--- xkeyboard-config-2.29.orig/.gitlab-ci.yml +++ xkeyboard-config-2.29/.gitlab-ci.yml @@ -0,0 +1,97 @@ +# vim: set expandtab shiftwidth=2 tabstop=8 textwidth=0: + +# global variables to be used by most/all jobs. +variables: + # minimal set of packages required to build xkeyboard-config. extra packages + # will be installed in the tests where required. + ARCH_PKGS: 'xorg-util-macros autoconf automake make gettext pkg-config gcc grep m4 python' + BUILDDIR: '_build' + # installation directory must be inside $CI_PROJECT_DIR to allow for artifact caching + INSTDIR: '$CI_PROJECT_DIR/_inst' + # Override these in the jobs to pass commands to configure/make + CONFIGURE_ARGS: '' + MAKE_EXTRA_ARG: '' + +# We use arch because the image updates frequently and we're not stuck +# forever in the update phase +.default_setup: + image: archlinux/base + before_script: + - pacman -S --refresh + - pacman -S --sysupgrade --noconfirm + - pacman -S --noconfirm $ARCH_PKGS + +.default_build: + extends: .default_setup + script: + - rm -rf "$BUILDDIR" + - mkdir -p "$BUILDDIR" + - mkdir -p "$INSTDIR" + - autoreconf -ivf + - pushd "$BUILDDIR" + - ../configure --prefix="$INSTDIR" --disable-silent-rules --disable-runtime-deps "$CONFIGURE_ARGS" + - make + - if test x"$MAKE_EXTRA_COMMAND" != "x"; then make $MAKE_EXTRA_COMMAND; fi + +make_install: + extends: .default_build + stage: build + variables: + MAKE_EXTRA_COMMAND: "install" + after_script: + - pacman -S --noconfirm tree + - tree $INSTDIR + artifacts: + name: installed files + expire_in: 20 min + paths: + - $INSTDIR/ + +make_check: + extends: .default_build + stage: build + variables: + MAKE_EXTRA_COMMAND: "check" + +make_distcheck: + extends: .default_build + stage: build + variables: + MAKE_EXTRA_COMMAND: "distcheck" + +xmllint: + image: archlinux/base + dependencies: ['make_install'] + needs: ['make_install'] + stage: test + before_script: + - pacman -S --refresh + - pacman -S --sysupgrade --noconfirm + - pacman -S --noconfirm libxml2 + script: + - xmllint --dtdvalid "$INSTDIR/share/X11/xkb/rules/xkb.dtd" $INSTDIR/share/X11/xkb/rules/*.xml > /dev/null + +# download libxkbcommon and run its layout test program. This will +# run a basic keymap compile test against every combination of +# layout/variant/option. Syntax errors will fail the test, check the +# archived file for details. +layout_tests: + extends: .default_setup + stage: test + needs: ["make_install"] + script: + - pacman -S --noconfirm git meson bison gcc + - git clone https://github.com/xkbcommon/libxkbcommon + - pushd libxkbcommon > /dev/null + - meson builddir -Denable-wayland=false -Denable-x11=false -Denable-docs=false -Dxkb-config-root="$INSTDIR/share/X11/xkb" + - ninja -C builddir + - echo Running test script - this will take several minutes + - ./builddir/xkeyboard-config-test > $INSTDIR/xkeyboard-config-test.out + - popd > /dev/null + variables: + GIT_STRATEGY: none + artifacts: + name: xkeyboard-config test output + expire_in: 2 weeks + paths: + - $INSTDIR/xkeyboard-config-test.out --- xkeyboard-config-2.29.orig/debian/NEWS +++ xkeyboard-config-2.29/debian/NEWS @@ -0,0 +1,10 @@ +xkeyboard-config (1.7-1) unstable; urgency=low + + * The current defaults do not enable the traditional + Ctrl-Alt-Backspace key combination to kill the X server. If you + would like to re-enable this feature, you may do so in your + desktop's Keyboard Preferences application. You may also enable it + for the current session using the command + "setxkbmap -option terminate:ctrl_alt_bksp". + + -- David Nusinow Tue, 25 Aug 2009 12:52:38 -0400 --- xkeyboard-config-2.29.orig/debian/README.Debian +++ xkeyboard-config-2.29/debian/README.Debian @@ -0,0 +1,70 @@ +Notes about the Debian xkb-data package +======================================= + +Available models, layouts, variants, and options +------------------------------------------------ + +One can have a look at the following file: + /usr/share/X11/xkb/rules/base.lst + +Support of Apple keyboards +-------------------------- + +Apple keyboards have been mostly unusable with XKB for years, +and many unofficial files spread around the Internet to fix +this mess. Fortunately this issue has been fixed now, thanks +to testers on the debian-powerpc mailing list, and changes +have been merged upstream. + +The following models are available: + * macintosh_old + For old kernels with ADB keycodes + * ibook powerbook macbook78 macbook79 + Laptop, 3rd and 4th levels are obtained by the small Enter key. + * macintosh + Default Macintosh +These models look for symbols in /usr/share/X11/xkb/symbols/macintosh_vndr, +which means that the following layouts can be selected: + ch de dk es fi fr gb is it latam nl no pt se us + +PC models can be selected, to have access to more layouts. Some options +may then be added to have the same behavior as with Macintosh keyboards. +Here is a (non exhaustive) list of relevant options: + * lv3:lwin_switch Press left Apple-key to choose 3rd level. + * lv3:enter_switch Press Enter key on keypad to choose 3rd level. + * numpad:mac Numpad keys work as with Macintosh keyboards. + * apple:badmap Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are + misdetected by kernel. + +Variants have been added to PC layouts to emulate Macintosh layouts. +For instance, + + Option "XkbRules" "xorg" + Option "XkbModel" "ibook" + Option "XkbLayout" "fr" + +in /etc/X11/xorg.conf can be replaced by + + Option "XkbRules" "xorg" + Option "XkbModel" "pc105" + Option "XkbLayout" "fr" + Option "XkbVariant" "mac" + Option "XkbOptions" "lv3:enter_switch,apple:badmap,numpad:mac" + +Denis Barbier Thu, 5 Oct 2006 22:51:12 +0200 + +Cleaning /etc/X11/xkb +--------------------- + +Since 0.8-3, all the files in /etc/X11/xkb/ were moved to +/usr/share/X11/xkb/symbols. If you want to clean /etc/X11/xkb/, you need +to run dpkg -P xlibs. + +Your 'Fn' key is not working +---------------------------- + +On some laptops (Gateway MX6453 for instance), when X starts with +numlock on, the 'Fn' key is toggled the wrong way. Just turn numlock off +to get the 'Fn' key work again. + +Mohammed Adnène Trojette Thu, 01 May 2008 02:36:13 +0200 --- xkeyboard-config-2.29.orig/debian/README.source +++ xkeyboard-config-2.29/debian/README.source @@ -0,0 +1,49 @@ +------------------------------------------------------ +Quick Guide To Patching This Package For The Impatient +------------------------------------------------------ + +1. Make sure you have quilt installed +2. Unpack the package as usual with "dpkg-source -x" +3. Run the "patch" target in debian/rules +4. Create a new patch with "quilt new" (see quilt(1)) +5. Edit all the files you want to include in the patch with "quilt edit" + (see quilt(1)). +6. Write the patch with "quilt refresh" (see quilt(1)) +7. Run the "clean" target in debian/rules + +Alternatively, instead of using quilt directly, you can drop the patch in to +debian/patches and add the name of the patch to debian/patches/series. + +------------------------------------ +Guide To The X Strike Force Packages +------------------------------------ + +The X Strike Force team maintains X packages in git repositories on +git.debian.org in the pkg-xorg subdirectory. Most upstream packages +are actually maintained in git repositories as well, so they often +just need to be pulled into git.debian.org in a "upstream-*" branch. +Otherwise, the upstream sources are manually installed in the Debian +git repository. + +The .orig.tar.gz upstream source file could be generated using this +"upstream-*" branch in the Debian git repository but it is actually +copied from upstream tarballs directly. + +Due to X.org being highly modular, packaging all X.org applications +as their own independent packages would have created too many Debian +packages. For this reason, some X.org applications have been grouped +into larger packages: xutils, xutils-dev, x11-apps, x11-session-utils, +x11-utils, x11-xfs-utils, x11-xkb-utils, x11-xserver-utils. +Most packages, including the X.org server itself and all libraries +and drivers are, however maintained independently. + +The Debian packaging is added by creating the "debian-*" git branch +which contains the aforementioned "upstream-*" branch plus the debian/ +repository files. +When a patch has to be applied to the Debian package, two solutions +are involved: +* If the patch is available in one of the upstream branches, it + may be git'cherry-picked into the Debian repository. In this + case, it appears directly in the .diff.gz. +* Otherwise, the patch is added to debian/patches/ which is managed + with quilt as documented in /usr/share/doc/quilt/README.source. --- xkeyboard-config-2.29.orig/debian/changelog +++ xkeyboard-config-2.29/debian/changelog @@ -0,0 +1,880 @@ +xkeyboard-config (2.29-2) unstable; urgency=medium + + [ Simon McVittie ] + * Add Breaks on x11-xkb-utils (<< 7.7+5). + This ensures that xkbcomp won't fail for keycodes above 255, which this + package now uses (Closes: #952731) + + [ Timo Aaltonen ] + * rules: Override dh_clean. + + -- Timo Aaltonen Sat, 29 Feb 2020 13:32:57 +0200 + +xkeyboard-config (2.29-1) unstable; urgency=medium + + * New upstream release. + * control: Use debhelper-compat, bump to 12. + * patches: Drop reverts which have a fix upstream now, refresh revert- + goodmap-badmap-for-apple.diff. + * rules, control: Replace intltool with gettext. + * control: Bump policy to 4.5.0. + + -- Timo Aaltonen Thu, 27 Feb 2020 18:38:13 +0200 + +xkeyboard-config (2.26-2) unstable; urgency=medium + + * Revert following commits: + - ed67b29e (Map evdev keycode KEY_BRIGHTNESS_CYCLE to + XF86MonBrightnessCycle) + - d0e5e63c (Map evdev keycode KEY_KEYBOARD to XF86Keyboard) + - e6103610 (Map evdev keycode KEY_FAVORITES to XF86Favorites) + (Closes: #921867, #921940, #922020). + + -- Andreas Boll Mon, 11 Feb 2019 20:25:45 +0100 + +xkeyboard-config (2.26-1) unstable; urgency=medium + + * New upstream release. + - Map evdev keycodes KEY_RFKILL and KEY_WWAN to XF86RFKill and + XF86WWAN (Closes: #917157). + - allowMultipleSelection is wrong in korean data (Closes: #902234). + * Drop fix-typo.diff, upstreamed. + * Cherry-pick af6c0f29 (Fixed broken pt layout) from upstream. + * Let uscan check upstream tarball signatures. + * Update Vcs-* URLs to point to salsa.debian.org. + * Bump debhelper compat to 10. + * Raise Priority to optional. + * Set source format to 1.0. + * Bump standards version to 4.3.0. + + -- Andreas Boll Fri, 08 Feb 2019 22:27:41 +0100 + +xkeyboard-config (2.23.1-1) unstable; urgency=medium + + * New upstream release. (Closes: #884822) + * revert-indic-blacklist.diff: Dropped, upstream. + * fix-typo.diff: Fix a typo in pl layout. + + -- Timo Aaltonen Thu, 01 Feb 2018 17:30:40 +0200 + +xkeyboard-config (2.19-1.1) unstable; urgency=medium + + * Non-maintainer upload. + * Revert blacklisting of Indic layouts (Closes: #865316) + + -- Pirate Praveen Tue, 18 Jul 2017 13:08:55 +0530 + +xkeyboard-config (2.19-1) unstable; urgency=medium + + * New upstream release. + * Bump Standards-Version to 3.9.8. + + -- Andreas Boll Thu, 12 Jan 2017 11:40:48 +0100 + +xkeyboard-config (2.18-1) unstable; urgency=medium + + * Team upload. + + [ Timo Aaltonen ] + * New upstream release. + + [ Julien Cristau ] + * Update upstream URLs in packaging to use https. + + -- Julien Cristau Sat, 24 Sep 2016 15:07:03 +0200 + +xkeyboard-config (2.17-1) unstable; urgency=medium + + * New upstream release + * Use https instead of git for Vcs-Git. + + -- Julien Cristau Sun, 21 Feb 2016 15:56:50 +0000 + +xkeyboard-config (2.16-1) unstable; urgency=medium + + * Team upload. + * New upstream release. + * Bump debhelper compat to 9, Standards-Version to 3.9.6, and update Vcs-* + control fields. + * Drop dh_builddeb override, xz is the default since dpkg 1.17.0. + + -- Julien Cristau Wed, 28 Oct 2015 15:39:42 +0000 + +xkeyboard-config (2.14-1) unstable; urgency=medium + + * New upstream release (closes: #776817). + - fujitsu_vndr: add a name to xkb_symbols sections (closes: #749006) + - Add option to swap right alt & right control (closes: #752680) + * Remove Cyril from Uploaders. + * Drop fr-oss-rctrl.diff, upstream did a mostly equivalent change. + + -- Julien Cristau Sun, 26 Apr 2015 16:30:30 +0200 + +xkeyboard-config (2.12-1) unstable; urgency=medium + + * New upstream release + + revert Russian layout change from 2.11 (closes: #748521) + + revert it/fr/nl numeric keypad separator change (closes: #748734, #749112) + * Fix right control key on fr(oss) layout to behave like control again + (closes: #733757) + + -- Julien Cristau Fri, 06 Jun 2014 17:44:52 +0200 + +xkeyboard-config (2.11-1) unstable; urgency=medium + + [ Lior Kaplan ] + * New upstream release + + altwin(ctrl_alt_win): Map "win" to Ctrl keys (closes: #678553) + + use the modern language name Bangla instead of Bengali (closes: #731274) + + implemented the new Israeli Standard SI1452 for the il basic layout + (closes: #530820) + + [ Sven Joachim ] + * Mark xkb-data as "Multi-Arch: foreign" (Closes: #677884). + + [ Julien Cristau ] + * Fix grab:debug reference in the xml file. + + -- Julien Cristau Tue, 13 May 2014 00:09:58 +0200 + +xkeyboard-config (2.10.1-1) unstable; urgency=low + + [ Dmitry Shachnev ] + * New upstream release (closes: #718730). + * Refresh revert-goodmap-badmap-for-apple.diff. + * Drop preserve-shift.diff, applied upstream. + * Update debian/watch for new tarballs location (closes: #727812). + * Disable autopoint, it causes build failure and we use intltoolize + instead. + * Bump Standards-Version to 3.9.5, no changes needed. + + -- Julien Cristau Sun, 22 Dec 2013 16:37:56 +0100 + +xkeyboard-config (2.5.1-3) unstable; urgency=low + + * Cherry-picks from upstream: + - A couple of missing chars in gr(polytonic), added on levels 3, 4 + (closes: #696126) + - Reverting broken fix for is keyboard + - symbols: ossmath is CTRL+ALT, not FOUR_LEVEL (closes: #657440) + - symbols/gr: fix comment (closes: #696125) + + -- Julien Cristau Tue, 25 Dec 2012 12:37:00 +0100 + +xkeyboard-config (2.5.1-2.1) unstable; urgency=low + + * Non-maintainer upload. + * Preserve Shift modifier so GTK3 apps can properly differentiate between + F10 and Shift+F10 (Closes: #656685). + + -- Michael Biebl Fri, 21 Sep 2012 18:12:52 +0200 + +xkeyboard-config (2.5.1-2) unstable; urgency=low + + [ Ansgar Burchardt ] + * Use xz compression for binary packages (Closes: #683891). + + -- Cyril Brulebois Sun, 05 Aug 2012 11:54:19 +0200 + +xkeyboard-config (2.5.1-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release: + - Update translations, the previous release was rushed a bit for + the security fix. + + -- Cyril Brulebois Thu, 02 Feb 2012 12:32:30 +0100 + +xkeyboard-config (2.5-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release, including: + - Hide ClearGrab/CloseGrabs actions behind an option. + * To get those actions back, use the grab:break_actions option. At + the moment, the corresponding actionve has been disabled on the + server side as a hot fix for CVE-2012-0064 (Closes: #656500). + * Since there's a workaround on the server side already, do not use + a high urgency, so that this new upstream release and its various + changes can be tested for a while in unstable. + * Update URL in watch file. + * Add xsltproc, xutils-dev build-deps. + * Keep /usr/share/man out of the udeb, due to a newly-added manpage. + + -- Cyril Brulebois Fri, 20 Jan 2012 18:21:03 +0100 + +xkeyboard-config (2.3-2) unstable; urgency=low + + * Upload to unstable, for GNOME3 (Closes: #652871). + * Adapt dh_autoreconf override since its behaviour changed. + + -- Cyril Brulebois Wed, 21 Dec 2011 10:52:00 +0100 + +xkeyboard-config (2.3-1) experimental; urgency=low + + * New upstream release: + - Since 2.1 is still supposed to be the best for GNOME2, and since + GNOME3 is still being prepared in experimental, target that suite + rather than unstable. + * Add intltool build-dep. + + -- Cyril Brulebois Sat, 04 Jun 2011 00:35:16 +0200 + +xkeyboard-config (2.2.1-1) experimental; urgency=low + + * New upstream release: + - Big rewrite for GNOME3. + * By default, run-time dependencies are checked at build-time: + - Pass --disable-runtime-deps to disable that check since there's no + point in doing so for Debian packages. + - Break earlier versions of libx11-6. + * Get rid of old maintainer scripts to upgrade from 1.6 since squeeze + has 1.8. + * Refresh patches. + * Switch to dh: + - Bump debhelper build-dep/compat to 8. + - Use dh-autoreconf. + - Rewrite debian/rules accordingly. + - Build out-of-tree. + * Remove debian/xsfbs/, no longer needed. + * Remove debian/patches/quiltrc, not really needed. + + -- Cyril Brulebois Wed, 06 Apr 2011 02:41:25 +0200 + +xkeyboard-config (2.1-2) unstable; urgency=low + + * Remove Mohammed Adnène Trojette from Uploaders. Thanks for your work! + * Wrap build dependencies. + * Drop Breaks on libx11-6 (<< 2:1.1), that was before lenny. + * Bump Standards-Version to 3.9.1 (no changes needed). + * Upload to unstable. + + -- Cyril Brulebois Wed, 06 Apr 2011 01:01:12 +0200 + +xkeyboard-config (2.1-1) experimental; urgency=low + + * New upstream release: + + Beware of the possible regressions, we're going 3 releases forward + at once. + * Rebuild ChangeLog using “git log” on the upstream branch. The NEWS + file is a bit too lightweight. As a reminder, it's installed as: + /usr/share/doc/xkb-data/changelog.gz + * Point to /usr/share/X11/xkb/rules/base.lst in README.Debian, thanks to + Riku Saikkonen for the suggestion (Closes: #487951). + * Great debian/rules cleanup: + + Remove deb target, dpkg-buildpackage's -i does the right thing, and + “-rfakeroot” has been the default for a while. + + Remove dir target, no longer used. + + Stop removing rules/compat/base.l[2-4]*.part, they are no longer + generated automatically. + + More generically, stop removing files which weren't cleaned, that's + been fixed. + + Call touch in clean to restore the empty file which gets deleted by + quilt when unpatching rules/base.o_k.part; this avoid its showing up + as “deleted” in “git status”. + + Try and keep the udeb's size low: Replace multiple spaces with a + single space character. For this version, installed size goes down + from 3.5MB to 3.0MB. + + Additionally, remove comments starting with “//”. Down to 2.6MB, yay. + + Also don't ship the newly-added pkg-config file in the udeb. + + Stop removing $(xkb_base)/compiled, it's no longer created. + + Stop passing --disable-xkbcomp-symlink to configure, it's gone. + * Merge xsfbs/debian-unstable, which helps avoiding rebuilds. + * Update download URL in watch file. + + -- Cyril Brulebois Fri, 28 Jan 2011 00:11:58 +0100 + +xkeyboard-config (1.8-2) unstable; urgency=low + + * Add revert-goodmap-badmap-for-apple.diff patch to make apple:goodmap and + apple:badmap options available again. Some users are still affected by + this issue, so restore those options for now (Closes: #604671). Thanks, + Corsac, for reporting and checking the fix! + + -- Cyril Brulebois Tue, 23 Nov 2010 21:48:24 +0100 + +xkeyboard-config (1.8-1) unstable; urgency=low + + [ Julien Cristau ] + * Remove myself from Uploaders + * New upstream release + + Fix Win key as third level chooser (closes: #531771) + + [ Cyril Brulebois ] + * Add udeb needed for the graphical installer: xkb-data-udeb. + * Add myself to Uploaders. + * Bump Standards-Version from 3.8.3 to 3.8.4 (no changes needed). + * Add Depends: ${misc:Depends} to xkb-data. + + -- Cyril Brulebois Mon, 15 Mar 2010 14:24:43 +0100 + +xkeyboard-config (1.7-2) unstable; urgency=low + + * Apparently some people have /etc/X11/xkb as a symlink, which makes rmdir + fail. Try to handle that case as well (closes: #558761). Thanks, Arjan + Opmeer! + + -- Julien Cristau Sat, 16 Jan 2010 20:39:49 +0000 + +xkeyboard-config (1.7-1) unstable; urgency=low + + [ David Nusinow ] + * Add a note about re-enabling ctrl-alt-backspace killing to NEWS.Debian + (closes: #531629) + * Update xsfbs. + * Update to debhelper version 7 + + Fix up dh_clean -k to use dh_prep instead + * Update standards version to 3.8.3.0. No changes necessary. + + [ Julien Cristau ] + * Don't install base.xml in /etc/X11/xkb. Modifying this creates more + problems than it solves (closes: #497341). + * New upstream release. + + fix broken reference to symbols/sun_vndr/us(sun[45]) (closes: #469335) + + add a dead_tilde to the Spanish layout (closes: #546288) + + fix error in German translation (closes: #532642) + * Clean up using maintainer-clean instead of distclean. + + -- Julien Cristau Sun, 29 Nov 2009 11:47:09 +0100 + +xkeyboard-config (1.6-1) unstable; urgency=low + + * Add Breaks on old libx11-6. It seems some people are keeping very, very + old libx11-6 versions, which didn't know about some keysyms we're now + using, thus making their keyboard unusable (closes: #530585, #514975). + * New upstream release + + adds Crimean Tatar layouts (closes: #513557) + + French translation updated (closes: #529479) + + fixes handling of compat layouts (closes: #514409) + * Patches sclk_toggle.diff and unhide_lv3_enter_switch.diff are upstream. + * Add README.source, bump Standards-Version to 3.8.1. + + -- Julien Cristau Sat, 30 May 2009 16:39:19 +0200 + +xkeyboard-config (1.5-2) unstable; urgency=low + + * Cherry-picked from upstream git: + + added ca(eng), b.fd.o#19707 + + fixed meta for fi(smi), b.fd.o#19841 + Requested by Samuel Thibault. + + -- Julien Cristau Sun, 01 Feb 2009 16:46:55 +0100 + +xkeyboard-config (1.5-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release. + + bepo layout updated (closes: #469826) + + some symbols added to Gurmukhi keymap (closes: #443647) + + new 'deadtilde' variant for es and latam layouts (closes: #444035) + + problem with cymotion model and XF86WWW keysym fixed (closes: #462816) + + 'sun' rules files removed (closes: #469306) + + the us layout doesn't override CAPS anymore (closes: #504022) + + model 'logimel', Logitech Media Keyboard Elite, added (closes: #384801) + * Patch sclk_toggle.diff updated. + * Patch unhide_lv3_enter_switch.diff refreshed. + * Patch send-upstream/001_keypad_comma.diff dropped; the kpdl:comma option + exists since 1.1, and keypad:comma was broken since then. + * Patches add_void_definition_pl-324647.diff and mac_poweroff.diff dropped, + applied upstream. + * Add myself to Uploaders. + * Update debian/copyright from upstream COPYING. + + -- Julien Cristau Wed, 28 Jan 2009 06:40:24 +0100 + +xkeyboard-config (1.4-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release. + * Clean up generated files on clean, and recreate them at build time, in an + attempt to make the build system cleaner. Also reorganize debian/rules in + the process, using the standard xsfbs ruleset. + * Update patch send-upstream/001_keypad_comma.diff. + * Delete patch fixed-compat-rules-for-Romania-b.fd.o-16872.patch, applied + upstream. + + -- Julien Cristau Wed, 12 Nov 2008 19:45:45 +0100 + +xkeyboard-config (1.3-2) unstable; urgency=high + + * Fix compat rules for Romanian layout (closes: #485702). + * Remove some generated files from the source package to clean up the build. + + -- Julien Cristau Thu, 14 Aug 2008 19:51:55 +0200 + +xkeyboard-config (1.3-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release: + + add a CA variant for Secwepemctsin language. (Closes: #476702) + + change Romanian keymap to use the correct comma + characters. (Closes: #481176) + + "symbols/ru: default variant is winkeys (till Daniel + fixes xkbcomp)" (Closes: #480124) + + -- Mohammed Adnène Trojette Wed, 28 May 2008 13:38:30 +0200 + +xkeyboard-config (1.2~cvs.20080501.1-1) unstable; urgency=low + + * New upstream CVS snapshot from May 1st 2008: + + revert Latin American layout. (Closes: #477197) + + reactivate right control key in fr(oss). (Closes: #460550) + + fix olpc variants in the Afghan layout. (Closes: #461521) + * Clean up add_void_definition_pl-324647.diff and apply it before + resync_rules_base.diff to avoid unclean patch applying and + unapplying. (Closes: #460838) + * Document issues with the "Fn" key on some laptops in + README.Debian. (Closes: #461489) + + -- Mohammed Adnène Trojette Thu, 01 May 2008 01:29:51 +0200 + +xkeyboard-config (1.1~cvs.20080104.1-1) unstable; urgency=low + + * New upstream CVS snapshot from January 4th 2008: + + fixed Latin American layout. (Closes: #444035) + + fixed Cherry CyMotion Master Linux layout. (Closes: #343929) + + fixed HP Compaq nx9020 layout. (Closes: #395883) + + split Serbia and Montenegro. (Closes: #451622) + + added fr(nodeadkeys) to mac. (Closes: #456942) + + fixed mapping for shift+backslash in "il" keyboard. (Closes: #457927) + + added English quotation marks to intl keymaps. (Closes: #453675) + * debian/control: + + bumped Standards-Version to 3.7.3. + + used Vcs-Git and Vcs-Browser fields. + + use a Homepage field. + * Refreshed resync_rules_base.diff. (Closes: #442942) + * Documented the creation of a custom layout in README.Debian and + made /usr/share/X11/xkb/rules/base.xml a symlink to + /etc/X11/xkb/base.xml. + (Closes: #410628, #410903, #438940) + * Documented how to remove conffiles left in /etc/X11/xkb/ in + README.Debian. (Closes: #366180) + * New patch: add_void_definition_pl-324647.diff + + don't use rules/latin's definitions for alt+{w,q,f}. + (Closes: #324647) + + -- Mohammed Adnène Trojette Sun, 13 Jan 2008 15:33:54 +0100 + +xkeyboard-config (1.0~cvs.20070916-1) unstable; urgency=low + + * New upstream CVS snapshot from September 16th 2007: + + fix evdev layout. (Closes: #442479) + + -- Mohammed Adnène Trojette Sun, 16 Sep 2007 18:51:30 +0200 + +xkeyboard-config (1.0~cvs.20070914-1) unstable; urgency=low + + * New upstream CVS snapshot from September 14th 2007: + + advertise all Romanian layouts. Thanks Eddy Petrișor for the + patch. (Closes: #436993) + + fix ctrl:swapcaps. (Closes: #410060) + + add missing virtual keys from evdev keycodes. Thanks Yann + Vernier for the patch. (Closes: #432613) + + support Asus 6000 series laptop keyboard. Thanks Arnout Boelens + for the patch. (Closes: #383953) + * Update debian/*.dir files. + + -- Mohammed Adnène Trojette Fri, 14 Sep 2007 19:12:27 +0200 + +xkeyboard-config (1.0~cvs.20070721-1) unstable; urgency=low + + [ Julien Cristau ] + * Fix watch file to look for tarballs at http://xlibs.fd.o/xkbdesc/ + + [ Mohammed Adnène Trojette ] + * New upstream CVS snapshot from July 21st 2007: + + include xkb files for the Happy Hacking keyboard. (Closes: #167370) + + fix us layout. (Closes: #421532) + + fix se layout. (Closes: #425304) + + fix de+nodeadkey layout. (Closes: #432297) + * Patches refreshed: + + fix FTBFS. (Closes: #424112) + * Patches obsoleted: + + greek.diff. + + -- Mohammed Adnène Trojette Sat, 21 Jul 2007 20:51:07 +0200 + +xkeyboard-config (0.9+cvs.20070428-1) experimental; urgency=low + + * Add myself to Uploaders. (Closes: #401777) + * CVS Snapshot from April 24 2007: + + fix Uzbek layout. (Closes: #412528) + + fix typo in compat/misc. (Closes: #412352) + + adjust Dutch layout. (Closes: #286581) + + fix keymap on iBook G4 Japanese keyboard. (Closes: #374070) + + fix key in symbols/inet. (Closes: #409982) + + update Finnish layout. (Closes: #405207) + + add Logitech Cordless Desktop Optical support. (Closes: #391192) + + fix a jp106 backslash/yen issue. (Closes: #280579) + * Patches refreshed: + + resync_rules_base.diff. + * Patches obsoleted or merged upstream: + + revert_bz8572.diff + + po.diff + + bz1576.diff + + bz8668.diff + + compatibility.diff + + japan.diff + * Patches to send upstream: + + 001_keypad_comma.diff: add keypad:comma option. (Closes: #409117) + * Bump debhelper compatibility to 5. + * Remove reference to xlibs. (Closes: #413620) + + -- Mohammed Adnène Trojette Sat, 28 Apr 2007 20:35:01 +0200 + +xkeyboard-config (0.9-4) unstable; urgency=low + + [ Denis Barbier ] + + debian/patches/po.diff: Escape <> characters in Slovenian + PO file, base.xml was not a valid XML file. Closes: #394060 + + [ Loic Minier ] + * Upload. + + -- Denis Barbier Fri, 20 Oct 2006 22:24:57 +0200 + +xkeyboard-config (0.9-3) unstable; urgency=high + + [ Denis Barbier ] + * debian/patches/resync_rules_base.diff: Regenerate to fix FTBFS. + Closes: #393166 Thanks Andreas Jochens. + Urgency set to high because of the FTBFS. + + + debian/patches/po.diff: Update Slovenian PO file. + + + debian/patches/bz8668.diff: New patch to fix Ctrl-Alt-Backspace + with Macintosh us layout. + + * debian/patches/revert_bz8572.diff: Sync to CVS. + + [ Drew Parsons ] + * Thank you to Denis for the hard work keeping the keyboards typing. + + -- Drew Parsons Wed, 18 Oct 2006 10:55:11 +1000 + +xkeyboard-config (0.9-2) unstable; urgency=low + + + debian/patches/po.diff: Update Hungarian PO file. + + + debian/patches/revert_bz8572.diff: New patch to revert changes + introduced in BZ8572, they cause trouble with Ctrl-Alt-F* + combinations. Closes: #392911. + + -- Denis Barbier Sat, 14 Oct 2006 19:55:14 +0200 + +xkeyboard-config (0.9-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release. + Almost all upstream fixes were already backported, this package + is very similar to 0.8-18. + + * Drop patches merged upstream: + + debian/patches/latin_quotes.diff + + debian/patches/fix_xkbcomp_crash.diff + + * This version adds leftsinglequotemark and rightsinglequotemark to + symbols/us(alt-intl). Closes: #391995 Thanks Jan Willem Stumpel. + + -- Denis Barbier Wed, 11 Oct 2006 22:50:37 +0200 + +xkeyboard-config (0.8-18) unstable; urgency=low + + * Sync to CVS 2006-10-05. + Drop patches merged upstream: + + debian/patches/mac-gb-euro.diff + + debian/patches/symbols-typos.diff + + debian/patches/finnish-macron.diff + + debian/patches/rewrite-mac.diff + + * debian/patches/japan.diff: New patch so that the latin variant of + jp layout is selected with multiple layouts. + + -- Denis Barbier Thu, 5 Oct 2006 22:12:56 +0200 + +xkeyboard-config (0.8-17) unstable; urgency=low + + * debian/patches/finnish-macron.diff: In symbols.fi, replace macron + by dead_macron. Closes: #387320 Thanks Martin-Éric Racine. + + * debian/patches/symbols-typos.diff: Fix typos in keysym names. + Closes: #390876 Thanks Sam Hocevar. + + * debian/patches/rewrite-mac.diff: Add includes to mac layouts in + symbols/* to reduce key definitions. + + -- Denis Barbier Tue, 3 Oct 2006 22:18:31 +0200 + +xkeyboard-config (0.8-16) unstable; urgency=low + + * Sync to CVS 2006-10-02. + + Macintosh layouts are also available for PC models. + + New nbsp:* options to add nobreakspace keysym on space key. + Closes: #361777 Thanks Samuel Thibault. + + * Thix patch has been merged upstream and is removed: + + debian/patches/thinkpad.diff + + * debian/patches/unhide_lv3_enter_switch.diff: New patch to + expose lv3:enter_switch, it can be useful when using pc105 + model on a Mac laptop. + + -- Denis Barbier Tue, 3 Oct 2006 00:35:01 +0200 + +xkeyboard-config (0.8-15) unstable; urgency=low + + * debian/patches/greek.diff: New patch to replace dead_horn and + dead_ogonek by U0313/U0314, which are the correct breathing + signs for polytonic Greek. This change can be performed now + that an updated el_GR.UTF-8/Compose file hit testing. + Closes: #386385 Thanks Jan Willem Stumpel. + + * debian/patches/compatibility.diff: Add compatibility rules to + make sure that changes in symbols/pc do not cause trouble. + Closes: #389589 Thanks Robert Bihlmeyer. + + -- Denis Barbier Wed, 27 Sep 2006 23:19:39 +0200 + +xkeyboard-config (0.8-14) unstable; urgency=low + + * Sync to CVS 2006-09-25. + * These patches have been merged upstream and are removed: + + debian/patches/macbook_layouts.diff + + debian/patches/fr.po.diff + + * debian/patches/bz1576.diff: Minor fixes in Macintosh layouts. + + * debian/patches/thinkpad.diff: Fix geometry/thinkpad. + Closes: #389358 Thanks Wouter Cloetens + + -- Denis Barbier Mon, 25 Sep 2006 21:38:39 +0200 + +xkeyboard-config (0.8-13) unstable; urgency=low + + * Sync to CVS 2006-09-18. + Support for Macintosh keyboards has been fully reworked, deeply + tested by debian-powerpc readers and merged upstream. Macintosh + layouts can now be as customized as PC ones with options. + Closes: #121297, #111905, #166478, #234113, #319423, #256442 + + * These patches are removed because they are obsolete: + + debian/patches/cvs_revert.diff + + debian/patches/inet.diff + + debian/patches/mac_fnkeys.diff + + debian/patches/macintosh.diff + + debian/patches/macintosh-gb.diff + + debian/patches/mac_swap_kp.diff + + debian/patches/mac_nodeadkeys.diff + + * debian/README.Debian: Replace its obsolete content by informations + to powerpc users. + + * debian/patches/fix_xkbcomp_crash.diff: New patch to fix an + xkbcomp crash introduced in CVS and not fixed yet. + Closes: #387917 Thanks Helge Kreutzmann and Wolfgang Pfeiffer. + + * debian/patches/mac_poweroff.diff: Add the power key to Apple + laptops. Thanks Jörg Sommer. + + * debian/patches/macbook_layouts.diff: For MacBook models, load + symbols from symbols/macintosh_vndr/* instead of symbols/*. + + * debian/patches/mac-gb-euro.diff: New patch to add the Euro sign + on key 2 for the Macintosh gb layout. + + * debian/patches/fr.po.diff: Fix po/fr.po, the version currently + in CVS is broken. + + -- Denis Barbier Sat, 23 Sep 2006 00:18:38 +0200 + +xkeyboard-config (0.8-12) unstable; urgency=low + + * Sync to CVS 2006-09-05. + + Closes: #362850: support alt-caps to toggle groups + Drop patches merged upstream: + + debian/patches/fix_symbols_hr.diff + + debian/patches/fix_symbols_key_type.diff + + debian/patches/ralt_switch_multikey.diff + + debian/patches/rearrange_options.diff + + debian/patches/microsoft.diff + + -- Denis Barbier Tue, 5 Sep 2006 19:48:57 +0200 + +xkeyboard-config (0.8-11) unstable; urgency=low + + * debian/patches/rearrange_options.diff: New patch to modify options + order in rules/base so that altwin:meta_win can be overriden by + other options. Closes: #385355 Thanks Ben Mueller + + * debian/patches/fix_symbols_key_type.diff: Several layouts did + define global key types, so keys for other groups were broken. + Closes: #373692, #385970 Thanks Robert Marlow and Jan Willem Stumpel + + -- Denis Barbier Mon, 4 Sep 2006 21:50:00 +0200 + +xkeyboard-config (0.8-10) unstable; urgency=low + + * Really fix Mac nodeadkeys variants, rules/base was not properly + rebuilt. + + -- Denis Barbier Thu, 31 Aug 2006 00:30:25 +0200 + +xkeyboard-config (0.8-9) unstable; urgency=low + + * debian/patches/resync_rules_base.diff: New patch to help keeping + rules/base.* and rules/compat/base.* files up-to-date. + + * debian/patches/mac_swap_kp.diff: New patch to swap KP_Delete and + KP_Separator on Mac keyboards. Closes: #328125 Thanks Ben Mueller + + * debian/patches/latin_quotes.diff: New patch; grave and apostrophe + on the 4th level can be provided via simpler keystrokes. They were + historically provided as alternative quotes, but these ones are + better alternatives. Closes: #308196 Thanks Mark Sheppard + + * debian/patches/mac_nodeadkeys.diff: New patch to fix nodeadkeys variants, + they were badly broken. + + -- Denis Barbier Wed, 30 Aug 2006 22:17:59 +0200 + +xkeyboard-config (0.8-8) unstable; urgency=low + + * Sync to CVS 2006-08-28. + + symbols/inet, keycodes/evdev: updated evdev + + symbols/pl: added pl(csb) + + symbols/bt: fixed Bhutan + + symbols/us: added dvorak-classic Closes: #257626, #264647 + + symbols/inet: added acer_c300 + + symbols/lk: updated Sinhala + + symbols/de: added Mac variants + + symbols/ch: fixed KPDL in ch(de_mac) + + * debian/patches/update-bt.diff: Patch dropped, merged upstream. + + * debian/patches/fix_symbols_hr.diff: New patch to fix Croatian layout, + some differences with previous XFree86 keymap had been introduced + in xkeyboard-config. Closes: #379292 Thanks Josip Rodin + + * debian/patches/mac_fnkeys.diff: New patch to fix console switching + with Macintosh us layout. Closes: #370564 Thanks Ben Mueller + + * debian/patches/ralt_switch_multikey.diff: New patch to enable again + lv3:ralt_switch_multikey which had been dropped from xkeyboard-config. + Closes: #364435 Thanks Klaus Ethgen + + * debian/patches/microsoft.diff: New patch to enable again the + 'microsoft' model, it had been disabled by error in previous uploads. + Closes: #379917 Thanks Phil Armstrong + + * debian/patches/inet.diff: New patch to add apple, apple_laptop, + hpxt1000 and latitude to $inetkbds. Closes: #381882 + Thanks Steinar H. Gunderson + + -- Denis Barbier Sat, 26 Aug 2006 14:54:51 +0200 + +xkeyboard-config (0.8-7) unstable; urgency=low + + * debian/patches/macintosh-gb.diff: New patch to fix and keys. + Closes: #379148 Thanks Roger Leigh + + * debian/patches/macintosh.diff: New patch to include 'latin' layout. + Closes: #366615, #363525 + + * debian/patches/update-bt.diff: New patch to update the Bhutanese layout. + Closes: #378309 Thanks Christian Perrier + + * debian/rules: Make sure that rules/base{,.lst,.xml} files are rebuilt. + + -- Denis Barbier Mon, 14 Aug 2006 16:10:41 +0200 + +xkeyboard-config (0.8-6) unstable; urgency=low + + * debian/control: Move debhelper from Build-Depends-Indep to Build-Depends. + + * debian/control: Bump Standards-Version to 3.7.2, no changes needed. + + * debian/control: Use quilt to manage changes. + + * Sync with CVS 2006-07-02. + The following bugs have been fixed upstream: + + XF86AudioRaiseVolume is defined twice for Logitech keyboards. + Closes: #363925 + + hr(us) layout apparently broken. Closes: #373833 + + symbols/inet and rules/base.* do not match. Closes: #368885 + + no korean alphabet (hangul) mapping support. Closes: #342615 + + * Drop fr.po.diff, included upstream. + + -- Denis Barbier Sun, 2 Jul 2006 22:11:44 +0200 + +xkeyboard-config (0.8-5) unstable; urgency=low + + * Add a symlink rules/xfree86 -> rules/base. Thanks Daniel Stone. + + -- Denis Barbier Fri, 14 Apr 2006 22:30:25 +0200 + +xkeyboard-config (0.8-4) unstable; urgency=low + + * Upload to unstable + + -- David Nusinow Thu, 6 Apr 2006 19:56:38 -0400 + +xkeyboard-config (0.8-3) experimental; urgency=low + + * Add a note into NEWS.Debian telling to read README.Debian. + * Improve README.Debian again. + * Replace /etc/X11/xkb by /usr/share/X11/xkb in docs/README.config too. + + -- Denis Barbier Tue, 28 Mar 2006 20:52:21 +0200 + +xkeyboard-config (0.8-2) experimental; urgency=low + + * Explain in README.Debian how to use xkb-data 0.8 with xorg < 7.0. + Thanks Andreas Kroschel (Closes: #357207) + * Update po/fr.po + + -- Denis Barbier Thu, 16 Mar 2006 23:27:19 +0100 + +xkeyboard-config (0.8-1) experimental; urgency=low + + * New upstream release. + * This release includes the Khmmer layout. Closes: #355613 + * Add Build-Depends-Indep: libxml-parser-perl, which is needed to build rules.xml. + * Modify debian/rules so that xkbcomp is not required to build this package. + Closes: #355742 + * Move XKB files into /usr/share/X11/xkb and purge unmodified configuration file + when upgrading from previous xkb-data releases. + * Remove xkbcomp symlink, it is no more needed. Closes: #356529 + * Set Maintainer to Debian X Strike Force, and myself to Uploaders. + + -- Denis Barbier Mon, 13 Mar 2006 21:21:25 +0100 + +xkeyboard-config (0.6-2) experimental; urgency=low + + * symbols/compose: add CapsLock as a compose key. Closes: #343287 + Thanks Andreas Kroschel. + * symbols/group: add ScrollLock as a group switcher key. + Thanks Andreas Kroschel. + + -- Denis Barbier Fri, 16 Dec 2005 17:54:43 +0100 + +xkeyboard-config (0.6-1) experimental; urgency=low + + * New upstream release. + * debian/control: Bump Standards-Version to 3.6.2, no changes needed + in packaging. + * debian/README.Debian: Add a note explaining how to use xkeyboard-config. + * Since binary package is xkb-data, files are installed under + /etc/X11/xkb-data and not /etc/X11/xkeyboard-config. + + -- Denis Barbier Thu, 6 Oct 2005 23:19:59 +0200 + +xkeyboard-config (0.5-2) experimental; urgency=low + + * Some packages have a versioned dependency on xlibs, so Replaces + does not work here. For the moment, XKB files are moved to + /etc/X11/xkeyboard-config + + -- Denis Barbier Thu, 17 Mar 2005 22:25:02 +0100 + +xkeyboard-config (0.5-1) experimental; urgency=low + + * Initial upload. Closes: #274299 + * Uploaded to experimental until we decide what to do with the + xlibs <-> xkb-data transition. + + -- Denis Barbier Wed, 2 Mar 2005 22:28:23 +0100 + --- xkeyboard-config-2.29.orig/debian/control +++ xkeyboard-config-2.29/debian/control @@ -0,0 +1,41 @@ +Source: xkeyboard-config +Section: x11 +Priority: optional +Maintainer: Debian X Strike Force +Build-Depends: + debhelper-compat (= 12), + quilt, +Build-Depends-Indep: + gettext-base, + libxml-parser-perl, + x11-xkb-utils, + libglib2.0-dev, + xsltproc, + xutils-dev (>= 1:7.6+2), +Standards-Version: 4.5.0 +Vcs-Git: https://salsa.debian.org/xorg-team/data/xkb-data.git +Vcs-Browser: https://salsa.debian.org/xorg-team/data/xkb-data +Homepage: https://www.freedesktop.org/Software/XKeyboardConfig + +Package: xkb-data +Depends: ${misc:Depends} +Breaks: libx11-6 (<< 2:1.4.3), + x11-xkb-utils (<< 7.7+5), +Architecture: all +Multi-Arch: foreign +Description: X Keyboard Extension (XKB) configuration data + This package contains configuration data used by the X Keyboard + Extension (XKB), which allows selection of keyboard layouts when + using a graphical interface. + . + Every X11 vendor provides its own XKB data files, so keyboard layout + designers have to send their layouts to several places. The + xkeyboard-config project has been launched at FreeDesktop in order + to provide a central repository that could be used by all vendors. + +Package: xkb-data-udeb +XC-Package-Type: udeb +Section: debian-installer +Architecture: all +Description: X Keyboard Extension (XKB) configuration data + This is a udeb, or a microdeb, for the debian-installer. --- xkeyboard-config-2.29.orig/debian/copyright +++ xkeyboard-config-2.29/debian/copyright @@ -0,0 +1,206 @@ +This package was debianized by Denis Barbier on +Tue, 10 Oct 2006 01:16:55 +0200 + +It was downloaded from + https://xorg.freedesktop.orgreleases/individual/data/xkeyboard-config + +Upstream Maintainer: + Sergey V. Udaltsov + +This package is distributed under the following licenses: +Copyright 1996 by Joseph Moss +Copyright (C) 2002-2007 Free Software Foundation, Inc. +Copyright (C) Dmitry Golubev , 2003-2004 +Copyright (C) 2004, Gregory Mokhin +Copyright (C) 2006 Erdal Ronahî + +Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its +documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that +the above copyright notice appear in all copies and that both that +copyright notice and this permission notice appear in supporting +documentation, and that the name of the copyright holder(s) not be used in +advertising or publicity pertaining to distribution of the software without +specific, written prior permission. The copyright holder(s) makes no +representations about the suitability of this software for any purpose. It +is provided "as is" without express or implied warranty. + +THE COPYRIGHT HOLDER(S) DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE, +INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS, IN NO +EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER(S) BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR +CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, +DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER +TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR +PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. + + +Copyright (c) 1996 Digital Equipment Corporation + +Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining +a copy of this software and associated documentation files (the +"Software"), to deal in the Software without restriction, including +without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, +distribute, sublicense, and sell copies of the Software, and to +permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to +the following conditions: + +The above copyright notice and this permission notice shall be included +in all copies or substantial portions of the Software. + +THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS +OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF +MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. +IN NO EVENT SHALL DIGITAL EQUIPMENT CORPORATION BE LIABLE FOR ANY CLAIM, +DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR +OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR +THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. + +Except as contained in this notice, the name of the Digital Equipment +Corporation shall not be used in advertising or otherwise to promote +the sale, use or other dealings in this Software without prior written +authorization from Digital Equipment Corporation. + + +Copyright 1996, 1998 The Open Group + +Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its +documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that +the above copyright notice appear in all copies and that both that +copyright notice and this permission notice appear in supporting +documentation. + +The above copyright notice and this permission notice shall be +included in all copies or substantial portions of the Software. + +THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, +EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF +MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. +IN NO EVENT SHALL THE OPEN GROUP BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR +OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, +ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR +OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. + +Except as contained in this notice, the name of The Open Group shall +not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or +other dealings in this Software without prior written authorization +from The Open Group. + + +Copyright 2004-2005 Sun Microsystems, Inc. All rights reserved. + +Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a +copy of this software and associated documentation files (the +"Software"), to deal in the Software without restriction, including +without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, +distribute, and/or sell copies of the Software, and to permit persons +to whom the Software is furnished to do so, provided that the above +copyright notice(s) and this permission notice appear in all copies of +the Software and that both the above copyright notice(s) and this +permission notice appear in supporting documentation. + +THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS +OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF +MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT +OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR +HOLDERS INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL +INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING +FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, +NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION +WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. + +Except as contained in this notice, the name of a copyright holder +shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use +or other dealings in this Software without prior written authorization +of the copyright holder. + + +Copyright (c) 1996 by Silicon Graphics Computer Systems, Inc. + +Permission to use, copy, modify, and distribute this +software and its documentation for any purpose and without +fee is hereby granted, provided that the above copyright +notice appear in all copies and that both that copyright +notice and this permission notice appear in supporting +documentation, and that the name of Silicon Graphics not be +used in advertising or publicity pertaining to distribution +of the software without specific prior written permission. +Silicon Graphics makes no representation about the suitability +of this software for any purpose. It is provided "as is" +without any express or implied warranty. + +SILICON GRAPHICS DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS +SOFTWARE, INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY +AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT SHALL SILICON +GRAPHICS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL +DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, +DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE +OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH +THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. + + +Copyright (c) 1996 X Consortium + +Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining +a copy of this software and associated documentation files (the +"Software"), to deal in the Software without restriction, including +without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, +distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to +permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to +the following conditions: + +The above copyright notice and this permission notice shall be +included in all copies or substantial portions of the Software. + +THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, +EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF +MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. +IN NO EVENT SHALL THE X CONSORTIUM BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR +OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, +ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR +OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. + +Except as contained in this notice, the name of the X Consortium shall +not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or +other dealings in this Software without prior written authorization +from the X Consortium. + + +Copyright (C) 2004, 2006 Ævar Arnfjörð Bjarmason + +Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its +documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that +the above copyright notice appear in all copies and that both that +copyright notice and this permission notice appear in supporting +documentation. + +The above copyright notice and this permission notice shall be +included in all copies or substantial portions of the Software. + +THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, +EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF +MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. +IN NO EVENT SHALL THE OPEN GROUP BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR +OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, +ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR +OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. + +Except as contained in this notice, the name of a copyright holder shall +not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or +other dealings in this Software without prior written authorization of +the copyright holder. + + +Copyright (C) 1999, 2000 by Anton Zinoviev + +This software may be used, modified, copied, distributed, and sold, +in both source and binary form provided that the above copyright +and these terms are retained. Under no circumstances is the author +responsible for the proper functioning of this software, nor does +the author assume any responsibility for damages incurred with its +use. + +Permission is granted to anyone to use, distribute and modify +this file in any way, provided that the above copyright notice +is left intact and the author of the modification summarizes +the changes in this header. + +This file is distributed without any expressed or implied warranty. --- xkeyboard-config-2.29.orig/debian/patches/docs.diff +++ xkeyboard-config-2.29/debian/patches/docs.diff @@ -0,0 +1,13 @@ +Index: xkb-data/docs/README.config +=================================================================== +--- xkb-data.orig/docs/README.config 2008-05-28 14:11:57.000000000 +0200 ++++ xkb-data/docs/README.config 2008-05-28 14:12:01.000000000 +0200 +@@ -41,7 +41,7 @@ + The proper rules file depends on your vendor. In reality, the commonest file + of rules is xfree86. For each rules file there is a description file named + .lst, for instance xfree86.lst which is located in xkb configu- +-ration subdirectory rules (for example /etc/X11/xkb/rules). ++ration subdirectory rules (for example /usr/share/X11/xkb/rules). + + 2.1 Basic Configuration + --- xkeyboard-config-2.29.orig/debian/patches/revert-goodmap-badmap-for-apple.diff +++ xkeyboard-config-2.29/debian/patches/revert-goodmap-badmap-for-apple.diff @@ -0,0 +1,55 @@ +From 64387d5598e5c72a3d8fef0b31444c02df2f2cb2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 +From: Cyril Brulebois +Date: Tue, 23 Nov 2010 19:06:10 +0100 +Subject: [PATCH] Revert "dropped goodmap and badmap for apple macbooks, needed only for old broken kernels, b.fd.o#9095" + +Since kernels may not have a proper fix, keep those options available. + +This reverts commit 222afd3220e9c920bef41bc2e95886c5d4414d5b. + +Conflicts: + + ChangeLog + +Signed-off-by: Cyril Brulebois +--- + keycodes/macintosh | 10 ++++++++++ + rules/base.m_k.part | 1 + + rules/base.o_k.part | 2 ++ + 3 files changed, 13 insertions(+), 0 deletions(-) + +--- a/keycodes/macintosh ++++ b/keycodes/macintosh +@@ -36,6 +36,16 @@ default xkb_keycodes "macintosh" { + + }; + ++xkb_keycodes "badmap" { ++ = 94; ++ = 49; ++}; ++ ++xkb_keycodes "goodmap" { ++ = 49; ++ = 94; ++}; ++ + xkb_keycodes "old" { + + minimum= 8; +--- a/rules/base.m_k.part ++++ b/rules/base.m_k.part +@@ -8,6 +8,7 @@ + $applealu = macintosh(alukbd) + macintosh_hhk = macintosh(hhk) + macintosh_old = macintosh(old) ++ $macbooks = macintosh+macintosh(goodmap) + $macs = macintosh + thinkpadz60 = xfree86(thinkpadz60) + * = xfree86 +--- a/rules/base.o_k.part ++++ b/rules/base.o_k.part +@@ -1 +1,3 @@ + ! option = keycodes ++ apple:badmap = +macintosh(badmap) ++ apple:goodmap = +macintosh(goodmap) --- xkeyboard-config-2.29.orig/debian/patches/series +++ xkeyboard-config-2.29/debian/patches/series @@ -0,0 +1,2 @@ +docs.diff +revert-goodmap-badmap-for-apple.diff --- xkeyboard-config-2.29.orig/debian/rules +++ xkeyboard-config-2.29/debian/rules @@ -0,0 +1,40 @@ +#!/usr/bin/make -f + +xkb_base := /usr/share/X11/xkb + +override_dh_auto_configure: + dh_auto_configure -- \ + --with-xkb-rules-symlink=xfree86,xorg \ + --with-xkb-base=$(xkb_base) \ + --disable-runtime-deps + +override_dh_auto_install: + # Regular deb: + $(MAKE) -C build install DESTDIR=$(CURDIR)/debian/xkb-data + + # Treat the udeb as an exact copy, but remove messages/pkg-config/man-pages: + mkdir $(CURDIR)/debian/xkb-data-udeb + cp -r $(CURDIR)/debian/xkb-data/* $(CURDIR)/debian/xkb-data-udeb + rm -rf $(CURDIR)/debian/xkb-data-udeb/usr/share/locale + rm -rf $(CURDIR)/debian/xkb-data-udeb/usr/share/man + rm -rf $(CURDIR)/debian/xkb-data-udeb/usr/share/pkgconfig + + # Now try and save some space, by getting rid of comments (in + # non-XML files, let's be cautious), then of multiple spaces: + find $(CURDIR)/debian/xkb-data-udeb/ ! -name '*.xml' -type f -print0 \ + | xargs -0 perl -i -pe 's,//.*$$,,' + find $(CURDIR)/debian/xkb-data-udeb/usr/share/X11 -type f -print0 \ + | xargs -0 perl -i -pe 's/[ \t]+/ /g' + +# Work around quilt's removing empty files: +override_dh_quilt_unpatch: + dh_quilt_unpatch + touch rules/base.o_k.part + +override_dh_clean: + dh_clean + rm -f po/*.gmo po/*.pot rules/evdev*.xml + rm -rf m4 + +%: + dh $@ --with quilt --builddirectory=build/ --- xkeyboard-config-2.29.orig/debian/source/format +++ xkeyboard-config-2.29/debian/source/format @@ -0,0 +1 @@ +1.0 --- xkeyboard-config-2.29.orig/debian/upstream/signing-key.asc +++ xkeyboard-config-2.29/debian/upstream/signing-key.asc @@ -0,0 +1,18 @@ +-----BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK----- + +mQENBEg0emwBCAC20CffvhbZ3Msx6WUNtWdhc+Qs8slsSUijQwwGuI34ieNsY2TS +CN21xf7zyyBq+rMgvL5dXqq0Prspd8Bk4OwcuvN1WHpBRvW5AY7yDMhOtupvBIoC +yhNcy1uZGqAztHoQzXPE/0Zm+RmkRUKvmcfRsxaZSAkC0y68OaJmBaHHfw5ErywF +tKsWjMmap2NOVS5M1nf2gy61Gcq9jeK350OTmbbFtrAhVitvMv/9x6kqhkZ9Tzd3 +FSCJVnJBcqfosKYuqTsaEsoijIJPgThe+7tz6isa56Fu2zGrLotekWzx4AUZj1CH +r0J3Wl6xAftsVsJie04jftLwruMNTbuFqMVpABEBAAG0K1NlcmdleSBVZGFsdHNv +diA8c2VyZ2V5LnVkYWx0c292QGdtYWlsLmNvbT6JATYEEwECACAFAkg0emwCGwMG +CwkIBwMCBBUCCAMEFgIDAQIeAQIXgAAKCRAGYdmPyTOhRQacB/9NVmYJ75krL1HV +n/A64hWCOSdnd3dKL4sv4FY9ukWI3B3e1WWAGAmQsrc8W+VCDq6WgYT6hRShncpz +LtRIDMDl7tgr+6yTXh8llkaYaIqehBOmtcmuaHHwn881uEEJLbOUouGwuXGLJACK +9yU7wSJME2xHtSYAiU8cbh5Iwac3aXYQ1wvVm8RyZS8MAJYI9fYdZXXegKfOPx8n +a5lMEFxKZjS2VPZt10KTaLwjpremAGiu2vLCGZPdhedXpZXyORq3gAkGGpkIHsKW +wiCTGHnk2aqmDV0j+1kw8YV3rkta335SHCl44mDGSm/kI+mnqXbNmRlgRBPYQ3zW +e9PvsR7F +=IXKf +-----END PGP PUBLIC KEY BLOCK----- --- xkeyboard-config-2.29.orig/debian/watch +++ xkeyboard-config-2.29/debian/watch @@ -0,0 +1,4 @@ +#git=git://anongit.freedesktop.org/xkeyboard-config +version=3 +opts=pgpsigurlmangle=s/$/.sig/ \ +https://xorg.freedesktop.org/releases/individual/data/xkeyboard-config/xkeyboard-config-(.*)\.tar\.gz --- xkeyboard-config-2.29.orig/debian/xkb-data.dirs +++ xkeyboard-config-2.29/debian/xkb-data.dirs @@ -0,0 +1 @@ +etc/X11/xkb --- xkeyboard-config-2.29.orig/docs/iso15924.csv +++ xkeyboard-config-2.29/docs/iso15924.csv @@ -0,0 +1,105 @@ +Code,N°,"English Name","Nom français","Property Value Alias",Date +Arab,160,Arabic,arabe,Arabic,38108 +Armn,230,Armenian,arménien,Armenian,38108 +Bali,360,Balinese,balinais,,38136 +Batk,365,Batak,batak,,38108 +Beng,325,Bengali,bengalî,Bengali,38108 +Blis,550,Blissymbols,"symboles Bliss",,38108 +Bopo,285,Bopomofo,bopomofo,Bopomofo,38108 +Brah,300,Brahmi,brâhmî,,38108 +Brai,570,Braille,braille,Braille,38108 +Bugi,367,Buginese,bouguis,,38108 +Buhd,372,Buhid,bouhide,Buhid,38108 +Cans,440,"Unified Canadian Aboriginal Syllabics","syllabaire autochtone canadien unifié",Canadian_Aboriginal,38136 +Cham,358,Cham,"cham (čam, tcham)",,38108 +Cher,445,Cherokee,tchérokî,Cherokee,38108 +Cirt,291,Cirth,cirth,,38108 +Copt,204,Coptic,copte,,38136 +Cprt,403,Cypriot,"syllabaire chypriote",Cypriot,38108 +Cyrl,220,Cyrillic,cyrillique,Cyrillic,38108 +Cyrs,221,"Cyrillic (Old Church Slavonic variant)","cyrillique (variante slavonne)",,38108 +Deva,315,"Devanagari (Nagari)",dévanâgarî,Devanagari,38108 +Dsrt,250,"Deseret (Mormon)","déseret (mormon)",Deseret,38108 +Egyd,70,"Egyptian demotic","démotique égyptien",,38108 +Egyh,60,"Egyptian hieratic","hiératique égyptien",,38108 +Egyp,50,"Egyptian hieroglyphs","hiéroglyphes égyptiens",,38108 +Ethi,430,"Ethiopic (Ge‘ez)","éthiopique (éthiopien, ge‘ez, guèze)",Ethiopic,38136 +Geor,240,"Georgian (Mkhedruli)","géorgien (mkhédrouli)",Georgian,38136 +Glag,225,Glagolitic,glagolitique,,38108 +Goth,206,Gothic,gotique,Gothic,38108 +Grek,200,Greek,grec,Greek,38108 +Gujr,320,Gujarati,"goudjarâtî (gujrâtî)",Gujarati,38108 +Guru,310,Gurmukhi,gourmoukhî,Gurmukhi,38108 +Hang,286,"Hangul (Hangŭl, Hangeul)","hangûl (hangŭl, hangeul)",Hangul,38136 +Hani,500,"Han (Hanzi, Kanji, Hanja)","idéogrammes han",Han,38108 +Hano,371,"Hanunoo (Hanunóo)",hanounóo,Hanunoo,38136 +Hans,501,"Han (Simplified variant)","idéogrammes han (variante simplifiée)",,38136 +Hant,502,"Han (Traditional variant)","idéogrammes han (variante traditionnelle)",,38136 +Hebr,125,Hebrew,hébreu,Hebrew,38108 +Hira,410,Hiragana,hiragana,Hiragana,38108 +Hmng,450,"Pahawh Hmong","pahawh hmong",,38108 +Hrkt,412,"(alias for Hiragana + Katakana)","(alias pour hiragana + katakana)",Katakana_Or_Hiragana,38108 +Hung,176,"Old Hungarian","ancien hongrois",,38108 +Inds,610,"Indus (Harappan)",indus,,38108 +Ital,210,"Old Italic (Etruscan, Oscan, etc.)","ancien italique (étrusque, osque, etc.)",Old_Italic,38136 +Java,361,Javanese,javanais,,38136 +Kali,357,"Kayah Li","kayah li",,38108 +Kana,411,Katakana,katakana,Katakana,38108 +Khar,305,Kharoshthi,kharochthî,,38136 +Khmr,355,Khmer,khmer,Khmer,38136 +Knda,345,Kannada,"kannara (canara)",Kannada,38136 +Laoo,356,Lao,laotien,Lao,38108 +Latf,217,"Latin (Fraktur variant)","latin (variante brisée)",,38108 +Latg,216,"Latin (Gaelic variant)","latin (variante gaélique)",,38108 +Latn,215,Latin,latin,Latin,38108 +Lepc,335,"Lepcha (Róng)","lepcha (róng)",,38108 +Limb,336,Limbu,limbou,Limbu,38136 +Lina,400,"Linear A","linéaire A",,38108 +Linb,401,"Linear B","linéaire B",Linear_B,38136 +Mand,140,Mandaean,mandéen,,38136 +Maya,90,"Mayan hieroglyphs","hiéroglyphes mayas",,38108 +Mero,100,Meroitic,méroïtique,,38108 +Mlym,347,Malayalam,malayâlam,Malayalam,38108 +Mong,145,Mongolian,mongol,Mongolian,38108 +Mymr,350,"Myanmar (Burmese)",birman,Myanmar,38108 +Ogam,212,Ogham,ogam,Ogham,38108 +Orkh,175,Orkhon,orkhon,,38108 +Orya,327,Oriya,oriyâ,Oriya,38108 +Osma,260,Osmanya,osmanais,Osmanya,38108 +Perm,227,"Old Permic","ancien permien",,38108 +Phag,331,Phags-pa,"’phags pa",,38136 +Phnx,115,Phoenician,phénicien,,38108 +Plrd,282,"Pollard Phonetic","phonétique de Pollard",,38108 +Qaaa,900,"Reserved for private use (start)","réservé à l’usage privé (début)",,38136 +Qabx,949,"Reserved for private use (end)","réservé à l’usage privé (fin)",,38136 +Roro,620,Rongorongo,rongorongo,,38108 +Runr,211,Runic,runique,Runic,38108 +Sara,292,Sarati,sarati,,38136 +Shaw,281,"Shavian (Shaw)","shavien (Shaw)",Shavian,38108 +Sinh,348,Sinhala,singhalais,Sinhala,38108 +Sylo,316,"Syloti Nagri","sylotî nâgrî",,38136 +Syrc,135,Syriac,syriaque,Syriac,38108 +Syre,138,"Syriac (Estrangelo variant)","syriaque (variante estranghélo)",,38108 +Syrj,137,"Syriac (Western variant)","syriaque (variante occidentale)",,38108 +Syrn,136,"Syriac (Eastern variant)","syriaque (variante orientale)",,38108 +Tagb,373,Tagbanwa,tagbanoua,Tagbanwa,38108 +Tale,353,"Tai Le","taï le",Tai_Le,38136 +Talu,354,"Tai Lue","taï lue",,38136 +Taml,346,Tamil,tamoul,Tamil,38108 +Telu,340,Telugu,télougou,Telugu,38108 +Teng,290,Tengwar,tengwar,,38108 +Tfng,120,"Tifinagh (Berber)","tifinagh (berbère)",,38108 +Tglg,370,Tagalog,tagal,Tagalog,38108 +Thaa,170,Thaana,thâna,Thaana,38108 +Thai,352,Thai,thaï,Thai,38108 +Tibt,330,Tibetan,tibétain,Tibetan,38108 +Ugar,40,Ugaritic,ougaritique,Ugaritic,38108 +Vaii,470,Vai,vaï,,38108 +Visp,280,"Visible Speech","parole visible",,38108 +Xpeo,30,"Old Persian","cunéiforme persépolitain",,38108 +Xsux,20,"Cuneiform, Sumero-Akkadian","cunéiforme suméro-akkadien",,38108 +Yiii,460,Yi,yi,Yi,38108 +Zxxx,997,"Code for unwritten languages","codet pour les langues non écrites",,38108 +Zyyy,998,"Code for undetermined script","codet pour écriture indéterminée",Common,38136 +Zzzz,999,"Code for uncoded script","codet pour écriture non codée",,38108 +Code,N°,"English Name","Nom français","Property Value Alias",Date --- xkeyboard-config-2.29.orig/docs/iso3166-3.csv +++ xkeyboard-config-2.29/docs/iso3166-3.csv @@ -0,0 +1,246 @@ +ABW Aruba +AFG Afghanistan +AGO Angola +AIA Anguilla +ALA Åland Islands +ALB Albania +AND Andorra +ANT Netherlands Antilles +ARE United Arab Emirates +ARG Argentina +ARM Armenia +ASM American Samoa +ATA Antarctica +ATF French Southern Territories +ATG Antigua and Barbuda +AUS Australia +AUT Austria +AZE Azerbaijan +BDI Burundi +BEL Belgium +BEN Benin +BFA Burkina Faso +BGD Bangladesh +BGR Bulgaria +BHR Bahrain +BHS Bahamas +BIH Bosnia and Herzegovina +BLM Saint Barthélemy +BLR Belarus +BLZ Belize +BMU Bermuda +BOL Bolivia, Plurinational State of +BRA Brazil +BRB Barbados +BRN Brunei Darussalam +BTN Bhutan +BVT Bouvet Island +BWA Botswana +CAF Central African Republic +CAN Canada +CCK Cocos (Keeling) Islands +CHE Switzerland +CHL Chile +CHN China +CIV Côte d'Ivoire +CMR Cameroon +COD Congo, the Democratic Republic of the +COG Congo +COK Cook Islands +COL Colombia +COM Comoros +CPV Cape Verde +CRI Costa Rica +CUB Cuba +CXR Christmas Island +CYM Cayman Islands +CYP Cyprus +CZE Czech Republic +DEU Germany +DJI Djibouti +DMA Dominica +DNK Denmark +DOM Dominican Republic +DZA Algeria +ECU Ecuador +EGY Egypt +ERI Eritrea +ESH Western Sahara +ESP Spain +EST Estonia +ETH Ethiopia +FIN Finland +FJI Fiji +FLK Falkland Islands (Malvinas) +FRA France +FRO Faroe Islands +FSM Micronesia, Federated States of +GAB Gabon +GBR United Kingdom +GEO Georgia +GGY Guernsey +GHA Ghana +GIB Gibraltar +GIN Guinea +GLP Guadeloupe +GMB Gambia +GNB Guinea-Bissau +GNQ Equatorial Guinea +GRC Greece +GRD Grenada +GRL Greenland +GTM Guatemala +GUF French Guiana +GUM Guam +GUY Guyana +HKG Hong Kong +HMD Heard Island and McDonald Islands +HND Honduras +HRV Croatia +HTI Haiti +HUN Hungary +IDN Indonesia +IMN Isle of Man +IND India +IOT British Indian Ocean Territory +IRL Ireland +IRN Iran, Islamic Republic of +IRQ Iraq +ISL Iceland +ISR Israel +ITA Italy +JAM Jamaica +JEY Jersey +JOR Jordan +JPN Japan +KAZ Kazakhstan +KEN Kenya +KGZ Kyrgyzstan +KHM Cambodia +KIR Kiribati +KNA Saint Kitts and Nevis +KOR Korea, Republic of +KWT Kuwait +LAO Lao People's Democratic Republic +LBN Lebanon +LBR Liberia +LBY Libyan Arab Jamahiriya +LCA Saint Lucia +LIE Liechtenstein +LKA Sri Lanka +LSO Lesotho +LTU Lithuania +LUX Luxembourg +LVA Latvia +MAC Macao +MAF Saint Martin (French part) +MAR Morocco +MCO Monaco +MDA Moldova, Republic of +MDG Madagascar +MDV Maldives +MEX Mexico +MHL Marshall Islands +MKD Macedonia, the former Yugoslav Republic of +MLI Mali +MLT Malta +MMR Myanmar +MNE Montenegro +MNG Mongolia +MNP Northern Mariana Islands +MOZ Mozambique +MRT Mauritania +MSR Montserrat +MTQ Martinique +MUS Mauritius +MWI Malawi +MYS Malaysia +MYT Mayotte +NAM Namibia +NCL New Caledonia +NER Niger +NFK Norfolk Island +NGA Nigeria +NIC Nicaragua +NIU Niue +NLD Netherlands +NOR Norway +NPL Nepal +NRU Nauru +NZL New Zealand +OMN Oman +PAK Pakistan +PAN Panama +PCN Pitcairn +PER Peru +PHL Philippines +PLW Palau +PNG Papua New Guinea +POL Poland +PRI Puerto Rico +PRK Korea, Democratic People's Republic of +PRT Portugal +PRY Paraguay +PSE Palestinian Territory, Occupied +PYF French Polynesia +QAT Qatar +REU Réunion +ROU Romania +RUS Russian Federation +RWA Rwanda +SAU Saudi Arabia +SDN Sudan +SEN Senegal +SGP Singapore +SGS South Georgia and the South Sandwich Islands +SHN Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha +SJM Svalbard and Jan Mayen +SLB Solomon Islands +SLE Sierra Leone +SLV El Salvador +SMR San Marino +SOM Somalia +SPM Saint Pierre and Miquelon +SRB Serbia +STP Sao Tome and Principe +SUR Suriname +SVK Slovakia +SVN Slovenia +SWE Sweden +SWZ Swaziland +SYC Seychelles +SYR Syrian Arab Republic +TCA Turks and Caicos Islands +TCD Chad +TGO Togo +THA Thailand +TJK Tajikistan +TKL Tokelau +TKM Turkmenistan +TLS Timor-Leste +TON Tonga +TTO Trinidad and Tobago +TUN Tunisia +TUR Turkey +TUV Tuvalu +TWN Taiwan, Province of China +TZA Tanzania, United Republic of +UGA Uganda +UKR Ukraine +UMI United States Minor Outlying Islands +URY Uruguay +USA United States +UZB Uzbekistan +VAT Holy See (Vatican City State) +VCT Saint Vincent and the Grenadines +VEN Venezuela, Bolivarian Republic of +VGB Virgin Islands, British +VIR Virgin Islands, U.S. +VNM Viet Nam +VUT Vanuatu +WLF Wallis and Futuna +WSM Samoa +YEM Yemen +ZAF South Africa +ZMB Zambia +ZWE Zimbabwe --- xkeyboard-config-2.29.orig/docs/iso3166.csv +++ xkeyboard-config-2.29/docs/iso3166.csv @@ -0,0 +1,240 @@ +AF,AFGHANISTAN +AX,"ÅLAND ISLANDS" +AL,ALBANIA +DZ,ALGERIA +AS,"AMERICAN SAMOA" +AD,ANDORRA +AO,ANGOLA +AI,ANGUILLA +AQ,ANTARCTICA +AG,"ANTIGUA AND BARBUDA" +AR,ARGENTINA +AM,ARMENIA +AW,ARUBA +AU,AUSTRALIA +AT,AUSTRIA +AZ,AZERBAIJAN +BS,BAHAMAS +BH,BAHRAIN +BD,BANGLADESH +BB,BARBADOS +BY,BELARUS +BE,BELGIUM +BZ,BELIZE +BJ,BENIN +BM,BERMUDA +BT,BHUTAN +BO,BOLIVIA +BA,"BOSNIA AND HERZEGOVINA" +BW,BOTSWANA +BV,"BOUVET ISLAND" +BR,BRAZIL +IO,"BRITISH INDIAN OCEAN TERRITORY" +BN,"BRUNEI DARUSSALAM" +BG,BULGARIA +BF,"BURKINA FASO" +BI,BURUNDI +KH,CAMBODIA +CM,CAMEROON +CA,CANADA +CV,"CAPE VERDE" +KY,"CAYMAN ISLANDS" +CF,"CENTRAL AFRICAN REPUBLIC" +TD,CHAD +CL,CHILE +CN,CHINA +CX,"CHRISTMAS ISLAND" +CC,"COCOS (KEELING) ISLANDS" +CO,COLOMBIA +KM,COMOROS +CG,CONGO +CD,"CONGO, THE DEMOCRATIC REPUBLIC OF THE" +CK,"COOK ISLANDS" +CR,"COSTA RICA" +CI,"COTE D'IVOIRE" +HR,CROATIA +CU,CUBA +CY,CYPRUS +CZ,"CZECH REPUBLIC" +DK,DENMARK +DJ,DJIBOUTI +DM,DOMINICA +DO,"DOMINICAN REPUBLIC" +EC,ECUADOR +EG,EGYPT +SV,"EL SALVADOR" +GQ,"EQUATORIAL GUINEA" +ER,ERITREA +EE,ESTONIA +ET,ETHIOPIA +FK,"FALKLAND ISLANDS (MALVINAS)" +FO,"FAROE ISLANDS" +FJ,FIJI +FI,FINLAND +FR,FRANCE +GF,"FRENCH GUIANA" +PF,"FRENCH POLYNESIA" +TF,"FRENCH SOUTHERN TERRITORIES" +GA,GABON +GM,GAMBIA +GE,GEORGIA +DE,GERMANY +GH,GHANA +GI,GIBRALTAR +GR,GREECE +GL,GREENLAND +GD,GRENADA +GP,GUADELOUPE +GU,GUAM +GT,GUATEMALA +GN,GUINEA +GW,GUINEA-BISSAU +GY,GUYANA +HT,HAITI +HM,"HEARD ISLAND AND MCDONALD ISLANDS" +VA,"HOLY SEE (VATICAN CITY STATE)" +HN,HONDURAS +HK,"HONG KONG" +HU,HUNGARY +IS,ICELAND +IN,INDIA +ID,INDONESIA +IR,"IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF" +IQ,IRAQ +IE,IRELAND +IL,ISRAEL +IT,ITALY +JM,JAMAICA +JP,JAPAN +JO,JORDAN +KZ,KAZAKHSTAN +KE,KENYA +KI,KIRIBATI +KP,"KOREA, DEMOCRATIC PEOPLE'S REPUBLIC OF" +KR,"KOREA, REPUBLIC OF" +KW,KUWAIT +KG,KYRGYZSTAN +LA,"LAO PEOPLE'S DEMOCRATIC REPUBLIC" +LV,LATVIA +LB,LEBANON +LS,LESOTHO +LR,LIBERIA +LY,"LIBYAN ARAB JAMAHIRIYA" +LI,LIECHTENSTEIN +LT,LITHUANIA +LU,LUXEMBOURG +MO,MACAO +MK,"MACEDONIA, THE FORMER YUGOSLAV REPUBLIC OF" +MG,MADAGASCAR +MW,MALAWI +MY,MALAYSIA +MV,MALDIVES +ML,MALI +MT,MALTA +MH,"MARSHALL ISLANDS" +MQ,MARTINIQUE +MR,MAURITANIA +MU,MAURITIUS +YT,MAYOTTE +MX,MEXICO +FM,"MICRONESIA, FEDERATED STATES OF" +MD,"MOLDOVA, REPUBLIC OF" +MC,MONACO +MN,MONGOLIA +MS,MONTSERRAT +MA,MOROCCO +MZ,MOZAMBIQUE +MM,MYANMAR +NA,NAMIBIA +NR,NAURU +NP,NEPAL +NL,NETHERLANDS +AN,"NETHERLANDS ANTILLES" +NC,"NEW CALEDONIA" +NZ,"NEW ZEALAND" +NI,NICARAGUA +NE,NIGER +NG,NIGERIA +NU,NIUE +NF,"NORFOLK ISLAND" +MP,"NORTHERN MARIANA ISLANDS" +NO,NORWAY +OM,OMAN +PK,PAKISTAN +PW,PALAU +PS,"PALESTINIAN TERRITORY, OCCUPIED" +PA,PANAMA +PG,"PAPUA NEW GUINEA" +PY,PARAGUAY +PE,PERU +PH,PHILIPPINES +PN,PITCAIRN +PL,POLAND +PT,PORTUGAL +PR,"PUERTO RICO" +QA,QATAR +RE,REUNION +RO,ROMANIA +RU,"RUSSIAN FEDERATION" +RW,RWANDA +SH,"SAINT HELENA" +KN,"SAINT KITTS AND NEVIS" +LC,"SAINT LUCIA" +PM,"SAINT PIERRE AND MIQUELON" +VC,"SAINT VINCENT AND THE GRENADINES" +WS,SAMOA +SM,"SAN MARINO" +ST,"SAO TOME AND PRINCIPE" +SA,"SAUDI ARABIA" +SN,SENEGAL +CS,"SERBIA AND MONTENEGRO" +SC,SEYCHELLES +SL,"SIERRA LEONE" +SG,SINGAPORE +SK,SLOVAKIA +SI,SLOVENIA +SB,"SOLOMON ISLANDS" +SO,SOMALIA +ZA,"SOUTH AFRICA" +GS,"SOUTH GEORGIA AND THE SOUTH SANDWICH ISLANDS" +ES,SPAIN +LK,"SRI LANKA" +SD,SUDAN +SR,SURINAME +SJ,"SVALBARD AND JAN MAYEN" +SZ,SWAZILAND +SE,SWEDEN +CH,SWITZERLAND +SY,"SYRIAN ARAB REPUBLIC" +TW,"TAIWAN, PROVINCE OF CHINA" +TJ,TAJIKISTAN +TZ,"TANZANIA, UNITED REPUBLIC OF" +TH,THAILAND +TL,TIMOR-LESTE +TG,TOGO +TK,TOKELAU +TO,TONGA +TT,"TRINIDAD AND TOBAGO" +TN,TUNISIA +TR,TURKEY +TM,TURKMENISTAN +TC,"TURKS AND CAICOS ISLANDS" +TV,TUVALU +UG,UGANDA +UA,UKRAINE +AE,"UNITED ARAB EMIRATES" +GB,"UNITED KINGDOM" +US,"UNITED STATES" +UM,"UNITED STATES MINOR OUTLYING ISLANDS" +UY,URUGUAY +UZ,UZBEKISTAN +VU,VANUATU +VE,VENEZUELA +VN,"VIET NAM" +VG,"VIRGIN ISLANDS, BRITISH" +VI,"VIRGIN ISLANDS, U.S." +WF,"WALLIS AND FUTUNA" +EH,"WESTERN SAHARA" +YE,YEMEN +ZM,ZAMBIA +ZW,ZIMBABWE --- xkeyboard-config-2.29.orig/docs/iso639.csv +++ xkeyboard-config-2.29/docs/iso639.csv @@ -0,0 +1,501 @@ +Abkhazian,abkhaze,abk,ab +Achinese,aceh,ace, +Acoli,acoli,ach, +Adangme,adangme,ada, +"Adygei; Adyghe",adyghé,ady, +"Adyghe; Adygei",adygh,ady, +Afar,afar,aar,aa +Afrihili,afrihili,afh, +Afrikaans,afrikaans,afr,af +"Afro-Asiatic (Other)","afro-asiatiques, autres langues",afa, +Akan,akan,aka,ak +Akkadian,akkadien,akk, +Albanian,albanais,alb/sqi,sq +Aleut,aléoute,ale, +"Algonquian languages","algonquines, langues",alg, +"Altaic (Other)","altaïques, autres langues",tut, +Amharic,amharique,amh,am +"Apache languages",apache,apa, +Arabic,arabe,ara,ar +Aragonese,aragonais,arg,an +Aramaic,araméen,arc, +Arapaho,arapaho,arp, +Araucanian,araucan,arn, +Arawak,arawak,arw, +Armenian,arménien,arm/hye,hy +"Artificial (Other)","artificielles, autres langues",art, +Assamese,assamais,asm,as +"Asturian; Bable","asturien; bable",ast, +"Athapascan languages","athapascanes, langues",ath, +"Australian languages","australiennes, langues",aus, +"Austronesian (Other)","malayo-polynésiennes, autres langues",map, +Avaric,avar,ava,av +Avestan,avestique,ave,ae +Awadhi,awadhi,awa, +Aymara,aymara,aym,ay +Azerbaijani,azéri,aze,az +"Bable; Asturian","bable; asturien",ast, +Balinese,balinais,ban, +"Baltic (Other)","baltiques, autres langues",bat, +Baluchi,baloutchi,bal, +Bambara,bambara,bam,bm +"Bamileke languages","bamilékés, langues",bai, +Banda,banda,bad, +"Bantu (Other)","bantoues, autres langues",bnt, +Basa,basa,bas, +Bashkir,bachkir,bak,ba +Basque,basque,baq/eus,eu +"Batak (Indonesia)","batak (Indonésie)",btk, +Beja,bedja,bej, +Belarusian,biélorusse,bel,be +Bemba,bemba,bem, +Bengali,bengali,ben,bn +"Berber (Other)","berbères, autres langues",ber, +Bhojpuri,bhojpuri,bho, +Bihari,bihari,bih,bh +Bikol,bikol,bik, +"Bilin; Blin","bilen; blin",byn, +Bini,bini,bin, +Bislama,bichlamar,bis,bi +"Blin; Bilin","blin; bilen",byn, +"Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål","bokmål, norvégien; bokmål norvégien",nob,nb +Bosnian,bosniaque,bos,bs +Braj,braj,bra, +Breton,breton,bre,br +Buginese,bugi,bug, +Bulgarian,bulgare,bul,bg +Buriat,bouriate,bua, +Burmese,birman,bur/mya,my +Caddo,caddo,cad, +Carib,caribe,car, +"Castilian; Spanish","castillan; espagnol",spa,es +"Catalan; Valencian","catalan; valencien",cat,ca +"Caucasian (Other)","caucasiennes, autres langues",cau, +Cebuano,cebuano,ceb, +"Celtic (Other)","celtiques, autres langues",cel, +"Central American Indian (Other)","indiennes d'Amérique centrale, autres langues",cai, +Chagatai,djaghataï,chg, +"Chamic languages","chames, langues",cmc, +Chamorro,chamorro,cha,ch +Chechen,tchétchène,che,ce +Cherokee,cherokee,chr, +"Chewa; Chichewa; Nyanja","chewa, chichewa, nyanja",nya,ny +Cheyenne,cheyenne,chy, +Chibcha,chibcha,chb, +"Chichewa; Chewa; Nyanja","chichewa; chewa; nyanja",nya,ny +Chinese,chinois,chi/zho,zh +"Chinook jargon","chinook, jargon",chn, +Chipewyan,chipewyan,chp, +Choctaw,choctaw,cho, +"Chuang; Zhuang","chuang; zhuang",zha,za +"Church Slavic; Slavonic; Church Slavonic; Old Bulgarian; Old Church Slavonic","slavon d'église; vieux slave; slavon liturgique; vieux bulgare",chu,cu +"Church Slavonic; Church Slavic; Old Slavonic; Old Bulgarian; Old Church Slavonic","slavon liturgique; slavon d'église; vieux slave; vieux bulgare",chu,cu +Chuukese,chuuk,chk, +Chuvash,tchouvache,chv,cv +"Classical Nepal Bhasa; Classical Newari; Old Newari","newari classique",nwc, +"Classical Newari; Old Newari; Classical Nepal Bhasa","newari classique",nwc, +Coptic,copte,cop, +Cornish,cornique,cor,kw +Corsican,corse,cos,co +Cree,cree,cre,cr +Creek,muskogee,mus, +"Creoles and pidgins (Other)","créoles et pidgins divers",crp, +"Creoles and pidgins, English-based (Other)","créoles et pidgins anglais, autres",cpe, +"Creoles and pidgins, French-based (Other)","créoles et pidgins français, autres",cpf, +"Creoles and pidgins, Portuguese-based (Other)","créoles et pidgins portugais, autres",cpp, +"Crimean Tatar; Crimean Turkish","tatar de Crimé",crh, +"Crimean Turkish; Crimean Tatar","tatar de Crimé",crh, +Croatian,croate,scr/hrv,hr +"Cushitic (Other)","couchitiques, autres langues",cus, +Czech,tchèque,cze/ces,cs +Dakota,dakota,dak, +Danish,danois,dan,da +Dargwa,dargwa,dar, +Dayak,dayak,day, +Delaware,delaware,del, +Dinka,dinka,din, +Divehi,maldivien,div,dv +Dogri,dogri,doi, +Dogrib,dogrib,dgr, +"Dravidian (Other)","dravidiennes, autres langues",dra, +Duala,douala,dua, +"Dutch; Flemish","néerlandais; flamand",dut/nld,nl +"Dutch, Middle (ca. 1050-1350)","néerlandais moyen (ca. 1050-1350)",dum, +Dyula,dioula,dyu, +Dzongkha,dzongkha,dzo,dz +Efik,efik,efi, +"Egyptian (Ancient)",égyptien,egy, +Ekajuk,ekajuk,eka, +Elamite,élamite,elx, +English,anglais,eng,en +"English, Middle (1100-1500)","anglais moyen (1100-1500)",enm, +"English, Old (ca.450-1100)","anglo-saxon (ca.450-1100)",ang, +Erzya,erza,myv, +Esperanto,espéranto,epo,eo +Estonian,estonien,est,et +Ewe,éwé,ewe,ee +Ewondo,éwondo,ewo, +Fang,fang,fan, +Fanti,fanti,fat, +Faroese,féroïen,fao,fo +Fijian,fidjien,fij,fj +Finnish,finnois,fin,fi +"Finno-Ugrian (Other)","finno-ougriennes, autres langues",fiu, +"Flemish; Dutch","flamand; néerlandais",dut/nld,nl +Fon,fon,fon, +French,français,fre/fra,fr +"French, Middle (ca.1400-1600)","français moyen (1400-1600)",frm, +"French, Old (842-ca.1400)","français ancien (842-ca.1400)",fro, +Frisian,frison,fry,fy +Friulian,frioulan,fur, +Fulah,peul,ful,ff +"Gaelic; Scottish Gaelic","gaélique; gaélique écossais",gla,gd +Gallegan,galicien,glg,gl +Ganda,ganda,lug,lg +Gayo,gayo,gay, +Gbaya,gbaya,gba, +Geez,guèze,gez, +Georgian,géorgien,geo/kat,ka +German,allemand,ger/deu,de +"German, Low; Saxon, Low; Low German; Low Saxon","allemand, bas; saxon, bas; bas allemand; bas saxon",nds, +"German, Middle High (ca.1050-1500)","allemand, moyen haut (ca. 1050-1500)",gmh, +"German, Old High (ca.750-1050)","allemand, vieux haut (ca. 750-1050)",goh, +"Germanic (Other)","germaniques, autres langues",gem, +"Gikuyu; Kikuyu",kikuyu,kik,ki +Gilbertese,kiribati,gil, +Gondi,gond,gon, +Gorontalo,gorontalo,gor, +Gothic,gothique,got, +Grebo,grebo,grb, +"Greek, Ancient (to 1453)","grec ancien (jusqu'à 1453)",grc, +"Greek, Modern (1453-)","grec moderne (après 1453)",gre/ell,el +"Greenlandic; Kalaallisut",groenlandais,kal,kl +Guarani,guarani,grn,gn +Gujarati,goudjrati,guj,gu +Gwich´in,gwich´in,gwi, +Haida,haida,hai, +"Haitian; Haitian Creole","haïtien; créole haïtien",hat,ht +"Haitian Creole; Haitian","créole haïtien; haïtien",hat,ht +Hausa,haoussa,hau,ha +Hawaiian,hawaïen,haw, +Hebrew,hébreu,heb,he +Herero,herero,her,hz +Hiligaynon,hiligaynon,hil, +Himachali,himachali,him, +Hindi,hindi,hin,hi +"Hiri Motu","hiri motu",hmo,ho +Hittite,hittite,hit, +Hmong,hmong,hmn, +Hungarian,hongrois,hun,hu +Hupa,hupa,hup, +Icelandic,islandais,ice/isl,is +Ido,ido,ido,io +Igbo,igbo,ibo,ig +Ijo,ijo,ijo, +Iloko,ilocano,ilo, +"Inari Sami","sami d'Inari",smn, +"Indic (Other)","indo-aryennes, autres langues",inc, +"Indo-European (Other)","indo-européennes, autres langues",ine, +Indonesian,indonésien,ind,id +Ingush,ingouche,inh, +"Interlingua (International Auxiliary Language Association)","interlingua (langue auxiliaire internationale)",ina,ia +Interlingue,interlingue,ile,ie +Inuktitut,inuktitut,iku,iu +Inupiaq,inupiaq,ipk,ik +"Iranian (Other)","iraniennes, autres langues",ira, +Irish,irlandais,gle,ga +"Irish, Middle (900-1200)","irlandais moyen (900-1200)",mga, +"Irish, Old (to 900)","irlandais ancien (jusqu'à 900)",sga, +"Iroquoian languages","iroquoises, langues (famille)",iro, +Italian,italien,ita,it +Japanese,japonais,jpn,ja +Javanese,javanais,jav,jv +Judeo-Arabic,judéo-arabe,jrb, +Judeo-Persian,judéo-persan,jpr, +Kabyle,kabyle,kab, +Kachin,kachin,kac, +"Kalaallisut; Greenlandic",groenlandais,kal,kl +Kalmyk,kalmouk,xal, +Kamba,kamba,kam, +Kannada,kannada,kan,kn +Kanuri,kanouri,kau,kr +Karachay-Balkar,"karatchaï balkar",krc, +Kara-Kalpak,karakalpak,kaa, +Karen,karen,kar, +Kashmiri,kashmiri,kas,ks +Kashubian,kachoube,csb, +Kawi,kawi,kaw, +Kazakh,kazakh,kaz,kk +Khasi,khasi,kha, +Khmer,khmer,khm,km +"Khoisan (Other)","khoisan, autres langues",khi, +Khotanese,khotanais,kho, +"Kikuyu; Gikuyu",kikuyu,kik,ki +Kimbundu,kimbundu,kmb, +Kinyarwanda,rwanda,kin,rw +Kirghiz,kirghize,kir,ky +"Klingon; tlhlngan-Hol",klingon,tlh, +Komi,komi,kom,kv +Kongo,kongo,kon,kg +Konkani,konkani,kok, +Korean,coréen,kor,ko +Kosraean,kosrae,kos, +Kpelle,kpellé,kpe, +Kru,krou,kro, +"Kuanyama; Kwanyama","kuanyama; kwanyama",kua,kj +Kumyk,koumyk,kum, +Kurdish,kurde,kur,ku +Kurukh,kurukh,kru, +Kutenai,kutenai,kut, +"Kwanyama, Kuanyama","kwanyama; kuanyama",kua,kj +Ladino,judéo-espagnol,lad, +Lahnda,lahnda,lah, +Lamba,lamba,lam, +Lao,lao,lao,lo +Latin,latin,lat,la +Latvian,letton,lav,lv +"Letzeburgesch; Luxembourgish",luxembourgeois,ltz,lb +Lezghian,lezghien,lez, +"Limburgan; Limburger; Limburgish",limbourgeois,lim,li +"Limburger; Limburgan; Limburgish;",limbourgeois,lim,li +"Limburgish; Limburger; Limburgan",limbourgeois,lim,li +Lingala,lingala,lin,ln +Lithuanian,lituanien,lit,lt +Lojban,lojban,jbo, +"Low German; Low Saxon; German, Low; Saxon, Low","bas allemand; bas saxon; allemand, bas; saxon, bas",nds, +"Low Saxon; Low German; Saxon, Low; German, Low","bas saxon; bas allemand; saxon, bas; allemand, bas",nds, +"Lower Sorbian",bas-sorabe,dsb, +Lozi,lozi,loz, +Luba-Katanga,luba-katanga,lub,lu +Luba-Lulua,luba-lulua,lua, +Luiseno,luiseno,lui, +"Lule Sami","sami de Lule",smj, +Lunda,lunda,lun, +"Luo (Kenya and Tanzania)","luo (Kenya et Tanzanie)",luo, +Lushai,lushai,lus, +"Luxembourgish; Letzeburgesch",luxembourgeois,ltz,lb +Macedonian,macédonien,mac/mkd,mk +Madurese,madourais,mad, +Magahi,magahi,mag, +Maithili,maithili,mai, +Makasar,makassar,mak, +Malagasy,malgache,mlg,mg +Malay,malais,may/msa,ms +Malayalam,malayalam,mal,ml +Maltese,maltais,mlt,mt +Manchu,mandchou,mnc, +Mandar,mandar,mdr, +Mandingo,mandingue,man, +Manipuri,manipuri,mni, +"Manobo languages","manobo, langues",mno, +Manx,"manx; mannois",glv,gv +Maori,maori,mao/mri,mi +Marathi,marathe,mar,mr +Mari,mari,chm, +Marshallese,marshall,mah,mh +Marwari,marvari,mwr, +Masai,massaï,mas, +"Mayan languages","maya, langues",myn, +Mende,mendé,men, +Micmac,micmac,mic, +Minangkabau,minangkabau,min, +"Miscellaneous languages","diverses, langues",mis, +Mohawk,mohawk,moh, +Moksha,moksa,mdf, +Moldavian,moldave,mol,mo +"Mon-Khmer (Other)","môn-khmer, autres langues",mkh, +Mongo,mongo,lol, +Mongolian,mongol,mon,mn +Mossi,moré,mos, +"Multiple languages",multilingue,mul, +"Munda languages","mounda, langues",mun, +Nahuatl,nahuatl,nah, +Nauru,nauruan,nau,na +"Navaho, Navajo",navaho,nav,nv +"Navajo; Navaho",navaho,nav,nv +"Ndebele, North","ndébélé du Nord",nde,nd +"Ndebele, South","ndébélé du Sud",nbl,nr +Ndonga,ndonga,ndo,ng +Neapolitan,napolitain,nap, +"Nepal Bhasa ; Newari","nepal bhasa ; newari",new, +Nepali,népalais,nep,ne +"Newari; Nepal Bhasa","newari; nepal bhasa",new, +Nias,nias,nia, +"Niger-Kordofanian (Other)","nigéro-congolaises, autres langues",nic, +"Nilo-Saharan (Other)","nilo-sahariennes, autres langues",ssa, +Niuean,niué,niu, +Nogai,"nogaï; nogay",nog, +"Norse, Old","norrois, vieux",non, +"North American Indian (Other)","indiennes d'Amérique du Nord, autres langues",nai, +"Northern Sami","sami du Nord",sme,se +"North Ndebele","ndébélé du Nord",nde,nd +Norwegian,norvégien,nor,no +"Norwegian Bokmål; Bokmål, Norwegian","norvégien bokmål; bokmål, norvégien",nob,nb +"Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian","norvégien nynorsk; nynorsk, norvégien",nno,nn +"Nubian languages","nubiennes, langues",nub, +Nyamwezi,nyamwezi,nym, +"Nyanja; Chichewa; Chewa","nyanja; chichewa; chewa",nya,ny +Nyankole,nyankolé,nyn, +"Nynorsk, Norwegian; Norwegian Nynorsk","nynorsk, norvégien; norvégien nynorsk",nno,nn +Nyoro,nyoro,nyo, +Nzima,nzema,nzi, +"Occitan (post 1500); Provençal","occitan (après 1500); provençal",oci,oc +Ojibwa,ojibwa,oji,oj +"Old Bulgarian; Old Slavonic; Church Slavonic; Church Slavic; Old Church Slavonic","vieux bulgare; vieux slave; slavon liturgique; slavon d'église",chu,cu +"Old Church Slavonic; Old Slavonic; Church Slavonic; Old Bulgarian; Church Slavic","vieux slave; slavon liturgique; vieux bulgare; slavon d'église",chu,cu +"Old Newari; Classical Newari; Classical Nepal Bhasa","newari classique",nwc, +"Old Slavonic; Church Slavonic; Old Bulgarian; Church Slavic; Old Church Slavonic","vieux slave; slavon liturgique; vieux bulgare; slavon d'église",chu,cu +Oriya,oriya,ori,or +Oromo,galla,orm,om +Osage,osage,osa, +"Ossetian; Ossetic",ossète,oss,os +"Ossetic; Ossetian",ossète,oss,os +"Otomian languages","otomangue, langues",oto, +Pahlavi,pahlavi,pal, +Palauan,palau,pau, +Pali,pali,pli,pi +Pampanga,pampangan,pam, +Pangasinan,pangasinan,pag, +"Panjabi; Punjabi",pendjabi,pan,pa +Papiamento,papiamento,pap, +"Papuan (Other)","papoues, autres langues",paa, +Persian,persan,per/fas,fa +"Persian, Old (ca.600-400 B.C.)","perse, vieux (ca. 600-400 av. J.-C.)",peo, +"Philippine (Other)","philippines, autres langues",phi, +Phoenician,phénicien,phn, +Pohnpeian,pohnpei,pon, +Polish,polonais,pol,pl +Portuguese,portugais,por,pt +"Prakrit languages",prâkrit,pra, +"Provençal; Occitan (post 1500)","provençal; occitan (après 1500)",oci,oc +"Provençal, Old (to 1500)","provençal ancien (jusqu'à 1500)",pro, +"Punjabi; Panjabi",pendjabi,pan,pa +Pushto,pachto,pus,ps +Rajasthani,rajasthani,raj, +Rapanui,rapanui,rap, +Rarotongan,rarotonga,rar, +"Reserved for local use","réservée à l'usage local",qaa-qtz, +"Romance (Other)","romanes, autres langues",roa, +Romanian,roumain,rum/ron,ro +Romany,tsigane,rom, +Rundi,rundi,run,rn +Russian,russe,rus,ru +"Salishan languages","salish, langues",sal, +"Samaritan Aramaic",samaritain,sam, +"Sami languages (Other)","sami, autres langues",smi, +Samoan,samoan,smo,sm +Sandawe,sandawe,sad, +Sango,sango,sag,sg +Sanskrit,sanskrit,san,sa +Santali,santal,sat, +Sardinian,sarde,srd,sc +Sasak,sasak,sas, +"Saxon, Low; German, Low; Low Saxon; Low German","saxon, bas; allemand, bas; bas saxon; bas allemand",nds, +Scots,écossais,sco, +"Scottish Gaelic; Gaelic","gaélique écossais; gaélique",gla,gd +Selkup,selkoupe,sel, +"Semitic (Other)","sémitiques, autres langues",sem, +Serbian,serbe,scc/srp,sr +Serer,sérère,srr, +Shan,chan,shn, +Shona,shona,sna,sn +"Sichuan Yi","yi de Sichuan",iii,ii +Sidamo,sidamo,sid, +"Sign languages","langues des signes",sgn, +Siksika,blackfoot,bla, +Sindhi,sindhi,snd,sd +Sinhalese,singhalais,sin,si +"Sino-Tibetan (Other)","sino-tibétaines, autres langues",sit, +"Siouan languages","sioux, langues",sio, +"Skolt Sami","sami skolt",sms, +"Slave (Athapascan)","esclave (athapascan)",den, +"Slavic (Other)","slaves, autres langues",sla, +Slovak,slovaque,slo/slk,sk +Slovenian,slovène,slv,sl +Sogdian,sogdien,sog, +Somali,somali,som,so +Songhai,songhai,son, +Soninke,soninké,snk, +"Sorbian languages","sorabes, langues",wen, +"Sotho, Northern","sotho du Nord",nso, +"Sotho, Southern","sotho du Sud",sot,st +"South American Indian (Other)","indiennes d'Amérique du Sud, autres langues",sai, +"Southern Sami","sami du Sud",sma, +"South Ndebele","ndébélé du Sud",nbl,nr +"Spanish; Castilian","espagnol; castillan",spa,es +Sukuma,sukuma,suk, +Sumerian,sumérien,sux, +Sundanese,soundanais,sun,su +Susu,soussou,sus, +Swahili,swahili,swa,sw +Swati,swati,ssw,ss +Swedish,suédois,swe,sv +Syriac,syriaque,syr, +Tagalog,tagalog,tgl,tl +Tahitian,tahitien,tah,ty +"Tai (Other)","thaïes, autres langues",tai, +Tajik,tadjik,tgk,tg +Tamashek,tamacheq,tmh, +Tamil,tamoul,tam,ta +Tatar,tatar,tat,tt +Telugu,télougou,tel,te +Tereno,tereno,ter, +Tetum,tetum,tet, +Thai,thaï,tha,th +Tibetan,tibétain,tib/bod,bo +Tigre,tigré,tig, +Tigrinya,tigrigna,tir,ti +Timne,temne,tem, +Tiv,tiv,tiv, +"tlhlngan-Hol; Klingon",klingon,tlh, +Tlingit,tlingit,tli, +"Tok Pisin","tok pisin",tpi, +Tokelau,tokelau,tkl, +"Tonga (Nyasa)","tonga (Nyasa)",tog, +"Tonga (Tonga Islands)","tongan (Îles Tonga)",ton,to +Tsimshian,tsimshian,tsi, +Tsonga,tsonga,tso,ts +Tswana,tswana,tsn,tn +Tumbuka,tumbuka,tum, +"Tupi languages","tupi, langues",tup, +Turkish,turc,tur,tr +"Turkish, Ottoman (1500-1928)","turc ottoman (1500-1928)",ota, +Turkmen,turkmène,tuk,tk +Tuvalu,tuvalu,tvl, +Tuvinian,touva,tyv, +Twi,twi,twi,tw +Udmurt,oudmourte,udm, +Ugaritic,ougaritique,uga, +Uighur,ouïgour,uig,ug +Ukrainian,ukrainien,ukr,uk +Umbundu,umbundu,umb, +Undetermined,indéterminée,und, +"Upper Sorbian",haut-sorabe,hsb, +Urdu,ourdou,urd,ur +Uzbek,ouszbek,uzb,uz +Vai,vaï,vai, +"Valencian; Catalan","valencien; catalan",cat,ca +Venda,venda,ven,ve +Vietnamese,vietnamien,vie,vi +Volapük,volapük,vol,vo +Votic,vote,vot, +"Wakashan languages","wakashennes, langues",wak, +Walamo,walamo,wal, +Walloon,wallon,wln,wa +Waray,waray,war, +Washo,washo,was, +Welsh,gallois,wel/cym,cy +Wolof,wolof,wol,wo +Xhosa,xhosa,xho,xh +Yakut,iakoute,sah, +Yao,yao,yao, +Yapese,yapois,yap, +Yiddish,yiddish,yid,yi +Yoruba,yoruba,yor,yo +"Yupik languages","yupik, langues",ypk, +Zande,zandé,znd, +Zapotec,zapotèque,zap, +Zenaga,zenaga,zen, +"Zhuang; Chuang","zhuang; chuang",zha,za +Zulu,zoulou,zul,zu +Zuni,zuni,zun, --- xkeyboard-config-2.29.orig/po/POTFILES.skip +++ xkeyboard-config-2.29/po/POTFILES.skip @@ -0,0 +1,2 @@ +rules/evdev.xml.in +rules/evdev.extras.xml.in --- xkeyboard-config-2.29.orig/po/af.po +++ xkeyboard-config-2.29/po/af.po @@ -6,5682 +6,1460 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfree86_xkb_xml 4.4pre1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-31 00:30+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-25 23:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-18 00:17+0200\n" "Last-Translator: Petri Jooste \n" "Language-Team: Afrikaans \n" -"Language: af\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -#: rules/base.xml:8 -msgid "Generic 101-key PC" -msgstr "Generies 101-sleutel PC" +#: xfree86.xml.in.h:1 +msgid "\"Typewriter\"" +msgstr "\"Tikmasjien\"" + +#: xfree86.xml.in.h:2 +msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TAB encoding" +msgstr "'n Tamil tikmasjienstyl sleutelbinding; TAB-enkodering" -#: rules/base.xml:15 -#, fuzzy -msgid "Generic 102-key PC (intl.)" -msgstr "Generies 102-sleutel (Intl) PC" +#: xfree86.xml.in.h:3 +msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TSCII encoding" +msgstr "'n Tamil tikmasjienstyl sleutelbinding; TSCII-enkodering" -#: rules/base.xml:22 -msgid "Generic 104-key PC" -msgstr "Generies 104-sleutel PC" +#: xfree86.xml.in.h:4 +msgid "A Tamil typewrite-style keymap; Unicode encoding" +msgstr "'n Tamil tikmasjienstyl sleutelbinding; Unicode-enkodering" + +#: xfree86.xml.in.h:5 +msgid "ACPI Standard" +msgstr "ACPI Standaard" -#: rules/base.xml:29 -#, fuzzy -msgid "Generic 105-key PC (intl.)" -msgstr "Generies 105-sleutel (Intl) PC" +#: xfree86.xml.in.h:6 +msgid "Acer AirKey V" +msgstr "Acer AirKey V" -#: rules/base.xml:36 -msgid "Dell 101-key PC" -msgstr "Dell 101-key PC" +#: xfree86.xml.in.h:7 +msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps." +msgstr "Tree op as Shift met sluit-aksie. Shift kanseleer Caps." -#: rules/base.xml:43 -msgid "Dell Latitude laptop" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:8 +msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps." +msgstr "Tree op as Shift met sluiting. Shift kanseleer nie Caps nie." -#: rules/base.xml:50 -msgid "Dell Precision M65 laptop" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:9 +msgid "Add the standard behavior to Menu key." +msgstr "Voeg by die standaardgedrag by die Kieslyssleutel." -#: rules/base.xml:57 -msgid "Everex STEPnote" -msgstr "Everex STEPnote" +#: xfree86.xml.in.h:10 +msgid "Advance Scorpius KI" +msgstr "Advance Scorpius KI" -#: rules/base.xml:64 -msgid "Keytronic FlexPro" -msgstr "Keytronic FlexPro" +#: xfree86.xml.in.h:11 +msgid "Alb" +msgstr "Alb" -#: rules/base.xml:71 -msgid "Microsoft Natural" -msgstr "Microsoft Natuurlik" +#: xfree86.xml.in.h:12 +msgid "Albanian" +msgstr "Albanies" -#: rules/base.xml:78 -msgid "Northgate OmniKey 101" -msgstr "Northgate OmniKey 101" +#: xfree86.xml.in.h:13 +msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)." +msgstr "Alt en Meta op die Alt sleutels (verstek)." -#: rules/base.xml:85 -msgid "Winbook Model XP5" -msgstr "Winbook Model XP5" +#: xfree86.xml.in.h:14 +msgid "Alt+Control changes group" +msgstr "Alt+Kontrole verander groep" + +#: xfree86.xml.in.h:15 +msgid "Alt+Shift changes group" +msgstr "Alt+Shift verander groep" -#: rules/base.xml:92 -msgid "PC-98" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:16 +msgid "Alt/Win key behavior" +msgstr "Alt/Win-sleutel gedrag" -#: rules/base.xml:99 -msgid "A4Tech KB-21" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:17 +msgid "Alternate" +msgstr "Alterneer" -#: rules/base.xml:106 -msgid "A4Tech KBS-8" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:18 +msgid "Arabic" +msgstr "Arabies" -#: rules/base.xml:113 -#, fuzzy -msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" -msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" +#: xfree86.xml.in.h:19 +msgid "Arb" +msgstr "Arb" + +#: xfree86.xml.in.h:20 +msgid "Arm" +msgstr "Arm" -#: rules/base.xml:120 -msgid "Acer AirKey V" -msgstr "Acer AirKey V" +#: xfree86.xml.in.h:21 +msgid "Armenian" +msgstr "Armeens" -#: rules/base.xml:127 -msgid "Azona RF2300 wireless Internet" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:22 +msgid "Aze" +msgstr "Aze" -#: rules/base.xml:134 -msgid "Advance Scorpius KI" -msgstr "Advance Scorpius KI" +#: xfree86.xml.in.h:23 +msgid "Azerbaijani" +msgstr "Azerbaijaans" -#: rules/base.xml:141 -#, fuzzy -msgid "Brother Internet" -msgstr "Brother Internetsleutelbord" +#: xfree86.xml.in.h:24 +msgid "BTC 5090" +msgstr "BTC 5090" -#: rules/base.xml:148 +#: xfree86.xml.in.h:25 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Multimedia" -#: rules/base.xml:155 +#: xfree86.xml.in.h:26 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" -#: rules/base.xml:162 -msgid "BTC 6301URF" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:169 +#: xfree86.xml.in.h:27 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" -#: rules/base.xml:176 +#: xfree86.xml.in.h:28 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" -#: rules/base.xml:183 +#: xfree86.xml.in.h:29 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" -#: rules/base.xml:190 -msgid "BTC 5090" -msgstr "BTC 5090" - -#: rules/base.xml:197 -#, fuzzy -msgid "BTC 9019U" -msgstr "BTC 9001AH" - -#: rules/base.xml:204 -msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:210 -msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" -msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" - -#: rules/base.xml:216 -msgid "Cherry CyMotion Master XPress" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:223 -#, fuzzy -msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" -msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" - -#: rules/base.xml:230 -#, fuzzy -msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" -msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" - -#: rules/base.xml:237 -msgid "Cherry CyMotion Expert" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:244 -msgid "Cherry B.UNLIMITED" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:251 -#, fuzzy -msgid "Chicony Internet" -msgstr "Chicony Internetsleutelbord" - -#: rules/base.xml:258 -#, fuzzy -msgid "Chicony KU-0108" -msgstr "Chicony KB-9885" - -#: rules/base.xml:265 -#, fuzzy -msgid "Chicony KU-0420" -msgstr "Chicony KB-9885" - -#: rules/base.xml:272 -msgid "Chicony KB-9885" -msgstr "Chicony KB-9885" - -#: rules/base.xml:279 -#, fuzzy -msgid "Compaq Easy Access" -msgstr "Compaq Easy Access Keyboard" - -#: rules/base.xml:286 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (7 keys)" -msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 sleutels)" - -#: rules/base.xml:293 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (13 keys)" -msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 sleutels)" - -#: rules/base.xml:300 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (18 keys)" -msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 sleutels)" - -#: rules/base.xml:307 -msgid "Cherry CyMotion Master Linux" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:314 -msgid "Compaq Armada laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:321 -msgid "Compaq Presario laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:328 -#, fuzzy -msgid "Compaq iPaq" -msgstr "Compaq iPaq Keyboard" - -#: rules/base.xml:335 -msgid "Dell" -msgstr "Dell" - -#: rules/base.xml:342 -msgid "Dell SK-8125" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:349 -msgid "Dell SK-8135" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:356 -#, fuzzy -msgid "Dell USB Multimedia" -msgstr "BTC 5113RF Multimedia" - -#: rules/base.xml:363 -msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:370 -msgid "Dell Precision M laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:377 -#, fuzzy -msgid "Dexxa Wireless Desktop" -msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" - -#: rules/base.xml:384 -#, fuzzy -msgid "Diamond 9801/9802" -msgstr "Diamond 9801 / 9802 series" - -#: rules/base.xml:391 -msgid "DTK2000" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:397 -msgid "Ennyah DKB-1008" -msgstr "Ennyah DKB-1008" - -#: rules/base.xml:404 -msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:411 -#, fuzzy -msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" -msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" - -#: rules/base.xml:418 -msgid "Genius Comfy KB-12e" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:425 -msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:432 -msgid "Genius KB-19e NB" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:439 -msgid "Genius KKB-2050HS" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:446 -#, fuzzy -msgid "Gyration" -msgstr "Gujarati" - -#: rules/base.xml:453 -msgid "Kinesis" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:460 -#, fuzzy -msgid "Logitech" -msgstr "Logitech iTouch" - -#: rules/base.xml:467 -msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:474 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Internet" -msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard" - -#: rules/base.xml:481 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" -msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard" - -#: rules/base.xml:488 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" - -#: rules/base.xml:495 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" - -#: rules/base.xml:502 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" - -#: rules/base.xml:509 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" -msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" - -#: rules/base.xml:516 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" -msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" - -#: rules/base.xml:523 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" - -#: rules/base.xml:530 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" - -#: rules/base.xml:537 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard nx9020" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" - -#: rules/base.xml:544 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" - -#: rules/base.xml:551 -msgid "Honeywell Euroboard" -msgstr "Honeywell Euroboard" - -#: rules/base.xml:558 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" - -#: rules/base.xml:565 -msgid "IBM Rapid Access" -msgstr "IBM Rapid Access" - -#: rules/base.xml:572 -msgid "IBM Rapid Access II" -msgstr "IBM Rapid Access II" - -#: rules/base.xml:579 -msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" - -#: rules/base.xml:586 -#, fuzzy -msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" -msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" - -#: rules/base.xml:593 -#, fuzzy -msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" -msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" - -#: rules/base.xml:600 -msgid "IBM Space Saver" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:607 -#, fuzzy -msgid "Logitech Access" -msgstr "Logitech iTouch" - -#: rules/base.xml:614 -#, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" -msgstr "Logitech Cordless Desktop" - -#: rules/base.xml:621 rules/base.xml:629 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet 350" -msgstr "Logitech Internet Keyboard" - -#: rules/base.xml:636 -msgid "Logitech Cordless Desktop" -msgstr "Logitech Cordless Desktop" - -#: rules/base.xml:643 -msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" -msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" - -#: rules/base.xml:650 rules/base.xml:685 -msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" - -#: rules/base.xml:657 -msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" - -#: rules/base.xml:664 -#, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" -msgstr "Logitech Cordless Desktop" - -#: rules/base.xml:671 -#, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro" - -#: rules/base.xml:678 -msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" - -#: rules/base.xml:692 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" -msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" - -#: rules/base.xml:699 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet" -msgstr "Logitech Internet Keyboard" - -#: rules/base.xml:706 -msgid "Logitech iTouch" -msgstr "Logitech iTouch" - -#: rules/base.xml:713 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet Navigator" -msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" - -#: rules/base.xml:720 -#, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" -msgstr "Logitech Cordless Desktop" - -#: rules/base.xml:727 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" -msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" - -#: rules/base.xml:734 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" -msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" - -#: rules/base.xml:741 -msgid "Logitech Ultra-X" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:748 -#, fuzzy -msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" -msgstr "Logitech Cordless Desktop" - -#: rules/base.xml:755 -#, fuzzy -msgid "Logitech diNovo" -msgstr "Logitech iTouch" - -#: rules/base.xml:762 -#, fuzzy -msgid "Logitech diNovo Edge" -msgstr "Logitech iTouch" - -#: rules/base.xml:769 -msgid "Memorex MX1998" -msgstr "Memorex MX1998" - -#: rules/base.xml:776 -#, fuzzy -msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" -msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" - -#: rules/base.xml:783 -msgid "Memorex MX2750" -msgstr "Memorex MX2750" - -#: rules/base.xml:790 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" -msgstr "Microsoft Natuurlik" - -#: rules/base.xml:797 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" -msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" - -#: rules/base.xml:804 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Internet" -msgstr "Microsoft Internetsleutelbord" - -#: rules/base.xml:811 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" -msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" - -#: rules/base.xml:818 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" -msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" - -#: rules/base.xml:825 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro OEM" -msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" - -#: rules/base.xml:832 -msgid "ViewSonic KU-306 Internet" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:839 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" -msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Sweeds" - -#: rules/base.xml:846 -msgid "Microsoft Office Keyboard" -msgstr "Microsoft Office sleutelbord" - -#: rules/base.xml:853 -msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:860 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Surface" -msgstr "Microsoft Natuurlik" - -#: rules/base.xml:867 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Elite" -msgstr "Microsoft Natuurlik" - -#: rules/base.xml:874 -msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:881 -msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:888 -#, fuzzy -msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" -msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" - -#: rules/base.xml:895 -msgid "QTronix Scorpius 98N+" -msgstr "QTronix Scorpius 98N+" - -#: rules/base.xml:902 -msgid "Samsung SDM 4500P" -msgstr "Samsung SDM 4500P" - -#: rules/base.xml:909 -msgid "Samsung SDM 4510P" -msgstr "Samsung SDM 4510P" - -#: rules/base.xml:916 -msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:923 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-1300" -msgstr "SK-1300" - -#: rules/base.xml:930 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-2500" -msgstr "SK-2500" - -#: rules/base.xml:937 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-6200" -msgstr "SK-6200" - -#: rules/base.xml:944 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-7100" -msgstr "SK-7100" - -#: rules/base.xml:951 -msgid "Super Power Multimedia" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:958 -msgid "SVEN Ergonomic 2500" -msgstr "SVEN Ergonomic 2500" - -#: rules/base.xml:965 -msgid "SVEN Slim 303" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:972 -#, fuzzy -msgid "Symplon PaceBook tablet" -msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" - -#: rules/base.xml:979 -msgid "Toshiba Satellite S3000" -msgstr "Toshiba Satellite S3000" - -#: rules/base.xml:986 -#, fuzzy -msgid "Trust Wireless Classic" -msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" - -#: rules/base.xml:993 -#, fuzzy -msgid "Trust Direct Access" -msgstr "Trust Direct Access Keyboard" - -#: rules/base.xml:1000 -msgid "Trust Slimline" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1007 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1014 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1021 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1028 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1035 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1042 -#, fuzzy -msgid "Yahoo! Internet" -msgstr "Yahoo! Internetsleutelbord" - -#: rules/base.xml:1049 -msgid "MacBook/MacBook Pro" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1056 -msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1063 -msgid "Macintosh" -msgstr "Macintosh" - -#: rules/base.xml:1070 -msgid "Macintosh Old" -msgstr "Macintosh (oud)" - -#: rules/base.xml:1077 -msgid "Happy Hacking for Mac" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1084 -msgid "Acer C300" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1091 -msgid "Acer Ferrari 4000" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1098 -#, fuzzy -msgid "Acer laptop" -msgstr "skootrekenaar" - -#: rules/base.xml:1105 -#, fuzzy -msgid "Asus laptop" -msgstr "skootrekenaar" - -#: rules/base.xml:1112 -msgid "Apple" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1119 -#, fuzzy -msgid "Apple laptop" -msgstr "skootrekenaar" - -#: rules/base.xml:1126 -msgid "Apple Aluminium (ANSI)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1133 -msgid "Apple Aluminium (ISO)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1140 -msgid "Apple Aluminium (JIS)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1147 -msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1154 -msgid "eMachines m6800 laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1161 -msgid "BenQ X-Touch" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1168 -msgid "BenQ X-Touch 730" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1175 -msgid "BenQ X-Touch 800" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1182 -msgid "Happy Hacking" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1189 -msgid "Classmate PC" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1196 -msgid "OLPC" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1203 -msgid "Sun Type 7 USB" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1210 -msgid "Sun Type 7 USB (European)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1217 -msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1224 -msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1231 -msgid "Sun Type 6/7 USB" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1238 -msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1245 -msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1252 -msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1259 -msgid "Sun Type 6 (Japanese)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1266 -msgid "Targa Visionary 811" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1273 -msgid "Unitek KB-1925" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:30 +msgid "Basic" +msgstr "Basies" + +#: xfree86.xml.in.h:31 +msgid "Bel" +msgstr "Bel" -#: rules/base.xml:1280 -msgid "FL90" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1287 -msgid "Creative Desktop Wireless 7000" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1294 -#, fuzzy -msgid "Truly Ergonomic 227" -msgstr "SVEN Ergonomic 2500" - -#: rules/base.xml:1301 -#, fuzzy -msgid "Truly Ergonomic 229" -msgstr "SVEN Ergonomic 2500" - -#: rules/base.xml:1308 -msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1315 -msgid "Chromebook" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1322 -msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1329 -msgid "" -"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " -"additional Super and Menu key)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for English layouts -#. Keyboard indicator for Australian layouts -#. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1737 rules/base.xml:2257 -#: rules/base.xml:2684 rules/base.xml:3362 rules/base.xml:5576 -#: rules/base.xml:5823 rules/base.xml:5866 rules/base.xml:6011 -#: rules/base.xml:6022 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1171 -#, fuzzy -msgid "en" -msgstr "Ben" - -#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:338 -msgid "English (US)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Cherokee layouts -#: rules/base.xml:1350 -msgid "chr" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1351 -msgid "Cherokee" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1360 -msgid "English (US, euro on 5)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1366 -#, fuzzy -msgid "English (US, intl., with dead keys)" -msgstr "VSA Engels met dooie sleutels" - -#: rules/base.xml:1372 -msgid "English (US, alt. intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1378 -msgid "English (Colemak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1384 -msgid "English (Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1390 -msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1396 -msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1402 -msgid "English (Dvorak, left-handed)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1408 -msgid "English (Dvorak, right-handed)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1414 -msgid "English (classic Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1420 -msgid "English (programmer Dvorak)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1427 rules/base.xml:2908 rules/base.xml:3488 -#: rules/base.xml:3626 rules/base.xml:4055 rules/base.xml:4549 -#: rules/base.xml:4669 rules/base.xml:5069 rules/base.xml:5080 -#: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188 -#: rules/base.extras.xml:566 rules/base.extras.xml:582 -#: rules/base.extras.xml:618 -msgid "ru" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1428 -msgid "Russian (US, phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1437 -#, fuzzy -msgid "English (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" - -#: rules/base.xml:1443 -#, fuzzy -msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "VSA Engels met dooie sleutels" - -#: rules/base.xml:1454 -msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1460 -msgid "Serbo-Croatian (US)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1473 -msgid "English (Norman)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1479 -msgid "English (Workman)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1485 -msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Afghani layouts -#. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1494 rules/base.xml:1535 rules/base.xml:3037 -#: rules/base.extras.xml:226 -msgid "fa" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1495 -msgid "Afghani" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: rules/base.xml:1502 rules/base.xml:1524 -msgid "ps" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1503 -msgid "Pashto" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1513 rules/base.xml:1543 rules/base.xml:5642 -msgid "uz" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1514 -msgid "Uzbek (Afghanistan)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1525 -msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1536 -msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1544 -msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Arabic layouts -#. Keyboard indicator for Iraqi layouts -#. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1556 rules/base.xml:2400 rules/base.xml:2413 -#: rules/base.xml:3100 rules/base.xml:5223 rules/base.xml:5787 -#: rules/base.extras.xml:734 -msgid "ar" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1557 rules/base.extras.xml:735 -msgid "Arabic" -msgstr "Arabies" - -#: rules/base.xml:1587 -msgid "Arabic (AZERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1593 -msgid "Arabic (AZERTY/digits)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1599 -msgid "Arabic (digits)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1605 -msgid "Arabic (QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1611 -#, fuzzy -msgid "Arabic (qwerty/digits)" -msgstr "qwerty/syfers" - -#: rules/base.xml:1617 -msgid "Arabic (Buckwalter)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1623 -#, fuzzy -msgid "Arabic (OLPC)" -msgstr "Arabies" - -#: rules/base.xml:1629 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" - -#. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: rules/base.xml:1638 -msgid "sq" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1639 -msgid "Albanian" -msgstr "Albanies" - -#: rules/base.xml:1648 -#, fuzzy -msgid "Albanian (Plisi)" -msgstr "Albanies" - -#: rules/base.xml:1654 -msgid "Albanian (Veqilharxhi)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1663 rules/base.extras.xml:695 -msgid "hy" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1664 rules/base.extras.xml:696 -msgid "Armenian" -msgstr "Armeens" - -#: rules/base.xml:1673 -msgid "Armenian (phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1679 -msgid "Armenian (alt. phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1685 -#, fuzzy -msgid "Armenian (eastern)" -msgstr "Armeens" - -#: rules/base.xml:1691 -#, fuzzy -msgid "Armenian (western)" -msgstr "Armeens" - -#: rules/base.xml:1697 -#, fuzzy -msgid "Armenian (alt. eastern)" -msgstr "Frans (alternatief)" - -#. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1706 rules/base.xml:3510 rules/base.xml:5135 -#: rules/base.xml:5153 rules/base.xml:5161 rules/base.xml:5213 -#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1120 -msgid "de" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1707 -#, fuzzy -msgid "German (Austria)" -msgstr "Georgies (russies)" - -#: rules/base.xml:1716 -msgid "German (Austria, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1722 -msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1728 -msgid "German (Austria, Macintosh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1738 -msgid "English (Australian)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: rules/base.xml:1748 -msgid "az" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1749 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "Azerbaijaans" - -#: rules/base.xml:1758 -#, fuzzy -msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" -msgstr "Azerbaijaans" - -#. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: rules/base.xml:1767 -msgid "by" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1768 +#: xfree86.xml.in.h:32 msgid "Belarusian" msgstr "Belarussies" -#: rules/base.xml:1777 -#, fuzzy -msgid "Belarusian (legacy)" -msgstr "Belarussies" - -#: rules/base.xml:1783 -#, fuzzy -msgid "Belarusian (Latin)" -msgstr "Belarussies" - -#. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1792 rules/base.extras.xml:767 -msgid "be" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1793 rules/base.extras.xml:768 +#: xfree86.xml.in.h:33 msgid "Belgian" msgstr "Belgies" -#: rules/base.xml:1804 -#, fuzzy -msgid "Belgian (alt.)" -msgstr "Belgies" - -#: rules/base.xml:1810 -msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1816 -msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1822 -msgid "Belgian (alt. ISO)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1828 -#, fuzzy -msgid "Belgian (no dead keys)" -msgstr "Elimineer dooie sleutels" - -#: rules/base.xml:1834 -#, fuzzy -msgid "Belgian (with Sun dead keys)" -msgstr "Sun (dooie sleutels)" - -#: rules/base.xml:1840 -msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1849 rules/base.xml:1878 rules/base.xml:1891 -msgid "bn" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1850 -msgid "Bangla" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1861 -msgid "Bangla (Probhat)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1870 -#, fuzzy -msgid "in" -msgstr "Fin" - -#: rules/base.xml:1871 -#, fuzzy -msgid "Indian" -msgstr "Kanadees" - -#: rules/base.xml:1879 -msgid "Bangla (India)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1892 -msgid "Bangla (India, Probhat)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1903 -msgid "Bangla (India, Baishakhi)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1914 -msgid "Bangla (India, Bornona)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1925 -msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1936 -msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1947 -msgid "Manipuri (Eeyek)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:1957 -msgid "gu" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1958 -msgid "Gujarati" -msgstr "Gujarati" - -#. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:1968 rules/base.xml:1979 -msgid "pa" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1969 -#, fuzzy -msgid "Punjabi (Gurmukhi)" -msgstr "Gurmukhi" - -#: rules/base.xml:1980 -msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 -msgid "kn" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1991 -msgid "Kannada" -msgstr "Kannada" - -#: rules/base.xml:2002 -msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 rules/base.xml:2034 -#, fuzzy -msgid "ml" -msgstr "Tml" - -#: rules/base.xml:2013 -msgid "Malayalam" -msgstr "Malayalam" - -#: rules/base.xml:2024 -#, fuzzy -msgid "Malayalam (Lalitha)" -msgstr "Malayalam" - -#: rules/base.xml:2035 -msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2045 -#, fuzzy -msgid "or" -msgstr "Nor" - -#: rules/base.xml:2046 -msgid "Oriya" -msgstr "Oriya" - -#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2058 -#, fuzzy -msgid "sat" -msgstr "Est" - -#: rules/base.xml:2059 -msgid "Ol Chiki" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2070 rules/base.xml:2081 rules/base.xml:2092 -#: rules/base.xml:2103 rules/base.xml:2114 rules/base.xml:5315 -#, fuzzy -msgid "ta" -msgstr "Ita" - -#: rules/base.xml:2071 -msgid "Tamil (TamilNet '99)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2082 -msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2093 -msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2104 -#, fuzzy -msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" -msgstr "'n Tamil tikmasjienstyl sleutelbinding; TSCII-enkodering" - -#: rules/base.xml:2115 -msgid "Tamil (Inscript)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2125 rules/base.xml:2136 rules/base.xml:2147 -#: rules/base.xml:2158 -msgid "te" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2126 -msgid "Telugu" -msgstr "Telugu" - -#: rules/base.xml:2137 rules/base.xml:2159 -msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2148 -msgid "Telugu (Sarala)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2169 rules/base.xml:2180 rules/base.xml:2191 -#: rules/base.xml:5765 -#, fuzzy -msgid "ur" -msgstr "Tur" - -#: rules/base.xml:2170 -#, fuzzy -msgid "Urdu (phonetic)" -msgstr "Foneties" - -#: rules/base.xml:2181 -msgid "Urdu (alt. phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2192 -#, fuzzy -msgid "Urdu (Win keys)" -msgstr "Winkeys" - -#. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2202 rules/base.xml:2213 rules/base.xml:2224 -msgid "hi" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2203 -msgid "Hindi (Bolnagri)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2214 -#, fuzzy -msgid "Hindi (Wx)" -msgstr "Hindi" - -#: rules/base.xml:2225 -msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2235 -msgid "sa" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2236 -msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:34 +msgid "Ben" +msgstr "Ben" -#. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2246 -#, fuzzy -msgid "mr" -msgstr "Mmr" +#: xfree86.xml.in.h:35 +msgid "Bengali" +msgstr "Bengaals" -#: rules/base.xml:2247 -msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2258 -msgid "English (India, with rupee)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:36 +msgid "Bgr" +msgstr "Bgr" -#. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2270 -#, fuzzy -msgid "bs" -msgstr "bksl" +#: xfree86.xml.in.h:37 +msgid "Bih" +msgstr "Bih" + +#: xfree86.xml.in.h:38 +msgid "Blr" +msgstr "Blr" -#: rules/base.xml:2271 +#: xfree86.xml.in.h:39 msgid "Bosnian" msgstr "Bosnies" -#: rules/base.xml:2280 -msgid "Bosnian (with guillemets)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2286 -msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2292 -msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2298 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" -msgstr "VSA sleutelbord met Romeense letters" - -#. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2307 rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:782 -#: rules/base.extras.xml:1024 rules/base.extras.xml:1039 -msgid "pt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2308 rules/base.extras.xml:783 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "Portugees" - -#: rules/base.xml:2317 -msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2323 -msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2329 -msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:40 +msgid "Both Alt keys together change group" +msgstr "Beide Alt-sleutels tesame verander groep" -#: rules/base.xml:2335 -msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:41 +msgid "Both Ctrl keys together change group" +msgstr "Beide Ctrl-sleutels tesame verander groep" -#: rules/base.xml:2341 -msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:42 +msgid "Both Shift keys together change group" +msgstr "Beide Shift-sleutels tesame verander groep" -#: rules/base.xml:2350 -msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:43 +msgid "Both Win-keys switch group while pressed" +msgstr "Beide Win-sleutels wissel groep terwyl gedruk" + +#: xfree86.xml.in.h:44 +msgid "Bra" +msgstr "Bra" + +#: xfree86.xml.in.h:45 +msgid "Brazilian" +msgstr "Braziliaans" + +#: xfree86.xml.in.h:46 +msgid "Brazilian ABNT2" +msgstr "Braziliaans ABNT2" -#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2359 -msgid "bg" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:47 +msgid "Brother Internet Keyboard" +msgstr "Brother Internetsleutelbord" -#: rules/base.xml:2360 +#: xfree86.xml.in.h:48 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgaars" -#: rules/base.xml:2369 -msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2375 -#, fuzzy -msgid "Bulgarian (new phonetic)" -msgstr "Hongaars (qwerty)" - -#: rules/base.xml:2383 -msgid "la" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2384 -msgid "Berber (Algeria, Latin)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2390 rules/base.xml:2432 rules/base.xml:2443 -#: rules/base.xml:2454 rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2476 -#: rules/base.xml:2487 -msgid "ber" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2391 -msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2401 -msgid "Arabic (Algeria)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2414 -msgid "Arabic (Morocco)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2421 rules/base.xml:2628 rules/base.xml:2639 -#: rules/base.xml:2647 rules/base.xml:2697 rules/base.xml:3223 -#: rules/base.xml:3453 rules/base.xml:5169 rules/base.xml:5180 -#: rules/base.xml:5191 rules/base.xml:5202 rules/base.xml:6000 -#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:908 -msgid "fr" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2422 -msgid "French (Morocco)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2433 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2444 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2455 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2466 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2477 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2488 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2500 rules/base.extras.xml:1253 -msgid "cm" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2501 rules/base.extras.xml:1254 -msgid "English (Cameroon)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2510 -#, fuzzy -msgid "French (Cameroon)" -msgstr "Frans (alternatief)" - -#: rules/base.xml:2519 -msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2556 -msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2593 -msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2599 rules/base.extras.xml:1260 -msgid "Mmuock" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2608 -msgid "my" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2609 +#: xfree86.xml.in.h:49 msgid "Burmese" msgstr "Burmees" -#: rules/base.xml:2618 -msgid "zg" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2619 -#, fuzzy -msgid "Burmese Zawgyi" -msgstr "Burmees" - -#: rules/base.xml:2629 rules/base.extras.xml:64 -#, fuzzy -msgid "French (Canada)" -msgstr "Franse Kanadees" - -#: rules/base.xml:2640 -#, fuzzy -msgid "French (Canada, Dvorak)" -msgstr "Franse Kanadees" - -#: rules/base.xml:2648 -#, fuzzy -msgid "French (Canada, legacy)" -msgstr "Franse Kanadees" - -#: rules/base.xml:2654 -msgid "Canadian Multilingual" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2660 -msgid "Canadian Multilingual (1st part)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:50 +msgid "Can" +msgstr "Kan" -#: rules/base.xml:2666 -msgid "Canadian Multilingual (2nd part)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:51 +msgid "Canadian" +msgstr "Kanadees" -#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2673 -#, fuzzy -msgid "ike" -msgstr "Winkeys" +#: xfree86.xml.in.h:52 +msgid "Caps Lock key changes group" +msgstr "CapsLock-sleutel verander groep" -#: rules/base.xml:2674 -msgid "Inuktitut" -msgstr "Inuktitut" +#: xfree86.xml.in.h:53 +msgid "CapsLock key behavior" +msgstr "CapsLock-sleutelgedrag" -#: rules/base.xml:2685 -msgid "English (Canada)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:54 +msgid "Caps_Lock LED shows alternative group" +msgstr "Caps_Lock LED vertoon alternatiewe groep" -#: rules/base.xml:2698 -msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Chinese layouts -#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2709 rules/base.xml:5473 -msgid "zh" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:55 +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" +msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" -#: rules/base.xml:2710 -msgid "Chinese" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:56 +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" +msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternatief)" -#: rules/base.xml:2720 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Bichig)" -msgstr "Mongolees" +#: xfree86.xml.in.h:57 +msgid "Chicony Internet Keyboard" +msgstr "Chicony Internetsleutelbord" -#: rules/base.xml:2729 -#, fuzzy -msgid "Mongolian Todo" -msgstr "Mongolees" +#: xfree86.xml.in.h:58 +msgid "Chicony KB-9885" +msgstr "Chicony KB-9885" -#: rules/base.xml:2738 -#, fuzzy -msgid "Mongolian Xibe" -msgstr "Mongolees" +#: xfree86.xml.in.h:59 +msgid "CloGaelach" +msgstr "CloGaelach" -#: rules/base.xml:2747 -#, fuzzy -msgid "Mongolian Manchu" -msgstr "Mongolees" +#: xfree86.xml.in.h:60 +msgid "CloGaelach Laptop" +msgstr "CloGaelach Skootrekenaar" -#: rules/base.xml:2756 -#, fuzzy -msgid "Mongolian Galik" -msgstr "Mongolees" +#: xfree86.xml.in.h:61 +msgid "Compaq Easy Access Keyboard" +msgstr "Compaq Easy Access Keyboard" -#: rules/base.xml:2765 -#, fuzzy -msgid "Mongolian Todo Galik" -msgstr "Mongolees" +#: xfree86.xml.in.h:62 +msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" +msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 sleutels)" -#: rules/base.xml:2774 -msgid "Mongolian Manchu Galik" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:63 +msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" +msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 sleutels)" -#: rules/base.xml:2784 -msgid "Tibetan" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:64 +msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" +msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 sleutels)" -#: rules/base.xml:2793 -msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:65 +msgid "Compaq iPaq Keyboard" +msgstr "Compaq iPaq Keyboard" -#: rules/base.xml:2802 -#, fuzzy -msgid "ug" -msgstr "Yug" +#: xfree86.xml.in.h:66 +msgid "Control Key Position" +msgstr "Kontrolesleutel posisie" -#: rules/base.xml:2803 -msgid "Uyghur" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:67 +msgid "Control key at bottom left" +msgstr "Kontrolesleutel links onder" -#: rules/base.xml:2812 -msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:68 +msgid "Control key at left of 'A'" +msgstr "Kontrolesleutel links van 'A'" -#. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2824 -msgid "hr" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:69 +msgid "Control+Shift changes group" +msgstr "Ctrl+Shift verander groep" -#: rules/base.xml:2825 +#: xfree86.xml.in.h:70 msgid "Croatian" msgstr "Kroaties" -#: rules/base.xml:2834 -msgid "Croatian (with guillemets)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2840 -msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2846 -msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:71 +msgid "Cyrillic" +msgstr "Kirrillies" + +#: xfree86.xml.in.h:72 +msgid "Cze" +msgstr "Cze" -#: rules/base.xml:2852 -#, fuzzy -msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" -msgstr "VSA sleutelbord met Romeense letters" - -#. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:2861 rules/base.extras.xml:797 -msgid "cs" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2862 rules/base.extras.xml:798 +#: xfree86.xml.in.h:73 msgid "Czech" msgstr "Tsjeggies" -#: rules/base.xml:2871 -msgid "Czech (with <\\|> key)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2877 -msgid "Czech (QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2883 -msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2889 -msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2895 -msgid "Czech (UCW, only accented letters)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2901 -msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2909 -msgid "Russian (Czech, phonetic)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:836 -msgid "da" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:74 +msgid "Czech (qwerty)" +msgstr "Tsjeggies (qwerty)" -#: rules/base.xml:2922 rules/base.extras.xml:837 +#: xfree86.xml.in.h:75 msgid "Danish" msgstr "Deens" -#: rules/base.xml:2931 -#, fuzzy -msgid "Danish (no dead keys)" -msgstr "VSA Engels met dooie sleutels" +#: xfree86.xml.in.h:76 +msgid "Dead acute" +msgstr "Dooie akuutaksent" -#: rules/base.xml:2937 -msgid "Danish (Win keys)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:77 +msgid "Dead grave acute" +msgstr "Dooie gravisaksent" -#: rules/base.xml:2943 -#, fuzzy -msgid "Danish (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" +#: xfree86.xml.in.h:78 +msgid "Dell" +msgstr "Dell" -#: rules/base.xml:2949 -msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:79 +msgid "Dell 101-key PC" +msgstr "Dell 101-key PC" -#: rules/base.xml:2955 -msgid "Danish (Dvorak)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:80 +msgid "Deu" +msgstr "Deu" -#. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:2964 rules/base.extras.xml:851 -msgid "nl" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:81 +msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" +msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" + +#: xfree86.xml.in.h:82 +msgid "Diamond 9801 / 9802 series" +msgstr "Diamond 9801 / 9802 series" + +#: xfree86.xml.in.h:83 +msgid "Dnk" +msgstr "Dnk" -#: rules/base.xml:2965 rules/base.extras.xml:852 +#: xfree86.xml.in.h:84 msgid "Dutch" msgstr "Nederlands" -#: rules/base.xml:2974 -#, fuzzy -msgid "Dutch (with Sun dead keys)" -msgstr "Sun (dooie sleutels)" - -#: rules/base.xml:2980 -#, fuzzy -msgid "Dutch (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" +#: xfree86.xml.in.h:85 +msgid "Dvo" +msgstr "Dvo" + +#: xfree86.xml.in.h:86 +msgid "Dvorak" +msgstr "Dvorak" -#: rules/base.xml:2986 -msgid "Dutch (standard)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:87 +msgid "Eliminate dead keys" +msgstr "Elimineer dooie sleutels" -#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:2995 -msgid "dz" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:88 +msgid "Ennyah DKB-1008" +msgstr "Ennyah DKB-1008" -#: rules/base.xml:2996 -msgid "Dzongkha" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:89 +msgid "Esp" +msgstr "Esp" -#. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:866 -msgid "et" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:90 +msgid "Est" +msgstr "Est" -#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:867 +#: xfree86.xml.in.h:91 msgid "Estonian" msgstr "Estoniaans" -#: rules/base.xml:3016 -#, fuzzy -msgid "Estonian (no dead keys)" -msgstr "Elimineer dooie sleutels" - -#: rules/base.xml:3022 -#, fuzzy -msgid "Estonian (Dvorak)" -msgstr "Estoniaans" - -#: rules/base.xml:3028 -#, fuzzy -msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" -msgstr "VSA sleutelbord met Romeense letters" - -#: rules/base.xml:3038 rules/base.extras.xml:227 -#, fuzzy -msgid "Persian" -msgstr "Belarussies" - -#: rules/base.xml:3047 -msgid "Persian (with Persian keypad)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3054 rules/base.xml:3065 rules/base.xml:3076 -#: rules/base.xml:3087 rules/base.xml:3112 rules/base.xml:3123 -#: rules/base.xml:3134 rules/base.xml:3145 rules/base.xml:5250 -#: rules/base.xml:5261 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5399 -#: rules/base.xml:5410 rules/base.xml:5421 -#, fuzzy -msgid "ku" -msgstr "Iku" - -#: rules/base.xml:3055 -msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3066 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Iran, F)" -msgstr "Turks (F)" - -#: rules/base.xml:3077 -msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3088 -msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3101 -msgid "Iraqi" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3113 -msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3124 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Iraq, F)" -msgstr "Turks (F)" - -#: rules/base.xml:3135 -msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:92 +msgid "Everex STEPnote" +msgstr "Everex STEPnote" -#: rules/base.xml:3146 -msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:93 +msgid "Extended" +msgstr "Uitgebreide" -#. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3158 -msgid "fo" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:94 +msgid "Fao" +msgstr "Fao" -#: rules/base.xml:3159 +#: xfree86.xml.in.h:95 msgid "Faroese" msgstr "Faroees" -#: rules/base.xml:3168 -#, fuzzy -msgid "Faroese (no dead keys)" -msgstr "Sun (dooie sleutels)" +#: xfree86.xml.in.h:96 +msgid "Farsi" +msgstr "Farsi" -#. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3177 rules/base.extras.xml:881 -#, fuzzy -msgid "fi" -msgstr "sefi" +#: xfree86.xml.in.h:97 +msgid "Fin" +msgstr "Fin" -#: rules/base.xml:3178 rules/base.extras.xml:882 +#: xfree86.xml.in.h:98 msgid "Finnish" msgstr "Fins" -#: rules/base.xml:3187 -msgid "Finnish (Winkeys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3193 -msgid "Finnish (classic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3199 -msgid "Finnish (classic, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3205 -msgid "Northern Saami (Finland)" -msgstr "Noordelike Saami (Finland)" +#: xfree86.xml.in.h:99 +msgid "Fra" +msgstr "Fra" -#: rules/base.xml:3214 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" - -#: rules/base.xml:3224 rules/base.extras.xml:909 +#: xfree86.xml.in.h:100 msgid "French" msgstr "Frans" -#: rules/base.xml:3233 -#, fuzzy -msgid "French (no dead keys)" -msgstr "Sun (dooie sleutels)" - -#: rules/base.xml:3239 -#, fuzzy -msgid "French (with Sun dead keys)" -msgstr "Sun (dooie sleutels)" - -#: rules/base.xml:3245 -#, fuzzy -msgid "French (alt.)" -msgstr "Frans (alternatief)" - -#: rules/base.xml:3251 -#, fuzzy -msgid "French (alt., Latin-9 only)" -msgstr "Frans (alternatief)" - -#: rules/base.xml:3257 -#, fuzzy -msgid "French (alt., no dead keys)" -msgstr "Frans (alternatief)" - -#: rules/base.xml:3263 -msgid "French (alt., with Sun dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3269 -#, fuzzy -msgid "French (legacy, alt.)" -msgstr "Frans (alternatief)" - -#: rules/base.xml:3275 -msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3281 -msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3287 -msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3293 -msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3299 -msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3305 -#, fuzzy -msgid "French (Dvorak)" +#: xfree86.xml.in.h:101 +msgid "French (alternative)" msgstr "Frans (alternatief)" -#: rules/base.xml:3311 -#, fuzzy -msgid "French (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" - -#: rules/base.xml:3317 -msgid "French (AZERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3323 -msgid "French (AFNOR standardized AZERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3329 -#, fuzzy -msgid "French (Breton)" -msgstr "Frans (alternatief)" - -#: rules/base.xml:3335 -msgid "Occitan" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3344 -msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3353 -msgid "French (US, with French letters)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3363 -msgid "English (Ghana)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3372 -msgid "English (Ghana, multilingual)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3379 -msgid "ak" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3380 -msgid "Akan" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3390 -msgid "ee" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3391 -#, fuzzy -msgid "Ewe" -msgstr "Swe" - -#. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3401 -msgid "ff" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3402 -msgid "Fula" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3412 -msgid "gaa" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3413 -msgid "Ga" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3423 rules/base.xml:5899 -#, fuzzy -msgid "ha" -msgstr "Tha" - -#: rules/base.xml:3424 -msgid "Hausa (Ghana)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:102 +msgid "French Canadian" +msgstr "Franse Kanadees" -#. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3434 -#, fuzzy -msgid "avn" -msgstr "Kan" +#: xfree86.xml.in.h:103 +msgid "GBr" +msgstr "GBr" -#: rules/base.xml:3435 -msgid "Avatime" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:104 +msgid "Generic 101-key PC" +msgstr "Generies 101-sleutel PC" -#: rules/base.xml:3444 -msgid "English (Ghana, GILLBT)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:105 +msgid "Generic 102-key (Intl) PC" +msgstr "Generies 102-sleutel (Intl) PC" -#: rules/base.xml:3454 -#, fuzzy -msgid "French (Guinea)" -msgstr "Frans (alternatief)" +#: xfree86.xml.in.h:106 +msgid "Generic 104-key PC" +msgstr "Generies 104-sleutel PC" -#. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3465 -msgid "ka" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:107 +msgid "Generic 105-key (Intl) PC" +msgstr "Generies 105-sleutel (Intl) PC" -#: rules/base.xml:3466 -#, fuzzy -msgid "Georgian" -msgstr "Noorweegs" +#: xfree86.xml.in.h:108 +msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" +msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" -#: rules/base.xml:3475 -#, fuzzy -msgid "Georgian (ergonomic)" -msgstr "Georgies (russies)" +#: xfree86.xml.in.h:109 +msgid "Geo" +msgstr "Geo" -#: rules/base.xml:3481 -#, fuzzy -msgid "Georgian (MESS)" +#: xfree86.xml.in.h:110 +msgid "Georgian (latin)" msgstr "Georgies (latyns)" -#: rules/base.xml:3489 -msgid "Russian (Georgia)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3498 -msgid "Ossetian (Georgia)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:111 +msgid "Georgian (russian)" +msgstr "Georgies (russies)" -#: rules/base.xml:3511 rules/base.extras.xml:96 +#: xfree86.xml.in.h:112 msgid "German" msgstr "Duits" -#: rules/base.xml:3520 -#, fuzzy -msgid "German (dead acute)" -msgstr "Dooie akuutaksent" - -#: rules/base.xml:3526 -#, fuzzy -msgid "German (dead grave acute)" -msgstr "Dooie gravisaksent" - -#: rules/base.xml:3532 -#, fuzzy -msgid "German (no dead keys)" -msgstr "Sun (dooie sleutels)" +#: xfree86.xml.in.h:113 +msgid "Grc" +msgstr "Grc" -#: rules/base.xml:3538 -#, fuzzy -msgid "German (T3)" -msgstr "Duits" - -#: rules/base.xml:3544 -#, fuzzy -msgid "Romanian (Germany)" -msgstr "Romeens" - -#: rules/base.xml:3553 -msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3562 -#, fuzzy -msgid "German (Dvorak)" -msgstr "Georgies (russies)" - -#: rules/base.xml:3568 -#, fuzzy -msgid "German (with Sun dead keys)" -msgstr "Sun (dooie sleutels)" +#: xfree86.xml.in.h:114 +msgid "Greek" +msgstr "Grieks" -#: rules/base.xml:3574 -#, fuzzy -msgid "German (Neo 2)" -msgstr "Duits" +#: xfree86.xml.in.h:115 +msgid "Group Shift/Lock behavior" +msgstr "Groep Shift/Lock gedrag" + +#: xfree86.xml.in.h:116 +msgid "Guj" +msgstr "Guj" -#: rules/base.xml:3580 -#, fuzzy -msgid "German (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" +#: xfree86.xml.in.h:117 +msgid "Gujarati" +msgstr "Gujarati" -#: rules/base.xml:3586 -msgid "German (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:118 +msgid "Gurmukhi" +msgstr "Gurmukhi" -#: rules/base.xml:3592 -#, fuzzy -msgid "Lower Sorbian" -msgstr "Serbies" +#: xfree86.xml.in.h:119 +msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" +msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard" -#: rules/base.xml:3601 -msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:120 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -#: rules/base.xml:3610 -msgid "German (QWERTY)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:121 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" -#: rules/base.xml:3616 -#, fuzzy -msgid "Turkish (Germany)" -msgstr "Turks (F)" +#: xfree86.xml.in.h:122 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -#: rules/base.xml:3627 -msgid "Russian (Germany, phonetic)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:123 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -#: rules/base.xml:3636 -#, fuzzy -msgid "German (dead tilde)" -msgstr "Georgies (latyns)" +#: xfree86.xml.in.h:124 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -#. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3645 rules/base.extras.xml:935 -#, fuzzy -msgid "gr" -msgstr "Bgr" +#: xfree86.xml.in.h:125 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -#: rules/base.xml:3646 rules/base.extras.xml:936 -msgid "Greek" -msgstr "Grieks" +#: xfree86.xml.in.h:126 +msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" +msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" -#: rules/base.xml:3655 -msgid "Greek (simple)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:127 +msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard" +msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard" -#: rules/base.xml:3661 -msgid "Greek (extended)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:128 +msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" +msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" + +#: xfree86.xml.in.h:129 +msgid "Hin" +msgstr "Hin" -#: rules/base.xml:3667 -#, fuzzy -msgid "Greek (no dead keys)" -msgstr "Sun (dooie sleutels)" +#: xfree86.xml.in.h:130 +msgid "Hindi" +msgstr "Hindi" -#: rules/base.xml:3673 -#, fuzzy -msgid "Greek (polytonic)" -msgstr "Polytonic" +#: xfree86.xml.in.h:131 +msgid "Honeywell Euroboard" +msgstr "Honeywell Euroboard" -#. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3682 -msgid "hu" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:132 +msgid "Hrv" +msgstr "Hrv" + +#: xfree86.xml.in.h:133 +msgid "Hun" +msgstr "Hun" -#: rules/base.xml:3683 rules/base.extras.xml:211 +#: xfree86.xml.in.h:134 msgid "Hungarian" msgstr "Hongaars" -#: rules/base.xml:3692 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (standard)" -msgstr "Hongaars (qwerty)" - -#: rules/base.xml:3698 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (no dead keys)" -msgstr "Hongaars (qwerty)" - -#: rules/base.xml:3704 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY)" +#: xfree86.xml.in.h:135 +msgid "Hungarian (qwerty)" msgstr "Hongaars (qwerty)" -#: rules/base.xml:3710 -msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3716 -msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3722 -msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3728 -msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3734 -msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3740 -msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3746 -msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3752 -msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3758 -msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3764 -msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3770 -msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3776 -msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:136 +msgid "Hyper is mapped to the Win-keys." +msgstr "Hiper is verbind aan die Win-sleutels." -#: rules/base.xml:3782 -msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:137 +msgid "IBM Rapid Access" +msgstr "IBM Rapid Access" -#: rules/base.xml:3788 -msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:138 +msgid "IBM Rapid Access II" +msgstr "IBM Rapid Access II" -#: rules/base.xml:3794 -msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:139 +msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" +msgstr "IBM Rapid Access II (alternate option)" -#: rules/base.xml:3800 -msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:140 +msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" +msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -#. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3809 -msgid "is" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:141 +msgid "INSCRIPT layout" +msgstr "INSCRIPT-uitleg" + +#: xfree86.xml.in.h:142 +msgid "IS434" +msgstr "IS434" + +#: xfree86.xml.in.h:143 +msgid "IS434 laptop" +msgstr "IS434 laptop" + +#: xfree86.xml.in.h:144 +msgid "ISO Alternate" +msgstr "ISO Alternatief" -#: rules/base.xml:3810 +#: xfree86.xml.in.h:145 msgid "Icelandic" msgstr "Yslandies" -#: rules/base.xml:3819 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" -msgstr "Sun (dooie sleutels)" - -#: rules/base.xml:3825 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (no dead keys)" -msgstr "Elimineer dooie sleutels" - -#: rules/base.xml:3831 -msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:146 +msgid "Iku" +msgstr "Iku" -#: rules/base.xml:3837 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (Macintosh)" -msgstr "Yslandies" +#: xfree86.xml.in.h:147 +msgid "Inuktitut" +msgstr "Inuktitut" -#: rules/base.xml:3843 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (Dvorak)" -msgstr "Yslandies" +#: xfree86.xml.in.h:148 +msgid "Irish" +msgstr "Iers" -#. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3852 rules/base.extras.xml:713 -msgid "he" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:149 +msgid "Irl" +msgstr "Irl" -#: rules/base.xml:3853 rules/base.extras.xml:714 -msgid "Hebrew" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:150 +msgid "Irn" +msgstr "Irn" -#: rules/base.xml:3862 -msgid "Hebrew (lyx)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:151 +msgid "Isl" +msgstr "Isl" -#: rules/base.xml:3868 -msgid "Hebrew (phonetic)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:152 +msgid "Isr" +msgstr "Isr" -#: rules/base.xml:3874 -msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:153 +msgid "Israeli" +msgstr "Israelies" -#. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:3883 rules/base.extras.xml:956 -msgid "it" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:154 +msgid "Ita" +msgstr "Ita" -#: rules/base.xml:3884 rules/base.extras.xml:957 +#: xfree86.xml.in.h:155 msgid "Italian" msgstr "Italiaans" -#: rules/base.xml:3893 -#, fuzzy -msgid "Italian (no dead keys)" -msgstr "Elimineer dooie sleutels" - -#: rules/base.xml:3899 -msgid "Italian (Winkeys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3905 -#, fuzzy -msgid "Italian (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" - -#: rules/base.xml:3911 -msgid "Italian (US, with Italian letters)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3917 -#, fuzzy -msgid "Georgian (Italy)" -msgstr "Georgies (latyns)" - -#: rules/base.xml:3926 -msgid "Italian (IBM 142)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3932 -#, fuzzy -msgid "Italian (intl., with dead keys)" -msgstr "Elimineer dooie sleutels" - -#: rules/base.xml:3948 -msgid "Sicilian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3958 -msgid "Friulian (Italy)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:3970 rules/base.xml:5705 rules/base.extras.xml:982 -msgid "ja" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3971 rules/base.extras.xml:983 +#: xfree86.xml.in.h:156 msgid "Japanese" msgstr "Japanees" -#: rules/base.xml:3980 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Kana)" -msgstr "Japanees" - -#: rules/base.xml:3986 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Kana 86)" -msgstr "Japanees" - -#: rules/base.xml:3992 -#, fuzzy -msgid "Japanese (OADG 109A)" +#: xfree86.xml.in.h:157 +msgid "Japanese 106-key" msgstr "Japanees 106-sleutel" -#: rules/base.xml:3998 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" +#: xfree86.xml.in.h:158 +msgid "Jpn" +msgstr "Jpn" -#: rules/base.xml:4004 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Dvorak)" -msgstr "Japanees" - -#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts -#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4013 rules/base.xml:6084 -msgid "ki" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4014 -msgid "Kyrgyz" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4023 -msgid "Kyrgyz (phonetic)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4032 -msgid "km" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:159 +msgid "Kan" +msgstr "Kan" -#: rules/base.xml:4033 -msgid "Khmer (Cambodia)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:160 +msgid "Kannada" +msgstr "Kannada" -#. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4044 -msgid "kk" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:161 +msgid "Keytronic FlexPro" +msgstr "Keytronic FlexPro" -#: rules/base.xml:4045 -msgid "Kazakh" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:162 +msgid "LAm" +msgstr "LAm" + +#: xfree86.xml.in.h:163 +msgid "Laptop" +msgstr "Skootrekenaar" + +#: xfree86.xml.in.h:164 +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" +msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" + +#: xfree86.xml.in.h:165 +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" +msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" + +#: xfree86.xml.in.h:166 +msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx" +msgstr "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx" + +#: xfree86.xml.in.h:167 +msgid "Latin" +msgstr "Latyns" -#: rules/base.xml:4056 -msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:168 +msgid "Latin America" +msgstr "Latyns Amerika" -#: rules/base.xml:4066 -msgid "Kazakh (with Russian)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:169 +msgid "Latvian" +msgstr "Latvies" -#: rules/base.xml:4076 -msgid "Kazakh (extended)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:170 +msgid "Left Alt key changes group" +msgstr "Linkerkant Alt-sleutel verander groep" + +#: xfree86.xml.in.h:171 +msgid "Left Ctrl key changes group" +msgstr "Linkerkant Ctrl-sleutel verander groep" + +#: xfree86.xml.in.h:172 +msgid "Left Shift key changes group" +msgstr "Linkerkant Shift-sleutel verander groep" + +#: xfree86.xml.in.h:173 +msgid "Left Win-key changes group" +msgstr "Linkerkant Win-sleutel verander groep" -#: rules/base.xml:4085 -msgid "Kazakh (Latin)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:174 +msgid "Left Win-key switches group while pressed" +msgstr "Linkerkant Win-sleutel wissel groep terwyl gedruk" -#. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4097 -msgid "lo" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:175 +msgid "Lithuanian azerty standard" +msgstr "Lithuaniese azerty standaard" -#: rules/base.xml:4098 -#, fuzzy -msgid "Lao" -msgstr "Fao" +#: xfree86.xml.in.h:176 +msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\"" +msgstr "Lithuanian qwerty \"numeries\"" -#: rules/base.xml:4107 -msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:177 +msgid "Logitech Cordless Desktop" +msgstr "Logitech Cordless Desktop" -#. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:4977 rules/base.extras.xml:1075 -msgid "es" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:178 +msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" -#: rules/base.xml:4120 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American)" -msgstr "Latyns Amerika" +#: xfree86.xml.in.h:179 +msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" -#: rules/base.xml:4152 -msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:180 +msgid "Logitech Cordless Desktop Pro" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro" -#: rules/base.xml:4158 -msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:181 +msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternatiewe opsie)" + +#: xfree86.xml.in.h:182 +msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternatiewe opsie2)" -#: rules/base.xml:4164 -msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:183 +msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" +msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" -#: rules/base.xml:4170 -msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:184 +msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" +msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -#: rules/base.xml:4176 -msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:185 +msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard" +msgstr "Logitech Deluxe Access Keyboard" -#: rules/base.xml:4182 -msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:186 +msgid "Logitech Internet Keyboard" +msgstr "Logitech Internet Keyboard" -#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4191 rules/base.extras.xml:247 -#, fuzzy -msgid "lt" -msgstr "Mlt" +#: xfree86.xml.in.h:187 +msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" +msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" -#: rules/base.xml:4192 rules/base.extras.xml:248 -msgid "Lithuanian" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:188 +msgid "Logitech iTouch" +msgstr "Logitech iTouch" -#: rules/base.xml:4201 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (standard)" -msgstr "Lithuaniese azerty standaard" +#: xfree86.xml.in.h:189 +msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" +msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" -#: rules/base.xml:4207 -msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:190 +msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" +msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" -#: rules/base.xml:4213 -msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:191 +msgid "Ltu" +msgstr "Ltu" + +#: xfree86.xml.in.h:192 +msgid "Lva" +msgstr "Lva" -#: rules/base.xml:4219 -msgid "Lithuanian (LEKP)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:193 +msgid "Macedonian" +msgstr "Masedonies" -#: rules/base.xml:4225 -msgid "Lithuanian (LEKPa)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:194 +msgid "Macintosh" +msgstr "Macintosh" -#: rules/base.xml:4231 -msgid "Samogitian" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:195 +msgid "Macintosh Old" +msgstr "Macintosh (oud)" -#. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4243 rules/base.extras.xml:271 -msgid "lv" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:196 +msgid "Make CapsLock an additional Control" +msgstr "Maak CapsLock 'n adisionele Kontrole" -#: rules/base.xml:4244 rules/base.extras.xml:272 -msgid "Latvian" -msgstr "Latvies" +#: xfree86.xml.in.h:197 +msgid "Mal" +msgstr "Mal" -#: rules/base.xml:4253 -msgid "Latvian (apostrophe)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:198 +msgid "Malayalam" +msgstr "Malayalam" -#: rules/base.xml:4259 -#, fuzzy -msgid "Latvian (tilde)" -msgstr "Latvies" +#: xfree86.xml.in.h:199 +msgid "Maltese" +msgstr "Maltees" -#: rules/base.xml:4265 -#, fuzzy -msgid "Latvian (F)" -msgstr "Latvies" +#: xfree86.xml.in.h:200 +msgid "Maltese (US layout)" +msgstr "Maltese (VSA-uitleg)" -#: rules/base.xml:4271 -#, fuzzy -msgid "Latvian (modern)" -msgstr "Latvies" +#: xfree86.xml.in.h:201 +msgid "Memorex MX1998" +msgstr "Memorex MX1998" -#: rules/base.xml:4277 -msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:202 +msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" +msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" -#: rules/base.xml:4283 -msgid "Latvian (adapted)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:203 +msgid "Memorex MX2750" +msgstr "Memorex MX2750" -#. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4292 -msgid "mi" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:204 +msgid "Menu is Compose" +msgstr "Kieslys-sleutel is Komponeer" -#: rules/base.xml:4293 -msgid "Maori" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:205 +msgid "Menu key changes group" +msgstr "Kieslyssleutel verander groep" -#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts -#. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4304 rules/base.xml:4857 rules/base.extras.xml:548 -#, fuzzy -msgid "sr" -msgstr "Isr" +#: xfree86.xml.in.h:206 +msgid "Meta is mapped to the Win-keys." +msgstr "Meta is verbind aan die Win-sleutels." -#: rules/base.xml:4305 -msgid "Montenegrin" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:207 +msgid "Meta is mapped to the left Win-key." +msgstr "Meta is verbind aan die linkerkantste Win-sleutel." -#: rules/base.xml:4314 -msgid "Montenegrin (Cyrillic)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:208 +msgid "Microsoft Internet Keyboard" +msgstr "Microsoft Internetsleutelbord" -#: rules/base.xml:4320 -msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:209 +msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" +msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Sweeds" -#: rules/base.xml:4326 -msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:210 +msgid "Microsoft Natural" +msgstr "Microsoft Natuurlik" -#: rules/base.xml:4332 -msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:211 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" +msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#: rules/base.xml:4338 -msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:212 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" +msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" -#: rules/base.xml:4344 -msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:213 +msgid "Microsoft Office Keyboard" +msgstr "Microsoft Office sleutelbord" -#: rules/base.xml:4350 -msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:214 +msgid "Miscellaneous compatibility options" +msgstr "Verskeie versoenbaarheid-opsies" -#. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4359 -msgid "mk" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:215 +msgid "Mkd" +msgstr "Mkd" -#: rules/base.xml:4360 -msgid "Macedonian" -msgstr "Masedonies" +#: xfree86.xml.in.h:216 +msgid "Mlt" +msgstr "Mlt" -#: rules/base.xml:4369 -msgid "Macedonian (no dead keys)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:217 +msgid "Mmr" +msgstr "Mmr" -#. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4378 -msgid "mt" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:218 +msgid "Mng" +msgstr "Mng" -#: rules/base.xml:4379 -msgid "Maltese" -msgstr "Maltees" +#: xfree86.xml.in.h:219 +msgid "Mongolian" +msgstr "Mongolees" -#: rules/base.xml:4388 -#, fuzzy -msgid "Maltese (with US layout)" -msgstr "Maltese (VSA-uitleg)" +#: xfree86.xml.in.h:220 +msgid "Nld" +msgstr "Nld" -#: rules/base.xml:4394 -#, fuzzy -msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" -msgstr "Maltese (VSA-uitleg)" +#: xfree86.xml.in.h:221 +msgid "Nor" +msgstr "Nor" -#: rules/base.xml:4400 -#, fuzzy -msgid "Maltese (UK layout with AltGr overrides)" -msgstr "Maltese (VSA-uitleg)" +#: xfree86.xml.in.h:222 +msgid "Northern Saami (Finland)" +msgstr "Noordelike Saami (Finland)" -#. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4409 -msgid "mn" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:223 +msgid "Northern Saami (Norway)" +msgstr "Noordelike Saami (Noorwe)" -#: rules/base.xml:4410 -msgid "Mongolian" -msgstr "Mongolees" +#: xfree86.xml.in.h:224 +msgid "Northern Saami (Sweden)" +msgstr "Noordelike Saami (Swede)" -#. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4421 rules/base.extras.xml:1009 -msgid "no" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:225 +msgid "Northgate OmniKey 101" +msgstr "Northgate OmniKey 101" -#: rules/base.xml:4422 rules/base.extras.xml:1010 +#: xfree86.xml.in.h:226 msgid "Norwegian" msgstr "Noorweegs" -#: rules/base.xml:4433 -msgid "Norwegian (no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4439 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Win keys)" -msgstr "Noorweegs" +#: xfree86.xml.in.h:227 +msgid "Num_Lock LED shows alternative group" +msgstr "Num_Lock LED vertoon alternatiewe groep" + +#: xfree86.xml.in.h:228 +msgid "Ogh" +msgstr "Ogh" -#: rules/base.xml:4445 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Dvorak)" -msgstr "Noorweegs" +#: xfree86.xml.in.h:229 +msgid "Ogham" +msgstr "Ogham" -#: rules/base.xml:4451 -msgid "Northern Saami (Norway)" -msgstr "Noordelike Saami (Noorweë)" +#: xfree86.xml.in.h:230 +msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" +msgstr "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" + +#: xfree86.xml.in.h:231 +msgid "Ori" +msgstr "Ori" -#: rules/base.xml:4460 -#, fuzzy -msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" -msgstr "Noordelike Saami (Noorweë)" - -#: rules/base.xml:4469 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Macintosh)" -msgstr "Georgies (latyns)" +#: xfree86.xml.in.h:232 +msgid "Oriya" +msgstr "Oriya" -#: rules/base.xml:4475 -msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:233 +msgid "PC-98xx Series" +msgstr "PC-98xx Reeks" + +#: xfree86.xml.in.h:234 +msgid "PC104" +msgstr "PC104" + +#: xfree86.xml.in.h:235 +msgid "Pan" +msgstr "Pan" -#: rules/base.xml:4481 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Colemak)" -msgstr "Noorweegs" +#: xfree86.xml.in.h:236 +msgid "Phonetic" +msgstr "Foneties" -#. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4490 rules/base.xml:5629 rules/base.extras.xml:478 -msgid "pl" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:237 +msgid "Pol" +msgstr "Pol" -#: rules/base.xml:4491 rules/base.extras.xml:479 +#: xfree86.xml.in.h:238 msgid "Polish" msgstr "Pools" -#: rules/base.xml:4500 -#, fuzzy -msgid "Polish (legacy)" -msgstr "Pools (qwertz)" - -#: rules/base.xml:4506 -#, fuzzy -msgid "Polish (QWERTZ)" -msgstr "Pools (qwertz)" - -#: rules/base.xml:4512 -#, fuzzy -msgid "Polish (Dvorak)" +#: xfree86.xml.in.h:239 +msgid "Polish (qwertz)" msgstr "Pools (qwertz)" -#: rules/base.xml:4518 -msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4524 -msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:240 +msgid "Polytonic" +msgstr "Polytonic" -#: rules/base.xml:4530 -msgid "Kashubian" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:241 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugees" -#: rules/base.xml:4539 -msgid "Silesian" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:242 +msgid "PowerPC PS/2" +msgstr "PowerPC PS/2" + +#: xfree86.xml.in.h:243 +msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level" +msgstr "Druk Linkerkantste Win-sleutel om die 3de vlak te kies" -#: rules/base.xml:4550 -msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:244 +msgid "Press Menu key to choose 3rd level" +msgstr "Druk Kieslys-sleutel om die 3de vlak te kies" -#: rules/base.xml:4559 -msgid "Polish (programmer Dvorak)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:245 +msgid "Press Right Control to choose 3rd level" +msgstr "Druk Regterkantste Ctrl-sleutel om die 3de vlak te kies" -#: rules/base.xml:4569 rules/base.extras.xml:1025 rules/base.extras.xml:1040 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugees" +#: xfree86.xml.in.h:246 +msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level" +msgstr "Druk Regterkantste Win-sleutel om die 3de vlak te kies" + +#: xfree86.xml.in.h:247 +msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level" +msgstr "Druk enige van die Win-sleutels om die 3de vlak te kies" -#: rules/base.xml:4578 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (no dead keys)" -msgstr "Sun (dooie sleutels)" +#: xfree86.xml.in.h:248 +msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" +msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" -#: rules/base.xml:4584 -msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:249 +msgid "Prt" +msgstr "Prt" -#: rules/base.xml:4590 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Macintosh)" -msgstr "Portugees" +#: xfree86.xml.in.h:250 +msgid "QTronix Scorpius 98N+" +msgstr "QTronix Scorpius 98N+" -#: rules/base.xml:4596 -msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:251 +msgid "R-Alt switches group while pressed" +msgstr "R-Alt wissel die groep terwyl gedruk" -#: rules/base.xml:4602 -msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:252 +msgid "Right Alt is Compose" +msgstr "Regterkant Alt is Komponeer" -#: rules/base.xml:4608 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Nativo)" -msgstr "Portugees" +#: xfree86.xml.in.h:253 +msgid "Right Alt key changes group" +msgstr "Regterkant Alt-sleutel verander groep" -#: rules/base.xml:4614 -msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:254 +msgid "Right Control key works as Right Alt" +msgstr "Regterkant Ctrl-sleutel werk soos Regterkant Alt" -#: rules/base.xml:4620 -msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:255 +msgid "Right Ctrl key changes group" +msgstr "Regterkant Ctrl-sleutel verander groep" + +#: xfree86.xml.in.h:256 +msgid "Right Shift key changes group" +msgstr "Regterkant Shift-sleutel verander groep" + +#: xfree86.xml.in.h:257 +msgid "Right Win-key changes group" +msgstr "Regterkant Win-sleutel verander groep" + +#: xfree86.xml.in.h:258 +msgid "Right Win-key is Compose" +msgstr "Regterkant Win-sleutel is Komponeer" -#. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4632 rules/base.extras.xml:514 -msgid "ro" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:259 +msgid "Right Win-key switches group while pressed" +msgstr "Regterkant Win-sleutel skakel groep terwyl gedruk" -#: rules/base.xml:4633 rules/base.extras.xml:515 +#: xfree86.xml.in.h:260 msgid "Romanian" msgstr "Romeens" -#: rules/base.xml:4642 -#, fuzzy -msgid "Romanian (cedilla)" -msgstr "Romeens" - -#: rules/base.xml:4648 -#, fuzzy -msgid "Romanian (standard)" -msgstr "Lithuaniese azerty standaard" - -#: rules/base.xml:4654 -msgid "Romanian (standard cedilla)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:261 +msgid "Rou" +msgstr "Rou" -#: rules/base.xml:4660 -msgid "Romanian (Win keys)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:262 +msgid "Rus" +msgstr "Rus" -#: rules/base.xml:4670 rules/base.extras.xml:567 +#: xfree86.xml.in.h:263 msgid "Russian" msgstr "Russies" -#: rules/base.xml:4679 -msgid "Russian (phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4685 -msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4691 -msgid "Russian (phonetic yazherty)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4697 -msgid "Russian (typewriter)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4703 -#, fuzzy -msgid "Russian (legacy)" -msgstr "Russies" - -#: rules/base.xml:4709 -msgid "Russian (typewriter, legacy)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4715 -msgid "Tatar" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4724 -msgid "Ossetian (legacy)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4733 -msgid "Ossetian (Win keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4742 -msgid "Chuvash" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4751 -msgid "Chuvash (Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4760 -msgid "Udmurt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4769 -msgid "Komi" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4778 -msgid "Yakut" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4787 -msgid "Kalmyk" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4796 -#, fuzzy -msgid "Russian (DOS)" -msgstr "Russies" +#: xfree86.xml.in.h:264 +msgid "SK-1300" +msgstr "SK-1300" -#: rules/base.xml:4802 -#, fuzzy -msgid "Russian (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" +#: xfree86.xml.in.h:265 +msgid "SK-2500" +msgstr "SK-2500" -#: rules/base.xml:4808 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Russia)" -msgstr "Georgies (russies)" +#: xfree86.xml.in.h:266 +msgid "SK-6200" +msgstr "SK-6200" -#: rules/base.xml:4818 -#, fuzzy -msgid "Bashkirian" -msgstr "Bulgaars" +#: xfree86.xml.in.h:267 +msgid "SK-7100" +msgstr "SK-7100" -#: rules/base.xml:4827 -msgid "Mari" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:268 +msgid "SVEN Ergonomic 2500" +msgstr "SVEN Ergonomic 2500" -#: rules/base.xml:4836 -msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:269 +msgid "Samsung SDM 4500P" +msgstr "Samsung SDM 4500P" -#: rules/base.xml:4842 -msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:270 +msgid "Samsung SDM 4510P" +msgstr "Samsung SDM 4510P" -#: rules/base.xml:4848 -msgid "Russian (phonetic, French)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:271 +msgid "Sapmi" +msgstr "Sapmi" + +#: xfree86.xml.in.h:272 +msgid "Scg" +msgstr "Scg" + +#: xfree86.xml.in.h:273 +msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group" +msgstr "Scroll_Lock LED wys alternatiewe groep" -#: rules/base.xml:4858 rules/base.extras.xml:549 +#: xfree86.xml.in.h:274 msgid "Serbian" msgstr "Serbies" -#: rules/base.xml:4867 -msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4873 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "Georgies (latyns)" - -#: rules/base.xml:4879 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin, Unicode)" -msgstr "Georgies (latyns)" - -#: rules/base.xml:4885 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" -msgstr "Georgies (latyns)" - -#: rules/base.xml:4891 -msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4897 -msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4903 -msgid "Serbian (Latin with guillemets)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4909 -msgid "Pannonian Rusyn" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:4921 -#, fuzzy -msgid "sl" -msgstr "Isl" - -#: rules/base.xml:4922 -msgid "Slovenian" -msgstr "Sloveens" - -#: rules/base.xml:4931 -msgid "Slovenian (with guillemets)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4937 -#, fuzzy -msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" -msgstr "VSA sleutelbord met Romeense letters" - -#. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:4946 rules/base.extras.xml:1054 -msgid "sk" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:275 +msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows" +msgstr "Shift met numeriese sleutels werk soos in MS Windows" -#: rules/base.xml:4947 rules/base.extras.xml:1055 +#: xfree86.xml.in.h:276 msgid "Slovak" msgstr "Slovaaks" -#: rules/base.xml:4956 -msgid "Slovak (extended backslash)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4962 -#, fuzzy -msgid "Slovak (QWERTY)" +#: xfree86.xml.in.h:277 +msgid "Slovak (qwerty)" msgstr "Slovaaks (qwerty)" -#: rules/base.xml:4968 -msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4978 rules/base.extras.xml:1076 -msgid "Spanish" -msgstr "Spaans" - -#: rules/base.xml:4987 -#, fuzzy -msgid "Spanish (no dead keys)" -msgstr "Sun (dooie sleutels)" - -#: rules/base.xml:4993 -msgid "Spanish (Win keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4999 -msgid "Spanish (dead tilde)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:278 +msgid "Slovenian" +msgstr "Sloveens" -#: rules/base.xml:5005 -#, fuzzy -msgid "Spanish (with Sun dead keys)" -msgstr "VSA Engels met dooie sleutels" +#: xfree86.xml.in.h:279 +msgid "Sme" +msgstr "Sme" -#: rules/base.xml:5011 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Dvorak)" +#: xfree86.xml.in.h:280 +msgid "Spanish" msgstr "Spaans" -#: rules/base.xml:5017 -#, fuzzy -msgid "ast" -msgstr "Est" +#: xfree86.xml.in.h:281 +msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." +msgstr "Spesiale sleutels (Ctrl+Alt+<sleutel>) word hanteer in 'n bediener." + +#: xfree86.xml.in.h:282 +msgid "Standard" +msgstr "Standaard" -#: rules/base.xml:5018 -msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5027 -msgid "ca" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:283 +msgid "Sun dead keys" +msgstr "Sun (dooie sleutels)" -#: rules/base.xml:5028 -msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:284 +msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)." +msgstr "Super is verbind aan die Win-sleutels (verstek)." + +#: xfree86.xml.in.h:285 +msgid "Sv" +msgstr "Sv" + +#: xfree86.xml.in.h:286 +msgid "Svk" +msgstr "Svk" + +#: xfree86.xml.in.h:287 +msgid "Svn" +msgstr "Svn" -#: rules/base.xml:5037 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" +#: xfree86.xml.in.h:288 +msgid "Swap Control and Caps Lock" +msgstr "Ruil Ctrl en CapsLock om" -#. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:1090 -msgid "sv" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:289 +msgid "Swe" +msgstr "Swe" -#: rules/base.xml:5047 rules/base.extras.xml:1091 +#: xfree86.xml.in.h:290 msgid "Swedish" msgstr "Sweeds" -#: rules/base.xml:5056 -#, fuzzy -msgid "Swedish (no dead keys)" -msgstr "Sun (dooie sleutels)" - -#: rules/base.xml:5062 -#, fuzzy -msgid "Swedish (Dvorak)" -msgstr "Sweeds" +#: xfree86.xml.in.h:291 +msgid "Swiss French" +msgstr "Switserse Frans" + +#: xfree86.xml.in.h:292 +msgid "Swiss German" +msgstr "Switserse Duits" -#: rules/base.xml:5070 -msgid "Russian (Sweden, phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5081 -msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5090 -msgid "Northern Saami (Sweden)" -msgstr "Noordelike Saami (Swede)" - -#: rules/base.xml:5099 -#, fuzzy -msgid "Swedish (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" - -#: rules/base.xml:5105 -msgid "Swedish (Svdvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5111 -msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5117 -msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5123 -msgid "Swedish Sign Language" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5136 rules/base.extras.xml:1121 -#, fuzzy -msgid "German (Switzerland)" -msgstr "Georgies (latyns)" - -#: rules/base.xml:5146 -msgid "German (Switzerland, legacy)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5154 -msgid "German (Switzerland, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5162 -msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5170 -#, fuzzy -msgid "French (Switzerland)" -msgstr "Frans (alternatief)" - -#: rules/base.xml:5181 -msgid "French (Switzerland, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5192 -msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5203 -msgid "French (Switzerland, Macintosh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5214 -msgid "German (Switzerland, Macintosh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5224 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Syria)" -msgstr "Arabies" +#: xfree86.xml.in.h:293 +msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" +msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" -#. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5234 rules/base.xml:5242 -msgid "syc" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:294 +msgid "Syr" +msgstr "Syr" -#: rules/base.xml:5235 +#: xfree86.xml.in.h:295 msgid "Syriac" msgstr "Siries" -#: rules/base.xml:5243 -msgid "Syriac (phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5251 -msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5262 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Syria, F)" -msgstr "Turks (F)" - -#: rules/base.xml:5273 -msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5285 -msgid "tg" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5286 +#: xfree86.xml.in.h:296 msgid "Tajik" msgstr "Tajikees" -#: rules/base.xml:5295 -msgid "Tajik (legacy)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:297 +msgid "Tamil" +msgstr "Tamilees" + +#: xfree86.xml.in.h:298 +msgid "Tel" +msgstr "Tel" -#. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5304 -#, fuzzy -msgid "si" -msgstr "sefi" +#: xfree86.xml.in.h:299 +msgid "Telugu" +msgstr "Telugu" -#: rules/base.xml:5305 -msgid "Sinhala (phonetic)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:300 +msgid "Tha" +msgstr "Tha" -#: rules/base.xml:5316 -msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:301 +msgid "Thai (Kedmanee)" +msgstr "Thai (Kedmanee)" -#: rules/base.xml:5325 -msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:302 +msgid "Thai (Pattachote)" +msgstr "Thai (Pattachote)" -#. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5335 -#, fuzzy -msgid "us" -msgstr "Rus" +#: xfree86.xml.in.h:303 +msgid "Thai (TIS-820.2538)" +msgstr "Thai (TIS-820.2538)" -#: rules/base.xml:5336 -msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:304 +msgid "Third level choosers" +msgstr "Derdevlak kiesers" + +#: xfree86.xml.in.h:305 +msgid "Tjk" +msgstr "Tjk" -#. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5345 -msgid "th" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:306 +msgid "Tml" +msgstr "Tml" -#: rules/base.xml:5346 -msgid "Thai" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:307 +msgid "Toshiba Satellite S3000" +msgstr "Toshiba Satellite S3000" -#: rules/base.xml:5355 -msgid "Thai (TIS-820.2538)" -msgstr "Thai (TIS-820.2538)" +#: xfree86.xml.in.h:308 +msgid "Trust Direct Access Keyboard" +msgstr "Trust Direct Access Keyboard" -#: rules/base.xml:5361 -msgid "Thai (Pattachote)" -msgstr "Thai (Pattachote)" +#: xfree86.xml.in.h:309 +msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" +msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" -#. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5370 rules/base.extras.xml:1141 -msgid "tr" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:310 +msgid "Tur" +msgstr "Tur" -#: rules/base.xml:5371 rules/base.extras.xml:1142 +#: xfree86.xml.in.h:311 msgid "Turkish" msgstr "Turks" -#: rules/base.xml:5380 +#: xfree86.xml.in.h:312 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turks (F)" -#: rules/base.xml:5386 -#, fuzzy -msgid "Turkish (Alt-Q)" -msgstr "Turks (F)" - -#: rules/base.xml:5392 -#, fuzzy -msgid "Turkish (with Sun dead keys)" -msgstr "Sun (dooie sleutels)" - -#: rules/base.xml:5400 -msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5411 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Turkey, F)" -msgstr "Turks (F)" - -#: rules/base.xml:5422 -msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5431 -msgid "Turkish (intl., with dead keys)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5438 rules/base.xml:5449 rules/base.xml:5460 -#: rules/base.extras.xml:524 -msgid "crh" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5439 -msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5450 -msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5461 -msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5474 -#, fuzzy -msgid "Taiwanese" -msgstr "Japanees" - -#: rules/base.xml:5483 -msgid "Taiwanese (indigenous)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5508 -msgid "xsy" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5509 -msgid "Saisiyat (Taiwan)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5521 rules/base.extras.xml:1156 -msgid "uk" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5522 rules/base.extras.xml:1157 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ukraïnies" - -#: rules/base.xml:5531 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian (phonetic)" -msgstr "Ukraïnies" - -#: rules/base.xml:5537 -msgid "Ukrainian (typewriter)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5543 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian (Win keys)" -msgstr "Ukraïnies" - -#: rules/base.xml:5549 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian (legacy)" -msgstr "Ukraïnies" - -#: rules/base.xml:5555 -msgid "Ukrainian (standard RSTU)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5561 -msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5567 -msgid "Ukrainian (homophonic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5577 rules/base.extras.xml:1172 -msgid "English (UK)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5586 -msgid "English (UK, extended, with Win keys)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:313 +msgid "Turkish Alt-Q Layout" +msgstr "Turks Alt-Q-uitleg" + +#: xfree86.xml.in.h:314 +msgid "U.S. English" +msgstr "VSA Engels" + +#: xfree86.xml.in.h:315 +msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" +msgstr "VSA Engels met ISO9995-3" -#: rules/base.xml:5592 -#, fuzzy -msgid "English (UK, intl., with dead keys)" +#: xfree86.xml.in.h:316 +msgid "U.S. English w/ dead keys" msgstr "VSA Engels met dooie sleutels" -#: rules/base.xml:5598 -msgid "English (UK, Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5604 -msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5610 -msgid "English (UK, Macintosh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5616 -msgid "English (UK, intl., Macintosh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5622 -msgid "English (UK, Colemak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5630 -msgid "Polish (British keyboard)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5643 -msgid "Uzbek" -msgstr "Uzbek" +#: xfree86.xml.in.h:317 +msgid "US" +msgstr "VSA" -#: rules/base.xml:5652 -msgid "Uzbek (Latin)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5661 rules/base.extras.xml:1202 -msgid "vi" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5662 rules/base.extras.xml:1203 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Viëtnamees" - -#: rules/base.xml:5671 -msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5677 -msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5686 rules/base.extras.xml:1186 -msgid "ko" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1187 -msgid "Korean" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5696 -msgid "Korean (101/104 key compatible)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5706 -#, fuzzy -msgid "Japanese (PC-98)" -msgstr "Japanees" - -#. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5719 -msgid "ie" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:318 +msgid "US keyboard with Romanian letters" +msgstr "VSA sleutelbord met Romeense letters" -#: rules/base.xml:5720 -msgid "Irish" -msgstr "Iers" +#: xfree86.xml.in.h:319 +msgid "USA" +msgstr "VSA" + +#: xfree86.xml.in.h:320 +msgid "Ukr" +msgstr "Ukr" -#: rules/base.xml:5729 -msgid "CloGaelach" -msgstr "CloGaelach" +#: xfree86.xml.in.h:321 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ukranies" -#: rules/base.xml:5738 -#, fuzzy -msgid "Irish (UnicodeExpert)" +#: xfree86.xml.in.h:322 +msgid "UnicodeExpert" msgstr "UnicodeExpert" -#: rules/base.xml:5744 -msgid "Ogham" -msgstr "Ogham" - -#: rules/base.xml:5753 -msgid "Ogham (IS434)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5766 -msgid "Urdu (Pakistan)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5775 -msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5781 -msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5788 -msgid "Arabic (Pakistan)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5798 -msgid "sd" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5799 -msgid "Sindhi" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5811 -msgid "dv" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5812 -msgid "Dhivehi" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5824 -msgid "English (South Africa)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5834 -#, fuzzy -msgid "eo" -msgstr "Geo" - -#: rules/base.xml:5835 -msgid "Esperanto" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5844 -msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5853 -msgid "ne" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5854 -msgid "Nepali" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5867 -msgid "English (Nigeria)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5877 -msgid "ig" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5878 -msgid "Igbo" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:5888 -msgid "yo" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5889 -msgid "Yoruba" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5900 -msgid "Hausa (Nigeria)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:5912 -msgid "am" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5913 -msgid "Amharic" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:5924 -msgid "wo" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5925 -msgid "Wolof" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:5936 -#, fuzzy -msgid "brl" -msgstr "Irl" - -#: rules/base.xml:5937 -msgid "Braille" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5943 -msgid "Braille (left-handed)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5949 -msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5955 -msgid "Braille (right-handed)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5961 -msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:5970 -msgid "tk" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5971 -msgid "Turkmen" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5980 -msgid "Turkmen (Alt-Q)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:5989 -msgid "bm" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5990 -msgid "Bambara" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6001 -#, fuzzy -msgid "French (Mali, alt.)" -msgstr "Frans (alternatief)" - -#: rules/base.xml:6012 -msgid "English (Mali, US, Macintosh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6023 -msgid "English (Mali, US, intl.)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6035 rules/base.xml:6073 -msgid "sw" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6036 -msgid "Swahili (Tanzania)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6045 -msgid "fr-tg" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6046 -#, fuzzy -msgid "French (Togo)" -msgstr "Frans" - -#: rules/base.xml:6074 -msgid "Swahili (Kenya)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6085 -msgid "Kikuyu" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6097 -msgid "tn" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6098 -msgid "Tswana" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6108 -msgid "ph" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6109 -msgid "Filipino" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6128 -msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6146 -msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6152 -msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6170 -msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6176 -msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6194 -msgid "Filipino (Colemak, Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6200 -msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6218 -msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6224 -msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6244 -msgid "md" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6245 -#, fuzzy -msgid "Moldavian" -msgstr "Joegoslaafs" - -#: rules/base.xml:6254 -msgid "gag" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6255 -msgid "Moldavian (Gagauz)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6266 -msgid "id" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6267 -msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6282 -msgid "Indonesian (Arab Melayu, ext. phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6290 -msgid "jv" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6291 -msgid "Indonesian (Javanese)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6301 -msgid "ms" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6302 -msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6317 -msgid "Malay (Jawi, phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6328 -msgid "Switching to another layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6333 -#, fuzzy -msgid "Right Alt (while pressed)" -msgstr "Regterkant Alt is Komponeer" - -#: rules/base.xml:6339 -#, fuzzy -msgid "Left Alt (while pressed)" -msgstr "Linkerkant Win-sleutel wissel groep terwyl gedruk" - -#: rules/base.xml:6345 -#, fuzzy -msgid "Left Win (while pressed)" -msgstr "Linkerkant Win-sleutel wissel groep terwyl gedruk" - -#: rules/base.xml:6351 -#, fuzzy -msgid "Right Win (while pressed)" -msgstr "Regterkant Win-sleutel skakel groep terwyl gedruk" - -#: rules/base.xml:6357 -msgid "Any Win (while pressed)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:323 +msgid "United Kingdom" +msgstr "Vereenigde Koninkryk" -#: rules/base.xml:6363 -msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6369 -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6375 -#, fuzzy -msgid "Right Ctrl (while pressed)" -msgstr "Regterkant Win-sleutel skakel groep terwyl gedruk" - -#: rules/base.xml:6381 rules/base.xml:6605 rules/base.xml:7093 -#, fuzzy -msgid "Right Alt" -msgstr "Regterkant Alt is Komponeer" - -#: rules/base.xml:6387 rules/base.xml:6599 -msgid "Left Alt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6393 rules/base.xml:6629 rules/base.xml:6756 -#: rules/base.xml:7159 -msgid "Caps Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6399 -msgid "Shift+Caps Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6405 -msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6411 -msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6417 -msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6423 -msgid "Alt+Caps Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6429 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together" -msgstr "Beide Shift-sleutels tesame verander groep" - -#: rules/base.xml:6435 -#, fuzzy -msgid "Both Alt together" -msgstr "Beide Alt-sleutels tesame verander groep" - -#: rules/base.xml:6441 -#, fuzzy -msgid "Both Ctrl together" -msgstr "Beide Ctrl-sleutels tesame verander groep" - -#: rules/base.xml:6447 -msgid "Ctrl+Shift" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6453 -msgid "Left Ctrl+Left Shift" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6459 -msgid "Right Ctrl+Right Shift" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6465 -msgid "Alt+Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6471 -msgid "Alt+Shift" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6477 -msgid "Left Alt+Left Shift" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6483 -msgid "Alt+Space" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6489 rules/base.xml:6569 rules/base.xml:7123 -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6495 rules/base.xml:6581 rules/base.xml:7099 -msgid "Left Win" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6501 -msgid "Win+Space" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6507 rules/base.xml:6587 rules/base.xml:7111 -msgid "Right Win" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6513 -msgid "Left Shift" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6519 -msgid "Right Shift" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6525 rules/base.xml:7135 -msgid "Left Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6531 rules/base.xml:6563 rules/base.xml:7147 -msgid "Right Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6762 rules/base.xml:7195 -msgid "Scroll Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6543 -msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6549 -msgid "Left Ctrl+Left Win" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6558 rules/base.extras.xml:1280 -#, fuzzy -msgid "Key to choose the 3rd level" -msgstr "Druk Kieslys-sleutel om die 3de vlak te kies" - -#: rules/base.xml:6575 -msgid "Any Win" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6593 -msgid "Any Alt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6611 -#, fuzzy -msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" -msgstr "Regterkant Alt is Komponeer" - -#: rules/base.xml:6617 -#, fuzzy -msgid "Right Alt never chooses 3rd level" -msgstr "Druk Regterkantste Ctrl-sleutel om die 3de vlak te kies" - -#: rules/base.xml:6623 -msgid "Enter on keypad" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6635 -msgid "Backslash" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6641 rules/base.xml:7171 -msgid "<Less/Greater>" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6647 -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6653 -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6659 -msgid "" -"<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6667 -#, fuzzy -msgid "Ctrl position" -msgstr "Kontrolesleutel posisie" - -#: rules/base.xml:6672 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock as Ctrl" -msgstr "CapsLock-sleutel verander groep" - -#: rules/base.xml:6678 -msgid "Left Ctrl as Meta" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6684 -#, fuzzy -msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" -msgstr "Ruil Ctrl en CapsLock om" - -#: rules/base.xml:6690 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock as Control, Control as Hyper" -msgstr "Maak CapsLock 'n adisionele Kontrole" - -#: rules/base.xml:6696 -#, fuzzy -msgid "At left of 'A'" -msgstr "Kontrolesleutel links van 'A'" - -#: rules/base.xml:6702 -#, fuzzy -msgid "At bottom left" -msgstr "Kontrolesleutel links onder" - -#: rules/base.xml:6708 -#, fuzzy -msgid "Right Ctrl as Right Alt" -msgstr "Regterkant Ctrl-sleutel werk soos Regterkant Alt" - -#: rules/base.xml:6714 -msgid "Menu as Right Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6720 -msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6726 -msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6731 -msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6737 -msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6745 -#, fuzzy -msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" -msgstr "Gebruik sleutelbord LED om alternatiewe groep te wys" - -#: rules/base.xml:6750 -msgid "Num Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6770 -#, fuzzy -msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" +#: xfree86.xml.in.h:324 +msgid "Use keyboard LED to show alternative group" msgstr "Gebruik sleutelbord LED om alternatiewe groep te wys" -#: rules/base.xml:6775 -#, fuzzy -msgid "Compose" -msgstr "Kieslys-sleutel is Komponeer" - -#: rules/base.xml:6783 -msgid "Layout of numeric keypad" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6788 -msgid "Legacy" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6794 -msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6800 -msgid "" -"Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default " -"level)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6806 -msgid "Legacy Wang 724" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6812 -msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6818 -msgid "" -"Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math " -"operators on default level)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6824 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6830 -msgid "ATM/phone-style" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6839 -msgid "Numeric keypad Delete behavior" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6845 -msgid "Legacy key with dot" -msgstr "" - -#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:6852 -msgid "Legacy key with comma" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6858 -msgid "Four-level key with dot" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6864 -msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6870 -msgid "Four-level key with comma" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6876 -msgid "Four-level key with momayyez" -msgstr "" - -#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps -#. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:6884 -msgid "Four-level key with abstract separators" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6890 -msgid "Semicolon on third level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6900 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock behavior" -msgstr "CapsLock-sleutelgedrag" - -#: rules/base.xml:6905 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" +#: xfree86.xml.in.h:325 +msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps." msgstr "Gebruik interne bokas. Shift kanseleer Caps." -#: rules/base.xml:6911 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" +#: xfree86.xml.in.h:326 +msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps." msgstr "Gebruik interne bokas. Shift kanseleer nie Caps nie." -#: rules/base.xml:6917 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "Tree op as Shift met sluit-aksie. Shift kanseleer Caps." - -#: rules/base.xml:6923 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "Tree op as Shift met sluiting. Shift kanseleer nie Caps nie." - -#: rules/base.xml:6929 -msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6935 -msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6941 -#, fuzzy -msgid "Swap ESC and Caps Lock" -msgstr "Ruil Ctrl en CapsLock om" - -#: rules/base.xml:6947 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Esc" -msgstr "Maak CapsLock 'n adisionele Kontrole" - -#: rules/base.xml:6953 -msgid "" -"Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves " -"like regular Caps Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6959 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" -msgstr "Maak CapsLock 'n adisionele Kontrole" - -#: rules/base.xml:6965 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Super" -msgstr "Maak CapsLock 'n adisionele Kontrole" - -#: rules/base.xml:6971 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" -msgstr "Maak CapsLock 'n adisionele Kontrole" - -#: rules/base.xml:6977 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" -msgstr "Maak CapsLock 'n adisionele Kontrole" - -#: rules/base.xml:6983 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" -msgstr "Maak CapsLock 'n adisionele Kontrole" - -#: rules/base.xml:6989 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock is also a Ctrl" -msgstr "Maak CapsLock 'n adisionele Kontrole" - -#: rules/base.xml:6995 -msgid "Caps Lock is disabled" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7003 -msgid "Alt/Win key behavior" -msgstr "Alt/Win-sleutel gedrag" - -#: rules/base.xml:7008 -#, fuzzy -msgid "Add the standard behavior to Menu key" -msgstr "Voeg by die standaardgedrag by die Kieslyssleutel." - -#: rules/base.xml:7014 -#, fuzzy -msgid "Menu is mapped to Win" -msgstr "Meta is verbind aan die Win-sleutels." - -#: rules/base.xml:7020 -#, fuzzy -msgid "Alt and Meta are on Alt" -msgstr "Alt en Meta op die Alt sleutels (verstek)." - -#: rules/base.xml:7026 -msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7032 -#, fuzzy -msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys" -msgstr "Meta is verbind aan die linkerkantste Win-sleutel." - -#: rules/base.xml:7038 -#, fuzzy -msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win" -msgstr "Meta is verbind aan die linkerkantste Win-sleutel." - -#: rules/base.xml:7044 -#, fuzzy -msgid "Meta is mapped to Win" -msgstr "Meta is verbind aan die Win-sleutels." - -#: rules/base.xml:7050 -#, fuzzy -msgid "Meta is mapped to Left Win" -msgstr "Meta is verbind aan die linkerkantste Win-sleutel." - -#: rules/base.xml:7056 -#, fuzzy -msgid "Hyper is mapped to Win" -msgstr "Hiper is verbind aan die Win-sleutels." - -#: rules/base.xml:7062 -msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7068 -#, fuzzy -msgid "Left Alt is swapped with Left Win" -msgstr "Meta is verbind aan die linkerkantste Win-sleutel." - -#: rules/base.xml:7074 -#, fuzzy -msgid "Alt is swapped with Win" -msgstr "Meta is verbind aan die Win-sleutels." - -#: rules/base.xml:7080 -#, fuzzy -msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" -msgstr "Meta is verbind aan die linkerkantste Win-sleutel." - -#: rules/base.xml:7088 -msgid "Position of Compose key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7105 -msgid "3rd level of Left Win" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7117 -msgid "3rd level of Right Win" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7129 -msgid "3rd level of Menu" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7141 -msgid "3rd level of Left Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7153 -msgid "3rd level of Right Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7165 -msgid "3rd level of Caps Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7177 -msgid "3rd level of <Less/Greater>" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7183 -msgid "Pause" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7189 -msgid "PrtSc" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7202 -msgid "Miscellaneous compatibility options" -msgstr "Verskeie versoenbaarheid-opsies" - -#: rules/base.xml:7207 -msgid "Default numeric keypad keys" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7213 -msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7219 -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in " -"Windows)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7225 -msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7231 -#, fuzzy -msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" -msgstr "" -"Spesiale sleutels (Ctrl+Alt+<sleutel>) word hanteer in 'n bediener." - -#: rules/base.xml:7237 -msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7243 -#, fuzzy -msgid "Shift cancels Caps Lock" -msgstr "Ruil Ctrl en CapsLock om" - -#: rules/base.xml:7249 -msgid "Enable extra typographic characters" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7255 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together enable Caps Lock" -msgstr "Beide Shift-sleutels tesame verander groep" - -#: rules/base.xml:7261 -msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7267 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together enable Shift Lock" -msgstr "Beide Shift-sleutels tesame verander groep" - -#: rules/base.xml:7273 -msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7279 -msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7285 -msgid "Allow grab and window tree logging" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7293 -msgid "Adding currency signs to certain keys" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7298 -msgid "Euro on E" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7304 -msgid "Euro on 2" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7310 -msgid "Euro on 4" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7316 -msgid "Euro on 5" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7322 -msgid "Rupee on 4" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7329 -#, fuzzy -msgid "Key to choose 5th level" -msgstr "Druk Kieslys-sleutel om die 3de vlak te kies" - -#: rules/base.xml:7334 -msgid "<Less/Greater> chooses 5th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7340 -#, fuzzy -msgid "Right Alt chooses 5th level" -msgstr "Druk Regterkantste Ctrl-sleutel om die 3de vlak te kies" - -#: rules/base.xml:7346 -msgid "" -"<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " -"together with another 5th level chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7352 -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7358 -msgid "" -"Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7364 -msgid "" -"Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7410 -msgid "Using space key to input non-breaking space" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7415 -msgid "Usual space at any level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7421 -msgid "Non-breaking space at the 2nd level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7427 -msgid "Non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7433 -msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7439 -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7445 -msgid "Non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7451 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7457 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7463 -msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7469 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7475 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7481 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7487 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7493 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7499 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7505 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7512 -msgid "Japanese keyboard options" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7517 -msgid "Kana Lock key is locking" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7523 -msgid "NICOLA-F style Backspace" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7529 -#, fuzzy -msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" -msgstr "Maak CapsLock 'n adisionele Kontrole" - -#: rules/base.xml:7536 -msgid "Korean Hangul/Hanja keys" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7541 -msgid "Make right Alt a Hangul key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7547 -msgid "Make right Ctrl a Hangul key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7553 -msgid "Make right Alt a Hanja key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7559 -msgid "Make right Ctrl a Hanja key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7566 -msgid "Adding Esperanto supersigned letters" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7571 -msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7577 -msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7583 -msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7590 -msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7595 -msgid "Sun Key compatibility" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7602 -msgid "Key sequence to kill the X server" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7607 -msgid "Ctrl+Alt+Backspace" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:9 -#, fuzzy -msgid "apl" -msgstr "Mal" - -#: rules/base.extras.xml:10 -msgid "APL" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:19 -msgid "dlg" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:20 -msgid "Dyalog APL complete" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:26 -msgid "sax" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:27 -msgid "APL Keyboard Symbols: sax" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:33 -msgid "ufd" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:34 -msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:40 -msgid "apl2" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:41 -msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:47 -msgid "aplII" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:48 -msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:54 -msgid "aplx" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:55 -msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:73 -#, fuzzy -msgid "kut" -msgstr "Iku" - -#: rules/base.extras.xml:74 -msgid "Kutenai" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:80 -msgid "shs" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:81 -msgid "Secwepemctsin" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:87 -msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:105 -msgid "German (US, with German letters)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:114 -msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:124 -msgid "Polish (Germany, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:134 -msgid "German (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:140 -msgid "German (Aus der Neo-Welt)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:146 -#, fuzzy -msgid "German (KOY)" -msgstr "Duits" - -#: rules/base.extras.xml:152 -#, fuzzy -msgid "German (Bone)" -msgstr "Duits" - -#: rules/base.extras.xml:158 -msgid "German (Bone, eszett home row)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:164 -msgid "German (Neo qwertz)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:170 -#, fuzzy -msgid "German (Neo qwerty)" -msgstr "Hongaars (qwerty)" - -#: rules/base.extras.xml:178 -msgid "Russian (Germany, recommended)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:189 -msgid "Russian (Germany, transliteration)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:198 -msgid "de_lld" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:199 -#, fuzzy -msgid "German Ladin" -msgstr "Duits" - -#: rules/base.extras.xml:217 -msgid "oldhun" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:218 -#, fuzzy -msgid "Old Hungarian" -msgstr "Hongaars" - -#: rules/base.extras.xml:236 -msgid "Avestan" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:257 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" -msgstr "VSA sleutelbord met Romeense letters" - -#: rules/base.extras.xml:263 -msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:281 -msgid "Latvian (US Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:287 -msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:293 -msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:299 -msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:305 -msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:311 -msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:317 -msgid "Latvian (US Colemak)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:323 -msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:329 -msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:347 -msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:353 -msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:359 -msgid "Atsina" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:366 -msgid "Coeur d'Alene Salish" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:375 -msgid "Czech Slovak and German (US)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:387 -msgid "English (Drix)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:393 -msgid "German, Swedish and Finnish (US)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:405 -msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:411 -msgid "English (US, Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:417 -msgid "English (Carpalx)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:423 -msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:429 -msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:435 -msgid "English (Carpalx, full optimization)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:441 -msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:447 -msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:453 -msgid "English (3l)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:459 -msgid "English (3l, chromebook)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:465 -msgid "Sicilian (US keyboard)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:488 -#, fuzzy -msgid "Polish (intl., with dead keys)" -msgstr "Elimineer dooie sleutels" - -#: rules/base.extras.xml:494 -#, fuzzy -msgid "Polish (Colemak)" -msgstr "Pools (qwertz)" - -#: rules/base.extras.xml:500 -msgid "Polish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:506 -msgid "Polish (Glagolica)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:525 -msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:534 -msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:540 -msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:558 -msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:573 -msgid "Church Slavonic" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:583 -msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:594 -msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:600 -msgid "Russian (phonetic Macintosh)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:606 -msgid "Russian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:612 -msgid "Russian (with US punctuation)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:619 -msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:705 -msgid "Armenian (OLPC phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:723 -msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:741 -msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:747 -msgid "" -"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " -"digits preferred)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:327 +msgid "Uzb" +msgstr "Uzb" -#: rules/base.extras.xml:753 -msgid "" -"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits " -"preferred)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:759 -msgid "Ugaritic instead of Arabic" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:774 -msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:789 -msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:804 -msgid "Czech (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:810 -msgid "Czech (programming)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:816 -#, fuzzy -msgid "Czech (typographic)" -msgstr "Tsjeggies (qwerty)" - -#: rules/base.extras.xml:822 -#, fuzzy -msgid "Czech (coder)" -msgstr "Tsjeggies (qwerty)" - -#: rules/base.extras.xml:828 -msgid "Czech (programming, typographic)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:843 -msgid "Danish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:858 -msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:873 -msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:888 -msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:894 -#, fuzzy -msgid "Finnish (DAS)" -msgstr "Fins" - -#: rules/base.extras.xml:900 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Dvorak)" -msgstr "Fins" - -#: rules/base.extras.xml:915 -msgid "French (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:921 -msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:927 -msgid "French (US, AZERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:942 -msgid "Greek (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:948 -msgid "Greek (Colemak)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:963 -msgid "Italian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:969 -msgid "it_lld" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:970 -#, fuzzy -msgid "Italian Ladin" -msgstr "Italiaans" - -#: rules/base.extras.xml:989 -msgid "Japanese (Sun Type 6)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:995 -msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1001 -msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1016 -msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1031 -msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1046 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Colemak)" -msgstr "Portugees" - -#: rules/base.extras.xml:1061 -msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1067 -msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1082 -msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1097 -msgid "Swedish (Dvorak A5)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1103 -msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1109 -msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1127 -msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1133 -msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1148 -#, fuzzy -msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" -msgstr "Turks (F)" - -#: rules/base.extras.xml:1163 -msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1178 -msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1193 -msgid "Korean (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1212 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (AÐERTY)" -msgstr "Viëtnamees" - -#: rules/base.extras.xml:1218 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (QĐERTY)" -msgstr "Viëtnamees" - -#. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1227 -#, fuzzy -msgid "eu" -msgstr "Deu" - -#: rules/base.extras.xml:1228 -msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" -msgstr "" - -#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1269 -msgid "International Phonetic Alphabet" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1285 -msgid "Number key 4 when pressed in isolation" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1291 -msgid "Number key 9 when pressed in isolation" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1299 -msgid "Parentheses position" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1304 -msgid "Swap with square brackets" -msgstr "" - -#~ msgid "\"Typewriter\"" -#~ msgstr "\"Tikmasjien\"" - -#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TAB encoding" -#~ msgstr "'n Tamil tikmasjienstyl sleutelbinding; TAB-enkodering" - -#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; Unicode encoding" -#~ msgstr "'n Tamil tikmasjienstyl sleutelbinding; Unicode-enkodering" - -#~ msgid "ACPI Standard" -#~ msgstr "ACPI Standaard" - -#~ msgid "Alb" -#~ msgstr "Alb" - -#~ msgid "Alt+Control changes group" -#~ msgstr "Alt+Kontrole verander groep" - -#~ msgid "Alt+Shift changes group" -#~ msgstr "Alt+Shift verander groep" - -#~ msgid "Alternate" -#~ msgstr "Alterneer" - -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "Arb" - -#~ msgid "Arm" -#~ msgstr "Arm" - -#~ msgid "Aze" -#~ msgstr "Aze" - -#~ msgid "Basic" -#~ msgstr "Basies" - -#~ msgid "Bel" -#~ msgstr "Bel" - -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Bengaals" - -#~ msgid "Bih" -#~ msgstr "Bih" - -#~ msgid "Blr" -#~ msgstr "Blr" - -#~ msgid "Both Win-keys switch group while pressed" -#~ msgstr "Beide Win-sleutels wissel groep terwyl gedruk" - -#~ msgid "Bra" -#~ msgstr "Bra" - -#~ msgid "Brazilian" -#~ msgstr "Braziliaans" - -#~ msgid "Brazilian ABNT2" -#~ msgstr "Braziliaans ABNT2" - -#~ msgid "Caps_Lock LED shows alternative group" -#~ msgstr "Caps_Lock LED vertoon alternatiewe groep" - -#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" -#~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternatief)" - -#~ msgid "CloGaelach Laptop" -#~ msgstr "CloGaelach Skootrekenaar" - -#~ msgid "Control+Shift changes group" -#~ msgstr "Ctrl+Shift verander groep" - -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Kirrillies" - -#~ msgid "Cze" -#~ msgstr "Cze" - -#~ msgid "Dnk" -#~ msgstr "Dnk" - -#~ msgid "Dvo" -#~ msgstr "Dvo" - -#~ msgid "Dvorak" -#~ msgstr "Dvorak" - -#~ msgid "Esp" -#~ msgstr "Esp" - -#~ msgid "Extended" -#~ msgstr "Uitgebreide" - -#~ msgid "Farsi" -#~ msgstr "Farsi" - -#~ msgid "Fra" -#~ msgstr "Fra" - -#~ msgid "GBr" -#~ msgstr "GBr" - -#~ msgid "Grc" -#~ msgstr "Grc" - -#~ msgid "Group Shift/Lock behavior" -#~ msgstr "Groep Shift/Lock gedrag" - -#~ msgid "Guj" -#~ msgstr "Guj" - -#~ msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" -#~ msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" - -#~ msgid "Hin" -#~ msgstr "Hin" - -#~ msgid "Hrv" -#~ msgstr "Hrv" - -#~ msgid "Hun" -#~ msgstr "Hun" - -#~ msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" -#~ msgstr "IBM Rapid Access II (alternate option)" - -#~ msgid "INSCRIPT layout" -#~ msgstr "INSCRIPT-uitleg" - -#~ msgid "IS434" -#~ msgstr "IS434" - -#~ msgid "IS434 laptop" -#~ msgstr "IS434 laptop" - -#~ msgid "ISO Alternate" -#~ msgstr "ISO Alternatief" - -#~ msgid "Irn" -#~ msgstr "Irn" - -#~ msgid "Israeli" -#~ msgstr "Israelies" - -#~ msgid "Jpn" -#~ msgstr "Jpn" - -#~ msgid "Kan" -#~ msgstr "Kan" - -#~ msgid "LAm" -#~ msgstr "LAm" - -#~ msgid "Laptop" -#~ msgstr "Skootrekenaar" - -#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" -#~ msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" - -#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" -#~ msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" - -#~ msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx" -#~ msgstr "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx" - -#~ msgid "Latin" -#~ msgstr "Latyns" - -#~ msgid "Left Alt key changes group" -#~ msgstr "Linkerkant Alt-sleutel verander groep" - -#~ msgid "Left Ctrl key changes group" -#~ msgstr "Linkerkant Ctrl-sleutel verander groep" - -#~ msgid "Left Shift key changes group" -#~ msgstr "Linkerkant Shift-sleutel verander groep" - -#~ msgid "Left Win-key changes group" -#~ msgstr "Linkerkant Win-sleutel verander groep" - -#~ msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\"" -#~ msgstr "Lithuanian qwerty \"numeries\"" - -#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)" -#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternatiewe opsie)" - -#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" -#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternatiewe opsie2)" - -#~ msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard" -#~ msgstr "Logitech Deluxe Access Keyboard" - -#~ msgid "Ltu" -#~ msgstr "Ltu" - -#~ msgid "Lva" -#~ msgstr "Lva" - -#~ msgid "Menu key changes group" -#~ msgstr "Kieslyssleutel verander groep" - -#~ msgid "Mkd" -#~ msgstr "Mkd" - -#~ msgid "Mng" -#~ msgstr "Mng" - -#~ msgid "Nld" -#~ msgstr "Nld" - -#~ msgid "Num_Lock LED shows alternative group" -#~ msgstr "Num_Lock LED vertoon alternatiewe groep" - -#~ msgid "Ogh" -#~ msgstr "Ogh" - -#~ msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" -#~ msgstr "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" - -#~ msgid "Ori" -#~ msgstr "Ori" - -#~ msgid "PC-98xx Series" -#~ msgstr "PC-98xx Reeks" - -#~ msgid "PC104" -#~ msgstr "PC104" - -#~ msgid "Pan" -#~ msgstr "Pan" - -#~ msgid "Pol" -#~ msgstr "Pol" - -#~ msgid "PowerPC PS/2" -#~ msgstr "PowerPC PS/2" - -#~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level" -#~ msgstr "Druk Linkerkantste Win-sleutel om die 3de vlak te kies" - -#~ msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level" -#~ msgstr "Druk Regterkantste Win-sleutel om die 3de vlak te kies" - -#~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level" -#~ msgstr "Druk enige van die Win-sleutels om die 3de vlak te kies" - -#~ msgid "Prt" -#~ msgstr "Prt" - -#~ msgid "R-Alt switches group while pressed" -#~ msgstr "R-Alt wissel die groep terwyl gedruk" - -#~ msgid "Right Alt key changes group" -#~ msgstr "Regterkant Alt-sleutel verander groep" - -#~ msgid "Right Ctrl key changes group" -#~ msgstr "Regterkant Ctrl-sleutel verander groep" - -#~ msgid "Right Shift key changes group" -#~ msgstr "Regterkant Shift-sleutel verander groep" - -#~ msgid "Right Win-key changes group" -#~ msgstr "Regterkant Win-sleutel verander groep" - -#~ msgid "Right Win-key is Compose" -#~ msgstr "Regterkant Win-sleutel is Komponeer" - -#~ msgid "Rou" -#~ msgstr "Rou" - -#~ msgid "Sapmi" -#~ msgstr "Sapmi" - -#~ msgid "Scg" -#~ msgstr "Scg" - -#~ msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group" -#~ msgstr "Scroll_Lock LED wys alternatiewe groep" - -#~ msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows" -#~ msgstr "Shift met numeriese sleutels werk soos in MS Windows" - -#~ msgid "Sme" -#~ msgstr "Sme" - -#~ msgid "Standard" -#~ msgstr "Standaard" - -#~ msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)." -#~ msgstr "Super is verbind aan die Win-sleutels (verstek)." - -#~ msgid "Sv" -#~ msgstr "Sv" - -#~ msgid "Svk" -#~ msgstr "Svk" - -#~ msgid "Svn" -#~ msgstr "Svn" - -#~ msgid "Swiss French" -#~ msgstr "Switserse Frans" - -#~ msgid "Swiss German" -#~ msgstr "Switserse Duits" - -#~ msgid "Syr" -#~ msgstr "Syr" - -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Tamilees" - -#~ msgid "Tel" -#~ msgstr "Tel" - -#~ msgid "Thai (Kedmanee)" -#~ msgstr "Thai (Kedmanee)" - -#~ msgid "Third level choosers" -#~ msgstr "Derdevlak kiesers" - -#~ msgid "Tjk" -#~ msgstr "Tjk" - -#~ msgid "Turkish Alt-Q Layout" -#~ msgstr "Turks Alt-Q-uitleg" - -#~ msgid "U.S. English" -#~ msgstr "VSA Engels" - -#~ msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" -#~ msgstr "VSA Engels met ISO9995-3" - -#~ msgid "US" -#~ msgstr "VSA" - -#~ msgid "USA" -#~ msgstr "VSA" - -#~ msgid "Ukr" -#~ msgstr "Ukr" - -#~ msgid "United Kingdom" -#~ msgstr "Vereenigde Koninkryk" - -#~ msgid "Uzb" -#~ msgstr "Uzb" - -#~ msgid "Vnm" -#~ msgstr "Vnm" - -#~ msgid "abnt2" -#~ msgstr "abnt2" - -#~ msgid "azerty" -#~ msgstr "azerty" - -#~ msgid "azerty/digits" -#~ msgstr "azerty/syfers" - -#~ msgid "digits" -#~ msgstr "syfers" - -#~ msgid "l2/101/qwerty/comma" -#~ msgstr "l2/101/qwerty/komma" - -#~ msgid "l2/101/qwerty/dot" -#~ msgstr "l2/101/qwerty/dot" - -#~ msgid "l2/101/qwertz/comma" -#~ msgstr "l2/101/qwertz/komma" - -#~ msgid "l2/101/qwertz/dot" -#~ msgstr "l2/101/qwertz/dot" +#: xfree86.xml.in.h:328 +msgid "Uzbek" +msgstr "Uzbek" -#~ msgid "l2/102/qwerty/comma" -#~ msgstr "l2/102/qwerty/komma" +#: xfree86.xml.in.h:329 +msgid "Vietnamese" +msgstr "Vitnamees" -#~ msgid "l2/102/qwerty/dot" -#~ msgstr "l2/102/qwerty/dot" +#: xfree86.xml.in.h:330 +msgid "Vnm" +msgstr "Vnm" -#~ msgid "l2/102/qwertz/comma" -#~ msgstr "l2/102/qwertz/komma" +#: xfree86.xml.in.h:331 +msgid "Winbook Model XP5" +msgstr "Winbook Model XP5" -#~ msgid "l2/102/qwertz/dot" -#~ msgstr "l2/102/qwertz/dot" +#: xfree86.xml.in.h:332 +msgid "Winkeys" +msgstr "Winkeys" -#~ msgid "lyx" -#~ msgstr "lyx" +#: xfree86.xml.in.h:333 +msgid "Yahoo! Internet Keyboard" +msgstr "Yahoo! Internetsleutelbord" -#~ msgid "qwerty" -#~ msgstr "qwerty" +#: xfree86.xml.in.h:334 +msgid "Yug" +msgstr "Yug" -#~ msgid "si1452" -#~ msgstr "si1452" +#: xfree86.xml.in.h:335 +msgid "Yugoslavian" +msgstr "Joegoslaafs" -#~ msgid "uni/101/qwerty/comma" -#~ msgstr "uni/101/qwerty/komma" +#: xfree86.xml.in.h:336 +msgid "abnt2" +msgstr "abnt2" + +#: xfree86.xml.in.h:337 +msgid "azerty" +msgstr "azerty" + +#: xfree86.xml.in.h:338 +msgid "azerty/digits" +msgstr "azerty/syfers" -#~ msgid "uni/101/qwerty/dot" -#~ msgstr "uni/101/qwerty/dot" +#: xfree86.xml.in.h:339 +msgid "bksl" +msgstr "bksl" -#~ msgid "uni/101/qwertz/comma" -#~ msgstr "uni/101/qwertz/komma" +#: xfree86.xml.in.h:340 +msgid "digits" +msgstr "syfers" + +#: xfree86.xml.in.h:341 +msgid "l2/101/qwerty/comma" +msgstr "l2/101/qwerty/komma" + +#: xfree86.xml.in.h:342 +msgid "l2/101/qwerty/dot" +msgstr "l2/101/qwerty/dot" + +#: xfree86.xml.in.h:343 +msgid "l2/101/qwertz/comma" +msgstr "l2/101/qwertz/komma" + +#: xfree86.xml.in.h:344 +msgid "l2/101/qwertz/dot" +msgstr "l2/101/qwertz/dot" + +#: xfree86.xml.in.h:345 +msgid "l2/102/qwerty/comma" +msgstr "l2/102/qwerty/komma" + +#: xfree86.xml.in.h:346 +msgid "l2/102/qwerty/dot" +msgstr "l2/102/qwerty/dot" + +#: xfree86.xml.in.h:347 +msgid "l2/102/qwertz/comma" +msgstr "l2/102/qwertz/komma" + +#: xfree86.xml.in.h:348 +msgid "l2/102/qwertz/dot" +msgstr "l2/102/qwertz/dot" -#~ msgid "uni/101/qwertz/dot" -#~ msgstr "uni/101/qwertz/dot" +#: xfree86.xml.in.h:349 +msgid "laptop" +msgstr "skootrekenaar" -#~ msgid "uni/102/qwerty/comma" -#~ msgstr "uni/102/qwerty/komma" +#: xfree86.xml.in.h:350 +msgid "lyx" +msgstr "lyx" + +#: xfree86.xml.in.h:351 +msgid "qwerty" +msgstr "qwerty" -#~ msgid "uni/102/qwerty/dot" -#~ msgstr "uni/102/qwerty/dot" +#: xfree86.xml.in.h:352 +msgid "qwerty/digits" +msgstr "qwerty/syfers" -#~ msgid "uni/102/qwertz/comma" -#~ msgstr "uni/102/qwertz/comma" +#: xfree86.xml.in.h:353 +msgid "sefi" +msgstr "sefi" -#~ msgid "uni/102/qwertz/dot" -#~ msgstr "uni/102/qwertz/dot" +#: xfree86.xml.in.h:354 +msgid "si1452" +msgstr "si1452" + +#: xfree86.xml.in.h:355 +msgid "uni/101/qwerty/comma" +msgstr "uni/101/qwerty/komma" + +#: xfree86.xml.in.h:356 +msgid "uni/101/qwerty/dot" +msgstr "uni/101/qwerty/dot" + +#: xfree86.xml.in.h:357 +msgid "uni/101/qwertz/comma" +msgstr "uni/101/qwertz/komma" + +#: xfree86.xml.in.h:358 +msgid "uni/101/qwertz/dot" +msgstr "uni/101/qwertz/dot" + +#: xfree86.xml.in.h:359 +msgid "uni/102/qwerty/comma" +msgstr "uni/102/qwerty/komma" + +#: xfree86.xml.in.h:360 +msgid "uni/102/qwerty/dot" +msgstr "uni/102/qwerty/dot" + +#: xfree86.xml.in.h:361 +msgid "uni/102/qwertz/comma" +msgstr "uni/102/qwertz/comma" + +#: xfree86.xml.in.h:362 +msgid "uni/102/qwertz/dot" +msgstr "uni/102/qwertz/dot" --- xkeyboard-config-2.29.orig/po/az.po +++ xkeyboard-config-2.29/po/az.po @@ -6,5683 +6,1461 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfree86_xkb_xml-4.4pre1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-31 00:30+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-25 23:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-21 20:00+0200\n" "Last-Translator: Metin Amiroff \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" -"Language: az\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: rules/base.xml:8 -msgid "Generic 101-key PC" -msgstr "Generic 101-key PC" +#: xfree86.xml.in.h:1 +msgid "\"Typewriter\"" +msgstr "\"Yazı Makinası\"" + +#: xfree86.xml.in.h:2 +msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TAB encoding" +msgstr "Tamil yazı makinası tərzində düzülüş TAB kodlaması" -#: rules/base.xml:15 -#, fuzzy -msgid "Generic 102-key PC (intl.)" -msgstr "Generic 102-key (Intl) PC" +#: xfree86.xml.in.h:3 +msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TSCII encoding" +msgstr "Tamil yazı makinası tərzində düzülüş TSCII kodlaması" -#: rules/base.xml:22 -msgid "Generic 104-key PC" -msgstr "Generic 104-key PC" +#: xfree86.xml.in.h:4 +msgid "A Tamil typewrite-style keymap; Unicode encoding" +msgstr "Tamil yazı makinası tərzində düzülüş Yunikod kodlaması" + +#: xfree86.xml.in.h:5 +msgid "ACPI Standard" +msgstr "ACPI Standartı" -#: rules/base.xml:29 -#, fuzzy -msgid "Generic 105-key PC (intl.)" -msgstr "Generic 105-key (Intl) PC" +#: xfree86.xml.in.h:6 +msgid "Acer AirKey V" +msgstr "Acer AirKey V" -#: rules/base.xml:36 -msgid "Dell 101-key PC" -msgstr "Dell 101-key PC" +#: xfree86.xml.in.h:7 +msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps." +msgstr "Qıfıllı Shift kimi davranır. Shift Caps-i ləğv edir." -#: rules/base.xml:43 -msgid "Dell Latitude laptop" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:8 +msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps." +msgstr "Qıfıllı Shift kimi davranır. Shift Caps-i ləğv etmir." -#: rules/base.xml:50 -msgid "Dell Precision M65 laptop" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:9 +msgid "Add the standard behavior to Menu key." +msgstr "Menyu düyməsinə standart davranış əlavə et." -#: rules/base.xml:57 -msgid "Everex STEPnote" -msgstr "Everex STEPnote" +#: xfree86.xml.in.h:10 +msgid "Advance Scorpius KI" +msgstr "Advance Scorpius KI" -#: rules/base.xml:64 -msgid "Keytronic FlexPro" -msgstr "Keytronic FlexPro" +#: xfree86.xml.in.h:11 +msgid "Alb" +msgstr "Alb" -#: rules/base.xml:71 -msgid "Microsoft Natural" -msgstr "Microsoft Natural" +#: xfree86.xml.in.h:12 +msgid "Albanian" +msgstr "Albanca" -#: rules/base.xml:78 -msgid "Northgate OmniKey 101" -msgstr "Northgate OmniKey 101" +#: xfree86.xml.in.h:13 +msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)." +msgstr "Alt düymələri üstündə Alt və Meta (ön qurğulu)." -#: rules/base.xml:85 -msgid "Winbook Model XP5" -msgstr "Winbook Model XP5" +#: xfree86.xml.in.h:14 +msgid "Alt+Control changes group" +msgstr "Alt+Control düyməsi qrupu dəyişdirir" + +#: xfree86.xml.in.h:15 +msgid "Alt+Shift changes group" +msgstr "Alt+Shift düyməsi qrupu dəyişdirir" -#: rules/base.xml:92 -msgid "PC-98" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:16 +msgid "Alt/Win key behavior" +msgstr "Alt/Win düyməsinin davranışları" -#: rules/base.xml:99 -msgid "A4Tech KB-21" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:17 +msgid "Alternate" +msgstr "Əvəz Et" -#: rules/base.xml:106 -msgid "A4Tech KBS-8" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:18 +msgid "Arabic" +msgstr "Ərəbcə" -#: rules/base.xml:113 -#, fuzzy -msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" -msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" +#: xfree86.xml.in.h:19 +msgid "Arb" +msgstr "Ərb" + +#: xfree86.xml.in.h:20 +msgid "Arm" +msgstr "Erm" -#: rules/base.xml:120 -msgid "Acer AirKey V" -msgstr "Acer AirKey V" +#: xfree86.xml.in.h:21 +msgid "Armenian" +msgstr "Ermənicə" -#: rules/base.xml:127 -msgid "Azona RF2300 wireless Internet" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:22 +msgid "Aze" +msgstr "Azə" -#: rules/base.xml:134 -msgid "Advance Scorpius KI" -msgstr "Advance Scorpius KI" +#: xfree86.xml.in.h:23 +msgid "Azerbaijani" +msgstr "Azərbaycanca" -#: rules/base.xml:141 -#, fuzzy -msgid "Brother Internet" -msgstr "Brother Internet Keyboard" +#: xfree86.xml.in.h:24 +msgid "BTC 5090" +msgstr "BTC 5090" -#: rules/base.xml:148 +#: xfree86.xml.in.h:25 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Multimedia" -#: rules/base.xml:155 +#: xfree86.xml.in.h:26 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" -#: rules/base.xml:162 -msgid "BTC 6301URF" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:169 +#: xfree86.xml.in.h:27 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" -#: rules/base.xml:176 +#: xfree86.xml.in.h:28 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" -#: rules/base.xml:183 +#: xfree86.xml.in.h:29 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" -#: rules/base.xml:190 -msgid "BTC 5090" -msgstr "BTC 5090" - -#: rules/base.xml:197 -#, fuzzy -msgid "BTC 9019U" -msgstr "BTC 9001AH" - -#: rules/base.xml:204 -msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:210 -msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" -msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" - -#: rules/base.xml:216 -msgid "Cherry CyMotion Master XPress" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:223 -#, fuzzy -msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" -msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" - -#: rules/base.xml:230 -#, fuzzy -msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" -msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" - -#: rules/base.xml:237 -msgid "Cherry CyMotion Expert" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:244 -msgid "Cherry B.UNLIMITED" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:251 -#, fuzzy -msgid "Chicony Internet" -msgstr "Chicony Internet Keyboard" - -#: rules/base.xml:258 -#, fuzzy -msgid "Chicony KU-0108" -msgstr "Chicony KB-9885" - -#: rules/base.xml:265 -#, fuzzy -msgid "Chicony KU-0420" -msgstr "Chicony KB-9885" - -#: rules/base.xml:272 -msgid "Chicony KB-9885" -msgstr "Chicony KB-9885" - -#: rules/base.xml:279 -#, fuzzy -msgid "Compaq Easy Access" -msgstr "Compaq Easy Access Keyboard" - -#: rules/base.xml:286 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (7 keys)" -msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 düymə)" - -#: rules/base.xml:293 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (13 keys)" -msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 düymə)" - -#: rules/base.xml:300 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (18 keys)" -msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 düymə)" - -#: rules/base.xml:307 -msgid "Cherry CyMotion Master Linux" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:314 -msgid "Compaq Armada laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:321 -msgid "Compaq Presario laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:328 -#, fuzzy -msgid "Compaq iPaq" -msgstr "Compaq iPaq Keyboard" - -#: rules/base.xml:335 -msgid "Dell" -msgstr "Dell" - -#: rules/base.xml:342 -msgid "Dell SK-8125" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:349 -msgid "Dell SK-8135" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:356 -#, fuzzy -msgid "Dell USB Multimedia" -msgstr "BTC 5113RF Multimedia" - -#: rules/base.xml:363 -msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:370 -msgid "Dell Precision M laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:377 -#, fuzzy -msgid "Dexxa Wireless Desktop" -msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" - -#: rules/base.xml:384 -#, fuzzy -msgid "Diamond 9801/9802" -msgstr "Diamond 9801 / 9802 seryaları" - -#: rules/base.xml:391 -msgid "DTK2000" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:397 -msgid "Ennyah DKB-1008" -msgstr "Ennyah DKB-1008" - -#: rules/base.xml:404 -msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:411 -#, fuzzy -msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" -msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" - -#: rules/base.xml:418 -msgid "Genius Comfy KB-12e" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:425 -msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:432 -msgid "Genius KB-19e NB" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:439 -msgid "Genius KKB-2050HS" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:446 -#, fuzzy -msgid "Gyration" -msgstr "Gujaraticə" - -#: rules/base.xml:453 -msgid "Kinesis" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:460 -#, fuzzy -msgid "Logitech" -msgstr "Logitech iTouch" - -#: rules/base.xml:467 -msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:474 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Internet" -msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard" - -#: rules/base.xml:481 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" -msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard" - -#: rules/base.xml:488 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" - -#: rules/base.xml:495 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" - -#: rules/base.xml:502 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" - -#: rules/base.xml:509 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" -msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" - -#: rules/base.xml:516 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" -msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" +#: xfree86.xml.in.h:30 +msgid "Basic" +msgstr "Əsas" + +#: xfree86.xml.in.h:31 +msgid "Bel" +msgstr "Bel" -#: rules/base.xml:523 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" - -#: rules/base.xml:530 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" - -#: rules/base.xml:537 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard nx9020" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" - -#: rules/base.xml:544 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" - -#: rules/base.xml:551 -msgid "Honeywell Euroboard" -msgstr "Honeywell Euroboard" - -#: rules/base.xml:558 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" - -#: rules/base.xml:565 -msgid "IBM Rapid Access" -msgstr "IBM Rapid Access" - -#: rules/base.xml:572 -msgid "IBM Rapid Access II" -msgstr "IBM Rapid Access II" - -#: rules/base.xml:579 -msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" - -#: rules/base.xml:586 -#, fuzzy -msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" -msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" - -#: rules/base.xml:593 -#, fuzzy -msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" -msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" - -#: rules/base.xml:600 -msgid "IBM Space Saver" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:607 -#, fuzzy -msgid "Logitech Access" -msgstr "Logitech iTouch" - -#: rules/base.xml:614 -#, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" -msgstr "Logitech Cordless Desktop" - -#: rules/base.xml:621 rules/base.xml:629 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet 350" -msgstr "Logitech Internet Keyboard" - -#: rules/base.xml:636 -msgid "Logitech Cordless Desktop" -msgstr "Logitech Cordless Desktop" - -#: rules/base.xml:643 -msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" -msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" - -#: rules/base.xml:650 rules/base.xml:685 -msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" - -#: rules/base.xml:657 -msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" - -#: rules/base.xml:664 -#, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" -msgstr "Logitech Cordless Desktop" - -#: rules/base.xml:671 -#, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro" - -#: rules/base.xml:678 -msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" - -#: rules/base.xml:692 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" -msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" - -#: rules/base.xml:699 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet" -msgstr "Logitech Internet Keyboard" - -#: rules/base.xml:706 -msgid "Logitech iTouch" -msgstr "Logitech iTouch" - -#: rules/base.xml:713 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet Navigator" -msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" - -#: rules/base.xml:720 -#, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" -msgstr "Logitech Cordless Desktop" - -#: rules/base.xml:727 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" -msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" - -#: rules/base.xml:734 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" -msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" - -#: rules/base.xml:741 -msgid "Logitech Ultra-X" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:748 -#, fuzzy -msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" -msgstr "Logitech Cordless Desktop" - -#: rules/base.xml:755 -#, fuzzy -msgid "Logitech diNovo" -msgstr "Logitech iTouch" - -#: rules/base.xml:762 -#, fuzzy -msgid "Logitech diNovo Edge" -msgstr "Logitech iTouch" - -#: rules/base.xml:769 -msgid "Memorex MX1998" -msgstr "Memorex MX1998" - -#: rules/base.xml:776 -#, fuzzy -msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" -msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" - -#: rules/base.xml:783 -msgid "Memorex MX2750" -msgstr "Memorex MX2750" - -#: rules/base.xml:790 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" -msgstr "Microsoft Natural" - -#: rules/base.xml:797 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" -msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" - -#: rules/base.xml:804 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Internet" -msgstr "Microsoft Internet Keyboard" - -#: rules/base.xml:811 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" -msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" - -#: rules/base.xml:818 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" -msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" - -#: rules/base.xml:825 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro OEM" -msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" - -#: rules/base.xml:832 -msgid "ViewSonic KU-306 Internet" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:839 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" -msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" - -#: rules/base.xml:846 -msgid "Microsoft Office Keyboard" -msgstr "Microsoft Office Keyboard" - -#: rules/base.xml:853 -msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:860 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Surface" -msgstr "Microsoft Natural" - -#: rules/base.xml:867 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Elite" -msgstr "Microsoft Natural" - -#: rules/base.xml:874 -msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:881 -msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:888 -#, fuzzy -msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" -msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" - -#: rules/base.xml:895 -msgid "QTronix Scorpius 98N+" -msgstr "QTronix Scorpius 98N+" - -#: rules/base.xml:902 -msgid "Samsung SDM 4500P" -msgstr "Samsung SDM 4500P" - -#: rules/base.xml:909 -msgid "Samsung SDM 4510P" -msgstr "Samsung SDM 4510P" - -#: rules/base.xml:916 -msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:923 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-1300" -msgstr "SK-1300" - -#: rules/base.xml:930 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-2500" -msgstr "SK-2500" - -#: rules/base.xml:937 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-6200" -msgstr "SK-6200" - -#: rules/base.xml:944 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-7100" -msgstr "SK-7100" - -#: rules/base.xml:951 -msgid "Super Power Multimedia" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:958 -msgid "SVEN Ergonomic 2500" -msgstr "SVEN Ergonomic 2500" - -#: rules/base.xml:965 -msgid "SVEN Slim 303" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:972 -#, fuzzy -msgid "Symplon PaceBook tablet" -msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" - -#: rules/base.xml:979 -msgid "Toshiba Satellite S3000" -msgstr "Toshiba Satellite S3000" - -#: rules/base.xml:986 -#, fuzzy -msgid "Trust Wireless Classic" -msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" - -#: rules/base.xml:993 -#, fuzzy -msgid "Trust Direct Access" -msgstr "Trust Direct Access Keyboard" - -#: rules/base.xml:1000 -msgid "Trust Slimline" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1007 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1014 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1021 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1028 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1035 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1042 -#, fuzzy -msgid "Yahoo! Internet" -msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" - -#: rules/base.xml:1049 -msgid "MacBook/MacBook Pro" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1056 -msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1063 -msgid "Macintosh" -msgstr "Macintosh" - -#: rules/base.xml:1070 -msgid "Macintosh Old" -msgstr "Macintosh Old" - -#: rules/base.xml:1077 -msgid "Happy Hacking for Mac" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1084 -msgid "Acer C300" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1091 -msgid "Acer Ferrari 4000" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1098 -#, fuzzy -msgid "Acer laptop" -msgstr "laptop" - -#: rules/base.xml:1105 -#, fuzzy -msgid "Asus laptop" -msgstr "laptop" - -#: rules/base.xml:1112 -msgid "Apple" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1119 -#, fuzzy -msgid "Apple laptop" -msgstr "laptop" - -#: rules/base.xml:1126 -msgid "Apple Aluminium (ANSI)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1133 -msgid "Apple Aluminium (ISO)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1140 -msgid "Apple Aluminium (JIS)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1147 -msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1154 -msgid "eMachines m6800 laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1161 -msgid "BenQ X-Touch" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1168 -msgid "BenQ X-Touch 730" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1175 -msgid "BenQ X-Touch 800" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1182 -msgid "Happy Hacking" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1189 -msgid "Classmate PC" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1196 -msgid "OLPC" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1203 -msgid "Sun Type 7 USB" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1210 -msgid "Sun Type 7 USB (European)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1217 -msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1224 -msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1231 -msgid "Sun Type 6/7 USB" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1238 -msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1245 -msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1252 -msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1259 -msgid "Sun Type 6 (Japanese)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1266 -msgid "Targa Visionary 811" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1273 -msgid "Unitek KB-1925" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1280 -msgid "FL90" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1287 -msgid "Creative Desktop Wireless 7000" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1294 -#, fuzzy -msgid "Truly Ergonomic 227" -msgstr "SVEN Ergonomic 2500" - -#: rules/base.xml:1301 -#, fuzzy -msgid "Truly Ergonomic 229" -msgstr "SVEN Ergonomic 2500" - -#: rules/base.xml:1308 -msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1315 -msgid "Chromebook" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1322 -msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1329 -msgid "" -"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " -"additional Super and Menu key)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for English layouts -#. Keyboard indicator for Australian layouts -#. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1737 rules/base.xml:2257 -#: rules/base.xml:2684 rules/base.xml:3362 rules/base.xml:5576 -#: rules/base.xml:5823 rules/base.xml:5866 rules/base.xml:6011 -#: rules/base.xml:6022 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1171 -#, fuzzy -msgid "en" -msgstr "Ben" - -#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:338 -msgid "English (US)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Cherokee layouts -#: rules/base.xml:1350 -msgid "chr" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1351 -msgid "Cherokee" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1360 -msgid "English (US, euro on 5)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1366 -#, fuzzy -msgid "English (US, intl., with dead keys)" -msgstr "A.B.Ş. İngiliscəsi və/ ölü düymələr" - -#: rules/base.xml:1372 -msgid "English (US, alt. intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1378 -msgid "English (Colemak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1384 -msgid "English (Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1390 -msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1396 -msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1402 -msgid "English (Dvorak, left-handed)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1408 -msgid "English (Dvorak, right-handed)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1414 -msgid "English (classic Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1420 -msgid "English (programmer Dvorak)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1427 rules/base.xml:2908 rules/base.xml:3488 -#: rules/base.xml:3626 rules/base.xml:4055 rules/base.xml:4549 -#: rules/base.xml:4669 rules/base.xml:5069 rules/base.xml:5080 -#: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188 -#: rules/base.extras.xml:566 rules/base.extras.xml:582 -#: rules/base.extras.xml:618 -msgid "ru" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1428 -msgid "Russian (US, phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1437 -#, fuzzy -msgid "English (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" - -#: rules/base.xml:1443 -#, fuzzy -msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "A.B.Ş. İngiliscəsi və/ ölü düymələr" - -#: rules/base.xml:1454 -msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1460 -msgid "Serbo-Croatian (US)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1473 -msgid "English (Norman)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1479 -msgid "English (Workman)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1485 -msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Afghani layouts -#. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1494 rules/base.xml:1535 rules/base.xml:3037 -#: rules/base.extras.xml:226 -msgid "fa" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1495 -msgid "Afghani" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: rules/base.xml:1502 rules/base.xml:1524 -msgid "ps" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1503 -msgid "Pashto" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1513 rules/base.xml:1543 rules/base.xml:5642 -msgid "uz" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1514 -msgid "Uzbek (Afghanistan)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1525 -msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1536 -msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1544 -msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Arabic layouts -#. Keyboard indicator for Iraqi layouts -#. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1556 rules/base.xml:2400 rules/base.xml:2413 -#: rules/base.xml:3100 rules/base.xml:5223 rules/base.xml:5787 -#: rules/base.extras.xml:734 -msgid "ar" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1557 rules/base.extras.xml:735 -msgid "Arabic" -msgstr "Ərəbcə" - -#: rules/base.xml:1587 -msgid "Arabic (AZERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1593 -msgid "Arabic (AZERTY/digits)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1599 -msgid "Arabic (digits)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1605 -msgid "Arabic (QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1611 -#, fuzzy -msgid "Arabic (qwerty/digits)" -msgstr "qwerty/ədədlər" - -#: rules/base.xml:1617 -msgid "Arabic (Buckwalter)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1623 -#, fuzzy -msgid "Arabic (OLPC)" -msgstr "Ərəbcə" - -#: rules/base.xml:1629 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" - -#. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: rules/base.xml:1638 -msgid "sq" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1639 -msgid "Albanian" -msgstr "Albanca" - -#: rules/base.xml:1648 -#, fuzzy -msgid "Albanian (Plisi)" -msgstr "Albanca" - -#: rules/base.xml:1654 -msgid "Albanian (Veqilharxhi)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1663 rules/base.extras.xml:695 -msgid "hy" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1664 rules/base.extras.xml:696 -msgid "Armenian" -msgstr "Ermənicə" - -#: rules/base.xml:1673 -msgid "Armenian (phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1679 -msgid "Armenian (alt. phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1685 -#, fuzzy -msgid "Armenian (eastern)" -msgstr "Ermənicə" - -#: rules/base.xml:1691 -#, fuzzy -msgid "Armenian (western)" -msgstr "Ermənicə" - -#: rules/base.xml:1697 -#, fuzzy -msgid "Armenian (alt. eastern)" -msgstr "Fransızca (alternativ)" - -#. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1706 rules/base.xml:3510 rules/base.xml:5135 -#: rules/base.xml:5153 rules/base.xml:5161 rules/base.xml:5213 -#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1120 -msgid "de" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1707 -#, fuzzy -msgid "German (Austria)" -msgstr "Gürcücə (kiril)" - -#: rules/base.xml:1716 -msgid "German (Austria, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1722 -msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1728 -msgid "German (Austria, Macintosh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1738 -msgid "English (Australian)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: rules/base.xml:1748 -msgid "az" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1749 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "Azərbaycanca" - -#: rules/base.xml:1758 -#, fuzzy -msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" -msgstr "Azərbaycanca" - -#. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: rules/base.xml:1767 -msgid "by" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1768 +#: xfree86.xml.in.h:32 msgid "Belarusian" msgstr "Belarusca" -#: rules/base.xml:1777 -#, fuzzy -msgid "Belarusian (legacy)" -msgstr "Belarusca" - -#: rules/base.xml:1783 -#, fuzzy -msgid "Belarusian (Latin)" -msgstr "Belarusca" - -#. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1792 rules/base.extras.xml:767 -msgid "be" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1793 rules/base.extras.xml:768 +#: xfree86.xml.in.h:33 msgid "Belgian" msgstr "Belçikaca" -#: rules/base.xml:1804 -#, fuzzy -msgid "Belgian (alt.)" -msgstr "Belçikaca" - -#: rules/base.xml:1810 -msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1816 -msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1822 -msgid "Belgian (alt. ISO)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1828 -#, fuzzy -msgid "Belgian (no dead keys)" -msgstr "Ölü düymələri sayma" - -#: rules/base.xml:1834 -#, fuzzy -msgid "Belgian (with Sun dead keys)" -msgstr "Sun ölü düymələr" - -#: rules/base.xml:1840 -msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1849 rules/base.xml:1878 rules/base.xml:1891 -msgid "bn" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1850 -msgid "Bangla" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1861 -msgid "Bangla (Probhat)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1870 -#, fuzzy -msgid "in" -msgstr "Fin" - -#: rules/base.xml:1871 -#, fuzzy -msgid "Indian" -msgstr "Kanada düzülüşü" - -#: rules/base.xml:1879 -msgid "Bangla (India)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1892 -msgid "Bangla (India, Probhat)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1903 -msgid "Bangla (India, Baishakhi)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1914 -msgid "Bangla (India, Bornona)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1925 -msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1936 -msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1947 -msgid "Manipuri (Eeyek)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:1957 -msgid "gu" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1958 -msgid "Gujarati" -msgstr "Gujaraticə" - -#. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:1968 rules/base.xml:1979 -msgid "pa" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1969 -#, fuzzy -msgid "Punjabi (Gurmukhi)" -msgstr "Gurmukhi" - -#: rules/base.xml:1980 -msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 -msgid "kn" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1991 -msgid "Kannada" -msgstr "Kannada" - -#: rules/base.xml:2002 -msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 rules/base.xml:2034 -#, fuzzy -msgid "ml" -msgstr "Tml" - -#: rules/base.xml:2013 -msgid "Malayalam" -msgstr "Malayalamca" - -#: rules/base.xml:2024 -#, fuzzy -msgid "Malayalam (Lalitha)" -msgstr "Malayalamca" - -#: rules/base.xml:2035 -msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2045 -#, fuzzy -msgid "or" -msgstr "Nor" - -#: rules/base.xml:2046 -msgid "Oriya" -msgstr "Oriya" - -#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2058 -#, fuzzy -msgid "sat" -msgstr "Est" - -#: rules/base.xml:2059 -msgid "Ol Chiki" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2070 rules/base.xml:2081 rules/base.xml:2092 -#: rules/base.xml:2103 rules/base.xml:2114 rules/base.xml:5315 -#, fuzzy -msgid "ta" -msgstr "İta" - -#: rules/base.xml:2071 -msgid "Tamil (TamilNet '99)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2082 -msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2093 -msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2104 -#, fuzzy -msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" -msgstr "Tamil yazı makinası tərzində düzülüş TSCII kodlaması" - -#: rules/base.xml:2115 -msgid "Tamil (Inscript)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2125 rules/base.xml:2136 rules/base.xml:2147 -#: rules/base.xml:2158 -msgid "te" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2126 -msgid "Telugu" -msgstr "Telugu" - -#: rules/base.xml:2137 rules/base.xml:2159 -msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2148 -msgid "Telugu (Sarala)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2169 rules/base.xml:2180 rules/base.xml:2191 -#: rules/base.xml:5765 -#, fuzzy -msgid "ur" -msgstr "Tür" - -#: rules/base.xml:2170 -#, fuzzy -msgid "Urdu (phonetic)" -msgstr "Fonetik" - -#: rules/base.xml:2181 -msgid "Urdu (alt. phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2192 -#, fuzzy -msgid "Urdu (Win keys)" -msgstr "Winkeys" - -#. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2202 rules/base.xml:2213 rules/base.xml:2224 -msgid "hi" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2203 -msgid "Hindi (Bolnagri)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2214 -#, fuzzy -msgid "Hindi (Wx)" -msgstr "Hindi" - -#: rules/base.xml:2225 -msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2235 -msgid "sa" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2236 -msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2246 -#, fuzzy -msgid "mr" -msgstr "Mmr" +#: xfree86.xml.in.h:34 +msgid "Ben" +msgstr "Ben" -#: rules/base.xml:2247 -msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:35 +msgid "Bengali" +msgstr "Benqalca" -#: rules/base.xml:2258 -msgid "English (India, with rupee)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:36 +msgid "Bgr" +msgstr "Bgr" -#. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2270 -#, fuzzy -msgid "bs" -msgstr "bksl" +#: xfree86.xml.in.h:37 +msgid "Bih" +msgstr "Bih" + +#: xfree86.xml.in.h:38 +msgid "Blr" +msgstr "Blr" -#: rules/base.xml:2271 +#: xfree86.xml.in.h:39 msgid "Bosnian" msgstr "Bosniyaca" -#: rules/base.xml:2280 -msgid "Bosnian (with guillemets)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2286 -msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2292 -msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2298 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" -msgstr "Roman hərfli ABŞ klaviaturası" - -#. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2307 rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:782 -#: rules/base.extras.xml:1024 rules/base.extras.xml:1039 -msgid "pt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2308 rules/base.extras.xml:783 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "Portuqalca" - -#: rules/base.xml:2317 -msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2323 -msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2329 -msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:40 +msgid "Both Alt keys together change group" +msgstr "İki Alt düyməsi də bərabər qrupu dəyişdirir" -#: rules/base.xml:2335 -msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:41 +msgid "Both Ctrl keys together change group" +msgstr "İki Ctrl düyməsi də bərabər qrupu dəyişdirir" -#: rules/base.xml:2341 -msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:42 +msgid "Both Shift keys together change group" +msgstr "Hər iki Shift düyməsi qrupu dəyişdirir" -#: rules/base.xml:2350 -msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:43 +msgid "Both Win-keys switch group while pressed" +msgstr "İki Win düyməsi də basılı olduğu müddətcə qrupu dəyişdirir" + +#: xfree86.xml.in.h:44 +msgid "Bra" +msgstr "Bra" + +#: xfree86.xml.in.h:45 +msgid "Brazilian" +msgstr "Brazilya düzülüşü" + +#: xfree86.xml.in.h:46 +msgid "Brazilian ABNT2" +msgstr "Brazilya düzülüşü ABNT2" -#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2359 -msgid "bg" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:47 +msgid "Brother Internet Keyboard" +msgstr "Brother Internet Keyboard" -#: rules/base.xml:2360 +#: xfree86.xml.in.h:48 msgid "Bulgarian" msgstr "Bolqarca" -#: rules/base.xml:2369 -msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2375 -#, fuzzy -msgid "Bulgarian (new phonetic)" -msgstr "Macarca (qwerty)" - -#: rules/base.xml:2383 -msgid "la" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2384 -msgid "Berber (Algeria, Latin)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2390 rules/base.xml:2432 rules/base.xml:2443 -#: rules/base.xml:2454 rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2476 -#: rules/base.xml:2487 -msgid "ber" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2391 -msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2401 -msgid "Arabic (Algeria)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2414 -msgid "Arabic (Morocco)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2421 rules/base.xml:2628 rules/base.xml:2639 -#: rules/base.xml:2647 rules/base.xml:2697 rules/base.xml:3223 -#: rules/base.xml:3453 rules/base.xml:5169 rules/base.xml:5180 -#: rules/base.xml:5191 rules/base.xml:5202 rules/base.xml:6000 -#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:908 -msgid "fr" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2422 -msgid "French (Morocco)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2433 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2444 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2455 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2466 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2477 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2488 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2500 rules/base.extras.xml:1253 -msgid "cm" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2501 rules/base.extras.xml:1254 -msgid "English (Cameroon)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2510 -#, fuzzy -msgid "French (Cameroon)" -msgstr "Fransızca (alternativ)" - -#: rules/base.xml:2519 -msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2556 -msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2593 -msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2599 rules/base.extras.xml:1260 -msgid "Mmuock" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2608 -msgid "my" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2609 +#: xfree86.xml.in.h:49 msgid "Burmese" msgstr "Burmaca" -#: rules/base.xml:2618 -msgid "zg" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2619 -#, fuzzy -msgid "Burmese Zawgyi" -msgstr "Burmaca" - -#: rules/base.xml:2629 rules/base.extras.xml:64 -#, fuzzy -msgid "French (Canada)" -msgstr "Kanada Fransızcası" - -#: rules/base.xml:2640 -#, fuzzy -msgid "French (Canada, Dvorak)" -msgstr "Kanada Fransızcası" - -#: rules/base.xml:2648 -#, fuzzy -msgid "French (Canada, legacy)" -msgstr "Kanada Fransızcası" - -#: rules/base.xml:2654 -msgid "Canadian Multilingual" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2660 -msgid "Canadian Multilingual (1st part)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:50 +msgid "Can" +msgstr "Kan" -#: rules/base.xml:2666 -msgid "Canadian Multilingual (2nd part)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:51 +msgid "Canadian" +msgstr "Kanada düzülüşü" -#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2673 -#, fuzzy -msgid "ike" -msgstr "Winkeys" +#: xfree86.xml.in.h:52 +msgid "Caps Lock key changes group" +msgstr "Caps Lock düyməsi qrupu dəyişdirir" -#: rules/base.xml:2674 -msgid "Inuktitut" -msgstr "İnuktitut" +#: xfree86.xml.in.h:53 +msgid "CapsLock key behavior" +msgstr "CapsLock düyməsinin davranışı" -#: rules/base.xml:2685 -msgid "English (Canada)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:54 +msgid "Caps_Lock LED shows alternative group" +msgstr "Caps_Lock LED-ləri alternativ qrupları göstərir" -#: rules/base.xml:2698 -msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:55 +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" +msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" -#. Keyboard indicator for Chinese layouts -#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2709 rules/base.xml:5473 -msgid "zh" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:56 +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" +msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" -#: rules/base.xml:2710 -msgid "Chinese" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2720 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Bichig)" -msgstr "Monqolca" +#: xfree86.xml.in.h:57 +msgid "Chicony Internet Keyboard" +msgstr "Chicony Internet Keyboard" -#: rules/base.xml:2729 -#, fuzzy -msgid "Mongolian Todo" -msgstr "Monqolca" +#: xfree86.xml.in.h:58 +msgid "Chicony KB-9885" +msgstr "Chicony KB-9885" -#: rules/base.xml:2738 -#, fuzzy -msgid "Mongolian Xibe" -msgstr "Monqolca" +#: xfree86.xml.in.h:59 +msgid "CloGaelach" +msgstr "CloGaelach" -#: rules/base.xml:2747 -#, fuzzy -msgid "Mongolian Manchu" -msgstr "Monqolca" +#: xfree86.xml.in.h:60 +msgid "CloGaelach Laptop" +msgstr "CloGaelach Laptop" -#: rules/base.xml:2756 -#, fuzzy -msgid "Mongolian Galik" -msgstr "Monqolca" +#: xfree86.xml.in.h:61 +msgid "Compaq Easy Access Keyboard" +msgstr "Compaq Easy Access Keyboard" -#: rules/base.xml:2765 -#, fuzzy -msgid "Mongolian Todo Galik" -msgstr "Monqolca" +#: xfree86.xml.in.h:62 +msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" +msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 düymə)" -#: rules/base.xml:2774 -msgid "Mongolian Manchu Galik" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:63 +msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" +msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 düymə)" -#: rules/base.xml:2784 -msgid "Tibetan" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:64 +msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" +msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 düymə)" -#: rules/base.xml:2793 -msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:65 +msgid "Compaq iPaq Keyboard" +msgstr "Compaq iPaq Keyboard" -#: rules/base.xml:2802 -#, fuzzy -msgid "ug" -msgstr "Yug" +#: xfree86.xml.in.h:66 +msgid "Control Key Position" +msgstr "Control Düyməsinin Yeri" -#: rules/base.xml:2803 -msgid "Uyghur" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:67 +msgid "Control key at bottom left" +msgstr "Control düyməsi sol altda" -#: rules/base.xml:2812 -msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:68 +msgid "Control key at left of 'A'" +msgstr "Control düyməsi 'A' hərfinin solunda" -#. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2824 -msgid "hr" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:69 +msgid "Control+Shift changes group" +msgstr "Control+Shift düyməsi qrupu dəyişdirir" -#: rules/base.xml:2825 +#: xfree86.xml.in.h:70 msgid "Croatian" msgstr "Xorvatca" -#: rules/base.xml:2834 -msgid "Croatian (with guillemets)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2840 -msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2846 -msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2852 -#, fuzzy -msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" -msgstr "Roman hərfli ABŞ klaviaturası" +#: xfree86.xml.in.h:71 +msgid "Cyrillic" +msgstr "Kiril" + +#: xfree86.xml.in.h:72 +msgid "Cze" +msgstr "Çex" -#. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:2861 rules/base.extras.xml:797 -msgid "cs" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2862 rules/base.extras.xml:798 +#: xfree86.xml.in.h:73 msgid "Czech" msgstr "Çexcə" -#: rules/base.xml:2871 -msgid "Czech (with <\\|> key)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2877 -msgid "Czech (QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2883 -msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2889 -msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2895 -msgid "Czech (UCW, only accented letters)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2901 -msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2909 -msgid "Russian (Czech, phonetic)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:836 -msgid "da" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:74 +msgid "Czech (qwerty)" +msgstr "Çexcə (qwerty)" -#: rules/base.xml:2922 rules/base.extras.xml:837 +#: xfree86.xml.in.h:75 msgid "Danish" msgstr "Danimarkaca" -#: rules/base.xml:2931 -#, fuzzy -msgid "Danish (no dead keys)" -msgstr "A.B.Ş. İngiliscəsi və/ ölü düymələr" +#: xfree86.xml.in.h:76 +msgid "Dead acute" +msgstr "Dead acute" -#: rules/base.xml:2937 -msgid "Danish (Win keys)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:77 +msgid "Dead grave acute" +msgstr "Dead grave acute" -#: rules/base.xml:2943 -#, fuzzy -msgid "Danish (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" +#: xfree86.xml.in.h:78 +msgid "Dell" +msgstr "Dell" -#: rules/base.xml:2949 -msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:79 +msgid "Dell 101-key PC" +msgstr "Dell 101-key PC" -#: rules/base.xml:2955 -msgid "Danish (Dvorak)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:80 +msgid "Deu" +msgstr "Deu" -#. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:2964 rules/base.extras.xml:851 -msgid "nl" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:81 +msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" +msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" + +#: xfree86.xml.in.h:82 +msgid "Diamond 9801 / 9802 series" +msgstr "Diamond 9801 / 9802 seryaları" + +#: xfree86.xml.in.h:83 +msgid "Dnk" +msgstr "Dnk" -#: rules/base.xml:2965 rules/base.extras.xml:852 +#: xfree86.xml.in.h:84 msgid "Dutch" msgstr "Niderlandca" -#: rules/base.xml:2974 -#, fuzzy -msgid "Dutch (with Sun dead keys)" -msgstr "Sun ölü düymələr" - -#: rules/base.xml:2980 -#, fuzzy -msgid "Dutch (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" +#: xfree86.xml.in.h:85 +msgid "Dvo" +msgstr "Dvo" + +#: xfree86.xml.in.h:86 +msgid "Dvorak" +msgstr "Dvorak" -#: rules/base.xml:2986 -msgid "Dutch (standard)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:87 +msgid "Eliminate dead keys" +msgstr "Ölü düymələri sayma" -#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:2995 -msgid "dz" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:88 +msgid "Ennyah DKB-1008" +msgstr "Ennyah DKB-1008" -#: rules/base.xml:2996 -msgid "Dzongkha" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:89 +msgid "Esp" +msgstr "İsp" -#. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:866 -msgid "et" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:90 +msgid "Est" +msgstr "Est" -#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:867 +#: xfree86.xml.in.h:91 msgid "Estonian" msgstr "Estonca" -#: rules/base.xml:3016 -#, fuzzy -msgid "Estonian (no dead keys)" -msgstr "Ölü düymələri sayma" - -#: rules/base.xml:3022 -#, fuzzy -msgid "Estonian (Dvorak)" -msgstr "Estonca" - -#: rules/base.xml:3028 -#, fuzzy -msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" -msgstr "Roman hərfli ABŞ klaviaturası" - -#: rules/base.xml:3038 rules/base.extras.xml:227 -#, fuzzy -msgid "Persian" -msgstr "Belarusca" - -#: rules/base.xml:3047 -msgid "Persian (with Persian keypad)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3054 rules/base.xml:3065 rules/base.xml:3076 -#: rules/base.xml:3087 rules/base.xml:3112 rules/base.xml:3123 -#: rules/base.xml:3134 rules/base.xml:3145 rules/base.xml:5250 -#: rules/base.xml:5261 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5399 -#: rules/base.xml:5410 rules/base.xml:5421 -#, fuzzy -msgid "ku" -msgstr "İku" - -#: rules/base.xml:3055 -msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3066 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Iran, F)" -msgstr "Türkcə (F)" - -#: rules/base.xml:3077 -msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3088 -msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3101 -msgid "Iraqi" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3113 -msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3124 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Iraq, F)" -msgstr "Türkcə (F)" - -#: rules/base.xml:3135 -msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:92 +msgid "Everex STEPnote" +msgstr "Everex STEPnote" -#: rules/base.xml:3146 -msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:93 +msgid "Extended" +msgstr "Uzadılmış" -#. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3158 -msgid "fo" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:94 +msgid "Fao" +msgstr "Fao" -#: rules/base.xml:3159 +#: xfree86.xml.in.h:95 msgid "Faroese" msgstr "Faroescə" -#: rules/base.xml:3168 -#, fuzzy -msgid "Faroese (no dead keys)" -msgstr "Sun ölü düymələr" +#: xfree86.xml.in.h:96 +msgid "Farsi" +msgstr "Farsca" -#. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3177 rules/base.extras.xml:881 -#, fuzzy -msgid "fi" -msgstr "sefi" +#: xfree86.xml.in.h:97 +msgid "Fin" +msgstr "Fin" -#: rules/base.xml:3178 rules/base.extras.xml:882 +#: xfree86.xml.in.h:98 msgid "Finnish" msgstr "Fincə" -#: rules/base.xml:3187 -msgid "Finnish (Winkeys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3193 -msgid "Finnish (classic)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:99 +msgid "Fra" +msgstr "Fra" -#: rules/base.xml:3199 -msgid "Finnish (classic, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3205 -msgid "Northern Saami (Finland)" -msgstr "Şimali Saami (Finlandiya)" - -#: rules/base.xml:3214 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" - -#: rules/base.xml:3224 rules/base.extras.xml:909 +#: xfree86.xml.in.h:100 msgid "French" msgstr "Fransızca" -#: rules/base.xml:3233 -#, fuzzy -msgid "French (no dead keys)" -msgstr "Sun ölü düymələr" - -#: rules/base.xml:3239 -#, fuzzy -msgid "French (with Sun dead keys)" -msgstr "Sun ölü düymələr" - -#: rules/base.xml:3245 -#, fuzzy -msgid "French (alt.)" -msgstr "Fransızca (alternativ)" - -#: rules/base.xml:3251 -#, fuzzy -msgid "French (alt., Latin-9 only)" -msgstr "Fransızca (alternativ)" - -#: rules/base.xml:3257 -#, fuzzy -msgid "French (alt., no dead keys)" -msgstr "Fransızca (alternativ)" - -#: rules/base.xml:3263 -msgid "French (alt., with Sun dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3269 -#, fuzzy -msgid "French (legacy, alt.)" +#: xfree86.xml.in.h:101 +msgid "French (alternative)" msgstr "Fransızca (alternativ)" -#: rules/base.xml:3275 -msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3281 -msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3287 -msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3293 -msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3299 -msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3305 -#, fuzzy -msgid "French (Dvorak)" -msgstr "Fransızca (alternativ)" - -#: rules/base.xml:3311 -#, fuzzy -msgid "French (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" - -#: rules/base.xml:3317 -msgid "French (AZERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3323 -msgid "French (AFNOR standardized AZERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3329 -#, fuzzy -msgid "French (Breton)" -msgstr "Fransızca (alternativ)" - -#: rules/base.xml:3335 -msgid "Occitan" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3344 -msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3353 -msgid "French (US, with French letters)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3363 -msgid "English (Ghana)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3372 -msgid "English (Ghana, multilingual)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3379 -msgid "ak" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3380 -msgid "Akan" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3390 -msgid "ee" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3391 -#, fuzzy -msgid "Ewe" -msgstr "Swe" - -#. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3401 -msgid "ff" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3402 -msgid "Fula" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3412 -msgid "gaa" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3413 -msgid "Ga" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3423 rules/base.xml:5899 -#, fuzzy -msgid "ha" -msgstr "Tay" - -#: rules/base.xml:3424 -msgid "Hausa (Ghana)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:102 +msgid "French Canadian" +msgstr "Kanada Fransızcası" -#. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3434 -#, fuzzy -msgid "avn" -msgstr "Kan" +#: xfree86.xml.in.h:103 +msgid "GBr" +msgstr "GBr" -#: rules/base.xml:3435 -msgid "Avatime" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:104 +msgid "Generic 101-key PC" +msgstr "Generic 101-key PC" -#: rules/base.xml:3444 -msgid "English (Ghana, GILLBT)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:105 +msgid "Generic 102-key (Intl) PC" +msgstr "Generic 102-key (Intl) PC" -#: rules/base.xml:3454 -#, fuzzy -msgid "French (Guinea)" -msgstr "Fransızca (alternativ)" +#: xfree86.xml.in.h:106 +msgid "Generic 104-key PC" +msgstr "Generic 104-key PC" -#. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3465 -msgid "ka" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:107 +msgid "Generic 105-key (Intl) PC" +msgstr "Generic 105-key (Intl) PC" -#: rules/base.xml:3466 -#, fuzzy -msgid "Georgian" -msgstr "Norveçcə" +#: xfree86.xml.in.h:108 +msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" +msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" -#: rules/base.xml:3475 -#, fuzzy -msgid "Georgian (ergonomic)" -msgstr "Gürcücə (kiril)" +#: xfree86.xml.in.h:109 +msgid "Geo" +msgstr "Gür" -#: rules/base.xml:3481 -#, fuzzy -msgid "Georgian (MESS)" +#: xfree86.xml.in.h:110 +msgid "Georgian (latin)" msgstr "Gürcücə (latın)" -#: rules/base.xml:3489 -msgid "Russian (Georgia)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3498 -msgid "Ossetian (Georgia)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:111 +msgid "Georgian (russian)" +msgstr "Gürcücə (kiril)" -#: rules/base.xml:3511 rules/base.extras.xml:96 +#: xfree86.xml.in.h:112 msgid "German" msgstr "Almaca" -#: rules/base.xml:3520 -#, fuzzy -msgid "German (dead acute)" -msgstr "Dead acute" - -#: rules/base.xml:3526 -#, fuzzy -msgid "German (dead grave acute)" -msgstr "Dead grave acute" - -#: rules/base.xml:3532 -#, fuzzy -msgid "German (no dead keys)" -msgstr "Sun ölü düymələr" +#: xfree86.xml.in.h:113 +msgid "Grc" +msgstr "Yun" -#: rules/base.xml:3538 -#, fuzzy -msgid "German (T3)" -msgstr "Almaca" - -#: rules/base.xml:3544 -#, fuzzy -msgid "Romanian (Germany)" -msgstr "Rumınca" - -#: rules/base.xml:3553 -msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3562 -#, fuzzy -msgid "German (Dvorak)" -msgstr "Gürcücə (kiril)" - -#: rules/base.xml:3568 -#, fuzzy -msgid "German (with Sun dead keys)" -msgstr "Sun ölü düymələr" +#: xfree86.xml.in.h:114 +msgid "Greek" +msgstr "Yunanca" -#: rules/base.xml:3574 -#, fuzzy -msgid "German (Neo 2)" -msgstr "Almaca" +#: xfree86.xml.in.h:115 +msgid "Group Shift/Lock behavior" +msgstr "Shift/Lock Qrupu Davranışı" + +#: xfree86.xml.in.h:116 +msgid "Guj" +msgstr "Guj" -#: rules/base.xml:3580 -#, fuzzy -msgid "German (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" +#: xfree86.xml.in.h:117 +msgid "Gujarati" +msgstr "Gujaraticə" -#: rules/base.xml:3586 -msgid "German (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:118 +msgid "Gurmukhi" +msgstr "Gurmukhi" -#: rules/base.xml:3592 -#, fuzzy -msgid "Lower Sorbian" -msgstr "Servcə" +#: xfree86.xml.in.h:119 +msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" +msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard" -#: rules/base.xml:3601 -msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:120 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -#: rules/base.xml:3610 -msgid "German (QWERTY)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:121 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" -#: rules/base.xml:3616 -#, fuzzy -msgid "Turkish (Germany)" -msgstr "Türkcə (F)" +#: xfree86.xml.in.h:122 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -#: rules/base.xml:3627 -msgid "Russian (Germany, phonetic)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:123 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -#: rules/base.xml:3636 -#, fuzzy -msgid "German (dead tilde)" -msgstr "Gürcücə (latın)" +#: xfree86.xml.in.h:124 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -#. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3645 rules/base.extras.xml:935 -#, fuzzy -msgid "gr" -msgstr "Bgr" +#: xfree86.xml.in.h:125 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -#: rules/base.xml:3646 rules/base.extras.xml:936 -msgid "Greek" -msgstr "Yunanca" +#: xfree86.xml.in.h:126 +msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" +msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" -#: rules/base.xml:3655 -msgid "Greek (simple)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:127 +msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard" +msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard" -#: rules/base.xml:3661 -msgid "Greek (extended)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:128 +msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" +msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" + +#: xfree86.xml.in.h:129 +msgid "Hin" +msgstr "Hin" -#: rules/base.xml:3667 -#, fuzzy -msgid "Greek (no dead keys)" -msgstr "Sun ölü düymələr" +#: xfree86.xml.in.h:130 +msgid "Hindi" +msgstr "Hindi" -#: rules/base.xml:3673 -#, fuzzy -msgid "Greek (polytonic)" -msgstr "Politonik" +#: xfree86.xml.in.h:131 +msgid "Honeywell Euroboard" +msgstr "Honeywell Euroboard" -#. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3682 -msgid "hu" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:132 +msgid "Hrv" +msgstr "Xrv" + +#: xfree86.xml.in.h:133 +msgid "Hun" +msgstr "Mac" -#: rules/base.xml:3683 rules/base.extras.xml:211 +#: xfree86.xml.in.h:134 msgid "Hungarian" msgstr "Macarca" -#: rules/base.xml:3692 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (standard)" -msgstr "Macarca (qwerty)" - -#: rules/base.xml:3698 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (no dead keys)" -msgstr "Macarca (qwerty)" - -#: rules/base.xml:3704 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY)" +#: xfree86.xml.in.h:135 +msgid "Hungarian (qwerty)" msgstr "Macarca (qwerty)" -#: rules/base.xml:3710 -msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3716 -msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3722 -msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3728 -msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3734 -msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3740 -msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3746 -msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3752 -msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3758 -msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3764 -msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3770 -msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3776 -msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:136 +msgid "Hyper is mapped to the Win-keys." +msgstr "Hyper Win düymələrinə xəritələnib." -#: rules/base.xml:3782 -msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:137 +msgid "IBM Rapid Access" +msgstr "IBM Rapid Access" -#: rules/base.xml:3788 -msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:138 +msgid "IBM Rapid Access II" +msgstr "IBM Rapid Access II" -#: rules/base.xml:3794 -msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:139 +msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" +msgstr "IBM Rapid Access II (alternate option)" -#: rules/base.xml:3800 -msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:140 +msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" +msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -#. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3809 -msgid "is" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:141 +msgid "INSCRIPT layout" +msgstr "INSCRIPT düzülüşü" + +#: xfree86.xml.in.h:142 +msgid "IS434" +msgstr "IS434" + +#: xfree86.xml.in.h:143 +msgid "IS434 laptop" +msgstr "IS434 laptop" + +#: xfree86.xml.in.h:144 +msgid "ISO Alternate" +msgstr "ISO Alternate" -#: rules/base.xml:3810 +#: xfree86.xml.in.h:145 msgid "Icelandic" msgstr "Icelandic" -#: rules/base.xml:3819 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" -msgstr "Sun ölü düymələr" - -#: rules/base.xml:3825 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (no dead keys)" -msgstr "Ölü düymələri sayma" - -#: rules/base.xml:3831 -msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:146 +msgid "Iku" +msgstr "İku" -#: rules/base.xml:3837 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (Macintosh)" -msgstr "Icelandic" +#: xfree86.xml.in.h:147 +msgid "Inuktitut" +msgstr "İnuktitut" -#: rules/base.xml:3843 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (Dvorak)" -msgstr "Icelandic" +#: xfree86.xml.in.h:148 +msgid "Irish" +msgstr "İrlandca" -#. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3852 rules/base.extras.xml:713 -msgid "he" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:149 +msgid "Irl" +msgstr "İrl" -#: rules/base.xml:3853 rules/base.extras.xml:714 -msgid "Hebrew" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:150 +msgid "Irn" +msgstr "İrn" -#: rules/base.xml:3862 -msgid "Hebrew (lyx)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:151 +msgid "Isl" +msgstr "İsl" -#: rules/base.xml:3868 -msgid "Hebrew (phonetic)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:152 +msgid "Isr" +msgstr "İsr" -#: rules/base.xml:3874 -msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:153 +msgid "Israeli" +msgstr "Yəhudicə" -#. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:3883 rules/base.extras.xml:956 -msgid "it" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:154 +msgid "Ita" +msgstr "İta" -#: rules/base.xml:3884 rules/base.extras.xml:957 +#: xfree86.xml.in.h:155 msgid "Italian" msgstr "İtalyanca" -#: rules/base.xml:3893 -#, fuzzy -msgid "Italian (no dead keys)" -msgstr "Ölü düymələri sayma" - -#: rules/base.xml:3899 -msgid "Italian (Winkeys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3905 -#, fuzzy -msgid "Italian (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" - -#: rules/base.xml:3911 -msgid "Italian (US, with Italian letters)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3917 -#, fuzzy -msgid "Georgian (Italy)" -msgstr "Gürcücə (latın)" - -#: rules/base.xml:3926 -msgid "Italian (IBM 142)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3932 -#, fuzzy -msgid "Italian (intl., with dead keys)" -msgstr "Ölü düymələri sayma" - -#: rules/base.xml:3948 -msgid "Sicilian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3958 -msgid "Friulian (Italy)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:3970 rules/base.xml:5705 rules/base.extras.xml:982 -msgid "ja" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3971 rules/base.extras.xml:983 +#: xfree86.xml.in.h:156 msgid "Japanese" msgstr "Yaponca" -#: rules/base.xml:3980 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Kana)" -msgstr "Yaponca" - -#: rules/base.xml:3986 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Kana 86)" -msgstr "Yaponca" - -#: rules/base.xml:3992 -#, fuzzy -msgid "Japanese (OADG 109A)" +#: xfree86.xml.in.h:157 +msgid "Japanese 106-key" msgstr "Yaponca 106-düymə" -#: rules/base.xml:3998 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" - -#: rules/base.xml:4004 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Dvorak)" -msgstr "Yaponca" - -#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts -#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4013 rules/base.xml:6084 -msgid "ki" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4014 -msgid "Kyrgyz" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4023 -msgid "Kyrgyz (phonetic)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:158 +msgid "Jpn" +msgstr "Ypn" -#. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4032 -msgid "km" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:159 +msgid "Kan" +msgstr "Kan" -#: rules/base.xml:4033 -msgid "Khmer (Cambodia)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:160 +msgid "Kannada" +msgstr "Kannada" -#. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4044 -msgid "kk" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:161 +msgid "Keytronic FlexPro" +msgstr "Keytronic FlexPro" -#: rules/base.xml:4045 -msgid "Kazakh" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:162 +msgid "LAm" +msgstr "LAm" + +#: xfree86.xml.in.h:163 +msgid "Laptop" +msgstr "Laptop" + +#: xfree86.xml.in.h:164 +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" +msgstr "Laptop/notebook Compaq (məs. Armada) Laptop Klaviaturası" + +#: xfree86.xml.in.h:165 +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" +msgstr "Laptop/notebook Compaq (məs. Presario) İnternet Klaviaturası" + +#: xfree86.xml.in.h:166 +msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx" +msgstr "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx" + +#: xfree86.xml.in.h:167 +msgid "Latin" +msgstr "Latın" -#: rules/base.xml:4056 -msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:168 +msgid "Latin America" +msgstr "Latın Amerika" -#: rules/base.xml:4066 -msgid "Kazakh (with Russian)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:169 +msgid "Latvian" +msgstr "Latışca" -#: rules/base.xml:4076 -msgid "Kazakh (extended)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:170 +msgid "Left Alt key changes group" +msgstr "Sol Alt düyməsi qrupu dəyişdirir" + +#: xfree86.xml.in.h:171 +msgid "Left Ctrl key changes group" +msgstr "Sol Ctrl düyməsi qrupu dəyişdirir" + +#: xfree86.xml.in.h:172 +msgid "Left Shift key changes group" +msgstr "Sol Shift düyməsi qrupu dəyişdirir" + +#: xfree86.xml.in.h:173 +msgid "Left Win-key changes group" +msgstr "Sol Win düyməsi qrupu dəyişdirir" -#: rules/base.xml:4085 -msgid "Kazakh (Latin)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:174 +msgid "Left Win-key switches group while pressed" +msgstr "Sol Win düyməsi basılı olduğu müddətcə qrupu dəyişdirir" -#. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4097 -msgid "lo" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:175 +msgid "Lithuanian azerty standard" +msgstr "Litovca azerty standart" -#: rules/base.xml:4098 -#, fuzzy -msgid "Lao" -msgstr "Fao" +#: xfree86.xml.in.h:176 +msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\"" +msgstr "Litovca qwerty \"numeric\"" -#: rules/base.xml:4107 -msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:177 +msgid "Logitech Cordless Desktop" +msgstr "Logitech Cordless Desktop" -#. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:4977 rules/base.extras.xml:1075 -msgid "es" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:178 +msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" -#: rules/base.xml:4120 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American)" -msgstr "Latın Amerika" +#: xfree86.xml.in.h:179 +msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" -#: rules/base.xml:4152 -msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:180 +msgid "Logitech Cordless Desktop Pro" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro" -#: rules/base.xml:4158 -msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:181 +msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)" + +#: xfree86.xml.in.h:182 +msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" -#: rules/base.xml:4164 -msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:183 +msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" +msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" -#: rules/base.xml:4170 -msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:184 +msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" +msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -#: rules/base.xml:4176 -msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:185 +msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard" +msgstr "Logitech Deluxe Access Keyboard" -#: rules/base.xml:4182 -msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:186 +msgid "Logitech Internet Keyboard" +msgstr "Logitech Internet Keyboard" -#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4191 rules/base.extras.xml:247 -#, fuzzy -msgid "lt" -msgstr "Mlt" +#: xfree86.xml.in.h:187 +msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" +msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" -#: rules/base.xml:4192 rules/base.extras.xml:248 -msgid "Lithuanian" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:188 +msgid "Logitech iTouch" +msgstr "Logitech iTouch" -#: rules/base.xml:4201 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (standard)" -msgstr "Litovca azerty standart" +#: xfree86.xml.in.h:189 +msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" +msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" -#: rules/base.xml:4207 -msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:190 +msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" +msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" -#: rules/base.xml:4213 -msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:191 +msgid "Ltu" +msgstr "Ltu" + +#: xfree86.xml.in.h:192 +msgid "Lva" +msgstr "Lva" -#: rules/base.xml:4219 -msgid "Lithuanian (LEKP)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:193 +msgid "Macedonian" +msgstr "Makedonca" -#: rules/base.xml:4225 -msgid "Lithuanian (LEKPa)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:194 +msgid "Macintosh" +msgstr "Macintosh" -#: rules/base.xml:4231 -msgid "Samogitian" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:195 +msgid "Macintosh Old" +msgstr "Macintosh Old" -#. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4243 rules/base.extras.xml:271 -msgid "lv" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:196 +msgid "Make CapsLock an additional Control" +msgstr "CapsLock düyməsini əlavə idarə olaraq tə'yin et" -#: rules/base.xml:4244 rules/base.extras.xml:272 -msgid "Latvian" -msgstr "Latışca" +#: xfree86.xml.in.h:197 +msgid "Mal" +msgstr "Mal" -#: rules/base.xml:4253 -msgid "Latvian (apostrophe)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:198 +msgid "Malayalam" +msgstr "Malayalamca" -#: rules/base.xml:4259 -#, fuzzy -msgid "Latvian (tilde)" -msgstr "Latışca" +#: xfree86.xml.in.h:199 +msgid "Maltese" +msgstr "Maltaca" -#: rules/base.xml:4265 -#, fuzzy -msgid "Latvian (F)" -msgstr "Latışca" +#: xfree86.xml.in.h:200 +msgid "Maltese (US layout)" +msgstr "Maltaca (ABŞ düzülüşü)" -#: rules/base.xml:4271 -#, fuzzy -msgid "Latvian (modern)" -msgstr "Latışca" +#: xfree86.xml.in.h:201 +msgid "Memorex MX1998" +msgstr "Memorex MX1998" -#: rules/base.xml:4277 -msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:202 +msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" +msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" -#: rules/base.xml:4283 -msgid "Latvian (adapted)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:203 +msgid "Memorex MX2750" +msgstr "Memorex MX2750" -#. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4292 -msgid "mi" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:204 +msgid "Menu is Compose" +msgstr "Menyu yazma düyməsidir" -#: rules/base.xml:4293 -msgid "Maori" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:205 +msgid "Menu key changes group" +msgstr "Menü düyməsi qrupu dəyişdirir" -#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts -#. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4304 rules/base.xml:4857 rules/base.extras.xml:548 -#, fuzzy -msgid "sr" -msgstr "İsr" +#: xfree86.xml.in.h:206 +msgid "Meta is mapped to the Win-keys." +msgstr "Meta Win düymələrinə xəritələnib." -#: rules/base.xml:4305 -msgid "Montenegrin" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:207 +msgid "Meta is mapped to the left Win-key." +msgstr "Meta sol Win düyməsinə xəritələnib." -#: rules/base.xml:4314 -msgid "Montenegrin (Cyrillic)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:208 +msgid "Microsoft Internet Keyboard" +msgstr "Microsoft Internet Keyboard" -#: rules/base.xml:4320 -msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:209 +msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" +msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" -#: rules/base.xml:4326 -msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:210 +msgid "Microsoft Natural" +msgstr "Microsoft Natural" -#: rules/base.xml:4332 -msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:211 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" +msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#: rules/base.xml:4338 -msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:212 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" +msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" -#: rules/base.xml:4344 -msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:213 +msgid "Microsoft Office Keyboard" +msgstr "Microsoft Office Keyboard" -#: rules/base.xml:4350 -msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:214 +msgid "Miscellaneous compatibility options" +msgstr "Müxtəlif yetişmə qabiliyyəti seçimləri" -#. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4359 -msgid "mk" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:215 +msgid "Mkd" +msgstr "Mkd" -#: rules/base.xml:4360 -msgid "Macedonian" -msgstr "Makedonca" +#: xfree86.xml.in.h:216 +msgid "Mlt" +msgstr "Mlt" -#: rules/base.xml:4369 -msgid "Macedonian (no dead keys)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:217 +msgid "Mmr" +msgstr "Mmr" -#. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4378 -msgid "mt" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:218 +msgid "Mng" +msgstr "Mng" -#: rules/base.xml:4379 -msgid "Maltese" -msgstr "Maltaca" +#: xfree86.xml.in.h:219 +msgid "Mongolian" +msgstr "Monqolca" -#: rules/base.xml:4388 -#, fuzzy -msgid "Maltese (with US layout)" -msgstr "Maltaca (ABŞ düzülüşü)" +#: xfree86.xml.in.h:220 +msgid "Nld" +msgstr "Nld" -#: rules/base.xml:4394 -#, fuzzy -msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" -msgstr "Maltaca (ABŞ düzülüşü)" +#: xfree86.xml.in.h:221 +msgid "Nor" +msgstr "Nor" -#: rules/base.xml:4400 -#, fuzzy -msgid "Maltese (UK layout with AltGr overrides)" -msgstr "Maltaca (ABŞ düzülüşü)" +#: xfree86.xml.in.h:222 +msgid "Northern Saami (Finland)" +msgstr "Şimali Saami (Finlandiya)" -#. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4409 -msgid "mn" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:223 +msgid "Northern Saami (Norway)" +msgstr "Şimali Saami (Norveç)" -#: rules/base.xml:4410 -msgid "Mongolian" -msgstr "Monqolca" +#: xfree86.xml.in.h:224 +msgid "Northern Saami (Sweden)" +msgstr "Şimali Saami (İsveç)" -#. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4421 rules/base.extras.xml:1009 -msgid "no" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:225 +msgid "Northgate OmniKey 101" +msgstr "Northgate OmniKey 101" -#: rules/base.xml:4422 rules/base.extras.xml:1010 +#: xfree86.xml.in.h:226 msgid "Norwegian" msgstr "Norveçcə" -#: rules/base.xml:4433 -msgid "Norwegian (no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4439 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Win keys)" -msgstr "Norveçcə" - -#: rules/base.xml:4445 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Dvorak)" -msgstr "Norveçcə" +#: xfree86.xml.in.h:227 +msgid "Num_Lock LED shows alternative group" +msgstr "Num_Lock LED-ləri alternativ qrupları göstərir" + +#: xfree86.xml.in.h:228 +msgid "Ogh" +msgstr "Ogh" -#: rules/base.xml:4451 -msgid "Northern Saami (Norway)" -msgstr "Şimali Saami (Norveç)" +#: xfree86.xml.in.h:229 +msgid "Ogham" +msgstr "Ogham" -#: rules/base.xml:4460 -#, fuzzy -msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" -msgstr "Şimali Saami (Norveç)" +#: xfree86.xml.in.h:230 +msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" +msgstr "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" + +#: xfree86.xml.in.h:231 +msgid "Ori" +msgstr "Ori" -#: rules/base.xml:4469 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Macintosh)" -msgstr "Gürcücə (latın)" +#: xfree86.xml.in.h:232 +msgid "Oriya" +msgstr "Oriya" -#: rules/base.xml:4475 -msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:233 +msgid "PC-98xx Series" +msgstr "PC-98xx Seriyaları" + +#: xfree86.xml.in.h:234 +msgid "PC104" +msgstr "PC104" + +#: xfree86.xml.in.h:235 +msgid "Pan" +msgstr "Pan" -#: rules/base.xml:4481 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Colemak)" -msgstr "Norveçcə" +#: xfree86.xml.in.h:236 +msgid "Phonetic" +msgstr "Fonetik" -#. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4490 rules/base.xml:5629 rules/base.extras.xml:478 -msgid "pl" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:237 +msgid "Pol" +msgstr "Pol" -#: rules/base.xml:4491 rules/base.extras.xml:479 +#: xfree86.xml.in.h:238 msgid "Polish" msgstr "Polyakca" -#: rules/base.xml:4500 -#, fuzzy -msgid "Polish (legacy)" -msgstr "Polyakca (qwertz)" - -#: rules/base.xml:4506 -#, fuzzy -msgid "Polish (QWERTZ)" -msgstr "Polyakca (qwertz)" - -#: rules/base.xml:4512 -#, fuzzy -msgid "Polish (Dvorak)" +#: xfree86.xml.in.h:239 +msgid "Polish (qwertz)" msgstr "Polyakca (qwertz)" -#: rules/base.xml:4518 -msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4524 -msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:240 +msgid "Polytonic" +msgstr "Politonik" -#: rules/base.xml:4530 -msgid "Kashubian" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:241 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portuqalca" -#: rules/base.xml:4539 -msgid "Silesian" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:242 +msgid "PowerPC PS/2" +msgstr "PowerPC PS/2" + +#: xfree86.xml.in.h:243 +msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level" +msgstr "3-cü səviyyəni seçmək üçün sol Win düyməsinə basılsın" -#: rules/base.xml:4550 -msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:244 +msgid "Press Menu key to choose 3rd level" +msgstr "3-cü səviyyəni seçmək üçün sağ menyuya basılsın" -#: rules/base.xml:4559 -msgid "Polish (programmer Dvorak)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:245 +msgid "Press Right Control to choose 3rd level" +msgstr "3-cü səviyyəni seçmək üçün sağ Control düyməsinə basılsın" -#: rules/base.xml:4569 rules/base.extras.xml:1025 rules/base.extras.xml:1040 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portuqalca" +#: xfree86.xml.in.h:246 +msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level" +msgstr "3-cü səviyyəni seçmək üçün sağ Win düyməsinə basılsın" + +#: xfree86.xml.in.h:247 +msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level" +msgstr "3-cü səviyyəni seçmək üçün hər hansı bir Win düyməsinə basılsın" -#: rules/base.xml:4578 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (no dead keys)" -msgstr "Sun ölü düymələr" +#: xfree86.xml.in.h:248 +msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" +msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" -#: rules/base.xml:4584 -msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:249 +msgid "Prt" +msgstr "Prt" -#: rules/base.xml:4590 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Macintosh)" -msgstr "Portuqalca" +#: xfree86.xml.in.h:250 +msgid "QTronix Scorpius 98N+" +msgstr "QTronix Scorpius 98N+" -#: rules/base.xml:4596 -msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:251 +msgid "R-Alt switches group while pressed" +msgstr "R-Alt basılı olduğu müddətcə qrupu dəyişdirir" -#: rules/base.xml:4602 -msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:252 +msgid "Right Alt is Compose" +msgstr "Sağ Alt düyməsi yazma düyməsidir" -#: rules/base.xml:4608 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Nativo)" -msgstr "Portuqalca" +#: xfree86.xml.in.h:253 +msgid "Right Alt key changes group" +msgstr "Sağ Alt düyməsi qrupu dəyişdirir" -#: rules/base.xml:4614 -msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:254 +msgid "Right Control key works as Right Alt" +msgstr "Sağ Control düyməsi sağ Alt kimi işləyir" -#: rules/base.xml:4620 -msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:255 +msgid "Right Ctrl key changes group" +msgstr "Sağ Ctrl düyməsi qrupu dəyişdirir" + +#: xfree86.xml.in.h:256 +msgid "Right Shift key changes group" +msgstr "Sağ Shift düyməsi qrupu dəyişdirir" + +#: xfree86.xml.in.h:257 +msgid "Right Win-key changes group" +msgstr "Sağ Win düyməsi qrupu dəyişdirir" + +#: xfree86.xml.in.h:258 +msgid "Right Win-key is Compose" +msgstr "Sağ Win düyməsi yazma düyməsidir" -#. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4632 rules/base.extras.xml:514 -msgid "ro" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:259 +msgid "Right Win-key switches group while pressed" +msgstr "Sağ Win düyməsi basılı olduğu müddətcə qrupu dəyişdirir" -#: rules/base.xml:4633 rules/base.extras.xml:515 +#: xfree86.xml.in.h:260 msgid "Romanian" msgstr "Rumınca" -#: rules/base.xml:4642 -#, fuzzy -msgid "Romanian (cedilla)" -msgstr "Rumınca" - -#: rules/base.xml:4648 -#, fuzzy -msgid "Romanian (standard)" -msgstr "Litovca azerty standart" - -#: rules/base.xml:4654 -msgid "Romanian (standard cedilla)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:261 +msgid "Rou" +msgstr "Rou" -#: rules/base.xml:4660 -msgid "Romanian (Win keys)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:262 +msgid "Rus" +msgstr "Rus" -#: rules/base.xml:4670 rules/base.extras.xml:567 +#: xfree86.xml.in.h:263 msgid "Russian" msgstr "Rusca" -#: rules/base.xml:4679 -msgid "Russian (phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4685 -msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4691 -msgid "Russian (phonetic yazherty)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4697 -msgid "Russian (typewriter)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4703 -#, fuzzy -msgid "Russian (legacy)" -msgstr "Rusca" - -#: rules/base.xml:4709 -msgid "Russian (typewriter, legacy)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4715 -msgid "Tatar" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4724 -msgid "Ossetian (legacy)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4733 -msgid "Ossetian (Win keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4742 -msgid "Chuvash" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4751 -msgid "Chuvash (Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4760 -msgid "Udmurt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4769 -msgid "Komi" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4778 -msgid "Yakut" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4787 -msgid "Kalmyk" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4796 -#, fuzzy -msgid "Russian (DOS)" -msgstr "Rusca" +#: xfree86.xml.in.h:264 +msgid "SK-1300" +msgstr "SK-1300" -#: rules/base.xml:4802 -#, fuzzy -msgid "Russian (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" +#: xfree86.xml.in.h:265 +msgid "SK-2500" +msgstr "SK-2500" -#: rules/base.xml:4808 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Russia)" -msgstr "Gürcücə (kiril)" +#: xfree86.xml.in.h:266 +msgid "SK-6200" +msgstr "SK-6200" -#: rules/base.xml:4818 -#, fuzzy -msgid "Bashkirian" -msgstr "Bolqarca" +#: xfree86.xml.in.h:267 +msgid "SK-7100" +msgstr "SK-7100" -#: rules/base.xml:4827 -msgid "Mari" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:268 +msgid "SVEN Ergonomic 2500" +msgstr "SVEN Ergonomic 2500" -#: rules/base.xml:4836 -msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:269 +msgid "Samsung SDM 4500P" +msgstr "Samsung SDM 4500P" -#: rules/base.xml:4842 -msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:270 +msgid "Samsung SDM 4510P" +msgstr "Samsung SDM 4510P" -#: rules/base.xml:4848 -msgid "Russian (phonetic, French)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:271 +msgid "Sapmi" +msgstr "Sapmi" + +#: xfree86.xml.in.h:272 +msgid "Scg" +msgstr "Scg" + +#: xfree86.xml.in.h:273 +msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group" +msgstr "Scroll_Lock LED-ləri alternativ qrupları göstərir" -#: rules/base.xml:4858 rules/base.extras.xml:549 +#: xfree86.xml.in.h:274 msgid "Serbian" msgstr "Servcə" -#: rules/base.xml:4867 -msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4873 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "Gürcücə (latın)" - -#: rules/base.xml:4879 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin, Unicode)" -msgstr "Gürcücə (latın)" - -#: rules/base.xml:4885 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" -msgstr "Gürcücə (latın)" - -#: rules/base.xml:4891 -msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4897 -msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4903 -msgid "Serbian (Latin with guillemets)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4909 -msgid "Pannonian Rusyn" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:4921 -#, fuzzy -msgid "sl" -msgstr "İsl" +#: xfree86.xml.in.h:275 +msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows" +msgstr "Ədəd düymələrində Shift MS Windows-dakı kimi işləyir" -#: rules/base.xml:4922 -msgid "Slovenian" -msgstr "Slovencə" - -#: rules/base.xml:4931 -msgid "Slovenian (with guillemets)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4937 -#, fuzzy -msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" -msgstr "Roman hərfli ABŞ klaviaturası" - -#. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:4946 rules/base.extras.xml:1054 -msgid "sk" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4947 rules/base.extras.xml:1055 +#: xfree86.xml.in.h:276 msgid "Slovak" msgstr "Slovakca" -#: rules/base.xml:4956 -msgid "Slovak (extended backslash)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4962 -#, fuzzy -msgid "Slovak (QWERTY)" +#: xfree86.xml.in.h:277 +msgid "Slovak (qwerty)" msgstr "Slovakca (qwerty)" -#: rules/base.xml:4968 -msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4978 rules/base.extras.xml:1076 -msgid "Spanish" -msgstr "İspanca" - -#: rules/base.xml:4987 -#, fuzzy -msgid "Spanish (no dead keys)" -msgstr "Sun ölü düymələr" - -#: rules/base.xml:4993 -msgid "Spanish (Win keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4999 -msgid "Spanish (dead tilde)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:278 +msgid "Slovenian" +msgstr "Slovencə" -#: rules/base.xml:5005 -#, fuzzy -msgid "Spanish (with Sun dead keys)" -msgstr "A.B.Ş. İngiliscəsi və/ ölü düymələr" +#: xfree86.xml.in.h:279 +msgid "Sme" +msgstr "Sme" -#: rules/base.xml:5011 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Dvorak)" +#: xfree86.xml.in.h:280 +msgid "Spanish" msgstr "İspanca" -#: rules/base.xml:5017 -#, fuzzy -msgid "ast" -msgstr "Est" - -#: rules/base.xml:5018 -msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:281 +msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." +msgstr "Xüsusi düymələr (Ctrl+Alt+<düyməsi>) verici tərəfindən idarə edilsin." + +#: xfree86.xml.in.h:282 +msgid "Standard" +msgstr "Standart" -#: rules/base.xml:5027 -msgid "ca" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:283 +msgid "Sun dead keys" +msgstr "Sun ölü düymələr" -#: rules/base.xml:5028 -msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:284 +msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)." +msgstr "Super Win düymələrinə xəritələnib (ön qurğulu)." + +#: xfree86.xml.in.h:285 +msgid "Sv" +msgstr "Sv" + +#: xfree86.xml.in.h:286 +msgid "Svk" +msgstr "Svk" + +#: xfree86.xml.in.h:287 +msgid "Svn" +msgstr "Svn" -#: rules/base.xml:5037 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" +#: xfree86.xml.in.h:288 +msgid "Swap Control and Caps Lock" +msgstr "Control və Caps Lock arasında dəyiş" -#. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:1090 -msgid "sv" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:289 +msgid "Swe" +msgstr "Swe" -#: rules/base.xml:5047 rules/base.extras.xml:1091 +#: xfree86.xml.in.h:290 msgid "Swedish" msgstr "İsveçcə" -#: rules/base.xml:5056 -#, fuzzy -msgid "Swedish (no dead keys)" -msgstr "Sun ölü düymələr" +#: xfree86.xml.in.h:291 +msgid "Swiss French" +msgstr "İsveçrə Fransızcası" + +#: xfree86.xml.in.h:292 +msgid "Swiss German" +msgstr "İsveçrə Almancası" -#: rules/base.xml:5062 -#, fuzzy -msgid "Swedish (Dvorak)" -msgstr "İsveçcə" - -#: rules/base.xml:5070 -msgid "Russian (Sweden, phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5081 -msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5090 -msgid "Northern Saami (Sweden)" -msgstr "Şimali Saami (İsveç)" - -#: rules/base.xml:5099 -#, fuzzy -msgid "Swedish (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" - -#: rules/base.xml:5105 -msgid "Swedish (Svdvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5111 -msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5117 -msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5123 -msgid "Swedish Sign Language" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5136 rules/base.extras.xml:1121 -#, fuzzy -msgid "German (Switzerland)" -msgstr "Gürcücə (latın)" - -#: rules/base.xml:5146 -msgid "German (Switzerland, legacy)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5154 -msgid "German (Switzerland, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5162 -msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5170 -#, fuzzy -msgid "French (Switzerland)" -msgstr "Fransızca (alternativ)" - -#: rules/base.xml:5181 -msgid "French (Switzerland, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5192 -msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5203 -msgid "French (Switzerland, Macintosh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5214 -msgid "German (Switzerland, Macintosh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5224 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Syria)" -msgstr "Ərəbcə" +#: xfree86.xml.in.h:293 +msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" +msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" -#. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5234 rules/base.xml:5242 -msgid "syc" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:294 +msgid "Syr" +msgstr "Syr" -#: rules/base.xml:5235 +#: xfree86.xml.in.h:295 msgid "Syriac" msgstr "Syriac" -#: rules/base.xml:5243 -msgid "Syriac (phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5251 -msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5262 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Syria, F)" -msgstr "Türkcə (F)" - -#: rules/base.xml:5273 -msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5285 -msgid "tg" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5286 +#: xfree86.xml.in.h:296 msgid "Tajik" msgstr "Tacikcə" -#: rules/base.xml:5295 -msgid "Tajik (legacy)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:297 +msgid "Tamil" +msgstr "Tamilcə" + +#: xfree86.xml.in.h:298 +msgid "Tel" +msgstr "Tel" -#. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5304 -#, fuzzy -msgid "si" -msgstr "sefi" +#: xfree86.xml.in.h:299 +msgid "Telugu" +msgstr "Telugu" -#: rules/base.xml:5305 -msgid "Sinhala (phonetic)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:300 +msgid "Tha" +msgstr "Tay" -#: rules/base.xml:5316 -msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:301 +msgid "Thai (Kedmanee)" +msgstr "Tayca (Kedmanee)" -#: rules/base.xml:5325 -msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:302 +msgid "Thai (Pattachote)" +msgstr "Tayca (Pattachote)" -#. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5335 -#, fuzzy -msgid "us" -msgstr "Rus" +#: xfree86.xml.in.h:303 +msgid "Thai (TIS-820.2538)" +msgstr "Tayca (TIS-820.2538)" -#: rules/base.xml:5336 -msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:304 +msgid "Third level choosers" +msgstr "Üçüncü səviyyə seçicilər" + +#: xfree86.xml.in.h:305 +msgid "Tjk" +msgstr "Tac" -#. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5345 -msgid "th" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:306 +msgid "Tml" +msgstr "Tml" -#: rules/base.xml:5346 -msgid "Thai" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:307 +msgid "Toshiba Satellite S3000" +msgstr "Toshiba Satellite S3000" -#: rules/base.xml:5355 -msgid "Thai (TIS-820.2538)" -msgstr "Tayca (TIS-820.2538)" +#: xfree86.xml.in.h:308 +msgid "Trust Direct Access Keyboard" +msgstr "Trust Direct Access Keyboard" -#: rules/base.xml:5361 -msgid "Thai (Pattachote)" -msgstr "Tayca (Pattachote)" +#: xfree86.xml.in.h:309 +msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" +msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" -#. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5370 rules/base.extras.xml:1141 -msgid "tr" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:310 +msgid "Tur" +msgstr "Tür" -#: rules/base.xml:5371 rules/base.extras.xml:1142 +#: xfree86.xml.in.h:311 msgid "Turkish" msgstr "Türkcə" -#: rules/base.xml:5380 +#: xfree86.xml.in.h:312 msgid "Turkish (F)" msgstr "Türkcə (F)" -#: rules/base.xml:5386 -#, fuzzy -msgid "Turkish (Alt-Q)" -msgstr "Türkcə (F)" - -#: rules/base.xml:5392 -#, fuzzy -msgid "Turkish (with Sun dead keys)" -msgstr "Sun ölü düymələr" - -#: rules/base.xml:5400 -msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5411 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Turkey, F)" -msgstr "Türkcə (F)" +#: xfree86.xml.in.h:313 +msgid "Turkish Alt-Q Layout" +msgstr "Türkcə Alt-Q Düzülüşü" + +#: xfree86.xml.in.h:314 +msgid "U.S. English" +msgstr "A.B.Ş. İngiliscəsi" + +#: xfree86.xml.in.h:315 +msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" +msgstr "A.B.Ş. İngiliscəsi və/ ISO9995-3" -#: rules/base.xml:5422 -msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5431 -msgid "Turkish (intl., with dead keys)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5438 rules/base.xml:5449 rules/base.xml:5460 -#: rules/base.extras.xml:524 -msgid "crh" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5439 -msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5450 -msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5461 -msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5474 -#, fuzzy -msgid "Taiwanese" -msgstr "Yaponca" - -#: rules/base.xml:5483 -msgid "Taiwanese (indigenous)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:316 +msgid "U.S. English w/ dead keys" +msgstr "A.B.Ş. İngiliscəsi və/ ölü düymələr" -#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5508 -msgid "xsy" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:317 +msgid "US" +msgstr "ABŞ" -#: rules/base.xml:5509 -msgid "Saisiyat (Taiwan)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:318 +msgid "US keyboard with Romanian letters" +msgstr "Roman hərfli ABŞ klaviaturası" -#. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5521 rules/base.extras.xml:1156 -msgid "uk" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:319 +msgid "USA" +msgstr "ABŞ" + +#: xfree86.xml.in.h:320 +msgid "Ukr" +msgstr "Ukr" -#: rules/base.xml:5522 rules/base.extras.xml:1157 +#: xfree86.xml.in.h:321 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukraynaca" -#: rules/base.xml:5531 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian (phonetic)" -msgstr "Ukraynaca" - -#: rules/base.xml:5537 -msgid "Ukrainian (typewriter)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5543 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian (Win keys)" -msgstr "Ukraynaca" - -#: rules/base.xml:5549 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian (legacy)" -msgstr "Ukraynaca" - -#: rules/base.xml:5555 -msgid "Ukrainian (standard RSTU)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5561 -msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5567 -msgid "Ukrainian (homophonic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5577 rules/base.extras.xml:1172 -msgid "English (UK)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5586 -msgid "English (UK, extended, with Win keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5592 -#, fuzzy -msgid "English (UK, intl., with dead keys)" -msgstr "A.B.Ş. İngiliscəsi və/ ölü düymələr" - -#: rules/base.xml:5598 -msgid "English (UK, Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5604 -msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5610 -msgid "English (UK, Macintosh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5616 -msgid "English (UK, intl., Macintosh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5622 -msgid "English (UK, Colemak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5630 -msgid "Polish (British keyboard)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5643 -msgid "Uzbek" -msgstr "Özbəkcə" - -#: rules/base.xml:5652 -msgid "Uzbek (Latin)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5661 rules/base.extras.xml:1202 -msgid "vi" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5662 rules/base.extras.xml:1203 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Vyetnamca" - -#: rules/base.xml:5671 -msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5677 -msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5686 rules/base.extras.xml:1186 -msgid "ko" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1187 -msgid "Korean" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5696 -msgid "Korean (101/104 key compatible)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5706 -#, fuzzy -msgid "Japanese (PC-98)" -msgstr "Yaponca" - -#. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5719 -msgid "ie" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5720 -msgid "Irish" -msgstr "İrlandca" - -#: rules/base.xml:5729 -msgid "CloGaelach" -msgstr "CloGaelach" - -#: rules/base.xml:5738 -#, fuzzy -msgid "Irish (UnicodeExpert)" +#: xfree86.xml.in.h:322 +msgid "UnicodeExpert" msgstr "UnicodeExpert" -#: rules/base.xml:5744 -msgid "Ogham" -msgstr "Ogham" - -#: rules/base.xml:5753 -msgid "Ogham (IS434)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5766 -msgid "Urdu (Pakistan)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5775 -msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5781 -msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5788 -msgid "Arabic (Pakistan)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5798 -msgid "sd" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5799 -msgid "Sindhi" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5811 -msgid "dv" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5812 -msgid "Dhivehi" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5824 -msgid "English (South Africa)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5834 -#, fuzzy -msgid "eo" -msgstr "Gür" - -#: rules/base.xml:5835 -msgid "Esperanto" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5844 -msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5853 -msgid "ne" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5854 -msgid "Nepali" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5867 -msgid "English (Nigeria)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5877 -msgid "ig" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5878 -msgid "Igbo" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:5888 -msgid "yo" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5889 -msgid "Yoruba" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5900 -msgid "Hausa (Nigeria)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:5912 -msgid "am" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5913 -msgid "Amharic" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:5924 -msgid "wo" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5925 -msgid "Wolof" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:5936 -#, fuzzy -msgid "brl" -msgstr "İrl" - -#: rules/base.xml:5937 -msgid "Braille" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5943 -msgid "Braille (left-handed)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5949 -msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5955 -msgid "Braille (right-handed)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5961 -msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:5970 -msgid "tk" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5971 -msgid "Turkmen" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5980 -msgid "Turkmen (Alt-Q)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:5989 -msgid "bm" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5990 -msgid "Bambara" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6001 -#, fuzzy -msgid "French (Mali, alt.)" -msgstr "Fransızca (alternativ)" - -#: rules/base.xml:6012 -msgid "English (Mali, US, Macintosh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6023 -msgid "English (Mali, US, intl.)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6035 rules/base.xml:6073 -msgid "sw" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6036 -msgid "Swahili (Tanzania)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6045 -msgid "fr-tg" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6046 -#, fuzzy -msgid "French (Togo)" -msgstr "Fransızca" - -#: rules/base.xml:6074 -msgid "Swahili (Kenya)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6085 -msgid "Kikuyu" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6097 -msgid "tn" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6098 -msgid "Tswana" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6108 -msgid "ph" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6109 -msgid "Filipino" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6128 -msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6146 -msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6152 -msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6170 -msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6176 -msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6194 -msgid "Filipino (Colemak, Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6200 -msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6218 -msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6224 -msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6244 -msgid "md" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6245 -#, fuzzy -msgid "Moldavian" -msgstr "Yugoslavca" - -#: rules/base.xml:6254 -msgid "gag" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6255 -msgid "Moldavian (Gagauz)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6266 -msgid "id" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6267 -msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6282 -msgid "Indonesian (Arab Melayu, ext. phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6290 -msgid "jv" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6291 -msgid "Indonesian (Javanese)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6301 -msgid "ms" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6302 -msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6317 -msgid "Malay (Jawi, phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6328 -msgid "Switching to another layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6333 -#, fuzzy -msgid "Right Alt (while pressed)" -msgstr "Sağ Alt düyməsi yazma düyməsidir" - -#: rules/base.xml:6339 -#, fuzzy -msgid "Left Alt (while pressed)" -msgstr "Sol Win düyməsi basılı olduğu müddətcə qrupu dəyişdirir" - -#: rules/base.xml:6345 -#, fuzzy -msgid "Left Win (while pressed)" -msgstr "Sol Win düyməsi basılı olduğu müddətcə qrupu dəyişdirir" - -#: rules/base.xml:6351 -#, fuzzy -msgid "Right Win (while pressed)" -msgstr "Sağ Win düyməsi basılı olduğu müddətcə qrupu dəyişdirir" - -#: rules/base.xml:6357 -msgid "Any Win (while pressed)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6363 -msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6369 -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6375 -#, fuzzy -msgid "Right Ctrl (while pressed)" -msgstr "Sağ Win düyməsi basılı olduğu müddətcə qrupu dəyişdirir" - -#: rules/base.xml:6381 rules/base.xml:6605 rules/base.xml:7093 -#, fuzzy -msgid "Right Alt" -msgstr "Sağ Alt düyməsi yazma düyməsidir" - -#: rules/base.xml:6387 rules/base.xml:6599 -msgid "Left Alt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6393 rules/base.xml:6629 rules/base.xml:6756 -#: rules/base.xml:7159 -msgid "Caps Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6399 -msgid "Shift+Caps Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6405 -msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6411 -msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6417 -msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6423 -msgid "Alt+Caps Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6429 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together" -msgstr "Hər iki Shift düyməsi qrupu dəyişdirir" - -#: rules/base.xml:6435 -#, fuzzy -msgid "Both Alt together" -msgstr "İki Alt düyməsi də bərabər qrupu dəyişdirir" - -#: rules/base.xml:6441 -#, fuzzy -msgid "Both Ctrl together" -msgstr "İki Ctrl düyməsi də bərabər qrupu dəyişdirir" - -#: rules/base.xml:6447 -msgid "Ctrl+Shift" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6453 -msgid "Left Ctrl+Left Shift" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6459 -msgid "Right Ctrl+Right Shift" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6465 -msgid "Alt+Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6471 -msgid "Alt+Shift" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:323 +msgid "United Kingdom" +msgstr "Birləşik Krallıq" -#: rules/base.xml:6477 -msgid "Left Alt+Left Shift" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6483 -msgid "Alt+Space" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6489 rules/base.xml:6569 rules/base.xml:7123 -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6495 rules/base.xml:6581 rules/base.xml:7099 -msgid "Left Win" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6501 -msgid "Win+Space" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6507 rules/base.xml:6587 rules/base.xml:7111 -msgid "Right Win" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6513 -msgid "Left Shift" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6519 -msgid "Right Shift" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6525 rules/base.xml:7135 -msgid "Left Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6531 rules/base.xml:6563 rules/base.xml:7147 -msgid "Right Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6762 rules/base.xml:7195 -msgid "Scroll Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6543 -msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6549 -msgid "Left Ctrl+Left Win" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6558 rules/base.extras.xml:1280 -#, fuzzy -msgid "Key to choose the 3rd level" -msgstr "3-cü səviyyəni seçmək üçün sağ menyuya basılsın" - -#: rules/base.xml:6575 -msgid "Any Win" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6593 -msgid "Any Alt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6611 -#, fuzzy -msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" -msgstr "Sağ Alt düyməsi yazma düyməsidir" - -#: rules/base.xml:6617 -#, fuzzy -msgid "Right Alt never chooses 3rd level" -msgstr "3-cü səviyyəni seçmək üçün sağ Control düyməsinə basılsın" - -#: rules/base.xml:6623 -msgid "Enter on keypad" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6635 -msgid "Backslash" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6641 rules/base.xml:7171 -msgid "<Less/Greater>" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6647 -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6653 -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6659 -msgid "" -"<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6667 -#, fuzzy -msgid "Ctrl position" -msgstr "Control Düyməsinin Yeri" - -#: rules/base.xml:6672 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock as Ctrl" -msgstr "Caps Lock düyməsi qrupu dəyişdirir" - -#: rules/base.xml:6678 -msgid "Left Ctrl as Meta" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6684 -#, fuzzy -msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" -msgstr "Control və Caps Lock arasında dəyiş" - -#: rules/base.xml:6690 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock as Control, Control as Hyper" -msgstr "CapsLock düyməsini əlavə idarə olaraq tə'yin et" - -#: rules/base.xml:6696 -#, fuzzy -msgid "At left of 'A'" -msgstr "Control düyməsi 'A' hərfinin solunda" - -#: rules/base.xml:6702 -#, fuzzy -msgid "At bottom left" -msgstr "Control düyməsi sol altda" - -#: rules/base.xml:6708 -#, fuzzy -msgid "Right Ctrl as Right Alt" -msgstr "Sağ Control düyməsi sağ Alt kimi işləyir" - -#: rules/base.xml:6714 -msgid "Menu as Right Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6720 -msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6726 -msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6731 -msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6737 -msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6745 -#, fuzzy -msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" -msgstr "Alternativ qrupu göstərmək üçün klaviatura LED-ini işlət" - -#: rules/base.xml:6750 -msgid "Num Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6770 -#, fuzzy -msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" +#: xfree86.xml.in.h:324 +msgid "Use keyboard LED to show alternative group" msgstr "Alternativ qrupu göstərmək üçün klaviatura LED-ini işlət" -#: rules/base.xml:6775 -#, fuzzy -msgid "Compose" -msgstr "Menyu yazma düyməsidir" - -#: rules/base.xml:6783 -msgid "Layout of numeric keypad" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6788 -msgid "Legacy" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6794 -msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6800 -msgid "" -"Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default " -"level)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6806 -msgid "Legacy Wang 724" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6812 -msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6818 -msgid "" -"Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math " -"operators on default level)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6824 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6830 -msgid "ATM/phone-style" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6839 -msgid "Numeric keypad Delete behavior" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6845 -msgid "Legacy key with dot" -msgstr "" - -#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:6852 -msgid "Legacy key with comma" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6858 -msgid "Four-level key with dot" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6864 -msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6870 -msgid "Four-level key with comma" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6876 -msgid "Four-level key with momayyez" -msgstr "" - -#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps -#. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:6884 -msgid "Four-level key with abstract separators" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6890 -msgid "Semicolon on third level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6900 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock behavior" -msgstr "CapsLock düyməsinin davranışı" - -#: rules/base.xml:6905 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" +#: xfree86.xml.in.h:325 +msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps." msgstr "Daxili kapitalizasiya işlədir. Shift Caps-i ləğv edir." -#: rules/base.xml:6911 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" +#: xfree86.xml.in.h:326 +msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps." msgstr "Daxili kapitalizasiya işlədir. Shift Caps-i ləğv etmir." -#: rules/base.xml:6917 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "Qıfıllı Shift kimi davranır. Shift Caps-i ləğv edir." - -#: rules/base.xml:6923 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "Qıfıllı Shift kimi davranır. Shift Caps-i ləğv etmir." - -#: rules/base.xml:6929 -msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6935 -msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6941 -#, fuzzy -msgid "Swap ESC and Caps Lock" -msgstr "Control və Caps Lock arasında dəyiş" - -#: rules/base.xml:6947 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Esc" -msgstr "CapsLock düyməsini əlavə idarə olaraq tə'yin et" - -#: rules/base.xml:6953 -msgid "" -"Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves " -"like regular Caps Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6959 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" -msgstr "CapsLock düyməsini əlavə idarə olaraq tə'yin et" - -#: rules/base.xml:6965 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Super" -msgstr "CapsLock düyməsini əlavə idarə olaraq tə'yin et" - -#: rules/base.xml:6971 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" -msgstr "CapsLock düyməsini əlavə idarə olaraq tə'yin et" - -#: rules/base.xml:6977 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" -msgstr "CapsLock düyməsini əlavə idarə olaraq tə'yin et" - -#: rules/base.xml:6983 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" -msgstr "CapsLock düyməsini əlavə idarə olaraq tə'yin et" - -#: rules/base.xml:6989 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock is also a Ctrl" -msgstr "CapsLock düyməsini əlavə idarə olaraq tə'yin et" - -#: rules/base.xml:6995 -msgid "Caps Lock is disabled" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7003 -msgid "Alt/Win key behavior" -msgstr "Alt/Win düyməsinin davranışları" - -#: rules/base.xml:7008 -#, fuzzy -msgid "Add the standard behavior to Menu key" -msgstr "Menyu düyməsinə standart davranış əlavə et." - -#: rules/base.xml:7014 -#, fuzzy -msgid "Menu is mapped to Win" -msgstr "Meta Win düymələrinə xəritələnib." - -#: rules/base.xml:7020 -#, fuzzy -msgid "Alt and Meta are on Alt" -msgstr "Alt düymələri üstündə Alt və Meta (ön qurğulu)." - -#: rules/base.xml:7026 -msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7032 -#, fuzzy -msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys" -msgstr "Meta sol Win düyməsinə xəritələnib." - -#: rules/base.xml:7038 -#, fuzzy -msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win" -msgstr "Meta sol Win düyməsinə xəritələnib." - -#: rules/base.xml:7044 -#, fuzzy -msgid "Meta is mapped to Win" -msgstr "Meta Win düymələrinə xəritələnib." - -#: rules/base.xml:7050 -#, fuzzy -msgid "Meta is mapped to Left Win" -msgstr "Meta sol Win düyməsinə xəritələnib." - -#: rules/base.xml:7056 -#, fuzzy -msgid "Hyper is mapped to Win" -msgstr "Hyper Win düymələrinə xəritələnib." - -#: rules/base.xml:7062 -msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7068 -#, fuzzy -msgid "Left Alt is swapped with Left Win" -msgstr "Meta sol Win düyməsinə xəritələnib." - -#: rules/base.xml:7074 -#, fuzzy -msgid "Alt is swapped with Win" -msgstr "Meta Win düymələrinə xəritələnib." - -#: rules/base.xml:7080 -#, fuzzy -msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" -msgstr "Meta sol Win düyməsinə xəritələnib." - -#: rules/base.xml:7088 -msgid "Position of Compose key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7105 -msgid "3rd level of Left Win" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7117 -msgid "3rd level of Right Win" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7129 -msgid "3rd level of Menu" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7141 -msgid "3rd level of Left Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7153 -msgid "3rd level of Right Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7165 -msgid "3rd level of Caps Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7177 -msgid "3rd level of <Less/Greater>" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7183 -msgid "Pause" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7189 -msgid "PrtSc" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7202 -msgid "Miscellaneous compatibility options" -msgstr "Müxtəlif yetişmə qabiliyyəti seçimləri" - -#: rules/base.xml:7207 -msgid "Default numeric keypad keys" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7213 -msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7219 -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in " -"Windows)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7225 -msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7231 -#, fuzzy -msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" -msgstr "" -"Xüsusi düymələr (Ctrl+Alt+<düyməsi>) verici tərəfindən idarə edilsin." - -#: rules/base.xml:7237 -msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7243 -#, fuzzy -msgid "Shift cancels Caps Lock" -msgstr "Control və Caps Lock arasında dəyiş" - -#: rules/base.xml:7249 -msgid "Enable extra typographic characters" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7255 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together enable Caps Lock" -msgstr "Hər iki Shift düyməsi qrupu dəyişdirir" - -#: rules/base.xml:7261 -msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7267 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together enable Shift Lock" -msgstr "Hər iki Shift düyməsi qrupu dəyişdirir" - -#: rules/base.xml:7273 -msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7279 -msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7285 -msgid "Allow grab and window tree logging" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7293 -msgid "Adding currency signs to certain keys" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7298 -msgid "Euro on E" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7304 -msgid "Euro on 2" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7310 -msgid "Euro on 4" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7316 -msgid "Euro on 5" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7322 -msgid "Rupee on 4" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7329 -#, fuzzy -msgid "Key to choose 5th level" -msgstr "3-cü səviyyəni seçmək üçün sağ menyuya basılsın" - -#: rules/base.xml:7334 -msgid "<Less/Greater> chooses 5th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7340 -#, fuzzy -msgid "Right Alt chooses 5th level" -msgstr "3-cü səviyyəni seçmək üçün sağ Control düyməsinə basılsın" - -#: rules/base.xml:7346 -msgid "" -"<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " -"together with another 5th level chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7352 -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7358 -msgid "" -"Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7364 -msgid "" -"Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7410 -msgid "Using space key to input non-breaking space" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7415 -msgid "Usual space at any level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7421 -msgid "Non-breaking space at the 2nd level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7427 -msgid "Non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7433 -msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7439 -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7445 -msgid "Non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7451 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7457 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7463 -msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7469 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7475 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7481 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7487 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7493 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7499 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7505 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7512 -msgid "Japanese keyboard options" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7517 -msgid "Kana Lock key is locking" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7523 -msgid "NICOLA-F style Backspace" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7529 -#, fuzzy -msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" -msgstr "CapsLock düyməsini əlavə idarə olaraq tə'yin et" - -#: rules/base.xml:7536 -msgid "Korean Hangul/Hanja keys" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7541 -msgid "Make right Alt a Hangul key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7547 -msgid "Make right Ctrl a Hangul key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7553 -msgid "Make right Alt a Hanja key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7559 -msgid "Make right Ctrl a Hanja key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7566 -msgid "Adding Esperanto supersigned letters" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7571 -msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7577 -msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7583 -msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7590 -msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7595 -msgid "Sun Key compatibility" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7602 -msgid "Key sequence to kill the X server" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7607 -msgid "Ctrl+Alt+Backspace" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:9 -#, fuzzy -msgid "apl" -msgstr "Mal" - -#: rules/base.extras.xml:10 -msgid "APL" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:19 -msgid "dlg" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:20 -msgid "Dyalog APL complete" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:26 -msgid "sax" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:27 -msgid "APL Keyboard Symbols: sax" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:33 -msgid "ufd" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:34 -msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:40 -msgid "apl2" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:41 -msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:47 -msgid "aplII" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:48 -msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:54 -msgid "aplx" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:55 -msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:73 -#, fuzzy -msgid "kut" -msgstr "İku" - -#: rules/base.extras.xml:74 -msgid "Kutenai" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:80 -msgid "shs" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:81 -msgid "Secwepemctsin" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:87 -msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:105 -msgid "German (US, with German letters)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:114 -msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:124 -msgid "Polish (Germany, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:134 -msgid "German (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:140 -msgid "German (Aus der Neo-Welt)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:146 -#, fuzzy -msgid "German (KOY)" -msgstr "Almaca" - -#: rules/base.extras.xml:152 -#, fuzzy -msgid "German (Bone)" -msgstr "Almaca" - -#: rules/base.extras.xml:158 -msgid "German (Bone, eszett home row)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:164 -msgid "German (Neo qwertz)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:170 -#, fuzzy -msgid "German (Neo qwerty)" -msgstr "Macarca (qwerty)" - -#: rules/base.extras.xml:178 -msgid "Russian (Germany, recommended)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:189 -msgid "Russian (Germany, transliteration)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:198 -msgid "de_lld" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:199 -#, fuzzy -msgid "German Ladin" -msgstr "Almaca" - -#: rules/base.extras.xml:217 -msgid "oldhun" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:218 -#, fuzzy -msgid "Old Hungarian" -msgstr "Macarca" - -#: rules/base.extras.xml:236 -msgid "Avestan" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:257 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" -msgstr "Roman hərfli ABŞ klaviaturası" - -#: rules/base.extras.xml:263 -msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:281 -msgid "Latvian (US Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:287 -msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:293 -msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:299 -msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:305 -msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:311 -msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:317 -msgid "Latvian (US Colemak)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:323 -msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:327 +msgid "Uzb" +msgstr "Özb" -#: rules/base.extras.xml:329 -msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:347 -msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:353 -msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:359 -msgid "Atsina" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:366 -msgid "Coeur d'Alene Salish" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:375 -msgid "Czech Slovak and German (US)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:387 -msgid "English (Drix)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:393 -msgid "German, Swedish and Finnish (US)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:405 -msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:411 -msgid "English (US, Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:417 -msgid "English (Carpalx)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:423 -msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:429 -msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:435 -msgid "English (Carpalx, full optimization)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:441 -msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:447 -msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:453 -msgid "English (3l)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:459 -msgid "English (3l, chromebook)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:465 -msgid "Sicilian (US keyboard)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:488 -#, fuzzy -msgid "Polish (intl., with dead keys)" -msgstr "Ölü düymələri sayma" - -#: rules/base.extras.xml:494 -#, fuzzy -msgid "Polish (Colemak)" -msgstr "Polyakca (qwertz)" - -#: rules/base.extras.xml:500 -msgid "Polish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:506 -msgid "Polish (Glagolica)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:525 -msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:534 -msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:540 -msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:558 -msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:573 -msgid "Church Slavonic" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:583 -msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:594 -msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:600 -msgid "Russian (phonetic Macintosh)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:606 -msgid "Russian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:612 -msgid "Russian (with US punctuation)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:619 -msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:705 -msgid "Armenian (OLPC phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:723 -msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:741 -msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:747 -msgid "" -"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " -"digits preferred)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:753 -msgid "" -"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits " -"preferred)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:759 -msgid "Ugaritic instead of Arabic" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:774 -msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:789 -msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:804 -msgid "Czech (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:810 -msgid "Czech (programming)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:816 -#, fuzzy -msgid "Czech (typographic)" -msgstr "Çexcə (qwerty)" - -#: rules/base.extras.xml:822 -#, fuzzy -msgid "Czech (coder)" -msgstr "Çexcə (qwerty)" - -#: rules/base.extras.xml:828 -msgid "Czech (programming, typographic)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:843 -msgid "Danish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:858 -msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:873 -msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:888 -msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:894 -#, fuzzy -msgid "Finnish (DAS)" -msgstr "Fincə" - -#: rules/base.extras.xml:900 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Dvorak)" -msgstr "Fincə" - -#: rules/base.extras.xml:915 -msgid "French (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:921 -msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:927 -msgid "French (US, AZERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:942 -msgid "Greek (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:948 -msgid "Greek (Colemak)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:963 -msgid "Italian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:969 -msgid "it_lld" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:970 -#, fuzzy -msgid "Italian Ladin" -msgstr "İtalyanca" - -#: rules/base.extras.xml:989 -msgid "Japanese (Sun Type 6)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:995 -msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1001 -msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1016 -msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1031 -msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1046 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Colemak)" -msgstr "Portuqalca" - -#: rules/base.extras.xml:1061 -msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1067 -msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1082 -msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1097 -msgid "Swedish (Dvorak A5)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1103 -msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1109 -msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1127 -msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1133 -msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1148 -#, fuzzy -msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" -msgstr "Türkcə (F)" - -#: rules/base.extras.xml:1163 -msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1178 -msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1193 -msgid "Korean (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1212 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (AÐERTY)" -msgstr "Vyetnamca" +#: xfree86.xml.in.h:328 +msgid "Uzbek" +msgstr "Özbəkcə" -#: rules/base.extras.xml:1218 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (QĐERTY)" +#: xfree86.xml.in.h:329 +msgid "Vietnamese" msgstr "Vyetnamca" -#. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1227 -#, fuzzy -msgid "eu" -msgstr "Deu" - -#: rules/base.extras.xml:1228 -msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" -msgstr "" - -#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1269 -msgid "International Phonetic Alphabet" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1285 -msgid "Number key 4 when pressed in isolation" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1291 -msgid "Number key 9 when pressed in isolation" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1299 -msgid "Parentheses position" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1304 -msgid "Swap with square brackets" -msgstr "" - -#~ msgid "\"Typewriter\"" -#~ msgstr "\"Yazı Makinası\"" - -#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TAB encoding" -#~ msgstr "Tamil yazı makinası tərzində düzülüş TAB kodlaması" - -#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; Unicode encoding" -#~ msgstr "Tamil yazı makinası tərzində düzülüş Yunikod kodlaması" - -#~ msgid "ACPI Standard" -#~ msgstr "ACPI Standartı" - -#~ msgid "Alb" -#~ msgstr "Alb" - -#~ msgid "Alt+Control changes group" -#~ msgstr "Alt+Control düyməsi qrupu dəyişdirir" - -#~ msgid "Alt+Shift changes group" -#~ msgstr "Alt+Shift düyməsi qrupu dəyişdirir" - -#~ msgid "Alternate" -#~ msgstr "Əvəz Et" - -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "Ərb" - -#~ msgid "Arm" -#~ msgstr "Erm" - -#~ msgid "Aze" -#~ msgstr "Azə" - -#~ msgid "Basic" -#~ msgstr "Əsas" - -#~ msgid "Bel" -#~ msgstr "Bel" - -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Benqalca" - -#~ msgid "Bih" -#~ msgstr "Bih" - -#~ msgid "Blr" -#~ msgstr "Blr" - -#~ msgid "Both Win-keys switch group while pressed" -#~ msgstr "İki Win düyməsi də basılı olduğu müddətcə qrupu dəyişdirir" - -#~ msgid "Bra" -#~ msgstr "Bra" - -#~ msgid "Brazilian" -#~ msgstr "Brazilya düzülüşü" - -#~ msgid "Brazilian ABNT2" -#~ msgstr "Brazilya düzülüşü ABNT2" - -#~ msgid "Caps_Lock LED shows alternative group" -#~ msgstr "Caps_Lock LED-ləri alternativ qrupları göstərir" - -#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" -#~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" - -#~ msgid "CloGaelach Laptop" -#~ msgstr "CloGaelach Laptop" - -#~ msgid "Control+Shift changes group" -#~ msgstr "Control+Shift düyməsi qrupu dəyişdirir" - -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Kiril" - -#~ msgid "Cze" -#~ msgstr "Çex" - -#~ msgid "Dnk" -#~ msgstr "Dnk" - -#~ msgid "Dvo" -#~ msgstr "Dvo" - -#~ msgid "Dvorak" -#~ msgstr "Dvorak" - -#~ msgid "Esp" -#~ msgstr "İsp" - -#~ msgid "Extended" -#~ msgstr "Uzadılmış" - -#~ msgid "Farsi" -#~ msgstr "Farsca" - -#~ msgid "Fra" -#~ msgstr "Fra" - -#~ msgid "GBr" -#~ msgstr "GBr" - -#~ msgid "Grc" -#~ msgstr "Yun" - -#~ msgid "Group Shift/Lock behavior" -#~ msgstr "Shift/Lock Qrupu Davranışı" - -#~ msgid "Guj" -#~ msgstr "Guj" - -#~ msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" -#~ msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" - -#~ msgid "Hin" -#~ msgstr "Hin" - -#~ msgid "Hrv" -#~ msgstr "Xrv" - -#~ msgid "Hun" -#~ msgstr "Mac" - -#~ msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" -#~ msgstr "IBM Rapid Access II (alternate option)" - -#~ msgid "INSCRIPT layout" -#~ msgstr "INSCRIPT düzülüşü" - -#~ msgid "IS434" -#~ msgstr "IS434" - -#~ msgid "IS434 laptop" -#~ msgstr "IS434 laptop" - -#~ msgid "ISO Alternate" -#~ msgstr "ISO Alternate" - -#~ msgid "Irn" -#~ msgstr "İrn" - -#~ msgid "Israeli" -#~ msgstr "Yəhudicə" - -#~ msgid "Jpn" -#~ msgstr "Ypn" - -#~ msgid "Kan" -#~ msgstr "Kan" - -#~ msgid "LAm" -#~ msgstr "LAm" - -#~ msgid "Laptop" -#~ msgstr "Laptop" - -#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" -#~ msgstr "Laptop/notebook Compaq (məs. Armada) Laptop Klaviaturası" - -#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" -#~ msgstr "Laptop/notebook Compaq (məs. Presario) İnternet Klaviaturası" - -#~ msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx" -#~ msgstr "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx" - -#~ msgid "Latin" -#~ msgstr "Latın" - -#~ msgid "Left Alt key changes group" -#~ msgstr "Sol Alt düyməsi qrupu dəyişdirir" - -#~ msgid "Left Ctrl key changes group" -#~ msgstr "Sol Ctrl düyməsi qrupu dəyişdirir" - -#~ msgid "Left Shift key changes group" -#~ msgstr "Sol Shift düyməsi qrupu dəyişdirir" +#: xfree86.xml.in.h:330 +msgid "Vnm" +msgstr "Vye" -#~ msgid "Left Win-key changes group" -#~ msgstr "Sol Win düyməsi qrupu dəyişdirir" - -#~ msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\"" -#~ msgstr "Litovca qwerty \"numeric\"" - -#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)" -#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)" - -#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" -#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" - -#~ msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard" -#~ msgstr "Logitech Deluxe Access Keyboard" - -#~ msgid "Ltu" -#~ msgstr "Ltu" - -#~ msgid "Lva" -#~ msgstr "Lva" - -#~ msgid "Menu key changes group" -#~ msgstr "Menü düyməsi qrupu dəyişdirir" - -#~ msgid "Mkd" -#~ msgstr "Mkd" - -#~ msgid "Mng" -#~ msgstr "Mng" - -#~ msgid "Nld" -#~ msgstr "Nld" - -#~ msgid "Num_Lock LED shows alternative group" -#~ msgstr "Num_Lock LED-ləri alternativ qrupları göstərir" - -#~ msgid "Ogh" -#~ msgstr "Ogh" - -#~ msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" -#~ msgstr "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" - -#~ msgid "Ori" -#~ msgstr "Ori" - -#~ msgid "PC-98xx Series" -#~ msgstr "PC-98xx Seriyaları" - -#~ msgid "PC104" -#~ msgstr "PC104" - -#~ msgid "Pan" -#~ msgstr "Pan" - -#~ msgid "Pol" -#~ msgstr "Pol" - -#~ msgid "PowerPC PS/2" -#~ msgstr "PowerPC PS/2" - -#~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level" -#~ msgstr "3-cü səviyyəni seçmək üçün sol Win düyməsinə basılsın" - -#~ msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level" -#~ msgstr "3-cü səviyyəni seçmək üçün sağ Win düyməsinə basılsın" - -#~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level" -#~ msgstr "3-cü səviyyəni seçmək üçün hər hansı bir Win düyməsinə basılsın" - -#~ msgid "Prt" -#~ msgstr "Prt" - -#~ msgid "R-Alt switches group while pressed" -#~ msgstr "R-Alt basılı olduğu müddətcə qrupu dəyişdirir" - -#~ msgid "Right Alt key changes group" -#~ msgstr "Sağ Alt düyməsi qrupu dəyişdirir" - -#~ msgid "Right Ctrl key changes group" -#~ msgstr "Sağ Ctrl düyməsi qrupu dəyişdirir" - -#~ msgid "Right Shift key changes group" -#~ msgstr "Sağ Shift düyməsi qrupu dəyişdirir" - -#~ msgid "Right Win-key changes group" -#~ msgstr "Sağ Win düyməsi qrupu dəyişdirir" - -#~ msgid "Right Win-key is Compose" -#~ msgstr "Sağ Win düyməsi yazma düyməsidir" - -#~ msgid "Rou" -#~ msgstr "Rou" - -#~ msgid "Sapmi" -#~ msgstr "Sapmi" - -#~ msgid "Scg" -#~ msgstr "Scg" - -#~ msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group" -#~ msgstr "Scroll_Lock LED-ləri alternativ qrupları göstərir" - -#~ msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows" -#~ msgstr "Ədəd düymələrində Shift MS Windows-dakı kimi işləyir" - -#~ msgid "Sme" -#~ msgstr "Sme" - -#~ msgid "Standard" -#~ msgstr "Standart" - -#~ msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)." -#~ msgstr "Super Win düymələrinə xəritələnib (ön qurğulu)." - -#~ msgid "Sv" -#~ msgstr "Sv" - -#~ msgid "Svk" -#~ msgstr "Svk" - -#~ msgid "Svn" -#~ msgstr "Svn" - -#~ msgid "Swiss French" -#~ msgstr "İsveçrə Fransızcası" - -#~ msgid "Swiss German" -#~ msgstr "İsveçrə Almancası" - -#~ msgid "Syr" -#~ msgstr "Syr" - -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Tamilcə" - -#~ msgid "Tel" -#~ msgstr "Tel" - -#~ msgid "Thai (Kedmanee)" -#~ msgstr "Tayca (Kedmanee)" - -#~ msgid "Third level choosers" -#~ msgstr "Üçüncü səviyyə seçicilər" - -#~ msgid "Tjk" -#~ msgstr "Tac" - -#~ msgid "Turkish Alt-Q Layout" -#~ msgstr "Türkcə Alt-Q Düzülüşü" - -#~ msgid "U.S. English" -#~ msgstr "A.B.Ş. İngiliscəsi" - -#~ msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" -#~ msgstr "A.B.Ş. İngiliscəsi və/ ISO9995-3" - -#~ msgid "US" -#~ msgstr "ABŞ" - -#~ msgid "USA" -#~ msgstr "ABŞ" - -#~ msgid "Ukr" -#~ msgstr "Ukr" - -#~ msgid "United Kingdom" -#~ msgstr "Birləşik Krallıq" - -#~ msgid "Uzb" -#~ msgstr "Özb" - -#~ msgid "Vnm" -#~ msgstr "Vye" - -#~ msgid "abnt2" -#~ msgstr "abnt2" - -#~ msgid "azerty" -#~ msgstr "azerty" - -#~ msgid "azerty/digits" -#~ msgstr "azerty/ədədlər" - -#~ msgid "digits" -#~ msgstr "ədədlər" - -#~ msgid "l2/101/qwerty/comma" -#~ msgstr "l2/101/qwerty/vergül" - -#~ msgid "l2/101/qwerty/dot" -#~ msgstr "l2/101/qwerty/nöqtə" - -#~ msgid "l2/101/qwertz/comma" -#~ msgstr "l2/101/qwertz/vergül" - -#~ msgid "l2/101/qwertz/dot" -#~ msgstr "2/101/qwertz/nöqtə" - -#~ msgid "l2/102/qwerty/comma" -#~ msgstr "l2/102/qwerty/vergül" - -#~ msgid "l2/102/qwerty/dot" -#~ msgstr "l2/102/qwerty/nöqtə" - -#~ msgid "l2/102/qwertz/comma" -#~ msgstr "l2/102/qwertz/vergül" +#: xfree86.xml.in.h:331 +msgid "Winbook Model XP5" +msgstr "Winbook Model XP5" -#~ msgid "l2/102/qwertz/dot" -#~ msgstr "l2/102/qwertz/nöqtə" +#: xfree86.xml.in.h:332 +msgid "Winkeys" +msgstr "Winkeys" -#~ msgid "lyx" -#~ msgstr "lyx" +#: xfree86.xml.in.h:333 +msgid "Yahoo! Internet Keyboard" +msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" -#~ msgid "qwerty" -#~ msgstr "qwerty" +#: xfree86.xml.in.h:334 +msgid "Yug" +msgstr "Yug" -#~ msgid "si1452" -#~ msgstr "si1452" +#: xfree86.xml.in.h:335 +msgid "Yugoslavian" +msgstr "Yugoslavca" -#~ msgid "uni/101/qwerty/comma" -#~ msgstr "uni/101/qwerty/vergül" +#: xfree86.xml.in.h:336 +msgid "abnt2" +msgstr "abnt2" + +#: xfree86.xml.in.h:337 +msgid "azerty" +msgstr "azerty" + +#: xfree86.xml.in.h:338 +msgid "azerty/digits" +msgstr "azerty/ədədlər" -#~ msgid "uni/101/qwerty/dot" -#~ msgstr "uni/101/qwerty/nöqtə" +#: xfree86.xml.in.h:339 +msgid "bksl" +msgstr "bksl" -#~ msgid "uni/101/qwertz/comma" -#~ msgstr "uni/101/qwertz/vergül" +#: xfree86.xml.in.h:340 +msgid "digits" +msgstr "ədədlər" + +#: xfree86.xml.in.h:341 +msgid "l2/101/qwerty/comma" +msgstr "l2/101/qwerty/vergül" + +#: xfree86.xml.in.h:342 +msgid "l2/101/qwerty/dot" +msgstr "l2/101/qwerty/nöqtə" + +#: xfree86.xml.in.h:343 +msgid "l2/101/qwertz/comma" +msgstr "l2/101/qwertz/vergül" + +#: xfree86.xml.in.h:344 +msgid "l2/101/qwertz/dot" +msgstr "2/101/qwertz/nöqtə" + +#: xfree86.xml.in.h:345 +msgid "l2/102/qwerty/comma" +msgstr "l2/102/qwerty/vergül" + +#: xfree86.xml.in.h:346 +msgid "l2/102/qwerty/dot" +msgstr "l2/102/qwerty/nöqtə" + +#: xfree86.xml.in.h:347 +msgid "l2/102/qwertz/comma" +msgstr "l2/102/qwertz/vergül" + +#: xfree86.xml.in.h:348 +msgid "l2/102/qwertz/dot" +msgstr "l2/102/qwertz/nöqtə" -#~ msgid "uni/101/qwertz/dot" -#~ msgstr "uni/101/qwertz/nöqtə" +#: xfree86.xml.in.h:349 +msgid "laptop" +msgstr "laptop" -#~ msgid "uni/102/qwerty/comma" -#~ msgstr "uni/102/qwerty/vergül" +#: xfree86.xml.in.h:350 +msgid "lyx" +msgstr "lyx" + +#: xfree86.xml.in.h:351 +msgid "qwerty" +msgstr "qwerty" -#~ msgid "uni/102/qwerty/dot" -#~ msgstr "uni/102/qwerty/nöqtə" +#: xfree86.xml.in.h:352 +msgid "qwerty/digits" +msgstr "qwerty/ədədlər" -#~ msgid "uni/102/qwertz/comma" -#~ msgstr "uni/102/qwertz/vergül" +#: xfree86.xml.in.h:353 +msgid "sefi" +msgstr "sefi" -#~ msgid "uni/102/qwertz/dot" -#~ msgstr "uni/102/qwertz/nöqtə" +#: xfree86.xml.in.h:354 +msgid "si1452" +msgstr "si1452" + +#: xfree86.xml.in.h:355 +msgid "uni/101/qwerty/comma" +msgstr "uni/101/qwerty/vergül" + +#: xfree86.xml.in.h:356 +msgid "uni/101/qwerty/dot" +msgstr "uni/101/qwerty/nöqtə" + +#: xfree86.xml.in.h:357 +msgid "uni/101/qwertz/comma" +msgstr "uni/101/qwertz/vergül" + +#: xfree86.xml.in.h:358 +msgid "uni/101/qwertz/dot" +msgstr "uni/101/qwertz/nöqtə" + +#: xfree86.xml.in.h:359 +msgid "uni/102/qwerty/comma" +msgstr "uni/102/qwerty/vergül" + +#: xfree86.xml.in.h:360 +msgid "uni/102/qwerty/dot" +msgstr "uni/102/qwerty/nöqtə" + +#: xfree86.xml.in.h:361 +msgid "uni/102/qwertz/comma" +msgstr "uni/102/qwertz/vergül" + +#: xfree86.xml.in.h:362 +msgid "uni/102/qwertz/dot" +msgstr "uni/102/qwertz/nöqtə" --- xkeyboard-config-2.29.orig/po/bg.po +++ xkeyboard-config-2.29/po/bg.po @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.28.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-31 00:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-25 00:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-26 18:34+0100\n" "Last-Translator: Alexander Shopov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -184,8 +184,7 @@ #: rules/base.xml:204 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" -msgstr "" -"BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming — безжична, за Интернет и игри" +msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming — безжична, за Интернет и игри" #: rules/base.xml:210 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" @@ -820,12 +819,8 @@ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 — ергономична, широк Alt" #: rules/base.xml:1329 -msgid "" -"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " -"additional Super and Menu key)" -msgstr "" -"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 — ергономична, нормален Alt, " -"допълнителни Super и Menu" +msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)" +msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 — ергономична, нормален Alt, допълнителни Super и Menu" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts @@ -3300,8 +3295,7 @@ #: rules/base.xml:5604 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" -msgstr "" -"английска — великобританска, с пунктуация на Обединеното кралство, дворак" +msgstr "английска — великобританска, с пунктуация на Обединеното кралство, дворак" #: rules/base.xml:5610 msgid "English (UK, Macintosh)" @@ -3705,8 +3699,7 @@ msgstr "Menu (докато е натиснат), Shift+Menu замества Menu" #: rules/base.xml:6369 -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" +msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "Caps Lock (докато е натиснат), Alt+Caps Lock замества Caps Lock" #: rules/base.xml:6375 @@ -3824,8 +3817,7 @@ #: rules/base.xml:6543 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "" -"Левият Ctrl+левият Win към първата подредба, десният Ctrl+Menu към последната" +msgstr "Левият Ctrl+левият Win към първата подредба, десният Ctrl+Menu към последната" #: rules/base.xml:6549 msgid "Left Ctrl+Left Win" @@ -3864,28 +3856,16 @@ msgstr "„<>“" #: rules/base.xml:6647 -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" -msgstr "" -"Caps Lock избира 3-тото ниво и еднократно го заключва заедно с друг клавиш " -"за 3-то ниво" +msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" +msgstr "Caps Lock избира 3-тото ниво и еднократно го заключва заедно с друг клавиш за 3-то ниво" #: rules/base.xml:6653 -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" -msgstr "" -"„\\“ избира 3-тото ниво и еднократно го заключва заедно с друг клавиш за 3-" -"то ниво" +msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "„\\“ избира 3-тото ниво и еднократно го заключва заедно с друг клавиш за 3-то ниво" #: rules/base.xml:6659 -msgid "" -"<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" -msgstr "" -"„<>“ избира 3-тото ниво и еднократно го заключва заедно с друг клавиш " -"за 3-то ниво" +msgid "<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "„<>“ избира 3-тото ниво и еднократно го заключва заедно с друг клавиш за 3-то ниво" #: rules/base.xml:6667 msgid "Ctrl position" @@ -3968,12 +3948,8 @@ msgstr "Допълненията от Уникод (стрелки и математически операции)" #: rules/base.xml:6800 -msgid "" -"Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default " -"level)" -msgstr "" -"Допълненията от Уникод (стрелки и математически операции, операциите са на " -"стандартното ниво)" +msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" +msgstr "Допълненията от Уникод (стрелки и математически операции, операциите са на стандартното ниво)" #: rules/base.xml:6806 msgid "Legacy Wang 724" @@ -3981,17 +3957,11 @@ #: rules/base.xml:6812 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" -msgstr "" -"Цифрова клавиатура — Wang 724, с допълненията от Уникод (стрелки и " -"математически операции)" +msgstr "Цифрова клавиатура — Wang 724, с допълненията от Уникод (стрелки и математически операции)" #: rules/base.xml:6818 -msgid "" -"Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math " -"operators on default level)" -msgstr "" -"Цифрова клавиатура Wang 724, с допълненията от Уникод (стрелки и " -"математически операции, операциите са на стандартното ниво)" +msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" +msgstr "Цифрова клавиатура Wang 724, с допълненията от Уникод (стрелки и математически операции, операциите са на стандартното ниво)" #: rules/base.xml:6824 msgid "Hexadecimal" @@ -4046,24 +4016,19 @@ #: rules/base.xml:6905 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift временно спира Caps " -"Lock" +msgstr "Caps Lock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift временно спира Caps Lock" #: rules/base.xml:6911 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift не влияе на Caps Lock" +msgstr "Caps Lock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift не влияе на Caps Lock" #: rules/base.xml:6917 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock работи като Shift със заключване. Shift временно спира Caps Lock" +msgstr "Caps Lock работи като Shift със заключване. Shift временно спира Caps Lock" #: rules/base.xml:6923 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock работи като Shift със заключване. Shift не влияе на Caps Lock" +msgstr "Caps Lock работи като Shift със заключване. Shift не влияе на Caps Lock" #: rules/base.xml:6929 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" @@ -4082,9 +4047,7 @@ msgstr "Caps Lock е допълнителен Esc" #: rules/base.xml:6953 -msgid "" -"Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves " -"like regular Caps Lock" +msgid "Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves like regular Caps Lock" msgstr "Caps Lock е допълнителен Esc, Shift+Caps Lock замества Caps Lock" #: rules/base.xml:6959 @@ -4224,12 +4187,8 @@ msgstr "Цифровата клавиатура генерира само цифри (като в Mac OS)" #: rules/base.xml:7219 -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in " -"Windows)" -msgstr "" -"Включен NumLock — цифри, Shift преминава към стрелки. Изключен Numlock — " -"само стрелки (като в Windows)" +msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in Windows)" +msgstr "Включен NumLock — цифри, Shift преминава към стрелки. Изключен Numlock — само стрелки (като в Windows)" #: rules/base.xml:7225 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" @@ -4237,14 +4196,11 @@ #: rules/base.xml:7231 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" -msgstr "" -"Специалните комбинации (Ctrl+Alt+<клавиш>) се обработват от сървъра" +msgstr "Специалните комбинации (Ctrl+Alt+<клавиш>) се обработват от сървъра" #: rules/base.xml:7237 msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" -msgstr "" -"Apple Aluminium — симулиране на клавиши за PC (Print, Scroll Lock, Pause, " -"Num Lock)" +msgstr "Apple Aluminium — симулиране на клавиши за PC (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" #: rules/base.xml:7243 msgid "Shift cancels Caps Lock" @@ -4260,8 +4216,7 @@ #: rules/base.xml:7261 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" -msgstr "" -"Двата Shift-а заедно включват Caps Lock, самостоятелен Shift го изключва" +msgstr "Двата Shift-а заедно включват Caps Lock, самостоятелен Shift го изключва" #: rules/base.xml:7267 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" @@ -4273,9 +4228,7 @@ #: rules/base.xml:7279 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" -msgstr "" -"Позволяване на клавиатурно прекъсване на прихващането на устройствата " -"(внимание: намалява сигурността)" +msgstr "Позволяване на клавиатурно прекъсване на прихващането на устройствата (внимание: намалява сигурността)" #: rules/base.xml:7285 msgid "Allow grab and window tree logging" @@ -4318,33 +4271,20 @@ msgstr "Десният Alt избира 5-тото ниво" #: rules/base.xml:7346 -msgid "" -"<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " -"together with another 5th level chooser" -msgstr "" -"„<>“ избира 5-ото ниво и еднократно го заключва заедно с друг клавиш " -"за 5-о ниво" +msgid "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "„<>“ избира 5-ото ниво и еднократно го заключва заедно с друг клавиш за 5-о ниво" #: rules/base.xml:7352 -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Десният Alt избира 5-ото ниво и го заключва заедно с друг клавиш за 5-о ниво" +msgid "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "Десният Alt избира 5-ото ниво и го заключва заедно с друг клавиш за 5-о ниво" #: rules/base.xml:7358 -msgid "" -"Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Левият Win избира 5-ото ниво и го заключва заедно с друг клавиш за 5-о ниво" +msgid "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "Левият Win избира 5-ото ниво и го заключва заедно с друг клавиш за 5-о ниво" #: rules/base.xml:7364 -msgid "" -"Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Десният Win избира 5-ото ниво и го заключва заедно с друг клавиш за 5-о ниво" +msgid "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "Десният Win избира 5-ото ниво и го заключва заедно с друг клавиш за 5-о ниво" #: rules/base.xml:7410 msgid "Using space key to input non-breaking space" @@ -4367,87 +4307,52 @@ msgstr "Интервал без разделяне на 3-то ниво и нищо на 4-то ниво" #: rules/base.xml:7439 -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Интервал без разделяне на 3-то ниво и тесен интервал без разделяне на 4-то " -"ниво" +msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Интервал без разделяне на 3-то ниво и тесен интервал без разделяне на 4-то ниво" #: rules/base.xml:7445 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Интервал без разделяне на 4-то ниво" #: rules/base.xml:7451 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" -msgstr "" -"Интервал без разделяне на 4-то ниво и тесен интервал без разделяне на 6-о " -"ниво" +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" +msgstr "Интервал без разделяне на 4-то ниво и тесен интервал без разделяне на 6-о ниво" #: rules/base.xml:7457 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" -"Интервал без разделяне на 4-то ниво и тесен интервал без разделяне на 6-о " -"ниво (с Ctrl+Shift)" +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "Интервал без разделяне на 4-то ниво и тесен интервал без разделяне на 6-о ниво (с Ctrl+Shift)" #: rules/base.xml:7463 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво" #: rules/base.xml:7469 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" -msgstr "" -"Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво и съединител с нулева широчина на " -"3-то ниво" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" +msgstr "Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво и съединител с нулева широчина на 3-то ниво" #: rules/base.xml:7475 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво, съединител с нулева широчина на 3-" -"то ниво и интервал без разделяне на 4-то ниво" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво, съединител с нулева широчина на 3-то ниво и интервал без разделяне на 4-то ниво" #: rules/base.xml:7481 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "" -"Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво и интервал без разделяне на 3-то " -"ниво" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" +msgstr "Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво и интервал без разделяне на 3-то ниво" #: rules/base.xml:7487 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" -"Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво, интервал без разделяне на 3-то " -"ниво и нищо на 4-то ниво" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" +msgstr "Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво, интервал без разделяне на 3-то ниво и нищо на 4-то ниво" #: rules/base.xml:7493 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво, интервал без разделяне на 3-то " -"ниво и съединител с нулева широчина на 4-то ниво" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво, интервал без разделяне на 3-то ниво и съединител с нулева широчина на 4-то ниво" #: rules/base.xml:7499 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво, интервал без разделяне на 3-то " -"ниво и тесен интервал без разделяне на 4-то ниво" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво, интервал без разделяне на 3-то ниво и тесен интервал без разделяне на 4-то ниво" #: rules/base.xml:7505 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Разделител с нулева широчина на 3-то ниво и съединител с нулева широчина на " -"4-то ниво" +msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Разделител с нулева широчина на 3-то ниво и съединител с нулева широчина на 4-то ниво" #: rules/base.xml:7512 msgid "Japanese keyboard options" @@ -4711,8 +4616,7 @@ #: rules/base.extras.xml:353 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" -msgstr "" -"английска — международна, с комбинации по Уникод чрез AltGr, алтернативна" +msgstr "английска — международна, с комбинации по Уникод чрез AltGr, алтернативна" #: rules/base.extras.xml:359 msgid "Atsina" @@ -4760,14 +4664,11 @@ #: rules/base.extras.xml:441 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" -msgstr "" -"английска — Карпал Екс, всички оптимизации, международна, с мъртви клавиши" +msgstr "английска — Карпал Екс, всички оптимизации, международна, с мъртви клавиши" #: rules/base.extras.xml:447 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" -"английска — Карпал Екс, всички оптимизации, международна, с мъртви клавиши " -"чрез AltGr" +msgstr "английска — Карпал Екс, всички оптимизации, международна, с мъртви клавиши чрез AltGr" #: rules/base.extras.xml:453 msgid "English (3l)" @@ -4854,15 +4755,11 @@ msgstr "арабска — на Sun, вид 6/7" #: rules/base.extras.xml:747 -msgid "" -"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " -"digits preferred)" +msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)" msgstr "арабска — разширена за неарабски езици, с европейски цифри" #: rules/base.extras.xml:753 -msgid "" -"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits " -"preferred)" +msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)" msgstr "арабска — разширена за неарабски езици, с арабски цифри" #: rules/base.extras.xml:759 --- xkeyboard-config-2.29.orig/po/ca.po +++ xkeyboard-config-2.29/po/ca.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.28.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-31 00:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-25 00:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-26 12:26+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -768,12 +768,8 @@ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Tecles Alt amples)" #: rules/base.xml:1329 -msgid "" -"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " -"additional Super and Menu key)" -msgstr "" -"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Tecles Alt de mida estàndard, " -"tecla Super i Menú addicional)" +msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)" +msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Tecles Alt de mida estàndard, tecla Super i Menú addicional)" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts @@ -3650,11 +3646,8 @@ msgstr "Menú (mentre està premuda), Maj+Menú per Menú" #: rules/base.xml:6369 -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" -msgstr "" -"Bloq Maj (mentre està premuda), Alt+Bloq Maj per a l'acció de Bloq Maj " -"original" +msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" +msgstr "Bloq Maj (mentre està premuda), Alt+Bloq Maj per a l'acció de Bloq Maj original" #: rules/base.xml:6375 msgid "Right Ctrl (while pressed)" @@ -3683,13 +3676,11 @@ #: rules/base.xml:6411 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" -msgstr "" -"Win esquerra a la primera disposició; Win/Menú dreta a la darrera disposició" +msgstr "Win esquerra a la primera disposició; Win/Menú dreta a la darrera disposició" #: rules/base.xml:6417 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" -msgstr "" -"Ctrl esquerra a la primera disposició; Ctrl dreta a la darrera disposició" +msgstr "Ctrl esquerra a la primera disposició; Ctrl dreta a la darrera disposició" #: rules/base.xml:6423 msgid "Alt+Caps Lock" @@ -3773,9 +3764,7 @@ #: rules/base.xml:6543 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "" -"Ctrl esquerra+Win esquerra a la primera disposició; Ctrl dreta+Menú a la " -"segona disposició" +msgstr "Ctrl esquerra+Win esquerra a la primera disposició; Ctrl dreta+Menú a la segona disposició" #: rules/base.xml:6549 msgid "Left Ctrl+Left Win" @@ -3814,28 +3803,16 @@ msgstr "<Més petit/Més gran>" #: rules/base.xml:6647 -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" -msgstr "" -"Bloq Maj; bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre selector de " -"nivell 3r" +msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" +msgstr "Bloq Maj; bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre selector de nivell 3r" #: rules/base.xml:6653 -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" -msgstr "" -"Barra inversa; bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre selector " -"de 3r nivell" +msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "Barra inversa; bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre selector de 3r nivell" #: rules/base.xml:6659 -msgid "" -"<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" -msgstr "" -"<Més petit/Més gran>; bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un " -"altre selector de nivell 3r" +msgid "<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "<Més petit/Més gran>; bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre selector de nivell 3r" #: rules/base.xml:6667 msgid "Ctrl position" @@ -3887,9 +3864,7 @@ #: rules/base.xml:6737 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" -msgstr "" -"Alt esquerra com a Ctrl, Ctrl esquerra com a Win, Win esquerra com a Alt " -"esquerra" +msgstr "Alt esquerra com a Ctrl, Ctrl esquerra com a Win, Win esquerra com a Alt esquerra" #: rules/base.xml:6745 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" @@ -3920,12 +3895,8 @@ msgstr "Addicions Unicode (fletxes i operadors matemàtics)" #: rules/base.xml:6800 -msgid "" -"Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default " -"level)" -msgstr "" -"Addicions Unicode (fletxes i operadors matemàtics; els operadors matemàtics " -"al nivell per defecte)" +msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" +msgstr "Addicions Unicode (fletxes i operadors matemàtics; els operadors matemàtics al nivell per defecte)" #: rules/base.xml:6806 msgid "Legacy Wang 724" @@ -3933,17 +3904,11 @@ #: rules/base.xml:6812 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" -msgstr "" -"Teclat numèric Wang 724 amb addicions Unicode (fletxes i operadors " -"matemàtics)" +msgstr "Teclat numèric Wang 724 amb addicions Unicode (fletxes i operadors matemàtics)" #: rules/base.xml:6818 -msgid "" -"Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math " -"operators on default level)" -msgstr "" -"Teclat numèric Wang 724 amb addicions Unicode (fletxes i operadors " -"matemàtics; els operadors matemàtics en el nivell per defecte)" +msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" +msgstr "Teclat numèric Wang 724 amb addicions Unicode (fletxes i operadors matemàtics; els operadors matemàtics en el nivell per defecte)" #: rules/base.xml:6824 msgid "Hexadecimal" @@ -4030,12 +3995,8 @@ msgstr "Converteix Bloq Maj en un Esc addicional" #: rules/base.xml:6953 -msgid "" -"Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves " -"like regular Caps Lock" -msgstr "" -"Converteix la Bloq Maj sense modificar en una Esc addicional, però Maj + " -"Bloq Maj es comporta com una Bloq Maj normal" +msgid "Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves like regular Caps Lock" +msgstr "Converteix la Bloq Maj sense modificar en una Esc addicional, però Maj + Bloq Maj es comporta com una Bloq Maj normal" #: rules/base.xml:6959 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" @@ -4174,12 +4135,8 @@ msgstr "El teclat numèric sempre introdueix dígits (com en el Mac OS)" #: rules/base.xml:7219 -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in " -"Windows)" -msgstr "" -"Bloq Núm actiu: dígits; Maj per a les tecles de cursor. Bloq Núm inactiu: " -"tecles de cursor (com en el Windows)" +msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in Windows)" +msgstr "Bloq Núm actiu: dígits; Maj per a les tecles de cursor. Bloq Núm inactiu: tecles de cursor (com en el Windows)" #: rules/base.xml:7225 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" @@ -4191,9 +4148,7 @@ #: rules/base.xml:7237 msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" -msgstr "" -"Apple Aluminium: emula les tecles del PC (Impr Pant, Bloq Despl, Pausa, Bloq " -"Núm)" +msgstr "Apple Aluminium: emula les tecles del PC (Impr Pant, Bloq Despl, Pausa, Bloq Núm)" #: rules/base.xml:7243 msgid "Shift cancels Caps Lock" @@ -4221,8 +4176,7 @@ #: rules/base.xml:7279 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" -msgstr "" -"Permetre trencar la captura amb accions del teclat (avís: risc de seguretat)" +msgstr "Permetre trencar la captura amb accions del teclat (avís: risc de seguretat)" #: rules/base.xml:7285 msgid "Allow grab and window tree logging" @@ -4265,36 +4219,20 @@ msgstr "Alt dreta selecciona el 5è nivell" #: rules/base.xml:7346 -msgid "" -"<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " -"together with another 5th level chooser" -msgstr "" -"<Més petit/Més gran> selecciona el nivell 5è; bloqueja un cop en " -"prémer conjuntament amb un altre selector de nivell 5è" +msgid "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "<Més petit/Més gran> selecciona el nivell 5è; bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre selector de nivell 5è" #: rules/base.xml:7352 -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Alt dreta selecciona el nivell 5è; bloqueja un cop en prémer conjuntament " -"amb un altre selector de nivell 5è" +msgid "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "Alt dreta selecciona el nivell 5è; bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre selector de nivell 5è" #: rules/base.xml:7358 -msgid "" -"Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Win esquerra selecciona el nivell 5è; bloqueja un cop en prémer conjuntament " -"amb un altre selector de nivell 5è" +msgid "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "Win esquerra selecciona el nivell 5è; bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre selector de nivell 5è" #: rules/base.xml:7364 -msgid "" -"Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Win dreta selecciona el nivell 5è; bloqueja un cop en prémer conjuntament " -"amb un altre selector de nivell 5è" +msgid "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "Win dreta selecciona el nivell 5è; bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre selector de nivell 5è" #: rules/base.xml:7410 msgid "Using space key to input non-breaking space" @@ -4317,85 +4255,52 @@ msgstr "Espai sense salt al nivell 3r, res al nivell 4t" #: rules/base.xml:7439 -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Espai sense salt al nivell 3r, i un caràcter d'espai fi sense salt al nivell " -"4t" +msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Espai sense salt al nivell 3r, i un caràcter d'espai fi sense salt al nivell 4t" #: rules/base.xml:7445 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Espai sense salt al nivell 4t" #: rules/base.xml:7451 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" -msgstr "" -"Espai sense salt al nivell 4t, i un caràcter d'espai fi sense salt al nivell " -"6è" +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" +msgstr "Espai sense salt al nivell 4t, i un caràcter d'espai fi sense salt al nivell 6è" #: rules/base.xml:7457 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" -"Espai sense salt al nivell 4t, un caràcter d'espai fi sense salt al nivell " -"6è (via Ctrl+Maj)" +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "Espai sense salt al nivell 4t, un caràcter d'espai fi sense salt al nivell 6è (via Ctrl+Maj)" #: rules/base.xml:7463 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Separador d'amplada zero al nivell 2n" #: rules/base.xml:7469 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" -msgstr "" -"Separador d'amplada zero al nivell 2n, un enllaç d'amplada zero al nivell 3r" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" +msgstr "Separador d'amplada zero al nivell 2n, un enllaç d'amplada zero al nivell 3r" #: rules/base.xml:7475 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Separador d'amplada zero al nivell 2n, un enllaç d'amplada zero al nivell " -"3r, i un caràcter d'espai sense salt al nivell 4t" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Separador d'amplada zero al nivell 2n, un enllaç d'amplada zero al nivell 3r, i un caràcter d'espai sense salt al nivell 4t" #: rules/base.xml:7481 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "" -"Caràcter separador d'amplada zero al nivell 2n, un caràcter d'espai sense " -"salt al nivell 3r" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" +msgstr "Caràcter separador d'amplada zero al nivell 2n, un caràcter d'espai sense salt al nivell 3r" #: rules/base.xml:7487 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" -"Separador d'amplada zero al nivell 2n, espai sense salt al nivell 3r, i res " -"al nivell 4t" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" +msgstr "Separador d'amplada zero al nivell 2n, espai sense salt al nivell 3r, i res al nivell 4t" #: rules/base.xml:7493 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Separador d'amplada zero al nivell 2n, un caràcter d'espai sense salt al " -"nivell 3r, i un enllaç d'amplada zero al nivell 4t" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Separador d'amplada zero al nivell 2n, un caràcter d'espai sense salt al nivell 3r, i un enllaç d'amplada zero al nivell 4t" #: rules/base.xml:7499 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Separador d'amplada zero al nivell 2n, un espai sense salt al nivell 3r, i " -"un espai fi sense salt al nivell 4t" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Separador d'amplada zero al nivell 2n, un espai sense salt al nivell 3r, i un espai fi sense salt al nivell 4t" #: rules/base.xml:7505 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Separador d'amplada zero al nivell 3r, un enllaç d'amplada zero al nivell 4t" +msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Separador d'amplada zero al nivell 3r, un enllaç d'amplada zero al nivell 4t" #: rules/base.xml:7512 msgid "Japanese keyboard options" @@ -4451,8 +4356,7 @@ #: rules/base.xml:7590 msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" -msgstr "" -"Manté la compatibilitat de tecles amb els codis de tecla antics de Solaris" +msgstr "Manté la compatibilitat de tecles amb els codis de tecla antics de Solaris" #: rules/base.xml:7595 msgid "Sun Key compatibility" @@ -4712,8 +4616,7 @@ #: rules/base.extras.xml:447 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" -"Anglès (Carpalx, optimització completa, intl., amb tecles mortes AltGr)" +msgstr "Anglès (Carpalx, optimització completa, intl., amb tecles mortes AltGr)" #: rules/base.extras.xml:453 msgid "English (3l)" @@ -4800,20 +4703,12 @@ msgstr "Àrab (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:747 -msgid "" -"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " -"digits preferred)" -msgstr "" -"Àrab (amb ampliacions per escriptura àrab d'altres idiomes i amb preferència " -"de dígits europeus)" +msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)" +msgstr "Àrab (amb ampliacions per escriptura àrab d'altres idiomes i amb preferència de dígits europeus)" #: rules/base.extras.xml:753 -msgid "" -"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits " -"preferred)" -msgstr "" -"Àrab (amb ampliacions per escriptura àrab d'altres idiomes i amb preferència " -"de dígits àrabs)" +msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)" +msgstr "Àrab (amb ampliacions per escriptura àrab d'altres idiomes i amb preferència de dígits àrabs)" #: rules/base.extras.xml:759 msgid "Ugaritic instead of Arabic" --- xkeyboard-config-2.29.orig/po/crh.po +++ xkeyboard-config-2.29/po/crh.po @@ -9,6210 +9,2828 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-31 00:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-16 18:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-06 19:25-0500\n" "Last-Translator: Reşat SABIQ \n" -"Language-Team: Crimean Tatar (Crimean Turkish) \n" -"Language: crh\n" +"Language-Team: Crimean Tatar (Crimean Turkish) \n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" - -#: rules/base.xml:8 -msgid "Generic 101-key PC" -msgstr "Soysal 101 tuşlu PC" - -#: rules/base.xml:15 -#, fuzzy -msgid "Generic 102-key PC (intl.)" -msgstr "Soysal 102 tuşlu (Uluslararası) PC" - -#: rules/base.xml:22 -msgid "Generic 104-key PC" -msgstr "Soysal 104 tuşlu PC" - -#: rules/base.xml:29 -#, fuzzy -msgid "Generic 105-key PC (intl.)" -msgstr "Soysal 105 tuşlu (uluslararası) PC" - -#: rules/base.xml:36 -msgid "Dell 101-key PC" -msgstr "Dell 101 tuşlu PC" - -#: rules/base.xml:43 -#, fuzzy -msgid "Dell Latitude laptop" -msgstr "Dell Latitude serisi Tizüstü" - -#: rules/base.xml:50 -#, fuzzy -msgid "Dell Precision M65 laptop" -msgstr "Dell Precision M65" - -#: rules/base.xml:57 -msgid "Everex STEPnote" -msgstr "Everex STEPnote" -#: rules/base.xml:64 -msgid "Keytronic FlexPro" -msgstr "Keytronic FlexPro" - -#: rules/base.xml:71 -msgid "Microsoft Natural" -msgstr "Microsoft Basit" - -#: rules/base.xml:78 -msgid "Northgate OmniKey 101" -msgstr "Northgate OmniKey 101" +# tüklü +#: ../rules/base.xml.in.h:1 +msgid "(F)" +msgstr "F tizilimi" + +#: ../rules/base.xml.in.h:2 +msgid "(Legacy) Alternative" +msgstr "(Qadim) Alternativ" + +#: ../rules/base.xml.in.h:3 +msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys" +msgstr "(Qadim) Alternativ, Sun ölü tuşlar" + +#: ../rules/base.xml.in.h:4 +msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys" +msgstr "(Qadim) Alternativ, ölü tuşsuz" -#: rules/base.xml:85 -msgid "Winbook Model XP5" -msgstr "Winbook Model XP5" +#: ../rules/base.xml.in.h:5 +msgid "101/104 key Compatible" +msgstr "101/104 tuş Qabili Telif" -#: rules/base.xml:92 -msgid "PC-98" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:6 +msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" +msgstr "101/qwerty/virgül/Ölü tuşlar" + +#: ../rules/base.xml.in.h:7 +msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" +msgstr "101/qwerty/virgül/Ölü tuşsuz" + +#: ../rules/base.xml.in.h:8 +msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" +msgstr "101/qwerty/noqta/Ölü tuşlar" + +#: ../rules/base.xml.in.h:9 +msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" +msgstr "101/qwerty/noqta/Ölü tuşsuz" + +#: ../rules/base.xml.in.h:10 +msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" +msgstr "101/qwertz/virgül/Ölü tuşlar" + +#: ../rules/base.xml.in.h:11 +msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" +msgstr "101/qwertz/virgül/Ölü tuşsuz" + +#: ../rules/base.xml.in.h:12 +msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" +msgstr "101/qwertz/noqta/Ölü tuşlar" + +#: ../rules/base.xml.in.h:13 +msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" +msgstr "101/qwertz/noqta/Ölü tuşsuz" + +#: ../rules/base.xml.in.h:14 +msgid "102/qwerty/comma/Dead keys" +msgstr "102/qwerty/virgül/Ölü tuşlar" + +#: ../rules/base.xml.in.h:15 +msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" +msgstr "102/qwerty/virgül/Ölü tuşsuz" + +#: ../rules/base.xml.in.h:16 +msgid "102/qwerty/dot/Dead keys" +msgstr "102/qwerty/noqta/Ölü tuşlar" + +#: ../rules/base.xml.in.h:17 +msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" +msgstr "102/qwerty/noqta/Ölü tuşsuz" + +#: ../rules/base.xml.in.h:18 +msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" +msgstr "102/qwertz/virgül/Ölü tuşlar" + +#: ../rules/base.xml.in.h:19 +msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" +msgstr "102/qwertz/virgül/Ölü tuşsuz" + +#: ../rules/base.xml.in.h:20 +msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" +msgstr "102/qwertz/noqta/Ölü tuşlar" + +#: ../rules/base.xml.in.h:21 +msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" +msgstr "102/qwertz/noqta/Ölü tuşsuz" + +#: ../rules/base.xml.in.h:22 +msgid "2" +msgstr "2" + +#: ../rules/base.xml.in.h:23 +msgid "4" +msgstr "4" + +#: ../rules/base.xml.in.h:24 +msgid "5" +msgstr "5" -#: rules/base.xml:99 +#: ../rules/base.xml.in.h:25 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" -#: rules/base.xml:106 +#: ../rules/base.xml.in.h:26 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" -#: rules/base.xml:113 +#: ../rules/base.xml.in.h:27 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech Telsiz Masaüstü RFKB-23" -#: rules/base.xml:120 -msgid "Acer AirKey V" -msgstr "Acer AirKey V" +#: ../rules/base.xml.in.h:28 +msgid "ACPI Standard" +msgstr "ACPI Standartı" # tüklü -#: rules/base.xml:127 -#, fuzzy -msgid "Azona RF2300 wireless Internet" -msgstr "Azona RF2300 telsiz İnternet Klavyesi" - -#: rules/base.xml:134 -msgid "Advance Scorpius KI" -msgstr "Advance Scorpius KI" - -#: rules/base.xml:141 -#, fuzzy -msgid "Brother Internet" -msgstr "Brother İnternet Klavyesi" - -# tüklü -#: rules/base.xml:148 -msgid "BTC 5113RF Multimedia" -msgstr "BTC 5113RF Çoqluvasat" - -#: rules/base.xml:155 -msgid "BTC 5126T" -msgstr "BTC 5126T" - -#: rules/base.xml:162 -msgid "BTC 6301URF" -msgstr "BTC 6301URF" - -#: rules/base.xml:169 -msgid "BTC 9000" -msgstr "BTC 9000" - -#: rules/base.xml:176 -msgid "BTC 9000A" -msgstr "BTC 9000A" - -#: rules/base.xml:183 -msgid "BTC 9001AH" -msgstr "BTC 9001AH" - -#: rules/base.xml:190 -msgid "BTC 5090" -msgstr "BTC 5090" - -#: rules/base.xml:197 -msgid "BTC 9019U" -msgstr "BTC 9019U" - -#: rules/base.xml:204 -msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" -msgstr "BTC 9116U Mini Telsiz İnternet ve Oyunlav" - -#: rules/base.xml:210 -msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" -msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" - -#: rules/base.xml:216 -msgid "Cherry CyMotion Master XPress" -msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" - -#: rules/base.xml:223 -#, fuzzy -msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" -msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" - -#: rules/base.xml:230 -msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" -msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" - -#: rules/base.xml:237 -msgid "Cherry CyMotion Expert" -msgstr "Cherry CyMotion Expert" - -#: rules/base.xml:244 -msgid "Cherry B.UNLIMITED" -msgstr "Cherry B.UNLIMITED" - -#: rules/base.xml:251 -#, fuzzy -msgid "Chicony Internet" -msgstr "Chicony İnternet Klavyesi" - -#: rules/base.xml:258 -msgid "Chicony KU-0108" -msgstr "Chicony KU-0108" - -#: rules/base.xml:265 -msgid "Chicony KU-0420" -msgstr "Chicony KU-0420" - -#: rules/base.xml:272 -msgid "Chicony KB-9885" -msgstr "Chicony KB-9885" - -#: rules/base.xml:279 -#, fuzzy -msgid "Compaq Easy Access" -msgstr "Compaq Kolay Erişim Klavyesi" - -#: rules/base.xml:286 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (7 keys)" -msgstr "İnternet Klavyesi (7 tuşlu)" - -#: rules/base.xml:293 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (13 keys)" -msgstr "Compaq İnternet Klavyesi (13 tuşlu)" - -#: rules/base.xml:300 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (18 keys)" -msgstr "Compaq İnternet Klavyesi (18 tuşlu)" - -#: rules/base.xml:307 -msgid "Cherry CyMotion Master Linux" -msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" - -#: rules/base.xml:314 -msgid "Compaq Armada laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:321 -msgid "Compaq Presario laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:328 -#, fuzzy -msgid "Compaq iPaq" -msgstr "Compaq iPaq Klavyesi" - -#: rules/base.xml:335 -msgid "Dell" -msgstr "Dell" - -#: rules/base.xml:342 -msgid "Dell SK-8125" -msgstr "Dell SK-8125" - -#: rules/base.xml:349 -msgid "Dell SK-8135" -msgstr "Dell SK-8135" - -# tüklü -#: rules/base.xml:356 -#, fuzzy -msgid "Dell USB Multimedia" -msgstr "Dell USB Çoqluvasat Klavyesi" - -#: rules/base.xml:363 -msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:370 -#, fuzzy -msgid "Dell Precision M laptop" -msgstr "Dell Precision M65" - -#: rules/base.xml:377 -#, fuzzy -msgid "Dexxa Wireless Desktop" -msgstr "Dexxa Kablosuz Masaüstü Klavyesi" - -#: rules/base.xml:384 -#, fuzzy -msgid "Diamond 9801/9802" -msgstr "Diamond 9801 / 9802 serileri" - -#: rules/base.xml:391 -msgid "DTK2000" -msgstr "DTK2000" - -#: rules/base.xml:397 -msgid "Ennyah DKB-1008" -msgstr "Ennyah DKB-1008" - -#: rules/base.xml:404 -#, fuzzy -msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" -msgstr "Fujitsu-Siemens Bilgisayarları AMILO tizüstü" - -#: rules/base.xml:411 -#, fuzzy -msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" -msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" - -#: rules/base.xml:418 -msgid "Genius Comfy KB-12e" -msgstr "Genius Comfy KB-12e" - -#: rules/base.xml:425 -msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" -msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" - -#: rules/base.xml:432 -msgid "Genius KB-19e NB" -msgstr "Genius KB-19e NB" - -#: rules/base.xml:439 -msgid "Genius KKB-2050HS" -msgstr "Genius KKB-2050HS" - -#: rules/base.xml:446 -msgid "Gyration" -msgstr "Çekimsel" - -#: rules/base.xml:453 -msgid "Kinesis" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:460 -#, fuzzy -msgid "Logitech" -msgstr "Logitech iTouch" - -#: rules/base.xml:467 -msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" -msgstr "Logitech G15, G15daemon üzerinden ek tuşlu" - -#: rules/base.xml:474 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Internet" -msgstr "Hewlett-Packard İnternet Klavyesi" - -#: rules/base.xml:481 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" -msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Çoqluvasat Klavyesi" - -#: rules/base.xml:488 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" - -#: rules/base.xml:495 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" - -#: rules/base.xml:502 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" - -#: rules/base.xml:509 -msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" -msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" - -#: rules/base.xml:516 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" -msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" - -#: rules/base.xml:523 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" - -#: rules/base.xml:530 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" - -#: rules/base.xml:537 -msgid "Hewlett-Packard nx9020" -msgstr "Hewlett-Packard nx9020" - -#: rules/base.xml:544 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" - -#: rules/base.xml:551 -msgid "Honeywell Euroboard" -msgstr "Honeywell Euroboard" - -#: rules/base.xml:558 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" -msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Tizüstü" - -#: rules/base.xml:565 -msgid "IBM Rapid Access" -msgstr "IBM Hızlı Erişim" - -#: rules/base.xml:572 -msgid "IBM Rapid Access II" -msgstr "IBM Hızlı Erişim II" - -#: rules/base.xml:579 -msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" - -#: rules/base.xml:586 -msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" -msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" - -#: rules/base.xml:593 -msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" -msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" - -#: rules/base.xml:600 -msgid "IBM Space Saver" -msgstr "IBM Feza Saqlayıcı (Space Saver)" - -#: rules/base.xml:607 -#, fuzzy -msgid "Logitech Access" -msgstr "Logitech Access Keyboard" - -#: rules/base.xml:614 -msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" -msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü LX-300" - -#: rules/base.xml:621 rules/base.xml:629 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet 350" -msgstr "Logitech İnternet 350 Klavyesi" - -#: rules/base.xml:636 -msgid "Logitech Cordless Desktop" -msgstr "Logitech Kabelsiz Masaüstü" - -#: rules/base.xml:643 -msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" -msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü iTouch" - -#: rules/base.xml:650 rules/base.xml:685 -msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" -msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü Yürsetici" - -#: rules/base.xml:657 -msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" -msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü Optik" - -#: rules/base.xml:664 -#, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" -msgstr "Logitech Kabelsiz Masaüstü" - -#: rules/base.xml:671 -#, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" -msgstr "Logitech Kabelsiz Masaüstü Pro (almaşıq ihtiyar 2)" - -#: rules/base.xml:678 -msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -msgstr "Logitech Kablosuz Özgür/Masaüstü Yürsetici" - -#: rules/base.xml:692 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" -msgstr "Logitech iTouch Kablosuz Klavyesi (model Y-RB6)" - -#: rules/base.xml:699 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet" -msgstr "Logitech İnternet Klavyesi" - -#: rules/base.xml:706 -msgid "Logitech iTouch" -msgstr "Logitech iTouch" - -#: rules/base.xml:713 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet Navigator" -msgstr "Logitech İnternet Yürsetici Klavyesi" - -#: rules/base.xml:720 -msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" -msgstr "Logitech Kabelsiz Masaüstü EX110" - -#: rules/base.xml:727 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" -msgstr "Logitech iTouch İnternet Yürsetici Klavyesi SE" - -#: rules/base.xml:734 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" -msgstr "Logitech iTouch İnternet Yürsetici Klavyesi SE (USB)" - -#: rules/base.xml:741 -#, fuzzy -msgid "Logitech Ultra-X" -msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard" - -#: rules/base.xml:748 -#, fuzzy -msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" -msgstr "Logitech Ultra-X Kabelsiz Vasta Masaüstü Klavyesi" - -#: rules/base.xml:755 -#, fuzzy -msgid "Logitech diNovo" -msgstr "Logitech Access Klavye" - -#: rules/base.xml:762 -#, fuzzy -msgid "Logitech diNovo Edge" -msgstr "Logitech diNovo Edge Klavyesi" - -#: rules/base.xml:769 -msgid "Memorex MX1998" -msgstr "Memorex MX1998" - -#: rules/base.xml:776 -#, fuzzy -msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" -msgstr "Memorex MX2500 EZ Erişim Klavyesi" - -#: rules/base.xml:783 -msgid "Memorex MX2750" -msgstr "Memorex MX2750" - -#: rules/base.xml:790 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" -msgstr "Microsoft Tabiiy Telsiz Ergonomik Klavye 7000" - -#: rules/base.xml:797 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" -msgstr "Microsoft Tabiiy Telsiz Ergonomik Klavye 7000" - -#: rules/base.xml:804 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Internet" -msgstr "Microsoft İnternet Klavyesi" - -#: rules/base.xml:811 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" -msgstr "Microsoft Basit Klavye Pro OEM" - -#: rules/base.xml:818 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" -msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" - -#: rules/base.xml:825 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro OEM" -msgstr "Microsoft Basit Klavye Pro OEM" - -#: rules/base.xml:832 -#, fuzzy -msgid "ViewSonic KU-306 Internet" -msgstr "ViewSonic KU-306 İnternet Klavyesi" - -#: rules/base.xml:839 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" -msgstr "Microsoft İnternet Klavyesi Pro, İsveçce" - -#: rules/base.xml:846 -msgid "Microsoft Office Keyboard" -msgstr "Microsoft Ofis Klavyesi" - -#: rules/base.xml:853 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" -msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" - -#: rules/base.xml:860 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Surface" -msgstr "Microsoft Basit" - -#: rules/base.xml:867 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Elite" -msgstr "Microsoft Basit" - -#: rules/base.xml:874 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" -msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" - -#: rules/base.xml:881 -msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:888 -#, fuzzy -msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" -msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" - -#: rules/base.xml:895 -msgid "QTronix Scorpius 98N+" -msgstr "QTronix Scorpius 98N+" - -#: rules/base.xml:902 -msgid "Samsung SDM 4500P" -msgstr "Samsung SDM 4500P" - -#: rules/base.xml:909 -msgid "Samsung SDM 4510P" -msgstr "Samsung SDM 4510P" - -#: rules/base.xml:916 -msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:923 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-1300" -msgstr "SK-1300" - -#: rules/base.xml:930 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-2500" -msgstr "SK-2500" - -#: rules/base.xml:937 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-6200" -msgstr "SK-6200" - -#: rules/base.xml:944 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-7100" -msgstr "SK-7100" - -#: rules/base.xml:951 -#, fuzzy -msgid "Super Power Multimedia" -msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" - -#: rules/base.xml:958 -msgid "SVEN Ergonomic 2500" -msgstr "SVEN Ergonomik 2500" - -# tüklü -#: rules/base.xml:965 -msgid "SVEN Slim 303" -msgstr "SVEN Zarif 303" - -#: rules/base.xml:972 -#, fuzzy -msgid "Symplon PaceBook tablet" -msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" - -#: rules/base.xml:979 -msgid "Toshiba Satellite S3000" -msgstr "Toshiba Satellite S3000" - -#: rules/base.xml:986 -#, fuzzy -msgid "Trust Wireless Classic" -msgstr "Trust Telsiz Klassik Klavye" - -#: rules/base.xml:993 -#, fuzzy -msgid "Trust Direct Access" -msgstr "Trust Doğrudan İrişim Klavyesi" - -#: rules/base.xml:1000 -msgid "Trust Slimline" -msgstr "Trust Slimline" - -#: rules/base.xml:1007 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1014 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1021 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1028 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1035 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1042 -#, fuzzy -msgid "Yahoo! Internet" -msgstr "Yahoo! İnternet Klavyesi" - -#: rules/base.xml:1049 -msgid "MacBook/MacBook Pro" -msgstr "MacBook/MacBook Pro" - -#: rules/base.xml:1056 -#, fuzzy -msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" -msgstr "MacBook/MacBook Pro (Milletlerara)" - -#: rules/base.xml:1063 -msgid "Macintosh" -msgstr "Macintosh" - -#: rules/base.xml:1070 -msgid "Macintosh Old" -msgstr "Eski Macintosh" +#: ../rules/base.xml.in.h:29 +msgid "ATM/phone-style" +msgstr "ATM/telefon-uslûbı" -#: rules/base.xml:1077 -#, fuzzy -msgid "Happy Hacking for Mac" -msgstr "Mac içün Happy Hacking Klavyesi" +#: ../rules/base.xml.in.h:30 +msgid "Acer AirKey V" +msgstr "Acer AirKey V" -#: rules/base.xml:1084 +#: ../rules/base.xml.in.h:31 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" -#: rules/base.xml:1091 +#: ../rules/base.xml.in.h:32 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" -#: rules/base.xml:1098 -#, fuzzy -msgid "Acer laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:33 +msgid "Acer Laptop" msgstr "Acer Tizüstü" -#: rules/base.xml:1105 -#, fuzzy -msgid "Asus laptop" -msgstr "Asus Tizüstü" - -#: rules/base.xml:1112 -msgid "Apple" -msgstr "Apple" - -#: rules/base.xml:1119 -#, fuzzy -msgid "Apple laptop" -msgstr "Apple Tizüstü" - -#: rules/base.xml:1126 -msgid "Apple Aluminium (ANSI)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1133 -msgid "Apple Aluminium (ISO)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1140 -msgid "Apple Aluminium (JIS)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1147 -msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1154 -msgid "eMachines m6800 laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1161 -msgid "BenQ X-Touch" -msgstr "BenQ X-Touch" - -#: rules/base.xml:1168 -msgid "BenQ X-Touch 730" -msgstr "BenQ X-Touch 730" - -#: rules/base.xml:1175 -msgid "BenQ X-Touch 800" -msgstr "BenQ X-Touch 800" - -#: rules/base.xml:1182 -#, fuzzy -msgid "Happy Hacking" -msgstr "Happy Hacking Klavyesi" - -#: rules/base.xml:1189 -msgid "Classmate PC" -msgstr "Classmate Şahsiy Bilgisayar (PC)" - -#: rules/base.xml:1196 -msgid "OLPC" -msgstr "Bala Başına Bir Tizüstü (BBBT; OLPC)" - -#: rules/base.xml:1203 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 7 USB" -msgstr "Sun Tür 5/6" - -#: rules/base.xml:1210 -msgid "Sun Type 7 USB (European)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1217 -msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1224 -msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1231 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 6/7 USB" -msgstr "Sun Tür 5/6" - -#: rules/base.xml:1238 -msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1245 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" -msgstr "Sun Tür 5/6" - -#: rules/base.xml:1252 -msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1259 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 6 (Japanese)" -msgstr "Sun Tür 5/6" - -#: rules/base.xml:1266 -msgid "Targa Visionary 811" -msgstr "Targa Visionary 811" - -#: rules/base.xml:1273 -msgid "Unitek KB-1925" -msgstr "Unitek KB-1925" - -#: rules/base.xml:1280 -msgid "FL90" -msgstr "FL90" - -#: rules/base.xml:1287 -msgid "Creative Desktop Wireless 7000" -msgstr "Creative Masaüstü Telsiz 7000" - -#: rules/base.xml:1294 -#, fuzzy -msgid "Truly Ergonomic 227" -msgstr "Ergonomik" - -#: rules/base.xml:1301 -#, fuzzy -msgid "Truly Ergonomic 229" -msgstr "Ergonomik" - -#: rules/base.xml:1308 -msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1315 -msgid "Chromebook" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1322 -msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1329 -msgid "" -"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " -"additional Super and Menu key)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for English layouts -#. Keyboard indicator for Australian layouts -#. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1737 rules/base.xml:2257 -#: rules/base.xml:2684 rules/base.xml:3362 rules/base.xml:5576 -#: rules/base.xml:5823 rules/base.xml:5866 rules/base.xml:6011 -#: rules/base.xml:6022 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1171 -#, fuzzy -msgid "en" -msgstr "Menü" - -#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:338 -#, fuzzy -msgid "English (US)" -msgstr "İnglizce" - -#. Keyboard indicator for Cherokee layouts -#: rules/base.xml:1350 -msgid "chr" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1351 -msgid "Cherokee" -msgstr "Çeroki" +#: ../rules/base.xml.in.h:34 +msgid "Add the standard behavior to Menu key" +msgstr "Menü tuşuna standart davranışnı ekle." -#: rules/base.xml:1360 -msgid "English (US, euro on 5)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:35 +msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)" +msgstr "Esperanto qıyışıq-yaylarınıñ (circumflex) eklenüvi (supersigno)" -#: rules/base.xml:1366 -#, fuzzy -msgid "English (US, intl., with dead keys)" -msgstr "Milletlerara (ölü tuşlarnen)" +#: ../rules/base.xml.in.h:36 +msgid "Adding EuroSign to certain keys" +msgstr "Belli tuşlarğa € remziniñ eklenüvi" -#: rules/base.xml:1372 -msgid "English (US, alt. intl.)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:37 +msgid "Advance Scorpius KI" +msgstr "Advance Scorpius KI" -#: rules/base.xml:1378 -msgid "English (Colemak)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:38 +msgid "Afg" +msgstr "Afg" -#: rules/base.xml:1384 -#, fuzzy -msgid "English (Dvorak)" -msgstr "Fransızca Dvorak" +#: ../rules/base.xml.in.h:39 +msgid "Afghanistan" +msgstr "Afğanistan" -#: rules/base.xml:1390 -#, fuzzy -msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" -msgstr "Milletlerara (ölü tuşlarnen)" +#: ../rules/base.xml.in.h:40 +msgid "Akan" +msgstr "Akan" -#: rules/base.xml:1396 -msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:41 +msgid "Alb" +msgstr "Arn" -#: rules/base.xml:1402 -msgid "English (Dvorak, left-handed)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:42 +msgid "Albania" +msgstr "Arnavutlıq" -#: rules/base.xml:1408 -msgid "English (Dvorak, right-handed)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:43 +msgid "Alt and Meta are on Alt keys" +msgstr "Alt ve Meta, Alt tuşlarındadır" -#: rules/base.xml:1414 -#, fuzzy -msgid "English (classic Dvorak)" -msgstr "Klassik Dvorak" +#: ../rules/base.xml.in.h:44 +msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" +msgstr "Alt, Oñ Win tuşuna, Süper ise Menü tuşuna haritalandırılır" -#: rules/base.xml:1420 -#, fuzzy -msgid "English (programmer Dvorak)" -msgstr "Programcı Dvorak" +#: ../rules/base.xml.in.h:45 +msgid "Alt+CapsLock" +msgstr "Alt+CapsLock" -#. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1427 rules/base.xml:2908 rules/base.xml:3488 -#: rules/base.xml:3626 rules/base.xml:4055 rules/base.xml:4549 -#: rules/base.xml:4669 rules/base.xml:5069 rules/base.xml:5080 -#: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188 -#: rules/base.extras.xml:566 rules/base.extras.xml:582 -#: rules/base.extras.xml:618 -msgid "ru" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:46 +msgid "Alt+Ctrl" +msgstr "Alt+Ctrl" -#: rules/base.xml:1428 -#, fuzzy -msgid "Russian (US, phonetic)" -msgstr "Rusça fonetik" +#: ../rules/base.xml.in.h:47 +msgid "Alt+Shift" +msgstr "Alt+Shift" -#: rules/base.xml:1437 -#, fuzzy -msgid "English (Macintosh)" -msgstr "Fransız (Makintoş)" +#: ../rules/base.xml.in.h:48 +msgid "Alt+Space" +msgstr "Alt+Boşluq" -#: rules/base.xml:1443 -#, fuzzy -msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "Milletlerara (AltGr ölü tuşlarınen)" +#: ../rules/base.xml.in.h:49 +msgid "Alt-Q" +msgstr "Alt-Q (yazılımcı klavyesi)" -#: rules/base.xml:1454 -msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:50 +msgid "Alt/Win key behavior" +msgstr "Alt/Win tuşu davranışı" -#: rules/base.xml:1460 -msgid "Serbo-Croatian (US)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:51 +msgid "Alternative" +msgstr "Alternativ" + +#: ../rules/base.xml.in.h:52 +msgid "Alternative Eastern" +msgstr "Alternativ Şarqiy" -#: rules/base.xml:1473 -#, fuzzy -msgid "English (Norman)" -msgstr "İnglizce" +#: ../rules/base.xml.in.h:53 +msgid "Alternative Phonetic" +msgstr "Alternativ Fonetik" -#: rules/base.xml:1479 -msgid "English (Workman)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:54 +msgid "Alternative international (former us_intl)" +msgstr "Alternativ milletlerara (Q klavyesi; evelki us_intl)" -#: rules/base.xml:1485 -#, fuzzy -msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" -msgstr "Milletlerara (ölü tuşlarnen)" +#: ../rules/base.xml.in.h:55 +msgid "Alternative, Sun dead keys" +msgstr "Alternativ, Sun ölü tuşlar" -#. Keyboard indicator for Afghani layouts -#. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1494 rules/base.xml:1535 rules/base.xml:3037 -#: rules/base.extras.xml:226 -msgid "fa" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:56 +msgid "Alternative, eliminate dead keys" +msgstr "Alternativ, ölü tuşsuz" -#: rules/base.xml:1495 -#, fuzzy -msgid "Afghani" -msgstr "Afğanistan" +#: ../rules/base.xml.in.h:57 +msgid "Alternative, latin-9 only" +msgstr "Alternativ, faqat latin-9" -#. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: rules/base.xml:1502 rules/base.xml:1524 -msgid "ps" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:58 +msgid "And" +msgstr "And" + +#: ../rules/base.xml.in.h:59 +msgid "Andorra" +msgstr "Andora" -#: rules/base.xml:1503 -msgid "Pashto" -msgstr "Paşto" +#: ../rules/base.xml.in.h:60 +msgid "Any Alt key" +msgstr "Er angi Alt tuşu" -#. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1513 rules/base.xml:1543 rules/base.xml:5642 -msgid "uz" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:61 +msgid "Any Win key" +msgstr "Er angi Pencereler (Win) tuşu" -#: rules/base.xml:1514 -#, fuzzy -msgid "Uzbek (Afghanistan)" -msgstr "Afğanistan" +# tüklü +#: ../rules/base.xml.in.h:62 +msgid "Any Win key (while pressed)" +msgstr "Er angi Pencereler (Win) tuşu (basıq olğanda)" -#: rules/base.xml:1525 -msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:63 +msgid "Apostrophe (') variant" +msgstr "Apostrof (') variantı" -#: rules/base.xml:1536 -msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:64 +msgid "Apple" +msgstr "Apple" -#: rules/base.xml:1544 -#, fuzzy -msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" -msgstr "Afğanistan" +#: ../rules/base.xml.in.h:65 +msgid "Apple Laptop" +msgstr "Apple Tizüstü" -#. Keyboard indicator for Arabic layouts -#. Keyboard indicator for Iraqi layouts -#. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1556 rules/base.xml:2400 rules/base.xml:2413 -#: rules/base.xml:3100 rules/base.xml:5223 rules/base.xml:5787 -#: rules/base.extras.xml:734 -#, fuzzy -msgid "ar" -msgstr "Zar" +#: ../rules/base.xml.in.h:66 +msgid "Ara" +msgstr "Ara" -#: rules/base.xml:1557 rules/base.extras.xml:735 +#: ../rules/base.xml.in.h:67 msgid "Arabic" msgstr "Arapça" -#: rules/base.xml:1587 -msgid "Arabic (AZERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1593 -msgid "Arabic (AZERTY/digits)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1599 -msgid "Arabic (digits)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1605 -msgid "Arabic (QWERTY)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:68 +msgid "Arm" +msgstr "Erm" -#: rules/base.xml:1611 -#, fuzzy -msgid "Arabic (qwerty/digits)" -msgstr "qwerty/raqamlar" - -#: rules/base.xml:1617 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Buckwalter)" -msgstr "Bükvalter" - -#: rules/base.xml:1623 -#, fuzzy -msgid "Arabic (OLPC)" -msgstr "Arapça" - -#: rules/base.xml:1629 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Macintosh)" -msgstr "Fransız (Makintoş)" - -#. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: rules/base.xml:1638 -msgid "sq" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1639 -#, fuzzy -msgid "Albanian" -msgstr "Arnavutlıq" - -#: rules/base.xml:1648 -#, fuzzy -msgid "Albanian (Plisi)" -msgstr "Arnavutlıq" - -#: rules/base.xml:1654 -msgid "Albanian (Veqilharxhi)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1663 rules/base.extras.xml:695 -msgid "hy" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1664 rules/base.extras.xml:696 -#, fuzzy -msgid "Armenian" +#: ../rules/base.xml.in.h:69 +msgid "Armenia" msgstr "Ermenistan" -#: rules/base.xml:1673 -#, fuzzy -msgid "Armenian (phonetic)" -msgstr "Suriye fonetik" - -#: rules/base.xml:1679 -#, fuzzy -msgid "Armenian (alt. phonetic)" -msgstr "Ananeviy fonetik" - -#: rules/base.xml:1685 -msgid "Armenian (eastern)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1691 -msgid "Armenian (western)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1697 -msgid "Armenian (alt. eastern)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1706 rules/base.xml:3510 rules/base.xml:5135 -#: rules/base.xml:5153 rules/base.xml:5161 rules/base.xml:5213 -#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1120 -msgid "de" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1707 -msgid "German (Austria)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1716 -#, fuzzy -msgid "German (Austria, no dead keys)" -msgstr "Almanca, Sun ölü tuşlar" - -#: rules/base.xml:1722 -#, fuzzy -msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" -msgstr "Almanca, Sun ölü tuşlar" +#: ../rules/base.xml.in.h:70 +msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L" +msgstr "Alt-noqtalı H ve alt-noqatlı L ile Asturian variant" -#: rules/base.xml:1728 -#, fuzzy -msgid "German (Austria, Macintosh)" -msgstr "Alman (Makintoş)" +#: ../rules/base.xml.in.h:71 +msgid "Asus Laptop" +msgstr "Asus Tizüstü" -#: rules/base.xml:1738 -msgid "English (Australian)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:72 +msgid "At bottom left" +msgstr "Tüpniñ solunda" -#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: rules/base.xml:1748 -#, fuzzy -msgid "az" -msgstr "Kaz" +#: ../rules/base.xml.in.h:73 +msgid "At left of 'A'" +msgstr "'A'nıñ solunda" -#: rules/base.xml:1749 -#, fuzzy -msgid "Azerbaijani" -msgstr "Azerbaycan" +#: ../rules/base.xml.in.h:74 +msgid "Aze" +msgstr "Aze" -#: rules/base.xml:1758 -#, fuzzy -msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" +#: ../rules/base.xml.in.h:75 +msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaycan" -#. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: rules/base.xml:1767 -msgid "by" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1768 -#, fuzzy -msgid "Belarusian" -msgstr "Belarus" - -#: rules/base.xml:1777 -#, fuzzy -msgid "Belarusian (legacy)" -msgstr "Fransızca (qadim)" - -#: rules/base.xml:1783 -msgid "Belarusian (Latin)" -msgstr "" +# tüklü +#: ../rules/base.xml.in.h:76 +msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" +msgstr "Azona RF2300 telsiz İnternet Klavyesi" -#. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1792 rules/base.extras.xml:767 -msgid "be" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:77 +msgid "BTC 5090" +msgstr "BTC 5090" -#: rules/base.xml:1793 rules/base.extras.xml:768 -#, fuzzy -msgid "Belgian" -msgstr "Belçika" +# tüklü +#: ../rules/base.xml.in.h:78 +msgid "BTC 5113RF Multimedia" +msgstr "BTC 5113RF Çoqluvasat" -#: rules/base.xml:1804 -msgid "Belgian (alt.)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:79 +msgid "BTC 5126T" +msgstr "BTC 5126T" -#: rules/base.xml:1810 -#, fuzzy -msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)" -msgstr "Alternativ, faqat latin-9" +#: ../rules/base.xml.in.h:80 +msgid "BTC 6301URF" +msgstr "BTC 6301URF" -#: rules/base.xml:1816 -#, fuzzy -msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" -msgstr "Milletlerara (ölü tuşlarnen)" +#: ../rules/base.xml.in.h:81 +msgid "BTC 9000" +msgstr "BTC 9000" -#: rules/base.xml:1822 -msgid "Belgian (alt. ISO)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:82 +msgid "BTC 9000A" +msgstr "BTC 9000A" -#: rules/base.xml:1828 -#, fuzzy -msgid "Belgian (no dead keys)" -msgstr "Almanca, Sun ölü tuşlar" +#: ../rules/base.xml.in.h:83 +msgid "BTC 9001AH" +msgstr "BTC 9001AH" -#: rules/base.xml:1834 -#, fuzzy -msgid "Belgian (with Sun dead keys)" -msgstr "Fransızca, Sun ölü tuşlar" +#: ../rules/base.xml.in.h:84 +msgid "BTC 9019U" +msgstr "BTC 9019U" -#: rules/base.xml:1840 -#, fuzzy -msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" -msgstr "Qadim Wang 724" +#: ../rules/base.xml.in.h:85 +msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" +msgstr "BTC 9116U Mini Telsiz İnternet ve Oyunlav" -#. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1849 rules/base.xml:1878 rules/base.xml:1891 -msgid "bn" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:86 +msgid "Ban" +msgstr "Ban" -#: rules/base.xml:1850 -#, fuzzy -msgid "Bangla" +#: ../rules/base.xml.in.h:87 +msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladeş" -#: rules/base.xml:1861 -#, fuzzy -msgid "Bangla (Probhat)" -msgstr "Bengali Probhat" - -#. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1870 -#, fuzzy -msgid "in" -msgstr "Fin" - -#: rules/base.xml:1871 -#, fuzzy -msgid "Indian" -msgstr "Hindistan" - -#: rules/base.xml:1879 -msgid "Bangla (India)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1892 -#, fuzzy -msgid "Bangla (India, Probhat)" -msgstr "Bengali Probhat" - -#: rules/base.xml:1903 -msgid "Bangla (India, Baishakhi)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1914 -msgid "Bangla (India, Bornona)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1925 -msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1936 -msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1947 -msgid "Manipuri (Eeyek)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:1957 -msgid "gu" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1958 -msgid "Gujarati" -msgstr "Batı Hint dili" - -#. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:1968 rules/base.xml:1979 -msgid "pa" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1969 -#, fuzzy -msgid "Punjabi (Gurmukhi)" -msgstr "Gurmuki" - -#: rules/base.xml:1980 -#, fuzzy -msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" -msgstr "Gurmuki Jhelum" - -#. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 -#, fuzzy -msgid "kn" -msgstr "Akan" - -#: rules/base.xml:1991 -msgid "Kannada" -msgstr "Güney Hint dili" - -#: rules/base.xml:2002 -#, fuzzy -msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" -msgstr "Standart Fonetik" - -#. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 rules/base.xml:2034 -msgid "ml" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2013 -msgid "Malayalam" -msgstr "Malayalam tili" - -#: rules/base.xml:2024 -#, fuzzy -msgid "Malayalam (Lalitha)" -msgstr "Malayalam Lalitha tili" - -#: rules/base.xml:2035 -msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2045 -#, fuzzy -msgid "or" -msgstr "Kor" - -#: rules/base.xml:2046 -msgid "Oriya" -msgstr "Orissa dili" - -#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2058 -#, fuzzy -msgid "sat" -msgstr "Est" - -#: rules/base.xml:2059 -msgid "Ol Chiki" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2070 rules/base.xml:2081 rules/base.xml:2092 -#: rules/base.xml:2103 rules/base.xml:2114 rules/base.xml:5315 -#, fuzzy -msgid "ta" -msgstr "İta" - -#: rules/base.xml:2071 -msgid "Tamil (TamilNet '99)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2082 -msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2093 -msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2104 -msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2115 -msgid "Tamil (Inscript)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2125 rules/base.xml:2136 rules/base.xml:2147 -#: rules/base.xml:2158 -msgid "te" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:88 +msgid "Bashkirian" +msgstr "Başqurtça" -#: rules/base.xml:2126 -msgid "Telugu" -msgstr "Telugu dili" +#: ../rules/base.xml.in.h:89 +msgid "Bel" +msgstr "Bel" -#: rules/base.xml:2137 rules/base.xml:2159 -msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:90 +msgid "Belarus" +msgstr "Belarus" -#: rules/base.xml:2148 -msgid "Telugu (Sarala)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:91 +msgid "Belgium" +msgstr "Belçika" -#. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2169 rules/base.xml:2180 rules/base.xml:2191 -#: rules/base.xml:5765 -#, fuzzy -msgid "ur" -msgstr "Trk" +#: ../rules/base.xml.in.h:92 +msgid "BenQ X-Touch" +msgstr "BenQ X-Touch" -#: rules/base.xml:2170 -#, fuzzy -msgid "Urdu (phonetic)" -msgstr "Urdu, Fonetik" +#: ../rules/base.xml.in.h:93 +msgid "BenQ X-Touch 730" +msgstr "BenQ X-Touch 730" -#: rules/base.xml:2181 -#, fuzzy -msgid "Urdu (alt. phonetic)" -msgstr "Urdu, Fonetik" +#: ../rules/base.xml.in.h:94 +msgid "BenQ X-Touch 800" +msgstr "BenQ X-Touch 800" -#: rules/base.xml:2192 -#, fuzzy -msgid "Urdu (Win keys)" -msgstr "Urdu, Win-tuşları" +#: ../rules/base.xml.in.h:95 +msgid "Bengali" +msgstr "Bengali" -#. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2202 rules/base.xml:2213 rules/base.xml:2224 -msgid "hi" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:96 +msgid "Bengali Probhat" +msgstr "Bengali Probhat" -#: rules/base.xml:2203 -#, fuzzy -msgid "Hindi (Bolnagri)" -msgstr "Hindce Bolnagri" +#: ../rules/base.xml.in.h:97 +msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way" +msgstr "Bepo, ergonomik, Dvorak yolu" -#: rules/base.xml:2214 -#, fuzzy -msgid "Hindi (Wx)" -msgstr "Hindce Wx" +#: ../rules/base.xml.in.h:98 +msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only" +msgstr "Bepo, ergonomik, Dvorak yolu, faqat latin-9" -#: rules/base.xml:2225 -msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:99 +msgid "Bgr" +msgstr "Bgr" -#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2235 -msgid "sa" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:100 +msgid "Bhu" +msgstr "Bhu" -#: rules/base.xml:2236 -#, fuzzy -msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" -msgstr "Suriye fonetik" +#: ../rules/base.xml.in.h:101 +msgid "Bhutan" +msgstr "Butan" -#. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2246 -#, fuzzy -msgid "mr" -msgstr "Mmr" +#: ../rules/base.xml.in.h:102 +msgid "Biblical Hebrew (Tiro)" +msgstr "İnciliy İbraniyce (Tiro)" -#: rules/base.xml:2247 -#, fuzzy -msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" -msgstr "Ananeviy fonetik" +#: ../rules/base.xml.in.h:103 +msgid "Bih" +msgstr "Bih" + +#: ../rules/base.xml.in.h:104 +msgid "Blr" +msgstr "Blr" + +#: ../rules/base.xml.in.h:105 +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "Bosna-Hersek" -#: rules/base.xml:2258 -msgid "English (India, with rupee)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:106 +msgid "Both Alt keys together" +msgstr "Alt tuşlarınıñ ekisi de" -#. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2270 -msgid "bs" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:107 +msgid "Both Ctrl keys together" +msgstr "Ctrl tuşlarınıñ ekisi de" -#: rules/base.xml:2271 -msgid "Bosnian" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:108 +msgid "Both Shift keys together" +msgstr "Shift tuşlarınıñ ekisi de" -#: rules/base.xml:2280 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (with guillemets)" -msgstr "Açılı ayraçlarla Latin" +#: ../rules/base.xml.in.h:109 +msgid "Bra" +msgstr "Bra" -#: rules/base.xml:2286 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" -msgstr "Bosna ikil harfleriyle amerikan klavyesi" +# tınış +#: ../rules/base.xml.in.h:110 +msgid "Braille" +msgstr "Körler elifbesi" -#: rules/base.xml:2292 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" -msgstr "Bosna ikil harfleriyle amerikan klavyesi" +#: ../rules/base.xml.in.h:111 +msgid "Brazil" +msgstr "Brezilya" -#: rules/base.xml:2298 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" -msgstr "Bosna harfleriyle amerikan klavyesi" +# tüklü +#: ../rules/base.xml.in.h:112 +msgid "Breton" +msgstr "Breton" -#. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2307 rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:782 -#: rules/base.extras.xml:1024 rules/base.extras.xml:1039 -msgid "pt" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:113 +msgid "Brl" +msgstr "Brl" -#: rules/base.xml:2308 rules/base.extras.xml:783 -msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:114 +msgid "Brother Internet Keyboard" +msgstr "Brother İnternet Klavyesi" -#: rules/base.xml:2317 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" -msgstr "Alternativ, Sun ölü tuşlar" +#: ../rules/base.xml.in.h:115 +msgid "Buckwalter" +msgstr "Bükvalter" -#: rules/base.xml:2323 -msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:116 +msgid "Bulgaria" +msgstr "Bulgaristan" -#: rules/base.xml:2329 -msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" -msgstr "" +# tüklü +#: ../rules/base.xml.in.h:117 +msgid "CRULP" +msgstr "CRULP" -#: rules/base.xml:2335 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" -msgstr "AQŞ klavyeleri içün Nativo" +#: ../rules/base.xml.in.h:118 +msgid "Cambodia" +msgstr "Kamboçya" -#: rules/base.xml:2341 -msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:119 +msgid "Can" +msgstr "Kan" -#: rules/base.xml:2350 -msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:120 +msgid "Canada" +msgstr "Kanada" -#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2359 -msgid "bg" -msgstr "" +# tüklü +#: ../rules/base.xml.in.h:121 +msgid "Caps Lock" +msgstr "Caps Lock" -#: rules/base.xml:2360 -#, fuzzy -msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulgaristan" +#: ../rules/base.xml.in.h:122 +msgid "CapsLock" +msgstr "CapsLock" -#: rules/base.xml:2369 -#, fuzzy -msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" -msgstr "Ananeviy fonetik" +#: ../rules/base.xml.in.h:123 +msgid "CapsLock (to first layout), Shift+CapsLock (to last layout)" +msgstr "CapsLock (birinci tizilimge almaştırır), Shift+CapsLock (soñkisine)" -#: rules/base.xml:2375 -#, fuzzy -msgid "Bulgarian (new phonetic)" -msgstr "Rusça fonetik" +#: ../rules/base.xml.in.h:124 +msgid "CapsLock (while pressed), Alt+CapsLock does the original capslock action" +msgstr "CapsLock tuşu (basıq olğanda), Alt+CapsLock asliy CapsLock amelini yapar" + +#: ../rules/base.xml.in.h:125 +msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock" +msgstr "CapsLock kilitlemeli Shift kibi çalışır. Shift ise CapsLock tuşunı \"tınışlar\"" + +#: ../rules/base.xml.in.h:126 +msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock" +msgstr "CapsLock kilitlemeli Shift kibi çalışır. Shift tuşu Caps Lock davranışına tesirlemez." -#: rules/base.xml:2383 -#, fuzzy -msgid "la" -msgstr "Fula" +#: ../rules/base.xml.in.h:127 +msgid "CapsLock is disabled" +msgstr "CapsLock ğayrı qabil" -#: rules/base.xml:2384 -msgid "Berber (Algeria, Latin)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:128 +msgid "CapsLock key behavior" +msgstr "CapsLock tuşunıñ davranışı" -#. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2390 rules/base.xml:2432 rules/base.xml:2443 -#: rules/base.xml:2454 rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2476 -#: rules/base.xml:2487 -msgid "ber" -msgstr "" +# bundan alfabetik olmayan tuşlar da etkilenir. +#: ../rules/base.xml.in.h:129 +msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected" +msgstr "CapsLock, tuşlarnıñ episi tesirlenecek şekilde Shift davranışını döndürir" -#: rules/base.xml:2391 -msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" -msgstr "" +# tuşu büyük/küçük harf geçişi yapar. +#: ../rules/base.xml.in.h:130 +msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters" +msgstr "CapsLock elifbe remizleriniñ normal başlaştırılmasını almaştırır" -#: rules/base.xml:2401 -msgid "Arabic (Algeria)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:131 +msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock" +msgstr "CapsLock içki başlaştırmanı qullanır. Shift CapsLock tuşunı \"tınışlar\"" + +#: ../rules/base.xml.in.h:132 +msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock" +msgstr "CapsLock içki başlaştırmanı qullanır. Shift CapsLock davranışına tesirlemez." -#: rules/base.xml:2414 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Morocco)" -msgstr "Fas" +#: ../rules/base.xml.in.h:133 +msgid "Catalan variant with middle-dot L" +msgstr "Ortası noqtalı L'li Katalan yerleşimi" -#. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2421 rules/base.xml:2628 rules/base.xml:2639 -#: rules/base.xml:2647 rules/base.xml:2697 rules/base.xml:3223 -#: rules/base.xml:3453 rules/base.xml:5169 rules/base.xml:5180 -#: rules/base.xml:5191 rules/base.xml:5202 rules/base.xml:6000 -#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:908 -msgid "fr" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:134 +msgid "Cedilla" +msgstr "Sedilla" -#: rules/base.xml:2422 -#, fuzzy -msgid "French (Morocco)" -msgstr "Fransız (Makintoş)" +#: ../rules/base.xml.in.h:135 +msgid "Che" +msgstr "Che" -#: rules/base.xml:2433 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:136 +msgid "Cherokee" +msgstr "Çeroki" -#: rules/base.xml:2444 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:137 +msgid "Cherry B.UNLIMITED" +msgstr "Cherry B.UNLIMITED" -#: rules/base.xml:2455 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:138 +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" +msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" -#: rules/base.xml:2466 -#, fuzzy -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" -msgstr "Tifinagh Gelişkin" +#: ../rules/base.xml.in.h:139 +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" +msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (diğer seçenek)" -#: rules/base.xml:2477 -#, fuzzy -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" -msgstr "Tifinagh Fonetik" +#: ../rules/base.xml.in.h:140 +msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" +msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" -#: rules/base.xml:2488 -#, fuzzy -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" -msgstr "Tifinagh Gelişmiş Fonetik" +#: ../rules/base.xml.in.h:141 +msgid "Cherry CyMotion Expert" +msgstr "Cherry CyMotion Expert" -#. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2500 rules/base.extras.xml:1253 -msgid "cm" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:142 +msgid "Cherry CyMotion Master Linux" +msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" -#: rules/base.xml:2501 rules/base.extras.xml:1254 -msgid "English (Cameroon)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:143 +msgid "Cherry CyMotion Master XPress" +msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" -#: rules/base.xml:2510 -#, fuzzy -msgid "French (Cameroon)" -msgstr "Fransız (Makintoş)" +#: ../rules/base.xml.in.h:144 +msgid "Chicony Internet Keyboard" +msgstr "Chicony İnternet Klavyesi" -#: rules/base.xml:2519 -msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:145 +msgid "Chicony KB-9885" +msgstr "Chicony KB-9885" -#: rules/base.xml:2556 -msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:146 +msgid "Chicony KU-0108" +msgstr "Chicony KU-0108" -#: rules/base.xml:2593 -msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:147 +msgid "Chicony KU-0420" +msgstr "Chicony KU-0420" -#: rules/base.xml:2599 rules/base.extras.xml:1260 -msgid "Mmuock" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:148 +msgid "China" +msgstr "Çin" -#. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2608 -msgid "my" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:149 +msgid "Chuvash" +msgstr "Çuvaşça" -#: rules/base.xml:2609 -msgid "Burmese" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:150 +msgid "Chuvash Latin" +msgstr "Çuvaşça Latin" -#: rules/base.xml:2618 -msgid "zg" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:151 +msgid "Classic" +msgstr "Klassik" -#: rules/base.xml:2619 -msgid "Burmese Zawgyi" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:152 +msgid "Classic Dvorak" +msgstr "Klassik Dvorak" -#: rules/base.xml:2629 rules/base.extras.xml:64 -#, fuzzy -msgid "French (Canada)" -msgstr "Fransız (Makintoş)" +#: ../rules/base.xml.in.h:153 +msgid "Classmate PC" +msgstr "Classmate Şahsiy Bilgisayar (PC)" -#: rules/base.xml:2640 -#, fuzzy -msgid "French (Canada, Dvorak)" -msgstr "Fransızca Dvorak" +#: ../rules/base.xml.in.h:154 +msgid "CloGaelach" +msgstr "CloGaelach" -#: rules/base.xml:2648 -#, fuzzy -msgid "French (Canada, legacy)" -msgstr "Fransızca (qadim)" +#: ../rules/base.xml.in.h:155 +msgid "Colemak" +msgstr "Colemak" -#: rules/base.xml:2654 -#, fuzzy -msgid "Canadian Multilingual" -msgstr "Çokdilli" +#: ../rules/base.xml.in.h:156 +msgid "Compaq Easy Access Keyboard" +msgstr "Compaq Kolay Erişim Klavyesi" -#: rules/base.xml:2660 -#, fuzzy -msgid "Canadian Multilingual (1st part)" -msgstr "Çokdilli, ilk bölüm" +#: ../rules/base.xml.in.h:157 +msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" +msgstr "Compaq İnternet Klavyesi (13 tuşlu)" -#: rules/base.xml:2666 -#, fuzzy -msgid "Canadian Multilingual (2nd part)" -msgstr "Çokdilli, ikinci bölüm" +#: ../rules/base.xml.in.h:158 +msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" +msgstr "Compaq İnternet Klavyesi (18 tuşlu)" -#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2673 -#, fuzzy -msgid "ike" -msgstr "Win-tuşları" +#: ../rules/base.xml.in.h:159 +msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" +msgstr "İnternet Klavyesi (7 tuşlu)" -#: rules/base.xml:2674 -msgid "Inuktitut" -msgstr "Inuktitut" +#: ../rules/base.xml.in.h:160 +msgid "Compaq iPaq Keyboard" +msgstr "Compaq iPaq Klavyesi" -#: rules/base.xml:2685 -#, fuzzy -msgid "English (Canada)" -msgstr "İnglizce" +#: ../rules/base.xml.in.h:161 +msgid "Compose key position" +msgstr "Telif (Compose) tuşu qonumı" -#: rules/base.xml:2698 -#, fuzzy -msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" +#: ../rules/base.xml.in.h:162 +msgid "Congo, Democratic Republic of the" msgstr "Kongo Demokratik Cumhuriyeti" -#. Keyboard indicator for Chinese layouts -#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2709 rules/base.xml:5473 -msgid "zh" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2710 -#, fuzzy -msgid "Chinese" -msgstr "Çin" - -#: rules/base.xml:2720 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Bichig)" -msgstr "Moğolistan" +#: ../rules/base.xml.in.h:163 +msgid "Control + Alt + Backspace" +msgstr "Control + Alt + Kerisilme" -#: rules/base.xml:2729 -#, fuzzy -msgid "Mongolian Todo" -msgstr "Moğolistan" +#: ../rules/base.xml.in.h:164 +msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" +msgstr "Control (Muraqabe), Alt tuşlarına haritalandırılır, Alt ise Pencereler (Win) tuşlarına haritalandırılır" + +#: ../rules/base.xml.in.h:165 +msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" +msgstr "Control (Muraqabe), Pencereler (Win) tuşlarına (ve adetiy Ctrl tuşlarına) haritalandırılır" -#: rules/base.xml:2738 -#, fuzzy -msgid "Mongolian Xibe" -msgstr "Moğolistan" +#: ../rules/base.xml.in.h:166 +msgid "Creative Desktop Wireless 7000" +msgstr "Creative Masaüstü Telsiz 7000" -#: rules/base.xml:2747 -#, fuzzy -msgid "Mongolian Manchu" -msgstr "Moğolistan" +#: ../rules/base.xml.in.h:167 +msgid "Crimean Tatar (Dobruca-1 Q)" +msgstr "Qırımtatarca (Dobruca-1 Q)" -#: rules/base.xml:2756 -#, fuzzy -msgid "Mongolian Galik" -msgstr "Moğolistan" +#: ../rules/base.xml.in.h:168 +msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)" +msgstr "Qırımtatarca (Dobruca-2 Q)" -#: rules/base.xml:2765 -msgid "Mongolian Todo Galik" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:169 +msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" +msgstr "Qırımtatarca (Türkçe Alt-Q)" -#: rules/base.xml:2774 -msgid "Mongolian Manchu Galik" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:170 +msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" +msgstr "Qırımtatarca (Türkçe F)" -#: rules/base.xml:2784 -msgid "Tibetan" -msgstr "Tibetçe" +#: ../rules/base.xml.in.h:171 +msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" +msgstr "Qırımtatarca (Türkçe Q)" -#: rules/base.xml:2793 -msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" -msgstr "Tibetçe (ASCII sayılarnen)" +#: ../rules/base.xml.in.h:172 +msgid "Croatia" +msgstr "Hırvatistan" -#: rules/base.xml:2802 -msgid "ug" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:173 +msgid "Ctrl key position" +msgstr "Ctrl tuşunıñ mevamı" -#: rules/base.xml:2803 -msgid "Uyghur" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:174 +msgid "Ctrl+Shift" +msgstr "Ctrl+Shift" -#: rules/base.xml:2812 -msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:175 +msgid "Cyrillic" +msgstr "Kiril" -#. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2824 -msgid "hr" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:176 +msgid "Cyrillic with guillemets" +msgstr "Köşeli qavuslarnen Kiril" -#: rules/base.xml:2825 -#, fuzzy -msgid "Croatian" -msgstr "Hırvatistan" +#: ../rules/base.xml.in.h:177 +msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped" +msgstr "Kiril, Z ile J almaştırılğan" -#: rules/base.xml:2834 -#, fuzzy -msgid "Croatian (with guillemets)" -msgstr "Açılı ayraçlarla Latin" +#: ../rules/base.xml.in.h:178 +msgid "Cze" +msgstr "Çek" -#: rules/base.xml:2840 -#, fuzzy -msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" -msgstr "Hırvat ikil harfleriyle amerikan klavyesi" +#: ../rules/base.xml.in.h:179 +msgid "Czechia" +msgstr "Çek Cumhuriyeti" -#: rules/base.xml:2846 -#, fuzzy -msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" -msgstr "Hırvat ikil harfleriyle amerikan klavyesi" +#: ../rules/base.xml.in.h:180 +msgid "DOS" +msgstr "DOS" + +#: ../rules/base.xml.in.h:181 +msgid "DRC" +msgstr "DRC" -#: rules/base.xml:2852 -#, fuzzy -msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" -msgstr "Hırvat harfleriyle amerikan klavyesi" +#: ../rules/base.xml.in.h:182 +msgid "DTK2000" +msgstr "DTK2000" -#. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:2861 rules/base.extras.xml:797 -msgid "cs" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:183 +msgid "Dan" +msgstr "Dan" + +#: ../rules/base.xml.in.h:184 +msgid "Dead acute" +msgstr "Ölü acute (´)" -#: rules/base.xml:2862 rules/base.extras.xml:798 -#, fuzzy -msgid "Czech" -msgstr "Çek Cumhuriyeti" +#: ../rules/base.xml.in.h:185 +msgid "Dead grave acute" +msgstr "Ölü grave acute (`)" -#: rules/base.xml:2871 -#, fuzzy -msgid "Czech (with <\\|> key)" -msgstr "<\\|> tuşunen" +#: ../rules/base.xml.in.h:186 +msgid "Default numeric keypad keys" +msgstr "Ög-belgilengen sayısal tuştaqımı tuşları" -#: rules/base.xml:2877 -msgid "Czech (QWERTY)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:187 +msgid "Dell" +msgstr "Dell" -#: rules/base.xml:2883 -#, fuzzy -msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" -msgstr "qwerty, uzatılğan Kerikesme" +#: ../rules/base.xml.in.h:188 +msgid "Dell 101-key PC" +msgstr "Dell 101 tuşlu PC" -#: rules/base.xml:2889 -#, fuzzy -msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" -msgstr "Fransız (Makintoş)" +#: ../rules/base.xml.in.h:189 +msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" +msgstr "Tizüstü/defter Dell Inspiron 6xxx/8xxx" + +#: ../rules/base.xml.in.h:190 +msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" +msgstr "Dell Tizüstü/defter Precision M series" -# tüklü -#: rules/base.xml:2895 -#, fuzzy -msgid "Czech (UCW, only accented letters)" -msgstr "UCW tizilimi (ancaq urğulı arifler)" +#: ../rules/base.xml.in.h:191 +msgid "Dell Latitude series laptop" +msgstr "Dell Latitude serisi Tizüstü" -#: rules/base.xml:2901 -msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:192 +msgid "Dell Precision M65" +msgstr "Dell Precision M65" -#: rules/base.xml:2909 -#, fuzzy -msgid "Russian (Czech, phonetic)" -msgstr "Rusça fonetik" +#: ../rules/base.xml.in.h:193 +msgid "Dell SK-8125" +msgstr "Dell SK-8125" -#. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:836 -msgid "da" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:194 +msgid "Dell SK-8135" +msgstr "Dell SK-8135" -#: rules/base.xml:2922 rules/base.extras.xml:837 -msgid "Danish" -msgstr "" +# tüklü +#: ../rules/base.xml.in.h:195 +msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" +msgstr "Dell USB Çoqluvasat Klavyesi" -#: rules/base.xml:2931 -#, fuzzy -msgid "Danish (no dead keys)" -msgstr "Makintoş, Sun ölü tuşlar" +#: ../rules/base.xml.in.h:196 +msgid "Denmark" +msgstr "Danimarka" -#: rules/base.xml:2937 -#, fuzzy -msgid "Danish (Win keys)" -msgstr "Er angi Pencereler (Win) tuşu" +#: ../rules/base.xml.in.h:197 +msgid "Deu" +msgstr "Alm" -#: rules/base.xml:2943 -#, fuzzy -msgid "Danish (Macintosh)" -msgstr "Fransız (Makintoş)" +#: ../rules/base.xml.in.h:198 +msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" +msgstr "Dexxa Kablosuz Masaüstü Klavyesi" -#: rules/base.xml:2949 -#, fuzzy -msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "Makintoş, Sun ölü tuşlar" +#: ../rules/base.xml.in.h:199 +msgid "Diamond 9801 / 9802 series" +msgstr "Diamond 9801 / 9802 serileri" -#: rules/base.xml:2955 -#, fuzzy -msgid "Danish (Dvorak)" -msgstr "Fransızca Dvorak" +#: ../rules/base.xml.in.h:200 +msgid "Dvorak" +msgstr "Dvorak" -#. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:2964 rules/base.extras.xml:851 -msgid "nl" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:201 +msgid "Dvorak (UK Punctuation)" +msgstr "Dvorak (Birleşken Qırallıq Noqtalaması)" -#: rules/base.xml:2965 rules/base.extras.xml:852 -msgid "Dutch" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:202 +msgid "Dvorak international" +msgstr "Dvorak milletlerara" -#: rules/base.xml:2974 +#: ../rules/base.xml.in.h:203 #, fuzzy -msgid "Dutch (with Sun dead keys)" -msgstr "Makintoş, Sun ölü tuşlar" +msgid "Dvorak, Polish quotes on key 1" +msgstr "Dvorak, \"1/!\" tuşunda Lehçe tırnaqlar" -#: rules/base.xml:2980 -#, fuzzy -msgid "Dutch (Macintosh)" -msgstr "Fransız (Makintoş)" +#: ../rules/base.xml.in.h:204 +msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key" +msgstr "Dvorak, tırnaq-tamğası tuşunda Lehçe tırnaqlar" -#: rules/base.xml:2986 -msgid "Dutch (standard)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:205 +msgid "E" +msgstr "E" + +#: ../rules/base.xml.in.h:206 +msgid "Eastern" +msgstr "Şarqiy" + +#: ../rules/base.xml.in.h:207 +msgid "Eliminate dead keys" +msgstr "Ölü tuşları normal yapar" -#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:2995 -msgid "dz" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:208 +msgid "Enable extra typographic characters" +msgstr "Ziyade matbaa remizlerini qabilleştir" -#: rules/base.xml:2996 -msgid "Dzongkha" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:209 +msgid "English" +msgstr "İnglizce" -#. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:866 -msgid "et" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:210 +msgid "Ennyah DKB-1008" +msgstr "Ennyah DKB-1008" -#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:867 -#, fuzzy -msgid "Estonian" -msgstr "Estonya" +#: ../rules/base.xml.in.h:211 +msgid "Enter on keypad" +msgstr "Tuştaqımında kirsetilsin" -#: rules/base.xml:3016 -#, fuzzy -msgid "Estonian (no dead keys)" -msgstr "Milletlerara (ölü tuşlarnen)" +#: ../rules/base.xml.in.h:212 +msgid "Epo" +msgstr "Epo" -#: rules/base.xml:3022 -msgid "Estonian (Dvorak)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:213 +msgid "Ergonomic" +msgstr "Ergonomik" -#: rules/base.xml:3028 -#, fuzzy -msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" -msgstr "Eston ariflernen Amerikan klavyesi" +#: ../rules/base.xml.in.h:214 +msgid "Esp" +msgstr "Esp" -#: rules/base.xml:3038 rules/base.extras.xml:227 -msgid "Persian" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:215 +msgid "Esperanto" +msgstr "Esperanto" -#: rules/base.xml:3047 -#, fuzzy -msgid "Persian (with Persian keypad)" -msgstr "Farsça, Farsça tuştaqımı ile" +#: ../rules/base.xml.in.h:216 +msgid "Est" +msgstr "Est" -#. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3054 rules/base.xml:3065 rules/base.xml:3076 -#: rules/base.xml:3087 rules/base.xml:3112 rules/base.xml:3123 -#: rules/base.xml:3134 rules/base.xml:3145 rules/base.xml:5250 -#: rules/base.xml:5261 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5399 -#: rules/base.xml:5410 rules/base.xml:5421 -msgid "ku" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:217 +msgid "Estonia" +msgstr "Estonya" -#: rules/base.xml:3055 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" -msgstr "Kürtçe (Türkçe Q klavye)" +#: ../rules/base.xml.in.h:218 +msgid "Eth" +msgstr "Ety" -#: rules/base.xml:3066 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Iran, F)" -msgstr "Kürtçe (Türkçe F klavye)" +#: ../rules/base.xml.in.h:219 +msgid "Ethiopia" +msgstr "Habeşistan" + +#: ../rules/base.xml.in.h:220 +msgid "Evdev-managed keyboard" +msgstr "Evdev yönetimli klavye" -#: rules/base.xml:3077 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" -msgstr "Kürtçe (Türkçe Alt-Q klavye)" +#: ../rules/base.xml.in.h:221 +msgid "Everex STEPnote" +msgstr "Everex STEPnote" -#: rules/base.xml:3088 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" -msgstr "Kürtçe (Arapça-Latin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:222 +msgid "Ewe" +msgstr "Eve" -#: rules/base.xml:3101 -#, fuzzy -msgid "Iraqi" -msgstr "Irak" +#: ../rules/base.xml.in.h:223 +msgid "Extended" +msgstr "Uzatılğan" -#: rules/base.xml:3113 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" -msgstr "Kürtçe (Türkçe Q klavye)" +#: ../rules/base.xml.in.h:224 +msgid "Extended - Winkeys" +msgstr "Uzatılğan - Win-tuşları" -#: rules/base.xml:3124 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Iraq, F)" -msgstr "Kürtçe (Türkçe F klavye)" +# tüklü +#: ../rules/base.xml.in.h:225 +msgid "Extended Backslash" +msgstr "Uzatılğan Kerikesme" -#: rules/base.xml:3135 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" -msgstr "Kürtçe (Türkçe Alt-Q klavye)" +#: ../rules/base.xml.in.h:226 +msgid "F-letter (F) variant" +msgstr "F harfli (F) türü" -#: rules/base.xml:3146 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" -msgstr "Kürtçe (Arapça-Latin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:227 +msgid "FL90" +msgstr "FL90" -#. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3158 -msgid "fo" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:228 +msgid "Fao" +msgstr "Fao" -#: rules/base.xml:3159 -#, fuzzy -msgid "Faroese" +#: ../rules/base.xml.in.h:229 +msgid "Faroe Islands" msgstr "Faroe Adaları" -#: rules/base.xml:3168 -#, fuzzy -msgid "Faroese (no dead keys)" -msgstr "Fransızca, Sun ölü tuşlar" +#: ../rules/base.xml.in.h:230 +msgid "Fin" +msgstr "Fin" -#. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3177 rules/base.extras.xml:881 -msgid "fi" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:231 +msgid "Finland" +msgstr "Finlandiya" -#: rules/base.xml:3178 rules/base.extras.xml:882 -msgid "Finnish" -msgstr "" +#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps +#. The description needs to be rewritten +#: ../rules/base.xml.in.h:234 +msgid "Four-level key with abstract separators" +msgstr "Mücerret ayırğıçlarnen dördünci seviye tuşu" -#: rules/base.xml:3187 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Winkeys)" -msgstr "Fonetik, Win-tuşları" +#: ../rules/base.xml.in.h:235 +msgid "Four-level key with comma" +msgstr "Virgülnen dördünci seviye tuşu" -#: rules/base.xml:3193 -msgid "Finnish (classic)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:236 +msgid "Four-level key with dot" +msgstr "Noqtanen dördünci seviye tuşu" -#: rules/base.xml:3199 -#, fuzzy -msgid "Finnish (classic, no dead keys)" -msgstr "Makintoş, Sun ölü tuşlar" +#: ../rules/base.xml.in.h:237 +msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction" +msgstr "Noqtanen dördünci seviye tuşu, latin-9 sıñırlaması" -#: rules/base.xml:3205 -#, fuzzy -msgid "Northern Saami (Finland)" -msgstr "Kuzey Sami" +#: ../rules/base.xml.in.h:238 +msgid "Four-level key with momayyez" +msgstr "Momayyez ile dördünci seviye tuşu" -#: rules/base.xml:3214 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Macintosh)" -msgstr "Fransız (Makintoş)" +#: ../rules/base.xml.in.h:239 +msgid "Fra" +msgstr "Fra" + +#: ../rules/base.xml.in.h:240 +msgid "France" +msgstr "Fransa" -#: rules/base.xml:3224 rules/base.extras.xml:909 +#: ../rules/base.xml.in.h:241 msgid "French" msgstr "Fransızca" -#: rules/base.xml:3233 -#, fuzzy -msgid "French (no dead keys)" -msgstr "Fransızca, Sun ölü tuşlar" - -#: rules/base.xml:3239 -#, fuzzy -msgid "French (with Sun dead keys)" -msgstr "Fransızca, Sun ölü tuşlar" - -#: rules/base.xml:3245 -#, fuzzy -msgid "French (alt.)" -msgstr "Fransızca (qadim)" - -#: rules/base.xml:3251 -#, fuzzy -msgid "French (alt., Latin-9 only)" -msgstr "Alternativ, faqat latin-9" - -#: rules/base.xml:3257 -#, fuzzy -msgid "French (alt., no dead keys)" -msgstr "Fransızca, Sun ölü tuşlar" - -#: rules/base.xml:3263 -#, fuzzy -msgid "French (alt., with Sun dead keys)" -msgstr "Fransızca, Sun ölü tuşlar" - -#: rules/base.xml:3269 -#, fuzzy -msgid "French (legacy, alt.)" -msgstr "Fransızca (qadim)" - -#: rules/base.xml:3275 -#, fuzzy -msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" -msgstr "Fransızca, Sun ölü tuşlar" - -#: rules/base.xml:3281 -#, fuzzy -msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" -msgstr "Fransızca, Sun ölü tuşlar" - -#: rules/base.xml:3287 -#, fuzzy -msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" -msgstr "Bepo, ergonomik, Dvorak yolu" - -#: rules/base.xml:3293 -#, fuzzy -msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" -msgstr "Bepo, ergonomik, Dvorak yolu, faqat latin-9" - -#: rules/base.xml:3299 -#, fuzzy -msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)" -msgstr "Bepo, ergonomik, Dvorak yolu" - -#: rules/base.xml:3305 -#, fuzzy -msgid "French (Dvorak)" -msgstr "Fransızca Dvorak" - -#: rules/base.xml:3311 +#: ../rules/base.xml.in.h:242 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Fransız (Makintoş)" -#: rules/base.xml:3317 -#, fuzzy -msgid "French (AZERTY)" +#: ../rules/base.xml.in.h:243 +msgid "French (legacy)" msgstr "Fransızca (qadim)" -#: rules/base.xml:3323 -msgid "French (AFNOR standardized AZERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3329 -#, fuzzy -msgid "French (Breton)" -msgstr "Fransız (Makintoş)" - -#: rules/base.xml:3335 -msgid "Occitan" -msgstr "Occitan" - -#: rules/base.xml:3344 -#, fuzzy -msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" -msgstr "Gürci AZERTY Tskapo" - -#: rules/base.xml:3353 -msgid "French (US, with French letters)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3363 -#, fuzzy -msgid "English (Ghana)" -msgstr "İnglizce" - -#: rules/base.xml:3372 -msgid "English (Ghana, multilingual)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3379 -#, fuzzy -msgid "ak" -msgstr "Pak" - -#: rules/base.xml:3380 -msgid "Akan" -msgstr "Akan" +#: ../rules/base.xml.in.h:244 +msgid "French Dvorak" +msgstr "Fransızca Dvorak" -#. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3390 -msgid "ee" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:245 +msgid "French, Sun dead keys" +msgstr "Fransızca, Sun ölü tuşlar" -#: rules/base.xml:3391 -msgid "Ewe" -msgstr "Eve" +#: ../rules/base.xml.in.h:246 +msgid "French, eliminate dead keys" +msgstr "Fransızca, ölü tuşsuz" -#. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3401 -msgid "ff" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:247 +msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" +msgstr "Fujitsu-Siemens Bilgisayarları AMILO tizüstü" -#: rules/base.xml:3402 +#: ../rules/base.xml.in.h:248 msgid "Fula" msgstr "Fula" -#. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3412 -msgid "gaa" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:249 +msgid "GBr" +msgstr "GBr" -#: rules/base.xml:3413 +#: ../rules/base.xml.in.h:250 msgid "Ga" msgstr "Ga" -#. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3423 rules/base.xml:5899 -#, fuzzy -msgid "ha" -msgstr "Gha" - -#: rules/base.xml:3424 -msgid "Hausa (Ghana)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3434 -#, fuzzy -msgid "avn" -msgstr "Ban" - -#: rules/base.xml:3435 -msgid "Avatime" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3444 -msgid "English (Ghana, GILLBT)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3454 -#, fuzzy -msgid "French (Guinea)" -msgstr "Fransızca (qadim)" - -#. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3465 -#, fuzzy -msgid "ka" -msgstr "Akan" - -#: rules/base.xml:3466 -msgid "Georgian" -msgstr "Gürci" - -#: rules/base.xml:3475 -msgid "Georgian (ergonomic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3481 -#, fuzzy -msgid "Georgian (MESS)" -msgstr "Gürci" +#: ../rules/base.xml.in.h:251 +msgid "Generic 101-key PC" +msgstr "Soysal 101 tuşlu PC" -#: rules/base.xml:3489 -#, fuzzy -msgid "Russian (Georgia)" -msgstr "Rusça fonetik" +#: ../rules/base.xml.in.h:252 +msgid "Generic 102-key (Intl) PC" +msgstr "Soysal 102 tuşlu (Uluslararası) PC" -#: rules/base.xml:3498 -#, fuzzy -msgid "Ossetian (Georgia)" -msgstr "Osetçe, qadim" +#: ../rules/base.xml.in.h:253 +msgid "Generic 104-key PC" +msgstr "Soysal 104 tuşlu PC" -#: rules/base.xml:3511 rules/base.extras.xml:96 -#, fuzzy -msgid "German" -msgstr "Almanya" +#: ../rules/base.xml.in.h:254 +msgid "Generic 105-key (Intl) PC" +msgstr "Soysal 105 tuşlu (uluslararası) PC" -#: rules/base.xml:3520 -#, fuzzy -msgid "German (dead acute)" -msgstr "Almanca, Sun ölü tuşlar" +#: ../rules/base.xml.in.h:255 +msgid "Genius Comfy KB-12e" +msgstr "Genius Comfy KB-12e" -#: rules/base.xml:3526 -#, fuzzy -msgid "German (dead grave acute)" -msgstr "Ölü grave acute (`)" +#: ../rules/base.xml.in.h:256 +msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" +msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" -#: rules/base.xml:3532 -#, fuzzy -msgid "German (no dead keys)" -msgstr "Almanca, Sun ölü tuşlar" +#: ../rules/base.xml.in.h:257 +msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" +msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" -#: rules/base.xml:3538 -#, fuzzy -msgid "German (T3)" -msgstr "Almanya" +#: ../rules/base.xml.in.h:258 +msgid "Genius KB-19e NB" +msgstr "Genius KB-19e NB" -#: rules/base.xml:3544 -msgid "Romanian (Germany)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:259 +msgid "Genius KKB-2050HS" +msgstr "Genius KKB-2050HS" -#: rules/base.xml:3553 -#, fuzzy -msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" -msgstr "Almanca, Sun ölü tuşlar" +#: ../rules/base.xml.in.h:260 +msgid "Geo" +msgstr "Geo" -#: rules/base.xml:3562 -#, fuzzy -msgid "German (Dvorak)" -msgstr "Fransızca Dvorak" +#: ../rules/base.xml.in.h:261 +msgid "Georgia" +msgstr "Gürcistan" -#: rules/base.xml:3568 -#, fuzzy -msgid "German (with Sun dead keys)" -msgstr "Almanca, Sun ölü tuşlar" +#: ../rules/base.xml.in.h:262 +msgid "Georgian" +msgstr "Gürci" -#: rules/base.xml:3574 -#, fuzzy -msgid "German (Neo 2)" -msgstr "Alman (Makintoş)" +#: ../rules/base.xml.in.h:263 +msgid "Georgian AZERTY Tskapo" +msgstr "Gürci AZERTY Tskapo" -#: rules/base.xml:3580 +#: ../rules/base.xml.in.h:264 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Alman (Makintoş)" -#: rules/base.xml:3586 -#, fuzzy -msgid "German (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "Makintoş, Sun ölü tuşlar" - -# tüklü -#: rules/base.xml:3592 -msgid "Lower Sorbian" -msgstr "Alt Sorbian" - -# tüklü -#: rules/base.xml:3601 -#, fuzzy -msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" -msgstr "Alt Sorbian" - -#: rules/base.xml:3610 -msgid "German (QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3616 -msgid "Turkish (Germany)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3627 -#, fuzzy -msgid "Russian (Germany, phonetic)" -msgstr "Rusça fonetik" - -#: rules/base.xml:3636 -#, fuzzy -msgid "German (dead tilde)" +#: ../rules/base.xml.in.h:265 +msgid "German, Sun dead keys" msgstr "Almanca, Sun ölü tuşlar" -#. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3645 rules/base.extras.xml:935 -#, fuzzy -msgid "gr" -msgstr "Bgr" +#: ../rules/base.xml.in.h:266 +msgid "German, eliminate dead keys" +msgstr "Almanca, ölü tuşsuz" -#: rules/base.xml:3646 rules/base.extras.xml:936 -#, fuzzy -msgid "Greek" -msgstr "Yunanistan" +#: ../rules/base.xml.in.h:267 +msgid "Germany" +msgstr "Almanya" -#: rules/base.xml:3655 -msgid "Greek (simple)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:268 +msgid "Gha" +msgstr "Gha" -#: rules/base.xml:3661 -msgid "Greek (extended)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:269 +msgid "Ghana" +msgstr "Gana" + +#: ../rules/base.xml.in.h:270 +msgid "Gre" +msgstr "Gre" -#: rules/base.xml:3667 -#, fuzzy -msgid "Greek (no dead keys)" -msgstr "Fransızca, Sun ölü tuşlar" +#: ../rules/base.xml.in.h:271 +msgid "Greece" +msgstr "Yunanistan" -#: rules/base.xml:3673 -#, fuzzy -msgid "Greek (polytonic)" -msgstr "Politonik" +#: ../rules/base.xml.in.h:272 +msgid "Group toggle on multiply/divide key" +msgstr "Arttır/Böl tuşu üzerine zümreni almaştır" + +#: ../rules/base.xml.in.h:273 +msgid "Gui" +msgstr "Qıllanıcı Arayüzü (Gui)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:274 +msgid "Guinea" +msgstr "Gine" -#. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3682 -#, fuzzy -msgid "hu" -msgstr "Bhu" +#: ../rules/base.xml.in.h:275 +msgid "Gujarati" +msgstr "Batı Hint dili" -#: rules/base.xml:3683 rules/base.extras.xml:211 -#, fuzzy -msgid "Hungarian" -msgstr "Macaristan" +#: ../rules/base.xml.in.h:276 +msgid "Gurmukhi" +msgstr "Gurmuki" -#: rules/base.xml:3692 -msgid "Hungarian (standard)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:277 +msgid "Gurmukhi Jhelum" +msgstr "Gurmuki Jhelum" -#: rules/base.xml:3698 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (no dead keys)" -msgstr "Almanca, Sun ölü tuşlar" +#: ../rules/base.xml.in.h:278 +msgid "Gyration" +msgstr "Çekimsel" -#: rules/base.xml:3704 -msgid "Hungarian (QWERTY)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:279 +msgid "Happy Hacking Keyboard" +msgstr "Happy Hacking Klavyesi" -#: rules/base.xml:3710 -msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:280 +msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" +msgstr "Mac içün Happy Hacking Klavyesi" -#: rules/base.xml:3716 -msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:281 +msgid "Hausa" +msgstr "Havza" -#: rules/base.xml:3722 -msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:282 +msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" +msgstr "Hewlett-Packard İnternet Klavyesi" -#: rules/base.xml:3728 -msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:283 +msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" +msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Tizüstü" -#: rules/base.xml:3734 -msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:284 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -#: rules/base.xml:3740 -msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:285 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" -#: rules/base.xml:3746 -msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:286 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -#: rules/base.xml:3752 -msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:287 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -#: rules/base.xml:3758 -msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:288 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -#: rules/base.xml:3764 -msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:289 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -#: rules/base.xml:3770 -msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:290 +msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" +msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" -#: rules/base.xml:3776 -msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:291 +msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" +msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" -#: rules/base.xml:3782 -msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:292 +msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" +msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Çoqluvasat Klavyesi" -#: rules/base.xml:3788 -msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:293 +msgid "Hewlett-Packard nx9020" +msgstr "Hewlett-Packard nx9020" -#: rules/base.xml:3794 -msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" -msgstr "" +# tüklü +#: ../rules/base.xml.in.h:294 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "Onaltıdalıq" -#: rules/base.xml:3800 -msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:295 +msgid "Hindi Bolnagri" +msgstr "Hindce Bolnagri" -#. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3809 -msgid "is" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:296 +msgid "Hindi Wx" +msgstr "Hindce Wx" -#: rules/base.xml:3810 -#, fuzzy -msgid "Icelandic" -msgstr "İzlanda" +#: ../rules/base.xml.in.h:297 +msgid "Homophonic" +msgstr "Davuştaş (Homophonic)" -#: rules/base.xml:3819 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" -msgstr "Fransızca, Sun ölü tuşlar" +#: ../rules/base.xml.in.h:298 +msgid "Honeywell Euroboard" +msgstr "Honeywell Euroboard" -#: rules/base.xml:3825 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (no dead keys)" -msgstr "Fransızca, Sun ölü tuşlar" +#: ../rules/base.xml.in.h:299 +msgid "Hrv" +msgstr "Hrv" + +#: ../rules/base.xml.in.h:300 +msgid "Hun" +msgstr "Mcr" -#: rules/base.xml:3831 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" -msgstr "Fransız (Makintoş)" +#: ../rules/base.xml.in.h:301 +msgid "Hungary" +msgstr "Macaristan" -#: rules/base.xml:3837 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (Macintosh)" -msgstr "Fransız (Makintoş)" +#: ../rules/base.xml.in.h:302 +msgid "Hyper is mapped to Win-keys" +msgstr "Hyper, Pencereler-tuşlarına (Win) haritalandırılır" -#: rules/base.xml:3843 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (Dvorak)" -msgstr "Klassik Dvorak" +#: ../rules/base.xml.in.h:303 +msgid "IBM (LST 1205-92)" +msgstr "IBM (LST 1205-92)" -#. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3852 rules/base.extras.xml:713 -#, fuzzy -msgid "he" -msgstr "Che" +#: ../rules/base.xml.in.h:304 +msgid "IBM Rapid Access" +msgstr "IBM Hızlı Erişim" -#: rules/base.xml:3853 rules/base.extras.xml:714 -msgid "Hebrew" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:305 +msgid "IBM Rapid Access II" +msgstr "IBM Hızlı Erişim II" -#: rules/base.xml:3862 -msgid "Hebrew (lyx)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:306 +msgid "IBM Space Saver" +msgstr "IBM Feza Saqlayıcı (Space Saver)" -#: rules/base.xml:3868 -#, fuzzy -msgid "Hebrew (phonetic)" -msgstr "Yañı fonetik" +#: ../rules/base.xml.in.h:307 +msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" +msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -#: rules/base.xml:3874 -#, fuzzy -msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" -msgstr "İnciliy İbraniyce (Tiro)" +#: ../rules/base.xml.in.h:308 +msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" +msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" -#. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:3883 rules/base.extras.xml:956 -msgid "it" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:309 +msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" +msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" -#: rules/base.xml:3884 rules/base.extras.xml:957 -#, fuzzy -msgid "Italian" -msgstr "İtalya" +#: ../rules/base.xml.in.h:310 +msgid "ISO Alternate" +msgstr "ISO diğer" -#: rules/base.xml:3893 -#, fuzzy -msgid "Italian (no dead keys)" -msgstr "Milletlerara (ölü tuşlarnen)" +#: ../rules/base.xml.in.h:311 +msgid "Iceland" +msgstr "İzlanda" -#: rules/base.xml:3899 -#, fuzzy -msgid "Italian (Winkeys)" -msgstr "Osetçe, Win-tuşları" +#: ../rules/base.xml.in.h:312 +msgid "Igbo" +msgstr "Igbo" -#: rules/base.xml:3905 -#, fuzzy -msgid "Italian (Macintosh)" -msgstr "Alman (Makintoş)" +#: ../rules/base.xml.in.h:313 +msgid "Include dead tilde" +msgstr "Ölü tildeni kirset" -#: rules/base.xml:3911 -#, fuzzy -msgid "Italian (US, with Italian letters)" -msgstr "İtalian ariflernen Amerikan klavyesi" +#: ../rules/base.xml.in.h:314 +msgid "Ind" +msgstr "Ind" -#: rules/base.xml:3917 -#, fuzzy -msgid "Georgian (Italy)" -msgstr "Gürci" +#: ../rules/base.xml.in.h:315 +msgid "India" +msgstr "Hindistan" -#: rules/base.xml:3926 -msgid "Italian (IBM 142)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:316 +msgid "International (AltGr dead keys)" +msgstr "Milletlerara (AltGr ölü tuşlarınen)" -#: rules/base.xml:3932 -#, fuzzy -msgid "Italian (intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:317 +msgid "International (with dead keys)" msgstr "Milletlerara (ölü tuşlarnen)" -#: rules/base.xml:3948 -msgid "Sicilian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3958 -msgid "Friulian (Italy)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:3970 rules/base.xml:5705 rules/base.extras.xml:982 -msgid "ja" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3971 rules/base.extras.xml:983 -#, fuzzy -msgid "Japanese" -msgstr "Japonya" - -#: rules/base.xml:3980 -msgid "Japanese (Kana)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3986 -msgid "Japanese (Kana 86)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3992 -#, fuzzy -msgid "Japanese (OADG 109A)" -msgstr "OADG 109A" - -#: rules/base.xml:3998 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Macintosh)" -msgstr "Alman (Makintoş)" - -#: rules/base.xml:4004 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Dvorak)" -msgstr "Japonca 106 tuşlu" - -#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts -#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4013 rules/base.xml:6084 -msgid "ki" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4014 -#, fuzzy -msgid "Kyrgyz" -msgstr "Kırgızistan" - -#: rules/base.xml:4023 -#, fuzzy -msgid "Kyrgyz (phonetic)" -msgstr "Suriye fonetik" - -#. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4032 -msgid "km" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4033 -#, fuzzy -msgid "Khmer (Cambodia)" -msgstr "Kamboçya" - -#. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4044 -msgid "kk" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4045 -#, fuzzy -msgid "Kazakh" -msgstr "Kazakistan" - -#: rules/base.xml:4056 -#, fuzzy -msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" -msgstr "Rusça (kazak)" - -#: rules/base.xml:4066 -#, fuzzy -msgid "Kazakh (with Russian)" -msgstr "Kazak (rus)" - -#: rules/base.xml:4076 -msgid "Kazakh (extended)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4085 -#, fuzzy -msgid "Kazakh (Latin)" -msgstr "Kazakistan" - -#. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4097 -msgid "lo" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4098 -msgid "Lao" -msgstr "Lao" - -#: rules/base.xml:4107 -msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:4977 rules/base.extras.xml:1075 -msgid "es" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4120 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American)" -msgstr "Latin Amerikan" - -#: rules/base.xml:4152 -msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4158 -msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4164 -msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4170 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" -msgstr "Latin Amerikan" - -#: rules/base.xml:4176 -msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4182 -msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4191 rules/base.extras.xml:247 -#, fuzzy -msgid "lt" -msgstr "Mlt" - -#: rules/base.xml:4192 rules/base.extras.xml:248 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian" -msgstr "Litvanya" - -#: rules/base.xml:4201 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (standard)" -msgstr "Litvanya" - -#: rules/base.xml:4207 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" -msgstr "Litvanya harfleriyle amerikan klavyesi" - -#: rules/base.xml:4213 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" -msgstr "IBM (LST 1205-92)" - -#: rules/base.xml:4219 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (LEKP)" -msgstr "Litvanya" - -#: rules/base.xml:4225 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (LEKPa)" -msgstr "Litvanya" - -#: rules/base.xml:4231 -msgid "Samogitian" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4243 rules/base.extras.xml:271 -msgid "lv" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4244 rules/base.extras.xml:272 -#, fuzzy -msgid "Latvian" -msgstr "Letonya" - -#: rules/base.xml:4253 -msgid "Latvian (apostrophe)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4259 -msgid "Latvian (tilde)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4265 -#, fuzzy -msgid "Latvian (F)" -msgstr "Letonya" - -#: rules/base.xml:4271 -msgid "Latvian (modern)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:318 +msgid "Inuktitut" +msgstr "Inuktitut" -#: rules/base.xml:4277 -msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:319 +msgid "Iran" +msgstr "İran" -#: rules/base.xml:4283 -msgid "Latvian (adapted)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:320 +msgid "Iraq" +msgstr "Irak" -#. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4292 -#, fuzzy -msgid "mi" -msgstr "Komice" +#: ../rules/base.xml.in.h:321 +msgid "Ireland" +msgstr "İrlanda" + +#: ../rules/base.xml.in.h:322 +msgid "Irl" +msgstr "İrl" + +#: ../rules/base.xml.in.h:323 +msgid "Irn" +msgstr "Irn" + +#: ../rules/base.xml.in.h:324 +msgid "Irq" +msgstr "Irk" -#: rules/base.xml:4293 -msgid "Maori" -msgstr "Mayorka" +#: ../rules/base.xml.in.h:325 +msgid "Isl" +msgstr "Izl" -#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts -#. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4304 rules/base.xml:4857 rules/base.extras.xml:548 -#, fuzzy -msgid "sr" +#: ../rules/base.xml.in.h:326 +msgid "Isr" msgstr "İbr" -#: rules/base.xml:4305 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin" -msgstr "Qaradağ" - -#: rules/base.xml:4314 -msgid "Montenegrin (Cyrillic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4320 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" -msgstr "Kiril, Z ile J almaştırılğan" - -#: rules/base.xml:4326 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" -msgstr "Latin Unicode" +#: ../rules/base.xml.in.h:327 +msgid "Israel" +msgstr "İsrail" -#: rules/base.xml:4332 -msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4338 -msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4344 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" -msgstr "Köşeli qavuslarnen Kiril" - -#: rules/base.xml:4350 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" -msgstr "Açılı ayraçlarla Latin" - -#. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4359 -msgid "mk" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4360 -#, fuzzy -msgid "Macedonian" -msgstr "Makedonya" - -#: rules/base.xml:4369 -#, fuzzy -msgid "Macedonian (no dead keys)" -msgstr "Makintoş, Sun ölü tuşlar" - -#. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4378 -msgid "mt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4379 -#, fuzzy -msgid "Maltese" -msgstr "Malta" - -#: rules/base.xml:4388 -#, fuzzy -msgid "Maltese (with US layout)" -msgstr "Ameriken yerleşimli Maltız klavyesi" - -#: rules/base.xml:4394 -msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4400 -msgid "Maltese (UK layout with AltGr overrides)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4409 -msgid "mn" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4410 -#, fuzzy -msgid "Mongolian" -msgstr "Moğolistan" - -#. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4421 rules/base.extras.xml:1009 -msgid "no" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4422 rules/base.extras.xml:1010 -#, fuzzy -msgid "Norwegian" -msgstr "Gürci" - -#: rules/base.xml:4433 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (no dead keys)" -msgstr "Fransızca, Sun ölü tuşlar" - -#: rules/base.xml:4439 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Win keys)" -msgstr "Osetçe, Win-tuşları" - -#: rules/base.xml:4445 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Dvorak)" -msgstr "Fransızca Dvorak" - -#: rules/base.xml:4451 -#, fuzzy -msgid "Northern Saami (Norway)" -msgstr "Kuzey Sami" - -#: rules/base.xml:4460 -#, fuzzy -msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" -msgstr "Kuzey Sami, ölü tuşsuz" - -#: rules/base.xml:4469 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Macintosh)" -msgstr "Alman (Makintoş)" +#: ../rules/base.xml.in.h:328 +msgid "Ita" +msgstr "İta" -#: rules/base.xml:4475 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "Makintoş, Sun ölü tuşlar" +#: ../rules/base.xml.in.h:329 +msgid "Italy" +msgstr "İtalya" -#: rules/base.xml:4481 -msgid "Norwegian (Colemak)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:330 +msgid "Japan" +msgstr "Japonya" -#. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4490 rules/base.xml:5629 rules/base.extras.xml:478 -msgid "pl" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:331 +msgid "Japan (PC-98xx Series)" +msgstr "Japon (PC-98xx Series)" -#: rules/base.xml:4491 rules/base.extras.xml:479 -#, fuzzy -msgid "Polish" -msgstr "İnglizce" +#: ../rules/base.xml.in.h:332 +msgid "Japanese keyboard options" +msgstr "Japonca klavye ihtiyariyatı" -#: rules/base.xml:4500 -#, fuzzy -msgid "Polish (legacy)" -msgstr "Fransızca (qadim)" +#: ../rules/base.xml.in.h:333 +msgid "Jpn" +msgstr "Jpn" -#: rules/base.xml:4506 -msgid "Polish (QWERTZ)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:334 +msgid "Kalmyk" +msgstr "Qalmıqça" -#: rules/base.xml:4512 -#, fuzzy -msgid "Polish (Dvorak)" -msgstr "Klassik Dvorak" +#: ../rules/base.xml.in.h:335 +msgid "Kana" +msgstr "Kana" -#: rules/base.xml:4518 -#, fuzzy -msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" -msgstr "Dvorak, tırnaq-tamğası tuşunda Lehçe tırnaqlar" +#: ../rules/base.xml.in.h:336 +msgid "Kana Lock key is locking" +msgstr "Kana Lock tuşu kilitler" -#: rules/base.xml:4524 -#, fuzzy -msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" -msgstr "Dvorak, \"1/!\" tuşunda Lehçe tırnaqlar" +#: ../rules/base.xml.in.h:337 +msgid "Kannada" +msgstr "Güney Hint dili" -#: rules/base.xml:4530 +#: ../rules/base.xml.in.h:338 msgid "Kashubian" msgstr "Kaşubyalı" -#: rules/base.xml:4539 -msgid "Silesian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4550 -#, fuzzy -msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" -msgstr "Rusça fonetik Dvorak" - -#: rules/base.xml:4559 -#, fuzzy -msgid "Polish (programmer Dvorak)" -msgstr "Programcı Dvorak" - -#: rules/base.xml:4569 rules/base.extras.xml:1025 rules/base.extras.xml:1040 -#, fuzzy -msgid "Portuguese" -msgstr "Portekiz" - -#: rules/base.xml:4578 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (no dead keys)" -msgstr "Sun ölü tuşlar" - -#: rules/base.xml:4584 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" -msgstr "Fransızca, Sun ölü tuşlar" - -#: rules/base.xml:4590 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Macintosh)" -msgstr "Fransız (Makintoş)" - -#: rules/base.xml:4596 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "Makintoş, Sun ölü tuşlar" - -#: rules/base.xml:4602 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" -msgstr "Makintoş, Sun ölü tuşlar" - -#: rules/base.xml:4608 -msgid "Portuguese (Nativo)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4614 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" -msgstr "AQŞ klavyeleri içün Nativo" - -#: rules/base.xml:4620 -msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4632 rules/base.extras.xml:514 -#, fuzzy -msgid "ro" -msgstr "Pro" - -#: rules/base.xml:4633 rules/base.extras.xml:515 -#, fuzzy -msgid "Romanian" -msgstr "Romaniya" - -#: rules/base.xml:4642 -#, fuzzy -msgid "Romanian (cedilla)" -msgstr "Standart (Sedilla)" - -#: rules/base.xml:4648 -msgid "Romanian (standard)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4654 -#, fuzzy -msgid "Romanian (standard cedilla)" -msgstr "Standart (Sedilla)" - -#: rules/base.xml:4660 -#, fuzzy -msgid "Romanian (Win keys)" -msgstr "Fonetik, Win-tuşları" - -#: rules/base.xml:4670 rules/base.extras.xml:567 -msgid "Russian" -msgstr "Rusça" - -#: rules/base.xml:4679 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic)" -msgstr "Rusça fonetik" - -#: rules/base.xml:4685 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" -msgstr "Rusça fonetik, ölü tuşsuz" - -#: rules/base.xml:4691 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic yazherty)" -msgstr "Rusça fonetik" - -#: rules/base.xml:4697 -#, fuzzy -msgid "Russian (typewriter)" -msgstr "Rusça fonetik" - -#: rules/base.xml:4703 -#, fuzzy -msgid "Russian (legacy)" -msgstr "Osetçe, qadim" +#: ../rules/base.xml.in.h:339 +msgid "Kaz" +msgstr "Kaz" -#: rules/base.xml:4709 -#, fuzzy -msgid "Russian (typewriter, legacy)" -msgstr "Daktilo, qadim" +#: ../rules/base.xml.in.h:340 +msgid "Kazakh with Russian" +msgstr "Kazak (rus)" -#: rules/base.xml:4715 -msgid "Tatar" -msgstr "İdil Tatarcası" +#: ../rules/base.xml.in.h:341 +msgid "Kazakhstan" +msgstr "Kazakistan" -#: rules/base.xml:4724 -#, fuzzy -msgid "Ossetian (legacy)" -msgstr "Osetçe, qadim" +# # tüklü +#: ../rules/base.xml.in.h:342 +msgid "Key sequence to kill the X server" +msgstr "X sunucısını öldürmek içün tuş silsilesi" -#: rules/base.xml:4733 -#, fuzzy -msgid "Ossetian (Win keys)" -msgstr "Osetçe, Win-tuşları" +#: ../rules/base.xml.in.h:343 +msgid "Key to choose 3rd level" +msgstr "3. seviyeni saylaycaq tuş" -#: rules/base.xml:4742 -msgid "Chuvash" -msgstr "Çuvaşça" +#: ../rules/base.xml.in.h:344 +msgid "Key(s) to change layout" +msgstr "Tizilimni deñiştirecek tuş(lar)" -#: rules/base.xml:4751 -#, fuzzy -msgid "Chuvash (Latin)" -msgstr "Çuvaşça Latin" +#: ../rules/base.xml.in.h:345 +msgid "Keytronic FlexPro" +msgstr "Keytronic FlexPro" -#: rules/base.xml:4760 -msgid "Udmurt" -msgstr "Udmurtça" +#: ../rules/base.xml.in.h:346 +msgid "Kgz" +msgstr "Kgz" + +#: ../rules/base.xml.in.h:347 +msgid "Khm" +msgstr "Kım" -#: rules/base.xml:4769 +#: ../rules/base.xml.in.h:348 msgid "Komi" msgstr "Komice" -#: rules/base.xml:4778 -msgid "Yakut" -msgstr "Sahaca" - -#: rules/base.xml:4787 -msgid "Kalmyk" -msgstr "Qalmıqça" - -#: rules/base.xml:4796 -#, fuzzy -msgid "Russian (DOS)" -msgstr "Rusça" - -#: rules/base.xml:4802 -#, fuzzy -msgid "Russian (Macintosh)" -msgstr "Alman (Makintoş)" - -#: rules/base.xml:4808 -msgid "Serbian (Russia)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4818 -msgid "Bashkirian" -msgstr "Başqurtça" - -#: rules/base.xml:4827 -msgid "Mari" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4836 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" -msgstr "Rusça fonetik" - -#: rules/base.xml:4842 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" -msgstr "Rusça fonetik Dvorak" - -#: rules/base.xml:4848 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, French)" -msgstr "Rusça fonetik" - -#: rules/base.xml:4858 rules/base.extras.xml:549 -#, fuzzy -msgid "Serbian" -msgstr "Sırbistan" - -#: rules/base.xml:4867 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" -msgstr "Kiril, Z ile J almaştırılğan" - -#: rules/base.xml:4873 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "Alman (Makintoş)" - -#: rules/base.xml:4879 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin, Unicode)" -msgstr "Latin Unicode" - -#: rules/base.xml:4885 -msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4891 -msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4897 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" -msgstr "Köşeli qavuslarnen Kiril" - -#: rules/base.xml:4903 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin with guillemets)" -msgstr "Açılı ayraçlarla Latin" - -#: rules/base.xml:4909 -msgid "Pannonian Rusyn" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:4921 -#, fuzzy -msgid "sl" -msgstr "Izl" - -#: rules/base.xml:4922 -#, fuzzy -msgid "Slovenian" -msgstr "Slovenya" - -#: rules/base.xml:4931 -#, fuzzy -msgid "Slovenian (with guillemets)" -msgstr "Açılı ayraçlarla Latin" - -#: rules/base.xml:4937 -#, fuzzy -msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" -msgstr "Sloven harfleriyle amerikan klavyesi" - -#. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:4946 rules/base.extras.xml:1054 -msgid "sk" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4947 rules/base.extras.xml:1055 -#, fuzzy -msgid "Slovak" -msgstr "Slovakya" +#: ../rules/base.xml.in.h:349 +msgid "Kor" +msgstr "Kor" -# tüklü -#: rules/base.xml:4956 -#, fuzzy -msgid "Slovak (extended backslash)" -msgstr "Uzatılğan Kerikesme" - -#: rules/base.xml:4962 -msgid "Slovak (QWERTY)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:350 +msgid "Korea, Republic of" +msgstr "Kore Cumhuriyeti" # tüklü -#: rules/base.xml:4968 -#, fuzzy -msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" -msgstr "Uzatılğan Kerikesme" +#: ../rules/base.xml.in.h:351 +msgid "Ktunaxa" +msgstr "Ktunaxa" -#: rules/base.xml:4978 rules/base.extras.xml:1076 -msgid "Spanish" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4987 -#, fuzzy -msgid "Spanish (no dead keys)" -msgstr "Makintoş, Sun ölü tuşlar" - -#: rules/base.xml:4993 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Win keys)" -msgstr "Er angi Pencereler (Win) tuşu" - -#: rules/base.xml:4999 -#, fuzzy -msgid "Spanish (dead tilde)" -msgstr "Ölü tildeni kirset" - -#: rules/base.xml:5005 -#, fuzzy -msgid "Spanish (with Sun dead keys)" -msgstr "Makintoş, Sun ölü tuşlar" - -#: rules/base.xml:5011 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Dvorak)" -msgstr "Fransızca Dvorak" - -#: rules/base.xml:5017 -#, fuzzy -msgid "ast" -msgstr "Est" - -#: rules/base.xml:5018 -#, fuzzy -msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" -msgstr "Alt-noqtalı H ve alt-noqatlı L ile Asturian variant" - -#: rules/base.xml:5027 -msgid "ca" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5028 -#, fuzzy -msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" -msgstr "Ortası noqtalı L'li Katalan yerleşimi" - -#: rules/base.xml:5037 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Macintosh)" -msgstr "Fransız (Makintoş)" - -#. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:1090 -msgid "sv" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5047 rules/base.extras.xml:1091 -#, fuzzy -msgid "Swedish" -msgstr "İsveç" - -#: rules/base.xml:5056 -#, fuzzy -msgid "Swedish (no dead keys)" -msgstr "Sun ölü tuşlar" - -#: rules/base.xml:5062 -#, fuzzy -msgid "Swedish (Dvorak)" -msgstr "Fransızca Dvorak" - -#: rules/base.xml:5070 -#, fuzzy -msgid "Russian (Sweden, phonetic)" -msgstr "Rusça fonetik" - -#: rules/base.xml:5081 -#, fuzzy -msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" -msgstr "Rusça fonetik, ölü tuşsuz" - -#: rules/base.xml:5090 -#, fuzzy -msgid "Northern Saami (Sweden)" -msgstr "Kuzey Sami" - -#: rules/base.xml:5099 -#, fuzzy -msgid "Swedish (Macintosh)" -msgstr "Fransız (Makintoş)" - -#: rules/base.xml:5105 -#, fuzzy -msgid "Swedish (Svdvorak)" -msgstr "Svdvorak" - -#: rules/base.xml:5111 -msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5117 -msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5123 -msgid "Swedish Sign Language" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5136 rules/base.extras.xml:1121 -#, fuzzy -msgid "German (Switzerland)" -msgstr "İsviçre" - -#: rules/base.xml:5146 -#, fuzzy -msgid "German (Switzerland, legacy)" -msgstr "Daktilo, qadim" - -#: rules/base.xml:5154 -#, fuzzy -msgid "German (Switzerland, no dead keys)" -msgstr "Almanca, Sun ölü tuşlar" - -#: rules/base.xml:5162 -#, fuzzy -msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" -msgstr "Almanca, Sun ölü tuşlar" - -#: rules/base.xml:5170 -#, fuzzy -msgid "French (Switzerland)" -msgstr "İsviçre" - -#: rules/base.xml:5181 -#, fuzzy -msgid "French (Switzerland, no dead keys)" -msgstr "Fransızca, Sun ölü tuşlar" - -#: rules/base.xml:5192 -#, fuzzy -msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" -msgstr "Fransızca, Sun ölü tuşlar" - -#: rules/base.xml:5203 -#, fuzzy -msgid "French (Switzerland, Macintosh)" -msgstr "Fransız (Makintoş)" - -#: rules/base.xml:5214 -#, fuzzy -msgid "German (Switzerland, Macintosh)" -msgstr "Alman (Makintoş)" - -#: rules/base.xml:5224 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Syria)" -msgstr "Arapça" - -#. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5234 rules/base.xml:5242 -msgid "syc" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5235 -msgid "Syriac" -msgstr "Suriye" - -#: rules/base.xml:5243 -#, fuzzy -msgid "Syriac (phonetic)" -msgstr "Suriye fonetik" - -#: rules/base.xml:5251 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" -msgstr "Kürtçe (Türkçe Q klavye)" - -#: rules/base.xml:5262 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Syria, F)" -msgstr "Kürtçe (Türkçe F klavye)" - -#: rules/base.xml:5273 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" -msgstr "Kürtçe (Türkçe Alt-Q klavye)" - -#. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5285 -msgid "tg" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5286 -#, fuzzy -msgid "Tajik" -msgstr "Tacikistan" - -#: rules/base.xml:5295 -#, fuzzy -msgid "Tajik (legacy)" -msgstr "Fransızca (qadim)" - -#. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5304 -msgid "si" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5305 -#, fuzzy -msgid "Sinhala (phonetic)" -msgstr "Suriye fonetik" - -#: rules/base.xml:5316 -msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5325 -msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5335 -#, fuzzy -msgid "us" -msgstr "Rus" - -#: rules/base.xml:5336 -msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5345 -#, fuzzy -msgid "th" -msgstr "Ety" - -#: rules/base.xml:5346 -#, fuzzy -msgid "Thai" -msgstr "Tayland" - -#: rules/base.xml:5355 -#, fuzzy -msgid "Thai (TIS-820.2538)" -msgstr "TIS-820.2538" - -#: rules/base.xml:5361 -#, fuzzy -msgid "Thai (Pattachote)" -msgstr "Pataküte" - -#. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5370 rules/base.extras.xml:1141 -msgid "tr" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5371 rules/base.extras.xml:1142 -#, fuzzy -msgid "Turkish" -msgstr "Türkmenistan" - -#: rules/base.xml:5380 -#, fuzzy -msgid "Turkish (F)" +#: ../rules/base.xml.in.h:352 +msgid "Kurdish, (F)" msgstr "Kürtçe (Türkçe F klavye)" -#: rules/base.xml:5386 -#, fuzzy -msgid "Turkish (Alt-Q)" -msgstr "Qırımtatarca (Türkçe Alt-Q)" - -#: rules/base.xml:5392 -#, fuzzy -msgid "Turkish (with Sun dead keys)" -msgstr "Milletlerara (ölü tuşlarnen)" - -#: rules/base.xml:5400 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" -msgstr "Kürtçe (Türkçe Q klavye)" - -#: rules/base.xml:5411 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Turkey, F)" -msgstr "Kürtçe (Türkçe F klavye)" +#: ../rules/base.xml.in.h:353 +msgid "Kurdish, Arabic-Latin" +msgstr "Kürtçe (Arapça-Latin)" -#: rules/base.xml:5422 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" +#: ../rules/base.xml.in.h:354 +msgid "Kurdish, Latin Alt-Q" msgstr "Kürtçe (Türkçe Alt-Q klavye)" -#: rules/base.xml:5431 -#, fuzzy -msgid "Turkish (intl., with dead keys)" -msgstr "Milletlerara (ölü tuşlarnen)" - -#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5438 rules/base.xml:5449 rules/base.xml:5460 -#: rules/base.extras.xml:524 -msgid "crh" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5439 -msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" -msgstr "Qırımtatarca (Türkçe Q)" - -#: rules/base.xml:5450 -msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" -msgstr "Qırımtatarca (Türkçe F)" - -#: rules/base.xml:5461 -msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" -msgstr "Qırımtatarca (Türkçe Alt-Q)" - -#: rules/base.xml:5474 -msgid "Taiwanese" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5483 -msgid "Taiwanese (indigenous)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5508 -msgid "xsy" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5509 -msgid "Saisiyat (Taiwan)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5521 rules/base.extras.xml:1156 -msgid "uk" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5522 rules/base.extras.xml:1157 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ukraina" - -#: rules/base.xml:5531 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian (phonetic)" -msgstr "Ananeviy fonetik" - -#: rules/base.xml:5537 -msgid "Ukrainian (typewriter)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5543 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian (Win keys)" -msgstr "Urdu, Win-tuşları" - -#: rules/base.xml:5549 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian (legacy)" -msgstr "Fransızca (qadim)" - -#: rules/base.xml:5555 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian (standard RSTU)" -msgstr "Standart RSTU" - -#: rules/base.xml:5561 -msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5567 -msgid "Ukrainian (homophonic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5577 rules/base.extras.xml:1172 -#, fuzzy -msgid "English (UK)" -msgstr "İnglizce" - -#: rules/base.xml:5586 -#, fuzzy -msgid "English (UK, extended, with Win keys)" -msgstr "Uzatılğan - Win-tuşları" - -#: rules/base.xml:5592 -#, fuzzy -msgid "English (UK, intl., with dead keys)" -msgstr "Milletlerara (ölü tuşlarnen)" - -#: rules/base.xml:5598 -msgid "English (UK, Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5604 -#, fuzzy -msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" -msgstr "Dvorak (Birleşken Qırallıq Noqtalaması)" - -#: rules/base.xml:5610 -#, fuzzy -msgid "English (UK, Macintosh)" -msgstr "Fransız (Makintoş)" - -#: rules/base.xml:5616 -msgid "English (UK, intl., Macintosh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5622 -msgid "English (UK, Colemak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5630 -msgid "Polish (British keyboard)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5643 -#, fuzzy -msgid "Uzbek" -msgstr "Özbekistan" - -#: rules/base.xml:5652 -#, fuzzy -msgid "Uzbek (Latin)" -msgstr "Özbekistan" - -#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5661 rules/base.extras.xml:1202 -msgid "vi" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5662 rules/base.extras.xml:1203 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese" -msgstr "Vietnam" - -#: rules/base.xml:5671 -msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5677 -msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5686 rules/base.extras.xml:1186 -msgid "ko" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1187 -#, fuzzy -msgid "Korean" -msgstr "Korece 106 tuşlu" - -#: rules/base.xml:5696 -#, fuzzy -msgid "Korean (101/104 key compatible)" -msgstr "101/104 tuş Qabili Telif" - -#: rules/base.xml:5706 -#, fuzzy -msgid "Japanese (PC-98)" -msgstr "Japon (PC-98xx Series)" - -#. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5719 -msgid "ie" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5720 -msgid "Irish" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5729 -msgid "CloGaelach" -msgstr "CloGaelach" - -#: rules/base.xml:5738 -#, fuzzy -msgid "Irish (UnicodeExpert)" -msgstr "Unicode Uzman" - -#: rules/base.xml:5744 -msgid "Ogham" -msgstr "Ogham" - -#: rules/base.xml:5753 -#, fuzzy -msgid "Ogham (IS434)" -msgstr "Ogham IS434" - -#: rules/base.xml:5766 -#, fuzzy -msgid "Urdu (Pakistan)" -msgstr "Pakistan" - -#: rules/base.xml:5775 -msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5781 -msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5788 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Pakistan)" -msgstr "Pakistan" - -#. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5798 -msgid "sd" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5799 -msgid "Sindhi" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5811 -msgid "dv" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5812 -msgid "Dhivehi" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5824 -#, fuzzy -msgid "English (South Africa)" -msgstr "Cenübiy Afrika" - -#. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5834 -#, fuzzy -msgid "eo" -msgstr "Geo" - -#: rules/base.xml:5835 -msgid "Esperanto" -msgstr "Esperanto" - -#: rules/base.xml:5844 -#, fuzzy -msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" -msgstr "noqtalı virgül ve qoştırnaq yersizleştirilgen (eskirtilgen)" - -#. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5853 -msgid "ne" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5854 -#, fuzzy -msgid "Nepali" -msgstr "Nepal" - -#: rules/base.xml:5867 -msgid "English (Nigeria)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5877 -#, fuzzy -msgid "ig" -msgstr "Nij" - -#: rules/base.xml:5878 -msgid "Igbo" -msgstr "Igbo" - -#. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:5888 -msgid "yo" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5889 -msgid "Yoruba" -msgstr "Yoruba" - -#: rules/base.xml:5900 -#, fuzzy -msgid "Hausa (Nigeria)" -msgstr "Nijerya" - -#. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:5912 -msgid "am" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5913 -msgid "Amharic" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:5924 -msgid "wo" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5925 -msgid "Wolof" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:5936 -#, fuzzy -msgid "brl" -msgstr "Brl" - -# tınış -#: rules/base.xml:5937 -msgid "Braille" -msgstr "Körler elifbesi" - -#: rules/base.xml:5943 -msgid "Braille (left-handed)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5949 -msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5955 -msgid "Braille (right-handed)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5961 -msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:5970 -msgid "tk" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5971 -#, fuzzy -msgid "Turkmen" -msgstr "Türkiye" - -#: rules/base.xml:5980 -msgid "Turkmen (Alt-Q)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:5989 -msgid "bm" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5990 -msgid "Bambara" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6001 -#, fuzzy -msgid "French (Mali, alt.)" -msgstr "Fransız (Makintoş)" - -#: rules/base.xml:6012 -msgid "English (Mali, US, Macintosh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6023 -msgid "English (Mali, US, intl.)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6035 rules/base.xml:6073 -msgid "sw" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6036 -msgid "Swahili (Tanzania)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6045 -msgid "fr-tg" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6046 -#, fuzzy -msgid "French (Togo)" -msgstr "Fransızca (qadim)" - -#: rules/base.xml:6074 -msgid "Swahili (Kenya)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6085 -msgid "Kikuyu" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6097 -msgid "tn" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6098 -msgid "Tswana" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6108 -msgid "ph" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6109 -msgid "Filipino" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6128 -msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6146 -msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6152 -msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6170 -msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6176 -msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6194 -msgid "Filipino (Colemak, Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6200 -msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6218 -msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6224 -msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6244 -msgid "md" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6245 -msgid "Moldavian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6254 -msgid "gag" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6255 -msgid "Moldavian (Gagauz)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6266 -msgid "id" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6267 -msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6282 -msgid "Indonesian (Arab Melayu, ext. phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6290 -msgid "jv" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6291 -msgid "Indonesian (Javanese)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:355 +msgid "Kurdish, Latin Q" +msgstr "Kürtçe (Türkçe Q klavye)" -#: rules/base.xml:6301 -msgid "ms" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:356 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "Kırgızistan" -#: rules/base.xml:6302 -msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:357 +msgid "LAm" +msgstr "LAm" -#: rules/base.xml:6317 -msgid "Malay (Jawi, phonetic)" -msgstr "" +# tüklü +#: ../rules/base.xml.in.h:358 +msgid "LEKP" +msgstr "LEKP" -#: rules/base.xml:6328 -msgid "Switching to another layout" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:359 +msgid "LEKPa" +msgstr "LEKPa" -#: rules/base.xml:6333 -msgid "Right Alt (while pressed)" -msgstr "Sağ Alt (basıq olğanda)" +#: ../rules/base.xml.in.h:360 +msgid "Lao" +msgstr "Lao" -#: rules/base.xml:6339 -msgid "Left Alt (while pressed)" -msgstr "Sol Alt tuşu (basıq olğanda)" +#: ../rules/base.xml.in.h:361 +msgid "Laos" +msgstr "Laos" + +#: ../rules/base.xml.in.h:362 +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" +msgstr "Tizüstü/defter Compaq (örn. Armada) Tizüstü Klavyesi" + +#: ../rules/base.xml.in.h:363 +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" +msgstr "Tizüstü/defter Compaq (örn. Presario) İnternet Klavyesi" + +#: ../rules/base.xml.in.h:364 +msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" +msgstr "Tizüstü/defter eMachines m68xx" + +#: ../rules/base.xml.in.h:365 +msgid "Latin" +msgstr "Latin" -#: rules/base.xml:6345 -msgid "Left Win (while pressed)" -msgstr "Sol Pencereler (Win) tuşu (basıq olğanda)" - -#: rules/base.xml:6351 -msgid "Right Win (while pressed)" -msgstr "Sağ Pencereler (Win) (basıq olğanda)" +#: ../rules/base.xml.in.h:366 +msgid "Latin American" +msgstr "Latin Amerikan" -# tüklü -#: rules/base.xml:6357 -#, fuzzy -msgid "Any Win (while pressed)" -msgstr "Er angi Pencereler (Win) tuşu (basıq olğanda)" +#: ../rules/base.xml.in.h:367 +msgid "Latin Unicode" +msgstr "Latin Unicode" -#: rules/base.xml:6363 -msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:368 +msgid "Latin Unicode qwerty" +msgstr "Latin Unicode qwerty" + +#: ../rules/base.xml.in.h:369 +msgid "Latin qwerty" +msgstr "Latin qwerty" + +#: ../rules/base.xml.in.h:370 +msgid "Latin unicode" +msgstr "Latin unikod" + +#: ../rules/base.xml.in.h:371 +msgid "Latin unicode qwerty" +msgstr "Latin unikod qwerty" -#: rules/base.xml:6369 -#, fuzzy -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" -msgstr "" -"CapsLock tuşu (basıq olğanda), Alt+CapsLock asliy CapsLock amelini yapar" +#: ../rules/base.xml.in.h:372 +msgid "Latin with guillemets" +msgstr "Açılı ayraçlarla Latin" -#: rules/base.xml:6375 -msgid "Right Ctrl (while pressed)" -msgstr "Sağ Ctrl (basıq olğanda)" +#: ../rules/base.xml.in.h:373 +msgid "Latvia" +msgstr "Letonya" -#: rules/base.xml:6381 rules/base.xml:6605 rules/base.xml:7093 -msgid "Right Alt" -msgstr "Sağ Alt" +#: ../rules/base.xml.in.h:374 +msgid "Lav" +msgstr "Lav" -#: rules/base.xml:6387 rules/base.xml:6599 +#: ../rules/base.xml.in.h:375 msgid "Left Alt" msgstr "Sol Alt" -# tüklü -#: rules/base.xml:6393 rules/base.xml:6629 rules/base.xml:6756 -#: rules/base.xml:7159 -msgid "Caps Lock" -msgstr "Caps Lock" - -#: rules/base.xml:6399 -#, fuzzy -msgid "Shift+Caps Lock" -msgstr "Shift+CapsLock" +#: ../rules/base.xml.in.h:376 +msgid "Left Alt (while pressed)" +msgstr "Sol Alt tuşu (basıq olğanda)" -#: rules/base.xml:6405 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" -msgstr "CapsLock (birinci tizilimge almaştırır), Shift+CapsLock (soñkisine)" +#: ../rules/base.xml.in.h:377 +msgid "Left Alt is swapped with Left Win" +msgstr "Sol Alt tuşu, sol Pencereler (Win) tuşunen almaştırılır" -#: rules/base.xml:6411 -#, fuzzy -msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" -msgstr "" -"Sol Pencereler (Win) (birinci tizilimge almaştırır), Sağ Pencereler/Menü " -"(soñkisine)" +#: ../rules/base.xml.in.h:378 +msgid "Left Ctrl" +msgstr "Sol Ctrl" -#: rules/base.xml:6417 -#, fuzzy -msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" +#: ../rules/base.xml.in.h:379 +msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" msgstr "Sol Ctrl (birinci tizilimge almaştırır), Oñ Ctrl (soñkisine)" -#: rules/base.xml:6423 -#, fuzzy -msgid "Alt+Caps Lock" -msgstr "Alt+CapsLock" - -#: rules/base.xml:6429 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together" -msgstr "Shift tuşlarınıñ ekisi de" - -#: rules/base.xml:6435 -#, fuzzy -msgid "Both Alt together" -msgstr "Alt tuşlarınıñ ekisi de" - -#: rules/base.xml:6441 -#, fuzzy -msgid "Both Ctrl together" -msgstr "Ctrl tuşlarınıñ ekisi de" - -#: rules/base.xml:6447 -msgid "Ctrl+Shift" -msgstr "Ctrl+Shift" - -#: rules/base.xml:6453 +#: ../rules/base.xml.in.h:380 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Sol Ctrl+Sol Shift" -#: rules/base.xml:6459 -msgid "Right Ctrl+Right Shift" -msgstr "Oñ Ctrl+Oñ Shift" - -#: rules/base.xml:6465 -msgid "Alt+Ctrl" -msgstr "Alt+Ctrl" - -#: rules/base.xml:6471 -msgid "Alt+Shift" -msgstr "Alt+Shift" - -#: rules/base.xml:6477 -#, fuzzy -msgid "Left Alt+Left Shift" -msgstr "Sol Ctrl+Sol Shift" - -#: rules/base.xml:6483 -msgid "Alt+Space" -msgstr "Alt+Boşluq" - -#: rules/base.xml:6489 rules/base.xml:6569 rules/base.xml:7123 -msgid "Menu" -msgstr "Menü" - -#: rules/base.xml:6495 rules/base.xml:6581 rules/base.xml:7099 -msgid "Left Win" -msgstr "Sol Win" - -#: rules/base.xml:6501 -#, fuzzy -msgid "Win+Space" -msgstr "Alt+Boşluq" - -#: rules/base.xml:6507 rules/base.xml:6587 rules/base.xml:7111 -msgid "Right Win" -msgstr "Sağ Pencereler (Win)" - -#: rules/base.xml:6513 +#: ../rules/base.xml.in.h:381 msgid "Left Shift" msgstr "Sol Shift" -#: rules/base.xml:6519 -msgid "Right Shift" -msgstr "Sağ Shift" - -#: rules/base.xml:6525 rules/base.xml:7135 -msgid "Left Ctrl" -msgstr "Sol Ctrl" - -#: rules/base.xml:6531 rules/base.xml:6563 rules/base.xml:7147 -msgid "Right Ctrl" -msgstr "Sağ Ctrl" - -#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6762 rules/base.xml:7195 -msgid "Scroll Lock" -msgstr "Taydırma Kiliti (Scroll Lock)" - -#: rules/base.xml:6543 -#, fuzzy -msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "Sol Ctrl (birinci tizilimge almaştırır), Oñ Ctrl (soñkisine)" - -#: rules/base.xml:6549 -#, fuzzy -msgid "Left Ctrl+Left Win" -msgstr "Sol Ctrl+Sol Shift" +#: ../rules/base.xml.in.h:382 +msgid "Left Win" +msgstr "Sol Win" -#: rules/base.xml:6558 rules/base.extras.xml:1280 -#, fuzzy -msgid "Key to choose the 3rd level" -msgstr "3. seviyeni saylaycaq tuş" +#: ../rules/base.xml.in.h:383 +msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" +msgstr "Sol Pencereler (Win) (birinci tizilimge almaştırır), Sağ Pencereler/Menü (soñkisine)" -#: rules/base.xml:6575 -#, fuzzy -msgid "Any Win" -msgstr "Er angi Pencereler (Win) tuşu" +#: ../rules/base.xml.in.h:384 +msgid "Left Win (while pressed)" +msgstr "Sol Pencereler (Win) tuşu (basıq olğanda)" -#: rules/base.xml:6593 -#, fuzzy -msgid "Any Alt" -msgstr "Er angi Alt tuşu" +#: ../rules/base.xml.in.h:385 +msgid "Left hand" +msgstr "Solak" + +#: ../rules/base.xml.in.h:386 +msgid "Left handed Dvorak" +msgstr "Solak Dvorak" -#: rules/base.xml:6611 -#, fuzzy -msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" -msgstr "Sağ Alt, Shift+Sağ Alt tuşu ise Çoqlu_Tuştır (Multi_Key)" +#: ../rules/base.xml.in.h:387 +msgid "Legacy" +msgstr "Qadim" -#: rules/base.xml:6617 -#, fuzzy -msgid "Right Alt never chooses 3rd level" -msgstr "Sağ Alt tuşu 3. seviyeni asla saylamaz" +#: ../rules/base.xml.in.h:388 +msgid "Legacy Wang 724" +msgstr "Qadim Wang 724" -#: rules/base.xml:6623 -msgid "Enter on keypad" -msgstr "Tuştaqımında kirsetilsin" +#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) +#: ../rules/base.xml.in.h:390 +msgid "Legacy key with comma" +msgstr "Virgülnen qadim tuş" -# tüklü -#: rules/base.xml:6635 -#, fuzzy -msgid "Backslash" -msgstr "Uzatılğan Kerikesme" +#: ../rules/base.xml.in.h:391 +msgid "Legacy key with dot" +msgstr "Noqtanen qadim tuş" -#: rules/base.xml:6641 rules/base.xml:7171 -#, fuzzy -msgid "<Less/Greater>" +#: ../rules/base.xml.in.h:392 +msgid "Less-than/Greater-than" msgstr "Daa kiçik/Daa büyük" -#: rules/base.xml:6647 -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6653 -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:393 +msgid "Lithuania" +msgstr "Litvanya" -#: rules/base.xml:6659 -msgid "" -"<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:394 +msgid "Logitech Access Keyboard" +msgstr "Logitech Access Keyboard" -#: rules/base.xml:6667 -#, fuzzy -msgid "Ctrl position" -msgstr "Ctrl tuşunıñ mevamı" +#: ../rules/base.xml.in.h:395 +msgid "Logitech Cordless Desktop" +msgstr "Logitech Kabelsiz Masaüstü" # tüklü -#: rules/base.xml:6672 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock as Ctrl" -msgstr "Caps Lock" - -#: rules/base.xml:6678 -#, fuzzy -msgid "Left Ctrl as Meta" -msgstr "Sol Ctrl" +#: ../rules/base.xml.in.h:396 +msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" +msgstr "Logitech Kabelsiz Masaüstü (alternativ ihtiyariyat)" -#: rules/base.xml:6684 -#, fuzzy -msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" -msgstr "Ctrl ile CapsLock yerlerini almaştır" - -#: rules/base.xml:6690 -msgid "Caps Lock as Control, Control as Hyper" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:397 +msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" +msgstr "Logitech Kabelsiz Masaüstü EX110" -#: rules/base.xml:6696 -msgid "At left of 'A'" -msgstr "'A'nıñ solunda" +#: ../rules/base.xml.in.h:398 +msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" +msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü LX-300" -#: rules/base.xml:6702 -msgid "At bottom left" -msgstr "Tüpniñ solunda" +#: ../rules/base.xml.in.h:399 +msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" +msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü Yürsetici" -#: rules/base.xml:6708 -msgid "Right Ctrl as Right Alt" -msgstr "Sağ Ctrl tuşu Sağ Alt'tır" +#: ../rules/base.xml.in.h:400 +msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" +msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü Optik" -#: rules/base.xml:6714 -#, fuzzy -msgid "Menu as Right Ctrl" -msgstr "Sağ Ctrl" +#: ../rules/base.xml.in.h:401 +msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" +msgstr "Logitech Kabelsiz Masaüstü Pro (almaşıq ihtiyar 2)" -#: rules/base.xml:6720 -#, fuzzy -msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" -msgstr "Sol Alt tuşu, sol Pencereler (Win) tuşunen almaştırılır" +#: ../rules/base.xml.in.h:402 +msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" +msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü iTouch" -#: rules/base.xml:6726 -msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:403 +msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" +msgstr "Logitech Kablosuz Özgür/Masaüstü Yürsetici" -#: rules/base.xml:6731 -msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:404 +msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" +msgstr "Logitech G15, G15daemon üzerinden ek tuşlu" -#: rules/base.xml:6737 -msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:405 +msgid "Logitech Generic Keyboard" +msgstr "Logitech Umumiy Klavyesi" -# tüklü -#: rules/base.xml:6745 -msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" -msgstr "Alternativ tizilimni köstermek içün klavye LED'ini qullan" +#: ../rules/base.xml.in.h:406 +msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" +msgstr "Logitech İnternet 350 Klavyesi" -# tüklü -#: rules/base.xml:6750 -#, fuzzy -msgid "Num Lock" -msgstr "NumLock" +#: ../rules/base.xml.in.h:407 +msgid "Logitech Internet Keyboard" +msgstr "Logitech İnternet Klavyesi" -# tüklü -#: rules/base.xml:6770 -#, fuzzy -msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" -msgstr "Alternativ tizilimni köstermek içün klavye LED'ini qullan" +#: ../rules/base.xml.in.h:408 +msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" +msgstr "Logitech İnternet Yürsetici Klavyesi" -#: rules/base.xml:6775 -msgid "Compose" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:409 +msgid "Logitech Media Elite Keyboard" +msgstr "Logitech Vasta Elit Klavye" -#: rules/base.xml:6783 -#, fuzzy -msgid "Layout of numeric keypad" -msgstr "Ög-belgilengen sayısal tuştaqımı tuşları" +#: ../rules/base.xml.in.h:410 +msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" +msgstr "Logitech Ultra-X Kabelsiz Vasta Masaüstü Klavyesi" -#: rules/base.xml:6788 -msgid "Legacy" -msgstr "Qadim" +#: ../rules/base.xml.in.h:411 +msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" +msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard" -#: rules/base.xml:6794 -msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" -msgstr "Unikod eklemeleri (oqlar ve riyaziy işleticiler)" +#: ../rules/base.xml.in.h:412 +msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" +msgstr "Logitech diNovo Edge Klavyesi" -#: rules/base.xml:6800 -#, fuzzy -msgid "" -"Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default " -"level)" -msgstr "" -"Unikod eklemeleri (oqlar ve riyaziy işleticiler). Riyaziyat işleticileri ög-" -"belgilengen seviyede" +#: ../rules/base.xml.in.h:413 +msgid "Logitech diNovo Keyboard" +msgstr "Logitech Access Klavye" -#: rules/base.xml:6806 -msgid "Legacy Wang 724" -msgstr "Qadim Wang 724" +#: ../rules/base.xml.in.h:414 +msgid "Logitech iTouch" +msgstr "Logitech iTouch" -# tüklü -#: rules/base.xml:6812 -#, fuzzy -msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" -msgstr "Wang 724 tuştaqımı Unikod eklemelerinen (oqlar ve riyaziy işleticiler)" +#: ../rules/base.xml.in.h:415 +msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" +msgstr "Logitech iTouch Kablosuz Klavyesi (model Y-RB6)" -#: rules/base.xml:6818 -#, fuzzy -msgid "" -"Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math " -"operators on default level)" -msgstr "" -"Wang 724 tuştaqımı Unikod eklemelerinen (oqlar ve riyaziy işleticiler). " -"Riyaziy tuşlar ög-belgilengen seviyede" +#: ../rules/base.xml.in.h:416 +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" +msgstr "Logitech iTouch İnternet Yürsetici Klavyesi SE" -# tüklü -#: rules/base.xml:6824 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "Onaltıdalıq" +#: ../rules/base.xml.in.h:417 +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" +msgstr "Logitech iTouch İnternet Yürsetici Klavyesi SE (USB)" # tüklü -#: rules/base.xml:6830 -msgid "ATM/phone-style" -msgstr "ATM/telefon-uslûbı" - -#: rules/base.xml:6839 -#, fuzzy -msgid "Numeric keypad Delete behavior" -msgstr "Sayısal tuştaqımı sil tuşu davranışı" - -#: rules/base.xml:6845 -msgid "Legacy key with dot" -msgstr "Noqtanen qadim tuş" - -#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:6852 -msgid "Legacy key with comma" -msgstr "Virgülnen qadim tuş" - -#: rules/base.xml:6858 -msgid "Four-level key with dot" -msgstr "Noqtanen dördünci seviye tuşu" +#: ../rules/base.xml.in.h:418 +msgid "Lower Sorbian" +msgstr "Alt Sorbian" -#: rules/base.xml:6864 -#, fuzzy -msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" -msgstr "Noqtanen dördünci seviye tuşu, latin-9 sıñırlaması" +#: ../rules/base.xml.in.h:419 +msgid "Lower Sorbian (qwertz)" +msgstr "Alt Sorbian (qwertz)" -#: rules/base.xml:6870 -msgid "Four-level key with comma" -msgstr "Virgülnen dördünci seviye tuşu" +#: ../rules/base.xml.in.h:420 +msgid "Ltu" +msgstr "Ltu" -#: rules/base.xml:6876 -msgid "Four-level key with momayyez" -msgstr "Momayyez ile dördünci seviye tuşu" +#: ../rules/base.xml.in.h:421 +msgid "MESS" +msgstr "MESS" -#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps -#. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:6884 -msgid "Four-level key with abstract separators" -msgstr "Mücerret ayırğıçlarnen dördünci seviye tuşu" +# tüklü +#: ../rules/base.xml.in.h:422 +msgid "MNE" +msgstr "MNE" -#: rules/base.xml:6890 -#, fuzzy -msgid "Semicolon on third level" -msgstr "Üçünci seviyede noqtalı virgül" +#: ../rules/base.xml.in.h:423 +msgid "MacBook/MacBook Pro" +msgstr "MacBook/MacBook Pro" -#: rules/base.xml:6900 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock behavior" -msgstr "CapsLock tuşunıñ davranışı" +#: ../rules/base.xml.in.h:424 +msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" +msgstr "MacBook/MacBook Pro (Milletlerara)" -#: rules/base.xml:6905 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"CapsLock içki başlaştırmanı qullanır. Shift CapsLock tuşunı \"tınışlar\"" +#: ../rules/base.xml.in.h:425 +msgid "Macedonia" +msgstr "Makedonya" -#: rules/base.xml:6911 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"CapsLock içki başlaştırmanı qullanır. Shift CapsLock davranışına tesirlemez." +#: ../rules/base.xml.in.h:426 +msgid "Macintosh" +msgstr "Macintosh" -#: rules/base.xml:6917 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"CapsLock kilitlemeli Shift kibi çalışır. Shift ise CapsLock tuşunı \"tınışlar" -"\"" +#: ../rules/base.xml.in.h:427 +msgid "Macintosh Old" +msgstr "Eski Macintosh" -#: rules/base.xml:6923 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"CapsLock kilitlemeli Shift kibi çalışır. Shift tuşu Caps Lock davranışına " -"tesirlemez." +#: ../rules/base.xml.in.h:428 +msgid "Macintosh, Sun dead keys" +msgstr "Makintoş, Sun ölü tuşlar" -# tuşu büyük/küçük harf geçişi yapar. -#: rules/base.xml:6929 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" -msgstr "CapsLock elifbe remizleriniñ normal başlaştırılmasını almaştırır" +#: ../rules/base.xml.in.h:429 +msgid "Macintosh, eliminate dead keys" +msgstr "Makintoş, ölü tuşsuz" -# bundan alfabetik olmayan tuşlar da etkilenir. -#: rules/base.xml:6935 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" -msgstr "" -"CapsLock, tuşlarnıñ episi tesirlenecek şekilde Shift davranışını döndürir" +#: ../rules/base.xml.in.h:430 +msgid "Make CapsLock an additional Backspace" +msgstr "CapsLock tuşunı ek bir Kerisilme (Backspace) yap" -#: rules/base.xml:6941 -#, fuzzy -msgid "Swap ESC and Caps Lock" -msgstr "ESC ile CapsLock yerlerini almaştır" +#: ../rules/base.xml.in.h:431 +msgid "Make CapsLock an additional Ctrl" +msgstr "CapsLock tuşunı ek bir Ctrl yap" -#: rules/base.xml:6947 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Esc" +#: ../rules/base.xml.in.h:432 +msgid "Make CapsLock an additional ESC" msgstr "CapsLock tuşunı ek bir ESC yap" -#: rules/base.xml:6953 -msgid "" -"Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves " -"like regular Caps Lock" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:433 +msgid "Make CapsLock an additional Hyper" +msgstr "CapsLock tuşunı ek bir Hiper yap" -#: rules/base.xml:6959 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" -msgstr "CapsLock tuşunı ek bir Kerisilme (Backspace) yap" +#: ../rules/base.xml.in.h:434 +msgid "Make CapsLock an additional NumLock" +msgstr "CapsLock tuşunı ek bir NumLock yap" -#: rules/base.xml:6965 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Super" +#: ../rules/base.xml.in.h:435 +msgid "Make CapsLock an additional Super" msgstr "CapsLock tuşunı ek bir Süper yap" -#: rules/base.xml:6971 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" -msgstr "CapsLock tuşunı ek bir Hiper yap" - -#: rules/base.xml:6977 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" -msgstr "CapsLock tuşunı ek bir Süper yap" +#: ../rules/base.xml.in.h:436 +msgid "Mal" +msgstr "Mal" -#: rules/base.xml:6983 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" -msgstr "CapsLock tuşunı ek bir NumLock yap" +#: ../rules/base.xml.in.h:437 +msgid "Malayalam" +msgstr "Malayalam tili" -#: rules/base.xml:6989 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock is also a Ctrl" -msgstr "CapsLock ğayrı qabil" +#: ../rules/base.xml.in.h:438 +msgid "Malayalam Lalitha" +msgstr "Malayalam Lalitha tili" -#: rules/base.xml:6995 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock is disabled" -msgstr "CapsLock ğayrı qabil" +#: ../rules/base.xml.in.h:439 +msgid "Maldives" +msgstr "Maldivler" -#: rules/base.xml:7003 -msgid "Alt/Win key behavior" -msgstr "Alt/Win tuşu davranışı" +#: ../rules/base.xml.in.h:440 +msgid "Malta" +msgstr "Malta" -#: rules/base.xml:7008 -msgid "Add the standard behavior to Menu key" -msgstr "Menü tuşuna standart davranışnı ekle." +#: ../rules/base.xml.in.h:441 +msgid "Maltese keyboard with US layout" +msgstr "Ameriken yerleşimli Maltız klavyesi" -#: rules/base.xml:7014 -#, fuzzy -msgid "Menu is mapped to Win" -msgstr "Meta, Pencereler tuşlarına (Win) haritalandırılır" +#: ../rules/base.xml.in.h:442 +msgid "Mao" +msgstr "Mao" -#: rules/base.xml:7020 -#, fuzzy -msgid "Alt and Meta are on Alt" -msgstr "Alt ve Meta, Alt tuşlarındadır" +#: ../rules/base.xml.in.h:443 +msgid "Maori" +msgstr "Mayorka" -#: rules/base.xml:7026 -#, fuzzy -msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" -msgstr "" -"Control (Muraqabe), Pencereler (Win) tuşlarına (ve adetiy Ctrl tuşlarına) " -"haritalandırılır" +#: ../rules/base.xml.in.h:444 +msgid "Memorex MX1998" +msgstr "Memorex MX1998" -#: rules/base.xml:7032 -#, fuzzy -msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys" -msgstr "" -"Control (Muraqabe), Pencereler (Win) tuşlarına (ve adetiy Ctrl tuşlarına) " -"haritalandırılır" +#: ../rules/base.xml.in.h:445 +msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" +msgstr "Memorex MX2500 EZ Erişim Klavyesi" -#: rules/base.xml:7038 -#, fuzzy -msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win" -msgstr "" -"Control (Muraqabe), Alt tuşlarına haritalandırılır, Alt ise Pencereler (Win) " -"tuşlarına haritalandırılır" +#: ../rules/base.xml.in.h:446 +msgid "Memorex MX2750" +msgstr "Memorex MX2750" -#: rules/base.xml:7044 -#, fuzzy -msgid "Meta is mapped to Win" -msgstr "Meta, Pencereler tuşlarına (Win) haritalandırılır" +#: ../rules/base.xml.in.h:447 +msgid "Menu" +msgstr "Menü" -#: rules/base.xml:7050 +#: ../rules/base.xml.in.h:448 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta, sol Pencereler tuşuna (Win) haritalandırılır" -#: rules/base.xml:7056 -#, fuzzy -msgid "Hyper is mapped to Win" -msgstr "Hyper, Pencereler-tuşlarına (Win) haritalandırılır" - -#: rules/base.xml:7062 -msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" -msgstr "Alt, Oñ Win tuşuna, Süper ise Menü tuşuna haritalandırılır" - -#: rules/base.xml:7068 -msgid "Left Alt is swapped with Left Win" -msgstr "Sol Alt tuşu, sol Pencereler (Win) tuşunen almaştırılır" - -#: rules/base.xml:7074 -#, fuzzy -msgid "Alt is swapped with Win" -msgstr "Sol Alt tuşu, sol Pencereler (Win) tuşunen almaştırılır" - -#: rules/base.xml:7080 -#, fuzzy -msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" -msgstr "" -"Control (Muraqabe), Pencereler (Win) tuşlarına (ve adetiy Ctrl tuşlarına) " -"haritalandırılır" +#: ../rules/base.xml.in.h:449 +msgid "Meta is mapped to Win keys" +msgstr "Meta, Pencereler tuşlarına (Win) haritalandırılır" -#: rules/base.xml:7088 -msgid "Position of Compose key" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:450 +msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" +msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" -#: rules/base.xml:7105 -msgid "3rd level of Left Win" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:451 +msgid "Microsoft Internet Keyboard" +msgstr "Microsoft İnternet Klavyesi" -#: rules/base.xml:7117 -msgid "3rd level of Right Win" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:452 +msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" +msgstr "Microsoft İnternet Klavyesi Pro, İsveçce" -#: rules/base.xml:7129 -msgid "3rd level of Menu" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:453 +msgid "Microsoft Natural" +msgstr "Microsoft Basit" -#: rules/base.xml:7141 -msgid "3rd level of Left Ctrl" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:454 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" +msgstr "Microsoft Tabiiy Klavye Elit" + +#: ../rules/base.xml.in.h:455 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" +msgstr "Microsoft Basit Klavye Pro / Microsoft İnternet Klavyesi Pro" -#: rules/base.xml:7153 -#, fuzzy -msgid "3rd level of Right Ctrl" -msgstr "Sağ Ctrl" +#: ../rules/base.xml.in.h:456 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" +msgstr "Microsoft Basit Klavye Pro OEM" -#: rules/base.xml:7165 -msgid "3rd level of Caps Lock" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:457 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" +msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#: rules/base.xml:7177 -msgid "3rd level of <Less/Greater>" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:458 +msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" +msgstr "Microsoft Tabiiy Telsiz Ergonomik Klavye 7000" -#: rules/base.xml:7183 -msgid "Pause" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:459 +msgid "Microsoft Office Keyboard" +msgstr "Microsoft Ofis Klavyesi" -#: rules/base.xml:7189 -msgid "PrtSc" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:460 +msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" +msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" -#: rules/base.xml:7202 +#: ../rules/base.xml.in.h:461 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Müteferriq telif qabiliyeti ihtiyariyatı" -#: rules/base.xml:7207 -msgid "Default numeric keypad keys" -msgstr "Ög-belgilengen sayısal tuştaqımı tuşları" - -#: rules/base.xml:7213 -#, fuzzy -msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" -msgstr "Sayısal tuştaqımı tuşları Mac ile olğanı kibi çalışır" - -#: rules/base.xml:7219 -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in " -"Windows)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7225 -#, fuzzy -msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" -msgstr "Shift NumLock'nı lâğu etmez, onıñ yerine 3. seviyeni saylar" - -#: rules/base.xml:7231 -msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" -msgstr "Mahsus tuşlar (Ctrl+Alt+<tuş>) bir sunucıda qollanır" - -#: rules/base.xml:7237 -msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:462 +msgid "Mkd" +msgstr "Mkd" -#: rules/base.xml:7243 -#, fuzzy -msgid "Shift cancels Caps Lock" -msgstr "Shift CapsLock'nı lâğu eter" +#: ../rules/base.xml.in.h:463 +msgid "Mlt" +msgstr "Mlt" -#: rules/base.xml:7249 -msgid "Enable extra typographic characters" -msgstr "Ziyade matbaa remizlerini qabilleştir" +#: ../rules/base.xml.in.h:464 +msgid "Mmr" +msgstr "Mmr" -#: rules/base.xml:7255 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together enable Caps Lock" -msgstr "Shift tuşlarınıñ ekisi de" +#: ../rules/base.xml.in.h:465 +msgid "Mng" +msgstr "Moğ" -#: rules/base.xml:7261 -msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:466 +msgid "Mongolia" +msgstr "Moğolistan" -#: rules/base.xml:7267 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together enable Shift Lock" -msgstr "Shift tuşlarınıñ ekisi de" +#: ../rules/base.xml.in.h:467 +msgid "Montenegro" +msgstr "Qaradağ" -#: rules/base.xml:7273 -msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:468 +msgid "Morocco" +msgstr "Fas" -#: rules/base.xml:7279 -msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:469 +msgid "Multilingual" +msgstr "Çokdilli" -#: rules/base.xml:7285 -msgid "Allow grab and window tree logging" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:470 +msgid "Multilingual, first part" +msgstr "Çokdilli, ilk bölüm" -#: rules/base.xml:7293 -#, fuzzy -msgid "Adding currency signs to certain keys" -msgstr "Belli tuşlarğa € remziniñ eklenüvi" +#: ../rules/base.xml.in.h:471 +msgid "Multilingual, second part" +msgstr "Çokdilli, ikinci bölüm" -#: rules/base.xml:7298 -msgid "Euro on E" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:472 +msgid "Myanmar" +msgstr "Miyanmar" -#: rules/base.xml:7304 -msgid "Euro on 2" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:473 +msgid "NICOLA-F style Backspace" +msgstr "NICOLA-F uslûbı Kerisilme" -#: rules/base.xml:7310 -msgid "Euro on 4" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:474 +msgid "NLA" +msgstr "NLA" -#: rules/base.xml:7316 -#, fuzzy -msgid "Euro on 5" -msgstr "€ sembolü ile 5 tuşu" +# tüklü +#: ../rules/base.xml.in.h:475 +msgid "Nativo" +msgstr "Nativo" -#: rules/base.xml:7322 -msgid "Rupee on 4" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:476 +msgid "Nativo for Esperanto" +msgstr "Esperanto içün Nativo" -#: rules/base.xml:7329 -#, fuzzy -msgid "Key to choose 5th level" -msgstr "3. seviyeni saylaycaq tuş" +#: ../rules/base.xml.in.h:477 +msgid "Nativo for USA keyboards" +msgstr "AQŞ klavyeleri içün Nativo" -#: rules/base.xml:7334 -msgid "<Less/Greater> chooses 5th level" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:478 +msgid "Neo 2" +msgstr "Neo 2" + +#: ../rules/base.xml.in.h:479 +msgid "Nep" +msgstr "Nep" -#: rules/base.xml:7340 -#, fuzzy -msgid "Right Alt chooses 5th level" -msgstr "Sağ Alt tuşu 3. seviyeni asla saylamaz" - -#: rules/base.xml:7346 -msgid "" -"<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " -"together with another 5th level chooser" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:480 +msgid "Nepal" +msgstr "Nepal" -#: rules/base.xml:7352 -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:481 +msgid "Netherlands" +msgstr "Hollanda" -#: rules/base.xml:7358 -msgid "" -"Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:482 +msgid "New phonetic" +msgstr "Yañı fonetik" -#: rules/base.xml:7364 -msgid "" -"Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:483 +msgid "Nig" +msgstr "Nij" -#: rules/base.xml:7410 -#, fuzzy -msgid "Using space key to input non-breaking space" -msgstr "Qırılmaz boşluq remzini kirdilemek içün boşluq tuşu qullanımı" +#: ../rules/base.xml.in.h:484 +msgid "Nigeria" +msgstr "Nijerya" -#: rules/base.xml:7415 -msgid "Usual space at any level" -msgstr "Er seviyede adetiy boşluq" +#: ../rules/base.xml.in.h:485 +msgid "Nld" +msgstr "Hol" + +#: ../rules/base.xml.in.h:486 +msgid "Non-breakable space character at fourth level" +msgstr "Dördünci seviyede qırılalmaz boşluq remzi" + +#: ../rules/base.xml.in.h:487 +msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" +msgstr "Dördünci seviyede qırılalmaz boşluq remzi, altıncı seviyede ise ince qırılalmaz boşluq remzi" + +#: ../rules/base.xml.in.h:488 +msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "Dördünci seviyede qırılalmaz boşluq remzi, altıncı seviyede ise ince qırılalmaz boşluq remzi (Ctrl+Shift vastasınen)" -#: rules/base.xml:7421 -#, fuzzy -msgid "Non-breaking space at the 2nd level" +#: ../rules/base.xml.in.h:489 +msgid "Non-breakable space character at second level" msgstr "Ekinci seviyede qırılalmaz boşluq remzi" -#: rules/base.xml:7427 -#, fuzzy -msgid "Non-breaking space at the 3rd level" +#: ../rules/base.xml.in.h:490 +msgid "Non-breakable space character at third level" msgstr "Üçünci seviyede qırılalmaz boşluq remzi" -#: rules/base.xml:7433 -#, fuzzy -msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" +#: ../rules/base.xml.in.h:491 +msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" msgstr "Üçünci seviyede qırılalmaz boşluq remzi, dördünci seviyede iç bir şey" -#: rules/base.xml:7439 -#, fuzzy -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Dördünci seviyede qırılalmaz boşluq remzi, dördünci seviyede ise ince " -"qırılalmaz boşluq remzi" +#: ../rules/base.xml.in.h:492 +msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" +msgstr "Dördünci seviyede qırılalmaz boşluq remzi, dördünci seviyede ise ince qırılalmaz boşluq remzi" + +#: ../rules/base.xml.in.h:493 +msgid "Nor" +msgstr "Nor" -#: rules/base.xml:7445 -#, fuzzy -msgid "Non-breaking space at the 4th level" -msgstr "Üçünci seviyede qırılalmaz boşluq remzi" +#: ../rules/base.xml.in.h:494 +msgid "Northern Saami" +msgstr "Kuzey Sami" -#: rules/base.xml:7451 -#, fuzzy -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" -msgstr "" -"Dördünci seviyede qırılalmaz boşluq remzi, dördünci seviyede ise ince " -"qırılalmaz boşluq remzi" +#: ../rules/base.xml.in.h:495 +msgid "Northern Saami, eliminate dead keys" +msgstr "Kuzey Sami, ölü tuşsuz" -#: rules/base.xml:7457 -#, fuzzy -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" -"Dördünci seviyede qırılalmaz boşluq remzi, altıncı seviyede ise ince " -"qırılalmaz boşluq remzi (Ctrl+Shift vastasınen)" +#: ../rules/base.xml.in.h:496 +msgid "Northgate OmniKey 101" +msgstr "Northgate OmniKey 101" -#: rules/base.xml:7463 -msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:497 +msgid "Norway" +msgstr "Norveç" -#: rules/base.xml:7469 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" -msgstr "" +# tüklü +#: ../rules/base.xml.in.h:498 +msgid "NumLock" +msgstr "NumLock" -#: rules/base.xml:7475 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:499 +msgid "Numeric keypad delete key behaviour" +msgstr "Sayısal tuştaqımı sil tuşu davranışı" -#: rules/base.xml:7481 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:500 +msgid "Numeric keypad keys work as with Mac" +msgstr "Sayısal tuştaqımı tuşları Mac ile olğanı kibi çalışır" -#: rules/base.xml:7487 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:501 +msgid "Numeric keypad layout selection" +msgstr "Sayısal tuştaqımı tizilimi saylamı" -#: rules/base.xml:7493 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:502 +msgid "OADG 109A" +msgstr "OADG 109A" -#: rules/base.xml:7499 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Dördünci seviyede qırılalmaz boşluq remzi, dördünci seviyede ise ince " -"qırılalmaz boşluq remzi" +#: ../rules/base.xml.in.h:503 +msgid "OLPC" +msgstr "Bala Başına Bir Tizüstü (BBBT; OLPC)" -#: rules/base.xml:7505 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:504 +msgid "OLPC Dari" +msgstr "OLPC Dari" + +#: ../rules/base.xml.in.h:505 +msgid "OLPC Pashto" +msgstr "OLPC Paşto" + +#: ../rules/base.xml.in.h:506 +msgid "OLPC Southern Uzbek" +msgstr "OLPC Cenübiy Özbekçe" -#: rules/base.xml:7512 -msgid "Japanese keyboard options" -msgstr "Japonca klavye ihtiyariyatı" +#: ../rules/base.xml.in.h:507 +msgid "Occitan" +msgstr "Occitan" -#: rules/base.xml:7517 -msgid "Kana Lock key is locking" -msgstr "Kana Lock tuşu kilitler" +#: ../rules/base.xml.in.h:508 +msgid "Ogham" +msgstr "Ogham" -#: rules/base.xml:7523 -msgid "NICOLA-F style Backspace" -msgstr "NICOLA-F uslûbı Kerisilme" +#: ../rules/base.xml.in.h:509 +msgid "Ogham IS434" +msgstr "Ogham IS434" -#: rules/base.xml:7529 -#, fuzzy -msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" -msgstr "CapsLock tuşunı ek bir ESC yap" +#: ../rules/base.xml.in.h:510 +msgid "Oriya" +msgstr "Orissa dili" -#: rules/base.xml:7536 -msgid "Korean Hangul/Hanja keys" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:511 +msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" +msgstr "Oretec MCK-800 MM/İnternet Klavyesi" + +#: ../rules/base.xml.in.h:512 +msgid "Ossetian" +msgstr "Osetçe" -#: rules/base.xml:7541 -msgid "Make right Alt a Hangul key" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:513 +msgid "Ossetian, Winkeys" +msgstr "Osetçe, Win-tuşları" -#: rules/base.xml:7547 -msgid "Make right Ctrl a Hangul key" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:514 +msgid "Ossetian, legacy" +msgstr "Osetçe, qadim" -#: rules/base.xml:7553 -msgid "Make right Alt a Hanja key" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:515 +msgid "PC-98xx Series" +msgstr "PC-98xx Serisi" -#: rules/base.xml:7559 -msgid "Make right Ctrl a Hanja key" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:516 +msgid "Pak" +msgstr "Pak" -#: rules/base.xml:7566 -#, fuzzy -msgid "Adding Esperanto supersigned letters" -msgstr "Esperanto qıyışıq-yaylarınıñ (circumflex) eklenüvi (supersigno)" +#: ../rules/base.xml.in.h:517 +msgid "Pakistan" +msgstr "Pakistan" -#: rules/base.xml:7571 -#, fuzzy -msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout" -msgstr "Qwerty klavyesindeki muqabil tuşqa." +#: ../rules/base.xml.in.h:518 +msgid "Pashto" +msgstr "Paşto" -#: rules/base.xml:7577 -#, fuzzy -msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" -msgstr "Dvorak klavyesindeki muqabil tuşqa." +#: ../rules/base.xml.in.h:519 +msgid "Pattachote" +msgstr "Pataküte" -#: rules/base.xml:7583 -#, fuzzy -msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" -msgstr "Dvorak klavyesindeki muqabil tuşqa." +#: ../rules/base.xml.in.h:520 +msgid "Persian, with Persian Keypad" +msgstr "Farsça, Farsça tuştaqımı ile" -#: rules/base.xml:7590 -msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:521 +msgid "Phonetic" +msgstr "Fonetik" -#: rules/base.xml:7595 -msgid "Sun Key compatibility" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:522 +msgid "Phonetic Winkeys" +msgstr "Fonetik, Win-tuşları" -# # tüklü -#: rules/base.xml:7602 -msgid "Key sequence to kill the X server" -msgstr "X sunucısını öldürmek içün tuş silsilesi" +#: ../rules/base.xml.in.h:523 +msgid "Pol" +msgstr "Pol" + +#: ../rules/base.xml.in.h:524 +msgid "Poland" +msgstr "Polonya" -#: rules/base.xml:7607 -#, fuzzy -msgid "Ctrl+Alt+Backspace" -msgstr "Control + Alt + Kerisilme" +#: ../rules/base.xml.in.h:525 +msgid "Polytonic" +msgstr "Politonik" -#: rules/base.extras.xml:9 -#, fuzzy -msgid "apl" -msgstr "Mal" +#: ../rules/base.xml.in.h:526 +msgid "Portugal" +msgstr "Portekiz" -# tüklü -#: rules/base.extras.xml:10 -msgid "APL" -msgstr "APL" +#: ../rules/base.xml.in.h:527 +msgid "Probhat" +msgstr "Probat" -#: rules/base.extras.xml:19 -msgid "dlg" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:528 +msgid "Programmer Dvorak" +msgstr "Programcı Dvorak" -#: rules/base.extras.xml:20 -msgid "Dyalog APL complete" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:529 +msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" +msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" -#: rules/base.extras.xml:26 -msgid "sax" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:530 +msgid "Prt" +msgstr "Prt" -#: rules/base.extras.xml:27 -msgid "APL Keyboard Symbols: sax" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:531 +msgid "QTronix Scorpius 98N+" +msgstr "QTronix Scorpius 98N+" -#: rules/base.extras.xml:33 -msgid "ufd" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:532 +msgid "Right Alt" +msgstr "Sağ Alt" -#: rules/base.extras.xml:34 -msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:533 +msgid "Right Alt (while pressed)" +msgstr "Sağ Alt (basıq olğanda)" -#: rules/base.extras.xml:40 -msgid "apl2" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:534 +msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" +msgstr "Sağ Alt tuşu 3. seviyeni asla saylamaz" -#: rules/base.extras.xml:41 -msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:535 +msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key" +msgstr "Sağ Alt, Shift+Sağ Alt tuşu ise Çoqlu_Tuştır (Multi_Key)" -#: rules/base.extras.xml:47 -msgid "aplII" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:536 +msgid "Right Ctrl" +msgstr "Sağ Ctrl" -#: rules/base.extras.xml:48 -msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:537 +msgid "Right Ctrl (while pressed)" +msgstr "Sağ Ctrl (basıq olğanda)" -#: rules/base.extras.xml:54 -msgid "aplx" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:538 +msgid "Right Ctrl as Right Alt" +msgstr "Sağ Ctrl tuşu Sağ Alt'tır" -#: rules/base.extras.xml:55 -msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:539 +msgid "Right Ctrl+Right Shift" +msgstr "Oñ Ctrl+Oñ Shift" -#: rules/base.extras.xml:73 -#, fuzzy -msgid "kut" -msgstr "Sahaca" +#: ../rules/base.xml.in.h:540 +msgid "Right Shift" +msgstr "Sağ Shift" -#: rules/base.extras.xml:74 -msgid "Kutenai" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:541 +msgid "Right Win" +msgstr "Sağ Pencereler (Win)" -#: rules/base.extras.xml:80 -msgid "shs" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:542 +msgid "Right Win (while pressed)" +msgstr "Sağ Pencereler (Win) (basıq olğanda)" -# tüklü -#: rules/base.extras.xml:81 -msgid "Secwepemctsin" -msgstr "Secwepemctsin" +#: ../rules/base.xml.in.h:543 +msgid "Right hand" +msgstr "Sağ el" + +#: ../rules/base.xml.in.h:544 +msgid "Right handed Dvorak" +msgstr "Oñaqay Dvorak" -#: rules/base.extras.xml:87 -msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:545 +msgid "Romania" +msgstr "Romaniya" -#: rules/base.extras.xml:105 -#, fuzzy -msgid "German (US, with German letters)" +#: ../rules/base.xml.in.h:546 +msgid "Romanian keyboard with German letters" msgstr "Alman harfleriyle Romanya klavyesi" -#: rules/base.extras.xml:114 -#, fuzzy -msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:547 +msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys" msgstr "Alman harfleriyle Romanya klavyesi, ölü tuşsuz" -#: rules/base.extras.xml:124 -#, fuzzy -msgid "Polish (Germany, no dead keys)" -msgstr "Almanca, Sun ölü tuşlar" - -#: rules/base.extras.xml:134 -#, fuzzy -msgid "German (Sun Type 6/7)" -msgstr "Almanca, Sun ölü tuşlar" - -#: rules/base.extras.xml:140 -msgid "German (Aus der Neo-Welt)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:146 -#, fuzzy -msgid "German (KOY)" -msgstr "Almanya" - -#: rules/base.extras.xml:152 -#, fuzzy -msgid "German (Bone)" -msgstr "Alman (Makintoş)" +#: ../rules/base.xml.in.h:548 +msgid "Rou" +msgstr "Rou" -#: rules/base.extras.xml:158 -msgid "German (Bone, eszett home row)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:164 -#, fuzzy -msgid "German (Neo qwertz)" -msgstr "Alt Sorbian (qwertz)" - -#: rules/base.extras.xml:170 -msgid "German (Neo qwerty)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:178 -msgid "Russian (Germany, recommended)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:189 -msgid "Russian (Germany, transliteration)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:198 -msgid "de_lld" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:549 +msgid "Rus" +msgstr "Rus" -#: rules/base.extras.xml:199 -#, fuzzy -msgid "German Ladin" -msgstr "Alman (Makintoş)" +#: ../rules/base.xml.in.h:550 +msgid "Russia" +msgstr "Rusiye" -#: rules/base.extras.xml:217 -msgid "oldhun" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:551 +msgid "Russian" +msgstr "Rusça" -#: rules/base.extras.xml:218 -#, fuzzy -msgid "Old Hungarian" -msgstr "Macaristan" +#: ../rules/base.xml.in.h:552 +msgid "Russian phonetic" +msgstr "Rusça fonetik" -#: rules/base.extras.xml:236 -msgid "Avestan" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:553 +msgid "Russian phonetic Dvorak" +msgstr "Rusça fonetik Dvorak" -#: rules/base.extras.xml:257 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" -msgstr "Litvanya harfleriyle amerikan klavyesi" +#: ../rules/base.xml.in.h:554 +msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys" +msgstr "Rusça fonetik, ölü tuşsuz" -#: rules/base.extras.xml:263 -msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:555 +msgid "Russian with Kazakh" +msgstr "Rusça (kazak)" -#: rules/base.extras.xml:281 -msgid "Latvian (US Dvorak)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:556 +msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" +msgstr "SILVERCREST Çokluortam Kablosuz Klavyesi" -#: rules/base.extras.xml:287 -msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:557 +msgid "SK-1300" +msgstr "SK-1300" -#: rules/base.extras.xml:293 -msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:558 +msgid "SK-2500" +msgstr "SK-2500" -#: rules/base.extras.xml:299 -#, fuzzy -msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" -msgstr "Programcı Dvorak" +#: ../rules/base.xml.in.h:559 +msgid "SK-6200" +msgstr "SK-6200" -#: rules/base.extras.xml:305 -msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:560 +msgid "SK-7100" +msgstr "SK-7100" -#: rules/base.extras.xml:311 -msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" -msgstr "" +# tüklü +#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/base.extras.xml.in.h:7 +msgid "SRB" +msgstr "SRB" -#: rules/base.extras.xml:317 -msgid "Latvian (US Colemak)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:562 +msgid "SVEN Ergonomic 2500" +msgstr "SVEN Ergonomik 2500" -#: rules/base.extras.xml:323 -msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" -msgstr "" +# tüklü +#: ../rules/base.xml.in.h:563 +msgid "SVEN Slim 303" +msgstr "SVEN Zarif 303" -#: rules/base.extras.xml:329 -msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:564 +msgid "Samsung SDM 4500P" +msgstr "Samsung SDM 4500P" -#: rules/base.extras.xml:347 -#, fuzzy -msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" -msgstr "Milletlerara (AltGr Unikod qoşumı)" +#: ../rules/base.xml.in.h:565 +msgid "Samsung SDM 4510P" +msgstr "Samsung SDM 4510P" -#: rules/base.extras.xml:353 -#, fuzzy -msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" -msgstr "Milletlerara (AltGr Unikod qoşumı, alternativ)" +#: ../rules/base.xml.in.h:566 +msgid "Scroll Lock" +msgstr "Taydırma Kiliti (Scroll Lock)" -# tüklü -#: rules/base.extras.xml:359 -msgid "Atsina" -msgstr "Atsina" +#: ../rules/base.xml.in.h:567 +msgid "ScrollLock" +msgstr "Taydırma Kiliti (ScrollLock)" # tüklü -#: rules/base.extras.xml:366 -#, fuzzy -msgid "Coeur d'Alene Salish" -msgstr "Couer D'alene Salish" +#: ../rules/base.xml.in.h:568 +msgid "Secwepemctsin" +msgstr "Secwepemctsin" -#: rules/base.extras.xml:375 -msgid "Czech Slovak and German (US)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:569 +msgid "Semi-colon on third level" +msgstr "Üçünci seviyede noqtalı virgül" -#: rules/base.extras.xml:387 -#, fuzzy -msgid "English (Drix)" -msgstr "İnglizce" +#: ../rules/base.xml.in.h:570 ../rules/base.extras.xml.in.h:8 +msgid "Serbia" +msgstr "Sırbistan" -#: rules/base.extras.xml:393 -msgid "German, Swedish and Finnish (US)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:571 +msgid "Shift cancels CapsLock" +msgstr "Shift CapsLock'nı lâğu eter" -#: rules/base.extras.xml:405 -msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:572 +msgid "Shift does not cancel NumLock, chooses 3d level instead" +msgstr "Shift NumLock'nı lâğu etmez, onıñ yerine 3. seviyeni saylar" -#: rules/base.extras.xml:411 -msgid "English (US, Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:573 +msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" +msgstr "Shift ile sayısal tuştaqımı tuşları MS Windows'taki kibi çalışır" -#: rules/base.extras.xml:417 -msgid "English (Carpalx)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:574 +msgid "Shift+CapsLock" +msgstr "Shift+CapsLock" -#: rules/base.extras.xml:423 -#, fuzzy -msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" -msgstr "Milletlerara (ölü tuşlarnen)" +#: ../rules/base.xml.in.h:575 +msgid "Simple" +msgstr "Basit" -#: rules/base.extras.xml:429 -msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:576 +msgid "Slovakia" +msgstr "Slovakya" -#: rules/base.extras.xml:435 -msgid "English (Carpalx, full optimization)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:577 +msgid "Slovenia" +msgstr "Slovenya" -#: rules/base.extras.xml:441 -msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:578 +msgid "South Africa" +msgstr "Cenübiy Afrika" -#: rules/base.extras.xml:447 -msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:579 +msgid "Southern Uzbek" +msgstr "Cenübiy Özbekçe" + +#: ../rules/base.xml.in.h:580 +msgid "Spain" +msgstr "İspanya" -#: rules/base.extras.xml:453 -#, fuzzy -msgid "English (3l)" -msgstr "İnglizce" +#: ../rules/base.xml.in.h:581 +msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" +msgstr "Mahsus tuşlar (Ctrl+Alt+<tuş>) bir sunucıda qollanır" -#: rules/base.extras.xml:459 -msgid "English (3l, chromebook)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:582 +msgid "SrL" +msgstr "SrL" + +#: ../rules/base.xml.in.h:583 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "Sri Lanka" + +#: ../rules/base.xml.in.h:584 +msgid "Standard" +msgstr "Standart" -#: rules/base.extras.xml:465 -msgid "Sicilian (US keyboard)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:585 +msgid "Standard (Cedilla)" +msgstr "Standart (Sedilla)" -#: rules/base.extras.xml:488 -#, fuzzy -msgid "Polish (intl., with dead keys)" -msgstr "Milletlerara (ölü tuşlarnen)" +#. RSTU 2019-91 +#: ../rules/base.xml.in.h:587 +msgid "Standard RSTU" +msgstr "Standart RSTU" -#: rules/base.extras.xml:494 -#, fuzzy -msgid "Polish (Colemak)" -msgstr "Colemak" +#. RSTU 2019-91 +#: ../rules/base.xml.in.h:589 +msgid "Standard RSTU on Russian layout" +msgstr "Rusça tizilim üzerinde standart RSTU" -#: rules/base.extras.xml:500 -#, fuzzy -msgid "Polish (Sun Type 6/7)" +#: ../rules/base.xml.in.h:590 +msgid "Sun Type 5/6" msgstr "Sun Tür 5/6" -#: rules/base.extras.xml:506 -msgid "Polish (Glagolica)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:525 -#, fuzzy -msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" -msgstr "Qırımtatarca (Dobruca-1 Q)" - -#: rules/base.extras.xml:534 -msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:540 -msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -# tüklü -#: rules/base.extras.xml:558 -#, fuzzy -msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" -msgstr "Ölü tuşlar yerine köterinkilerniñ qoşulması" +#: ../rules/base.xml.in.h:591 +msgid "Sun dead keys" +msgstr "Sun ölü tuşlar" -#: rules/base.extras.xml:573 -msgid "Church Slavonic" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:592 +msgid "Super Power Multimedia Keyboard" +msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" -#: rules/base.extras.xml:583 -msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:593 +msgid "Svdvorak" +msgstr "Svdvorak" -#: rules/base.extras.xml:594 -#, fuzzy -msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" -msgstr "Rusça fonetik Dvorak" +#: ../rules/base.xml.in.h:594 +msgid "Svk" +msgstr "Svk" + +#: ../rules/base.xml.in.h:595 +msgid "Svn" +msgstr "Svn" -#: rules/base.extras.xml:600 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic Macintosh)" -msgstr "Rusça fonetik" +#: ../rules/base.xml.in.h:596 +msgid "Swap Ctrl and CapsLock" +msgstr "Ctrl ile CapsLock yerlerini almaştır" -#: rules/base.extras.xml:606 -msgid "Russian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:597 +msgid "Swap ESC and CapsLock" +msgstr "ESC ile CapsLock yerlerini almaştır" -#: rules/base.extras.xml:612 -#, fuzzy -msgid "Russian (with US punctuation)" -msgstr "Dvorak (Birleşken Qırallıq Noqtalaması)" +#: ../rules/base.xml.in.h:598 +msgid "Swe" +msgstr "İsve" -#: rules/base.extras.xml:619 -msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:599 +msgid "Sweden" +msgstr "İsveç" -#: rules/base.extras.xml:705 -#, fuzzy -msgid "Armenian (OLPC phonetic)" -msgstr "Suriye fonetik" +#: ../rules/base.xml.in.h:600 +msgid "Switzerland" +msgstr "İsviçre" -#: rules/base.extras.xml:723 -msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:601 +msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" +msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" -#: rules/base.extras.xml:741 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Tür 5/6" +#: ../rules/base.xml.in.h:602 +msgid "Syr" +msgstr "Sur" -#: rules/base.extras.xml:747 -msgid "" -"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " -"digits preferred)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:603 +msgid "Syria" +msgstr "Suriye" -#: rules/base.extras.xml:753 -msgid "" -"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits " -"preferred)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:604 +msgid "Syriac" +msgstr "Suriye" -#: rules/base.extras.xml:759 -msgid "Ugaritic instead of Arabic" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:605 +msgid "Syriac phonetic" +msgstr "Suriye fonetik" -#: rules/base.extras.xml:774 -msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:606 +msgid "TIS-820.2538" +msgstr "TIS-820.2538" -#: rules/base.extras.xml:789 -msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:607 +msgid "Tajikistan" +msgstr "Tacikistan" -#: rules/base.extras.xml:804 -#, fuzzy -msgid "Czech (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Tür 5/6" +#: ../rules/base.xml.in.h:608 +msgid "Tamil" +msgstr "Tamil dili" + +#: ../rules/base.xml.in.h:609 +msgid "Tamil TAB Typewriter" +msgstr "Tamil TAB Daktilo" + +#: ../rules/base.xml.in.h:610 +msgid "Tamil TSCII Typewriter" +msgstr "Tamil TSCII Daktilo" + +#: ../rules/base.xml.in.h:611 +msgid "Tamil Unicode" +msgstr "Tamil Unicode" -#: rules/base.extras.xml:810 -msgid "Czech (programming)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:612 +msgid "Targa Visionary 811" +msgstr "Targa Visionary 811" -#: rules/base.extras.xml:816 -msgid "Czech (typographic)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:613 +msgid "Tatar" +msgstr "İdil Tatarcası" -#: rules/base.extras.xml:822 -msgid "Czech (coder)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:614 +msgid "Telugu" +msgstr "Telugu dili" -#: rules/base.extras.xml:828 -msgid "Czech (programming, typographic)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:615 +msgid "Tha" +msgstr "Tha" -#: rules/base.extras.xml:843 -#, fuzzy -msgid "Danish (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Tür 5/6" +#: ../rules/base.xml.in.h:616 +msgid "Thailand" +msgstr "Tayland" -#: rules/base.extras.xml:858 -#, fuzzy -msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Tür 5/6" +#: ../rules/base.xml.in.h:617 +msgid "Tibetan" +msgstr "Tibetçe" -#: rules/base.extras.xml:873 -msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:618 +msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" +msgstr "Tibetçe (ASCII sayılarnen)" -#: rules/base.extras.xml:888 -msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:619 +msgid "Tifinagh" +msgstr "Tifinagh" + +#: ../rules/base.xml.in.h:620 +msgid "Tifinagh Alternative" +msgstr "Tifinagh Diğer" + +#: ../rules/base.xml.in.h:621 +msgid "Tifinagh Alternative Phonetic" +msgstr "Tifinagh Diğer Fonetik" -#: rules/base.extras.xml:894 -msgid "Finnish (DAS)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:622 +msgid "Tifinagh Extended" +msgstr "Tifinagh Gelişkin" -#: rules/base.extras.xml:900 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Dvorak)" -msgstr "Fransızca Dvorak" +#: ../rules/base.xml.in.h:623 +msgid "Tifinagh Extended Phonetic" +msgstr "Tifinagh Gelişmiş Fonetik" -#: rules/base.extras.xml:915 -#, fuzzy -msgid "French (Sun Type 6/7)" -msgstr "Fransızca, Sun ölü tuşlar" +#: ../rules/base.xml.in.h:624 +msgid "Tifinagh Phonetic" +msgstr "Tifinagh Fonetik" -#: rules/base.extras.xml:921 -msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:625 +msgid "Tilde (~) variant" +msgstr "Tilde (~) variantı" + +#: ../rules/base.xml.in.h:626 +msgid "Tjk" +msgstr "Tck" -#: rules/base.extras.xml:927 -msgid "French (US, AZERTY)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:627 +msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard." +msgstr "Dvorak klavyesindeki muqabil tuşqa." -#: rules/base.extras.xml:942 -#, fuzzy -msgid "Greek (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Tür 5/6" +#: ../rules/base.xml.in.h:628 +msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard." +msgstr "Qwerty klavyesindeki muqabil tuşqa." -#: rules/base.extras.xml:948 -#, fuzzy -msgid "Greek (Colemak)" -msgstr "Colemak" +#: ../rules/base.xml.in.h:629 +msgid "Toshiba Satellite S3000" +msgstr "Toshiba Satellite S3000" -#: rules/base.extras.xml:963 -msgid "Italian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:630 +msgid "Traditional phonetic" +msgstr "Ananeviy fonetik" -#: rules/base.extras.xml:969 -msgid "it_lld" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:631 +msgid "Trust Direct Access Keyboard" +msgstr "Trust Doğrudan İrişim Klavyesi" -#: rules/base.extras.xml:970 -msgid "Italian Ladin" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:632 +msgid "Trust Slimline" +msgstr "Trust Slimline" -#: rules/base.extras.xml:989 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Sun Type 6)" -msgstr "Sun Tür 5/6" +#: ../rules/base.xml.in.h:633 +msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" +msgstr "Trust Telsiz Klassik Klavye" -#: rules/base.extras.xml:995 -msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:634 +msgid "Tur" +msgstr "Trk" -#: rules/base.extras.xml:1001 -msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:635 +msgid "Turkey" +msgstr "Türkiye" -#: rules/base.extras.xml:1016 -msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:636 +msgid "Turkmenistan" +msgstr "Türkmenistan" -#: rules/base.extras.xml:1031 -msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:637 +msgid "Typewriter" +msgstr "Daktilo" -#: rules/base.extras.xml:1046 -msgid "Portuguese (Colemak)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:638 +msgid "Typewriter, legacy" +msgstr "Daktilo, qadim" # tüklü -#: rules/base.extras.xml:1061 -#, fuzzy -msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" +#: ../rules/base.xml.in.h:639 +msgid "UCW layout (accented letters only)" msgstr "UCW tizilimi (ancaq urğulı arifler)" -#: rules/base.extras.xml:1067 -#, fuzzy -msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Tür 5/6" - -#: rules/base.extras.xml:1082 -msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1097 -msgid "Swedish (Dvorak A5)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1103 -msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1109 -msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1127 -msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1133 -msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1148 -msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1163 -msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1178 -msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1193 -#, fuzzy -msgid "Korean (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Tür 5/6" +#: ../rules/base.xml.in.h:640 +msgid "US keyboard with Bosnian digraphs" +msgstr "Bosna ikil harfleriyle amerikan klavyesi" -#: rules/base.extras.xml:1212 -msgid "Vietnamese (AÐERTY)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:641 +msgid "US keyboard with Bosnian letters" +msgstr "Bosna harfleriyle amerikan klavyesi" -#: rules/base.extras.xml:1218 -msgid "Vietnamese (QĐERTY)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:642 +msgid "US keyboard with Croatian digraphs" +msgstr "Hırvat ikil harfleriyle amerikan klavyesi" -#. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1227 -#, fuzzy -msgid "eu" -msgstr "Alm" +#: ../rules/base.xml.in.h:643 +msgid "US keyboard with Croatian letters" +msgstr "Hırvat harfleriyle amerikan klavyesi" -#: rules/base.extras.xml:1228 -#, fuzzy -msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" +#: ../rules/base.xml.in.h:644 +msgid "US keyboard with Estonian letters" msgstr "Eston ariflernen Amerikan klavyesi" -#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1269 -#, fuzzy -msgid "International Phonetic Alphabet" -msgstr "Alternativ Fonetik" - -#: rules/base.extras.xml:1285 -msgid "Number key 4 when pressed in isolation" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1291 -msgid "Number key 9 when pressed in isolation" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1299 -msgid "Parentheses position" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1304 -msgid "Swap with square brackets" -msgstr "" - -# tüklü -#~ msgid "(F)" -#~ msgstr "F tizilimi" - -#~ msgid "(Legacy) Alternative" -#~ msgstr "(Qadim) Alternativ" - -#~ msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys" -#~ msgstr "(Qadim) Alternativ, Sun ölü tuşlar" - -#~ msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys" -#~ msgstr "(Qadim) Alternativ, ölü tuşsuz" - -#~ msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" -#~ msgstr "101/qwerty/virgül/Ölü tuşlar" - -#~ msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "101/qwerty/virgül/Ölü tuşsuz" - -#~ msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" -#~ msgstr "101/qwerty/noqta/Ölü tuşlar" - -#~ msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "101/qwerty/noqta/Ölü tuşsuz" - -#~ msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" -#~ msgstr "101/qwertz/virgül/Ölü tuşlar" - -#~ msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "101/qwertz/virgül/Ölü tuşsuz" - -#~ msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" -#~ msgstr "101/qwertz/noqta/Ölü tuşlar" - -#~ msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "101/qwertz/noqta/Ölü tuşsuz" - -#~ msgid "102/qwerty/comma/Dead keys" -#~ msgstr "102/qwerty/virgül/Ölü tuşlar" - -#~ msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "102/qwerty/virgül/Ölü tuşsuz" - -#~ msgid "102/qwerty/dot/Dead keys" -#~ msgstr "102/qwerty/noqta/Ölü tuşlar" - -#~ msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "102/qwerty/noqta/Ölü tuşsuz" - -#~ msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" -#~ msgstr "102/qwertz/virgül/Ölü tuşlar" - -#~ msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "102/qwertz/virgül/Ölü tuşsuz" - -#~ msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" -#~ msgstr "102/qwertz/noqta/Ölü tuşlar" - -#~ msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "102/qwertz/noqta/Ölü tuşsuz" - -#~ msgid "2" -#~ msgstr "2" - -#~ msgid "4" -#~ msgstr "4" - -#~ msgid "5" -#~ msgstr "5" - -#~ msgid "ACPI Standard" -#~ msgstr "ACPI Standartı" - -#~ msgid "Afg" -#~ msgstr "Afg" - -#~ msgid "Alb" -#~ msgstr "Arn" - -#~ msgid "Alt-Q" -#~ msgstr "Alt-Q (yazılımcı klavyesi)" - -#~ msgid "Alternative" -#~ msgstr "Alternativ" - -#~ msgid "Alternative Eastern" -#~ msgstr "Alternativ Şarqiy" +#: ../rules/base.xml.in.h:645 +msgid "US keyboard with Italian letters" +msgstr "İtalian ariflernen Amerikan klavyesi" -#~ msgid "Alternative international (former us_intl)" -#~ msgstr "Alternativ milletlerara (Q klavyesi; evelki us_intl)" +#: ../rules/base.xml.in.h:646 +msgid "US keyboard with Lithuanian letters" +msgstr "Litvanya harfleriyle amerikan klavyesi" -#~ msgid "Alternative, eliminate dead keys" -#~ msgstr "Alternativ, ölü tuşsuz" +#: ../rules/base.xml.in.h:647 +msgid "US keyboard with Slovenian letters" +msgstr "Sloven harfleriyle amerikan klavyesi" -#~ msgid "And" -#~ msgstr "And" +#: ../rules/base.xml.in.h:648 ../rules/base.extras.xml.in.h:9 +msgid "USA" +msgstr "ABD" -#~ msgid "Andorra" -#~ msgstr "Andora" +#: ../rules/base.xml.in.h:649 +msgid "Udmurt" +msgstr "Udmurtça" -#~ msgid "Apostrophe (') variant" -#~ msgstr "Apostrof (') variantı" +#: ../rules/base.xml.in.h:650 +msgid "Ukr" +msgstr "Ukr" -#~ msgid "Ara" -#~ msgstr "Ara" +#: ../rules/base.xml.in.h:651 +msgid "Ukraine" +msgstr "Ukraina" -#~ msgid "Arm" -#~ msgstr "Erm" +#: ../rules/base.xml.in.h:652 +msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" +msgstr "Unikod eklemeleri (oqlar ve riyaziy işleticiler)" -#~ msgid "Aze" -#~ msgstr "Aze" +#: ../rules/base.xml.in.h:653 +msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" +msgstr "Unikod eklemeleri (oqlar ve riyaziy işleticiler). Riyaziyat işleticileri ög-belgilengen seviyede" -#~ msgid "Bel" -#~ msgstr "Bel" +#: ../rules/base.xml.in.h:654 +msgid "UnicodeExpert" +msgstr "Unicode Uzman" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Bengali" +#: ../rules/base.xml.in.h:655 +msgid "United Kingdom" +msgstr "İngiltere" -#~ msgid "Bhutan" -#~ msgstr "Butan" +#: ../rules/base.xml.in.h:656 +msgid "Unitek KB-1925" +msgstr "Unitek KB-1925" -#~ msgid "Bih" -#~ msgstr "Bih" +#: ../rules/base.xml.in.h:657 +msgid "Urdu, Alternative phonetic" +msgstr "Urdu, Alternativ fonetik" -#~ msgid "Blr" -#~ msgstr "Blr" +#: ../rules/base.xml.in.h:658 +msgid "Urdu, Phonetic" +msgstr "Urdu, Fonetik" -#~ msgid "Bosnia and Herzegovina" -#~ msgstr "Bosna-Hersek" +#: ../rules/base.xml.in.h:659 +msgid "Urdu, Winkeys" +msgstr "Urdu, Win-tuşları" -#~ msgid "Bra" -#~ msgstr "Bra" +#: ../rules/base.xml.in.h:660 +msgid "Use Bosnian digraphs" +msgstr "Bosna ikil harflerini kullanır" -#~ msgid "Brazil" -#~ msgstr "Brezilya" +#: ../rules/base.xml.in.h:661 +msgid "Use Croatian digraphs" +msgstr "Hırvat ikil harflerini kullanır" -# tüklü -#~ msgid "Breton" -#~ msgstr "Breton" +#: ../rules/base.xml.in.h:662 +msgid "Use guillemets for quotes" +msgstr "Tırnakların yerine açılı ayraçlar kullanılır" # tüklü -#~ msgid "CRULP" -#~ msgstr "CRULP" - -#~ msgid "Can" -#~ msgstr "Kan" - -#~ msgid "Canada" -#~ msgstr "Kanada" - -#~ msgid "CapsLock" -#~ msgstr "CapsLock" - -#~ msgid "Cedilla" -#~ msgstr "Sedilla" - -#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" -#~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (diğer seçenek)" - -#~ msgid "Classic" -#~ msgstr "Klassik" - -#~ msgid "Compose key position" -#~ msgstr "Telif (Compose) tuşu qonumı" - -#~ msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)" -#~ msgstr "Qırımtatarca (Dobruca-2 Q)" - -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Kiril" - -#~ msgid "Cze" -#~ msgstr "Çek" - -#~ msgid "DOS" -#~ msgstr "DOS" - -#~ msgid "DRC" -#~ msgstr "DRC" - -#~ msgid "Dan" -#~ msgstr "Dan" - -#~ msgid "Dead acute" -#~ msgstr "Ölü acute (´)" - -#~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" -#~ msgstr "Tizüstü/defter Dell Inspiron 6xxx/8xxx" - -#~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" -#~ msgstr "Dell Tizüstü/defter Precision M series" - -#~ msgid "Denmark" -#~ msgstr "Danimarka" - -#~ msgid "Dvorak" -#~ msgstr "Dvorak" - -#~ msgid "Dvorak international" -#~ msgstr "Dvorak milletlerara" - -#~ msgid "E" -#~ msgstr "E" - -#~ msgid "Eastern" -#~ msgstr "Şarqiy" - -#~ msgid "Eliminate dead keys" -#~ msgstr "Ölü tuşları normal yapar" - -#~ msgid "Epo" -#~ msgstr "Epo" - -#~ msgid "Esp" -#~ msgstr "Esp" - -#~ msgid "Ethiopia" -#~ msgstr "Habeşistan" - -#~ msgid "Evdev-managed keyboard" -#~ msgstr "Evdev yönetimli klavye" - -#~ msgid "Extended" -#~ msgstr "Uzatılğan" - -#~ msgid "F-letter (F) variant" -#~ msgstr "F harfli (F) türü" - -#~ msgid "Fao" -#~ msgstr "Fao" - -#~ msgid "Finland" -#~ msgstr "Finlandiya" - -#~ msgid "Fra" -#~ msgstr "Fra" - -#~ msgid "France" -#~ msgstr "Fransa" - -#~ msgid "French, eliminate dead keys" -#~ msgstr "Fransızca, ölü tuşsuz" - -#~ msgid "GBr" -#~ msgstr "GBr" - -#~ msgid "Georgia" -#~ msgstr "Gürcistan" - -#~ msgid "German, eliminate dead keys" -#~ msgstr "Almanca, ölü tuşsuz" - -#~ msgid "Ghana" -#~ msgstr "Gana" - -#~ msgid "Gre" -#~ msgstr "Gre" - -#~ msgid "Group toggle on multiply/divide key" -#~ msgstr "Arttır/Böl tuşu üzerine zümreni almaştır" - -#~ msgid "Gui" -#~ msgstr "Qıllanıcı Arayüzü (Gui)" - -#~ msgid "Guinea" -#~ msgstr "Gine" - -#~ msgid "Hausa" -#~ msgstr "Havza" - -#~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" -#~ msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" - -#~ msgid "Homophonic" -#~ msgstr "Davuştaş (Homophonic)" - -#~ msgid "Hrv" -#~ msgstr "Hrv" - -#~ msgid "Hun" -#~ msgstr "Mcr" - -#~ msgid "ISO Alternate" -#~ msgstr "ISO diğer" - -#~ msgid "Ind" -#~ msgstr "Ind" - -#~ msgid "Iran" -#~ msgstr "İran" - -#~ msgid "Ireland" -#~ msgstr "İrlanda" - -#~ msgid "Irl" -#~ msgstr "İrl" - -#~ msgid "Irn" -#~ msgstr "Irn" - -#~ msgid "Irq" -#~ msgstr "Irk" - -#~ msgid "Israel" -#~ msgstr "İsrail" - -#~ msgid "Jpn" -#~ msgstr "Jpn" +#: ../rules/base.xml.in.h:663 +msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" +msgstr "Alternativ tizilimni köstermek içün klavye LED'ini qullan" -#~ msgid "Kana" -#~ msgstr "Kana" +#: ../rules/base.xml.in.h:664 +msgid "Using space key to input non-breakable space character" +msgstr "Qırılmaz boşluq remzini kirdilemek içün boşluq tuşu qullanımı" -#~ msgid "Key(s) to change layout" -#~ msgstr "Tizilimni deñiştirecek tuş(lar)" +#: ../rules/base.xml.in.h:665 +msgid "Usual space at any level" +msgstr "Er seviyede adetiy boşluq" -#~ msgid "Kgz" -#~ msgstr "Kgz" +#: ../rules/base.xml.in.h:666 +msgid "Uzb" +msgstr "Özb" -#~ msgid "Khm" -#~ msgstr "Kım" +#: ../rules/base.xml.in.h:667 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "Özbekistan" -#~ msgid "Korea, Republic of" -#~ msgstr "Kore Cumhuriyeti" +#: ../rules/base.xml.in.h:668 +msgid "Vietnam" +msgstr "Vietnam" -# tüklü -#~ msgid "Ktunaxa" -#~ msgstr "Ktunaxa" +#: ../rules/base.xml.in.h:669 +msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" +msgstr "ViewSonic KU-306 İnternet Klavyesi" -#~ msgid "LAm" -#~ msgstr "LAm" +#: ../rules/base.xml.in.h:670 +msgid "Vnm" +msgstr "Vnm" # tüklü -#~ msgid "LEKP" -#~ msgstr "LEKP" - -#~ msgid "LEKPa" -#~ msgstr "LEKPa" +#: ../rules/base.xml.in.h:671 +msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)" +msgstr "Wang 724 tuştaqımı Unikod eklemelerinen (oqlar ve riyaziy işleticiler)" -#~ msgid "Laos" -#~ msgstr "Laos" +#: ../rules/base.xml.in.h:672 +msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" +msgstr "Wang 724 tuştaqımı Unikod eklemelerinen (oqlar ve riyaziy işleticiler). Riyaziy tuşlar ög-belgilengen seviyede" + +#: ../rules/base.xml.in.h:673 +msgid "Wang model 724 azerty" +msgstr "Wang model 724 azerty" + +#: ../rules/base.xml.in.h:674 +msgid "Western" +msgstr "Ğarbiy" -#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" -#~ msgstr "Tizüstü/defter Compaq (örn. Armada) Tizüstü Klavyesi" +#: ../rules/base.xml.in.h:675 +msgid "Winbook Model XP5" +msgstr "Winbook Model XP5" -#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" -#~ msgstr "Tizüstü/defter Compaq (örn. Presario) İnternet Klavyesi" +#: ../rules/base.xml.in.h:676 +msgid "Winkeys" +msgstr "Win-tuşları" -#~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" -#~ msgstr "Tizüstü/defter eMachines m68xx" +#: ../rules/base.xml.in.h:677 +msgid "With <\\|> key" +msgstr "<\\|> tuşunen" -#~ msgid "Latin" -#~ msgstr "Latin" +#: ../rules/base.xml.in.h:678 +msgid "With EuroSign on 5" +msgstr "€ sembolü ile 5 tuşu" -#~ msgid "Latin Unicode qwerty" -#~ msgstr "Latin Unicode qwerty" +#: ../rules/base.xml.in.h:679 +msgid "With guillemets" +msgstr "Açılı ayraçlarla" -#~ msgid "Latin qwerty" -#~ msgstr "Latin qwerty" +#: ../rules/base.xml.in.h:680 +msgid "Yahoo! Internet Keyboard" +msgstr "Yahoo! İnternet Klavyesi" -#~ msgid "Latin unicode" -#~ msgstr "Latin unikod" +#: ../rules/base.xml.in.h:681 +msgid "Yakut" +msgstr "Sahaca" -#~ msgid "Latin unicode qwerty" -#~ msgstr "Latin unikod qwerty" +#: ../rules/base.xml.in.h:682 +msgid "Yoruba" +msgstr "Yoruba" -#~ msgid "Lav" -#~ msgstr "Lav" +#: ../rules/base.xml.in.h:683 +msgid "Z and ZHE swapped" +msgstr "Z ile J almaştırılır" -#~ msgid "Left hand" -#~ msgstr "Solak" +#: ../rules/base.xml.in.h:684 +msgid "Zar" +msgstr "Zar" -#~ msgid "Left handed Dvorak" -#~ msgstr "Solak Dvorak" +#: ../rules/base.xml.in.h:685 +msgid "azerty" +msgstr "azerty" + +#: ../rules/base.xml.in.h:686 +msgid "azerty/digits" +msgstr "azerty/raqamlar" + +#: ../rules/base.xml.in.h:687 +msgid "digits" +msgstr "raqamlar" -# tüklü -#~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" -#~ msgstr "Logitech Kabelsiz Masaüstü (alternativ ihtiyariyat)" +#: ../rules/base.xml.in.h:688 +msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)" +msgstr "noqtalı virgül ve qoştırnaq yersizleştirilgen (eskirtilgen)" -#~ msgid "Logitech Generic Keyboard" -#~ msgstr "Logitech Umumiy Klavyesi" +#: ../rules/base.xml.in.h:689 +msgid "lyx" +msgstr "lyx" + +#: ../rules/base.xml.in.h:690 +msgid "qwerty" +msgstr "qwerty" -#~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard" -#~ msgstr "Logitech Vasta Elit Klavye" +#: ../rules/base.xml.in.h:691 +msgid "qwerty, extended Backslash" +msgstr "qwerty, uzatılğan Kerikesme" -#~ msgid "Ltu" -#~ msgstr "Ltu" +#: ../rules/base.xml.in.h:692 +msgid "qwerty/digits" +msgstr "qwerty/raqamlar" -#~ msgid "MESS" -#~ msgstr "MESS" +#: ../rules/base.xml.in.h:693 +msgid "qwertz" +msgstr "qwertz" # tüklü -#~ msgid "MNE" -#~ msgstr "MNE" - -#~ msgid "Macintosh, eliminate dead keys" -#~ msgstr "Makintoş, ölü tuşsuz" - -#~ msgid "Make CapsLock an additional Ctrl" -#~ msgstr "CapsLock tuşunı ek bir Ctrl yap" - -#~ msgid "Maldives" -#~ msgstr "Maldivler" - -#~ msgid "Mao" -#~ msgstr "Mao" - -#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" -#~ msgstr "Microsoft Tabiiy Klavye Elit" - -#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#~ msgstr "Microsoft Basit Klavye Pro / Microsoft İnternet Klavyesi Pro" - -#~ msgid "Mkd" -#~ msgstr "Mkd" - -#~ msgid "Mng" -#~ msgstr "Moğ" - -#~ msgid "Myanmar" -#~ msgstr "Miyanmar" - -#~ msgid "NLA" -#~ msgstr "NLA" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1 +msgid "APL" +msgstr "APL" # tüklü -#~ msgid "Nativo" -#~ msgstr "Nativo" - -#~ msgid "Nativo for Esperanto" -#~ msgstr "Esperanto içün Nativo" - -#~ msgid "Neo 2" -#~ msgstr "Neo 2" - -#~ msgid "Nep" -#~ msgstr "Nep" - -#~ msgid "Netherlands" -#~ msgstr "Hollanda" - -#~ msgid "Nld" -#~ msgstr "Hol" - -#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level" -#~ msgstr "Dördünci seviyede qırılalmaz boşluq remzi" - -#~ msgid "" -#~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " -#~ "character at sixth level" -#~ msgstr "" -#~ "Dördünci seviyede qırılalmaz boşluq remzi, altıncı seviyede ise ince " -#~ "qırılalmaz boşluq remzi" - -#~ msgid "Nor" -#~ msgstr "Nor" - -#~ msgid "Norway" -#~ msgstr "Norveç" - -#~ msgid "Numeric keypad layout selection" -#~ msgstr "Sayısal tuştaqımı tizilimi saylamı" - -#~ msgid "OLPC Dari" -#~ msgstr "OLPC Dari" - -#~ msgid "OLPC Pashto" -#~ msgstr "OLPC Paşto" - -#~ msgid "OLPC Southern Uzbek" -#~ msgstr "OLPC Cenübiy Özbekçe" - -#~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" -#~ msgstr "Oretec MCK-800 MM/İnternet Klavyesi" - -#~ msgid "Ossetian" -#~ msgstr "Osetçe" - -#~ msgid "PC-98xx Series" -#~ msgstr "PC-98xx Serisi" - -#~ msgid "Phonetic" -#~ msgstr "Fonetik" - -#~ msgid "Pol" -#~ msgstr "Pol" - -#~ msgid "Poland" -#~ msgstr "Polonya" - -#~ msgid "Probhat" -#~ msgstr "Probat" - -#~ msgid "Prt" -#~ msgstr "Prt" - -#~ msgid "Right hand" -#~ msgstr "Sağ el" - -#~ msgid "Right handed Dvorak" -#~ msgstr "Oñaqay Dvorak" - -#~ msgid "Rou" -#~ msgstr "Rou" - -#~ msgid "Russia" -#~ msgstr "Rusiye" - -#~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" -#~ msgstr "SILVERCREST Çokluortam Kablosuz Klavyesi" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2 +msgid "Atsina" +msgstr "Atsina" # tüklü -#~ msgid "SRB" -#~ msgstr "SRB" - -#~ msgid "ScrollLock" -#~ msgstr "Taydırma Kiliti (ScrollLock)" - -#~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" -#~ msgstr "Shift ile sayısal tuştaqımı tuşları MS Windows'taki kibi çalışır" - -#~ msgid "Simple" -#~ msgstr "Basit" - -#~ msgid "Southern Uzbek" -#~ msgstr "Cenübiy Özbekçe" - -#~ msgid "Spain" -#~ msgstr "İspanya" - -#~ msgid "SrL" -#~ msgstr "SrL" - -#~ msgid "Sri Lanka" -#~ msgstr "Sri Lanka" - -#~ msgid "Standard" -#~ msgstr "Standart" - -#~ msgid "Standard RSTU on Russian layout" -#~ msgstr "Rusça tizilim üzerinde standart RSTU" - -#~ msgid "Svk" -#~ msgstr "Svk" - -#~ msgid "Svn" -#~ msgstr "Svn" - -#~ msgid "Swe" -#~ msgstr "İsve" - -#~ msgid "Syr" -#~ msgstr "Sur" - -#~ msgid "Syria" -#~ msgstr "Suriye" - -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Tamil dili" - -#~ msgid "Tamil TAB Typewriter" -#~ msgstr "Tamil TAB Daktilo" - -#~ msgid "Tamil TSCII Typewriter" -#~ msgstr "Tamil TSCII Daktilo" - -#~ msgid "Tamil Unicode" -#~ msgstr "Tamil Unicode" - -#~ msgid "Tha" -#~ msgstr "Tha" - -#~ msgid "Tifinagh" -#~ msgstr "Tifinagh" - -#~ msgid "Tifinagh Alternative" -#~ msgstr "Tifinagh Diğer" - -#~ msgid "Tifinagh Alternative Phonetic" -#~ msgstr "Tifinagh Diğer Fonetik" - -#~ msgid "Tilde (~) variant" -#~ msgstr "Tilde (~) variantı" - -#~ msgid "Tjk" -#~ msgstr "Tck" - -#~ msgid "Typewriter" -#~ msgstr "Daktilo" - -#~ msgid "USA" -#~ msgstr "ABD" - -#~ msgid "Ukr" -#~ msgstr "Ukr" - -#~ msgid "United Kingdom" -#~ msgstr "İngiltere" - -#~ msgid "Urdu, Alternative phonetic" -#~ msgstr "Urdu, Alternativ fonetik" - -#~ msgid "Use Bosnian digraphs" -#~ msgstr "Bosna ikil harflerini kullanır" - -#~ msgid "Use Croatian digraphs" -#~ msgstr "Hırvat ikil harflerini kullanır" - -#~ msgid "Use guillemets for quotes" -#~ msgstr "Tırnakların yerine açılı ayraçlar kullanılır" - -#~ msgid "Uzb" -#~ msgstr "Özb" - -#~ msgid "Vnm" -#~ msgstr "Vnm" - -#~ msgid "Wang model 724 azerty" -#~ msgstr "Wang model 724 azerty" - -#~ msgid "Western" -#~ msgstr "Ğarbiy" - -#~ msgid "With guillemets" -#~ msgstr "Açılı ayraçlarla" - -#~ msgid "Z and ZHE swapped" -#~ msgstr "Z ile J almaştırılır" - -#~ msgid "azerty" -#~ msgstr "azerty" - -#~ msgid "azerty/digits" -#~ msgstr "azerty/raqamlar" - -#~ msgid "digits" -#~ msgstr "raqamlar" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3 +msgid "Combining accents instead of dead keys" +msgstr "Ölü tuşlar yerine köterinkilerniñ qoşulması" -#~ msgid "lyx" -#~ msgstr "lyx" +# tüklü +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4 +msgid "Couer D'alene Salish" +msgstr "Couer D'alene Salish" -#~ msgid "qwerty" -#~ msgstr "qwerty" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5 +msgid "International (AltGr Unicode combining)" +msgstr "Milletlerara (AltGr Unikod qoşumı)" -#~ msgid "qwertz" -#~ msgstr "qwertz" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6 +msgid "International (AltGr Unicode combining, alternative)" +msgstr "Milletlerara (AltGr Unikod qoşumı, alternativ)" #~ msgid "Baltic+" #~ msgstr "Baltıq+" @@ -6223,15 +2841,27 @@ #~ msgid "Keypad" #~ msgstr "Tuştaqımı" +#~ msgid "Pro" +#~ msgstr "Pro" + #~ msgid "Pro Keypad" #~ msgstr "Pro Klavye" +#~ msgid "Standard Phonetic" +#~ msgstr "Standart Fonetik" + #~ msgid "Brazilian ABNT2" #~ msgstr "Brazilya dili ABNT2" +#~ msgid "Japanese 106-key" +#~ msgstr "Japonca 106 tuşlu" + #~ msgid "Kir" #~ msgstr "Kir" +#~ msgid "Korean 106-key" +#~ msgstr "Korece 106 tuşlu" + #~ msgid "Super is mapped to Win keys" #~ msgstr "Super, Pencereler (Win) tuşlarına haritalandırılır" --- xkeyboard-config-2.29.orig/po/cs.po +++ xkeyboard-config-2.29/po/cs.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.28.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-31 00:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-25 00:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-26 21:29+01:00\n" "Last-Translator: Petr Pisar \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -783,12 +783,8 @@ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, model 227 (široké klávesy Alt)" #: rules/base.xml:1329 -msgid "" -"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " -"additional Super and Menu key)" -msgstr "" -"Truly Ergonomic Computer Keyboard, model 229 (standardně velké klávesy Alt, " -"dodatečné klávesy Super a Menu)" +msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)" +msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, model 229 (standardně velké klávesy Alt, dodatečné klávesy Super a Menu)" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts @@ -3665,10 +3661,8 @@ msgstr "Klávesa Menu (při stisknutí), Shift+Menu pro Menu" #: rules/base.xml:6369 -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" -msgstr "" -"Caps Lock (při stisknutí), Alt+Caps Lock pro původní akci klávesy Caps Lock" +msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" +msgstr "Caps Lock (při stisknutí), Alt+Caps Lock pro původní akci klávesy Caps Lock" #: rules/base.xml:6375 msgid "Right Ctrl (while pressed)" @@ -3697,15 +3691,11 @@ #: rules/base.xml:6411 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" -msgstr "" -"Levá klávesa Win na první rozložení, pravá klávesa Win/Menu na poslední " -"rozložení" +msgstr "Levá klávesa Win na první rozložení, pravá klávesa Win/Menu na poslední rozložení" #: rules/base.xml:6417 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" -msgstr "" -"Levá klávesa Ctrl na první rozložení, pravá klávesa Ctrl na poslední " -"rozložení" +msgstr "Levá klávesa Ctrl na první rozložení, pravá klávesa Ctrl na poslední rozložení" #: rules/base.xml:6423 msgid "Alt+Caps Lock" @@ -3789,9 +3779,7 @@ #: rules/base.xml:6543 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "" -"Levý Ctrl + Levý Win na první rozložení, pravý Ctrl + Menu na druhém " -"rozložení" +msgstr "Levý Ctrl + Levý Win na první rozložení, pravý Ctrl + Menu na druhém rozložení" #: rules/base.xml:6549 msgid "Left Ctrl+Left Win" @@ -3830,28 +3818,16 @@ msgstr "<Menší než/větší než>" #: rules/base.xml:6647 -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" -msgstr "" -"Caps Lock jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou " -"klávesou pro 3. úroveň" +msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" +msgstr "Caps Lock jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 3. úroveň" #: rules/base.xml:6653 -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" -msgstr "" -"Zpětné lomítko jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou " -"klávesou pro 3. úroveň" +msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "Zpětné lomítko jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 3. úroveň" #: rules/base.xml:6659 -msgid "" -"<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" -msgstr "" -"<Menší než/Větší než> jednorázově uzamyká při stisknutí společně s " -"jinou výběrovou klávesou pro 3. úroveň" +msgid "<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "<Menší než/Větší než> jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 3. úroveň" #: rules/base.xml:6667 msgid "Ctrl position" @@ -3934,12 +3910,8 @@ msgstr "Doplňky Unicode (šipky a matematické operátory)" #: rules/base.xml:6800 -msgid "" -"Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default " -"level)" -msgstr "" -"Doplňky Unicode (šipky a matematické operátory; matematické operátory na " -"výchozí úrovni)" +msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" +msgstr "Doplňky Unicode (šipky a matematické operátory; matematické operátory na výchozí úrovni)" #: rules/base.xml:6806 msgid "Legacy Wang 724" @@ -3947,17 +3919,11 @@ #: rules/base.xml:6812 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" -msgstr "" -"Numerická klávesnice Wang 724 s doplňky Unicode (šipky a matematické " -"operátory)" +msgstr "Numerická klávesnice Wang 724 s doplňky Unicode (šipky a matematické operátory)" #: rules/base.xml:6818 -msgid "" -"Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math " -"operators on default level)" -msgstr "" -"Numerická klávesnice Wang 724 s doplňky Unicode (šipky a matematické " -"operátory; matematické operátory na výchozí úrovni)" +msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" +msgstr "Numerická klávesnice Wang 724 s doplňky Unicode (šipky a matematické operátory; matematické operátory na výchozí úrovni)" #: rules/base.xml:6824 msgid "Hexadecimal" @@ -4012,13 +3978,11 @@ #: rules/base.xml:6905 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock používá vnitřní převod na verzálky, Shift přerušuje Caps Lock" +msgstr "Caps Lock používá vnitřní převod na verzálky, Shift přerušuje Caps Lock" #: rules/base.xml:6911 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock používá vnitřní převod na verzálky, Shift neovlivňuje Caps Lock" +msgstr "Caps Lock používá vnitřní převod na verzálky, Shift neovlivňuje Caps Lock" #: rules/base.xml:6917 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" @@ -4045,12 +4009,8 @@ msgstr "Vytvořit z klávesy Caps Lock další Esc" #: rules/base.xml:6953 -msgid "" -"Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves " -"like regular Caps Lock" -msgstr "" -"Vytvořit ze samostatné klávesy Caps Lock další Esc, ale Shift + Caps lock se " -"chová jako běžný Caps Lock" +msgid "Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves like regular Caps Lock" +msgstr "Vytvořit ze samostatné klávesy Caps Lock další Esc, ale Shift + Caps lock se chová jako běžný Caps Lock" #: rules/base.xml:6959 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" @@ -4189,12 +4149,8 @@ msgstr "Numerická klávesnice vždy vrací číslice (jako v macOS)" #: rules/base.xml:7219 -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in " -"Windows)" -msgstr "" -"Zapnutý Num Lock: číslice, Shift přepíná na šipky, vypnutý Num Lock: šipky " -"(jako ve Windows)" +msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in Windows)" +msgstr "Zapnutý Num Lock: číslice, Shift přepíná na šipky, vypnutý Num Lock: šipky (jako ve Windows)" #: rules/base.xml:7225 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" @@ -4206,8 +4162,7 @@ #: rules/base.xml:7237 msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" -msgstr "" -"Apple Aluminium: emulovat klávesy PC (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" +msgstr "Apple Aluminium: emulovat klávesy PC (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" #: rules/base.xml:7243 msgid "Shift cancels Caps Lock" @@ -4223,8 +4178,7 @@ #: rules/base.xml:7261 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" -msgstr "" -"Obě klávesy Shift dohromady zapnou Caps Lock, jediná klávesa Shift jej vypne" +msgstr "Obě klávesy Shift dohromady zapnou Caps Lock, jediná klávesa Shift jej vypne" #: rules/base.xml:7267 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" @@ -4236,9 +4190,7 @@ #: rules/base.xml:7279 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" -msgstr "" -"Umožní porušit uzamčení vstupů pomocí akcí klávesnice (pozor: bezpečnostní " -"riziko)" +msgstr "Umožní porušit uzamčení vstupů pomocí akcí klávesnice (pozor: bezpečnostní riziko)" #: rules/base.xml:7285 msgid "Allow grab and window tree logging" @@ -4281,36 +4233,20 @@ msgstr "Pravý Alt vybírá 5. úroveň" #: rules/base.xml:7346 -msgid "" -"<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " -"together with another 5th level chooser" -msgstr "" -"<Menší než/Větší než> vybírá 5. úroveň, jednorázově uzamyká při " -"stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 5. úroveň" +msgid "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "<Menší než/Větší než> vybírá 5. úroveň, jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 5. úroveň" #: rules/base.xml:7352 -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Pravá klávesa Alt vybírá 5. úroveň, jednorázově uzamyká při stisknutí " -"společně s jinou výběrovou klávesou pro 5. úroveň" +msgid "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "Pravá klávesa Alt vybírá 5. úroveň, jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 5. úroveň" #: rules/base.xml:7358 -msgid "" -"Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Levá klávesa Win vybírá 5. úroveň, jednorázově uzamyká při stisknutí " -"společně s jinou výběrovou klávesou pro 5. úroveň" +msgid "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "Levá klávesa Win vybírá 5. úroveň, jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 5. úroveň" #: rules/base.xml:7364 -msgid "" -"Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Pravá klávesa Win vybírá 5. úroveň, jednorázově uzamyká při stisknutí " -"společně s jinou výběrovou klávesou pro 5. úroveň" +msgid "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "Pravá klávesa Win vybírá 5. úroveň, jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 5. úroveň" #: rules/base.xml:7410 msgid "Using space key to input non-breaking space" @@ -4333,87 +4269,52 @@ msgstr "Na třetí úrovni znak nedělitelné mezery, nic na úrovni čtvrté" #: rules/base.xml:7439 -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Na třetí úrovni znak nedělitelné mezery, tenká nedělitelná mezera na čtvrté " -"úrovni" +msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Na třetí úrovni znak nedělitelné mezery, tenká nedělitelná mezera na čtvrté úrovni" #: rules/base.xml:7445 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Na čtvrté úrovni znak nedělitelné mezery" #: rules/base.xml:7451 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" -msgstr "" -"Na čtvrté úrovni znak nedělitelné mezery, tenká nedělitelná mezera na šesté " -"úrovni" +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" +msgstr "Na čtvrté úrovni znak nedělitelné mezery, tenká nedělitelná mezera na šesté úrovni" #: rules/base.xml:7457 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" -"Na čtvrté úrovni znak nedělitelné mezery, tenká nedělitelná mezera na šesté " -"úrovni (přes Ctrl+Shift)" +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "Na čtvrté úrovni znak nedělitelné mezery, tenká nedělitelná mezera na šesté úrovni (přes Ctrl+Shift)" #: rules/base.xml:7463 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky" #: rules/base.xml:7469 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" -msgstr "" -"Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, znak spojovače nulové šířky " -"na úrovni třetí" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" +msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, znak spojovače nulové šířky na úrovni třetí" #: rules/base.xml:7475 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, znak spojovače nulové šířky " -"na třetí úrovni, nedělitelná mezera na čtvrté úrovni" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, znak spojovače nulové šířky na třetí úrovni, nedělitelná mezera na čtvrté úrovni" #: rules/base.xml:7481 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "" -"Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, nedělitelná mezera na třetí " -"úrovni" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" +msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, nedělitelná mezera na třetí úrovni" #: rules/base.xml:7487 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" -"Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, na třetí úrovni nedělitelná " -"mezera, nic na úrovni čtvrté" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" +msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, na třetí úrovni nedělitelná mezera, nic na úrovni čtvrté" #: rules/base.xml:7493 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, nedělitelná mezera na třetí " -"úrovni, spojovač nulové šířky na úrovni čtvrté" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, nedělitelná mezera na třetí úrovni, spojovač nulové šířky na úrovni čtvrté" #: rules/base.xml:7499 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, nedělitelná mezera na třetí " -"úrovni, tenká nedělitelná mezera na úrovni čtvrté" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, nedělitelná mezera na třetí úrovni, tenká nedělitelná mezera na úrovni čtvrté" #: rules/base.xml:7505 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Na třetí úrovni znak nespojovače nulové šířky, znak spojovače nulové šířky " -"na úrovni čtvrté" +msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Na třetí úrovni znak nespojovače nulové šířky, znak spojovače nulové šířky na úrovni čtvrté" #: rules/base.xml:7512 msgid "Japanese keyboard options" @@ -4677,8 +4578,7 @@ #: rules/base.extras.xml:353 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" -msgstr "" -"Anglické (americké, mezinárodní kombinující Unicode přes AltGr, alternativní)" +msgstr "Anglické (americké, mezinárodní kombinující Unicode přes AltGr, alternativní)" #: rules/base.extras.xml:359 msgid "Atsina" @@ -4726,14 +4626,11 @@ #: rules/base.extras.xml:441 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" -msgstr "" -"Anglické (Carpalx, plně optimalizované, mezinárodní, s mrtvými klávesami)" +msgstr "Anglické (Carpalx, plně optimalizované, mezinárodní, s mrtvými klávesami)" #: rules/base.extras.xml:447 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" -"Anglické (Carpalx, plně optimalizované, mezinárodní, s mrtvými klávesami " -"AltGr)" +msgstr "Anglické (Carpalx, plně optimalizované, mezinárodní, s mrtvými klávesami AltGr)" #: rules/base.extras.xml:453 msgid "English (3l)" @@ -4820,20 +4717,12 @@ msgstr "Arabské (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:747 -msgid "" -"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " -"digits preferred)" -msgstr "" -"Arabské (s rozšířeními pro další arabsky psané jazyky a s evropskými " -"číslicemi)" +msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)" +msgstr "Arabské (s rozšířeními pro další arabsky psané jazyky a s evropskými číslicemi)" #: rules/base.extras.xml:753 -msgid "" -"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits " -"preferred)" -msgstr "" -"Arabské (s rozšířeními pro další arabsky psané jazyky a s arabskými " -"číslicemi)" +msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)" +msgstr "Arabské (s rozšířeními pro další arabsky psané jazyky a s arabskými číslicemi)" #: rules/base.extras.xml:759 msgid "Ugaritic instead of Arabic" @@ -4897,8 +4786,7 @@ #: rules/base.extras.xml:921 msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" -msgstr "" -"Francouzské (USA, s francouzskými písmeny, s mrtvými klávesami, alternativní)" +msgstr "Francouzské (USA, s francouzskými písmeny, s mrtvými klávesami, alternativní)" #: rules/base.extras.xml:927 msgid "French (US, AZERTY)" @@ -5283,29 +5171,17 @@ #~ msgid "English (Mali, US international)" #~ msgstr "Anglické (Mali, americké mezinárodní)" -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " -#~ "another 5th-level-chooser" -#~ msgstr "" -#~ "<Menší než/Větší než> vybírá 5. úroveň, uzamyká při stisknutí " -#~ "společně s jinou výběrovou klávesou 5. úrovně" +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +#~ msgstr "<Menší než/Větší než> vybírá 5. úroveň, uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou 5. úrovně" #~ msgid "Non-breakable space character at fourth level" #~ msgstr "Na čtvrté úrovni znak nedělitelné mezery" -#~ msgid "" -#~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " -#~ "character at sixth level" -#~ msgstr "" -#~ "Na čtvrté úrovni znak nedělitelné mezery, tenká nedělitelná mezera na " -#~ "šesté úrovni" - -#~ msgid "" -#~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner " -#~ "character at third level" -#~ msgstr "" -#~ "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, znak spojovače nulové " -#~ "šířky na třetí úrovni" +#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" +#~ msgstr "Na čtvrté úrovni znak nedělitelné mezery, tenká nedělitelná mezera na šesté úrovni" + +#~ msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" +#~ msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, znak spojovače nulové šířky na třetí úrovni" #~ msgid "APL keyboard symbols" #~ msgstr "Symboly klávesnice APL" @@ -5325,22 +5201,11 @@ #~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" #~ msgstr "Shift s numerickými klávesami funguje jako v MS Windows" -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level and activates level5-Lock when " -#~ "pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the " -#~ "lock" -#~ msgstr "" -#~ "<Menší než/Větší než> vybírá 5. úroveň a uzamyká 5. úroveň při " -#~ "stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou 5. úrovně, jedno stisknutí " -#~ "ruší uzamčení" - -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " -#~ "another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -#~ msgstr "" -#~ "<Menší než/Větší než> vybírá 5. úroveň, uzamyká při stisknutí " -#~ "společně s jinou výběrovou klávesou 5. úrovně, jedno stisknutí ruší " -#~ "uzamčení" +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "<Menší než/Větší než> vybírá 5. úroveň a uzamyká 5. úroveň při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou 5. úrovně, jedno stisknutí ruší uzamčení" + +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "<Menší než/Větší než> vybírá 5. úroveň, uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou 5. úrovně, jedno stisknutí ruší uzamčení" #~ msgid "Bengali" #~ msgstr "Bengálské" @@ -5363,29 +5228,17 @@ #~ msgid "Key(s) to change layout" #~ msgstr "Klávesa měnící rozložení" -#~ msgid "" -#~ "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" -#~ "level-chooser, one press releases the lock" -#~ msgstr "" -#~ "Levá klávesa Win vybírá 5. úroveň, uzamyká při stisknutí společně s jinou " -#~ "výběrovou klávesou 5. úrovně, jedno stisknutí ruší uzamčení" +#~ msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "Levá klávesa Win vybírá 5. úroveň, uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou 5. úrovně, jedno stisknutí ruší uzamčení" #~ msgid "Numeric keypad layout selection" #~ msgstr "Výběr rozložení numerické klávesnice" -#~ msgid "" -#~ "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" -#~ "level-chooser, one press releases the lock" -#~ msgstr "" -#~ "Pravá klávesa Alt vybírá 5. úroveň, uzamyká při stisknutí společně s " -#~ "jinou výběrovou klávesou 5. úrovně, jedno stisknutí ruší uzamčení" - -#~ msgid "" -#~ "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" -#~ "level-chooser, one press releases the lock" -#~ msgstr "" -#~ "Pravá klávesa Win vybírá 5. úroveň, uzamyká při stisknutí společně s " -#~ "jinou výběrovou klávesou 5. úrovně, jedno stisknutí ruší uzamčení" +#~ msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "Pravá klávesa Alt vybírá 5. úroveň, uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou 5. úrovně, jedno stisknutí ruší uzamčení" + +#~ msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "Pravá klávesa Win vybírá 5. úroveň, uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou 5. úrovně, jedno stisknutí ruší uzamčení" #~ msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)" #~ msgstr "Srbské (prohozené Z a Ž)" --- xkeyboard-config-2.29.orig/po/da.po +++ xkeyboard-config-2.29/po/da.po @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.25.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-31 00:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-19 22:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-03 23:08+0100\n" "Last-Translator: Joe Hansen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -46,2938 +46,2829 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -#: rules/base.xml:8 +#: ../rules/base.xml.in.h:1 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Generisk 101-taster PC" -#: rules/base.xml:15 +#: ../rules/base.xml.in.h:2 msgid "Generic 102-key PC (intl.)" msgstr "Generisk 102-taster PC (intl.)" -#: rules/base.xml:22 +#: ../rules/base.xml.in.h:3 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Generisk 104-taster PC" -#: rules/base.xml:29 +#: ../rules/base.xml.in.h:4 msgid "Generic 105-key PC (intl.)" msgstr "Generisk 105-taster PC (intl.)" -#: rules/base.xml:36 +#: ../rules/base.xml.in.h:5 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell 101-taster PC" -#: rules/base.xml:43 +#: ../rules/base.xml.in.h:6 msgid "Dell Latitude laptop" msgstr "Dell Latitude-bærbar" -#: rules/base.xml:50 +#: ../rules/base.xml.in.h:7 msgid "Dell Precision M65 laptop" msgstr "Dell Precision M65-bærbar" -#: rules/base.xml:57 +#: ../rules/base.xml.in.h:8 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" -#: rules/base.xml:64 +#: ../rules/base.xml.in.h:9 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" -#: rules/base.xml:71 +#: ../rules/base.xml.in.h:10 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" -#: rules/base.xml:78 +#: ../rules/base.xml.in.h:11 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" -#: rules/base.xml:85 +#: ../rules/base.xml.in.h:12 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" -#: rules/base.xml:92 +#: ../rules/base.xml.in.h:13 msgid "PC-98" msgstr "Pc-98" -#: rules/base.xml:99 +#: ../rules/base.xml.in.h:14 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" -#: rules/base.xml:106 +#: ../rules/base.xml.in.h:15 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" -#: rules/base.xml:113 +#: ../rules/base.xml.in.h:16 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" -#: rules/base.xml:120 +#: ../rules/base.xml.in.h:17 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" -#: rules/base.xml:127 +#: ../rules/base.xml.in.h:18 msgid "Azona RF2300 wireless Internet" msgstr "Azona RF2300 wireless Internet" -#: rules/base.xml:134 +#: ../rules/base.xml.in.h:19 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" -#: rules/base.xml:141 +#: ../rules/base.xml.in.h:20 msgid "Brother Internet" msgstr "Brother Internet" -#: rules/base.xml:148 +#: ../rules/base.xml.in.h:21 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF-multimedie" -#: rules/base.xml:155 +#: ../rules/base.xml.in.h:22 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" -#: rules/base.xml:162 +#: ../rules/base.xml.in.h:23 msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 6301URF" -#: rules/base.xml:169 +#: ../rules/base.xml.in.h:24 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" -#: rules/base.xml:176 +#: ../rules/base.xml.in.h:25 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" -#: rules/base.xml:183 +#: ../rules/base.xml.in.h:26 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" -#: rules/base.xml:190 +#: ../rules/base.xml.in.h:27 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" -#: rules/base.xml:197 +#: ../rules/base.xml.in.h:28 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" -#: rules/base.xml:204 +#: ../rules/base.xml.in.h:29 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "BTC 9116U minitrådløst internet og spil" -#: rules/base.xml:210 +#: ../rules/base.xml.in.h:30 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" -#: rules/base.xml:216 +#: ../rules/base.xml.in.h:31 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" -#: rules/base.xml:223 +#: ../rules/base.xml.in.h:32 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" -#: rules/base.xml:230 +#: ../rules/base.xml.in.h:33 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-hub" -#: rules/base.xml:237 +#: ../rules/base.xml.in.h:34 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Expert" -#: rules/base.xml:244 +#: ../rules/base.xml.in.h:35 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.UBEGRÆNSET" -#: rules/base.xml:251 +#: ../rules/base.xml.in.h:36 msgid "Chicony Internet" msgstr "Chicony Internet" -#: rules/base.xml:258 +#: ../rules/base.xml.in.h:37 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" -#: rules/base.xml:265 +#: ../rules/base.xml.in.h:38 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" -#: rules/base.xml:272 +#: ../rules/base.xml.in.h:39 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" -#: rules/base.xml:279 +#: ../rules/base.xml.in.h:40 msgid "Compaq Easy Access" msgstr "Compaq Easy Access" -#: rules/base.xml:286 +#: ../rules/base.xml.in.h:41 msgid "Compaq Internet (7 keys)" msgstr "Compaq Internet (7 taster)" -#: rules/base.xml:293 +#: ../rules/base.xml.in.h:42 msgid "Compaq Internet (13 keys)" msgstr "Compaq Internet (13 taster)" -#: rules/base.xml:300 +#: ../rules/base.xml.in.h:43 msgid "Compaq Internet (18 keys)" msgstr "Compaq Internet (18 taster)" -#: rules/base.xml:307 +#: ../rules/base.xml.in.h:44 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" -#: rules/base.xml:314 +#: ../rules/base.xml.in.h:45 msgid "Compaq Armada laptop" msgstr "Compaq Armada-bærbar" -#: rules/base.xml:321 +#: ../rules/base.xml.in.h:46 msgid "Compaq Presario laptop" msgstr "Compaq Presario-bærbar" -#: rules/base.xml:328 +#: ../rules/base.xml.in.h:47 msgid "Compaq iPaq" msgstr "Compaq iPaq" -#: rules/base.xml:335 +#: ../rules/base.xml.in.h:48 msgid "Dell" msgstr "Dell" -#: rules/base.xml:342 +#: ../rules/base.xml.in.h:49 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell Sk-8125" -#: rules/base.xml:349 +#: ../rules/base.xml.in.h:50 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" -#: rules/base.xml:356 +#: ../rules/base.xml.in.h:51 msgid "Dell USB Multimedia" msgstr "Dell USB Multimedia" -#: rules/base.xml:363 +#: ../rules/base.xml.in.h:52 msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" msgstr "Dell Inspiron 6000/8000-bærbar" -#: rules/base.xml:370 +#: ../rules/base.xml.in.h:53 msgid "Dell Precision M laptop" msgstr "Dell Precision M-bærbar" -#: rules/base.xml:377 +#: ../rules/base.xml.in.h:54 msgid "Dexxa Wireless Desktop" msgstr "Dexxa Wireless Desktop" -#: rules/base.xml:384 +#: ../rules/base.xml.in.h:55 msgid "Diamond 9801/9802" msgstr "Diamond 9801/9802" -#: rules/base.xml:391 +#: ../rules/base.xml.in.h:56 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" -#: rules/base.xml:397 +#: ../rules/base.xml.in.h:57 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" -#: rules/base.xml:404 +#: ../rules/base.xml.in.h:58 msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" msgstr "Fujitsu-Siemens Amilo-bærbar" -#: rules/base.xml:411 +#: ../rules/base.xml.in.h:59 msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedie KWD-910" -#: rules/base.xml:418 +#: ../rules/base.xml.in.h:60 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" -#: rules/base.xml:425 +#: ../rules/base.xml.in.h:61 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" -#: rules/base.xml:432 +#: ../rules/base.xml.in.h:62 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" -#: rules/base.xml:439 +#: ../rules/base.xml.in.h:63 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "Genius KKB-2050HS" -#: rules/base.xml:446 +#: ../rules/base.xml.in.h:64 msgid "Gyration" msgstr "Roteren" -#: rules/base.xml:453 +# http://en.wikipedia.org/wiki/HTC_Dream +#: ../rules/base.xml.in.h:65 +msgid "HTC Dream" +msgstr "HTC-Dream" + +#: ../rules/base.xml.in.h:66 msgid "Kinesis" msgstr "Kinesis" -#: rules/base.xml:460 +#: ../rules/base.xml.in.h:67 msgid "Logitech" msgstr "Logitech" -#: rules/base.xml:467 +#: ../rules/base.xml.in.h:68 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Logitech G15 ekstra taster via G15daemon" -#: rules/base.xml:474 +#: ../rules/base.xml.in.h:69 msgid "Hewlett-Packard Internet" msgstr "Hewlett-Packard Internet" -#: rules/base.xml:481 +#: ../rules/base.xml.in.h:70 msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedie" -#: rules/base.xml:488 +#: ../rules/base.xml.in.h:71 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -#: rules/base.xml:495 +#: ../rules/base.xml.in.h:72 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -#: rules/base.xml:502 +#: ../rules/base.xml.in.h:73 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -#: rules/base.xml:509 +#: ../rules/base.xml.in.h:74 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" -#: rules/base.xml:516 +#: ../rules/base.xml.in.h:75 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" -#: rules/base.xml:523 +#: ../rules/base.xml.in.h:76 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -#: rules/base.xml:530 +#: ../rules/base.xml.in.h:77 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500" -#: rules/base.xml:537 +#: ../rules/base.xml.in.h:78 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard nx9020" -#: rules/base.xml:544 +#: ../rules/base.xml.in.h:79 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -#: rules/base.xml:551 +#: ../rules/base.xml.in.h:80 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" -#: rules/base.xml:558 +#: ../rules/base.xml.in.h:81 msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" msgstr "Hewlett-Packard Mini 110-bærbar" -#: rules/base.xml:565 +#: ../rules/base.xml.in.h:82 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" -#: rules/base.xml:572 +#: ../rules/base.xml.in.h:83 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" -#: rules/base.xml:579 +#: ../rules/base.xml.in.h:84 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -#: rules/base.xml:586 +#: ../rules/base.xml.in.h:85 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" -#: rules/base.xml:593 +#: ../rules/base.xml.in.h:86 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" -#: rules/base.xml:600 +#: ../rules/base.xml.in.h:87 msgid "IBM Space Saver" msgstr "IBM Space Saver" -#: rules/base.xml:607 +#: ../rules/base.xml.in.h:88 msgid "Logitech Access" msgstr "Logitech Access" -#: rules/base.xml:614 +#: ../rules/base.xml.in.h:89 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" -#: rules/base.xml:621 rules/base.xml:629 +#: ../rules/base.xml.in.h:90 msgid "Logitech Internet 350" msgstr "Logitech Internet 350" -#: rules/base.xml:636 +#: ../rules/base.xml.in.h:91 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" -#: rules/base.xml:643 +#: ../rules/base.xml.in.h:92 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" -#: rules/base.xml:650 rules/base.xml:685 +#: ../rules/base.xml.in.h:93 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" -#: rules/base.xml:657 +#: ../rules/base.xml.in.h:94 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" -#: rules/base.xml:664 +#: ../rules/base.xml.in.h:95 msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop (alt.)" -#: rules/base.xml:671 +#: ../rules/base.xml.in.h:96 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (2. alt.)" -#: rules/base.xml:678 +#: ../rules/base.xml.in.h:97 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -#: rules/base.xml:692 +#: ../rules/base.xml.in.h:98 msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" -#: rules/base.xml:699 +#: ../rules/base.xml.in.h:99 msgid "Logitech Internet" msgstr "Logitech Internet" -#: rules/base.xml:706 +#: ../rules/base.xml.in.h:100 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" -#: rules/base.xml:713 +#: ../rules/base.xml.in.h:101 msgid "Logitech Internet Navigator" msgstr "Logitech Internet Navigator" -#: rules/base.xml:720 +#: ../rules/base.xml.in.h:102 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" -#: rules/base.xml:727 +#: ../rules/base.xml.in.h:103 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" -#: rules/base.xml:734 +#: ../rules/base.xml.in.h:104 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" -#: rules/base.xml:741 +#: ../rules/base.xml.in.h:105 msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "Logitech Ultra-X" -#: rules/base.xml:748 +#: ../rules/base.xml.in.h:106 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" -#: rules/base.xml:755 +#: ../rules/base.xml.in.h:107 msgid "Logitech diNovo" msgstr "Logitech diNovo" -#: rules/base.xml:762 +#: ../rules/base.xml.in.h:108 msgid "Logitech diNovo Edge" msgstr "Logitech diNovo Edge" -#: rules/base.xml:769 +#: ../rules/base.xml.in.h:109 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" -#: rules/base.xml:776 +#: ../rules/base.xml.in.h:110 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" -#: rules/base.xml:783 +#: ../rules/base.xml.in.h:111 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" -#: rules/base.xml:790 +#: ../rules/base.xml.in.h:112 msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000" -#: rules/base.xml:797 +#: ../rules/base.xml.in.h:113 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" -#: rules/base.xml:804 +#: ../rules/base.xml.in.h:114 msgid "Microsoft Internet" msgstr "Microsoft Internet" -#: rules/base.xml:811 +#: ../rules/base.xml.in.h:115 msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" -#: rules/base.xml:818 +#: ../rules/base.xml.in.h:116 msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" -#: rules/base.xml:825 +#: ../rules/base.xml.in.h:117 msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Pro OEM" -#: rules/base.xml:832 +#: ../rules/base.xml.in.h:118 msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "ViewSonic KU-306 Internet" -#: rules/base.xml:839 +#: ../rules/base.xml.in.h:119 msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" msgstr "Microsoft Internet Pro (svensk)" -#: rules/base.xml:846 +#: ../rules/base.xml.in.h:120 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Office Keyboard" -#: rules/base.xml:853 +#: ../rules/base.xml.in.h:121 msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" -#: rules/base.xml:860 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Surface" -msgstr "Microsoft Natural" - -#: rules/base.xml:867 +#: ../rules/base.xml.in.h:122 msgid "Microsoft Natural Elite" msgstr "Microsoft Natural Elite" -#: rules/base.xml:874 +#: ../rules/base.xml.in.h:123 msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000" -#: rules/base.xml:881 +#: ../rules/base.xml.in.h:124 msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" -#: rules/base.xml:888 +#: ../rules/base.xml.in.h:125 msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000" -#: rules/base.xml:895 +#: ../rules/base.xml.in.h:126 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" -#: rules/base.xml:902 +#: ../rules/base.xml.in.h:127 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" -#: rules/base.xml:909 +#: ../rules/base.xml.in.h:128 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" -#: rules/base.xml:916 +#: ../rules/base.xml.in.h:129 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" -#: rules/base.xml:923 +#: ../rules/base.xml.in.h:130 msgid "NEC SK-1300" msgstr "NEC SK-1300" -#: rules/base.xml:930 +#: ../rules/base.xml.in.h:131 msgid "NEC SK-2500" msgstr "NEC SK-2500" -#: rules/base.xml:937 +#: ../rules/base.xml.in.h:132 msgid "NEC SK-6200" msgstr "NEC SK-6200" -#: rules/base.xml:944 +#: ../rules/base.xml.in.h:133 msgid "NEC SK-7100" msgstr "NEC SK-7100" -#: rules/base.xml:951 +#: ../rules/base.xml.in.h:134 msgid "Super Power Multimedia" msgstr "Super Power Multimedia" -#: rules/base.xml:958 +#: ../rules/base.xml.in.h:135 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" -#: rules/base.xml:965 +#: ../rules/base.xml.in.h:136 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Slim 303" -#: rules/base.xml:972 +#: ../rules/base.xml.in.h:137 msgid "Symplon PaceBook tablet" msgstr "Symplon PaceBook-tablet" -#: rules/base.xml:979 +#: ../rules/base.xml.in.h:138 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" -#: rules/base.xml:986 +#: ../rules/base.xml.in.h:139 msgid "Trust Wireless Classic" msgstr "Trust Wireless Classic" -#: rules/base.xml:993 +#: ../rules/base.xml.in.h:140 msgid "Trust Direct Access" msgstr "Trust Direct Access" -#: rules/base.xml:1000 +#: ../rules/base.xml.in.h:141 msgid "Trust Slimline" msgstr "Trust Slimline" -#: rules/base.xml:1007 +#: ../rules/base.xml.in.h:142 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" -#: rules/base.xml:1014 +#: ../rules/base.xml.in.h:143 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" -#: rules/base.xml:1021 +#: ../rules/base.xml.in.h:144 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" -#: rules/base.xml:1028 +#: ../rules/base.xml.in.h:145 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU-tilstand)" -#: rules/base.xml:1035 +#: ../rules/base.xml.in.h:146 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP-tilstand)" -#: rules/base.xml:1042 +#: ../rules/base.xml.in.h:147 msgid "Yahoo! Internet" msgstr "Yahoo! Internet" -#: rules/base.xml:1049 +#: ../rules/base.xml.in.h:148 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" -#: rules/base.xml:1056 +#: ../rules/base.xml.in.h:149 msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl.)" -#: rules/base.xml:1063 +#: ../rules/base.xml.in.h:150 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" -#: rules/base.xml:1070 +#: ../rules/base.xml.in.h:151 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh gammel" -#: rules/base.xml:1077 +#: ../rules/base.xml.in.h:152 msgid "Happy Hacking for Mac" msgstr "Glædelig hacking til Mac" -#: rules/base.xml:1084 +#: ../rules/base.xml.in.h:153 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" -#: rules/base.xml:1091 +#: ../rules/base.xml.in.h:154 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" -#: rules/base.xml:1098 +#: ../rules/base.xml.in.h:155 msgid "Acer laptop" msgstr "Acerbærbar" -#: rules/base.xml:1105 +#: ../rules/base.xml.in.h:156 msgid "Asus laptop" msgstr "Asusbærbar" -#: rules/base.xml:1112 +#: ../rules/base.xml.in.h:157 msgid "Apple" msgstr "Apple" -#: rules/base.xml:1119 +#: ../rules/base.xml.in.h:158 msgid "Apple laptop" msgstr "Applebærbar" -#: rules/base.xml:1126 +#: ../rules/base.xml.in.h:159 msgid "Apple Aluminium (ANSI)" msgstr "Apple Aluminium (ANSI)" -#: rules/base.xml:1133 +#: ../rules/base.xml.in.h:160 msgid "Apple Aluminium (ISO)" msgstr "Apple Aluminium (ISO)" -#: rules/base.xml:1140 +#: ../rules/base.xml.in.h:161 msgid "Apple Aluminium (JIS)" msgstr "Apples Aluminium (JIS)" -#: rules/base.xml:1147 +#: ../rules/base.xml.in.h:162 msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" msgstr "Silvercrest Multimedia Wireless" -#: rules/base.xml:1154 +#: ../rules/base.xml.in.h:163 msgid "eMachines m6800 laptop" msgstr "eMachines m6800-bærbar" -#: rules/base.xml:1161 +#: ../rules/base.xml.in.h:164 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch" -#: rules/base.xml:1168 +#: ../rules/base.xml.in.h:165 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "BenQ X-Touch 730" -#: rules/base.xml:1175 +#: ../rules/base.xml.in.h:166 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "BenQ X-Touch 800" -#: rules/base.xml:1182 +#: ../rules/base.xml.in.h:167 msgid "Happy Hacking" msgstr "Glædelig hacking" -#: rules/base.xml:1189 +#: ../rules/base.xml.in.h:168 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" -#: rules/base.xml:1196 +#: ../rules/base.xml.in.h:169 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" -#: rules/base.xml:1203 +#: ../rules/base.xml.in.h:170 msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "Sun type 7 USB" -#: rules/base.xml:1210 +#: ../rules/base.xml.in.h:171 msgid "Sun Type 7 USB (European)" msgstr "Sun type 7 USB (europæisk)" -#: rules/base.xml:1217 +#: ../rules/base.xml.in.h:172 msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" msgstr "Sun type 7 USB (Unix)" -#: rules/base.xml:1224 +#: ../rules/base.xml.in.h:173 msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" msgstr "Sun type 7 USB (japansk)/japansk 106-tast" -#: rules/base.xml:1231 +#: ../rules/base.xml.in.h:174 msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "Sun type 6/7 USB" -#: rules/base.xml:1238 +#: ../rules/base.xml.in.h:175 msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" msgstr "Sun type 6/7 USB (europæisk)" -#: rules/base.xml:1245 +#: ../rules/base.xml.in.h:176 msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" msgstr "Sun type 6 USB (Unix)" -#: rules/base.xml:1252 +#: ../rules/base.xml.in.h:177 msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" msgstr "Sun type 6 USB (japansk)" -#: rules/base.xml:1259 +#: ../rules/base.xml.in.h:178 msgid "Sun Type 6 (Japanese)" msgstr "Sun type 6 (japansk)" -#: rules/base.xml:1266 +#: ../rules/base.xml.in.h:179 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" -#: rules/base.xml:1273 +#: ../rules/base.xml.in.h:180 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" -#: rules/base.xml:1280 +#: ../rules/base.xml.in.h:181 msgid "FL90" msgstr "FL90" -#: rules/base.xml:1287 +#: ../rules/base.xml.in.h:182 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" -#: rules/base.xml:1294 +#: ../rules/base.xml.in.h:183 +msgid "Htc Dream phone" +msgstr "Htc Dream-telefon" + +#: ../rules/base.xml.in.h:184 msgid "Truly Ergonomic 227" msgstr "Truly Ergonomic 227" -#: rules/base.xml:1301 +#: ../rules/base.xml.in.h:185 msgid "Truly Ergonomic 229" msgstr "Truly Ergonomic 229" -#: rules/base.xml:1308 +#: ../rules/base.xml.in.h:186 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" -#: rules/base.xml:1315 +#: ../rules/base.xml.in.h:187 msgid "Chromebook" msgstr "Chromebook" -#: rules/base.xml:1322 +#: ../rules/base.xml.in.h:188 msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt-taster)" -#: rules/base.xml:1329 -msgid "" -"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " -"additional Super and Menu key)" -msgstr "" -"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standardstørrelse på Alt-" -"taster, yderligere Super- og Menu-tast)" +#: ../rules/base.xml.in.h:189 +msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)" +msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standardstørrelse på Alt-taster, yderligere Super- og Menu-tast)" #. Keyboard indicator for English layouts -#. Keyboard indicator for Australian layouts -#. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1737 rules/base.xml:2257 -#: rules/base.xml:2684 rules/base.xml:3362 rules/base.xml:5576 -#: rules/base.xml:5823 rules/base.xml:5866 rules/base.xml:6011 -#: rules/base.xml:6022 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1171 +#: ../rules/base.xml.in.h:191 ../rules/base.extras.xml.in.h:61 msgid "en" msgstr "en" -#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:338 +#: ../rules/base.xml.in.h:192 ../rules/base.extras.xml.in.h:62 msgid "English (US)" msgstr "Engelsk (US)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts -#: rules/base.xml:1350 +#: ../rules/base.xml.in.h:194 msgid "chr" msgstr "chr" -#: rules/base.xml:1351 +#: ../rules/base.xml.in.h:195 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" -#: rules/base.xml:1360 +#: ../rules/base.xml.in.h:196 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "Engelsk (US, euro på 5)" -#: rules/base.xml:1366 +#: ../rules/base.xml.in.h:197 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "Engelsk (US, intl., med døde taster)" -#: rules/base.xml:1372 +#: ../rules/base.xml.in.h:198 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "Engelsk (US, alt. intl.)" -#: rules/base.xml:1378 +#: ../rules/base.xml.in.h:199 msgid "English (Colemak)" msgstr "Engelsk (Colemak)" -#: rules/base.xml:1384 +#: ../rules/base.xml.in.h:200 msgid "English (Dvorak)" msgstr "Engelsk (Dvorak)" -#: rules/base.xml:1390 +#: ../rules/base.xml.in.h:201 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "Engelsk (Dvorak, intl., med døde taster)" -#: rules/base.xml:1396 +#: ../rules/base.xml.in.h:202 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "Engelsk (Dvorak, alt. intl.)" -#: rules/base.xml:1402 +#: ../rules/base.xml.in.h:203 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "Engelsk (Dvorak, venstrehåndet)" -#: rules/base.xml:1408 +#: ../rules/base.xml.in.h:204 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "Engelsk (Dvorak, højrehåndet)" -#: rules/base.xml:1414 +#: ../rules/base.xml.in.h:205 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Engelsk (klassisk Dvorak)" -#: rules/base.xml:1420 +#: ../rules/base.xml.in.h:206 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Engelsk (programmør, Dvorak)" #. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1427 rules/base.xml:2908 rules/base.xml:3488 -#: rules/base.xml:3626 rules/base.xml:4055 rules/base.xml:4549 -#: rules/base.xml:4669 rules/base.xml:5069 rules/base.xml:5080 -#: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188 -#: rules/base.extras.xml:566 rules/base.extras.xml:582 -#: rules/base.extras.xml:618 +#: ../rules/base.xml.in.h:208 ../rules/base.extras.xml.in.h:35 msgid "ru" msgstr "ru" -#: rules/base.xml:1428 +#: ../rules/base.xml.in.h:209 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Russisk (US, fonetisk)" -#: rules/base.xml:1437 +#: ../rules/base.xml.in.h:210 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Engelsk (Macintosh)" -#: rules/base.xml:1443 +#: ../rules/base.xml.in.h:211 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Engelsk (intl., med AltGr døde taster)" -#: rules/base.xml:1454 +#: ../rules/base.xml.in.h:212 msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" msgstr "Engelsk (divison og gange-tasterne skifter layout)" -#: rules/base.xml:1460 +#: ../rules/base.xml.in.h:213 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Serbisk-kroatisk (US)" -#: rules/base.xml:1473 -msgid "English (Norman)" -msgstr "Engelsk (norman)" - -#: rules/base.xml:1479 +#: ../rules/base.xml.in.h:214 msgid "English (Workman)" msgstr "Engelsk (Workman)" -#: rules/base.xml:1485 +#: ../rules/base.xml.in.h:215 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "Engelsk (Workman, intl., med døde taster)" -#. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1494 rules/base.xml:1535 rules/base.xml:3037 -#: rules/base.extras.xml:226 +#: ../rules/base.xml.in.h:217 ../rules/base.extras.xml.in.h:43 msgid "fa" msgstr "fa" -#: rules/base.xml:1495 +#: ../rules/base.xml.in.h:218 msgid "Afghani" msgstr "Afghansk" #. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: rules/base.xml:1502 rules/base.xml:1524 +#: ../rules/base.xml.in.h:220 msgid "ps" msgstr "ps" -#: rules/base.xml:1503 +#: ../rules/base.xml.in.h:221 msgid "Pashto" msgstr "Pashto" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1513 rules/base.xml:1543 rules/base.xml:5642 +#: ../rules/base.xml.in.h:223 msgid "uz" msgstr "uz" -#: rules/base.xml:1514 +#: ../rules/base.xml.in.h:224 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Usbekisk (Afghanistan)" -#: rules/base.xml:1525 +#: ../rules/base.xml.in.h:225 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Pashto (Afghanistan, OLPC)" -#: rules/base.xml:1536 +#: ../rules/base.xml.in.h:226 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Persisk (Afghanistan, Dari OLPC)" -#: rules/base.xml:1544 +#: ../rules/base.xml.in.h:227 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Usbekisk (Afghanistan, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts -#. Keyboard indicator for Iraqi layouts -#. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1556 rules/base.xml:2400 rules/base.xml:2413 -#: rules/base.xml:3100 rules/base.xml:5223 rules/base.xml:5787 -#: rules/base.extras.xml:734 +#: ../rules/base.xml.in.h:229 ../rules/base.extras.xml.in.h:106 msgid "ar" msgstr "ar" -#: rules/base.xml:1557 rules/base.extras.xml:735 +#: ../rules/base.xml.in.h:230 ../rules/base.extras.xml.in.h:107 msgid "Arabic" msgstr "Arabisk" -#: rules/base.xml:1587 +#: ../rules/base.xml.in.h:231 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "Arabisk (AZERTY)" -#: rules/base.xml:1593 +#: ../rules/base.xml.in.h:232 msgid "Arabic (AZERTY/digits)" msgstr "Arabisk (AZERTY/cifre)" -#: rules/base.xml:1599 +#: ../rules/base.xml.in.h:233 msgid "Arabic (digits)" msgstr "Arabisk (cifre)" -#: rules/base.xml:1605 +#: ../rules/base.xml.in.h:234 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "Arabisk (QWERTY)" -#: rules/base.xml:1611 +#: ../rules/base.xml.in.h:235 msgid "Arabic (qwerty/digits)" msgstr "Arabisk (qwerty/cifre)" -#: rules/base.xml:1617 +#: ../rules/base.xml.in.h:236 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Arabisk (Buckwalter)" -#: rules/base.xml:1623 +#: ../rules/base.xml.in.h:237 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Arabisk (OLPC)" -#: rules/base.xml:1629 +#: ../rules/base.xml.in.h:238 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Arabisk (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: rules/base.xml:1638 +#: ../rules/base.xml.in.h:240 msgid "sq" msgstr "sq" -#: rules/base.xml:1639 +#: ../rules/base.xml.in.h:241 msgid "Albanian" msgstr "Albansk" -#: rules/base.xml:1648 +#: ../rules/base.xml.in.h:242 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Albansk (plisi)" -#: rules/base.xml:1654 -#, fuzzy -msgid "Albanian (Veqilharxhi)" -msgstr "Albansk (plisi)" - #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1663 rules/base.extras.xml:695 +#: ../rules/base.xml.in.h:244 ../rules/base.extras.xml.in.h:100 msgid "hy" msgstr "hy" -#: rules/base.xml:1664 rules/base.extras.xml:696 +#: ../rules/base.xml.in.h:245 ../rules/base.extras.xml.in.h:101 msgid "Armenian" msgstr "Armensk" -#: rules/base.xml:1673 +#: ../rules/base.xml.in.h:246 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armensk (fonetisk)" -#: rules/base.xml:1679 +#: ../rules/base.xml.in.h:247 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Armensk (alt. fonetisk)" -#: rules/base.xml:1685 +#: ../rules/base.xml.in.h:248 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Armensk (østlig)" -#: rules/base.xml:1691 +#: ../rules/base.xml.in.h:249 msgid "Armenian (western)" msgstr "Armensk (vestlig)" -#: rules/base.xml:1697 +#: ../rules/base.xml.in.h:250 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Armensk (alt. østlig)" #. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1706 rules/base.xml:3510 rules/base.xml:5135 -#: rules/base.xml:5153 rules/base.xml:5161 rules/base.xml:5213 -#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1120 +#: ../rules/base.xml.in.h:252 ../rules/base.extras.xml.in.h:22 msgid "de" msgstr "de" -#: rules/base.xml:1707 +#: ../rules/base.xml.in.h:253 msgid "German (Austria)" msgstr "Tysk (Østrig)" -#: rules/base.xml:1716 +#: ../rules/base.xml.in.h:254 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Tysk (Østrig, ingen døde taster)" -#: rules/base.xml:1722 +#: ../rules/base.xml.in.h:255 msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" msgstr "Tysk (Østrig, med Sun døde taster)" -#: rules/base.xml:1728 +#: ../rules/base.xml.in.h:256 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Tysk (Østrig, Macintosh)" -#: rules/base.xml:1738 +#: ../rules/base.xml.in.h:257 msgid "English (Australian)" msgstr "Engelsk (australsk)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: rules/base.xml:1748 +#: ../rules/base.xml.in.h:259 msgid "az" msgstr "az" -#: rules/base.xml:1749 +#: ../rules/base.xml.in.h:260 msgid "Azerbaijani" msgstr "Aserbajdsjansk" -#: rules/base.xml:1758 +#: ../rules/base.xml.in.h:261 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Aserbajdsjansk (kyrillisk)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: rules/base.xml:1767 +#: ../rules/base.xml.in.h:263 msgid "by" msgstr "by" -#: rules/base.xml:1768 +#: ../rules/base.xml.in.h:264 msgid "Belarusian" msgstr "Hviderussisk" -#: rules/base.xml:1777 +#: ../rules/base.xml.in.h:265 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Hviderussisk (forældet)" -#: rules/base.xml:1783 +#: ../rules/base.xml.in.h:266 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Hviderussisk (latin)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1792 rules/base.extras.xml:767 +#: ../rules/base.xml.in.h:268 ../rules/base.extras.xml.in.h:112 msgid "be" msgstr "be" -#: rules/base.xml:1793 rules/base.extras.xml:768 +#: ../rules/base.xml.in.h:269 ../rules/base.extras.xml.in.h:113 msgid "Belgian" msgstr "Belgisk" -#: rules/base.xml:1804 +#: ../rules/base.xml.in.h:270 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Belgisk (alt.)" -#: rules/base.xml:1810 +#: ../rules/base.xml.in.h:271 msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)" msgstr "Belgisk (alt., kun latin-9)" -#: rules/base.xml:1816 +#: ../rules/base.xml.in.h:272 msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" msgstr "Belgisk (alt., med Sun døde taster)" -#: rules/base.xml:1822 +#: ../rules/base.xml.in.h:273 msgid "Belgian (alt. ISO)" msgstr "Belgisk (alt. ISO)" -#: rules/base.xml:1828 +#: ../rules/base.xml.in.h:274 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Belgisk (inen døde taster)" -#: rules/base.xml:1834 +#: ../rules/base.xml.in.h:275 msgid "Belgian (with Sun dead keys)" msgstr "Belgisk (med Sun døde taster)" -#: rules/base.xml:1840 +#: ../rules/base.xml.in.h:276 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "Belgisk (Wang 724 AZERTY)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1849 rules/base.xml:1878 rules/base.xml:1891 +#: ../rules/base.xml.in.h:278 msgid "bn" msgstr "bn" -#: rules/base.xml:1850 +#: ../rules/base.xml.in.h:279 msgid "Bangla" msgstr "Bengali" -#: rules/base.xml:1861 +#: ../rules/base.xml.in.h:280 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bengali (probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1870 +#: ../rules/base.xml.in.h:282 msgid "in" msgstr "in" -#: rules/base.xml:1871 +#: ../rules/base.xml.in.h:283 msgid "Indian" msgstr "Indisk" -#: rules/base.xml:1879 +#: ../rules/base.xml.in.h:284 msgid "Bangla (India)" msgstr "Bengali (Indien)" -#: rules/base.xml:1892 +#: ../rules/base.xml.in.h:285 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Bengali (Indien, probhat)" -#: rules/base.xml:1903 +#: ../rules/base.xml.in.h:286 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Bengali (Indien, baishakhi)" -#: rules/base.xml:1914 +#: ../rules/base.xml.in.h:287 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Bengali (Indien, bornona)" -#: rules/base.xml:1925 +#: ../rules/base.xml.in.h:288 msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" msgstr "Bengali (Indien, uni gitanjali)" # http://en.wikipedia.org/wiki/InScript_keyboard -#: rules/base.xml:1936 +#: ../rules/base.xml.in.h:289 msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "Bengali (Indien, baishakhi inscript)" -#: rules/base.xml:1947 +#: ../rules/base.xml.in.h:290 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "Manipuri (eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:1957 +#: ../rules/base.xml.in.h:292 msgid "gu" msgstr "gu" -#: rules/base.xml:1958 +#: ../rules/base.xml.in.h:293 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:1968 rules/base.xml:1979 +#: ../rules/base.xml.in.h:295 msgid "pa" msgstr "pa" -#: rules/base.xml:1969 +#: ../rules/base.xml.in.h:296 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Punjabi (Gurmukhi)" -#: rules/base.xml:1980 +#: ../rules/base.xml.in.h:297 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 +#: ../rules/base.xml.in.h:299 msgid "kn" msgstr "kn" -#: rules/base.xml:1991 +#: ../rules/base.xml.in.h:300 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: rules/base.xml:2002 +#: ../rules/base.xml.in.h:301 msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" msgstr "Kannada (KaGaPa fonetisk)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 rules/base.xml:2034 +#: ../rules/base.xml.in.h:303 msgid "ml" msgstr "ml" -#: rules/base.xml:2013 +#: ../rules/base.xml.in.h:304 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" -#: rules/base.xml:2024 +#: ../rules/base.xml.in.h:305 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malayalamsk (Lalitha)" -#: rules/base.xml:2035 +#: ../rules/base.xml.in.h:306 msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" msgstr "Malayalamsk (udvidet inscript med rupee)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2045 +#: ../rules/base.xml.in.h:308 msgid "or" msgstr "or" -#: rules/base.xml:2046 +#: ../rules/base.xml.in.h:309 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2058 +#: ../rules/base.xml.in.h:311 msgid "sat" msgstr "sat" -#: rules/base.xml:2059 +#: ../rules/base.xml.in.h:312 msgid "Ol Chiki" msgstr "Ol Chiki" #. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2070 rules/base.xml:2081 rules/base.xml:2092 -#: rules/base.xml:2103 rules/base.xml:2114 rules/base.xml:5315 +#: ../rules/base.xml.in.h:314 msgid "ta" msgstr "ta" -#: rules/base.xml:2071 +#: ../rules/base.xml.in.h:315 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "Tamil (TamilNet '99)" -#: rules/base.xml:2082 +#: ../rules/base.xml.in.h:316 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "Tamil (TamilNet '99 med tamilske tal)" -#: rules/base.xml:2093 +#: ../rules/base.xml.in.h:317 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamil (TamilNet '99, TAB-kodning)" -#: rules/base.xml:2104 +#: ../rules/base.xml.in.h:318 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "Tamil (TamilNet '99, TSCII-kodning)" -#: rules/base.xml:2115 +#: ../rules/base.xml.in.h:319 msgid "Tamil (Inscript)" msgstr "Tamil (Inscript)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2125 rules/base.xml:2136 rules/base.xml:2147 -#: rules/base.xml:2158 +#: ../rules/base.xml.in.h:321 msgid "te" msgstr "te" -#: rules/base.xml:2126 +#: ../rules/base.xml.in.h:322 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: rules/base.xml:2137 rules/base.xml:2159 +#: ../rules/base.xml.in.h:323 msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" msgstr "Telugu (KaGaPa fonetisk)" -#: rules/base.xml:2148 +#: ../rules/base.xml.in.h:324 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "Telugu (sarala)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2169 rules/base.xml:2180 rules/base.xml:2191 -#: rules/base.xml:5765 +#: ../rules/base.xml.in.h:326 msgid "ur" msgstr "ur" -#: rules/base.xml:2170 +#: ../rules/base.xml.in.h:327 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Urdu (fonetisk)" -#: rules/base.xml:2181 +#: ../rules/base.xml.in.h:328 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Urdu (alt. fonetisk)" -#: rules/base.xml:2192 +#: ../rules/base.xml.in.h:329 msgid "Urdu (Win keys)" msgstr "Urdu (Win-taster)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2202 rules/base.xml:2213 rules/base.xml:2224 +#: ../rules/base.xml.in.h:331 msgid "hi" msgstr "hi" -#: rules/base.xml:2203 +#: ../rules/base.xml.in.h:332 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hindi (bolnagri)" -#: rules/base.xml:2214 +#: ../rules/base.xml.in.h:333 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindi (wx)" -#: rules/base.xml:2225 +#: ../rules/base.xml.in.h:334 msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Hindi (KaGaPa fonetisk)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2235 +#: ../rules/base.xml.in.h:336 msgid "sa" msgstr "sa" -#: rules/base.xml:2236 +#: ../rules/base.xml.in.h:337 msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" msgstr "Sanskrit (KaGaPa fonetisk)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2246 +#: ../rules/base.xml.in.h:339 msgid "mr" msgstr "mr" -#: rules/base.xml:2247 +#: ../rules/base.xml.in.h:340 msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Marathi (KaGaPa fonetisk)" -#: rules/base.xml:2258 +#: ../rules/base.xml.in.h:341 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "Engelsk (Indien, med rupee)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2270 +#: ../rules/base.xml.in.h:343 msgid "bs" msgstr "bs" -#: rules/base.xml:2271 +#: ../rules/base.xml.in.h:344 msgid "Bosnian" msgstr "Bosnisk" -#: rules/base.xml:2280 +#: ../rules/base.xml.in.h:345 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Bosnisk (med »«)" -#: rules/base.xml:2286 +#: ../rules/base.xml.in.h:346 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosnisk (med bosniske digrafer)" -#: rules/base.xml:2292 +#: ../rules/base.xml.in.h:347 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosnisk (US, med bosniske digrafer)" -#: rules/base.xml:2298 +#: ../rules/base.xml.in.h:348 msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" msgstr "Bosnisk (US, med bosniske bogstaver)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2307 rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:782 -#: rules/base.extras.xml:1024 rules/base.extras.xml:1039 +#: ../rules/base.xml.in.h:350 ../rules/base.extras.xml.in.h:115 msgid "pt" msgstr "pt" -#: rules/base.xml:2308 rules/base.extras.xml:783 +#: ../rules/base.xml.in.h:351 ../rules/base.extras.xml.in.h:116 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugisisk (brasiliansk)" -#: rules/base.xml:2317 +#: ../rules/base.xml.in.h:352 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Portugisisk (brasiliansk, ingen døde taster)" -#: rules/base.xml:2323 +#: ../rules/base.xml.in.h:353 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portugisisk (brasiliansk, Dvorak)" -#: rules/base.xml:2329 +#: ../rules/base.xml.in.h:354 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Portugisisk (brasiliansk, nativo)" -#: rules/base.xml:2335 +#: ../rules/base.xml.in.h:355 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugisisk (brasiliansk, nativo for USA-tastaturer)" -#: rules/base.xml:2341 +#: ../rules/base.xml.in.h:356 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Esperanto (brasiliansk, nativo)" -#: rules/base.xml:2350 +#: ../rules/base.xml.in.h:357 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Portugisisk (brasiliansk, IBM/Lenovo ThinkPad)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2359 +#: ../rules/base.xml.in.h:359 msgid "bg" msgstr "bg" -#: rules/base.xml:2360 +#: ../rules/base.xml.in.h:360 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarsk" -#: rules/base.xml:2369 +#: ../rules/base.xml.in.h:361 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Bulgarsk (traditionel fonetisk)" -#: rules/base.xml:2375 +#: ../rules/base.xml.in.h:362 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Bulgarsk (ny fonetisk)" -#: rules/base.xml:2383 +#: ../rules/base.xml.in.h:363 msgid "la" msgstr "la" -#: rules/base.xml:2384 +#: ../rules/base.xml.in.h:364 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "Berbisk (Algeriet, latin)" #. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2390 rules/base.xml:2432 rules/base.xml:2443 -#: rules/base.xml:2454 rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2476 -#: rules/base.xml:2487 +#: ../rules/base.xml.in.h:366 msgid "ber" msgstr "ber" -#: rules/base.xml:2391 +#: ../rules/base.xml.in.h:367 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "Berbisk (Algeriet, Tifinagh)" -#: rules/base.xml:2401 +#: ../rules/base.xml.in.h:368 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Arabisk (Algeriet)" -#: rules/base.xml:2414 +#: ../rules/base.xml.in.h:369 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Arabisk (Marokko)" #. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2421 rules/base.xml:2628 rules/base.xml:2639 -#: rules/base.xml:2647 rules/base.xml:2697 rules/base.xml:3223 -#: rules/base.xml:3453 rules/base.xml:5169 rules/base.xml:5180 -#: rules/base.xml:5191 rules/base.xml:5202 rules/base.xml:6000 -#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:908 +#: ../rules/base.xml.in.h:371 ../rules/base.extras.xml.in.h:15 msgid "fr" msgstr "fr" -#: rules/base.xml:2422 +#: ../rules/base.xml.in.h:372 msgid "French (Morocco)" msgstr "Fransk (Marokko)" -#: rules/base.xml:2433 +#: ../rules/base.xml.in.h:373 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh)" -#: rules/base.xml:2444 +#: ../rules/base.xml.in.h:374 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh alt.)" -#: rules/base.xml:2455 +#: ../rules/base.xml.in.h:375 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh alt. fonetisk)" -#: rules/base.xml:2466 +#: ../rules/base.xml.in.h:376 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh udvidet)" -#: rules/base.xml:2477 +#: ../rules/base.xml.in.h:377 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh fonetisk)" -#: rules/base.xml:2488 +#: ../rules/base.xml.in.h:378 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh udvidet fonetisk)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2500 rules/base.extras.xml:1253 +#: ../rules/base.xml.in.h:380 ../rules/base.extras.xml.in.h:192 msgid "cm" msgstr "cm" -#: rules/base.xml:2501 rules/base.extras.xml:1254 +#: ../rules/base.xml.in.h:381 ../rules/base.extras.xml.in.h:193 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Engelsk (camerounsk)" -#: rules/base.xml:2510 +#: ../rules/base.xml.in.h:382 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Fransk (camerounsk)" -#: rules/base.xml:2519 +#: ../rules/base.xml.in.h:383 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)" msgstr "Camerounsk flersproget (QWERTY)" -#: rules/base.xml:2556 +#: ../rules/base.xml.in.h:384 msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)" msgstr "Camerounsk flersproget (AZERTY)" -#: rules/base.xml:2593 +#: ../rules/base.xml.in.h:385 msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" msgstr "Camerounsk flersproget (Dvorak)" -#: rules/base.xml:2599 rules/base.extras.xml:1260 +#: ../rules/base.xml.in.h:386 ../rules/base.extras.xml.in.h:194 msgid "Mmuock" msgstr "Mmuock" #. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2608 +#: ../rules/base.xml.in.h:388 msgid "my" msgstr "my" -#: rules/base.xml:2609 +#: ../rules/base.xml.in.h:389 msgid "Burmese" msgstr "Burmesisk" -#: rules/base.xml:2618 +#: ../rules/base.xml.in.h:390 msgid "zg" msgstr "zg" -#: rules/base.xml:2619 +#: ../rules/base.xml.in.h:391 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "Burmesisk zawgyi" -#: rules/base.xml:2629 rules/base.extras.xml:64 +#: ../rules/base.xml.in.h:392 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 msgid "French (Canada)" msgstr "Fransk (Canada)" -#: rules/base.xml:2640 +#: ../rules/base.xml.in.h:393 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Fransk (Canada, Dvorak)" -#: rules/base.xml:2648 +#: ../rules/base.xml.in.h:394 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Fransk (Canada, forældet)" -#: rules/base.xml:2654 +#: ../rules/base.xml.in.h:395 msgid "Canadian Multilingual" msgstr "Canadisk flersproget" -#: rules/base.xml:2660 +#: ../rules/base.xml.in.h:396 msgid "Canadian Multilingual (1st part)" msgstr "Canadisk flersproget (første del)" -#: rules/base.xml:2666 +#: ../rules/base.xml.in.h:397 msgid "Canadian Multilingual (2nd part)" msgstr "Canadisk flersproget (anden del)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2673 +#: ../rules/base.xml.in.h:399 msgid "ike" msgstr "ike" -#: rules/base.xml:2674 +#: ../rules/base.xml.in.h:400 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: rules/base.xml:2685 +#: ../rules/base.xml.in.h:401 msgid "English (Canada)" msgstr "Engelsk (Canada)" -#: rules/base.xml:2698 +#: ../rules/base.xml.in.h:402 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Fransk (Congo, Den Demokratiske Republik)" -#. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2709 rules/base.xml:5473 +#: ../rules/base.xml.in.h:404 msgid "zh" msgstr "zh" -#: rules/base.xml:2710 +#: ../rules/base.xml.in.h:405 msgid "Chinese" msgstr "Kinesisk" -#: rules/base.xml:2720 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Bichig)" -msgstr "Mongolsk" - -#: rules/base.xml:2729 -#, fuzzy -msgid "Mongolian Todo" -msgstr "Mongolsk" - -#: rules/base.xml:2738 -#, fuzzy -msgid "Mongolian Xibe" -msgstr "Mongolsk" - -#: rules/base.xml:2747 -#, fuzzy -msgid "Mongolian Manchu" -msgstr "Mongolsk" - -#: rules/base.xml:2756 -#, fuzzy -msgid "Mongolian Galik" -msgstr "Mongolsk" - -#: rules/base.xml:2765 -#, fuzzy -msgid "Mongolian Todo Galik" -msgstr "Mongolsk" - -#: rules/base.xml:2774 -msgid "Mongolian Manchu Galik" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2784 +#: ../rules/base.xml.in.h:406 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetansk" -#: rules/base.xml:2793 +#: ../rules/base.xml.in.h:407 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibetansk (med ASCII-tal)" -#: rules/base.xml:2802 +#: ../rules/base.xml.in.h:408 msgid "ug" msgstr "ug" -#: rules/base.xml:2803 +#: ../rules/base.xml.in.h:409 msgid "Uyghur" msgstr "Uyghur" -#: rules/base.xml:2812 +#: ../rules/base.xml.in.h:410 msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" msgstr "Hanyu Pinyin (altgr)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2824 +#: ../rules/base.xml.in.h:412 msgid "hr" msgstr "hr" -#: rules/base.xml:2825 +#: ../rules/base.xml.in.h:413 msgid "Croatian" msgstr "Kroatisk" -#: rules/base.xml:2834 +#: ../rules/base.xml.in.h:414 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Kroatisk (med »«)" -#: rules/base.xml:2840 +#: ../rules/base.xml.in.h:415 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Kroatisk (med kroatiske digrafer)" -#: rules/base.xml:2846 +#: ../rules/base.xml.in.h:416 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Kroatisk (US, med kroatiske digrafer)" -#: rules/base.xml:2852 +#: ../rules/base.xml.in.h:417 msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" msgstr "Kroatisk (US, med kroatiske bogstaver)" #. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:2861 rules/base.extras.xml:797 +#: ../rules/base.xml.in.h:419 ../rules/base.extras.xml.in.h:118 msgid "cs" msgstr "cs" -#: rules/base.xml:2862 rules/base.extras.xml:798 +#: ../rules/base.xml.in.h:420 ../rules/base.extras.xml.in.h:119 msgid "Czech" msgstr "Tjekkisk" -#: rules/base.xml:2871 +#: ../rules/base.xml.in.h:421 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Tjekkisk (med <\\|>-tast)" -#: rules/base.xml:2877 +#: ../rules/base.xml.in.h:422 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Tjekkisk (QWERTY)" -#: rules/base.xml:2883 +#: ../rules/base.xml.in.h:423 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Tjekkisk (QWERTY, udvidet omvendt skråstreg)" -#: rules/base.xml:2889 -#, fuzzy -msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" -msgstr "Tjekkisk (QWERTY)" - -#: rules/base.xml:2895 +#: ../rules/base.xml.in.h:424 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "Tjekkisk (UCW, kun bogstaver med accent)" -#: rules/base.xml:2901 +#: ../rules/base.xml.in.h:425 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "Tjekkisk (US, Dvorak, UCW-understøttelse)" -#: rules/base.xml:2909 +#: ../rules/base.xml.in.h:426 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Russisk (tjekkisk, fonetisk)" #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:836 +#: ../rules/base.xml.in.h:428 ../rules/base.extras.xml.in.h:121 msgid "da" msgstr "da" -#: rules/base.xml:2922 rules/base.extras.xml:837 +#: ../rules/base.xml.in.h:429 ../rules/base.extras.xml.in.h:122 msgid "Danish" msgstr "Dansk" -#: rules/base.xml:2931 +#: ../rules/base.xml.in.h:430 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Dansk (ingen døde taster)" -#: rules/base.xml:2937 +#: ../rules/base.xml.in.h:431 msgid "Danish (Win keys)" msgstr "Dansk (Win-taster)" -#: rules/base.xml:2943 +#: ../rules/base.xml.in.h:432 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Dansk (Macintosh)" -#: rules/base.xml:2949 +#: ../rules/base.xml.in.h:433 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Dansk (Macintosh, ingen døde taster)" -#: rules/base.xml:2955 +#: ../rules/base.xml.in.h:434 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Dansk (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:2964 rules/base.extras.xml:851 +#: ../rules/base.xml.in.h:436 ../rules/base.extras.xml.in.h:124 msgid "nl" msgstr "nl" -#: rules/base.xml:2965 rules/base.extras.xml:852 +#: ../rules/base.xml.in.h:437 ../rules/base.extras.xml.in.h:125 msgid "Dutch" msgstr "Hollandsk" -#: rules/base.xml:2974 +#: ../rules/base.xml.in.h:438 msgid "Dutch (with Sun dead keys)" msgstr "Hollandsk (med Sun døde taster)" -#: rules/base.xml:2980 +#: ../rules/base.xml.in.h:439 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Hollandsk (Macintosh)" -#: rules/base.xml:2986 +#: ../rules/base.xml.in.h:440 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Hollandsk (standard)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:2995 +#: ../rules/base.xml.in.h:442 msgid "dz" msgstr "dz" -#: rules/base.xml:2996 +#: ../rules/base.xml.in.h:443 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:866 +#: ../rules/base.xml.in.h:445 ../rules/base.extras.xml.in.h:127 msgid "et" msgstr "et" -#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:867 +#: ../rules/base.xml.in.h:446 ../rules/base.extras.xml.in.h:128 msgid "Estonian" msgstr "Estisk" -#: rules/base.xml:3016 +#: ../rules/base.xml.in.h:447 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Estisk (ingen døde taster)" -#: rules/base.xml:3022 +#: ../rules/base.xml.in.h:448 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Estisk (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3028 +#: ../rules/base.xml.in.h:449 msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" msgstr "Estisk (US, med estiske bogstaver)" -#: rules/base.xml:3038 rules/base.extras.xml:227 +#: ../rules/base.xml.in.h:450 ../rules/base.extras.xml.in.h:44 msgid "Persian" msgstr "Persisk" -#: rules/base.xml:3047 +#: ../rules/base.xml.in.h:451 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Persisk (med persisk numerisk tastatur)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3054 rules/base.xml:3065 rules/base.xml:3076 -#: rules/base.xml:3087 rules/base.xml:3112 rules/base.xml:3123 -#: rules/base.xml:3134 rules/base.xml:3145 rules/base.xml:5250 -#: rules/base.xml:5261 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5399 -#: rules/base.xml:5410 rules/base.xml:5421 +#: ../rules/base.xml.in.h:453 msgid "ku" msgstr "ku" -#: rules/base.xml:3055 +#: ../rules/base.xml.in.h:454 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Kurdisk (Iran, latin Q)" -#: rules/base.xml:3066 +#: ../rules/base.xml.in.h:455 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Kurdisk (Iran, F)" -#: rules/base.xml:3077 +#: ../rules/base.xml.in.h:456 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdisk (Iran, latin Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3088 +#: ../rules/base.xml.in.h:457 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdisk (Iran, arabisk-latin)" -#: rules/base.xml:3101 +#: ../rules/base.xml.in.h:458 msgid "Iraqi" msgstr "Irakisk" -#: rules/base.xml:3113 +#: ../rules/base.xml.in.h:459 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Kurdisk (Irak, latin Q)" -#: rules/base.xml:3124 +#: ../rules/base.xml.in.h:460 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Kurdisk (Irak, F)" -#: rules/base.xml:3135 +#: ../rules/base.xml.in.h:461 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdisk (Irak, latin Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3146 +#: ../rules/base.xml.in.h:462 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdisk (Irak, arabisk-latin)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3158 +#: ../rules/base.xml.in.h:464 msgid "fo" msgstr "fo" -#: rules/base.xml:3159 +#: ../rules/base.xml.in.h:465 msgid "Faroese" msgstr "Færøsk" -#: rules/base.xml:3168 +#: ../rules/base.xml.in.h:466 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Færøsk (ingen døde taster)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3177 rules/base.extras.xml:881 +#: ../rules/base.xml.in.h:468 ../rules/base.extras.xml.in.h:130 msgid "fi" msgstr "fi" -#: rules/base.xml:3178 rules/base.extras.xml:882 +#: ../rules/base.xml.in.h:469 ../rules/base.extras.xml.in.h:131 msgid "Finnish" msgstr "Finsk" -#: rules/base.xml:3187 -msgid "Finnish (Winkeys)" -msgstr "Finsk (Win-taster)" - -#: rules/base.xml:3193 +#: ../rules/base.xml.in.h:470 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Finsk (klassisk)" -#: rules/base.xml:3199 +#: ../rules/base.xml.in.h:471 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Finsk (klassisk, ingen døde taster)" -#: rules/base.xml:3205 +#: ../rules/base.xml.in.h:472 +msgid "Finnish (Winkeys)" +msgstr "Finsk (Win-taster)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:473 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Nordligt samisk (Finland)" -#: rules/base.xml:3214 +#: ../rules/base.xml.in.h:474 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Finsk (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3224 rules/base.extras.xml:909 +#: ../rules/base.xml.in.h:475 ../rules/base.extras.xml.in.h:135 msgid "French" msgstr "Fransk" -#: rules/base.xml:3233 +#: ../rules/base.xml.in.h:476 msgid "French (no dead keys)" msgstr "Fransk (ingen døde taster)" -#: rules/base.xml:3239 +#: ../rules/base.xml.in.h:477 msgid "French (with Sun dead keys)" msgstr "Fransk (med Sun døde taster)" -#: rules/base.xml:3245 +#: ../rules/base.xml.in.h:478 msgid "French (alt.)" msgstr "Fransk (alt.)" -#: rules/base.xml:3251 +#: ../rules/base.xml.in.h:479 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Fransk (alt,, kun latin-9)" -#: rules/base.xml:3257 +#: ../rules/base.xml.in.h:480 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Fransk (alt., ingen døde taster)" -#: rules/base.xml:3263 +#: ../rules/base.xml.in.h:481 msgid "French (alt., with Sun dead keys)" msgstr "Fransk (alt., med Sun døde taster)" -#: rules/base.xml:3269 +#: ../rules/base.xml.in.h:482 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Fransk (forældet, alt.)" -#: rules/base.xml:3275 +#: ../rules/base.xml.in.h:483 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Fransk (forældet, alt., ingen døde taster)" -#: rules/base.xml:3281 +#: ../rules/base.xml.in.h:484 msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" msgstr "Fransk (forældet, alt., med Sun døde taster)" -#: rules/base.xml:3287 +#: ../rules/base.xml.in.h:485 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" msgstr "Fransk (Bepo, ergonomisk, Dvorak-metode)" -#: rules/base.xml:3293 +#: ../rules/base.xml.in.h:486 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" msgstr "Fransk (Bepo, ergonomisk, Dvorak-metode, kun latin-9)" -#: rules/base.xml:3299 -#, fuzzy -msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)" -msgstr "Fransk (Bepo, ergonomisk, Dvorak-metode)" - -#: rules/base.xml:3305 +#: ../rules/base.xml.in.h:487 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Fransk (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3311 +#: ../rules/base.xml.in.h:488 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Fransk (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3317 +#: ../rules/base.xml.in.h:489 msgid "French (AZERTY)" msgstr "Fransk (AZERTY)" -#: rules/base.xml:3323 -#, fuzzy -msgid "French (AFNOR standardized AZERTY)" -msgstr "Fransk (AZERTY)" - -#: rules/base.xml:3329 +#: ../rules/base.xml.in.h:490 msgid "French (Breton)" msgstr "Fransk (bretonsk)" -#: rules/base.xml:3335 +#: ../rules/base.xml.in.h:491 msgid "Occitan" msgstr "Occitansk" -#: rules/base.xml:3344 +#: ../rules/base.xml.in.h:492 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Geogrisk (Frankrig, AZERTY Tskapo)" -#: rules/base.xml:3353 +#: ../rules/base.xml.in.h:493 msgid "French (US, with French letters)" msgstr "Fransk (US, med franske bogstaver)" -#: rules/base.xml:3363 +#: ../rules/base.xml.in.h:494 msgid "English (Ghana)" msgstr "Engelsk (Ghana)" -#: rules/base.xml:3372 +#: ../rules/base.xml.in.h:495 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Engelsk (Ghana, flersproget)" #. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3379 +#: ../rules/base.xml.in.h:497 msgid "ak" msgstr "ak" -#: rules/base.xml:3380 +#: ../rules/base.xml.in.h:498 msgid "Akan" msgstr "Akan" #. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3390 +#: ../rules/base.xml.in.h:500 msgid "ee" msgstr "ee" -#: rules/base.xml:3391 +#: ../rules/base.xml.in.h:501 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3401 +#: ../rules/base.xml.in.h:503 msgid "ff" msgstr "ff" -#: rules/base.xml:3402 +#: ../rules/base.xml.in.h:504 msgid "Fula" msgstr "Fula" #. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3412 +#: ../rules/base.xml.in.h:506 msgid "gaa" msgstr "gaa" -#: rules/base.xml:3413 +#: ../rules/base.xml.in.h:507 msgid "Ga" msgstr "Ga" #. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3423 rules/base.xml:5899 +#: ../rules/base.xml.in.h:509 msgid "ha" msgstr "ha" -#: rules/base.xml:3424 +#: ../rules/base.xml.in.h:510 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Hausa (Ghana)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3434 +#: ../rules/base.xml.in.h:512 msgid "avn" msgstr "avn" # The Avatime are an Akan people who live in Volta region of Ghana. History has it # that they are Ahanta people who migrated to the Volta region. -#: rules/base.xml:3435 +#: ../rules/base.xml.in.h:513 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" -#: rules/base.xml:3444 +#: ../rules/base.xml.in.h:514 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Engelsk (Ghana, GILLBT)" -#: rules/base.xml:3454 +#: ../rules/base.xml.in.h:515 msgid "French (Guinea)" msgstr "Fransk (Guinea)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3465 +#: ../rules/base.xml.in.h:517 msgid "ka" msgstr "ka" -#: rules/base.xml:3466 +#: ../rules/base.xml.in.h:518 msgid "Georgian" msgstr "Georgisk" -#: rules/base.xml:3475 +#: ../rules/base.xml.in.h:519 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Georgisk (ergonomisk)" -#: rules/base.xml:3481 +#: ../rules/base.xml.in.h:520 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Georgisk (MESS)" -#: rules/base.xml:3489 +#: ../rules/base.xml.in.h:521 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Russisk (georgisk)" -#: rules/base.xml:3498 +#: ../rules/base.xml.in.h:522 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Occitansk (Georgien)" -#: rules/base.xml:3511 rules/base.extras.xml:96 +#: ../rules/base.xml.in.h:523 ../rules/base.extras.xml.in.h:23 msgid "German" msgstr "Tysk" -#: rules/base.xml:3520 +#: ../rules/base.xml.in.h:524 msgid "German (dead acute)" msgstr "Tysk (død accent)" -#: rules/base.xml:3526 +#: ../rules/base.xml.in.h:525 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Tysk (død accent grave)" -#: rules/base.xml:3532 +#: ../rules/base.xml.in.h:526 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Tysk (ingen døde taster)" -#: rules/base.xml:3538 +#: ../rules/base.xml.in.h:527 msgid "German (T3)" msgstr "Tysk (T3)" -#: rules/base.xml:3544 +#: ../rules/base.xml.in.h:528 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Rumænsk (Tyskland)" -#: rules/base.xml:3553 +#: ../rules/base.xml.in.h:529 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Rumænsk (Tyskland, ingen døde taster)" -#: rules/base.xml:3562 +#: ../rules/base.xml.in.h:530 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Tysk (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3568 +#: ../rules/base.xml.in.h:531 msgid "German (with Sun dead keys)" msgstr "Tysk (med Sun døde taster)" -#: rules/base.xml:3574 +#: ../rules/base.xml.in.h:532 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Tysk (Neo 2)" -#: rules/base.xml:3580 +#: ../rules/base.xml.in.h:533 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Tysk (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3586 +#: ../rules/base.xml.in.h:534 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Tysk (Macintosh, ingen døde taster)" -#: rules/base.xml:3592 +#: ../rules/base.xml.in.h:535 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Nedersorbisk" -#: rules/base.xml:3601 +#: ../rules/base.xml.in.h:536 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Nedersorbisk (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:3610 +#: ../rules/base.xml.in.h:537 msgid "German (QWERTY)" msgstr "Tysk (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3616 +#: ../rules/base.xml.in.h:538 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Tyrkisk (Tyskland)" -#: rules/base.xml:3627 +#: ../rules/base.xml.in.h:539 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Russisk (Tyskland, fonetisk)" -#: rules/base.xml:3636 +#: ../rules/base.xml.in.h:540 msgid "German (dead tilde)" msgstr "Tysk (død tilde)" #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3645 rules/base.extras.xml:935 +#: ../rules/base.xml.in.h:542 ../rules/base.extras.xml.in.h:139 msgid "gr" msgstr "gr" -#: rules/base.xml:3646 rules/base.extras.xml:936 +#: ../rules/base.xml.in.h:543 ../rules/base.extras.xml.in.h:140 msgid "Greek" msgstr "Græsk" -#: rules/base.xml:3655 +#: ../rules/base.xml.in.h:544 msgid "Greek (simple)" msgstr "Græsk (simpel)" -#: rules/base.xml:3661 +#: ../rules/base.xml.in.h:545 msgid "Greek (extended)" msgstr "Græsk (udvidet)" -#: rules/base.xml:3667 +#: ../rules/base.xml.in.h:546 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Græsk (ingen døde taster)" -#: rules/base.xml:3673 +#: ../rules/base.xml.in.h:547 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Græsk (polytonisk)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3682 +#: ../rules/base.xml.in.h:549 msgid "hu" msgstr "hu" -#: rules/base.xml:3683 rules/base.extras.xml:211 +#: ../rules/base.xml.in.h:550 ../rules/base.extras.xml.in.h:40 msgid "Hungarian" msgstr "Ungarsk" -#: rules/base.xml:3692 +#: ../rules/base.xml.in.h:551 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Ungarsk (standard)" -#: rules/base.xml:3698 +#: ../rules/base.xml.in.h:552 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Ungarsk (ingen døde taster)" -#: rules/base.xml:3704 +#: ../rules/base.xml.in.h:553 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Ungarsk (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3710 +#: ../rules/base.xml.in.h:554 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/komma/døde taster)" -#: rules/base.xml:3716 +#: ../rules/base.xml.in.h:555 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/komma/ingen døde taster)" -#: rules/base.xml:3722 +#: ../rules/base.xml.in.h:556 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/punktum/døde taster)" -#: rules/base.xml:3728 +#: ../rules/base.xml.in.h:557 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/punktum/ingen døde taster)" -#: rules/base.xml:3734 +#: ../rules/base.xml.in.h:558 msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/komma/døde taster)" -#: rules/base.xml:3740 +#: ../rules/base.xml.in.h:559 msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/komma/ingen døde taster)" -#: rules/base.xml:3746 +#: ../rules/base.xml.in.h:560 msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/punktum/døde taster)" -#: rules/base.xml:3752 +#: ../rules/base.xml.in.h:561 msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/punktum/ingen døde taster)" -#: rules/base.xml:3758 +#: ../rules/base.xml.in.h:562 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/komma/døde taster)" -#: rules/base.xml:3764 +#: ../rules/base.xml.in.h:563 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/komma/ingen døde taster)" -#: rules/base.xml:3770 +#: ../rules/base.xml.in.h:564 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/punktum/døde taster)" -#: rules/base.xml:3776 +#: ../rules/base.xml.in.h:565 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/punktum/ingen døde taster)" -#: rules/base.xml:3782 +#: ../rules/base.xml.in.h:566 msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/komma/døde taster)" -#: rules/base.xml:3788 +#: ../rules/base.xml.in.h:567 msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "Ungarsk (102/qwertz/komma/ingen døde taster)" -#: rules/base.xml:3794 +#: ../rules/base.xml.in.h:568 msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "Ungarsk (102/qwertz/punktum/døde taster)" -#: rules/base.xml:3800 +#: ../rules/base.xml.in.h:569 msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/punktum/ingen døde taster)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3809 +#: ../rules/base.xml.in.h:571 msgid "is" msgstr "is" -#: rules/base.xml:3810 +#: ../rules/base.xml.in.h:572 msgid "Icelandic" msgstr "Islandsk" -#: rules/base.xml:3819 +#: ../rules/base.xml.in.h:573 msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" msgstr "Islandsk (med Sun døde taster)" -#: rules/base.xml:3825 +#: ../rules/base.xml.in.h:574 msgid "Icelandic (no dead keys)" msgstr "Islandsk (ingen døde taster)" -#: rules/base.xml:3831 +#: ../rules/base.xml.in.h:575 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Islandsk (Macintosh, forældet)" -#: rules/base.xml:3837 +#: ../rules/base.xml.in.h:576 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Islandsk (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3843 +#: ../rules/base.xml.in.h:577 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Islandsk (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3852 rules/base.extras.xml:713 +#: ../rules/base.xml.in.h:579 ../rules/base.extras.xml.in.h:103 msgid "he" msgstr "he" -#: rules/base.xml:3853 rules/base.extras.xml:714 +#: ../rules/base.xml.in.h:580 ../rules/base.extras.xml.in.h:104 msgid "Hebrew" msgstr "Hebraisk" -#: rules/base.xml:3862 +#: ../rules/base.xml.in.h:581 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Hebraisk (lyx)" -#: rules/base.xml:3868 +#: ../rules/base.xml.in.h:582 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Hebraisk (fonetisk)" -#: rules/base.xml:3874 +#: ../rules/base.xml.in.h:583 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Hebraisk (bibelsk, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:3883 rules/base.extras.xml:956 +#: ../rules/base.xml.in.h:585 ../rules/base.extras.xml.in.h:143 msgid "it" msgstr "it" -#: rules/base.xml:3884 rules/base.extras.xml:957 +#: ../rules/base.xml.in.h:586 ../rules/base.extras.xml.in.h:144 msgid "Italian" msgstr "Italiensk" -#: rules/base.xml:3893 +#: ../rules/base.xml.in.h:587 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Italiensk (ingen døde taster)" -#: rules/base.xml:3899 +#: ../rules/base.xml.in.h:588 msgid "Italian (Winkeys)" msgstr "Italiensk (Win-taster)" -#: rules/base.xml:3905 +#: ../rules/base.xml.in.h:589 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Italiensk (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3911 +#: ../rules/base.xml.in.h:590 msgid "Italian (US, with Italian letters)" msgstr "Italiensk (US, med italienske bogstaver)" -#: rules/base.xml:3917 +#: ../rules/base.xml.in.h:591 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Georgisk (Italien)" -#: rules/base.xml:3926 +#: ../rules/base.xml.in.h:592 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Italiensk (IBM 142)" -#: rules/base.xml:3932 +#: ../rules/base.xml.in.h:593 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Italiensk (intl., med døde taster)" -#: rules/base.xml:3948 +#: ../rules/base.xml.in.h:594 msgid "Sicilian" msgstr "Siciliansk" -#: rules/base.xml:3958 -msgid "Friulian (Italy)" -msgstr "Friulisk (Italien)" - #. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:3970 rules/base.xml:5705 rules/base.extras.xml:982 +#: ../rules/base.xml.in.h:596 ../rules/base.extras.xml.in.h:149 msgid "ja" msgstr "ja" -#: rules/base.xml:3971 rules/base.extras.xml:983 +#: ../rules/base.xml.in.h:597 ../rules/base.extras.xml.in.h:150 msgid "Japanese" msgstr "Japansk" -#: rules/base.xml:3980 +#: ../rules/base.xml.in.h:598 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Japansk (Kana)" -#: rules/base.xml:3986 +#: ../rules/base.xml.in.h:599 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Japansk (Kana 86)" -#: rules/base.xml:3992 +#: ../rules/base.xml.in.h:600 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Japansk (OADG 109A)" -#: rules/base.xml:3998 +#: ../rules/base.xml.in.h:601 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Japansk (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4004 +#: ../rules/base.xml.in.h:602 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Japansk (Dvorak)" -#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4013 rules/base.xml:6084 +#: ../rules/base.xml.in.h:604 msgid "ki" msgstr "ki" -#: rules/base.xml:4014 +#: ../rules/base.xml.in.h:605 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirgisisk" -#: rules/base.xml:4023 +#: ../rules/base.xml.in.h:606 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Kirgisisk (fonetisk)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4032 +#: ../rules/base.xml.in.h:608 msgid "km" msgstr "km" -#: rules/base.xml:4033 +#: ../rules/base.xml.in.h:609 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Khmerisk (Cambodja)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4044 +#: ../rules/base.xml.in.h:611 msgid "kk" msgstr "kk" -#: rules/base.xml:4045 +#: ../rules/base.xml.in.h:612 msgid "Kazakh" msgstr "Kasakhisk" -#: rules/base.xml:4056 +#: ../rules/base.xml.in.h:613 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Russisk (Kasakhstan, med kazakhisk)" -#: rules/base.xml:4066 +#: ../rules/base.xml.in.h:614 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kasakhisk (med russisk)" -#: rules/base.xml:4076 +#: ../rules/base.xml.in.h:615 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "Kasakhisk (udvidet)" -#: rules/base.xml:4085 +#: ../rules/base.xml.in.h:616 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "Kasakhisk (latin)" #. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4097 +#: ../rules/base.xml.in.h:618 msgid "lo" msgstr "lo" -#: rules/base.xml:4098 +#: ../rules/base.xml.in.h:619 msgid "Lao" msgstr "Lao" -#: rules/base.xml:4107 +#: ../rules/base.xml.in.h:620 msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" msgstr "Lao (STEA-foreslået standardlayout)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:4977 rules/base.extras.xml:1075 +#: ../rules/base.xml.in.h:622 ../rules/base.extras.xml.in.h:162 msgid "es" msgstr "es" -#: rules/base.xml:4120 +#: ../rules/base.xml.in.h:623 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Spansk (latinamerikansk)" -#: rules/base.xml:4152 +#: ../rules/base.xml.in.h:624 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "Spansk (latinamerikansk, ingen døde taster)" -#: rules/base.xml:4158 +#: ../rules/base.xml.in.h:625 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "Spansk (latinamerikansk, død tilde)" -#: rules/base.xml:4164 +#: ../rules/base.xml.in.h:626 msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" msgstr "Spansk (latinamerikansk, med Sun døde taster)" -#: rules/base.xml:4170 +#: ../rules/base.xml.in.h:627 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Spansk (latinamerikansk, Dvorak)" -#: rules/base.xml:4176 +#: ../rules/base.xml.in.h:628 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "Spansk (latinamerikansk, Colemak)" -#: rules/base.xml:4182 +#: ../rules/base.xml.in.h:629 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "Spansk (latinamerikansk, Colemak for spil)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4191 rules/base.extras.xml:247 +#: ../rules/base.xml.in.h:631 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 msgid "lt" msgstr "lt" -#: rules/base.xml:4192 rules/base.extras.xml:248 +#: ../rules/base.xml.in.h:632 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 msgid "Lithuanian" msgstr "Litauisk" -#: rules/base.xml:4201 +#: ../rules/base.xml.in.h:633 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Litauisk (standard)" -#: rules/base.xml:4207 +#: ../rules/base.xml.in.h:634 msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" msgstr "Litauisk (US, med litauiske bogstaver)" -#: rules/base.xml:4213 +#: ../rules/base.xml.in.h:635 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Litauisk (IBM LST 1205-92)" -#: rules/base.xml:4219 +#: ../rules/base.xml.in.h:636 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Litauisk (LEKP)" -#: rules/base.xml:4225 +#: ../rules/base.xml.in.h:637 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Litauisk (LEKPa)" -#: rules/base.xml:4231 -msgid "Samogitian" -msgstr "" - #. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4243 rules/base.extras.xml:271 +#: ../rules/base.xml.in.h:639 ../rules/base.extras.xml.in.h:50 msgid "lv" msgstr "lv" -#: rules/base.xml:4244 rules/base.extras.xml:272 +#: ../rules/base.xml.in.h:640 ../rules/base.extras.xml.in.h:51 msgid "Latvian" msgstr "Lettisk" -#: rules/base.xml:4253 +#: ../rules/base.xml.in.h:641 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "Lettisk (apostrof)" -#: rules/base.xml:4259 +#: ../rules/base.xml.in.h:642 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Lettisk (tilde)" -#: rules/base.xml:4265 +#: ../rules/base.xml.in.h:643 msgid "Latvian (F)" msgstr "Lettisk (F)" -#: rules/base.xml:4271 +#: ../rules/base.xml.in.h:644 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Lettisk (moderne)" -#: rules/base.xml:4277 +#: ../rules/base.xml.in.h:645 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Lettisk (ergonomisk, ŪGJRMV)" -#: rules/base.xml:4283 +#: ../rules/base.xml.in.h:646 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Lettisk (adapteret)" #. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4292 +#: ../rules/base.xml.in.h:648 msgid "mi" msgstr "mi" -#: rules/base.xml:4293 +#: ../rules/base.xml.in.h:649 msgid "Maori" msgstr "Maori" -#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4304 rules/base.xml:4857 rules/base.extras.xml:548 +#: ../rules/base.xml.in.h:651 ../rules/base.extras.xml.in.h:90 msgid "sr" msgstr "sr" -#: rules/base.xml:4305 +#: ../rules/base.xml.in.h:652 msgid "Montenegrin" msgstr "Montenegrinsk" -#: rules/base.xml:4314 +#: ../rules/base.xml.in.h:653 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Montenegrinsk (kyrillisk)" -#: rules/base.xml:4320 +#: ../rules/base.xml.in.h:654 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Montenegrinsk (kyrillisk, ZE og ZHE ombyttet)" -#: rules/base.xml:4326 +#: ../rules/base.xml.in.h:655 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Montenegrinsk (latin, Unicode)" -#: rules/base.xml:4332 +#: ../rules/base.xml.in.h:656 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "Montenegrinsk (latin, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4338 +#: ../rules/base.xml.in.h:657 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Montenegrinsk (latin, Unicode, QWERTY)" # guillemets er dem her: »« -#: rules/base.xml:4344 +#: ../rules/base.xml.in.h:658 msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Montenegrinsk (kyrillisk med anførelsestegnene »«)" # guillemets er dem her: »« -#: rules/base.xml:4350 +#: ../rules/base.xml.in.h:659 msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "Montenegrinsk (latin med anførelsestegnene »«)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4359 +#: ../rules/base.xml.in.h:661 msgid "mk" msgstr "mk" -#: rules/base.xml:4360 +#: ../rules/base.xml.in.h:662 msgid "Macedonian" msgstr "Makedonsk" -#: rules/base.xml:4369 +#: ../rules/base.xml.in.h:663 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Makedonsk (ingen døde taster)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4378 +#: ../rules/base.xml.in.h:665 msgid "mt" msgstr "mt" -#: rules/base.xml:4379 +#: ../rules/base.xml.in.h:666 msgid "Maltese" msgstr "Maltesisk" -#: rules/base.xml:4388 +#: ../rules/base.xml.in.h:667 msgid "Maltese (with US layout)" msgstr "Maltesisk (med US-layout)" -#: rules/base.xml:4394 -msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4400 -msgid "Maltese (UK layout with AltGr overrides)" -msgstr "" - #. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4409 +#: ../rules/base.xml.in.h:669 msgid "mn" msgstr "mn" -#: rules/base.xml:4410 +#: ../rules/base.xml.in.h:670 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolsk" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4421 rules/base.extras.xml:1009 +#: ../rules/base.xml.in.h:672 ../rules/base.extras.xml.in.h:154 msgid "no" msgstr "no" -#: rules/base.xml:4422 rules/base.extras.xml:1010 +#: ../rules/base.xml.in.h:673 ../rules/base.extras.xml.in.h:155 msgid "Norwegian" msgstr "Norsk" -#: rules/base.xml:4433 +#: ../rules/base.xml.in.h:674 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Norsk (ingen døde taster)" -#: rules/base.xml:4439 +#: ../rules/base.xml.in.h:675 msgid "Norwegian (Win keys)" msgstr "Norsk (Win-taster)" -#: rules/base.xml:4445 +#: ../rules/base.xml.in.h:676 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Norsk (Dvorak)" -#: rules/base.xml:4451 +#: ../rules/base.xml.in.h:677 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Nordligt samisk (Norge)" -#: rules/base.xml:4460 +#: ../rules/base.xml.in.h:678 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Nordligt samisk (Norge, ingen døde taster)" -#: rules/base.xml:4469 +#: ../rules/base.xml.in.h:679 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Norsk (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4475 +#: ../rules/base.xml.in.h:680 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Norsk (Macintosh, ingen døde taster)" -#: rules/base.xml:4481 +#: ../rules/base.xml.in.h:681 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Norsk (Colemak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4490 rules/base.xml:5629 rules/base.extras.xml:478 +#: ../rules/base.xml.in.h:683 ../rules/base.extras.xml.in.h:78 msgid "pl" msgstr "pl" -#: rules/base.xml:4491 rules/base.extras.xml:479 +#: ../rules/base.xml.in.h:684 ../rules/base.extras.xml.in.h:79 msgid "Polish" msgstr "Polsk" -#: rules/base.xml:4500 +#: ../rules/base.xml.in.h:685 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Polsk (forældet)" -#: rules/base.xml:4506 +#: ../rules/base.xml.in.h:686 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Polsk (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:4512 +#: ../rules/base.xml.in.h:687 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Polsk (Dvorak)" -#: rules/base.xml:4518 +#: ../rules/base.xml.in.h:688 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Polsk (Dvorak, med polske anførelsestegn på anførelsestast)" -#: rules/base.xml:4524 +#: ../rules/base.xml.in.h:689 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Polsk (Dvorak, med polske anførelsestegn på tast 1)" -#: rules/base.xml:4530 +#: ../rules/base.xml.in.h:690 msgid "Kashubian" msgstr "Kashubian" -#: rules/base.xml:4539 +#: ../rules/base.xml.in.h:691 msgid "Silesian" msgstr "Schlesisk" -#: rules/base.xml:4550 +#: ../rules/base.xml.in.h:692 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Russisk (Polen, fonetisk Dvorak)" -#: rules/base.xml:4559 +#: ../rules/base.xml.in.h:693 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Polsk (programmør, Dvorak)" -#: rules/base.xml:4569 rules/base.extras.xml:1025 rules/base.extras.xml:1040 +#: ../rules/base.xml.in.h:694 ../rules/base.extras.xml.in.h:157 msgid "Portuguese" msgstr "Portugisisk" -#: rules/base.xml:4578 +#: ../rules/base.xml.in.h:695 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Portugisisk (ingen døde taster)" -#: rules/base.xml:4584 +#: ../rules/base.xml.in.h:696 msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" msgstr "Portugisisk (med Sun døde taster)" -#: rules/base.xml:4590 +#: ../rules/base.xml.in.h:697 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portugisisk (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4596 +#: ../rules/base.xml.in.h:698 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Portugisisk (Macintosh, ingen døde taster)" -#: rules/base.xml:4602 +#: ../rules/base.xml.in.h:699 msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" msgstr "Portugisisk (Macintosh, med Sun døde taster)" -#: rules/base.xml:4608 +#: ../rules/base.xml.in.h:700 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portugisisk (nativo)" -#: rules/base.xml:4614 +#: ../rules/base.xml.in.h:701 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugisisk (nativo for USA-tastaturer)" -#: rules/base.xml:4620 +#: ../rules/base.xml.in.h:702 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4632 rules/base.extras.xml:514 +#: ../rules/base.xml.in.h:704 ../rules/base.extras.xml.in.h:84 msgid "ro" msgstr "ro" -#: rules/base.xml:4633 rules/base.extras.xml:515 +#: ../rules/base.xml.in.h:705 ../rules/base.extras.xml.in.h:85 msgid "Romanian" msgstr "Rumænsk" # http://da.wikipedia.org/wiki/%C3%87 -#: rules/base.xml:4642 +#: ../rules/base.xml.in.h:706 msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "Rumænsk (cedille)" -#: rules/base.xml:4648 +#: ../rules/base.xml.in.h:707 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Rumænsk (standard)" -#: rules/base.xml:4654 +#: ../rules/base.xml.in.h:708 msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "Rumænsk (standardcedille)" -#: rules/base.xml:4660 +#: ../rules/base.xml.in.h:709 msgid "Romanian (Win keys)" msgstr "Rumænsk (Win-taster)" -#: rules/base.xml:4670 rules/base.extras.xml:567 +#: ../rules/base.xml.in.h:710 ../rules/base.extras.xml.in.h:93 msgid "Russian" msgstr "Russisk" -#: rules/base.xml:4679 +#: ../rules/base.xml.in.h:711 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Russisk (fonetisk)" -#: rules/base.xml:4685 +#: ../rules/base.xml.in.h:712 msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" msgstr "Russisk (fonetisk, med Win-taster)" -#: rules/base.xml:4691 +#: ../rules/base.xml.in.h:713 msgid "Russian (phonetic yazherty)" msgstr "Russisk (fonetisk yazherty)" -#: rules/base.xml:4697 +#: ../rules/base.xml.in.h:714 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Russisk (skrivemaskine)" -#: rules/base.xml:4703 +#: ../rules/base.xml.in.h:715 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Russisk (forældet)" -#: rules/base.xml:4709 +#: ../rules/base.xml.in.h:716 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Russisk (skrivemaskine, forældet)" -#: rules/base.xml:4715 +#: ../rules/base.xml.in.h:717 msgid "Tatar" msgstr "Tatar" -#: rules/base.xml:4724 +#: ../rules/base.xml.in.h:718 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Occitansk (forældet)" -#: rules/base.xml:4733 +#: ../rules/base.xml.in.h:719 msgid "Ossetian (Win keys)" msgstr "Occitansk (Win-taster)" -#: rules/base.xml:4742 +#: ../rules/base.xml.in.h:720 msgid "Chuvash" msgstr "Chuvash" -#: rules/base.xml:4751 +#: ../rules/base.xml.in.h:721 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Chuvash (latin)" -#: rules/base.xml:4760 +#: ../rules/base.xml.in.h:722 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurt" -#: rules/base.xml:4769 +#: ../rules/base.xml.in.h:723 msgid "Komi" msgstr "Komi" -#: rules/base.xml:4778 +#: ../rules/base.xml.in.h:724 msgid "Yakut" msgstr "Yakut" -#: rules/base.xml:4787 +#: ../rules/base.xml.in.h:725 msgid "Kalmyk" msgstr "Kalmyk" -#: rules/base.xml:4796 +#: ../rules/base.xml.in.h:726 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Russisk (DOS)" -#: rules/base.xml:4802 +#: ../rules/base.xml.in.h:727 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Russisk (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4808 +#: ../rules/base.xml.in.h:728 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Serbisk (Rusland)" -#: rules/base.xml:4818 +#: ../rules/base.xml.in.h:729 msgid "Bashkirian" msgstr "Bashkirisk" -#: rules/base.xml:4827 +#: ../rules/base.xml.in.h:730 msgid "Mari" msgstr "Mari" -#: rules/base.xml:4836 +#: ../rules/base.xml.in.h:731 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Russisk (fonetisk, AZERTY)" -#: rules/base.xml:4842 +#: ../rules/base.xml.in.h:732 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Russisk (fonetisk, Dvorak)" -#: rules/base.xml:4848 +#: ../rules/base.xml.in.h:733 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Russisk (fonetisk, fransk)" -#: rules/base.xml:4858 rules/base.extras.xml:549 +#: ../rules/base.xml.in.h:734 ../rules/base.extras.xml.in.h:91 msgid "Serbian" msgstr "Serbisk" -#: rules/base.xml:4867 +#: ../rules/base.xml.in.h:735 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Serbisk (kyrillisk, ZE og ZHE ombyttet)" -#: rules/base.xml:4873 +#: ../rules/base.xml.in.h:736 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serbisk (latin)" -#: rules/base.xml:4879 +#: ../rules/base.xml.in.h:737 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Serbisk (latin, unicode)" -#: rules/base.xml:4885 +#: ../rules/base.xml.in.h:738 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Serbisk (latin, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4891 +#: ../rules/base.xml.in.h:739 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Serbisk (latin, unicode, QWERTY)" # guillemets er dem her: »« -#: rules/base.xml:4897 +#: ../rules/base.xml.in.h:740 msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Serbisk (kyrillisk med anførelsestegnene »«)" # guillemets er dem her: »« -#: rules/base.xml:4903 +#: ../rules/base.xml.in.h:741 msgid "Serbian (Latin with guillemets)" msgstr "Serbisk (latin med anførelsestegnene »«)" # Pannonian Rusyn or simply Rusyn (Ruthenian) is a Slavic language or dialect spoken # in north-western Serbia and eastern Croatia -#: rules/base.xml:4909 +#: ../rules/base.xml.in.h:742 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Pannonisk rusyn" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:4921 +#: ../rules/base.xml.in.h:744 msgid "sl" msgstr "sl" -#: rules/base.xml:4922 +#: ../rules/base.xml.in.h:745 msgid "Slovenian" msgstr "Slovensk" -#: rules/base.xml:4931 +#: ../rules/base.xml.in.h:746 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Slovensk (med »«)" -#: rules/base.xml:4937 +#: ../rules/base.xml.in.h:747 msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" msgstr "Slovensk (US, med slovenske bogstaver)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:4946 rules/base.extras.xml:1054 +#: ../rules/base.xml.in.h:749 ../rules/base.extras.xml.in.h:159 msgid "sk" msgstr "sk" -#: rules/base.xml:4947 rules/base.extras.xml:1055 +#: ../rules/base.xml.in.h:750 ../rules/base.extras.xml.in.h:160 msgid "Slovak" msgstr "Slovakisk" -#: rules/base.xml:4956 +#: ../rules/base.xml.in.h:751 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Slovakisk (udvidet omvendt skråstreg)" -#: rules/base.xml:4962 +#: ../rules/base.xml.in.h:752 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Slovakisk (QWERTY)" -#: rules/base.xml:4968 +#: ../rules/base.xml.in.h:753 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Slovakisk (QWERTY, udvidet omvendt skråstreg)" -#: rules/base.xml:4978 rules/base.extras.xml:1076 +#: ../rules/base.xml.in.h:754 ../rules/base.extras.xml.in.h:163 msgid "Spanish" msgstr "Spansk" -#: rules/base.xml:4987 +#: ../rules/base.xml.in.h:755 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Spansk (ingen døde taster)" -#: rules/base.xml:4993 +#: ../rules/base.xml.in.h:756 msgid "Spanish (Win keys)" msgstr "Spansk (Win-taster)" -#: rules/base.xml:4999 +#: ../rules/base.xml.in.h:757 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "Spansk (død tilde)" -#: rules/base.xml:5005 +#: ../rules/base.xml.in.h:758 msgid "Spanish (with Sun dead keys)" msgstr "Spansk (med Sun døde taster)" -#: rules/base.xml:5011 +#: ../rules/base.xml.in.h:759 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Spansk (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5017 +#: ../rules/base.xml.in.h:760 msgid "ast" msgstr "ast" @@ -2985,1314 +2876,1232 @@ # language of the West Iberian group, Astur-Leonese # Subgroup, spoken in the Spanish province of Asturias # by the Asturian people. -#: rules/base.xml:5018 +#: ../rules/base.xml.in.h:761 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" msgstr "Asturisk (Spanien, med bundpunktum H og bundpunktum L)" -#: rules/base.xml:5027 +#: ../rules/base.xml.in.h:762 msgid "ca" msgstr "ca" -#: rules/base.xml:5028 +#: ../rules/base.xml.in.h:763 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Catalansk (Spanien, med midterpunktum L)" -#: rules/base.xml:5037 +#: ../rules/base.xml.in.h:764 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Spansk (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:1090 +#: ../rules/base.xml.in.h:766 ../rules/base.extras.xml.in.h:165 msgid "sv" msgstr "sv" -#: rules/base.xml:5047 rules/base.extras.xml:1091 +#: ../rules/base.xml.in.h:767 ../rules/base.extras.xml.in.h:166 msgid "Swedish" msgstr "Svensk" -#: rules/base.xml:5056 +#: ../rules/base.xml.in.h:768 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Svensk (ingen døde taster)" -#: rules/base.xml:5062 +#: ../rules/base.xml.in.h:769 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Svensk (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5070 +#: ../rules/base.xml.in.h:770 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Russisk (Sverige, fonetisk)" -#: rules/base.xml:5081 +#: ../rules/base.xml.in.h:771 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Russisk (Sverige, fonetisk, ingen døde taster)" -#: rules/base.xml:5090 +#: ../rules/base.xml.in.h:772 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Nordligt samisk (Sverige)" -#: rules/base.xml:5099 +#: ../rules/base.xml.in.h:773 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Svensk (Macintosh)" -#: rules/base.xml:5105 +#: ../rules/base.xml.in.h:774 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Svensk (svdvorak)" -#: rules/base.xml:5111 +#: ../rules/base.xml.in.h:775 msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" msgstr "Svensk (baseret på US Intl. Dvorak)" -#: rules/base.xml:5117 +#: ../rules/base.xml.in.h:776 msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" msgstr "Svensk (US, med svenske bogstaver)" -#: rules/base.xml:5123 +#: ../rules/base.xml.in.h:777 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Svensk tegnsprog" -#: rules/base.xml:5136 rules/base.extras.xml:1121 +#: ../rules/base.xml.in.h:778 ../rules/base.extras.xml.in.h:170 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Tysk (Schweiz)" -#: rules/base.xml:5146 +#: ../rules/base.xml.in.h:779 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Tysk (Schweiz, forældet)" -#: rules/base.xml:5154 +#: ../rules/base.xml.in.h:780 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Tysk (Schweiz, ingen døde taster)" -#: rules/base.xml:5162 +#: ../rules/base.xml.in.h:781 msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "Tysk (Schweiz, med Sun døde taster)" -#: rules/base.xml:5170 +#: ../rules/base.xml.in.h:782 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Fransk (Schweiz)" -#: rules/base.xml:5181 +#: ../rules/base.xml.in.h:783 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Fransk (Schweiz, ingen døde taster)" -#: rules/base.xml:5192 +#: ../rules/base.xml.in.h:784 msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "Fransk (Schweiz, med Sun døde taster)" -#: rules/base.xml:5203 +#: ../rules/base.xml.in.h:785 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Fransk (Schweiz, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5214 +#: ../rules/base.xml.in.h:786 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Tysk (Schweiz, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5224 +#: ../rules/base.xml.in.h:787 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Arabisk (Syrien)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5234 rules/base.xml:5242 +#: ../rules/base.xml.in.h:789 msgid "syc" msgstr "syc" -#: rules/base.xml:5235 +#: ../rules/base.xml.in.h:790 msgid "Syriac" msgstr "Syrisk" -#: rules/base.xml:5243 +#: ../rules/base.xml.in.h:791 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Syrisk (fonetisk)" -#: rules/base.xml:5251 +#: ../rules/base.xml.in.h:792 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Kurdisk (Syrien, latin Q)" -#: rules/base.xml:5262 +#: ../rules/base.xml.in.h:793 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Kurdisk (Syrien, F)" -#: rules/base.xml:5273 +#: ../rules/base.xml.in.h:794 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdisk (Syrien, latin Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5285 +#: ../rules/base.xml.in.h:796 msgid "tg" msgstr "tg" -#: rules/base.xml:5286 +#: ../rules/base.xml.in.h:797 msgid "Tajik" msgstr "Tadsjikisk" -#: rules/base.xml:5295 +#: ../rules/base.xml.in.h:798 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Tadsjikisk (forældet)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5304 +#: ../rules/base.xml.in.h:800 msgid "si" msgstr "si" -#: rules/base.xml:5305 +#: ../rules/base.xml.in.h:801 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Singalesisk (fonetisk)" -#: rules/base.xml:5316 +#: ../rules/base.xml.in.h:802 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" -#: rules/base.xml:5325 +#: ../rules/base.xml.in.h:803 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB-kodning)" #. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5335 +#: ../rules/base.xml.in.h:805 msgid "us" msgstr "us" -#: rules/base.xml:5336 +#: ../rules/base.xml.in.h:806 msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" msgstr "Sinhala (US, med sinhala bogstaver)" #. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5345 +#: ../rules/base.xml.in.h:808 msgid "th" msgstr "th" -#: rules/base.xml:5346 +#: ../rules/base.xml.in.h:809 msgid "Thai" msgstr "Thai" -#: rules/base.xml:5355 +#: ../rules/base.xml.in.h:810 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Thai (TIS-820.2538)" -#: rules/base.xml:5361 +#: ../rules/base.xml.in.h:811 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Thai (pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5370 rules/base.extras.xml:1141 +#: ../rules/base.xml.in.h:813 ../rules/base.extras.xml.in.h:173 msgid "tr" msgstr "tr" -#: rules/base.xml:5371 rules/base.extras.xml:1142 +#: ../rules/base.xml.in.h:814 ../rules/base.extras.xml.in.h:174 msgid "Turkish" msgstr "Tyrkisk" -#: rules/base.xml:5380 +#: ../rules/base.xml.in.h:815 msgid "Turkish (F)" msgstr "Tyrkisk (F)" -#: rules/base.xml:5386 +#: ../rules/base.xml.in.h:816 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Tyrkisk (Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5392 +#: ../rules/base.xml.in.h:817 msgid "Turkish (with Sun dead keys)" msgstr "Tyrkisk (med Sun døde taster)" -#: rules/base.xml:5400 +#: ../rules/base.xml.in.h:818 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Kurdisk (Tyrkiet, latin Q)" -#: rules/base.xml:5411 +#: ../rules/base.xml.in.h:819 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Kurdisk (Tyrkiet, F)" -#: rules/base.xml:5422 +#: ../rules/base.xml.in.h:820 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdisk (Tyrkiet, latin Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5431 +#: ../rules/base.xml.in.h:821 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Tyrkisk (intl., med døde taster)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5438 rules/base.xml:5449 rules/base.xml:5460 -#: rules/base.extras.xml:524 +#: ../rules/base.xml.in.h:823 ../rules/base.extras.xml.in.h:86 msgid "crh" msgstr "crh" -#: rules/base.xml:5439 +#: ../rules/base.xml.in.h:824 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Krimtatarsk (tyrkisk Q)" -#: rules/base.xml:5450 +#: ../rules/base.xml.in.h:825 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Krimtatarsk (tyrkisk F)" -#: rules/base.xml:5461 +#: ../rules/base.xml.in.h:826 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Krimtatarsk (tyrkisk Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5474 +#: ../rules/base.xml.in.h:827 msgid "Taiwanese" msgstr "Taiwanesisk" -#: rules/base.xml:5483 +#: ../rules/base.xml.in.h:828 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Taiwanesisk (indfødte)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5508 +#: ../rules/base.xml.in.h:830 msgid "xsy" msgstr "xsy" -#: rules/base.xml:5509 +#: ../rules/base.xml.in.h:831 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiyat (Taiwan)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5521 rules/base.extras.xml:1156 +#: ../rules/base.xml.in.h:833 ../rules/base.extras.xml.in.h:176 msgid "uk" msgstr "uk" -#: rules/base.xml:5522 rules/base.extras.xml:1157 +#: ../rules/base.xml.in.h:834 ../rules/base.extras.xml.in.h:177 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainsk" -#: rules/base.xml:5531 +#: ../rules/base.xml.in.h:835 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ukrainsk (fonetisk)" -#: rules/base.xml:5537 +#: ../rules/base.xml.in.h:836 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ukrainsk (skrivemaskine)" -#: rules/base.xml:5543 +#: ../rules/base.xml.in.h:837 msgid "Ukrainian (Win keys)" msgstr "Ukrainsk (Win-taster)" -#: rules/base.xml:5549 +#: ../rules/base.xml.in.h:838 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ukrainsk (forældet)" -#: rules/base.xml:5555 +#: ../rules/base.xml.in.h:839 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ukrainsk (standard RSTU)" -#: rules/base.xml:5561 +#: ../rules/base.xml.in.h:840 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Russisk (Ukraine, standard RSTU)" # Pannonian Rusyn or simply Rusyn (Ruthenian) is a Slavic language or dialect spoken # in north-western Serbia and eastern Croatia -#: rules/base.xml:5567 +#: ../rules/base.xml.in.h:841 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ukrainsk (homofonisk)" -#: rules/base.xml:5577 rules/base.extras.xml:1172 +#: ../rules/base.xml.in.h:842 ../rules/base.extras.xml.in.h:179 msgid "English (UK)" msgstr "Engelsk (UK)" -#: rules/base.xml:5586 +#: ../rules/base.xml.in.h:843 msgid "English (UK, extended, with Win keys)" msgstr "Engelsk (UK, udvidede, med Win-taster)" -#: rules/base.xml:5592 +#: ../rules/base.xml.in.h:844 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "Engelsk (UK, intl., med døde taster)" -#: rules/base.xml:5598 +#: ../rules/base.xml.in.h:845 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Engelsk (UK, Dvorak)" -#: rules/base.xml:5604 +#: ../rules/base.xml.in.h:846 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "Engelsk (UK, Dvorak, med UK-tegnsætning)" -#: rules/base.xml:5610 +#: ../rules/base.xml.in.h:847 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Engelsk (UK, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5616 +#: ../rules/base.xml.in.h:848 msgid "English (UK, intl., Macintosh)" msgstr "Engelsk (UK, intl., Macintosh)" -#: rules/base.xml:5622 +#: ../rules/base.xml.in.h:849 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Engelsk (UK, Colemak)" -#: rules/base.xml:5630 +#: ../rules/base.xml.in.h:850 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "Polsk (britisk tastatur)" -#: rules/base.xml:5643 +#: ../rules/base.xml.in.h:851 msgid "Uzbek" msgstr "Usbekisk" -#: rules/base.xml:5652 +#: ../rules/base.xml.in.h:852 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Usbekisk (latin)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5661 rules/base.extras.xml:1202 +#: ../rules/base.xml.in.h:854 ../rules/base.extras.xml.in.h:185 msgid "vi" msgstr "vi" -#: rules/base.xml:5662 rules/base.extras.xml:1203 +#: ../rules/base.xml.in.h:855 ../rules/base.extras.xml.in.h:186 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamesisk" -#: rules/base.xml:5671 +#: ../rules/base.xml.in.h:856 msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" msgstr "Vietnamesisk (US, med vietnamesiske bogstaver)" -#: rules/base.xml:5677 +#: ../rules/base.xml.in.h:857 msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" msgstr "Vietnamesisk (fransk, med vietnamesiske bogstaver)" #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5686 rules/base.extras.xml:1186 +#: ../rules/base.xml.in.h:859 ../rules/base.extras.xml.in.h:181 msgid "ko" msgstr "ko" -#: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1187 +#: ../rules/base.xml.in.h:860 ../rules/base.extras.xml.in.h:182 msgid "Korean" msgstr "Koreansk" -#: rules/base.xml:5696 +#: ../rules/base.xml.in.h:861 msgid "Korean (101/104 key compatible)" msgstr "Koreansk (101/104 tastkompatibel)" -#: rules/base.xml:5706 +#: ../rules/base.xml.in.h:862 msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Japansk (pc-98)" #. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5719 +#: ../rules/base.xml.in.h:864 msgid "ie" msgstr "ie" -#: rules/base.xml:5720 +#: ../rules/base.xml.in.h:865 msgid "Irish" msgstr "Irsk" -#: rules/base.xml:5729 +#: ../rules/base.xml.in.h:866 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" -#: rules/base.xml:5738 +#: ../rules/base.xml.in.h:867 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Irsk (UnicodeExpert)" -#: rules/base.xml:5744 +#: ../rules/base.xml.in.h:868 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" -#: rules/base.xml:5753 +#: ../rules/base.xml.in.h:869 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogham (IS434)" -#: rules/base.xml:5766 +#: ../rules/base.xml.in.h:870 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdu (Pakistan)" -#: rules/base.xml:5775 +#: ../rules/base.xml.in.h:871 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)" -#: rules/base.xml:5781 +#: ../rules/base.xml.in.h:872 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)" -#: rules/base.xml:5788 +#: ../rules/base.xml.in.h:873 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Arabisk (Pakistan)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5798 +#: ../rules/base.xml.in.h:875 msgid "sd" msgstr "sd" -#: rules/base.xml:5799 +#: ../rules/base.xml.in.h:876 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5811 +#: ../rules/base.xml.in.h:878 msgid "dv" msgstr "dv" -#: rules/base.xml:5812 +#: ../rules/base.xml.in.h:879 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" -#: rules/base.xml:5824 +#: ../rules/base.xml.in.h:880 msgid "English (South Africa)" msgstr "Engelsk (Sydafrika)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5834 +#: ../rules/base.xml.in.h:882 msgid "eo" msgstr "eo" -#: rules/base.xml:5835 +#: ../rules/base.xml.in.h:883 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: rules/base.xml:5844 +#: ../rules/base.xml.in.h:884 msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" msgstr "Esperanto (forkert placeret semikolon og anførelsestegn, forældet)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5853 +#: ../rules/base.xml.in.h:886 msgid "ne" msgstr "ne" -#: rules/base.xml:5854 +#: ../rules/base.xml.in.h:887 msgid "Nepali" msgstr "Nepalesisk" -#: rules/base.xml:5867 +#: ../rules/base.xml.in.h:888 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Engelsk (Nigeria)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5877 +#: ../rules/base.xml.in.h:890 msgid "ig" msgstr "ig" -#: rules/base.xml:5878 +#: ../rules/base.xml.in.h:891 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:5888 +#: ../rules/base.xml.in.h:893 msgid "yo" msgstr "yo" -#: rules/base.xml:5889 +#: ../rules/base.xml.in.h:894 msgid "Yoruba" msgstr "Yoruba" -#: rules/base.xml:5900 +#: ../rules/base.xml.in.h:895 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Hausa (Nigeria)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:5912 +#: ../rules/base.xml.in.h:897 msgid "am" msgstr "am" # http://da.wikipedia.org/wiki/Amharisk -#: rules/base.xml:5913 +#: ../rules/base.xml.in.h:898 msgid "Amharic" msgstr "Amharisk" #. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:5924 +#: ../rules/base.xml.in.h:900 msgid "wo" msgstr "wo" -#: rules/base.xml:5925 +#: ../rules/base.xml.in.h:901 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" #. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:5936 +#: ../rules/base.xml.in.h:903 msgid "brl" msgstr "brl" -#: rules/base.xml:5937 +#: ../rules/base.xml.in.h:904 msgid "Braille" msgstr "Blindeskrift" -#: rules/base.xml:5943 +#: ../rules/base.xml.in.h:905 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "Blindeskrift (venstre hånd)" -#: rules/base.xml:5949 +#: ../rules/base.xml.in.h:906 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "Blindeskrift (venstre hånd inverteret tommelfinger)" -#: rules/base.xml:5955 +#: ../rules/base.xml.in.h:907 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "Blindeskrift (højre hånd)" -#: rules/base.xml:5961 +#: ../rules/base.xml.in.h:908 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "Blindeskrift (højre hånd inverteret tommelfinger)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:5970 +#: ../rules/base.xml.in.h:910 msgid "tk" msgstr "tk" -#: rules/base.xml:5971 +#: ../rules/base.xml.in.h:911 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmensk" -#: rules/base.xml:5980 +#: ../rules/base.xml.in.h:912 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Turkmensk (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:5989 +#: ../rules/base.xml.in.h:914 msgid "bm" msgstr "bm" -#: rules/base.xml:5990 +#: ../rules/base.xml.in.h:915 msgid "Bambara" msgstr "Bambara" -#: rules/base.xml:6001 +#: ../rules/base.xml.in.h:916 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Fransk (Mali, alt.)" -#: rules/base.xml:6012 +#: ../rules/base.xml.in.h:917 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "Engelsk (Mali, US, Macintosh)" -#: rules/base.xml:6023 +#: ../rules/base.xml.in.h:918 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "Engelsk (Mali, US, intl.)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6035 rules/base.xml:6073 +#: ../rules/base.xml.in.h:920 msgid "sw" msgstr "sw" -#: rules/base.xml:6036 +#: ../rules/base.xml.in.h:921 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Swahili (Tanzania)" -#: rules/base.xml:6045 +#: ../rules/base.xml.in.h:922 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" -#: rules/base.xml:6046 +#: ../rules/base.xml.in.h:923 msgid "French (Togo)" msgstr "Fransk (Togo)" -#: rules/base.xml:6074 +#: ../rules/base.xml.in.h:924 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Swahili (Kenya)" -#: rules/base.xml:6085 +#: ../rules/base.xml.in.h:925 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikuyu" #. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6097 +#: ../rules/base.xml.in.h:927 msgid "tn" msgstr "tn" -#: rules/base.xml:6098 +#: ../rules/base.xml.in.h:928 msgid "Tswana" msgstr "Tswana" #. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6108 +#: ../rules/base.xml.in.h:930 msgid "ph" msgstr "ph" -#: rules/base.xml:6109 +#: ../rules/base.xml.in.h:931 msgid "Filipino" msgstr "Filippinsk" -#: rules/base.xml:6128 +#: ../rules/base.xml.in.h:932 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "Filippinsk (QWERTY, baybayin)" -#: rules/base.xml:6146 +#: ../rules/base.xml.in.h:933 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "Filippinsk (Capewell-Dvorak, latin)" -#: rules/base.xml:6152 +#: ../rules/base.xml.in.h:934 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filippinsk (Capewell-Dvorak, baybayin)" -#: rules/base.xml:6170 +#: ../rules/base.xml.in.h:935 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "Filippinsk (Capewell-QWERF 2006, latin)" -#: rules/base.xml:6176 +#: ../rules/base.xml.in.h:936 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "Filippinsk (Capewell-QWERF 2006, baybayin)" -#: rules/base.xml:6194 +#: ../rules/base.xml.in.h:937 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "Filippinsk (Colemak, latin)" # http://en.wikipedia.org/wiki/Baybayin -#: rules/base.xml:6200 +#: ../rules/base.xml.in.h:938 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "Filippinsk (Colemak, baybayin)" -#: rules/base.xml:6218 +#: ../rules/base.xml.in.h:939 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "Filippinsk (Dvorak, latin)" # http://en.wikipedia.org/wiki/Baybayin -#: rules/base.xml:6224 +#: ../rules/base.xml.in.h:940 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filippinsk (Dvorak, baybayin)" -#: rules/base.xml:6244 +#: ../rules/base.xml.in.h:941 msgid "md" msgstr "md" -#: rules/base.xml:6245 +#: ../rules/base.xml.in.h:942 msgid "Moldavian" msgstr "Moldavisk" -#: rules/base.xml:6254 +#: ../rules/base.xml.in.h:943 msgid "gag" msgstr "gag" # http://www.denstoredanske.dk/Sprog,_religion_og_filosofi/Sprog/Alle_lande_-_sprogoversigt/Altaiske_sprog/gagausisk -#: rules/base.xml:6255 +#: ../rules/base.xml.in.h:944 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Moldavisk (gagausisk)" -#: rules/base.xml:6266 +#: ../rules/base.xml.in.h:945 msgid "id" msgstr "id" -#: rules/base.xml:6267 -#, fuzzy -msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" -msgstr "Russisk (Tyskland, fonetisk)" - -#: rules/base.xml:6282 -#, fuzzy -msgid "Indonesian (Arab Melayu, ext. phonetic)" -msgstr "Armensk (alt. fonetisk)" - -#: rules/base.xml:6290 -msgid "jv" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6291 -#, fuzzy -msgid "Indonesian (Javanese)" +#: ../rules/base.xml.in.h:946 +msgid "Indonesian (Jawi)" msgstr "Indonesisk (jawi)" -#: rules/base.xml:6301 +#: ../rules/base.xml.in.h:947 msgid "ms" msgstr "ms" -#: rules/base.xml:6302 +#: ../rules/base.xml.in.h:948 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "Malajisk (jawi, arabisk tastatur)" -#: rules/base.xml:6317 +#: ../rules/base.xml.in.h:949 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "Malajisk (jawi, fonetisk)" -#: rules/base.xml:6328 +#: ../rules/base.xml.in.h:950 msgid "Switching to another layout" msgstr "Skifter til et andet layout" -#: rules/base.xml:6333 +#: ../rules/base.xml.in.h:951 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Højre Alt (mens trykket ned)" -#: rules/base.xml:6339 +#: ../rules/base.xml.in.h:952 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Venstre Alt (mens trykket ned)" -#: rules/base.xml:6345 +#: ../rules/base.xml.in.h:953 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Venstre Win-tast (mens trykket ned)" -#: rules/base.xml:6351 -#, fuzzy -msgid "Right Win (while pressed)" -msgstr "Højre Alt (mens trykket ned)" - -#: rules/base.xml:6357 +#: ../rules/base.xml.in.h:954 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Enhver Win (mens trykket ned)" -#: rules/base.xml:6363 +#: ../rules/base.xml.in.h:955 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "Menu (mens trykket ned), Skift+Menu for Menu" -#: rules/base.xml:6369 -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" -msgstr "" -"Caps Lock (mens presset ned), Alt+Caps Lock udfører den oprindleige Caps " -"Lock-handling" +#: ../rules/base.xml.in.h:956 +msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" +msgstr "Caps Lock (mens presset ned), Alt+Caps Lock udfører den oprindleige Caps Lock-handling" -#: rules/base.xml:6375 +#: ../rules/base.xml.in.h:957 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Højre Ctrl-tast (mens trykket ned)" -#: rules/base.xml:6381 rules/base.xml:6605 rules/base.xml:7093 +#: ../rules/base.xml.in.h:958 msgid "Right Alt" msgstr "Højre Alt" -#: rules/base.xml:6387 rules/base.xml:6599 +#: ../rules/base.xml.in.h:959 msgid "Left Alt" msgstr "Venstre Alt" -#: rules/base.xml:6393 rules/base.xml:6629 rules/base.xml:6756 -#: rules/base.xml:7159 +#: ../rules/base.xml.in.h:960 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: rules/base.xml:6399 +#: ../rules/base.xml.in.h:961 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Skift+Caps Lock" -#: rules/base.xml:6405 +#: ../rules/base.xml.in.h:962 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "Caps Lock til første layout; Skift+Caps Lock til sidste layout" -#: rules/base.xml:6411 +#: ../rules/base.xml.in.h:963 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "Venstre Win til første layout; Højre Win/Menu til sidste layout)" -#: rules/base.xml:6417 +#: ../rules/base.xml.in.h:964 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "Venstre Ctrl til første layout; Højre Ctrl til sidste layout)" -#: rules/base.xml:6423 +#: ../rules/base.xml.in.h:965 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Caps Lock" -#: rules/base.xml:6429 +#: ../rules/base.xml.in.h:966 msgid "Both Shift together" msgstr "Begge skift sammen" -#: rules/base.xml:6435 +#: ../rules/base.xml.in.h:967 msgid "Both Alt together" msgstr "Begge Alt sammen" -#: rules/base.xml:6441 +#: ../rules/base.xml.in.h:968 msgid "Both Ctrl together" msgstr "Begge Ctrl sammen" -#: rules/base.xml:6447 +#: ../rules/base.xml.in.h:969 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Skift" -#: rules/base.xml:6453 +#: ../rules/base.xml.in.h:970 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Venstre Ctrl+Venstre Skift" -#: rules/base.xml:6459 +#: ../rules/base.xml.in.h:971 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Højre Ctrl+Højre Skift" -#: rules/base.xml:6465 +#: ../rules/base.xml.in.h:972 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" -#: rules/base.xml:6471 +#: ../rules/base.xml.in.h:973 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Skift" -#: rules/base.xml:6477 +#: ../rules/base.xml.in.h:974 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Venstre Alt+Venstre Skift" -#: rules/base.xml:6483 +#: ../rules/base.xml.in.h:975 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Mellemrum" -#: rules/base.xml:6489 rules/base.xml:6569 rules/base.xml:7123 +#: ../rules/base.xml.in.h:976 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: rules/base.xml:6495 rules/base.xml:6581 rules/base.xml:7099 +#: ../rules/base.xml.in.h:977 msgid "Left Win" msgstr "Venstre Win" -#: rules/base.xml:6501 +#: ../rules/base.xml.in.h:978 msgid "Win+Space" msgstr "Win+mellemrum" -#: rules/base.xml:6507 rules/base.xml:6587 rules/base.xml:7111 +#: ../rules/base.xml.in.h:979 msgid "Right Win" msgstr "Højre Win" -#: rules/base.xml:6513 +#: ../rules/base.xml.in.h:980 msgid "Left Shift" msgstr "Venstre Skift" -#: rules/base.xml:6519 +#: ../rules/base.xml.in.h:981 msgid "Right Shift" msgstr "Højre Skift" -#: rules/base.xml:6525 rules/base.xml:7135 +#: ../rules/base.xml.in.h:982 msgid "Left Ctrl" msgstr "Venstre Ctrl" -#: rules/base.xml:6531 rules/base.xml:6563 rules/base.xml:7147 +#: ../rules/base.xml.in.h:983 msgid "Right Ctrl" msgstr "Højre Ctrl" -#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6762 rules/base.xml:7195 +#: ../rules/base.xml.in.h:984 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" -#: rules/base.xml:6543 +#: ../rules/base.xml.in.h:985 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "" -"Venstre Ctrl+Venstre Win til første layout; Højre Ctrl+Menu til andet layout" +msgstr "Venstre Ctrl+Venstre Win til første layout; Højre Ctrl+Menu til andet layout" -#: rules/base.xml:6549 +#: ../rules/base.xml.in.h:986 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Venstre Ctrl+venstre Win" -#: rules/base.xml:6558 rules/base.extras.xml:1280 +#: ../rules/base.xml.in.h:987 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Tast for at vælge tredje niveau" -#: rules/base.xml:6575 +#: ../rules/base.xml.in.h:988 msgid "Any Win" msgstr "Enhver Win" -#: rules/base.xml:6593 +#: ../rules/base.xml.in.h:989 msgid "Any Alt" msgstr "Enhver Alt" -#: rules/base.xml:6611 +#: ../rules/base.xml.in.h:990 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Højre Alt; Skift+højre Alt som sammensat (compose)" -#: rules/base.xml:6617 +#: ../rules/base.xml.in.h:991 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Højre Alt vælger aldrig tredje niveau" -#: rules/base.xml:6623 +#: ../rules/base.xml.in.h:992 msgid "Enter on keypad" msgstr "Retur på numerisk tastatur" -#: rules/base.xml:6635 +#: ../rules/base.xml.in.h:993 msgid "Backslash" msgstr "Omvendt skråstreg" -#: rules/base.xml:6641 rules/base.xml:7171 +#: ../rules/base.xml.in.h:994 msgid "<Less/Greater>" msgstr "<Mindre end/Større end>" -#: rules/base.xml:6647 -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" -msgstr "" -"Caps Lock; agerer som engangslås når trykket ned sammen med en anden tredje " -"niveauvælger" - -#: rules/base.xml:6653 -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" -msgstr "" -"Omvendt skråstreg; agerer som engangslås når trykket ned sammen med en anden " -"tredje niveauvælger" +#: ../rules/base.xml.in.h:995 +msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" +msgstr "Caps Lock; agerer som engangslås når trykket ned sammen med en anden tredje niveauvælger" + +#: ../rules/base.xml.in.h:996 +msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "Omvendt skråstreg; agerer som engangslås når trykket ned sammen med en anden tredje niveauvælger" + +#: ../rules/base.xml.in.h:997 +msgid "<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "<Mindre end/Større end>; agerer som engangslås når trykket ned sammen med en anden tredje niveauvælger" -#: rules/base.xml:6659 -msgid "" -"<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" -msgstr "" -"<Mindre end/Større end>; agerer som engangslås når trykket ned sammen " -"med en anden tredje niveauvælger" - -#: rules/base.xml:6667 +#: ../rules/base.xml.in.h:998 msgid "Ctrl position" msgstr "Ctrl-placering" -#: rules/base.xml:6672 +#: ../rules/base.xml.in.h:999 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Caps Lock som Ctrl" -#: rules/base.xml:6678 +#: ../rules/base.xml.in.h:1000 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Venstre Ctrl som Meta" -#: rules/base.xml:6684 +#: ../rules/base.xml.in.h:1001 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Ombyt Ctrl og Caps Lock" -#: rules/base.xml:6690 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock as Control, Control as Hyper" -msgstr "Caps Lock som Ctrl" - -#: rules/base.xml:6696 +#: ../rules/base.xml.in.h:1002 msgid "At left of 'A'" msgstr "Til venstre for 'A'" -#: rules/base.xml:6702 +#: ../rules/base.xml.in.h:1003 msgid "At bottom left" msgstr "Nederst til venstre" -#: rules/base.xml:6708 +#: ../rules/base.xml.in.h:1004 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Højre Ctrl-tast virker som højre Alt" -#: rules/base.xml:6714 +#: ../rules/base.xml.in.h:1005 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menu som højre Ctrl" -#: rules/base.xml:6720 +#: ../rules/base.xml.in.h:1006 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Byt venstre Alt om med venstre Ctrl" -#: rules/base.xml:6726 +#: ../rules/base.xml.in.h:1007 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Byt venstre Win om med venstre Ctrl" -#: rules/base.xml:6731 +#: ../rules/base.xml.in.h:1008 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Byt højre Win om med højre Ctrl" -#: rules/base.xml:6737 +#: ../rules/base.xml.in.h:1009 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" -msgstr "" -"Venstre Alt som Ctrl, venstre Ctrl som Win, venstre Win som venstre Alt" +msgstr "Venstre Alt som Ctrl, venstre Ctrl som Win, venstre Win som venstre Alt" -#: rules/base.xml:6745 +#: ../rules/base.xml.in.h:1010 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Brug tastatur-LED til at vise alternativ layout" -#: rules/base.xml:6750 +#: ../rules/base.xml.in.h:1011 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" -#: rules/base.xml:6770 -#, fuzzy -msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" -msgstr "Brug tastatur-LED til at vise alternativ layout" - -#: rules/base.xml:6775 -msgid "Compose" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6783 +#: ../rules/base.xml.in.h:1012 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Layout for numerisk tastatur" -#: rules/base.xml:6788 +#: ../rules/base.xml.in.h:1013 msgid "Legacy" msgstr "Forældet" -#: rules/base.xml:6794 +#: ../rules/base.xml.in.h:1014 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Unicode tilføjelser (pile og matematiske tegn)" -#: rules/base.xml:6800 -msgid "" -"Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default " -"level)" -msgstr "" -"Unicode-tilføjelser (pile og matematiske tegn; matematiske tegn på " -"standardniveau)" +#: ../rules/base.xml.in.h:1015 +msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" +msgstr "Unicode-tilføjelser (pile og matematiske tegn; matematiske tegn på standardniveau)" -#: rules/base.xml:6806 +#: ../rules/base.xml.in.h:1016 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Forældet Wang 724" -#: rules/base.xml:6812 +#: ../rules/base.xml.in.h:1017 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" -msgstr "" -"Wang 724 numerisk tastatur med Unicode-tilføjelser (pile og matematiske tegn)" +msgstr "Wang 724 numerisk tastatur med Unicode-tilføjelser (pile og matematiske tegn)" -#: rules/base.xml:6818 -msgid "" -"Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math " -"operators on default level)" -msgstr "" -"Wang 724 numerisk tastatur med Unicode-tilføjelser (pile og matematiske " -"tegn; matematiske tegn på standardniveau)" +#: ../rules/base.xml.in.h:1018 +msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" +msgstr "Wang 724 numerisk tastatur med Unicode-tilføjelser (pile og matematiske tegn; matematiske tegn på standardniveau)" -#: rules/base.xml:6824 +#: ../rules/base.xml.in.h:1019 msgid "Hexadecimal" msgstr "Sekstentals" # ATM = hæveautomat, måske skal det oversættes. -#: rules/base.xml:6830 +#: ../rules/base.xml.in.h:1020 msgid "ATM/phone-style" msgstr "ATM/telefonstil" -#: rules/base.xml:6839 +#: ../rules/base.xml.in.h:1021 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Tasten Slets opførsel på det numeriske tastatur" -#: rules/base.xml:6845 +#: ../rules/base.xml.in.h:1022 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Forældet tast med punktum" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:6852 +#: ../rules/base.xml.in.h:1024 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Forældet tast med komma" -#: rules/base.xml:6858 +#: ../rules/base.xml.in.h:1025 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Niveau fire tast med punktum" -#: rules/base.xml:6864 +#: ../rules/base.xml.in.h:1026 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Niveau fire tast med punktum, latin-9 begrænsning" -#: rules/base.xml:6870 +#: ../rules/base.xml.in.h:1027 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Niveau fire tast med komma" -#: rules/base.xml:6876 +#: ../rules/base.xml.in.h:1028 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Niveau fire tast med momayyez" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:6884 +#: ../rules/base.xml.in.h:1031 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Niveau fire tast med abstrakt adskillelser" -#: rules/base.xml:6890 +#: ../rules/base.xml.in.h:1032 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Semikolon på tredje niveau" -#: rules/base.xml:6900 +#: ../rules/base.xml.in.h:1033 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Opførsel for Caps Lock" -#: rules/base.xml:6905 +#: ../rules/base.xml.in.h:1034 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock bruger intern forstørrelse af bogstaver. Skift sætter Caps Lock " -"»på hold«" +msgstr "Caps Lock bruger intern forstørrelse af bogstaver. Skift sætter Caps Lock »på hold«" -#: rules/base.xml:6911 +#: ../rules/base.xml.in.h:1035 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Caps Lock bruger intern forstørrelse; Skift påvirker ikke Caps Lock" -#: rules/base.xml:6917 +#: ../rules/base.xml.in.h:1036 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Caps Lock agerer som skiftetasten med lås. Skift »pauser« Caps Lock" -#: rules/base.xml:6923 +#: ../rules/base.xml.in.h:1037 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Caps Lock agerer som Skift med lås; Skift påvirker ikke Caps Lock" -#: rules/base.xml:6929 +#: ../rules/base.xml.in.h:1038 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Caps Lock slår små/store bogstaver til/fra" -#: rules/base.xml:6935 +#: ../rules/base.xml.in.h:1039 msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" msgstr "Caps Lock ændrer SkiftLock (påvirker alle taster)" -#: rules/base.xml:6941 +#: ../rules/base.xml.in.h:1040 msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "Ombyt ESC og Caps Lock" -#: rules/base.xml:6947 +#: ../rules/base.xml.in.h:1041 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra Esc" -#: rules/base.xml:6953 -msgid "" -"Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves " -"like regular Caps Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6959 +#: ../rules/base.xml.in.h:1042 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra rettelsestast" -#: rules/base.xml:6965 +#: ../rules/base.xml.in.h:1043 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra Super" -#: rules/base.xml:6971 +#: ../rules/base.xml.in.h:1044 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra Hyper" -#: rules/base.xml:6977 +#: ../rules/base.xml.in.h:1045 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra menu-tast" -#: rules/base.xml:6983 +#: ../rules/base.xml.in.h:1046 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra NumLock" -#: rules/base.xml:6989 +#: ../rules/base.xml.in.h:1047 msgid "Caps Lock is also a Ctrl" msgstr "Caps Lock er også en Ctrl" -#: rules/base.xml:6995 +#: ../rules/base.xml.in.h:1048 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Caps Lock er slået fra" -#: rules/base.xml:7003 +#: ../rules/base.xml.in.h:1049 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Alt/Win-tasteopførsel" -#: rules/base.xml:7008 +#: ../rules/base.xml.in.h:1050 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Tilføj standardopførslen til menutasten" -#: rules/base.xml:7014 -#, fuzzy -msgid "Menu is mapped to Win" -msgstr "Meta ligger på Win" - -#: rules/base.xml:7020 +#: ../rules/base.xml.in.h:1051 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt og Meta er på Alt" -#: rules/base.xml:7026 +#: ../rules/base.xml.in.h:1052 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt ligger på Win og den normale Alt" -#: rules/base.xml:7032 +#: ../rules/base.xml.in.h:1053 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys" msgstr "Ctrl ligger på Win og de normale Ctrl-taster)" -#: rules/base.xml:7038 +#: ../rules/base.xml.in.h:1054 msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win" msgstr "Ctrl ligger på Alt; Alt ligger på Win" -#: rules/base.xml:7044 +#: ../rules/base.xml.in.h:1055 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta ligger på Win" -#: rules/base.xml:7050 +#: ../rules/base.xml.in.h:1056 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta ligger på venstre Win-tast" -#: rules/base.xml:7056 +#: ../rules/base.xml.in.h:1057 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper ligger på Win" -#: rules/base.xml:7062 +#: ../rules/base.xml.in.h:1058 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt ligger på den højre Win-tast og Super på Menu" -#: rules/base.xml:7068 +#: ../rules/base.xml.in.h:1059 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Venstre Alt-tast ombyttes med venstre Win-tast" -#: rules/base.xml:7074 +#: ../rules/base.xml.in.h:1060 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt-tast ombyttes med Win-tast" -#: rules/base.xml:7080 +#: ../rules/base.xml.in.h:1061 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Win ligger på PrtSc og den normale Win" -#: rules/base.xml:7088 +#: ../rules/base.xml.in.h:1062 msgid "Position of Compose key" msgstr "Position for sammensat (compose) tast" -#: rules/base.xml:7105 +#: ../rules/base.xml.in.h:1063 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "Tredje niveau for venstre Win" -#: rules/base.xml:7117 +#: ../rules/base.xml.in.h:1064 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "Tredje niveau for højre Win" -#: rules/base.xml:7129 +#: ../rules/base.xml.in.h:1065 msgid "3rd level of Menu" msgstr "Tredje niveau for Menu" -#: rules/base.xml:7141 +#: ../rules/base.xml.in.h:1066 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "Tredje niveau for venstre Ctrl" -#: rules/base.xml:7153 +#: ../rules/base.xml.in.h:1067 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "Tredje niveau for højre Ctrl" -#: rules/base.xml:7165 +#: ../rules/base.xml.in.h:1068 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "Tredje niveau for Caps Lock (lås skift)" -#: rules/base.xml:7177 +#: ../rules/base.xml.in.h:1069 msgid "3rd level of <Less/Greater>" msgstr "Tredje niveau for <Mindre end/Større end>" -#: rules/base.xml:7183 +#: ../rules/base.xml.in.h:1070 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: rules/base.xml:7189 +#: ../rules/base.xml.in.h:1071 msgid "PrtSc" msgstr "Prtsc" -#: rules/base.xml:7202 +#: ../rules/base.xml.in.h:1072 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Diverse kompatibilitetsvalg" -#: rules/base.xml:7207 +#: ../rules/base.xml.in.h:1073 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Standard numerisk tastatur taster" -#: rules/base.xml:7213 +#: ../rules/base.xml.in.h:1074 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "Numerisk tastatur indtaster altid tal (som på macOS)" -#: rules/base.xml:7219 -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in " -"Windows)" -msgstr "" -"NumLock aktiveret: tal; Skift for piletaster. NumLock deaktiveret: " -"piletaster (som i Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:1075 +msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in Windows)" +msgstr "NumLock aktiveret: tal; Skift for piletaster. NumLock deaktiveret: piletaster (som i Windows)" -#: rules/base.xml:7225 +#: ../rules/base.xml.in.h:1076 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Skift afbryder ikke Num Lock, vælger tredje niveau i steden for" -#: rules/base.xml:7231 +#: ../rules/base.xml.in.h:1077 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Specialtaster (Ctrl+Alt+<key>) håndteret i en server" -#: rules/base.xml:7237 +#: ../rules/base.xml.in.h:1078 msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" -msgstr "" -"Apples Aluminium: Emuler PC-taster (Udskriv, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" +msgstr "Apples Aluminium: Emuler PC-taster (Udskriv, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" -#: rules/base.xml:7243 +#: ../rules/base.xml.in.h:1079 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Skift afbryder Caps Lock" -#: rules/base.xml:7249 +#: ../rules/base.xml.in.h:1080 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Slå ekstra typografiske karakterer til" -#: rules/base.xml:7255 +#: ../rules/base.xml.in.h:1081 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Begge skift-taster sammen aktiverer Caps Lock" -#: rules/base.xml:7261 +#: ../rules/base.xml.in.h:1082 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" -msgstr "" -"Begge skift-taster sammen aktiverer Caps Lock; en Skift-tast deaktiverer" +msgstr "Begge skift-taster sammen aktiverer Caps Lock; en Skift-tast deaktiverer" -#: rules/base.xml:7267 +#: ../rules/base.xml.in.h:1083 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Begge skift-taster sammen aktiverer Skift Lock" -#: rules/base.xml:7273 +#: ../rules/base.xml.in.h:1084 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "Skift + Num Lock aktiverer PointerKeys" -#: rules/base.xml:7279 +#: ../rules/base.xml.in.h:1085 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" -msgstr "" -"Tillader afbrydelsesgreb med tastaturhandlinger (advarsel: sikkerhedsrisiko)" +msgstr "Tillader afbrydelsesgreb med tastaturhandlinger (advarsel: sikkerhedsrisiko)" -#: rules/base.xml:7285 +#: ../rules/base.xml.in.h:1086 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Tillader afbrydelsesgreb med vinduestrælogning" -#: rules/base.xml:7293 +#: ../rules/base.xml.in.h:1087 msgid "Adding currency signs to certain keys" msgstr "Tilføjelse af valutategn til bestemte taster" -#: rules/base.xml:7298 +#: ../rules/base.xml.in.h:1088 msgid "Euro on E" msgstr "Euro på E" @@ -4301,113 +4110,77 @@ # på to" mere beskrivende, selv om strengen isoleret set stadig kan være # forvirrende. Når teksten står i en sammenhæng, er det nok ikke så # vigtigt om det er det ene eller det andet. -#: rules/base.xml:7304 +#: ../rules/base.xml.in.h:1089 msgid "Euro on 2" msgstr "Euro på 2" -#: rules/base.xml:7310 +#: ../rules/base.xml.in.h:1090 msgid "Euro on 4" msgstr "Euro på 4" -#: rules/base.xml:7316 +#: ../rules/base.xml.in.h:1091 msgid "Euro on 5" msgstr "Euro på 5" -#: rules/base.xml:7322 +#: ../rules/base.xml.in.h:1092 msgid "Rupee on 4" msgstr "Rupee på 4" -#: rules/base.xml:7329 +#: ../rules/base.xml.in.h:1093 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Tast for at vælge femte niveau" -#: rules/base.xml:7334 -#, fuzzy -msgid "<Less/Greater> chooses 5th level" -msgstr "<Mindre end/Større end>" - -#: rules/base.xml:7340 -#, fuzzy -msgid "Right Alt chooses 5th level" -msgstr "Højre Alt vælger aldrig tredje niveau" - -#: rules/base.xml:7346 -msgid "" -"<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " -"together with another 5th level chooser" -msgstr "" -"<Mindre end/Større end> vælger femte niveau; agerer som engangslås når " -"trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger" - -#: rules/base.xml:7352 -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Højre Alt vælge femte niveau; agerer som engangslås når trykket ned sammen " -"med en anden femte niveauvælger" +#: ../rules/base.xml.in.h:1094 +msgid "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "<Mindre end/Større end> vælger femte niveau; agerer som engangslås når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1095 +msgid "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "Højre Alt vælge femte niveau; agerer som engangslås når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1096 +msgid "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "Venstre Win vælger femte niveau; agerer som engangslås når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1097 +msgid "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "Højre Win vælger femte niveau; agerer som engangslås når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger" -#: rules/base.xml:7358 -msgid "" -"Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Venstre Win vælger femte niveau; agerer som engangslås når trykket ned " -"sammen med en anden femte niveauvælger" - -#: rules/base.xml:7364 -msgid "" -"Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Højre Win vælger femte niveau; agerer som engangslås når trykket ned sammen " -"med en anden femte niveauvælger" - -#: rules/base.xml:7410 +#: ../rules/base.xml.in.h:1098 msgid "Using space key to input non-breaking space" msgstr "Brug mellemrum for at indtaste ubrydeligt mellemrum" -#: rules/base.xml:7415 +#: ../rules/base.xml.in.h:1099 msgid "Usual space at any level" msgstr "Normal mellemrum på alle niveauer" -#: rules/base.xml:7421 +#: ../rules/base.xml.in.h:1100 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Ubrydeligt mellemrum på andet niveau" -#: rules/base.xml:7427 +#: ../rules/base.xml.in.h:1101 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Ubrydeligt mellemrum på tredje niveau" -#: rules/base.xml:7433 +#: ../rules/base.xml.in.h:1102 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Ubrydeligt mellemrum på tredje niveau, intet på fjerde niveau" -#: rules/base.xml:7439 -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Ubrydeligt mellemrum på tredje niveau, tyndt ubrydeligt mellemrum på fjerde " -"niveau" +#: ../rules/base.xml.in.h:1103 +msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Ubrydeligt mellemrum på tredje niveau, tyndt ubrydeligt mellemrum på fjerde niveau" -#: rules/base.xml:7445 +#: ../rules/base.xml.in.h:1104 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Ubrydeligt mellemrum på fjerde niveau" -#: rules/base.xml:7451 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" -msgstr "" -"Ubrydeligt mellemrum på fjerde niveau, tyndt ubrydeligt mellemrum på sjette " -"niveau" - -#: rules/base.xml:7457 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" -"Ubrydeligt mellemrum på fjerde niveau, tyndt ubrydeligt mellemrum på sjette " -"niveau (via Ctrl+Skift)" +#: ../rules/base.xml.in.h:1105 +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" +msgstr "Ubrydeligt mellemrum på fjerde niveau, tyndt ubrydeligt mellemrum på sjette niveau" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1106 +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "Ubrydeligt mellemrum på fjerde niveau, tyndt ubrydeligt mellemrum på sjette niveau (via Ctrl+Skift)" # The zero-width non-joiner (ZWNJ) is a non-printing character used in the computerized # typesetting of some cursive scripts, or other scripts which make use of ligatures, @@ -4417,703 +4190,597 @@ # is desirable to keep the words closer together. The ZWNJ is represented in Unicode # is U+200C, and can be represented in HTML as ‌, ‌ or ‌. Kilde eng. # wikipedia 12. maj 2010 -#: rules/base.xml:7463 +#: ../rules/base.xml.in.h:1107 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau" -#: rules/base.xml:7469 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" -msgstr "" -"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ombrydeligt mellemrumstegn " -"på tredje niveau" - -#: rules/base.xml:7475 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ombrydeligt mellemrumstegn " -"på tredje niveau, ubrydeligt mellemrumstegn på fjerde niveau" - -#: rules/base.xml:7481 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "" -"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn " -"på tredje niveau" - -#: rules/base.xml:7487 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" -"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn " -"på tredje niveau, intet på fjerde niveau" - -#: rules/base.xml:7493 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn " -"på tredje niveau, ombrydeligt mellemrumstegn på fjerde niveau" +#: ../rules/base.xml.in.h:1108 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" +msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ombrydeligt mellemrumstegn på tredje niveau" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1109 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ombrydeligt mellemrumstegn på tredje niveau, ubrydeligt mellemrumstegn på fjerde niveau" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1110 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" +msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn på tredje niveau" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1111 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" +msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn på tredje niveau, intet på fjerde niveau" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1112 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn på tredje niveau, ombrydeligt mellemrumstegn på fjerde niveau" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1113 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn på tredje niveau, tyndt ubrydeligt mellemrumstegn på fjerde niveau" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1114 +msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på tredje niveau, ombrydeligt mellemrumstegn på fjerde niveau" -#: rules/base.xml:7499 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn " -"på tredje niveau, tyndt ubrydeligt mellemrumstegn på fjerde niveau" - -#: rules/base.xml:7505 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på tredje niveau, ombrydeligt " -"mellemrumstegn på fjerde niveau" - -#: rules/base.xml:7512 +#: ../rules/base.xml.in.h:1115 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Japanske tastaturvalg" -#: rules/base.xml:7517 +#: ../rules/base.xml.in.h:1116 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Kana låsetast låser" -#: rules/base.xml:7523 +#: ../rules/base.xml.in.h:1117 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "NICOLA-F-stil rettelsestast" -#: rules/base.xml:7529 +#: ../rules/base.xml.in.h:1118 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Gør Zenkaku Hankaku til en ekstra Esc" -#: rules/base.xml:7536 +#: ../rules/base.xml.in.h:1119 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Koreanske hangul/hanja-taster" -#: rules/base.xml:7541 -msgid "Make right Alt a Hangul key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7547 -msgid "Make right Ctrl a Hangul key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7553 -msgid "Make right Alt a Hanja key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7559 -msgid "Make right Ctrl a Hanja key" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:1120 +msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja" +msgstr "Højre Alt-tast som hangul, højre Ctrl som hanga" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1121 +msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja" +msgstr "Højre Ctrl-tast som hangul, højre Alt som hanja" -#: rules/base.xml:7566 +#: ../rules/base.xml.in.h:1122 msgid "Adding Esperanto supersigned letters" msgstr "Tilføjelse af esperanto supersigned bogstaver" -#: rules/base.xml:7571 +#: ../rules/base.xml.in.h:1123 msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "Til den tilsvarende tast i et QWERTY-layout" -#: rules/base.xml:7577 +#: ../rules/base.xml.in.h:1124 msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "Til den tilsvarende tast i et Dvorak-layout" -#: rules/base.xml:7583 +#: ../rules/base.xml.in.h:1125 msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "Til den tilsvarende tast i et Colemak-layout" -#: rules/base.xml:7590 +#: ../rules/base.xml.in.h:1126 msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" msgstr "Vedligehold tastkompatibilitet med gamle tastkoder for Solaris" -#: rules/base.xml:7595 +#: ../rules/base.xml.in.h:1127 msgid "Sun Key compatibility" msgstr "Kompatibilitet med Suntast" -#: rules/base.xml:7602 +#: ../rules/base.xml.in.h:1128 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Tastsekvens for at slå X-serveren ned" # Backspace kunne også være Slet tilbage -#: rules/base.xml:7607 +#: ../rules/base.xml.in.h:1129 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Ctrl+Alt+Rettelsestast" -#: rules/base.extras.xml:9 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1 msgid "apl" msgstr "apl" -#: rules/base.extras.xml:10 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2 msgid "APL" msgstr "APL" -#: rules/base.extras.xml:19 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3 msgid "dlg" msgstr "dlg" -#: rules/base.extras.xml:20 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4 msgid "Dyalog APL complete" msgstr "Dyalog APL fuldstændig" -#: rules/base.extras.xml:26 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5 msgid "sax" msgstr "sax" -#: rules/base.extras.xml:27 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6 msgid "APL Keyboard Symbols: sax" msgstr "APL-tastatursymboler: sax" -#: rules/base.extras.xml:33 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7 msgid "ufd" msgstr "ufd" -#: rules/base.extras.xml:34 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8 msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" msgstr "APL-tastatursymboler: Forenet layout" -#: rules/base.extras.xml:40 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9 msgid "apl2" msgstr "apl2" -#: rules/base.extras.xml:41 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10 msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2" msgstr "APL-tastatursymboler: IBM APL2" -#: rules/base.extras.xml:47 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11 msgid "aplII" msgstr "aplII" -#: rules/base.extras.xml:48 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:12 msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II" msgstr "APL-tastatursymboler: Manugistics APL*PLUS II" -#: rules/base.extras.xml:54 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13 msgid "aplx" msgstr "aplx" -#: rules/base.extras.xml:55 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14 msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout" msgstr "APL-tastatursymboler: APLX-forenet APL-layout" -#: rules/base.extras.xml:73 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17 msgid "kut" msgstr "kut" -#: rules/base.extras.xml:74 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18 msgid "Kutenai" msgstr "Kutenai" -#: rules/base.extras.xml:80 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19 msgid "shs" msgstr "shs" -#: rules/base.extras.xml:81 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20 msgid "Secwepemctsin" msgstr "Secwepemctsin" -#: rules/base.extras.xml:87 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "Flersproglig (Canada, Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:105 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24 msgid "German (US, with German letters)" msgstr "Tysk (US, med tyske bogstaver)" -#: rules/base.extras.xml:114 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25 msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" msgstr "Tysk (med ungarske bogstaver og ingen døde taster)" -#: rules/base.extras.xml:124 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26 msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "Polsk (Tyskland, ingen døde taster)" -#: rules/base.extras.xml:134 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "Tysk (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:140 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:28 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "Tysk (Aus der Neo-Welt)" -#: rules/base.extras.xml:146 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29 msgid "German (KOY)" msgstr "Tysk (KOY)" -#: rules/base.extras.xml:152 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30 msgid "German (Bone)" msgstr "Tysk (Bone)" # (dvs. tysk ß i rækken asdfgh) -#: rules/base.extras.xml:158 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31 msgid "German (Bone, eszett home row)" msgstr "Tysk (Bone, eszett i hjemmerække)" -#: rules/base.extras.xml:164 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32 msgid "German (Neo qwertz)" msgstr "Tysk (Neo-qwertz)" -#: rules/base.extras.xml:170 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33 msgid "German (Neo qwerty)" msgstr "Tysk (Neo-qwerty)" -#: rules/base.extras.xml:178 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36 msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "Russisk (Tyskland, anbefalet)" -#: rules/base.extras.xml:189 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37 msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "Russisk (Tyskland, translitteration)" -#: rules/base.extras.xml:198 -msgid "de_lld" -msgstr "de_lld" - -#: rules/base.extras.xml:199 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38 msgid "German Ladin" msgstr "Tysk ladin" -#: rules/base.extras.xml:217 -msgid "oldhun" -msgstr "oldhun" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39 +msgid "de_lld" +msgstr "de_lld" -#: rules/base.extras.xml:218 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:41 msgid "Old Hungarian" msgstr "Oldungarsk" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:42 +msgid "oldhun" +msgstr "oldhun" + # Avestisk er et uddødt iransk sprog -#: rules/base.extras.xml:236 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:45 msgid "Avestan" msgstr "Avestisk" -#: rules/base.extras.xml:257 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:48 msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" msgstr "Litauisk (US Dvorak med litauiske bogstaver)" -#: rules/base.extras.xml:263 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:49 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Litauisk (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:281 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:52 msgid "Latvian (US Dvorak)" msgstr "Lettisk (US Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:287 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:53 msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" msgstr "Lettisk (US Dvorak, Y-variant)" -#: rules/base.extras.xml:293 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:54 msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" msgstr "Lettisk (US Dvorak, minus variant)" -#: rules/base.extras.xml:299 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:55 msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" msgstr "Lettisk (programmør, US Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:305 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:56 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" msgstr "Lettisk (programmør, US Dvorak, Y-variant)" -#: rules/base.extras.xml:311 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:57 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" msgstr "Lettisk (programmør, US Dvorak, minus variant)" -#: rules/base.extras.xml:317 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:58 msgid "Latvian (US Colemak)" msgstr "Lettisk (US Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:323 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:59 msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" msgstr "Lettisk (US Colemak, apostrofvariant)" -#: rules/base.extras.xml:329 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:60 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "Lettisk (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:347 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:63 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" msgstr "Engelsk (US, international AltGr Unicode-sammensætning)" -#: rules/base.extras.xml:353 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:64 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" msgstr "Engelsk (US, international AltGr Unicode-sammensætning, alternativ)" -#: rules/base.extras.xml:359 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:65 msgid "Atsina" msgstr "Atsina" # http://en.wikipedia.org/wiki/Interior_Salish_languages -#: rules/base.extras.xml:366 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:66 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "Couer d'alene Salish" -#: rules/base.extras.xml:375 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:67 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "Tjekkisk slovakisk og tysk (US)" -#: rules/base.extras.xml:387 -#, fuzzy -msgid "English (Drix)" -msgstr "Engelsk (Dvorak)" - -#: rules/base.extras.xml:393 -#, fuzzy -msgid "German, Swedish and Finnish (US)" -msgstr "Tysk (Schweiz, Macintosh)" - -#: rules/base.extras.xml:405 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:68 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "Engelsk (US, IBM arabisk 238_L)" -#: rules/base.extras.xml:411 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:69 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "Engelsk (US, Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:417 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:70 +msgid "English (Norman)" +msgstr "Engelsk (norman)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:71 msgid "English (Carpalx)" msgstr "Engelsk (Carpalx)" -#: rules/base.extras.xml:423 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:72 msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "Engelsk (Carpalx, intl., med døde taster)" -#: rules/base.extras.xml:429 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:73 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Engelsk (Carpalx, intl., med AltGr døde taster)" -#: rules/base.extras.xml:435 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:74 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "Engelsk (Carpalx, fuld optimering)" -#: rules/base.extras.xml:441 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:75 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "Engelsk (Carpalx, fuld optimering, intl., med døde taster)" -#: rules/base.extras.xml:447 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:76 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Engelsk (Carpalx, fuld optimering, intl., med AltGr døde taster)" -#: rules/base.extras.xml:453 -#, fuzzy -msgid "English (3l)" -msgstr "Engelsk (US)" - -#: rules/base.extras.xml:459 -#, fuzzy -msgid "English (3l, chromebook)" -msgstr "Engelsk (camerounsk)" - -#: rules/base.extras.xml:465 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:77 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "Siciliansk (US-tastatur)" -#: rules/base.extras.xml:488 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:80 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Polsk (intl., med døde taster)" -#: rules/base.extras.xml:494 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:81 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Polsk (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:500 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:82 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Polsk (Sun type 6/7)" # glagolica navnet på et alfabet -#: rules/base.extras.xml:506 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:83 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "Polsk (glagolica)" -#: rules/base.extras.xml:525 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:87 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Krimtatarsk (Dobruja Q)" # touchtype = blindskrift (altså at skrive uden at kigge) -#: rules/base.extras.xml:534 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:88 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Rumænsk (ergonomisk maskinskrivning)" -#: rules/base.extras.xml:540 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:89 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Rumænsk (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:558 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:92 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Serbisk (sammensætte accenter frem for døde taster)" -#: rules/base.extras.xml:573 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:94 msgid "Church Slavonic" msgstr "Kirkeslavisk" -#: rules/base.extras.xml:583 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:95 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Russisk (med ukrainsk-hviderussisk layout)" -#: rules/base.extras.xml:594 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:96 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Russisk (rulemak, fonetisk colemak)" -#: rules/base.extras.xml:600 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic Macintosh)" -msgstr "Russisk (Macintosh)" - -#: rules/base.extras.xml:606 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:97 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Russisk (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:612 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:98 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "Russisk (med US-tegnsætning)" -#: rules/base.extras.xml:619 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:99 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "Russisk (polyglot og reaktionær)" -#: rules/base.extras.xml:705 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:102 msgid "Armenian (OLPC phonetic)" msgstr "Armensk (OLPC-fonetisk)" # Er lidt usikker på betydningen af SIL, men antager at det drejer sig om: # http://www.sil.org/sil/ -#: rules/base.extras.xml:723 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:105 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Hebraisk (bibelsk, SIL-fonetik)" -#: rules/base.extras.xml:741 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:108 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Arabisk (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:747 -msgid "" -"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " -"digits preferred)" -msgstr "" -"Arabisk (med udvidelser for arabiskskrevne andre sprog og europæiske tal " -"foretrukket)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:109 +msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)" +msgstr "Arabisk (med udvidelser for arabiskskrevne andre sprog og europæiske tal foretrukket)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:110 +msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)" +msgstr "Arabisk (med udvidelser for arabiskskrevne andre sprog og arabiske tal foretrukket)" -#: rules/base.extras.xml:753 -msgid "" -"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits " -"preferred)" -msgstr "" -"Arabisk (med udvidelser for arabiskskrevne andre sprog og arabiske tal " -"foretrukket)" - -#: rules/base.extras.xml:759 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:111 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "Ugaritisk i stedet for arabisk" -#: rules/base.extras.xml:774 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:114 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belgisk (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:789 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:117 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Portugisisk (brasiliansk, Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:804 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:120 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Tjekkisk (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:810 -msgid "Czech (programming)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:816 -msgid "Czech (typographic)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:822 -msgid "Czech (coder)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:828 -msgid "Czech (programming, typographic)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:843 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:123 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Dansk (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:858 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:126 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Hollandsk (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:873 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:129 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Estisk (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:888 -msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" -msgstr "Finsk (Sun type 6/7)" - -#: rules/base.extras.xml:894 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:132 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Finsk (DAS)" -#: rules/base.extras.xml:900 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Dvorak)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:133 +msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" +msgstr "Finsk (Sun type 6/7)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:134 +msgid "Finnish Dvorak" msgstr "Finsk Dvorak" -#: rules/base.extras.xml:915 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:136 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Fransk (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:921 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:137 msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" msgstr "Fransk (US, med franske bogstaver, med døde taster, alternativ)" -#: rules/base.extras.xml:927 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:138 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "Fransk (US, AZERTY)" -#: rules/base.extras.xml:942 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:141 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Græsk (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:948 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:142 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "Græsk (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:963 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:145 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Italiensk (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:969 -msgid "it_lld" -msgstr "it_lld" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:146 +msgid "Friulian (Italy)" +msgstr "Friulisk (Italien)" -#: rules/base.extras.xml:970 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:147 msgid "Italian Ladin" msgstr "Italiensk ladin" -#: rules/base.extras.xml:989 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:148 +msgid "it_lld" +msgstr "it_lld" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:151 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Japansk (Sun type 6)" -#: rules/base.extras.xml:995 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:152 msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" msgstr "Japansk (Sun type 7 - pc-kompatibel)" -#: rules/base.extras.xml:1001 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:153 msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" msgstr "Japansk (Sun type 7 - sun-kompatibel)" -#: rules/base.extras.xml:1016 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:156 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Norsk (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1031 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:158 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portugisisk (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1046 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Colemak)" -msgstr "Portugisisk (ingen døde taster)" - -#: rules/base.extras.xml:1061 -#, fuzzy -msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" -msgstr "Tjekkisk (UCW, kun bogstaver med accent)" - -#: rules/base.extras.xml:1067 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:161 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Slovakisk (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1082 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:164 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Spansk (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1097 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:167 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Svensk (Dvorak A5)" -#: rules/base.extras.xml:1103 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:168 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Svensk (Sun type 6/7)" # https://da.wikipedia.org/wiki/Elvdalsk -#: rules/base.extras.xml:1109 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:169 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Elvdalsk (svensk, med sammensættende ogonek)" -#: rules/base.extras.xml:1127 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:171 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Tysk (Schweiz, Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1133 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:172 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Fransk (Schweiz, Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1148 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:175 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Tyrkisk (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1163 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:178 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ukrainsk (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1178 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:180 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Engelsk (UK, Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1193 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:183 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Koreansk (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1212 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:187 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Vietnamesisk (AÐERTY)" -#: rules/base.extras.xml:1218 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:188 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Vietnamesisk (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1227 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:190 msgid "eu" msgstr "eu" -#: rules/base.extras.xml:1228 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:191 msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" msgstr "EurKEY (US-baseret tastatur med europæiske bogstaver)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1269 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:196 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Internationalt fonetisk alfabet" -#: rules/base.extras.xml:1285 -msgid "Number key 4 when pressed in isolation" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1291 -msgid "Number key 9 when pressed in isolation" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1299 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:197 msgid "Parentheses position" msgstr "Parentesposition" -#: rules/base.extras.xml:1304 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:198 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Byt med firkantede parenteser" - -# http://en.wikipedia.org/wiki/HTC_Dream -#~ msgid "HTC Dream" -#~ msgstr "HTC-Dream" - -#~ msgid "Htc Dream phone" -#~ msgstr "Htc Dream-telefon" - -#~ msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja" -#~ msgstr "Højre Alt-tast som hangul, højre Ctrl som hanga" - -#~ msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja" -#~ msgstr "Højre Ctrl-tast som hangul, højre Alt som hanja" --- xkeyboard-config-2.29.orig/po/de.po +++ xkeyboard-config-2.29/po/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.28.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-31 00:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-25 00:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-26 20:18+0100\n" "Last-Translator: Mario Blättermann \n" "Language-Team: German \n" @@ -767,12 +767,8 @@ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, Modell 227 (breite Alt-Tasten)" #: rules/base.xml:1329 -msgid "" -"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " -"additional Super and Menu key)" -msgstr "" -"Truly Ergonomic Computer Keyboard, Modell 229 (Alt-Tasten in Standardgröße, " -"zusätzliche Super- und Menütaste)" +msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)" +msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, Modell 229 (Alt-Tasten in Standardgröße, zusätzliche Super- und Menütaste)" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts @@ -865,8 +861,7 @@ #: rules/base.xml:1454 msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" -msgstr "" -"Englisch (die Divisions-/Multiplikationstasten schalten die Belegung um)" +msgstr "Englisch (die Divisions-/Multiplikationstasten schalten die Belegung um)" #: rules/base.xml:1460 msgid "Serbo-Croatian (US)" @@ -2652,8 +2647,7 @@ #: rules/base.xml:4518 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" -msgstr "" -"Polnisch (Dvorak, polnische Anführungszeichen auf Taste mit Zitatzeichen)" +msgstr "Polnisch (Dvorak, polnische Anführungszeichen auf Taste mit Zitatzeichen)" #: rules/base.xml:4524 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" @@ -3381,8 +3375,7 @@ #: rules/base.xml:5844 msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" -msgstr "" -"Esperanto (falsch platziertes Semikolon und Anführungszeichen, veraltet)" +msgstr "Esperanto (falsch platziertes Semikolon und Anführungszeichen, veraltet)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts #: rules/base.xml:5853 @@ -3652,11 +3645,8 @@ msgstr "Menü (wenn gedrückt), Umschalttaste+Menü für das Menü" #: rules/base.xml:6369 -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" -msgstr "" -"Feststelltaste (gedrückt halten), Alt+Feststelltaste führen die normale " -"Feststelltasten-Aktion aus" +msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" +msgstr "Feststelltaste (gedrückt halten), Alt+Feststelltaste führen die normale Feststelltasten-Aktion aus" #: rules/base.xml:6375 msgid "Right Ctrl (while pressed)" @@ -3681,20 +3671,15 @@ #: rules/base.xml:6405 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" -msgstr "" -"Feststelltaste zur ersten Belegung, Umschalttaste+Feststelltaste zur letzten " -"Belegung" +msgstr "Feststelltaste zur ersten Belegung, Umschalttaste+Feststelltaste zur letzten Belegung" #: rules/base.xml:6411 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" -msgstr "" -"Linke Windows-Taste zur ersten Belegung, rechte Windows/Menütaste zur " -"letzten Belegung" +msgstr "Linke Windows-Taste zur ersten Belegung, rechte Windows/Menütaste zur letzten Belegung" #: rules/base.xml:6417 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" -msgstr "" -"Linke Strg-Taste zur ersten Belegung, rechte Strg-Taste zur letzten Belegung" +msgstr "Linke Strg-Taste zur ersten Belegung, rechte Strg-Taste zur letzten Belegung" #: rules/base.xml:6423 msgid "Alt+Caps Lock" @@ -3778,9 +3763,7 @@ #: rules/base.xml:6543 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "" -"Linke Strg-Taste und linke Windows-Taste zur ersten Belegung, rechte Strg-" -"Taste und Menütaste zur zweiten Belegung" +msgstr "Linke Strg-Taste und linke Windows-Taste zur ersten Belegung, rechte Strg-Taste und Menütaste zur zweiten Belegung" #: rules/base.xml:6549 msgid "Left Ctrl+Left Win" @@ -3819,28 +3802,16 @@ msgstr "<Kleiner als/größer als>" #: rules/base.xml:6647 -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" -msgstr "" -"Feststelltaste; sperrt einmalig, wenn zusammen mit einer anderen Taste zum " -"Wählen der dritten Ebene gedrückt" +msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" +msgstr "Feststelltaste; sperrt einmalig, wenn zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der dritten Ebene gedrückt" #: rules/base.xml:6653 -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" -msgstr "" -"Backslash; sperrt einmalig, wenn zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen " -"der dritten Ebene gedrückt" +msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "Backslash; sperrt einmalig, wenn zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der dritten Ebene gedrückt" #: rules/base.xml:6659 -msgid "" -"<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" -msgstr "" -"<Kleiner als/Größer als> sperrt einmalig wenn gedrückt, zusammen mit " -"einer anderen Taste zum Wählen der dritten Ebene" +msgid "<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "<Kleiner als/Größer als> sperrt einmalig wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der dritten Ebene" #: rules/base.xml:6667 msgid "Ctrl position" @@ -3923,12 +3894,8 @@ msgstr "Unicode-Ergänzungen (Pfeile und mathematische Operatoren)" #: rules/base.xml:6800 -msgid "" -"Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default " -"level)" -msgstr "" -"Unicode-Ergänzungen (Pfeile und mathematische Operatoren; mathematische " -"Operatoren befinden sich in der Standardebene)" +msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" +msgstr "Unicode-Ergänzungen (Pfeile und mathematische Operatoren; mathematische Operatoren befinden sich in der Standardebene)" #: rules/base.xml:6806 msgid "Legacy Wang 724" @@ -3939,12 +3906,8 @@ msgstr "Wang 724 mit Unicode-Ergänzungen (Pfeile und mathematische Operatoren)" #: rules/base.xml:6818 -msgid "" -"Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math " -"operators on default level)" -msgstr "" -"Wang 724 mit Unicode-Ergänzungen (Pfeile und mathematische Operatoren; " -"mathematische Operatoren in der Standardebene)" +msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" +msgstr "Wang 724 mit Unicode-Ergänzungen (Pfeile und mathematische Operatoren; mathematische Operatoren in der Standardebene)" #: rules/base.xml:6824 msgid "Hexadecimal" @@ -3982,9 +3945,7 @@ # momayyez? Was ist das? #: rules/base.xml:6876 msgid "Four-level key with momayyez" -msgstr "" -"Taste der vierten Ebene mit Momayyez (arabisch-persisches " -"Dezimaltrennzeichen)" +msgstr "Taste der vierten Ebene mit Momayyez (arabisch-persisches Dezimaltrennzeichen)" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten @@ -4002,32 +3963,23 @@ #: rules/base.xml:6905 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"Feststelltaste verwendet interne Großschreibung. Umschalttaste »unterbricht« " -"Feststelltaste" +msgstr "Feststelltaste verwendet interne Großschreibung. Umschalttaste »unterbricht« Feststelltaste" #: rules/base.xml:6911 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"Feststelltaste verwendet interne Großschreibung. Umschalttaste beeinflusst " -"Feststelltaste nicht" +msgstr "Feststelltaste verwendet interne Großschreibung. Umschalttaste beeinflusst Feststelltaste nicht" #: rules/base.xml:6917 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"Feststelltaste arbeitet als Umschalttaste mit Sperrung. Umschalttaste " -"»unterbricht« Feststelltaste" +msgstr "Feststelltaste arbeitet als Umschalttaste mit Sperrung. Umschalttaste »unterbricht« Feststelltaste" #: rules/base.xml:6923 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"Feststelltaste arbeitet als Umschalttaste mit Sperrung. Umschalttaste " -"beeinflusst Feststelltaste nicht" +msgstr "Feststelltaste arbeitet als Umschalttaste mit Sperrung. Umschalttaste beeinflusst Feststelltaste nicht" #: rules/base.xml:6929 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" -msgstr "" -"Feststelltaste kehrt die normale Großschreibung alphabetischer Zeichen um" +msgstr "Feststelltaste kehrt die normale Großschreibung alphabetischer Zeichen um" #: rules/base.xml:6935 msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" @@ -4042,12 +3994,8 @@ msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Esc-Taste verwenden" #: rules/base.xml:6953 -msgid "" -"Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves " -"like regular Caps Lock" -msgstr "" -"Unveränderte Feststelltaste zur zusätzlichen Esc-Taste machen, aber " -"Umschalttaste und Feststelltaste verhalten sich wie reguläre Feststelltaste" +msgid "Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves like regular Caps Lock" +msgstr "Unveränderte Feststelltaste zur zusätzlichen Esc-Taste machen, aber Umschalttaste und Feststelltaste verhalten sich wie reguläre Feststelltaste" #: rules/base.xml:6959 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" @@ -4103,8 +4051,7 @@ #: rules/base.xml:7038 msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win" -msgstr "" -"Strg ist den Alt-Tasten zugeordnet, Alt ist den Windows-Tasten zugeordnet" +msgstr "Strg ist den Alt-Tasten zugeordnet, Alt ist den Windows-Tasten zugeordnet" #: rules/base.xml:7044 msgid "Meta is mapped to Win" @@ -4132,8 +4079,7 @@ #: rules/base.xml:7080 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" -msgstr "" -"Windows-Taste ist der Druck-Taste und der üblichen Windows-Taste zugeordnet" +msgstr "Windows-Taste ist der Druck-Taste und der üblichen Windows-Taste zugeordnet" #: rules/base.xml:7088 msgid "Position of Compose key" @@ -4188,18 +4134,12 @@ msgstr "Tasten des Nummernblocks geben immer Ziffern ein (wie bei macOS)" #: rules/base.xml:7219 -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in " -"Windows)" -msgstr "" -"NumLock an: Ziffern, Umschalttaste wechselt zu Pfeiltasten, Numlock aus: " -"Pfeiltasten (wie in Windows)" +msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in Windows)" +msgstr "NumLock an: Ziffern, Umschalttaste wechselt zu Pfeiltasten, Numlock aus: Pfeiltasten (wie in Windows)" #: rules/base.xml:7225 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" -msgstr "" -"Umschalttaste deaktiviert NumLock nicht, wechselt stattdessen in die dritte " -"Tastaturebene" +msgstr "Umschalttaste deaktiviert NumLock nicht, wechselt stattdessen in die dritte Tastaturebene" #: rules/base.xml:7231 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" @@ -4207,8 +4147,7 @@ #: rules/base.xml:7237 msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" -msgstr "" -"Apple Aluminium: PC-Tasten emulieren (Druck, Scroll_Lock, Pause, NumLock)" +msgstr "Apple Aluminium: PC-Tasten emulieren (Druck, Scroll_Lock, Pause, NumLock)" #: rules/base.xml:7243 msgid "Shift cancels Caps Lock" @@ -4224,9 +4163,7 @@ #: rules/base.xml:7261 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" -msgstr "" -"Beide Umschalttasten gleichzeitig schalten CapsLock ein, eine Umschalttaste " -"deaktiviert" +msgstr "Beide Umschalttasten gleichzeitig schalten CapsLock ein, eine Umschalttaste deaktiviert" #: rules/base.xml:7267 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" @@ -4238,8 +4175,7 @@ #: rules/base.xml:7279 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" -msgstr "" -"Erlauben, Grabs mit Tastaturaktionen abzubrechen (Achtung: Sicherheitsrisiko)" +msgstr "Erlauben, Grabs mit Tastaturaktionen abzubrechen (Achtung: Sicherheitsrisiko)" #: rules/base.xml:7285 msgid "Allow grab and window tree logging" @@ -4282,36 +4218,20 @@ msgstr "Rechte Alt-Taste wählt die fünfte Tastaturebene" #: rules/base.xml:7346 -msgid "" -"<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " -"together with another 5th level chooser" -msgstr "" -"<Kleiner als/Größer als> wählt die fünfte Ebene, sperrt einmalig, wenn " -"zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der dritten Ebene gedrückt" +msgid "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "<Kleiner als/Größer als> wählt die fünfte Ebene, sperrt einmalig, wenn zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der dritten Ebene gedrückt" #: rules/base.xml:7352 -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Rechte Alt-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt einmalig, wenn zusammen mit " -"einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene gedrückt" +msgid "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "Rechte Alt-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt einmalig, wenn zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene gedrückt" #: rules/base.xml:7358 -msgid "" -"Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Linke Windows-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt einmalig, wenn zusammen " -"mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene gedrückt" +msgid "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "Linke Windows-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt einmalig, wenn zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene gedrückt" #: rules/base.xml:7364 -msgid "" -"Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Rechte Windows-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt einmalig, wenn zusammen " -"mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene gedrückt" +msgid "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "Rechte Windows-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt einmalig, wenn zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene gedrückt" #: rules/base.xml:7410 msgid "Using space key to input non-breaking space" @@ -4331,96 +4251,55 @@ #: rules/base.xml:7433 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" -msgstr "" -"Nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, nichts in der " -"vierten Ebene" +msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, nichts in der vierten Ebene" #: rules/base.xml:7439 -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, schmales nicht " -"umbrechbares Leerzeichen in der vierten Ebene" +msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, schmales nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Ebene" #: rules/base.xml:7445 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene" #: rules/base.xml:7451 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" -msgstr "" -"Nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene, schmales nicht " -"umbrechbares Leerzeichen in der sechsten Ebene" +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" +msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene, schmales nicht umbrechbares Leerzeichen in der sechsten Ebene" #: rules/base.xml:7457 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" -"Nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene, schmales nicht " -"umbrechbares Leerzeichen in der sechsten Ebene (mit Strg + Umschalttaste)" +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene, schmales nicht umbrechbares Leerzeichen in der sechsten Ebene (mit Strg + Umschalttaste)" #: rules/base.xml:7463 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene" #: rules/base.xml:7469 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" -msgstr "" -"Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, " -"verbindendes Zeichen der Breite Null in der dritten Ebene" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" +msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, verbindendes Zeichen der Breite Null in der dritten Ebene" #: rules/base.xml:7475 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, " -"verbindendes Zeichen der Breite Null in der dritten Ebene, nicht " -"umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, verbindendes Zeichen der Breite Null in der dritten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene" #: rules/base.xml:7481 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "" -"Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht " -"umbrechbares Leerzeichen in der dritten Ebene" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" +msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Ebene" #: rules/base.xml:7487 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" -"Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht " -"umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, nichts in der vierten " -"Ebene" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" +msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, nichts in der vierten Ebene" #: rules/base.xml:7493 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht " -"umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, verbindendes Zeichen " -"der Breite Null in der vierten Ebene" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, verbindendes Zeichen der Breite Null in der vierten Ebene" #: rules/base.xml:7499 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht " -"umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, schmales nicht " -"umbrechbares Leerzeichen in der vierten Ebene" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, schmales nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Ebene" #: rules/base.xml:7505 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der dritten Ebene, " -"verbindendes Zeichen der Breite Null in der vierten Ebene" +msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der dritten Ebene, verbindendes Zeichen der Breite Null in der vierten Ebene" #: rules/base.xml:7512 msgid "Japanese keyboard options" @@ -4735,14 +4614,11 @@ #: rules/base.extras.xml:441 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" -msgstr "" -"Englisch (Carpalx, vollständige Optimierung, international, mit Akzenttasten)" +msgstr "Englisch (Carpalx, vollständige Optimierung, international, mit Akzenttasten)" #: rules/base.extras.xml:447 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" -"Englisch (Carpalx, vollständige Optimierung, international, mit AltGr-" -"Akzenttasten)" +msgstr "Englisch (Carpalx, vollständige Optimierung, international, mit AltGr-Akzenttasten)" #: rules/base.extras.xml:453 msgid "English (3l)" @@ -4830,20 +4706,12 @@ msgstr "Arabisch (Sun Typ 6/7)" #: rules/base.extras.xml:747 -msgid "" -"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " -"digits preferred)" -msgstr "" -"Arabisch (mit Erweiterungen für arabisch geschriebene andere Sprachen, " -"europäische Ziffern bevorzugt)" +msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)" +msgstr "Arabisch (mit Erweiterungen für arabisch geschriebene andere Sprachen, europäische Ziffern bevorzugt)" #: rules/base.extras.xml:753 -msgid "" -"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits " -"preferred)" -msgstr "" -"Arabisch (mit Erweiterungen für arabisch geschriebene andere Sprachen, " -"arabische Ziffern bevorzugt)" +msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)" +msgstr "Arabisch (mit Erweiterungen für arabisch geschriebene andere Sprachen, arabische Ziffern bevorzugt)" #: rules/base.extras.xml:759 msgid "Ugaritic instead of Arabic" @@ -4907,8 +4775,7 @@ #: rules/base.extras.xml:921 msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" -msgstr "" -"Französisch (US, mit französischen Buchstaben, mit Akzenttasten, alternativ)" +msgstr "Französisch (US, mit französischen Buchstaben, mit Akzenttasten, alternativ)" #: rules/base.extras.xml:927 msgid "French (US, AZERTY)" --- xkeyboard-config-2.29.orig/po/el.po +++ xkeyboard-config-2.29/po/el.po @@ -7,5692 +7,4191 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.10.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-31 00:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-15 01:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-30 13:39+0300\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.0\n" -#: rules/base.xml:8 +#: ../rules/base.xml.in.h:1 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Τυπικός υπολογιστής 101-πλήκτρων" -#: rules/base.xml:15 -#, fuzzy -msgid "Generic 102-key PC (intl.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:2 +msgid "Generic 102-key (Intl) PC" msgstr "Τυπικός υπολογιστής 102-πλήκτρων (Διεθνής)" -#: rules/base.xml:22 +#: ../rules/base.xml.in.h:3 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Τυπικός υπολογιστής 104-πλήκτρων" -#: rules/base.xml:29 -#, fuzzy -msgid "Generic 105-key PC (intl.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:4 +msgid "Generic 105-key (Intl) PC" msgstr "Τυπικός υπολογιστής 105-πλήκτρων (Διεθνής)" -#: rules/base.xml:36 +#: ../rules/base.xml.in.h:5 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell PC 101-πλήκτρων" -#: rules/base.xml:43 -#, fuzzy -msgid "Dell Latitude laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:6 +msgid "Dell Latitude series laptop" msgstr "Dell φορητός υπολογιστής σειράς Latitude" -#: rules/base.xml:50 -#, fuzzy -msgid "Dell Precision M65 laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:7 +msgid "Dell Precision M65" msgstr "Dell Precision M65" -#: rules/base.xml:57 +#: ../rules/base.xml.in.h:8 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" -#: rules/base.xml:64 +#: ../rules/base.xml.in.h:9 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" -#: rules/base.xml:71 +#: ../rules/base.xml.in.h:10 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" -#: rules/base.xml:78 +#: ../rules/base.xml.in.h:11 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" -#: rules/base.xml:85 +#: ../rules/base.xml.in.h:12 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" -#: rules/base.xml:92 -msgid "PC-98" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:13 +msgid "PC-98xx Series" +msgstr "Σειρά PC-98xx" -#: rules/base.xml:99 +#: ../rules/base.xml.in.h:14 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" -#: rules/base.xml:106 +#: ../rules/base.xml.in.h:15 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" -#: rules/base.xml:113 +#: ../rules/base.xml.in.h:16 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech ασύρματο επιφάνειας εργασίας RFKB-23" -#: rules/base.xml:120 +#: ../rules/base.xml.in.h:17 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" -#: rules/base.xml:127 -#, fuzzy -msgid "Azona RF2300 wireless Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:18 +msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" msgstr "Ασύρματο πληκτρολόγιο διαδικτύου Azona RF2300" -#: rules/base.xml:134 +#: ../rules/base.xml.in.h:19 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" -#: rules/base.xml:141 -#, fuzzy -msgid "Brother Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:20 +msgid "Brother Internet Keyboard" msgstr "Πληκτρολόγιο Διαδικτύου Brother" -#: rules/base.xml:148 +#: ../rules/base.xml.in.h:21 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF πολυμέσων" -#: rules/base.xml:155 +#: ../rules/base.xml.in.h:22 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" -#: rules/base.xml:162 +#: ../rules/base.xml.in.h:23 msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 6301URF" -#: rules/base.xml:169 +#: ../rules/base.xml.in.h:24 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" -#: rules/base.xml:176 +#: ../rules/base.xml.in.h:25 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" -#: rules/base.xml:183 +#: ../rules/base.xml.in.h:26 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" -#: rules/base.xml:190 +#: ../rules/base.xml.in.h:27 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" -#: rules/base.xml:197 +#: ../rules/base.xml.in.h:28 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" -#: rules/base.xml:204 +#: ../rules/base.xml.in.h:29 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "BTC 9116U Μικρό ασύρματο διαδικτύου και παιχνιδιού" -#: rules/base.xml:210 +#: ../rules/base.xml.in.h:30 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" -#: rules/base.xml:216 +#: ../rules/base.xml.in.h:31 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" -#: rules/base.xml:223 -#, fuzzy -msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" -msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" +#: ../rules/base.xml.in.h:32 +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" +msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (εναλλακτική επιλογή)" -#: rules/base.xml:230 +#: ../rules/base.xml.in.h:33 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" -#: rules/base.xml:237 +#: ../rules/base.xml.in.h:34 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Expert" -#: rules/base.xml:244 +#: ../rules/base.xml.in.h:35 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.UNLIMITED" -#: rules/base.xml:251 -#, fuzzy -msgid "Chicony Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:36 +msgid "Chicony Internet Keyboard" msgstr "Chicony Internet Keyboard" -#: rules/base.xml:258 +#: ../rules/base.xml.in.h:37 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" -#: rules/base.xml:265 +#: ../rules/base.xml.in.h:38 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" -#: rules/base.xml:272 +#: ../rules/base.xml.in.h:39 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" -#: rules/base.xml:279 -#, fuzzy -msgid "Compaq Easy Access" +#: ../rules/base.xml.in.h:40 +msgid "Compaq Easy Access Keyboard" msgstr "Πληκτρολόγιο εύκολης πρόσβασης Compaq" -#: rules/base.xml:286 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (7 keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:41 +msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" msgstr "Πληκτρολόγιο διαδικτύου Compaq (7 πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:293 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (13 keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:42 +msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" msgstr "Πληκτρολόγιο διαδικτύου Compaq (13 πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:300 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (18 keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:43 +msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" msgstr "Πληκτρολόγιο διαδικτύου Compaq (18 πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:307 +#: ../rules/base.xml.in.h:44 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" -#: rules/base.xml:314 -msgid "Compaq Armada laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:321 -msgid "Compaq Presario laptop" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:45 +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" +msgstr "Πληκτρολόγιο φορητού υπολογιστή/σημειωματαρίου Compaq (πχ. Armada)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:46 +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" +msgstr "Πληκτρολόγιο διαδικτύου φορητού υπολογιστή/σημειωματαρίου (πχ. Presario)" -#: rules/base.xml:328 -#, fuzzy -msgid "Compaq iPaq" +#: ../rules/base.xml.in.h:47 +msgid "Compaq iPaq Keyboard" msgstr "Πληκτρολόγιο iPaq Compaq" -#: rules/base.xml:335 +#: ../rules/base.xml.in.h:48 msgid "Dell" msgstr "Dell" -#: rules/base.xml:342 +#: ../rules/base.xml.in.h:49 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell SK-8125" -#: rules/base.xml:349 +#: ../rules/base.xml.in.h:50 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" -#: rules/base.xml:356 -#, fuzzy -msgid "Dell USB Multimedia" +#: ../rules/base.xml.in.h:51 +msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" msgstr "Πληκτρολόγιο πολυμέσων USB Dell" -#: rules/base.xml:363 -msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:370 -#, fuzzy -msgid "Dell Precision M laptop" -msgstr "Dell Precision M65" +#: ../rules/base.xml.in.h:52 +msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" +msgstr "Dell φορητός υπολογιστής/σημειωματάριο Inspiron 6xxx/8xxx" + +#: ../rules/base.xml.in.h:53 +msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" +msgstr "Dell φορητός υπολογιστής/σημειωματαρίου Precision M series" -#: rules/base.xml:377 -#, fuzzy -msgid "Dexxa Wireless Desktop" +#: ../rules/base.xml.in.h:54 +msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" msgstr "Ασύρματο πληκτρολόγιο επιφάνειας εργασίας Dexxa" -#: rules/base.xml:384 -#, fuzzy -msgid "Diamond 9801/9802" +#: ../rules/base.xml.in.h:55 +msgid "Diamond 9801 / 9802 series" msgstr "Diamond σειρές 9801 / 9802" -#: rules/base.xml:391 +#: ../rules/base.xml.in.h:56 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" -#: rules/base.xml:397 +#: ../rules/base.xml.in.h:57 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" -#: rules/base.xml:404 -#, fuzzy -msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:58 +msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" msgstr "φορητός υπολογιστής AMILO Fujitsu-Siemens" -#: rules/base.xml:411 -#, fuzzy -msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" +#: ../rules/base.xml.in.h:59 +msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM πληκτρολόγιο KWD-910" -#: rules/base.xml:418 +#: ../rules/base.xml.in.h:60 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" -#: rules/base.xml:425 +#: ../rules/base.xml.in.h:61 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" -#: rules/base.xml:432 +#: ../rules/base.xml.in.h:62 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" -#: rules/base.xml:439 +#: ../rules/base.xml.in.h:63 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "Genius KKB-2050HS" -#: rules/base.xml:446 +#: ../rules/base.xml.in.h:64 msgid "Gyration" msgstr "Gyration" -#: rules/base.xml:453 +#: ../rules/base.xml.in.h:65 +msgid "HTC Dream" +msgstr "HTC Dream" + +#: ../rules/base.xml.in.h:66 msgid "Kinesis" msgstr "Kinesis" -#: rules/base.xml:460 -#, fuzzy -msgid "Logitech" -msgstr "Logitech iTouch" +#: ../rules/base.xml.in.h:67 +msgid "Logitech Generic Keyboard" +msgstr "Τυπικό πληκτρολόγιο Logitech" -#: rules/base.xml:467 +#: ../rules/base.xml.in.h:68 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Logitech G15 πρόσθετα πλήκτρα μέσα από G15daemon" -#: rules/base.xml:474 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:69 +msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" msgstr "Hewlett-Packard πληκτρολόγιο διαδικτύου" -#: rules/base.xml:481 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" +#: ../rules/base.xml.in.h:70 +msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" msgstr "Hewlett-Packard SK-250x πληκτρολόγιο πολυμέσων" -#: rules/base.xml:488 +#: ../rules/base.xml.in.h:71 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -#: rules/base.xml:495 +#: ../rules/base.xml.in.h:72 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -#: rules/base.xml:502 +#: ../rules/base.xml.in.h:73 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -#: rules/base.xml:509 +#: ../rules/base.xml.in.h:74 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" -#: rules/base.xml:516 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" +#: ../rules/base.xml.in.h:75 +msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" -#: rules/base.xml:523 +#: ../rules/base.xml.in.h:76 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -#: rules/base.xml:530 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" +#: ../rules/base.xml.in.h:77 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" -#: rules/base.xml:537 +#: ../rules/base.xml.in.h:78 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard nx9020" -#: rules/base.xml:544 +#: ../rules/base.xml.in.h:79 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -#: rules/base.xml:551 +#: ../rules/base.xml.in.h:80 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" -#: rules/base.xml:558 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:81 +msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" -#: rules/base.xml:565 +#: ../rules/base.xml.in.h:82 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" -#: rules/base.xml:572 +#: ../rules/base.xml.in.h:83 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" -#: rules/base.xml:579 +#: ../rules/base.xml.in.h:84 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -#: rules/base.xml:586 +#: ../rules/base.xml.in.h:85 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" -#: rules/base.xml:593 +#: ../rules/base.xml.in.h:86 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" -#: rules/base.xml:600 +#: ../rules/base.xml.in.h:87 msgid "IBM Space Saver" msgstr "IBM Space Saver" -#: rules/base.xml:607 -#, fuzzy -msgid "Logitech Access" +#: ../rules/base.xml.in.h:88 +msgid "Logitech Access Keyboard" msgstr "Logitech Access Keyboard" -#: rules/base.xml:614 +#: ../rules/base.xml.in.h:89 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech ασύρματο επιφάνειας εργασίας LX-300" -#: rules/base.xml:621 rules/base.xml:629 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet 350" +#: ../rules/base.xml.in.h:90 +msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" msgstr "Πληκτρολόγιο διαδικτύου 350 Logitech" -#: rules/base.xml:636 +#: ../rules/base.xml.in.h:91 +msgid "Logitech Media Elite Keyboard" +msgstr "Πληκτρολόγιο Elite πολυμέσων Logitech" + +#: ../rules/base.xml.in.h:92 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" -#: rules/base.xml:643 +#: ../rules/base.xml.in.h:93 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" -#: rules/base.xml:650 rules/base.xml:685 +#: ../rules/base.xml.in.h:94 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" -#: rules/base.xml:657 +#: ../rules/base.xml.in.h:95 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" -#: rules/base.xml:664 -#, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" -msgstr "Logitech Cordless Desktop" +#: ../rules/base.xml.in.h:96 +msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" +msgstr "Logitech Cordless Desktop (εναλλακτική επιλογή)" -#: rules/base.xml:671 -#, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:97 +msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (εναλλακτική επιλογή 2)" -#: rules/base.xml:678 +#: ../rules/base.xml.in.h:98 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -#: rules/base.xml:692 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" +#: ../rules/base.xml.in.h:99 +msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (μοντέλο Y-RB6)" -#: rules/base.xml:699 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:100 +msgid "Logitech Internet Keyboard" msgstr "Logitech Internet Keyboard" -#: rules/base.xml:706 +#: ../rules/base.xml.in.h:101 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" -#: rules/base.xml:713 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet Navigator" +#: ../rules/base.xml.in.h:102 +msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" -#: rules/base.xml:720 +#: ../rules/base.xml.in.h:103 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" -#: rules/base.xml:727 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" +#: ../rules/base.xml.in.h:104 +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" msgstr "πληκτρολόγιο περιηγητή διαδικτύου Logitech iTouch SE" -#: rules/base.xml:734 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" +#: ../rules/base.xml.in.h:105 +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" msgstr "Πληκτρολόγιο περιηγητή διαδικτύου Logitech iTouch SE (USB)" -#: rules/base.xml:741 -#, fuzzy -msgid "Logitech Ultra-X" +#: ../rules/base.xml.in.h:106 +msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" msgstr "Logitech πληκτρολόγιο Ultra-X" -#: rules/base.xml:748 -#, fuzzy -msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" +#: ../rules/base.xml.in.h:107 +msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" msgstr "Ασύρματο πληκτρολόγιο επιφάνειας εργασίας πολυμέσων Logitech Ultra-X" -#: rules/base.xml:755 -#, fuzzy -msgid "Logitech diNovo" +#: ../rules/base.xml.in.h:108 +msgid "Logitech diNovo Keyboard" msgstr "Πληκτρολόγιο Logitech diNovo" -#: rules/base.xml:762 -#, fuzzy -msgid "Logitech diNovo Edge" +#: ../rules/base.xml.in.h:109 +msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" msgstr "Πληκτρολόγιο Logitech diNovo Edge" -#: rules/base.xml:769 +#: ../rules/base.xml.in.h:110 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" -#: rules/base.xml:776 -#, fuzzy -msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" +#: ../rules/base.xml.in.h:111 +msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" -#: rules/base.xml:783 +#: ../rules/base.xml.in.h:112 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" -#: rules/base.xml:790 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" +#: ../rules/base.xml.in.h:113 +msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" msgstr "Ασύρματο εργονομικό πληκτρολόγιο Microsoft Natural 4000" -#: rules/base.xml:797 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" +#: ../rules/base.xml.in.h:114 +msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" msgstr "Ασύρματο εργονομικό πληκτρολόγιο Microsoft Natural 7000" -#: rules/base.xml:804 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:115 +msgid "Microsoft Internet Keyboard" msgstr "Πληκτρολόγιο διαδικτύου Microsoft" -#: rules/base.xml:811 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" -msgstr "Πληκτρολόγιο Microsoft Natural Pro OEM" +#: ../rules/base.xml.in.h:116 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" +msgstr "Πληκτρολόγιο Microsoft Natural Pro / Microsoft Internet Pro" -#: rules/base.xml:818 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" +#: ../rules/base.xml.in.h:117 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "Πληκτρολόγιο Microsoft Natural Pro USB/ Microsoft Internet Pro" -#: rules/base.xml:825 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro OEM" +#: ../rules/base.xml.in.h:118 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" msgstr "Πληκτρολόγιο Microsoft Natural Pro OEM" -#: rules/base.xml:832 -#, fuzzy -msgid "ViewSonic KU-306 Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:119 +msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" msgstr "Πληκτρολόγιο διαδικτύου ViewSonic KU-306" -#: rules/base.xml:839 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" +#: ../rules/base.xml.in.h:120 +msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" msgstr "Πληκτρολόγιο Microsoft Internet Pro, σουηδικό" -#: rules/base.xml:846 +#: ../rules/base.xml.in.h:121 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Πληκτρολόγιο γραφείου Microsoft" -#: rules/base.xml:853 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" +#: ../rules/base.xml.in.h:122 +msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" msgstr "Ασύρματο πληκτρολόγιο πολυμέσων Microsoft 1.0A" -#: rules/base.xml:860 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Surface" -msgstr "Microsoft Natural" +#: ../rules/base.xml.in.h:123 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" +msgstr "Πληκτρολόγιο Microsoft Natural Elite" -#: rules/base.xml:867 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Elite" -msgstr "Microsoft Natural" - -#: rules/base.xml:874 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" +#: ../rules/base.xml.in.h:124 +msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" msgstr "Πληκτρολόγιο άνετης καμπύλης Microsoft 2000" -#: rules/base.xml:881 -msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:125 +msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" +msgstr "Ortek MCK-800 MM/Πληκτρολόγιο διαδικτύου" -#: rules/base.xml:888 -#, fuzzy -msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" +#: ../rules/base.xml.in.h:126 +msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" -#: rules/base.xml:895 +#: ../rules/base.xml.in.h:127 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" -#: rules/base.xml:902 +#: ../rules/base.xml.in.h:128 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" -#: rules/base.xml:909 +#: ../rules/base.xml.in.h:129 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" -#: rules/base.xml:916 +#: ../rules/base.xml.in.h:130 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" -#: rules/base.xml:923 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-1300" +#: ../rules/base.xml.in.h:131 +msgid "SK-1300" msgstr "SK-1300" -#: rules/base.xml:930 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-2500" +#: ../rules/base.xml.in.h:132 +msgid "SK-2500" msgstr "SK-2500" -#: rules/base.xml:937 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-6200" +#: ../rules/base.xml.in.h:133 +msgid "SK-6200" msgstr "SK-6200" -#: rules/base.xml:944 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-7100" +#: ../rules/base.xml.in.h:134 +msgid "SK-7100" msgstr "SK-7100" -#: rules/base.xml:951 -#, fuzzy -msgid "Super Power Multimedia" +#: ../rules/base.xml.in.h:135 +msgid "Super Power Multimedia Keyboard" msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" -#: rules/base.xml:958 +#: ../rules/base.xml.in.h:136 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" -#: rules/base.xml:965 +#: ../rules/base.xml.in.h:137 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Slim 303" -#: rules/base.xml:972 -#, fuzzy -msgid "Symplon PaceBook tablet" +#: ../rules/base.xml.in.h:138 +msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" -#: rules/base.xml:979 +#: ../rules/base.xml.in.h:139 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" -#: rules/base.xml:986 -#, fuzzy -msgid "Trust Wireless Classic" +#: ../rules/base.xml.in.h:140 +msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" msgstr "Κλασικό ασύρματο πληκτρολόγιο Trust" -#: rules/base.xml:993 -#, fuzzy -msgid "Trust Direct Access" +#: ../rules/base.xml.in.h:141 +msgid "Trust Direct Access Keyboard" msgstr "Πληκτρολόγιο άμεσης πρόσβασης Trust" -#: rules/base.xml:1000 +#: ../rules/base.xml.in.h:142 msgid "Trust Slimline" msgstr "Trust Slimline" -#: rules/base.xml:1007 +#: ../rules/base.xml.in.h:143 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" -#: rules/base.xml:1014 +#: ../rules/base.xml.in.h:144 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" -#: rules/base.xml:1021 +#: ../rules/base.xml.in.h:145 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" -#: rules/base.xml:1028 +#: ../rules/base.xml.in.h:146 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" -#: rules/base.xml:1035 +#: ../rules/base.xml.in.h:147 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" -#: rules/base.xml:1042 -#, fuzzy -msgid "Yahoo! Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:148 +msgid "Yahoo! Internet Keyboard" msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" -#: rules/base.xml:1049 +#: ../rules/base.xml.in.h:149 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" -#: rules/base.xml:1056 -#, fuzzy -msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:150 +msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)" -#: rules/base.xml:1063 +#: ../rules/base.xml.in.h:151 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" -#: rules/base.xml:1070 +#: ../rules/base.xml.in.h:152 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh Παλαιό" -#: rules/base.xml:1077 -#, fuzzy -msgid "Happy Hacking for Mac" +#: ../rules/base.xml.in.h:153 +msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" msgstr "Happy Hacking Keyboard for Mac" -#: rules/base.xml:1084 +#: ../rules/base.xml.in.h:154 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" -#: rules/base.xml:1091 +#: ../rules/base.xml.in.h:155 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" -#: rules/base.xml:1098 -#, fuzzy -msgid "Acer laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:156 +msgid "Acer Laptop" msgstr "Φορητός Acer" -#: rules/base.xml:1105 -#, fuzzy -msgid "Asus laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:157 +msgid "Asus Laptop" msgstr "Φορητός Asus" -#: rules/base.xml:1112 +#: ../rules/base.xml.in.h:158 msgid "Apple" msgstr "Apple" -#: rules/base.xml:1119 -#, fuzzy -msgid "Apple laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:159 +msgid "Apple Laptop" msgstr "Φορητός Apple" -#: rules/base.xml:1126 -#, fuzzy -msgid "Apple Aluminium (ANSI)" +#: ../rules/base.xml.in.h:160 +msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" msgstr "Πληκτρολόγιο Apple Aluminium (ANSI)" -#: rules/base.xml:1133 -#, fuzzy -msgid "Apple Aluminium (ISO)" +#: ../rules/base.xml.in.h:161 +msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" msgstr "Πληκτρολόγιο Apple Aluminium (ISO)" -#: rules/base.xml:1140 -#, fuzzy -msgid "Apple Aluminium (JIS)" +#: ../rules/base.xml.in.h:162 +msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" msgstr "Πληκτρολόγιο Apple Aluminium (JIS)" -#: rules/base.xml:1147 -msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1154 -msgid "eMachines m6800 laptop" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:163 +msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" +msgstr "Ασύρματο πληκτρολόγιο πολυμέσων SILVERCREST" + +#: ../rules/base.xml.in.h:164 +msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" +msgstr "Φορητός υπολογιστής/σημειωματάριο eMachines m68xx" -#: rules/base.xml:1161 +#: ../rules/base.xml.in.h:165 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch" -#: rules/base.xml:1168 +#: ../rules/base.xml.in.h:166 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "BenQ X-Touch 730" -#: rules/base.xml:1175 +#: ../rules/base.xml.in.h:167 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "BenQ X-Touch 800" -#: rules/base.xml:1182 -#, fuzzy -msgid "Happy Hacking" +#: ../rules/base.xml.in.h:168 +msgid "Happy Hacking Keyboard" msgstr "Πληκτρολόγιο Happy Hacking" -#: rules/base.xml:1189 +#: ../rules/base.xml.in.h:169 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" -#: rules/base.xml:1196 +#: ../rules/base.xml.in.h:170 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" -#: rules/base.xml:1203 +#: ../rules/base.xml.in.h:171 msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "Sun Type 7 USB" -#: rules/base.xml:1210 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 7 USB (European)" +#: ../rules/base.xml.in.h:172 +msgid "Sun Type 7 USB (European layout)" msgstr "Sun Type 7 USB (ευρωπαϊκή διάταξη)" -#: rules/base.xml:1217 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" +#: ../rules/base.xml.in.h:173 +msgid "Sun Type 7 USB (Unix layout)" msgstr "Sun Type 7 USB (διάταξη Γιούνιξ)" -#: rules/base.xml:1224 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" +#: ../rules/base.xml.in.h:174 +msgid "Sun Type 7 USB (Japanese layout) / Japanese 106-key" msgstr "Sun Type 7 USB (ιαπωνική διάταξη) / Japanese 106-πλήκτρων" -#: rules/base.xml:1231 +#: ../rules/base.xml.in.h:175 msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "Sun Type 6/7 USB" -#: rules/base.xml:1238 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" +#: ../rules/base.xml.in.h:176 +msgid "Sun Type 6/7 USB (European layout)" msgstr "Sun Type 6/7 USB (ευρωπαϊκή διάταξη)" -#: rules/base.xml:1245 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" +#: ../rules/base.xml.in.h:177 +msgid "Sun Type 6 USB (Unix layout)" msgstr "Sun Type 6 USB (διάταξη Γιούνιξ)" -#: rules/base.xml:1252 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" +#: ../rules/base.xml.in.h:178 +msgid "Sun Type 6 USB (Japanese layout)" msgstr "Sun Type 6 USB (ιαπωνική διάταξη)" -#: rules/base.xml:1259 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 6 (Japanese)" +#: ../rules/base.xml.in.h:179 +msgid "Sun Type 6 (Japanese layout)" msgstr "Sun Type 6 (ιαπωνική διάταξη)" -#: rules/base.xml:1266 +#: ../rules/base.xml.in.h:180 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" -#: rules/base.xml:1273 +#: ../rules/base.xml.in.h:181 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" -#: rules/base.xml:1280 +#: ../rules/base.xml.in.h:182 msgid "FL90" msgstr "FL90" -#: rules/base.xml:1287 +#: ../rules/base.xml.in.h:183 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Ασύρματο Creative Desktop 7000" -#: rules/base.xml:1294 -#, fuzzy -msgid "Truly Ergonomic 227" -msgstr "Εργονομικό" - -#: rules/base.xml:1301 -#, fuzzy -msgid "Truly Ergonomic 229" -msgstr "Εργονομικό" - -#: rules/base.xml:1308 -msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1315 -msgid "Chromebook" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:184 +msgid "Htc Dream phone" +msgstr "Htc Dream phone" -#: rules/base.xml:1322 -msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1329 -msgid "" -"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " -"additional Super and Menu key)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for English layouts -#. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1737 rules/base.xml:2257 -#: rules/base.xml:2684 rules/base.xml:3362 rules/base.xml:5576 -#: rules/base.xml:5823 rules/base.xml:5866 rules/base.xml:6011 -#: rules/base.xml:6022 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1171 +#: ../rules/base.xml.in.h:186 ../rules/base.extras.xml.in.h:33 msgid "en" msgstr "en" -#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:338 +#: ../rules/base.xml.in.h:187 ../rules/base.extras.xml.in.h:34 msgid "English (US)" msgstr "Αγγλικό (US)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts -#: rules/base.xml:1350 +#: ../rules/base.xml.in.h:189 msgid "chr" msgstr "chr" -#: rules/base.xml:1351 +#: ../rules/base.xml.in.h:190 msgid "Cherokee" msgstr "Τσερόκι" -#: rules/base.xml:1360 -#, fuzzy -msgid "English (US, euro on 5)" +#: ../rules/base.xml.in.h:191 +msgid "English (US, with euro on 5)" msgstr "Αγγλικό (US, με ευρώ στο 5)" -#: rules/base.xml:1366 -#, fuzzy -msgid "English (US, intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:192 +msgid "English (US, international with dead keys)" msgstr "Αγγλικό (US, διεθνές με νεκρά πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:1372 -#, fuzzy -msgid "English (US, alt. intl.)" -msgstr "Αγγλικό (Ενωμένο Βασίλειο, Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:193 +msgid "English (US, alternative international)" +msgstr "Αγγλικό (US, εναλλακτικό διεθνές)" -#: rules/base.xml:1378 +#: ../rules/base.xml.in.h:194 msgid "English (Colemak)" msgstr "Αγγλικά (Colemak)" -#: rules/base.xml:1384 +#: ../rules/base.xml.in.h:195 msgid "English (Dvorak)" msgstr "Αγγλικά (Dvorak)" -#: rules/base.xml:1390 -#, fuzzy -msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:196 +msgid "English (Dvorak, international with dead keys)" msgstr "Αγγλικό (Dvorak, διεθνές με νεκρά πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:1396 -#, fuzzy -msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" -msgstr "Αγγλικά (Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:197 +msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" +msgstr "Αγγλικό (Dvorak, εναλλακτικό διεθνές χωρίς νεκρά πλήκτρα)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:198 +msgid "English (left handed Dvorak)" +msgstr "Αγγλικό (αριστερόχειρες Dvorak)" -#: rules/base.xml:1402 -#, fuzzy -msgid "English (Dvorak, left-handed)" -msgstr "Αγγλικά (Dvorak)" - -#: rules/base.xml:1408 -#, fuzzy -msgid "English (Dvorak, right-handed)" +#: ../rules/base.xml.in.h:199 +msgid "English (right handed Dvorak)" msgstr "Αγγλικό (δεξιόχειρες Dvorak)" -#: rules/base.xml:1414 +#: ../rules/base.xml.in.h:200 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Αγγλικό (κλασικό Dvorak)" -#: rules/base.xml:1420 +#: ../rules/base.xml.in.h:201 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Αγγλικά (Dvorak προγραμματιστή)" #. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1427 rules/base.xml:2908 rules/base.xml:3488 -#: rules/base.xml:3626 rules/base.xml:4055 rules/base.xml:4549 -#: rules/base.xml:4669 rules/base.xml:5069 rules/base.xml:5080 -#: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188 -#: rules/base.extras.xml:566 rules/base.extras.xml:582 -#: rules/base.extras.xml:618 +#: ../rules/base.xml.in.h:203 ../rules/base.extras.xml.in.h:55 msgid "ru" msgstr "ru" -#: rules/base.xml:1428 +#: ../rules/base.xml.in.h:204 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Ρωσικό (US, φωνητικό)" -#: rules/base.xml:1437 +#: ../rules/base.xml.in.h:205 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Αγγλικό (Macintosh)" -#: rules/base.xml:1443 -#, fuzzy -msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:206 +msgid "English (international AltGr dead keys)" msgstr "Αγγλικό (διεθνές AltGr με νεκρά πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:1454 +#: ../rules/base.xml.in.h:207 msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" msgstr "Αγγλικό (εναλλαγή διάταξης με πλήκτρα διαίρεσης/πολλαπλασιασμού)" -#: rules/base.xml:1460 +#: ../rules/base.xml.in.h:208 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Σερβοκροατικό (US)" -#: rules/base.xml:1473 -msgid "English (Norman)" -msgstr "Αγγλικό (Νόρμαν)" - -#: rules/base.xml:1479 +#: ../rules/base.xml.in.h:209 msgid "English (Workman)" msgstr "Αγγλικό (Workman)" -#: rules/base.xml:1485 -#, fuzzy -msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:210 +msgid "English (Workman, international with dead keys)" msgstr "Αγγλικό (Workman, διεθνές με νεκρά πλήκτρα)" -#. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1494 rules/base.xml:1535 rules/base.xml:3037 -#: rules/base.extras.xml:226 +#: ../rules/base.xml.in.h:212 ../rules/base.extras.xml.in.h:15 msgid "fa" msgstr "fa" -#: rules/base.xml:1495 +#: ../rules/base.xml.in.h:213 msgid "Afghani" msgstr "Αφγανικό" #. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: rules/base.xml:1502 rules/base.xml:1524 +#: ../rules/base.xml.in.h:215 msgid "ps" msgstr "ps" -#: rules/base.xml:1503 +#: ../rules/base.xml.in.h:216 msgid "Pashto" msgstr "Παστούν" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1513 rules/base.xml:1543 rules/base.xml:5642 +#: ../rules/base.xml.in.h:218 msgid "uz" msgstr "uz" -#: rules/base.xml:1514 +#: ../rules/base.xml.in.h:219 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Ουζμπέκικο (Αφγανιστάν)" -#: rules/base.xml:1525 +#: ../rules/base.xml.in.h:220 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Παστού (Αφγανιστάν, OLPC)" -#: rules/base.xml:1536 +#: ../rules/base.xml.in.h:221 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Περσικό (Αφγανιστάν, Dari OLPC)" -#: rules/base.xml:1544 +#: ../rules/base.xml.in.h:222 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Ουζμπέκικο (Αφγανιστάν, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts -#. Keyboard indicator for Iraqi layouts -#. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1556 rules/base.xml:2400 rules/base.xml:2413 -#: rules/base.xml:3100 rules/base.xml:5223 rules/base.xml:5787 -#: rules/base.extras.xml:734 +#: ../rules/base.xml.in.h:224 ../rules/base.extras.xml.in.h:65 msgid "ar" msgstr "ar" -#: rules/base.xml:1557 rules/base.extras.xml:735 +#: ../rules/base.xml.in.h:225 ../rules/base.extras.xml.in.h:66 msgid "Arabic" msgstr "Αραβικό" -#: rules/base.xml:1587 -#, fuzzy -msgid "Arabic (AZERTY)" -msgstr "Αραβικό (Συρία)" +#: ../rules/base.xml.in.h:226 +msgid "Arabic (azerty)" +msgstr "Αραβικό (azerty)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:227 +msgid "Arabic (azerty/digits)" +msgstr "Αραβικό (azerty/digits)" -#: rules/base.xml:1593 -#, fuzzy -msgid "Arabic (AZERTY/digits)" -msgstr "Αραβικό (ψηφία)" - -#: rules/base.xml:1599 +#: ../rules/base.xml.in.h:228 msgid "Arabic (digits)" msgstr "Αραβικό (ψηφία)" -#: rules/base.xml:1605 -#, fuzzy -msgid "Arabic (QWERTY)" -msgstr "Αραβικό (Συρία)" +#: ../rules/base.xml.in.h:229 +msgid "Arabic (qwerty)" +msgstr "Αραβικό (qwerty)" -#: rules/base.xml:1611 +#: ../rules/base.xml.in.h:230 msgid "Arabic (qwerty/digits)" msgstr "Αραβικό (qwerty/digits)" -#: rules/base.xml:1617 +#: ../rules/base.xml.in.h:231 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Αραβικό (Buckwalter)" -#: rules/base.xml:1623 -#, fuzzy -msgid "Arabic (OLPC)" -msgstr "Αραβικό (Συρία)" - -#: rules/base.xml:1629 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Macintosh)" -msgstr "Δανικό (Macintosh)" - #. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: rules/base.xml:1638 +#: ../rules/base.xml.in.h:233 msgid "sq" msgstr "sq" -#: rules/base.xml:1639 +#: ../rules/base.xml.in.h:234 msgid "Albanian" msgstr "Αλβανικό" -#: rules/base.xml:1648 -#, fuzzy -msgid "Albanian (Plisi)" -msgstr "Αλβανικό" - -#: rules/base.xml:1654 -#, fuzzy -msgid "Albanian (Veqilharxhi)" -msgstr "Ρουμανικό (cedilla)" - #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1663 rules/base.extras.xml:695 +#: ../rules/base.xml.in.h:236 ../rules/base.extras.xml.in.h:59 msgid "hy" msgstr "hy" -#: rules/base.xml:1664 rules/base.extras.xml:696 +#: ../rules/base.xml.in.h:237 ../rules/base.extras.xml.in.h:60 msgid "Armenian" msgstr "Αρμενικό" -#: rules/base.xml:1673 +#: ../rules/base.xml.in.h:238 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Αρμενικό (φωνητικό)" -#: rules/base.xml:1679 -#, fuzzy -msgid "Armenian (alt. phonetic)" -msgstr "Αρμενικό (φωνητικό)" +#: ../rules/base.xml.in.h:239 +msgid "Armenian (alternative phonetic)" +msgstr "Αρμενικό (εναλλακτικό φωνητικό)" -#: rules/base.xml:1685 +#: ../rules/base.xml.in.h:240 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Αρμενικό (ανατολικό)" -#: rules/base.xml:1691 +#: ../rules/base.xml.in.h:241 msgid "Armenian (western)" msgstr "Αρμενικό (δυτικό)" -#: rules/base.xml:1697 -#, fuzzy -msgid "Armenian (alt. eastern)" -msgstr "Αρμενικό (ανατολικό)" +#: ../rules/base.xml.in.h:242 +msgid "Armenian (alternative eastern)" +msgstr "Αρμενικό (εναλλακτικό ανατολικό)" #. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1706 rules/base.xml:3510 rules/base.xml:5135 -#: rules/base.xml:5153 rules/base.xml:5161 rules/base.xml:5213 -#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1120 +#: ../rules/base.xml.in.h:244 ../rules/base.extras.xml.in.h:10 msgid "de" msgstr "de" -#: rules/base.xml:1707 +#: ../rules/base.xml.in.h:245 msgid "German (Austria)" msgstr "Γερμανικό (Αυστρία)" -#: rules/base.xml:1716 -#, fuzzy -msgid "German (Austria, no dead keys)" -msgstr "Γερμανικό (Αυστρία, νεκρά πλήκτρα Sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:246 +msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" +msgstr "Γερμανικό (Αυστρία, αποκλεισμός νεκρών πλήκτρων)" -#: rules/base.xml:1722 -#, fuzzy -msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:247 +msgid "German (Austria, Sun dead keys)" msgstr "Γερμανικό (Αυστρία, νεκρά πλήκτρα Sun)" -#: rules/base.xml:1728 +#: ../rules/base.xml.in.h:248 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Γερμανικό (Αυστρία, Macintosh)" -#: rules/base.xml:1738 -#, fuzzy -msgid "English (Australian)" -msgstr "Αγγλικό (Νόρμαν)" - #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: rules/base.xml:1748 +#: ../rules/base.xml.in.h:250 msgid "az" msgstr "az" -#: rules/base.xml:1749 +#: ../rules/base.xml.in.h:251 msgid "Azerbaijani" msgstr "Αζερμπαϊτζάν" -#: rules/base.xml:1758 +#: ../rules/base.xml.in.h:252 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Αζερμπαϊτζάν (κυριλλικό)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: rules/base.xml:1767 +#: ../rules/base.xml.in.h:254 msgid "by" msgstr "by" -#: rules/base.xml:1768 +#: ../rules/base.xml.in.h:255 msgid "Belarusian" msgstr "Λευκορωσία" -#: rules/base.xml:1777 +#: ../rules/base.xml.in.h:256 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Λευκορώσικο (παλιό)" -#: rules/base.xml:1783 +#: ../rules/base.xml.in.h:257 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Λευκορωσικό (λατινικό)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1792 rules/base.extras.xml:767 +#: ../rules/base.xml.in.h:259 ../rules/base.extras.xml.in.h:68 msgid "be" msgstr "be" -#: rules/base.xml:1793 rules/base.extras.xml:768 +#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/base.extras.xml.in.h:69 msgid "Belgian" msgstr "Βελγικό" -#: rules/base.xml:1804 -#, fuzzy -msgid "Belgian (alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:261 +msgid "Belgian (alternative)" msgstr "Βελγικό (εναλλακτικό)" -#: rules/base.xml:1810 -#, fuzzy -msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)" +#: ../rules/base.xml.in.h:262 +msgid "Belgian (alternative, Latin-9 only)" msgstr "Βελγικό (εναλλακτικό, μόνο latin-9)" -#: rules/base.xml:1816 -#, fuzzy -msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" -msgstr "Βελγικό (νεκρά πλήκτρα Sun)" - -#: rules/base.xml:1822 -#, fuzzy -msgid "Belgian (alt. ISO)" -msgstr "Βελγικό (εναλλακτικό)" +#: ../rules/base.xml.in.h:263 +msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" +msgstr "Βελγικό (εναλλακτικό, Sun με νεκρά πλήκτρα)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:264 +msgid "Belgian (ISO alternate)" +msgstr "Βελγικό (εναλλακτικό ISO)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:265 +msgid "Belgian (eliminate dead keys)" +msgstr "Βελγικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:1828 -#, fuzzy -msgid "Belgian (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:266 +msgid "Belgian (Sun dead keys)" msgstr "Βελγικό (νεκρά πλήκτρα Sun)" -#: rules/base.xml:1834 -#, fuzzy -msgid "Belgian (with Sun dead keys)" -msgstr "Βελγικό (νεκρά πλήκτρα Sun)" - -#: rules/base.xml:1840 -#, fuzzy -msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" +#: ../rules/base.xml.in.h:267 +msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" msgstr "Βελγικό (Wang model 724 azerty)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1849 rules/base.xml:1878 rules/base.xml:1891 +#: ../rules/base.xml.in.h:269 msgid "bn" msgstr "bn" -#: rules/base.xml:1850 +#: ../rules/base.xml.in.h:270 msgid "Bangla" msgstr "Μπάνγκλα" -#: rules/base.xml:1861 +#: ../rules/base.xml.in.h:271 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Μπάνγκλα (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1870 +#: ../rules/base.xml.in.h:273 msgid "in" msgstr "in" -#: rules/base.xml:1871 +#: ../rules/base.xml.in.h:274 msgid "Indian" msgstr "Ινδία" -#: rules/base.xml:1879 +#: ../rules/base.xml.in.h:275 msgid "Bangla (India)" msgstr "Μπάνγκλα (Ινδία)" -#: rules/base.xml:1892 +#: ../rules/base.xml.in.h:276 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Μπάνγκλα (Ινδία, Probhat)" -#: rules/base.xml:1903 +#: ../rules/base.xml.in.h:277 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Μπάνγκλα (Ινδία, Baishakhi)" -#: rules/base.xml:1914 +#: ../rules/base.xml.in.h:278 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Μπάνγκλα (Ινδία, Bornona)" -#: rules/base.xml:1925 +#: ../rules/base.xml.in.h:279 msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" msgstr "Μπάνγκλα (Ινδία, Uni Gitanjali)" -#: rules/base.xml:1936 +#: ../rules/base.xml.in.h:280 msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "Μπάνγκλα (Ινδία, Baishakhi Inscript)" -#: rules/base.xml:1947 -msgid "Manipuri (Eeyek)" -msgstr "" - #. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:1957 +#: ../rules/base.xml.in.h:282 msgid "gu" msgstr "gu" -#: rules/base.xml:1958 +#: ../rules/base.xml.in.h:283 msgid "Gujarati" msgstr "Γκουτζαράτι" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:1968 rules/base.xml:1979 +#: ../rules/base.xml.in.h:285 msgid "pa" msgstr "pa" -#: rules/base.xml:1969 +#: ../rules/base.xml.in.h:286 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Πουντζάμπ (Γκουρμούχι)" -#: rules/base.xml:1980 +#: ../rules/base.xml.in.h:287 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Πουντζάμπ (Γκουρμούχι Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 +#: ../rules/base.xml.in.h:289 msgid "kn" msgstr "kn" -#: rules/base.xml:1991 +#: ../rules/base.xml.in.h:290 msgid "Kannada" msgstr "Κάναντα" -#: rules/base.xml:2002 +#: ../rules/base.xml.in.h:291 msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" msgstr "Κάναντα (φωνητικό KaGaPa)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 rules/base.xml:2034 +#: ../rules/base.xml.in.h:293 msgid "ml" msgstr "ml" -#: rules/base.xml:2013 +#: ../rules/base.xml.in.h:294 msgid "Malayalam" msgstr "Μαλαγιαλάμ" -#: rules/base.xml:2024 +#: ../rules/base.xml.in.h:295 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Μαλαγιαλάμ (λάλιθα)" -#: rules/base.xml:2035 -#, fuzzy -msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" +#: ../rules/base.xml.in.h:296 +msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)" msgstr "Μαλαγιαλάμ (βελτιωμένη γραφή με σύμβολο ρουπίας)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2045 +#: ../rules/base.xml.in.h:298 msgid "or" msgstr "or" -#: rules/base.xml:2046 +#: ../rules/base.xml.in.h:299 msgid "Oriya" msgstr "Ορίγια" -#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2058 -#, fuzzy -msgid "sat" -msgstr "sa" - -#: rules/base.xml:2059 -msgid "Ol Chiki" -msgstr "" - #. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2070 rules/base.xml:2081 rules/base.xml:2092 -#: rules/base.xml:2103 rules/base.xml:2114 rules/base.xml:5315 +#: ../rules/base.xml.in.h:301 msgid "ta" msgstr "ta" -#: rules/base.xml:2071 -msgid "Tamil (TamilNet '99)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:302 +msgid "Tamil (Unicode)" +msgstr "Ταμίλ (Unicode)" -#: rules/base.xml:2082 -#, fuzzy -msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" +#: ../rules/base.xml.in.h:303 +msgid "Tamil (keyboard with numerals)" msgstr "Ταμίλ (πληκτρολόγιο με αριθμούς)" -#: rules/base.xml:2093 -msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2104 -msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2115 -#, fuzzy -msgid "Tamil (Inscript)" -msgstr "Ταμίλ (Unicode)" +#: ../rules/base.xml.in.h:304 +msgid "Tamil (TAB typewriter)" +msgstr "Ταμίλ (Γραφομηχανή ΤΑΒ)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:305 +msgid "Tamil (TSCII typewriter)" +msgstr "Ταμίλ (γραφομηχανή TSCII)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:306 +msgid "Tamil" +msgstr "Ταμίλ" #. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2125 rules/base.xml:2136 rules/base.xml:2147 -#: rules/base.xml:2158 +#: ../rules/base.xml.in.h:308 msgid "te" msgstr "te" -#: rules/base.xml:2126 +#: ../rules/base.xml.in.h:309 msgid "Telugu" msgstr "Τελούγκου" -#: rules/base.xml:2137 rules/base.xml:2159 +#: ../rules/base.xml.in.h:310 msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" msgstr "Τελούγκου (φωνητικό KaGaPa)" -#: rules/base.xml:2148 -#, fuzzy -msgid "Telugu (Sarala)" -msgstr "Τελούγκου (φωνητικό KaGaPa)" - #. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2169 rules/base.xml:2180 rules/base.xml:2191 -#: rules/base.xml:5765 +#: ../rules/base.xml.in.h:312 msgid "ur" msgstr "ur" -#: rules/base.xml:2170 +#: ../rules/base.xml.in.h:313 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Ούρντου (φωνητικό)" -#: rules/base.xml:2181 -#, fuzzy -msgid "Urdu (alt. phonetic)" -msgstr "Ούρντου (φωνητικό)" +#: ../rules/base.xml.in.h:314 +msgid "Urdu (alternative phonetic)" +msgstr "Ούρντου (εναλλακτικό φωνητικό)" -#: rules/base.xml:2192 -#, fuzzy -msgid "Urdu (Win keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:315 +msgid "Urdu (WinKeys)" msgstr "Ούρντου (πλήκτρα Win)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2202 rules/base.xml:2213 rules/base.xml:2224 +#: ../rules/base.xml.in.h:317 msgid "hi" msgstr "hi" -#: rules/base.xml:2203 +#: ../rules/base.xml.in.h:318 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Χίντι (Bolnagri)" -#: rules/base.xml:2214 +#: ../rules/base.xml.in.h:319 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Χίντι (Wx)" -#: rules/base.xml:2225 +#: ../rules/base.xml.in.h:320 msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Χίντι (φωνητικό KaGaPa)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2235 +#: ../rules/base.xml.in.h:322 msgid "sa" msgstr "sa" -#: rules/base.xml:2236 +#: ../rules/base.xml.in.h:323 msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" msgstr "Σανσκριτικό (φωνητικό KaGaPa)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2246 +#: ../rules/base.xml.in.h:325 msgid "mr" msgstr "mr" -#: rules/base.xml:2247 +#: ../rules/base.xml.in.h:326 msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Μαράθι (φωνητικό KaGaPa)" -#: rules/base.xml:2258 -#, fuzzy -msgid "English (India, with rupee)" +#: ../rules/base.xml.in.h:327 +msgid "English (India, with RupeeSign)" msgstr "Αγγλικό (Ινδία, με σύμβολο ρουπίας)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2270 +#: ../rules/base.xml.in.h:329 msgid "bs" msgstr "bs" -#: rules/base.xml:2271 +#: ../rules/base.xml.in.h:330 msgid "Bosnian" msgstr "Βοσνιακό" -#: rules/base.xml:2280 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (with guillemets)" -msgstr "Σερβικό (λατινικό με εισαγωγικά)" +#: ../rules/base.xml.in.h:331 +msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)" +msgstr "Βοσνιακό (χρήση γαλλικών εισαγωγικών για εισαγωγικά)" -#: rules/base.xml:2286 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" +#: ../rules/base.xml.in.h:332 +msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)" msgstr "Βοσνιακό (χρήση βοσνιακών διγραμμάτων)" -#: rules/base.xml:2292 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" +#: ../rules/base.xml.in.h:333 +msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" msgstr "Βοσνιακό (πληκτρολόγιο US με βοσνιακά διγράμματα)" -#: rules/base.xml:2298 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" +#: ../rules/base.xml.in.h:334 +msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" msgstr "Βοσνιακό (πληκτρολόγιο US με βοσνιακά γράμματα)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2307 rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:782 -#: rules/base.extras.xml:1024 rules/base.extras.xml:1039 +#: ../rules/base.xml.in.h:336 ../rules/base.extras.xml.in.h:71 msgid "pt" msgstr "pt" -#: rules/base.xml:2308 rules/base.extras.xml:783 +#: ../rules/base.xml.in.h:337 ../rules/base.extras.xml.in.h:72 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Πορτογαλικό (Βραζιλίας)" -#: rules/base.xml:2317 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:338 +msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" msgstr "Πορτογαλικό (Βραζιλίας, χωρίς νεκρά πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:2323 +#: ../rules/base.xml.in.h:339 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Πορτογαλικό (Βραζιλίας, Dvorak)" -#: rules/base.xml:2329 +#: ../rules/base.xml.in.h:340 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Πορτογαλικό (Βραζιλίας, Nativo)" -#: rules/base.xml:2335 +#: ../rules/base.xml.in.h:341 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Πορτογαλικό (Βραζιλίας, Nativo για πληκτρολόγια ΗΠΑ)" -#: rules/base.xml:2341 +#: ../rules/base.xml.in.h:342 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Εσπεράντο (Βραζιλίας, Nativo)" -#: rules/base.xml:2350 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" -msgstr "Πορτογαλικό (Βραζιλίας, Dvorak)" - #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2359 +#: ../rules/base.xml.in.h:344 msgid "bg" msgstr "bg" -#: rules/base.xml:2360 +#: ../rules/base.xml.in.h:345 msgid "Bulgarian" msgstr "Βουλγαρικό" -#: rules/base.xml:2369 +#: ../rules/base.xml.in.h:346 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Βουλγαρικό (παραδοσιακό φωνητικό)" -#: rules/base.xml:2375 +#: ../rules/base.xml.in.h:347 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Βουλγαρικό (νέο φωνητικό)" -#: rules/base.xml:2383 -#, fuzzy -msgid "la" -msgstr "Φούλα" - -#: rules/base.xml:2384 -#, fuzzy -msgid "Berber (Algeria, Latin)" -msgstr "Λευκορωσικό (λατινικό)" - -#. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2390 rules/base.xml:2432 rules/base.xml:2443 -#: rules/base.xml:2454 rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2476 -#: rules/base.xml:2487 -msgid "ber" -msgstr "ber" - -#: rules/base.xml:2391 -#, fuzzy -msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" -msgstr "Βερβερικό (Μαρόκο, Τιφινάγκ)" - -#: rules/base.xml:2401 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Algeria)" -msgstr "Αραβικό (Συρία)" - -#: rules/base.xml:2414 +#: ../rules/base.xml.in.h:348 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Αραβικό (Μαρόκο)" #. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2421 rules/base.xml:2628 rules/base.xml:2639 -#: rules/base.xml:2647 rules/base.xml:2697 rules/base.xml:3223 -#: rules/base.xml:3453 rules/base.xml:5169 rules/base.xml:5180 -#: rules/base.xml:5191 rules/base.xml:5202 rules/base.xml:6000 -#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:908 +#: ../rules/base.xml.in.h:350 ../rules/base.extras.xml.in.h:3 msgid "fr" msgstr "fr" -#: rules/base.xml:2422 +#: ../rules/base.xml.in.h:351 msgid "French (Morocco)" msgstr "Γαλλικά (Μαρόκο)" -#: rules/base.xml:2433 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" -msgstr "Βερβερικό (Μαρόκο, Τιφινάγκ)" +#. Keyboard indicator for Berber layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:353 +msgid "ber" +msgstr "ber" -#: rules/base.xml:2444 -#, fuzzy -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:354 +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Βερβερικό (Μαρόκο, Τιφινάγκ)" -#: rules/base.xml:2455 -#, fuzzy -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" -msgstr "Βερβερικό (Μαρόκο, φωνητικό Τιφινάγκ)" +#: ../rules/base.xml.in.h:355 +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" +msgstr "Βερβερικό (Μαρόκο, εναλλακτικό Τιφινάγκ)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:356 +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" +msgstr "Βερβερικό (Μαρόκο, εναλλακτικό φωνητικό Τιφινάγκ)" -#: rules/base.xml:2466 +#: ../rules/base.xml.in.h:357 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Βερβερικό (Μαρόκο, εκτεταμένο Τιφινάγκ)" -#: rules/base.xml:2477 +#: ../rules/base.xml.in.h:358 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Βερβερικό (Μαρόκο, φωνητικό Τιφινάγκ)" -#: rules/base.xml:2488 +#: ../rules/base.xml.in.h:359 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Βερβερικό (Μαρόκο, εκτεταμένο φωνητικό Τιφινάγκ)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2500 rules/base.extras.xml:1253 +#: ../rules/base.xml.in.h:361 msgid "cm" msgstr "cm" -#: rules/base.xml:2501 rules/base.extras.xml:1254 +#: ../rules/base.xml.in.h:362 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Αγγλικό (Καμερούν)" -#: rules/base.xml:2510 +#: ../rules/base.xml.in.h:363 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Γαλλικό (Καμερούν)" -#: rules/base.xml:2519 -#, fuzzy -msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)" +#: ../rules/base.xml.in.h:364 +msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" msgstr "Πολυγλωσσικό Καμερούν (qwerty)" -#: rules/base.xml:2556 -#, fuzzy -msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)" -msgstr "Πολυγλωσσικό Καμερούν (qwerty)" +#: ../rules/base.xml.in.h:365 +msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" +msgstr "Πολυγλωσσικό Καμερούν (azerty)" -#: rules/base.xml:2593 +#: ../rules/base.xml.in.h:366 msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" msgstr "Πολυγλωσσικό Καμερούν (Dvorak)" -#: rules/base.xml:2599 rules/base.extras.xml:1260 -msgid "Mmuock" -msgstr "" - #. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2608 +#: ../rules/base.xml.in.h:368 msgid "my" msgstr "my" -#: rules/base.xml:2609 +#: ../rules/base.xml.in.h:369 msgid "Burmese" msgstr "Βιρμανικό" -#: rules/base.xml:2618 -msgid "zg" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2619 -#, fuzzy -msgid "Burmese Zawgyi" -msgstr "Βιρμανικό" - -#: rules/base.xml:2629 rules/base.extras.xml:64 +#: ../rules/base.xml.in.h:370 ../rules/base.extras.xml.in.h:4 msgid "French (Canada)" msgstr "Γαλλικό (Καναδάς)" -#: rules/base.xml:2640 +#: ../rules/base.xml.in.h:371 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Γαλλικό (Καναδάς, Dvorak)" -#: rules/base.xml:2648 +#: ../rules/base.xml.in.h:372 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Γαλλικό (Καναδάς, παλιό)" -#: rules/base.xml:2654 +#: ../rules/base.xml.in.h:373 msgid "Canadian Multilingual" msgstr "Πολυγλωσσικό καναδικό" -#: rules/base.xml:2660 -#, fuzzy -msgid "Canadian Multilingual (1st part)" +#: ../rules/base.xml.in.h:374 +msgid "Canadian Multilingual (first part)" msgstr "Πολυγλωσσικό καναδικό (πρώτο μέρος)" -#: rules/base.xml:2666 -#, fuzzy -msgid "Canadian Multilingual (2nd part)" +#: ../rules/base.xml.in.h:375 +msgid "Canadian Multilingual (second part)" msgstr "Πολυγλωσσικό καναδικό (δεύτερο μέρος)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2673 +#: ../rules/base.xml.in.h:377 msgid "ike" msgstr "ike" -#: rules/base.xml:2674 +#: ../rules/base.xml.in.h:378 msgid "Inuktitut" msgstr "Ινουκτικούτ" -#: rules/base.xml:2685 +#: ../rules/base.xml.in.h:379 msgid "English (Canada)" msgstr "Αγγλικό (Καναδάς)" -#: rules/base.xml:2698 +#: ../rules/base.xml.in.h:380 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Γαλλικά (Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό)" -#. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2709 rules/base.xml:5473 +#: ../rules/base.xml.in.h:382 msgid "zh" msgstr "zh" -#: rules/base.xml:2710 +#: ../rules/base.xml.in.h:383 msgid "Chinese" msgstr "Κινεζικό" -#: rules/base.xml:2720 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Bichig)" -msgstr "Μογγολικό" - -#: rules/base.xml:2729 -#, fuzzy -msgid "Mongolian Todo" -msgstr "Μογγολικό" - -#: rules/base.xml:2738 -#, fuzzy -msgid "Mongolian Xibe" -msgstr "Μογγολικό" - -#: rules/base.xml:2747 -#, fuzzy -msgid "Mongolian Manchu" -msgstr "Μογγολικό" - -#: rules/base.xml:2756 -#, fuzzy -msgid "Mongolian Galik" -msgstr "Μογγολικό" - -#: rules/base.xml:2765 -#, fuzzy -msgid "Mongolian Todo Galik" -msgstr "Μογγολικό" - -#: rules/base.xml:2774 -msgid "Mongolian Manchu Galik" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2784 +#: ../rules/base.xml.in.h:384 msgid "Tibetan" msgstr "Θιβετιανό" -#: rules/base.xml:2793 +#: ../rules/base.xml.in.h:385 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Θιβετιανό (με αριθμούς ASCII)" -#: rules/base.xml:2802 +#: ../rules/base.xml.in.h:386 msgid "ug" msgstr "ug" -#: rules/base.xml:2803 +#: ../rules/base.xml.in.h:387 msgid "Uyghur" msgstr "Ουιγκούρ" -#: rules/base.xml:2812 -msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" -msgstr "" - #. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2824 +#: ../rules/base.xml.in.h:389 msgid "hr" msgstr "hr" -#: rules/base.xml:2825 +#: ../rules/base.xml.in.h:390 msgid "Croatian" msgstr "Κροατικό" -#: rules/base.xml:2834 -#, fuzzy -msgid "Croatian (with guillemets)" -msgstr "Σερβικό (λατινικό με εισαγωγικά)" +#: ../rules/base.xml.in.h:391 +msgid "Croatian (use guillemets for quotes)" +msgstr "Κροατικό (χρήση γαλλικών εισαγωγικών για εισαγωγικά)" -#: rules/base.xml:2840 -#, fuzzy -msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" +#: ../rules/base.xml.in.h:392 +msgid "Croatian (use Croatian digraphs)" msgstr "Κροατικό (χρήση κροατικών διγραμμάτων)" -#: rules/base.xml:2846 -#, fuzzy -msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" +#: ../rules/base.xml.in.h:393 +msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" msgstr "Κροατικό (πληκτρολόγιο US με κροατικά διγράμματα)" -#: rules/base.xml:2852 -#, fuzzy -msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" +#: ../rules/base.xml.in.h:394 +msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" msgstr "Κροατικό (πληκτρολόγιο US με κροατικά γράμματα)" #. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:2861 rules/base.extras.xml:797 +#: ../rules/base.xml.in.h:396 ../rules/base.extras.xml.in.h:74 msgid "cs" msgstr "cs" -#: rules/base.xml:2862 rules/base.extras.xml:798 +#: ../rules/base.xml.in.h:397 ../rules/base.extras.xml.in.h:75 msgid "Czech" msgstr "Τσεχικό" -#: rules/base.xml:2871 +#: ../rules/base.xml.in.h:398 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Τσεχικό (με πλήκτρο <\\|>)" -#: rules/base.xml:2877 -msgid "Czech (QWERTY)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:399 +msgid "Czech (qwerty)" +msgstr "Τσεχικό (qwerty)" -#: rules/base.xml:2883 -#, fuzzy -msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" +#: ../rules/base.xml.in.h:400 +msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)" msgstr "Τσεχικό (qwerty, εκτεταμένη ανάποδη πλαγιοκάθετος)" -#: rules/base.xml:2889 -#, fuzzy -msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" -msgstr "Γαλλικό (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:2895 -#, fuzzy -msgid "Czech (UCW, only accented letters)" +#: ../rules/base.xml.in.h:401 +msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)" msgstr "Τσεχικό (διάταξη UCW, μόνο τονισμένα γράμματα)" -#: rules/base.xml:2901 -#, fuzzy -msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" +#: ../rules/base.xml.in.h:402 +msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)" msgstr "Τσέχικο (US Dvorak με υποστήριξη UCW τσέχικων)" -#: rules/base.xml:2909 -#, fuzzy -msgid "Russian (Czech, phonetic)" -msgstr "Ρωσικό (US, φωνητικό)" - #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:836 +#: ../rules/base.xml.in.h:404 ../rules/base.extras.xml.in.h:77 msgid "da" msgstr "da" -#: rules/base.xml:2922 rules/base.extras.xml:837 +#: ../rules/base.xml.in.h:405 ../rules/base.extras.xml.in.h:78 msgid "Danish" msgstr "Δανικό" -#: rules/base.xml:2931 -#, fuzzy -msgid "Danish (no dead keys)" -msgstr "Ισπανικό (νεκρά πλήκτρα Sun)" - -#: rules/base.xml:2937 -#, fuzzy -msgid "Danish (Win keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:406 +msgid "Danish (eliminate dead keys)" msgstr "Δανικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:2943 +#: ../rules/base.xml.in.h:407 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Δανικό (Macintosh)" -#: rules/base.xml:2949 -#, fuzzy -msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:408 +msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "Δανικό (Macintosh, χωρίς νεκρά πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:2955 +#: ../rules/base.xml.in.h:409 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Δανικό (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:2964 rules/base.extras.xml:851 +#: ../rules/base.xml.in.h:411 ../rules/base.extras.xml.in.h:80 msgid "nl" msgstr "nl" -#: rules/base.xml:2965 rules/base.extras.xml:852 +#: ../rules/base.xml.in.h:412 ../rules/base.extras.xml.in.h:81 msgid "Dutch" msgstr "Ολλανδικό" -#: rules/base.xml:2974 -#, fuzzy -msgid "Dutch (with Sun dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:413 +msgid "Dutch (Sun dead keys)" msgstr "Ολλανδικό (νεκρά πλήκτρα Sun)" -#: rules/base.xml:2980 +#: ../rules/base.xml.in.h:414 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Ολλανδικό (Macintosh)" -#: rules/base.xml:2986 +#: ../rules/base.xml.in.h:415 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Ολλανδικό (τυπικό)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:2995 +#: ../rules/base.xml.in.h:417 msgid "dz" msgstr "dz" -#: rules/base.xml:2996 +#: ../rules/base.xml.in.h:418 msgid "Dzongkha" msgstr "Τζόνγκα" #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:866 +#: ../rules/base.xml.in.h:420 ../rules/base.extras.xml.in.h:83 msgid "et" msgstr "et" -#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:867 +#: ../rules/base.xml.in.h:421 ../rules/base.extras.xml.in.h:84 msgid "Estonian" msgstr "Εσθονικό" -#: rules/base.xml:3016 -#, fuzzy -msgid "Estonian (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:422 +msgid "Estonian (eliminate dead keys)" msgstr "Εσθονικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:3022 +#: ../rules/base.xml.in.h:423 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Εσθονικό (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3028 -#, fuzzy -msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" +#: ../rules/base.xml.in.h:424 +msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" msgstr "Εσθονικό (πληκτρολόγιο US με εσθονικά γράμματα)" -#: rules/base.xml:3038 rules/base.extras.xml:227 +#: ../rules/base.xml.in.h:425 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 msgid "Persian" msgstr "Περσικό" -#: rules/base.xml:3047 -#, fuzzy -msgid "Persian (with Persian keypad)" +#: ../rules/base.xml.in.h:426 +msgid "Persian (with Persian Keypad)" msgstr "Περσικό (με περσικό υποπληκτρολόγιο)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3054 rules/base.xml:3065 rules/base.xml:3076 -#: rules/base.xml:3087 rules/base.xml:3112 rules/base.xml:3123 -#: rules/base.xml:3134 rules/base.xml:3145 rules/base.xml:5250 -#: rules/base.xml:5261 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5399 -#: rules/base.xml:5410 rules/base.xml:5421 +#: ../rules/base.xml.in.h:428 msgid "ku" msgstr "ku" -#: rules/base.xml:3055 +#: ../rules/base.xml.in.h:429 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Κουρδικό (Ιράν, λατινικό Q)" -#: rules/base.xml:3066 +#: ../rules/base.xml.in.h:430 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Κουρδικό (Ιράν, F)" -#: rules/base.xml:3077 +#: ../rules/base.xml.in.h:431 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Κουρδικό (Ιράν, λατινικό Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3088 +#: ../rules/base.xml.in.h:432 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Κουρδικό (Ιράν, αραβικό-λατινικό)" -#: rules/base.xml:3101 +#: ../rules/base.xml.in.h:433 msgid "Iraqi" msgstr "Ιρακινό" -#: rules/base.xml:3113 +#: ../rules/base.xml.in.h:434 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Κουρδικό (Ιράκ, λατινικό Q)" -#: rules/base.xml:3124 +#: ../rules/base.xml.in.h:435 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Κουρδικό (Ιράκ, F)" -#: rules/base.xml:3135 +#: ../rules/base.xml.in.h:436 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Κουρδικό (Ιράκ, λατινικό Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3146 +#: ../rules/base.xml.in.h:437 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Κουρδικό (Ιράκ, αραβικό-λατινικό)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3158 +#: ../rules/base.xml.in.h:439 msgid "fo" msgstr "fo" -#: rules/base.xml:3159 +#: ../rules/base.xml.in.h:440 msgid "Faroese" msgstr "Φερόες" -#: rules/base.xml:3168 -#, fuzzy -msgid "Faroese (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:441 +msgid "Faroese (eliminate dead keys)" msgstr "Φερόες (χωρίς νεκρά πλήκτρα)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3177 rules/base.extras.xml:881 +#: ../rules/base.xml.in.h:443 ../rules/base.extras.xml.in.h:86 msgid "fi" msgstr "fi" -#: rules/base.xml:3178 rules/base.extras.xml:882 +#: ../rules/base.xml.in.h:444 ../rules/base.extras.xml.in.h:87 msgid "Finnish" msgstr "Φινλανδικό" -#: rules/base.xml:3187 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Winkeys)" -msgstr "Φινλανδικό (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:3193 +#: ../rules/base.xml.in.h:445 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Φινλανδικό (κλασικό)" -#: rules/base.xml:3199 -#, fuzzy -msgid "Finnish (classic, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:446 +msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)" msgstr "Φινλανδικό (κλασικό, χωρίς νεκρά πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:3205 +#: ../rules/base.xml.in.h:447 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Βόρειο σαάμι (Φινλανδία)" -#: rules/base.xml:3214 +#: ../rules/base.xml.in.h:448 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Φινλανδικό (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3224 rules/base.extras.xml:909 +#: ../rules/base.xml.in.h:449 ../rules/base.extras.xml.in.h:89 msgid "French" msgstr "Γαλλικά" -#: rules/base.xml:3233 -#, fuzzy -msgid "French (no dead keys)" -msgstr "Γαλλικό (νεκρά πλήκτρα Sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:450 +msgid "French (eliminate dead keys)" +msgstr "Γαλλικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:3239 -#, fuzzy -msgid "French (with Sun dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:451 +msgid "French (Sun dead keys)" msgstr "Γαλλικό (νεκρά πλήκτρα Sun)" -#: rules/base.xml:3245 -#, fuzzy -msgid "French (alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:452 +msgid "French (alternative)" msgstr "Γαλλικό (εναλλακτικό)" -#: rules/base.xml:3251 -#, fuzzy -msgid "French (alt., Latin-9 only)" +#: ../rules/base.xml.in.h:453 +msgid "French (alternative, Latin-9 only)" msgstr "Γαλλικό (εναλλακτικό, μόνο latin-9)" -#: rules/base.xml:3257 -#, fuzzy -msgid "French (alt., no dead keys)" -msgstr "Γαλλικό (νεκρά πλήκτρα Sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:454 +msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" +msgstr "Γαλλικό (εναλλακτικό, χωρίς νεκρά πλήκτρα)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:455 +msgid "French (alternative, Sun dead keys)" +msgstr "Γαλλικό (εναλλακτικό, με νεκρά πλήκτρα Sun)" -#: rules/base.xml:3263 -#, fuzzy -msgid "French (alt., with Sun dead keys)" -msgstr "Γαλλικό (νεκρά πλήκτρα Sun)" - -#: rules/base.xml:3269 -#, fuzzy -msgid "French (legacy, alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:456 +msgid "French (legacy, alternative)" msgstr "Γαλλικό (παλιό εναλλακτικό)" -#: rules/base.xml:3275 -#, fuzzy -msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" -msgstr "Γαλλικό (παλιό, εναλλακτικό, με νεκρά πλήκτρα Sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:457 +msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" +msgstr "Γαλλικό (παλιό, εναλλακτικό, χωρίς νεκρά πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:3281 -#, fuzzy -msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:458 +msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)" msgstr "Γαλλικό (παλιό, εναλλακτικό, με νεκρά πλήκτρα Sun)" -#: rules/base.xml:3287 +#: ../rules/base.xml.in.h:459 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" msgstr "Γαλλικό (Bepo, εργονομικό, τρόπος Dvorak)" -#: rules/base.xml:3293 +#: ../rules/base.xml.in.h:460 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" msgstr "Γαλλικό (Bepo, εργονομικό, τρόπος Dvorak, μόνο λατινικό-9)" -#: rules/base.xml:3299 -#, fuzzy -msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)" -msgstr "Γαλλικό (Bepo, εργονομικό, τρόπος Dvorak)" - -#: rules/base.xml:3305 +#: ../rules/base.xml.in.h:461 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Γαλλικό (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3311 +#: ../rules/base.xml.in.h:462 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Γαλλικό (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3317 -#, fuzzy -msgid "French (AZERTY)" -msgstr "Γαλλικό (Καναδάς)" - -#: rules/base.xml:3323 -msgid "French (AFNOR standardized AZERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3329 +#: ../rules/base.xml.in.h:463 msgid "French (Breton)" msgstr "Γαλλικό (Βρετάνης)" -#: rules/base.xml:3335 +#: ../rules/base.xml.in.h:464 msgid "Occitan" msgstr "Οξιτάν" -#: rules/base.xml:3344 +#: ../rules/base.xml.in.h:465 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Γεωργιανό (Γαλλία, AZERTY Tskapo)" -#: rules/base.xml:3353 -#, fuzzy -msgid "French (US, with French letters)" -msgstr "Γερμανικό (πληκτρολόγιο ΗΠΑ με γερμανικά γράμματα)" - -#: rules/base.xml:3363 +#: ../rules/base.xml.in.h:466 msgid "English (Ghana)" msgstr "Αγγλικό (Γκάνα)" -#: rules/base.xml:3372 +#: ../rules/base.xml.in.h:467 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Αγγλικό (Γκάνα, πολυγλωσσικό)" #. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3379 +#: ../rules/base.xml.in.h:469 msgid "ak" msgstr "ak" -#: rules/base.xml:3380 +#: ../rules/base.xml.in.h:470 msgid "Akan" msgstr "Ακάν" #. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3390 +#: ../rules/base.xml.in.h:472 msgid "ee" msgstr "ee" -#: rules/base.xml:3391 +#: ../rules/base.xml.in.h:473 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3401 +#: ../rules/base.xml.in.h:475 msgid "ff" msgstr "ff" -#: rules/base.xml:3402 +#: ../rules/base.xml.in.h:476 msgid "Fula" msgstr "Φούλα" #. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3412 +#: ../rules/base.xml.in.h:478 msgid "gaa" msgstr "gaa" -#: rules/base.xml:3413 +#: ../rules/base.xml.in.h:479 msgid "Ga" msgstr "Ga" #. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3423 rules/base.xml:5899 +#: ../rules/base.xml.in.h:481 msgid "ha" msgstr "ha" -#: rules/base.xml:3424 -#, fuzzy -msgid "Hausa (Ghana)" -msgstr "Αγγλικό (Γκάνα)" +#: ../rules/base.xml.in.h:482 +msgid "Hausa" +msgstr "Χάουζα" #. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3434 +#: ../rules/base.xml.in.h:484 msgid "avn" msgstr "avn" -#: rules/base.xml:3435 +#: ../rules/base.xml.in.h:485 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" -#: rules/base.xml:3444 +#: ../rules/base.xml.in.h:486 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Αγγλικά (Γκάνα, GILLBT)" -#: rules/base.xml:3454 +#: ../rules/base.xml.in.h:487 msgid "French (Guinea)" msgstr "Γαλλικά (Γουινέα)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3465 +#: ../rules/base.xml.in.h:489 msgid "ka" msgstr "ka" -#: rules/base.xml:3466 +#: ../rules/base.xml.in.h:490 msgid "Georgian" msgstr "Γεωργιανό" -#: rules/base.xml:3475 +#: ../rules/base.xml.in.h:491 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Γεωργιανό (εργονομικό)" -#: rules/base.xml:3481 +#: ../rules/base.xml.in.h:492 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Γεωργιανό (MESS)" -#: rules/base.xml:3489 +#: ../rules/base.xml.in.h:493 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Ρωσικό (Γεωργία)" -#: rules/base.xml:3498 +#: ../rules/base.xml.in.h:494 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Οσετιανό (Γεωργία)" -#: rules/base.xml:3511 rules/base.extras.xml:96 +#: ../rules/base.xml.in.h:495 ../rules/base.extras.xml.in.h:11 msgid "German" msgstr "Γερμανικό" -#: rules/base.xml:3520 +#: ../rules/base.xml.in.h:496 msgid "German (dead acute)" msgstr "Γερμανικά (νεκρή οξεία)" -#: rules/base.xml:3526 +#: ../rules/base.xml.in.h:497 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Γερμανικά (νεκρή βαρεία)" -#: rules/base.xml:3532 -#, fuzzy -msgid "German (no dead keys)" -msgstr "Γερμανικό (νεκρά πλήκτρα Sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:498 +msgid "German (eliminate dead keys)" +msgstr "Γερμανικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:3538 +#: ../rules/base.xml.in.h:499 msgid "German (T3)" msgstr "Γερμανικό (T3)" -#: rules/base.xml:3544 +#: ../rules/base.xml.in.h:500 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Ρουμανικό (Γερμανία)" -#: rules/base.xml:3553 -#, fuzzy -msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:501 +msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)" msgstr "Ρουμανικό (Γερμανία, χωρίς νεκρά πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:3562 +#: ../rules/base.xml.in.h:502 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Γερμανικό (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3568 -#, fuzzy -msgid "German (with Sun dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:503 +msgid "German (Sun dead keys)" msgstr "Γερμανικό (νεκρά πλήκτρα Sun)" -#: rules/base.xml:3574 +#: ../rules/base.xml.in.h:504 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Γερμανικό (Neo 2)" -#: rules/base.xml:3580 +#: ../rules/base.xml.in.h:505 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Γερμανικό (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3586 -#, fuzzy -msgid "German (Macintosh, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:506 +msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "Γερμανικό (Macintosh, χωρίς νεκρά πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:3592 +#: ../rules/base.xml.in.h:507 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Κάτω Σορβικά" -#: rules/base.xml:3601 -#, fuzzy -msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" -msgstr "Κάτω Σορβικά" - -#: rules/base.xml:3610 -#, fuzzy -msgid "German (QWERTY)" -msgstr "Γερμανικό (T3)" +#: ../rules/base.xml.in.h:508 +msgid "Lower Sorbian (qwertz)" +msgstr "Κάτω σορβικά (qwertz)" -#: rules/base.xml:3616 -#, fuzzy -msgid "Turkish (Germany)" -msgstr "Τουρκικό (F)" +#: ../rules/base.xml.in.h:509 +msgid "German (qwerty)" +msgstr "Γερμανικό (qwerty)" -#: rules/base.xml:3627 +#: ../rules/base.xml.in.h:510 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Ρωσικό (Γερμανία, φωνητικό)" -#: rules/base.xml:3636 -#, fuzzy -msgid "German (dead tilde)" -msgstr "Γερμανικά (νεκρή οξεία)" +#: ../rules/base.xml.in.h:511 +msgid "German (legacy)" +msgstr "Γερμανία (παλιό)" #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3645 rules/base.extras.xml:935 +#: ../rules/base.xml.in.h:513 ../rules/base.extras.xml.in.h:91 msgid "gr" msgstr "gr" -#: rules/base.xml:3646 rules/base.extras.xml:936 +#: ../rules/base.xml.in.h:514 ../rules/base.extras.xml.in.h:92 msgid "Greek" msgstr "Ελληνικό" -#: rules/base.xml:3655 +#: ../rules/base.xml.in.h:515 msgid "Greek (simple)" msgstr "Ελληνικό (απλό)" -#: rules/base.xml:3661 +#: ../rules/base.xml.in.h:516 msgid "Greek (extended)" msgstr "Ελληνικό (εκτεταμένο)" -#: rules/base.xml:3667 -#, fuzzy -msgid "Greek (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:517 +msgid "Greek (eliminate dead keys)" msgstr "Ελληνικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:3673 +#: ../rules/base.xml.in.h:518 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Ελληνικό (πολυτονικό)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3682 +#: ../rules/base.xml.in.h:520 msgid "hu" msgstr "hu" -#: rules/base.xml:3683 rules/base.extras.xml:211 +#: ../rules/base.xml.in.h:521 msgid "Hungarian" msgstr "Ουγγρικό" -#: rules/base.xml:3692 +#: ../rules/base.xml.in.h:522 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Ουγγρικό (τυπικό)" -#: rules/base.xml:3698 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:523 +msgid "Hungarian (eliminate dead keys)" msgstr "Ουγγρικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:3704 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY)" +#: ../rules/base.xml.in.h:524 +msgid "Hungarian (qwerty)" msgstr "Ουγγρικό (qwerty)" -#: rules/base.xml:3710 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:525 +msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" msgstr "Ουγγρικό (101/qwertz/κόμμα/νεκρά πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:3716 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)" -msgstr "Ουγγρικό (101/qwertz/κόμμα/νεκρά πλήκτρα)" - -#: rules/base.xml:3722 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)" -msgstr "Ουγγρικό (101/qwertz/κουκκίδα/νεκρά πλήκτρα)" +#: ../rules/base.xml.in.h:526 +msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" +msgstr "Ουγγρικό (101/qwertz/κόμμα/χωρίς νεκρά πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:3728 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:527 +msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" msgstr "Ουγγρικό (101/qwertz/κουκκίδα/νεκρά πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:3734 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)" -msgstr "Ουγγρικό (101/qwertz/κόμμα/νεκρά πλήκτρα)" - -#: rules/base.xml:3740 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)" -msgstr "Ουγγρικό (101/qwertz/κόμμα/νεκρά πλήκτρα)" - -#: rules/base.xml:3746 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)" -msgstr "Ουγγρικό (101/qwertz/κουκκίδα/νεκρά πλήκτρα)" - -#: rules/base.xml:3752 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)" -msgstr "Ουγγρικό (101/qwertz/κουκκίδα/νεκρά πλήκτρα)" - -#: rules/base.xml:3758 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" -msgstr "Ουγγρικό (102/qwertz/κόμμα/νεκρά πλήκτρα)" - -#: rules/base.xml:3764 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" -msgstr "Ουγγρικό (102/qwertz/κόμμα/νεκρά πλήκτρα)" - -#: rules/base.xml:3770 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" -msgstr "Ουγγρικό (102/qwertz/κουκκίδα/νεκρά πλήκτρα)" - -#: rules/base.xml:3776 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" -msgstr "Ουγγρικό (102/qwertz/κουκκίδα/νεκρά πλήκτρα)" +#: ../rules/base.xml.in.h:528 +msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" +msgstr "Ουγγρικό (101/qwertz/κουκκίδα/χωρίς νεκρά κλειδιά)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:529 +msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" +msgstr "Ουγγρικό (101/qwerty/κόμμα/νεκρά πλήκτρα)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:530 +msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" +msgstr "Ουγγρικό (101/qwerty/κόμμα/χωρίς νεκρά κλειδιά)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:531 +msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" +msgstr "Ουγγρικό (101/qwerty/κουκκίδα/νεκρά πλήκτρα)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:532 +msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" +msgstr "Ουγγρικό (101/qwerty/κουκκίδα/χωρίς νεκρά κλειδιά)" -#: rules/base.xml:3782 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:533 +msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" msgstr "Ουγγρικό (102/qwertz/κόμμα/νεκρά πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:3788 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" -msgstr "Ουγγρικό (102/qwertz/κόμμα/νεκρά πλήκτρα)" +#: ../rules/base.xml.in.h:534 +msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" +msgstr "Ουγγρικό (102/qwertz/κόμμα/χωρίς νεκρά κλειδιά)" -#: rules/base.xml:3794 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:535 +msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" msgstr "Ουγγρικό (102/qwertz/κουκκίδα/νεκρά πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:3800 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" -msgstr "Ουγγρικό (102/qwertz/κουκκίδα/νεκρά πλήκτρα)" +#: ../rules/base.xml.in.h:536 +msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" +msgstr "Ουγγρικό (102/qwertz/κουκκίδα/χωρίς νεκρά κλειδιά)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:537 +msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" +msgstr "Ουγγρικό (102/qwerty/κόμμα/νεκρά πλήκτρα)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:538 +msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" +msgstr "Ουγγρικό (102/qwerty/κόμμα/χωρίς νεκρά κλειδιά)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:539 +msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" +msgstr "Ουγγρικό (102/qwerty/κουκκίδα/νεκρά πλήκτρα)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:540 +msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" +msgstr "Ουγγρικό (102/qwerty/κουκκίδα/χωρίς νεκρά κλειδιά)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3809 +#: ../rules/base.xml.in.h:542 msgid "is" msgstr "is" -#: rules/base.xml:3810 +#: ../rules/base.xml.in.h:543 msgid "Icelandic" msgstr "Ισλανδικό" -#: rules/base.xml:3819 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" -msgstr "Ισλανδικό (νεκρά πλήκτρα Sun)" - -#: rules/base.xml:3825 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:544 +msgid "Icelandic (Sun dead keys)" msgstr "Ισλανδικό (νεκρά πλήκτρα Sun)" -#: rules/base.xml:3831 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" -msgstr "Ισλανδικό (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:545 +msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" +msgstr "Ισλανδικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:3837 +#: ../rules/base.xml.in.h:546 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Ισλανδικό (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3843 +#: ../rules/base.xml.in.h:547 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Ισλανδικό (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3852 rules/base.extras.xml:713 +#: ../rules/base.xml.in.h:549 ../rules/base.extras.xml.in.h:62 msgid "he" msgstr "he" -#: rules/base.xml:3853 rules/base.extras.xml:714 +#: ../rules/base.xml.in.h:550 ../rules/base.extras.xml.in.h:63 msgid "Hebrew" msgstr "Εβραϊκό" -#: rules/base.xml:3862 +#: ../rules/base.xml.in.h:551 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Εβραϊκό (lyx)" -#: rules/base.xml:3868 +#: ../rules/base.xml.in.h:552 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Εβραϊκό (φωνητικό)" -#: rules/base.xml:3874 +#: ../rules/base.xml.in.h:553 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Εβραϊκό (βιβλικό, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:3883 rules/base.extras.xml:956 +#: ../rules/base.xml.in.h:555 ../rules/base.extras.xml.in.h:94 msgid "it" msgstr "it" -#: rules/base.xml:3884 rules/base.extras.xml:957 +#: ../rules/base.xml.in.h:556 ../rules/base.extras.xml.in.h:95 msgid "Italian" msgstr "Ιταλικό" -#: rules/base.xml:3893 -#, fuzzy -msgid "Italian (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:557 +msgid "Italian (eliminate dead keys)" msgstr "Ιταλικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:3899 -#, fuzzy -msgid "Italian (Winkeys)" -msgstr "Ρουμανικό (πλήκτρα Win)" - -#: rules/base.xml:3905 +#: ../rules/base.xml.in.h:558 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Ιταλικό (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3911 -#, fuzzy -msgid "Italian (US, with Italian letters)" +#: ../rules/base.xml.in.h:559 +msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" msgstr "Ιταλικά (πληκτρολόγιο ΗΠΑ με ιταλικά γράμματα)" -#: rules/base.xml:3917 +#: ../rules/base.xml.in.h:560 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Γεωργιανό (Ιταλία)" -#: rules/base.xml:3926 +#: ../rules/base.xml.in.h:561 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Ιταλικό (IBM 142)" -#: rules/base.xml:3932 -#, fuzzy -msgid "Italian (intl., with dead keys)" -msgstr "Ιταλικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)" - -#: rules/base.xml:3948 -msgid "Sicilian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3958 -#, fuzzy -msgid "Friulian (Italy)" -msgstr "Γεωργιανό (Ιταλία)" - -#. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:3970 rules/base.xml:5705 rules/base.extras.xml:982 +#. Keyboard indicator for Japanese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:563 ../rules/base.extras.xml.in.h:97 msgid "ja" msgstr "ja" -#: rules/base.xml:3971 rules/base.extras.xml:983 +#: ../rules/base.xml.in.h:564 ../rules/base.extras.xml.in.h:98 msgid "Japanese" msgstr "Ιαπωνικό" -#: rules/base.xml:3980 +#: ../rules/base.xml.in.h:565 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Ιαπωνικό (Κάνα)" -#: rules/base.xml:3986 +#: ../rules/base.xml.in.h:566 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Ιαπωνικό (Κάνα 86)" -#: rules/base.xml:3992 +#: ../rules/base.xml.in.h:567 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Ιαπωνικό (OADG 109A)" -#: rules/base.xml:3998 +#: ../rules/base.xml.in.h:568 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Ιαπωνικό (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4004 +#: ../rules/base.xml.in.h:569 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Ιαπωνικό (Ντβόρακ)" -#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4013 rules/base.xml:6084 +#: ../rules/base.xml.in.h:571 msgid "ki" msgstr "ki" -#: rules/base.xml:4014 +#: ../rules/base.xml.in.h:572 msgid "Kyrgyz" msgstr "Κιργισιανό" -#: rules/base.xml:4023 +#: ../rules/base.xml.in.h:573 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Κιργισιανό (φωνητικό)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4032 +#: ../rules/base.xml.in.h:575 msgid "km" msgstr "km" -#: rules/base.xml:4033 +#: ../rules/base.xml.in.h:576 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Κμερ (Καμπότζη)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4044 +#: ../rules/base.xml.in.h:578 msgid "kk" msgstr "kk" -#: rules/base.xml:4045 +#: ../rules/base.xml.in.h:579 msgid "Kazakh" msgstr "Καζάκικο" -#: rules/base.xml:4056 +#: ../rules/base.xml.in.h:580 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Ρωσικό (Καζακστάν, με καζάκικα)" -#: rules/base.xml:4066 +#: ../rules/base.xml.in.h:581 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Καζάκικα (με ρώσικα)" -#: rules/base.xml:4076 -#, fuzzy -msgid "Kazakh (extended)" -msgstr "Ελληνικό (εκτεταμένο)" - -#: rules/base.xml:4085 -#, fuzzy -msgid "Kazakh (Latin)" -msgstr "Ουζμπέκικο (λατινικά)" - #. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4097 +#: ../rules/base.xml.in.h:583 msgid "lo" msgstr "lo" -#: rules/base.xml:4098 +#: ../rules/base.xml.in.h:584 msgid "Lao" msgstr "ΛΑΟ" -#: rules/base.xml:4107 +#: ../rules/base.xml.in.h:585 msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" msgstr "Λάο (προτεινόμενη τυπική διάταξη STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:4977 rules/base.extras.xml:1075 +#: ../rules/base.xml.in.h:587 ../rules/base.extras.xml.in.h:110 msgid "es" msgstr "es" -#: rules/base.xml:4120 +#: ../rules/base.xml.in.h:588 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Ισπανικά (Λατινική Αμερική)" -#: rules/base.xml:4152 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" -msgstr "Ισπανικό (λατινοαμερικάνικο, με νεκρά πλήκτρα Sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:589 +msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" +msgstr "Ισπανικό (λατινοαμερικάνικο, χωρίς νεκρά πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:4158 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" +#: ../rules/base.xml.in.h:590 +msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)" msgstr "Ισπανικό (λατινοαμερικάνικο, με νεκρό tilde)" -#: rules/base.xml:4164 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:591 +msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" msgstr "Ισπανικό (λατινοαμερικάνικο, με νεκρά πλήκτρα Sun)" -#: rules/base.xml:4170 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" -msgstr "Ισπανικά (Λατινική Αμερική)" - -#: rules/base.xml:4176 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" -msgstr "Ισπανικά (Λατινική Αμερική)" - -#: rules/base.xml:4182 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" -msgstr "Ισπανικά (Λατινική Αμερική)" - #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4191 rules/base.extras.xml:247 +#: ../rules/base.xml.in.h:593 ../rules/base.extras.xml.in.h:18 msgid "lt" msgstr "lt" -#: rules/base.xml:4192 rules/base.extras.xml:248 +#: ../rules/base.xml.in.h:594 ../rules/base.extras.xml.in.h:19 msgid "Lithuanian" msgstr "Λιθουανικό" -#: rules/base.xml:4201 +#: ../rules/base.xml.in.h:595 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Λιθουανικό (τυπικό)" -#: rules/base.xml:4207 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" -msgstr "Λιθουανικό (Ντβόρακ ΗΠΑ με λιθουανικά γράμματα)" +#: ../rules/base.xml.in.h:596 +msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" +msgstr "Λιθουανικό (πληκτρολόγιο ΗΠΑ με λιθουανικά γράμματα)" -#: rules/base.xml:4213 +#: ../rules/base.xml.in.h:597 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Λιθουανικό (IBM LST 1205-92)" -#: rules/base.xml:4219 +#: ../rules/base.xml.in.h:598 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Λιθουανικό (LEKP)" -#: rules/base.xml:4225 +#: ../rules/base.xml.in.h:599 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Λιθουανικό (LEKPa)" -#: rules/base.xml:4231 -msgid "Samogitian" -msgstr "" - #. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4243 rules/base.extras.xml:271 +#: ../rules/base.xml.in.h:601 ../rules/base.extras.xml.in.h:22 msgid "lv" msgstr "lv" -#: rules/base.xml:4244 rules/base.extras.xml:272 +#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:23 msgid "Latvian" msgstr "Λετονικό" -#: rules/base.xml:4253 -#, fuzzy -msgid "Latvian (apostrophe)" +#: ../rules/base.xml.in.h:603 +msgid "Latvian (apostrophe variant)" msgstr "Λετονικό (παραλλαγή αποστρόφου)" -#: rules/base.xml:4259 -#, fuzzy -msgid "Latvian (tilde)" +#: ../rules/base.xml.in.h:604 +msgid "Latvian (tilde variant)" msgstr "Λετονικό (παραλλαγή tilde)" -#: rules/base.xml:4265 -#, fuzzy -msgid "Latvian (F)" -msgstr "Λετονικό" +#: ../rules/base.xml.in.h:605 +msgid "Latvian (F variant)" +msgstr "Λετονικό (παραλλαγή F)" -#: rules/base.xml:4271 +#: ../rules/base.xml.in.h:606 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Λετονικό (σύγχρονο)" -#: rules/base.xml:4277 +#: ../rules/base.xml.in.h:607 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Λετονικό (εργονομικό, ŪGJRMV)" -#: rules/base.xml:4283 +#: ../rules/base.xml.in.h:608 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Λετονικό (προσαρμοσμένο)" #. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4292 +#: ../rules/base.xml.in.h:610 msgid "mi" msgstr "mi" -#: rules/base.xml:4293 +#: ../rules/base.xml.in.h:611 msgid "Maori" msgstr "Μαορί" -#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4304 rules/base.xml:4857 rules/base.extras.xml:548 +#: ../rules/base.xml.in.h:613 ../rules/base.extras.xml.in.h:52 msgid "sr" msgstr "sr" -#: rules/base.xml:4305 +#: ../rules/base.xml.in.h:614 msgid "Montenegrin" msgstr "Μαυροβουνιακό" -#: rules/base.xml:4314 +#: ../rules/base.xml.in.h:615 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Μαυροβουνιακό (κυριλλικό)" -#: rules/base.xml:4320 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" +#: ../rules/base.xml.in.h:616 +msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" msgstr "Μαυροβουνιακό (κυριλλικό, Z και ZHE εναλλαγμένα)" -#: rules/base.xml:4326 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" +#: ../rules/base.xml.in.h:617 +msgid "Montenegrin (Latin Unicode)" msgstr "Μαυροβουνιακό (λατινικό Unicode)" -#: rules/base.xml:4332 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" +#: ../rules/base.xml.in.h:618 +msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" msgstr "Μαυροβουνιακό (λατινικό qwerty)" -#: rules/base.xml:4338 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" -msgstr "Μαυροβουνιακό (λατινικό Unicode)" +#: ../rules/base.xml.in.h:619 +msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" +msgstr "Μαυροβουνιακό (λατινικό qwerty Unicode)" -#: rules/base.xml:4344 +#: ../rules/base.xml.in.h:620 msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Μαυροβουνιακά (κυριλλικά με εισαγωγικά)" -#: rules/base.xml:4350 +#: ../rules/base.xml.in.h:621 msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "Μαυροβουνιακά (λατινικά με εισαγωγικά)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4359 +#: ../rules/base.xml.in.h:623 msgid "mk" msgstr "mk" -#: rules/base.xml:4360 +#: ../rules/base.xml.in.h:624 msgid "Macedonian" msgstr "ΦΥΡΟΜ" -#: rules/base.xml:4369 -#, fuzzy -msgid "Macedonian (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:625 +msgid "Macedonian (eliminate dead keys)" msgstr "ΦΥΡΟΜ (χωρίς νεκρά πλήκτρα)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4378 +#: ../rules/base.xml.in.h:627 msgid "mt" msgstr "mt" -#: rules/base.xml:4379 +#: ../rules/base.xml.in.h:628 msgid "Maltese" msgstr "Μαλτέζικο" -#: rules/base.xml:4388 +#: ../rules/base.xml.in.h:629 msgid "Maltese (with US layout)" msgstr "Μαλτέζικο (με διάταξη ΗΠΑ)" -#: rules/base.xml:4394 -msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4400 -msgid "Maltese (UK layout with AltGr overrides)" -msgstr "" - #. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4409 +#: ../rules/base.xml.in.h:631 msgid "mn" msgstr "mn" -#: rules/base.xml:4410 +#: ../rules/base.xml.in.h:632 msgid "Mongolian" msgstr "Μογγολικό" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4421 rules/base.extras.xml:1009 +#: ../rules/base.xml.in.h:634 ../rules/base.extras.xml.in.h:102 msgid "no" msgstr "no" -#: rules/base.xml:4422 rules/base.extras.xml:1010 +#: ../rules/base.xml.in.h:635 ../rules/base.extras.xml.in.h:103 msgid "Norwegian" msgstr "Νορβηγικό" -#: rules/base.xml:4433 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:636 +msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" msgstr "Νορβηγικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:4439 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Win keys)" -msgstr "Νορβηγικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)" - -#: rules/base.xml:4445 +#: ../rules/base.xml.in.h:637 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Νορβηγικό (Ντβόρακ)" -#: rules/base.xml:4451 +#: ../rules/base.xml.in.h:638 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Βόρειο σαάμι (Νορβηγία)" -#: rules/base.xml:4460 -#, fuzzy -msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:639 +msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)" msgstr "Βόρειο σαάμι (Νορβηγία, χωρίς νεκρά πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:4469 +#: ../rules/base.xml.in.h:640 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Νορβηγικό (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4475 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:641 +msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "Νορβηγικό (Macintosh, χωρίς νεκρά πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:4481 +#: ../rules/base.xml.in.h:642 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Νορβηγικό (Colemak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4490 rules/base.xml:5629 rules/base.extras.xml:478 +#: ../rules/base.xml.in.h:644 ../rules/base.extras.xml.in.h:41 msgid "pl" msgstr "pl" -#: rules/base.xml:4491 rules/base.extras.xml:479 +#: ../rules/base.xml.in.h:645 ../rules/base.extras.xml.in.h:42 msgid "Polish" msgstr "Πολωνικό" -#: rules/base.xml:4500 +#: ../rules/base.xml.in.h:646 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Πολωνικό (παλιό)" -#: rules/base.xml:4506 -#, fuzzy -msgid "Polish (QWERTZ)" -msgstr "Πολωνικό (παλιό)" +#: ../rules/base.xml.in.h:647 +msgid "Polish (qwertz)" +msgstr "Πολωνικό (qwertz)" -#: rules/base.xml:4512 +#: ../rules/base.xml.in.h:648 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Πολωνικό (Ντβόρακ)" -#: rules/base.xml:4518 -#, fuzzy -msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" -msgstr "" -"Πολωνικό (Ντβόρακ, πολωνικά εισαγωγικά σε πλήκτρα με σημάδι εισαγωγικών)" +#: ../rules/base.xml.in.h:649 +msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" +msgstr "Πολωνικό (Ντβόρακ, πολωνικά εισαγωγικά σε πλήκτρα με σημάδι εισαγωγικών)" -#: rules/base.xml:4524 -#, fuzzy -msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" +#: ../rules/base.xml.in.h:650 +msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" msgstr "Πολωνικό (Ντβόρακ, πολωνικά εισαγωγικά στο πλήκτρο 1)" -#: rules/base.xml:4530 +#: ../rules/base.xml.in.h:651 msgid "Kashubian" msgstr "Κασούμπιαν" -#: rules/base.xml:4539 -#, fuzzy -msgid "Silesian" -msgstr "Περσικό" - -#: rules/base.xml:4550 +#: ../rules/base.xml.in.h:652 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Ρωσικό (Πολωνία, φωνητικό Ντβόρακ)" -#: rules/base.xml:4559 +#: ../rules/base.xml.in.h:653 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Πολωνικό (Ντβόρακ προγραμματιστή)" -#: rules/base.xml:4569 rules/base.extras.xml:1025 rules/base.extras.xml:1040 +#: ../rules/base.xml.in.h:654 ../rules/base.extras.xml.in.h:105 msgid "Portuguese" msgstr "Πορτογαλικό" -#: rules/base.xml:4578 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (no dead keys)" -msgstr "Πορτογαλικό (νεκρά πλήκτρα Sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:655 +msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" +msgstr "Πορτογαλικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:4584 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:656 +msgid "Portuguese (Sun dead keys)" msgstr "Πορτογαλικό (νεκρά πλήκτρα Sun)" -#: rules/base.xml:4590 +#: ../rules/base.xml.in.h:657 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Πορτογαλικό (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4596 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "Πορτογαλικό (Macintosh, με νεκρά πλήκτρα)" +#: ../rules/base.xml.in.h:658 +msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" +msgstr "Πορτογαλικό (Macintosh, χωρίς νεκρά πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:4602 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:659 +msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" msgstr "Πορτογαλικό (Macintosh, με νεκρά πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:4608 +#: ../rules/base.xml.in.h:660 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Πορτογαλικό (Nativo)" -#: rules/base.xml:4614 +#: ../rules/base.xml.in.h:661 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Πορτογαλικό (Nativo για πληκτρολόγια ΗΠΑ)" -#: rules/base.xml:4620 +#: ../rules/base.xml.in.h:662 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Εσπεράντο (Πορτογαλίας, Nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4632 rules/base.extras.xml:514 +#: ../rules/base.xml.in.h:664 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 msgid "ro" msgstr "ro" -#: rules/base.xml:4633 rules/base.extras.xml:515 +#: ../rules/base.xml.in.h:665 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 msgid "Romanian" msgstr "Ρουμανικό" -#: rules/base.xml:4642 +#: ../rules/base.xml.in.h:666 msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "Ρουμανικό (cedilla)" -#: rules/base.xml:4648 +#: ../rules/base.xml.in.h:667 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Ρουμανικό (τυπικό)" -#: rules/base.xml:4654 +#: ../rules/base.xml.in.h:668 msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "Ρουμανικό (τυπικό cedilla)" -#: rules/base.xml:4660 -#, fuzzy -msgid "Romanian (Win keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:669 +msgid "Romanian (WinKeys)" msgstr "Ρουμανικό (πλήκτρα Win)" -#: rules/base.xml:4670 rules/base.extras.xml:567 +#: ../rules/base.xml.in.h:670 ../rules/base.extras.xml.in.h:56 msgid "Russian" msgstr "Ρωσικό" -#: rules/base.xml:4679 +#: ../rules/base.xml.in.h:671 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Ρωσικό (φωνητικό)" -#: rules/base.xml:4685 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:672 +msgid "Russian (phonetic WinKeys)" msgstr "Ρωσικό (φωνητικό πλήκτρα Win)" -#: rules/base.xml:4691 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic yazherty)" -msgstr "Ρωσικό (φωνητικό)" - -#: rules/base.xml:4697 +#: ../rules/base.xml.in.h:673 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Ρωσικό (γραφομηχανής)" -#: rules/base.xml:4703 +#: ../rules/base.xml.in.h:674 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Ρωσικό (παλιό)" -#: rules/base.xml:4709 +#: ../rules/base.xml.in.h:675 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Ρωσικό (γραφομηχανής, παλιό)" -#: rules/base.xml:4715 +#: ../rules/base.xml.in.h:676 msgid "Tatar" msgstr "Ταταρικό" -#: rules/base.xml:4724 +#: ../rules/base.xml.in.h:677 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Οσετιανό (παλιό)" -#: rules/base.xml:4733 -#, fuzzy -msgid "Ossetian (Win keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:678 +msgid "Ossetian (WinKeys)" msgstr "Οσετιανό (πλήκτρα Win)" -#: rules/base.xml:4742 +#: ../rules/base.xml.in.h:679 msgid "Chuvash" msgstr "Τσουβασικά" -#: rules/base.xml:4751 +#: ../rules/base.xml.in.h:680 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Τσουβασικά (λατινικά)" -#: rules/base.xml:4760 +#: ../rules/base.xml.in.h:681 msgid "Udmurt" msgstr "Ούντμουρτ" -#: rules/base.xml:4769 +#: ../rules/base.xml.in.h:682 msgid "Komi" msgstr "Κόμι" -#: rules/base.xml:4778 +#: ../rules/base.xml.in.h:683 msgid "Yakut" msgstr "Γιακούτ" -#: rules/base.xml:4787 +#: ../rules/base.xml.in.h:684 msgid "Kalmyk" msgstr "Καλμυκία" -#: rules/base.xml:4796 +#: ../rules/base.xml.in.h:685 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Ρωσικό (DOS)" -#: rules/base.xml:4802 +#: ../rules/base.xml.in.h:686 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Ρωσικό (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4808 +#: ../rules/base.xml.in.h:687 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Σερβικό (Ρωσία)" -#: rules/base.xml:4818 +#: ../rules/base.xml.in.h:688 msgid "Bashkirian" msgstr "Βασκιριανικά" -#: rules/base.xml:4827 +#: ../rules/base.xml.in.h:689 msgid "Mari" msgstr "Μαρί" -#: rules/base.xml:4836 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" -msgstr "Ρωσικό (φωνητικό)" - -#: rules/base.xml:4842 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" -msgstr "Ρωσικό (Πολωνία, φωνητικό Ντβόρακ)" - -#: rules/base.xml:4848 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, French)" -msgstr "Ρωσικό (φωνητικό)" - -#: rules/base.xml:4858 rules/base.extras.xml:549 +#: ../rules/base.xml.in.h:690 ../rules/base.extras.xml.in.h:53 msgid "Serbian" msgstr "Σερβικό" -#: rules/base.xml:4867 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" +#: ../rules/base.xml.in.h:691 +msgid "Serbian (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" msgstr "Σερβικό (κυριλλικό, Z και ZHE εναλλαγμένα)" -#: rules/base.xml:4873 +#: ../rules/base.xml.in.h:692 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Σέρβικο (λατινικά)" -#: rules/base.xml:4879 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin, Unicode)" +#: ../rules/base.xml.in.h:693 +msgid "Serbian (Latin Unicode)" msgstr "Σερβικό (λατινικό Unicode)" -#: rules/base.xml:4885 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" -msgstr "Σέρβικο (λατινικά)" - -#: rules/base.xml:4891 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" -msgstr "Σερβικό (λατινικό Unicode)" +#: ../rules/base.xml.in.h:694 +msgid "Serbian (Latin qwerty)" +msgstr "Σερβικό (λατινικό qwerty)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:695 +msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" +msgstr "Σερβικό (λατινικό Unicode qwerty)" -#: rules/base.xml:4897 +#: ../rules/base.xml.in.h:696 msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Σερβικό (κυριλλικά με εισαγωγικά)" -#: rules/base.xml:4903 +#: ../rules/base.xml.in.h:697 msgid "Serbian (Latin with guillemets)" msgstr "Σερβικό (λατινικό με εισαγωγικά)" -#: rules/base.xml:4909 +#: ../rules/base.xml.in.h:698 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Πανονιακό ρούσιν" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:4921 +#: ../rules/base.xml.in.h:700 msgid "sl" msgstr "sl" -#: rules/base.xml:4922 +#: ../rules/base.xml.in.h:701 msgid "Slovenian" msgstr "Σλοβενικό" -#: rules/base.xml:4931 -#, fuzzy -msgid "Slovenian (with guillemets)" -msgstr "Σερβικό (λατινικό με εισαγωγικά)" +#: ../rules/base.xml.in.h:702 +msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)" +msgstr "Σλοβενιακό (χρήση γαλλικών εισαγωγικών για εισαγωγικά)" -#: rules/base.xml:4937 -#, fuzzy -msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" +#: ../rules/base.xml.in.h:703 +msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" msgstr "Σλοβενιακό (πληκτρολόγιο US με σλοβενικά γράμματα)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:4946 rules/base.extras.xml:1054 +#: ../rules/base.xml.in.h:705 ../rules/base.extras.xml.in.h:107 msgid "sk" msgstr "sk" -#: rules/base.xml:4947 rules/base.extras.xml:1055 +#: ../rules/base.xml.in.h:706 ../rules/base.extras.xml.in.h:108 msgid "Slovak" msgstr "Σλοβακικό" -#: rules/base.xml:4956 -#, fuzzy -msgid "Slovak (extended backslash)" +#: ../rules/base.xml.in.h:707 +msgid "Slovak (extended Backslash)" msgstr "Σλοβακικό (εκτεταμένη ανάποδη πλαγιοκάθετος)" -#: rules/base.xml:4962 -#, fuzzy -msgid "Slovak (QWERTY)" +#: ../rules/base.xml.in.h:708 +msgid "Slovak (qwerty)" msgstr "Σλοβακικό (qwerty)" -#: rules/base.xml:4968 -#, fuzzy -msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" -msgstr "Σλοβακικό (εκτεταμένη ανάποδη πλαγιοκάθετος)" +#: ../rules/base.xml.in.h:709 +msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" +msgstr "Σλοβακικό (qwerty, εκτεταμένη ανάποδη πλαγιοκάθετος)" -#: rules/base.xml:4978 rules/base.extras.xml:1076 +#: ../rules/base.xml.in.h:710 ../rules/base.extras.xml.in.h:111 msgid "Spanish" msgstr "Ισπανικό" -#: rules/base.xml:4987 -#, fuzzy -msgid "Spanish (no dead keys)" -msgstr "Ισπανικό (νεκρά πλήκτρα Sun)" - -#: rules/base.xml:4993 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Win keys)" -msgstr "Ισπανικό (νεκρά πλήκτρα Sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:711 +msgid "Spanish (eliminate dead keys)" +msgstr "Ισπανικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:4999 -#, fuzzy -msgid "Spanish (dead tilde)" +#: ../rules/base.xml.in.h:712 +msgid "Spanish (include dead tilde)" msgstr "Ισπανικό (περιλαμβάνει νεκρή tilde)" -#: rules/base.xml:5005 -#, fuzzy -msgid "Spanish (with Sun dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:713 +msgid "Spanish (Sun dead keys)" msgstr "Ισπανικό (νεκρά πλήκτρα Sun)" -#: rules/base.xml:5011 +#: ../rules/base.xml.in.h:714 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Ισπανικό (Ντβόρακ)" -#: rules/base.xml:5017 -#, fuzzy -msgid "ast" -msgstr "ΕΣΘ" - -#: rules/base.xml:5018 +#: ../rules/base.xml.in.h:715 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" msgstr "Αστουριανικό (Ισπανία, με κάτω κουκκίδα Η και κάτω κουκκίδα L)" -#: rules/base.xml:5027 -msgid "ca" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5028 +#: ../rules/base.xml.in.h:716 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Καταλανικό (Ισπανία, με μεσαία κουκκίδα L)" -#: rules/base.xml:5037 +#: ../rules/base.xml.in.h:717 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Ισπανικό (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:1090 +#: ../rules/base.xml.in.h:719 ../rules/base.extras.xml.in.h:113 msgid "sv" msgstr "sv" -#: rules/base.xml:5047 rules/base.extras.xml:1091 +#: ../rules/base.xml.in.h:720 ../rules/base.extras.xml.in.h:114 msgid "Swedish" msgstr "Σουηδικό" -#: rules/base.xml:5056 -#, fuzzy -msgid "Swedish (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:721 +msgid "Swedish (eliminate dead keys)" msgstr "Σουηδικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:5062 +#: ../rules/base.xml.in.h:722 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Σουηδικό (Ντβόρακ)" -#: rules/base.xml:5070 +#: ../rules/base.xml.in.h:723 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Ρωσικό (Σουηδία, φωνητικό)" -#: rules/base.xml:5081 -#, fuzzy -msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:724 +msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)" msgstr "Ρωσικό (Σουηδία, φωνητικό, χωρίς νεκρά πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:5090 +#: ../rules/base.xml.in.h:725 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Βόρειο σαάμι (Σουηδία)" -#: rules/base.xml:5099 +#: ../rules/base.xml.in.h:726 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Σουηδικό (Macintosh)" -#: rules/base.xml:5105 +#: ../rules/base.xml.in.h:727 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Σουηδικό (SvΝτβόρακ)" -#: rules/base.xml:5111 -#, fuzzy -msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" -msgstr "Σουηδικό (Ντβόρακ)" - -#: rules/base.xml:5117 -#, fuzzy -msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" -msgstr "Σλοβενιακό (πληκτρολόγιο US με σλοβενικά γράμματα)" - -#: rules/base.xml:5123 +#: ../rules/base.xml.in.h:728 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Νοηματική γλώσσα Σουηδίας" -#: rules/base.xml:5136 rules/base.extras.xml:1121 +#: ../rules/base.xml.in.h:729 ../rules/base.extras.xml.in.h:116 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Γερμανικό (Ελβετία)" -#: rules/base.xml:5146 +#: ../rules/base.xml.in.h:730 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Γερμανικό (Ελβετία, παλιό)" -#: rules/base.xml:5154 -#, fuzzy -msgid "German (Switzerland, no dead keys)" -msgstr "Γερμανικό (Ελβετία, νεκρά πλήκτρα Sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:731 +msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" +msgstr "Γερμανικό (Ελβετία, χωρίς νεκρά πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:5162 -#, fuzzy -msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:732 +msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" msgstr "Γερμανικό (Ελβετία, νεκρά πλήκτρα Sun)" -#: rules/base.xml:5170 +#: ../rules/base.xml.in.h:733 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Γαλλικό (Ελβετία)" -#: rules/base.xml:5181 -#, fuzzy -msgid "French (Switzerland, no dead keys)" -msgstr "Γαλλικό (Ελβετία, νεκρά πλήκτρα Sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:734 +msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" +msgstr "Γαλλικό (Ελβετία, χωρίς νεκρά πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:5192 -#, fuzzy -msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:735 +msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" msgstr "Γαλλικό (Ελβετία, νεκρά πλήκτρα Sun)" -#: rules/base.xml:5203 +#: ../rules/base.xml.in.h:736 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Γαλλικό (Ελβετία, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5214 +#: ../rules/base.xml.in.h:737 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Γερμανικό (Ελβετία, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5224 +#: ../rules/base.xml.in.h:738 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Αραβικό (Συρία)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5234 rules/base.xml:5242 +#: ../rules/base.xml.in.h:740 msgid "syc" msgstr "syc" -#: rules/base.xml:5235 +#: ../rules/base.xml.in.h:741 msgid "Syriac" msgstr "Συριακό" -#: rules/base.xml:5243 +#: ../rules/base.xml.in.h:742 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Συριακό (φωνητικό)" -#: rules/base.xml:5251 +#: ../rules/base.xml.in.h:743 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Κουρδικό (Συρία λατινικό Q)" -#: rules/base.xml:5262 +#: ../rules/base.xml.in.h:744 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Κουρδικό (Συρία, F)" -#: rules/base.xml:5273 +#: ../rules/base.xml.in.h:745 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Κουρδικό (Συρία, λατινικό Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5285 +#: ../rules/base.xml.in.h:747 msgid "tg" msgstr "tg" -#: rules/base.xml:5286 +#: ../rules/base.xml.in.h:748 msgid "Tajik" msgstr "Τατζικιστάν" -#: rules/base.xml:5295 +#: ../rules/base.xml.in.h:749 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Τατζικικό (παλιό)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5304 +#: ../rules/base.xml.in.h:751 msgid "si" msgstr "si" -#: rules/base.xml:5305 +#: ../rules/base.xml.in.h:752 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Σινχάλα (φωνητικό)" -#: rules/base.xml:5316 -#, fuzzy -msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" +#: ../rules/base.xml.in.h:753 +msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" msgstr "Ταμίλ (Σρι Λάνλα, Unicode)" -#: rules/base.xml:5325 -#, fuzzy -msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" -msgstr "Ταμίλ (Σρι Λάνλα, Unicode)" - -#. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5335 -#, fuzzy -msgid "us" -msgstr "ΡΩΣ" - -#: rules/base.xml:5336 -#, fuzzy -msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" -msgstr "Λιθουανικό (Ντβόρακ ΗΠΑ με λιθουανικά γράμματα)" +#: ../rules/base.xml.in.h:754 +msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" +msgstr "Ταμίλ (Σρι Λάνκα, Γραφομηχανή ΤΑΒ)" #. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5345 +#: ../rules/base.xml.in.h:756 msgid "th" msgstr "th" -#: rules/base.xml:5346 +#: ../rules/base.xml.in.h:757 msgid "Thai" msgstr "Τάι" -#: rules/base.xml:5355 +#: ../rules/base.xml.in.h:758 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Τάι (TIS-820.2538)" -#: rules/base.xml:5361 +#: ../rules/base.xml.in.h:759 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Τάι (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5370 rules/base.extras.xml:1141 +#: ../rules/base.xml.in.h:761 ../rules/base.extras.xml.in.h:119 msgid "tr" msgstr "tr" -#: rules/base.xml:5371 rules/base.extras.xml:1142 +#: ../rules/base.xml.in.h:762 ../rules/base.extras.xml.in.h:120 msgid "Turkish" msgstr "Τουρκικό" -#: rules/base.xml:5380 +#: ../rules/base.xml.in.h:763 msgid "Turkish (F)" msgstr "Τουρκικό (F)" -#: rules/base.xml:5386 +#: ../rules/base.xml.in.h:764 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Τουρκικό (Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5392 -#, fuzzy -msgid "Turkish (with Sun dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:765 +msgid "Turkish (Sun dead keys)" msgstr "Τουρκικό (νεκρά πλήκτρα Sun)" -#: rules/base.xml:5400 +#: ../rules/base.xml.in.h:766 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Κουρδικό (Τουρκία, λατινικό Q)" -#: rules/base.xml:5411 +#: ../rules/base.xml.in.h:767 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Κουρδικό (Τουρκία, F)" -#: rules/base.xml:5422 +#: ../rules/base.xml.in.h:768 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Κουρδικό (Τουρκία, λατινικό Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5431 -#, fuzzy -msgid "Turkish (intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:769 +msgid "Turkish (international with dead keys)" msgstr "Τουρκικό (διεθνές με νεκρά πλήκτρα)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5438 rules/base.xml:5449 rules/base.xml:5460 -#: rules/base.extras.xml:524 +#: ../rules/base.xml.in.h:771 ../rules/base.extras.xml.in.h:48 msgid "crh" msgstr "crh" -#: rules/base.xml:5439 +#: ../rules/base.xml.in.h:772 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Ταταρικό Κριμαίας (τουρκικό Q)" -#: rules/base.xml:5450 +#: ../rules/base.xml.in.h:773 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Ταταρικό Κριμαίας (τουρκικό F)" -#: rules/base.xml:5461 +#: ../rules/base.xml.in.h:774 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Ταταρικό Κριμαίας (τουρκικό Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5474 +#: ../rules/base.xml.in.h:775 msgid "Taiwanese" msgstr "Ταϊβανέζικο" -#: rules/base.xml:5483 +#: ../rules/base.xml.in.h:776 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Ταϊβανέζικο (ιθαγενές)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5508 +#: ../rules/base.xml.in.h:778 msgid "xsy" msgstr "xsy" -#: rules/base.xml:5509 +#: ../rules/base.xml.in.h:779 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Σαϊσιγιάτ (Ταϊβάν)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5521 rules/base.extras.xml:1156 +#: ../rules/base.xml.in.h:781 ../rules/base.extras.xml.in.h:122 msgid "uk" msgstr "uk" -#: rules/base.xml:5522 rules/base.extras.xml:1157 +#: ../rules/base.xml.in.h:782 ../rules/base.extras.xml.in.h:123 msgid "Ukrainian" msgstr "Ουκρανικό" -#: rules/base.xml:5531 +#: ../rules/base.xml.in.h:783 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ουκρανικό (φωνητικό)" -#: rules/base.xml:5537 +#: ../rules/base.xml.in.h:784 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ουκρανικό (γραφομηχανής)" -#: rules/base.xml:5543 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian (Win keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:785 +msgid "Ukrainian (WinKeys)" msgstr "Ουκρανικό (πλήκτρα Win)" -#: rules/base.xml:5549 +#: ../rules/base.xml.in.h:786 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ουκρανικό (παλιό)" -#: rules/base.xml:5555 +#: ../rules/base.xml.in.h:787 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ουκρανικό (τυπικό RSTU)" -#: rules/base.xml:5561 +#: ../rules/base.xml.in.h:788 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Ρωσικό (Ουκρανία, τυπικό RSTU)" -#: rules/base.xml:5567 +#: ../rules/base.xml.in.h:789 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ουκρανικό (ομοφωνητικό)" -#: rules/base.xml:5577 rules/base.extras.xml:1172 +#: ../rules/base.xml.in.h:790 ../rules/base.extras.xml.in.h:125 msgid "English (UK)" msgstr "Αγγλικό (Ενωμένο Βασίλειο)" -#: rules/base.xml:5586 -#, fuzzy -msgid "English (UK, extended, with Win keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:791 +msgid "English (UK, extended WinKeys)" msgstr "Αγγλικό (Ενωμένο Βασίλειο, εκτεταμένα πλήκτρα Win)" -#: rules/base.xml:5592 -#, fuzzy -msgid "English (UK, intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:792 +msgid "English (UK, international with dead keys)" msgstr "Αγγλικό (Ενωμένο Βασίλειο, διεθνές με νεκρά πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:5598 +#: ../rules/base.xml.in.h:793 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Αγγλικό (Ενωμένο Βασίλειο, Ντβόρακ)" -#: rules/base.xml:5604 -#, fuzzy -msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" +#: ../rules/base.xml.in.h:794 +msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)" msgstr "Αγγλικό (Ενωμένο Βασίλειο, Ντβόρακ με σημεία στίξης UK)" -#: rules/base.xml:5610 +#: ../rules/base.xml.in.h:795 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Αγγλικό (Ενωμένο Βασίλειο, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5616 -#, fuzzy -msgid "English (UK, intl., Macintosh)" -msgstr "Αγγλικό (Ενωμένο Βασίλειο, Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:796 +msgid "English (UK, Macintosh international)" +msgstr "Αγγλικό (Ενωμένο Βασίλειο, διεθνές Macintosh)" -#: rules/base.xml:5622 +#: ../rules/base.xml.in.h:797 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Αγγλικό (Ενωμένο Βασίλειο, Colemak)" -#: rules/base.xml:5630 -msgid "Polish (British keyboard)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5643 +#: ../rules/base.xml.in.h:798 msgid "Uzbek" msgstr "Ουζμπέκικο" -#: rules/base.xml:5652 +#: ../rules/base.xml.in.h:799 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Ουζμπέκικο (λατινικά)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5661 rules/base.extras.xml:1202 +#: ../rules/base.xml.in.h:801 msgid "vi" msgstr "vi" -#: rules/base.xml:5662 rules/base.extras.xml:1203 +#: ../rules/base.xml.in.h:802 msgid "Vietnamese" msgstr "Βιετναμέζικο" -#: rules/base.xml:5671 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" -msgstr "Λιθουανικό (Ντβόρακ ΗΠΑ με λιθουανικά γράμματα)" - -#: rules/base.xml:5677 -msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" -msgstr "" - #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5686 rules/base.extras.xml:1186 +#: ../rules/base.xml.in.h:804 ../rules/base.extras.xml.in.h:127 msgid "ko" msgstr "ko" -#: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1187 +#: ../rules/base.xml.in.h:805 ../rules/base.extras.xml.in.h:128 msgid "Korean" msgstr "Κορεάτικο" -#: rules/base.xml:5696 +#: ../rules/base.xml.in.h:806 msgid "Korean (101/104 key compatible)" msgstr "Κορεατικό (101/104 πλήκτρα συμβατό)" -#: rules/base.xml:5706 -#, fuzzy -msgid "Japanese (PC-98)" +#: ../rules/base.xml.in.h:807 +msgid "Japanese (PC-98xx Series)" msgstr "Ιαπωνικό (Σειρά PC-98xx)" #. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5719 +#: ../rules/base.xml.in.h:809 msgid "ie" msgstr "ie" -#: rules/base.xml:5720 +#: ../rules/base.xml.in.h:810 msgid "Irish" msgstr "Ιρλανδικό" -#: rules/base.xml:5729 +#: ../rules/base.xml.in.h:811 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" -#: rules/base.xml:5738 +#: ../rules/base.xml.in.h:812 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Ιρλανδικό (UnicodeExpert)" -#: rules/base.xml:5744 +#: ../rules/base.xml.in.h:813 msgid "Ogham" msgstr "Όγκαμ" -#: rules/base.xml:5753 +#: ../rules/base.xml.in.h:814 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Όγκαμ (IS434)" -#: rules/base.xml:5766 +#: ../rules/base.xml.in.h:815 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Ούρντου (Πακιστάν)" -#: rules/base.xml:5775 +#: ../rules/base.xml.in.h:816 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Ούρντου (Πακιστάν, CRULP)" -#: rules/base.xml:5781 +#: ../rules/base.xml.in.h:817 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Ούρντου (Πακιστάν, NLA)" -#: rules/base.xml:5788 +#: ../rules/base.xml.in.h:818 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Αραβικό (Πακιστάν)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5798 +#: ../rules/base.xml.in.h:820 msgid "sd" msgstr "sd" -#: rules/base.xml:5799 +#: ../rules/base.xml.in.h:821 msgid "Sindhi" msgstr "Σίντι" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5811 +#: ../rules/base.xml.in.h:823 msgid "dv" msgstr "dv" -#: rules/base.xml:5812 +#: ../rules/base.xml.in.h:824 msgid "Dhivehi" msgstr "Ντιβέχι" -#: rules/base.xml:5824 +#: ../rules/base.xml.in.h:825 msgid "English (South Africa)" msgstr "Αγγλικό (Νότιας Αφρικής)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5834 +#: ../rules/base.xml.in.h:827 msgid "eo" msgstr "eo" -#: rules/base.xml:5835 +#: ../rules/base.xml.in.h:828 msgid "Esperanto" msgstr "Εσπεράντο" -#: rules/base.xml:5844 +#: ../rules/base.xml.in.h:829 msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" msgstr "Εσπεράντο (μετατοπισμένα ; και εισαγωγικά, καταργημένο)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5853 +#: ../rules/base.xml.in.h:831 msgid "ne" msgstr "ne" -#: rules/base.xml:5854 +#: ../rules/base.xml.in.h:832 msgid "Nepali" msgstr "Νεπαλέζικο" -#: rules/base.xml:5867 +#: ../rules/base.xml.in.h:833 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Αγγλικό (Νιγηρία)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5877 +#: ../rules/base.xml.in.h:835 msgid "ig" msgstr "ig" -#: rules/base.xml:5878 +#: ../rules/base.xml.in.h:836 msgid "Igbo" msgstr "Ίγκμπο" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:5888 +#: ../rules/base.xml.in.h:838 msgid "yo" msgstr "yo" -#: rules/base.xml:5889 +#: ../rules/base.xml.in.h:839 msgid "Yoruba" msgstr "Γιορούμπα" -#: rules/base.xml:5900 -#, fuzzy -msgid "Hausa (Nigeria)" -msgstr "Αγγλικό (Νιγηρία)" - #. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:5912 +#: ../rules/base.xml.in.h:841 msgid "am" msgstr "am" -#: rules/base.xml:5913 +#: ../rules/base.xml.in.h:842 msgid "Amharic" msgstr "Αμχαρικό" #. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:5924 +#: ../rules/base.xml.in.h:844 msgid "wo" msgstr "wo" -#: rules/base.xml:5925 +#: ../rules/base.xml.in.h:845 msgid "Wolof" msgstr "Γουόλοφ" #. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:5936 +#: ../rules/base.xml.in.h:847 msgid "brl" msgstr "brl" -#: rules/base.xml:5937 +#: ../rules/base.xml.in.h:848 msgid "Braille" msgstr "Μπράιγ" -#: rules/base.xml:5943 -#, fuzzy -msgid "Braille (left-handed)" -msgstr "Μπράιγ (αριστερόχειρες)" - -#: rules/base.xml:5949 -#, fuzzy -msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" +#: ../rules/base.xml.in.h:849 +msgid "Braille (left hand)" msgstr "Μπράιγ (αριστερόχειρες)" -#: rules/base.xml:5955 -#, fuzzy -msgid "Braille (right-handed)" -msgstr "Μπράιγ (δεξιόχειρες)" - -#: rules/base.xml:5961 -#, fuzzy -msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" +#: ../rules/base.xml.in.h:850 +msgid "Braille (right hand)" msgstr "Μπράιγ (δεξιόχειρες)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:5970 +#: ../rules/base.xml.in.h:852 msgid "tk" msgstr "tk" -#: rules/base.xml:5971 +#: ../rules/base.xml.in.h:853 msgid "Turkmen" msgstr "Τουρκμενικό" -#: rules/base.xml:5980 +#: ../rules/base.xml.in.h:854 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Τουρκμενικό (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:5989 +#: ../rules/base.xml.in.h:856 msgid "bm" msgstr "bm" -#: rules/base.xml:5990 +#: ../rules/base.xml.in.h:857 msgid "Bambara" msgstr "Μπαμπάρα" -#: rules/base.xml:6001 -#, fuzzy -msgid "French (Mali, alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:858 +msgid "French (Mali, alternative)" msgstr "Γαλλικό (Μαλί, εναλλακτικό)" -#: rules/base.xml:6012 -#, fuzzy -msgid "English (Mali, US, Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:859 +msgid "English (Mali, US Macintosh)" msgstr "Αγγλικό (Μαλί, Macintosh ΗΠΑ)" -#: rules/base.xml:6023 -#, fuzzy -msgid "English (Mali, US, intl.)" -msgstr "Αγγλικό (Μαλί, Macintosh ΗΠΑ)" +#: ../rules/base.xml.in.h:860 +msgid "English (Mali, US international)" +msgstr "Αγγλικό (Μαλί, διεθνές ΗΠΑ)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6035 rules/base.xml:6073 +#: ../rules/base.xml.in.h:862 msgid "sw" msgstr "sw" -#: rules/base.xml:6036 +#: ../rules/base.xml.in.h:863 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Σουαχίλι (Τανζανία)" -#: rules/base.xml:6045 -msgid "fr-tg" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6046 -#, fuzzy -msgid "French (Togo)" -msgstr "Γαλλικά (Μαρόκο)" - -#: rules/base.xml:6074 +#: ../rules/base.xml.in.h:864 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Σουαχίλι (Κένυα)" -#: rules/base.xml:6085 +#: ../rules/base.xml.in.h:865 msgid "Kikuyu" msgstr "Κικούιου" #. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6097 +#: ../rules/base.xml.in.h:867 msgid "tn" msgstr "tn" -#: rules/base.xml:6098 +#: ../rules/base.xml.in.h:868 msgid "Tswana" msgstr "Τσουάνα" #. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6108 +#: ../rules/base.xml.in.h:870 msgid "ph" msgstr "ph" -#: rules/base.xml:6109 +#: ../rules/base.xml.in.h:871 msgid "Filipino" msgstr "Φιλιπινέζικο" -#: rules/base.xml:6128 -#, fuzzy -msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:872 +msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)" msgstr "Φιλιπινέζικο (QWERTY Baybayin)" -#: rules/base.xml:6146 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:873 +msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)" msgstr "Φιλιπινέζικο (Κέιπγουελ-Ντβόρακ λατινικό)" -#: rules/base.xml:6152 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:874 +msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)" msgstr "Φιλιπινέζικο (Κέιπγουελ-Ντβόρακ Μπαεμπάεγιν)" -#: rules/base.xml:6170 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:875 +msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)" msgstr "Φιλιπινέζικο (Κέιπγουελ-QWERF 2006 λατινικό)" -#: rules/base.xml:6176 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:876 +msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" msgstr "Φιλιπινέζικο (Κέιπγουελ-QWERF 2006 Μπαεμπάεγιν)" -#: rules/base.xml:6194 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Colemak, Latin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:877 +msgid "Filipino (Colemak Latin)" msgstr "Φιλιπινέζικο (Colemak λατινικό)" -#: rules/base.xml:6200 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:878 +msgid "Filipino (Colemak Baybayin)" msgstr "Φιλιπινέζικο (Colemak Μπαμπάεγιν)" -#: rules/base.xml:6218 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:879 +msgid "Filipino (Dvorak Latin)" msgstr "Φιλιπινέζικο (Ντβόρακ λατινικό)" -#: rules/base.xml:6224 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:880 +msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)" msgstr "Φιλιπινέζικο (Ντβόρακ Μπαεμπάεγιν)" -#: rules/base.xml:6244 +#: ../rules/base.xml.in.h:881 msgid "md" msgstr "md" -#: rules/base.xml:6245 +#: ../rules/base.xml.in.h:882 msgid "Moldavian" msgstr "Μολδαβικά" -#: rules/base.xml:6254 +#: ../rules/base.xml.in.h:883 msgid "gag" msgstr "gag" -#: rules/base.xml:6255 +#: ../rules/base.xml.in.h:884 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Μολδαβικά (Gagauz)" -#: rules/base.xml:6266 -msgid "id" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6267 -#, fuzzy -msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" -msgstr "Ρωσικό (Γερμανία, φωνητικό)" - -#: rules/base.xml:6282 -#, fuzzy -msgid "Indonesian (Arab Melayu, ext. phonetic)" -msgstr "Ρωσικό (Γερμανία, φωνητικό)" - -#: rules/base.xml:6290 -msgid "jv" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6291 -msgid "Indonesian (Javanese)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6301 -msgid "ms" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6302 -msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6317 -#, fuzzy -msgid "Malay (Jawi, phonetic)" -msgstr "Σινχάλα (φωνητικό)" - -#: rules/base.xml:6328 +#: ../rules/base.xml.in.h:885 msgid "Switching to another layout" msgstr "Αλλαγή σε άλλη διάταξη" -#: rules/base.xml:6333 +#: ../rules/base.xml.in.h:886 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Δεξιό Alt (ενώ είναι πατημένο)" -#: rules/base.xml:6339 +#: ../rules/base.xml.in.h:887 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Αριστερό Alt (ενώ είναι πατημένο)" -#: rules/base.xml:6345 +#: ../rules/base.xml.in.h:888 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Αριστερό Win (ενώ είναι πατημένο)" -#: rules/base.xml:6351 +#: ../rules/base.xml.in.h:889 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Δεξιό Win (ενώ είναι πατημένο)" -#: rules/base.xml:6357 -#, fuzzy -msgid "Any Win (while pressed)" +#: ../rules/base.xml.in.h:890 +msgid "Any Win key (while pressed)" msgstr "Οποιοδήποτε πλήκτρο Win (ενώ είναι πατημένο)" -#: rules/base.xml:6363 -msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6369 -#, fuzzy -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" -msgstr "" -"Κλείδωμα κεφαλαίων (Caps Lock)(ενώ είναι πατημένο), Alt+Caps Lock κάνει την " -"αρχική ενέργεια capslock" +#: ../rules/base.xml.in.h:891 +msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" +msgstr "Κλείδωμα κεφαλαίων (Caps Lock)(ενώ είναι πατημένο), Alt+Caps Lock κάνει την αρχική ενέργεια capslock" -#: rules/base.xml:6375 +#: ../rules/base.xml.in.h:892 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Δεξιό Ctrl (ενώ είναι πατημένο)" -#: rules/base.xml:6381 rules/base.xml:6605 rules/base.xml:7093 +#: ../rules/base.xml.in.h:893 msgid "Right Alt" msgstr "Δεξιό Alt" -#: rules/base.xml:6387 rules/base.xml:6599 +#: ../rules/base.xml.in.h:894 msgid "Left Alt" msgstr "Αριστερό Alt" -#: rules/base.xml:6393 rules/base.xml:6629 rules/base.xml:6756 -#: rules/base.xml:7159 +#: ../rules/base.xml.in.h:895 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: rules/base.xml:6399 +#: ../rules/base.xml.in.h:896 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+Caps Lock" -#: rules/base.xml:6405 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" -msgstr "" -"Caps Lock (στην πρώτη διάταξη), Shift+Caps Lock (στην τελευταία διάταξη)" +#: ../rules/base.xml.in.h:897 +msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" +msgstr "Caps Lock (στην πρώτη διάταξη), Shift+Caps Lock (στην τελευταία διάταξη)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:898 +msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" +msgstr "Αριστερό Win (στην πρώτη διάταξη), δεξιό Win/μενού (στην τελευταία διάταξη)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:899 +msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" +msgstr "Αριστερό Ctrl (στην πρώτη διάταξη), δεξιό Ctrl (στην τελευταία διάταξη)" -#: rules/base.xml:6411 -#, fuzzy -msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" -msgstr "" -"Αριστερό Win (στην πρώτη διάταξη), δεξιό Win/μενού (στην τελευταία διάταξη)" - -#: rules/base.xml:6417 -#, fuzzy -msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" -msgstr "" -"Αριστερό Ctrl (στην πρώτη διάταξη), δεξιό Ctrl (στην τελευταία διάταξη)" - -#: rules/base.xml:6423 +#: ../rules/base.xml.in.h:900 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Caps Lock" -#: rules/base.xml:6429 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together" +#: ../rules/base.xml.in.h:901 +msgid "Both Shift keys together" msgstr "Και τα δύο πλήκτρα Shift μαζί" -#: rules/base.xml:6435 -#, fuzzy -msgid "Both Alt together" +#: ../rules/base.xml.in.h:902 +msgid "Both Alt keys together" msgstr "Και τα δύο πλήκτρα Alt μαζί" -#: rules/base.xml:6441 -#, fuzzy -msgid "Both Ctrl together" +#: ../rules/base.xml.in.h:903 +msgid "Both Ctrl keys together" msgstr "Και τα δύο πλήκτρα Ctrl μαζί" -#: rules/base.xml:6447 +#: ../rules/base.xml.in.h:904 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: rules/base.xml:6453 +#: ../rules/base.xml.in.h:905 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Αριστερό Ctrl+Αριστερό Shift" -#: rules/base.xml:6459 +#: ../rules/base.xml.in.h:906 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Δεξιό Ctrl+Δεξιό Shift" -#: rules/base.xml:6465 +#: ../rules/base.xml.in.h:907 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" -#: rules/base.xml:6471 +#: ../rules/base.xml.in.h:908 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" -#: rules/base.xml:6477 +#: ../rules/base.xml.in.h:909 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Αριστερό Alt+Αριστερό Shift" -#: rules/base.xml:6483 +#: ../rules/base.xml.in.h:910 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Space" -#: rules/base.xml:6489 rules/base.xml:6569 rules/base.xml:7123 +#: ../rules/base.xml.in.h:911 msgid "Menu" msgstr "Μενού" -#: rules/base.xml:6495 rules/base.xml:6581 rules/base.xml:7099 +#: ../rules/base.xml.in.h:912 msgid "Left Win" msgstr "Αριστερό Win" -#: rules/base.xml:6501 -#, fuzzy -msgid "Win+Space" -msgstr "Alt+Space" - -#: rules/base.xml:6507 rules/base.xml:6587 rules/base.xml:7111 +#: ../rules/base.xml.in.h:913 msgid "Right Win" msgstr "Δεξιό Win" -#: rules/base.xml:6513 +#: ../rules/base.xml.in.h:914 msgid "Left Shift" msgstr "Αριστερό Shift" -#: rules/base.xml:6519 +#: ../rules/base.xml.in.h:915 msgid "Right Shift" msgstr "Δεξιό Shift" -#: rules/base.xml:6525 rules/base.xml:7135 +#: ../rules/base.xml.in.h:916 msgid "Left Ctrl" msgstr "Αριστερό Ctrl" -#: rules/base.xml:6531 rules/base.xml:6563 rules/base.xml:7147 +#: ../rules/base.xml.in.h:917 msgid "Right Ctrl" msgstr "Δεξιό Ctrl" -#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6762 rules/base.xml:7195 +#: ../rules/base.xml.in.h:918 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock (κλείδωμα κύλισης)" -#: rules/base.xml:6543 -#, fuzzy -msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "" -"Αριστερό Ctrl+Αριστερό Win (στην πρώτη διάταξη), δεξιό Ctrl+μενού (στην " -"δεύτερη διάταξη)" +#: ../rules/base.xml.in.h:919 +msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" +msgstr "Αριστερό Ctrl+Αριστερό Win (στην πρώτη διάταξη), δεξιό Ctrl+μενού (στην δεύτερη διάταξη)" -#: rules/base.xml:6549 -#, fuzzy -msgid "Left Ctrl+Left Win" -msgstr "Αριστερό Ctrl+Αριστερό Shift" - -#: rules/base.xml:6558 rules/base.extras.xml:1280 -#, fuzzy -msgid "Key to choose the 3rd level" +#: ../rules/base.xml.in.h:920 +msgid "Key to choose 3rd level" msgstr "Πλήκτρο για επιλογή 3ου επιπέδου" -#: rules/base.xml:6575 -#, fuzzy -msgid "Any Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:921 +msgid "Any Win key" msgstr "Οποιοδήποτε πλήκτρο Win" -#: rules/base.xml:6593 -#, fuzzy -msgid "Any Alt" +#: ../rules/base.xml.in.h:922 +msgid "Any Alt key" msgstr "Οποιοδήποτε πλήκτρο Alt" -#: rules/base.xml:6611 -#, fuzzy -msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" +#: ../rules/base.xml.in.h:923 +msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Compose" msgstr "Δεξιό Alt, Shift+δεξιό Alt το πλήκτρο είναι σύνθετο" -#: rules/base.xml:6617 -#, fuzzy -msgid "Right Alt never chooses 3rd level" +#: ../rules/base.xml.in.h:924 +msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" msgstr "Το δεξιό πλήκτρο Alt δεν επιλέγει ποτέ 3ο επίπεδο" -#: rules/base.xml:6623 +#: ../rules/base.xml.in.h:925 msgid "Enter on keypad" msgstr "Πλήκτρο Enter στο αριθμητικό πληκτρολόγιο" -#: rules/base.xml:6635 +#: ../rules/base.xml.in.h:926 msgid "Backslash" msgstr "Ανάποδη κάθετος" -#: rules/base.xml:6641 rules/base.xml:7171 +#: ../rules/base.xml.in.h:927 msgid "<Less/Greater>" msgstr "<μικρότερο/μεγαλύτερο>" -#: rules/base.xml:6647 -#, fuzzy -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" -msgstr "" -"Το Caps Lock επιλέγει 3ο επίπεδο, δρα ως κλείδωμα μιας φοράς όταν πατιέται " -"μαζί με ένα άλλο επιλογέα 3ου επιπέδου" - -#: rules/base.xml:6653 -#, fuzzy -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" -msgstr "" -"Το Backslash (ανάποδη πλαγιοκάθετος) επιλέγει το 3ο επίπεδο, δρα ως κλείδωμα " -"μιας φοράς όταν πατιέται μαζί με έναν άλλο επιλογέα 3ου επιπέδου" +#: ../rules/base.xml.in.h:928 +msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" +msgstr "Το Caps Lock επιλέγει 3ο επίπεδο, δρα ως κλείδωμα μιας φοράς όταν πατιέται μαζί με ένα άλλο επιλογέα 3ου επιπέδου" + +#: ../rules/base.xml.in.h:929 +msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" +msgstr "Το Backslash (ανάποδη πλαγιοκάθετος) επιλέγει το 3ο επίπεδο, δρα ως κλείδωμα μιας φοράς όταν πατιέται μαζί με έναν άλλο επιλογέα 3ου επιπέδου" + +#: ../rules/base.xml.in.h:930 +msgid "<Less/Greater> chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" +msgstr "Το <μικρότερο.μεγαλύτερο> επιλέγει το 3ο επίπεδο, δρα ως κλείδωμα μιας φοράς όταν πατιέται μαζί με έναν άλλο επιλογέα 3ου επιπέδου" -#: rules/base.xml:6659 -#, fuzzy -msgid "" -"<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" -msgstr "" -"Το <μικρότερο.μεγαλύτερο> επιλέγει το 3ο επίπεδο, δρα ως κλείδωμα μιας " -"φοράς όταν πατιέται μαζί με έναν άλλο επιλογέα 3ου επιπέδου" - -#: rules/base.xml:6667 -#, fuzzy -msgid "Ctrl position" +#: ../rules/base.xml.in.h:931 +msgid "Ctrl key position" msgstr "Θέση πλήκτρου Ctrl" -#: rules/base.xml:6672 +#: ../rules/base.xml.in.h:932 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Caps Lock ως Ctrl" -#: rules/base.xml:6678 +#: ../rules/base.xml.in.h:933 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Αριστερό Ctrl ως μέτα" -#: rules/base.xml:6684 +#: ../rules/base.xml.in.h:934 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Εναλλαγή Ctrl και Caps Lock" -#: rules/base.xml:6690 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock as Control, Control as Hyper" -msgstr "Caps Lock ως Ctrl" - -#: rules/base.xml:6696 +#: ../rules/base.xml.in.h:935 msgid "At left of 'A'" msgstr "Στα αριστερά του 'Α'" -#: rules/base.xml:6702 +#: ../rules/base.xml.in.h:936 msgid "At bottom left" msgstr "Στα κάτω αριστερά" -#: rules/base.xml:6708 +#: ../rules/base.xml.in.h:937 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Δεξιό Ctrl ως δεξιό Alt" -#: rules/base.xml:6714 +#: ../rules/base.xml.in.h:938 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Μενού ως δεξιό Ctrl" -#: rules/base.xml:6720 -#, fuzzy -msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" +#: ../rules/base.xml.in.h:939 +msgid "Right Alt as Right Ctrl" +msgstr "Δεξιό Alt ως δεξιό Ctrl" + +#: ../rules/base.xml.in.h:940 +msgid "Swap Left Alt key with Left Ctrl key" msgstr "Εναλλαγή αριστερού πλήκτρου Alt με αριστερό πλήκτρο Ctrl" -#: rules/base.xml:6726 -#, fuzzy -msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" +#: ../rules/base.xml.in.h:941 +msgid "Swap Left Win key with Left Ctrl key" msgstr "Εναλλαγή αριστερού πλήκτρου Win με αριστερό πλήκτρο Ctrl" -#: rules/base.xml:6731 -#, fuzzy -msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" -msgstr "Δεξιό Alt ως δεξιό Ctrl" - -#: rules/base.xml:6737 -#, fuzzy -msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" +#: ../rules/base.xml.in.h:942 +msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Alt" msgstr "Αριστερό Alt ως Ctrl, αριστερό Ctrl ως Win, αριστερό Win ως Alt" -#: rules/base.xml:6745 +#: ../rules/base.xml.in.h:943 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Χρήση του LED πληκτρολογίου για την προβολή εναλλακτικής διάταξης" -#: rules/base.xml:6750 +#: ../rules/base.xml.in.h:944 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" -#: rules/base.xml:6770 -#, fuzzy -msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" -msgstr "Χρήση του LED πληκτρολογίου για την προβολή εναλλακτικής διάταξης" - -#: rules/base.xml:6775 -msgid "Compose" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6783 +#: ../rules/base.xml.in.h:945 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Διάταξη του αριθμητικού υποπληκτρολογίου" -#: rules/base.xml:6788 +#: ../rules/base.xml.in.h:946 msgid "Legacy" msgstr "Παραδοσιακό" -#: rules/base.xml:6794 +#: ../rules/base.xml.in.h:947 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Συμπλήρωμα Unicode (βέλη και τελεστές μαθηματικών)" -#: rules/base.xml:6800 -msgid "" -"Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default " -"level)" -msgstr "" -"Συμπλήρωμα Unicode (βέλη και τελεστές μαθηματικών; τελεστές μαθηματικών σε " -"προεπιλεγμένο επίπεδο)" +#: ../rules/base.xml.in.h:948 +msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" +msgstr "Συμπλήρωμα Unicode (βέλη και τελεστές μαθηματικών; τελεστές μαθηματικών σε προεπιλεγμένο επίπεδο)" -#: rules/base.xml:6806 +#: ../rules/base.xml.in.h:949 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Παλιό Wang 724" -#: rules/base.xml:6812 +#: ../rules/base.xml.in.h:950 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" -msgstr "" -"Υποπληκτρολόγιο Wang 724 με συμπλήρωμα Unicode (βέλη και τελεστές " -"μαθηματικών)" +msgstr "Υποπληκτρολόγιο Wang 724 με συμπλήρωμα Unicode (βέλη και τελεστές μαθηματικών)" -#: rules/base.xml:6818 -msgid "" -"Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math " -"operators on default level)" -msgstr "" -"Υποπληκτρολόγιο Wang 724 με συμπλήρωμα Unicode (βέλη και τελεστές " -"μαθηματικών; τελεστές μαθηματικών σε προεπιλεγμένο επίπεδο)" +#: ../rules/base.xml.in.h:951 +msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" +msgstr "Υποπληκτρολόγιο Wang 724 με συμπλήρωμα Unicode (βέλη και τελεστές μαθηματικών; τελεστές μαθηματικών σε προεπιλεγμένο επίπεδο)" -#: rules/base.xml:6824 +#: ../rules/base.xml.in.h:952 msgid "Hexadecimal" msgstr "Δεκαεξαδικό" -#: rules/base.xml:6830 +#: ../rules/base.xml.in.h:953 msgid "ATM/phone-style" msgstr "ATM/τεχνοτροπία τηλεφώνου" -#: rules/base.xml:6839 -#, fuzzy -msgid "Numeric keypad Delete behavior" +#: ../rules/base.xml.in.h:954 +msgid "Numeric keypad delete key behaviour" msgstr "Συμπεριφορά πλήκτρου διαγραφής του αριθμητικού πληκτρολογίου" -#: rules/base.xml:6845 +#: ../rules/base.xml.in.h:955 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Παλιό πλήκτρο με κουκκίδα" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:6852 +#: ../rules/base.xml.in.h:957 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Παλιό πλήκτρο με κόμμα" -#: rules/base.xml:6858 +#: ../rules/base.xml.in.h:958 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Πλήκτρο τέταρτου επιπέδου με κουκκίδα" -#: rules/base.xml:6864 +#: ../rules/base.xml.in.h:959 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Πλήκτρο τέταρτου επιπέδου με κουκκίδα, μόνο λατινικά-9" -#: rules/base.xml:6870 +#: ../rules/base.xml.in.h:960 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Πλήκτρο τέταρτου επιπέδου με κόμμα" -#: rules/base.xml:6876 +#: ../rules/base.xml.in.h:961 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Πλήκτρο τέταρτου επιπέδου με momayyez" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:6884 +#: ../rules/base.xml.in.h:964 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Πλήκτρο τέταρτου επιπέδου με αποσπασμένα διαχωριστικά" -#: rules/base.xml:6890 +#: ../rules/base.xml.in.h:965 msgid "Semicolon on third level" msgstr "; στο τρίτο επίπεδο" -#: rules/base.xml:6900 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock behavior" +#: ../rules/base.xml.in.h:966 +msgid "Caps Lock key behavior" msgstr "Συμπεριφορά πλήκτρου Caps Lock" -#: rules/base.xml:6905 +#: ../rules/base.xml.in.h:967 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"Το CapsLock χρησιμοποιεί εσωτερική κεφαλαιοποίηση· το Shift \"παύει\" το " -"CapsLock." +msgstr "Το CapsLock χρησιμοποιεί εσωτερική κεφαλαιοποίηση· το Shift \"παύει\" το CapsLock." -#: rules/base.xml:6911 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"Το CapsLock χρησιμοποιεί εσωτερική κεφαλαιοποίηση· το Shift δεν επηρεάζει το " -"CapsLock." +#: ../rules/base.xml.in.h:968 +msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift doesn't affect Caps Lock" +msgstr "Το CapsLock χρησιμοποιεί εσωτερική κεφαλαιοποίηση· το Shift δεν επηρεάζει το CapsLock." -#: rules/base.xml:6917 +#: ../rules/base.xml.in.h:969 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"Το Caps Lock συμπεριφέρεται όπως και το Shift με το κλείδωμα· το Shift " -"\"παύει\" το Caps Lock" +msgstr "Το Caps Lock συμπεριφέρεται όπως και το Shift με το κλείδωμα· το Shift \"παύει\" το Caps Lock" -#: rules/base.xml:6923 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"Το Caps Lock συμπεριφέρεται ως Shift με το κλείδωμα· το Shift δεν επηρεάζει " -"το Caps Lock." +#: ../rules/base.xml.in.h:970 +msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift doesn't affect Caps Lock" +msgstr "Το Caps Lock συμπεριφέρεται ως Shift με το κλείδωμα· το Shift δεν επηρεάζει το Caps Lock." -#: rules/base.xml:6929 +#: ../rules/base.xml.in.h:971 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" -msgstr "" -"Το CapsLock αλλάζει την κανονική κεφαλαιοποίηση των αλφαβητικών χαρακτήρων." +msgstr "Το CapsLock αλλάζει την κανονική κεφαλαιοποίηση των αλφαβητικών χαρακτήρων." -#: rules/base.xml:6935 -msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" -msgstr "Το Caps Lock εναλλάσσει το ShiftLock (επηρεάζει όλα τα πλήκτρα)" +#: ../rules/base.xml.in.h:972 +msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" +msgstr "Το Caps Lock γίνεται ένα επιπλέον Num Lock." -#: rules/base.xml:6941 +#: ../rules/base.xml.in.h:973 msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "Εναλλαγή ESC και Caps Lock" -#: rules/base.xml:6947 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Esc" +#: ../rules/base.xml.in.h:974 +msgid "Make Caps Lock an additional ESC" msgstr "Το Caps Lock γίνεται ένα επιπλέον ESC." -#: rules/base.xml:6953 -msgid "" -"Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves " -"like regular Caps Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6959 +#: ../rules/base.xml.in.h:975 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Το Caps Lock γίνεται ένα επιπλέον Backspace." -#: rules/base.xml:6965 +#: ../rules/base.xml.in.h:976 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Το Caps Lock γίνεται ένα επιπλέον Super." -#: rules/base.xml:6971 +#: ../rules/base.xml.in.h:977 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Το Caps Lock γίνεται ένα επιπλέον Hyper." -#: rules/base.xml:6977 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" -msgstr "Το Caps Lock γίνεται ένα επιπλέον Super." - -#: rules/base.xml:6983 -msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" -msgstr "Το Caps Lock γίνεται ένα επιπλέον Num Lock." - -#: rules/base.xml:6989 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock is also a Ctrl" -msgstr "Caps Lock ως Ctrl" +#: ../rules/base.xml.in.h:978 +msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" +msgstr "Το Caps Lock εναλλάσσει το ShiftLock (επηρεάζει όλα τα πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:6995 +#: ../rules/base.xml.in.h:979 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Το Caps Lock είναι ανενεργό" -#: rules/base.xml:7003 +#: ../rules/base.xml.in.h:980 +msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" +msgstr "Το Caps Lock γίνεται ένα επιπλέον Ctrl." + +#: ../rules/base.xml.in.h:981 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Συμπεριφορά πλήκτρου Alt/Win" -#: rules/base.xml:7008 +#: ../rules/base.xml.in.h:982 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Προσθήκη της τυπικής συμπεριφοράς στο πλήκτρο Menu." -#: rules/base.xml:7014 -#, fuzzy -msgid "Menu is mapped to Win" -msgstr "Το Meta αντιστοιχίζεται στα πλήκτρα Win." - -#: rules/base.xml:7020 -#, fuzzy -msgid "Alt and Meta are on Alt" +#: ../rules/base.xml.in.h:983 +msgid "Alt and Meta are on Alt keys" msgstr "Τα Alt και Meta είναι στα πλήκτρα Alt" -#: rules/base.xml:7026 -#, fuzzy -msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" +#: ../rules/base.xml.in.h:984 +msgid "Alt is mapped to Win keys (and the usual Alt keys)" msgstr "Το Alt αντιστοιχίζεται στα πλήκτρα Win (και τα συνήθη πλήκτρα Alt)" -#: rules/base.xml:7032 -#, fuzzy -msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys" +#: ../rules/base.xml.in.h:985 +msgid "Ctrl is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" msgstr "Το Ctrl αντιστοιχίζεται στα πλήκτρα Win (και τα συνήθη πλήκτρα Ctrl)" -#: rules/base.xml:7038 -#, fuzzy -msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win" -msgstr "" -"Το Ctrl αντιστοιχίζεται σε πλήκτρα Alt, το Alt αντιστοιχίζεται σε πλήκτρα Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:986 +msgid "Ctrl is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" +msgstr "Το Ctrl αντιστοιχίζεται σε πλήκτρα Alt, το Alt αντιστοιχίζεται σε πλήκτρα Win" -#: rules/base.xml:7044 -#, fuzzy -msgid "Meta is mapped to Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:987 +msgid "Meta is mapped to Win keys" msgstr "Το Meta αντιστοιχίζεται στα πλήκτρα Win." -#: rules/base.xml:7050 +#: ../rules/base.xml.in.h:988 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Το Meta αντιστοιχίζεται στο αριστερό Win" -#: rules/base.xml:7056 -#, fuzzy -msgid "Hyper is mapped to Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:989 +msgid "Hyper is mapped to Win-keys" msgstr "Το Hyper αντιστοιχίζεται στα πλήκτρα Win." -#: rules/base.xml:7062 +#: ../rules/base.xml.in.h:990 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Το Alt βρίσκεται στο δεξί Win και το Super στο Menu." -#: rules/base.xml:7068 -#, fuzzy -msgid "Left Alt is swapped with Left Win" -msgstr "Το Alt έχει αλλαχθεί με το Win" - -#: rules/base.xml:7074 +#: ../rules/base.xml.in.h:991 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Το Alt έχει αλλαχθεί με το Win" -#: rules/base.xml:7080 -#, fuzzy -msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" -msgstr "Το Alt αντιστοιχίζεται στα πλήκτρα Win (και τα συνήθη πλήκτρα Alt)" - -#: rules/base.xml:7088 +#: ../rules/base.xml.in.h:992 msgid "Position of Compose key" msgstr "Θέση του πλήκτρου σύνθεσης" -#: rules/base.xml:7105 +#: ../rules/base.xml.in.h:993 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "3ο επίπεδο του αριστερού Win" -#: rules/base.xml:7117 +#: ../rules/base.xml.in.h:994 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "3ο επίπεδο του δεξιού Win" -#: rules/base.xml:7129 +#: ../rules/base.xml.in.h:995 msgid "3rd level of Menu" msgstr "3ο επίπεδο του μενού" -#: rules/base.xml:7141 +#: ../rules/base.xml.in.h:996 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "3ο επίπεδο του αριστερού Ctrl" -#: rules/base.xml:7153 +#: ../rules/base.xml.in.h:997 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "3ο επίπεδο του δεξιού Ctrl" -#: rules/base.xml:7165 +#: ../rules/base.xml.in.h:998 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "3ο επίπεδο του Caps Lock" -#: rules/base.xml:7177 +#: ../rules/base.xml.in.h:999 msgid "3rd level of <Less/Greater>" msgstr "3ο επίπεδο του <μικρότερο/μεγαλύτερο>" -#: rules/base.xml:7183 +#: ../rules/base.xml.in.h:1000 msgid "Pause" msgstr "Παύση" -#: rules/base.xml:7189 +#: ../rules/base.xml.in.h:1001 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" -#: rules/base.xml:7202 +#: ../rules/base.xml.in.h:1002 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Διάφορες επιλογές συμβατότητας" -#: rules/base.xml:7207 +#: ../rules/base.xml.in.h:1003 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Προεπιλεγμένα πλήκτρα αριθμητικού υποπληκτρολογίου" -#: rules/base.xml:7213 -#, fuzzy -msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" -msgstr "" -"Τα πλήκτρα του αριθμητικού υποπληκτρολογίου εισάγουν πάντα ψηφία (όπως στο " -"Mac OS)" +#: ../rules/base.xml.in.h:1004 +msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)" +msgstr "Τα πλήκτρα του αριθμητικού υποπληκτρολογίου εισάγουν πάντα ψηφία (όπως στο Mac OS)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1005 +msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" +msgstr "Το Shift με τα πλήκτρα του αριθμητικού υποπληκτρολογίου λειτουργεί όπως και στα MS Windows." -#: rules/base.xml:7219 -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in " -"Windows)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7225 +#: ../rules/base.xml.in.h:1006 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Το Shift δεν ακυρώνει το Num Lock, επιλέγει το 3ο επίπεδο αντ' αυτού" -#: rules/base.xml:7231 +#: ../rules/base.xml.in.h:1007 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Ειδικά πλήκτρα (Ctrl+Alt+<key>) χειριζόμενα σε έναν διακομιστή." -#: rules/base.xml:7237 -#, fuzzy -msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" -msgstr "" -"Πληκτρολόγιο Apple Aluminium: απομίμηση πλήκτρων υπολογιστή (εκτύπωση, " -"κλείδωμα κύλισης, παύση, κλείδωμα αριθμών)" +#: ../rules/base.xml.in.h:1008 +msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" +msgstr "Πληκτρολόγιο Apple Aluminium: απομίμηση πλήκτρων υπολογιστή (εκτύπωση, κλείδωμα κύλισης, παύση, κλείδωμα αριθμών)" -#: rules/base.xml:7243 +#: ../rules/base.xml.in.h:1009 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Το Shift ακυρώνει το Caps Lock" -#: rules/base.xml:7249 +#: ../rules/base.xml.in.h:1010 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Ενεργοποίηση πρόσθετων τυπογραφικών χαρακτήρων" -#: rules/base.xml:7255 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together enable Caps Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:1011 +msgid "Both Shift keys together toggle Caps Lock" msgstr "Και τα δύο πλήκτρα Shift μαζί εναλλάσσουν το Caps Lock" -#: rules/base.xml:7261 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" -msgstr "" -"Και τα δυο πλήκτρα Shift ενεργοποιούν το Caps Lock, ένα πλήκτρο Shift " -"απενεργοποιεί" +#: ../rules/base.xml.in.h:1012 +msgid "Both Shift keys together activate Caps Lock, one Shift key deactivates" +msgstr "Και τα δυο πλήκτρα Shift ενεργοποιούν το Caps Lock, ένα πλήκτρο Shift απενεργοποιεί" -#: rules/base.xml:7267 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together enable Shift Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:1013 +msgid "Both Shift keys together toggle ShiftLock" msgstr "Και τα δύο πλήκτρα Shift μαζί εναλλάσσουν το ShiftLock" -#: rules/base.xml:7273 -#, fuzzy -msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" +#: ../rules/base.xml.in.h:1014 +msgid "Shift + NumLock toggles PointerKeys" msgstr "Shift + NumLock εναλλάσσει τα PointerKeys" -#: rules/base.xml:7279 +#: ../rules/base.xml.in.h:1015 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" -msgstr "" -"Να επιτρέπεται η διακοπή συλλήψεων με τις ενέργειες πληκτρολογίου " -"(προειδοποίηση: κίνδυνος ασφάλειας)" +msgstr "Να επιτρέπεται η διακοπή συλλήψεων με τις ενέργειες πληκτρολογίου (προειδοποίηση: κίνδυνος ασφάλειας)" -#: rules/base.xml:7285 +#: ../rules/base.xml.in.h:1016 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Να επιτρέπεται σύλληψη και καταγραφή δένδρου παραθύρου" -#: rules/base.xml:7293 +#: ../rules/base.xml.in.h:1017 msgid "Adding currency signs to certain keys" msgstr "Προσθήκη συμβόλων νόμισμα σε συγκεκριμένα πλήκτρα" -#: rules/base.xml:7298 +#: ../rules/base.xml.in.h:1018 msgid "Euro on E" msgstr "Ευρώ στο Ε" -#: rules/base.xml:7304 +#: ../rules/base.xml.in.h:1019 msgid "Euro on 2" msgstr "Ευρώ στο 2" -#: rules/base.xml:7310 +#: ../rules/base.xml.in.h:1020 msgid "Euro on 4" msgstr "Ευρώ στο 4" -#: rules/base.xml:7316 +#: ../rules/base.xml.in.h:1021 msgid "Euro on 5" msgstr "Ευρώ στο 5" -#: rules/base.xml:7322 +#: ../rules/base.xml.in.h:1022 msgid "Rupee on 4" msgstr "Ρουπία στο 4" -#: rules/base.xml:7329 +#: ../rules/base.xml.in.h:1023 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Πλήκτρο για επιλογή 5του επιπέδου" -#: rules/base.xml:7334 -#, fuzzy -msgid "<Less/Greater> chooses 5th level" -msgstr "<μικρότερο/μεγαλύτερο>" - -#: rules/base.xml:7340 -#, fuzzy -msgid "Right Alt chooses 5th level" -msgstr "Πλήκτρο για επιλογή 5του επιπέδου" - -#: rules/base.xml:7346 -#, fuzzy -msgid "" -"<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " -"together with another 5th level chooser" -msgstr "" -"Το <μικρότερο.μεγαλύτερο> επιλέγει το 3ο επίπεδο, δρα ως κλείδωμα μιας " -"φοράς όταν πατιέται μαζί με έναν άλλο επιλογέα 3ου επιπέδου" - -#: rules/base.xml:7352 -#, fuzzy -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Το δεξιό Alt επιλέγει 5ο επίπεδο, κλειδώνει όταν πατιέται μαζί με μια άλλη " -"επιλογή 5ου επιπέδου" - -#: rules/base.xml:7358 -#, fuzzy -msgid "" -"Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Το αριστερό Win επιλέγει 5ο επίπεδο, κλειδώνει όταν πατιέται μαζί με μια " -"άλλη επιλογή 5ου επιπέδου" +#: ../rules/base.xml.in.h:1024 +msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +msgstr "Το <μικρότερο/μεγαλύτερο> επιλέγει 5ο επίπεδο, κλειδώνει όταν πατιέται μαζί με μια άλλη επιλογή 5ου επιπέδου" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1025 +msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +msgstr "Το δεξιό Alt επιλέγει 5ο επίπεδο, κλειδώνει όταν πατιέται μαζί με μια άλλη επιλογή 5ου επιπέδου" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1026 +msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +msgstr "Το αριστερό Win επιλέγει 5ο επίπεδο, κλειδώνει όταν πατιέται μαζί με μια άλλη επιλογή 5ου επιπέδου" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1027 +msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +msgstr "Το δεξιό Win επιλέγει 5ο επίπεδο, κλειδώνει όταν πατιέται μαζί με μια άλλη επιλογή 5ου επιπέδου" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1028 +msgid "Using space key to input non-breakable space character" +msgstr "Χρήση πλήκτρου διαστήματος για εισαγωγή μη-διασπώμενου χαρακτήρα διαστήματος" -#: rules/base.xml:7364 -#, fuzzy -msgid "" -"Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Το δεξιό Win επιλέγει 5ο επίπεδο, κλειδώνει όταν πατιέται μαζί με μια άλλη " -"επιλογή 5ου επιπέδου" - -#: rules/base.xml:7410 -#, fuzzy -msgid "Using space key to input non-breaking space" -msgstr "" -"Χρήση πλήκτρου διαστήματος για εισαγωγή μη-διασπώμενου χαρακτήρα διαστήματος" - -#: rules/base.xml:7415 +#: ../rules/base.xml.in.h:1029 msgid "Usual space at any level" msgstr "Συνηθισμένο διάστημα σε κάθε επίπεδο" -#: rules/base.xml:7421 -#, fuzzy -msgid "Non-breaking space at the 2nd level" +#: ../rules/base.xml.in.h:1030 +msgid "Non-breakable space character at second level" msgstr "Χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο δεύτερο επίπεδο" -#: rules/base.xml:7427 -#, fuzzy -msgid "Non-breaking space at the 3rd level" +#: ../rules/base.xml.in.h:1031 +msgid "Non-breakable space character at third level" msgstr "Χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο τρίτο επίπεδο" -#: rules/base.xml:7433 -#, fuzzy -msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" -msgstr "" -"Χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο τρίτο επίπεδο, τίποτα στο τέταρτο επίπεδο" - -#: rules/base.xml:7439 -#, fuzzy -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο τρίτο επίπεδο, λεπτός χαρακτήρας " -"αδιαχώριστου κενού στο τέταρτο επίπεδο" - -#: rules/base.xml:7445 -#, fuzzy -msgid "Non-breaking space at the 4th level" -msgstr "Χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο τρίτο επίπεδο" - -#: rules/base.xml:7451 -#, fuzzy -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" -msgstr "" -"Χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο τρίτο επίπεδο, λεπτός χαρακτήρας " -"αδιαχώριστου κενού στο τέταρτο επίπεδο" - -#: rules/base.xml:7457 -#, fuzzy -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" -"Χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο τέταρτο επίπεδο, λεπτός χαρακτήρας " -"αδιαχώριστου κενού στο έκτο επίπεδο (μέσα από Ctrl+Shift)" +#: ../rules/base.xml.in.h:1032 +msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" +msgstr "Χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο τρίτο επίπεδο, τίποτα στο τέταρτο επίπεδο" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1033 +msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" +msgstr "Χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο τρίτο επίπεδο, λεπτός χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο τέταρτο επίπεδο" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1034 +msgid "Non-breakable space character at fourth level" +msgstr "Χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο τέταρτο επίπεδο" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1035 +msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" +msgstr "Χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο τέταρτο επίπεδο, λεπτός χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο έκτο επίπεδο" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1036 +msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "Χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο τέταρτο επίπεδο, λεπτός χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο έκτο επίπεδο (μέσα από Ctrl+Shift)" -#: rules/base.xml:7463 -#, fuzzy -msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" +#: ../rules/base.xml.in.h:1037 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level" msgstr "Χαρακτήρας διαχωριστικού μηδενικού πλάτους στο δεύτερο επίπεδο" -#: rules/base.xml:7469 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" -msgstr "" -"Χαρακτήρας διαχωριστικού μηδενικού πλάτους στο τρίτο επίπεδο, ενωτικό " -"μηδενικού πλάτους στο τέταρτο επίπεδο" - -#: rules/base.xml:7475 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Χαρακτήρας διαχωριστικού μηδενικού πλάτους στο δεύτερο επίπεδο, χαρακτήρας " -"ενωτικού μηδενικού πλάτους στο τρίτο επίπεδο, χαρακτήρας αχώριστου " -"διαστήματος στο τέταρτο επίπεδο" - -#: rules/base.xml:7481 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "" -"Χαρακτήρας διαχωριστικού μηδενικού πλάτους στο δεύτερο επίπεδο, χαρακτήρας " -"αδιαχώριστου κενού στο τρίτο επίπεδο" - -#: rules/base.xml:7487 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" -"Χαρακτήρας διαχωριστικού μηδενικού πλάτους στο δεύτερο επίπεδο, χαρακτήρας " -"αδιαχώριστου κενού στο τρίτο επίπεδο, τίποτα στο τέταρτο επίπεδο" +#: ../rules/base.xml.in.h:1038 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" +msgstr "Χαρακτήρας διαχωριστικού μηδενικού πλάτους στο δεύτερο επίπεδο, χαρακτήρας ενωτικού μηδενικού πλάτους στο τρίτο επίπεδο" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1039 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" +msgstr "Χαρακτήρας διαχωριστικού μηδενικού πλάτους στο δεύτερο επίπεδο, χαρακτήρας ενωτικού μηδενικού πλάτους στο τρίτο επίπεδο, χαρακτήρας αχώριστου διαστήματος στο τέταρτο επίπεδο" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1040 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" +msgstr "Χαρακτήρας διαχωριστικού μηδενικού πλάτους στο δεύτερο επίπεδο, χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο τρίτο επίπεδο" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1041 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" +msgstr "Χαρακτήρας διαχωριστικού μηδενικού πλάτους στο δεύτερο επίπεδο, χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο τρίτο επίπεδο, τίποτα στο τέταρτο επίπεδο" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1042 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" +msgstr "Χαρακτήρας διαχωριστικού μηδενικού πλάτους στο δεύτερο επίπεδο, χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο τρίτο επίπεδο, τίποτα στο τέταρτο επίπεδο" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1043 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" +msgstr "Χαρακτήρας διαχωριστικού μηδενικού πλάτους στο δεύτερο επίπεδο, χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο τρίτο επίπεδο, λεπτό αδιαχώριστο διάστημα στο τέταρτο επίπεδο" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1044 +msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" +msgstr "Χαρακτήρας διαχωριστικού μηδενικού πλάτους στο τρίτο επίπεδο, ενωτικό μηδενικού πλάτους στο τέταρτο επίπεδο" -#: rules/base.xml:7493 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Χαρακτήρας διαχωριστικού μηδενικού πλάτους στο δεύτερο επίπεδο, χαρακτήρας " -"αδιαχώριστου κενού στο τρίτο επίπεδο, τίποτα στο τέταρτο επίπεδο" - -#: rules/base.xml:7499 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Χαρακτήρας διαχωριστικού μηδενικού πλάτους στο δεύτερο επίπεδο, χαρακτήρας " -"αδιαχώριστου κενού στο τρίτο επίπεδο, λεπτό αδιαχώριστο διάστημα στο τέταρτο " -"επίπεδο" - -#: rules/base.xml:7505 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Χαρακτήρας διαχωριστικού μηδενικού πλάτους στο τρίτο επίπεδο, ενωτικό " -"μηδενικού πλάτους στο τέταρτο επίπεδο" - -#: rules/base.xml:7512 +#: ../rules/base.xml.in.h:1045 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Επιλογές Ιαπωνικού πληκτρολογίου" -#: rules/base.xml:7517 +#: ../rules/base.xml.in.h:1046 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Το Lock key κάνα κλειδώνει" -#: rules/base.xml:7523 +#: ../rules/base.xml.in.h:1047 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "Οπισθοδρόμηση τεχνοτροπίας NICOLA-F" -#: rules/base.xml:7529 -#, fuzzy -msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" +#: ../rules/base.xml.in.h:1048 +msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC" msgstr "Να γίνει το Zenkaku Hankaku ένα πρόσθετο ESC" -#: rules/base.xml:7536 -msgid "Korean Hangul/Hanja keys" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7541 -msgid "Make right Alt a Hangul key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7547 -msgid "Make right Ctrl a Hangul key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7553 -msgid "Make right Alt a Hanja key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7559 -msgid "Make right Ctrl a Hanja key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7566 +#: ../rules/base.xml.in.h:1049 msgid "Adding Esperanto supersigned letters" msgstr "Προσθήκη γραμμάτων εσπεράντο supersigned" -#: rules/base.xml:7571 -#, fuzzy -msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout" +#: ../rules/base.xml.in.h:1050 +msgid "To the corresponding key in a Qwerty layout" msgstr "Στο αντίστοιχο πλήκτρο σε μια διάταξη qwerty" -#: rules/base.xml:7577 +#: ../rules/base.xml.in.h:1051 msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "Στο αντίστοιχο πλήκτρο σε μια διάταξη Ντβόρακ" -#: rules/base.xml:7583 +#: ../rules/base.xml.in.h:1052 msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "Στο αντίστοιχο πλήκτρο σε μια διάταξη Colemak" -#: rules/base.xml:7590 +#: ../rules/base.xml.in.h:1053 msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" msgstr "Διατήρηση συμβατότητας πλήκτρου με παλιούς κωδικούς πλήκτρου Solaris" -#: rules/base.xml:7595 +#: ../rules/base.xml.in.h:1054 msgid "Sun Key compatibility" msgstr "Συμβατότητα πλήκτρου Sun" -#: rules/base.xml:7602 +#: ../rules/base.xml.in.h:1055 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Συνδυασμός πλήκτρων για τερματισμό του εξυπηρετητή X" -#: rules/base.xml:7607 -#, fuzzy -msgid "Ctrl+Alt+Backspace" +#: ../rules/base.xml.in.h:1056 +msgid "Ctrl + Alt + Backspace" msgstr "Ctrl + Alt + Backspace" -#: rules/base.extras.xml:9 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1 msgid "apl" msgstr "apl" -#: rules/base.extras.xml:10 -msgid "APL" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:19 -msgid "dlg" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:20 -msgid "Dyalog APL complete" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:26 -#, fuzzy -msgid "sax" -msgstr "sa" - -#: rules/base.extras.xml:27 -#, fuzzy -msgid "APL Keyboard Symbols: sax" -msgstr "Σύμβολα πληκτρολογίου APL" - -#: rules/base.extras.xml:33 -msgid "ufd" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:34 -#, fuzzy -msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" -msgstr "Σύμβολα πληκτρολογίου APL" - -#: rules/base.extras.xml:40 -msgid "apl2" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:41 -#, fuzzy -msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2 +msgid "APL keyboard symbols" msgstr "Σύμβολα πληκτρολογίου APL" -#: rules/base.extras.xml:47 -msgid "aplII" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:48 -msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:54 -msgid "aplx" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:55 -msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:73 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5 msgid "kut" msgstr "kut" -#: rules/base.extras.xml:74 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6 msgid "Kutenai" msgstr "Kutenai" -#: rules/base.extras.xml:80 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7 msgid "shs" msgstr "shs" -#: rules/base.extras.xml:81 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8 msgid "Secwepemctsin" msgstr "Secwepemctsin" -#: rules/base.extras.xml:87 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "Πολυγλωσσικό (Καναδάς, τύπος Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:105 -#, fuzzy -msgid "German (US, with German letters)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:12 +msgid "German (US keyboard with German letters)" msgstr "Γερμανικό (πληκτρολόγιο ΗΠΑ με γερμανικά γράμματα)" -#: rules/base.extras.xml:114 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13 msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" msgstr "Γερμανικό (με ουγγρικά γράμματα και χωρίς νεκρά πλήκτρα)" -#: rules/base.extras.xml:124 -#, fuzzy -msgid "Polish (Germany, no dead keys)" -msgstr "Γερμανικό (νεκρά πλήκτρα Sun)" - -#: rules/base.extras.xml:134 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "Γερμανικό (τύπος Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:140 -#, fuzzy -msgid "German (Aus der Neo-Welt)" -msgstr "Γερμανικό (νεκρά πλήκτρα Sun)" - -#: rules/base.extras.xml:146 -#, fuzzy -msgid "German (KOY)" -msgstr "Γερμανικό (T3)" - -#: rules/base.extras.xml:152 -#, fuzzy -msgid "German (Bone)" -msgstr "Γερμανικό (T3)" - -#: rules/base.extras.xml:158 -msgid "German (Bone, eszett home row)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:164 -#, fuzzy -msgid "German (Neo qwertz)" -msgstr "Γερμανικό (qwerty)" - -#: rules/base.extras.xml:170 -#, fuzzy -msgid "German (Neo qwerty)" -msgstr "Γερμανικό (qwerty)" - -#: rules/base.extras.xml:178 -#, fuzzy -msgid "Russian (Germany, recommended)" -msgstr "Ρωσικό (Γερμανία, φωνητικό)" - -#: rules/base.extras.xml:189 -#, fuzzy -msgid "Russian (Germany, transliteration)" -msgstr "Ρωσικό (Γερμανία, φωνητικό)" - -#: rules/base.extras.xml:198 -msgid "de_lld" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:199 -#, fuzzy -msgid "German Ladin" -msgstr "Γερμανικό (Macintosh)" - -#: rules/base.extras.xml:217 -msgid "oldhun" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:218 -#, fuzzy -msgid "Old Hungarian" -msgstr "Ουγγρικό" - -#: rules/base.extras.xml:236 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17 msgid "Avestan" msgstr "Αβεστάν" -#: rules/base.extras.xml:257 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20 msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" msgstr "Λιθουανικό (Ντβόρακ ΗΠΑ με λιθουανικά γράμματα)" -#: rules/base.extras.xml:263 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Λιθουανικό (τύπος Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:281 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24 msgid "Latvian (US Dvorak)" msgstr "Λετονικό (Ντβόρακ ΗΠΑ)" -#: rules/base.extras.xml:287 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25 msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" msgstr "Λετονικό (Ντβόρακ ΗΠΑ, παραλλαγή Υ)" -#: rules/base.extras.xml:293 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26 msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" msgstr "Λετονικό (Ντβόρακ ΗΠΑ, παραλλαγή μείον)" -#: rules/base.extras.xml:299 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27 msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" msgstr "Λετονικό (Ντβόρακ ΗΠΑ προγραμματιστή)" -#: rules/base.extras.xml:305 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:28 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" msgstr "Λετονικό (Ντβόρακ ΗΠΑ προγραμματιστή, παραλλαγή Υ)" -#: rules/base.extras.xml:311 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" msgstr "Λετονικό (Ντβόρακ ΗΠΑ προγραμματιστή, παραλλαγή μείον)" -#: rules/base.extras.xml:317 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30 msgid "Latvian (US Colemak)" msgstr "Λετονικό (Colemak ΗΠΑ)" -#: rules/base.extras.xml:323 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31 msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" msgstr "Λετονικό (Colemak ΗΠΑ, παραλλαγή αποστρόφου)" -#: rules/base.extras.xml:329 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "Λετονικό (τύπος Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:347 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:35 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" msgstr "Αγγλικό (ΗΠΑ, διεθνές AltGr Unicode συνδυασμός)" -#: rules/base.extras.xml:353 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" msgstr "Αγγλικό (ΗΠΑ, διεθνές AltGr Unicode συνδυασμός, εναλλακτικό)" -#: rules/base.extras.xml:359 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37 msgid "Atsina" msgstr "Ατσίνα" -#: rules/base.extras.xml:366 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "Coeur d'Alene Salish" -#: rules/base.extras.xml:375 -msgid "Czech Slovak and German (US)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:387 -#, fuzzy -msgid "English (Drix)" -msgstr "Αγγλικά (Dvorak)" - -#: rules/base.extras.xml:393 -#, fuzzy -msgid "German, Swedish and Finnish (US)" -msgstr "Γερμανικό (Ελβετία, Macintosh)" - -#: rules/base.extras.xml:405 -#, fuzzy -msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" -msgstr "Αγγλικό (Νότιας Αφρικής)" - -#: rules/base.extras.xml:411 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "Αγγλικό (ΗΠΑ, τύπος Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:417 -#, fuzzy -msgid "English (Carpalx)" -msgstr "Αγγλικό (Καναδάς)" - -#: rules/base.extras.xml:423 -#, fuzzy -msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" -msgstr "Αγγλικό (Dvorak, διεθνές με νεκρά πλήκτρα)" - -#: rules/base.extras.xml:429 -#, fuzzy -msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "Αγγλικό (διεθνές AltGr με νεκρά πλήκτρα)" - -#: rules/base.extras.xml:435 -#, fuzzy -msgid "English (Carpalx, full optimization)" -msgstr "Αγγλικό (Μαλί, διεθνές ΗΠΑ)" - -#: rules/base.extras.xml:441 -#, fuzzy -msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" -msgstr "Αγγλικό (Dvorak, διεθνές με νεκρά πλήκτρα)" - -#: rules/base.extras.xml:447 -#, fuzzy -msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "Αγγλικό (Dvorak, διεθνές με νεκρά πλήκτρα)" - -#: rules/base.extras.xml:453 -#, fuzzy -msgid "English (3l)" -msgstr "Αγγλικό (US)" - -#: rules/base.extras.xml:459 -#, fuzzy -msgid "English (3l, chromebook)" -msgstr "Αγγλικό (Καμερούν)" - -#: rules/base.extras.xml:465 -msgid "Sicilian (US keyboard)" -msgstr "" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:40 +msgid "English (Norman)" +msgstr "Αγγλικό (Νόρμαν)" -#: rules/base.extras.xml:488 -#, fuzzy -msgid "Polish (intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:43 +msgid "Polish (international with dead keys)" msgstr "Πολωνικό (διεθνές με νεκρά πλήκτρα)" -#: rules/base.extras.xml:494 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Πολωνικό (Κόλεμακ)" -#: rules/base.extras.xml:500 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:45 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Πολωνικό (τύπος Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:506 -#, fuzzy -msgid "Polish (Glagolica)" -msgstr "Πολωνικό (παλιό)" - -#: rules/base.extras.xml:525 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:49 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Ταταρικό Κριμαίας (Dobruja Q)" -#: rules/base.extras.xml:534 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Ρουμανικό (εργονομικό τύπου επαφής)" -#: rules/base.extras.xml:540 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:51 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ρουμανικό (τύπου Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:558 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:54 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Σερβικό (συνδυασμός τόνων αντί για νεκρά πλήκτρα)" -#: rules/base.extras.xml:573 -msgid "Church Slavonic" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:583 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:57 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Ρωσικό (με ουκρανική-λευκορωσική διάταξη)" -#: rules/base.extras.xml:594 -#, fuzzy -msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" -msgstr "Ρωσικό (Πολωνία, φωνητικό Ντβόρακ)" - -#: rules/base.extras.xml:600 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic Macintosh)" -msgstr "Ρωσικό (φωνητικό πλήκτρα Win)" - -#: rules/base.extras.xml:606 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:58 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ρωσικό (τύπου Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:612 -#, fuzzy -msgid "Russian (with US punctuation)" -msgstr "Ρωσικό (US, φωνητικό)" - -#: rules/base.extras.xml:619 -#, fuzzy -msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" -msgstr "Ρωσικό (Πολωνία, φωνητικό Ντβόρακ)" - -#: rules/base.extras.xml:705 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:61 msgid "Armenian (OLPC phonetic)" msgstr "Αρμενικό (φωνητικό OLPC)" -#: rules/base.extras.xml:723 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:64 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Εβραϊκό (βιβλικό, φωνητικό SIL)" -#: rules/base.extras.xml:741 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:67 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Αραβικό (τύπου Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:747 -msgid "" -"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " -"digits preferred)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:753 -msgid "" -"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits " -"preferred)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:759 -msgid "Ugaritic instead of Arabic" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:774 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:70 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Βελγικό (τύπου Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:789 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:73 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Πορτογαλικό (Βραζιλίας, τύπου Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:804 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:76 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Τσεχικό (τύπος Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:810 -msgid "Czech (programming)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:816 -#, fuzzy -msgid "Czech (typographic)" -msgstr "Τσεχικό (qwerty)" - -#: rules/base.extras.xml:822 -#, fuzzy -msgid "Czech (coder)" -msgstr "Τσεχικό (qwerty)" - -#: rules/base.extras.xml:828 -msgid "Czech (programming, typographic)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:843 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:79 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Δανικό (τύπος Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:858 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:82 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Ολλανδικό (τύπος Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:873 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:85 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Εσθονικό (τύπου Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:888 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:88 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Φιλανδικό (τύπου Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:894 -#, fuzzy -msgid "Finnish (DAS)" -msgstr "Φινλανδικό" - -#: rules/base.extras.xml:900 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Dvorak)" -msgstr "Δανικό (Dvorak)" - -#: rules/base.extras.xml:915 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:90 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Γαλλικό (τύπος Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:921 -msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:927 -#, fuzzy -msgid "French (US, AZERTY)" -msgstr "Γαλλικό (τύπος Sun 6/7)" - -#: rules/base.extras.xml:942 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:93 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Ελληνικό (τύπου Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:948 -#, fuzzy -msgid "Greek (Colemak)" -msgstr "Νορβηγικό (Colemak)" - -#: rules/base.extras.xml:963 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:96 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ιταλικό (τύπου Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:969 -msgid "it_lld" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:970 -#, fuzzy -msgid "Italian Ladin" -msgstr "Ιταλικό" - -#: rules/base.extras.xml:989 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:99 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Ιαπωνικό (τύπου Sun 6)" -#: rules/base.extras.xml:995 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:100 msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" msgstr "Ιαπωνικό (τύπου Sun 7 - συμβατό με υπολογιστή)" -#: rules/base.extras.xml:1001 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:101 msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" msgstr "Ιαπωνικό (τύπου Sun 7 - συμβατό με Sun)" -#: rules/base.extras.xml:1016 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:104 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Νορβηγικό (τύπου Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1031 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:106 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Πορτογαλικό (τύπου Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1046 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Colemak)" -msgstr "Πολωνικό (Κόλεμακ)" - -#: rules/base.extras.xml:1061 -#, fuzzy -msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" -msgstr "Τσεχικό (διάταξη UCW, μόνο τονισμένα γράμματα)" - -#: rules/base.extras.xml:1067 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:109 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Σλοβάκικο (τύπου Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1082 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:112 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Ισπανικό (τύπος Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1097 -msgid "Swedish (Dvorak A5)" -msgstr "Σουηδικό (Ντβόρακ A5)" - -#: rules/base.extras.xml:1103 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:115 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Σουηδικό (τύπος Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1109 -msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1127 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:117 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Γερμανικό (Ελβετία, τύπου Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1133 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:118 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Γαλλικό (Ελβετία, τύπου Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1148 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:121 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Τουρκικό (τύπος Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1163 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:124 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ουκρανικό (τύπου Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1178 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:126 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Αγγλικό (Ενωμένου Βασιλείου, τύπος Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1193 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:129 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Κορεατικό (τύπος Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1212 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (AÐERTY)" -msgstr "Βιετναμέζικο" - -#: rules/base.extras.xml:1218 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (QĐERTY)" -msgstr "Βιετναμέζικο" - -#. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1227 -#, fuzzy -msgid "eu" -msgstr "Μενού" - -#: rules/base.extras.xml:1228 -#, fuzzy -msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" -msgstr "Γερμανικό (πληκτρολόγιο ΗΠΑ με γερμανικά γράμματα)" - -#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1269 -msgid "International Phonetic Alphabet" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1285 -msgid "Number key 4 when pressed in isolation" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1291 -msgid "Number key 9 when pressed in isolation" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1299 -msgid "Parentheses position" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1304 -msgid "Swap with square brackets" -msgstr "" - -#~ msgid "PC-98xx Series" -#~ msgstr "Σειρά PC-98xx" - -#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" -#~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (εναλλακτική επιλογή)" - -#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" -#~ msgstr "Πληκτρολόγιο φορητού υπολογιστή/σημειωματαρίου Compaq (πχ. Armada)" - -#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" -#~ msgstr "" -#~ "Πληκτρολόγιο διαδικτύου φορητού υπολογιστή/σημειωματαρίου (πχ. Presario)" - -#~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" -#~ msgstr "Dell φορητός υπολογιστής/σημειωματάριο Inspiron 6xxx/8xxx" - -#~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" -#~ msgstr "Dell φορητός υπολογιστής/σημειωματαρίου Precision M series" - -#~ msgid "HTC Dream" -#~ msgstr "HTC Dream" - -#~ msgid "Logitech Generic Keyboard" -#~ msgstr "Τυπικό πληκτρολόγιο Logitech" - -#~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" -#~ msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" - -#~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard" -#~ msgstr "Πληκτρολόγιο Elite πολυμέσων Logitech" - -#~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" -#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop (εναλλακτική επιλογή)" - -#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#~ msgstr "Πληκτρολόγιο Microsoft Natural Pro / Microsoft Internet Pro" - -#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" -#~ msgstr "Πληκτρολόγιο Microsoft Natural Elite" - -#~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" -#~ msgstr "Ortek MCK-800 MM/Πληκτρολόγιο διαδικτύου" - -#~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" -#~ msgstr "Ασύρματο πληκτρολόγιο πολυμέσων SILVERCREST" - -#~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" -#~ msgstr "Φορητός υπολογιστής/σημειωματάριο eMachines m68xx" - -#~ msgid "Htc Dream phone" -#~ msgstr "Htc Dream phone" - -#~ msgid "English (US, alternative international)" -#~ msgstr "Αγγλικό (US, εναλλακτικό διεθνές)" - -#~ msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" -#~ msgstr "Αγγλικό (Dvorak, εναλλακτικό διεθνές χωρίς νεκρά πλήκτρα)" - -#~ msgid "English (left handed Dvorak)" -#~ msgstr "Αγγλικό (αριστερόχειρες Dvorak)" - -#~ msgid "Arabic (azerty)" -#~ msgstr "Αραβικό (azerty)" - -#~ msgid "Arabic (azerty/digits)" -#~ msgstr "Αραβικό (azerty/digits)" - -#~ msgid "Arabic (qwerty)" -#~ msgstr "Αραβικό (qwerty)" - -#~ msgid "Armenian (alternative phonetic)" -#~ msgstr "Αρμενικό (εναλλακτικό φωνητικό)" - -#~ msgid "Armenian (alternative eastern)" -#~ msgstr "Αρμενικό (εναλλακτικό ανατολικό)" - -#~ msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Γερμανικό (Αυστρία, αποκλεισμός νεκρών πλήκτρων)" - -#~ msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" -#~ msgstr "Βελγικό (εναλλακτικό, Sun με νεκρά πλήκτρα)" - -#~ msgid "Belgian (ISO alternate)" -#~ msgstr "Βελγικό (εναλλακτικό ISO)" - -#~ msgid "Belgian (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Βελγικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)" - -#~ msgid "Tamil (TAB typewriter)" -#~ msgstr "Ταμίλ (Γραφομηχανή ΤΑΒ)" - -#~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)" -#~ msgstr "Ταμίλ (γραφομηχανή TSCII)" - -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Ταμίλ" - -#~ msgid "Urdu (alternative phonetic)" -#~ msgstr "Ούρντου (εναλλακτικό φωνητικό)" - -#~ msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)" -#~ msgstr "Βοσνιακό (χρήση γαλλικών εισαγωγικών για εισαγωγικά)" - -#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" -#~ msgstr "Βερβερικό (Μαρόκο, εναλλακτικό Τιφινάγκ)" - -#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" -#~ msgstr "Βερβερικό (Μαρόκο, εναλλακτικό φωνητικό Τιφινάγκ)" - -#~ msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" -#~ msgstr "Πολυγλωσσικό Καμερούν (azerty)" - -#~ msgid "Croatian (use guillemets for quotes)" -#~ msgstr "Κροατικό (χρήση γαλλικών εισαγωγικών για εισαγωγικά)" - -#~ msgid "French (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Γαλλικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)" - -#~ msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Γαλλικό (εναλλακτικό, χωρίς νεκρά πλήκτρα)" - -#~ msgid "French (alternative, Sun dead keys)" -#~ msgstr "Γαλλικό (εναλλακτικό, με νεκρά πλήκτρα Sun)" - -#~ msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Γαλλικό (παλιό, εναλλακτικό, χωρίς νεκρά πλήκτρα)" - -#~ msgid "Hausa" -#~ msgstr "Χάουζα" - -#~ msgid "German (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Γερμανικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)" - -#~ msgid "Lower Sorbian (qwertz)" -#~ msgstr "Κάτω σορβικά (qwertz)" - -#~ msgid "German (legacy)" -#~ msgstr "Γερμανία (παλιό)" - -#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Ουγγρικό (101/qwertz/κόμμα/χωρίς νεκρά πλήκτρα)" - -#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Ουγγρικό (101/qwertz/κουκκίδα/χωρίς νεκρά κλειδιά)" - -#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" -#~ msgstr "Ουγγρικό (101/qwerty/κόμμα/νεκρά πλήκτρα)" - -#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Ουγγρικό (101/qwerty/κόμμα/χωρίς νεκρά κλειδιά)" - -#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" -#~ msgstr "Ουγγρικό (101/qwerty/κουκκίδα/νεκρά πλήκτρα)" - -#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Ουγγρικό (101/qwerty/κουκκίδα/χωρίς νεκρά κλειδιά)" - -#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Ουγγρικό (102/qwertz/κόμμα/χωρίς νεκρά κλειδιά)" - -#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Ουγγρικό (102/qwertz/κουκκίδα/χωρίς νεκρά κλειδιά)" - -#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" -#~ msgstr "Ουγγρικό (102/qwerty/κόμμα/νεκρά πλήκτρα)" - -#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Ουγγρικό (102/qwerty/κόμμα/χωρίς νεκρά κλειδιά)" - -#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" -#~ msgstr "Ουγγρικό (102/qwerty/κουκκίδα/νεκρά πλήκτρα)" - -#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Ουγγρικό (102/qwerty/κουκκίδα/χωρίς νεκρά κλειδιά)" - -#~ msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Ισλανδικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)" - -#~ msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Ισπανικό (λατινοαμερικάνικο, χωρίς νεκρά πλήκτρα)" - -#~ msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" -#~ msgstr "Λιθουανικό (πληκτρολόγιο ΗΠΑ με λιθουανικά γράμματα)" - -#~ msgid "Latvian (F variant)" -#~ msgstr "Λετονικό (παραλλαγή F)" - -#~ msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" -#~ msgstr "Μαυροβουνιακό (λατινικό qwerty Unicode)" - -#~ msgid "Polish (qwertz)" -#~ msgstr "Πολωνικό (qwertz)" - -#~ msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Πορτογαλικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)" - -#~ msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Πορτογαλικό (Macintosh, χωρίς νεκρά πλήκτρα)" - -#~ msgid "Serbian (Latin qwerty)" -#~ msgstr "Σερβικό (λατινικό qwerty)" - -#~ msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" -#~ msgstr "Σερβικό (λατινικό Unicode qwerty)" - -#~ msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)" -#~ msgstr "Σλοβενιακό (χρήση γαλλικών εισαγωγικών για εισαγωγικά)" - -#~ msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" -#~ msgstr "Σλοβακικό (qwerty, εκτεταμένη ανάποδη πλαγιοκάθετος)" - -#~ msgid "Spanish (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Ισπανικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)" - -#~ msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Γερμανικό (Ελβετία, χωρίς νεκρά πλήκτρα)" - -#~ msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Γαλλικό (Ελβετία, χωρίς νεκρά πλήκτρα)" - -#~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" -#~ msgstr "Ταμίλ (Σρι Λάνκα, Γραφομηχανή ΤΑΒ)" - -#~ msgid "English (UK, Macintosh international)" -#~ msgstr "Αγγλικό (Ενωμένο Βασίλειο, διεθνές Macintosh)" - -#~ msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" -#~ msgstr "Το Caps Lock γίνεται ένα επιπλέον Ctrl." - -#~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" -#~ msgstr "" -#~ "Το Shift με τα πλήκτρα του αριθμητικού υποπληκτρολογίου λειτουργεί όπως " -#~ "και στα MS Windows." - -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " -#~ "another 5th-level-chooser" -#~ msgstr "" -#~ "Το <μικρότερο/μεγαλύτερο> επιλέγει 5ο επίπεδο, κλειδώνει όταν " -#~ "πατιέται μαζί με μια άλλη επιλογή 5ου επιπέδου" - -#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level" -#~ msgstr "Χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο τέταρτο επίπεδο" - -#~ msgid "" -#~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " -#~ "character at sixth level" -#~ msgstr "" -#~ "Χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο τέταρτο επίπεδο, λεπτός χαρακτήρας " -#~ "αδιαχώριστου κενού στο έκτο επίπεδο" - -#~ msgid "" -#~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner " -#~ "character at third level" -#~ msgstr "" -#~ "Χαρακτήρας διαχωριστικού μηδενικού πλάτους στο δεύτερο επίπεδο, " -#~ "χαρακτήρας ενωτικού μηδενικού πλάτους στο τρίτο επίπεδο" +#~ msgid "Swedish (Dvorak A5)" +#~ msgstr "Σουηδικό (Ντβόρακ A5)" #~ msgid "Bengali" #~ msgstr "Βεγγάλης" @@ -5793,9 +4292,15 @@ #~ msgid "Eastern" #~ msgstr "Ανατολικό" +#~ msgid "Ergonomic" +#~ msgstr "Εργονομικό" + #~ msgid "Esp" #~ msgstr "ΙΣΠ" +#~ msgid "Est" +#~ msgstr "ΕΣΘ" + #~ msgid "Ethiopia" #~ msgstr "Αιθιοπία" @@ -5919,6 +4424,9 @@ #~ msgid "Rou" #~ msgstr "ΡΟΥ" +#~ msgid "Rus" +#~ msgstr "ΡΩΣ" + #~ msgid "Russia" #~ msgstr "Ρωσία" --- xkeyboard-config-2.29.orig/po/en_GB.po +++ xkeyboard-config-2.29/po/en_GB.po @@ -6,5872 +6,1769 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-31 00:30+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-04 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-09 16:58+0100\n" "Last-Translator: Christopher Orr \n" "Language-Team: English \n" -"Language: en_GB\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: rules/base.xml:8 -msgid "Generic 101-key PC" -msgstr "Generic 101-key PC" - -#: rules/base.xml:15 -#, fuzzy -msgid "Generic 102-key PC (intl.)" -msgstr "Generic 102-key (Intl) PC" - -#: rules/base.xml:22 -msgid "Generic 104-key PC" -msgstr "Generic 104-key PC" - -#: rules/base.xml:29 -#, fuzzy -msgid "Generic 105-key PC (intl.)" -msgstr "Generic 105-key (Intl) PC" - -#: rules/base.xml:36 -msgid "Dell 101-key PC" -msgstr "Dell 101-key PC" - -#: rules/base.xml:43 -msgid "Dell Latitude laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:50 -msgid "Dell Precision M65 laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:57 -msgid "Everex STEPnote" -msgstr "Everex STEPnote" +#: ../rules/base.xml.in.h:1 +msgid "(F)" +msgstr "(F)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:2 +msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" +msgstr "101/qwerty/comma/Dead keys" + +#: ../rules/base.xml.in.h:3 +msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" +msgstr "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" + +#: ../rules/base.xml.in.h:4 +msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" +msgstr "101/qwerty/dot/Dead keys" + +#: ../rules/base.xml.in.h:5 +msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" +msgstr "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" + +#: ../rules/base.xml.in.h:6 +msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" +msgstr "101/qwertz/comma/Dead keys" + +#: ../rules/base.xml.in.h:7 +msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" +msgstr "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" + +#: ../rules/base.xml.in.h:8 +msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" +msgstr "101/qwertz/dot/Dead keys" + +#: ../rules/base.xml.in.h:9 +msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" +msgstr "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" + +#: ../rules/base.xml.in.h:10 +msgid "102/qwerty/comma/Dead keys" +msgstr "102/qwerty/comma/Dead keys" + +#: ../rules/base.xml.in.h:11 +msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" +msgstr "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" + +#: ../rules/base.xml.in.h:12 +msgid "102/qwerty/dot/Dead keys" +msgstr "102/qwerty/dot/Dead keys" + +#: ../rules/base.xml.in.h:13 +msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" +msgstr "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" + +#: ../rules/base.xml.in.h:14 +msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" +msgstr "102/qwertz/comma/Dead keys" + +#: ../rules/base.xml.in.h:15 +msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" +msgstr "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" + +#: ../rules/base.xml.in.h:16 +msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" +msgstr "102/qwertz/dot/Dead keys" + +#: ../rules/base.xml.in.h:17 +msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" +msgstr "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" -#: rules/base.xml:64 -msgid "Keytronic FlexPro" -msgstr "Keytronic FlexPro" - -#: rules/base.xml:71 -msgid "Microsoft Natural" -msgstr "Microsoft Natural" - -#: rules/base.xml:78 -msgid "Northgate OmniKey 101" -msgstr "Northgate OmniKey 101" - -#: rules/base.xml:85 -msgid "Winbook Model XP5" -msgstr "Winbook Model XP5" - -#: rules/base.xml:92 -msgid "PC-98" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:99 +#: ../rules/base.xml.in.h:18 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" -#: rules/base.xml:106 +#: ../rules/base.xml.in.h:19 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" -#: rules/base.xml:113 -#, fuzzy -msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" -msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" +#: ../rules/base.xml.in.h:20 +msgid "ACPI Standard" +msgstr "ACPI Standard" -#: rules/base.xml:120 +#: ../rules/base.xml.in.h:21 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" -#: rules/base.xml:127 -#, fuzzy -msgid "Azona RF2300 wireless Internet" -msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" - -#: rules/base.xml:134 -msgid "Advance Scorpius KI" -msgstr "Advance Scorpius KI" - -#: rules/base.xml:141 -#, fuzzy -msgid "Brother Internet" -msgstr "Brother Internet Keyboard" - -#: rules/base.xml:148 -msgid "BTC 5113RF Multimedia" -msgstr "BTC 5113RF Multimedia" - -#: rules/base.xml:155 -msgid "BTC 5126T" -msgstr "BTC 5126T" - -#: rules/base.xml:162 -msgid "BTC 6301URF" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:169 -msgid "BTC 9000" -msgstr "BTC 9000" - -#: rules/base.xml:176 -msgid "BTC 9000A" -msgstr "BTC 9000A" - -#: rules/base.xml:183 -msgid "BTC 9001AH" -msgstr "BTC 9001AH" - -#: rules/base.xml:190 -msgid "BTC 5090" -msgstr "BTC 5090" - -#: rules/base.xml:197 -#, fuzzy -msgid "BTC 9019U" -msgstr "BTC 9001AH" - -#: rules/base.xml:204 -msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:210 -msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" -msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" - -#: rules/base.xml:216 -msgid "Cherry CyMotion Master XPress" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:223 -#, fuzzy -msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" -msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" - -#: rules/base.xml:230 -#, fuzzy -msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" -msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" - -#: rules/base.xml:237 -msgid "Cherry CyMotion Expert" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:244 -msgid "Cherry B.UNLIMITED" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:251 -#, fuzzy -msgid "Chicony Internet" -msgstr "Chicony Internet Keyboard" - -#: rules/base.xml:258 -#, fuzzy -msgid "Chicony KU-0108" -msgstr "Chicony KB-9885" - -#: rules/base.xml:265 -#, fuzzy -msgid "Chicony KU-0420" -msgstr "Chicony KB-9885" - -#: rules/base.xml:272 -msgid "Chicony KB-9885" -msgstr "Chicony KB-9885" - -#: rules/base.xml:279 -#, fuzzy -msgid "Compaq Easy Access" -msgstr "Compaq Easy Access Keyboard" - -#: rules/base.xml:286 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (7 keys)" -msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" - -#: rules/base.xml:293 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (13 keys)" -msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" - -#: rules/base.xml:300 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (18 keys)" -msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" - -#: rules/base.xml:307 -msgid "Cherry CyMotion Master Linux" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:314 -msgid "Compaq Armada laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:321 -msgid "Compaq Presario laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:328 -#, fuzzy -msgid "Compaq iPaq" -msgstr "Compaq iPaq Keyboard" - -#: rules/base.xml:335 -msgid "Dell" -msgstr "Dell" - -#: rules/base.xml:342 -msgid "Dell SK-8125" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:349 -msgid "Dell SK-8135" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:356 -#, fuzzy -msgid "Dell USB Multimedia" -msgstr "BTC 5113RF Multimedia" - -#: rules/base.xml:363 -msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:370 -msgid "Dell Precision M laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:377 -#, fuzzy -msgid "Dexxa Wireless Desktop" -msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" - -#: rules/base.xml:384 -#, fuzzy -msgid "Diamond 9801/9802" -msgstr "Diamond 9801 / 9802 series" - -#: rules/base.xml:391 -msgid "DTK2000" -msgstr "DTK2000" - -#: rules/base.xml:397 -msgid "Ennyah DKB-1008" -msgstr "Ennyah DKB-1008" - -#: rules/base.xml:404 -msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:411 -#, fuzzy -msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" -msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" - -#: rules/base.xml:418 -#, fuzzy -msgid "Genius Comfy KB-12e" -msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" - -#: rules/base.xml:425 -msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" -msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" - -#: rules/base.xml:432 -msgid "Genius KB-19e NB" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:439 -msgid "Genius KKB-2050HS" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:446 -msgid "Gyration" -msgstr "Gyration" - -#: rules/base.xml:453 -msgid "Kinesis" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:460 -#, fuzzy -msgid "Logitech" -msgstr "Logitech iTouch" - -#: rules/base.xml:467 -msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:474 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Internet" -msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard" - -#: rules/base.xml:481 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" -msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard" - -#: rules/base.xml:488 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" - -#: rules/base.xml:495 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" - -#: rules/base.xml:502 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" - -#: rules/base.xml:509 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" -msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" - -#: rules/base.xml:516 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" -msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" - -#: rules/base.xml:523 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" - -#: rules/base.xml:530 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" - -#: rules/base.xml:537 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard nx9020" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" - -#: rules/base.xml:544 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" - -#: rules/base.xml:551 -msgid "Honeywell Euroboard" -msgstr "Honeywell Euroboard" - -#: rules/base.xml:558 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" - -#: rules/base.xml:565 -msgid "IBM Rapid Access" -msgstr "IBM Rapid Access" - -#: rules/base.xml:572 -msgid "IBM Rapid Access II" -msgstr "IBM Rapid Access II" - -#: rules/base.xml:579 -msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" - -#: rules/base.xml:586 -#, fuzzy -msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" -msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" - -#: rules/base.xml:593 -#, fuzzy -msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" -msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" - -#: rules/base.xml:600 -msgid "IBM Space Saver" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:607 -#, fuzzy -msgid "Logitech Access" -msgstr "Logitech Access Keyboard" - -#: rules/base.xml:614 -#, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" -msgstr "Logitech Cordless Desktop" - -#: rules/base.xml:621 rules/base.xml:629 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet 350" -msgstr "Logitech Internet Keyboard" - -#: rules/base.xml:636 -msgid "Logitech Cordless Desktop" -msgstr "Logitech Cordless Desktop" - -#: rules/base.xml:643 -msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" -msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" - -#: rules/base.xml:650 rules/base.xml:685 -msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" - -#: rules/base.xml:657 -msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" - -#: rules/base.xml:664 -#, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" -msgstr "Logitech Cordless Desktop" - -#: rules/base.xml:671 -#, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro" - -#: rules/base.xml:678 -msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" - -#: rules/base.xml:692 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" -msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" - -#: rules/base.xml:699 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet" -msgstr "Logitech Internet Keyboard" - -#: rules/base.xml:706 -msgid "Logitech iTouch" -msgstr "Logitech iTouch" - -#: rules/base.xml:713 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet Navigator" -msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" - -#: rules/base.xml:720 -#, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" -msgstr "Logitech Cordless Desktop" - -#: rules/base.xml:727 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" -msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" - -#: rules/base.xml:734 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" -msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" - -#: rules/base.xml:741 -#, fuzzy -msgid "Logitech Ultra-X" -msgstr "Logitech Internet Keyboard" - -#: rules/base.xml:748 -#, fuzzy -msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" -msgstr "Logitech Cordless Desktop" - -#: rules/base.xml:755 -#, fuzzy -msgid "Logitech diNovo" -msgstr "Logitech iTouch" - -#: rules/base.xml:762 -#, fuzzy -msgid "Logitech diNovo Edge" -msgstr "Logitech iTouch" - -#: rules/base.xml:769 -msgid "Memorex MX1998" -msgstr "Memorex MX1998" - -#: rules/base.xml:776 -#, fuzzy -msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" -msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" - -#: rules/base.xml:783 -msgid "Memorex MX2750" -msgstr "Memorex MX2750" - -#: rules/base.xml:790 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" -msgstr "Microsoft Natural" - -#: rules/base.xml:797 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" -msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" - -#: rules/base.xml:804 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Internet" -msgstr "Microsoft Internet Keyboard" - -#: rules/base.xml:811 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" -msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" - -#: rules/base.xml:818 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" -msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" - -#: rules/base.xml:825 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro OEM" -msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" - -#: rules/base.xml:832 -msgid "ViewSonic KU-306 Internet" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:839 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" -msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" - -#: rules/base.xml:846 -msgid "Microsoft Office Keyboard" -msgstr "Microsoft Office Keyboard" - -#: rules/base.xml:853 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" -msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" - -#: rules/base.xml:860 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Surface" -msgstr "Microsoft Natural" - -#: rules/base.xml:867 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Elite" -msgstr "Microsoft Natural" - -#: rules/base.xml:874 -msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:881 -msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:888 -#, fuzzy -msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" -msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" - -#: rules/base.xml:895 -msgid "QTronix Scorpius 98N+" -msgstr "QTronix Scorpius 98N+" - -#: rules/base.xml:902 -msgid "Samsung SDM 4500P" -msgstr "Samsung SDM 4500P" - -#: rules/base.xml:909 -msgid "Samsung SDM 4510P" -msgstr "Samsung SDM 4510P" - -#: rules/base.xml:916 -msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:923 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-1300" -msgstr "SK-1300" - -#: rules/base.xml:930 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-2500" -msgstr "SK-2500" - -#: rules/base.xml:937 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-6200" -msgstr "SK-6200" - -#: rules/base.xml:944 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-7100" -msgstr "SK-7100" - -#: rules/base.xml:951 -#, fuzzy -msgid "Super Power Multimedia" -msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" - -#: rules/base.xml:958 -msgid "SVEN Ergonomic 2500" -msgstr "SVEN Ergonomic 2500" - -#: rules/base.xml:965 -msgid "SVEN Slim 303" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:972 -#, fuzzy -msgid "Symplon PaceBook tablet" -msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" - -#: rules/base.xml:979 -msgid "Toshiba Satellite S3000" -msgstr "Toshiba Satellite S3000" - -#: rules/base.xml:986 -#, fuzzy -msgid "Trust Wireless Classic" -msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" - -#: rules/base.xml:993 -#, fuzzy -msgid "Trust Direct Access" -msgstr "Trust Direct Access Keyboard" - -#: rules/base.xml:1000 -msgid "Trust Slimline" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1007 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1014 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1021 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1028 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1035 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1042 -#, fuzzy -msgid "Yahoo! Internet" -msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" - -#: rules/base.xml:1049 -msgid "MacBook/MacBook Pro" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1056 -msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1063 -msgid "Macintosh" -msgstr "Macintosh" - -#: rules/base.xml:1070 -msgid "Macintosh Old" -msgstr "Macintosh Old" - -#: rules/base.xml:1077 -msgid "Happy Hacking for Mac" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1084 -msgid "Acer C300" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1091 -msgid "Acer Ferrari 4000" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1098 -msgid "Acer laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1105 -msgid "Asus laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1112 -msgid "Apple" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1119 -msgid "Apple laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1126 -msgid "Apple Aluminium (ANSI)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1133 -msgid "Apple Aluminium (ISO)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1140 -msgid "Apple Aluminium (JIS)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1147 -msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1154 -msgid "eMachines m6800 laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1161 -msgid "BenQ X-Touch" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1168 -msgid "BenQ X-Touch 730" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1175 -msgid "BenQ X-Touch 800" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1182 -msgid "Happy Hacking" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1189 -msgid "Classmate PC" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1196 -msgid "OLPC" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1203 -msgid "Sun Type 7 USB" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1210 -msgid "Sun Type 7 USB (European)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1217 -msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1224 -msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1231 -msgid "Sun Type 6/7 USB" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1238 -msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1245 -msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1252 -msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1259 -msgid "Sun Type 6 (Japanese)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1266 -msgid "Targa Visionary 811" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1273 -msgid "Unitek KB-1925" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1280 -msgid "FL90" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1287 -msgid "Creative Desktop Wireless 7000" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1294 -#, fuzzy -msgid "Truly Ergonomic 227" -msgstr "SVEN Ergonomic 2500" - -#: rules/base.xml:1301 -#, fuzzy -msgid "Truly Ergonomic 229" -msgstr "SVEN Ergonomic 2500" - -#: rules/base.xml:1308 -msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1315 -msgid "Chromebook" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1322 -msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1329 -msgid "" -"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " -"additional Super and Menu key)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for English layouts -#. Keyboard indicator for Australian layouts -#. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1737 rules/base.xml:2257 -#: rules/base.xml:2684 rules/base.xml:3362 rules/base.xml:5576 -#: rules/base.xml:5823 rules/base.xml:5866 rules/base.xml:6011 -#: rules/base.xml:6022 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1171 -#, fuzzy -msgid "en" -msgstr "Ben" - -#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:338 -msgid "English (US)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Cherokee layouts -#: rules/base.xml:1350 -msgid "chr" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1351 -msgid "Cherokee" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1360 -msgid "English (US, euro on 5)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1366 -#, fuzzy -msgid "English (US, intl., with dead keys)" -msgstr "International (with dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:22 +msgid "Acer TravelMate 800" +msgstr "Acer TravelMate 800" + +#: ../rules/base.xml.in.h:23 +msgid "Add the EuroSign to the 2 key." +msgstr "Add the Euro sign to the 2 key." + +#: ../rules/base.xml.in.h:24 +msgid "Add the EuroSign to the 5 key." +msgstr "Add the Euro sign to the 5 key." + +#: ../rules/base.xml.in.h:25 +msgid "Add the EuroSign to the E key." +msgstr "Add the Euro sign to the E key." -#: rules/base.xml:1372 -msgid "English (US, alt. intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1378 -msgid "English (Colemak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1384 -#, fuzzy -msgid "English (Dvorak)" -msgstr "French Dvorak" - -#: rules/base.xml:1390 -#, fuzzy -msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" -msgstr "International (with dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:26 +msgid "Add the standard behavior to Menu key." +msgstr "Add the standard behaviour to Menu key." -#: rules/base.xml:1396 -msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:27 +msgid "Adding the EuroSign to certain keys" +msgstr "Adding the Euro sign to certain keys" -#: rules/base.xml:1402 -msgid "English (Dvorak, left-handed)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:28 +msgid "Advance Scorpius KI" +msgstr "Advance Scorpius KI" -#: rules/base.xml:1408 -msgid "English (Dvorak, right-handed)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:29 +msgid "Alb" +msgstr "Alb" -#: rules/base.xml:1414 -msgid "English (classic Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1420 -msgid "English (programmer Dvorak)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:30 +msgid "Albania" +msgstr "Albania" -#. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1427 rules/base.xml:2908 rules/base.xml:3488 -#: rules/base.xml:3626 rules/base.xml:4055 rules/base.xml:4549 -#: rules/base.xml:4669 rules/base.xml:5069 rules/base.xml:5080 -#: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188 -#: rules/base.extras.xml:566 rules/base.extras.xml:582 -#: rules/base.extras.xml:618 -#, fuzzy -msgid "ru" -msgstr "Urdu" +#: ../rules/base.xml.in.h:31 +msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)." +msgstr "Alt and Meta are on the Alt keys (default)." -#: rules/base.xml:1428 -#, fuzzy -msgid "Russian (US, phonetic)" -msgstr "Russian" +#: ../rules/base.xml.in.h:32 +msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu." +msgstr "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu." -#: rules/base.xml:1437 +#: ../rules/base.xml.in.h:33 #, fuzzy -msgid "English (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" - -#: rules/base.xml:1443 -msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1454 -msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" -msgstr "" +msgid "Alt+Ctrl changes group." +msgstr "Alt+Control changes group." -#: rules/base.xml:1460 -msgid "Serbo-Croatian (US)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:34 +msgid "Alt+Shift changes group." +msgstr "Alt+Shift changes group." -#: rules/base.xml:1473 -msgid "English (Norman)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:35 +msgid "Alt-Q" +msgstr "Alt-Q" -#: rules/base.xml:1479 -msgid "English (Workman)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1485 -#, fuzzy -msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" -msgstr "International (with dead keys)" - -#. Keyboard indicator for Afghani layouts -#. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1494 rules/base.xml:1535 rules/base.xml:3037 -#: rules/base.extras.xml:226 -msgid "fa" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1495 -msgid "Afghani" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: rules/base.xml:1502 rules/base.xml:1524 -msgid "ps" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1503 -msgid "Pashto" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1513 rules/base.xml:1543 rules/base.xml:5642 -msgid "uz" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1514 -#, fuzzy -msgid "Uzbek (Afghanistan)" -msgstr "Uzbekistan" +#: ../rules/base.xml.in.h:36 +msgid "Alt/Win key behavior" +msgstr "Alt/Win key behaviour" -#: rules/base.xml:1525 -msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:37 +msgid "Alternative" +msgstr "Alternative" + +#: ../rules/base.xml.in.h:38 +msgid "Alternative international (former us_intl)" +msgstr "Alternative international (former us_intl)" -#: rules/base.xml:1536 -msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:39 +msgid "Alternative, Sun dead keys" +msgstr "Alternative, Sun dead keys" -#: rules/base.xml:1544 -msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:40 +msgid "Alternative, eliminate dead keys" +msgstr "Alternative, eliminate dead keys" -#. Keyboard indicator for Arabic layouts -#. Keyboard indicator for Iraqi layouts -#. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1556 rules/base.xml:2400 rules/base.xml:2413 -#: rules/base.xml:3100 rules/base.xml:5223 rules/base.xml:5787 -#: rules/base.extras.xml:734 -msgid "ar" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:41 +msgid "Apostrophe (') variant" +msgstr "Apostrophe (') variant" + +#: ../rules/base.xml.in.h:42 +msgid "Ara" +msgstr "Ara" -#: rules/base.xml:1557 rules/base.extras.xml:735 +#: ../rules/base.xml.in.h:43 msgid "Arabic" msgstr "Arabic" -#: rules/base.xml:1587 -msgid "Arabic (AZERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1593 -msgid "Arabic (AZERTY/digits)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1599 -msgid "Arabic (digits)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1605 -msgid "Arabic (QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1611 -#, fuzzy -msgid "Arabic (qwerty/digits)" -msgstr "qwerty/digits" - -#: rules/base.xml:1617 -msgid "Arabic (Buckwalter)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1623 -#, fuzzy -msgid "Arabic (OLPC)" -msgstr "Arabic" - -#: rules/base.xml:1629 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" - -#. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: rules/base.xml:1638 -msgid "sq" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1639 -#, fuzzy -msgid "Albanian" -msgstr "Albania" - -#: rules/base.xml:1648 -#, fuzzy -msgid "Albanian (Plisi)" -msgstr "Albania" - -#: rules/base.xml:1654 -msgid "Albanian (Veqilharxhi)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1663 rules/base.extras.xml:695 -msgid "hy" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:44 +msgid "Arm" +msgstr "Arm" -#: rules/base.xml:1664 rules/base.extras.xml:696 -#, fuzzy -msgid "Armenian" +#: ../rules/base.xml.in.h:45 +msgid "Armenia" msgstr "Armenia" -#: rules/base.xml:1673 -#, fuzzy -msgid "Armenian (phonetic)" -msgstr "Russian" - -#: rules/base.xml:1679 -#, fuzzy -msgid "Armenian (alt. phonetic)" -msgstr "Russian" - -#: rules/base.xml:1685 -msgid "Armenian (eastern)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1691 -msgid "Armenian (western)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1697 -msgid "Armenian (alt. eastern)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1706 rules/base.xml:3510 rules/base.xml:5135 -#: rules/base.xml:5153 rules/base.xml:5161 rules/base.xml:5213 -#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1120 -msgid "de" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1707 -msgid "German (Austria)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1716 -#, fuzzy -msgid "German (Austria, no dead keys)" -msgstr "German, Sun dead keys" +#: ../rules/base.xml.in.h:46 +msgid "Aze" +msgstr "Aze" -#: rules/base.xml:1722 -#, fuzzy -msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" -msgstr "German, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:1728 -msgid "German (Austria, Macintosh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1738 -msgid "English (Australian)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: rules/base.xml:1748 -msgid "az" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1749 -#, fuzzy -msgid "Azerbaijani" -msgstr "Azerbaijan" - -#: rules/base.xml:1758 -#, fuzzy -msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" +#: ../rules/base.xml.in.h:47 +msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaijan" -#. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: rules/base.xml:1767 -msgid "by" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1768 -#, fuzzy -msgid "Belarusian" -msgstr "Belarus" +#: ../rules/base.xml.in.h:48 +msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" +msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" -#: rules/base.xml:1777 -#, fuzzy -msgid "Belarusian (legacy)" -msgstr "French (legacy)" +#: ../rules/base.xml.in.h:49 +msgid "BTC 5090" +msgstr "BTC 5090" -#: rules/base.xml:1783 -msgid "Belarusian (Latin)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:50 +msgid "BTC 5113RF Multimedia" +msgstr "BTC 5113RF Multimedia" -#. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1792 rules/base.extras.xml:767 -msgid "be" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:51 +msgid "BTC 5126T" +msgstr "BTC 5126T" -#: rules/base.xml:1793 rules/base.extras.xml:768 -#, fuzzy -msgid "Belgian" -msgstr "Belgium" +#: ../rules/base.xml.in.h:52 +msgid "BTC 9000" +msgstr "BTC 9000" -#: rules/base.xml:1804 -msgid "Belgian (alt.)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:53 +msgid "BTC 9000A" +msgstr "BTC 9000A" -#: rules/base.xml:1810 -msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:54 +msgid "BTC 9001AH" +msgstr "BTC 9001AH" -#: rules/base.xml:1816 +#: ../rules/base.xml.in.h:55 #, fuzzy -msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" -msgstr "International (with dead keys)" +msgid "Ban" +msgstr "Kan" -#: rules/base.xml:1822 -msgid "Belgian (alt. ISO)" +#: ../rules/base.xml.in.h:56 +msgid "Bangladesh" msgstr "" -#: rules/base.xml:1828 -#, fuzzy -msgid "Belgian (no dead keys)" -msgstr "German, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:1834 -#, fuzzy -msgid "Belgian (with Sun dead keys)" -msgstr "French, Sun dead keys" +#: ../rules/base.xml.in.h:57 +msgid "Bel" +msgstr "Bel" -#: rules/base.xml:1840 -msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1849 rules/base.xml:1878 rules/base.xml:1891 -msgid "bn" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:58 +msgid "Belarus" +msgstr "Belarus" -#: rules/base.xml:1850 -msgid "Bangla" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:59 +msgid "Belgium" +msgstr "Belgium" -#: rules/base.xml:1861 +#: ../rules/base.xml.in.h:60 #, fuzzy -msgid "Bangla (Probhat)" +msgid "Bengali" msgstr "Probhat" -#. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1870 -#, fuzzy -msgid "in" -msgstr "Fin" - -#: rules/base.xml:1871 -msgid "Indian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1879 -msgid "Bangla (India)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1892 +#: ../rules/base.xml.in.h:61 #, fuzzy -msgid "Bangla (India, Probhat)" +msgid "Bengali Probhat" msgstr "Probhat" -#: rules/base.xml:1903 -msgid "Bangla (India, Baishakhi)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1914 -msgid "Bangla (India, Bornona)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1925 -msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1936 -msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1947 -msgid "Manipuri (Eeyek)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:1957 -msgid "gu" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1958 -#, fuzzy -msgid "Gujarati" -msgstr "Gujarati" - -#. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:1968 rules/base.xml:1979 -msgid "pa" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1969 -#, fuzzy -msgid "Punjabi (Gurmukhi)" -msgstr "Guru" - -#: rules/base.xml:1980 -msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 -msgid "kn" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1991 -#, fuzzy -msgid "Kannada" -msgstr "Canada" - -#: rules/base.xml:2002 -msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 rules/base.xml:2034 -msgid "ml" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2013 -#, fuzzy -msgid "Malayalam" -msgstr "Malayalam" - -#: rules/base.xml:2024 -#, fuzzy -msgid "Malayalam (Lalitha)" -msgstr "Malayalam" - -#: rules/base.xml:2035 -msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2045 -#, fuzzy -msgid "or" -msgstr "Nor" - -#: rules/base.xml:2046 -msgid "Oriya" -msgstr "Oriya" - -#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2058 -#, fuzzy -msgid "sat" -msgstr "Est" - -#: rules/base.xml:2059 -msgid "Ol Chiki" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2070 rules/base.xml:2081 rules/base.xml:2092 -#: rules/base.xml:2103 rules/base.xml:2114 rules/base.xml:5315 -#, fuzzy -msgid "ta" -msgstr "Ita" - -#: rules/base.xml:2071 -msgid "Tamil (TamilNet '99)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2082 -msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2093 -msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2104 -msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2115 -msgid "Tamil (Inscript)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2125 rules/base.xml:2136 rules/base.xml:2147 -#: rules/base.xml:2158 -msgid "te" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2126 -msgid "Telugu" -msgstr "Telugu" - -#: rules/base.xml:2137 rules/base.xml:2159 -msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2148 -msgid "Telugu (Sarala)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2169 rules/base.xml:2180 rules/base.xml:2191 -#: rules/base.xml:5765 -#, fuzzy -msgid "ur" -msgstr "Tur" - -#: rules/base.xml:2170 -#, fuzzy -msgid "Urdu (phonetic)" -msgstr "Russian" - -#: rules/base.xml:2181 -#, fuzzy -msgid "Urdu (alt. phonetic)" -msgstr "Russian" - -#: rules/base.xml:2192 -#, fuzzy -msgid "Urdu (Win keys)" -msgstr "Winkeys" - -#. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2202 rules/base.xml:2213 rules/base.xml:2224 -msgid "hi" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2203 -msgid "Hindi (Bolnagri)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2214 -msgid "Hindi (Wx)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2225 -#, fuzzy -msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" -msgstr "Russian" - -#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2235 -msgid "sa" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2236 -#, fuzzy -msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" -msgstr "Russian" - -#. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2246 -#, fuzzy -msgid "mr" -msgstr "Mmr" - -#: rules/base.xml:2247 -#, fuzzy -msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" -msgstr "Russian" - -#: rules/base.xml:2258 -msgid "English (India, with rupee)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2270 -msgid "bs" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2271 -msgid "Bosnian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2280 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (with guillemets)" -msgstr "Latin with guillemots" - -#: rules/base.xml:2286 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" -msgstr "US keyboard with Romanian letters" +#: ../rules/base.xml.in.h:62 +msgid "Bgr" +msgstr "Bgr" -#: rules/base.xml:2292 +#: ../rules/base.xml.in.h:63 #, fuzzy -msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" -msgstr "US keyboard with Romanian letters" +msgid "Bhu" +msgstr "Bih" -#: rules/base.xml:2298 +#: ../rules/base.xml.in.h:64 #, fuzzy -msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" -msgstr "US keyboard with Romanian letters" - -#. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2307 rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:782 -#: rules/base.extras.xml:1024 rules/base.extras.xml:1039 -msgid "pt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2308 rules/base.extras.xml:783 -msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "" +msgid "Bhutan" +msgstr "Kan" -#: rules/base.xml:2317 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" -msgstr "Alternative, Sun dead keys" +#: ../rules/base.xml.in.h:65 +msgid "Bih" +msgstr "Bih" -#: rules/base.xml:2323 -msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:66 +msgid "Blr" +msgstr "Blr" + +#: ../rules/base.xml.in.h:67 +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "Bosnia and Herzegovina" -#: rules/base.xml:2329 -msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:68 +msgid "Both Alt keys together change group." +msgstr "Both Alt keys together change group." -#: rules/base.xml:2335 -msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:69 +msgid "Both Ctrl keys together change group." +msgstr "Both Ctrl keys together change group." -#: rules/base.xml:2341 -msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:70 +msgid "Both Shift keys together change group." +msgstr "Both Shift keys together change group." -#: rules/base.xml:2350 -msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:71 +msgid "Both Win-keys switch group while pressed." +msgstr "Both Win-keys switch group while pressed." + +#: ../rules/base.xml.in.h:72 +msgid "Bra" +msgstr "Bra" + +#: ../rules/base.xml.in.h:73 +msgid "Brazil" +msgstr "Brazil" + +#: ../rules/base.xml.in.h:74 +msgid "Brazilian ABNT2" +msgstr "Brazilian ABNT2" -#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2359 -msgid "bg" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:75 +msgid "Brother Internet Keyboard" +msgstr "Brother Internet Keyboard" -#: rules/base.xml:2360 -#, fuzzy -msgid "Bulgarian" +#: ../rules/base.xml.in.h:76 +msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgaria" -#: rules/base.xml:2369 -msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2375 -#, fuzzy -msgid "Bulgarian (new phonetic)" -msgstr "Russian" - -#: rules/base.xml:2383 -msgid "la" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2384 -msgid "Berber (Algeria, Latin)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2390 rules/base.xml:2432 rules/base.xml:2443 -#: rules/base.xml:2454 rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2476 -#: rules/base.xml:2487 -msgid "ber" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2391 -msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2401 -msgid "Arabic (Algeria)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2414 -msgid "Arabic (Morocco)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2421 rules/base.xml:2628 rules/base.xml:2639 -#: rules/base.xml:2647 rules/base.xml:2697 rules/base.xml:3223 -#: rules/base.xml:3453 rules/base.xml:5169 rules/base.xml:5180 -#: rules/base.xml:5191 rules/base.xml:5202 rules/base.xml:6000 -#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:908 -msgid "fr" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2422 -#, fuzzy -msgid "French (Morocco)" -msgstr "French (legacy)" - -#: rules/base.xml:2433 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2444 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:77 +msgid "Can" +msgstr "Can" -#: rules/base.xml:2455 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:78 +msgid "Canada" +msgstr "Canada" -#: rules/base.xml:2466 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:79 +msgid "CapsLock LED shows alternative group." +msgstr "Caps Lock LED shows alternative group." -#: rules/base.xml:2477 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:80 +msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock." +msgstr "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift cancels Caps Lock." -#: rules/base.xml:2488 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:81 +msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock." +msgstr "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps Lock." -#. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2500 rules/base.extras.xml:1253 -msgid "cm" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:82 +msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." +msgstr "Caps Lock just locks the Shift modifier." -#: rules/base.xml:2501 rules/base.extras.xml:1254 -msgid "English (Cameroon)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:83 +msgid "CapsLock key behavior" +msgstr "Caps Lock key behaviour" -#: rules/base.xml:2510 -#, fuzzy -msgid "French (Cameroon)" -msgstr "French (legacy)" +#: ../rules/base.xml.in.h:84 +msgid "CapsLock key changes group." +msgstr "Caps Lock key changes group." -#: rules/base.xml:2519 -msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:85 +msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected." +msgstr "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected." -#: rules/base.xml:2556 -msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:86 +msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters." +msgstr "Caps Lock toggles normal capitalisation of alphabetic characters." -#: rules/base.xml:2593 -msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:87 +msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock." +msgstr "Caps Lock uses internal capitalisation. Shift cancels Caps Lock." -#: rules/base.xml:2599 rules/base.extras.xml:1260 -msgid "Mmuock" +#: ../rules/base.xml.in.h:88 +msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock." msgstr "" +"Caps Lock uses internal capitalisation. Shift doesn't cancel Caps Lock." -#. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2608 -msgid "my" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:89 +msgid "Che" +msgstr "Che" -#: rules/base.xml:2609 -msgid "Burmese" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:90 +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" +msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" -#: rules/base.xml:2618 -msgid "zg" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:91 +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" +msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" -#: rules/base.xml:2619 -msgid "Burmese Zawgyi" +#: ../rules/base.xml.in.h:92 +msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "" -#: rules/base.xml:2629 rules/base.extras.xml:64 -#, fuzzy -msgid "French (Canada)" -msgstr "French (legacy)" - -#: rules/base.xml:2640 -#, fuzzy -msgid "French (Canada, Dvorak)" -msgstr "French Dvorak" - -#: rules/base.xml:2648 -#, fuzzy -msgid "French (Canada, legacy)" -msgstr "French (legacy)" - -#: rules/base.xml:2654 -#, fuzzy -msgid "Canadian Multilingual" -msgstr "Multilingual" - -#: rules/base.xml:2660 -#, fuzzy -msgid "Canadian Multilingual (1st part)" -msgstr "Multilingual, second part" - -#: rules/base.xml:2666 -#, fuzzy -msgid "Canadian Multilingual (2nd part)" -msgstr "Multilingual, second part" - -#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2673 -#, fuzzy -msgid "ike" -msgstr "Winkeys" - -#: rules/base.xml:2674 -msgid "Inuktitut" -msgstr "Inuktitut" - -#: rules/base.xml:2685 -msgid "English (Canada)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:93 +msgid "Chicony Internet Keyboard" +msgstr "Chicony Internet Keyboard" -#: rules/base.xml:2698 -msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:94 +msgid "Chicony KB-9885" +msgstr "Chicony KB-9885" -#. Keyboard indicator for Chinese layouts -#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2709 rules/base.xml:5473 -msgid "zh" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:95 +msgid "CloGaelach" +msgstr "CloGaelach" -#: rules/base.xml:2710 -msgid "Chinese" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:96 +msgid "Compaq Easy Access Keyboard" +msgstr "Compaq Easy Access Keyboard" -#: rules/base.xml:2720 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Bichig)" -msgstr "Mongolia" +#: ../rules/base.xml.in.h:97 +msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" +msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" -#: rules/base.xml:2729 -#, fuzzy -msgid "Mongolian Todo" -msgstr "Mongolia" +#: ../rules/base.xml.in.h:98 +msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" +msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" -#: rules/base.xml:2738 -#, fuzzy -msgid "Mongolian Xibe" -msgstr "Mongolia" +#: ../rules/base.xml.in.h:99 +msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" +msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" -#: rules/base.xml:2747 -#, fuzzy -msgid "Mongolian Manchu" -msgstr "Mongolia" +#: ../rules/base.xml.in.h:100 +msgid "Compaq iPaq Keyboard" +msgstr "Compaq iPaq Keyboard" -#: rules/base.xml:2756 +#: ../rules/base.xml.in.h:101 #, fuzzy -msgid "Mongolian Galik" -msgstr "Mongolia" - -#: rules/base.xml:2765 -msgid "Mongolian Todo Galik" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2774 -msgid "Mongolian Manchu Galik" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2784 -msgid "Tibetan" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2793 -msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2802 -msgid "ug" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2803 -msgid "Uyghur" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2812 -msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2824 -msgid "hr" -msgstr "" +msgid "Compose key position" +msgstr "Control Key Position" -#: rules/base.xml:2825 -#, fuzzy -msgid "Croatian" +#: ../rules/base.xml.in.h:102 +msgid "Croatia" msgstr "Croatia" -#: rules/base.xml:2834 -#, fuzzy -msgid "Croatian (with guillemets)" -msgstr "Latin with guillemots" - -#: rules/base.xml:2840 +#: ../rules/base.xml.in.h:103 #, fuzzy -msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" -msgstr "US keyboard with Croatian letters" - -#: rules/base.xml:2846 -#, fuzzy -msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" -msgstr "US keyboard with Croatian letters" +msgid "Ctrl key at bottom left" +msgstr "Control key at bottom left" -#: rules/base.xml:2852 +#: ../rules/base.xml.in.h:104 #, fuzzy -msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" -msgstr "US keyboard with Croatian letters" - -#. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:2861 rules/base.extras.xml:797 -msgid "cs" -msgstr "" +msgid "Ctrl key at left of 'A'" +msgstr "Control key at left of 'A'" -#: rules/base.xml:2862 rules/base.extras.xml:798 +#: ../rules/base.xml.in.h:105 #, fuzzy -msgid "Czech" -msgstr "Czechia" +msgid "Ctrl key position" +msgstr "Control Key Position" -#: rules/base.xml:2871 +#: ../rules/base.xml.in.h:106 #, fuzzy -msgid "Czech (with <\\|> key)" -msgstr "With <\\|> key" +msgid "Ctrl+Shift changes group." +msgstr "Control+Shift changes group." -#: rules/base.xml:2877 -msgid "Czech (QWERTY)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:107 +msgid "Cyrillic" +msgstr "Cyrillic" -#: rules/base.xml:2883 -#, fuzzy -msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" -msgstr "qwerty, extended Backslash" +#: ../rules/base.xml.in.h:108 +msgid "Cze" +msgstr "Cze" -#: rules/base.xml:2889 -msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2895 -msgid "Czech (UCW, only accented letters)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:109 +msgid "Czechia" +msgstr "Czechia" -#: rules/base.xml:2901 -msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:110 +msgid "DTK2000" +msgstr "DTK2000" -#: rules/base.xml:2909 -#, fuzzy -msgid "Russian (Czech, phonetic)" -msgstr "Russian" +#: ../rules/base.xml.in.h:111 +msgid "Dead acute" +msgstr "Dead acute" -#. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:836 -msgid "da" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:112 +msgid "Dead grave acute" +msgstr "Dead grave acute" -#: rules/base.xml:2922 rules/base.extras.xml:837 -msgid "Danish" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:113 +msgid "Dell" +msgstr "Dell" -#: rules/base.xml:2931 -#, fuzzy -msgid "Danish (no dead keys)" -msgstr "French, Sun dead keys" +#: ../rules/base.xml.in.h:114 +msgid "Dell 101-key PC" +msgstr "Dell 101-key PC" -#: rules/base.xml:2937 -msgid "Danish (Win keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:115 +msgid "Denmark" +msgstr "Denmark" -#: rules/base.xml:2943 -#, fuzzy -msgid "Danish (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" +#: ../rules/base.xml.in.h:116 +msgid "Deu" +msgstr "Deu" -#: rules/base.xml:2949 -#, fuzzy -msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "French, Sun dead keys" +#: ../rules/base.xml.in.h:117 +msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" +msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" -#: rules/base.xml:2955 -#, fuzzy -msgid "Danish (Dvorak)" -msgstr "French Dvorak" +#: ../rules/base.xml.in.h:118 +msgid "Diamond 9801 / 9802 series" +msgstr "Diamond 9801 / 9802 series" -#. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:2964 rules/base.extras.xml:851 -msgid "nl" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:119 +msgid "Dnk" +msgstr "Dnk" + +#: ../rules/base.xml.in.h:120 +msgid "Dvorak" +msgstr "Dvorak" -#: rules/base.xml:2965 rules/base.extras.xml:852 -msgid "Dutch" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:121 +msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\"" +msgstr "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\"" -#: rules/base.xml:2974 -#, fuzzy -msgid "Dutch (with Sun dead keys)" -msgstr "French, Sun dead keys" +#: ../rules/base.xml.in.h:122 +msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key" +msgstr "Dvorak, Polish quotes on quotemark key" -#: rules/base.xml:2980 -#, fuzzy -msgid "Dutch (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" +#: ../rules/base.xml.in.h:123 +msgid "Eliminate dead keys" +msgstr "Eliminate dead keys" -#: rules/base.xml:2986 -msgid "Dutch (standard)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:124 +msgid "Ennyah DKB-1008" +msgstr "Ennyah DKB-1008" -#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:2995 -msgid "dz" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:125 +msgid "Esp" +msgstr "Esp" -#: rules/base.xml:2996 -msgid "Dzongkha" -msgstr "Dzongkha" - -#. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:866 -msgid "et" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:126 +msgid "Est" +msgstr "Est" -#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:867 -#, fuzzy -msgid "Estonian" +#: ../rules/base.xml.in.h:127 +msgid "Estonia" msgstr "Estonia" -#: rules/base.xml:3016 -#, fuzzy -msgid "Estonian (no dead keys)" -msgstr "International (with dead keys)" - -#: rules/base.xml:3022 -msgid "Estonian (Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3028 -#, fuzzy -msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" -msgstr "US keyboard with Romanian letters" - -#: rules/base.xml:3038 rules/base.extras.xml:227 -msgid "Persian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3047 -#, fuzzy -msgid "Persian (with Persian keypad)" -msgstr "International (with dead keys)" - -#. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3054 rules/base.xml:3065 rules/base.xml:3076 -#: rules/base.xml:3087 rules/base.xml:3112 rules/base.xml:3123 -#: rules/base.xml:3134 rules/base.xml:3145 rules/base.xml:5250 -#: rules/base.xml:5261 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5399 -#: rules/base.xml:5410 rules/base.xml:5421 -#, fuzzy -msgid "ku" -msgstr "Iku" - -#: rules/base.xml:3055 -msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3066 -msgid "Kurdish (Iran, F)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3077 -msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3088 -msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3101 -msgid "Iraqi" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3113 -msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3124 -msgid "Kurdish (Iraq, F)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:128 +msgid "Everex STEPnote" +msgstr "Everex STEPnote" -#: rules/base.xml:3135 -msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:129 +msgid "Extended" +msgstr "Extended" -#: rules/base.xml:3146 -msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:130 +msgid "Extended Backslash" +msgstr "Extended Backslash" -#. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3158 -msgid "fo" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:131 +msgid "F-letter (F) variant" +msgstr "F-letter (F) variant" + +#: ../rules/base.xml.in.h:132 +msgid "Fao" +msgstr "Fao" -#: rules/base.xml:3159 -#, fuzzy -msgid "Faroese" +#: ../rules/base.xml.in.h:133 +msgid "Faroe Islands" msgstr "Faroe Islands" -#: rules/base.xml:3168 -#, fuzzy -msgid "Faroese (no dead keys)" -msgstr "French, Sun dead keys" - -#. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3177 rules/base.extras.xml:881 -msgid "fi" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3178 rules/base.extras.xml:882 -msgid "Finnish" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3187 -msgid "Finnish (Winkeys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3193 -msgid "Finnish (classic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3199 -#, fuzzy -msgid "Finnish (classic, no dead keys)" -msgstr "French, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:3205 -#, fuzzy -msgid "Northern Saami (Finland)" -msgstr "Northern Saami" +#: ../rules/base.xml.in.h:134 +msgid "Fin" +msgstr "Fin" -#: rules/base.xml:3214 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" +#: ../rules/base.xml.in.h:135 +msgid "Finland" +msgstr "Finland" + +#: ../rules/base.xml.in.h:136 +msgid "Fra" +msgstr "Fra" + +#: ../rules/base.xml.in.h:137 +msgid "France" +msgstr "France" -#: rules/base.xml:3224 rules/base.extras.xml:909 +#: ../rules/base.xml.in.h:138 msgid "French" msgstr "French" -#: rules/base.xml:3233 -#, fuzzy -msgid "French (no dead keys)" -msgstr "French, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:3239 -#, fuzzy -msgid "French (with Sun dead keys)" -msgstr "French, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:3245 -#, fuzzy -msgid "French (alt.)" -msgstr "French (legacy)" - -#: rules/base.xml:3251 -msgid "French (alt., Latin-9 only)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3257 -#, fuzzy -msgid "French (alt., no dead keys)" -msgstr "French, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:3263 -#, fuzzy -msgid "French (alt., with Sun dead keys)" -msgstr "French, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:3269 -#, fuzzy -msgid "French (legacy, alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:139 +msgid "French (legacy)" msgstr "French (legacy)" -#: rules/base.xml:3275 -#, fuzzy -msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" -msgstr "French, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:3281 -#, fuzzy -msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" -msgstr "French, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:3287 -msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3293 -msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3299 -msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3305 -#, fuzzy -msgid "French (Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:140 +msgid "French Dvorak" msgstr "French Dvorak" -#: rules/base.xml:3311 -#, fuzzy -msgid "French (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" - -#: rules/base.xml:3317 -#, fuzzy -msgid "French (AZERTY)" -msgstr "French (legacy)" - -#: rules/base.xml:3323 -msgid "French (AFNOR standardized AZERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3329 -#, fuzzy -msgid "French (Breton)" -msgstr "French (legacy)" - -#: rules/base.xml:3335 -msgid "Occitan" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3344 -msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3353 -msgid "French (US, with French letters)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3363 -msgid "English (Ghana)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3372 -msgid "English (Ghana, multilingual)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3379 -msgid "ak" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3380 -msgid "Akan" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3390 -msgid "ee" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3391 -#, fuzzy -msgid "Ewe" -msgstr "Swe" - -#. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3401 -msgid "ff" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3402 -msgid "Fula" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3412 -msgid "gaa" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3413 -msgid "Ga" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:141 +msgid "French, Sun dead keys" +msgstr "French, Sun dead keys" -#. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3423 rules/base.xml:5899 -#, fuzzy -msgid "ha" -msgstr "Tha" +#: ../rules/base.xml.in.h:142 +msgid "French, eliminate dead keys" +msgstr "French, eliminate dead keys" -#: rules/base.xml:3424 -msgid "Hausa (Ghana)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:143 +msgid "GBr" +msgstr "GBr" -#. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3434 -#, fuzzy -msgid "avn" -msgstr "Kan" +#: ../rules/base.xml.in.h:144 +msgid "Generic 101-key PC" +msgstr "Generic 101-key PC" -#: rules/base.xml:3435 -msgid "Avatime" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:145 +msgid "Generic 102-key (Intl) PC" +msgstr "Generic 102-key (Intl) PC" -#: rules/base.xml:3444 -msgid "English (Ghana, GILLBT)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:146 +msgid "Generic 104-key PC" +msgstr "Generic 104-key PC" -#: rules/base.xml:3454 -#, fuzzy -msgid "French (Guinea)" -msgstr "French (legacy)" +#: ../rules/base.xml.in.h:147 +msgid "Generic 105-key (Intl) PC" +msgstr "Generic 105-key (Intl) PC" -#. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3465 -msgid "ka" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:148 +msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" +msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" -#: rules/base.xml:3466 -#, fuzzy -msgid "Georgian" -msgstr "Georgia" +#: ../rules/base.xml.in.h:149 +msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" +msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" -#: rules/base.xml:3475 -msgid "Georgian (ergonomic)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:150 +msgid "Geo" +msgstr "Geo" -#: rules/base.xml:3481 -#, fuzzy -msgid "Georgian (MESS)" +#: ../rules/base.xml.in.h:151 +msgid "Georgia" msgstr "Georgia" -#: rules/base.xml:3489 -#, fuzzy -msgid "Russian (Georgia)" -msgstr "Russian" - -#: rules/base.xml:3498 -msgid "Ossetian (Georgia)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3511 rules/base.extras.xml:96 -#, fuzzy -msgid "German" -msgstr "Germany" - -#: rules/base.xml:3520 -#, fuzzy -msgid "German (dead acute)" +#: ../rules/base.xml.in.h:152 +msgid "German, Sun dead keys" msgstr "German, Sun dead keys" -#: rules/base.xml:3526 -#, fuzzy -msgid "German (dead grave acute)" -msgstr "Dead grave acute" - -#: rules/base.xml:3532 -#, fuzzy -msgid "German (no dead keys)" -msgstr "German, Sun dead keys" +#: ../rules/base.xml.in.h:153 +msgid "German, eliminate dead keys" +msgstr "German, eliminate dead keys" -#: rules/base.xml:3538 -#, fuzzy -msgid "German (T3)" +#: ../rules/base.xml.in.h:154 +msgid "Germany" msgstr "Germany" -#: rules/base.xml:3544 -msgid "Romanian (Germany)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3553 -#, fuzzy -msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" -msgstr "German, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:3562 -#, fuzzy -msgid "German (Dvorak)" -msgstr "French Dvorak" - -#: rules/base.xml:3568 -#, fuzzy -msgid "German (with Sun dead keys)" -msgstr "German, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:3574 -msgid "German (Neo 2)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3580 -#, fuzzy -msgid "German (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" - -#: rules/base.xml:3586 -#, fuzzy -msgid "German (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "German, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:3592 -msgid "Lower Sorbian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3601 -msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3610 -msgid "German (QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3616 -msgid "Turkish (Germany)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3627 -#, fuzzy -msgid "Russian (Germany, phonetic)" -msgstr "Russian" - -#: rules/base.xml:3636 -#, fuzzy -msgid "German (dead tilde)" -msgstr "German, Sun dead keys" +#: ../rules/base.xml.in.h:155 +msgid "Gre" +msgstr "Gre" -#. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3645 rules/base.extras.xml:935 -#, fuzzy -msgid "gr" -msgstr "Bgr" - -#: rules/base.xml:3646 rules/base.extras.xml:936 -#, fuzzy -msgid "Greek" +#: ../rules/base.xml.in.h:156 +msgid "Greece" msgstr "Greece" -#: rules/base.xml:3655 -msgid "Greek (simple)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3661 -msgid "Greek (extended)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:157 +msgid "Group Shift/Lock behavior" +msgstr "Group Shift/Lock behaviour" -#: rules/base.xml:3667 +#: ../rules/base.xml.in.h:158 #, fuzzy -msgid "Greek (no dead keys)" -msgstr "French, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:3673 -#, fuzzy -msgid "Greek (polytonic)" -msgstr "Polytonic" - -#. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3682 -#, fuzzy -msgid "hu" -msgstr "Bih" +msgid "Gujarati" +msgstr "Gujarati" -#: rules/base.xml:3683 rules/base.extras.xml:211 +#: ../rules/base.xml.in.h:159 #, fuzzy -msgid "Hungarian" -msgstr "Hungary" +msgid "Gurmukhi" +msgstr "Guru" -#: rules/base.xml:3692 -msgid "Hungarian (standard)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:160 +msgid "Gyration" +msgstr "Gyration" -#: rules/base.xml:3698 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (no dead keys)" -msgstr "German, Sun dead keys" +#: ../rules/base.xml.in.h:161 +msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" +msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard" -#: rules/base.xml:3704 -msgid "Hungarian (QWERTY)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:162 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -#: rules/base.xml:3710 -msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:163 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" -#: rules/base.xml:3716 -msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:164 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -#: rules/base.xml:3722 -msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:165 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -#: rules/base.xml:3728 -msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:166 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -#: rules/base.xml:3734 -msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:167 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -#: rules/base.xml:3740 -msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:168 +msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" +msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" -#: rules/base.xml:3746 -msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:169 +msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard" +msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard" -#: rules/base.xml:3752 -msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:170 +msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" +msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" -#: rules/base.xml:3758 -msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:171 +msgid "Honeywell Euroboard" +msgstr "Honeywell Euroboard" -#: rules/base.xml:3764 -msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:172 +msgid "Hrv" +msgstr "Hrv" + +#: ../rules/base.xml.in.h:173 +msgid "Hun" +msgstr "Hun" -#: rules/base.xml:3770 -msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:174 +msgid "Hungary" +msgstr "Hungary" -#: rules/base.xml:3776 -msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:175 +msgid "Hyper is mapped to the Win-keys." +msgstr "Hyper is mapped to the Win-keys." -#: rules/base.xml:3782 -msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:176 +msgid "IBM Rapid Access" +msgstr "IBM Rapid Access" -#: rules/base.xml:3788 -msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:177 +msgid "IBM Rapid Access II" +msgstr "IBM Rapid Access II" -#: rules/base.xml:3794 -msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:178 +msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" +msgstr "IBM Rapid Access II (alternate option)" -#: rules/base.xml:3800 -msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:179 +msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" +msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -#. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3809 -msgid "is" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:180 +msgid "ISO Alternate" +msgstr "ISO Alternate" -#: rules/base.xml:3810 -#, fuzzy -msgid "Icelandic" +#: ../rules/base.xml.in.h:181 +msgid "Iceland" msgstr "Iceland" -#: rules/base.xml:3819 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" -msgstr "French, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:3825 +#: ../rules/base.xml.in.h:182 #, fuzzy -msgid "Icelandic (no dead keys)" -msgstr "French, Sun dead keys" +msgid "Ind" +msgstr "Irn" -#: rules/base.xml:3831 -msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" +#: ../rules/base.xml.in.h:183 +msgid "India" msgstr "" -#: rules/base.xml:3837 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" - -#: rules/base.xml:3843 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (Dvorak)" -msgstr "French Dvorak" - -#. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3852 rules/base.extras.xml:713 -#, fuzzy -msgid "he" -msgstr "Che" - -#: rules/base.xml:3853 rules/base.extras.xml:714 -msgid "Hebrew" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3862 -msgid "Hebrew (lyx)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3868 -#, fuzzy -msgid "Hebrew (phonetic)" -msgstr "Russian" - -#: rules/base.xml:3874 -msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:3883 rules/base.extras.xml:956 -msgid "it" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3884 rules/base.extras.xml:957 -#, fuzzy -msgid "Italian" -msgstr "Italy" - -#: rules/base.xml:3893 -#, fuzzy -msgid "Italian (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:184 +msgid "International (with dead keys)" msgstr "International (with dead keys)" -#: rules/base.xml:3899 -msgid "Italian (Winkeys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:185 +msgid "Inuktitut" +msgstr "Inuktitut" -#: rules/base.xml:3905 -#, fuzzy -msgid "Italian (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" +#: ../rules/base.xml.in.h:186 +msgid "Iran" +msgstr "Iran" + +#: ../rules/base.xml.in.h:187 +msgid "Ireland" +msgstr "Ireland" -#: rules/base.xml:3911 -#, fuzzy -msgid "Italian (US, with Italian letters)" -msgstr "US keyboard with Maltian letters" +#: ../rules/base.xml.in.h:188 +msgid "Irl" +msgstr "Irl" -#: rules/base.xml:3917 -#, fuzzy -msgid "Georgian (Italy)" -msgstr "Georgia" +#: ../rules/base.xml.in.h:189 +msgid "Irn" +msgstr "Irn" -#: rules/base.xml:3926 -msgid "Italian (IBM 142)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:190 +msgid "Isl" +msgstr "Isl" -#: rules/base.xml:3932 -#, fuzzy -msgid "Italian (intl., with dead keys)" -msgstr "International (with dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:191 +msgid "Isr" +msgstr "Isr" -#: rules/base.xml:3948 -msgid "Sicilian" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:192 +msgid "Israel" +msgstr "Israel" -#: rules/base.xml:3958 -msgid "Friulian (Italy)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:193 +msgid "Ita" +msgstr "Ita" -#. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:3970 rules/base.xml:5705 rules/base.extras.xml:982 -msgid "ja" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:194 +msgid "Italy" +msgstr "Italy" -#: rules/base.xml:3971 rules/base.extras.xml:983 -#, fuzzy -msgid "Japanese" +#: ../rules/base.xml.in.h:195 +msgid "Japan" msgstr "Japan" -#: rules/base.xml:3980 -msgid "Japanese (Kana)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3986 -msgid "Japanese (Kana 86)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3992 -#, fuzzy -msgid "Japanese (OADG 109A)" -msgstr "Japanese 106-key" - -#: rules/base.xml:3998 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" - -#: rules/base.xml:4004 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:196 +msgid "Japanese 106-key" msgstr "Japanese 106-key" -#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts -#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4013 rules/base.xml:6084 -msgid "ki" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4014 -#, fuzzy -msgid "Kyrgyz" -msgstr "Kyrgyzstan" +#: ../rules/base.xml.in.h:197 +msgid "Jpn" +msgstr "Jpn" -#: rules/base.xml:4023 +#: ../rules/base.xml.in.h:198 #, fuzzy -msgid "Kyrgyz (phonetic)" -msgstr "Russian" - -#. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4032 -msgid "km" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4033 -msgid "Khmer (Cambodia)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4044 -msgid "kk" -msgstr "" +msgid "Kannada" +msgstr "Canada" -#: rules/base.xml:4045 -msgid "Kazakh" +#: ../rules/base.xml.in.h:199 +msgid "Keypad" msgstr "" -#: rules/base.xml:4056 -msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:200 +msgid "Keytronic FlexPro" +msgstr "Keytronic FlexPro" -#: rules/base.xml:4066 -msgid "Kazakh (with Russian)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:201 +msgid "Kyr" +msgstr "Kyr" -#: rules/base.xml:4076 -msgid "Kazakh (extended)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:202 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "Kyrgyzstan" -#: rules/base.xml:4085 -msgid "Kazakh (Latin)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:203 +msgid "LAm" +msgstr "LAm" -#. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4097 -msgid "lo" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4098 +#: ../rules/base.xml.in.h:204 msgid "Lao" msgstr "Lao" -#: rules/base.xml:4107 -msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:4977 rules/base.extras.xml:1075 -msgid "es" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4120 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American)" -msgstr "Latin American" - -#: rules/base.xml:4152 -msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4158 -msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4164 -msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:205 +msgid "Laos" +msgstr "Laos" + +#: ../rules/base.xml.in.h:206 +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" +msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" + +#: ../rules/base.xml.in.h:207 +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" +msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" + +#: ../rules/base.xml.in.h:208 +msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx" +msgstr "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx" + +#: ../rules/base.xml.in.h:209 +msgid "Latin" +msgstr "Latin" -#: rules/base.xml:4170 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:210 +msgid "Latin American" msgstr "Latin American" -#: rules/base.xml:4176 -msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4182 -msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4191 rules/base.extras.xml:247 -#, fuzzy -msgid "lt" -msgstr "Mlt" - -#: rules/base.xml:4192 rules/base.extras.xml:248 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian" -msgstr "Lithuania" - -#: rules/base.xml:4201 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (standard)" -msgstr "Lithuania" - -#: rules/base.xml:4207 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" -msgstr "US keyboard with Lithuanian letters" - -#: rules/base.xml:4213 -msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4219 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (LEKP)" -msgstr "Lithuania" - -#: rules/base.xml:4225 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (LEKPa)" -msgstr "Lithuania" - -#: rules/base.xml:4231 -msgid "Samogitian" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4243 rules/base.extras.xml:271 -msgid "lv" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4244 rules/base.extras.xml:272 -#, fuzzy -msgid "Latvian" -msgstr "Latvia" - -#: rules/base.xml:4253 -msgid "Latvian (apostrophe)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4259 -msgid "Latvian (tilde)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4265 -#, fuzzy -msgid "Latvian (F)" -msgstr "Latvia" - -#: rules/base.xml:4271 -msgid "Latvian (modern)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4277 -msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4283 -msgid "Latvian (adapted)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4292 -#, fuzzy -msgid "mi" -msgstr "Smi" - -#: rules/base.xml:4293 -msgid "Maori" -msgstr "Maori" - -#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts -#. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4304 rules/base.xml:4857 rules/base.extras.xml:548 -#, fuzzy -msgid "sr" -msgstr "Isr" - -#: rules/base.xml:4305 -msgid "Montenegrin" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4314 -msgid "Montenegrin (Cyrillic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4320 -msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4326 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" +#: ../rules/base.xml.in.h:211 +msgid "Latin Unicode" msgstr "Latin Unicode" -#: rules/base.xml:4332 -msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4338 -msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4344 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" -msgstr "Latin with guillemots" +#: ../rules/base.xml.in.h:212 +msgid "Latin Unicode qwerty" +msgstr "Latin Unicode qwerty" + +#: ../rules/base.xml.in.h:213 +msgid "Latin qwerty" +msgstr "Latin qwerty" -#: rules/base.xml:4350 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" +#: ../rules/base.xml.in.h:214 +msgid "Latin with guillemots" msgstr "Latin with guillemots" -#. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4359 -msgid "mk" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4360 -#, fuzzy -msgid "Macedonian" -msgstr "Macedonian" - -#: rules/base.xml:4369 -#, fuzzy -msgid "Macedonian (no dead keys)" -msgstr "German, Sun dead keys" - -#. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4378 -msgid "mt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4379 -#, fuzzy -msgid "Maltese" -msgstr "Malta" - -#: rules/base.xml:4388 -msgid "Maltese (with US layout)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4394 -msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4400 -msgid "Maltese (UK layout with AltGr overrides)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4409 -msgid "mn" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4410 -#, fuzzy -msgid "Mongolian" -msgstr "Mongolia" - -#. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4421 rules/base.extras.xml:1009 -msgid "no" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4422 rules/base.extras.xml:1010 -#, fuzzy -msgid "Norwegian" -msgstr "Norway" - -#: rules/base.xml:4433 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (no dead keys)" -msgstr "French, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:4439 -msgid "Norwegian (Win keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4445 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Dvorak)" -msgstr "French Dvorak" - -#: rules/base.xml:4451 -#, fuzzy -msgid "Northern Saami (Norway)" -msgstr "Northern Saami" - -#: rules/base.xml:4460 -#, fuzzy -msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" -msgstr "Alternative, eliminate dead keys" - -#: rules/base.xml:4469 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" - -#: rules/base.xml:4475 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "French, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:4481 -msgid "Norwegian (Colemak)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4490 rules/base.xml:5629 rules/base.extras.xml:478 -msgid "pl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4491 rules/base.extras.xml:479 -msgid "Polish" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4500 -#, fuzzy -msgid "Polish (legacy)" -msgstr "French (legacy)" - -#: rules/base.xml:4506 -msgid "Polish (QWERTZ)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4512 -msgid "Polish (Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4518 -#, fuzzy -msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" -msgstr "Dvorak, Polish quotes on quotemark key" - -#: rules/base.xml:4524 -#, fuzzy -msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" -msgstr "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\"" - -#: rules/base.xml:4530 -msgid "Kashubian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4539 -msgid "Silesian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4550 -#, fuzzy -msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" -msgstr "Russian" - -#: rules/base.xml:4559 -msgid "Polish (programmer Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4569 rules/base.extras.xml:1025 rules/base.extras.xml:1040 -#, fuzzy -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugal" - -#: rules/base.xml:4578 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (no dead keys)" -msgstr "Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:4584 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" -msgstr "French, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:4590 -msgid "Portuguese (Macintosh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4596 -msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4602 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" -msgstr "French, Sun dead keys" +#: ../rules/base.xml.in.h:215 +msgid "Latvia" +msgstr "Latvia" -#: rules/base.xml:4608 -msgid "Portuguese (Nativo)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:216 +msgid "Left Alt key changes group." +msgstr "Left Alt key changes group." -#: rules/base.xml:4614 -msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:217 +msgid "Left Alt key switches group while pressed." +msgstr "Left Alt key switches group while pressed." -#: rules/base.xml:4620 -msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:218 +msgid "Left Ctrl key changes group." +msgstr "Left Ctrl key changes group." + +#: ../rules/base.xml.in.h:219 +msgid "Left Shift key changes group." +msgstr "Left Shift key changes group." + +#: ../rules/base.xml.in.h:220 +msgid "Left Win-key changes group." +msgstr "Left Win-key changes group." -#. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4632 rules/base.extras.xml:514 -#, fuzzy -msgid "ro" -msgstr "Prt" - -#: rules/base.xml:4633 rules/base.extras.xml:515 -#, fuzzy -msgid "Romanian" -msgstr "Romania" +#: ../rules/base.xml.in.h:221 +msgid "Left Win-key switches group while pressed." +msgstr "Left Win-key switches group while pressed." -#: rules/base.xml:4642 -msgid "Romanian (cedilla)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:222 +msgid "Lithuania" +msgstr "Lithuania" -#: rules/base.xml:4648 -#, fuzzy -msgid "Romanian (standard)" -msgstr "Ukrainian standard RSTU" +#: ../rules/base.xml.in.h:223 +msgid "Logitech Access Keyboard" +msgstr "Logitech Access Keyboard" -#: rules/base.xml:4654 -#, fuzzy -msgid "Romanian (standard cedilla)" -msgstr "Ukrainian standard RSTU" +#: ../rules/base.xml.in.h:224 +msgid "Logitech Cordless Desktop" +msgstr "Logitech Cordless Desktop" -#: rules/base.xml:4660 -#, fuzzy -msgid "Romanian (Win keys)" -msgstr "Ukrainian standard RSTU" +#: ../rules/base.xml.in.h:225 +msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" -#: rules/base.xml:4670 rules/base.extras.xml:567 -msgid "Russian" -msgstr "Russian" +#: ../rules/base.xml.in.h:226 +msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" -#: rules/base.xml:4679 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic)" -msgstr "Russian" +#: ../rules/base.xml.in.h:227 +msgid "Logitech Cordless Desktop Pro" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro" -#: rules/base.xml:4685 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" -msgstr "French, eliminate dead keys" +#: ../rules/base.xml.in.h:228 +msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:229 +msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" -#: rules/base.xml:4691 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic yazherty)" -msgstr "Russian" +#: ../rules/base.xml.in.h:230 +msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" +msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" -#: rules/base.xml:4697 -#, fuzzy -msgid "Russian (typewriter)" -msgstr "Russian" +#: ../rules/base.xml.in.h:231 +msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" +msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -#: rules/base.xml:4703 -#, fuzzy -msgid "Russian (legacy)" -msgstr "French (legacy)" +#: ../rules/base.xml.in.h:232 +msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard" +msgstr "Logitech Deluxe Access Keyboard" -#: rules/base.xml:4709 -msgid "Russian (typewriter, legacy)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:233 +msgid "Logitech Internet Keyboard" +msgstr "Logitech Internet Keyboard" -#: rules/base.xml:4715 -msgid "Tatar" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:234 +msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" +msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" -#: rules/base.xml:4724 +#: ../rules/base.xml.in.h:235 #, fuzzy -msgid "Ossetian (legacy)" -msgstr "French (legacy)" - -#: rules/base.xml:4733 -msgid "Ossetian (Win keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4742 -msgid "Chuvash" -msgstr "" +msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" +msgstr "Logitech Internet Keyboard" -#: rules/base.xml:4751 -msgid "Chuvash (Latin)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:236 +msgid "Logitech iTouch" +msgstr "Logitech iTouch" -#: rules/base.xml:4760 -msgid "Udmurt" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:237 +msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" +msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" -#: rules/base.xml:4769 -msgid "Komi" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:238 +msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" +msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" -#: rules/base.xml:4778 -msgid "Yakut" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:239 +msgid "Ltu" +msgstr "Ltu" -#: rules/base.xml:4787 -msgid "Kalmyk" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:240 +msgid "Lva" +msgstr "Lva" -#: rules/base.xml:4796 +#: ../rules/base.xml.in.h:241 #, fuzzy -msgid "Russian (DOS)" -msgstr "Russian" +msgid "Macedonia (FYROM)" +msgstr "Macedonian" -#: rules/base.xml:4802 -#, fuzzy -msgid "Russian (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:242 +msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" -#: rules/base.xml:4808 -msgid "Serbian (Russia)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4818 -msgid "Bashkirian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4827 -msgid "Mari" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4836 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" -msgstr "Russian" - -#: rules/base.xml:4842 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" -msgstr "Russian" - -#: rules/base.xml:4848 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, French)" -msgstr "Russian" - -#: rules/base.xml:4858 rules/base.extras.xml:549 -#, fuzzy -msgid "Serbian" -msgstr "Serbian" +#: ../rules/base.xml.in.h:243 +msgid "Macintosh Old" +msgstr "Macintosh Old" -#: rules/base.xml:4867 +#: ../rules/base.xml.in.h:244 #, fuzzy -msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" -msgstr "Z and ZHE swapped" +msgid "Make CapsLock an additional Ctrl." +msgstr "Make Caps Lock an additional Control." -#: rules/base.xml:4873 -msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:245 +msgid "Mal" +msgstr "Mal" -#: rules/base.xml:4879 +#: ../rules/base.xml.in.h:246 #, fuzzy -msgid "Serbian (Latin, Unicode)" -msgstr "Latin Unicode" - -#: rules/base.xml:4885 -msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" -msgstr "" +msgid "Malayalam" +msgstr "Malayalam" -#: rules/base.xml:4891 -msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" +#: ../rules/base.xml.in.h:247 +msgid "Maldives" msgstr "" -#: rules/base.xml:4897 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" -msgstr "Latin with guillemots" +#: ../rules/base.xml.in.h:248 +msgid "Malta" +msgstr "Malta" -#: rules/base.xml:4903 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin with guillemets)" -msgstr "Latin with guillemots" +#: ../rules/base.xml.in.h:249 +msgid "Mao" +msgstr "Mao" -#: rules/base.xml:4909 -msgid "Pannonian Rusyn" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:4921 -#, fuzzy -msgid "sl" -msgstr "Isl" +#: ../rules/base.xml.in.h:250 +msgid "Maori" +msgstr "Maori" -#: rules/base.xml:4922 -#, fuzzy -msgid "Slovenian" -msgstr "Slovenia" +#: ../rules/base.xml.in.h:251 +msgid "Memorex MX1998" +msgstr "Memorex MX1998" -#: rules/base.xml:4931 -#, fuzzy -msgid "Slovenian (with guillemets)" -msgstr "Latin with guillemots" +#: ../rules/base.xml.in.h:252 +msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" +msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" -#: rules/base.xml:4937 -#, fuzzy -msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" -msgstr "US keyboard with Romanian letters" +#: ../rules/base.xml.in.h:253 +msgid "Memorex MX2750" +msgstr "Memorex MX2750" -#. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:4946 rules/base.extras.xml:1054 -msgid "sk" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:254 +msgid "Menu is Compose." +msgstr "Menu is Compose." -#: rules/base.xml:4947 rules/base.extras.xml:1055 -#, fuzzy -msgid "Slovak" -msgstr "Slovakia" +#: ../rules/base.xml.in.h:255 +msgid "Menu key changes group." +msgstr "Menu key changes group." -#: rules/base.xml:4956 -#, fuzzy -msgid "Slovak (extended backslash)" -msgstr "Extended Backslash" +#: ../rules/base.xml.in.h:256 +msgid "Meta is mapped to the Win-keys." +msgstr "Meta is mapped to the Win-keys." -#: rules/base.xml:4962 -msgid "Slovak (QWERTY)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:257 +msgid "Meta is mapped to the left Win-key." +msgstr "Meta is mapped to the left Win-key." -#: rules/base.xml:4968 -#, fuzzy -msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" -msgstr "Extended Backslash" +#: ../rules/base.xml.in.h:258 +msgid "Microsoft Internet Keyboard" +msgstr "Microsoft Internet Keyboard" -#: rules/base.xml:4978 rules/base.extras.xml:1076 -msgid "Spanish" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:259 +msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" +msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" -#: rules/base.xml:4987 -#, fuzzy -msgid "Spanish (no dead keys)" -msgstr "Sun dead keys" +#: ../rules/base.xml.in.h:260 +msgid "Microsoft Natural" +msgstr "Microsoft Natural" -#: rules/base.xml:4993 -msgid "Spanish (Win keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:261 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" +msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#: rules/base.xml:4999 -msgid "Spanish (dead tilde)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:262 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" +msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" -#: rules/base.xml:5005 -#, fuzzy -msgid "Spanish (with Sun dead keys)" -msgstr "International (with dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:263 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" +msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#: rules/base.xml:5011 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Dvorak)" -msgstr "French Dvorak" +#: ../rules/base.xml.in.h:264 +msgid "Microsoft Office Keyboard" +msgstr "Microsoft Office Keyboard" -#: rules/base.xml:5017 -#, fuzzy -msgid "ast" -msgstr "Est" +#: ../rules/base.xml.in.h:265 +msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" +msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" -#: rules/base.xml:5018 -msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:266 +msgid "Miscellaneous compatibility options" +msgstr "Miscellaneous compatibility options" -#: rules/base.xml:5027 -msgid "ca" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:267 +msgid "Mkd" +msgstr "Mkd" -#: rules/base.xml:5028 -msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:268 +msgid "Mlt" +msgstr "Mlt" -#: rules/base.xml:5037 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" +#: ../rules/base.xml.in.h:269 +msgid "Mmr" +msgstr "Mmr" -#. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:1090 -msgid "sv" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:270 +msgid "Mng" +msgstr "Mng" -#: rules/base.xml:5047 rules/base.extras.xml:1091 -#, fuzzy -msgid "Swedish" -msgstr "Sweden" +#: ../rules/base.xml.in.h:271 +msgid "Mongolia" +msgstr "Mongolia" -#: rules/base.xml:5056 -#, fuzzy -msgid "Swedish (no dead keys)" -msgstr "Sun dead keys" +#: ../rules/base.xml.in.h:272 +msgid "Multilingual" +msgstr "Multilingual" -#: rules/base.xml:5062 -#, fuzzy -msgid "Swedish (Dvorak)" -msgstr "French Dvorak" +#: ../rules/base.xml.in.h:273 +msgid "Multilingual, second part" +msgstr "Multilingual, second part" -#: rules/base.xml:5070 -#, fuzzy -msgid "Russian (Sweden, phonetic)" -msgstr "Russian" +#: ../rules/base.xml.in.h:274 +msgid "Myanmar" +msgstr "Myanmar" + +#: ../rules/base.xml.in.h:275 +msgid "Netherlands" +msgstr "Netherlands" + +#: ../rules/base.xml.in.h:276 +msgid "Nld" +msgstr "Nld" -#: rules/base.xml:5081 -#, fuzzy -msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" -msgstr "French, eliminate dead keys" +#: ../rules/base.xml.in.h:277 +msgid "Nor" +msgstr "Nor" -#: rules/base.xml:5090 -#, fuzzy -msgid "Northern Saami (Sweden)" +#: ../rules/base.xml.in.h:278 +msgid "Northern Saami" msgstr "Northern Saami" -#: rules/base.xml:5099 -#, fuzzy -msgid "Swedish (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" - -#: rules/base.xml:5105 -msgid "Swedish (Svdvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5111 -msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5117 -msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5123 -msgid "Swedish Sign Language" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5136 rules/base.extras.xml:1121 -#, fuzzy -msgid "German (Switzerland)" -msgstr "Switzerland" - -#: rules/base.xml:5146 -msgid "German (Switzerland, legacy)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5154 -#, fuzzy -msgid "German (Switzerland, no dead keys)" -msgstr "German, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:5162 -#, fuzzy -msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" -msgstr "German, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:5170 -#, fuzzy -msgid "French (Switzerland)" -msgstr "Switzerland" - -#: rules/base.xml:5181 -#, fuzzy -msgid "French (Switzerland, no dead keys)" -msgstr "French, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:5192 -#, fuzzy -msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" -msgstr "French, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:5203 -msgid "French (Switzerland, Macintosh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5214 -msgid "German (Switzerland, Macintosh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5224 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Syria)" -msgstr "Arabic" - -#. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5234 rules/base.xml:5242 -msgid "syc" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5235 -msgid "Syriac" -msgstr "Syriac" - -#: rules/base.xml:5243 -#, fuzzy -msgid "Syriac (phonetic)" -msgstr "Russian" - -#: rules/base.xml:5251 -msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5262 -msgid "Kurdish (Syria, F)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5273 -msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5285 -msgid "tg" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5286 -#, fuzzy -msgid "Tajik" -msgstr "Tajikistan" - -#: rules/base.xml:5295 -#, fuzzy -msgid "Tajik (legacy)" -msgstr "French (legacy)" - -#. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5304 -msgid "si" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5305 -#, fuzzy -msgid "Sinhala (phonetic)" -msgstr "Russian" - -#: rules/base.xml:5316 -msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5325 -msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5335 -#, fuzzy -msgid "us" -msgstr "Rus" - -#: rules/base.xml:5336 -msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5345 -msgid "th" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5346 -#, fuzzy -msgid "Thai" -msgstr "Thailand" - -#: rules/base.xml:5355 -#, fuzzy -msgid "Thai (TIS-820.2538)" -msgstr "TIS-820.2538" - -#: rules/base.xml:5361 -#, fuzzy -msgid "Thai (Pattachote)" -msgstr "Pattachote" - -#. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5370 rules/base.extras.xml:1141 -msgid "tr" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5371 rules/base.extras.xml:1142 -msgid "Turkish" -msgstr "Turkish" - -#: rules/base.xml:5380 -#, fuzzy -msgid "Turkish (F)" -msgstr "Turkish" - -#: rules/base.xml:5386 -#, fuzzy -msgid "Turkish (Alt-Q)" -msgstr "Turkish" - -#: rules/base.xml:5392 -#, fuzzy -msgid "Turkish (with Sun dead keys)" -msgstr "International (with dead keys)" - -#: rules/base.xml:5400 -msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5411 -msgid "Kurdish (Turkey, F)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5422 -msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5431 -#, fuzzy -msgid "Turkish (intl., with dead keys)" -msgstr "International (with dead keys)" - -#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5438 rules/base.xml:5449 rules/base.xml:5460 -#: rules/base.extras.xml:524 -msgid "crh" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5439 -msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5450 -msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5461 -msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5474 -msgid "Taiwanese" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5483 -msgid "Taiwanese (indigenous)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5508 -msgid "xsy" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5509 -msgid "Saisiyat (Taiwan)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5521 rules/base.extras.xml:1156 -msgid "uk" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5522 rules/base.extras.xml:1157 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ukraine" - -#: rules/base.xml:5531 +#: ../rules/base.xml.in.h:279 #, fuzzy -msgid "Ukrainian (phonetic)" -msgstr "Russian" - -#: rules/base.xml:5537 -msgid "Ukrainian (typewriter)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5543 -msgid "Ukrainian (Win keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5549 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian (legacy)" -msgstr "French (legacy)" - -#: rules/base.xml:5555 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian (standard RSTU)" -msgstr "Standard" - -#: rules/base.xml:5561 -msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5567 -msgid "Ukrainian (homophonic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5577 rules/base.extras.xml:1172 -msgid "English (UK)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5586 -msgid "English (UK, extended, with Win keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5592 -#, fuzzy -msgid "English (UK, intl., with dead keys)" -msgstr "International (with dead keys)" - -#: rules/base.xml:5598 -msgid "English (UK, Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5604 -msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5610 -msgid "English (UK, Macintosh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5616 -msgid "English (UK, intl., Macintosh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5622 -msgid "English (UK, Colemak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5630 -msgid "Polish (British keyboard)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5643 -#, fuzzy -msgid "Uzbek" -msgstr "Uzbekistan" - -#: rules/base.xml:5652 -#, fuzzy -msgid "Uzbek (Latin)" -msgstr "Uzbekistan" - -#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5661 rules/base.extras.xml:1202 -msgid "vi" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5662 rules/base.extras.xml:1203 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese" -msgstr "Vietnam" - -#: rules/base.xml:5671 -msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5677 -msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5686 rules/base.extras.xml:1186 -msgid "ko" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1187 -msgid "Korean" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5696 -msgid "Korean (101/104 key compatible)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5706 -#, fuzzy -msgid "Japanese (PC-98)" -msgstr "Japanese 106-key" +msgid "Northern Saami, eliminate dead keys" +msgstr "Alternative, eliminate dead keys" -#. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5719 -msgid "ie" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:280 +msgid "Northgate OmniKey 101" +msgstr "Northgate OmniKey 101" -#: rules/base.xml:5720 -msgid "Irish" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:281 +msgid "Norway" +msgstr "Norway" -#: rules/base.xml:5729 -msgid "CloGaelach" -msgstr "CloGaelach" +#: ../rules/base.xml.in.h:282 +msgid "NumLock LED shows alternative group." +msgstr "Num Lock LED shows alternative group." -#: rules/base.xml:5738 -#, fuzzy -msgid "Irish (UnicodeExpert)" -msgstr "UnicodeExpert" - -#: rules/base.xml:5744 +#: ../rules/base.xml.in.h:283 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" -#: rules/base.xml:5753 +#: ../rules/base.xml.in.h:284 #, fuzzy -msgid "Ogham (IS434)" +msgid "Ogham IS434" msgstr "IS434" -#: rules/base.xml:5766 -#, fuzzy -msgid "Urdu (Pakistan)" -msgstr "Tajikistan" - -#: rules/base.xml:5775 -msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5781 -msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5788 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Pakistan)" -msgstr "Tajikistan" - -#. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5798 -msgid "sd" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5799 -msgid "Sindhi" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5811 -msgid "dv" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5812 -msgid "Dhivehi" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5824 -msgid "English (South Africa)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5834 -#, fuzzy -msgid "eo" -msgstr "Geo" - -#: rules/base.xml:5835 -msgid "Esperanto" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5844 -msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5853 -msgid "ne" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5854 -msgid "Nepali" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5867 -msgid "English (Nigeria)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5877 -msgid "ig" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5878 -msgid "Igbo" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:5888 -msgid "yo" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5889 -msgid "Yoruba" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5900 -msgid "Hausa (Nigeria)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:5912 -#, fuzzy -msgid "am" -msgstr "Tam" +#: ../rules/base.xml.in.h:285 +msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" +msgstr "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" -#: rules/base.xml:5913 -msgid "Amharic" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:286 +msgid "Oriya" +msgstr "Oriya" -#. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:5924 -msgid "wo" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:287 +msgid "PC-98xx Series" +msgstr "PC-98xx Series" -#: rules/base.xml:5925 -msgid "Wolof" +#: ../rules/base.xml.in.h:288 +msgid "Pak" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:5936 +#: ../rules/base.xml.in.h:289 #, fuzzy -msgid "brl" -msgstr "Irl" - -#: rules/base.xml:5937 -msgid "Braille" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5943 -msgid "Braille (left-handed)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5949 -msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5955 -msgid "Braille (right-handed)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5961 -msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:5970 -msgid "tk" -msgstr "" +msgid "Pakistan" +msgstr "Tajikistan" -#: rules/base.xml:5971 -msgid "Turkmen" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:290 +msgid "Pattachote" +msgstr "Pattachote" -#: rules/base.xml:5980 -msgid "Turkmen (Alt-Q)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:291 +msgid "Phonetic" +msgstr "Phonetic" + +#: ../rules/base.xml.in.h:292 +msgid "Pol" +msgstr "Pol" + +#: ../rules/base.xml.in.h:293 +msgid "Poland" +msgstr "Poland" -#. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:5989 -msgid "bm" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:294 +msgid "Polytonic" +msgstr "Polytonic" -#: rules/base.xml:5990 -msgid "Bambara" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:295 +msgid "Portugal" +msgstr "Portugal" -#: rules/base.xml:6001 +#: ../rules/base.xml.in.h:296 #, fuzzy -msgid "French (Mali, alt.)" -msgstr "French (legacy)" +msgid "Power G5" +msgstr "PowerPC PS/2" -#: rules/base.xml:6012 -msgid "English (Mali, US, Macintosh)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:297 +msgid "PowerPC PS/2" +msgstr "PowerPC PS/2" -#: rules/base.xml:6023 -msgid "English (Mali, US, intl.)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:298 +msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." +msgstr "Press Left Alt key to choose 3rd level." -#. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6035 rules/base.xml:6073 -msgid "sw" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:299 +msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." +msgstr "Press Left Win-key to choose 3rd level." -#: rules/base.xml:6036 -msgid "Swahili (Tanzania)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:300 +msgid "Press Menu key to choose 3rd level." +msgstr "Press Menu key to choose 3rd level." -#: rules/base.xml:6045 -msgid "fr-tg" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:301 +msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level." +msgstr "Press Right Alt key to choose 3rd level." -#: rules/base.xml:6046 +#: ../rules/base.xml.in.h:302 #, fuzzy -msgid "French (Togo)" -msgstr "French (legacy)" - -#: rules/base.xml:6074 -msgid "Swahili (Kenya)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6085 -msgid "Kikuyu" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6097 -msgid "tn" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6098 -msgid "Tswana" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6108 -msgid "ph" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6109 -msgid "Filipino" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6128 -msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6146 -msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6152 -msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6170 -msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6176 -msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6194 -msgid "Filipino (Colemak, Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6200 -msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6218 -msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6224 -msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6244 -msgid "md" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6245 -msgid "Moldavian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6254 -msgid "gag" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6255 -msgid "Moldavian (Gagauz)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6266 -msgid "id" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6267 -msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6282 -msgid "Indonesian (Arab Melayu, ext. phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6290 -msgid "jv" -msgstr "" +msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level." +msgstr "Press Right Control to choose 3rd level." -#: rules/base.xml:6291 -msgid "Indonesian (Javanese)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:303 +msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." +msgstr "Press Right Win-key to choose 3rd level." -#: rules/base.xml:6301 -msgid "ms" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:304 +msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." +msgstr "Press any of Alt keys to choose 3rd level." -#: rules/base.xml:6302 -msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:305 +msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." +msgstr "Press any of Win-keys to choose 3rd level." -#: rules/base.xml:6317 +#: ../rules/base.xml.in.h:306 #, fuzzy -msgid "Malay (Jawi, phonetic)" -msgstr "Russian" +msgid "Pro" +msgstr "Prt" -#: rules/base.xml:6328 -msgid "Switching to another layout" +#: ../rules/base.xml.in.h:307 +msgid "Pro Keypad" msgstr "" -#: rules/base.xml:6333 -#, fuzzy -msgid "Right Alt (while pressed)" -msgstr "Right Alt is Compose." - -#: rules/base.xml:6339 -#, fuzzy -msgid "Left Alt (while pressed)" -msgstr "Left Alt key switches group while pressed." - -#: rules/base.xml:6345 -#, fuzzy -msgid "Left Win (while pressed)" -msgstr "Left Win-key switches group while pressed." - -#: rules/base.xml:6351 -#, fuzzy -msgid "Right Win (while pressed)" -msgstr "Right Win-key switches group while pressed." +#: ../rules/base.xml.in.h:308 +msgid "Probhat" +msgstr "Probhat" -#: rules/base.xml:6357 -msgid "Any Win (while pressed)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:309 +msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" +msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" -#: rules/base.xml:6363 -msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:310 +msgid "Prt" +msgstr "Prt" -#: rules/base.xml:6369 -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:311 +msgid "QTronix Scorpius 98N+" +msgstr "QTronix Scorpius 98N+" -#: rules/base.xml:6375 -#, fuzzy -msgid "Right Ctrl (while pressed)" -msgstr "Right Ctrl key switches group while pressed." +#: ../rules/base.xml.in.h:312 +msgid "R-Alt switches group while pressed." +msgstr "R-Alt switches group while pressed." -#: rules/base.xml:6381 rules/base.xml:6605 rules/base.xml:7093 -#, fuzzy -msgid "Right Alt" +#: ../rules/base.xml.in.h:313 +msgid "Right Alt is Compose." msgstr "Right Alt is Compose." -#: rules/base.xml:6387 rules/base.xml:6599 -msgid "Left Alt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6393 rules/base.xml:6629 rules/base.xml:6756 -#: rules/base.xml:7159 -msgid "Caps Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6399 -#, fuzzy -msgid "Shift+Caps Lock" -msgstr "Shift+Caps Lock changes group." - -#: rules/base.xml:6405 -msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6411 -msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6417 -msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6423 -msgid "Alt+Caps Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6429 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together" -msgstr "Both Shift keys together change group." - -#: rules/base.xml:6435 -#, fuzzy -msgid "Both Alt together" -msgstr "Both Alt keys together change group." - -#: rules/base.xml:6441 -#, fuzzy -msgid "Both Ctrl together" -msgstr "Both Ctrl keys together change group." - -#: rules/base.xml:6447 -msgid "Ctrl+Shift" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6453 -msgid "Left Ctrl+Left Shift" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6459 -#, fuzzy -msgid "Right Ctrl+Right Shift" -msgstr "Right Control key works as Right Alt." - -#: rules/base.xml:6465 -msgid "Alt+Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6471 -msgid "Alt+Shift" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6477 -msgid "Left Alt+Left Shift" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6483 -msgid "Alt+Space" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6489 rules/base.xml:6569 rules/base.xml:7123 -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6495 rules/base.xml:6581 rules/base.xml:7099 -msgid "Left Win" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6501 -msgid "Win+Space" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6507 rules/base.xml:6587 rules/base.xml:7111 -msgid "Right Win" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6513 -msgid "Left Shift" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:314 +msgid "Right Alt key changes group." +msgstr "Right Alt key changes group." -#: rules/base.xml:6519 -msgid "Right Shift" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6525 rules/base.xml:7135 -msgid "Left Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6531 rules/base.xml:6563 rules/base.xml:7147 -#, fuzzy -msgid "Right Ctrl" +#: ../rules/base.xml.in.h:315 +msgid "Right Ctrl is Compose." msgstr "Right Ctrl is Compose." -#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6762 rules/base.xml:7195 -msgid "Scroll Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6543 -msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6549 -msgid "Left Ctrl+Left Win" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6558 rules/base.extras.xml:1280 -#, fuzzy -msgid "Key to choose the 3rd level" -msgstr "Press Menu key to choose 3rd level." - -#: rules/base.xml:6575 -msgid "Any Win" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6593 -msgid "Any Alt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6611 -#, fuzzy -msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" -msgstr "Right Alt is Compose." - -#: rules/base.xml:6617 -#, fuzzy -msgid "Right Alt never chooses 3rd level" -msgstr "Press Right Alt key to choose 3rd level." - -#: rules/base.xml:6623 -msgid "Enter on keypad" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6635 -#, fuzzy -msgid "Backslash" -msgstr "Extended Backslash" - -#: rules/base.xml:6641 rules/base.xml:7171 -msgid "<Less/Greater>" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6647 -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6653 -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6659 -msgid "" -"<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6667 -#, fuzzy -msgid "Ctrl position" -msgstr "Control Key Position" - -#: rules/base.xml:6672 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock as Ctrl" -msgstr "Make Caps Lock an additional Control." +#: ../rules/base.xml.in.h:316 +msgid "Right Ctrl key changes group." +msgstr "Right Ctrl key changes group." -#: rules/base.xml:6678 -msgid "Left Ctrl as Meta" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6684 -#, fuzzy -msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" -msgstr "Swap Control and Caps Lock." - -#: rules/base.xml:6690 -msgid "Caps Lock as Control, Control as Hyper" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6696 -#, fuzzy -msgid "At left of 'A'" -msgstr "Control key at left of 'A'" - -#: rules/base.xml:6702 -#, fuzzy -msgid "At bottom left" -msgstr "Control key at bottom left" +#: ../rules/base.xml.in.h:317 +msgid "Right Ctrl key switches group while pressed." +msgstr "Right Ctrl key switches group while pressed." -#: rules/base.xml:6708 +#: ../rules/base.xml.in.h:318 #, fuzzy -msgid "Right Ctrl as Right Alt" +msgid "Right Ctrl key works as Right Alt." msgstr "Right Control key works as Right Alt." -#: rules/base.xml:6714 -msgid "Menu as Right Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6720 -msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6726 -msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6731 -msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6737 -msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6745 -#, fuzzy -msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" -msgstr "Use keyboard LED to show alternative group." - -#: rules/base.xml:6750 -msgid "Num Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6770 -#, fuzzy -msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" -msgstr "Use keyboard LED to show alternative group." - -#: rules/base.xml:6775 -#, fuzzy -msgid "Compose" -msgstr "Menu is Compose." - -#: rules/base.xml:6783 -msgid "Layout of numeric keypad" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6788 -msgid "Legacy" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6794 -msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6800 -msgid "" -"Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default " -"level)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6806 -msgid "Legacy Wang 724" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:319 +msgid "Right Shift key changes group." +msgstr "Right Shift key changes group." + +#: ../rules/base.xml.in.h:320 +msgid "Right Win-key changes group." +msgstr "Right Win-key changes group." + +#: ../rules/base.xml.in.h:321 +msgid "Right Win-key is Compose." +msgstr "Right Win-key is Compose." -#: rules/base.xml:6812 -msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6818 -msgid "" -"Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math " -"operators on default level)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6824 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6830 -msgid "ATM/phone-style" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6839 -msgid "Numeric keypad Delete behavior" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6845 -msgid "Legacy key with dot" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:322 +msgid "Right Win-key switches group while pressed." +msgstr "Right Win-key switches group while pressed." -#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:6852 -msgid "Legacy key with comma" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:323 +msgid "Romania" +msgstr "Romania" -#: rules/base.xml:6858 -msgid "Four-level key with dot" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:324 +msgid "Romanian keyboard with German letters" +msgstr "Romanian keyboard with German letters" -#: rules/base.xml:6864 -msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:325 +msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys" +msgstr "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys" -#: rules/base.xml:6870 -msgid "Four-level key with comma" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:326 +msgid "Rou" +msgstr "Rou" -#: rules/base.xml:6876 -msgid "Four-level key with momayyez" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:327 +msgid "Rus" +msgstr "Rus" -#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps -#. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:6884 -msgid "Four-level key with abstract separators" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:328 +msgid "Russia" +msgstr "Russia" -#: rules/base.xml:6890 -msgid "Semicolon on third level" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:329 +msgid "Russian" +msgstr "Russian" -#: rules/base.xml:6900 +#: ../rules/base.xml.in.h:330 #, fuzzy -msgid "Caps Lock behavior" -msgstr "Caps Lock key behaviour" +msgid "Russian phonetic" +msgstr "Russian" -#: rules/base.xml:6905 +#: ../rules/base.xml.in.h:331 #, fuzzy -msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "Caps Lock uses internal capitalisation. Shift cancels Caps Lock." +msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys" +msgstr "French, eliminate dead keys" -#: rules/base.xml:6911 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:332 +msgid "SCG" msgstr "" -"Caps Lock uses internal capitalisation. Shift doesn't cancel Caps Lock." - -#: rules/base.xml:6917 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift cancels Caps Lock." - -#: rules/base.xml:6923 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps Lock." - -#: rules/base.xml:6929 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" -msgstr "Caps Lock toggles normal capitalisation of alphabetic characters." - -#: rules/base.xml:6935 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" -msgstr "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected." - -#: rules/base.xml:6941 -#, fuzzy -msgid "Swap ESC and Caps Lock" -msgstr "Swap Control and Caps Lock." -#: rules/base.xml:6947 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Esc" -msgstr "Make Caps Lock an additional Control." +#: ../rules/base.xml.in.h:333 +msgid "SK-1300" +msgstr "SK-1300" -#: rules/base.xml:6953 -msgid "" -"Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves " -"like regular Caps Lock" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:334 +msgid "SK-2500" +msgstr "SK-2500" -#: rules/base.xml:6959 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" -msgstr "Make Caps Lock an additional Control." +#: ../rules/base.xml.in.h:335 +msgid "SK-6200" +msgstr "SK-6200" -#: rules/base.xml:6965 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Super" -msgstr "Make Caps Lock an additional Control." +#: ../rules/base.xml.in.h:336 +msgid "SK-7100" +msgstr "SK-7100" -#: rules/base.xml:6971 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" -msgstr "Make Caps Lock an additional Control." +#: ../rules/base.xml.in.h:337 +msgid "SVEN Ergonomic 2500" +msgstr "SVEN Ergonomic 2500" -#: rules/base.xml:6977 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" -msgstr "Make Caps Lock an additional Control." +#: ../rules/base.xml.in.h:338 +msgid "Samsung SDM 4500P" +msgstr "Samsung SDM 4500P" -#: rules/base.xml:6983 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" -msgstr "Make Caps Lock an additional Control." +#: ../rules/base.xml.in.h:339 +msgid "Samsung SDM 4510P" +msgstr "Samsung SDM 4510P" -#: rules/base.xml:6989 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock is also a Ctrl" -msgstr "Make Caps Lock an additional Control." +#: ../rules/base.xml.in.h:340 +msgid "ScrollLock LED shows alternative group." +msgstr "Scroll Lock LED shows alternative group." -#: rules/base.xml:6995 -msgid "Caps Lock is disabled" +#: ../rules/base.xml.in.h:341 +msgid "Serbia and Montenegro" msgstr "" -#: rules/base.xml:7003 -msgid "Alt/Win key behavior" -msgstr "Alt/Win key behaviour" - -#: rules/base.xml:7008 -#, fuzzy -msgid "Add the standard behavior to Menu key" -msgstr "Add the standard behaviour to Menu key." - -#: rules/base.xml:7014 -#, fuzzy -msgid "Menu is mapped to Win" -msgstr "Meta is mapped to the Win-keys." - -#: rules/base.xml:7020 -#, fuzzy -msgid "Alt and Meta are on Alt" -msgstr "Alt and Meta are on the Alt keys (default)." +#: ../rules/base.xml.in.h:342 +msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows." +msgstr "Shift with numpad keys works as in MS Windows." -#: rules/base.xml:7026 -#, fuzzy -msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" -msgstr "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu." - -#: rules/base.xml:7032 -#, fuzzy -msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys" -msgstr "Meta is mapped to the left Win-key." +#: ../rules/base.xml.in.h:343 +msgid "Shift+CapsLock changes group." +msgstr "Shift+Caps Lock changes group." -#: rules/base.xml:7038 -#, fuzzy -msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win" -msgstr "Meta is mapped to the left Win-key." +#: ../rules/base.xml.in.h:344 +msgid "Slovakia" +msgstr "Slovakia" -#: rules/base.xml:7044 -#, fuzzy -msgid "Meta is mapped to Win" -msgstr "Meta is mapped to the Win-keys." +#: ../rules/base.xml.in.h:345 +msgid "Slovenia" +msgstr "Slovenia" -#: rules/base.xml:7050 -#, fuzzy -msgid "Meta is mapped to Left Win" -msgstr "Meta is mapped to the left Win-key." +#: ../rules/base.xml.in.h:346 +msgid "Spain" +msgstr "Spain" -#: rules/base.xml:7056 -#, fuzzy -msgid "Hyper is mapped to Win" -msgstr "Hyper is mapped to the Win-keys." +#: ../rules/base.xml.in.h:347 +msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." +msgstr "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." -#: rules/base.xml:7062 +#: ../rules/base.xml.in.h:348 #, fuzzy -msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" -msgstr "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu." +msgid "SrL" +msgstr "Syr" -#: rules/base.xml:7068 +#: ../rules/base.xml.in.h:349 #, fuzzy -msgid "Left Alt is swapped with Left Win" -msgstr "Meta is mapped to the left Win-key." +msgid "Sri Lanka" +msgstr "Serbian" -#: rules/base.xml:7074 -#, fuzzy -msgid "Alt is swapped with Win" -msgstr "Meta is mapped to the Win-keys." +#: ../rules/base.xml.in.h:350 +msgid "Standard" +msgstr "Standard" -#: rules/base.xml:7080 +#. RSTU 2019-91 +#: ../rules/base.xml.in.h:352 #, fuzzy -msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" -msgstr "Meta is mapped to the left Win-key." - -#: rules/base.xml:7088 -msgid "Position of Compose key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7105 -msgid "3rd level of Left Win" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7117 -msgid "3rd level of Right Win" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7129 -msgid "3rd level of Menu" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7141 -msgid "3rd level of Left Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7153 -msgid "3rd level of Right Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7165 -msgid "3rd level of Caps Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7177 -msgid "3rd level of <Less/Greater>" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7183 -msgid "Pause" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7189 -msgid "PrtSc" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7202 -msgid "Miscellaneous compatibility options" -msgstr "Miscellaneous compatibility options" +msgid "Standard RSTU" +msgstr "Standard" -#: rules/base.xml:7207 -msgid "Default numeric keypad keys" +#. RSTU 2019-91 +#: ../rules/base.xml.in.h:354 +msgid "Standard RSTU on Russian layout" msgstr "" -#: rules/base.xml:7213 -msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:355 +msgid "Sun dead keys" +msgstr "Sun dead keys" -#: rules/base.xml:7219 -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in " -"Windows)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:356 +msgid "Super Power Multimedia Keyboard" +msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" -#: rules/base.xml:7225 -msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:357 +msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)." +msgstr "Super is mapped to the Win-keys (default)." -#: rules/base.xml:7231 -#, fuzzy -msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" -msgstr "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." +#: ../rules/base.xml.in.h:358 +msgid "Svk" +msgstr "Svk" -#: rules/base.xml:7237 -msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:359 +msgid "Svn" +msgstr "Svn" -#: rules/base.xml:7243 +#: ../rules/base.xml.in.h:360 #, fuzzy -msgid "Shift cancels Caps Lock" +msgid "Swap Ctrl and CapsLock." msgstr "Swap Control and Caps Lock." -#: rules/base.xml:7249 -msgid "Enable extra typographic characters" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7255 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together enable Caps Lock" -msgstr "Both Shift keys together change group." - -#: rules/base.xml:7261 -msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7267 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together enable Shift Lock" -msgstr "Both Shift keys together change group." - -#: rules/base.xml:7273 -msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7279 -msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7285 -msgid "Allow grab and window tree logging" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7293 -#, fuzzy -msgid "Adding currency signs to certain keys" -msgstr "Adding the Euro sign to certain keys" - -#: rules/base.xml:7298 -msgid "Euro on E" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:361 +msgid "Swe" +msgstr "Swe" -#: rules/base.xml:7304 -msgid "Euro on 2" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:362 +msgid "Sweden" +msgstr "Sweden" -#: rules/base.xml:7310 -msgid "Euro on 4" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:363 +msgid "Switzerland" +msgstr "Switzerland" -#: rules/base.xml:7316 -msgid "Euro on 5" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:364 +msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" +msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" -#: rules/base.xml:7322 -msgid "Rupee on 4" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:365 +msgid "Syr" +msgstr "Syr" -#: rules/base.xml:7329 +#: ../rules/base.xml.in.h:366 #, fuzzy -msgid "Key to choose 5th level" -msgstr "Press Menu key to choose 3rd level." +msgid "Syria" +msgstr "Syriac" -#: rules/base.xml:7334 -msgid "<Less/Greater> chooses 5th level" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:367 +msgid "Syriac" +msgstr "Syriac" -#: rules/base.xml:7340 +#: ../rules/base.xml.in.h:368 #, fuzzy -msgid "Right Alt chooses 5th level" -msgstr "Press Right Control to choose 3rd level." - -#: rules/base.xml:7346 -msgid "" -"<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " -"together with another 5th level chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7352 -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7358 -msgid "" -"Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7364 -msgid "" -"Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7410 -msgid "Using space key to input non-breaking space" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7415 -msgid "Usual space at any level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7421 -msgid "Non-breaking space at the 2nd level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7427 -msgid "Non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7433 -msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7439 -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7445 -msgid "Non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7451 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7457 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7463 -msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7469 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7475 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7481 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7487 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7493 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7499 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7505 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" +msgid "Syriac phonetic" +msgstr "Russian" -#: rules/base.xml:7512 -msgid "Japanese keyboard options" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:369 +msgid "TIS-820.2538" +msgstr "TIS-820.2538" -#: rules/base.xml:7517 -msgid "Kana Lock key is locking" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:370 +msgid "Tajikistan" +msgstr "Tajikistan" -#: rules/base.xml:7523 -msgid "NICOLA-F style Backspace" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:371 +msgid "Tamil" +msgstr "Tamil" -#: rules/base.xml:7529 +#: ../rules/base.xml.in.h:372 #, fuzzy -msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" -msgstr "Make Caps Lock an additional Control." - -#: rules/base.xml:7536 -msgid "Korean Hangul/Hanja keys" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7541 -msgid "Make right Alt a Hangul key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7547 -msgid "Make right Ctrl a Hangul key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7553 -msgid "Make right Alt a Hanja key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7559 -msgid "Make right Ctrl a Hanja key" -msgstr "" +msgid "Tamil TAB Typewriter" +msgstr "\"Typewriter\"" -#: rules/base.xml:7566 -msgid "Adding Esperanto supersigned letters" +#: ../rules/base.xml.in.h:373 +msgid "Tamil TSCII Typewriter" msgstr "" -#: rules/base.xml:7571 -msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7577 -msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7583 -msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7590 -msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7595 -msgid "Sun Key compatibility" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7602 -msgid "Key sequence to kill the X server" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7607 -msgid "Ctrl+Alt+Backspace" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:9 +#: ../rules/base.xml.in.h:374 #, fuzzy -msgid "apl" -msgstr "Mal" - -#: rules/base.extras.xml:10 -msgid "APL" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:19 -msgid "dlg" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:20 -msgid "Dyalog APL complete" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:26 -msgid "sax" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:27 -msgid "APL Keyboard Symbols: sax" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:33 -msgid "ufd" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:34 -msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:40 -msgid "apl2" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:41 -msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:47 -msgid "aplII" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:48 -msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:54 -msgid "aplx" -msgstr "" +msgid "Tamil Unicode" +msgstr "Latin Unicode" -#: rules/base.extras.xml:55 -msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:375 +msgid "Telugu" +msgstr "Telugu" -#: rules/base.extras.xml:73 -#, fuzzy -msgid "kut" -msgstr "Iku" +#: ../rules/base.xml.in.h:376 +msgid "Tha" +msgstr "Tha" -#: rules/base.extras.xml:74 -msgid "Kutenai" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:377 +msgid "Thailand" +msgstr "Thailand" -#: rules/base.extras.xml:80 -msgid "shs" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:378 +msgid "Third level choosers" +msgstr "Third level choosers" + +#: ../rules/base.xml.in.h:379 +msgid "Tilde (~) variant" +msgstr "Tilde (~) variant" + +#: ../rules/base.xml.in.h:380 +msgid "Tjk" +msgstr "Tjk" -#: rules/base.extras.xml:81 -msgid "Secwepemctsin" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:381 +msgid "Toshiba Satellite S3000" +msgstr "Toshiba Satellite S3000" -#: rules/base.extras.xml:87 -msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:382 +msgid "Trust Direct Access Keyboard" +msgstr "Trust Direct Access Keyboard" -#: rules/base.extras.xml:105 -#, fuzzy -msgid "German (US, with German letters)" -msgstr "Romanian keyboard with German letters" +#: ../rules/base.xml.in.h:383 +msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" +msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" -#: rules/base.extras.xml:114 -#, fuzzy -msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" -msgstr "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys" +#: ../rules/base.xml.in.h:384 +msgid "Tur" +msgstr "Tur" -#: rules/base.extras.xml:124 -#, fuzzy -msgid "Polish (Germany, no dead keys)" -msgstr "German, Sun dead keys" +#: ../rules/base.xml.in.h:385 +msgid "Turkish" +msgstr "Turkish" -#: rules/base.extras.xml:134 +#: ../rules/base.xml.in.h:386 #, fuzzy -msgid "German (Sun Type 6/7)" -msgstr "German, Sun dead keys" +msgid "Typewriter" +msgstr "\"Typewriter\"" -#: rules/base.extras.xml:140 -msgid "German (Aus der Neo-Welt)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:387 +msgid "U.S. English" +msgstr "U.S. English" -#: rules/base.extras.xml:146 +#: ../rules/base.xml.in.h:388 #, fuzzy -msgid "German (KOY)" -msgstr "Germany" - -#: rules/base.extras.xml:152 -#, fuzzy -msgid "German (Bone)" -msgstr "Germany" - -#: rules/base.extras.xml:158 -msgid "German (Bone, eszett home row)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:164 -msgid "German (Neo qwertz)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:170 -msgid "German (Neo qwerty)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:178 -msgid "Russian (Germany, recommended)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:189 -msgid "Russian (Germany, transliteration)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:198 -msgid "de_lld" -msgstr "" +msgid "US keyboard with Bosnian digraphs" +msgstr "US keyboard with Romanian letters" -#: rules/base.extras.xml:199 +#: ../rules/base.xml.in.h:389 #, fuzzy -msgid "German Ladin" -msgstr "Germany" - -#: rules/base.extras.xml:217 -msgid "oldhun" -msgstr "" +msgid "US keyboard with Bosnian letters" +msgstr "US keyboard with Romanian letters" -#: rules/base.extras.xml:218 +#: ../rules/base.xml.in.h:390 #, fuzzy -msgid "Old Hungarian" -msgstr "Hungary" +msgid "US keyboard with Croatian digraphs" +msgstr "US keyboard with Croatian letters" -#: rules/base.extras.xml:236 -msgid "Avestan" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:391 +msgid "US keyboard with Croatian letters" +msgstr "US keyboard with Croatian letters" -#: rules/base.extras.xml:257 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" +#: ../rules/base.xml.in.h:392 +msgid "US keyboard with Lithuanian letters" msgstr "US keyboard with Lithuanian letters" -#: rules/base.extras.xml:263 -msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:281 -msgid "Latvian (US Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:287 -msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:293 -msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:299 -msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:305 -msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:311 -msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:317 -msgid "Latvian (US Colemak)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:323 -msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:329 -msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:347 -msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:353 -msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:359 -msgid "Atsina" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:366 -msgid "Coeur d'Alene Salish" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:375 -msgid "Czech Slovak and German (US)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:387 -msgid "English (Drix)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:393 -msgid "German, Swedish and Finnish (US)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:405 -msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:411 -msgid "English (US, Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:417 -msgid "English (Carpalx)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:423 -#, fuzzy -msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" -msgstr "International (with dead keys)" - -#: rules/base.extras.xml:429 -msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:435 -msgid "English (Carpalx, full optimization)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:441 -msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:447 -msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:453 -msgid "English (3l)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:459 -msgid "English (3l, chromebook)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:465 -msgid "Sicilian (US keyboard)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:488 -#, fuzzy -msgid "Polish (intl., with dead keys)" -msgstr "International (with dead keys)" - -#: rules/base.extras.xml:494 -msgid "Polish (Colemak)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:500 -msgid "Polish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:506 -msgid "Polish (Glagolica)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:525 -msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:534 -msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:540 -msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:558 -msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:573 -msgid "Church Slavonic" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:583 -msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:594 -#, fuzzy -msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" -msgstr "Russian" - -#: rules/base.extras.xml:600 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic Macintosh)" -msgstr "Russian" - -#: rules/base.extras.xml:606 -msgid "Russian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:612 -msgid "Russian (with US punctuation)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:619 -msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:705 -#, fuzzy -msgid "Armenian (OLPC phonetic)" -msgstr "Russian" - -#: rules/base.extras.xml:723 -msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:741 -msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:747 -msgid "" -"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " -"digits preferred)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:753 -msgid "" -"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits " -"preferred)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:759 -msgid "Ugaritic instead of Arabic" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:774 -msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:789 -msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:804 -msgid "Czech (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:810 -msgid "Czech (programming)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:816 -msgid "Czech (typographic)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:822 -msgid "Czech (coder)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:828 -msgid "Czech (programming, typographic)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:843 -msgid "Danish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:858 -msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:873 -msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:888 -msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:894 -msgid "Finnish (DAS)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:393 +msgid "US keyboard with Maltian letters" +msgstr "US keyboard with Maltian letters" -#: rules/base.extras.xml:900 +#: ../rules/base.xml.in.h:394 #, fuzzy -msgid "Finnish (Dvorak)" -msgstr "French Dvorak" +msgid "US keyboard with Slovenian digraphs" +msgstr "US keyboard with Romanian letters" -#: rules/base.extras.xml:915 +#: ../rules/base.xml.in.h:395 #, fuzzy -msgid "French (Sun Type 6/7)" -msgstr "French, Sun dead keys" - -#: rules/base.extras.xml:921 -msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:927 -msgid "French (US, AZERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:942 -msgid "Greek (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:948 -msgid "Greek (Colemak)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:963 -msgid "Italian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:969 -msgid "it_lld" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:970 -msgid "Italian Ladin" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:989 -msgid "Japanese (Sun Type 6)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:995 -msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1001 -msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1016 -msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1031 -msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1046 -msgid "Portuguese (Colemak)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1061 -msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1067 -msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1082 -msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1097 -msgid "Swedish (Dvorak A5)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1103 -msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1109 -msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1127 -msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1133 -msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1148 -msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1163 -msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1178 -msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" -msgstr "" +msgid "US keyboard with Slovenian letters" +msgstr "US keyboard with Romanian letters" -#: rules/base.extras.xml:1193 -msgid "Korean (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:396 +msgid "USA" +msgstr "USA" + +#: ../rules/base.xml.in.h:397 +msgid "Ukr" +msgstr "Ukr" -#: rules/base.extras.xml:1212 -msgid "Vietnamese (AÐERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1218 -msgid "Vietnamese (QĐERTY)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:398 +msgid "Ukraine" +msgstr "Ukraine" -#. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1227 -#, fuzzy -msgid "eu" -msgstr "Deu" +#: ../rules/base.xml.in.h:399 +msgid "UnicodeExpert" +msgstr "UnicodeExpert" -#: rules/base.extras.xml:1228 -#, fuzzy -msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" -msgstr "US keyboard with Croatian letters" +#: ../rules/base.xml.in.h:400 +msgid "United Kingdom" +msgstr "United Kingdom" -#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1269 -msgid "International Phonetic Alphabet" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:401 +msgid "Urdu" +msgstr "Urdu" -#: rules/base.extras.xml:1285 -msgid "Number key 4 when pressed in isolation" +#: ../rules/base.xml.in.h:402 +msgid "Use Bosnian digraphs" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1291 -msgid "Number key 9 when pressed in isolation" +#: ../rules/base.xml.in.h:403 +msgid "Use Croatian digraphs" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1299 -msgid "Parentheses position" +#: ../rules/base.xml.in.h:404 +msgid "Use Slovenian digraphs" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1304 -msgid "Swap with square brackets" +#: ../rules/base.xml.in.h:405 +msgid "Use guillemots for quotes" msgstr "" -#~ msgid "(F)" -#~ msgstr "(F)" - -#~ msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" -#~ msgstr "101/qwerty/comma/Dead keys" - -#~ msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" - -#~ msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" -#~ msgstr "101/qwerty/dot/Dead keys" - -#~ msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" - -#~ msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" -#~ msgstr "101/qwertz/comma/Dead keys" - -#~ msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" - -#~ msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" -#~ msgstr "101/qwertz/dot/Dead keys" - -#~ msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" - -#~ msgid "102/qwerty/comma/Dead keys" -#~ msgstr "102/qwerty/comma/Dead keys" - -#~ msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" - -#~ msgid "102/qwerty/dot/Dead keys" -#~ msgstr "102/qwerty/dot/Dead keys" - -#~ msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" - -#~ msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" -#~ msgstr "102/qwertz/comma/Dead keys" - -#~ msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" - -#~ msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" -#~ msgstr "102/qwertz/dot/Dead keys" - -#~ msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" - -#~ msgid "ACPI Standard" -#~ msgstr "ACPI Standard" - -#~ msgid "Acer TravelMate 800" -#~ msgstr "Acer TravelMate 800" - -#~ msgid "Add the EuroSign to the 2 key." -#~ msgstr "Add the Euro sign to the 2 key." - -#~ msgid "Add the EuroSign to the 5 key." -#~ msgstr "Add the Euro sign to the 5 key." - -#~ msgid "Add the EuroSign to the E key." -#~ msgstr "Add the Euro sign to the E key." - -#~ msgid "Alb" -#~ msgstr "Alb" - -#, fuzzy -#~ msgid "Alt+Ctrl changes group." -#~ msgstr "Alt+Control changes group." - -#~ msgid "Alt+Shift changes group." -#~ msgstr "Alt+Shift changes group." - -#~ msgid "Alt-Q" -#~ msgstr "Alt-Q" - -#~ msgid "Alternative" -#~ msgstr "Alternative" - -#~ msgid "Alternative international (former us_intl)" -#~ msgstr "Alternative international (former us_intl)" - -#~ msgid "Alternative, eliminate dead keys" -#~ msgstr "Alternative, eliminate dead keys" - -#~ msgid "Apostrophe (') variant" -#~ msgstr "Apostrophe (') variant" - -#~ msgid "Ara" -#~ msgstr "Ara" - -#~ msgid "Arm" -#~ msgstr "Arm" - -#~ msgid "Aze" -#~ msgstr "Aze" - -#~ msgid "Bel" -#~ msgstr "Bel" - -#, fuzzy -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Probhat" - -#, fuzzy -#~ msgid "Bhutan" -#~ msgstr "Kan" - -#~ msgid "Bih" -#~ msgstr "Bih" - -#~ msgid "Blr" -#~ msgstr "Blr" - -#~ msgid "Bosnia and Herzegovina" -#~ msgstr "Bosnia and Herzegovina" - -#~ msgid "Both Win-keys switch group while pressed." -#~ msgstr "Both Win-keys switch group while pressed." - -#~ msgid "Bra" -#~ msgstr "Bra" - -#~ msgid "Brazil" -#~ msgstr "Brazil" - -#~ msgid "Brazilian ABNT2" -#~ msgstr "Brazilian ABNT2" - -#~ msgid "Can" -#~ msgstr "Can" - -#~ msgid "Canada" -#~ msgstr "Canada" - -#~ msgid "CapsLock LED shows alternative group." -#~ msgstr "Caps Lock LED shows alternative group." - -#~ msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." -#~ msgstr "Caps Lock just locks the Shift modifier." - -#~ msgid "CapsLock key changes group." -#~ msgstr "Caps Lock key changes group." - -#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" -#~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Compose key position" -#~ msgstr "Control Key Position" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ctrl+Shift changes group." -#~ msgstr "Control+Shift changes group." - -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Cyrillic" - -#~ msgid "Cze" -#~ msgstr "Cze" - -#~ msgid "Dead acute" -#~ msgstr "Dead acute" - -#~ msgid "Denmark" -#~ msgstr "Denmark" - -#~ msgid "Dnk" -#~ msgstr "Dnk" - -#~ msgid "Dvorak" -#~ msgstr "Dvorak" - -#~ msgid "Eliminate dead keys" -#~ msgstr "Eliminate dead keys" - -#~ msgid "Esp" -#~ msgstr "Esp" - -#~ msgid "Extended" -#~ msgstr "Extended" - -#~ msgid "F-letter (F) variant" -#~ msgstr "F-letter (F) variant" - -#~ msgid "Fao" -#~ msgstr "Fao" - -#~ msgid "Finland" -#~ msgstr "Finland" - -#~ msgid "Fra" -#~ msgstr "Fra" - -#~ msgid "France" -#~ msgstr "France" - -#~ msgid "French, eliminate dead keys" -#~ msgstr "French, eliminate dead keys" - -#~ msgid "GBr" -#~ msgstr "GBr" - -#~ msgid "German, eliminate dead keys" -#~ msgstr "German, eliminate dead keys" - -#~ msgid "Gre" -#~ msgstr "Gre" - -#~ msgid "Group Shift/Lock behavior" -#~ msgstr "Group Shift/Lock behaviour" - -#~ msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" -#~ msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" - -#~ msgid "Hrv" -#~ msgstr "Hrv" - -#~ msgid "Hun" -#~ msgstr "Hun" - -#~ msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" -#~ msgstr "IBM Rapid Access II (alternate option)" - -#~ msgid "ISO Alternate" -#~ msgstr "ISO Alternate" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ind" -#~ msgstr "Irn" - -#~ msgid "Iran" -#~ msgstr "Iran" - -#~ msgid "Ireland" -#~ msgstr "Ireland" - -#~ msgid "Irn" -#~ msgstr "Irn" - -#~ msgid "Israel" -#~ msgstr "Israel" - -#~ msgid "Jpn" -#~ msgstr "Jpn" - -#~ msgid "Kyr" -#~ msgstr "Kyr" - -#~ msgid "LAm" -#~ msgstr "LAm" - -#~ msgid "Laos" -#~ msgstr "Laos" - -#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" -#~ msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" - -#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" -#~ msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" - -#~ msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx" -#~ msgstr "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx" - -#~ msgid "Latin" -#~ msgstr "Latin" - -#~ msgid "Latin Unicode qwerty" -#~ msgstr "Latin Unicode qwerty" - -#~ msgid "Latin qwerty" -#~ msgstr "Latin qwerty" - -#~ msgid "Left Alt key changes group." -#~ msgstr "Left Alt key changes group." - -#~ msgid "Left Ctrl key changes group." -#~ msgstr "Left Ctrl key changes group." - -#~ msgid "Left Shift key changes group." -#~ msgstr "Left Shift key changes group." - -#~ msgid "Left Win-key changes group." -#~ msgstr "Left Win-key changes group." - -#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)" -#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)" - -#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" -#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" - -#~ msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard" -#~ msgstr "Logitech Deluxe Access Keyboard" - -#~ msgid "Ltu" -#~ msgstr "Ltu" +#: ../rules/base.xml.in.h:406 +msgid "Use keyboard LED to show alternative group." +msgstr "Use keyboard LED to show alternative group." -#~ msgid "Lva" -#~ msgstr "Lva" +#: ../rules/base.xml.in.h:407 +msgid "Uzb" +msgstr "Uzb" -#~ msgid "Mao" -#~ msgstr "Mao" +#: ../rules/base.xml.in.h:408 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "Uzbekistan" -#~ msgid "Menu key changes group." -#~ msgstr "Menu key changes group." +#: ../rules/base.xml.in.h:409 +msgid "Vietnam" +msgstr "Vietnam" -#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" +#: ../rules/base.xml.in.h:410 +msgid "Vnm" +msgstr "Vnm" -#~ msgid "Mkd" -#~ msgstr "Mkd" +#: ../rules/base.xml.in.h:411 +msgid "Winbook Model XP5" +msgstr "Winbook Model XP5" -#~ msgid "Mng" -#~ msgstr "Mng" +#: ../rules/base.xml.in.h:412 +msgid "Winkeys" +msgstr "Winkeys" -#~ msgid "Myanmar" -#~ msgstr "Myanmar" +#: ../rules/base.xml.in.h:413 +msgid "With <\\|> key" +msgstr "With <\\|> key" -#~ msgid "Netherlands" -#~ msgstr "Netherlands" +#: ../rules/base.xml.in.h:414 +msgid "With guillemots" +msgstr "With guillemots" -#~ msgid "Nld" -#~ msgstr "Nld" +#: ../rules/base.xml.in.h:415 +msgid "Yahoo! Internet Keyboard" +msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" -#~ msgid "NumLock LED shows alternative group." -#~ msgstr "Num Lock LED shows alternative group." +#: ../rules/base.xml.in.h:416 +msgid "Z and ZHE swapped" +msgstr "Z and ZHE swapped" -#~ msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" -#~ msgstr "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" +#: ../rules/base.xml.in.h:417 +msgid "azerty" +msgstr "azerty" + +#: ../rules/base.xml.in.h:418 +msgid "azerty/digits" +msgstr "azerty/digits" + +#: ../rules/base.xml.in.h:419 +msgid "digits" +msgstr "digits" + +#: ../rules/base.xml.in.h:420 +msgid "lyx" +msgstr "lyx" + +#: ../rules/base.xml.in.h:421 +msgid "qwerty" +msgstr "qwerty" -#~ msgid "PC-98xx Series" -#~ msgstr "PC-98xx Series" +#: ../rules/base.xml.in.h:422 +msgid "qwerty, extended Backslash" +msgstr "qwerty, extended Backslash" -#~ msgid "Phonetic" -#~ msgstr "Phonetic" +#: ../rules/base.xml.in.h:423 +msgid "qwerty/digits" +msgstr "qwerty/digits" -#~ msgid "Pol" -#~ msgstr "Pol" +#: ../rules/base.xml.in.h:424 +msgid "qwertz" +msgstr "qwertz" + +#: ../rules/base.xml.in.h:425 +msgid "si1452" +msgstr "si1452" -#~ msgid "Poland" -#~ msgstr "Poland" +#~ msgid "\"Standard\"" +#~ msgstr "\"Standard\"" #, fuzzy -#~ msgid "Power G5" -#~ msgstr "PowerPC PS/2" - -#~ msgid "PowerPC PS/2" -#~ msgstr "PowerPC PS/2" - -#~ msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." -#~ msgstr "Press Left Alt key to choose 3rd level." - -#~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." -#~ msgstr "Press Left Win-key to choose 3rd level." - -#~ msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." -#~ msgstr "Press Right Win-key to choose 3rd level." - -#~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." -#~ msgstr "Press any of Alt keys to choose 3rd level." - -#~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." -#~ msgstr "Press any of Win-keys to choose 3rd level." - -#~ msgid "Probhat" -#~ msgstr "Probhat" - -#~ msgid "Prt" -#~ msgstr "Prt" - -#~ msgid "R-Alt switches group while pressed." -#~ msgstr "R-Alt switches group while pressed." - -#~ msgid "Right Alt key changes group." -#~ msgstr "Right Alt key changes group." - -#~ msgid "Right Ctrl key changes group." -#~ msgstr "Right Ctrl key changes group." - -#~ msgid "Right Shift key changes group." -#~ msgstr "Right Shift key changes group." - -#~ msgid "Right Win-key changes group." -#~ msgstr "Right Win-key changes group." - -#~ msgid "Right Win-key is Compose." -#~ msgstr "Right Win-key is Compose." - -#~ msgid "Rou" -#~ msgstr "Rou" - -#~ msgid "Russia" -#~ msgstr "Russia" - -#~ msgid "ScrollLock LED shows alternative group." -#~ msgstr "Scroll Lock LED shows alternative group." - -#~ msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows." -#~ msgstr "Shift with numpad keys works as in MS Windows." - -#~ msgid "Spain" -#~ msgstr "Spain" +#~ msgid "Romanian keyboard with MS layout" +#~ msgstr "Romanian keyboard with German letters" #, fuzzy -#~ msgid "SrL" -#~ msgstr "Syr" +#~ msgid "Romanian standard keyboard" +#~ msgstr "Ukrainian standard RSTU" #, fuzzy -#~ msgid "Sri Lanka" +#~ msgid "Serbia" #~ msgstr "Serbian" -#~ msgid "Standard" -#~ msgstr "Standard" - -#~ msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)." -#~ msgstr "Super is mapped to the Win-keys (default)." - -#~ msgid "Svk" -#~ msgstr "Svk" - -#~ msgid "Svn" -#~ msgstr "Svn" - -#~ msgid "Syr" -#~ msgstr "Syr" - -#, fuzzy -#~ msgid "Syria" -#~ msgstr "Syriac" - -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Tamil" - -#, fuzzy -#~ msgid "Tamil TAB Typewriter" -#~ msgstr "\"Typewriter\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "Tamil Unicode" -#~ msgstr "Latin Unicode" - -#~ msgid "Third level choosers" -#~ msgstr "Third level choosers" - -#~ msgid "Tilde (~) variant" -#~ msgstr "Tilde (~) variant" - -#~ msgid "Tjk" -#~ msgstr "Tjk" - -#, fuzzy -#~ msgid "Typewriter" -#~ msgstr "\"Typewriter\"" - -#~ msgid "U.S. English" -#~ msgstr "U.S. English" - -#, fuzzy -#~ msgid "US keyboard with Slovenian digraphs" -#~ msgstr "US keyboard with Romanian letters" - -#~ msgid "USA" -#~ msgstr "USA" - -#~ msgid "Ukr" -#~ msgstr "Ukr" - -#~ msgid "United Kingdom" -#~ msgstr "United Kingdom" - -#~ msgid "Uzb" -#~ msgstr "Uzb" - -#~ msgid "Vnm" -#~ msgstr "Vnm" - -#~ msgid "With guillemots" -#~ msgstr "With guillemots" - -#~ msgid "azerty" -#~ msgstr "azerty" - -#~ msgid "azerty/digits" -#~ msgstr "azerty/digits" - -#~ msgid "digits" -#~ msgstr "digits" - -#~ msgid "lyx" -#~ msgstr "lyx" - -#~ msgid "qwerty" -#~ msgstr "qwerty" - -#~ msgid "qwertz" -#~ msgstr "qwertz" - -#~ msgid "si1452" -#~ msgstr "si1452" - -#~ msgid "\"Standard\"" -#~ msgstr "\"Standard\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "Romanian keyboard with MS layout" -#~ msgstr "Romanian keyboard with German letters" - #~ msgid "Srp" #~ msgstr "Srp" @@ -5893,6 +1790,10 @@ #~ msgstr "IS434 laptop" #, fuzzy +#~ msgid "Sinhala phonetic" +#~ msgstr "Russian" + +#, fuzzy #~ msgid "Malayalam with Malayalam digits" #~ msgstr "With Malayalam digits" @@ -5903,6 +1804,9 @@ #~ msgid "Dzo" #~ msgstr "Dzo" +#~ msgid "Dzongkha" +#~ msgstr "Dzongkha" + #~ msgid "Finish and Swedish" #~ msgstr "Finish and Swedish" @@ -5914,6 +1818,12 @@ #~ msgid "Kannada INSCRIPT" #~ msgstr "Kannada" +#~ msgid "Smi" +#~ msgstr "Smi" + +#~ msgid "Ben" +#~ msgstr "Ben" + #~ msgid "Deva" #~ msgstr "Deva" @@ -5923,6 +1833,9 @@ #~ msgid "INSCRIPT layout" #~ msgstr "INSCRIPT layout" +#~ msgid "Iku" +#~ msgstr "Iku" + #~ msgid "Ogam" #~ msgstr "Ogam" @@ -5935,6 +1848,9 @@ #~ msgid "Sinhala" #~ msgstr "Sinhala" +#~ msgid "Tam" +#~ msgstr "Tam" + #~ msgid "Tel" #~ msgstr "Tel" --- xkeyboard-config-2.29.orig/po/eo.po +++ xkeyboard-config-2.29/po/eo.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.27.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-31 00:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-25 00:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-25 11:23-0300\n" "Last-Translator: Felipe Castro \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -275,234 +275,233 @@ msgstr "Gyration" #: rules/base.xml:453 +msgid "HTC Dream" +msgstr "HTC Dream" + +#: rules/base.xml:460 msgid "Kinesis" msgstr "Kinesis" -#: rules/base.xml:460 +#: rules/base.xml:467 msgid "Logitech" msgstr "Logitech" -#: rules/base.xml:467 +#: rules/base.xml:474 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Logitech G15, aldonaj klavoj per G15daemon" -#: rules/base.xml:474 +#: rules/base.xml:481 msgid "Hewlett-Packard Internet" msgstr "Hewlett-Packard Internet" -#: rules/base.xml:481 +#: rules/base.xml:488 msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" -#: rules/base.xml:488 +#: rules/base.xml:495 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -#: rules/base.xml:495 +#: rules/base.xml:502 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -#: rules/base.xml:502 +#: rules/base.xml:509 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -#: rules/base.xml:509 +#: rules/base.xml:516 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" -#: rules/base.xml:516 +#: rules/base.xml:523 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" -#: rules/base.xml:523 +#: rules/base.xml:530 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -#: rules/base.xml:530 +#: rules/base.xml:537 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500" -#: rules/base.xml:537 +#: rules/base.xml:544 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard nx9020" -#: rules/base.xml:544 +#: rules/base.xml:551 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -#: rules/base.xml:551 +#: rules/base.xml:558 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" -#: rules/base.xml:558 +#: rules/base.xml:565 msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" msgstr "Tekokomputilo Hewlett-Packard Mini 110" -#: rules/base.xml:565 +#: rules/base.xml:572 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" -#: rules/base.xml:572 +#: rules/base.xml:579 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" -#: rules/base.xml:579 +#: rules/base.xml:586 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -#: rules/base.xml:586 +#: rules/base.xml:593 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" -#: rules/base.xml:593 +#: rules/base.xml:600 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" -#: rules/base.xml:600 +#: rules/base.xml:607 msgid "IBM Space Saver" msgstr "IBM Space Saver" -#: rules/base.xml:607 +#: rules/base.xml:614 msgid "Logitech Access" msgstr "Logitech Access" -#: rules/base.xml:614 +#: rules/base.xml:621 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" -#: rules/base.xml:621 rules/base.xml:629 +#: rules/base.xml:628 rules/base.xml:636 msgid "Logitech Internet 350" msgstr "Logitech Internet 350" -#: rules/base.xml:636 +#: rules/base.xml:643 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" -#: rules/base.xml:643 +#: rules/base.xml:650 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" -#: rules/base.xml:650 rules/base.xml:685 +#: rules/base.xml:657 rules/base.xml:692 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" -#: rules/base.xml:657 +#: rules/base.xml:664 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" -#: rules/base.xml:664 +#: rules/base.xml:671 msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop (alt.)" -#: rules/base.xml:671 +#: rules/base.xml:678 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (2-a alt.)" -#: rules/base.xml:678 +#: rules/base.xml:685 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -#: rules/base.xml:692 +#: rules/base.xml:699 msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" -#: rules/base.xml:699 +#: rules/base.xml:706 msgid "Logitech Internet" msgstr "Logitech Internet" -#: rules/base.xml:706 +#: rules/base.xml:713 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" -#: rules/base.xml:713 +#: rules/base.xml:720 msgid "Logitech Internet Navigator" msgstr "Logitech Internet Navigator" -#: rules/base.xml:720 +#: rules/base.xml:727 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" -#: rules/base.xml:727 +#: rules/base.xml:734 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" -#: rules/base.xml:734 +#: rules/base.xml:741 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" -#: rules/base.xml:741 +#: rules/base.xml:748 msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "Logitech Ultra-X" -#: rules/base.xml:748 +#: rules/base.xml:755 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" -#: rules/base.xml:755 +#: rules/base.xml:762 msgid "Logitech diNovo" msgstr "Logitech diNovo" -#: rules/base.xml:762 +#: rules/base.xml:769 msgid "Logitech diNovo Edge" msgstr "Logitech diNovo Edge" -#: rules/base.xml:769 +#: rules/base.xml:776 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" -#: rules/base.xml:776 +#: rules/base.xml:783 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" -#: rules/base.xml:783 +#: rules/base.xml:790 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" -#: rules/base.xml:790 +#: rules/base.xml:797 msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000" -#: rules/base.xml:797 +#: rules/base.xml:804 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" -#: rules/base.xml:804 +#: rules/base.xml:811 msgid "Microsoft Internet" msgstr "Microsoft Internet" -#: rules/base.xml:811 +#: rules/base.xml:818 msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" -#: rules/base.xml:818 +#: rules/base.xml:825 msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB/Internet Pro" -#: rules/base.xml:825 +#: rules/base.xml:832 msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Pro OEM" -#: rules/base.xml:832 +#: rules/base.xml:839 msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "ViewSonic KU-306 Internet" -#: rules/base.xml:839 +#: rules/base.xml:846 msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" msgstr "Microsoft Internet Pro (Sveda)" -#: rules/base.xml:846 +#: rules/base.xml:853 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Office Keyboard" -#: rules/base.xml:853 +#: rules/base.xml:860 msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" -#: rules/base.xml:860 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Surface" -msgstr "Microsoft Natural" - #: rules/base.xml:867 msgid "Microsoft Natural Elite" msgstr "Microsoft Natural Elite" @@ -748,3721 +747,3605 @@ msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" #: rules/base.xml:1294 +msgid "Htc Dream phone" +msgstr "Htc Dream - telefono" + +#: rules/base.xml:1301 msgid "Truly Ergonomic 227" msgstr "Truly Ergonomic 227" -#: rules/base.xml:1301 +#: rules/base.xml:1308 msgid "Truly Ergonomic 229" msgstr "Truly Ergonomic 229" -#: rules/base.xml:1308 +#: rules/base.xml:1315 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" -#: rules/base.xml:1315 +#: rules/base.xml:1322 msgid "Chromebook" msgstr "Chromebook" -#: rules/base.xml:1322 +#: rules/base.xml:1329 msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Larĝaj klavoj Alt)" -#: rules/base.xml:1329 -msgid "" -"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " -"additional Super and Menu key)" -msgstr "" -"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Normale larĝaj klavoj Alt, " -"aldonaj klavoj Super kaj Menu)" +#: rules/base.xml:1336 +msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)" +msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Normale larĝaj klavoj Alt, aldonaj klavoj Super kaj Menu)" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1737 rules/base.xml:2257 -#: rules/base.xml:2684 rules/base.xml:3362 rules/base.xml:5576 -#: rules/base.xml:5823 rules/base.xml:5866 rules/base.xml:6011 -#: rules/base.xml:6022 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1171 +#: rules/base.xml:1346 rules/base.xml:1738 rules/base.xml:2258 +#: rules/base.xml:2685 rules/base.xml:3363 rules/base.xml:5568 +#: rules/base.xml:5815 rules/base.xml:5858 rules/base.xml:6003 +#: rules/base.xml:6014 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1141 msgid "en" msgstr "en" -#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:338 +#: rules/base.xml:1347 rules/base.extras.xml:338 msgid "English (US)" msgstr "Angla (US)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts -#: rules/base.xml:1350 +#: rules/base.xml:1357 msgid "chr" msgstr "chr" -#: rules/base.xml:1351 +#: rules/base.xml:1358 msgid "Cherokee" msgstr "Ĉeroka" -#: rules/base.xml:1360 +#: rules/base.xml:1367 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "Angla (US, eŭro ĉe 5)" -#: rules/base.xml:1366 +#: rules/base.xml:1373 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "Angla (US, internacia kun senpaŝaj klavoj)" -#: rules/base.xml:1372 +#: rules/base.xml:1379 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "Angla (US, alt. intl.)" -#: rules/base.xml:1378 +#: rules/base.xml:1385 msgid "English (Colemak)" msgstr "Angla (Colemak)" -#: rules/base.xml:1384 +#: rules/base.xml:1391 msgid "English (Dvorak)" msgstr "Angla (Dvorako)" -#: rules/base.xml:1390 +#: rules/base.xml:1397 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "Angla (Dvorako, intl., kun senpaŝaj klavoj)" -#: rules/base.xml:1396 +#: rules/base.xml:1403 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "Angla (Dvorako, alt. intl.)" -#: rules/base.xml:1402 +#: rules/base.xml:1409 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "Angla (Dvorako, maldesktreca)" -#: rules/base.xml:1408 +#: rules/base.xml:1415 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "Angla (Dvorako, dekstreca)" -#: rules/base.xml:1414 +#: rules/base.xml:1421 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Angla (klasika Dvorako)" -#: rules/base.xml:1420 +#: rules/base.xml:1427 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Angla (Dvorako por programistoj)" #. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1427 rules/base.xml:2908 rules/base.xml:3488 -#: rules/base.xml:3626 rules/base.xml:4055 rules/base.xml:4549 -#: rules/base.xml:4669 rules/base.xml:5069 rules/base.xml:5080 +#: rules/base.xml:1434 rules/base.xml:2909 rules/base.xml:3489 +#: rules/base.xml:3627 rules/base.xml:4056 rules/base.xml:4541 +#: rules/base.xml:4661 rules/base.xml:5061 rules/base.xml:5072 #: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188 -#: rules/base.extras.xml:566 rules/base.extras.xml:582 -#: rules/base.extras.xml:618 +#: rules/base.extras.xml:548 rules/base.extras.xml:564 +#: rules/base.extras.xml:594 msgid "ru" msgstr "ru" -#: rules/base.xml:1428 +#: rules/base.xml:1435 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Rusa (Usono, fonetika)" -#: rules/base.xml:1437 +#: rules/base.xml:1444 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Angla (Makintoŝo)" -#: rules/base.xml:1443 +#: rules/base.xml:1450 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Angla (intl., kun senpaŝaj klavoj per AltGr)" -#: rules/base.xml:1454 +#: rules/base.xml:1461 msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" msgstr "Angla (la klavoj dividi/multobligi alternigas la aranĝon)" -#: rules/base.xml:1460 +#: rules/base.xml:1467 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Serb-Kroata (Usona)" -#: rules/base.xml:1473 +#: rules/base.xml:1480 msgid "English (Norman)" msgstr "Angla (Norman)" -#: rules/base.xml:1479 +#: rules/base.xml:1486 msgid "English (Workman)" msgstr "Angla (Workman)" -#: rules/base.xml:1485 +#: rules/base.xml:1492 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "Angla (Workman, intl., kun senpaŝaj klavoj)" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1494 rules/base.xml:1535 rules/base.xml:3037 +#: rules/base.xml:1501 rules/base.xml:1542 rules/base.xml:3038 #: rules/base.extras.xml:226 msgid "fa" msgstr "fa" -#: rules/base.xml:1495 +#: rules/base.xml:1502 msgid "Afghani" msgstr "Paŝtoa" #. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: rules/base.xml:1502 rules/base.xml:1524 +#: rules/base.xml:1509 rules/base.xml:1531 msgid "ps" msgstr "ps" -#: rules/base.xml:1503 +#: rules/base.xml:1510 msgid "Pashto" msgstr "Paŝtoa" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1513 rules/base.xml:1543 rules/base.xml:5642 +#: rules/base.xml:1520 rules/base.xml:1550 rules/base.xml:5634 msgid "uz" msgstr "uz" -#: rules/base.xml:1514 +#: rules/base.xml:1521 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Uzbeka (Afganujo)" -#: rules/base.xml:1525 +#: rules/base.xml:1532 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Paŝtoa (Afganujo, OLPC)" -#: rules/base.xml:1536 +#: rules/base.xml:1543 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Persa (Afganujo, Dari OLPC)" -#: rules/base.xml:1544 +#: rules/base.xml:1551 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Uzbeka (Afganujo, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1556 rules/base.xml:2400 rules/base.xml:2413 -#: rules/base.xml:3100 rules/base.xml:5223 rules/base.xml:5787 -#: rules/base.extras.xml:734 +#: rules/base.xml:1563 rules/base.xml:2401 rules/base.xml:2414 +#: rules/base.xml:3101 rules/base.xml:5215 rules/base.xml:5779 +#: rules/base.extras.xml:710 msgid "ar" msgstr "ar" -#: rules/base.xml:1557 rules/base.extras.xml:735 +#: rules/base.xml:1564 rules/base.extras.xml:711 msgid "Arabic" msgstr "Araba" -#: rules/base.xml:1587 +#: rules/base.xml:1594 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "Araba (AZERTY)" -#: rules/base.xml:1593 +#: rules/base.xml:1600 msgid "Arabic (AZERTY/digits)" msgstr "Araba (AZERTY/ciferoj)" -#: rules/base.xml:1599 +#: rules/base.xml:1606 msgid "Arabic (digits)" msgstr "Araba (ciferoj)" -#: rules/base.xml:1605 +#: rules/base.xml:1612 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "Araba (QWERTY)" -#: rules/base.xml:1611 +#: rules/base.xml:1618 msgid "Arabic (qwerty/digits)" msgstr "Araba (qwerty/ciferoj)" -#: rules/base.xml:1617 +#: rules/base.xml:1624 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Araba (Buckwalter)" -#: rules/base.xml:1623 +#: rules/base.xml:1630 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Araba (OLPC)" -#: rules/base.xml:1629 +#: rules/base.xml:1636 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Araba (Makintoŝo)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: rules/base.xml:1638 +#: rules/base.xml:1645 msgid "sq" msgstr "sq" -#: rules/base.xml:1639 +#: rules/base.xml:1646 msgid "Albanian" msgstr "Albana" -#: rules/base.xml:1648 +#: rules/base.xml:1655 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Albana (Plisi)" -#: rules/base.xml:1654 -#, fuzzy -msgid "Albanian (Veqilharxhi)" -msgstr "Albana (Plisi)" - #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1663 rules/base.extras.xml:695 +#: rules/base.xml:1664 rules/base.extras.xml:671 msgid "hy" msgstr "hy" -#: rules/base.xml:1664 rules/base.extras.xml:696 +#: rules/base.xml:1665 rules/base.extras.xml:672 msgid "Armenian" msgstr "Armena" -#: rules/base.xml:1673 +#: rules/base.xml:1674 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armena (fonetika)" -#: rules/base.xml:1679 +#: rules/base.xml:1680 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Armena (alt. fonetika)" -#: rules/base.xml:1685 +#: rules/base.xml:1686 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Armena (oriento)" -#: rules/base.xml:1691 +#: rules/base.xml:1692 msgid "Armenian (western)" msgstr "Armena (okcidenta)" -#: rules/base.xml:1697 +#: rules/base.xml:1698 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Armena (alt. oriento)" #. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1706 rules/base.xml:3510 rules/base.xml:5135 -#: rules/base.xml:5153 rules/base.xml:5161 rules/base.xml:5213 -#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1120 +#: rules/base.xml:1707 rules/base.xml:3511 rules/base.xml:5127 +#: rules/base.xml:5145 rules/base.xml:5153 rules/base.xml:5205 +#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1090 msgid "de" msgstr "de" -#: rules/base.xml:1707 +#: rules/base.xml:1708 msgid "German (Austria)" msgstr "Germana (Aŭstrujo)" -#: rules/base.xml:1716 +#: rules/base.xml:1717 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Germana (Aŭstrujo, neniu senpaŝa klavo)" -#: rules/base.xml:1722 +#: rules/base.xml:1723 msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" msgstr "Germana (Aŭstrujo, kun senpaŝaj klavoj de Sun)" -#: rules/base.xml:1728 +#: rules/base.xml:1729 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Germana (Aŭstrujo, Makintoŝo)" -#: rules/base.xml:1738 +#: rules/base.xml:1739 msgid "English (Australian)" msgstr "Angla (Aŭstralia)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: rules/base.xml:1748 +#: rules/base.xml:1749 msgid "az" msgstr "az" -#: rules/base.xml:1749 +#: rules/base.xml:1750 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbajĝana" -#: rules/base.xml:1758 +#: rules/base.xml:1759 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Azerbajĝana (Cirila)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: rules/base.xml:1767 +#: rules/base.xml:1768 msgid "by" msgstr "by" -#: rules/base.xml:1768 +#: rules/base.xml:1769 msgid "Belarusian" msgstr "Belorusa" -#: rules/base.xml:1777 +#: rules/base.xml:1778 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Belorusa (malmoderna)" -#: rules/base.xml:1783 +#: rules/base.xml:1784 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Belorusa (Latina)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1792 rules/base.extras.xml:767 +#: rules/base.xml:1793 rules/base.extras.xml:743 msgid "be" msgstr "be" -#: rules/base.xml:1793 rules/base.extras.xml:768 +#: rules/base.xml:1794 rules/base.extras.xml:744 msgid "Belgian" msgstr "Belga" -#: rules/base.xml:1804 +#: rules/base.xml:1805 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Belga (alt.)" -#: rules/base.xml:1810 +#: rules/base.xml:1811 msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)" msgstr "Belga (alt., nur Latin-9)" -#: rules/base.xml:1816 +#: rules/base.xml:1817 msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" msgstr "Belga (alt., kun senpaŝaj klavoj de Sun)" -#: rules/base.xml:1822 +#: rules/base.xml:1823 msgid "Belgian (alt. ISO)" msgstr "Belga (alt. ISO)" -#: rules/base.xml:1828 +#: rules/base.xml:1829 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Belga (neniu senpaŝa klavo)" -#: rules/base.xml:1834 +#: rules/base.xml:1835 msgid "Belgian (with Sun dead keys)" msgstr "Belga (kun senpaŝaj klavoj de Sun)" -#: rules/base.xml:1840 +#: rules/base.xml:1841 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "Belga (Wang 724 AZERTY)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1849 rules/base.xml:1878 rules/base.xml:1891 +#: rules/base.xml:1850 rules/base.xml:1879 rules/base.xml:1892 msgid "bn" msgstr "bn" -#: rules/base.xml:1850 +#: rules/base.xml:1851 msgid "Bangla" msgstr "Bengala" -#: rules/base.xml:1861 +#: rules/base.xml:1862 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bengala (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1870 +#: rules/base.xml:1871 msgid "in" msgstr "in" -#: rules/base.xml:1871 +#: rules/base.xml:1872 msgid "Indian" msgstr "Barata" -#: rules/base.xml:1879 +#: rules/base.xml:1880 msgid "Bangla (India)" msgstr "Bengala (Barato)" -#: rules/base.xml:1892 +#: rules/base.xml:1893 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Bengala (Barato, Probhat)" -#: rules/base.xml:1903 +#: rules/base.xml:1904 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Bengala (Barato, Baishakhi)" -#: rules/base.xml:1914 +#: rules/base.xml:1915 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Bengala (Barato, Bornona)" -#: rules/base.xml:1925 +#: rules/base.xml:1926 msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" msgstr "Bengala (Barato, Uni Gitanjali)" -#: rules/base.xml:1936 +#: rules/base.xml:1937 msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "Bengala (Barato, Baishakhi InScript)" -#: rules/base.xml:1947 +#: rules/base.xml:1948 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "Manipuro (Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:1957 +#: rules/base.xml:1958 msgid "gu" msgstr "gu" -#: rules/base.xml:1958 +#: rules/base.xml:1959 msgid "Gujarati" msgstr "Guĝarata" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:1968 rules/base.xml:1979 +#: rules/base.xml:1969 rules/base.xml:1980 msgid "pa" msgstr "pa" -#: rules/base.xml:1969 +#: rules/base.xml:1970 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Panĝaba (Gurmukia)" -#: rules/base.xml:1980 +#: rules/base.xml:1981 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Panĝaba (Gurmukia de Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 +#: rules/base.xml:1991 rules/base.xml:2002 msgid "kn" msgstr "kn" -#: rules/base.xml:1991 +#: rules/base.xml:1992 msgid "Kannada" msgstr "Kanara" -#: rules/base.xml:2002 +#: rules/base.xml:2003 msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" msgstr "Kanara (KaGaPa fonetika)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 rules/base.xml:2034 +#: rules/base.xml:2013 rules/base.xml:2024 rules/base.xml:2035 msgid "ml" msgstr "ml" -#: rules/base.xml:2013 +#: rules/base.xml:2014 msgid "Malayalam" msgstr "Malajala" -#: rules/base.xml:2024 +#: rules/base.xml:2025 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malajala (Lalitha)" -#: rules/base.xml:2035 +#: rules/base.xml:2036 msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" msgstr "Malajala (plibonigita Inscript, kun rupio)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2045 +#: rules/base.xml:2046 msgid "or" msgstr "or" -#: rules/base.xml:2046 +#: rules/base.xml:2047 msgid "Oriya" msgstr "Orija" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2058 +#: rules/base.xml:2059 msgid "sat" msgstr "sat" -#: rules/base.xml:2059 +#: rules/base.xml:2060 msgid "Ol Chiki" msgstr "Ol Chiki" #. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2070 rules/base.xml:2081 rules/base.xml:2092 -#: rules/base.xml:2103 rules/base.xml:2114 rules/base.xml:5315 +#: rules/base.xml:2071 rules/base.xml:2082 rules/base.xml:2093 +#: rules/base.xml:2104 rules/base.xml:2115 rules/base.xml:5307 msgid "ta" msgstr "ta" -#: rules/base.xml:2071 +#: rules/base.xml:2072 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "Tamila (TamilNet '99)" -#: rules/base.xml:2082 +#: rules/base.xml:2083 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "Tamila (TamilNet '99 kun tamilaj ciferoj)" -#: rules/base.xml:2093 +#: rules/base.xml:2094 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamila (TamilNet '99, TAB enkodigo)" -#: rules/base.xml:2104 +#: rules/base.xml:2105 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "Tamila (TamilNet '99, TSCII enkodigo)" -#: rules/base.xml:2115 +#: rules/base.xml:2116 msgid "Tamil (Inscript)" msgstr "Tamila (Inscript)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2125 rules/base.xml:2136 rules/base.xml:2147 -#: rules/base.xml:2158 +#: rules/base.xml:2126 rules/base.xml:2137 rules/base.xml:2148 +#: rules/base.xml:2159 msgid "te" msgstr "te" -#: rules/base.xml:2126 +#: rules/base.xml:2127 msgid "Telugu" msgstr "Telugua" -#: rules/base.xml:2137 rules/base.xml:2159 +#: rules/base.xml:2138 rules/base.xml:2160 msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" msgstr "Telugua (KaGaPa fonetika)" -#: rules/base.xml:2148 +#: rules/base.xml:2149 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "Telugua (Sarala)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2169 rules/base.xml:2180 rules/base.xml:2191 -#: rules/base.xml:5765 +#: rules/base.xml:2170 rules/base.xml:2181 rules/base.xml:2192 +#: rules/base.xml:5757 msgid "ur" msgstr "ur" -#: rules/base.xml:2170 +#: rules/base.xml:2171 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Urdua (fonetika)" -#: rules/base.xml:2181 +#: rules/base.xml:2182 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Urdua (alt. fonetika)" -#: rules/base.xml:2192 +#: rules/base.xml:2193 msgid "Urdu (Win keys)" msgstr "Urdua (Win-klavoj)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2202 rules/base.xml:2213 rules/base.xml:2224 +#: rules/base.xml:2203 rules/base.xml:2214 rules/base.xml:2225 msgid "hi" msgstr "hi" -#: rules/base.xml:2203 +#: rules/base.xml:2204 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hinda (Bolnagri)" -#: rules/base.xml:2214 +#: rules/base.xml:2215 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hinda (Wx)" -#: rules/base.xml:2225 +#: rules/base.xml:2226 msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Hinda (KaGaPa fonetika)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2235 +#: rules/base.xml:2236 msgid "sa" msgstr "sa" -#: rules/base.xml:2236 +#: rules/base.xml:2237 msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" msgstr "Sanskrita (KaGaPa fonetika)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2246 +#: rules/base.xml:2247 msgid "mr" msgstr "mr" -#: rules/base.xml:2247 +#: rules/base.xml:2248 msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Marata (KaGaPa fonetika)" -#: rules/base.xml:2258 +#: rules/base.xml:2259 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "Angla (Barato, kun rupio)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2270 +#: rules/base.xml:2271 msgid "bs" msgstr "bs" -#: rules/base.xml:2271 +#: rules/base.xml:2272 msgid "Bosnian" msgstr "Bosna" -#: rules/base.xml:2280 +#: rules/base.xml:2281 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Bosna (kun angul-citiloj)" -#: rules/base.xml:2286 +#: rules/base.xml:2287 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosna (kun bosnaj duliteraĵoj)" -#: rules/base.xml:2292 +#: rules/base.xml:2293 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosna (US, kun bosnaj duliteraĵoj)" -#: rules/base.xml:2298 +#: rules/base.xml:2299 msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" msgstr "Bosna (US, kun bosnaj literoj)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2307 rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:782 -#: rules/base.extras.xml:1024 rules/base.extras.xml:1039 +#: rules/base.xml:2308 rules/base.xml:4560 rules/base.extras.xml:758 +#: rules/base.extras.xml:1000 rules/base.extras.xml:1015 msgid "pt" msgstr "pt" -#: rules/base.xml:2308 rules/base.extras.xml:783 +#: rules/base.xml:2309 rules/base.extras.xml:759 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugala (Brazilo)" -#: rules/base.xml:2317 +#: rules/base.xml:2318 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Portugala (Brazilo, neniu senpaŝa klavo)" -#: rules/base.xml:2323 +#: rules/base.xml:2324 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portugala (Brazilo, Dvorako)" -#: rules/base.xml:2329 +#: rules/base.xml:2330 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Portugala (Brazilo, Nativo)" -#: rules/base.xml:2335 +#: rules/base.xml:2336 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugala (Brazilo, Nativo por usonaj klavaroj)" -#: rules/base.xml:2341 +#: rules/base.xml:2342 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Esperanto (Brazilo, Nativo)" -#: rules/base.xml:2350 +#: rules/base.xml:2351 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Portugala (Brazilo, IBM/Lenovo ThinkPad)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2359 +#: rules/base.xml:2360 msgid "bg" msgstr "bg" -#: rules/base.xml:2360 +#: rules/base.xml:2361 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgara" -#: rules/base.xml:2369 +#: rules/base.xml:2370 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Bulgara (tradicia fonetika)" -#: rules/base.xml:2375 +#: rules/base.xml:2376 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Bulgara (nova fonetika)" -#: rules/base.xml:2383 +#: rules/base.xml:2384 msgid "la" msgstr "la" -#: rules/base.xml:2384 +#: rules/base.xml:2385 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "Berbera (Alĝerio, Latina)" #. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2390 rules/base.xml:2432 rules/base.xml:2443 -#: rules/base.xml:2454 rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2476 -#: rules/base.xml:2487 +#: rules/base.xml:2391 rules/base.xml:2433 rules/base.xml:2444 +#: rules/base.xml:2455 rules/base.xml:2466 rules/base.xml:2477 +#: rules/base.xml:2488 msgid "ber" msgstr "ber" -#: rules/base.xml:2391 +#: rules/base.xml:2392 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "Berbera (Alĝerio, Tifinagh)" -#: rules/base.xml:2401 +#: rules/base.xml:2402 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Araba (Alĝerio)" -#: rules/base.xml:2414 +#: rules/base.xml:2415 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Araba (Maroko)" #. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2421 rules/base.xml:2628 rules/base.xml:2639 -#: rules/base.xml:2647 rules/base.xml:2697 rules/base.xml:3223 -#: rules/base.xml:3453 rules/base.xml:5169 rules/base.xml:5180 -#: rules/base.xml:5191 rules/base.xml:5202 rules/base.xml:6000 -#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:908 +#: rules/base.xml:2422 rules/base.xml:2629 rules/base.xml:2640 +#: rules/base.xml:2648 rules/base.xml:2698 rules/base.xml:3224 +#: rules/base.xml:3454 rules/base.xml:5161 rules/base.xml:5172 +#: rules/base.xml:5183 rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5992 +#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:884 msgid "fr" msgstr "fr" -#: rules/base.xml:2422 +#: rules/base.xml:2423 msgid "French (Morocco)" msgstr "Franca (Maroko)" -#: rules/base.xml:2433 +#: rules/base.xml:2434 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh)" -#: rules/base.xml:2444 +#: rules/base.xml:2445 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh alt.)" -#: rules/base.xml:2455 +#: rules/base.xml:2456 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh alt. fonetika)" -#: rules/base.xml:2466 +#: rules/base.xml:2467 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh etendita)" -#: rules/base.xml:2477 +#: rules/base.xml:2478 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh fonetika)" -#: rules/base.xml:2488 +#: rules/base.xml:2489 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh etendita fonetika)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2500 rules/base.extras.xml:1253 +#: rules/base.xml:2501 rules/base.extras.xml:1223 msgid "cm" msgstr "cm" -#: rules/base.xml:2501 rules/base.extras.xml:1254 +#: rules/base.xml:2502 rules/base.extras.xml:1224 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Angla (Kameruno)" -#: rules/base.xml:2510 +#: rules/base.xml:2511 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Franca (Kameruno)" -#: rules/base.xml:2519 +#: rules/base.xml:2520 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)" msgstr "Kameruna Plurlingva (QWERTY)" -#: rules/base.xml:2556 +#: rules/base.xml:2557 msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)" msgstr "Kameruna Plurlingva (AZERTY)" -#: rules/base.xml:2593 +#: rules/base.xml:2594 msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" msgstr "Kameruna Mlurlingva (Dvorako)" -#: rules/base.xml:2599 rules/base.extras.xml:1260 +#: rules/base.xml:2600 rules/base.extras.xml:1230 msgid "Mmuock" msgstr "Mmuock" #. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2608 +#: rules/base.xml:2609 msgid "my" msgstr "my" -#: rules/base.xml:2609 +#: rules/base.xml:2610 msgid "Burmese" msgstr "Birma" -#: rules/base.xml:2618 +#: rules/base.xml:2619 msgid "zg" msgstr "zg" -#: rules/base.xml:2619 +#: rules/base.xml:2620 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "Birma Zaŭgji" -#: rules/base.xml:2629 rules/base.extras.xml:64 +#: rules/base.xml:2630 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "Franca (Kanado)" -#: rules/base.xml:2640 +#: rules/base.xml:2641 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Franca (Kanado, Dvorako)" -#: rules/base.xml:2648 +#: rules/base.xml:2649 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Franca (Kanado, malmoderna)" -#: rules/base.xml:2654 +#: rules/base.xml:2655 msgid "Canadian Multilingual" msgstr "Kanada Plurlingva" -#: rules/base.xml:2660 +#: rules/base.xml:2661 msgid "Canadian Multilingual (1st part)" msgstr "Kanada Plurlingva (1a parto)" -#: rules/base.xml:2666 +#: rules/base.xml:2667 msgid "Canadian Multilingual (2nd part)" msgstr "Kanada Plurlingva (2a parto)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2673 +#: rules/base.xml:2674 msgid "ike" msgstr "ike" -#: rules/base.xml:2674 +#: rules/base.xml:2675 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuita" -#: rules/base.xml:2685 +#: rules/base.xml:2686 msgid "English (Canada)" msgstr "Angla (Kanado)" -#: rules/base.xml:2698 +#: rules/base.xml:2699 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Franca (Demokratia Respubliko de Kongo)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2709 rules/base.xml:5473 +#: rules/base.xml:2710 rules/base.xml:5465 msgid "zh" msgstr "zh" -#: rules/base.xml:2710 +#: rules/base.xml:2711 msgid "Chinese" msgstr "Ĉina" -#: rules/base.xml:2720 +#: rules/base.xml:2721 msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "Mongola (Bichig)" -#: rules/base.xml:2729 +#: rules/base.xml:2730 msgid "Mongolian Todo" msgstr "Mongola Todo" -#: rules/base.xml:2738 +#: rules/base.xml:2739 msgid "Mongolian Xibe" msgstr "Mongola Xibe" -#: rules/base.xml:2747 +#: rules/base.xml:2748 msgid "Mongolian Manchu" msgstr "Mongola Manchu" -#: rules/base.xml:2756 +#: rules/base.xml:2757 msgid "Mongolian Galik" msgstr "Mongola Galik" -#: rules/base.xml:2765 +#: rules/base.xml:2766 msgid "Mongolian Todo Galik" msgstr "Mongola Todo Galik" -#: rules/base.xml:2774 +#: rules/base.xml:2775 msgid "Mongolian Manchu Galik" msgstr "Mongola Manchu Galik" -#: rules/base.xml:2784 +#: rules/base.xml:2785 msgid "Tibetan" msgstr "Tibeta" -#: rules/base.xml:2793 +#: rules/base.xml:2794 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibeta (kun ciferoj ASCII)" -#: rules/base.xml:2802 +#: rules/base.xml:2803 msgid "ug" msgstr "ug" -#: rules/base.xml:2803 +#: rules/base.xml:2804 msgid "Uyghur" msgstr "Ujgura" -#: rules/base.xml:2812 +#: rules/base.xml:2813 msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" msgstr "Pinjino (altgr)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2824 +#: rules/base.xml:2825 msgid "hr" msgstr "hr" -#: rules/base.xml:2825 +#: rules/base.xml:2826 msgid "Croatian" msgstr "Kroata" -#: rules/base.xml:2834 +#: rules/base.xml:2835 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Kroata (kun angul-citiloj)" -#: rules/base.xml:2840 +#: rules/base.xml:2841 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Kroata (kun kroataj duliteraĵoj)" -#: rules/base.xml:2846 +#: rules/base.xml:2847 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Kroata (US, kun kroataj duliteraĵoj)" -#: rules/base.xml:2852 +#: rules/base.xml:2853 msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" msgstr "Kroata (US, kun kroataj literoj)" #. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:2861 rules/base.extras.xml:797 +#: rules/base.xml:2862 rules/base.extras.xml:773 msgid "cs" msgstr "cs" -#: rules/base.xml:2862 rules/base.extras.xml:798 +#: rules/base.xml:2863 rules/base.extras.xml:774 msgid "Czech" msgstr "Ĉeĥa" -#: rules/base.xml:2871 +#: rules/base.xml:2872 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Ĉeĥa (kun klavo <\\|>)" -#: rules/base.xml:2877 +#: rules/base.xml:2878 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Ĉeĥa (QWERTY)" -#: rules/base.xml:2883 +#: rules/base.xml:2884 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Ĉeĥa (QWERTY, etendita retroklino)" -#: rules/base.xml:2889 +#: rules/base.xml:2890 msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "Ĉeĥa (QWERTY, Makintoŝo)" -#: rules/base.xml:2895 +#: rules/base.xml:2896 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "Ĉeĥa (UCW, nur diakritaĵoj)" -#: rules/base.xml:2901 +#: rules/base.xml:2902 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "Ĉeĥa (US, Dvorako, kun subteno al UCW)" -#: rules/base.xml:2909 +#: rules/base.xml:2910 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Rusa (ĉeĥa, fonetika)" #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:836 +#: rules/base.xml:2922 rules/base.extras.xml:812 msgid "da" msgstr "da" -#: rules/base.xml:2922 rules/base.extras.xml:837 +#: rules/base.xml:2923 rules/base.extras.xml:813 msgid "Danish" msgstr "Dana" -#: rules/base.xml:2931 +#: rules/base.xml:2932 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Dana (kun neniu senpaŝa klavo)" -#: rules/base.xml:2937 +#: rules/base.xml:2938 msgid "Danish (Win keys)" msgstr "Dana (Win-klavoj)" -#: rules/base.xml:2943 +#: rules/base.xml:2944 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Dana (Makintoŝo)" -#: rules/base.xml:2949 +#: rules/base.xml:2950 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Dana (Makintoŝo, neniu senpaŝa klavo)" -#: rules/base.xml:2955 +#: rules/base.xml:2956 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Dana (Dvorako)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:2964 rules/base.extras.xml:851 +#: rules/base.xml:2965 rules/base.extras.xml:827 msgid "nl" msgstr "nl" -#: rules/base.xml:2965 rules/base.extras.xml:852 +#: rules/base.xml:2966 rules/base.extras.xml:828 msgid "Dutch" msgstr "Nederlanda" -#: rules/base.xml:2974 +#: rules/base.xml:2975 msgid "Dutch (with Sun dead keys)" msgstr "Nederlanda (kun senpaŝaj klavoj de Sun)" -#: rules/base.xml:2980 +#: rules/base.xml:2981 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Nederlanda (Makintoŝo)" -#: rules/base.xml:2986 +#: rules/base.xml:2987 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Nederlanda (norma)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:2995 +#: rules/base.xml:2996 msgid "dz" msgstr "dz" -#: rules/base.xml:2996 +#: rules/base.xml:2997 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzonka" #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:866 +#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:842 msgid "et" msgstr "et" -#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:867 +#: rules/base.xml:3008 rules/base.extras.xml:843 msgid "Estonian" msgstr "Estona" -#: rules/base.xml:3016 +#: rules/base.xml:3017 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Estona (neniu senpaŝa klavo)" -#: rules/base.xml:3022 +#: rules/base.xml:3023 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Estona (Dvorako)" -#: rules/base.xml:3028 +#: rules/base.xml:3029 msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" msgstr "Estona (US, kun estonaj literoj)" -#: rules/base.xml:3038 rules/base.extras.xml:227 +#: rules/base.xml:3039 rules/base.extras.xml:227 msgid "Persian" msgstr "Persa" -#: rules/base.xml:3047 +#: rules/base.xml:3048 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Persa (kun persa ciferklavaro)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3054 rules/base.xml:3065 rules/base.xml:3076 -#: rules/base.xml:3087 rules/base.xml:3112 rules/base.xml:3123 -#: rules/base.xml:3134 rules/base.xml:3145 rules/base.xml:5250 -#: rules/base.xml:5261 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5399 -#: rules/base.xml:5410 rules/base.xml:5421 +#: rules/base.xml:3055 rules/base.xml:3066 rules/base.xml:3077 +#: rules/base.xml:3088 rules/base.xml:3113 rules/base.xml:3124 +#: rules/base.xml:3135 rules/base.xml:3146 rules/base.xml:5242 +#: rules/base.xml:5253 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5391 +#: rules/base.xml:5402 rules/base.xml:5413 msgid "ku" msgstr "ku" -#: rules/base.xml:3055 +#: rules/base.xml:3056 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Kurda (Irano, Latina Q)" -#: rules/base.xml:3066 +#: rules/base.xml:3067 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Kurda (Irano, F)" -#: rules/base.xml:3077 +#: rules/base.xml:3078 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurda (Irano, Latina Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3088 +#: rules/base.xml:3089 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Kurda (Irano, Araba-Latina)" -#: rules/base.xml:3101 +#: rules/base.xml:3102 msgid "Iraqi" msgstr "Iraka" -#: rules/base.xml:3113 +#: rules/base.xml:3114 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Kurda (Irako, Latina Q)" -#: rules/base.xml:3124 +#: rules/base.xml:3125 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Kurda, (Irako, F)" -#: rules/base.xml:3135 +#: rules/base.xml:3136 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurda (Irako, Latina Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3146 +#: rules/base.xml:3147 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Kurda (Irako, Araba-Latina)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3158 +#: rules/base.xml:3159 msgid "fo" msgstr "fo" -#: rules/base.xml:3159 +#: rules/base.xml:3160 msgid "Faroese" msgstr "Feroa" -#: rules/base.xml:3168 +#: rules/base.xml:3169 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Feroa (neniu senpaŝa klavo)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3177 rules/base.extras.xml:881 +#: rules/base.xml:3178 rules/base.extras.xml:857 msgid "fi" msgstr "fi" -#: rules/base.xml:3178 rules/base.extras.xml:882 +#: rules/base.xml:3179 rules/base.extras.xml:858 msgid "Finnish" msgstr "Finna" -#: rules/base.xml:3187 -msgid "Finnish (Winkeys)" -msgstr "Fina (Winkeys)" - -#: rules/base.xml:3193 +#: rules/base.xml:3188 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Finna (klasika)" -#: rules/base.xml:3199 +#: rules/base.xml:3194 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Finna (klasika, neniu senpaŝa klavo)" -#: rules/base.xml:3205 +#: rules/base.xml:3200 +msgid "Finnish (Winkeys)" +msgstr "Fina (Winkeys)" + +#: rules/base.xml:3206 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Norda Samea (Finlando)" -#: rules/base.xml:3214 +#: rules/base.xml:3215 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Finna (Makintoŝo)" -#: rules/base.xml:3224 rules/base.extras.xml:909 +#: rules/base.xml:3225 rules/base.extras.xml:885 msgid "French" msgstr "Franca" -#: rules/base.xml:3233 +#: rules/base.xml:3234 msgid "French (no dead keys)" msgstr "Franca (neniu senpaŝa klavo)" -#: rules/base.xml:3239 +#: rules/base.xml:3240 msgid "French (with Sun dead keys)" msgstr "Franca (kun senpaŝaj klavoj de Sun)" -#: rules/base.xml:3245 +#: rules/base.xml:3246 msgid "French (alt.)" msgstr "Franca (alt.)" -#: rules/base.xml:3251 +#: rules/base.xml:3252 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Franca (alt., nur Latin-9)" -#: rules/base.xml:3257 +#: rules/base.xml:3258 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Franca (alt., neniu senpaŝa klavo)" -#: rules/base.xml:3263 +#: rules/base.xml:3264 msgid "French (alt., with Sun dead keys)" msgstr "Franca (alt., kun senpaŝaj klavoj de Sun)" -#: rules/base.xml:3269 +#: rules/base.xml:3270 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Franca (malmoderna, alt.)" -#: rules/base.xml:3275 +#: rules/base.xml:3276 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Franca (malmoderna, alt., neniu senpaŝa klavo)" -#: rules/base.xml:3281 +#: rules/base.xml:3282 msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" msgstr "Franca (malmoderna, alt., kun senpaŝaj klavoj de Sun)" -#: rules/base.xml:3287 +#: rules/base.xml:3288 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" msgstr "Franca (Bepo, komforteca, dvorake)" -#: rules/base.xml:3293 +#: rules/base.xml:3294 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" msgstr "Franca (Bepo, komforteca, dvorake, nur Latin-9)" -#: rules/base.xml:3299 +#: rules/base.xml:3300 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)" msgstr "Franca (Bepo, komforteca, dvorake, AFNOR)" -#: rules/base.xml:3305 +#: rules/base.xml:3306 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Franca (Dvorako)" -#: rules/base.xml:3311 +#: rules/base.xml:3312 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Franca (Makintoŝo)" -#: rules/base.xml:3317 +#: rules/base.xml:3318 msgid "French (AZERTY)" msgstr "Franca (AZERTY)" -#: rules/base.xml:3323 +#: rules/base.xml:3324 msgid "French (AFNOR standardized AZERTY)" msgstr "Franca (AFNOR normigita AZERTY)" -#: rules/base.xml:3329 +#: rules/base.xml:3330 msgid "French (Breton)" msgstr "Franca (Bretona)" -#: rules/base.xml:3335 +#: rules/base.xml:3336 msgid "Occitan" msgstr "Okcitana" -#: rules/base.xml:3344 +#: rules/base.xml:3345 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Kartvela (Franca, AZERTY Tskapo)" -#: rules/base.xml:3353 +#: rules/base.xml:3354 msgid "French (US, with French letters)" msgstr "Franca (US, kun francaj literoj)" -#: rules/base.xml:3363 +#: rules/base.xml:3364 msgid "English (Ghana)" msgstr "Angla (Ganao)" -#: rules/base.xml:3372 +#: rules/base.xml:3373 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Angla (Ganao, plurlingva)" #. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3379 +#: rules/base.xml:3380 msgid "ak" msgstr "ak" -#: rules/base.xml:3380 +#: rules/base.xml:3381 msgid "Akan" msgstr "Akan" #. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3390 +#: rules/base.xml:3391 msgid "ee" msgstr "ee" -#: rules/base.xml:3391 +#: rules/base.xml:3392 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3401 +#: rules/base.xml:3402 msgid "ff" msgstr "ff" -#: rules/base.xml:3402 +#: rules/base.xml:3403 msgid "Fula" msgstr "Fula" #. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3412 +#: rules/base.xml:3413 msgid "gaa" msgstr "gaa" -#: rules/base.xml:3413 +#: rules/base.xml:3414 msgid "Ga" msgstr "Ga" #. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3423 rules/base.xml:5899 +#: rules/base.xml:3424 rules/base.xml:5891 msgid "ha" msgstr "ha" -#: rules/base.xml:3424 +#: rules/base.xml:3425 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Haŭsa (Ganao)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3434 +#: rules/base.xml:3435 msgid "avn" msgstr "avn" -#: rules/base.xml:3435 +#: rules/base.xml:3436 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" -#: rules/base.xml:3444 +#: rules/base.xml:3445 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Angla (Ganao, GILLBT)" -#: rules/base.xml:3454 +#: rules/base.xml:3455 msgid "French (Guinea)" msgstr "Franca (Gvineo)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3465 +#: rules/base.xml:3466 msgid "ka" msgstr "ka" -#: rules/base.xml:3466 +#: rules/base.xml:3467 msgid "Georgian" msgstr "Kartvela" -#: rules/base.xml:3475 +#: rules/base.xml:3476 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Kartvela (komforteca)" -#: rules/base.xml:3481 +#: rules/base.xml:3482 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Kartvela (MESS)" -#: rules/base.xml:3489 +#: rules/base.xml:3490 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Rusa (Kartvela)" -#: rules/base.xml:3498 +#: rules/base.xml:3499 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Oseta (Kartvelujo)" -#: rules/base.xml:3511 rules/base.extras.xml:96 +#: rules/base.xml:3512 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "Germana" -#: rules/base.xml:3520 +#: rules/base.xml:3521 msgid "German (dead acute)" msgstr "Germana (senpaŝa dekstra korno)" -#: rules/base.xml:3526 +#: rules/base.xml:3527 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Germana (senpaŝa maldekstra/dekstra korno)" -#: rules/base.xml:3532 +#: rules/base.xml:3533 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Germana (neniu senpaŝa klavo)" -#: rules/base.xml:3538 +#: rules/base.xml:3539 msgid "German (T3)" msgstr "Germana (T3)" -#: rules/base.xml:3544 +#: rules/base.xml:3545 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Rumana (Germanujo)" -#: rules/base.xml:3553 +#: rules/base.xml:3554 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Rumana (Germanujo, neniu senpaŝa klavo)" -#: rules/base.xml:3562 +#: rules/base.xml:3563 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Germana (Dvorako)" -#: rules/base.xml:3568 +#: rules/base.xml:3569 msgid "German (with Sun dead keys)" msgstr "Germana (kun senpaŝaj klavoj de Sun)" -#: rules/base.xml:3574 +#: rules/base.xml:3575 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Germana (Neo 2)" -#: rules/base.xml:3580 +#: rules/base.xml:3581 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Germana (Makintoŝo)" -#: rules/base.xml:3586 +#: rules/base.xml:3587 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Germana (Makintoŝo, neniu senpaŝa klavo)" -#: rules/base.xml:3592 +#: rules/base.xml:3593 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Malsupra Soraba" -#: rules/base.xml:3601 +#: rules/base.xml:3602 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Malsupra Soraba (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:3610 +#: rules/base.xml:3611 msgid "German (QWERTY)" msgstr "Germana (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3616 +#: rules/base.xml:3617 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Turka (Germanujo)" -#: rules/base.xml:3627 +#: rules/base.xml:3628 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Rusa (Germana, fonetika)" -#: rules/base.xml:3636 +#: rules/base.xml:3637 msgid "German (dead tilde)" msgstr "Germana (senpaŝa tildo)" #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3645 rules/base.extras.xml:935 +#: rules/base.xml:3646 rules/base.extras.xml:911 msgid "gr" msgstr "gr" -#: rules/base.xml:3646 rules/base.extras.xml:936 +#: rules/base.xml:3647 rules/base.extras.xml:912 msgid "Greek" msgstr "Greka" -#: rules/base.xml:3655 +#: rules/base.xml:3656 msgid "Greek (simple)" msgstr "Greka (simpla)" -#: rules/base.xml:3661 +#: rules/base.xml:3662 msgid "Greek (extended)" msgstr "Greka (etendita)" -#: rules/base.xml:3667 +#: rules/base.xml:3668 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Greka (neniu senpaŝa klavo)" -#: rules/base.xml:3673 +#: rules/base.xml:3674 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Greka (plurtona)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3682 +#: rules/base.xml:3683 msgid "hu" msgstr "hu" -#: rules/base.xml:3683 rules/base.extras.xml:211 +#: rules/base.xml:3684 rules/base.extras.xml:211 msgid "Hungarian" msgstr "Hungara" -#: rules/base.xml:3692 +#: rules/base.xml:3693 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Hungara (norma)" -#: rules/base.xml:3698 +#: rules/base.xml:3699 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Hungara (neniu senpaŝa klavo)" -#: rules/base.xml:3704 +#: rules/base.xml:3705 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Hungara (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3710 +#: rules/base.xml:3711 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "Hungara (101/QWERTZ/komo/senpaŝaj klavoj)" -#: rules/base.xml:3716 +#: rules/base.xml:3717 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "Hungara (101/QWERTZ/komo/neniu senpaŝa klavo)" -#: rules/base.xml:3722 +#: rules/base.xml:3723 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "Hungara (101/QWERTZ/punkto/senpaŝaj klavoj)" -#: rules/base.xml:3728 +#: rules/base.xml:3729 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "Hungara (101/QWERTZ/punkto/neniu senpaŝa klavo)" -#: rules/base.xml:3734 +#: rules/base.xml:3735 msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "Hungara (101/QWERTY/komo/senpaŝaj klavoj)" -#: rules/base.xml:3740 +#: rules/base.xml:3741 msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "Hungara (101/QWERTY/komo/neniu senpaŝa klavo)" -#: rules/base.xml:3746 +#: rules/base.xml:3747 msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "Hungara (101/QWERTY/punkto/senpaŝaj klavoj)" -#: rules/base.xml:3752 +#: rules/base.xml:3753 msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "Hungara (101/QWERTY/punkto/neniu senpaŝa klavo)" -#: rules/base.xml:3758 +#: rules/base.xml:3759 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "Hungara (102/QWERTZ/komo/senpaŝaj klavoj)" -#: rules/base.xml:3764 +#: rules/base.xml:3765 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "Hungara (102/QWERTZ/komo/neniu senpaŝa klavo)" -#: rules/base.xml:3770 +#: rules/base.xml:3771 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "Hungara (102/QWERTZ/punkto/senpaŝaj klavoj)" -#: rules/base.xml:3776 +#: rules/base.xml:3777 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "Hungara (102/QWERTZ/punkto/neniu senpaŝa klavo)" -#: rules/base.xml:3782 +#: rules/base.xml:3783 msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "Hungara (102/QWERTY/komo/senpaŝaj klavoj)" -#: rules/base.xml:3788 +#: rules/base.xml:3789 msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "Hungara (102/QWERTZ/komo/neniu senpaŝa klavo)" -#: rules/base.xml:3794 +#: rules/base.xml:3795 msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "Hungara (102/QWERTY/punkto/senpaŝaj klavoj)" -#: rules/base.xml:3800 +#: rules/base.xml:3801 msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "Hungara (102/QWERTY/punkto/neniu senpaŝa klavo)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3809 +#: rules/base.xml:3810 msgid "is" msgstr "is" -#: rules/base.xml:3810 +#: rules/base.xml:3811 msgid "Icelandic" msgstr "Islanda" -#: rules/base.xml:3819 +#: rules/base.xml:3820 msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" msgstr "Islanda (kun senpaŝaj klavoj de Sun)" -#: rules/base.xml:3825 +#: rules/base.xml:3826 msgid "Icelandic (no dead keys)" msgstr "Islanda (neniu senpaŝa klavo)" -#: rules/base.xml:3831 +#: rules/base.xml:3832 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Islanda (Makintoŝo, malmoderna)" -#: rules/base.xml:3837 +#: rules/base.xml:3838 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Islanda (Makintoŝo)" -#: rules/base.xml:3843 +#: rules/base.xml:3844 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Islanda (Dvorako)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3852 rules/base.extras.xml:713 +#: rules/base.xml:3853 rules/base.extras.xml:689 msgid "he" msgstr "he" -#: rules/base.xml:3853 rules/base.extras.xml:714 +#: rules/base.xml:3854 rules/base.extras.xml:690 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrea" -#: rules/base.xml:3862 +#: rules/base.xml:3863 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Hebrea (lyx)" -#: rules/base.xml:3868 +#: rules/base.xml:3869 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Hebrea (fonetika)" -#: rules/base.xml:3874 +#: rules/base.xml:3875 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Hebrea (Biblia, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:3883 rules/base.extras.xml:956 +#: rules/base.xml:3884 rules/base.extras.xml:932 msgid "it" msgstr "it" -#: rules/base.xml:3884 rules/base.extras.xml:957 +#: rules/base.xml:3885 rules/base.extras.xml:933 msgid "Italian" msgstr "Itala" -#: rules/base.xml:3893 +#: rules/base.xml:3894 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Itala (neniu senpaŝa klavo)" -#: rules/base.xml:3899 +#: rules/base.xml:3900 msgid "Italian (Winkeys)" msgstr "Itala (WinKeys)" -#: rules/base.xml:3905 +#: rules/base.xml:3906 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Itala (Makintoŝo)" -#: rules/base.xml:3911 +#: rules/base.xml:3912 msgid "Italian (US, with Italian letters)" msgstr "Itala (US, kun italaj literoj)" -#: rules/base.xml:3917 +#: rules/base.xml:3918 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Kartvela (Italujo)" -#: rules/base.xml:3926 +#: rules/base.xml:3927 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Itala (IBM 142)" -#: rules/base.xml:3932 +#: rules/base.xml:3933 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Itala (intl., kun senpaŝaj klavoj)" -#: rules/base.xml:3948 +#: rules/base.xml:3949 msgid "Sicilian" msgstr "Sicilia" -#: rules/base.xml:3958 +#: rules/base.xml:3959 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "Friula (Italujo)" #. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:3970 rules/base.xml:5705 rules/base.extras.xml:982 +#: rules/base.xml:3971 rules/base.xml:5697 rules/base.extras.xml:958 msgid "ja" msgstr "ja" -#: rules/base.xml:3971 rules/base.extras.xml:983 +#: rules/base.xml:3972 rules/base.extras.xml:959 msgid "Japanese" msgstr "Japana" -#: rules/base.xml:3980 +#: rules/base.xml:3981 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Japana (Kanao)" -#: rules/base.xml:3986 +#: rules/base.xml:3987 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Japana (Kanao 86)" -#: rules/base.xml:3992 +#: rules/base.xml:3993 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Japana (OADG 109A)" -#: rules/base.xml:3998 +#: rules/base.xml:3999 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Japana (Makintoŝo)" -#: rules/base.xml:4004 +#: rules/base.xml:4005 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Japana (Dvorako)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4013 rules/base.xml:6084 +#: rules/base.xml:4014 rules/base.xml:6076 msgid "ki" msgstr "ki" -#: rules/base.xml:4014 +#: rules/base.xml:4015 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirgiza" -#: rules/base.xml:4023 +#: rules/base.xml:4024 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Kirgiza (fonetika)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4032 +#: rules/base.xml:4033 msgid "km" msgstr "km" -#: rules/base.xml:4033 +#: rules/base.xml:4034 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Kmera (Kamboĝo)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4044 +#: rules/base.xml:4045 msgid "kk" msgstr "kk" -#: rules/base.xml:4045 +#: rules/base.xml:4046 msgid "Kazakh" msgstr "Kazaĥa" -#: rules/base.xml:4056 +#: rules/base.xml:4057 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Rusa (Kazaĥujo, kun Kazaĥa)" -#: rules/base.xml:4066 +#: rules/base.xml:4067 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kazaĥa (kun Rusa)" -#: rules/base.xml:4076 +#: rules/base.xml:4077 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "Kazaĥa (etendita)" -#: rules/base.xml:4085 +#: rules/base.xml:4086 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "Kazaĥa (Latina)" #. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4097 +#: rules/base.xml:4098 msgid "lo" msgstr "lo" -#: rules/base.xml:4098 +#: rules/base.xml:4099 msgid "Lao" msgstr "Lao" -#: rules/base.xml:4107 +#: rules/base.xml:4108 msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" msgstr "Lao (norma aranĝo proponita de STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:4977 rules/base.extras.xml:1075 +#: rules/base.xml:4120 rules/base.xml:4969 rules/base.extras.xml:1045 msgid "es" msgstr "es" -#: rules/base.xml:4120 +#: rules/base.xml:4121 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Hispana (Latin-amerika)" -#: rules/base.xml:4152 +#: rules/base.xml:4153 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "Hispana (Latin-amerika, neniu senpaŝa klavo)" -#: rules/base.xml:4158 +#: rules/base.xml:4159 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "Hispana (Latin-amerika, senpaŝa tildo)" -#: rules/base.xml:4164 +#: rules/base.xml:4165 msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" msgstr "Hispana (Latin-amerika, kun senpaŝaj klavoj de Sun)" -#: rules/base.xml:4170 +#: rules/base.xml:4171 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Hispana (Latin-amerika, Dvorako)" -#: rules/base.xml:4176 +#: rules/base.xml:4177 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "Hispana (Latin-amerika, Colemak)" -#: rules/base.xml:4182 +#: rules/base.xml:4183 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "Hispana (Latin-amerika, Colemak por ludado)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4191 rules/base.extras.xml:247 +#: rules/base.xml:4192 rules/base.extras.xml:247 msgid "lt" msgstr "lt" -#: rules/base.xml:4192 rules/base.extras.xml:248 +#: rules/base.xml:4193 rules/base.extras.xml:248 msgid "Lithuanian" msgstr "Litova" -#: rules/base.xml:4201 +#: rules/base.xml:4202 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Litova (norma)" -#: rules/base.xml:4207 +#: rules/base.xml:4208 msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" msgstr "Litova (US, kun litovaj literoj)" -#: rules/base.xml:4213 +#: rules/base.xml:4214 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Litova (IBM LST 1205-92)" -#: rules/base.xml:4219 +#: rules/base.xml:4220 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Litova (LEKP)" -#: rules/base.xml:4225 +#: rules/base.xml:4226 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Litova (LEKPa)" -#: rules/base.xml:4231 -msgid "Samogitian" -msgstr "" - #. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4243 rules/base.extras.xml:271 +#: rules/base.xml:4235 rules/base.extras.xml:271 msgid "lv" msgstr "lv" -#: rules/base.xml:4244 rules/base.extras.xml:272 +#: rules/base.xml:4236 rules/base.extras.xml:272 msgid "Latvian" msgstr "Latva" -#: rules/base.xml:4253 +#: rules/base.xml:4245 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "Latva (citilo)" -#: rules/base.xml:4259 +#: rules/base.xml:4251 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Latva (tildo)" -#: rules/base.xml:4265 +#: rules/base.xml:4257 msgid "Latvian (F)" msgstr "Latva (F)" -#: rules/base.xml:4271 +#: rules/base.xml:4263 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Latva (moderna)" -#: rules/base.xml:4277 +#: rules/base.xml:4269 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Latva (komforteca, ŪGJRMV)" -#: rules/base.xml:4283 +#: rules/base.xml:4275 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Latva (adaptita)" #. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4292 +#: rules/base.xml:4284 msgid "mi" msgstr "mi" -#: rules/base.xml:4293 +#: rules/base.xml:4285 msgid "Maori" msgstr "Maoria" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4304 rules/base.xml:4857 rules/base.extras.xml:548 +#: rules/base.xml:4296 rules/base.xml:4849 rules/base.extras.xml:530 msgid "sr" msgstr "sr" -#: rules/base.xml:4305 +#: rules/base.xml:4297 msgid "Montenegrin" msgstr "Montenegra" -#: rules/base.xml:4314 +#: rules/base.xml:4306 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Montenegra (Cirila)" -#: rules/base.xml:4320 +#: rules/base.xml:4312 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Montenegra (Cirila, ZE kaj ZHE interŝanĝitaj)" -#: rules/base.xml:4326 +#: rules/base.xml:4318 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Montenegra (Latina, Unikodo)" -#: rules/base.xml:4332 +#: rules/base.xml:4324 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "Montenegra (Latina, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4338 +#: rules/base.xml:4330 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Montenegra (Latina, Unikodo, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4344 +#: rules/base.xml:4336 msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Montenegra (Cirila kun angul-citiloj)" -#: rules/base.xml:4350 +#: rules/base.xml:4342 msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "Montenegra (Latina kun angul-citiloj)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4359 +#: rules/base.xml:4351 msgid "mk" msgstr "mk" -#: rules/base.xml:4360 +#: rules/base.xml:4352 msgid "Macedonian" msgstr "Makedona" -#: rules/base.xml:4369 +#: rules/base.xml:4361 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Makedona (neniu senpaŝa klavo)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4378 +#: rules/base.xml:4370 msgid "mt" msgstr "mt" -#: rules/base.xml:4379 +#: rules/base.xml:4371 msgid "Maltese" msgstr "Malta" -#: rules/base.xml:4388 +#: rules/base.xml:4380 msgid "Maltese (with US layout)" msgstr "Malta (kun usona aranĝo)" -#: rules/base.xml:4394 +#: rules/base.xml:4386 msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" msgstr "Malta (aranĝo US kun AltGr transpasoj)" -#: rules/base.xml:4400 +#: rules/base.xml:4392 msgid "Maltese (UK layout with AltGr overrides)" msgstr "Malta (aranĝo UK kun AltGr transpasoj)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4409 +#: rules/base.xml:4401 msgid "mn" msgstr "mn" -#: rules/base.xml:4410 +#: rules/base.xml:4402 msgid "Mongolian" msgstr "Mongola" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4421 rules/base.extras.xml:1009 +#: rules/base.xml:4413 rules/base.extras.xml:985 msgid "no" msgstr "no" -#: rules/base.xml:4422 rules/base.extras.xml:1010 +#: rules/base.xml:4414 rules/base.extras.xml:986 msgid "Norwegian" msgstr "Norvega" -#: rules/base.xml:4433 +#: rules/base.xml:4425 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Norvega (neniu senpaŝa klavo)" -#: rules/base.xml:4439 +#: rules/base.xml:4431 msgid "Norwegian (Win keys)" msgstr "Norvega (Win-klavoj)" -#: rules/base.xml:4445 +#: rules/base.xml:4437 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Norvega (Dvorako)" -#: rules/base.xml:4451 +#: rules/base.xml:4443 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Norda Samea (Norvegujo)" -#: rules/base.xml:4460 +#: rules/base.xml:4452 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Norda Samea (Norvegujo, neniu senpaŝa klavo)" -#: rules/base.xml:4469 +#: rules/base.xml:4461 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Norvega (Makintoŝo)" -#: rules/base.xml:4475 +#: rules/base.xml:4467 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Norvega (Makintoŝo, neniu senpaŝa klavo)" -#: rules/base.xml:4481 +#: rules/base.xml:4473 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Norvega (Colemak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4490 rules/base.xml:5629 rules/base.extras.xml:478 +#: rules/base.xml:4482 rules/base.xml:5621 rules/base.extras.xml:460 msgid "pl" msgstr "pl" -#: rules/base.xml:4491 rules/base.extras.xml:479 +#: rules/base.xml:4483 rules/base.extras.xml:461 msgid "Polish" msgstr "Pola" -#: rules/base.xml:4500 +#: rules/base.xml:4492 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Pola (malmoderna)" -#: rules/base.xml:4506 +#: rules/base.xml:4498 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Pola (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:4512 +#: rules/base.xml:4504 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Pola (Dvorako)" -#: rules/base.xml:4518 +#: rules/base.xml:4510 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Pola (Dvorako, kun polaj citiloj ĉe citila klavo)" -#: rules/base.xml:4524 +#: rules/base.xml:4516 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Pola (Dvorako, kun polaj citiloj ĉe klavo 1)" -#: rules/base.xml:4530 +#: rules/base.xml:4522 msgid "Kashubian" msgstr "Kaŝuba" -#: rules/base.xml:4539 +#: rules/base.xml:4531 msgid "Silesian" msgstr "Silezia" -#: rules/base.xml:4550 +#: rules/base.xml:4542 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Rusa (Polujo, fonetika Dvorako)" -#: rules/base.xml:4559 +#: rules/base.xml:4551 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Pola (Dvorako por programistoj)" -#: rules/base.xml:4569 rules/base.extras.xml:1025 rules/base.extras.xml:1040 +#: rules/base.xml:4561 rules/base.extras.xml:1001 rules/base.extras.xml:1016 msgid "Portuguese" msgstr "Portugala" -#: rules/base.xml:4578 +#: rules/base.xml:4570 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Portugala (neniu senpaŝa klavo)" -#: rules/base.xml:4584 +#: rules/base.xml:4576 msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" msgstr "Portugala (kun senpaŝaj klavoj de Sun)" -#: rules/base.xml:4590 +#: rules/base.xml:4582 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portugala (Makintoŝo)" -#: rules/base.xml:4596 +#: rules/base.xml:4588 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Portugala (Makintoŝo, neniu senpaŝa klavo)" -#: rules/base.xml:4602 +#: rules/base.xml:4594 msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" msgstr "Portugala (Makintoŝo, kun senpaŝaj klavoj de Sun)" -#: rules/base.xml:4608 +#: rules/base.xml:4600 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portugala (Nativo)" -#: rules/base.xml:4614 +#: rules/base.xml:4606 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugala (Nativo por usonaj klavaroj)" -#: rules/base.xml:4620 +#: rules/base.xml:4612 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Esperanto (Portugalujo, Nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4632 rules/base.extras.xml:514 +#: rules/base.xml:4624 rules/base.extras.xml:496 msgid "ro" msgstr "ro" -#: rules/base.xml:4633 rules/base.extras.xml:515 +#: rules/base.xml:4625 rules/base.extras.xml:497 msgid "Romanian" msgstr "Rumana" -#: rules/base.xml:4642 +#: rules/base.xml:4634 msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "Rumana (subhoko)" -#: rules/base.xml:4648 +#: rules/base.xml:4640 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Rumana (norma)" -#: rules/base.xml:4654 +#: rules/base.xml:4646 msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "Rumana (norma subhoko)" -#: rules/base.xml:4660 +#: rules/base.xml:4652 msgid "Romanian (Win keys)" msgstr "Rumana (Win-klavoj)" -#: rules/base.xml:4670 rules/base.extras.xml:567 +#: rules/base.xml:4662 rules/base.extras.xml:549 msgid "Russian" msgstr "Rusa" -#: rules/base.xml:4679 +#: rules/base.xml:4671 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Rusa (fonetika)" -#: rules/base.xml:4685 +#: rules/base.xml:4677 msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" msgstr "Rusa (fonetika, kun Win-klavoj)" -#: rules/base.xml:4691 +#: rules/base.xml:4683 msgid "Russian (phonetic yazherty)" msgstr "Rusa (fonetika yazherty)" -#: rules/base.xml:4697 +#: rules/base.xml:4689 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Rusa (skribmaŝina)" -#: rules/base.xml:4703 +#: rules/base.xml:4695 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Rusa (malmoderna)" -#: rules/base.xml:4709 +#: rules/base.xml:4701 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Rusa (skribmaŝina, malmoderna)" -#: rules/base.xml:4715 +#: rules/base.xml:4707 msgid "Tatar" msgstr "Tatara" -#: rules/base.xml:4724 +#: rules/base.xml:4716 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Oseta (malmoderna)" -#: rules/base.xml:4733 +#: rules/base.xml:4725 msgid "Ossetian (Win keys)" msgstr "Oseta (Win-klavoj)" -#: rules/base.xml:4742 +#: rules/base.xml:4734 msgid "Chuvash" msgstr "Ĉuvaŝa" -#: rules/base.xml:4751 +#: rules/base.xml:4743 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Ĉuvaŝa (Latina)" -#: rules/base.xml:4760 +#: rules/base.xml:4752 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurta" -#: rules/base.xml:4769 +#: rules/base.xml:4761 msgid "Komi" msgstr "Komia" -#: rules/base.xml:4778 +#: rules/base.xml:4770 msgid "Yakut" msgstr "Jakuta" -#: rules/base.xml:4787 +#: rules/base.xml:4779 msgid "Kalmyk" msgstr "Kalmyk" -#: rules/base.xml:4796 +#: rules/base.xml:4788 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Rusa (DOS)" -#: rules/base.xml:4802 +#: rules/base.xml:4794 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Rusa (Makintoŝo)" -#: rules/base.xml:4808 +#: rules/base.xml:4800 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Serba (Rusujo)" -#: rules/base.xml:4818 +#: rules/base.xml:4810 msgid "Bashkirian" msgstr "Baŝkira" -#: rules/base.xml:4827 +#: rules/base.xml:4819 msgid "Mari" msgstr "Maria" -#: rules/base.xml:4836 +#: rules/base.xml:4828 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Rusa (fonetika, AZERTY)" -#: rules/base.xml:4842 +#: rules/base.xml:4834 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Rusa (fonetika, Dvorako)" -#: rules/base.xml:4848 +#: rules/base.xml:4840 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Rusa (fonetika, franca)" -#: rules/base.xml:4858 rules/base.extras.xml:549 +#: rules/base.xml:4850 rules/base.extras.xml:531 msgid "Serbian" msgstr "Serba" -#: rules/base.xml:4867 +#: rules/base.xml:4859 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Serba (Cirila, ZE kaj ZHE interŝanĝitaj)" -#: rules/base.xml:4873 +#: rules/base.xml:4865 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serba (Latina)" -#: rules/base.xml:4879 +#: rules/base.xml:4871 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Serba (Latina, Unikoda)" -#: rules/base.xml:4885 +#: rules/base.xml:4877 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Serba (Latina, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4891 +#: rules/base.xml:4883 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Serba (Latina, Unikoda, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4897 +#: rules/base.xml:4889 msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Serba (Cirila kun angul-citiloj)" -#: rules/base.xml:4903 +#: rules/base.xml:4895 msgid "Serbian (Latin with guillemets)" msgstr "Serba (Latina kun angul-citiloj)" -#: rules/base.xml:4909 +#: rules/base.xml:4901 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Panona Rusina" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:4921 +#: rules/base.xml:4913 msgid "sl" msgstr "sl" -#: rules/base.xml:4922 +#: rules/base.xml:4914 msgid "Slovenian" msgstr "Slovena" -#: rules/base.xml:4931 +#: rules/base.xml:4923 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Slovena (kun angul-citiloj)" -#: rules/base.xml:4937 +#: rules/base.xml:4929 msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" msgstr "Slovena (US, kun slovenaj literoj)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:4946 rules/base.extras.xml:1054 +#: rules/base.xml:4938 rules/base.extras.xml:1030 msgid "sk" msgstr "sk" -#: rules/base.xml:4947 rules/base.extras.xml:1055 +#: rules/base.xml:4939 rules/base.extras.xml:1031 msgid "Slovak" msgstr "Slovaka" -#: rules/base.xml:4956 +#: rules/base.xml:4948 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Slovaka (etendita retroklino)" -#: rules/base.xml:4962 +#: rules/base.xml:4954 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Slovaka (QWERTY)" -#: rules/base.xml:4968 +#: rules/base.xml:4960 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Slovaka (QWERTY, etendita retroklino)" -#: rules/base.xml:4978 rules/base.extras.xml:1076 +#: rules/base.xml:4970 rules/base.extras.xml:1046 msgid "Spanish" msgstr "Hispana" -#: rules/base.xml:4987 +#: rules/base.xml:4979 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Hispana (neniu senpaŝa klavo)" -#: rules/base.xml:4993 +#: rules/base.xml:4985 msgid "Spanish (Win keys)" msgstr "Hispana (Win-klavoj)" -#: rules/base.xml:4999 +#: rules/base.xml:4991 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "Hispana (senpaŝa tildo)" -#: rules/base.xml:5005 +#: rules/base.xml:4997 msgid "Spanish (with Sun dead keys)" msgstr "Hispana (kun senpaŝaj klavoj de Sun)" -#: rules/base.xml:5011 +#: rules/base.xml:5003 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Hispana (Dvorako)" -#: rules/base.xml:5017 +#: rules/base.xml:5009 msgid "ast" msgstr "ast" -#: rules/base.xml:5018 +#: rules/base.xml:5010 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" msgstr "Asturia (Hispanujo, kun subpunktita H kaj subpunktita L)" -#: rules/base.xml:5027 +#: rules/base.xml:5019 msgid "ca" msgstr "ca" -#: rules/base.xml:5028 +#: rules/base.xml:5020 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Kataluna (Hispanujo, kun centro-punktita L)" -#: rules/base.xml:5037 +#: rules/base.xml:5029 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Hispana (Makintoŝo)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:1090 +#: rules/base.xml:5038 rules/base.extras.xml:1060 msgid "sv" msgstr "sv" -#: rules/base.xml:5047 rules/base.extras.xml:1091 +#: rules/base.xml:5039 rules/base.extras.xml:1061 msgid "Swedish" msgstr "Sveda" -#: rules/base.xml:5056 +#: rules/base.xml:5048 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Sveda (neniu senpaŝa klavo)" -#: rules/base.xml:5062 +#: rules/base.xml:5054 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Sveda (Dvorako)" -#: rules/base.xml:5070 +#: rules/base.xml:5062 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Rusa (Svedujo, fonetika)" -#: rules/base.xml:5081 +#: rules/base.xml:5073 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Rusa (Svedujo, fonetika, neniu senpaŝa klavo)" -#: rules/base.xml:5090 +#: rules/base.xml:5082 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Norda Samea (Svedujo)" -#: rules/base.xml:5099 +#: rules/base.xml:5091 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Sveda (Makintoŝo)" -#: rules/base.xml:5105 +#: rules/base.xml:5097 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Sveda (Svdvorak)" -#: rules/base.xml:5111 +#: rules/base.xml:5103 msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" msgstr "Sveda (surbaze de US Intl. Dvorak)" -#: rules/base.xml:5117 +#: rules/base.xml:5109 msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" msgstr "Sveda (US, kun svedaj literoj)" -#: rules/base.xml:5123 +#: rules/base.xml:5115 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Sveda gestlingvo" -#: rules/base.xml:5136 rules/base.extras.xml:1121 +#: rules/base.xml:5128 rules/base.extras.xml:1091 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Germana (Svislando)" -#: rules/base.xml:5146 +#: rules/base.xml:5138 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Germana (Svislando, malmoderna)" -#: rules/base.xml:5154 +#: rules/base.xml:5146 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Germana (Svislando, neniu senpaŝa klavo)" -#: rules/base.xml:5162 +#: rules/base.xml:5154 msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "Germana (Svislando, kun senpaŝaj klavoj de Sun)" -#: rules/base.xml:5170 +#: rules/base.xml:5162 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Franca (Svislando)" -#: rules/base.xml:5181 +#: rules/base.xml:5173 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Franca (Svislando, neniu senpaŝa klavo)" -#: rules/base.xml:5192 +#: rules/base.xml:5184 msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "Franca (Svislando, kun senpaŝaj klavoj de Sun)" -#: rules/base.xml:5203 +#: rules/base.xml:5195 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Franca (Svislando, Makintoŝo)" -#: rules/base.xml:5214 +#: rules/base.xml:5206 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Germana (Svislando, Makintoŝo)" -#: rules/base.xml:5224 +#: rules/base.xml:5216 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Araba (Sirio)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5234 rules/base.xml:5242 +#: rules/base.xml:5226 rules/base.xml:5234 msgid "syc" msgstr "syc" -#: rules/base.xml:5235 +#: rules/base.xml:5227 msgid "Syriac" msgstr "Siria" -#: rules/base.xml:5243 +#: rules/base.xml:5235 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Siria (fonetika)" -#: rules/base.xml:5251 +#: rules/base.xml:5243 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Kurda, (Sirio, Latina Q)" -#: rules/base.xml:5262 +#: rules/base.xml:5254 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Kurda (Sirio, F)" -#: rules/base.xml:5273 +#: rules/base.xml:5265 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurda (Sirio, Latina Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5285 +#: rules/base.xml:5277 msgid "tg" msgstr "tg" -#: rules/base.xml:5286 +#: rules/base.xml:5278 msgid "Tajik" msgstr "Taĝika" -#: rules/base.xml:5295 +#: rules/base.xml:5287 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Taĝika (malmoderna)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5304 +#: rules/base.xml:5296 msgid "si" msgstr "si" -#: rules/base.xml:5305 +#: rules/base.xml:5297 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Sinhala (fonetika)" -#: rules/base.xml:5316 +#: rules/base.xml:5308 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "Tamila (Sri-lanko, TamilNet '99)" -#: rules/base.xml:5325 +#: rules/base.xml:5317 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamila (Sri-lanko, TamilNet '99, TAB-enkodigo)" #. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5335 +#: rules/base.xml:5327 msgid "us" msgstr "us" -#: rules/base.xml:5336 +#: rules/base.xml:5328 msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" msgstr "Singhala (US, kun singhalaj literoj)" #. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5345 +#: rules/base.xml:5337 msgid "th" msgstr "th" -#: rules/base.xml:5346 +#: rules/base.xml:5338 msgid "Thai" msgstr "Taja" -#: rules/base.xml:5355 +#: rules/base.xml:5347 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Taja (TIS-820.2538)" -#: rules/base.xml:5361 +#: rules/base.xml:5353 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Taja (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5370 rules/base.extras.xml:1141 +#: rules/base.xml:5362 rules/base.extras.xml:1111 msgid "tr" msgstr "tr" -#: rules/base.xml:5371 rules/base.extras.xml:1142 +#: rules/base.xml:5363 rules/base.extras.xml:1112 msgid "Turkish" msgstr "Turka" -#: rules/base.xml:5380 +#: rules/base.xml:5372 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turka (F)" -#: rules/base.xml:5386 +#: rules/base.xml:5378 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Turka (Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5392 +#: rules/base.xml:5384 msgid "Turkish (with Sun dead keys)" msgstr "Turka (kun senpaŝaj klavoj de Sun)" -#: rules/base.xml:5400 +#: rules/base.xml:5392 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Kurda (Turkujo, Latina Q)" -#: rules/base.xml:5411 +#: rules/base.xml:5403 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Kurda, (Turkujo, F)" -#: rules/base.xml:5422 +#: rules/base.xml:5414 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurda (Turkujo, Latina Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5431 +#: rules/base.xml:5423 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Turka (intl., kun senpaŝaj klavoj)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5438 rules/base.xml:5449 rules/base.xml:5460 -#: rules/base.extras.xml:524 +#: rules/base.xml:5430 rules/base.xml:5441 rules/base.xml:5452 +#: rules/base.extras.xml:506 msgid "crh" msgstr "crh" -#: rules/base.xml:5439 +#: rules/base.xml:5431 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Krime-tatara (Turka Q)" -#: rules/base.xml:5450 +#: rules/base.xml:5442 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Krime-tatara (Turka F)" -#: rules/base.xml:5461 +#: rules/base.xml:5453 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Krime-tatara (Turka Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5474 +#: rules/base.xml:5466 msgid "Taiwanese" msgstr "Tajvana" -#: rules/base.xml:5483 +#: rules/base.xml:5475 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Tajvana (indiĝena)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5508 +#: rules/base.xml:5500 msgid "xsy" msgstr "xsy" -#: rules/base.xml:5509 +#: rules/base.xml:5501 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiyat (Tajvano)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5521 rules/base.extras.xml:1156 +#: rules/base.xml:5513 rules/base.extras.xml:1126 msgid "uk" msgstr "uk" -#: rules/base.xml:5522 rules/base.extras.xml:1157 +#: rules/base.xml:5514 rules/base.extras.xml:1127 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrajna" -#: rules/base.xml:5531 +#: rules/base.xml:5523 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ukrajna (fonetika)" -#: rules/base.xml:5537 +#: rules/base.xml:5529 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ukrajna (skribmaŝino)" -#: rules/base.xml:5543 +#: rules/base.xml:5535 msgid "Ukrainian (Win keys)" msgstr "Ukrajna (Win-klavoj)" -#: rules/base.xml:5549 +#: rules/base.xml:5541 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ukrajna (malmoderna)" -#: rules/base.xml:5555 +#: rules/base.xml:5547 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ukrajna (norma RSTU)" -#: rules/base.xml:5561 +#: rules/base.xml:5553 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Rusa (Ukrajnujo, norma RSTU)" -#: rules/base.xml:5567 +#: rules/base.xml:5559 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ukrajna (homofonia)" -#: rules/base.xml:5577 rules/base.extras.xml:1172 +#: rules/base.xml:5569 rules/base.extras.xml:1142 msgid "English (UK)" msgstr "Angla (UK)" -#: rules/base.xml:5586 +#: rules/base.xml:5578 msgid "English (UK, extended, with Win keys)" msgstr "Angla (UK, etenditaj, kun Win-klavoj)" -#: rules/base.xml:5592 +#: rules/base.xml:5584 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "Angla (UK, intl., kun senpaŝaj klavoj)" -#: rules/base.xml:5598 +#: rules/base.xml:5590 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Angla (UK, Dvorako)" -#: rules/base.xml:5604 +#: rules/base.xml:5596 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "Angla (UK, Dvorako, kun interpunkcio de UK)" -#: rules/base.xml:5610 +#: rules/base.xml:5602 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Angla (UK, Makintoŝo)" -#: rules/base.xml:5616 +#: rules/base.xml:5608 msgid "English (UK, intl., Macintosh)" msgstr "Angla (UK, intl., Makintoŝo)" -#: rules/base.xml:5622 +#: rules/base.xml:5614 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Angla (UK, Colemak)" -#: rules/base.xml:5630 +#: rules/base.xml:5622 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "Pola (brita klavaro)" -#: rules/base.xml:5643 +#: rules/base.xml:5635 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbeka" -#: rules/base.xml:5652 +#: rules/base.xml:5644 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Uzbeka (Latina)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5661 rules/base.extras.xml:1202 +#: rules/base.xml:5653 rules/base.extras.xml:1172 msgid "vi" msgstr "vi" -#: rules/base.xml:5662 rules/base.extras.xml:1203 +#: rules/base.xml:5654 rules/base.extras.xml:1173 msgid "Vietnamese" msgstr "Vjetnama" -#: rules/base.xml:5671 +#: rules/base.xml:5663 msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" msgstr "Vjetnama (US, kun vjetnamaj literoj)" -#: rules/base.xml:5677 +#: rules/base.xml:5669 msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" msgstr "Vjetnama (franca, kun vjetnamaj literoj)" #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5686 rules/base.extras.xml:1186 +#: rules/base.xml:5678 rules/base.extras.xml:1156 msgid "ko" msgstr "ko" -#: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1187 +#: rules/base.xml:5679 rules/base.extras.xml:1157 msgid "Korean" msgstr "Korea" -#: rules/base.xml:5696 +#: rules/base.xml:5688 msgid "Korean (101/104 key compatible)" msgstr "Korea (kongrua al 101/104 klavoj)" -#: rules/base.xml:5706 +#: rules/base.xml:5698 msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Japana (PC-98)" #. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5719 +#: rules/base.xml:5711 msgid "ie" msgstr "ie" -#: rules/base.xml:5720 +#: rules/base.xml:5712 msgid "Irish" msgstr "Irlanda" -#: rules/base.xml:5729 +#: rules/base.xml:5721 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" -#: rules/base.xml:5738 +#: rules/base.xml:5730 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Irlanda (UnicodeExpert)" -#: rules/base.xml:5744 +#: rules/base.xml:5736 msgid "Ogham" msgstr "Ogamo" -#: rules/base.xml:5753 +#: rules/base.xml:5745 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogamo (IS434)" -#: rules/base.xml:5766 +#: rules/base.xml:5758 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdua (Pakistano)" -#: rules/base.xml:5775 +#: rules/base.xml:5767 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urdua (Pakistano, CRULP)" -#: rules/base.xml:5781 +#: rules/base.xml:5773 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urdua (Pakistano, NLA)" -#: rules/base.xml:5788 +#: rules/base.xml:5780 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Araba (Pakistano)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5798 +#: rules/base.xml:5790 msgid "sd" msgstr "sd" -#: rules/base.xml:5799 +#: rules/base.xml:5791 msgid "Sindhi" msgstr "Sinda" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5811 +#: rules/base.xml:5803 msgid "dv" msgstr "dv" -#: rules/base.xml:5812 +#: rules/base.xml:5804 msgid "Dhivehi" msgstr "Mahla" -#: rules/base.xml:5824 +#: rules/base.xml:5816 msgid "English (South Africa)" msgstr "Angla (Sud-Afriko)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5834 +#: rules/base.xml:5826 msgid "eo" msgstr "eo" -#: rules/base.xml:5835 +#: rules/base.xml:5827 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: rules/base.xml:5844 +#: rules/base.xml:5836 msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" msgstr "Esperanto (translokitaj punktokomo kaj citilo, malaktuale)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5853 +#: rules/base.xml:5845 msgid "ne" msgstr "ne" -#: rules/base.xml:5854 +#: rules/base.xml:5846 msgid "Nepali" msgstr "Nepala" -#: rules/base.xml:5867 +#: rules/base.xml:5859 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Angla (Niĝerio)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5877 +#: rules/base.xml:5869 msgid "ig" msgstr "ig" -#: rules/base.xml:5878 +#: rules/base.xml:5870 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:5888 +#: rules/base.xml:5880 msgid "yo" msgstr "yo" -#: rules/base.xml:5889 +#: rules/base.xml:5881 msgid "Yoruba" msgstr "Joruba" -#: rules/base.xml:5900 +#: rules/base.xml:5892 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Haŭsa (Niĝerio)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:5912 +#: rules/base.xml:5904 msgid "am" msgstr "am" -#: rules/base.xml:5913 +#: rules/base.xml:5905 msgid "Amharic" msgstr "Amhara" #. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:5924 +#: rules/base.xml:5916 msgid "wo" msgstr "wo" -#: rules/base.xml:5925 +#: rules/base.xml:5917 msgid "Wolof" msgstr "Volofa" #. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:5936 +#: rules/base.xml:5928 msgid "brl" msgstr "brl" -#: rules/base.xml:5937 +#: rules/base.xml:5929 msgid "Braille" msgstr "Brajla" -#: rules/base.xml:5943 +#: rules/base.xml:5935 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "Brajla (maldekstra mano)" -#: rules/base.xml:5949 +#: rules/base.xml:5941 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "Brajla (maldekstra mano, invertita dikfingro)" -#: rules/base.xml:5955 +#: rules/base.xml:5947 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "Brajla (dekstra mano)" -#: rules/base.xml:5961 +#: rules/base.xml:5953 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "Brajla (dekstra mano, invertita dikfingro)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:5970 +#: rules/base.xml:5962 msgid "tk" msgstr "tk" -#: rules/base.xml:5971 +#: rules/base.xml:5963 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmena" -#: rules/base.xml:5980 +#: rules/base.xml:5972 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Turkmena (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:5989 +#: rules/base.xml:5981 msgid "bm" msgstr "bm" -#: rules/base.xml:5990 +#: rules/base.xml:5982 msgid "Bambara" msgstr "Bambara" -#: rules/base.xml:6001 +#: rules/base.xml:5993 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Franca (Malio, alt.)" -#: rules/base.xml:6012 +#: rules/base.xml:6004 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "Angla (Malio , US, Makintoŝo)" -#: rules/base.xml:6023 +#: rules/base.xml:6015 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "Angla (Malio , US, intl.)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6035 rules/base.xml:6073 +#: rules/base.xml:6027 rules/base.xml:6065 msgid "sw" msgstr "sw" -#: rules/base.xml:6036 +#: rules/base.xml:6028 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Svahila (Tanzanio)" -#: rules/base.xml:6045 +#: rules/base.xml:6037 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" -#: rules/base.xml:6046 +#: rules/base.xml:6038 msgid "French (Togo)" msgstr "Franca (Togolando)" -#: rules/base.xml:6074 +#: rules/base.xml:6066 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Svahila (Kenjo)" -#: rules/base.xml:6085 +#: rules/base.xml:6077 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikuyu" #. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6097 +#: rules/base.xml:6089 msgid "tn" msgstr "tn" -#: rules/base.xml:6098 +#: rules/base.xml:6090 msgid "Tswana" msgstr "Cvana" #. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6108 +#: rules/base.xml:6100 msgid "ph" msgstr "ph" -#: rules/base.xml:6109 +#: rules/base.xml:6101 msgid "Filipino" msgstr "Filipina" -#: rules/base.xml:6128 +#: rules/base.xml:6120 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "Filipina (QWERTY, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6146 +#: rules/base.xml:6138 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "Filipina (Capewell-Dvorako, Latina)" -#: rules/base.xml:6152 +#: rules/base.xml:6144 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipina (Capewell-Dvorako, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6170 +#: rules/base.xml:6162 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "Filipina (Capewell-QWERF 2006, Latina)" -#: rules/base.xml:6176 +#: rules/base.xml:6168 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "Filipina (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6194 +#: rules/base.xml:6186 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "Filipina (Colemak, latina)" -#: rules/base.xml:6200 +#: rules/base.xml:6192 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "Filipina (Colemak, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6218 +#: rules/base.xml:6210 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "Filipina (Dvorako, latina)" -#: rules/base.xml:6224 +#: rules/base.xml:6216 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipina (Dvorako, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6244 +#: rules/base.xml:6236 msgid "md" msgstr "md" -#: rules/base.xml:6245 +#: rules/base.xml:6237 msgid "Moldavian" msgstr "Moldava" -#: rules/base.xml:6254 +#: rules/base.xml:6246 msgid "gag" msgstr "gag" -#: rules/base.xml:6255 +#: rules/base.xml:6247 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Moldava (Gagauz)" -#: rules/base.xml:6266 +#: rules/base.xml:6258 msgid "id" msgstr "id" -#: rules/base.xml:6267 +#: rules/base.xml:6259 msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" msgstr "Indonezia (Araba Melayu, fonetika)" -#: rules/base.xml:6282 +#: rules/base.xml:6274 msgid "Indonesian (Arab Melayu, ext. phonetic)" msgstr "Indonezia (Araba Melayu, etendita fonetika)" -#: rules/base.xml:6290 -msgid "jv" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6291 -#, fuzzy -msgid "Indonesian (Javanese)" -msgstr "Indonezia (Javia)" - -#: rules/base.xml:6301 +#: rules/base.xml:6282 msgid "ms" msgstr "ms" -#: rules/base.xml:6302 +#: rules/base.xml:6283 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "Malaja (Javia, Araka Klavaro)" -#: rules/base.xml:6317 +#: rules/base.xml:6298 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "Malaja (Javia, fonetika)" -#: rules/base.xml:6328 +#: rules/base.xml:6309 msgid "Switching to another layout" msgstr "Alternigo al alia aranĝo" -#: rules/base.xml:6333 +#: rules/base.xml:6314 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Dekstra Alt (dum premata)" -#: rules/base.xml:6339 +#: rules/base.xml:6320 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Maldekstra Alt (dum premata)" -#: rules/base.xml:6345 +#: rules/base.xml:6326 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Maldekstra Win (dum premata)" -#: rules/base.xml:6351 +#: rules/base.xml:6332 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Dekstra Win (dum premata)" -#: rules/base.xml:6357 +#: rules/base.xml:6338 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Iu ajn Win (dum premata)" -#: rules/base.xml:6363 +#: rules/base.xml:6344 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "Menu (dum premita), Shift+Menu por Menuo" -#: rules/base.xml:6369 -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" -msgstr "" -"Caps Lock (dum premata), Alt+Caps Lock por la originala funkcio de Caps Lock" +#: rules/base.xml:6350 +msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" +msgstr "Caps Lock (dum premata), Alt+Caps Lock por la originala funkcio de Caps Lock" -#: rules/base.xml:6375 +#: rules/base.xml:6356 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Dekstra Ctrl (dum premata)" -#: rules/base.xml:6381 rules/base.xml:6605 rules/base.xml:7093 +#: rules/base.xml:6362 rules/base.xml:6586 rules/base.xml:7061 msgid "Right Alt" msgstr "Dekstra Alt" -#: rules/base.xml:6387 rules/base.xml:6599 +#: rules/base.xml:6368 rules/base.xml:6580 msgid "Left Alt" msgstr "Maldekstra Alt" -#: rules/base.xml:6393 rules/base.xml:6629 rules/base.xml:6756 -#: rules/base.xml:7159 +#: rules/base.xml:6374 rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6737 +#: rules/base.xml:7127 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: rules/base.xml:6399 +#: rules/base.xml:6380 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+Caps Lock" -#: rules/base.xml:6405 +#: rules/base.xml:6386 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "Caps Lock al la unua aranĝo; Shift+Caps Lock al la lasta aranĝo" -#: rules/base.xml:6411 +#: rules/base.xml:6392 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "Maldekstra Win al la unua aranĝo; dekstra Win/Menu al la lasta aranĝo" -#: rules/base.xml:6417 +#: rules/base.xml:6398 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "Maldekstra Ctrl al la unua aranĝo, dekstra Ctrl al la lasta aranĝo" -#: rules/base.xml:6423 +#: rules/base.xml:6404 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Caps Lock" -#: rules/base.xml:6429 +#: rules/base.xml:6410 msgid "Both Shift together" msgstr "Ambaŭ Shift kune" -#: rules/base.xml:6435 +#: rules/base.xml:6416 msgid "Both Alt together" msgstr "Ambaŭ Alt kune" -#: rules/base.xml:6441 +#: rules/base.xml:6422 msgid "Both Ctrl together" msgstr "Ambaŭ Ctrl kune" -#: rules/base.xml:6447 +#: rules/base.xml:6428 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: rules/base.xml:6453 +#: rules/base.xml:6434 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Maldekstra Ctrl+maldekstra Shift" -#: rules/base.xml:6459 +#: rules/base.xml:6440 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Dekstra Ctrl+dekstra Shift" -#: rules/base.xml:6465 +#: rules/base.xml:6446 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" -#: rules/base.xml:6471 +#: rules/base.xml:6452 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" -#: rules/base.xml:6477 +#: rules/base.xml:6458 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Maldekstra Alt+maldekstra Shift" -#: rules/base.xml:6483 +#: rules/base.xml:6464 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Space" -#: rules/base.xml:6489 rules/base.xml:6569 rules/base.xml:7123 +#: rules/base.xml:6470 rules/base.xml:6550 rules/base.xml:7091 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: rules/base.xml:6495 rules/base.xml:6581 rules/base.xml:7099 +#: rules/base.xml:6476 rules/base.xml:6562 rules/base.xml:7067 msgid "Left Win" msgstr "Maldekstra Win" -#: rules/base.xml:6501 +#: rules/base.xml:6482 msgid "Win+Space" msgstr "Win+Space" -#: rules/base.xml:6507 rules/base.xml:6587 rules/base.xml:7111 +#: rules/base.xml:6488 rules/base.xml:6568 rules/base.xml:7079 msgid "Right Win" msgstr "Dekstra Win" -#: rules/base.xml:6513 +#: rules/base.xml:6494 msgid "Left Shift" msgstr "Maldekstra Shift" -#: rules/base.xml:6519 +#: rules/base.xml:6500 msgid "Right Shift" msgstr "Dekstra Shift" -#: rules/base.xml:6525 rules/base.xml:7135 +#: rules/base.xml:6506 rules/base.xml:7103 msgid "Left Ctrl" msgstr "Maldekstra Ctrl" -#: rules/base.xml:6531 rules/base.xml:6563 rules/base.xml:7147 +#: rules/base.xml:6512 rules/base.xml:6544 rules/base.xml:7115 msgid "Right Ctrl" msgstr "Dekstra Ctrl" -#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6762 rules/base.xml:7195 +#: rules/base.xml:6518 rules/base.xml:6743 rules/base.xml:7163 msgid "Scroll Lock" msgstr "Ruluma Baskulo" -#: rules/base.xml:6543 +#: rules/base.xml:6524 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "" -"Maldekstra Ctrl + dekstra Win al la unua aranĝo; dekstra Ctrl + Menu al la " -"dua aranĝo" +msgstr "Maldekstra Ctrl + dekstra Win al la unua aranĝo; dekstra Ctrl + Menu al la dua aranĝo" -#: rules/base.xml:6549 +#: rules/base.xml:6530 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Maldekstra Ctrl + maldekstra Win" -#: rules/base.xml:6558 rules/base.extras.xml:1280 +#: rules/base.xml:6539 rules/base.extras.xml:1250 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Klavo por elekti la 3-an nivelon" -#: rules/base.xml:6575 +#: rules/base.xml:6556 msgid "Any Win" msgstr "Iu ajn Win" -#: rules/base.xml:6593 +#: rules/base.xml:6574 msgid "Any Alt" msgstr "Iu ajn Alt" -#: rules/base.xml:6611 +#: rules/base.xml:6592 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Dekstra Alt; Shift+dekstra Alt kiel Compose" -#: rules/base.xml:6617 +#: rules/base.xml:6598 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Dekstra Alt neniam elektas la 3-an nivelon" -#: rules/base.xml:6623 +#: rules/base.xml:6604 msgid "Enter on keypad" msgstr "Enigklavo en ciferklavaro" -#: rules/base.xml:6635 +#: rules/base.xml:6616 msgid "Backslash" msgstr "Retroklino" -#: rules/base.xml:6641 rules/base.xml:7171 +#: rules/base.xml:6622 rules/base.xml:7139 msgid "<Less/Greater>" msgstr "<Malpli-signo/Pli-signo>" -#: rules/base.xml:6647 -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" -msgstr "" -"Caps Lock; funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 3-nivela " -"elektilo" - -#: rules/base.xml:6653 -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" -msgstr "" -"Retroklino; funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 3-nivela " -"elektilo" - -#: rules/base.xml:6659 -msgid "" -"<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" -msgstr "" -"<Malpli-signo/Pli-signo>; funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun " -"alia 3-nivela elektilo" +#: rules/base.xml:6628 +msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" +msgstr "Caps Lock; funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 3-nivela elektilo" + +#: rules/base.xml:6634 +msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "Retroklino; funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 3-nivela elektilo" + +#: rules/base.xml:6640 +msgid "<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "<Malpli-signo/Pli-signo>; funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 3-nivela elektilo" -#: rules/base.xml:6667 +#: rules/base.xml:6648 msgid "Ctrl position" msgstr "Pozicio de Ctrl" -#: rules/base.xml:6672 +#: rules/base.xml:6653 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Caps Lock kiel Ctrl" -#: rules/base.xml:6678 +#: rules/base.xml:6659 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Maldekstra Ctrl kiel Meta" -#: rules/base.xml:6684 +#: rules/base.xml:6665 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Permuti Ctrl kaj Caps Lock" -#: rules/base.xml:6690 +#: rules/base.xml:6671 msgid "Caps Lock as Control, Control as Hyper" msgstr "Caps Lock kiel Control, Control kiel Hyper" -#: rules/base.xml:6696 +#: rules/base.xml:6677 msgid "At left of 'A'" msgstr "Maldekstre de 'A'" -#: rules/base.xml:6702 +#: rules/base.xml:6683 msgid "At bottom left" msgstr "Malsupre maldekstre" -#: rules/base.xml:6708 +#: rules/base.xml:6689 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Dekstra Ctrl kiel dekstran Alt" -#: rules/base.xml:6714 +#: rules/base.xml:6695 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menu kiel dekstran Ctrl" -#: rules/base.xml:6720 +#: rules/base.xml:6701 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Interŝanĝi la maldekstrajn Alt kun Ctrl" -#: rules/base.xml:6726 +#: rules/base.xml:6707 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Interŝanĝi la maldekstrajn Win kun Ctrl" -#: rules/base.xml:6731 +#: rules/base.xml:6712 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Interŝanĝi la dekstrajn Win kun Ctrl" -#: rules/base.xml:6737 +#: rules/base.xml:6718 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" -msgstr "" -"Maldekstra Alt kiel Ctrl, maldekstra Ctrl kiel Win, maldekstra Win kiel " -"maldekstra Alt" +msgstr "Maldekstra Alt kiel Ctrl, maldekstra Ctrl kiel Win, maldekstra Win kiel maldekstra Alt" -#: rules/base.xml:6745 +#: rules/base.xml:6726 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Uzi la LED de klavaro por indiki alternativan aranĝon" -#: rules/base.xml:6750 +#: rules/base.xml:6731 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" -#: rules/base.xml:6770 -#, fuzzy -msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" -msgstr "Uzi la LED de klavaro por indiki alternativan aranĝon" - -#: rules/base.xml:6775 -#, fuzzy -msgid "Compose" -msgstr "'Menuo' estas 'Compose'." - -#: rules/base.xml:6783 +#: rules/base.xml:6751 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Aranĝo de ciferklavaro" -#: rules/base.xml:6788 +#: rules/base.xml:6756 msgid "Legacy" msgstr "Malmoderna" -#: rules/base.xml:6794 +#: rules/base.xml:6762 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Unikodaj aldonoj (sagoj kaj operaci-simboloj)" -#: rules/base.xml:6800 -msgid "" -"Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default " -"level)" -msgstr "" -"Unikodaj aldonoj (sagoj kaj operaci-simboloj; operaci-simboloj en la apriora " -"nivelo)" +#: rules/base.xml:6768 +msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" +msgstr "Unikodaj aldonoj (sagoj kaj operaci-simboloj; operaci-simboloj en la apriora nivelo)" -#: rules/base.xml:6806 +#: rules/base.xml:6774 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Malmoderna Wang 724" -#: rules/base.xml:6812 +#: rules/base.xml:6780 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" -msgstr "" -"Wang 724 ciferklavaro kun Unikodaj aldonoj (sagoj kaj operaci-simboloj)" +msgstr "Wang 724 ciferklavaro kun Unikodaj aldonoj (sagoj kaj operaci-simboloj)" -#: rules/base.xml:6818 -msgid "" -"Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math " -"operators on default level)" -msgstr "" -"Ciferklavaro Wang 724 kun Unikodaj aldonoj (sagoj kaj operaci-simboloj; " -"operaci-simboloj en la apriora nivelo)" +#: rules/base.xml:6786 +msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" +msgstr "Ciferklavaro Wang 724 kun Unikodaj aldonoj (sagoj kaj operaci-simboloj; operaci-simboloj en la apriora nivelo)" -#: rules/base.xml:6824 +#: rules/base.xml:6792 msgid "Hexadecimal" msgstr "Deksesume" -#: rules/base.xml:6830 +#: rules/base.xml:6798 msgid "ATM/phone-style" msgstr "ATM/telefon-stilo" -#: rules/base.xml:6839 +#: rules/base.xml:6807 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Funkciado de la forig-klavo de la ciferklavaro" -#: rules/base.xml:6845 +#: rules/base.xml:6813 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Malmoderna klavo kun punkto" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:6852 +#: rules/base.xml:6820 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Malmoderna klavo kun komo" -#: rules/base.xml:6858 +#: rules/base.xml:6826 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Kvar-nivela klavo kun punkto" -#: rules/base.xml:6864 +#: rules/base.xml:6832 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Kvar-nivela klavo kun punkto, limigite al Latin-9" -#: rules/base.xml:6870 +#: rules/base.xml:6838 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Kvar-nivela klavo kun komo" -#: rules/base.xml:6876 +#: rules/base.xml:6844 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Kvar-nivela klavo kun momayyez" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:6884 +#: rules/base.xml:6852 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Kvar-nivela klavo kun abstraktaj apartigiloj" -#: rules/base.xml:6890 +#: rules/base.xml:6858 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Punktokomo ĉe la 3-a nivelo" -#: rules/base.xml:6900 +#: rules/base.xml:6868 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Funkciado de Caps Lock" -#: rules/base.xml:6905 +#: rules/base.xml:6873 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Caps Lock uzas internan uskligon; Shift \"paŭzigas\" Caps Lock" -#: rules/base.xml:6911 +#: rules/base.xml:6879 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Caps Lock uzas internan uskligon; Shift ne influas Caps Lock" -#: rules/base.xml:6917 +#: rules/base.xml:6885 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock funkcias kiel Shift kun ŝlosado; Shift \"paŭzigas\" Caps Lock" +msgstr "Caps Lock funkcias kiel Shift kun ŝlosado; Shift \"paŭzigas\" Caps Lock" -#: rules/base.xml:6923 +#: rules/base.xml:6891 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Caps Lock funkcias kiel Shift kun ŝlosado; Shift ne influas Caps Lock" -#: rules/base.xml:6929 +#: rules/base.xml:6897 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Caps Lock alternigas la ordinaran uskligon de alfabetaj signoj" -#: rules/base.xml:6935 +#: rules/base.xml:6903 msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" msgstr "Caps Lock alternigas Shift (influante ĉiujn klavojn)" -#: rules/base.xml:6941 +#: rules/base.xml:6909 msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "Permuti ESC kaj Caps Lock" -#: rules/base.xml:6947 +#: rules/base.xml:6915 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Igi Caps Lock kroman Esc" -#: rules/base.xml:6953 -msgid "" -"Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves " -"like regular Caps Lock" -msgstr "" -"Igi nemodifita Caps Lock kroman Esc, sed Shift + Caps Lock kondutu kiel " -"ordinara Caps Lock" +#: rules/base.xml:6921 +msgid "Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves like regular Caps Lock" +msgstr "Igi nemodifita Caps Lock kroman Esc, sed Shift + Caps Lock kondutu kiel ordinara Caps Lock" -#: rules/base.xml:6959 +#: rules/base.xml:6927 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Igi Caps Lock kroman Retroklavon" -#: rules/base.xml:6965 +#: rules/base.xml:6933 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Igi Caps Lock kroman Super" -#: rules/base.xml:6971 +#: rules/base.xml:6939 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Igi Caps Lock kroman Hyper" -#: rules/base.xml:6977 +#: rules/base.xml:6945 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Igi Caps Lock kroman klavon Menu" -#: rules/base.xml:6983 +#: rules/base.xml:6951 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Igi Caps Lock kroman Num Lock" -#: rules/base.xml:6989 +#: rules/base.xml:6957 msgid "Caps Lock is also a Ctrl" msgstr "Caps Lock ankaŭ estas Ctrl" -#: rules/base.xml:6995 +#: rules/base.xml:6963 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Caps Lock estas malebligita" -#: rules/base.xml:7003 +#: rules/base.xml:6971 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Alt/Win, klava funkciado" -#: rules/base.xml:7008 +#: rules/base.xml:6976 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Aldoni laŭnorman funkciadon al la klavo Menu" -#: rules/base.xml:7014 +#: rules/base.xml:6982 msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Menu estas mapita al Win" -#: rules/base.xml:7020 +#: rules/base.xml:6988 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt kaj Meta estas ĉe Alt" -#: rules/base.xml:7026 +#: rules/base.xml:6994 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt estas mapita al Win kaj al la kutimaj Alt" -#: rules/base.xml:7032 +#: rules/base.xml:7000 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys" msgstr "Ctrl estas mapita al Win kaj al la kutimaj Ctrl" -#: rules/base.xml:7038 +#: rules/base.xml:7006 msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win" msgstr "Ctrl estas mapita al Alt; Alt estas mapita al Win" -#: rules/base.xml:7044 +#: rules/base.xml:7012 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta estas mapita al Win" -#: rules/base.xml:7050 +#: rules/base.xml:7018 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta estas mapita al la maldekstra Win" -#: rules/base.xml:7056 +#: rules/base.xml:7024 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper estas mapita al Win" -#: rules/base.xml:7062 +#: rules/base.xml:7030 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt estas mapita al la dekstra Win-klavo kaj Super al Menu" -#: rules/base.xml:7068 +#: rules/base.xml:7036 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Maldekstra Alt estas permutita kun maldekstra Win" -#: rules/base.xml:7074 +#: rules/base.xml:7042 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt estas permutita kun Win" -#: rules/base.xml:7080 +#: rules/base.xml:7048 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Win estas mapita al PrtSc kaj al la kutima Win" -#: rules/base.xml:7088 +#: rules/base.xml:7056 msgid "Position of Compose key" msgstr "Pozicio de la klavo Compose" -#: rules/base.xml:7105 +#: rules/base.xml:7073 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "3-a nivelo de maldekstra Win" -#: rules/base.xml:7117 +#: rules/base.xml:7085 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "3-a nivelo de dekstra Win" -#: rules/base.xml:7129 +#: rules/base.xml:7097 msgid "3rd level of Menu" msgstr "3-a nivelo de Menu" -#: rules/base.xml:7141 +#: rules/base.xml:7109 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "3-a nivelo de maldekstra Ctrl" -#: rules/base.xml:7153 +#: rules/base.xml:7121 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "3-a nivelo de dekstra Ctrl" -#: rules/base.xml:7165 +#: rules/base.xml:7133 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "3-a nivelo de Caps Lock" -#: rules/base.xml:7177 +#: rules/base.xml:7145 msgid "3rd level of <Less/Greater>" msgstr "3-a nivelo de <Malpli/Pli-signo>" # La klavo plej ofte estas markita "Pause". -#: rules/base.xml:7183 +#: rules/base.xml:7151 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: rules/base.xml:7189 +#: rules/base.xml:7157 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" -#: rules/base.xml:7202 +#: rules/base.xml:7170 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Ceteraj kongruaj opcioj" -#: rules/base.xml:7207 +#: rules/base.xml:7175 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Aprioraj klavoj en ciferklavaro" -#: rules/base.xml:7213 +#: rules/base.xml:7181 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "Ciferklavaro ĉiam enigas ciferojn (kiel en macOS)" -#: rules/base.xml:7219 -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in " -"Windows)" -msgstr "" -"Num Lock aktiva: ciferoj; Shift por sag-klavoj. Num Lock malaktiva: sag-" -"klavoj (kiel en Windows)" +#: rules/base.xml:7187 +msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in Windows)" +msgstr "Num Lock aktiva: ciferoj; Shift por sag-klavoj. Num Lock malaktiva: sag-klavoj (kiel en Windows)" -#: rules/base.xml:7225 +#: rules/base.xml:7193 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Shift ne nuligas Num Lock, sed elektas 3-an nivelon" -#: rules/base.xml:7231 +#: rules/base.xml:7199 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Specialaj klavoj (Ctrl+Alt+<klavo>) traktotas en servilo" -#: rules/base.xml:7237 +#: rules/base.xml:7205 msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" -msgstr "" -"Apple Aluminium: ŝajnigi klavojn de PC (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" +msgstr "Apple Aluminium: ŝajnigi klavojn de PC (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" -#: rules/base.xml:7243 +#: rules/base.xml:7211 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Shift nuligas Caps Lock" -#: rules/base.xml:7249 +#: rules/base.xml:7217 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Ebligi kromajn tipografiajn signojn" -#: rules/base.xml:7255 +#: rules/base.xml:7223 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Ambaŭ Shift kune ebligas Caps Lock" -#: rules/base.xml:7261 +#: rules/base.xml:7229 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "Ambaŭ Shift kune ebligas Caps Lock; unu klavo Shift malaktivigas ĝin" -#: rules/base.xml:7267 +#: rules/base.xml:7235 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Ambaŭ klavoj Shift kune ebligas Shift Lock" -#: rules/base.xml:7273 +#: rules/base.xml:7241 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "Shift + Num Lock ebligas PointerKeys" -#: rules/base.xml:7279 +#: rules/base.xml:7247 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "Permesi rompi ŝlosojn per klavaraj agoj (averto: sekureca risko)" -#: rules/base.xml:7285 +#: rules/base.xml:7253 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Ebligi registradon de ŝlosoj kaj fenestro-arboj" -#: rules/base.xml:7293 +#: rules/base.xml:7261 msgid "Adding currency signs to certain keys" msgstr "Aldono de valut-signoj al iuj klavoj" -#: rules/base.xml:7298 +#: rules/base.xml:7266 msgid "Euro on E" msgstr "Eŭro-signo ĉe E" -#: rules/base.xml:7304 +#: rules/base.xml:7272 msgid "Euro on 2" msgstr "Eŭro-signo ĉe 2" -#: rules/base.xml:7310 +#: rules/base.xml:7278 msgid "Euro on 4" msgstr "Eŭro-signo ĉe 4" -#: rules/base.xml:7316 +#: rules/base.xml:7284 msgid "Euro on 5" msgstr "Eŭro-signo ĉe 5" -#: rules/base.xml:7322 +#: rules/base.xml:7290 msgid "Rupee on 4" msgstr "Rupio ĉe 4" -#: rules/base.xml:7329 +#: rules/base.xml:7297 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Klavo por elekti 5-an nivelon" -#: rules/base.xml:7334 +#: rules/base.xml:7302 msgid "<Less/Greater> chooses 5th level" msgstr "<Malpli-signo/Pli-signo> elektas 5-an nivelon" -#: rules/base.xml:7340 +#: rules/base.xml:7308 msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Dekstra Alt elektas la 5-an nivelon" -#: rules/base.xml:7346 -msgid "" -"<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " -"together with another 5th level chooser" -msgstr "" -"<Malpli-signo/Pli-signo> elektas 5-an nivelon; funkcias kiel unufoja " -"ŝloso kiam premita kun alia 5-nivela elektilo" - -#: rules/base.xml:7352 -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Dekstra Alt elektas 5-an nivelon, funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita " -"kun alia 5-nivela elektilo" +#: rules/base.xml:7314 +msgid "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "<Malpli-signo/Pli-signo> elektas 5-an nivelon; funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 5-nivela elektilo" + +#: rules/base.xml:7320 +msgid "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "Dekstra Alt elektas 5-an nivelon, funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 5-nivela elektilo" + +#: rules/base.xml:7326 +msgid "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "Maldekstra Win elektas 5-an nivelon; funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 5-nivela elektilo" + +#: rules/base.xml:7332 +msgid "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "Dekstra Win elektas 5-an nivelon; funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 5-nivela elektilo" -#: rules/base.xml:7358 -msgid "" -"Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Maldekstra Win elektas 5-an nivelon; funkcias kiel unufoja ŝloso kiam " -"premita kun alia 5-nivela elektilo" - -#: rules/base.xml:7364 -msgid "" -"Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Dekstra Win elektas 5-an nivelon; funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita " -"kun alia 5-nivela elektilo" - -#: rules/base.xml:7410 +#: rules/base.xml:7378 msgid "Using space key to input non-breaking space" msgstr "Uzado de spac-klavo por enmeti ne-rompeblan spaco-signon" -#: rules/base.xml:7415 +#: rules/base.xml:7383 msgid "Usual space at any level" msgstr "Kutima spaco-signo ĉe iu ajn nivelo" -#: rules/base.xml:7421 +#: rules/base.xml:7389 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 2-a nivelo" -#: rules/base.xml:7427 +#: rules/base.xml:7395 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo" -#: rules/base.xml:7433 +#: rules/base.xml:7401 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo, nenio ĉe la 4-a nivelo" -#: rules/base.xml:7439 -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe " -"la 4-a nivelo" +#: rules/base.xml:7407 +msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo" -#: rules/base.xml:7445 +#: rules/base.xml:7413 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo" -#: rules/base.xml:7451 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" -msgstr "" -"Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe " -"la 6-a nivelo" - -#: rules/base.xml:7457 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" -"Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe " -"la 6-a nivelo (per Ctrl+Shift)" +#: rules/base.xml:7419 +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" +msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe la 6-a nivelo" + +#: rules/base.xml:7425 +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe la 6-a nivelo (per Ctrl+Shift)" -#: rules/base.xml:7463 +#: rules/base.xml:7431 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe 2-a nivelo" -#: rules/base.xml:7469 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" -msgstr "" -"Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 2-a nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la 3-a " -"nivelo" - -#: rules/base.xml:7475 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 2-a nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la 3-a " -"nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo" - -#: rules/base.xml:7481 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "" -"Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 2-a nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-" -"a nivelo" - -#: rules/base.xml:7487 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" -"Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 2-a nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-" -"a nivelo, nenio ĉe la 4-a nivelo" - -#: rules/base.xml:7493 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 2-a nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-" -"a nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la 4-a nivelo" - -#: rules/base.xml:7499 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 2-a nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-" -"a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo" - -#: rules/base.xml:7505 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 3-a nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la 4-a " -"nivelo" +#: rules/base.xml:7437 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" +msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 2-a nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la 3-a nivelo" + +#: rules/base.xml:7443 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 2-a nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la 3-a nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo" + +#: rules/base.xml:7449 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" +msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 2-a nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo" + +#: rules/base.xml:7455 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" +msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 2-a nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo, nenio ĉe la 4-a nivelo" + +#: rules/base.xml:7461 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 2-a nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la 4-a nivelo" + +#: rules/base.xml:7467 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 2-a nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo" + +#: rules/base.xml:7473 +msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 3-a nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la 4-a nivelo" -#: rules/base.xml:7512 +#: rules/base.xml:7480 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Elektebloj de japana klavaro" -#: rules/base.xml:7517 +#: rules/base.xml:7485 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Kanaa klavo Lock ŝlosigas" -#: rules/base.xml:7523 +#: rules/base.xml:7491 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "Retropaŝo laŭ estilo NICOLA-F" -#: rules/base.xml:7529 +#: rules/base.xml:7497 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Igi Zenkaku Hankaku kroman Esc" -#: rules/base.xml:7536 +#: rules/base.xml:7504 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Koreaj klavoj Hangul/Hanja" -#: rules/base.xml:7541 +#: rules/base.xml:7509 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "Igi dekstra Alt kiel klavo Hangul" -#: rules/base.xml:7547 +#: rules/base.xml:7515 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "Igi dekstra Ctrl kiel klavo Hangul" -#: rules/base.xml:7553 +#: rules/base.xml:7521 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "Igi dekstra Alt kiel klavo Hanja" -#: rules/base.xml:7559 +#: rules/base.xml:7527 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "Igi dekstra Ctrl kiel klavo Hanja" -#: rules/base.xml:7566 +#: rules/base.xml:7534 msgid "Adding Esperanto supersigned letters" msgstr "Aldono de Esperantaj literoj kun supersignoj" -#: rules/base.xml:7571 +#: rules/base.xml:7539 msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "Al la ekvivalenta klavo en aranĝo QWERTY" -#: rules/base.xml:7577 +#: rules/base.xml:7545 msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "Al la ekvivalenta klavo en dvoraka aranĝo" -#: rules/base.xml:7583 +#: rules/base.xml:7551 msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "Al la ekvivalenta klavo en dvoraka aranĝo" -#: rules/base.xml:7590 +#: rules/base.xml:7558 msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" msgstr "Teni klav-kongrueco kun malnovaj klavkodoj de Solaris" -#: rules/base.xml:7595 +#: rules/base.xml:7563 msgid "Sun Key compatibility" msgstr "Kongrueco kun klavoj de Sun" -#: rules/base.xml:7602 +#: rules/base.xml:7570 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Klav-sekvo por formortigi la X-servilon" -#: rules/base.xml:7607 +#: rules/base.xml:7575 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Ctrl+Alt+Backspace" @@ -4591,21 +4474,21 @@ msgstr "Rusa (Germana, transliterumado)" #: rules/base.extras.xml:198 -msgid "de_lld" -msgstr "de_lld" - -#: rules/base.extras.xml:199 msgid "German Ladin" msgstr "Germana Ladin" -#: rules/base.extras.xml:217 -msgid "oldhun" -msgstr "oldhun" +#: rules/base.extras.xml:199 +msgid "de_lld" +msgstr "de_lld" -#: rules/base.extras.xml:218 +#: rules/base.extras.xml:217 msgid "Old Hungarian" msgstr "Malnova hungara" +#: rules/base.extras.xml:218 +msgid "oldhun" +msgstr "oldhun" + #: rules/base.extras.xml:236 msgid "Avestan" msgstr "Avesta" @@ -4675,354 +4558,321 @@ msgstr "Ĉeĥa slovaka kaj germana (US)" #: rules/base.extras.xml:387 -#, fuzzy -msgid "English (Drix)" -msgstr "Angla (Dvorako)" - -#: rules/base.extras.xml:393 -#, fuzzy -msgid "German, Swedish and Finnish (US)" -msgstr "Germana (Svislando, Makintoŝo)" - -#: rules/base.extras.xml:405 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "Angla (US, IBM Araba 238_L)" -#: rules/base.extras.xml:411 +#: rules/base.extras.xml:393 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "Angla (US, Sun Tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:417 +#: rules/base.extras.xml:399 msgid "English (Carpalx)" msgstr "Angla (Carpalx)" -#: rules/base.extras.xml:423 +#: rules/base.extras.xml:405 msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "Angla (Carpalx, intl., kun senpaŝaj klavoj)" -#: rules/base.extras.xml:429 +#: rules/base.extras.xml:411 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Angla (Carpalx, intl., kun senpaŝaj klavoj per AltGr)" -#: rules/base.extras.xml:435 +#: rules/base.extras.xml:417 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "Angla (Carpalx, kompleta plejbonigo)" -#: rules/base.extras.xml:441 +#: rules/base.extras.xml:423 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "Angla (Carpalx, kompleta plejbonigo, intl., kun senpaŝaj klavoj)" -#: rules/base.extras.xml:447 +#: rules/base.extras.xml:429 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" -"Angla (Carpalx, kompleta plejbonigo, intl., kun senpaŝaj klavoj per AltGr)" +msgstr "Angla (Carpalx, kompleta plejbonigo, intl., kun senpaŝaj klavoj per AltGr)" -#: rules/base.extras.xml:453 +#: rules/base.extras.xml:435 msgid "English (3l)" msgstr "Angla (3l)" -#: rules/base.extras.xml:459 +#: rules/base.extras.xml:441 msgid "English (3l, chromebook)" msgstr "Angla (3l, chromebook)" -#: rules/base.extras.xml:465 +#: rules/base.extras.xml:447 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "Sicilia (US klavaro)" -#: rules/base.extras.xml:488 +#: rules/base.extras.xml:470 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Pola (intl., kun senpaŝaj klavoj)" -#: rules/base.extras.xml:494 +#: rules/base.extras.xml:476 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Pola (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:500 +#: rules/base.extras.xml:482 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Pola (Sun Tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:506 +#: rules/base.extras.xml:488 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "Pola (Glacolica)" -#: rules/base.extras.xml:525 +#: rules/base.extras.xml:507 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Krime-tatara (Dobruja Q)" -#: rules/base.extras.xml:534 +#: rules/base.extras.xml:516 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Rumana (komforteca Touchtype)" -#: rules/base.extras.xml:540 +#: rules/base.extras.xml:522 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Rumana (Sun Tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:558 +#: rules/base.extras.xml:540 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Serba (kunmiksado de diakritaĵoj anstataŭ senpaŝaj klavoj)" -#: rules/base.extras.xml:573 +#: rules/base.extras.xml:555 msgid "Church Slavonic" msgstr "Preĝeja slava" -#: rules/base.extras.xml:583 +#: rules/base.extras.xml:565 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Rusa (kun aranĝo ukrainia-belorusa)" -#: rules/base.extras.xml:594 +#: rules/base.extras.xml:576 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Rusa (Rulemak, fonetika Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:600 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic Macintosh)" -msgstr "Rusa (Makintoŝo)" - -#: rules/base.extras.xml:606 +#: rules/base.extras.xml:582 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Rusa (Sun Tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:612 +#: rules/base.extras.xml:588 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "Rusa (kun usona interpunkcio)" -#: rules/base.extras.xml:619 +#: rules/base.extras.xml:595 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "Rusa (Polyglot kaj Reactionary)" -#: rules/base.extras.xml:705 +#: rules/base.extras.xml:681 msgid "Armenian (OLPC phonetic)" msgstr "Armena (fonetika OLPC)" -#: rules/base.extras.xml:723 +#: rules/base.extras.xml:699 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Hebrea (Biblia, fonetika SIL)" -#: rules/base.extras.xml:741 +#: rules/base.extras.xml:717 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Araba (Sun Tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:747 -msgid "" -"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " -"digits preferred)" -msgstr "" -"Araba (kun aldonaĵoj por aliaj arab-skribitaj lingvoj kaj preferinde eŭropaj " -"ciferoj)" +#: rules/base.extras.xml:723 +msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)" +msgstr "Araba (kun aldonaĵoj por aliaj arab-skribitaj lingvoj kaj preferinde eŭropaj ciferoj)" -#: rules/base.extras.xml:753 -msgid "" -"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits " -"preferred)" -msgstr "" -"Araba (kun aldonaĵoj por aliaj arab-skribitaj lingvoj kaj preferinde arabaj " -"ciferoj)" +#: rules/base.extras.xml:729 +msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)" +msgstr "Araba (kun aldonaĵoj por aliaj arab-skribitaj lingvoj kaj preferinde arabaj ciferoj)" -#: rules/base.extras.xml:759 +#: rules/base.extras.xml:735 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "Ugarita anstataŭ Araba" -#: rules/base.extras.xml:774 +#: rules/base.extras.xml:750 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belga (Sun Tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:789 +#: rules/base.extras.xml:765 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Portugala (Brazilo, Sun Tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:804 +#: rules/base.extras.xml:780 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Ĉeĥa (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:810 +#: rules/base.extras.xml:786 msgid "Czech (programming)" msgstr "Ĉeĥa (programado)" -#: rules/base.extras.xml:816 +#: rules/base.extras.xml:792 msgid "Czech (typographic)" msgstr "Ĉeĥa (tipografia)" -#: rules/base.extras.xml:822 +#: rules/base.extras.xml:798 msgid "Czech (coder)" msgstr "Ĉeĥa (kodumilo)" -#: rules/base.extras.xml:828 +#: rules/base.extras.xml:804 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "Ĉeĥa (programada, tipografia)" -#: rules/base.extras.xml:843 +#: rules/base.extras.xml:819 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Dana (Sun Tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:858 +#: rules/base.extras.xml:834 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Nederlanda (Sun Tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:873 +#: rules/base.extras.xml:849 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Estona (Sun Tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:888 -msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" -msgstr "Fina (Sun Tipo 6/7)" - -#: rules/base.extras.xml:894 +#: rules/base.extras.xml:864 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Finna (DAS)" -#: rules/base.extras.xml:900 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Dvorak)" +#: rules/base.extras.xml:870 +msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" +msgstr "Fina (Sun Tipo 6/7)" + +#: rules/base.extras.xml:876 +msgid "Finnish Dvorak" msgstr "Fina Dvorako" -#: rules/base.extras.xml:915 +#: rules/base.extras.xml:891 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Franca (Sun Tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:921 +#: rules/base.extras.xml:897 msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" msgstr "Franca (US, kun francaj literoj, senpaŝaj klavoj, alternativa)" -#: rules/base.extras.xml:927 +#: rules/base.extras.xml:903 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "Franca (US, AZERTY)" -#: rules/base.extras.xml:942 +#: rules/base.extras.xml:918 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Greka (Sun Tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:948 +#: rules/base.extras.xml:924 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "Greka (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:963 +#: rules/base.extras.xml:939 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Itala (Sun Tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:969 -msgid "it_lld" -msgstr "it_lld" - -#: rules/base.extras.xml:970 +#: rules/base.extras.xml:945 msgid "Italian Ladin" msgstr "Itala Ladin" -#: rules/base.extras.xml:989 +#: rules/base.extras.xml:946 +msgid "it_lld" +msgstr "it_lld" + +#: rules/base.extras.xml:965 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Japana (Sun Tipo 6)" -#: rules/base.extras.xml:995 +#: rules/base.extras.xml:971 msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" msgstr "Japana (Sun Tipo 7 - kongrua kun pc)" -#: rules/base.extras.xml:1001 +#: rules/base.extras.xml:977 msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" msgstr "Japana (Sun Tipo 7 - kongrua kun Sun)" -#: rules/base.extras.xml:1016 +#: rules/base.extras.xml:992 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Norvega (Sun Tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1031 +#: rules/base.extras.xml:1007 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portugala (Sun Tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1046 +#: rules/base.extras.xml:1022 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Portugala (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:1061 -#, fuzzy -msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" -msgstr "Ĉeĥa (UCW, nur diakritaĵoj)" - -#: rules/base.extras.xml:1067 +#: rules/base.extras.xml:1037 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Slovaka (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1082 +#: rules/base.extras.xml:1052 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Hispana (Sun Tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1097 +#: rules/base.extras.xml:1067 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Sveda (Dvorako A5)" -#: rules/base.extras.xml:1103 +#: rules/base.extras.xml:1073 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Sveda (Sun Tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1109 +#: rules/base.extras.xml:1079 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Ovdala (Sveda, kun kombinanta ogonek)" -#: rules/base.extras.xml:1127 +#: rules/base.extras.xml:1097 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Germana (Svislando, Sun Tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1133 +#: rules/base.extras.xml:1103 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Franca (Svislando, Sun Tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1148 +#: rules/base.extras.xml:1118 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Turka (Sun Tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1163 +#: rules/base.extras.xml:1133 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ukrajna (Sun Tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1178 +#: rules/base.extras.xml:1148 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Angla (UK, Sun Tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1193 +#: rules/base.extras.xml:1163 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Kore (Sun Tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1212 +#: rules/base.extras.xml:1182 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Vjetnama (AÐERTY)" -#: rules/base.extras.xml:1218 +#: rules/base.extras.xml:1188 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Vjetnama (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1227 +#: rules/base.extras.xml:1197 msgid "eu" msgstr "eu" -#: rules/base.extras.xml:1228 +#: rules/base.extras.xml:1198 msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" msgstr "EurKEY (klavaro surbazita en Usono kun eŭropaj literoj)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1269 +#: rules/base.extras.xml:1239 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Internacia Alternativa Fonetika" -#: rules/base.extras.xml:1285 +#: rules/base.extras.xml:1255 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "Numera klavo 4 kiam premite izolite" -#: rules/base.extras.xml:1291 +#: rules/base.extras.xml:1261 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "Numera klavo 9 kiam premite izolite" -#: rules/base.extras.xml:1299 +#: rules/base.extras.xml:1269 msgid "Parentheses position" msgstr "Pozicio de rondkrampoj" -#: rules/base.extras.xml:1304 +#: rules/base.extras.xml:1274 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Permuti kun kvadrat-krampoj" -#~ msgid "HTC Dream" -#~ msgstr "HTC Dream" - -#~ msgid "Htc Dream phone" -#~ msgstr "Htc Dream - telefono" +#~ msgid "Indonesian (Jawi)" +#~ msgstr "Indonezia (Javia)" #~ msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja" #~ msgstr "Dekstra Alt kiel Hangul, dekstra Ctrl kiel Hanja" @@ -5258,29 +5108,17 @@ #~ msgid "English (Mali, US international)" #~ msgstr "Angla (Malio, usona internacia)" -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " -#~ "another 5th-level-chooser" -#~ msgstr "" -#~ "<Malpli-signo/Pli-signo> elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite " -#~ "kun alia 5-nivela elektilo" +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +#~ msgstr "<Malpli-signo/Pli-signo> elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo" #~ msgid "Non-breakable space character at fourth level" #~ msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo" -#~ msgid "" -#~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " -#~ "character at sixth level" -#~ msgstr "" -#~ "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo " -#~ "ĉe la 6-a nivelo" - -#~ msgid "" -#~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner " -#~ "character at third level" -#~ msgstr "" -#~ "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la dua nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la " -#~ "tria nivelo" +#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" +#~ msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe la 6-a nivelo" + +#~ msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" +#~ msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la dua nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la tria nivelo" #~ msgid "APL keyboard symbols" #~ msgstr "Klavar-simboloj APL" @@ -5348,43 +5186,23 @@ #~ msgid "Hebrew (Biblical SIL)" #~ msgstr "Hebrea (Biblia, SIL)" -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " -#~ "another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -#~ msgstr "" -#~ "<Malpli-signo/Pli-signo> elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite " -#~ "kun alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la ŝloson" +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "<Malpli-signo/Pli-signo> elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la ŝloson" #~ msgid "English (Cameroon Dvorak)" #~ msgstr "Angla (Kameruno, Dvorako)" -#~ msgid "" -#~ "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" -#~ "level-chooser, one press releases the lock" -#~ msgstr "" -#~ "Maldekstra Win elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-" -#~ "nivela elektilo, unu premo malfaras la ŝloson" - -#~ msgid "" -#~ "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed " -#~ "together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -#~ msgstr "" -#~ "Dekstra Alt elektas 5-an nivelon kaj ŝlosas nivelon 5 kiam premite kun " -#~ "alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la ŝloson" - -#~ msgid "" -#~ "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" -#~ "level-chooser, one press releases the lock" -#~ msgstr "" -#~ "Dekstra Alt elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela " -#~ "elektilo, unu premo malfaras la ŝloson" - -#~ msgid "" -#~ "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" -#~ "level-chooser, one press releases the lock" -#~ msgstr "" -#~ "Dekstra Win elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela " -#~ "elektilo, unu premo malfaras la ŝloson" +#~ msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "Maldekstra Win elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la ŝloson" + +#~ msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "Dekstra Alt elektas 5-an nivelon kaj ŝlosas nivelon 5 kiam premite kun alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la ŝloson" + +#~ msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "Dekstra Alt elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la ŝloson" + +#~ msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "Dekstra Win elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la ŝloson" #~ msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)" #~ msgstr "Serba (Z kaj ZHE permutitaj)" @@ -5423,8 +5241,7 @@ #~ msgstr "GBr" #~ msgid "German (Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "" -#~ "Germana (Rumana klavaro kun germanaj literoj, forigi senpaŝajn klavojn)" +#~ msgstr "Germana (Rumana klavaro kun germanaj literoj, forigi senpaŝajn klavojn)" #~ msgid "Irish (Ogham)" #~ msgstr "Irlanda (Ogamo)" @@ -6080,6 +5897,9 @@ #~ msgid "Legacy keypad" #~ msgstr "Malmoderna numerklavaro" +#~ msgid "Menu is Compose." +#~ msgstr "'Menuo' estas 'Compose'." + #~ msgid "Neostyle" #~ msgstr "Neostyle" @@ -6131,11 +5951,8 @@ #~ msgid "Shift+CapsLock changes layout." #~ msgstr "'Shift'+CapsLock ŝanĝas la aranĝon." -#~ msgid "" -#~ "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel." -#~ msgstr "" -#~ "Permuti klavkodojn de du klavoj kiam klavaroj Mac estas misdetektitaj de " -#~ "la sistem-kerno." +#~ msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel." +#~ msgstr "Permuti klavkodojn de du klavoj kiam klavaroj Mac estas misdetektitaj de la sistem-kerno." #~ msgid "Third level choosers" #~ msgstr "Elektiloj por 3-a nivelo" --- xkeyboard-config-2.29.orig/po/es.po +++ xkeyboard-config-2.29/po/es.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.26.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-31 00:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-14 23:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-17 09:02-0300\n" "Last-Translator: Facundo Dario Illanes \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -278,234 +278,233 @@ msgstr "Gyration" #: rules/base.xml:453 +msgid "HTC Dream" +msgstr "HTC Dream" + +#: rules/base.xml:460 msgid "Kinesis" msgstr "Kinesis" -#: rules/base.xml:460 +#: rules/base.xml:467 msgid "Logitech" msgstr "Logitech" -#: rules/base.xml:467 +#: rules/base.xml:474 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Logitech G15 con teclas extra a través de G15daemon" -#: rules/base.xml:474 +#: rules/base.xml:481 msgid "Hewlett-Packard Internet" msgstr "Hewlett-Packard Internet" -#: rules/base.xml:481 +#: rules/base.xml:488 msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia" -#: rules/base.xml:488 +#: rules/base.xml:495 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -#: rules/base.xml:495 +#: rules/base.xml:502 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -#: rules/base.xml:502 +#: rules/base.xml:509 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -#: rules/base.xml:509 +#: rules/base.xml:516 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" -#: rules/base.xml:516 +#: rules/base.xml:523 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" -#: rules/base.xml:523 +#: rules/base.xml:530 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -#: rules/base.xml:530 +#: rules/base.xml:537 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500" -#: rules/base.xml:537 +#: rules/base.xml:544 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard nx9020" -#: rules/base.xml:544 +#: rules/base.xml:551 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -#: rules/base.xml:551 +#: rules/base.xml:558 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" -#: rules/base.xml:558 +#: rules/base.xml:565 msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" msgstr "Portátil Hewlett-Packard Mini 110" -#: rules/base.xml:565 +#: rules/base.xml:572 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" -#: rules/base.xml:572 +#: rules/base.xml:579 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" -#: rules/base.xml:579 +#: rules/base.xml:586 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -#: rules/base.xml:586 +#: rules/base.xml:593 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" -#: rules/base.xml:593 +#: rules/base.xml:600 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" -#: rules/base.xml:600 +#: rules/base.xml:607 msgid "IBM Space Saver" msgstr "IBM Space Saver" -#: rules/base.xml:607 +#: rules/base.xml:614 msgid "Logitech Access" msgstr "Logitech Access" -#: rules/base.xml:614 +#: rules/base.xml:621 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" -#: rules/base.xml:621 rules/base.xml:629 +#: rules/base.xml:628 rules/base.xml:636 msgid "Logitech Internet 350" msgstr "Logitech Internet 350" -#: rules/base.xml:636 +#: rules/base.xml:643 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" -#: rules/base.xml:643 +#: rules/base.xml:650 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" -#: rules/base.xml:650 rules/base.xml:685 +#: rules/base.xml:657 rules/base.xml:692 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" -#: rules/base.xml:657 +#: rules/base.xml:664 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" -#: rules/base.xml:664 +#: rules/base.xml:671 msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop (alt.)" -#: rules/base.xml:671 +#: rules/base.xml:678 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternativa 2)" -#: rules/base.xml:678 +#: rules/base.xml:685 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -#: rules/base.xml:692 +#: rules/base.xml:699 msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" msgstr "Logitech iTouch Cordless (modelo Y-RB6)" -#: rules/base.xml:699 +#: rules/base.xml:706 msgid "Logitech Internet" msgstr "Logitech Internet" -#: rules/base.xml:706 +#: rules/base.xml:713 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" -#: rules/base.xml:713 +#: rules/base.xml:720 msgid "Logitech Internet Navigator" msgstr "Logitech Internet Navigator" -#: rules/base.xml:720 +#: rules/base.xml:727 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" -#: rules/base.xml:727 +#: rules/base.xml:734 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" -#: rules/base.xml:734 +#: rules/base.xml:741 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE (USB)" -#: rules/base.xml:741 +#: rules/base.xml:748 msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "Logitech Ultra-X" -#: rules/base.xml:748 +#: rules/base.xml:755 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" -#: rules/base.xml:755 +#: rules/base.xml:762 msgid "Logitech diNovo" msgstr "Logitech diNovo" -#: rules/base.xml:762 +#: rules/base.xml:769 msgid "Logitech diNovo Edge" msgstr "Logitech diNovo Edge" -#: rules/base.xml:769 +#: rules/base.xml:776 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" -#: rules/base.xml:776 +#: rules/base.xml:783 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" -#: rules/base.xml:783 +#: rules/base.xml:790 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" -#: rules/base.xml:790 +#: rules/base.xml:797 msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000" -#: rules/base.xml:797 +#: rules/base.xml:804 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" -#: rules/base.xml:804 +#: rules/base.xml:811 msgid "Microsoft Internet" msgstr "Microsoft Internet" -#: rules/base.xml:811 +#: rules/base.xml:818 msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro OEM" -#: rules/base.xml:818 +#: rules/base.xml:825 msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro USB / Microsoft Internet Pro" -#: rules/base.xml:825 +#: rules/base.xml:832 msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Pro OEM" -#: rules/base.xml:832 +#: rules/base.xml:839 msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "ViewSonic KU-306 Internet" -#: rules/base.xml:839 +#: rules/base.xml:846 msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" msgstr "Microsoft Internet Pro, sueco" -#: rules/base.xml:846 +#: rules/base.xml:853 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Teclado Microsoft Office" -#: rules/base.xml:853 +#: rules/base.xml:860 msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "Inalámbrico Multimedia Microsoft 1.0A" -#: rules/base.xml:860 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Surface" -msgstr "Microsoft Natural" - #: rules/base.xml:867 msgid "Microsoft Natural Elite" msgstr "Microsoft Natural Elite" @@ -751,3758 +750,3506 @@ msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" #: rules/base.xml:1294 +msgid "Htc Dream phone" +msgstr "Teléfono HTC Dream" + +#: rules/base.xml:1301 msgid "Truly Ergonomic 227" msgstr "Verdaderamente Ergonómico 227" -#: rules/base.xml:1301 +#: rules/base.xml:1308 msgid "Truly Ergonomic 229" msgstr "Verdaderamente Ergonómico 229" -#: rules/base.xml:1308 +#: rules/base.xml:1315 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "Serie Acero Apex 300" -#: rules/base.xml:1315 +#: rules/base.xml:1322 msgid "Chromebook" msgstr "Chromebook" -#: rules/base.xml:1322 +#: rules/base.xml:1329 msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" msgstr "Teclado Ergonómico modelo 227 (tecla Alt ancha)" -#: rules/base.xml:1329 -msgid "" -"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " -"additional Super and Menu key)" -msgstr "" -"Teclado Ergonómico modelo 229 (teclas Alt de tamaño standar, con teclas " -"Super y Menu adicionales)" +#: rules/base.xml:1336 +msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)" +msgstr "Teclado Ergonómico modelo 229 (teclas Alt de tamaño standar, con teclas Super y Menu adicionales)" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1737 rules/base.xml:2257 -#: rules/base.xml:2684 rules/base.xml:3362 rules/base.xml:5576 -#: rules/base.xml:5823 rules/base.xml:5866 rules/base.xml:6011 -#: rules/base.xml:6022 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1171 +#: rules/base.xml:1346 rules/base.xml:1732 rules/base.xml:2263 +#: rules/base.xml:2690 rules/base.xml:3285 rules/base.xml:5469 +#: rules/base.xml:5716 rules/base.xml:5759 rules/base.xml:5904 +#: rules/base.xml:5915 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1120 msgid "en" msgstr "en" -#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:338 +#: rules/base.xml:1347 rules/base.extras.xml:338 msgid "English (US)" msgstr "Inglés (EE. UU.)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts -#: rules/base.xml:1350 +#: rules/base.xml:1357 msgid "chr" msgstr "chr" -#: rules/base.xml:1351 +#: rules/base.xml:1358 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" -#: rules/base.xml:1360 +#: rules/base.xml:1367 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "Inglés (EE. UU. con euro en el 5)" -#: rules/base.xml:1366 +#: rules/base.xml:1373 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "Inglés (EE. UU. internacional con teclas muertas)" -#: rules/base.xml:1372 +#: rules/base.xml:1379 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "Inglés (EE. UU, internacional alternativo)" -#: rules/base.xml:1378 +#: rules/base.xml:1385 msgid "English (Colemak)" msgstr "Inglés (Colemak)" -#: rules/base.xml:1384 +#: rules/base.xml:1391 msgid "English (Dvorak)" msgstr "Inglés (Dvorak)" -#: rules/base.xml:1390 +#: rules/base.xml:1397 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "Inglés (Dvorak, internacional con teclas muertas)" -#: rules/base.xml:1396 +#: rules/base.xml:1403 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "Inglés (Dvorak,internacional alternativo)" -#: rules/base.xml:1402 +#: rules/base.xml:1409 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "Inglés (Dvorak, para zurdos)" -#: rules/base.xml:1408 +#: rules/base.xml:1415 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "Inglés (Dvorak para diestros)" -#: rules/base.xml:1414 +#: rules/base.xml:1421 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Inglés (Dvorak clásico)" -#: rules/base.xml:1420 +#: rules/base.xml:1427 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Inglés (Dvorak de programador)" #. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1427 rules/base.xml:2908 rules/base.xml:3488 -#: rules/base.xml:3626 rules/base.xml:4055 rules/base.xml:4549 -#: rules/base.xml:4669 rules/base.xml:5069 rules/base.xml:5080 +#: rules/base.xml:1434 rules/base.xml:2843 rules/base.xml:3411 +#: rules/base.xml:3549 rules/base.xml:3969 rules/base.xml:4442 +#: rules/base.xml:4562 rules/base.xml:4962 rules/base.xml:4973 #: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188 -#: rules/base.extras.xml:566 rules/base.extras.xml:582 -#: rules/base.extras.xml:618 +#: rules/base.extras.xml:542 rules/base.extras.xml:558 +#: rules/base.extras.xml:588 msgid "ru" msgstr "ru" -#: rules/base.xml:1428 +#: rules/base.xml:1435 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Ruso (EE. UU., fonético)" -#: rules/base.xml:1437 +#: rules/base.xml:1444 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Inglés (Macintosh)" -#: rules/base.xml:1443 +#: rules/base.xml:1450 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Inglés (internacional con teclas muertas por AltGr)" -#: rules/base.xml:1454 +#: rules/base.xml:1461 msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" msgstr "Inglés (las teclas dividir/multiplicar cambian la distribución)" -#: rules/base.xml:1460 +#: rules/base.xml:1467 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Serbocroata (EE. UU.)" -#: rules/base.xml:1473 -msgid "English (Norman)" -msgstr "Inglés (Norman)" - -#: rules/base.xml:1479 +#: rules/base.xml:1480 msgid "English (Workman)" msgstr "Inglés (Workman)" -#: rules/base.xml:1485 +#: rules/base.xml:1486 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "Inglés (Workman, internacional con teclas muertas)" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1494 rules/base.xml:1535 rules/base.xml:3037 +#: rules/base.xml:1495 rules/base.xml:1536 rules/base.xml:2972 #: rules/base.extras.xml:226 msgid "fa" msgstr "fa" -#: rules/base.xml:1495 +#: rules/base.xml:1496 msgid "Afghani" msgstr "Afgano" #. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: rules/base.xml:1502 rules/base.xml:1524 +#: rules/base.xml:1503 rules/base.xml:1525 msgid "ps" msgstr "ps" -#: rules/base.xml:1503 +#: rules/base.xml:1504 msgid "Pashto" msgstr "Pashto" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1513 rules/base.xml:1543 rules/base.xml:5642 +#: rules/base.xml:1514 rules/base.xml:1544 rules/base.xml:5535 msgid "uz" msgstr "uz" -#: rules/base.xml:1514 +#: rules/base.xml:1515 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Uzbeco (Afganistán)" -#: rules/base.xml:1525 +#: rules/base.xml:1526 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Pashto (Afganistán, OLPC)" -#: rules/base.xml:1536 +#: rules/base.xml:1537 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Persa (Afganistán, OLPC dari)" -#: rules/base.xml:1544 +#: rules/base.xml:1545 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Uzbeco (Afganistán, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1556 rules/base.xml:2400 rules/base.xml:2413 -#: rules/base.xml:3100 rules/base.xml:5223 rules/base.xml:5787 -#: rules/base.extras.xml:734 +#: rules/base.xml:1557 rules/base.xml:2406 rules/base.xml:2419 +#: rules/base.xml:3035 rules/base.xml:5116 rules/base.xml:5680 +#: rules/base.extras.xml:704 msgid "ar" msgstr "ar" -#: rules/base.xml:1557 rules/base.extras.xml:735 +#: rules/base.xml:1558 rules/base.extras.xml:705 msgid "Arabic" msgstr "Árabe" -#: rules/base.xml:1587 +#: rules/base.xml:1588 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "Árabe (AZERTY)" -#: rules/base.xml:1593 +#: rules/base.xml:1594 msgid "Arabic (AZERTY/digits)" msgstr "Árabe (AZERTY/dígitos)" -#: rules/base.xml:1599 +#: rules/base.xml:1600 msgid "Arabic (digits)" msgstr "Árabe (dígitos)" -#: rules/base.xml:1605 +#: rules/base.xml:1606 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "Árabe (QWERTY)" -#: rules/base.xml:1611 +#: rules/base.xml:1612 msgid "Arabic (qwerty/digits)" msgstr "Árabe (qwerty/dígitos)" -#: rules/base.xml:1617 +#: rules/base.xml:1618 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Árabe (Buckwalter)" -#: rules/base.xml:1623 +#: rules/base.xml:1624 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Árabe (OLPC)" -#: rules/base.xml:1629 +#: rules/base.xml:1630 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Árabe (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: rules/base.xml:1638 +#: rules/base.xml:1639 msgid "sq" msgstr "sq" -#: rules/base.xml:1639 +#: rules/base.xml:1640 msgid "Albanian" msgstr "Albanés" -#: rules/base.xml:1648 +#: rules/base.xml:1649 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Albanés (Plisi)" -#: rules/base.xml:1654 -#, fuzzy -msgid "Albanian (Veqilharxhi)" -msgstr "Albanés (Plisi)" - #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1663 rules/base.extras.xml:695 +#: rules/base.xml:1658 rules/base.extras.xml:665 msgid "hy" msgstr "hy" -#: rules/base.xml:1664 rules/base.extras.xml:696 +#: rules/base.xml:1659 rules/base.extras.xml:666 msgid "Armenian" msgstr "Armenio" -#: rules/base.xml:1673 +#: rules/base.xml:1668 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armenio (fonético)" -#: rules/base.xml:1679 +#: rules/base.xml:1674 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Armenio (fonético alternativo)" -#: rules/base.xml:1685 +#: rules/base.xml:1680 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Armenio (oriental)" -#: rules/base.xml:1691 +#: rules/base.xml:1686 msgid "Armenian (western)" msgstr "Armenio (occidental)" -#: rules/base.xml:1697 +#: rules/base.xml:1692 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Armenio (oriental alternativo)" #. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1706 rules/base.xml:3510 rules/base.xml:5135 -#: rules/base.xml:5153 rules/base.xml:5161 rules/base.xml:5213 -#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1120 +#: rules/base.xml:1701 rules/base.xml:3433 rules/base.xml:5028 +#: rules/base.xml:5046 rules/base.xml:5054 rules/base.xml:5106 +#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1069 msgid "de" msgstr "de" -#: rules/base.xml:1707 +#: rules/base.xml:1702 msgid "German (Austria)" msgstr "Alemán (Austria)" -#: rules/base.xml:1716 +#: rules/base.xml:1711 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Alemán (Austria, sin teclas muertas)" -#: rules/base.xml:1722 +#: rules/base.xml:1717 msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" msgstr "Alemán (Austria, teclas muertas de Sun)" -#: rules/base.xml:1728 +#: rules/base.xml:1723 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Alemán (Austria, Macintosh)" -#: rules/base.xml:1738 +#: rules/base.xml:1733 msgid "English (Australian)" msgstr "Inglés (Australiano)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: rules/base.xml:1748 +#: rules/base.xml:1743 msgid "az" msgstr "az" -#: rules/base.xml:1749 +#: rules/base.xml:1744 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbaijaní" -#: rules/base.xml:1758 +#: rules/base.xml:1753 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Azerbajaní (cirílico)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: rules/base.xml:1767 +#: rules/base.xml:1762 msgid "by" msgstr "by" -#: rules/base.xml:1768 +#: rules/base.xml:1763 msgid "Belarusian" msgstr "Bielorruso" -#: rules/base.xml:1777 +#: rules/base.xml:1772 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Bielorruso (arcaico)" -#: rules/base.xml:1783 +#: rules/base.xml:1778 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Bielorruso (latino)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1792 rules/base.extras.xml:767 +#: rules/base.xml:1787 rules/base.extras.xml:737 msgid "be" msgstr "be" -#: rules/base.xml:1793 rules/base.extras.xml:768 +#: rules/base.xml:1788 rules/base.extras.xml:738 msgid "Belgian" msgstr "Belga" -#: rules/base.xml:1804 +#: rules/base.xml:1799 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Belga (alternativo)" -#: rules/base.xml:1810 +#: rules/base.xml:1805 msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)" msgstr "Belga (alternativo, sólo latin-9)" -#: rules/base.xml:1816 +#: rules/base.xml:1811 msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" msgstr "Belga (teclas muertas de Sun)" -#: rules/base.xml:1822 +#: rules/base.xml:1817 msgid "Belgian (alt. ISO)" msgstr "Belga (ISO alternativo)" -#: rules/base.xml:1828 +#: rules/base.xml:1823 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Belga (sin teclas muertas)" -#: rules/base.xml:1834 +#: rules/base.xml:1829 msgid "Belgian (with Sun dead keys)" msgstr "Belga (teclas muertas de Sun)" -#: rules/base.xml:1840 +#: rules/base.xml:1835 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "Belga (modelo AZERTY 724 de Wang)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1849 rules/base.xml:1878 rules/base.xml:1891 +#: rules/base.xml:1844 rules/base.xml:1873 rules/base.xml:1886 msgid "bn" msgstr "bn" -#: rules/base.xml:1850 +#: rules/base.xml:1845 msgid "Bangla" msgstr "Bangladesh" -#: rules/base.xml:1861 +#: rules/base.xml:1856 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bengalí (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1870 +#: rules/base.xml:1865 msgid "in" msgstr "in" -#: rules/base.xml:1871 +#: rules/base.xml:1866 msgid "Indian" msgstr "Indio" -#: rules/base.xml:1879 +#: rules/base.xml:1874 msgid "Bangla (India)" msgstr "Bengalí (India)" -#: rules/base.xml:1892 +#: rules/base.xml:1887 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Bengalí (India, Probhat)" -#: rules/base.xml:1903 +#: rules/base.xml:1898 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Bengalí (India, Baishakhi)" -#: rules/base.xml:1914 +#: rules/base.xml:1909 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Bengalí (India, Bornona)" -#: rules/base.xml:1925 +#: rules/base.xml:1920 msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" msgstr "Bengalí (India, Uni Gitanjali)" -#: rules/base.xml:1936 +#: rules/base.xml:1931 msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "Bengalí (India, Inscript Baishakhi)" -#: rules/base.xml:1947 +#: rules/base.xml:1942 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "Manipuri (Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:1957 +#: rules/base.xml:1952 msgid "gu" msgstr "gu" -#: rules/base.xml:1958 +#: rules/base.xml:1953 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:1968 rules/base.xml:1979 +#: rules/base.xml:1963 rules/base.xml:1974 msgid "pa" msgstr "pa" -#: rules/base.xml:1969 +#: rules/base.xml:1964 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Panyabí (gurmukhi)" -#: rules/base.xml:1980 +#: rules/base.xml:1975 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Panyabí (gurmukhi jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 +#: rules/base.xml:1985 rules/base.xml:1996 msgid "kn" msgstr "kn" -#: rules/base.xml:1991 +#: rules/base.xml:1986 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: rules/base.xml:2002 +#: rules/base.xml:1997 msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" msgstr "Canarés (fonético KaGaPa)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 rules/base.xml:2034 +#: rules/base.xml:2018 rules/base.xml:2029 rules/base.xml:2040 msgid "ml" msgstr "ml" -#: rules/base.xml:2013 +#: rules/base.xml:2019 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" -#: rules/base.xml:2024 +#: rules/base.xml:2030 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malayalam (lalitha)" -#: rules/base.xml:2035 +#: rules/base.xml:2041 msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" msgstr "Malayalam (Inscript mejorado con signo de rupia)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2045 +#: rules/base.xml:2051 msgid "or" msgstr "or" -#: rules/base.xml:2046 +#: rules/base.xml:2052 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2058 +#: rules/base.xml:2064 msgid "sat" msgstr "sat" -#: rules/base.xml:2059 +#: rules/base.xml:2065 msgid "Ol Chiki" msgstr "Ol Chiki" #. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2070 rules/base.xml:2081 rules/base.xml:2092 -#: rules/base.xml:2103 rules/base.xml:2114 rules/base.xml:5315 +#: rules/base.xml:2076 rules/base.xml:2087 rules/base.xml:2098 +#: rules/base.xml:2109 rules/base.xml:2120 rules/base.xml:5208 msgid "ta" msgstr "ta" -#: rules/base.xml:2071 +#: rules/base.xml:2077 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "Tamil (TamilNet '99)" -#: rules/base.xml:2082 +#: rules/base.xml:2088 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "Tamil (Tamilnet ' 99 con números del Tamil)" -#: rules/base.xml:2093 +#: rules/base.xml:2099 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamil (Tamilnet ' 99, codificación de tabulación)" -#: rules/base.xml:2104 +#: rules/base.xml:2110 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "Tamil (Tamilnet ' 99, codificación TSCII)" -#: rules/base.xml:2115 +#: rules/base.xml:2121 msgid "Tamil (Inscript)" msgstr "Tamil (Inscript)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2125 rules/base.xml:2136 rules/base.xml:2147 -#: rules/base.xml:2158 +#: rules/base.xml:2131 rules/base.xml:2142 rules/base.xml:2153 msgid "te" msgstr "te" -#: rules/base.xml:2126 +#: rules/base.xml:2132 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: rules/base.xml:2137 rules/base.xml:2159 +#: rules/base.xml:2143 msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" msgstr "Telugu (fonético KaPaGa)" -#: rules/base.xml:2148 +#: rules/base.xml:2154 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "Telugu (Sarala)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2169 rules/base.xml:2180 rules/base.xml:2191 -#: rules/base.xml:5765 +#: rules/base.xml:2175 rules/base.xml:2186 rules/base.xml:2197 +#: rules/base.xml:5658 msgid "ur" msgstr "ur" -#: rules/base.xml:2170 +#: rules/base.xml:2176 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Urdu (fonético)" -#: rules/base.xml:2181 +#: rules/base.xml:2187 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Urdu (fonético alternativo)" -#: rules/base.xml:2192 +#: rules/base.xml:2198 msgid "Urdu (Win keys)" msgstr "Urdu (teclas Windows)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2202 rules/base.xml:2213 rules/base.xml:2224 +#: rules/base.xml:2208 rules/base.xml:2219 rules/base.xml:2230 msgid "hi" msgstr "hi" -#: rules/base.xml:2203 +#: rules/base.xml:2209 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hindi (bolnagri)" -#: rules/base.xml:2214 +#: rules/base.xml:2220 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindi (Wx)" -#: rules/base.xml:2225 +#: rules/base.xml:2231 msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Hindi (fonético KaGaPa)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2235 +#: rules/base.xml:2241 msgid "sa" msgstr "sa" -#: rules/base.xml:2236 +#: rules/base.xml:2242 msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" msgstr "Sánscrito (fonético KaGaPa)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2246 +#: rules/base.xml:2252 msgid "mr" msgstr "mr" -#: rules/base.xml:2247 +#: rules/base.xml:2253 msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Maratí (fonético KaGaPa)" # no entiendo por que este mensaje aparece como difuso -#: rules/base.xml:2258 +#: rules/base.xml:2264 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "Inglés (India, con signo de rupia)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2270 +#: rules/base.xml:2276 msgid "bs" msgstr "bs" -#: rules/base.xml:2271 +#: rules/base.xml:2277 msgid "Bosnian" msgstr "Bosnio" -#: rules/base.xml:2280 +#: rules/base.xml:2286 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Serbio (con guillemots)" -#: rules/base.xml:2286 +#: rules/base.xml:2292 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosnio (con dígrafos bosnios)" -#: rules/base.xml:2292 +#: rules/base.xml:2298 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosnio (con dígrafos bosnios)" -#: rules/base.xml:2298 +#: rules/base.xml:2304 msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" msgstr "Bosnio (teclado de EE. UU. con letras bosnias)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2307 rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:782 -#: rules/base.extras.xml:1024 rules/base.extras.xml:1039 +#: rules/base.xml:2313 rules/base.xml:4461 rules/base.extras.xml:752 +#: rules/base.extras.xml:979 msgid "pt" msgstr "pt" -#: rules/base.xml:2308 rules/base.extras.xml:783 +#: rules/base.xml:2314 rules/base.extras.xml:753 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugués (Brasil)" -#: rules/base.xml:2317 +#: rules/base.xml:2323 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Portugués (Brasil, sin teclas muertas)" -#: rules/base.xml:2323 +#: rules/base.xml:2329 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portugués (Brasil, Dvorak)" -#: rules/base.xml:2329 +#: rules/base.xml:2335 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Portugués (Brasil, Nativo)" -#: rules/base.xml:2335 +#: rules/base.xml:2341 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugués (Brasil, Nativo para teclados de EE. UU.)" -#: rules/base.xml:2341 +#: rules/base.xml:2347 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Esperanto (Brasil, Nativo)" -#: rules/base.xml:2350 +#: rules/base.xml:2356 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Portugués (Brasil, IBM/Lenovo ThinkPad)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2359 +#: rules/base.xml:2365 msgid "bg" msgstr "bg" -#: rules/base.xml:2360 +#: rules/base.xml:2366 msgid "Bulgarian" msgstr "Búlgaro" -#: rules/base.xml:2369 +#: rules/base.xml:2375 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Búlgaro (fonética tradicional)" -#: rules/base.xml:2375 +#: rules/base.xml:2381 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Búlgaro (fonética nueva)" -#: rules/base.xml:2383 +#: rules/base.xml:2389 msgid "la" msgstr "la" -#: rules/base.xml:2384 +#: rules/base.xml:2390 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "Bereber (Argelia, Latin)" #. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2390 rules/base.xml:2432 rules/base.xml:2443 -#: rules/base.xml:2454 rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2476 -#: rules/base.xml:2487 +#: rules/base.xml:2396 rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2449 +#: rules/base.xml:2460 rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2482 +#: rules/base.xml:2493 msgid "ber" msgstr "ber" -#: rules/base.xml:2391 +#: rules/base.xml:2397 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "Bereber (Marruecos, tifinagh)" -#: rules/base.xml:2401 +#: rules/base.xml:2407 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Árabe (Argelia)" -#: rules/base.xml:2414 +#: rules/base.xml:2420 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Árabbe (Marruecos)" #. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2421 rules/base.xml:2628 rules/base.xml:2639 -#: rules/base.xml:2647 rules/base.xml:2697 rules/base.xml:3223 -#: rules/base.xml:3453 rules/base.xml:5169 rules/base.xml:5180 -#: rules/base.xml:5191 rules/base.xml:5202 rules/base.xml:6000 -#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:908 +#: rules/base.xml:2427 rules/base.xml:2634 rules/base.xml:2645 +#: rules/base.xml:2653 rules/base.xml:2703 rules/base.xml:3158 +#: rules/base.xml:3376 rules/base.xml:5062 rules/base.xml:5073 +#: rules/base.xml:5084 rules/base.xml:5095 rules/base.xml:5893 +#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:854 msgid "fr" msgstr "fr" -#: rules/base.xml:2422 +#: rules/base.xml:2428 msgid "French (Morocco)" msgstr "Francés (Marruecos)" -#: rules/base.xml:2433 +#: rules/base.xml:2439 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Bereber (Marruecos, tifinagh)" -#: rules/base.xml:2444 +#: rules/base.xml:2450 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "Bereber (Marruecos, tifinagh alternativo)" -#: rules/base.xml:2455 +#: rules/base.xml:2461 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" msgstr "Bereber (Marruecos, tifinagh alternativo fonético)" -#: rules/base.xml:2466 +#: rules/base.xml:2472 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Bereber (Marruecos, tifinagh extendido)" -#: rules/base.xml:2477 +#: rules/base.xml:2483 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Bereber (Marruecos, tifinagh fonético)" -#: rules/base.xml:2488 +#: rules/base.xml:2494 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Bereber (Marruecos, tifinagh fonético extendido)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2500 rules/base.extras.xml:1253 +#: rules/base.xml:2506 rules/base.extras.xml:1202 msgid "cm" msgstr "cm" -#: rules/base.xml:2501 rules/base.extras.xml:1254 +#: rules/base.xml:2507 rules/base.extras.xml:1203 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Inglés (Camerún)" -#: rules/base.xml:2510 +#: rules/base.xml:2516 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Francés (Camerún)" -#: rules/base.xml:2519 +#: rules/base.xml:2525 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)" msgstr "Camerunés multilingüe (QWERTY)" -#: rules/base.xml:2556 +#: rules/base.xml:2562 msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)" msgstr "Camerunés multilingüe (AZERTY)" -#: rules/base.xml:2593 +#: rules/base.xml:2599 msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" msgstr "Camerunés multilingüe (Dvorak)" # raro dialecto africano en http://som.mmouck.org pueden conseguir un libro en inglés donde explican un poco más. Ni siquiera el nombre del idioma está suficientemente fijado -#: rules/base.xml:2599 rules/base.extras.xml:1260 +#: rules/base.xml:2605 rules/base.extras.xml:1209 msgid "Mmuock" msgstr "Mmuock" #. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2608 +#: rules/base.xml:2614 msgid "my" msgstr "my" -#: rules/base.xml:2609 +#: rules/base.xml:2615 msgid "Burmese" msgstr "Birmano" -#: rules/base.xml:2618 +#: rules/base.xml:2624 msgid "zg" msgstr "zg" -#: rules/base.xml:2619 +#: rules/base.xml:2625 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "Birmano Zawgyi" -#: rules/base.xml:2629 rules/base.extras.xml:64 +#: rules/base.xml:2635 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "Francés (Canadá)" -#: rules/base.xml:2640 +#: rules/base.xml:2646 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Francés (Canadá, Dvorak)" -#: rules/base.xml:2648 +#: rules/base.xml:2654 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Francés (Canadá, arcaico)" -#: rules/base.xml:2654 +#: rules/base.xml:2660 msgid "Canadian Multilingual" msgstr "Canadiense multilingüe" -#: rules/base.xml:2660 +#: rules/base.xml:2666 msgid "Canadian Multilingual (1st part)" msgstr "Canadiense multilingüe (primera parte)" -#: rules/base.xml:2666 +#: rules/base.xml:2672 msgid "Canadian Multilingual (2nd part)" msgstr "Canadiense multilingüe (segunda parte)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2673 +#: rules/base.xml:2679 msgid "ike" msgstr "ike" -#: rules/base.xml:2674 +#: rules/base.xml:2680 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: rules/base.xml:2685 +#: rules/base.xml:2691 msgid "English (Canada)" msgstr "Inglés (Canadá)" -#: rules/base.xml:2698 +#: rules/base.xml:2704 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Francés (República Democrática del Congo)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2709 rules/base.xml:5473 +#: rules/base.xml:2715 rules/base.xml:5366 msgid "zh" msgstr "zh" -#: rules/base.xml:2710 +#: rules/base.xml:2716 msgid "Chinese" msgstr "Chino" -#: rules/base.xml:2720 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Bichig)" -msgstr "Mongol" - -#: rules/base.xml:2729 -#, fuzzy -msgid "Mongolian Todo" -msgstr "Mongol" - -#: rules/base.xml:2738 -#, fuzzy -msgid "Mongolian Xibe" -msgstr "Mongol" - -#: rules/base.xml:2747 -#, fuzzy -msgid "Mongolian Manchu" -msgstr "Mongol" - -#: rules/base.xml:2756 -#, fuzzy -msgid "Mongolian Galik" -msgstr "Mongol" - -#: rules/base.xml:2765 -#, fuzzy -msgid "Mongolian Todo Galik" -msgstr "Mongol" - -#: rules/base.xml:2774 -msgid "Mongolian Manchu Galik" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2784 +#: rules/base.xml:2725 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetano" -#: rules/base.xml:2793 +#: rules/base.xml:2734 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibetano (con numerales ASCII)" -#: rules/base.xml:2802 +#: rules/base.xml:2743 msgid "ug" msgstr "ug" -#: rules/base.xml:2803 +#: rules/base.xml:2744 msgid "Uyghur" msgstr "Uigur" -#: rules/base.xml:2812 +#: rules/base.xml:2753 msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" msgstr "Hanyu Pinyin (altgr)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2824 +#: rules/base.xml:2765 msgid "hr" msgstr "hr" -#: rules/base.xml:2825 +#: rules/base.xml:2766 msgid "Croatian" msgstr "Croata" -#: rules/base.xml:2834 +#: rules/base.xml:2775 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Serbio (con guillemots)" -#: rules/base.xml:2840 +#: rules/base.xml:2781 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Croata (con dígrafos croatas)" -#: rules/base.xml:2846 +#: rules/base.xml:2787 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Croata (con dígrafos croatas)" -#: rules/base.xml:2852 +#: rules/base.xml:2793 msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" msgstr "Croata (EE. UU. con letras croatas)" #. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:2861 rules/base.extras.xml:797 +#: rules/base.xml:2802 rules/base.extras.xml:767 msgid "cs" msgstr "cs" -#: rules/base.xml:2862 rules/base.extras.xml:798 +#: rules/base.xml:2803 rules/base.extras.xml:768 msgid "Czech" msgstr "Checo" -#: rules/base.xml:2871 +#: rules/base.xml:2812 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Checo (con tecla «\\|»)" -#: rules/base.xml:2877 +#: rules/base.xml:2818 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Checo (QWERTY)" -#: rules/base.xml:2883 +#: rules/base.xml:2824 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Checo (QWERTY, contrabarra extendida)" -#: rules/base.xml:2889 -#, fuzzy -msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" -msgstr "Checo (QWERTY)" - -#: rules/base.xml:2895 +#: rules/base.xml:2830 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "Checo (UCW, sólo teclas con tilde)" -#: rules/base.xml:2901 +#: rules/base.xml:2836 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "Checo (Dvorak EE. UU. con soporte UCW checo)" -#: rules/base.xml:2909 +#: rules/base.xml:2844 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Ruso (Checo, fonético)" #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:836 +#: rules/base.xml:2856 rules/base.extras.xml:782 msgid "da" msgstr "da" -#: rules/base.xml:2922 rules/base.extras.xml:837 +#: rules/base.xml:2857 rules/base.extras.xml:783 msgid "Danish" msgstr "Danés" -#: rules/base.xml:2931 +#: rules/base.xml:2866 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Danés (sin teclas muertas)" -#: rules/base.xml:2937 +#: rules/base.xml:2872 msgid "Danish (Win keys)" msgstr "Danés (teclas Windows)" -#: rules/base.xml:2943 +#: rules/base.xml:2878 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Danés (Macintosh)" -#: rules/base.xml:2949 +#: rules/base.xml:2884 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Danés (Macintosh, sin teclas muertas)" -#: rules/base.xml:2955 +#: rules/base.xml:2890 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Danés (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:2964 rules/base.extras.xml:851 +#: rules/base.xml:2899 rules/base.extras.xml:797 msgid "nl" msgstr "nl" -#: rules/base.xml:2965 rules/base.extras.xml:852 +#: rules/base.xml:2900 rules/base.extras.xml:798 msgid "Dutch" msgstr "Holandés" -#: rules/base.xml:2974 +#: rules/base.xml:2909 msgid "Dutch (with Sun dead keys)" msgstr "Holandés (teclas muertas de Sun)" -#: rules/base.xml:2980 +#: rules/base.xml:2915 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Holandés (Macintosh)" -#: rules/base.xml:2986 +#: rules/base.xml:2921 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Holandés (estándar)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:2995 +#: rules/base.xml:2930 msgid "dz" msgstr "dz" -#: rules/base.xml:2996 +#: rules/base.xml:2931 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:866 +#: rules/base.xml:2941 rules/base.extras.xml:812 msgid "et" msgstr "et" -#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:867 +#: rules/base.xml:2942 rules/base.extras.xml:813 msgid "Estonian" msgstr "Estonio" -#: rules/base.xml:3016 +#: rules/base.xml:2951 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Estonio (sin teclas muertas)" -#: rules/base.xml:3022 +#: rules/base.xml:2957 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Estonio (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3028 +#: rules/base.xml:2963 msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" msgstr "Estonio (EE. UU. con letras estonias)" -#: rules/base.xml:3038 rules/base.extras.xml:227 +#: rules/base.xml:2973 rules/base.extras.xml:227 msgid "Persian" msgstr "Persa" -#: rules/base.xml:3047 +#: rules/base.xml:2982 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Persa (con teclado numérico persa)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3054 rules/base.xml:3065 rules/base.xml:3076 -#: rules/base.xml:3087 rules/base.xml:3112 rules/base.xml:3123 -#: rules/base.xml:3134 rules/base.xml:3145 rules/base.xml:5250 -#: rules/base.xml:5261 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5399 -#: rules/base.xml:5410 rules/base.xml:5421 +#: rules/base.xml:2989 rules/base.xml:3000 rules/base.xml:3011 +#: rules/base.xml:3022 rules/base.xml:3047 rules/base.xml:3058 +#: rules/base.xml:3069 rules/base.xml:3080 rules/base.xml:5143 +#: rules/base.xml:5154 rules/base.xml:5165 rules/base.xml:5292 +#: rules/base.xml:5303 rules/base.xml:5314 msgid "ku" msgstr "ku" -#: rules/base.xml:3055 +#: rules/base.xml:2990 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Kurdo (Irán latino Q)" -#: rules/base.xml:3066 +#: rules/base.xml:3001 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Kurdo (Irán, F)" -#: rules/base.xml:3077 +#: rules/base.xml:3012 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdo (Irán, latino Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3088 +#: rules/base.xml:3023 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdo (Irán, arábigolatino)" -#: rules/base.xml:3101 +#: rules/base.xml:3036 msgid "Iraqi" msgstr "Iraquí" -#: rules/base.xml:3113 +#: rules/base.xml:3048 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Kurdo (Irak, latino Q)" -#: rules/base.xml:3124 +#: rules/base.xml:3059 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Kurdo (Irak, F)" -#: rules/base.xml:3135 +#: rules/base.xml:3070 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdo (Irak, latino Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3146 +#: rules/base.xml:3081 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdo (Irak, arábigolatino)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3158 +#: rules/base.xml:3093 msgid "fo" msgstr "fo" -#: rules/base.xml:3159 +#: rules/base.xml:3094 msgid "Faroese" msgstr "Faroés" -#: rules/base.xml:3168 +#: rules/base.xml:3103 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Faroés (sin teclas muertas)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3177 rules/base.extras.xml:881 +#: rules/base.xml:3112 rules/base.extras.xml:827 msgid "fi" msgstr "fi" -#: rules/base.xml:3178 rules/base.extras.xml:882 +#: rules/base.xml:3113 rules/base.extras.xml:828 msgid "Finnish" msgstr "Finlandés" -#: rules/base.xml:3187 -msgid "Finnish (Winkeys)" -msgstr "Finlandés (teclas Windows)" - -#: rules/base.xml:3193 +#: rules/base.xml:3122 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Finlandés (clásico)" -#: rules/base.xml:3199 +#: rules/base.xml:3128 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Finlandés (clásico, sin teclas muertas)" -#: rules/base.xml:3205 +#: rules/base.xml:3134 +msgid "Finnish (Winkeys)" +msgstr "Finlandés (teclas Windows)" + +#: rules/base.xml:3140 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Lapón del norte (Finlandia)" -#: rules/base.xml:3214 +#: rules/base.xml:3149 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Finlandés (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3224 rules/base.extras.xml:909 +#: rules/base.xml:3159 rules/base.extras.xml:855 msgid "French" msgstr "Francés" -#: rules/base.xml:3233 +#: rules/base.xml:3168 msgid "French (no dead keys)" msgstr "Francés (sin teclas muertas)" -#: rules/base.xml:3239 +#: rules/base.xml:3174 msgid "French (with Sun dead keys)" msgstr "Francés (teclas muertas de Sun)" -#: rules/base.xml:3245 +#: rules/base.xml:3180 msgid "French (alt.)" msgstr "Francés (alternativo)" -#: rules/base.xml:3251 +#: rules/base.xml:3186 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Francés (alternativo, sólo latin-9)" -#: rules/base.xml:3257 +#: rules/base.xml:3192 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Francés (alternativo, sin teclas muertas)" -#: rules/base.xml:3263 +#: rules/base.xml:3198 msgid "French (alt., with Sun dead keys)" msgstr "Francés (alternativo, teclas muertas de Sun)" -#: rules/base.xml:3269 +#: rules/base.xml:3204 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Francés (arcaico, alternativo)" -#: rules/base.xml:3275 +#: rules/base.xml:3210 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Francés (arcaico, alternativo, sin teclas muertas)" -#: rules/base.xml:3281 +#: rules/base.xml:3216 msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" msgstr "Francés (arcaico, alternativo, teclas muertas de Sun)" -#: rules/base.xml:3287 +#: rules/base.xml:3222 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" msgstr "Francés (bepo, ergonómico, forma Dvorak)" -#: rules/base.xml:3293 +#: rules/base.xml:3228 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" msgstr "Francés (bepo, ergonómico, forma Dvorak, sólo latin-9)" -#: rules/base.xml:3299 -#, fuzzy -msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)" -msgstr "Francés (bepo, ergonómico, forma Dvorak)" - -#: rules/base.xml:3305 +#: rules/base.xml:3234 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Francés (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3311 +#: rules/base.xml:3240 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Francés (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3317 +#: rules/base.xml:3246 msgid "French (AZERTY)" msgstr "Francés (AZERTY)" -#: rules/base.xml:3323 -#, fuzzy -msgid "French (AFNOR standardized AZERTY)" -msgstr "Francés (AZERTY)" - -#: rules/base.xml:3329 +#: rules/base.xml:3252 msgid "French (Breton)" msgstr "Francés (bretón)" -#: rules/base.xml:3335 +#: rules/base.xml:3258 msgid "Occitan" msgstr "Occitano" -#: rules/base.xml:3344 +#: rules/base.xml:3267 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Georgiano (Francia, AZERTY tskapo)" -#: rules/base.xml:3353 +#: rules/base.xml:3276 msgid "French (US, with French letters)" msgstr "Frances (teclado estadounidense con letras Francesas)" -#: rules/base.xml:3363 +#: rules/base.xml:3286 msgid "English (Ghana)" msgstr "Inglés (Ghana)" -#: rules/base.xml:3372 +#: rules/base.xml:3295 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Inglés (Ghana, multilingüe)" #. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3379 +#: rules/base.xml:3302 msgid "ak" msgstr "ak" -#: rules/base.xml:3380 +#: rules/base.xml:3303 msgid "Akan" msgstr "Akan" #. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3390 +#: rules/base.xml:3313 msgid "ee" msgstr "ee" -#: rules/base.xml:3391 +#: rules/base.xml:3314 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3401 +#: rules/base.xml:3324 msgid "ff" msgstr "ff" -#: rules/base.xml:3402 +#: rules/base.xml:3325 msgid "Fula" msgstr "Fula" #. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3412 +#: rules/base.xml:3335 msgid "gaa" msgstr "gaa" -#: rules/base.xml:3413 +#: rules/base.xml:3336 msgid "Ga" msgstr "Ga" #. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3423 rules/base.xml:5899 +#: rules/base.xml:3346 rules/base.xml:5792 msgid "ha" msgstr "ha" -#: rules/base.xml:3424 +#: rules/base.xml:3347 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Hausa (Ghana)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3434 +#: rules/base.xml:3357 msgid "avn" msgstr "avn" -#: rules/base.xml:3435 +#: rules/base.xml:3358 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" -#: rules/base.xml:3444 +#: rules/base.xml:3367 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Inglés (Ghana, GILLBT)" -#: rules/base.xml:3454 +#: rules/base.xml:3377 msgid "French (Guinea)" msgstr "Francés (Guinea)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3465 +#: rules/base.xml:3388 msgid "ka" msgstr "ka" -#: rules/base.xml:3466 +#: rules/base.xml:3389 msgid "Georgian" msgstr "Georgiano" -#: rules/base.xml:3475 +#: rules/base.xml:3398 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Georgiano (ergonómico)" -#: rules/base.xml:3481 +#: rules/base.xml:3404 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Georgiano (MESS)" -#: rules/base.xml:3489 +#: rules/base.xml:3412 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Ruso (Georgia)" -#: rules/base.xml:3498 +#: rules/base.xml:3421 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Osetio (Georgia)" -#: rules/base.xml:3511 rules/base.extras.xml:96 +#: rules/base.xml:3434 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "Alemán" -#: rules/base.xml:3520 +#: rules/base.xml:3443 msgid "German (dead acute)" msgstr "Alemán (acento muerto)" -#: rules/base.xml:3526 +#: rules/base.xml:3449 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Alemán (acento grave muerto)" -#: rules/base.xml:3532 +#: rules/base.xml:3455 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Alemán (sin teclas muertas)" -#: rules/base.xml:3538 +#: rules/base.xml:3461 msgid "German (T3)" msgstr "Alemán (T3)" -#: rules/base.xml:3544 +#: rules/base.xml:3467 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Rumano (Alemania)" -#: rules/base.xml:3553 +#: rules/base.xml:3476 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Rumano (Alemania, sin teclas muertas)" -#: rules/base.xml:3562 +#: rules/base.xml:3485 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Alemán (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3568 +#: rules/base.xml:3491 msgid "German (with Sun dead keys)" msgstr "Alemán (teclas muertas de Sun)" -#: rules/base.xml:3574 +#: rules/base.xml:3497 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Alemán (Neo 2)" -#: rules/base.xml:3580 +#: rules/base.xml:3503 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Alemán (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3586 +#: rules/base.xml:3509 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Alemán (Macintosh, sin teclas muertas)" -#: rules/base.xml:3592 +#: rules/base.xml:3515 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Bajo sorabo" -#: rules/base.xml:3601 +#: rules/base.xml:3524 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Bajo sorabo (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:3610 +#: rules/base.xml:3533 msgid "German (QWERTY)" msgstr "Alemán (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3616 +#: rules/base.xml:3539 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Turco (Alemania)" -#: rules/base.xml:3627 +#: rules/base.xml:3550 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Ruso (Alemania, fonético)" -#: rules/base.xml:3636 +#: rules/base.xml:3559 msgid "German (dead tilde)" msgstr "Alemán (acento muerto)" #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3645 rules/base.extras.xml:935 +#: rules/base.xml:3568 rules/base.extras.xml:881 msgid "gr" msgstr "gr" -#: rules/base.xml:3646 rules/base.extras.xml:936 +#: rules/base.xml:3569 rules/base.extras.xml:882 msgid "Greek" msgstr "Griego" -#: rules/base.xml:3655 +#: rules/base.xml:3578 msgid "Greek (simple)" msgstr "Griego (simple)" -#: rules/base.xml:3661 +#: rules/base.xml:3584 msgid "Greek (extended)" msgstr "Griego (extendido)" -#: rules/base.xml:3667 +#: rules/base.xml:3590 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Griego (sin teclas muertas)" -#: rules/base.xml:3673 +#: rules/base.xml:3596 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Griego (politónico)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3682 +#: rules/base.xml:3605 msgid "hu" msgstr "hu" -#: rules/base.xml:3683 rules/base.extras.xml:211 +#: rules/base.xml:3606 rules/base.extras.xml:211 msgid "Hungarian" msgstr "Húngaro" -#: rules/base.xml:3692 +#: rules/base.xml:3615 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Húngaro (estándar)" -#: rules/base.xml:3698 +#: rules/base.xml:3621 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Húngaro (sin teclas muertas)" -#: rules/base.xml:3704 +#: rules/base.xml:3627 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Húngaro (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3710 +#: rules/base.xml:3633 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/coma/teclas muertas)" -#: rules/base.xml:3716 +#: rules/base.xml:3639 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/coma/sin teclas muertas)" -#: rules/base.xml:3722 +#: rules/base.xml:3645 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/punto/teclas muertas)" -#: rules/base.xml:3728 +#: rules/base.xml:3651 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/punto/sin teclas muertas)" -#: rules/base.xml:3734 +#: rules/base.xml:3657 msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "Húngaro (101/QWERTY/coma/teclas muertas)" -#: rules/base.xml:3740 +#: rules/base.xml:3663 msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "Húngaro (101/QWERTY/coma/sin teclas muertas)" -#: rules/base.xml:3746 +#: rules/base.xml:3669 msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "Húngaro (101/QWERTY/punto/teclas muertas)" -#: rules/base.xml:3752 +#: rules/base.xml:3675 msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "Húngaro (101/QWERTY/punto/sin teclas muertas)" -#: rules/base.xml:3758 +#: rules/base.xml:3681 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/coma/teclas muertas)" -#: rules/base.xml:3764 +#: rules/base.xml:3687 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/coma/sin teclas muertas)" -#: rules/base.xml:3770 +#: rules/base.xml:3693 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/punto/teclas muertas)" -#: rules/base.xml:3776 +#: rules/base.xml:3699 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/punto/sin teclas muertas)" -#: rules/base.xml:3782 +#: rules/base.xml:3705 msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "Húngaro (102/QWERTY/coma/teclas muertas)" -#: rules/base.xml:3788 +#: rules/base.xml:3711 msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "Húngaro (102/QWERTY/coma/sin teclas muertas)" -#: rules/base.xml:3794 +#: rules/base.xml:3717 msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "Húngaro (102/QWERTY/punto/teclas muertas)" -#: rules/base.xml:3800 +#: rules/base.xml:3723 msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "Húngaro (102/QWERTY/punto/sin teclas muertas)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3809 +#: rules/base.xml:3732 msgid "is" msgstr "is" -#: rules/base.xml:3810 +#: rules/base.xml:3733 msgid "Icelandic" msgstr "Islandés" -#: rules/base.xml:3819 +#: rules/base.xml:3742 msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" msgstr "Islandés (teclas muertas de Sun)" -#: rules/base.xml:3825 +#: rules/base.xml:3748 msgid "Icelandic (no dead keys)" msgstr "Islandés (sin teclas muertas)" -#: rules/base.xml:3831 +#: rules/base.xml:3754 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Islandés (Macintosh, arcaico)" -#: rules/base.xml:3837 +#: rules/base.xml:3760 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Islandés (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3843 +#: rules/base.xml:3766 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Islandés (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3852 rules/base.extras.xml:713 +#: rules/base.xml:3775 rules/base.extras.xml:683 msgid "he" msgstr "he" -#: rules/base.xml:3853 rules/base.extras.xml:714 +#: rules/base.xml:3776 rules/base.extras.xml:684 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreo" -#: rules/base.xml:3862 +#: rules/base.xml:3785 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Hebreo (lyx)" -#: rules/base.xml:3868 +#: rules/base.xml:3791 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Hebreo (fonético)" -#: rules/base.xml:3874 +#: rules/base.xml:3797 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Hebreo (bíblico, tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:3883 rules/base.extras.xml:956 +#: rules/base.xml:3806 rules/base.extras.xml:902 msgid "it" msgstr "it" -#: rules/base.xml:3884 rules/base.extras.xml:957 +#: rules/base.xml:3807 rules/base.extras.xml:903 msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: rules/base.xml:3893 +#: rules/base.xml:3816 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Italiano (sin teclas muertas)" -#: rules/base.xml:3899 +#: rules/base.xml:3822 msgid "Italian (Winkeys)" msgstr "Italiano (teclas Windows)" -#: rules/base.xml:3905 +#: rules/base.xml:3828 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Italiano (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3911 +#: rules/base.xml:3834 msgid "Italian (US, with Italian letters)" msgstr "Italiano (EE. UU. con letras italianas)" -#: rules/base.xml:3917 +#: rules/base.xml:3840 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Georgiano (Italia)" -#: rules/base.xml:3926 +#: rules/base.xml:3849 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Italiano (IBM 142)" -#: rules/base.xml:3932 +#: rules/base.xml:3855 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Italiano (Internacional, teclas muertas)" -#: rules/base.xml:3948 +#: rules/base.xml:3871 msgid "Sicilian" msgstr "Siciliano" -#: rules/base.xml:3958 -msgid "Friulian (Italy)" -msgstr "Friulano (Italia)" - #. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:3970 rules/base.xml:5705 rules/base.extras.xml:982 +#: rules/base.xml:3884 rules/base.xml:5598 rules/base.extras.xml:937 msgid "ja" msgstr "ja" -#: rules/base.xml:3971 rules/base.extras.xml:983 +#: rules/base.xml:3885 rules/base.extras.xml:938 msgid "Japanese" msgstr "Japones" -#: rules/base.xml:3980 +#: rules/base.xml:3894 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Japonés (kana)" -#: rules/base.xml:3986 +#: rules/base.xml:3900 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Japonés (kana 86)" -#: rules/base.xml:3992 +#: rules/base.xml:3906 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Japonés (OADG 109A)" -#: rules/base.xml:3998 +#: rules/base.xml:3912 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Japonés (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4004 +#: rules/base.xml:3918 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Japonés (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4013 rules/base.xml:6084 +#: rules/base.xml:3927 rules/base.xml:5977 msgid "ki" msgstr "ki" -#: rules/base.xml:4014 +#: rules/base.xml:3928 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirguí" -#: rules/base.xml:4023 +#: rules/base.xml:3937 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Kirguí (fonético)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4032 +#: rules/base.xml:3946 msgid "km" msgstr "km" -#: rules/base.xml:4033 +#: rules/base.xml:3947 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Khmer (Camboya)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4044 +#: rules/base.xml:3958 msgid "kk" msgstr "kk" -#: rules/base.xml:4045 +#: rules/base.xml:3959 msgid "Kazakh" msgstr "Kazajo" -#: rules/base.xml:4056 +#: rules/base.xml:3970 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Ruso (Kazajstán, con kazajo)" -#: rules/base.xml:4066 +#: rules/base.xml:3980 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kazajo (con ruso)" -#: rules/base.xml:4076 +#: rules/base.xml:3990 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "Kazajo (extendido)" -#: rules/base.xml:4085 +#: rules/base.xml:3999 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "Kazajo (latino)" #. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4097 +#: rules/base.xml:4011 msgid "lo" msgstr "lo" -#: rules/base.xml:4098 +#: rules/base.xml:4012 msgid "Lao" msgstr "Lao" -#: rules/base.xml:4107 +#: rules/base.xml:4021 msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" msgstr "Lao (distribución propuesta STEA estándar)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:4977 rules/base.extras.xml:1075 +#: rules/base.xml:4033 rules/base.xml:4870 rules/base.extras.xml:1024 msgid "es" msgstr "es" -#: rules/base.xml:4120 +#: rules/base.xml:4034 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Español (latinoamericano)" -#: rules/base.xml:4152 +#: rules/base.xml:4066 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "Español (latinoamericano, sin teclas muertas)" -#: rules/base.xml:4158 +#: rules/base.xml:4072 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "Español (latinoamericano, incluye tilde muerta)" -#: rules/base.xml:4164 +#: rules/base.xml:4078 msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" msgstr "Español (latinoamericano, con teclas muertas de Sun)" -#: rules/base.xml:4170 +#: rules/base.xml:4084 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Español (latinoamericano, Dvorak)" -#: rules/base.xml:4176 +#: rules/base.xml:4090 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "Español (latinoamericano, Colemak)" -#: rules/base.xml:4182 +#: rules/base.xml:4096 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "Español (latinoamericano, Colemak para juegos)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4191 rules/base.extras.xml:247 +#: rules/base.xml:4105 rules/base.extras.xml:247 msgid "lt" msgstr "lt" -#: rules/base.xml:4192 rules/base.extras.xml:248 +#: rules/base.xml:4106 rules/base.extras.xml:248 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituano" -#: rules/base.xml:4201 +#: rules/base.xml:4115 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Lituano (estándar)" -#: rules/base.xml:4207 +#: rules/base.xml:4121 msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" msgstr "Lituano (EE. UU. con letras lituanas)" -#: rules/base.xml:4213 +#: rules/base.xml:4127 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Lituano (IBM LST 1205-92)" -#: rules/base.xml:4219 +#: rules/base.xml:4133 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Lituano (LEKP)" -#: rules/base.xml:4225 +#: rules/base.xml:4139 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Lituano (LEKPa)" -#: rules/base.xml:4231 -msgid "Samogitian" -msgstr "" - #. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4243 rules/base.extras.xml:271 +#: rules/base.xml:4148 rules/base.extras.xml:271 msgid "lv" msgstr "lv" -#: rules/base.xml:4244 rules/base.extras.xml:272 +#: rules/base.xml:4149 rules/base.extras.xml:272 msgid "Latvian" msgstr "Letón" -#: rules/base.xml:4253 +#: rules/base.xml:4158 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "Letón (apóstrofo)" -#: rules/base.xml:4259 +#: rules/base.xml:4164 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Letón (tilde)" -#: rules/base.xml:4265 +#: rules/base.xml:4170 msgid "Latvian (F)" msgstr "Letón (F)" -#: rules/base.xml:4271 +#: rules/base.xml:4176 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Letón (moderno)" -#: rules/base.xml:4277 +#: rules/base.xml:4182 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Letón (ergonómico, ŪGJRMV)" -#: rules/base.xml:4283 +#: rules/base.xml:4188 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Letón (adaptado)" #. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4292 +#: rules/base.xml:4197 msgid "mi" msgstr "mi" -#: rules/base.xml:4293 +#: rules/base.xml:4198 msgid "Maori" msgstr "Maorí" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4304 rules/base.xml:4857 rules/base.extras.xml:548 +#: rules/base.xml:4209 rules/base.xml:4750 rules/base.extras.xml:524 msgid "sr" msgstr "sr" -#: rules/base.xml:4305 +#: rules/base.xml:4210 msgid "Montenegrin" msgstr "Montenegrino" -#: rules/base.xml:4314 +#: rules/base.xml:4219 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Montenegrino (cirílico)" -#: rules/base.xml:4320 +#: rules/base.xml:4225 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Montenegrino (cirílico, ZE y ZHE intercambiados)" -#: rules/base.xml:4326 +#: rules/base.xml:4231 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Montenegrino (latino Unicode)" -#: rules/base.xml:4332 +#: rules/base.xml:4237 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "Montenegrino (latino QWERTY)" -#: rules/base.xml:4338 +#: rules/base.xml:4243 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Montenegrino (latino Unicode, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4344 +#: rules/base.xml:4249 msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Montenegrino (cirílico con guillemots)" -#: rules/base.xml:4350 +#: rules/base.xml:4255 msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "Montenegrino (latino con guillemots)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4359 +#: rules/base.xml:4264 msgid "mk" msgstr "mk" -#: rules/base.xml:4360 +#: rules/base.xml:4265 msgid "Macedonian" msgstr "Macedonio" -#: rules/base.xml:4369 +#: rules/base.xml:4274 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Macedonio (sin teclas muertas)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4378 +#: rules/base.xml:4283 msgid "mt" msgstr "mt" -#: rules/base.xml:4379 +#: rules/base.xml:4284 msgid "Maltese" msgstr "Maltés" -#: rules/base.xml:4388 +#: rules/base.xml:4293 msgid "Maltese (with US layout)" msgstr "Maltés (con distribución para EE. UU.)" -#: rules/base.xml:4394 -msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4400 -msgid "Maltese (UK layout with AltGr overrides)" -msgstr "" - #. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4409 +#: rules/base.xml:4302 msgid "mn" msgstr "mn" -#: rules/base.xml:4410 +#: rules/base.xml:4303 msgid "Mongolian" msgstr "Mongol" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4421 rules/base.extras.xml:1009 +#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:964 msgid "no" msgstr "no" -#: rules/base.xml:4422 rules/base.extras.xml:1010 +#: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:965 msgid "Norwegian" msgstr "Noruego" -#: rules/base.xml:4433 +#: rules/base.xml:4326 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Noruego (sin teclas muertas)" -#: rules/base.xml:4439 +#: rules/base.xml:4332 msgid "Norwegian (Win keys)" msgstr "Noruego (teclas Windows)" -#: rules/base.xml:4445 +#: rules/base.xml:4338 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Noruego (Dvorak)" -#: rules/base.xml:4451 +#: rules/base.xml:4344 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Lapón del norte (Noruega)" -#: rules/base.xml:4460 +#: rules/base.xml:4353 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Lapón del norte (Noruego, sin teclas muertas)" -#: rules/base.xml:4469 +#: rules/base.xml:4362 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Noruego (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4475 +#: rules/base.xml:4368 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Noruego (Macintosh, sin teclas muertas)" -#: rules/base.xml:4481 +#: rules/base.xml:4374 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Noruego (Colemak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4490 rules/base.xml:5629 rules/base.extras.xml:478 +#: rules/base.xml:4383 rules/base.extras.xml:454 msgid "pl" msgstr "pl" -#: rules/base.xml:4491 rules/base.extras.xml:479 +#: rules/base.xml:4384 rules/base.extras.xml:455 msgid "Polish" msgstr "Polaco" -#: rules/base.xml:4500 +#: rules/base.xml:4393 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Polaco (arcaico)" -#: rules/base.xml:4506 +#: rules/base.xml:4399 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Polaco (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:4512 +#: rules/base.xml:4405 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Polaco (Dvorak)" -#: rules/base.xml:4518 +#: rules/base.xml:4411 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Polaco (Dvorak, comillas polacas en la tecla de comillas)" -#: rules/base.xml:4524 +#: rules/base.xml:4417 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Polaco (Dvorak, comillas polacas en la tecla 1)" -#: rules/base.xml:4530 +#: rules/base.xml:4423 msgid "Kashubian" msgstr "Casubio" -#: rules/base.xml:4539 +#: rules/base.xml:4432 msgid "Silesian" msgstr "Silesiano" -#: rules/base.xml:4550 +#: rules/base.xml:4443 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Ruso (Polonia, Dvorak fonético)" -#: rules/base.xml:4559 +#: rules/base.xml:4452 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Polaco (Dvorak de programador)" -#: rules/base.xml:4569 rules/base.extras.xml:1025 rules/base.extras.xml:1040 +#: rules/base.xml:4462 rules/base.extras.xml:980 msgid "Portuguese" msgstr "Portugués" -#: rules/base.xml:4578 +#: rules/base.xml:4471 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Portugués (sin teclas muertas)" -#: rules/base.xml:4584 +#: rules/base.xml:4477 msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" msgstr "Portugués (teclas muertas de Sun)" -#: rules/base.xml:4590 +#: rules/base.xml:4483 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portugués (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4596 +#: rules/base.xml:4489 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Portugués (Macintosh, sin teclas muertas)" -#: rules/base.xml:4602 +#: rules/base.xml:4495 msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" msgstr "Portugués (Macintosh, teclas muertas de Sun)" -#: rules/base.xml:4608 +#: rules/base.xml:4501 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portugués (Nativo)" -#: rules/base.xml:4614 +#: rules/base.xml:4507 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugués (Nativo para teclados de EE. UU.)" -#: rules/base.xml:4620 +#: rules/base.xml:4513 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4632 rules/base.extras.xml:514 +#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:490 msgid "ro" msgstr "ro" -#: rules/base.xml:4633 rules/base.extras.xml:515 +#: rules/base.xml:4526 rules/base.extras.xml:491 msgid "Romanian" msgstr "Rumano" -#: rules/base.xml:4642 +#: rules/base.xml:4535 msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "Rumano (cedilla)" -#: rules/base.xml:4648 +#: rules/base.xml:4541 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Rumano (estándar)" -#: rules/base.xml:4654 +#: rules/base.xml:4547 msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "Rumano (cedilla estándar)" -#: rules/base.xml:4660 +#: rules/base.xml:4553 msgid "Romanian (Win keys)" msgstr "Rumano (teclas Windows)" -#: rules/base.xml:4670 rules/base.extras.xml:567 +#: rules/base.xml:4563 rules/base.extras.xml:543 msgid "Russian" msgstr "Ruso" -#: rules/base.xml:4679 +#: rules/base.xml:4572 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Ruso (fonético)" -#: rules/base.xml:4685 +#: rules/base.xml:4578 msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" msgstr "Ruso (fonético, con teclas Windows)" -#: rules/base.xml:4691 -msgid "Russian (phonetic yazherty)" -msgstr "Ruso (fonético azerty)" - -#: rules/base.xml:4697 +#: rules/base.xml:4590 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Ruso (máquina de escribir)" -#: rules/base.xml:4703 +#: rules/base.xml:4596 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Ruso (arcaico)" -#: rules/base.xml:4709 +#: rules/base.xml:4602 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Ruso (máquina de escribir, arcaico)" -#: rules/base.xml:4715 +#: rules/base.xml:4608 msgid "Tatar" msgstr "Tatar" -#: rules/base.xml:4724 +#: rules/base.xml:4617 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Osetio (arcaico)" -#: rules/base.xml:4733 +#: rules/base.xml:4626 msgid "Ossetian (Win keys)" msgstr "Osetio (teclas Windows)" -#: rules/base.xml:4742 +#: rules/base.xml:4635 msgid "Chuvash" msgstr "Chuvash" -#: rules/base.xml:4751 +#: rules/base.xml:4644 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Cuvash (latino)" -#: rules/base.xml:4760 +#: rules/base.xml:4653 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurto" -#: rules/base.xml:4769 +#: rules/base.xml:4662 msgid "Komi" msgstr "Komi" -#: rules/base.xml:4778 +#: rules/base.xml:4671 msgid "Yakut" msgstr "Yakuto" -#: rules/base.xml:4787 +#: rules/base.xml:4680 msgid "Kalmyk" msgstr "Calmuco" -#: rules/base.xml:4796 +#: rules/base.xml:4689 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Ruso (DOS)" -#: rules/base.xml:4802 +#: rules/base.xml:4695 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Ruso (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4808 +#: rules/base.xml:4701 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Serbio (Rusia)" -#: rules/base.xml:4818 +#: rules/base.xml:4711 msgid "Bashkirian" msgstr "Bashkiriano" -#: rules/base.xml:4827 +#: rules/base.xml:4720 msgid "Mari" msgstr "Mari" -#: rules/base.xml:4836 +#: rules/base.xml:4729 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Ruso (fonético, AZERTY)" -#: rules/base.xml:4842 +#: rules/base.xml:4735 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Ruso (fonético, Dvorak )" -#: rules/base.xml:4848 +#: rules/base.xml:4741 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Ruso (fonético, francés)" -#: rules/base.xml:4858 rules/base.extras.xml:549 +#: rules/base.xml:4751 rules/base.extras.xml:525 msgid "Serbian" msgstr "Serbio" -#: rules/base.xml:4867 +#: rules/base.xml:4760 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Serbio (cirílico, ZE y ZHE intercambiados)" -#: rules/base.xml:4873 +#: rules/base.xml:4766 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serbio (latino)" -#: rules/base.xml:4879 +#: rules/base.xml:4772 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Serbio (latino Unicode)" -#: rules/base.xml:4885 +#: rules/base.xml:4778 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Serbio (latino, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4891 +#: rules/base.xml:4784 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Serbio (latino Unicode, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4897 +#: rules/base.xml:4790 msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Serbio (cirílico con guillemots)" -#: rules/base.xml:4903 +#: rules/base.xml:4796 msgid "Serbian (Latin with guillemets)" msgstr "Serbio (latino con guillemots)" -#: rules/base.xml:4909 +#: rules/base.xml:4802 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Rusino de Panonia" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:4921 +#: rules/base.xml:4814 msgid "sl" msgstr "sl" -#: rules/base.xml:4922 +#: rules/base.xml:4815 msgid "Slovenian" msgstr "Esloveno" -#: rules/base.xml:4931 +#: rules/base.xml:4824 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Serbio (con guillemots)" -#: rules/base.xml:4937 +#: rules/base.xml:4830 msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" msgstr "Esloveno (EE. UU. con letras eslovenas)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:4946 rules/base.extras.xml:1054 +#: rules/base.xml:4839 rules/base.extras.xml:1009 msgid "sk" msgstr "sk" -#: rules/base.xml:4947 rules/base.extras.xml:1055 +#: rules/base.xml:4840 rules/base.extras.xml:1010 msgid "Slovak" msgstr "Eslovaco" -#: rules/base.xml:4956 +#: rules/base.xml:4849 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Eslovaco (contrabarra extendida)" -#: rules/base.xml:4962 +#: rules/base.xml:4855 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Eslovaco (QWERTY)" -#: rules/base.xml:4968 +#: rules/base.xml:4861 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Eslovaco (QWERTY, contrabarra extendida)" -#: rules/base.xml:4978 rules/base.extras.xml:1076 +#: rules/base.xml:4871 rules/base.extras.xml:1025 msgid "Spanish" msgstr "Español" -#: rules/base.xml:4987 +#: rules/base.xml:4880 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Español (sin teclas muertas)" -#: rules/base.xml:4993 +#: rules/base.xml:4886 msgid "Spanish (Win keys)" msgstr "Español (teclas Windows)" -#: rules/base.xml:4999 +#: rules/base.xml:4892 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "Español (tilde muerta)" -#: rules/base.xml:5005 +#: rules/base.xml:4898 msgid "Spanish (with Sun dead keys)" msgstr "Español (teclas muertas de Sun)" -#: rules/base.xml:5011 +#: rules/base.xml:4904 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Español (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5017 +#: rules/base.xml:4910 msgid "ast" msgstr "ast" -#: rules/base.xml:5018 +#: rules/base.xml:4911 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" msgstr "Asturiano (España, con H y L con punto bajo)" -#: rules/base.xml:5027 +#: rules/base.xml:4920 msgid "ca" msgstr "ca" -#: rules/base.xml:5028 +#: rules/base.xml:4921 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Catalán (España, con L con punto medio)" -#: rules/base.xml:5037 +#: rules/base.xml:4930 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Español (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:1090 +#: rules/base.xml:4939 rules/base.extras.xml:1039 msgid "sv" msgstr "sv" -#: rules/base.xml:5047 rules/base.extras.xml:1091 +#: rules/base.xml:4940 rules/base.extras.xml:1040 msgid "Swedish" msgstr "Sueco" -#: rules/base.xml:5056 +#: rules/base.xml:4949 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Sueco (sin teclas muertas)" -#: rules/base.xml:5062 +#: rules/base.xml:4955 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Sueco (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5070 +#: rules/base.xml:4963 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Ruso (sueco, fonético)" -#: rules/base.xml:5081 +#: rules/base.xml:4974 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Ruso (sueco, fonético, sin teclas muertas)" -#: rules/base.xml:5090 +#: rules/base.xml:4983 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Lapón del norte (Suecia)" -#: rules/base.xml:5099 +#: rules/base.xml:4992 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Sueco (Macintosh)" -#: rules/base.xml:5105 +#: rules/base.xml:4998 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Sueco (Svdvorak)" -#: rules/base.xml:5111 +#: rules/base.xml:5004 msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" msgstr "Sueco (Basado en EE.UU. internacional Dvorak)" -#: rules/base.xml:5117 +#: rules/base.xml:5010 msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" msgstr "Sueco (EE. UU. con letras suecas)" -#: rules/base.xml:5123 +#: rules/base.xml:5016 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Lenguaje de signos sueco" -#: rules/base.xml:5136 rules/base.extras.xml:1121 +#: rules/base.xml:5029 rules/base.extras.xml:1070 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Alemán (Suizo)" -#: rules/base.xml:5146 +#: rules/base.xml:5039 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Alemán (Suizo, arcaico)" -#: rules/base.xml:5154 +#: rules/base.xml:5047 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Alemán (Suizo, sin teclas muertas)" -#: rules/base.xml:5162 +#: rules/base.xml:5055 msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "Alemán (Suizo, teclas muertas de Sun)" -#: rules/base.xml:5170 +#: rules/base.xml:5063 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Francés (Suizo)" -#: rules/base.xml:5181 +#: rules/base.xml:5074 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Francés (Suizo, sin teclas muertas)" -#: rules/base.xml:5192 +#: rules/base.xml:5085 msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "Francés (Suizo, teclas muertas de Sun)" -#: rules/base.xml:5203 +#: rules/base.xml:5096 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Francés (Suizo, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5214 +#: rules/base.xml:5107 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Alemán (Suizo, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5224 +#: rules/base.xml:5117 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Árabe (Siria)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5234 rules/base.xml:5242 +#: rules/base.xml:5127 rules/base.xml:5135 msgid "syc" msgstr "syc" -#: rules/base.xml:5235 +#: rules/base.xml:5128 msgid "Syriac" msgstr "Sirio" -#: rules/base.xml:5243 +#: rules/base.xml:5136 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Sirio (fonético)" -#: rules/base.xml:5251 +#: rules/base.xml:5144 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Kurdo (Siria, latino Q)" -#: rules/base.xml:5262 +#: rules/base.xml:5155 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Kurdo (Siria, F)" -#: rules/base.xml:5273 +#: rules/base.xml:5166 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdo (Siria, latino Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5285 +#: rules/base.xml:5178 msgid "tg" msgstr "tg" -#: rules/base.xml:5286 +#: rules/base.xml:5179 msgid "Tajik" msgstr "Tajico" -#: rules/base.xml:5295 +#: rules/base.xml:5188 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Tajico (arcaico)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5304 +#: rules/base.xml:5197 msgid "si" msgstr "si" -#: rules/base.xml:5305 +#: rules/base.xml:5198 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Cingalés (fonético)" -#: rules/base.xml:5316 +#: rules/base.xml:5209 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "Tamil (Sri Lanka, Tamilnet ' 99)" -#: rules/base.xml:5325 +#: rules/base.xml:5218 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamil (Tamilnet ' 99, codificación de tabulación)" #. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5335 +#: rules/base.xml:5228 msgid "us" msgstr "us" -#: rules/base.xml:5336 +#: rules/base.xml:5229 msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" msgstr "Cingalés (EE. UU. con letras cingalesas)" #. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5345 +#: rules/base.xml:5238 msgid "th" msgstr "th" -#: rules/base.xml:5346 +#: rules/base.xml:5239 msgid "Thai" msgstr "Tailandés" -#: rules/base.xml:5355 +#: rules/base.xml:5248 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Tailandés (TIS-820.2538)" -#: rules/base.xml:5361 +#: rules/base.xml:5254 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Tailandés (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5370 rules/base.extras.xml:1141 +#: rules/base.xml:5263 rules/base.extras.xml:1090 msgid "tr" msgstr "tr" -#: rules/base.xml:5371 rules/base.extras.xml:1142 +#: rules/base.xml:5264 rules/base.extras.xml:1091 msgid "Turkish" msgstr "Turco" -#: rules/base.xml:5380 +#: rules/base.xml:5273 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turco (F)" -#: rules/base.xml:5386 +#: rules/base.xml:5279 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Turco (Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5392 +#: rules/base.xml:5285 msgid "Turkish (with Sun dead keys)" msgstr "Turco (teclas muertas de Sun)" -#: rules/base.xml:5400 +#: rules/base.xml:5293 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Kurdo (Turquía, latino Q)" -#: rules/base.xml:5411 +#: rules/base.xml:5304 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Kurdo (Turquía, F)" -#: rules/base.xml:5422 +#: rules/base.xml:5315 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdo (Turquía, latino Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5431 +#: rules/base.xml:5324 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Turco (internacional con teclas muertas)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5438 rules/base.xml:5449 rules/base.xml:5460 -#: rules/base.extras.xml:524 +#: rules/base.xml:5331 rules/base.xml:5342 rules/base.xml:5353 +#: rules/base.extras.xml:500 msgid "crh" msgstr "crh" -#: rules/base.xml:5439 +#: rules/base.xml:5332 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Tártaro de Crimea (Q turca)" -#: rules/base.xml:5450 +#: rules/base.xml:5343 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Tártaro de Crimea (F turca)" -#: rules/base.xml:5461 +#: rules/base.xml:5354 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Tártaro de Crimea (Alt-Q turca)" -#: rules/base.xml:5474 +#: rules/base.xml:5367 msgid "Taiwanese" msgstr "Taiwanés" -#: rules/base.xml:5483 +#: rules/base.xml:5376 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Taiwanés (autóctono)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5508 +#: rules/base.xml:5401 msgid "xsy" msgstr "xsy" -#: rules/base.xml:5509 +#: rules/base.xml:5402 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiyat (Taiwán)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5521 rules/base.extras.xml:1156 +#: rules/base.xml:5414 rules/base.extras.xml:1105 msgid "uk" msgstr "uk" -#: rules/base.xml:5522 rules/base.extras.xml:1157 +#: rules/base.xml:5415 rules/base.extras.xml:1106 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraniano" -#: rules/base.xml:5531 +#: rules/base.xml:5424 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ucraniano (fonético)" -#: rules/base.xml:5537 +#: rules/base.xml:5430 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ucraniano (máquina de escribir)" -#: rules/base.xml:5543 +#: rules/base.xml:5436 msgid "Ukrainian (Win keys)" msgstr "Ucraniano (teclas Windows)" -#: rules/base.xml:5549 +#: rules/base.xml:5442 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ucraniano (arcaico)" -#: rules/base.xml:5555 +#: rules/base.xml:5448 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ucraniano (estándar RSTU)" -#: rules/base.xml:5561 +#: rules/base.xml:5454 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Ruso (ucraniano estándar RSTU)" -#: rules/base.xml:5567 +#: rules/base.xml:5460 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ucraniano (homofónico)" -#: rules/base.xml:5577 rules/base.extras.xml:1172 +#: rules/base.xml:5470 rules/base.extras.xml:1121 msgid "English (UK)" msgstr "Inglés (RU)" -#: rules/base.xml:5586 +#: rules/base.xml:5479 msgid "English (UK, extended, with Win keys)" msgstr "Inglés (RU, extendido con teclas Windows)" -#: rules/base.xml:5592 +#: rules/base.xml:5485 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "Inglés (RU, internacional con teclas muertas)" -#: rules/base.xml:5598 +#: rules/base.xml:5491 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Inglés (RU, Dvorak)" -#: rules/base.xml:5604 +#: rules/base.xml:5497 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "Inglés (RU, Dvorak con puntuación para RU)" -#: rules/base.xml:5610 +#: rules/base.xml:5503 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Inglés (RU, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5616 +#: rules/base.xml:5509 msgid "English (UK, intl., Macintosh)" msgstr "Inglés (RU, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5622 +#: rules/base.xml:5515 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Inglés (RU, Colemak)" -#: rules/base.xml:5630 -msgid "Polish (British keyboard)" -msgstr "Polaco (teclado británico)" - -#: rules/base.xml:5643 +#: rules/base.xml:5536 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbeco" -#: rules/base.xml:5652 +#: rules/base.xml:5545 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Uzbeco (latino)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5661 rules/base.extras.xml:1202 +#: rules/base.xml:5554 rules/base.extras.xml:1151 msgid "vi" msgstr "vi" -#: rules/base.xml:5662 rules/base.extras.xml:1203 +#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1152 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" -#: rules/base.xml:5671 +#: rules/base.xml:5564 msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" msgstr "Vietnamita (EE. UU. con letras vietnamitas)" -#: rules/base.xml:5677 +#: rules/base.xml:5570 msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" msgstr "Vietnamita (Frances con letras vietnamitas)" #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5686 rules/base.extras.xml:1186 +#: rules/base.xml:5579 rules/base.extras.xml:1135 msgid "ko" msgstr "ko" -#: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1187 +#: rules/base.xml:5580 rules/base.extras.xml:1136 msgid "Korean" msgstr "Coreano" -#: rules/base.xml:5696 +#: rules/base.xml:5589 msgid "Korean (101/104 key compatible)" msgstr "Coreano (101/104 teclas compatible)" -#: rules/base.xml:5706 +#: rules/base.xml:5599 msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Japonés (series PC-98)" #. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5719 +#: rules/base.xml:5612 msgid "ie" msgstr "ie" -#: rules/base.xml:5720 +#: rules/base.xml:5613 msgid "Irish" msgstr "Irlandés" -#: rules/base.xml:5729 +#: rules/base.xml:5622 msgid "CloGaelach" msgstr "Cló Gaelach" -#: rules/base.xml:5738 +#: rules/base.xml:5631 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Irlandés (UnicodeExperto)" -#: rules/base.xml:5744 +#: rules/base.xml:5637 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" -#: rules/base.xml:5753 +#: rules/base.xml:5646 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogam (IS434)" -#: rules/base.xml:5766 +#: rules/base.xml:5659 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdu (Pakistán)" -#: rules/base.xml:5775 +#: rules/base.xml:5668 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urdu (Pakistán, CRULP)" -#: rules/base.xml:5781 +#: rules/base.xml:5674 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urdu (Pakistán, NLA)" -#: rules/base.xml:5788 +#: rules/base.xml:5681 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Árabe (Pakistán)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5798 +#: rules/base.xml:5691 msgid "sd" msgstr "sd" -#: rules/base.xml:5799 +#: rules/base.xml:5692 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5811 +#: rules/base.xml:5704 msgid "dv" msgstr "dv" -#: rules/base.xml:5812 +#: rules/base.xml:5705 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" -#: rules/base.xml:5824 +#: rules/base.xml:5717 msgid "English (South Africa)" msgstr "Inglés (Sudáfrica)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5834 +#: rules/base.xml:5727 msgid "eo" msgstr "eo" -#: rules/base.xml:5835 +#: rules/base.xml:5728 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: rules/base.xml:5844 +#: rules/base.xml:5737 msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" msgstr "Estonio (punto y coma y comilla desplazadas, obsoleto)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5853 +#: rules/base.xml:5746 msgid "ne" msgstr "ne" -#: rules/base.xml:5854 +#: rules/base.xml:5747 msgid "Nepali" msgstr "Nepalí" -#: rules/base.xml:5867 +#: rules/base.xml:5760 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Inglés (Nigeria)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5877 +#: rules/base.xml:5770 msgid "ig" msgstr "ig" -#: rules/base.xml:5878 +#: rules/base.xml:5771 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:5888 +#: rules/base.xml:5781 msgid "yo" msgstr "yo" -#: rules/base.xml:5889 +#: rules/base.xml:5782 msgid "Yoruba" msgstr "Yoruba" -#: rules/base.xml:5900 +#: rules/base.xml:5793 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Hausa (Nigeria)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:5912 +#: rules/base.xml:5805 msgid "am" msgstr "am" -#: rules/base.xml:5913 +#: rules/base.xml:5806 msgid "Amharic" msgstr "Amharico" #. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:5924 +#: rules/base.xml:5817 msgid "wo" msgstr "wo" -#: rules/base.xml:5925 +#: rules/base.xml:5818 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" #. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:5936 +#: rules/base.xml:5829 msgid "brl" msgstr "brl" -#: rules/base.xml:5937 +#: rules/base.xml:5830 msgid "Braille" msgstr "Braille" -#: rules/base.xml:5943 +#: rules/base.xml:5836 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "Braille (zurdo)" -#: rules/base.xml:5949 +#: rules/base.xml:5842 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (pulgar izquierdo invertido)" -#: rules/base.xml:5955 +#: rules/base.xml:5848 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "Braille (diestro)" -#: rules/base.xml:5961 +#: rules/base.xml:5854 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (pulgar derecho invertido)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:5970 +#: rules/base.xml:5863 msgid "tk" msgstr "tk" -#: rules/base.xml:5971 +#: rules/base.xml:5864 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmenistano" -#: rules/base.xml:5980 +#: rules/base.xml:5873 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Turkmenistano (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:5989 +#: rules/base.xml:5882 msgid "bm" msgstr "bm" -#: rules/base.xml:5990 +#: rules/base.xml:5883 msgid "Bambara" msgstr "Bambara" -#: rules/base.xml:6001 +#: rules/base.xml:5894 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Francés (Mali, alternativo)" -#: rules/base.xml:6012 +#: rules/base.xml:5905 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "Inglés (Mali, Macintosh de EE. UU.)" -#: rules/base.xml:6023 +#: rules/base.xml:5916 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "Inglés (Malí, EE. UU. internacional)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6035 rules/base.xml:6073 +#: rules/base.xml:5928 rules/base.xml:5966 msgid "sw" msgstr "sw" -#: rules/base.xml:6036 +#: rules/base.xml:5929 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Swahili (Tanzania)" -#: rules/base.xml:6045 +#: rules/base.xml:5938 msgid "fr-tg" msgstr "" -#: rules/base.xml:6046 +#: rules/base.xml:5939 msgid "French (Togo)" msgstr "Francés (Togo)" -#: rules/base.xml:6074 +#: rules/base.xml:5967 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Swahili (Kenia)" -#: rules/base.xml:6085 +#: rules/base.xml:5978 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikuyu" #. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6097 +#: rules/base.xml:5990 msgid "tn" msgstr "tn" -#: rules/base.xml:6098 +#: rules/base.xml:5991 msgid "Tswana" msgstr "Tswana" #. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6108 +#: rules/base.xml:6001 msgid "ph" msgstr "ph" -#: rules/base.xml:6109 +#: rules/base.xml:6002 msgid "Filipino" msgstr "Filipino" -#: rules/base.xml:6128 +#: rules/base.xml:6021 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "Filipino (QWERTY, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6146 +#: rules/base.xml:6039 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, latino)" -#: rules/base.xml:6152 +#: rules/base.xml:6045 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6170 +#: rules/base.xml:6063 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, latino)" -#: rules/base.xml:6176 +#: rules/base.xml:6069 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6194 +#: rules/base.xml:6087 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "Filipino (Colemak latino)" -#: rules/base.xml:6200 +#: rules/base.xml:6093 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "Filipino (Colemak baybayin)" -#: rules/base.xml:6218 +#: rules/base.xml:6111 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "Filipino (Dvorak latino)" -#: rules/base.xml:6224 +#: rules/base.xml:6117 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipino (Dvorak baybayin)" -#: rules/base.xml:6244 +#: rules/base.xml:6137 msgid "md" msgstr "md" -#: rules/base.xml:6245 +#: rules/base.xml:6138 msgid "Moldavian" msgstr "Moldavo" -#: rules/base.xml:6254 +#: rules/base.xml:6147 msgid "gag" msgstr "gag" -#: rules/base.xml:6255 +#: rules/base.xml:6148 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Moldavo (Gagauzia)" -#: rules/base.xml:6266 +#: rules/base.xml:6159 msgid "id" msgstr "id" -#: rules/base.xml:6267 -#, fuzzy -msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" -msgstr "Ruso (Alemania, fonético)" - -#: rules/base.xml:6282 -#, fuzzy -msgid "Indonesian (Arab Melayu, ext. phonetic)" -msgstr "Armenio (fonético alternativo)" - -#: rules/base.xml:6290 -msgid "jv" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6291 -#, fuzzy -msgid "Indonesian (Javanese)" +#: rules/base.xml:6160 +msgid "Indonesian (Jawi)" msgstr "Indonés (Jawi)" -#: rules/base.xml:6301 +#: rules/base.xml:6176 msgid "ms" msgstr "ms" -#: rules/base.xml:6302 +#: rules/base.xml:6177 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "Malayo (Jawi, Teclado Arábigo)" -#: rules/base.xml:6317 +#: rules/base.xml:6192 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "Malayo (fonético)" -#: rules/base.xml:6328 +#: rules/base.xml:6203 msgid "Switching to another layout" msgstr "Cambiar a otra distribución" -#: rules/base.xml:6333 +#: rules/base.xml:6208 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Alt derecho (mientras está pulsado)" -#: rules/base.xml:6339 +#: rules/base.xml:6214 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Alt izquierdo (mientras está pulsado)" -#: rules/base.xml:6345 +#: rules/base.xml:6220 rules/base.xml:6226 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Tecla Windows izquierda (al pulsarla)" -#: rules/base.xml:6351 -msgid "Right Win (while pressed)" -msgstr "La tecla Windows (mientras está pulsada)" - -#: rules/base.xml:6357 +#: rules/base.xml:6232 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Cualquier tecla Windows (al pulsarla)" -#: rules/base.xml:6363 +#: rules/base.xml:6238 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "Menu (al pulsarla), Mayus+Menu para Menu" -#: rules/base.xml:6369 -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" -msgstr "" -"Bloq Mayús (al pulsarse), Alt+Bloq Mayús realiza la acción original de " -"bloqueo de mayúsculas" +#: rules/base.xml:6244 +msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" +msgstr "Bloq Mayús (al pulsarse), Alt+Bloq Mayús realiza la acción original de bloqueo de mayúsculas" -#: rules/base.xml:6375 +#: rules/base.xml:6250 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Ctrl derecho (mientras está pulsado)" -#: rules/base.xml:6381 rules/base.xml:6605 rules/base.xml:7093 +#: rules/base.xml:6256 rules/base.xml:6480 rules/base.xml:6937 msgid "Right Alt" msgstr "Alt derecho" -#: rules/base.xml:6387 rules/base.xml:6599 +#: rules/base.xml:6262 rules/base.xml:6474 msgid "Left Alt" msgstr "Alt izquierdo" -#: rules/base.xml:6393 rules/base.xml:6629 rules/base.xml:6756 -#: rules/base.xml:7159 +#: rules/base.xml:6268 rules/base.xml:6504 rules/base.xml:6625 +#: rules/base.xml:7003 msgid "Caps Lock" msgstr "Bloqueo de mayúsculas" -#: rules/base.xml:6399 +#: rules/base.xml:6274 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Mayús+Bloq Mayús" -#: rules/base.xml:6405 +#: rules/base.xml:6280 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" -msgstr "" -"Bloq Mayús (a la primera distribución), Mayús+Bloq Mayús (a la última " -"distribución)" +msgstr "Bloq Mayús (a la primera distribución), Mayús+Bloq Mayús (a la última distribución)" -#: rules/base.xml:6411 +#: rules/base.xml:6286 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" -msgstr "" -"Win izquierdo (a la primera distribución), Win/Menu derecho (a la última " -"distribución)" +msgstr "Win izquierdo (a la primera distribución), Win/Menu derecho (a la última distribución)" -#: rules/base.xml:6417 +#: rules/base.xml:6292 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" -msgstr "" -"Ctrl izquierdo (a la primera distribución), Ctrl derecho (a la última " -"distribución)" +msgstr "Ctrl izquierdo (a la primera distribución), Ctrl derecho (a la última distribución)" -#: rules/base.xml:6423 +#: rules/base.xml:6298 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Bloq Mayús" -#: rules/base.xml:6429 +#: rules/base.xml:6304 msgid "Both Shift together" msgstr "Ambas teclas Mayús juntas" -#: rules/base.xml:6435 +#: rules/base.xml:6310 msgid "Both Alt together" msgstr "Ambas teclas Alt juntas" -#: rules/base.xml:6441 +#: rules/base.xml:6316 msgid "Both Ctrl together" msgstr "Ambas teclas Ctrl juntas" -#: rules/base.xml:6447 +#: rules/base.xml:6322 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Mayús" -#: rules/base.xml:6453 +#: rules/base.xml:6328 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Ctrl izquierdo + Mayús izquierdo" -#: rules/base.xml:6459 +#: rules/base.xml:6334 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Ctrl derecho + Mayús derecho" -#: rules/base.xml:6465 +#: rules/base.xml:6340 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" -#: rules/base.xml:6471 +#: rules/base.xml:6346 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Mayús" -#: rules/base.xml:6477 +#: rules/base.xml:6352 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Alt izquierdo + Mayús izquierdo" -#: rules/base.xml:6483 +#: rules/base.xml:6358 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Espacio" -#: rules/base.xml:6489 rules/base.xml:6569 rules/base.xml:7123 +#: rules/base.xml:6364 rules/base.xml:6444 rules/base.xml:6967 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: rules/base.xml:6495 rules/base.xml:6581 rules/base.xml:7099 +#: rules/base.xml:6370 rules/base.xml:6456 rules/base.xml:6943 msgid "Left Win" msgstr "Win izquierdo" -#: rules/base.xml:6501 +#: rules/base.xml:6376 msgid "Win+Space" msgstr "Tecla Windows + espaciadora" -#: rules/base.xml:6507 rules/base.xml:6587 rules/base.xml:7111 +#: rules/base.xml:6382 rules/base.xml:6462 rules/base.xml:6955 msgid "Right Win" msgstr "Windows derecho" -#: rules/base.xml:6513 +#: rules/base.xml:6388 msgid "Left Shift" msgstr "Mayús izquierdo" -#: rules/base.xml:6519 +#: rules/base.xml:6394 msgid "Right Shift" msgstr "Mayús derecho" -#: rules/base.xml:6525 rules/base.xml:7135 +#: rules/base.xml:6400 rules/base.xml:6979 msgid "Left Ctrl" msgstr "Ctrl izquierdo" -#: rules/base.xml:6531 rules/base.xml:6563 rules/base.xml:7147 +#: rules/base.xml:6406 rules/base.xml:6438 rules/base.xml:6991 msgid "Right Ctrl" msgstr "Ctrl derecho" -#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6762 rules/base.xml:7195 +#: rules/base.xml:6412 rules/base.xml:6631 rules/base.xml:7039 msgid "Scroll Lock" msgstr "Bloq Despl" -#: rules/base.xml:6543 +#: rules/base.xml:6418 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "" -"Ctrl izquierdo + Tecla Win izquierda (a la primera distribución), Ctrl " -"derecho + Menú (a la segunda distribución)" +msgstr "Ctrl izquierdo + Tecla Win izquierda (a la primera distribución), Ctrl derecho + Menú (a la segunda distribución)" -#: rules/base.xml:6549 +#: rules/base.xml:6424 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Ctrl izquierdo + tecla windows izquierda" -#: rules/base.xml:6558 rules/base.extras.xml:1280 +#: rules/base.xml:6433 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Tecla para seleccionar el tercer nivel" -#: rules/base.xml:6575 +#: rules/base.xml:6450 msgid "Any Win" msgstr "Cualquier tecla Windows" -#: rules/base.xml:6593 +#: rules/base.xml:6468 msgid "Any Alt" msgstr "Cualquier tecla Alt" -#: rules/base.xml:6611 +#: rules/base.xml:6486 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "La tecla Alt derecho, Mayús+Alt derecho es tecla Componer" -#: rules/base.xml:6617 +#: rules/base.xml:6492 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "La tecla Alt derecho nunca elige el tercer nivel" -#: rules/base.xml:6623 +#: rules/base.xml:6498 msgid "Enter on keypad" msgstr "Intro en el teclado numérico" -#: rules/base.xml:6635 +#: rules/base.xml:6510 msgid "Backslash" msgstr "Contrabarra" -#: rules/base.xml:6641 rules/base.xml:7171 +#: rules/base.xml:6516 rules/base.xml:7015 msgid "<Less/Greater>" msgstr "<Menor que/Mayor que>" -#: rules/base.xml:6647 -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" -msgstr "" -"Bloq Mayús actúa como un bloqueo de una sola vez al pulsarse junto con " -"cualquier otro selector de tercer nivel" - -#: rules/base.xml:6653 -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" -msgstr "" -"Contrabarra actúa como un bloqueo de una sola vez al pulsarse junto con otro " -"selector de tercer nivel" +#: rules/base.xml:6522 +msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" +msgstr "Bloq Mayús actúa como un bloqueo de una sola vez al pulsarse junto con cualquier otro selector de tercer nivel" + +#: rules/base.xml:6528 +msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "Contrabarra actúa como un bloqueo de una sola vez al pulsarse junto con otro selector de tercer nivel" + +#: rules/base.xml:6534 +msgid "<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "<Menor que/Mayor que>; actúa como bloqueo de una sola vez al pulsarse junto con otro selector de 3º nivel" -#: rules/base.xml:6659 -msgid "" -"<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" -msgstr "" -"<Menor que/Mayor que>; actúa como bloqueo de una sola vez al pulsarse " -"junto con otro selector de 3º nivel" - -#: rules/base.xml:6667 +#: rules/base.xml:6542 msgid "Ctrl position" msgstr "Posición de la tecla Ctrl" -#: rules/base.xml:6672 +#: rules/base.xml:6547 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Bloq Mayús como Ctrl" -#: rules/base.xml:6678 +#: rules/base.xml:6553 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Ctrl izquierdo como Meta" -#: rules/base.xml:6684 +#: rules/base.xml:6559 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Intercambiar Ctrl y Bloq Mayús" -#: rules/base.xml:6690 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock as Control, Control as Hyper" -msgstr "Bloq Mayús como Ctrl" - -#: rules/base.xml:6696 +#: rules/base.xml:6565 msgid "At left of 'A'" msgstr "A la izquierda de la «A»" -#: rules/base.xml:6702 +#: rules/base.xml:6571 msgid "At bottom left" msgstr "En la parte inferior izquierda" -#: rules/base.xml:6708 +#: rules/base.xml:6577 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Ctrl derecho como Alt derecho" -#: rules/base.xml:6714 +#: rules/base.xml:6583 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menú como Ctrl derecho" -#: rules/base.xml:6720 +#: rules/base.xml:6589 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Intercambiar tecla Alt Izquierda con tecla Ctrl Izquierda" -#: rules/base.xml:6726 +#: rules/base.xml:6595 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Intercambiar tecla Windows Izquierda con tecla Ctrl Izquierda" -#: rules/base.xml:6731 +#: rules/base.xml:6600 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Intercambiar tecla Windows Derecha con tecla Ctrl Derecha" -#: rules/base.xml:6737 +#: rules/base.xml:6606 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" -msgstr "" -"Tecla Alt izquierda como tecla Ctrl, Tecla Ctrl izquierda como tecla " -"Windows, tecla Windows izquierda como tecla Alt izquierda" +msgstr "Tecla Alt izquierda como tecla Ctrl, Tecla Ctrl izquierda como tecla Windows, tecla Windows izquierda como tecla Alt izquierda" -#: rules/base.xml:6745 +#: rules/base.xml:6614 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Usar LED del teclado para mostrar la distribución alternativa" -#: rules/base.xml:6750 +#: rules/base.xml:6619 msgid "Num Lock" msgstr "Bloq Num" -#: rules/base.xml:6770 -#, fuzzy -msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" -msgstr "Usar LED del teclado para mostrar la distribución alternativa" - -#: rules/base.xml:6775 -#, fuzzy -msgid "Compose" -msgstr "Menú es Componer." - -#: rules/base.xml:6783 +#: rules/base.xml:6639 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Distribución del teclado numérico" -#: rules/base.xml:6788 +#: rules/base.xml:6644 msgid "Legacy" msgstr "Arcaico" -#: rules/base.xml:6794 +#: rules/base.xml:6650 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Adiciones Unicode (flechas y operadores matemáticos)" -#: rules/base.xml:6800 -msgid "" -"Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default " -"level)" -msgstr "" -"Adiciones Unicode (flechas y operadores matemáticos; operadores matemáticos " -"en el nivel predeterminado)" +#: rules/base.xml:6656 +msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" +msgstr "Adiciones Unicode (flechas y operadores matemáticos; operadores matemáticos en el nivel predeterminado)" -#: rules/base.xml:6806 +#: rules/base.xml:6662 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Wang 724 arcaico" -#: rules/base.xml:6812 +#: rules/base.xml:6668 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" -msgstr "" -"Teclado numérico Wang 724 con adiciones Unicode (flechas y operadores " -"matemáticos)" +msgstr "Teclado numérico Wang 724 con adiciones Unicode (flechas y operadores matemáticos)" -#: rules/base.xml:6818 -msgid "" -"Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math " -"operators on default level)" -msgstr "" -"Teclado numérico Wang 724 con adiciones Unicode (flechas y operadores " -"matemáticos; operadores matemáticos en el nivel predeterminado)" +#: rules/base.xml:6674 +msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" +msgstr "Teclado numérico Wang 724 con adiciones Unicode (flechas y operadores matemáticos; operadores matemáticos en el nivel predeterminado)" -#: rules/base.xml:6824 +#: rules/base.xml:6680 msgid "Hexadecimal" msgstr "Hexadecimal" -#: rules/base.xml:6830 +#: rules/base.xml:6686 msgid "ATM/phone-style" msgstr "Estilo de cajero automático ó teléfono" -#: rules/base.xml:6839 +#: rules/base.xml:6695 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Comportamiento de la tecla Supr del teclado numérico" -#: rules/base.xml:6845 +#: rules/base.xml:6701 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Tecla arcaica con punto" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:6852 +#: rules/base.xml:6708 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Tecla arcaica con coma" -#: rules/base.xml:6858 +#: rules/base.xml:6714 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Tecla de cuarto nivel con punto" -#: rules/base.xml:6864 +#: rules/base.xml:6720 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Tecla de cuarto nivel con punto, restricción latin-9" -#: rules/base.xml:6870 +#: rules/base.xml:6726 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Tecla de cuarto nivel con coma" -#: rules/base.xml:6876 +#: rules/base.xml:6732 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Tecla de cuarto nivel con momayyez" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:6884 +#: rules/base.xml:6740 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Tecla de cuarto nivel con separadores abstractos" -#: rules/base.xml:6890 +#: rules/base.xml:6746 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Punto y coma en tercer nivel" -#: rules/base.xml:6900 +#: rules/base.xml:6756 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Comportamiento de Bloq Mayús" -#: rules/base.xml:6905 +#: rules/base.xml:6761 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Bloq Mayús usa la capitalización interna; Mayús «pausa» el Bloq Mayús" -#: rules/base.xml:6911 +#: rules/base.xml:6767 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Bloq Mayús usa la capitalización interna; Mayús no afecta a Bloq Mayús" -#: rules/base.xml:6917 +#: rules/base.xml:6773 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Bloq Mayús actúa como Mayús con bloqueo; Mayús «pausa» Bloq Mayús" -#: rules/base.xml:6923 +#: rules/base.xml:6779 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Bloq Mayús actúa como Mayús con bloqueo; Mayús no afecta a Bloq Mayús" -#: rules/base.xml:6929 +#: rules/base.xml:6785 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" -msgstr "" -"Bloq Mayús cambia la capitalización normal de los caracteres alfabéticos" +msgstr "Bloq Mayús cambia la capitalización normal de los caracteres alfabéticos" -#: rules/base.xml:6935 +#: rules/base.xml:6791 msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" msgstr "Bloq Mayús cambia Mayús de forma que todas las teclas están afectadas" -#: rules/base.xml:6941 +#: rules/base.xml:6797 msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "Intercambiar ESC y Bloq Mayús" -#: rules/base.xml:6947 +#: rules/base.xml:6803 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Esc adicional" -#: rules/base.xml:6953 -msgid "" -"Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves " -"like regular Caps Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6959 +#: rules/base.xml:6809 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Retroceso adicional" -#: rules/base.xml:6965 +#: rules/base.xml:6815 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Super adicional" -#: rules/base.xml:6971 +#: rules/base.xml:6821 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Hyper adicional" -#: rules/base.xml:6977 +#: rules/base.xml:6827 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Hacer de Bloq Mayús una tecla Menu adicional" -#: rules/base.xml:6983 +#: rules/base.xml:6833 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Bloq Num adicional" -#: rules/base.xml:6989 +#: rules/base.xml:6839 msgid "Caps Lock is also a Ctrl" msgstr "Bloq Mayús es también Ctrl" -#: rules/base.xml:6995 +#: rules/base.xml:6845 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Bloq Mayús está desactivado" -#: rules/base.xml:7003 +#: rules/base.xml:6853 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Comportamiento de la tecla Alt/Windows" -#: rules/base.xml:7008 +#: rules/base.xml:6858 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Añadir el comportamiento estándar a la tecla Menú" -#: rules/base.xml:7014 -#, fuzzy -msgid "Menu is mapped to Win" -msgstr "Meta está mapeada a las teclas Windows" - -#: rules/base.xml:7020 +#: rules/base.xml:6864 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt y Meta están en las teclas Alt" -#: rules/base.xml:7026 +#: rules/base.xml:6870 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt está mapeada en las teclas Windows (y las teclas Alt usuales)" -#: rules/base.xml:7032 +#: rules/base.xml:6876 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys" msgstr "Control está mapeada en las teclas Windows (y las teclas Ctrl usuales)" -#: rules/base.xml:7038 +#: rules/base.xml:6882 msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win" -msgstr "" -"Control está mapeada en las teclas Alt, Alt está mapeado en las teclas " -"Windows" +msgstr "Control está mapeada en las teclas Alt, Alt está mapeado en las teclas Windows" -#: rules/base.xml:7044 +#: rules/base.xml:6888 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta está mapeada a las teclas Windows" -#: rules/base.xml:7050 +#: rules/base.xml:6894 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta está mapeada a la tecla Windows izquierdo" -#: rules/base.xml:7056 +#: rules/base.xml:6900 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper está mapeada a las teclas Windows" -#: rules/base.xml:7062 +#: rules/base.xml:6906 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt está mapeada a la tecla Windows derecho y Super a la tecla Menú" -#: rules/base.xml:7068 +#: rules/base.xml:6912 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Alt izquierdo está cambiado con la tecla Windows izquierda" -#: rules/base.xml:7074 +#: rules/base.xml:6918 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt está cambiado con la tecla Windows" -#: rules/base.xml:7080 +#: rules/base.xml:6924 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" -msgstr "" -"Tecla Windows está mapeada en la tecla Imprimir Pantalla y las teclas " -"Windows usuales" +msgstr "Tecla Windows está mapeada en la tecla Imprimir Pantalla y las teclas Windows usuales" -#: rules/base.xml:7088 +#: rules/base.xml:6932 msgid "Position of Compose key" msgstr "Posición de la tecla Componer" -#: rules/base.xml:7105 +#: rules/base.xml:6949 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "3er nivel de tecla windows izquierda" -#: rules/base.xml:7117 +#: rules/base.xml:6961 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "3er nivel de tecla windows derecha" -#: rules/base.xml:7129 +#: rules/base.xml:6973 msgid "3rd level of Menu" msgstr "3er nivel de tecla Menu" -#: rules/base.xml:7141 +#: rules/base.xml:6985 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "3er nivel de Ctrl izquierdo" -#: rules/base.xml:7153 +#: rules/base.xml:6997 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "3er nivel de Control derecho" -#: rules/base.xml:7165 +#: rules/base.xml:7009 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "3er nivel de tecla Bloq Mayús" -#: rules/base.xml:7177 +#: rules/base.xml:7021 msgid "3rd level of <Less/Greater>" msgstr "3er nivel de <Menor que/Mayor que>" -#: rules/base.xml:7183 +#: rules/base.xml:7027 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: rules/base.xml:7189 +#: rules/base.xml:7033 msgid "PrtSc" msgstr "Imprimir Pantalla" -#: rules/base.xml:7202 +#: rules/base.xml:7046 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Opciones misceláneas de compatiblidad" -#: rules/base.xml:7207 +#: rules/base.xml:7051 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Teclas del teclado numérico predeterminado" -#: rules/base.xml:7213 +#: rules/base.xml:7057 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" -msgstr "" -"Las teclas del teclado numérico siempre introducen dígitos (como en Mac OS)" +msgstr "Las teclas del teclado numérico siempre introducen dígitos (como en Mac OS)" -#: rules/base.xml:7219 -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in " -"Windows)" -msgstr "" -"Bloq Num encendido: dígitos, Mayús cambia a teclas con flecha, Block Num " -"apagado: siempre teclas con flecha (como en MS Windows)" +#: rules/base.xml:7063 +msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in Windows)" +msgstr "Bloq Num encendido: dígitos, Mayús cambia a teclas con flecha, Block Num apagado: siempre teclas con flecha (como en MS Windows)" -#: rules/base.xml:7225 +#: rules/base.xml:7069 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Mayús no cancela Bloq Num, en su lugar elije el 3er nivel" -#: rules/base.xml:7231 +#: rules/base.xml:7075 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Teclas especiales (Ctrl+Alt+«tecla») manipuladas en un servidor" -#: rules/base.xml:7237 +#: rules/base.xml:7081 msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" -msgstr "" -"Teclado de aluminio de Apple: emular teclas PC (Imprimir pantalla, Bloq " -"Despl, Pausa, Bloq Num)" +msgstr "Teclado de aluminio de Apple: emular teclas PC (Imprimir pantalla, Bloq Despl, Pausa, Bloq Num)" -#: rules/base.xml:7243 +#: rules/base.xml:7087 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Mayús cancela Bloq Mayús" -#: rules/base.xml:7249 +#: rules/base.xml:7093 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Activar caracteres tipográficos adicionales" -#: rules/base.xml:7255 +#: rules/base.xml:7099 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Ambas teclas Mayús juntas conmutan Bloq Mayús" -#: rules/base.xml:7261 +#: rules/base.xml:7105 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" -msgstr "" -"Ambas teclas Mayús juntas conmutan Bloq Mayús, una tecla Mayús lo desactiva" +msgstr "Ambas teclas Mayús juntas conmutan Bloq Mayús, una tecla Mayús lo desactiva" -#: rules/base.xml:7267 +#: rules/base.xml:7111 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Ambas teclas Mayús juntas conmutan Bloq Mayús" -#: rules/base.xml:7273 +#: rules/base.xml:7117 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "Shift + Bloq Num habilita las teclas de flechas" -#: rules/base.xml:7279 +#: rules/base.xml:7123 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" -msgstr "" -"Permitir tomar interrupciones con el teclado (Peligro: riesgos de seguridad)" +msgstr "Permitir tomar interrupciones con el teclado (Peligro: riesgos de seguridad)" # dice literalmente "árbol" he visto que se utiliza como sinónimo de servidor. -#: rules/base.xml:7285 +#: rules/base.xml:7129 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Permitir tomar y loguearse al servidor windows" -#: rules/base.xml:7293 +#: rules/base.xml:7137 msgid "Adding currency signs to certain keys" msgstr "Añadir símbolo de divisa a algunas teclas" -#: rules/base.xml:7298 +#: rules/base.xml:7142 msgid "Euro on E" msgstr "Euro en la E" -#: rules/base.xml:7304 +#: rules/base.xml:7148 msgid "Euro on 2" msgstr "Euro en el 2" -#: rules/base.xml:7310 +#: rules/base.xml:7154 msgid "Euro on 4" msgstr "Euro en el 4" -#: rules/base.xml:7316 +#: rules/base.xml:7160 msgid "Euro on 5" msgstr "Euro en el 5" -#: rules/base.xml:7322 +#: rules/base.xml:7166 msgid "Rupee on 4" msgstr "Rupia en el 4" -#: rules/base.xml:7329 +#: rules/base.xml:7173 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Tecla para seleccionar el 5o nivel" -#: rules/base.xml:7334 -#, fuzzy -msgid "<Less/Greater> chooses 5th level" -msgstr "<Menor que/Mayor que>" - -#: rules/base.xml:7340 -#, fuzzy -msgid "Right Alt chooses 5th level" -msgstr "La tecla Alt derecho nunca elige el tercer nivel" +#: rules/base.xml:7178 +msgid "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "<Menor que/Mayor que> elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel" + +#: rules/base.xml:7184 +msgid "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "Alt derecho elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel" + +#: rules/base.xml:7190 +msgid "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "Tecla Win izquierda elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel" + +#: rules/base.xml:7196 +msgid "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "Tecla Win derecha elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel" -#: rules/base.xml:7346 -msgid "" -"<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " -"together with another 5th level chooser" -msgstr "" -"<Menor que/Mayor que> elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con " -"otro selector de 5º nivel" - -#: rules/base.xml:7352 -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Alt derecho elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector " -"de 5º nivel" - -#: rules/base.xml:7358 -msgid "" -"Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Tecla Win izquierda elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro " -"selector de 5º nivel" - -#: rules/base.xml:7364 -msgid "" -"Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Tecla Win derecha elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro " -"selector de 5º nivel" - -#: rules/base.xml:7410 +#: rules/base.xml:7242 msgid "Using space key to input non-breaking space" -msgstr "" -"Usar la tecla espacio para introducir un carácter de espacio no separable" +msgstr "Usar la tecla espacio para introducir un carácter de espacio no separable" -#: rules/base.xml:7415 +#: rules/base.xml:7247 msgid "Usual space at any level" msgstr "Espacio usual en cualquier nivel" -#: rules/base.xml:7421 +#: rules/base.xml:7253 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Carácter de espacio no separable en el segundo nivel" -#: rules/base.xml:7427 +#: rules/base.xml:7259 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Carácter de espacio no separable en el tercer nivel" -#: rules/base.xml:7433 +#: rules/base.xml:7265 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" -msgstr "" -"Carácter de espacio no separable en el tercer nivel, nada en el cuarto nivel" +msgstr "Carácter de espacio no separable en el tercer nivel, nada en el cuarto nivel" -#: rules/base.xml:7439 -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Carácter de espacio no separable en el tercer nivel, carácter de espacio " -"estrecho no separable en el cuarto nivel" +#: rules/base.xml:7271 +msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Carácter de espacio no separable en el tercer nivel, carácter de espacio estrecho no separable en el cuarto nivel" -#: rules/base.xml:7445 +#: rules/base.xml:7277 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Carácter de espacio no separable en el cuarto nivel" -#: rules/base.xml:7451 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" -msgstr "" -"Carácter de espacio no separable en el cuarto nivel, carácter de espacio " -"estrecho no separable en el sexto nivel" - -#: rules/base.xml:7457 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" -"Carácter de espacio no separable en el cuarto nivel, carácter de espacio " -"estrecho no separable en el sexto nivel (a través de Ctrl+Mayús)" +#: rules/base.xml:7283 +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" +msgstr "Carácter de espacio no separable en el cuarto nivel, carácter de espacio estrecho no separable en el sexto nivel" + +#: rules/base.xml:7289 +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "Carácter de espacio no separable en el cuarto nivel, carácter de espacio estrecho no separable en el sexto nivel (a través de Ctrl+Mayús)" -#: rules/base.xml:7463 +#: rules/base.xml:7295 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" -msgstr "" -"Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel" +msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel" -#: rules/base.xml:7469 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" -msgstr "" -"Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, " -"carácter de anchura cero («ZWJ») en el tercer nivel" +#: rules/base.xml:7301 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" +msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, carácter de anchura cero («ZWJ») en el tercer nivel" -#: rules/base.xml:7475 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, " -"carácter de espacio de anchura cero («ZWJ») en el tercer nivel, caracter de " -"espacio no separable en el cuarto nivel" - -#: rules/base.xml:7481 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "" -"Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, " -"carácter de espacio no separable en el tercer nivel" +#: rules/base.xml:7307 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, carácter de espacio de anchura cero («ZWJ») en el tercer nivel, caracter de espacio no separable en el cuarto nivel" -#: rules/base.xml:7487 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" -"Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, " -"carácter de espacio no separable en el tercer nivel, nada en el cuarto nivel" +#: rules/base.xml:7313 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" +msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, carácter de espacio no separable en el tercer nivel" -#: rules/base.xml:7493 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, " -"carácter de espacio no separable en el tercer nivel, espacio de anchura cero " -"(«ZWJ») en el cuarto nivel" - -#: rules/base.xml:7499 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, " -"carácter de espacio no separable en el tercer nivel, espacio estrecho no " -"separable en el cuarto nivel" - -#: rules/base.xml:7505 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el tercer nivel, " -"carácter de anchura cero («ZWJ») en el cuarto nivel" +#: rules/base.xml:7319 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" +msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, carácter de espacio no separable en el tercer nivel, nada en el cuarto nivel" + +#: rules/base.xml:7325 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, carácter de espacio no separable en el tercer nivel, espacio de anchura cero («ZWJ») en el cuarto nivel" -#: rules/base.xml:7512 +#: rules/base.xml:7331 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, carácter de espacio no separable en el tercer nivel, espacio estrecho no separable en el cuarto nivel" + +#: rules/base.xml:7337 +msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el tercer nivel, carácter de anchura cero («ZWJ») en el cuarto nivel" + +#: rules/base.xml:7344 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Opciones de teclado japonés" -#: rules/base.xml:7517 +#: rules/base.xml:7349 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "La tecla Bloq Kana está bloqueando" -#: rules/base.xml:7523 +#: rules/base.xml:7355 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "Retroceso estilo NICOLA-F" -#: rules/base.xml:7529 +#: rules/base.xml:7361 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Hacer de Zenkaku Hankaku un Esc adicional" -#: rules/base.xml:7536 +#: rules/base.xml:7368 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Hangul koreano/ teclas Hanja" -#: rules/base.xml:7541 -msgid "Make right Alt a Hangul key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7547 -msgid "Make right Ctrl a Hangul key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7553 -msgid "Make right Alt a Hanja key" -msgstr "" +#: rules/base.xml:7373 +msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja" +msgstr "Alt derecho para Hangul, Ctrl derecho para Hanja" + +#: rules/base.xml:7379 +msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja" +msgstr "Ctrl derecho para Hangul, Alt derecho para Hanja" -#: rules/base.xml:7559 -msgid "Make right Ctrl a Hanja key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7566 +#: rules/base.xml:7386 msgid "Adding Esperanto supersigned letters" msgstr "Añadir las tildes del esperanto" -#: rules/base.xml:7571 +#: rules/base.xml:7391 msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "A la tecla correspondiente en un teclado Qwerty" -#: rules/base.xml:7577 +#: rules/base.xml:7397 msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "A la tecla correspondiente en un teclado Dvorak" -#: rules/base.xml:7583 +#: rules/base.xml:7403 msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "A la tecla correspondiente en un teclado Colemak" -#: rules/base.xml:7590 +#: rules/base.xml:7410 msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" msgstr "Mantener compatibilidad de teclas con los viejos códigos de Solaris" -#: rules/base.xml:7595 +#: rules/base.xml:7415 msgid "Sun Key compatibility" msgstr "Compatibilidad con tecla Sun" -#: rules/base.xml:7602 +#: rules/base.xml:7422 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Secuencia de teclas para matar el servidor X" -#: rules/base.xml:7607 +#: rules/base.xml:7427 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Control + Alt + Retroceso" @@ -4632,21 +4379,21 @@ msgstr "Ruso (Alemania, transliterado)" #: rules/base.extras.xml:198 -msgid "de_lld" -msgstr "de_lld" - -#: rules/base.extras.xml:199 msgid "German Ladin" msgstr "Alemán Ladino" -#: rules/base.extras.xml:217 -msgid "oldhun" -msgstr "oldhun" +#: rules/base.extras.xml:199 +msgid "de_lld" +msgstr "de_lld" -#: rules/base.extras.xml:218 +#: rules/base.extras.xml:217 msgid "Old Hungarian" msgstr "Antigüo Húngaro" +#: rules/base.extras.xml:218 +msgid "oldhun" +msgstr "oldhun" + #: rules/base.extras.xml:236 msgid "Avestan" msgstr "Avéstico" @@ -4701,8 +4448,7 @@ #: rules/base.extras.xml:353 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" -msgstr "" -"Inglés (EE. UU., internacional combinando Unicode por AltGr, alternativo)" +msgstr "Inglés (EE. UU., internacional combinando Unicode por AltGr, alternativo)" #: rules/base.extras.xml:359 msgid "Atsina" @@ -4717,367 +4463,296 @@ msgstr "Checo Eslovaco y Alemán (EE.UU)" #: rules/base.extras.xml:387 -#, fuzzy -msgid "English (Drix)" -msgstr "Inglés (Dvorak)" - -#: rules/base.extras.xml:393 -#, fuzzy -msgid "German, Swedish and Finnish (US)" -msgstr "Alemán (Suizo, Macintosh)" - -#: rules/base.extras.xml:405 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "Inglés (EEUU. IBM árabe 238_L)" -#: rules/base.extras.xml:411 +#: rules/base.extras.xml:393 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "Inglés (EE. UU, Sun tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:417 +#: rules/base.extras.xml:399 +msgid "English (Norman)" +msgstr "Inglés (Norman)" + +#: rules/base.extras.xml:405 msgid "English (Carpalx)" msgstr "Inglés (Carpalx)" -#: rules/base.extras.xml:423 +#: rules/base.extras.xml:411 msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "Inglés (Carpalx, internacional con teclas muertas)" -#: rules/base.extras.xml:429 +#: rules/base.extras.xml:417 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Inglés (Carpalx, internacional con teclas muertas por AltGr)" -#: rules/base.extras.xml:435 +#: rules/base.extras.xml:423 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "Inglés (Carpalx, optimizaciòn completa)" -#: rules/base.extras.xml:441 +#: rules/base.extras.xml:429 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" -msgstr "" -"Inglés (Carpalx, optimizaciòn completa, internacional con teclas muertas)" +msgstr "Inglés (Carpalx, optimizaciòn completa, internacional con teclas muertas)" -#: rules/base.extras.xml:447 +#: rules/base.extras.xml:435 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" -"Inglés (Carpalx, optimizaciòn completa, internacional con teclas muertas por " -"AltGr)" - -#: rules/base.extras.xml:453 -#, fuzzy -msgid "English (3l)" -msgstr "Inglés (EE. UU.)" - -#: rules/base.extras.xml:459 -#, fuzzy -msgid "English (3l, chromebook)" -msgstr "Inglés (Camerún)" +msgstr "Inglés (Carpalx, optimizaciòn completa, internacional con teclas muertas por AltGr)" -#: rules/base.extras.xml:465 +#: rules/base.extras.xml:441 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "Siciliano (Teclado EE UU)" -#: rules/base.extras.xml:488 +#: rules/base.extras.xml:464 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Polaco (internacional con teclas muertas)" -#: rules/base.extras.xml:494 +#: rules/base.extras.xml:470 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Polaco (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:500 +#: rules/base.extras.xml:476 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Polaco (Sun tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:506 +#: rules/base.extras.xml:482 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "Polaco (glagolítico)" -#: rules/base.extras.xml:525 +#: rules/base.extras.xml:501 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Tártaro de Crimea (Dobruca Q)" -#: rules/base.extras.xml:534 +#: rules/base.extras.xml:510 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Rumanía (tipo de pulsación ergonómica)" -#: rules/base.extras.xml:540 +#: rules/base.extras.xml:516 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Rumano (Sun tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:558 +#: rules/base.extras.xml:534 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Serbio (combinar tildes en lugar de teclas muertas)" -#: rules/base.extras.xml:573 +#: rules/base.extras.xml:549 msgid "Church Slavonic" msgstr "Eslavo eclesiástico" -#: rules/base.extras.xml:583 +#: rules/base.extras.xml:559 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Ruso (con distribución ucraniana y bielorrusa)" -#: rules/base.extras.xml:594 +#: rules/base.extras.xml:570 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Ruso (Rulemak, Colemak fonético)" -#: rules/base.extras.xml:600 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic Macintosh)" -msgstr "Ruso (Macintosh)" - -#: rules/base.extras.xml:606 +#: rules/base.extras.xml:576 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ruso (Sun tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:612 +#: rules/base.extras.xml:582 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "Ruso (con puntuacion americana)" -#: rules/base.extras.xml:619 +#: rules/base.extras.xml:589 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "Ruso (Políglota y Reaccionario)" -#: rules/base.extras.xml:705 +#: rules/base.extras.xml:675 msgid "Armenian (OLPC phonetic)" msgstr "Armenio (OLPC fonético)" -#: rules/base.extras.xml:723 +#: rules/base.extras.xml:693 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Hebreo (bíblico, fonética SIL)" -#: rules/base.extras.xml:741 +#: rules/base.extras.xml:711 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Árabe (Sun tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:747 -msgid "" -"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " -"digits preferred)" -msgstr "" -"Árabe (con extensiones para otros lenguajes de escritura árabe y dígitos " -"europeos)" +#: rules/base.extras.xml:717 +msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)" +msgstr "Árabe (con extensiones para otros lenguajes de escritura árabe y dígitos europeos)" -#: rules/base.extras.xml:753 -msgid "" -"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits " -"preferred)" -msgstr "" -"Árabe (con extensiones para otros lenguajes de escritura árabe y dígitos " -"arábigos)" +#: rules/base.extras.xml:723 +msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)" +msgstr "Árabe (con extensiones para otros lenguajes de escritura árabe y dígitos arábigos)" -#: rules/base.extras.xml:759 +#: rules/base.extras.xml:729 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "Ugarítico en lugar de Arábico" -#: rules/base.extras.xml:774 +#: rules/base.extras.xml:744 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belga (Sun tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:789 +#: rules/base.extras.xml:759 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Portugués (Brasil, Sun tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:804 +#: rules/base.extras.xml:774 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Checo (Sun tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:810 -msgid "Czech (programming)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:816 -#, fuzzy -msgid "Czech (typographic)" -msgstr "Checo (qwery)" - -#: rules/base.extras.xml:822 -#, fuzzy -msgid "Czech (coder)" -msgstr "Checo (qwery)" - -#: rules/base.extras.xml:828 -msgid "Czech (programming, typographic)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:843 +#: rules/base.extras.xml:789 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Danés (Sun tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:858 +#: rules/base.extras.xml:804 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Holandés (Sun tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:873 +#: rules/base.extras.xml:819 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Estonio (Sun tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:888 -msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" -msgstr "Finlandés (Sun tipo 6/7)" - -#: rules/base.extras.xml:894 +#: rules/base.extras.xml:834 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Finlandés (DAS)" -#: rules/base.extras.xml:900 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Dvorak)" +#: rules/base.extras.xml:840 +msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" +msgstr "Finlandés (Sun tipo 6/7)" + +#: rules/base.extras.xml:846 +msgid "Finnish Dvorak" msgstr "Finlandés (Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:915 +#: rules/base.extras.xml:861 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Francés (Sun tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:921 +#: rules/base.extras.xml:867 msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" msgstr "Francés (EE.UU. con teclas francesas y muertas, alternativo)" -#: rules/base.extras.xml:927 +#: rules/base.extras.xml:873 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "Francés (EE.UU., AZERTY)" -#: rules/base.extras.xml:942 +#: rules/base.extras.xml:888 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Griego (Sun tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:948 +#: rules/base.extras.xml:894 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "Griego (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:963 +#: rules/base.extras.xml:909 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Italiano (Sun tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:969 -msgid "it_lld" -msgstr "it_lld" +#: rules/base.extras.xml:915 +msgid "Friulian (Italy)" +msgstr "Friulano (Italia)" -#: rules/base.extras.xml:970 +#: rules/base.extras.xml:924 msgid "Italian Ladin" msgstr "Ladino italiano" -#: rules/base.extras.xml:989 +#: rules/base.extras.xml:925 +msgid "it_lld" +msgstr "it_lld" + +#: rules/base.extras.xml:944 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Japonés (Sun tipo 6)" -#: rules/base.extras.xml:995 +#: rules/base.extras.xml:950 msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" msgstr "Japonés (Sun tipo 7 - compatible con PC)" -#: rules/base.extras.xml:1001 +#: rules/base.extras.xml:956 msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" msgstr "Japonés (Sun tipo 7 - compatible con Sun)" -#: rules/base.extras.xml:1016 +#: rules/base.extras.xml:971 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Noruego (Sun tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1031 +#: rules/base.extras.xml:986 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portugués (Sun tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1046 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Colemak)" -msgstr "Portugués (sin teclas muertas)" - -#: rules/base.extras.xml:1061 -#, fuzzy -msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" -msgstr "Checo (UCW, sólo teclas con tilde)" - -#: rules/base.extras.xml:1067 +#: rules/base.extras.xml:1016 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Eslovaco (Sun tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1082 +#: rules/base.extras.xml:1031 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Español (Sun tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1097 +#: rules/base.extras.xml:1046 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Sueco (Dvorak A5)" -#: rules/base.extras.xml:1103 +#: rules/base.extras.xml:1052 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Sueco (Sun tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1109 +#: rules/base.extras.xml:1058 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Elfdaliano (Sueco, con ogònec combinado)" -#: rules/base.extras.xml:1127 +#: rules/base.extras.xml:1076 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Alemán (Suiza, Sun tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1133 +#: rules/base.extras.xml:1082 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Francés (Suiza, Sun tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1148 +#: rules/base.extras.xml:1097 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Turco (Sun tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1163 +#: rules/base.extras.xml:1112 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ucraniano (Sun tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1178 +#: rules/base.extras.xml:1127 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Inglés (UK, Sun tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1193 +#: rules/base.extras.xml:1142 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Coreano (Sun tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1212 +#: rules/base.extras.xml:1161 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Vietnamita (AÐERTY)" -#: rules/base.extras.xml:1218 +#: rules/base.extras.xml:1167 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Vietnamita (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1227 +#: rules/base.extras.xml:1176 msgid "eu" msgstr "eu" -#: rules/base.extras.xml:1228 +#: rules/base.extras.xml:1177 msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" msgstr "EurKEY (teclado de distribución estadounidense con letras europeas)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1269 +#: rules/base.extras.xml:1218 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Alfabeto fonético internacional" -#: rules/base.extras.xml:1285 -msgid "Number key 4 when pressed in isolation" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1291 -msgid "Number key 9 when pressed in isolation" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1299 +#: rules/base.extras.xml:1228 msgid "Parentheses position" msgstr "Posición de los parentesis" -#: rules/base.extras.xml:1304 +#: rules/base.extras.xml:1233 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Cambiar por parentesis cuadrados" -#~ msgid "HTC Dream" -#~ msgstr "HTC Dream" - -#~ msgid "Htc Dream phone" -#~ msgstr "Teléfono HTC Dream" +#~ msgid "Russian (phonetic yazherty)" +#~ msgstr "Ruso (fonético azerty)" -#~ msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja" -#~ msgstr "Alt derecho para Hangul, Ctrl derecho para Hanja" - -#~ msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja" -#~ msgstr "Ctrl derecho para Hangul, Alt derecho para Hanja" +#~ msgid "Polish (British keyboard)" +#~ msgstr "Polaco (teclado británico)" #~ msgid "Hardware Hangul/Hanja keys" #~ msgstr "Hardware Hangul/ teclas Hanja" @@ -5202,6 +4877,9 @@ #~ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" #~ msgstr "Croata (teclado de EE. UU. con dígrafos croatas)" +#~ msgid "Czech (qwerty)" +#~ msgstr "Checo (qwery)" + #~ msgid "Danish (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Danés (eliminar teclas muertas)" @@ -5313,36 +4991,26 @@ #~ msgid "English (UK, Macintosh international)" #~ msgstr "Inglés (RU, Macintosh internacional)" +#~ msgid "Right Win (while pressed)" +#~ msgstr "La tecla Windows (mientras está pulsada)" + #~ msgid "Right Alt as Right Ctrl" #~ msgstr "Alt derecho como Ctrl derecho" #~ msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" #~ msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Ctrl adicional" -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " -#~ "another 5th-level-chooser" -#~ msgstr "" -#~ "<Menor que/Mayor que> elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto " -#~ "con otro selector de 5º nivel" +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +#~ msgstr "<Menor que/Mayor que> elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel" #~ msgid "Non-breakable space character at fourth level" #~ msgstr "Carácter de espacio no separable en el cuarto nivel" -#~ msgid "" -#~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " -#~ "character at sixth level" -#~ msgstr "" -#~ "Carácter de espacio no separable en el cuarto nivel, carácter de espacio " -#~ "estrecho no separable en el sexto nivel" - -#~ msgid "" -#~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner " -#~ "character at third level" -#~ msgstr "" -#~ "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo " -#~ "nivel, carácter de espacio de anchura cero rompible («ZWJ») en el tercer " -#~ "nivel" +#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" +#~ msgstr "Carácter de espacio no separable en el cuarto nivel, carácter de espacio estrecho no separable en el sexto nivel" + +#~ msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" +#~ msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, carácter de espacio de anchura cero rompible («ZWJ») en el tercer nivel" #~ msgid "APL keyboard symbols" #~ msgstr "Símbolos de teclado APL" @@ -5351,8 +5019,7 @@ #~ msgstr "Símbolos de teclado APL (Dyalog)" #~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" -#~ msgstr "" -#~ "Mayús con las teclas del teclado numérico funcionan como en MS Windows" +#~ msgstr "Mayús con las teclas del teclado numérico funcionan como en MS Windows" #~ msgid "Bengali" #~ msgstr "Bengalí" @@ -5360,21 +5027,11 @@ #~ msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" #~ msgstr "Portugués (Brasil, nativo para esperanto)" -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level and activates level5-Lock when " -#~ "pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the " -#~ "lock" -#~ msgstr "" -#~ "<Menor que/Mayor que> elige el 5º nivel y activa el bloqueo de 5º " -#~ "nivel al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel, una pulsación " -#~ "libera el bloqueo" - -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " -#~ "another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -#~ msgstr "" -#~ "<Menor que/Mayor que> elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto " -#~ "con otro selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo" +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "<Menor que/Mayor que> elige el 5º nivel y activa el bloqueo de 5º nivel al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo" + +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "<Menor que/Mayor que> elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo" #~ msgid "Catalan" #~ msgstr "Catalán" @@ -5391,41 +5048,23 @@ #~ msgid "Key(s) to change layout" #~ msgstr "Tecla(s) para cambiar la distribución" -#~ msgid "" -#~ "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" -#~ "level-chooser, one press releases the lock" -#~ msgstr "" -#~ "Win izquierdo elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro " -#~ "selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo" +#~ msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "Win izquierdo elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo" #~ msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym" -#~ msgstr "" -#~ "Hacer de Bloq Mayús un Control adicional pero mantener el símbolo de " -#~ "tecla Caps_Lock" +#~ msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Control adicional pero mantener el símbolo de tecla Caps_Lock" #~ msgid "Numeric keypad layout selection" #~ msgstr "Selección de distribución de teclado numérico" -#~ msgid "" -#~ "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed " -#~ "together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -#~ msgstr "" -#~ "Alt derecho elige el 5º nivel y activa el bloqueo de 5º nivel al pulsarse " -#~ "junto con otro selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo" - -#~ msgid "" -#~ "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" -#~ "level-chooser, one press releases the lock" -#~ msgstr "" -#~ "Alt derecho elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro " -#~ "selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo" - -#~ msgid "" -#~ "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" -#~ "level-chooser, one press releases the lock" -#~ msgstr "" -#~ "Win derecho elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro " -#~ "selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo" +#~ msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "Alt derecho elige el 5º nivel y activa el bloqueo de 5º nivel al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo" + +#~ msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "Alt derecho elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo" + +#~ msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "Win derecho elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo" #~ msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)" #~ msgstr "Serbio (Z y ZHE intercambiados)" @@ -5467,8 +5106,7 @@ #~ msgstr "GBr" #~ msgid "German (Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "" -#~ "Alemán (teclado rumano con teclas alemanas, eliminar teclas muertas)" +#~ msgstr "Alemán (teclado rumano con teclas alemanas, eliminar teclas muertas)" #~ msgid "Irish (Ogham)" #~ msgstr "Irlandés (ogham)" @@ -6083,6 +5721,9 @@ #~ msgid "Left Win-key is Compose." #~ msgstr "La tecla Windows izquierda es Componer." +#~ msgid "Menu is Compose." +#~ msgstr "Menú es Componer." + #~ msgid "Menu key changes group." #~ msgstr "La tecla Menú cambia el grupo." --- xkeyboard-config-2.29.orig/po/fi.po +++ xkeyboard-config-2.29/po/fi.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.27.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-31 00:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-25 00:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-17 23:30+0200\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -279,234 +279,233 @@ msgstr "Gyration" #: rules/base.xml:453 +msgid "HTC Dream" +msgstr "HTC Dream" + +#: rules/base.xml:460 msgid "Kinesis" msgstr "Kinesis" -#: rules/base.xml:460 +#: rules/base.xml:467 msgid "Logitech" msgstr "Logitech" -#: rules/base.xml:467 +#: rules/base.xml:474 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Logitech G15 -lisänäppäimet G15daemon-ohjelmasta" -#: rules/base.xml:474 +#: rules/base.xml:481 msgid "Hewlett-Packard Internet" msgstr "Hewlett-Packard Internet" -#: rules/base.xml:481 +#: rules/base.xml:488 msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" -#: rules/base.xml:488 +#: rules/base.xml:495 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -#: rules/base.xml:495 +#: rules/base.xml:502 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -#: rules/base.xml:502 +#: rules/base.xml:509 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -#: rules/base.xml:509 +#: rules/base.xml:516 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" -#: rules/base.xml:516 +#: rules/base.xml:523 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" -#: rules/base.xml:523 +#: rules/base.xml:530 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -#: rules/base.xml:530 +#: rules/base.xml:537 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500" -#: rules/base.xml:537 +#: rules/base.xml:544 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard nx9020" -#: rules/base.xml:544 +#: rules/base.xml:551 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -#: rules/base.xml:551 +#: rules/base.xml:558 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" -#: rules/base.xml:558 +#: rules/base.xml:565 msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 -kannettava" -#: rules/base.xml:565 +#: rules/base.xml:572 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" -#: rules/base.xml:572 +#: rules/base.xml:579 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" -#: rules/base.xml:579 +#: rules/base.xml:586 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -#: rules/base.xml:586 +#: rules/base.xml:593 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" -#: rules/base.xml:593 +#: rules/base.xml:600 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" -#: rules/base.xml:600 +#: rules/base.xml:607 msgid "IBM Space Saver" msgstr "IBM Space Saver" -#: rules/base.xml:607 +#: rules/base.xml:614 msgid "Logitech Access" msgstr "Logitech Access" -#: rules/base.xml:614 +#: rules/base.xml:621 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" -#: rules/base.xml:621 rules/base.xml:629 +#: rules/base.xml:628 rules/base.xml:636 msgid "Logitech Internet 350" msgstr "Logitech Internet 350" -#: rules/base.xml:636 +#: rules/base.xml:643 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" -#: rules/base.xml:643 +#: rules/base.xml:650 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" -#: rules/base.xml:650 rules/base.xml:685 +#: rules/base.xml:657 rules/base.xml:692 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" -#: rules/base.xml:657 +#: rules/base.xml:664 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" -#: rules/base.xml:664 +#: rules/base.xml:671 msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop (vaihtoehtoinen)" -#: rules/base.xml:671 +#: rules/base.xml:678 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (toinen vaihtoehtoinen)" -#: rules/base.xml:678 +#: rules/base.xml:685 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -#: rules/base.xml:692 +#: rules/base.xml:699 msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" -#: rules/base.xml:699 +#: rules/base.xml:706 msgid "Logitech Internet" msgstr "Logitech Internet" -#: rules/base.xml:706 +#: rules/base.xml:713 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" -#: rules/base.xml:713 +#: rules/base.xml:720 msgid "Logitech Internet Navigator" msgstr "Logitech Internet Navigator" -#: rules/base.xml:720 +#: rules/base.xml:727 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" -#: rules/base.xml:727 +#: rules/base.xml:734 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" -#: rules/base.xml:734 +#: rules/base.xml:741 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" -#: rules/base.xml:741 +#: rules/base.xml:748 msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "Logitech Ultra-X" -#: rules/base.xml:748 +#: rules/base.xml:755 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" -#: rules/base.xml:755 +#: rules/base.xml:762 msgid "Logitech diNovo" msgstr "Logitech diNovo" -#: rules/base.xml:762 +#: rules/base.xml:769 msgid "Logitech diNovo Edge" msgstr "Logitech diNovo Edge" -#: rules/base.xml:769 +#: rules/base.xml:776 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" -#: rules/base.xml:776 +#: rules/base.xml:783 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" -#: rules/base.xml:783 +#: rules/base.xml:790 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" -#: rules/base.xml:790 +#: rules/base.xml:797 msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000" -#: rules/base.xml:797 +#: rules/base.xml:804 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" -#: rules/base.xml:804 +#: rules/base.xml:811 msgid "Microsoft Internet" msgstr "Microsoft Internet" -#: rules/base.xml:811 +#: rules/base.xml:818 msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" -#: rules/base.xml:818 +#: rules/base.xml:825 msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" -#: rules/base.xml:825 +#: rules/base.xml:832 msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Pro OEM" -#: rules/base.xml:832 +#: rules/base.xml:839 msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "ViewSonic KU-306 Internet" -#: rules/base.xml:839 +#: rules/base.xml:846 msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" msgstr "Microsoft Internet Pro (ruotsalainen)" -#: rules/base.xml:846 +#: rules/base.xml:853 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Office -näppäimistö" -#: rules/base.xml:853 +#: rules/base.xml:860 msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" -#: rules/base.xml:860 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Surface" -msgstr "Microsoft Natural" - #: rules/base.xml:867 msgid "Microsoft Natural Elite" msgstr "Microsoft Natural Elite" @@ -752,3732 +751,3608 @@ msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" #: rules/base.xml:1294 +msgid "Htc Dream phone" +msgstr "HTC Dream -puhelin" + +#: rules/base.xml:1301 msgid "Truly Ergonomic 227" msgstr "Truly Ergonomic 227" -#: rules/base.xml:1301 +#: rules/base.xml:1308 msgid "Truly Ergonomic 229" msgstr "Truly Ergonomic 229" -#: rules/base.xml:1308 +#: rules/base.xml:1315 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" -#: rules/base.xml:1315 +#: rules/base.xml:1322 msgid "Chromebook" msgstr "Chromebook" -#: rules/base.xml:1322 +#: rules/base.xml:1329 msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (leveät Alt-näppäimet)" -#: rules/base.xml:1329 -msgid "" -"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " -"additional Super and Menu key)" -msgstr "" -"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (vakiokokoiset Alt-näppäimet, " -"ylimääräiset Super- ja valikkonäppäimet)" +#: rules/base.xml:1336 +msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)" +msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (vakiokokoiset Alt-näppäimet, ylimääräiset Super- ja valikkonäppäimet)" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1737 rules/base.xml:2257 -#: rules/base.xml:2684 rules/base.xml:3362 rules/base.xml:5576 -#: rules/base.xml:5823 rules/base.xml:5866 rules/base.xml:6011 -#: rules/base.xml:6022 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1171 +#: rules/base.xml:1346 rules/base.xml:1738 rules/base.xml:2258 +#: rules/base.xml:2685 rules/base.xml:3363 rules/base.xml:5568 +#: rules/base.xml:5815 rules/base.xml:5858 rules/base.xml:6003 +#: rules/base.xml:6014 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1141 msgid "en" msgstr "en" -#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:338 +#: rules/base.xml:1347 rules/base.extras.xml:338 msgid "English (US)" msgstr "Englantilainen (US)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts -#: rules/base.xml:1350 +#: rules/base.xml:1357 msgid "chr" msgstr "chr" -#: rules/base.xml:1351 +#: rules/base.xml:1358 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" -#: rules/base.xml:1360 +#: rules/base.xml:1367 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "Englantilainen (US, euro 5:ssa)" -#: rules/base.xml:1366 +#: rules/base.xml:1373 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "Englantilainen (US, kansainvälinen, kuolleet näppäimet)" -#: rules/base.xml:1372 +#: rules/base.xml:1379 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "Englantilainen (US, vaihtoehtoinen kansainvälinen)" -#: rules/base.xml:1378 +#: rules/base.xml:1385 msgid "English (Colemak)" msgstr "Englantilainen (Colemak)" -#: rules/base.xml:1384 +#: rules/base.xml:1391 msgid "English (Dvorak)" msgstr "Englantilainen (Dvorak)" -#: rules/base.xml:1390 +#: rules/base.xml:1397 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "Englantilainen (Dvorak, kansainvälinen, kuolleet näppäimet)" -#: rules/base.xml:1396 +#: rules/base.xml:1403 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "Englantilainen (Dvorak, vaihtoehtoinen kansainvälinen)" -#: rules/base.xml:1402 +#: rules/base.xml:1409 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "Englantilainen (Dvorak, vasenkätinen)" -#: rules/base.xml:1408 +#: rules/base.xml:1415 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "Englantilainen (Dvorak, oikeakätinen)" -#: rules/base.xml:1414 +#: rules/base.xml:1421 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Englantilainen (perinteinen Dvorak)" -#: rules/base.xml:1420 +#: rules/base.xml:1427 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Englantilainen (ohjelmoijan Dvorak)" #. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1427 rules/base.xml:2908 rules/base.xml:3488 -#: rules/base.xml:3626 rules/base.xml:4055 rules/base.xml:4549 -#: rules/base.xml:4669 rules/base.xml:5069 rules/base.xml:5080 +#: rules/base.xml:1434 rules/base.xml:2909 rules/base.xml:3489 +#: rules/base.xml:3627 rules/base.xml:4056 rules/base.xml:4541 +#: rules/base.xml:4661 rules/base.xml:5061 rules/base.xml:5072 #: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188 -#: rules/base.extras.xml:566 rules/base.extras.xml:582 -#: rules/base.extras.xml:618 +#: rules/base.extras.xml:548 rules/base.extras.xml:564 +#: rules/base.extras.xml:594 msgid "ru" msgstr "ru" -#: rules/base.xml:1428 +#: rules/base.xml:1435 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Venäläinen (US, foneettinen)" -#: rules/base.xml:1437 +#: rules/base.xml:1444 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Englantilainen (Macintosh)" -#: rules/base.xml:1443 +#: rules/base.xml:1450 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Englantilainen (kansainvälinen, kuolleet näppäimet AltGr:stä)" -#: rules/base.xml:1454 +#: rules/base.xml:1461 msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" msgstr "Englantilainen (jako/kertonäppäin vaihtaa asettelua)" -#: rules/base.xml:1460 +#: rules/base.xml:1467 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Serbokroaatti (US)" -#: rules/base.xml:1473 +#: rules/base.xml:1480 msgid "English (Norman)" msgstr "Englantilainen (normanni)" -#: rules/base.xml:1479 +#: rules/base.xml:1486 msgid "English (Workman)" msgstr "Englantilainen (Workman)" -#: rules/base.xml:1485 +#: rules/base.xml:1492 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "Englantilainen (Workman, kansainvälinen, kuolleet näppäimet)" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1494 rules/base.xml:1535 rules/base.xml:3037 +#: rules/base.xml:1501 rules/base.xml:1542 rules/base.xml:3038 #: rules/base.extras.xml:226 msgid "fa" msgstr "fa" -#: rules/base.xml:1495 +#: rules/base.xml:1502 msgid "Afghani" msgstr "Afganistanilainen" #. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: rules/base.xml:1502 rules/base.xml:1524 +#: rules/base.xml:1509 rules/base.xml:1531 msgid "ps" msgstr "ps" -#: rules/base.xml:1503 +#: rules/base.xml:1510 msgid "Pashto" msgstr "Paštu" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1513 rules/base.xml:1543 rules/base.xml:5642 +#: rules/base.xml:1520 rules/base.xml:1550 rules/base.xml:5634 msgid "uz" msgstr "uz" -#: rules/base.xml:1514 +#: rules/base.xml:1521 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Uzbekki (Afganistan)" -#: rules/base.xml:1525 +#: rules/base.xml:1532 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Paštu (Afganistan, OLPC)" -#: rules/base.xml:1536 +#: rules/base.xml:1543 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Persia (Afganistan, darinkielinen OLPC)" -#: rules/base.xml:1544 +#: rules/base.xml:1551 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Uzbekki (Afganistan, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1556 rules/base.xml:2400 rules/base.xml:2413 -#: rules/base.xml:3100 rules/base.xml:5223 rules/base.xml:5787 -#: rules/base.extras.xml:734 +#: rules/base.xml:1563 rules/base.xml:2401 rules/base.xml:2414 +#: rules/base.xml:3101 rules/base.xml:5215 rules/base.xml:5779 +#: rules/base.extras.xml:710 msgid "ar" msgstr "ar" -#: rules/base.xml:1557 rules/base.extras.xml:735 +#: rules/base.xml:1564 rules/base.extras.xml:711 msgid "Arabic" msgstr "Arabialainen" -#: rules/base.xml:1587 +#: rules/base.xml:1594 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "Arabialainen (AZERTY)" -#: rules/base.xml:1593 +#: rules/base.xml:1600 msgid "Arabic (AZERTY/digits)" msgstr "Arabialainen (AZERTY/numerot)" -#: rules/base.xml:1599 +#: rules/base.xml:1606 msgid "Arabic (digits)" msgstr "Arabialainen (numerot)" -#: rules/base.xml:1605 +#: rules/base.xml:1612 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "Arabialainen (QWERTY)" -#: rules/base.xml:1611 +#: rules/base.xml:1618 msgid "Arabic (qwerty/digits)" msgstr "Arabialainen (QWERTY/numerot)" -#: rules/base.xml:1617 +#: rules/base.xml:1624 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Arabialainen (Buckwalter)" -#: rules/base.xml:1623 +#: rules/base.xml:1630 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Arabialainen (OLPC)" -#: rules/base.xml:1629 +#: rules/base.xml:1636 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Arabialainen (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: rules/base.xml:1638 +#: rules/base.xml:1645 msgid "sq" msgstr "sq" -#: rules/base.xml:1639 +#: rules/base.xml:1646 msgid "Albanian" msgstr "Albanialainen" -#: rules/base.xml:1648 +#: rules/base.xml:1655 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Albanialainen (Plisi)" -#: rules/base.xml:1654 -#, fuzzy -msgid "Albanian (Veqilharxhi)" -msgstr "Albanialainen (Plisi)" - #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1663 rules/base.extras.xml:695 +#: rules/base.xml:1664 rules/base.extras.xml:671 msgid "hy" msgstr "hy" -#: rules/base.xml:1664 rules/base.extras.xml:696 +#: rules/base.xml:1665 rules/base.extras.xml:672 msgid "Armenian" msgstr "Armenialainen" -#: rules/base.xml:1673 +#: rules/base.xml:1674 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armenialainen (foneettinen)" -#: rules/base.xml:1679 +#: rules/base.xml:1680 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Armenialainen (vaihtoehtoinen foneettinen)" -#: rules/base.xml:1685 +#: rules/base.xml:1686 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Armenialainen (itäinen)" -#: rules/base.xml:1691 +#: rules/base.xml:1692 msgid "Armenian (western)" msgstr "Armenialainen (läntinen)" -#: rules/base.xml:1697 +#: rules/base.xml:1698 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Armenialainen (vaihtoehtoinen itäinen)" #. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1706 rules/base.xml:3510 rules/base.xml:5135 -#: rules/base.xml:5153 rules/base.xml:5161 rules/base.xml:5213 -#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1120 +#: rules/base.xml:1707 rules/base.xml:3511 rules/base.xml:5127 +#: rules/base.xml:5145 rules/base.xml:5153 rules/base.xml:5205 +#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1090 msgid "de" msgstr "de" -#: rules/base.xml:1707 +#: rules/base.xml:1708 msgid "German (Austria)" msgstr "Saksalainen (Itävalta)" -#: rules/base.xml:1716 +#: rules/base.xml:1717 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Saksalainen (Itävalta, ei kuolleita näppäimiä)" -#: rules/base.xml:1722 +#: rules/base.xml:1723 msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" msgstr "Saksalainen (Itävalta, Sunin kuolleet näppäimet)" -#: rules/base.xml:1728 +#: rules/base.xml:1729 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Saksalainen (Itävalta, Macintosh)" -#: rules/base.xml:1738 +#: rules/base.xml:1739 msgid "English (Australian)" msgstr "Englantilainen (Australia)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: rules/base.xml:1748 +#: rules/base.xml:1749 msgid "az" msgstr "az" -#: rules/base.xml:1749 +#: rules/base.xml:1750 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbaidžanilainen" -#: rules/base.xml:1758 +#: rules/base.xml:1759 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Azerbaidžanilainen (kyrillinen)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: rules/base.xml:1767 +#: rules/base.xml:1768 msgid "by" msgstr "by" -#: rules/base.xml:1768 +#: rules/base.xml:1769 msgid "Belarusian" msgstr "Valkovenäläinen" -#: rules/base.xml:1777 +#: rules/base.xml:1778 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Valkovenäläinen (vanha)" -#: rules/base.xml:1783 +#: rules/base.xml:1784 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Valkovenäläinen (latinalainen)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1792 rules/base.extras.xml:767 +#: rules/base.xml:1793 rules/base.extras.xml:743 msgid "be" msgstr "be" -#: rules/base.xml:1793 rules/base.extras.xml:768 +#: rules/base.xml:1794 rules/base.extras.xml:744 msgid "Belgian" msgstr "Belgialainen" -#: rules/base.xml:1804 +#: rules/base.xml:1805 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Belgialainen (vaihtoehtoinen)" -#: rules/base.xml:1810 +#: rules/base.xml:1811 msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)" msgstr "Belgialainen (vaihtoehtoinen, vain Latin-9)" -#: rules/base.xml:1816 +#: rules/base.xml:1817 msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" msgstr "Belgialainen (vaihtoehtoinen, Sunin kuolleet näppäimet)" -#: rules/base.xml:1822 +#: rules/base.xml:1823 msgid "Belgian (alt. ISO)" msgstr "Belgialainen (vaihtoehtoinen ISO)" -#: rules/base.xml:1828 +#: rules/base.xml:1829 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Belgialainen (ei kuolleita näppäimiä)" -#: rules/base.xml:1834 +#: rules/base.xml:1835 msgid "Belgian (with Sun dead keys)" msgstr "Belgialainen (Sunin kuolleet näppäimet)" -#: rules/base.xml:1840 +#: rules/base.xml:1841 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "Belgialainen (Wang 724 AZERTY)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1849 rules/base.xml:1878 rules/base.xml:1891 +#: rules/base.xml:1850 rules/base.xml:1879 rules/base.xml:1892 msgid "bn" msgstr "bn" -#: rules/base.xml:1850 +#: rules/base.xml:1851 msgid "Bangla" msgstr "Bengali" -#: rules/base.xml:1861 +#: rules/base.xml:1862 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bengali (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1870 +#: rules/base.xml:1871 msgid "in" msgstr "in" -#: rules/base.xml:1871 +#: rules/base.xml:1872 msgid "Indian" msgstr "Intialainen" -#: rules/base.xml:1879 +#: rules/base.xml:1880 msgid "Bangla (India)" msgstr "Bengali (Intia)" -#: rules/base.xml:1892 +#: rules/base.xml:1893 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Bengali (Intia, Probhat)" -#: rules/base.xml:1903 +#: rules/base.xml:1904 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Bengali (Intia, Baishakhi)" -#: rules/base.xml:1914 +#: rules/base.xml:1915 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Bengali (Intia, Bornona)" -#: rules/base.xml:1925 +#: rules/base.xml:1926 msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" msgstr "Bengali (Intia, Uni Gitanjali)" -#: rules/base.xml:1936 +#: rules/base.xml:1937 msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "Bengali (Intia, Baihakhi Inscript)" -#: rules/base.xml:1947 +#: rules/base.xml:1948 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "Manipuri (Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:1957 +#: rules/base.xml:1958 msgid "gu" msgstr "gu" -#: rules/base.xml:1958 +#: rules/base.xml:1959 msgid "Gujarati" msgstr "Gudžarati" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:1968 rules/base.xml:1979 +#: rules/base.xml:1969 rules/base.xml:1980 msgid "pa" msgstr "pa" -#: rules/base.xml:1969 +#: rules/base.xml:1970 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Pandžabi (gurmukhi)" -#: rules/base.xml:1980 +#: rules/base.xml:1981 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Pandžabi (Gurmukhi Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 +#: rules/base.xml:1991 rules/base.xml:2002 msgid "kn" msgstr "kn" -#: rules/base.xml:1991 +#: rules/base.xml:1992 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: rules/base.xml:2002 +#: rules/base.xml:2003 msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" msgstr "Kannada (KaGaPa-foneettinen)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 rules/base.xml:2034 +#: rules/base.xml:2013 rules/base.xml:2024 rules/base.xml:2035 msgid "ml" msgstr "ml" -#: rules/base.xml:2013 +#: rules/base.xml:2014 msgid "Malayalam" msgstr "Malajalam" -#: rules/base.xml:2024 +#: rules/base.xml:2025 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malajalam (Lalitha)" -#: rules/base.xml:2035 +#: rules/base.xml:2036 msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" msgstr "Malajalam (laajennettu Inscript, rupian merkillä)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2045 +#: rules/base.xml:2046 msgid "or" msgstr "or" -#: rules/base.xml:2046 +#: rules/base.xml:2047 msgid "Oriya" msgstr "Orija" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2058 +#: rules/base.xml:2059 msgid "sat" msgstr "sat" -#: rules/base.xml:2059 +#: rules/base.xml:2060 msgid "Ol Chiki" msgstr "Ol Chiki" #. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2070 rules/base.xml:2081 rules/base.xml:2092 -#: rules/base.xml:2103 rules/base.xml:2114 rules/base.xml:5315 +#: rules/base.xml:2071 rules/base.xml:2082 rules/base.xml:2093 +#: rules/base.xml:2104 rules/base.xml:2115 rules/base.xml:5307 msgid "ta" msgstr "ta" -#: rules/base.xml:2071 +#: rules/base.xml:2072 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "Tamili (TamilNet ’99)" -#: rules/base.xml:2082 +#: rules/base.xml:2083 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "Tamili (TamilNet ’99 tamilin numeroin)" -#: rules/base.xml:2093 +#: rules/base.xml:2094 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamili (TamilNet ’99, TAB-koodaus)" -#: rules/base.xml:2104 +#: rules/base.xml:2105 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "Tamili (TamilNet ’99, TSCII-koodaus)" -#: rules/base.xml:2115 +#: rules/base.xml:2116 msgid "Tamil (Inscript)" msgstr "Tamili (Inscript)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2125 rules/base.xml:2136 rules/base.xml:2147 -#: rules/base.xml:2158 +#: rules/base.xml:2126 rules/base.xml:2137 rules/base.xml:2148 +#: rules/base.xml:2159 msgid "te" msgstr "te" -#: rules/base.xml:2126 +#: rules/base.xml:2127 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: rules/base.xml:2137 rules/base.xml:2159 +#: rules/base.xml:2138 rules/base.xml:2160 msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" msgstr "Telugu (KaGaPa-foneettinen)" -#: rules/base.xml:2148 +#: rules/base.xml:2149 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "Telugu (Sarala)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2169 rules/base.xml:2180 rules/base.xml:2191 -#: rules/base.xml:5765 +#: rules/base.xml:2170 rules/base.xml:2181 rules/base.xml:2192 +#: rules/base.xml:5757 msgid "ur" msgstr "ur" -#: rules/base.xml:2170 +#: rules/base.xml:2171 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Urdu (foneettinen)" -#: rules/base.xml:2181 +#: rules/base.xml:2182 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Urdu (vaihtoehtoinen foneettinen)" -#: rules/base.xml:2192 +#: rules/base.xml:2193 msgid "Urdu (Win keys)" msgstr "Urdu (Win-näppäimet)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2202 rules/base.xml:2213 rules/base.xml:2224 +#: rules/base.xml:2203 rules/base.xml:2214 rules/base.xml:2225 msgid "hi" msgstr "hi" -#: rules/base.xml:2203 +#: rules/base.xml:2204 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hindi (Bolnagri)" -#: rules/base.xml:2214 +#: rules/base.xml:2215 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindi (Wx)" -#: rules/base.xml:2225 +#: rules/base.xml:2226 msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Hindi (KaGaPa-foneettinen)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2235 +#: rules/base.xml:2236 msgid "sa" msgstr "sa" -#: rules/base.xml:2236 +#: rules/base.xml:2237 msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" msgstr "Sanskriitti (KaGaPa-foneettinen)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2246 +#: rules/base.xml:2247 msgid "mr" msgstr "mr" -#: rules/base.xml:2247 +#: rules/base.xml:2248 msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Marathi (KaGaPa-foneettinen)" -#: rules/base.xml:2258 +#: rules/base.xml:2259 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "Englantilainen (Intia, rupian merkki)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2270 +#: rules/base.xml:2271 msgid "bs" msgstr "bs" -#: rules/base.xml:2271 +#: rules/base.xml:2272 msgid "Bosnian" msgstr "Bosnialainen" -#: rules/base.xml:2280 +#: rules/base.xml:2281 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Bosnialainen (kulmalainausmerkein)" -#: rules/base.xml:2286 +#: rules/base.xml:2287 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosnialainen (bosnian digrafein)" -#: rules/base.xml:2292 +#: rules/base.xml:2293 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosnialainen (US, bosnian digrafein)" -#: rules/base.xml:2298 +#: rules/base.xml:2299 msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" msgstr "Bosnialainen (US, bosnian kirjaimin)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2307 rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:782 -#: rules/base.extras.xml:1024 rules/base.extras.xml:1039 +#: rules/base.xml:2308 rules/base.xml:4560 rules/base.extras.xml:758 +#: rules/base.extras.xml:1000 rules/base.extras.xml:1015 msgid "pt" msgstr "pt" -#: rules/base.xml:2308 rules/base.extras.xml:783 +#: rules/base.xml:2309 rules/base.extras.xml:759 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugalilainen (Brasilia)" -#: rules/base.xml:2317 +#: rules/base.xml:2318 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Portugalilainen (Brasilia, ei kuolleita näppäimiä)" -#: rules/base.xml:2323 +#: rules/base.xml:2324 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portugalilainen (Brasilia, Dvorak)" -#: rules/base.xml:2329 +#: rules/base.xml:2330 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Portugalilainen (Brasilia, Nativo)" -#: rules/base.xml:2335 +#: rules/base.xml:2336 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugalilainen (Brasilia, Nativo US-näppäimistöille)" -#: rules/base.xml:2341 +#: rules/base.xml:2342 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Esperanto (Brasilia, Nativo)" -#: rules/base.xml:2350 +#: rules/base.xml:2351 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Portugalilainen (Brasilia, IBM/Lenovo ThinkPad)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2359 +#: rules/base.xml:2360 msgid "bg" msgstr "bg" -#: rules/base.xml:2360 +#: rules/base.xml:2361 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarialainen" -#: rules/base.xml:2369 +#: rules/base.xml:2370 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Bulgarialainen (perinteinen foneettinen)" -#: rules/base.xml:2375 +#: rules/base.xml:2376 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Bulgarialainen (uusi foneettinen)" -#: rules/base.xml:2383 +#: rules/base.xml:2384 msgid "la" msgstr "la" -#: rules/base.xml:2384 +#: rules/base.xml:2385 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "Berberi (Algeria, latinalainen)" #. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2390 rules/base.xml:2432 rules/base.xml:2443 -#: rules/base.xml:2454 rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2476 -#: rules/base.xml:2487 +#: rules/base.xml:2391 rules/base.xml:2433 rules/base.xml:2444 +#: rules/base.xml:2455 rules/base.xml:2466 rules/base.xml:2477 +#: rules/base.xml:2488 msgid "ber" msgstr "ber" -#: rules/base.xml:2391 +#: rules/base.xml:2392 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "Berberi (Algeria, tifinagh)" -#: rules/base.xml:2401 +#: rules/base.xml:2402 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Arabia (Algeria)" -#: rules/base.xml:2414 +#: rules/base.xml:2415 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Arabia (Marokko)" #. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2421 rules/base.xml:2628 rules/base.xml:2639 -#: rules/base.xml:2647 rules/base.xml:2697 rules/base.xml:3223 -#: rules/base.xml:3453 rules/base.xml:5169 rules/base.xml:5180 -#: rules/base.xml:5191 rules/base.xml:5202 rules/base.xml:6000 -#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:908 +#: rules/base.xml:2422 rules/base.xml:2629 rules/base.xml:2640 +#: rules/base.xml:2648 rules/base.xml:2698 rules/base.xml:3224 +#: rules/base.xml:3454 rules/base.xml:5161 rules/base.xml:5172 +#: rules/base.xml:5183 rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5992 +#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:884 msgid "fr" msgstr "fr" -#: rules/base.xml:2422 +#: rules/base.xml:2423 msgid "French (Morocco)" msgstr "Ranskalainen (Marokko)" -#: rules/base.xml:2433 +#: rules/base.xml:2434 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Berberi (Marokko, tifinagh)" -#: rules/base.xml:2444 +#: rules/base.xml:2445 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "Berberi (Marokko, vaihtoehtoinen tifinagh)" -#: rules/base.xml:2455 +#: rules/base.xml:2456 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" msgstr "Berberi (Marokko, vaihtoehtoinen foneettinen tifinagh)" -#: rules/base.xml:2466 +#: rules/base.xml:2467 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Berberi (Marokko, laajennettu tifinagh)" -#: rules/base.xml:2477 +#: rules/base.xml:2478 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Berberi (Marokko, foneettinen tifinagh)" -#: rules/base.xml:2488 +#: rules/base.xml:2489 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Berberi (Marokko, laajennettu foneettinen tifinagh)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2500 rules/base.extras.xml:1253 +#: rules/base.xml:2501 rules/base.extras.xml:1223 msgid "cm" msgstr "cm" -#: rules/base.xml:2501 rules/base.extras.xml:1254 +#: rules/base.xml:2502 rules/base.extras.xml:1224 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Englantilainen (Kamerun)" -#: rules/base.xml:2510 +#: rules/base.xml:2511 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Ranskalainen (Kamerun)" -#: rules/base.xml:2519 +#: rules/base.xml:2520 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)" msgstr "Kamerunilainen monikielinen (QWERTY)" -#: rules/base.xml:2556 +#: rules/base.xml:2557 msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)" msgstr "Kamerunilainen monikielinen (AZERTY)" -#: rules/base.xml:2593 +#: rules/base.xml:2594 msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" msgstr "Kamerunilainen monikielinen (Dvorak)" -#: rules/base.xml:2599 rules/base.extras.xml:1260 +#: rules/base.xml:2600 rules/base.extras.xml:1230 msgid "Mmuock" msgstr "Mmuock" #. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2608 +#: rules/base.xml:2609 msgid "my" msgstr "my" -#: rules/base.xml:2609 +#: rules/base.xml:2610 msgid "Burmese" msgstr "Burmalainen" -#: rules/base.xml:2618 +#: rules/base.xml:2619 msgid "zg" msgstr "zg" -#: rules/base.xml:2619 +#: rules/base.xml:2620 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "Burmalainen Zawgyi" -#: rules/base.xml:2629 rules/base.extras.xml:64 +#: rules/base.xml:2630 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "Ranskalainen (Kanada)" -#: rules/base.xml:2640 +#: rules/base.xml:2641 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Ranskalainen (Kanada, Dvorak)" -#: rules/base.xml:2648 +#: rules/base.xml:2649 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Ranskalainen (Kanada, vanha)" -#: rules/base.xml:2654 +#: rules/base.xml:2655 msgid "Canadian Multilingual" msgstr "Kanadalainen monikielinen" -#: rules/base.xml:2660 +#: rules/base.xml:2661 msgid "Canadian Multilingual (1st part)" msgstr "Kanadalainen monikielinen (1. osa)" -#: rules/base.xml:2666 +#: rules/base.xml:2667 msgid "Canadian Multilingual (2nd part)" msgstr "Kanadalainen monikielinen (2. osa)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2673 +#: rules/base.xml:2674 msgid "ike" msgstr "ike" -#: rules/base.xml:2674 +#: rules/base.xml:2675 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: rules/base.xml:2685 +#: rules/base.xml:2686 msgid "English (Canada)" msgstr "Englantilainen (Kanada)" -#: rules/base.xml:2698 +#: rules/base.xml:2699 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Ranskalainen (Kongon demokraattinen tasavalta)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2709 rules/base.xml:5473 +#: rules/base.xml:2710 rules/base.xml:5465 msgid "zh" msgstr "zh" -#: rules/base.xml:2710 +#: rules/base.xml:2711 msgid "Chinese" msgstr "Kiinalainen" -#: rules/base.xml:2720 +#: rules/base.xml:2721 msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "Mongolialainen (Bichig)" -#: rules/base.xml:2729 +#: rules/base.xml:2730 msgid "Mongolian Todo" msgstr "Mongolialainen Todo" -#: rules/base.xml:2738 +#: rules/base.xml:2739 msgid "Mongolian Xibe" msgstr "Mongolialainen Xibe" -#: rules/base.xml:2747 +#: rules/base.xml:2748 msgid "Mongolian Manchu" msgstr "Mongolialainen Manchu" -#: rules/base.xml:2756 +#: rules/base.xml:2757 msgid "Mongolian Galik" msgstr "Mongolialainen Galik" -#: rules/base.xml:2765 +#: rules/base.xml:2766 msgid "Mongolian Todo Galik" msgstr "Mongolialainen Todo Galik" -#: rules/base.xml:2774 +#: rules/base.xml:2775 msgid "Mongolian Manchu Galik" msgstr "Mongolialainen Manchu Galik" -#: rules/base.xml:2784 +#: rules/base.xml:2785 msgid "Tibetan" msgstr "Tiibet" -#: rules/base.xml:2793 +#: rules/base.xml:2794 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tiibet (ASCII-numeroilla)" -#: rules/base.xml:2802 +#: rules/base.xml:2803 msgid "ug" msgstr "ug" -#: rules/base.xml:2803 +#: rules/base.xml:2804 msgid "Uyghur" msgstr "Uiguuri" -#: rules/base.xml:2812 +#: rules/base.xml:2813 msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" msgstr "Hanyu Pinyin (AltGr)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2824 +#: rules/base.xml:2825 msgid "hr" msgstr "hr" -#: rules/base.xml:2825 +#: rules/base.xml:2826 msgid "Croatian" msgstr "Kroatialainen" -#: rules/base.xml:2834 +#: rules/base.xml:2835 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Kroatialainen (kulmalainausmerkein)" -#: rules/base.xml:2840 +#: rules/base.xml:2841 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Kroatialainen (kroatian digrafein)" -#: rules/base.xml:2846 +#: rules/base.xml:2847 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Kroatialainen (US, kroatian digrafein)" -#: rules/base.xml:2852 +#: rules/base.xml:2853 msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" msgstr "Kroatialainen (US, kroatian kirjaimin)" #. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:2861 rules/base.extras.xml:797 +#: rules/base.xml:2862 rules/base.extras.xml:773 msgid "cs" msgstr "cs" -#: rules/base.xml:2862 rules/base.extras.xml:798 +#: rules/base.xml:2863 rules/base.extras.xml:774 msgid "Czech" msgstr "Tšekkiläinen" -#: rules/base.xml:2871 +#: rules/base.xml:2872 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Tšekkiläinen (<\\|>-näppäimin)" -#: rules/base.xml:2877 +#: rules/base.xml:2878 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Tšekkiläinen (QWERTY)" -#: rules/base.xml:2883 +#: rules/base.xml:2884 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Tšekkiläinen (QWERTY, laajennettu takakeno)" -#: rules/base.xml:2889 +#: rules/base.xml:2890 msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "Tšekkiläinen (QWERTY, Macintosh)" -#: rules/base.xml:2895 +#: rules/base.xml:2896 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "Tšekkiläinen (UCW, vain aksentoidut kirjaimet)" -#: rules/base.xml:2901 +#: rules/base.xml:2902 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "Tšekkiläinen (US, Dvorak, UCW-tuki)" -#: rules/base.xml:2909 +#: rules/base.xml:2910 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Venäläinen (Tšekki, foneettinen)" #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:836 +#: rules/base.xml:2922 rules/base.extras.xml:812 msgid "da" msgstr "da" -#: rules/base.xml:2922 rules/base.extras.xml:837 +#: rules/base.xml:2923 rules/base.extras.xml:813 msgid "Danish" msgstr "Tanskalainen" -#: rules/base.xml:2931 +#: rules/base.xml:2932 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Tanskalainen (ei kuolleita näppäimiä)" -#: rules/base.xml:2937 +#: rules/base.xml:2938 msgid "Danish (Win keys)" msgstr "Tanskalainen (Win-näppäimet)" -#: rules/base.xml:2943 +#: rules/base.xml:2944 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Tanskalainen (Macintosh)" -#: rules/base.xml:2949 +#: rules/base.xml:2950 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Tanskalainen (Macintosh, ei kuolleita näppäimiä)" -#: rules/base.xml:2955 +#: rules/base.xml:2956 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Tanskalainen (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:2964 rules/base.extras.xml:851 +#: rules/base.xml:2965 rules/base.extras.xml:827 msgid "nl" msgstr "nl" -#: rules/base.xml:2965 rules/base.extras.xml:852 +#: rules/base.xml:2966 rules/base.extras.xml:828 msgid "Dutch" msgstr "Hollantilainen" -#: rules/base.xml:2974 +#: rules/base.xml:2975 msgid "Dutch (with Sun dead keys)" msgstr "Hollantilainen (Sunin kuolleet näppäimet)" -#: rules/base.xml:2980 +#: rules/base.xml:2981 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Hollantilainen (Macintosh)" -#: rules/base.xml:2986 +#: rules/base.xml:2987 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Hollantilainen (standardi)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:2995 +#: rules/base.xml:2996 msgid "dz" msgstr "dz" -#: rules/base.xml:2996 +#: rules/base.xml:2997 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:866 +#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:842 msgid "et" msgstr "et" -#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:867 +#: rules/base.xml:3008 rules/base.extras.xml:843 msgid "Estonian" msgstr "Virolainen" -#: rules/base.xml:3016 +#: rules/base.xml:3017 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Virolainen (ei kuolleita näppäimiä)" -#: rules/base.xml:3022 +#: rules/base.xml:3023 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Virolainen (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3028 +#: rules/base.xml:3029 msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" msgstr "Virolainen (US, viron kirjaimin)" -#: rules/base.xml:3038 rules/base.extras.xml:227 +#: rules/base.xml:3039 rules/base.extras.xml:227 msgid "Persian" msgstr "Persialainen" -#: rules/base.xml:3047 +#: rules/base.xml:3048 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Persialainen (persialaisella näppäimistöllä)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3054 rules/base.xml:3065 rules/base.xml:3076 -#: rules/base.xml:3087 rules/base.xml:3112 rules/base.xml:3123 -#: rules/base.xml:3134 rules/base.xml:3145 rules/base.xml:5250 -#: rules/base.xml:5261 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5399 -#: rules/base.xml:5410 rules/base.xml:5421 +#: rules/base.xml:3055 rules/base.xml:3066 rules/base.xml:3077 +#: rules/base.xml:3088 rules/base.xml:3113 rules/base.xml:3124 +#: rules/base.xml:3135 rules/base.xml:3146 rules/base.xml:5242 +#: rules/base.xml:5253 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5391 +#: rules/base.xml:5402 rules/base.xml:5413 msgid "ku" msgstr "ku" -#: rules/base.xml:3055 +#: rules/base.xml:3056 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Kurdi (Iran, Latin-Q)" -#: rules/base.xml:3066 +#: rules/base.xml:3067 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Kurdi (Iran, F)" -#: rules/base.xml:3077 +#: rules/base.xml:3078 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdi (Iran, latinalainen Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3088 +#: rules/base.xml:3089 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdi (Iran, arabialais-latinalainen)" -#: rules/base.xml:3101 +#: rules/base.xml:3102 msgid "Iraqi" msgstr "Irakilainen" -#: rules/base.xml:3113 +#: rules/base.xml:3114 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Kurdi (Irak, latinalainen Q)" -#: rules/base.xml:3124 +#: rules/base.xml:3125 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Kurdi (Irak, F)" -#: rules/base.xml:3135 +#: rules/base.xml:3136 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdi (Irak, latinalainen Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3146 +#: rules/base.xml:3147 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdi (Irak, arabialais-latinalainen)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3158 +#: rules/base.xml:3159 msgid "fo" msgstr "fo" -#: rules/base.xml:3159 +#: rules/base.xml:3160 msgid "Faroese" msgstr "Färsaarelainen" -#: rules/base.xml:3168 +#: rules/base.xml:3169 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Färsaarelainen (ei kuolleita näppäimiä)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3177 rules/base.extras.xml:881 +#: rules/base.xml:3178 rules/base.extras.xml:857 msgid "fi" msgstr "fi" -#: rules/base.xml:3178 rules/base.extras.xml:882 +#: rules/base.xml:3179 rules/base.extras.xml:858 msgid "Finnish" msgstr "Suomalainen" -#: rules/base.xml:3187 -msgid "Finnish (Winkeys)" -msgstr "Suomalainen (Win-näppäimin)" - -#: rules/base.xml:3193 +#: rules/base.xml:3188 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Suomalainen (perinteinen)" -#: rules/base.xml:3199 +#: rules/base.xml:3194 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Suomalainen (perinteinen, ei kuolleita näppäimiä)" -#: rules/base.xml:3205 +#: rules/base.xml:3200 +msgid "Finnish (Winkeys)" +msgstr "Suomalainen (Win-näppäimin)" + +#: rules/base.xml:3206 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Pohjoissaame (Suomi)" -#: rules/base.xml:3214 +#: rules/base.xml:3215 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Suomalainen (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3224 rules/base.extras.xml:909 +#: rules/base.xml:3225 rules/base.extras.xml:885 msgid "French" msgstr "Ranskalainen" -#: rules/base.xml:3233 +#: rules/base.xml:3234 msgid "French (no dead keys)" msgstr "Ranskalainen (ei kuolleita näppäimiä)" -#: rules/base.xml:3239 +#: rules/base.xml:3240 msgid "French (with Sun dead keys)" msgstr "Ranskalainen (Sunin kuolleet näppäimet)" -#: rules/base.xml:3245 +#: rules/base.xml:3246 msgid "French (alt.)" msgstr "Ranskalainen (vaihtoehtoinen)" -#: rules/base.xml:3251 +#: rules/base.xml:3252 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Ranskalainen (vaihtoehtoinen, vain Latin-9)" -#: rules/base.xml:3257 +#: rules/base.xml:3258 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Ranskalainen (vaihtoehtoinen, ei kuolleita näppäimiä)" -#: rules/base.xml:3263 +#: rules/base.xml:3264 msgid "French (alt., with Sun dead keys)" msgstr "Ranskalainen (vaihtoehtoinen, Sunin kuolleet näppäimet)" -#: rules/base.xml:3269 +#: rules/base.xml:3270 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Ranskalainen (vanhentunut, vaihtoehtoinen)" -#: rules/base.xml:3275 +#: rules/base.xml:3276 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Ranskalainen (vanhentunut, vaihtoehtoinen, ei kuolleita näppäimiä)" -#: rules/base.xml:3281 +#: rules/base.xml:3282 msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" msgstr "Ranskalainen (vanhentunut, vaihtoehtoinen, Sunin kuolleet näppäimet)" -#: rules/base.xml:3287 +#: rules/base.xml:3288 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" msgstr "Ranskalainen (Bepo, ergonominen, Dvorakin tapainen)" -#: rules/base.xml:3293 +#: rules/base.xml:3294 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" msgstr "Ranskalainen (Bepo, ergonominen, Dvorakin tapainen, vain Latin-9)" -#: rules/base.xml:3299 +#: rules/base.xml:3300 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)" msgstr "Ranskalainen (Bepo, ergonominen, Dvorakin tapainen, AFNOR)" -#: rules/base.xml:3305 +#: rules/base.xml:3306 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Ranskalainen (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3311 +#: rules/base.xml:3312 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Ranskalainen (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3317 +#: rules/base.xml:3318 msgid "French (AZERTY)" msgstr "Ranskalainen (AZERTY)" -#: rules/base.xml:3323 +#: rules/base.xml:3324 msgid "French (AFNOR standardized AZERTY)" msgstr "Ranskalainen (AFNOR-standardoitu AZERTY)" -#: rules/base.xml:3329 +#: rules/base.xml:3330 msgid "French (Breton)" msgstr "Ranskalainen (bretoni)" -#: rules/base.xml:3335 +#: rules/base.xml:3336 msgid "Occitan" msgstr "Oksitaani" -#: rules/base.xml:3344 +#: rules/base.xml:3345 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Georgialainen (Ranska, AZERTY Tskapo)" -#: rules/base.xml:3353 +#: rules/base.xml:3354 msgid "French (US, with French letters)" msgstr "Ranskalainen (US, ranskan kirjaimin)" -#: rules/base.xml:3363 +#: rules/base.xml:3364 msgid "English (Ghana)" msgstr "Englantilainen (Ghana)" -#: rules/base.xml:3372 +#: rules/base.xml:3373 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Englantilainen (Ghana, monikielinen)" #. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3379 +#: rules/base.xml:3380 msgid "ak" msgstr "ak" -#: rules/base.xml:3380 +#: rules/base.xml:3381 msgid "Akan" msgstr "Akan" #. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3390 +#: rules/base.xml:3391 msgid "ee" msgstr "ee" -#: rules/base.xml:3391 +#: rules/base.xml:3392 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3401 +#: rules/base.xml:3402 msgid "ff" msgstr "ff" -#: rules/base.xml:3402 +#: rules/base.xml:3403 msgid "Fula" msgstr "Fula" #. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3412 +#: rules/base.xml:3413 msgid "gaa" msgstr "gaa" -#: rules/base.xml:3413 +#: rules/base.xml:3414 msgid "Ga" msgstr "Ga" #. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3423 rules/base.xml:5899 +#: rules/base.xml:3424 rules/base.xml:5891 msgid "ha" msgstr "ha" -#: rules/base.xml:3424 +#: rules/base.xml:3425 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Hausa (Ghana)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3434 +#: rules/base.xml:3435 msgid "avn" msgstr "avn" -#: rules/base.xml:3435 +#: rules/base.xml:3436 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" -#: rules/base.xml:3444 +#: rules/base.xml:3445 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Englantilainen (Ghana, GILLBT)" -#: rules/base.xml:3454 +#: rules/base.xml:3455 msgid "French (Guinea)" msgstr "Ranskalainen (Guinea)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3465 +#: rules/base.xml:3466 msgid "ka" msgstr "ka" -#: rules/base.xml:3466 +#: rules/base.xml:3467 msgid "Georgian" msgstr "Georgia" -#: rules/base.xml:3475 +#: rules/base.xml:3476 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Georgialainen (ergonominen)" -#: rules/base.xml:3481 +#: rules/base.xml:3482 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Georgialainen (MESS)" -#: rules/base.xml:3489 +#: rules/base.xml:3490 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Venäläinen (Georgia)" -#: rules/base.xml:3498 +#: rules/base.xml:3499 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Ossetialainen (Georgia)" -#: rules/base.xml:3511 rules/base.extras.xml:96 +#: rules/base.xml:3512 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "Saksalainen" -#: rules/base.xml:3520 +#: rules/base.xml:3521 msgid "German (dead acute)" msgstr "Saksalainen (kuollut akuutti)" -#: rules/base.xml:3526 +#: rules/base.xml:3527 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Saksalainen (kuolleet graavis ja akuutti)" -#: rules/base.xml:3532 +#: rules/base.xml:3533 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Saksalainen (ei kuolleita näppäimiä)" -#: rules/base.xml:3538 +#: rules/base.xml:3539 msgid "German (T3)" msgstr "Saksalainen (T3)" -#: rules/base.xml:3544 +#: rules/base.xml:3545 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Romanialainen (Saksa)" -#: rules/base.xml:3553 +#: rules/base.xml:3554 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Romanialainen (Saksa, ei kuolleita näppäimiä)" -#: rules/base.xml:3562 +#: rules/base.xml:3563 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Saksalainen (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3568 +#: rules/base.xml:3569 msgid "German (with Sun dead keys)" msgstr "Saksalainen (Sunin kuolleet näppäimet)" -#: rules/base.xml:3574 +#: rules/base.xml:3575 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Saksalainen (Neo 2)" -#: rules/base.xml:3580 +#: rules/base.xml:3581 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Saksalainen (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3586 +#: rules/base.xml:3587 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Saksalainen (Macintosh, ei kuolleita näppäimiä)" -#: rules/base.xml:3592 +#: rules/base.xml:3593 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Alasorbi" -#: rules/base.xml:3601 +#: rules/base.xml:3602 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Alasorbi (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:3610 +#: rules/base.xml:3611 msgid "German (QWERTY)" msgstr "Saksalainen (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3616 +#: rules/base.xml:3617 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Turkkilainen (Saksa)" -#: rules/base.xml:3627 +#: rules/base.xml:3628 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Venäläinen (Saksa, foneettinen)" -#: rules/base.xml:3636 +#: rules/base.xml:3637 msgid "German (dead tilde)" msgstr "Saksalainen (kuollut tilde)" #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3645 rules/base.extras.xml:935 +#: rules/base.xml:3646 rules/base.extras.xml:911 msgid "gr" msgstr "gr" -#: rules/base.xml:3646 rules/base.extras.xml:936 +#: rules/base.xml:3647 rules/base.extras.xml:912 msgid "Greek" msgstr "Kreikkalainen" -#: rules/base.xml:3655 +#: rules/base.xml:3656 msgid "Greek (simple)" msgstr "Kreikkalainen (yksinkertainen)" -#: rules/base.xml:3661 +#: rules/base.xml:3662 msgid "Greek (extended)" msgstr "Kreikkalainen (laajennettu)" -#: rules/base.xml:3667 +#: rules/base.xml:3668 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Kreikkalainen (ei kuolleita näppäimiä)" -#: rules/base.xml:3673 +#: rules/base.xml:3674 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Kreikkalainen (polytoninen)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3682 +#: rules/base.xml:3683 msgid "hu" msgstr "hu" -#: rules/base.xml:3683 rules/base.extras.xml:211 +#: rules/base.xml:3684 rules/base.extras.xml:211 msgid "Hungarian" msgstr "Unkarilainen" -#: rules/base.xml:3692 +#: rules/base.xml:3693 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Unkarilainen (standardi)" -#: rules/base.xml:3698 +#: rules/base.xml:3699 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Unkarilainen (ei kuolleita näppäimiä)" -#: rules/base.xml:3704 +#: rules/base.xml:3705 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Unkarilainen (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3710 +#: rules/base.xml:3711 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "Unkarilainen (101/QWERTZ/pilkku/kuolleet näppäimet)" -#: rules/base.xml:3716 +#: rules/base.xml:3717 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "Unkarilainen (101/QWERTZ/pilkku/ei kuolleita näppäimiä)" -#: rules/base.xml:3722 +#: rules/base.xml:3723 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "Unkarilainen (101/QWERTZ/piste/kuolleet näppäimet)" -#: rules/base.xml:3728 +#: rules/base.xml:3729 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "Unkarilainen (101/QWERTZ/pilkku/ei kuolleita näppäimiä)" -#: rules/base.xml:3734 +#: rules/base.xml:3735 msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "Unkarilainen (101/QWERTY/pilkku/kuolleet näppäimet)" -#: rules/base.xml:3740 +#: rules/base.xml:3741 msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "Unkarilainen (101/QWERTY/pilkku/ei kuolleita näppäimiä)" -#: rules/base.xml:3746 +#: rules/base.xml:3747 msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "Unkarilainen (101/QWERTZ/piste/kuolleet näppäimet)" -#: rules/base.xml:3752 +#: rules/base.xml:3753 msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "Unkarilainen (101/QWERTZ/piste/ei kuolleita näppäimiä)" -#: rules/base.xml:3758 +#: rules/base.xml:3759 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "Unkarilainen (102/QWERTZ/pilkku/kuolleet näppäimet)" -#: rules/base.xml:3764 +#: rules/base.xml:3765 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "Unkarilainen (102/QWERTZ/pilkku/ei kuolleita näppäimiä)" -#: rules/base.xml:3770 +#: rules/base.xml:3771 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "Unkarilainen (102/QWERTZ/piste/kuolleet näppäimet)" -#: rules/base.xml:3776 +#: rules/base.xml:3777 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "Unkarilainen (102/QWERTZ/piste/ei kuolleita näppäimiä)" -#: rules/base.xml:3782 +#: rules/base.xml:3783 msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "Unkarilainen (102/QWERTY/pilkku/kuolleet näppäimet)" -#: rules/base.xml:3788 +#: rules/base.xml:3789 msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "Unkarilainen (102/QWERTY/pilkku/ei kuolleita näppäimiä)" -#: rules/base.xml:3794 +#: rules/base.xml:3795 msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "Unkarilainen (102/QWERTY/piste/kuolleet näppäimet)" -#: rules/base.xml:3800 +#: rules/base.xml:3801 msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "Unkarilainen (102/QWERTY/piste/ei kuolleita näppäimiä)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3809 +#: rules/base.xml:3810 msgid "is" msgstr "is" -#: rules/base.xml:3810 +#: rules/base.xml:3811 msgid "Icelandic" msgstr "Islantilainen" -#: rules/base.xml:3819 +#: rules/base.xml:3820 msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" msgstr "Islantilainen (Sunin kuolleet näppäimet)" -#: rules/base.xml:3825 +#: rules/base.xml:3826 msgid "Icelandic (no dead keys)" msgstr "Islantilainen (ei kuolleita näppäimiä)" -#: rules/base.xml:3831 +#: rules/base.xml:3832 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Islantilainen (Macintosh, vanha)" -#: rules/base.xml:3837 +#: rules/base.xml:3838 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Islantilainen (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3843 +#: rules/base.xml:3844 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Islantilainen (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3852 rules/base.extras.xml:713 +#: rules/base.xml:3853 rules/base.extras.xml:689 msgid "he" msgstr "he" -#: rules/base.xml:3853 rules/base.extras.xml:714 +#: rules/base.xml:3854 rules/base.extras.xml:690 msgid "Hebrew" msgstr "Heprea" -#: rules/base.xml:3862 +#: rules/base.xml:3863 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Heprea (LyX)" -#: rules/base.xml:3868 +#: rules/base.xml:3869 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Heprea (foneettinen)" -#: rules/base.xml:3874 +#: rules/base.xml:3875 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Heprea (Raamatun, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:3883 rules/base.extras.xml:956 +#: rules/base.xml:3884 rules/base.extras.xml:932 msgid "it" msgstr "it" -#: rules/base.xml:3884 rules/base.extras.xml:957 +#: rules/base.xml:3885 rules/base.extras.xml:933 msgid "Italian" msgstr "Italialainen" -#: rules/base.xml:3893 +#: rules/base.xml:3894 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Italialainen (ei kuolleita näppäimiä)" -#: rules/base.xml:3899 +#: rules/base.xml:3900 msgid "Italian (Winkeys)" msgstr "Italialainen (Win-näppäimin)" -#: rules/base.xml:3905 +#: rules/base.xml:3906 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Italialainen (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3911 +#: rules/base.xml:3912 msgid "Italian (US, with Italian letters)" msgstr "Italialainen (US, italian kirjaimin)" -#: rules/base.xml:3917 +#: rules/base.xml:3918 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Georgialainen (Italia)" -#: rules/base.xml:3926 +#: rules/base.xml:3927 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Italialainen (IBM 142)" -#: rules/base.xml:3932 +#: rules/base.xml:3933 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Italialainen (kansainvälinen, kuolleet näppäimet)" -#: rules/base.xml:3948 +#: rules/base.xml:3949 msgid "Sicilian" msgstr "Sisilialainen" -#: rules/base.xml:3958 +#: rules/base.xml:3959 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "Friulilainen (Italia)" #. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:3970 rules/base.xml:5705 rules/base.extras.xml:982 +#: rules/base.xml:3971 rules/base.xml:5697 rules/base.extras.xml:958 msgid "ja" msgstr "ja" -#: rules/base.xml:3971 rules/base.extras.xml:983 +#: rules/base.xml:3972 rules/base.extras.xml:959 msgid "Japanese" msgstr "Japanilainen" -#: rules/base.xml:3980 +#: rules/base.xml:3981 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Japanilainen (kana)" -#: rules/base.xml:3986 +#: rules/base.xml:3987 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Japanilainen (kana 86)" -#: rules/base.xml:3992 +#: rules/base.xml:3993 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Japanilainen (OADG 109A)" -#: rules/base.xml:3998 +#: rules/base.xml:3999 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Japanilainen (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4004 +#: rules/base.xml:4005 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Japanilainen (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4013 rules/base.xml:6084 +#: rules/base.xml:4014 rules/base.xml:6076 msgid "ki" msgstr "ki" -#: rules/base.xml:4014 +#: rules/base.xml:4015 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirgisialainen" -#: rules/base.xml:4023 +#: rules/base.xml:4024 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Kirgisialainen (foneettinen)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4032 +#: rules/base.xml:4033 msgid "km" msgstr "km" -#: rules/base.xml:4033 +#: rules/base.xml:4034 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Khmer (Kambodža)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4044 +#: rules/base.xml:4045 msgid "kk" msgstr "kk" -#: rules/base.xml:4045 +#: rules/base.xml:4046 msgid "Kazakh" msgstr "Kazakstanilainen" -#: rules/base.xml:4056 +#: rules/base.xml:4057 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Venäläinen (Kazakstan, myös kazakki)" -#: rules/base.xml:4066 +#: rules/base.xml:4067 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kazakstanilainen (myös venäjä)" -#: rules/base.xml:4076 +#: rules/base.xml:4077 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "Kazakstanilainen (laajennettu)" -#: rules/base.xml:4085 +#: rules/base.xml:4086 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "Kazakstanilainen (latinalainen)" #. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4097 +#: rules/base.xml:4098 msgid "lo" msgstr "lo" -#: rules/base.xml:4098 +#: rules/base.xml:4099 msgid "Lao" msgstr "Lao" -#: rules/base.xml:4107 +#: rules/base.xml:4108 msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" msgstr "Lao (STEAn ehdottama vakioasettelu)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:4977 rules/base.extras.xml:1075 +#: rules/base.xml:4120 rules/base.xml:4969 rules/base.extras.xml:1045 msgid "es" msgstr "es" -#: rules/base.xml:4120 +#: rules/base.xml:4121 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Espanjalainen (Latinalainen Amerikka)" -#: rules/base.xml:4152 +#: rules/base.xml:4153 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "Espanjalainen (Latinalainen Amerikka, ei kuolleita näppäimiä)" -#: rules/base.xml:4158 +#: rules/base.xml:4159 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "Espanjalainen (Latinalainen Amerikka, kuollut tilde)" -#: rules/base.xml:4164 +#: rules/base.xml:4165 msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" msgstr "Espanjalainen (Latinalainen Amerikka, Sunin kuolleet näppäimet)" -#: rules/base.xml:4170 +#: rules/base.xml:4171 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Espanjalainen (Latinalainen Amerikka, Dvorak)" -#: rules/base.xml:4176 +#: rules/base.xml:4177 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "Espanjalainen (Latinalainen Amerikka, Colemak)" -#: rules/base.xml:4182 +#: rules/base.xml:4183 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "Espanjalainen (Latinalainen Amerikka, pelaajan Colemak)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4191 rules/base.extras.xml:247 +#: rules/base.xml:4192 rules/base.extras.xml:247 msgid "lt" msgstr "lt" -#: rules/base.xml:4192 rules/base.extras.xml:248 +#: rules/base.xml:4193 rules/base.extras.xml:248 msgid "Lithuanian" msgstr "Liettualainen" -#: rules/base.xml:4201 +#: rules/base.xml:4202 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Liettualainen (standardi)" -#: rules/base.xml:4207 +#: rules/base.xml:4208 msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" msgstr "Liettualainen (US, liettuan kirjaimin)" -#: rules/base.xml:4213 +#: rules/base.xml:4214 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Liettualainen (IMB LST 1205-92)" -#: rules/base.xml:4219 +#: rules/base.xml:4220 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Liettualainen (LEKP)" -#: rules/base.xml:4225 +#: rules/base.xml:4226 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Liettualainen (LEKPa)" -#: rules/base.xml:4231 -msgid "Samogitian" -msgstr "" - #. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4243 rules/base.extras.xml:271 +#: rules/base.xml:4235 rules/base.extras.xml:271 msgid "lv" msgstr "lv" -#: rules/base.xml:4244 rules/base.extras.xml:272 +#: rules/base.xml:4236 rules/base.extras.xml:272 msgid "Latvian" msgstr "Latvialainen" -#: rules/base.xml:4253 +#: rules/base.xml:4245 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "Latvialainen (heittomerkki)" -#: rules/base.xml:4259 +#: rules/base.xml:4251 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Latvialainen (tilde)" -#: rules/base.xml:4265 +#: rules/base.xml:4257 msgid "Latvian (F)" msgstr "Latvialainen (F)" -#: rules/base.xml:4271 +#: rules/base.xml:4263 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Latvialainen (nykyaikainen)" -#: rules/base.xml:4277 +#: rules/base.xml:4269 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Latvialainen (ergonominen, ŪGJRMV)" -#: rules/base.xml:4283 +#: rules/base.xml:4275 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Latvialainen (mukautettu)" #. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4292 +#: rules/base.xml:4284 msgid "mi" msgstr "mi" -#: rules/base.xml:4293 +#: rules/base.xml:4285 msgid "Maori" msgstr "Maori" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4304 rules/base.xml:4857 rules/base.extras.xml:548 +#: rules/base.xml:4296 rules/base.xml:4849 rules/base.extras.xml:530 msgid "sr" msgstr "sr" -#: rules/base.xml:4305 +#: rules/base.xml:4297 msgid "Montenegrin" msgstr "Montenegrolainen" -#: rules/base.xml:4314 +#: rules/base.xml:4306 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Montenegrolainen (kyrillinen)" -#: rules/base.xml:4320 +#: rules/base.xml:4312 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Montenegrolainen (kyrillinen, Z ja Ž vaihdettu keskenään)" -#: rules/base.xml:4326 +#: rules/base.xml:4318 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Montenegrolainen (latinalainen, Unicode)" -#: rules/base.xml:4332 +#: rules/base.xml:4324 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "Montenegrolainen (latinalainen, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4338 +#: rules/base.xml:4330 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Montenegrolainen (latinalainen, Unicode, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4344 +#: rules/base.xml:4336 msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Montenegrolainen (kyrillinen kulmalainausmerkein)" -#: rules/base.xml:4350 +#: rules/base.xml:4342 msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "Montenegrolainen (latinalainen kulmalainausmerkein)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4359 +#: rules/base.xml:4351 msgid "mk" msgstr "mk" -#: rules/base.xml:4360 +#: rules/base.xml:4352 msgid "Macedonian" msgstr "Makedonialainen" -#: rules/base.xml:4369 +#: rules/base.xml:4361 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Makedonialainen (ei kuolleita näppäimiä)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4378 +#: rules/base.xml:4370 msgid "mt" msgstr "mt" -#: rules/base.xml:4379 +#: rules/base.xml:4371 msgid "Maltese" msgstr "Maltalainen" -#: rules/base.xml:4388 +#: rules/base.xml:4380 msgid "Maltese (with US layout)" msgstr "Maltalainen (US-asettelulla)" -#: rules/base.xml:4394 +#: rules/base.xml:4386 msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" msgstr "" -#: rules/base.xml:4400 +#: rules/base.xml:4392 msgid "Maltese (UK layout with AltGr overrides)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4409 +#: rules/base.xml:4401 msgid "mn" msgstr "mn" -#: rules/base.xml:4410 +#: rules/base.xml:4402 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolialainen" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4421 rules/base.extras.xml:1009 +#: rules/base.xml:4413 rules/base.extras.xml:985 msgid "no" msgstr "no" -#: rules/base.xml:4422 rules/base.extras.xml:1010 +#: rules/base.xml:4414 rules/base.extras.xml:986 msgid "Norwegian" msgstr "Norjalainen" -#: rules/base.xml:4433 +#: rules/base.xml:4425 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Norjalainen (ei kuolleita näppäimiä)" -#: rules/base.xml:4439 +#: rules/base.xml:4431 msgid "Norwegian (Win keys)" msgstr "Norjalainen (Win-näppäimet)" -#: rules/base.xml:4445 +#: rules/base.xml:4437 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Norjalainen (Dvorak)" -#: rules/base.xml:4451 +#: rules/base.xml:4443 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Pohjoissaame (Norja)" -#: rules/base.xml:4460 +#: rules/base.xml:4452 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Pohjoissaame (Norja, ei kuolleita näppäimiä)" -#: rules/base.xml:4469 +#: rules/base.xml:4461 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Norjalainen (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4475 +#: rules/base.xml:4467 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Norjalainen (Macintosh, ei kuolleita näppäimiä)" -#: rules/base.xml:4481 +#: rules/base.xml:4473 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Norjalainen (Colemak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4490 rules/base.xml:5629 rules/base.extras.xml:478 +#: rules/base.xml:4482 rules/base.xml:5621 rules/base.extras.xml:460 msgid "pl" msgstr "pl" -#: rules/base.xml:4491 rules/base.extras.xml:479 +#: rules/base.xml:4483 rules/base.extras.xml:461 msgid "Polish" msgstr "Puolalainen" -#: rules/base.xml:4500 +#: rules/base.xml:4492 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Puolalainen (vanha)" -#: rules/base.xml:4506 +#: rules/base.xml:4498 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Puolalainen (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:4512 +#: rules/base.xml:4504 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Puolalainen (Dvorak)" -#: rules/base.xml:4518 +#: rules/base.xml:4510 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" -msgstr "" -"Puolalainen (Dvorak, puolalaiset lainausmerkit lainausmerkkinäppäimestä)" +msgstr "Puolalainen (Dvorak, puolalaiset lainausmerkit lainausmerkkinäppäimestä)" -#: rules/base.xml:4524 +#: rules/base.xml:4516 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Puolalainen (Dvorak, puolalaiset lainausmerkit 1-näppäimessä)" -#: rules/base.xml:4530 +#: rules/base.xml:4522 msgid "Kashubian" msgstr "Kašubi" # Poikkeus sääntöön, että kielestä on substantiivi (esim. tamili), maasta tai alueesta adjektiivi (esim. suomalainen), koska ”sleesian kieltä” ei ole -#: rules/base.xml:4539 +#: rules/base.xml:4531 msgid "Silesian" msgstr "Sleesialainen" -#: rules/base.xml:4550 +#: rules/base.xml:4542 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Venäläinen (Puola, foneettinen Dvorak)" -#: rules/base.xml:4559 +#: rules/base.xml:4551 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Puolalainen (ohjelmoijan Dvorak)" -#: rules/base.xml:4569 rules/base.extras.xml:1025 rules/base.extras.xml:1040 +#: rules/base.xml:4561 rules/base.extras.xml:1001 rules/base.extras.xml:1016 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalilainen" -#: rules/base.xml:4578 +#: rules/base.xml:4570 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Portugalilainen (ei kuolleita näppäimiä)" -#: rules/base.xml:4584 +#: rules/base.xml:4576 msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" msgstr "Portugalilainen (Sunin kuolleet näppäimet)" -#: rules/base.xml:4590 +#: rules/base.xml:4582 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portugalilainen (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4596 +#: rules/base.xml:4588 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Portugalilainen (Macintosh, ei kuolleita näppäimiä)" -#: rules/base.xml:4602 +#: rules/base.xml:4594 msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" msgstr "Portugalilainen (Macintosh, Sunin kuolleet näppäimet)" -#: rules/base.xml:4608 +#: rules/base.xml:4600 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portugalilainen (Nativo)" -#: rules/base.xml:4614 +#: rules/base.xml:4606 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugalilainen (Nativo US-näppäimistöille)" -#: rules/base.xml:4620 +#: rules/base.xml:4612 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Esperanto (Portugali, Nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4632 rules/base.extras.xml:514 +#: rules/base.xml:4624 rules/base.extras.xml:496 msgid "ro" msgstr "ro" -#: rules/base.xml:4633 rules/base.extras.xml:515 +#: rules/base.xml:4625 rules/base.extras.xml:497 msgid "Romanian" msgstr "Romanialainen" -#: rules/base.xml:4642 +#: rules/base.xml:4634 msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "Romanialainen (sedilji)" -#: rules/base.xml:4648 +#: rules/base.xml:4640 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Romanialainen (vakio)" -#: rules/base.xml:4654 +#: rules/base.xml:4646 msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "Romanialainen (tavallinen sedilji)" -#: rules/base.xml:4660 +#: rules/base.xml:4652 msgid "Romanian (Win keys)" msgstr "Romanialainen (Win-näppäimet)" -#: rules/base.xml:4670 rules/base.extras.xml:567 +#: rules/base.xml:4662 rules/base.extras.xml:549 msgid "Russian" msgstr "Venäläinen" -#: rules/base.xml:4679 +#: rules/base.xml:4671 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Venäläinen (foneettinen)" -#: rules/base.xml:4685 +#: rules/base.xml:4677 msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" msgstr "Venäläinen (foneettinen, Win-näppäimet)" -#: rules/base.xml:4691 +#: rules/base.xml:4683 msgid "Russian (phonetic yazherty)" msgstr "Venäläinen (foneettinen jažerty)" -#: rules/base.xml:4697 +#: rules/base.xml:4689 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Venäläinen (kirjoituskone)" -#: rules/base.xml:4703 +#: rules/base.xml:4695 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Venäläinen (vanha)" -#: rules/base.xml:4709 +#: rules/base.xml:4701 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Venäläinen (kirjoituskone, vanha)" -#: rules/base.xml:4715 +#: rules/base.xml:4707 msgid "Tatar" msgstr "Tataari" -#: rules/base.xml:4724 +#: rules/base.xml:4716 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Osseetti (vanha)" -#: rules/base.xml:4733 +#: rules/base.xml:4725 msgid "Ossetian (Win keys)" msgstr "Osseetti (Win-näppäimet)" -#: rules/base.xml:4742 +#: rules/base.xml:4734 msgid "Chuvash" msgstr "Tšuvassi" -#: rules/base.xml:4751 +#: rules/base.xml:4743 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Tšuvassi (latinalainen)" -#: rules/base.xml:4760 +#: rules/base.xml:4752 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurtti" -#: rules/base.xml:4769 +#: rules/base.xml:4761 msgid "Komi" msgstr "Komi" -#: rules/base.xml:4778 +#: rules/base.xml:4770 msgid "Yakut" msgstr "Jakuutti" -#: rules/base.xml:4787 +#: rules/base.xml:4779 msgid "Kalmyk" msgstr "Kalmukki" -#: rules/base.xml:4796 +#: rules/base.xml:4788 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Venäläinen (DOS)" -#: rules/base.xml:4802 +#: rules/base.xml:4794 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Venäläinen (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4808 +#: rules/base.xml:4800 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Serbialainen (Venäjä)" -#: rules/base.xml:4818 +#: rules/base.xml:4810 msgid "Bashkirian" msgstr "Baškiiri" -#: rules/base.xml:4827 +#: rules/base.xml:4819 msgid "Mari" msgstr "Mari" -#: rules/base.xml:4836 +#: rules/base.xml:4828 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Venäläinen (foneettinen, AZERTY)" -#: rules/base.xml:4842 +#: rules/base.xml:4834 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Venäläinen (foneettinen, Dvorak)" -#: rules/base.xml:4848 +#: rules/base.xml:4840 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Venäläinen (foneettinen, Ranska)" -#: rules/base.xml:4858 rules/base.extras.xml:549 +#: rules/base.xml:4850 rules/base.extras.xml:531 msgid "Serbian" msgstr "Serbialainen" -#: rules/base.xml:4867 +#: rules/base.xml:4859 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Serbialainen (kyrillinen, Z ja Ž vaihdettu keskenään)" -#: rules/base.xml:4873 +#: rules/base.xml:4865 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serbialainen (latinalainen)" -#: rules/base.xml:4879 +#: rules/base.xml:4871 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Serbialainen (latinalainen, Unicode)" -#: rules/base.xml:4885 +#: rules/base.xml:4877 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Serbialainen (latinalainen, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4891 +#: rules/base.xml:4883 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Serbialainen (latinalainen, Unicode, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4897 +#: rules/base.xml:4889 msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Serbialainen (kyrillinen kulmalainausmerkein)" -#: rules/base.xml:4903 +#: rules/base.xml:4895 msgid "Serbian (Latin with guillemets)" msgstr "Serbialainen (latinalainen kulmalainausmerkein)" -#: rules/base.xml:4909 +#: rules/base.xml:4901 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Pannonian ruteeni" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:4921 +#: rules/base.xml:4913 msgid "sl" msgstr "sl" -#: rules/base.xml:4922 +#: rules/base.xml:4914 msgid "Slovenian" msgstr "Slovenialainen" -#: rules/base.xml:4931 +#: rules/base.xml:4923 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Slovenialainen (kulmalainausmerkein)" -#: rules/base.xml:4937 +#: rules/base.xml:4929 msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" msgstr "Slovenialainen (US, slovenian kirjaimin)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:4946 rules/base.extras.xml:1054 +#: rules/base.xml:4938 rules/base.extras.xml:1030 msgid "sk" msgstr "sk" -#: rules/base.xml:4947 rules/base.extras.xml:1055 +#: rules/base.xml:4939 rules/base.extras.xml:1031 msgid "Slovak" msgstr "Slovakialainen" -#: rules/base.xml:4956 +#: rules/base.xml:4948 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Slovakialainen (laajennettu takakeno)" -#: rules/base.xml:4962 +#: rules/base.xml:4954 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Slovakialainen (QWERTY)" -#: rules/base.xml:4968 +#: rules/base.xml:4960 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Slovakialainen (QWERTY, laajennettu takakeno)" -#: rules/base.xml:4978 rules/base.extras.xml:1076 +#: rules/base.xml:4970 rules/base.extras.xml:1046 msgid "Spanish" msgstr "Espanjalainen" -#: rules/base.xml:4987 +#: rules/base.xml:4979 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Espanjalainen (ei kuolleita näppäimiä)" -#: rules/base.xml:4993 +#: rules/base.xml:4985 msgid "Spanish (Win keys)" msgstr "Espanjalainen (Win-näppäimet)" -#: rules/base.xml:4999 +#: rules/base.xml:4991 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "Espanjalainen (kuollut tilde)" -#: rules/base.xml:5005 +#: rules/base.xml:4997 msgid "Spanish (with Sun dead keys)" msgstr "Espanjalainen (Sunin kuolleet näppäimet)" -#: rules/base.xml:5011 +#: rules/base.xml:5003 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Espanjalainen (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5017 +#: rules/base.xml:5009 msgid "ast" msgstr "ast" -#: rules/base.xml:5018 +#: rules/base.xml:5010 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" msgstr "Asturialainen (Espanja, alapisteisisillä H:lla ja L:llä)" -#: rules/base.xml:5027 +#: rules/base.xml:5019 msgid "ca" msgstr "ca" -#: rules/base.xml:5028 +#: rules/base.xml:5020 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Katalonialainen (Espanja, keskipisteellisellä L:llä)" -#: rules/base.xml:5037 +#: rules/base.xml:5029 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Espanjalainen (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:1090 +#: rules/base.xml:5038 rules/base.extras.xml:1060 msgid "sv" msgstr "sv" -#: rules/base.xml:5047 rules/base.extras.xml:1091 +#: rules/base.xml:5039 rules/base.extras.xml:1061 msgid "Swedish" msgstr "Ruotsalainen" -#: rules/base.xml:5056 +#: rules/base.xml:5048 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Ruotsalainen (ei kuolleita näppäimiä)" -#: rules/base.xml:5062 +#: rules/base.xml:5054 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Ruotsalainen (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5070 +#: rules/base.xml:5062 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Venäläinen (Ruotsi, foneettinen)" -#: rules/base.xml:5081 +#: rules/base.xml:5073 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Venäläinen (Ruotsi, foneettinen, ei kuolleita näppäimiä)" -#: rules/base.xml:5090 +#: rules/base.xml:5082 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Pohjoissaame (Ruotsi)" -#: rules/base.xml:5099 +#: rules/base.xml:5091 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Ruotsalainen (Macintosh)" -#: rules/base.xml:5105 +#: rules/base.xml:5097 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Ruotsalainen (Svdvorak)" -#: rules/base.xml:5111 +#: rules/base.xml:5103 msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" msgstr "Ruotsalainen (perustuu US kansainväliseen Dvorakiin)" -#: rules/base.xml:5117 +#: rules/base.xml:5109 msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" msgstr "Ruotsalainen (US, ruotsalaisin kirjaimin)" -#: rules/base.xml:5123 +#: rules/base.xml:5115 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Ruotsalainen viittomakieli" -#: rules/base.xml:5136 rules/base.extras.xml:1121 +#: rules/base.xml:5128 rules/base.extras.xml:1091 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Saksalainen (Sveitsi)" -#: rules/base.xml:5146 +#: rules/base.xml:5138 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Saksalainen (Sveitsi, vanha)" -#: rules/base.xml:5154 +#: rules/base.xml:5146 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Saksalainen (Sveitsi, ei kkuolleita näppäimiä)" -#: rules/base.xml:5162 +#: rules/base.xml:5154 msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "Saksalainen (Sveitsi, Sunin kuolleet näppäimet)" -#: rules/base.xml:5170 +#: rules/base.xml:5162 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Ranskalainen (Sveitsi)" -#: rules/base.xml:5181 +#: rules/base.xml:5173 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Ranskalainen (Sveitsi, ei kuolleita näppäimiä)" -#: rules/base.xml:5192 +#: rules/base.xml:5184 msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "Ranskalainen (Sveitsi, Sunin kuolleet näppäimet)" -#: rules/base.xml:5203 +#: rules/base.xml:5195 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Ranskalainen (Sveitsi, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5214 +#: rules/base.xml:5206 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Saksalainen (Sveitsi, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5224 +#: rules/base.xml:5216 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Arabia (Syyria)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5234 rules/base.xml:5242 +#: rules/base.xml:5226 rules/base.xml:5234 msgid "syc" msgstr "syc" -#: rules/base.xml:5235 +#: rules/base.xml:5227 msgid "Syriac" msgstr "Syyrialainen" -#: rules/base.xml:5243 +#: rules/base.xml:5235 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Syyrialainen (foneettinen)" -#: rules/base.xml:5251 +#: rules/base.xml:5243 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Kurdi (Syyria, latinalainen Q)" -#: rules/base.xml:5262 +#: rules/base.xml:5254 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Kurdi (Syyria, F)" -#: rules/base.xml:5273 +#: rules/base.xml:5265 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdi (Syyria, latinalainen Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5285 +#: rules/base.xml:5277 msgid "tg" msgstr "tg" -#: rules/base.xml:5286 +#: rules/base.xml:5278 msgid "Tajik" msgstr "Tadžikistanilainen" -#: rules/base.xml:5295 +#: rules/base.xml:5287 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Tadžikistanilainen (vanha)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5304 +#: rules/base.xml:5296 msgid "si" msgstr "si" -#: rules/base.xml:5305 +#: rules/base.xml:5297 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Sinhala (foneettinen)" -#: rules/base.xml:5316 +#: rules/base.xml:5308 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "Tamili (Sri Lanka, TamilNet ’99)" -#: rules/base.xml:5325 +#: rules/base.xml:5317 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamili (Sri Lanka, TamilNet ’99, TAB-koodaus)" #. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5335 +#: rules/base.xml:5327 msgid "us" msgstr "us" -#: rules/base.xml:5336 +#: rules/base.xml:5328 msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" msgstr "Sinhala (US, sinhalan kirjaimin)" #. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5345 +#: rules/base.xml:5337 msgid "th" msgstr "th" -#: rules/base.xml:5346 +#: rules/base.xml:5338 msgid "Thai" msgstr "Thaimaalainen" -#: rules/base.xml:5355 +#: rules/base.xml:5347 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Thaimaalainen (TIS-820.2538)" -#: rules/base.xml:5361 +#: rules/base.xml:5353 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Thaimaalainen (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5370 rules/base.extras.xml:1141 +#: rules/base.xml:5362 rules/base.extras.xml:1111 msgid "tr" msgstr "tr" -#: rules/base.xml:5371 rules/base.extras.xml:1142 +#: rules/base.xml:5363 rules/base.extras.xml:1112 msgid "Turkish" msgstr "Turkkilainen" -#: rules/base.xml:5380 +#: rules/base.xml:5372 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turkkilainen (F)" -#: rules/base.xml:5386 +#: rules/base.xml:5378 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Turkkilainen (Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5392 +#: rules/base.xml:5384 msgid "Turkish (with Sun dead keys)" msgstr "Turkkilainen (Sunin kuolleet näppäimet)" -#: rules/base.xml:5400 +#: rules/base.xml:5392 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Kurdi (Turkki, latinalainen Q)" -#: rules/base.xml:5411 +#: rules/base.xml:5403 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Kurdi (Turkki, F)" -#: rules/base.xml:5422 +#: rules/base.xml:5414 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdi (Turkki, latinalainen Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5431 +#: rules/base.xml:5423 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Turkkilainen (kansainvälinen, kuolleet näppäimet)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5438 rules/base.xml:5449 rules/base.xml:5460 -#: rules/base.extras.xml:524 +#: rules/base.xml:5430 rules/base.xml:5441 rules/base.xml:5452 +#: rules/base.extras.xml:506 msgid "crh" msgstr "crh" -#: rules/base.xml:5439 +#: rules/base.xml:5431 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Krimintataari (turkkilainen Q)" -#: rules/base.xml:5450 +#: rules/base.xml:5442 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Krimintataari (turkkilainen F)" -#: rules/base.xml:5461 +#: rules/base.xml:5453 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Krimintataari (turkkilainen Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5474 +#: rules/base.xml:5466 msgid "Taiwanese" msgstr "Taiwanilainen" -#: rules/base.xml:5483 +#: rules/base.xml:5475 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Taiwanilainen (kotoperäinen)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5508 +#: rules/base.xml:5500 msgid "xsy" msgstr "xsy" -#: rules/base.xml:5509 +#: rules/base.xml:5501 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiat (Taiwan)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5521 rules/base.extras.xml:1156 +#: rules/base.xml:5513 rules/base.extras.xml:1126 msgid "uk" msgstr "uk" -#: rules/base.xml:5522 rules/base.extras.xml:1157 +#: rules/base.xml:5514 rules/base.extras.xml:1127 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainalainen" -#: rules/base.xml:5531 +#: rules/base.xml:5523 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ukrainalainen (foneettinen)" -#: rules/base.xml:5537 +#: rules/base.xml:5529 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ukrainalainen (kirjoituskoneasettelu)" -#: rules/base.xml:5543 +#: rules/base.xml:5535 msgid "Ukrainian (Win keys)" msgstr "Ukrainalainen (Win-näppäimet)" -#: rules/base.xml:5549 +#: rules/base.xml:5541 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ukrainalainen (vanha)" -#: rules/base.xml:5555 +#: rules/base.xml:5547 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ukrainalainen (standardi-RSTU)" -#: rules/base.xml:5561 +#: rules/base.xml:5553 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Venäläinen (Ukraina, standardi RSTU)" -#: rules/base.xml:5567 +#: rules/base.xml:5559 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ukrainalainen (homofoninen)" -#: rules/base.xml:5577 rules/base.extras.xml:1172 +#: rules/base.xml:5569 rules/base.extras.xml:1142 msgid "English (UK)" msgstr "Englantilainen (UK)" -#: rules/base.xml:5586 +#: rules/base.xml:5578 msgid "English (UK, extended, with Win keys)" msgstr "Englantilainen (UK, laajennettu, Win-näppäimin)" -#: rules/base.xml:5592 +#: rules/base.xml:5584 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "Englantilainen (UK, kansainvälinen, kuolleet näppäimet)" -#: rules/base.xml:5598 +#: rules/base.xml:5590 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Englantilainen (UK, Dvorak)" -#: rules/base.xml:5604 +#: rules/base.xml:5596 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "Englantilainen (UK, Dvorak, UK välimerkein)" -#: rules/base.xml:5610 +#: rules/base.xml:5602 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Englantilainen (UK, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5616 +#: rules/base.xml:5608 msgid "English (UK, intl., Macintosh)" msgstr "Englantilainen (UK, kansainvälinen, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5622 +#: rules/base.xml:5614 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Englantilainen (UK, Colemak)" -#: rules/base.xml:5630 +#: rules/base.xml:5622 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "Puolalainen (brittiläinen näppäimistö)" -#: rules/base.xml:5643 +#: rules/base.xml:5635 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbekistanilainen" -#: rules/base.xml:5652 +#: rules/base.xml:5644 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Uzbekistanilainen (latinalainen)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5661 rules/base.extras.xml:1202 +#: rules/base.xml:5653 rules/base.extras.xml:1172 msgid "vi" msgstr "vi" -#: rules/base.xml:5662 rules/base.extras.xml:1203 +#: rules/base.xml:5654 rules/base.extras.xml:1173 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamilainen" -#: rules/base.xml:5671 +#: rules/base.xml:5663 msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" msgstr "Vietnamilainen (US, vietnamin kirjaimin)" -#: rules/base.xml:5677 +#: rules/base.xml:5669 msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" msgstr "Vietnamilainen (ranskalainen, vietnamin kirjaimin)" #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5686 rules/base.extras.xml:1186 +#: rules/base.xml:5678 rules/base.extras.xml:1156 msgid "ko" msgstr "ko" -#: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1187 +#: rules/base.xml:5679 rules/base.extras.xml:1157 msgid "Korean" msgstr "Korealainen" -#: rules/base.xml:5696 +#: rules/base.xml:5688 msgid "Korean (101/104 key compatible)" msgstr "Korealainen (101/104-näppäinyhteensopiva)" -#: rules/base.xml:5706 +#: rules/base.xml:5698 msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Japanilainen (PC-98)" #. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5719 +#: rules/base.xml:5711 msgid "ie" msgstr "ie" -#: rules/base.xml:5720 +#: rules/base.xml:5712 msgid "Irish" msgstr "Irlantilainen" -#: rules/base.xml:5729 +#: rules/base.xml:5721 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" -#: rules/base.xml:5738 +#: rules/base.xml:5730 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Irlantilainen (UnicodeExpert)" -#: rules/base.xml:5744 +#: rules/base.xml:5736 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" -#: rules/base.xml:5753 +#: rules/base.xml:5745 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogham (IS434)" -#: rules/base.xml:5766 +#: rules/base.xml:5758 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdu (Pakistan)" -#: rules/base.xml:5775 +#: rules/base.xml:5767 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)" -#: rules/base.xml:5781 +#: rules/base.xml:5773 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)" -#: rules/base.xml:5788 +#: rules/base.xml:5780 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Arabia (Pakistan)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5798 +#: rules/base.xml:5790 msgid "sd" msgstr "sd" -#: rules/base.xml:5799 +#: rules/base.xml:5791 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5811 +#: rules/base.xml:5803 msgid "dv" msgstr "dv" -#: rules/base.xml:5812 +#: rules/base.xml:5804 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" -#: rules/base.xml:5824 +#: rules/base.xml:5816 msgid "English (South Africa)" msgstr "Englantilainen (Etelä-Afrikka)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5834 +#: rules/base.xml:5826 msgid "eo" msgstr "eo" -#: rules/base.xml:5835 +#: rules/base.xml:5827 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: rules/base.xml:5844 +#: rules/base.xml:5836 msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" msgstr "Esperanto (puolipiste ja pilkku vaihtaneet paikkaa, vanhentunut)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5853 +#: rules/base.xml:5845 msgid "ne" msgstr "ne" -#: rules/base.xml:5854 +#: rules/base.xml:5846 msgid "Nepali" msgstr "Nepalilainen" -#: rules/base.xml:5867 +#: rules/base.xml:5859 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Englantilainen (Nigeria)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5877 +#: rules/base.xml:5869 msgid "ig" msgstr "ig" -#: rules/base.xml:5878 +#: rules/base.xml:5870 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:5888 +#: rules/base.xml:5880 msgid "yo" msgstr "yo" -#: rules/base.xml:5889 +#: rules/base.xml:5881 msgid "Yoruba" msgstr "Joruba" -#: rules/base.xml:5900 +#: rules/base.xml:5892 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Hausa (Nigeria)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:5912 +#: rules/base.xml:5904 msgid "am" msgstr "am" -#: rules/base.xml:5913 +#: rules/base.xml:5905 msgid "Amharic" msgstr "Amhari" #. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:5924 +#: rules/base.xml:5916 msgid "wo" msgstr "wo" -#: rules/base.xml:5925 +#: rules/base.xml:5917 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" #. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:5936 +#: rules/base.xml:5928 msgid "brl" msgstr "brl" -#: rules/base.xml:5937 +#: rules/base.xml:5929 msgid "Braille" msgstr "Braille" -#: rules/base.xml:5943 +#: rules/base.xml:5935 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "Braille (vasenkätinen)" -#: rules/base.xml:5949 +#: rules/base.xml:5941 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (vasenkätinen, käänteinen peukalo)" -#: rules/base.xml:5955 +#: rules/base.xml:5947 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "Braille (oikeakätinen)" -#: rules/base.xml:5961 +#: rules/base.xml:5953 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (oikeakätinen, käänteinen peukalo)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:5970 +#: rules/base.xml:5962 msgid "tk" msgstr "tk" -#: rules/base.xml:5971 +#: rules/base.xml:5963 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmenistalainen" -#: rules/base.xml:5980 +#: rules/base.xml:5972 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Turkmenistanilainen (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:5989 +#: rules/base.xml:5981 msgid "bm" msgstr "bm" -#: rules/base.xml:5990 +#: rules/base.xml:5982 msgid "Bambara" msgstr "Bambara" -#: rules/base.xml:6001 +#: rules/base.xml:5993 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Ranskalainen (Mali, vaihtoehtoinen)" -#: rules/base.xml:6012 +#: rules/base.xml:6004 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "Ranskalainen (Mali, US, Macintosh)" -#: rules/base.xml:6023 +#: rules/base.xml:6015 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "Ranskalainen (Mali, US, kansainvälinen)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6035 rules/base.xml:6073 +#: rules/base.xml:6027 rules/base.xml:6065 msgid "sw" msgstr "sw" -#: rules/base.xml:6036 +#: rules/base.xml:6028 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Suahili (Tansania)" -#: rules/base.xml:6045 +#: rules/base.xml:6037 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" -#: rules/base.xml:6046 +#: rules/base.xml:6038 msgid "French (Togo)" msgstr "Ranskalainen (Togo)" -#: rules/base.xml:6074 +#: rules/base.xml:6066 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Suahili (Kenia)" -#: rules/base.xml:6085 +#: rules/base.xml:6077 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikuju" #. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6097 +#: rules/base.xml:6089 msgid "tn" msgstr "tn" -#: rules/base.xml:6098 +#: rules/base.xml:6090 msgid "Tswana" msgstr "Tswana" #. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6108 +#: rules/base.xml:6100 msgid "ph" msgstr "ph" -#: rules/base.xml:6109 +#: rules/base.xml:6101 msgid "Filipino" msgstr "Filippiiniläinen" -#: rules/base.xml:6128 +#: rules/base.xml:6120 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "Filippiiniläinen (QWERTY, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6146 +#: rules/base.xml:6138 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "Filippiiniläinen (Capewell-Dvorak, latinalainen)" -#: rules/base.xml:6152 +#: rules/base.xml:6144 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filippiiniläinen (Capewell-Dvorak, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6170 +#: rules/base.xml:6162 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "Filippiiniläinen (Capewell-QWERF 2006, latinalainen)" -#: rules/base.xml:6176 +#: rules/base.xml:6168 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "Filippiiniläinen (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6194 +#: rules/base.xml:6186 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "Filippiiniläinen (Colemak, latinalainen)" -#: rules/base.xml:6200 +#: rules/base.xml:6192 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "Filippiiniläinen (Colemak, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6218 +#: rules/base.xml:6210 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "Filippiiniläinen (Dvorak, latinalainen)" -#: rules/base.xml:6224 +#: rules/base.xml:6216 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filippiiniläinen (Dvorak, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6244 +#: rules/base.xml:6236 msgid "md" msgstr "md" -#: rules/base.xml:6245 +#: rules/base.xml:6237 msgid "Moldavian" msgstr "Moldovalainen" -#: rules/base.xml:6254 +#: rules/base.xml:6246 msgid "gag" msgstr "gag" -#: rules/base.xml:6255 +#: rules/base.xml:6247 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Moldovalainen (Gagauz)" -#: rules/base.xml:6266 +#: rules/base.xml:6258 msgid "id" msgstr "id" -#: rules/base.xml:6267 +#: rules/base.xml:6259 msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" msgstr "Indonesialainen (Arab Melayu, foneettinen)" -#: rules/base.xml:6282 +#: rules/base.xml:6274 msgid "Indonesian (Arab Melayu, ext. phonetic)" msgstr "Indonesialainen (Arab Melayu, laajennettu foneettinen)" -#: rules/base.xml:6290 -msgid "jv" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6291 -#, fuzzy -msgid "Indonesian (Javanese)" -msgstr "Indonesialainen (Jawi)" - -#: rules/base.xml:6301 +#: rules/base.xml:6282 msgid "ms" msgstr "ms" -#: rules/base.xml:6302 +#: rules/base.xml:6283 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "Malaijilainen (Jawi, arabialainen näppäimistö)" -#: rules/base.xml:6317 +#: rules/base.xml:6298 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "Malaijilainen (Jawi, foneettinen)" -#: rules/base.xml:6328 +#: rules/base.xml:6309 msgid "Switching to another layout" msgstr "Vaihto toiseen asetteluun" -#: rules/base.xml:6333 +#: rules/base.xml:6314 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Oikea Alt (painettaessa)" -#: rules/base.xml:6339 +#: rules/base.xml:6320 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Vasen Alt-näppäin (painettaessa)" -#: rules/base.xml:6345 +#: rules/base.xml:6326 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Vasen Win (painettaessa)" -#: rules/base.xml:6351 +#: rules/base.xml:6332 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Oikea Win (painettaessa)" -#: rules/base.xml:6357 +#: rules/base.xml:6338 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Kumpi tahansa Win (painettaessa)" -#: rules/base.xml:6363 +#: rules/base.xml:6344 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "Valikko (painettaessa), Vaihto+Valikko antaa valikon" -#: rules/base.xml:6369 -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" -msgstr "" -"Vaihtolukko (painettaessa), Alt+vaihtolukko alkuperäiseen vaihtolukkokäyttöön" +#: rules/base.xml:6350 +msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" +msgstr "Vaihtolukko (painettaessa), Alt+vaihtolukko alkuperäiseen vaihtolukkokäyttöön" -#: rules/base.xml:6375 +#: rules/base.xml:6356 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Oikea Ctrl (painettaessa)" -#: rules/base.xml:6381 rules/base.xml:6605 rules/base.xml:7093 +#: rules/base.xml:6362 rules/base.xml:6586 rules/base.xml:7061 msgid "Right Alt" msgstr "Oikea Alt" -#: rules/base.xml:6387 rules/base.xml:6599 +#: rules/base.xml:6368 rules/base.xml:6580 msgid "Left Alt" msgstr "Vasen Alt" -#: rules/base.xml:6393 rules/base.xml:6629 rules/base.xml:6756 -#: rules/base.xml:7159 +#: rules/base.xml:6374 rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6737 +#: rules/base.xml:7127 msgid "Caps Lock" msgstr "Vaihtolukko" -#: rules/base.xml:6399 +#: rules/base.xml:6380 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Vaihto+vaihtolukko" -#: rules/base.xml:6405 +#: rules/base.xml:6386 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "Vaihtolukko ensimmäiseen, vaihto+vaihtolukko viimeiseen asetteluun" -#: rules/base.xml:6411 +#: rules/base.xml:6392 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "Vasen Win ensimmäiseen, oikea Win/valikkonäppäin viimeiseen asetteluun" -#: rules/base.xml:6417 +#: rules/base.xml:6398 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "Vasen Ctrl ensimmäiseen, oikea Ctrl viimeiseen asetteluun" -#: rules/base.xml:6423 +#: rules/base.xml:6404 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+vaihtolukko" -#: rules/base.xml:6429 +#: rules/base.xml:6410 msgid "Both Shift together" msgstr "Kumpikin vaihtonäppäin yhdessä" -#: rules/base.xml:6435 +#: rules/base.xml:6416 msgid "Both Alt together" msgstr "Kumpikin Alt yhdessä" -#: rules/base.xml:6441 +#: rules/base.xml:6422 msgid "Both Ctrl together" msgstr "Kumpikin Ctrl yhdessä" -#: rules/base.xml:6447 +#: rules/base.xml:6428 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+vaihtonäppäin" -#: rules/base.xml:6453 +#: rules/base.xml:6434 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Vasen Ctrl+vasen vaihtonäppäin" -#: rules/base.xml:6459 +#: rules/base.xml:6440 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Oikea Ctrl+oikea vaihtonäppäin" -#: rules/base.xml:6465 +#: rules/base.xml:6446 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" -#: rules/base.xml:6471 +#: rules/base.xml:6452 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+vaihtonäppäin" -#: rules/base.xml:6477 +#: rules/base.xml:6458 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Vasen Alt+vasen vaihtonäppäin" -#: rules/base.xml:6483 +#: rules/base.xml:6464 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+välilyönti" -#: rules/base.xml:6489 rules/base.xml:6569 rules/base.xml:7123 +#: rules/base.xml:6470 rules/base.xml:6550 rules/base.xml:7091 msgid "Menu" msgstr "Valikko" -#: rules/base.xml:6495 rules/base.xml:6581 rules/base.xml:7099 +#: rules/base.xml:6476 rules/base.xml:6562 rules/base.xml:7067 msgid "Left Win" msgstr "Vasen Win" -#: rules/base.xml:6501 +#: rules/base.xml:6482 msgid "Win+Space" msgstr "Win+välilyönti" -#: rules/base.xml:6507 rules/base.xml:6587 rules/base.xml:7111 +#: rules/base.xml:6488 rules/base.xml:6568 rules/base.xml:7079 msgid "Right Win" msgstr "Oikea Win" -#: rules/base.xml:6513 +#: rules/base.xml:6494 msgid "Left Shift" msgstr "Vasen vaihtonäppäin" -#: rules/base.xml:6519 +#: rules/base.xml:6500 msgid "Right Shift" msgstr "Oikea vaihtonäppäin" -#: rules/base.xml:6525 rules/base.xml:7135 +#: rules/base.xml:6506 rules/base.xml:7103 msgid "Left Ctrl" msgstr "Vasen Ctrl" -#: rules/base.xml:6531 rules/base.xml:6563 rules/base.xml:7147 +#: rules/base.xml:6512 rules/base.xml:6544 rules/base.xml:7115 msgid "Right Ctrl" msgstr "Oikea Ctrl" -#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6762 rules/base.xml:7195 +#: rules/base.xml:6518 rules/base.xml:6743 rules/base.xml:7163 msgid "Scroll Lock" msgstr "Vierityslukko" -#: rules/base.xml:6543 +#: rules/base.xml:6524 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "" -"Vasen Ctrl+vasen Win ensimmäiseen, oikea Ctrl+valikkonäppäin toiseen " -"asetteluun" +msgstr "Vasen Ctrl+vasen Win ensimmäiseen, oikea Ctrl+valikkonäppäin toiseen asetteluun" -#: rules/base.xml:6549 +#: rules/base.xml:6530 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Vasen Ctrl+vasen Win" -#: rules/base.xml:6558 rules/base.extras.xml:1280 +#: rules/base.xml:6539 rules/base.extras.xml:1250 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Kolmannen tason valintanäppäin" -#: rules/base.xml:6575 +#: rules/base.xml:6556 msgid "Any Win" msgstr "Kumpi tahansa Win" -#: rules/base.xml:6593 +#: rules/base.xml:6574 msgid "Any Alt" msgstr "Kumpi tahansa Alt" -#: rules/base.xml:6611 +#: rules/base.xml:6592 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Oikea Alt; vaihto+oikea Alt Compose-näppäimenä" -#: rules/base.xml:6617 +#: rules/base.xml:6598 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Oikea Alt ei koskaan valitse kolmatta tasoa" -#: rules/base.xml:6623 +#: rules/base.xml:6604 msgid "Enter on keypad" msgstr "Numeronäppäimistön Enter" -#: rules/base.xml:6635 +#: rules/base.xml:6616 msgid "Backslash" msgstr "Kenoviiva" -#: rules/base.xml:6641 rules/base.xml:7171 +#: rules/base.xml:6622 rules/base.xml:7139 msgid "<Less/Greater>" msgstr "Pienempi tai suurempi kuin" -#: rules/base.xml:6647 -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" -msgstr "" -"Vaihtolukko; toimii kertalukkona painettaessa yhtä aikaa toisen kolmannen " -"tason valintanäppäimen kanssa" - -#: rules/base.xml:6653 -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" -msgstr "" -"Takakeno; toimii kertalukkona painettaessa yhtä aikaa toisen kolmannen tason " -"valintanäppäimen kanssa" - -#: rules/base.xml:6659 -msgid "" -"<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" -msgstr "" -"Pienempi- ja suurempi kuin; toimii kertalukkona painettaessa yhtä aikaa " -"toisen kolmannen tason valintanäppäimen kanssa" +#: rules/base.xml:6628 +msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" +msgstr "Vaihtolukko; toimii kertalukkona painettaessa yhtä aikaa toisen kolmannen tason valintanäppäimen kanssa" + +#: rules/base.xml:6634 +msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "Takakeno; toimii kertalukkona painettaessa yhtä aikaa toisen kolmannen tason valintanäppäimen kanssa" + +#: rules/base.xml:6640 +msgid "<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "Pienempi- ja suurempi kuin; toimii kertalukkona painettaessa yhtä aikaa toisen kolmannen tason valintanäppäimen kanssa" -#: rules/base.xml:6667 +#: rules/base.xml:6648 msgid "Ctrl position" msgstr "Ctrl:n sijainti" -#: rules/base.xml:6672 +#: rules/base.xml:6653 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Vaihtolukko on Ctrl" -#: rules/base.xml:6678 +#: rules/base.xml:6659 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Vasen Ctrl on Meta" -#: rules/base.xml:6684 +#: rules/base.xml:6665 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Vaihda Ctrl ja vaihtolukko" -#: rules/base.xml:6690 +#: rules/base.xml:6671 msgid "Caps Lock as Control, Control as Hyper" msgstr "Vaihtolukko on Ctrl, Ctrl on Hyper" -#: rules/base.xml:6696 +#: rules/base.xml:6677 msgid "At left of 'A'" msgstr "”A”:sta vasempaan" -#: rules/base.xml:6702 +#: rules/base.xml:6683 msgid "At bottom left" msgstr "Alavasemmalla" -#: rules/base.xml:6708 +#: rules/base.xml:6689 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Oikea Ctrl kuten oikea Alt" -#: rules/base.xml:6714 +#: rules/base.xml:6695 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Valikkonäppäin on oikea Ctrl" -#: rules/base.xml:6720 +#: rules/base.xml:6701 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Vaihda vasen Alt ja vasen Ctrl keskenään" -#: rules/base.xml:6726 +#: rules/base.xml:6707 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Vaihda vasen Win ja vasen Ctrl keskenään" -#: rules/base.xml:6731 +#: rules/base.xml:6712 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Vaihda oikea Win ja oikea Ctrl keskenään" -#: rules/base.xml:6737 +#: rules/base.xml:6718 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" -msgstr "" -"Vasen Alt Ctrl-näppäimenä, vasen Ctrl Win-näppäimenä, vasen Win vasempana " -"Alt-näppäimenä" +msgstr "Vasen Alt Ctrl-näppäimenä, vasen Ctrl Win-näppäimenä, vasen Win vasempana Alt-näppäimenä" -#: rules/base.xml:6745 +#: rules/base.xml:6726 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Osoita vaihtoehtoinen asettelu näppäimistövalolla" -#: rules/base.xml:6750 +#: rules/base.xml:6731 msgid "Num Lock" msgstr "Numerolukko" -#: rules/base.xml:6770 -#, fuzzy -msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" -msgstr "Käytä näppäimistö-lediä näyttämään vaihtoehtoista ryhmää" - -#: rules/base.xml:6775 -#, fuzzy -msgid "Compose" -msgstr "Valikko on Compose." - -#: rules/base.xml:6783 +#: rules/base.xml:6751 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Numeronäppäinten asettelu" -#: rules/base.xml:6788 +#: rules/base.xml:6756 msgid "Legacy" msgstr "Perinteinen" -#: rules/base.xml:6794 +#: rules/base.xml:6762 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Unicode-lisäykset (nuolet ja matematiikkaoperaattorit)" -#: rules/base.xml:6800 -msgid "" -"Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default " -"level)" -msgstr "" -"Unicode-lisäykset (nuolet ja matematiikkaoperaattorit; matematiikka " -"oletustasolla)" +#: rules/base.xml:6768 +msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" +msgstr "Unicode-lisäykset (nuolet ja matematiikkaoperaattorit; matematiikka oletustasolla)" -#: rules/base.xml:6806 +#: rules/base.xml:6774 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Perinteinen Wang 724" -#: rules/base.xml:6812 +#: rules/base.xml:6780 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" -msgstr "" -"Wang 724 -näppäimistö Unicode-lisäyksin (nuolet sekä " -"matematiikkaoperaattorit)" +msgstr "Wang 724 -näppäimistö Unicode-lisäyksin (nuolet sekä matematiikkaoperaattorit)" -#: rules/base.xml:6818 -msgid "" -"Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math " -"operators on default level)" -msgstr "" -"Wang 724 -näppäimistö Unicode-lisäyksin (nuolet sekä " -"matematiikkaoperaattorit; jälkimmäiset oletustasolla)" +#: rules/base.xml:6786 +msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" +msgstr "Wang 724 -näppäimistö Unicode-lisäyksin (nuolet sekä matematiikkaoperaattorit; jälkimmäiset oletustasolla)" -#: rules/base.xml:6824 +#: rules/base.xml:6792 msgid "Hexadecimal" msgstr "Heksadesimaalinen" -#: rules/base.xml:6830 +#: rules/base.xml:6798 msgid "ATM/phone-style" msgstr "Pankkiautomaatti- tai puhelintyyli" -#: rules/base.xml:6839 +#: rules/base.xml:6807 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Numeronäppäimistön Del-näppäimen käyttäytyminen" -#: rules/base.xml:6845 +#: rules/base.xml:6813 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Perinteinen näppäin pisteellä" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:6852 +#: rules/base.xml:6820 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Perinteinen näppäin pilkulla" -#: rules/base.xml:6858 +#: rules/base.xml:6826 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Nelitasoinen näppäin pisteellä" -#: rules/base.xml:6864 +#: rules/base.xml:6832 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Nelitasoinen näppäin pisteellä, vain Latin-9" -#: rules/base.xml:6870 +#: rules/base.xml:6838 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Nelitasoinen näppäin pilkulla" # Wikipediasta katsoin, että momayyez on persialainen desimaalierotin, joka näyttää kauttaviivalta -#: rules/base.xml:6876 +#: rules/base.xml:6844 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Nelitasoinen näppäin persialaisella desimaalierottimella (momayyez)" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:6884 +#: rules/base.xml:6852 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Neljännen tason näppäin abstraktein erottimin" -#: rules/base.xml:6890 +#: rules/base.xml:6858 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Puolipiste 3. tasolla" -#: rules/base.xml:6900 +#: rules/base.xml:6868 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Vaihtolukon käyttäytyminen" -#: rules/base.xml:6905 +#: rules/base.xml:6873 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"Vaihtolukko käyttää sisäistä suuraakkostusta; vaihtonäppäin kumoaa " -"hetkellisesti vaihtolukon" +msgstr "Vaihtolukko käyttää sisäistä suuraakkostusta; vaihtonäppäin kumoaa hetkellisesti vaihtolukon" -#: rules/base.xml:6911 +#: rules/base.xml:6879 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"Vaihtolukko käyttää sisäistä suuraakkostusta; vaihtonäppäin ei vaikuta " -"vaihtolukkoon" +msgstr "Vaihtolukko käyttää sisäistä suuraakkostusta; vaihtonäppäin ei vaikuta vaihtolukkoon" -#: rules/base.xml:6917 +#: rules/base.xml:6885 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"Vaihtolukko toimii lukitsevana vaihtonäppäimenä; vaihtonäppäin kumoaa " -"hetkellisesti vaihtolukon" +msgstr "Vaihtolukko toimii lukitsevana vaihtonäppäimenä; vaihtonäppäin kumoaa hetkellisesti vaihtolukon" -#: rules/base.xml:6923 +#: rules/base.xml:6891 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"Vaihtolukko toimii vaihtonäppäimenä lukituksella; vaihtonäppäin ei vaikuta " -"vaihtolukkoon" +msgstr "Vaihtolukko toimii vaihtonäppäimenä lukituksella; vaihtonäppäin ei vaikuta vaihtolukkoon" -#: rules/base.xml:6929 +#: rules/base.xml:6897 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Vaihtolukko vaihtaa aakkosissa tavallisiin suuraakkosiin" -#: rules/base.xml:6935 +#: rules/base.xml:6903 msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" msgstr "Vaihtolukko vaihtaa vaihtonäppäintilaa (vaikuttaa kaikkiin näppäimiin)" -#: rules/base.xml:6941 +#: rules/base.xml:6909 msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "Vaihda Esc ja vaihtolukko" -#: rules/base.xml:6947 +#: rules/base.xml:6915 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Tee vaihtolukosta ylimääräinen Esc" -#: rules/base.xml:6953 -msgid "" -"Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves " -"like regular Caps Lock" -msgstr "" -"Tee muunnosnäppäimettömästä vaihtolukosta ylimääräinen Esc, vaihto" -"+vaihtolukko toimii tavallisena vaihtolukkona" +#: rules/base.xml:6921 +msgid "Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves like regular Caps Lock" +msgstr "Tee muunnosnäppäimettömästä vaihtolukosta ylimääräinen Esc, vaihto+vaihtolukko toimii tavallisena vaihtolukkona" -#: rules/base.xml:6959 +#: rules/base.xml:6927 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Tee vaihtolukosta ylimääräinen askelpalautin" -#: rules/base.xml:6965 +#: rules/base.xml:6933 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Tee vaihtolukosta ylimääräinen Super" -#: rules/base.xml:6971 +#: rules/base.xml:6939 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Tee vaihtolukosta ylimääräinen Hyper" -#: rules/base.xml:6977 +#: rules/base.xml:6945 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Tee vaihtolukosta ylimääräinen valikkonäppäin" -#: rules/base.xml:6983 +#: rules/base.xml:6951 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Tee vaihtolukosta ylimääräinen numerolukko" -#: rules/base.xml:6989 +#: rules/base.xml:6957 msgid "Caps Lock is also a Ctrl" msgstr "Vaihtolukko on myös Ctrl" -#: rules/base.xml:6995 +#: rules/base.xml:6963 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Vaihtolukko ei käytössä" -#: rules/base.xml:7003 +#: rules/base.xml:6971 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Alt- ja Win-näppäinten toiminta" -#: rules/base.xml:7008 +#: rules/base.xml:6976 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Lisää vakiotoiminto valikkonäppäimeen" -#: rules/base.xml:7014 +#: rules/base.xml:6982 msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Valikkonäppäin on kytketty Win-näppäimeen" -#: rules/base.xml:7020 +#: rules/base.xml:6988 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt ja Meta ovat Alt-näppäimessä" -#: rules/base.xml:7026 +#: rules/base.xml:6994 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt on kytketty sekä Win- että Alt-näppäimiin" -#: rules/base.xml:7032 +#: rules/base.xml:7000 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys" msgstr "Ctrl on kytketty sekä Win- että Ctrl-näppäimiin" -#: rules/base.xml:7038 +#: rules/base.xml:7006 msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win" msgstr "Ctrl on kytketty Alt-näppäimeen; Alt on kytketty Win-näppäimeen" -#: rules/base.xml:7044 +#: rules/base.xml:7012 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta on kytketty Win-näppäimeen" -#: rules/base.xml:7050 +#: rules/base.xml:7018 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta tulee vasemmasta Win-näppäimestä" -#: rules/base.xml:7056 +#: rules/base.xml:7024 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper on kytketty Win-näppäimeen" -#: rules/base.xml:7062 +#: rules/base.xml:7030 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt tulee oikeasta Win-näppäimestä, Super valikkonäppäimestä" -#: rules/base.xml:7068 +#: rules/base.xml:7036 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Vaihda vasen Alt ja vasen Win" -#: rules/base.xml:7074 +#: rules/base.xml:7042 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Vaihda Alt- ja Win-näppäimet keskenään" -#: rules/base.xml:7080 +#: rules/base.xml:7048 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Win on kytketty sekä PrtSc- että Win-näppäimiin" -#: rules/base.xml:7088 +#: rules/base.xml:7056 msgid "Position of Compose key" msgstr "Compose-näppäimen sijainti" -#: rules/base.xml:7105 +#: rules/base.xml:7073 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "3. taso vasemmassa Win-näppäimessä" -#: rules/base.xml:7117 +#: rules/base.xml:7085 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "3. taso oikeassa Win-näppäimessä" -#: rules/base.xml:7129 +#: rules/base.xml:7097 msgid "3rd level of Menu" msgstr "3. taso valikkonäppäimessä" -#: rules/base.xml:7141 +#: rules/base.xml:7109 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "3. taso vasemmassa Ctrl-näppäimessä" -#: rules/base.xml:7153 +#: rules/base.xml:7121 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "3.taso oikeassa Ctrl-näppäimessä" -#: rules/base.xml:7165 +#: rules/base.xml:7133 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "3. taso vaihtolukossa" -#: rules/base.xml:7177 +#: rules/base.xml:7145 msgid "3rd level of <Less/Greater>" msgstr "Pienempi- ja suurempi kuin -näppäinten 3. tasolla" -#: rules/base.xml:7183 +#: rules/base.xml:7151 msgid "Pause" msgstr "Tauko" -#: rules/base.xml:7189 +#: rules/base.xml:7157 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" -#: rules/base.xml:7202 +#: rules/base.xml:7170 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Sekalaisia yhteensopivuusvalintoja" -#: rules/base.xml:7207 +#: rules/base.xml:7175 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Oletusnumeronäppäimistö" -#: rules/base.xml:7213 +#: rules/base.xml:7181 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "Numeronäppäimistö syöttää vain numeroita (kuten MacOSissa)" -#: rules/base.xml:7219 -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in " -"Windows)" -msgstr "" -"Numerolukko käytössä: numerot; vaihtonäppäimellä nuolinäppäimet. Ei " -"käytössä: nuolinäppäimet (kuten Windowsissa)" +#: rules/base.xml:7187 +msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in Windows)" +msgstr "Numerolukko käytössä: numerot; vaihtonäppäimellä nuolinäppäimet. Ei käytössä: nuolinäppäimet (kuten Windowsissa)" -#: rules/base.xml:7225 +#: rules/base.xml:7193 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Vaihto ei kumoa numerolukkoa vaan valitsee 3. tason" -#: rules/base.xml:7231 +#: rules/base.xml:7199 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Erikoisnäppäimet (Ctrl+Alt+<näppäin>) käsitellään palvelimessa" -#: rules/base.xml:7237 +#: rules/base.xml:7205 msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" -msgstr "" -"Apple Aluminium: matki PC-näppäimiä (PrtSc, vierityslukko, taukonäppäin, " -"numerolukko)" +msgstr "Apple Aluminium: matki PC-näppäimiä (PrtSc, vierityslukko, taukonäppäin, numerolukko)" -#: rules/base.xml:7243 +#: rules/base.xml:7211 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Vaihtonäppäin kumoaa vaihtolukon" -#: rules/base.xml:7249 +#: rules/base.xml:7217 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Ota käyttöön ylimääräiset typografiset merkit" -#: rules/base.xml:7255 +#: rules/base.xml:7223 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Kumpikin vaihtonäppäin yhdessä ottaa käyttöön vaihtolukon" -#: rules/base.xml:7261 +#: rules/base.xml:7229 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" -msgstr "" -"Kumpikin vaihtonäppäin yhdessä ottaa vaihtolukon käyttöön; toinen " -"vaihtonäppäin poistaa sen käytöstä" +msgstr "Kumpikin vaihtonäppäin yhdessä ottaa vaihtolukon käyttöön; toinen vaihtonäppäin poistaa sen käytöstä" -#: rules/base.xml:7267 +#: rules/base.xml:7235 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Kumpikin vaihtonäppäin yhdessä ottaa vaihtolukon käyttöön" -#: rules/base.xml:7273 +#: rules/base.xml:7241 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "Vaihto+numerolukko ottaa käyttöön osoitinnäppäimet" -#: rules/base.xml:7279 +#: rules/base.xml:7247 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" -msgstr "" -"Salli kaappausten murtaminen näppäintoiminnoin (varoitus: turvallisuusriski)" +msgstr "Salli kaappausten murtaminen näppäintoiminnoin (varoitus: turvallisuusriski)" -#: rules/base.xml:7285 +#: rules/base.xml:7253 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Salli kaappaus ja ikkunapuun loki" -#: rules/base.xml:7293 +#: rules/base.xml:7261 msgid "Adding currency signs to certain keys" msgstr "Valuuttamerkkien lisäys määränäppäimiin" -#: rules/base.xml:7298 +#: rules/base.xml:7266 msgid "Euro on E" msgstr "Euro E:ssä" -#: rules/base.xml:7304 +#: rules/base.xml:7272 msgid "Euro on 2" msgstr "Euro 2:ssa" -#: rules/base.xml:7310 +#: rules/base.xml:7278 msgid "Euro on 4" msgstr "Euro 4:ssa" -#: rules/base.xml:7316 +#: rules/base.xml:7284 msgid "Euro on 5" msgstr "Euro 5:ssa" -#: rules/base.xml:7322 +#: rules/base.xml:7290 msgid "Rupee on 4" msgstr "Rupia 4:ssa" -#: rules/base.xml:7329 +#: rules/base.xml:7297 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Viidennen tason valintanäppäin" -#: rules/base.xml:7334 +#: rules/base.xml:7302 msgid "<Less/Greater> chooses 5th level" msgstr "Pienempi tai suurempi kuin valitsee 5. tason" -#: rules/base.xml:7340 +#: rules/base.xml:7308 msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Oikea Alt ei koskaan valitse 5. tasoa" -#: rules/base.xml:7346 -msgid "" -"<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " -"together with another 5th level chooser" -msgstr "" -"Pienempi- ja suurempi kuin vaihtaa 5. tasolle ja toimii kertalukkona " -"painettaessa yhtä aikaa toisen 5. tason valintanäppäimen kanssa" - -#: rules/base.xml:7352 -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Oikea Alt vaihtaa 5. tasolle ja toimii kertalukkona painettaessa yhtä aikaa " -"toisen 5. tason valintanäppäimen kanssa" - -#: rules/base.xml:7358 -msgid "" -"Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Vasen Win vaihtaa 5. tasolle ja toimii kertalukkona painettaessa yhtä aikaa " -"toisen 5. tason valintanäppäimen kanssa" - -#: rules/base.xml:7364 -msgid "" -"Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Oikea Win vaihtaa 5. tasolle ja toimii kertalukkona painettaessa yhtä aikaa " -"toisen 5. tason valintanäppäimen kanssa" +#: rules/base.xml:7314 +msgid "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "Pienempi- ja suurempi kuin vaihtaa 5. tasolle ja toimii kertalukkona painettaessa yhtä aikaa toisen 5. tason valintanäppäimen kanssa" + +#: rules/base.xml:7320 +msgid "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "Oikea Alt vaihtaa 5. tasolle ja toimii kertalukkona painettaessa yhtä aikaa toisen 5. tason valintanäppäimen kanssa" + +#: rules/base.xml:7326 +msgid "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "Vasen Win vaihtaa 5. tasolle ja toimii kertalukkona painettaessa yhtä aikaa toisen 5. tason valintanäppäimen kanssa" + +#: rules/base.xml:7332 +msgid "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "Oikea Win vaihtaa 5. tasolle ja toimii kertalukkona painettaessa yhtä aikaa toisen 5. tason valintanäppäimen kanssa" -#: rules/base.xml:7410 +#: rules/base.xml:7378 msgid "Using space key to input non-breaking space" msgstr "Välilyöntinäppäimen käyttö sitovan sanavälin syöttämiseen" -#: rules/base.xml:7415 +#: rules/base.xml:7383 msgid "Usual space at any level" msgstr "Tavallinen sanaväli kaikilla tasoilla" -#: rules/base.xml:7421 +#: rules/base.xml:7389 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Sitova sanaväli 2. tasolla" -#: rules/base.xml:7427 +#: rules/base.xml:7395 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Sitova sanaväli 3. tasolla" -#: rules/base.xml:7433 +#: rules/base.xml:7401 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Sitova sanaväli 3. tasolla, ei mitään 4. tasolla" -#: rules/base.xml:7439 -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +#: rules/base.xml:7407 +msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "Sitova sanaväli 3. tasolla, sitova ohuke 4. tasolla" -#: rules/base.xml:7445 +#: rules/base.xml:7413 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Ei-sitova sanaväli 4. tasolla" -#: rules/base.xml:7451 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" +#: rules/base.xml:7419 +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "Ei-sitova sanaväli 4. tasolla, ohut ei-sitova sanaväli 6. tasolla" -#: rules/base.xml:7457 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" -"Ei-sitova sanaväli 4. tasolla, ohut ei-sitova sanaväli 6. tasolla (Ctrl" -"+Vaihdolla)" +#: rules/base.xml:7425 +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "Ei-sitova sanaväli 4. tasolla, ohut ei-sitova sanaväli 6. tasolla (Ctrl+Vaihdolla)" -#: rules/base.xml:7463 +#: rules/base.xml:7431 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla" -#: rules/base.xml:7469 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" -msgstr "" -"Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, leveydetön yhdistävä merkki 3. " -"tasolla" - -#: rules/base.xml:7475 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, leveydetön yhdistävä merkki 3. " -"tasolla, sitova sanaväli 4. tasolla" +#: rules/base.xml:7437 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" +msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, leveydetön yhdistävä merkki 3. tasolla" + +#: rules/base.xml:7443 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, leveydetön yhdistävä merkki 3. tasolla, sitova sanaväli 4. tasolla" -#: rules/base.xml:7481 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" +#: rules/base.xml:7449 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova sanaväli 3. tasolla" -#: rules/base.xml:7487 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" -"Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova sanaväli 3. tasolla, ei " -"mitään 4. tasolla" - -#: rules/base.xml:7493 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova sanaväli 3. tasolla, " -"leveydetön yhdistävä merkki 4. tasolla" +#: rules/base.xml:7455 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" +msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova sanaväli 3. tasolla, ei mitään 4. tasolla" + +#: rules/base.xml:7461 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova sanaväli 3. tasolla, leveydetön yhdistävä merkki 4. tasolla" + +#: rules/base.xml:7467 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, ei-sitova sanaväli 3. tasolla, ohut ei-sitova sanaväli 4. tasolla" + +#: rules/base.xml:7473 +msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 3. tasolla, leveydetön yhdistävä merkki 4. tasolla" -#: rules/base.xml:7499 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, ei-sitova sanaväli 3. tasolla, " -"ohut ei-sitova sanaväli 4. tasolla" - -#: rules/base.xml:7505 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Leveydetön ei-yhdistävä merkki 3. tasolla, leveydetön yhdistävä merkki 4. " -"tasolla" - -#: rules/base.xml:7512 +#: rules/base.xml:7480 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Japanilaisen näppäimistön asetukset" -#: rules/base.xml:7517 +#: rules/base.xml:7485 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Kana-lukitusnäppäin lukitsee" -#: rules/base.xml:7523 +#: rules/base.xml:7491 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "NICOLA-F-tyylin askelpalautin" -#: rules/base.xml:7529 +#: rules/base.xml:7497 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Tee Zenkaku Hankakusta ylimääräinen Esc" -#: rules/base.xml:7536 +#: rules/base.xml:7504 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Korealaiset hangul/hanja-näppäimet" -#: rules/base.xml:7541 +#: rules/base.xml:7509 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "Tee oikeasta Alt-näppäimestä Hangul-näppäin" -#: rules/base.xml:7547 +#: rules/base.xml:7515 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "Tee oikeasta Ctrl-näppäimestä Hangul-näppäin" -#: rules/base.xml:7553 +#: rules/base.xml:7521 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "Tee oikeasta Alt-näppäimestä Hanja-näppäin" -#: rules/base.xml:7559 +#: rules/base.xml:7527 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "Tee oikeasta Ctrl-näppäimestä Hanja-näppäin" # Tulkitsin asiaa pikaisella tutkimuksella siten, että supersigno on # esperantoa ja tarkoittaa noin suunnilleen korkomerkkiä. -#: rules/base.xml:7566 +#: rules/base.xml:7534 msgid "Adding Esperanto supersigned letters" msgstr "Esperanton tarkkeiden lisääminen" -#: rules/base.xml:7571 +#: rules/base.xml:7539 msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "Vastaavaan näppäimeen QWERTY-asettelussa" -#: rules/base.xml:7577 +#: rules/base.xml:7545 msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "Vastaavaan näppäimeen Dvorak-asettelussa" -#: rules/base.xml:7583 +#: rules/base.xml:7551 msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "Vastaavaan näppäimeen Colemak-asettelussa" -#: rules/base.xml:7590 +#: rules/base.xml:7558 msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" -msgstr "" -"Säilytä näppäinyhteensopivuus vanhojen Solariksen näppäinkoodien kanssa" +msgstr "Säilytä näppäinyhteensopivuus vanhojen Solariksen näppäinkoodien kanssa" -#: rules/base.xml:7595 +#: rules/base.xml:7563 msgid "Sun Key compatibility" msgstr "Sun-näppäinyhteensopivuus" -#: rules/base.xml:7602 +#: rules/base.xml:7570 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "X-palvelimen tappava näppäinyhdistelmä" -#: rules/base.xml:7607 +#: rules/base.xml:7575 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Ctrl+Alt+askelpalautin" @@ -4606,21 +4481,21 @@ msgstr "Venäläinen (Saksa, translitteraatio)" #: rules/base.extras.xml:198 -msgid "de_lld" -msgstr "de_lld" - -#: rules/base.extras.xml:199 msgid "German Ladin" msgstr "Saksalainen ladin" -#: rules/base.extras.xml:217 -msgid "oldhun" -msgstr "oldhun" +#: rules/base.extras.xml:199 +msgid "de_lld" +msgstr "de_lld" -#: rules/base.extras.xml:218 +#: rules/base.extras.xml:217 msgid "Old Hungarian" msgstr "Muinaisunkarilainen" +#: rules/base.extras.xml:218 +msgid "oldhun" +msgstr "oldhun" + #: rules/base.extras.xml:236 msgid "Avestan" msgstr "Avesta" @@ -4675,8 +4550,7 @@ #: rules/base.extras.xml:353 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" -msgstr "" -"Englantilainen (US, kansainvälinen AltGr-Unicode-merkintä, vaihtoehtoinen)" +msgstr "Englantilainen (US, kansainvälinen AltGr-Unicode-merkintä, vaihtoehtoinen)" #: rules/base.extras.xml:359 msgid "Atsina" @@ -4691,359 +4565,321 @@ msgstr "Tšekin slovakki ja saksa (US)" #: rules/base.extras.xml:387 -#, fuzzy -msgid "English (Drix)" -msgstr "Englantilainen (Dvorak)" - -#: rules/base.extras.xml:393 -#, fuzzy -msgid "German, Swedish and Finnish (US)" -msgstr "Saksalainen (Sveitsi, Macintosh)" - -#: rules/base.extras.xml:405 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "Englantilainen (US, IBM:n arabialainen 238_L)" -#: rules/base.extras.xml:411 +#: rules/base.extras.xml:393 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "Englantilainen (US, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:417 +#: rules/base.extras.xml:399 msgid "English (Carpalx)" msgstr "Englantilainen (Carpalx)" -#: rules/base.extras.xml:423 +#: rules/base.extras.xml:405 msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "Englantilainen (Carpalx, kansainvälinen, kuollein näppäimin)" -#: rules/base.extras.xml:429 +#: rules/base.extras.xml:411 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Englantilainen (Carpalx, kansainvälinen, kuolleet näppäimet AltGr:stä)" -#: rules/base.extras.xml:435 +#: rules/base.extras.xml:417 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "Englantilainen (Carpalx, täysi optimointi)" -#: rules/base.extras.xml:441 +#: rules/base.extras.xml:423 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" -msgstr "" -"Englantilainen (Carpalx, täysi optimointi, kansainvälinen, kuollein " -"näppäimin)" +msgstr "Englantilainen (Carpalx, täysi optimointi, kansainvälinen, kuollein näppäimin)" -#: rules/base.extras.xml:447 +#: rules/base.extras.xml:429 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" -"Englantilainen (Carpalx, täysi optimointi, kansainvälinen, kuolleet " -"näppäimet AltGr:stä)" +msgstr "Englantilainen (Carpalx, täysi optimointi, kansainvälinen, kuolleet näppäimet AltGr:stä)" -#: rules/base.extras.xml:453 +#: rules/base.extras.xml:435 msgid "English (3l)" msgstr "Englantilainen (3l)" -#: rules/base.extras.xml:459 +#: rules/base.extras.xml:441 msgid "English (3l, chromebook)" msgstr "Englantilainen (3l, Chromebook)" -#: rules/base.extras.xml:465 +#: rules/base.extras.xml:447 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "Sisialainen (US-näppäimistö)" -#: rules/base.extras.xml:488 +#: rules/base.extras.xml:470 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Puolalainen (kansainvälinen, kuollein näppäimin)" -#: rules/base.extras.xml:494 +#: rules/base.extras.xml:476 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Puolalainen (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:500 +#: rules/base.extras.xml:482 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Puolalainen (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:506 +#: rules/base.extras.xml:488 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "Puolalainen (glagolitsa)" -#: rules/base.extras.xml:525 +#: rules/base.extras.xml:507 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Krimintataari (Dobruca Q)" -#: rules/base.extras.xml:534 +#: rules/base.extras.xml:516 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Romanialainen (ergonominen TouchType)" -#: rules/base.extras.xml:540 +#: rules/base.extras.xml:522 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Romanialainen (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:558 +#: rules/base.extras.xml:540 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Serbialainen (yhdistävät aksentit kuolleitten näppäinten sijaan)" -#: rules/base.extras.xml:573 +#: rules/base.extras.xml:555 msgid "Church Slavonic" msgstr "Kirkkoslaavi" -#: rules/base.extras.xml:583 +#: rules/base.extras.xml:565 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Venäläinen (ukrainalais-valkovenäläinen asettelu)" -#: rules/base.extras.xml:594 +#: rules/base.extras.xml:576 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Venäläinen (Rulemak, foneettinen Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:600 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic Macintosh)" -msgstr "Venäläinen (foneettinen Win-näppäimin)" - -#: rules/base.extras.xml:606 +#: rules/base.extras.xml:582 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Venäläinen (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:612 +#: rules/base.extras.xml:588 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "Venäläinen (yhdysvaltalaisin välimerkein)" -#: rules/base.extras.xml:619 +#: rules/base.extras.xml:595 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "Venäläinen (monikielinen ja vanhoillinen)" -#: rules/base.extras.xml:705 +#: rules/base.extras.xml:681 msgid "Armenian (OLPC phonetic)" msgstr "Armenialainen (OLPC, foneettinen)" -#: rules/base.extras.xml:723 +#: rules/base.extras.xml:699 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Heprealainen (Raamatun heprea, SIL-foneettinen)" -#: rules/base.extras.xml:741 +#: rules/base.extras.xml:717 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Arabia (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:747 -msgid "" -"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " -"digits preferred)" -msgstr "" -"Arabialainen (laajennukset arabialaisin merkein kirjoitettuja muita kieliä " -"varten, eurooppalaisia numeroita suositaan)" +#: rules/base.extras.xml:723 +msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)" +msgstr "Arabialainen (laajennukset arabialaisin merkein kirjoitettuja muita kieliä varten, eurooppalaisia numeroita suositaan)" -#: rules/base.extras.xml:753 -msgid "" -"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits " -"preferred)" -msgstr "" -"Arabialainen (laajennukset arabialaisin merkein kirjoitettuja muita kieliä " -"varten, arabialaisia numeroita suositaan)" +#: rules/base.extras.xml:729 +msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)" +msgstr "Arabialainen (laajennukset arabialaisin merkein kirjoitettuja muita kieliä varten, arabialaisia numeroita suositaan)" -#: rules/base.extras.xml:759 +#: rules/base.extras.xml:735 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "Ugaritilainen arabialaisen sijaan" -#: rules/base.extras.xml:774 +#: rules/base.extras.xml:750 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belgialainen (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:789 +#: rules/base.extras.xml:765 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Portugalilainen (Brasilia, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:804 +#: rules/base.extras.xml:780 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Tšekkiläinen (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:810 +#: rules/base.extras.xml:786 msgid "Czech (programming)" msgstr "Tšekkiläinen (ohjelmointi)" -#: rules/base.extras.xml:816 +#: rules/base.extras.xml:792 msgid "Czech (typographic)" msgstr "Tšekkiläinen (typografinen)" -#: rules/base.extras.xml:822 +#: rules/base.extras.xml:798 msgid "Czech (coder)" msgstr "Tšekkiläinen (koodaaja)" -#: rules/base.extras.xml:828 +#: rules/base.extras.xml:804 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "Tšekkiläinen (ohjelmointi, typografinen)" -#: rules/base.extras.xml:843 +#: rules/base.extras.xml:819 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Tanskalainen (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:858 +#: rules/base.extras.xml:834 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Hollantilainen (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:873 +#: rules/base.extras.xml:849 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Virolainen (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:888 -msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" -msgstr "Suomalainen (Sun Type 6/7)" - -#: rules/base.extras.xml:894 +#: rules/base.extras.xml:864 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Suomalainen (DAS)" -#: rules/base.extras.xml:900 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Dvorak)" +#: rules/base.extras.xml:870 +msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" +msgstr "Suomalainen (Sun Type 6/7)" + +#: rules/base.extras.xml:876 +msgid "Finnish Dvorak" msgstr "Suomalainen Dvorak" -#: rules/base.extras.xml:915 +#: rules/base.extras.xml:891 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Ranskalainen (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:921 +#: rules/base.extras.xml:897 msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" -msgstr "" -"Ranskalainen (US, ranskalaisin kirjaimin ja kuollein näppäimin, " -"vaihtoehtoinen)" +msgstr "Ranskalainen (US, ranskalaisin kirjaimin ja kuollein näppäimin, vaihtoehtoinen)" -#: rules/base.extras.xml:927 +#: rules/base.extras.xml:903 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "Ranskalainen (US, AZERTY)" -#: rules/base.extras.xml:942 +#: rules/base.extras.xml:918 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Kreikkalainen (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:948 +#: rules/base.extras.xml:924 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "Kreikkalainen (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:963 +#: rules/base.extras.xml:939 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Italialainen (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:969 -msgid "it_lld" -msgstr "it_lld" - -#: rules/base.extras.xml:970 +#: rules/base.extras.xml:945 msgid "Italian Ladin" msgstr "Italian ladin" -#: rules/base.extras.xml:989 +#: rules/base.extras.xml:946 +msgid "it_lld" +msgstr "it_lld" + +#: rules/base.extras.xml:965 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Japanilainen (Sun Type 6)" -#: rules/base.extras.xml:995 +#: rules/base.extras.xml:971 msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" msgstr "Japanilainen (Sun Type 7, PC-yhteensopiva)" -#: rules/base.extras.xml:1001 +#: rules/base.extras.xml:977 msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" msgstr "Japanilainen (Sun Type 7, Sun-yhteensopiva)" -#: rules/base.extras.xml:1016 +#: rules/base.extras.xml:992 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Norjalainen (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1031 +#: rules/base.extras.xml:1007 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portugalilainen (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1046 +#: rules/base.extras.xml:1022 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Portugalilainen (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:1061 -#, fuzzy -msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" -msgstr "Tšekkiläinen (UCW, vain aksentoidut kirjaimet)" - -#: rules/base.extras.xml:1067 +#: rules/base.extras.xml:1037 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Slovakialainen (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1082 +#: rules/base.extras.xml:1052 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Espanjalainen (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1097 +#: rules/base.extras.xml:1067 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Ruotsalainen (Dvorak AS)" -#: rules/base.extras.xml:1103 +#: rules/base.extras.xml:1073 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Ruotsalainen (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1109 +#: rules/base.extras.xml:1079 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Elfdalilainen (Ruotsi, yhdistävällä ogonekilla)" -#: rules/base.extras.xml:1127 +#: rules/base.extras.xml:1097 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Saksalainen (Sveitsi, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1133 +#: rules/base.extras.xml:1103 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Ranskalainen (Sveitsi, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1148 +#: rules/base.extras.xml:1118 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Turkkilainen (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1163 +#: rules/base.extras.xml:1133 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ukrainalainen (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1178 +#: rules/base.extras.xml:1148 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Englantilainen (UK, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1193 +#: rules/base.extras.xml:1163 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Korealainen (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1212 +#: rules/base.extras.xml:1182 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Vietnamilainen (AÐERTY)" -#: rules/base.extras.xml:1218 +#: rules/base.extras.xml:1188 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Vietnamilainen (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1227 +#: rules/base.extras.xml:1197 msgid "eu" msgstr "eu" -#: rules/base.extras.xml:1228 +#: rules/base.extras.xml:1198 msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" msgstr "EurKEY (US-pohjainen asettelu eurooppalaisin kirjaimin)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1269 +#: rules/base.extras.xml:1239 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Kansainvälinen foneettinen merkistö" -#: rules/base.extras.xml:1285 +#: rules/base.extras.xml:1255 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "Numeronäppäin 4 painettaessa erillään" -#: rules/base.extras.xml:1291 +#: rules/base.extras.xml:1261 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "Numeronäppäin 9 painettaessa erillään" -#: rules/base.extras.xml:1299 +#: rules/base.extras.xml:1269 msgid "Parentheses position" msgstr "Sulkeiden sijainti" -#: rules/base.extras.xml:1304 +#: rules/base.extras.xml:1274 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Vaihda hakasulkeiden kanssa" -#~ msgid "HTC Dream" -#~ msgstr "HTC Dream" - -#~ msgid "Htc Dream phone" -#~ msgstr "HTC Dream -puhelin" +#~ msgid "Indonesian (Jawi)" +#~ msgstr "Indonesialainen (Jawi)" #~ msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja" #~ msgstr "Oikea Alt on hangul, oikea Ctrl hanja" @@ -5093,23 +4929,14 @@ #~ msgid "Non-breaking space at the 4th lever" #~ msgstr "Sitova sanaväli 4. tasolla" -#~ msgid "" -#~ "Non-breaking space at the 4th lever, thin non-breaking space at the 6th " -#~ "level" +#~ msgid "Non-breaking space at the 4th lever, thin non-breaking space at the 6th level" #~ msgstr "Sitova sanaväli 4. tasolla, sitova ohuke 6. tasolla" -#~ msgid "" -#~ "Non-breaking space at the 4th lever, thin non-breaking space at the 6th " -#~ "level (via Ctrl+Shift)" -#~ msgstr "" -#~ "Sitova sanaväli 4. tasolla, sitova ohuke 6. tasolla (Ctrl+vaihtonäppäimin)" - -#~ msgid "" -#~ "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd " -#~ "level, thin non-breakable space at the 4th level" -#~ msgstr "" -#~ "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova sanaväli 3. tasolla, " -#~ "sitova ohuke 4. tasolla" +#~ msgid "Non-breaking space at the 4th lever, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" +#~ msgstr "Sitova sanaväli 4. tasolla, sitova ohuke 6. tasolla (Ctrl+vaihtonäppäimin)" + +#~ msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breakable space at the 4th level" +#~ msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova sanaväli 3. tasolla, sitova ohuke 4. tasolla" #~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC" #~ msgstr "Yleinen 102-näppäiminen (kansainvälinen) PC" @@ -5349,8 +5176,7 @@ #~ msgstr "Sun Type 7 USB (UNIX-asettelu)" #~ msgid "Sun Type 7 USB (Japanese layout) / Japanese 106-key" -#~ msgstr "" -#~ "Sun Type 7 USB (japanilainen asettelu) / Japanilainen 106-näppäiminen" +#~ msgstr "Sun Type 7 USB (japanilainen asettelu) / Japanilainen 106-näppäiminen" #~ msgid "Sun Type 6/7 USB (European layout)" #~ msgstr "Sun Type 6/7 USB (eurooppalainen asettelu)" @@ -5377,9 +5203,7 @@ #~ msgstr "Englantilainen (Dvorak, kansainvälinen kuollein näppäimin)" #~ msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" -#~ msgstr "" -#~ "Englantilainen (Dvorak, vaihtoehtoinen kansainvälinen ilman kuolleita " -#~ "näppäimiä)" +#~ msgstr "Englantilainen (Dvorak, vaihtoehtoinen kansainvälinen ilman kuolleita näppäimiä)" #~ msgid "English (left handed Dvorak)" #~ msgstr "Englantilainen (vasenkätinen Dvorak)" @@ -5697,8 +5521,7 @@ #~ msgstr "Puolalainen (qwertz)" #~ msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" -#~ msgstr "" -#~ "Puolalainen (Dvorak, puolalaiset lainausmerkit lainausmerkkinäppäimestä)" +#~ msgstr "Puolalainen (Dvorak, puolalaiset lainausmerkit lainausmerkkinäppäimestä)" #~ msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" #~ msgstr "Puolalainen (Dvorak, puolalaiset lainausmerkit 1-näppäimestä)" @@ -5718,6 +5541,9 @@ #~ msgid "Romanian (WinKeys)" #~ msgstr "Romanialainen (Win-näppäimin)" +#~ msgid "Russian (phonetic WinKeys)" +#~ msgstr "Venäläinen (foneettinen Win-näppäimin)" + #~ msgid "Ossetian (WinKeys)" #~ msgstr "Osseetti (Win-näppäimin)" @@ -5853,25 +5679,17 @@ #~ msgid "Any Win key (while pressed)" #~ msgstr "Mikä tahansa Win-näppäin (painettaessa)" -#~ msgid "" -#~ "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" -#~ msgstr "" -#~ "Vaihtolukko (painettaessa), Alt+vaihtolukko saa aikaan tavallisen " -#~ "vaihtolukon" +#~ msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" +#~ msgstr "Vaihtolukko (painettaessa), Alt+vaihtolukko saa aikaan tavallisen vaihtolukon" #~ msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" -#~ msgstr "" -#~ "Vaihtolukko (ensimmäiseen asetteluun), vaihto+vaihtolukko (viimeiseen " -#~ "asetteluun)" +#~ msgstr "Vaihtolukko (ensimmäiseen asetteluun), vaihto+vaihtolukko (viimeiseen asetteluun)" #~ msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" -#~ msgstr "" -#~ "Vasen Win (ensimmäiseen asetteluun), oikea Win/valikkonäppäin (viimeiseen " -#~ "asetteluun)" +#~ msgstr "Vasen Win (ensimmäiseen asetteluun), oikea Win/valikkonäppäin (viimeiseen asetteluun)" #~ msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" -#~ msgstr "" -#~ "Vasen Ctrl (ensimmäiseen asetteluun), oikea Ctrl (viimeiseen asetteluun)" +#~ msgstr "Vasen Ctrl (ensimmäiseen asetteluun), oikea Ctrl (viimeiseen asetteluun)" #~ msgid "Both Shift keys together" #~ msgstr "Kumpikin vaihtonäppäin" @@ -5885,11 +5703,8 @@ #~ msgid "Win Key+Space" #~ msgstr "Win-näppäin+välilyönti" -#~ msgid "" -#~ "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" -#~ msgstr "" -#~ "Vasen Ctrl+vasen Win (ensimmäiseen asetteluun), oikea Ctrl+valikkonäppäin " -#~ "(viimeiseen asetteluun)" +#~ msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" +#~ msgstr "Vasen Ctrl+vasen Win (ensimmäiseen asetteluun), oikea Ctrl+valikkonäppäin (viimeiseen asetteluun)" #~ msgid "LeftCtrl+LeftWin" #~ msgstr "Vasen Ctrl+vasen Win" @@ -5909,26 +5724,14 @@ #~ msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" #~ msgstr "Oikea Alt ei koskaan valitse 3. tasoa" -#~ msgid "" -#~ "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together " -#~ "with another 3rd-level-chooser" -#~ msgstr "" -#~ "Vaihtolukko valitsee 3. tason ja toimii kertalukkona yhdessä toisen 3. " -#~ "tason valitsimen kanssa" - -#~ msgid "" -#~ "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together " -#~ "with another 3rd-level-chooser" -#~ msgstr "" -#~ "Takakeno valitsee 3. tason ja toimii kertalukkona yhdessä toisen 3. tason " -#~ "valitsimen kanssa" - -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed " -#~ "together with another 3rd-level-chooser" -#~ msgstr "" -#~ "Pienempi- tai suurempi kuin -näppäimet valitsevat 5. tason, lukitsevat " -#~ "painettaessa yhdessä toisen 5. tason valitsimen kanssa" +#~ msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" +#~ msgstr "Vaihtolukko valitsee 3. tason ja toimii kertalukkona yhdessä toisen 3. tason valitsimen kanssa" + +#~ msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" +#~ msgstr "Takakeno valitsee 3. tason ja toimii kertalukkona yhdessä toisen 3. tason valitsimen kanssa" + +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" +#~ msgstr "Pienempi- tai suurempi kuin -näppäimet valitsevat 5. tason, lukitsevat painettaessa yhdessä toisen 5. tason valitsimen kanssa" #~ msgid "Ctrl key position" #~ msgstr "Ctrl-näppäimen sijainti" @@ -5951,16 +5754,11 @@ #~ msgid "Caps Lock key behavior" #~ msgstr "Vaihtolukkonäppäimen toiminta" -#~ msgid "" -#~ "Caps Lock uses internal capitalization; Shift doesn't affect Caps Lock" -#~ msgstr "" -#~ "Vaihtolukko käyttää sisäistä suuraakkostusta; vaihtonäppäin ei vaikuta " -#~ "vaihtolukkoon" +#~ msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift doesn't affect Caps Lock" +#~ msgstr "Vaihtolukko käyttää sisäistä suuraakkostusta; vaihtonäppäin ei vaikuta vaihtolukkoon" #~ msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift doesn't affect Caps Lock" -#~ msgstr "" -#~ "Vaihtolukko toimii lukitsevana vaihtonäppäimenä; vaihtonäppäin ei vaikuta " -#~ "vaihtolukkoon" +#~ msgstr "Vaihtolukko toimii lukitsevana vaihtonäppäimenä; vaihtonäppäin ei vaikuta vaihtolukkoon" #~ msgid "Make Caps Lock an additional ESC" #~ msgstr "Tee vaihtolukosta ylimääräinen Esc" @@ -5989,28 +5787,17 @@ #~ msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)" #~ msgstr "Numeronäppäimistö syöttää vain numeroita (kuten Mac OSissa)" -#~ msgid "" -#~ "NumLock on: digits, Shift switches to arrow keys, Numlock off: always " -#~ "arrow keys (as in MS Windows)" -#~ msgstr "" -#~ "Numerolukko käytössä: numerot, vaihtonäppäin vaihtaa nuolinäppäimiksi; " -#~ "numerolukko ei käytössä: aina nuolinäppäimet (kuten MS Windowsissa)" - -#~ msgid "" -#~ "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num " -#~ "Lock)" -#~ msgstr "" -#~ "Apple Aluminium -näppäimistö: emuloi PC-näppäimiä (Print, Scroll Lock, " -#~ "Pause, Num Lock)" +#~ msgid "NumLock on: digits, Shift switches to arrow keys, Numlock off: always arrow keys (as in MS Windows)" +#~ msgstr "Numerolukko käytössä: numerot, vaihtonäppäin vaihtaa nuolinäppäimiksi; numerolukko ei käytössä: aina nuolinäppäimet (kuten MS Windowsissa)" + +#~ msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" +#~ msgstr "Apple Aluminium -näppäimistö: emuloi PC-näppäimiä (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" #~ msgid "Both Shift keys together toggle Caps Lock" #~ msgstr "Kumpikin vaihtonäppäin yhdessä tekee vaihtolukon" -#~ msgid "" -#~ "Both Shift keys together activate Caps Lock, one Shift key deactivates" -#~ msgstr "" -#~ "Kumpikin vaihtonäppäin yhdessä tekevät vaihtolukon, toinen vaihtonäppäin " -#~ "peruu" +#~ msgid "Both Shift keys together activate Caps Lock, one Shift key deactivates" +#~ msgstr "Kumpikin vaihtonäppäin yhdessä tekevät vaihtolukon, toinen vaihtonäppäin peruu" #~ msgid "Both Shift keys together toggle ShiftLock" #~ msgstr "Kumpikin vaihtonäppäin yhdessä tekee vaihtolukon" @@ -6018,33 +5805,17 @@ #~ msgid "Shift + NumLock toggles PointerKeys" #~ msgstr "Vaihto+numerolukko vaihtaa osoitinnäppäimiä" -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " -#~ "another 5th-level-chooser" -#~ msgstr "" -#~ "Pienempi/suurempi kuin valitsee 5. tason, lukitsee painettaessa yhdessä " -#~ "toisen 5. tason valitsimen kanssa" - -#~ msgid "" -#~ "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" -#~ "level-chooser" -#~ msgstr "" -#~ "Oikea Alt valitsee 5. tason, lukitsee painettaessa yhdessä toisen 5. " -#~ "tason valitsimen kanssa" - -#~ msgid "" -#~ "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" -#~ "level-chooser" -#~ msgstr "" -#~ "Vasen Win valitsee 5. tason, lukitsee painettaessa yhdessä toisen 5. " -#~ "tason valitsimen kanssa" - -#~ msgid "" -#~ "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" -#~ "level-chooser" -#~ msgstr "" -#~ "Oikea Win valitsee 5. tason, lukitsee painettaessa yhdessä toisen 5. " -#~ "tason valitsimen kanssa" +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +#~ msgstr "Pienempi/suurempi kuin valitsee 5. tason, lukitsee painettaessa yhdessä toisen 5. tason valitsimen kanssa" + +#~ msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +#~ msgstr "Oikea Alt valitsee 5. tason, lukitsee painettaessa yhdessä toisen 5. tason valitsimen kanssa" + +#~ msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +#~ msgstr "Vasen Win valitsee 5. tason, lukitsee painettaessa yhdessä toisen 5. tason valitsimen kanssa" + +#~ msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +#~ msgstr "Oikea Win valitsee 5. tason, lukitsee painettaessa yhdessä toisen 5. tason valitsimen kanssa" #~ msgid "Using space key to input non-breakable space character" #~ msgstr "Sitovan sanavälin syöttäminen välilyöntinäppäimellä" @@ -6055,79 +5826,44 @@ #~ msgid "Non-breakable space character at third level" #~ msgstr "Sitova sanaväli 3. tasolla" -#~ msgid "" -#~ "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" +#~ msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" #~ msgstr "Sitova sanaväli 3. tasolla eikä mitään 4. tasolla" -#~ msgid "" -#~ "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space " -#~ "character at fourth level" +#~ msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" #~ msgstr "Sitova sanaväli 3. tasolla, ohuke 4. tasolla" #~ msgid "Non-breakable space character at fourth level" #~ msgstr "Sitova sanaväli 4. tasolla" -#~ msgid "" -#~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " -#~ "character at sixth level" +#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" #~ msgstr "Sitova sanaväli 4. tasolla ja ohuke 6. tasolla" -#~ msgid "" -#~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " -#~ "character at sixth level (via Ctrl+Shift)" +#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" #~ msgstr "Sitova sanaväli 4. tasolla, ohuke 6. tasolla (Ctrl+Vaihto)" #~ msgid "Zero-width non-joiner character at second level" #~ msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla" -#~ msgid "" -#~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner " -#~ "character at third level" -#~ msgstr "" -#~ "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, leveydetön yhdistävä merkki 3. " -#~ "tasolla" - -#~ msgid "" -#~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner " -#~ "character at third level, non-breakable space character at fourth level" -#~ msgstr "" -#~ "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, leveydetön yhdistävä merkki 3. " -#~ "tasolla, sitova välilyöntimerkki 4. tasolla" - -#~ msgid "" -#~ "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space " -#~ "character at third level" -#~ msgstr "" -#~ "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova välilyöntimerkki 3. " -#~ "tasolla" - -#~ msgid "" -#~ "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space " -#~ "character at third level, nothing at fourth level" -#~ msgstr "" -#~ "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova välilyöntimerkki 3. " -#~ "tasolla eikä mitään 4. tasolla" - -#~ msgid "" -#~ "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space " -#~ "character at third level, zero-width joiner at fourth level" -#~ msgstr "" -#~ "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova välilyöntimerkki 3. " -#~ "tasolla ja leveydetön yhdistävä merkki 4. tasolla" - -#~ msgid "" -#~ "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space " -#~ "character at third level, thin non-breakable space at fourth level" -#~ msgstr "" -#~ "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tsaolla, sitova välilyöntimerkki 3. " -#~ "tasolla, kapea sitova välilyöntimerkki 4. tasolla" - -#~ msgid "" -#~ "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at " -#~ "fourth level" -#~ msgstr "" -#~ "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 3. tasolla ja leveydetön yhdistävä merkki " -#~ "4. tasolla" +#~ msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" +#~ msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, leveydetön yhdistävä merkki 3. tasolla" + +#~ msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" +#~ msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, leveydetön yhdistävä merkki 3. tasolla, sitova välilyöntimerkki 4. tasolla" + +#~ msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" +#~ msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova välilyöntimerkki 3. tasolla" + +#~ msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" +#~ msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova välilyöntimerkki 3. tasolla eikä mitään 4. tasolla" + +#~ msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" +#~ msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova välilyöntimerkki 3. tasolla ja leveydetön yhdistävä merkki 4. tasolla" + +#~ msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" +#~ msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tsaolla, sitova välilyöntimerkki 3. tasolla, kapea sitova välilyöntimerkki 4. tasolla" + +#~ msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" +#~ msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 3. tasolla ja leveydetön yhdistävä merkki 4. tasolla" #~ msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC" #~ msgstr "Tee Zenkaku Hankakusta ylimääräinen Esc" @@ -6169,14 +5905,10 @@ #~ msgstr "Englantilainen (Carpalx, kansainvälinen, AltGr- kuolleet näppäimet)" #~ msgid "English (Carpalx, full optimization, international with dead keys)" -#~ msgstr "" -#~ "Englantilainen (Carpalx, täysi optimointi, kansainvälinen kuollein " -#~ "näppäimin)" +#~ msgstr "Englantilainen (Carpalx, täysi optimointi, kansainvälinen kuollein näppäimin)" #~ msgid "English (Carpalx, full optimization, international AltGr dead keys)" -#~ msgstr "" -#~ "Englantilainen (Carpalx, täysi optimointi, kansainvälinen, AltGr- " -#~ "kuolleet näppäimet)" +#~ msgstr "Englantilainen (Carpalx, täysi optimointi, kansainvälinen, AltGr- kuolleet näppäimet)" #~ msgid "Polish (international with dead keys)" #~ msgstr "Puolalainen (kansainvälinen kuollein näppäimin)" @@ -6196,12 +5928,8 @@ #~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" #~ msgstr "Vaihto numeronäppäimillä toimii kuten MS Windowsissa" -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " -#~ "another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -#~ msgstr "" -#~ "<Pienempi/suurempi-kuin> valitsee 5. tason, lukitsee kun painetaan " -#~ "yhdessä toisen 5. tason valitsimen kanssa, yksi painallus vapauttaa lukon" +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "<Pienempi/suurempi-kuin> valitsee 5. tason, lukitsee kun painetaan yhdessä toisen 5. tason valitsimen kanssa, yksi painallus vapauttaa lukon" #~ msgid "(F)" #~ msgstr "(F)" @@ -6482,12 +6210,8 @@ #~ msgid "Layout toggle on multiply/divide key" #~ msgstr "Ryhmän vaihto kerto/jako-näppäimellä" -#~ msgid "" -#~ "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" -#~ "level-chooser, one press releases the lock" -#~ msgstr "" -#~ "Vasen Win valitsee 5. tason, lukitsee kun painetaan yhdessä toisen 5. " -#~ "tason valitsimen kanssa, yksi painallus vapauttaa lukon" +#~ msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "Vasen Win valitsee 5. tason, lukitsee kun painetaan yhdessä toisen 5. tason valitsimen kanssa, yksi painallus vapauttaa lukon" #~ msgid "Left hand" #~ msgstr "Vasenkätinen" @@ -6591,19 +6315,11 @@ #~ msgid "Prt" #~ msgstr "Prt" -#~ msgid "" -#~ "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" -#~ "level-chooser, one press releases the lock" -#~ msgstr "" -#~ "Oikea Alt valitsee 5. tason, lukitsee kun painetaan yhdessä toisen 5. " -#~ "tason valitsimen kanssa, yksi painallus vapauttaa lukon" - -#~ msgid "" -#~ "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" -#~ "level-chooser, one press releases the lock" -#~ msgstr "" -#~ "Oikea Win valitsee 5. tason, lukitsee kun painetaan yhdessä toisen 5. " -#~ "tason valitsimen kanssa, yksi painallus vapauttaa lukon" +#~ msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "Oikea Alt valitsee 5. tason, lukitsee kun painetaan yhdessä toisen 5. tason valitsimen kanssa, yksi painallus vapauttaa lukon" + +#~ msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "Oikea Win valitsee 5. tason, lukitsee kun painetaan yhdessä toisen 5. tason valitsimen kanssa, yksi painallus vapauttaa lukon" #~ msgid "Rou" #~ msgstr "Rou" @@ -6863,6 +6579,9 @@ #~ msgid "Left Win-key is Compose." #~ msgstr "Vasen Win-näppäin on Compose." +#~ msgid "Menu is Compose." +#~ msgstr "Valikko on Compose." + #~ msgid "Neostyle" #~ msgstr "Neostyle" @@ -6923,11 +6642,8 @@ #~ msgid "Shift+CapsLock changes layout." #~ msgstr "Shift+CapsLock vaihtaa asettelua." -#~ msgid "" -#~ "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel." -#~ msgstr "" -#~ "Vaihda kahden näppäimen näppäinkoodin, jos ydin tunnistaa väärin Mac-" -#~ "näppäimistön." +#~ msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel." +#~ msgstr "Vaihda kahden näppäimen näppäinkoodin, jos ydin tunnistaa väärin Mac-näppäimistön." #~ msgid "Third level choosers" #~ msgstr "Kolmannnen tason valitsimet" @@ -6992,11 +6708,8 @@ #~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level" #~ msgstr "Paina oikeaa Alt-näppäintä valitaksesi kolmannen tason" -#~ msgid "" -#~ "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key" -#~ msgstr "" -#~ "Paina oikeaa Alt-näppäintä valitaksesi kolmannen tason, Shift-Oikea Alt " -#~ "on Multi_Key" +#~ msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key" +#~ msgstr "Paina oikeaa Alt-näppäintä valitaksesi kolmannen tason, Shift-Oikea Alt on Multi_Key" #~ msgid "Press Right Control to choose 3rd level" #~ msgstr "Paina oikeaa Ctrl-näppäintä valitaksesi kolmannen tason" @@ -7046,6 +6759,9 @@ #~ msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" #~ msgstr "Amerikanenglanti + ISO9995-3" +#~ msgid "Use keyboard LED to show alternative group" +#~ msgstr "Käytä näppäimistö-lediä näyttämään vaihtoehtoista ryhmää" + #~ msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps." #~ msgstr "Käyttää sisäistä suuraakkostusta. Shift kumoaa CapsLockin." @@ -7071,8 +6787,7 @@ #~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (vaihtoehtoinen)" #~ msgid "Use keypad with unicode additions (arrows and math operators)" -#~ msgstr "" -#~ "Käytä sormiota unicodelisäyksin (nuolet sekä matematiikkaoperaattorit)" +#~ msgstr "Käytä sormiota unicodelisäyksin (nuolet sekä matematiikkaoperaattorit)" #~ msgid "Adding the nobreakspace keysym to space key" #~ msgstr "Sitovan välilyönnin lisäys välilyöntinäppäimeen" --- xkeyboard-config-2.29.orig/po/fr.po +++ xkeyboard-config-2.29/po/fr.po @@ -11,10 +11,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.28.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-31 00:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-25 00:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-26 18:21+0100\n" -"Last-Translator: Jean-Philippe Guérard \n" +"Last-Translator: Jean-Philippe Guérard \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -774,12 +773,8 @@ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (touches Alt larges)" #: rules/base.xml:1329 -msgid "" -"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " -"additional Super and Menu key)" -msgstr "" -"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (touches Alt de taille standard, " -"touches Super et Menu)" +msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)" +msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (touches Alt de taille standard, touches Super et Menu)" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts @@ -3770,10 +3765,8 @@ msgstr "Menu (maintenu), Maj.+Menu pour Menu" #: rules/base.xml:6369 -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" -msgstr "" -"Verr. maj. (maintenu), Alt + Verr. maj. joue le rôle original de Verr. maj." +msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" +msgstr "Verr. maj. (maintenu), Alt + Verr. maj. joue le rôle original de Verr. maj." #: rules/base.xml:6375 msgid "Right Ctrl (while pressed)" @@ -3798,14 +3791,11 @@ #: rules/base.xml:6405 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" -msgstr "" -"Verr. maj. (première disposition), Maj. + Verr. maj. (dernière disposition)" +msgstr "Verr. maj. (première disposition), Maj. + Verr. maj. (dernière disposition)" #: rules/base.xml:6411 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" -msgstr "" -"Touche Windows gauche (première disposition), touche Windows droite " -"(dernière disposition)" +msgstr "Touche Windows gauche (première disposition), touche Windows droite (dernière disposition)" #: rules/base.xml:6417 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" @@ -3893,9 +3883,7 @@ #: rules/base.xml:6543 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "" -"Ctrl gauche + Windows gauche (première disposition), Ctrl droit + Menu " -"(seconde disposition)" +msgstr "Ctrl gauche + Windows gauche (première disposition), Ctrl droit + Menu (seconde disposition)" #: rules/base.xml:6549 msgid "Left Ctrl+Left Win" @@ -3935,27 +3923,16 @@ msgstr "<Plus petit/Plus grand>" #: rules/base.xml:6647 -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" -msgstr "" -"Verr. maj., avec un autre sélecteur de niveau 3, enclenche une fois ce niveau" +msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" +msgstr "Verr. maj., avec un autre sélecteur de niveau 3, enclenche une fois ce niveau" #: rules/base.xml:6653 -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" -msgstr "" -"La barre oblique inverse, avec un autre sélecteur de niveau 3, enclenche " -"une fois ce niveau" +msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "La barre oblique inverse, avec un autre sélecteur de niveau 3, enclenche une fois ce niveau" #: rules/base.xml:6659 -msgid "" -"<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" -msgstr "" -"<Plus petit/Plus grand>, avec un autre sélecteur de niveau 3, " -"enclenche une fois ce niveau" +msgid "<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "<Plus petit/Plus grand>, avec un autre sélecteur de niveau 3, enclenche une fois ce niveau" #: rules/base.xml:6667 msgid "Ctrl position" @@ -4039,12 +4016,8 @@ msgstr "Ajouts Unicode (opérateurs mathématiques et flèches)" #: rules/base.xml:6800 -msgid "" -"Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default " -"level)" -msgstr "" -"Ajouts Unicode (opérateurs mathématiques et flèches ; opérateurs " -"mathématiques au niveau par défaut)" +msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" +msgstr "Ajouts Unicode (opérateurs mathématiques et flèches ; opérateurs mathématiques au niveau par défaut)" #: rules/base.xml:6806 msgid "Legacy Wang 724" @@ -4055,12 +4028,8 @@ msgstr "Wang 724 avec ajouts Unicode (opérateurs mathématiques et flèches)" #: rules/base.xml:6818 -msgid "" -"Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math " -"operators on default level)" -msgstr "" -"Wang 724 avec ajouts Unicode (opérateurs mathématiques et flèches ; " -"opérateurs mathématiques au niveau par défaut)" +msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" +msgstr "Wang 724 avec ajouts Unicode (opérateurs mathématiques et flèches ; opérateurs mathématiques au niveau par défaut)" #: rules/base.xml:6824 msgid "Hexadecimal" @@ -4116,32 +4085,23 @@ #: rules/base.xml:6905 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"Verr. maj. utilise la mise en majuscule interne ; Maj. annule temporairement " -"Verr. maj." +msgstr "Verr. maj. utilise la mise en majuscule interne ; Maj. annule temporairement Verr. maj." #: rules/base.xml:6911 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"Verr. maj. utilise la mise en majuscule interne ; Maj. n'a pas d'effet sur " -"Verr. maj." +msgstr "Verr. maj. utilise la mise en majuscule interne ; Maj. n'a pas d'effet sur Verr. maj." #: rules/base.xml:6917 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"Verr. maj. agit comme un verrouillage de maj ; Maj. l'annule temporairement" +msgstr "Verr. maj. agit comme un verrouillage de maj ; Maj. l'annule temporairement" #: rules/base.xml:6923 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"Verr. maj. agit comme Maj. quand il est verrouillé ; Maj. n'a pas d'effet " -"sur Verr. maj." +msgstr "Verr. maj. agit comme Maj. quand il est verrouillé ; Maj. n'a pas d'effet sur Verr. maj." #: rules/base.xml:6929 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" -msgstr "" -"Verr. maj. active ou désactive la mise en majuscule usuelle des caractères " -"alphabétiques" +msgstr "Verr. maj. active ou désactive la mise en majuscule usuelle des caractères alphabétiques" #: rules/base.xml:6935 msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" @@ -4156,12 +4116,8 @@ msgstr "Faire de Verr. maj. un Échap. supplémentaire." #: rules/base.xml:6953 -msgid "" -"Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves " -"like regular Caps Lock" -msgstr "" -"Faire de Verr. maj. un Échap. supplémentaire, mais Maj. + Verr. maj. a " -"l'effet du Verr. maj. habituel" +msgid "Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves like regular Caps Lock" +msgstr "Faire de Verr. maj. un Échap. supplémentaire, mais Maj. + Verr. maj. a l'effet du Verr. maj. habituel" #: rules/base.xml:6959 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" @@ -4213,8 +4169,7 @@ #: rules/base.xml:7032 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys" -msgstr "" -"Ctrl est placé sur les touches Windows (et les touches Ctrl habituelles)" +msgstr "Ctrl est placé sur les touches Windows (et les touches Ctrl habituelles)" #: rules/base.xml:7038 msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win" @@ -4246,8 +4201,7 @@ #: rules/base.xml:7080 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" -msgstr "" -"La touche Windows est placé sur Impr. écr. (en plus de la touche Windows)" +msgstr "La touche Windows est placé sur Impr. écr. (en plus de la touche Windows)" #: rules/base.xml:7088 msgid "Position of Compose key" @@ -4299,16 +4253,11 @@ #: rules/base.xml:7213 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" -msgstr "" -"Les touches du pavé numérique sont toujours numériques (comme sur Mac OS)" +msgstr "Les touches du pavé numérique sont toujours numériques (comme sur Mac OS)" #: rules/base.xml:7219 -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in " -"Windows)" -msgstr "" -"Verr. num. activé : chiffres ; maj. pour les flèches. Verr. num. désactivé : " -"flèches (comme Windows)" +msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in Windows)" +msgstr "Verr. num. activé : chiffres ; maj. pour les flèches. Verr. num. désactivé : flèches (comme Windows)" #: rules/base.xml:7225 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" @@ -4317,15 +4266,11 @@ # https://help.ubuntu.com/7.04/user-guide/C/prefs-hardware.html #: rules/base.xml:7231 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" -msgstr "" -"Les combinaisons spéciales (Ctrl+Alt+<touche>) sont traitées par le " -"serveur X" +msgstr "Les combinaisons spéciales (Ctrl+Alt+<touche>) sont traitées par le serveur X" #: rules/base.xml:7237 msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" -msgstr "" -"Apple Aluminium : émulation des touches PC (Impr. écr. ; défil. ; pause ; " -"Verr. Num.)" +msgstr "Apple Aluminium : émulation des touches PC (Impr. écr. ; défil. ; pause ; Verr. Num.)" #: rules/base.xml:7243 msgid "Shift cancels Caps Lock" @@ -4341,9 +4286,7 @@ #: rules/base.xml:7261 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" -msgstr "" -"Les 2 touches Maj. ensemble activent le Verr. maj., la touche Maj. le " -"désactive" +msgstr "Les 2 touches Maj. ensemble activent le Verr. maj., la touche Maj. le désactive" #: rules/base.xml:7267 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" @@ -4355,9 +4298,7 @@ #: rules/base.xml:7279 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" -msgstr "" -"Autorise des actions clavier à casser les captures (attention : faille de " -"sécurité)" +msgstr "Autorise des actions clavier à casser les captures (attention : faille de sécurité)" #: rules/base.xml:7285 msgid "Allow grab and window tree logging" @@ -4400,36 +4341,20 @@ msgstr "Alt droite sélectionne le niveau 5" #: rules/base.xml:7346 -msgid "" -"<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " -"together with another 5th level chooser" -msgstr "" -"<Plus petit/Plus grand> sélectionne le niveau 5 ; avec un autre " -"sélecteur de niveau 5, enclenche une fois ce niveau" +msgid "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "<Plus petit/Plus grand> sélectionne le niveau 5 ; avec un autre sélecteur de niveau 5, enclenche une fois ce niveau" #: rules/base.xml:7352 -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Alt. droite sélectionne le niveau 5 ; avec un autre sélecteur de niveau 5, " -"enclenche une fois ce niveau" +msgid "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "Alt. droite sélectionne le niveau 5 ; avec un autre sélecteur de niveau 5, enclenche une fois ce niveau" #: rules/base.xml:7358 -msgid "" -"Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Windows gauche sélectionne le niveau 5 ; avec un autre sélecteur de niveau " -"5, enclenche une fois ce niveau" +msgid "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "Windows gauche sélectionne le niveau 5 ; avec un autre sélecteur de niveau 5, enclenche une fois ce niveau" #: rules/base.xml:7364 -msgid "" -"Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Windows droite sélectionne le niveau 5 ; avec un autre sélecteur de niveau " -"5, enclenche une fois ce niveau" +msgid "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "Windows droite sélectionne le niveau 5 ; avec un autre sélecteur de niveau 5, enclenche une fois ce niveau" #: rules/base.xml:7410 msgid "Using space key to input non-breaking space" @@ -4452,8 +4377,7 @@ msgstr "Espace insécable au niveau 3, rien au niveau 4" #: rules/base.xml:7439 -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "Espace insécable au niveau 3, espace fine insécable au niveau 4" #: rules/base.xml:7445 @@ -4461,17 +4385,12 @@ msgstr "Espace insécable au niveau 4" #: rules/base.xml:7451 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "Espace insécable au niveau 4, espace fine insécable au niveau 6" #: rules/base.xml:7457 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" -"Espace insécable au niveau 4, espace fine insécable au niveau 6 (via Ctrl" -"+Maj.)" +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "Espace insécable au niveau 4, espace fine insécable au niveau 6 (via Ctrl+Maj.)" # http://hapax.qc.ca/glossaire.htm #: rules/base.xml:7463 @@ -4479,50 +4398,31 @@ msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 2" #: rules/base.xml:7469 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 2, liant sans chasse au niveau 3" #: rules/base.xml:7475 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Antiliant sans chasse au niveau 2, liant sans chasse au niveau 3, espace " -"insécable au niveau 4" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 2, liant sans chasse au niveau 3, espace insécable au niveau 4" #: rules/base.xml:7481 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 2. espace insécable au niveau 3" #: rules/base.xml:7487 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" -"Antiliant sans chasse au niveau 2, espace insécable au niveau 3, rien au " -"niveau 4" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" +msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 2, espace insécable au niveau 3, rien au niveau 4" #: rules/base.xml:7493 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Antiliant sans chasse au niveau 2. espace insécable au niveau 3, liant sans " -"chasse au niveau 4" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 2. espace insécable au niveau 3, liant sans chasse au niveau 4" #: rules/base.xml:7499 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Antiliant sans chasse au niveau 2. espace insécable au niveau 3, espace fine " -"insécable au niveau 4" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 2. espace insécable au niveau 3, espace fine insécable au niveau 4" #: rules/base.xml:7505 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 3, liant sans chasse au niveau 4" #: rules/base.xml:7512 @@ -4852,15 +4752,12 @@ # https://viralintrospection.wordpress.com/2010/09/06/a-different-philosophy-in-designing-keyboard-layouts/ #: rules/base.extras.xml:441 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" -msgstr "" -"Anglais (Carpalx, complètement optimisé, internat., avec touches mortes)" +msgstr "Anglais (Carpalx, complètement optimisé, internat., avec touches mortes)" # https://viralintrospection.wordpress.com/2010/09/06/a-different-philosophy-in-designing-keyboard-layouts/ #: rules/base.extras.xml:447 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" -"Anglais (Carpalx, complètement optimisé, internat., touches mortes via " -"AltGr)" +msgstr "Anglais (Carpalx, complètement optimisé, internat., touches mortes via AltGr)" # http://inside.mines.edu/~jrosenth/3l/ #: rules/base.extras.xml:453 @@ -4951,20 +4848,12 @@ msgstr "Arabe (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:747 -msgid "" -"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " -"digits preferred)" -msgstr "" -"Arabe (avec extensions pour l'écriture arabe d'autres langues et chiffres " -"européens en priorité)" +msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)" +msgstr "Arabe (avec extensions pour l'écriture arabe d'autres langues et chiffres européens en priorité)" #: rules/base.extras.xml:753 -msgid "" -"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits " -"preferred)" -msgstr "" -"Arabe (avec extensions pour l'écriture arabe d'autres langues et chiffres " -"arabes en priorité)" +msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)" +msgstr "Arabe (avec extensions pour l'écriture arabe d'autres langues et chiffres arabes en priorité)" #: rules/base.extras.xml:759 msgid "Ugaritic instead of Arabic" --- xkeyboard-config-2.29.orig/po/fur.po +++ xkeyboard-config-2.29/po/fur.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.28.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-31 00:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-25 00:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-28 18:57+0100\n" "Last-Translator: Fabio Tomat \n" "Language-Team: Friulian \n" @@ -768,12 +768,8 @@ msgstr "Tastiere di computer pardabon ergonomiche Model 227 (tascj Alt larcs)" #: rules/base.xml:1329 -msgid "" -"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " -"additional Super and Menu key)" -msgstr "" -"Tastiere di computer pardabon ergonomiche Model 229 (tascj Alt di dimension " -"standard, tascj Super e Menù adizionâi)" +msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)" +msgstr "Tastiere di computer pardabon ergonomiche Model 229 (tascj Alt di dimension standard, tascj Super e Menù adizionâi)" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts @@ -3650,11 +3646,8 @@ msgstr "Tast Menù (fracât), Maiusc+Menù par Menù" #: rules/base.xml:6369 -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" -msgstr "" -"BlocMaiusc (intant che si frache), Alt+BlocMaiusc pe azion origjinarie di " -"BlocMaiusc" +msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" +msgstr "BlocMaiusc (intant che si frache), Alt+BlocMaiusc pe azion origjinarie di BlocMaiusc" #: rules/base.xml:6375 msgid "Right Ctrl (while pressed)" @@ -3679,13 +3672,11 @@ #: rules/base.xml:6405 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" -msgstr "" -"BlocMaiusc ae prime disposizion; Maiusc+BlocMaiusc ae ultime disposizion" +msgstr "BlocMaiusc ae prime disposizion; Maiusc+BlocMaiusc ae ultime disposizion" #: rules/base.xml:6411 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" -msgstr "" -"Win a çampe ae prime disposizion; Win diestri/Menù ae ultime disposizion" +msgstr "Win a çampe ae prime disposizion; Win diestri/Menù ae ultime disposizion" #: rules/base.xml:6417 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" @@ -3773,9 +3764,7 @@ #: rules/base.xml:6543 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "" -"Ctrl a çampe+Win a çampe ae prime disposizion; Ctrl diestri+Menù ae seconde " -"disposizion" +msgstr "Ctrl a çampe+Win a çampe ae prime disposizion; Ctrl diestri+Menù ae seconde disposizion" #: rules/base.xml:6549 msgid "Left Ctrl+Left Win" @@ -3814,28 +3803,16 @@ msgstr "<Mancul di/Plui grant di>" #: rules/base.xml:6647 -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" -msgstr "" -"BlocMaiusc; al agjìs come bloc par une volte sole cuant che si frache adun " -"cuntun altri seletôr di tierç nivel" +msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" +msgstr "BlocMaiusc; al agjìs come bloc par une volte sole cuant che si frache adun cuntun altri seletôr di tierç nivel" #: rules/base.xml:6653 -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" -msgstr "" -"Sbare invierse; cuant che e ven fracade adun cuntun altri seletôr di tierç " -"nivel, e agjìs come bloc par une volte" +msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "Sbare invierse; cuant che e ven fracade adun cuntun altri seletôr di tierç nivel, e agjìs come bloc par une volte" #: rules/base.xml:6659 -msgid "" -"<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" -msgstr "" -"<Mancul di/Plui grant di>; al agjìs come bloc par une volte sole cuant " -"che si frache adun cuntun altri seletôr di tierç nivel" +msgid "<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "<Mancul di/Plui grant di>; al agjìs come bloc par une volte sole cuant che si frache adun cuntun altri seletôr di tierç nivel" #: rules/base.xml:6667 msgid "Ctrl position" @@ -3887,8 +3864,7 @@ #: rules/base.xml:6737 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" -msgstr "" -"Alt a çampe come Ctrl, Ctrl a çampe come Win, Win a çampe come Alt a çampe" +msgstr "Alt a çampe come Ctrl, Ctrl a çampe come Win, Win a çampe come Alt a çampe" #: rules/base.xml:6745 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" @@ -3919,12 +3895,8 @@ msgstr "Zontis Unicode (frecis e operadôrs matematics)" #: rules/base.xml:6800 -msgid "" -"Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default " -"level)" -msgstr "" -"Zontis Unicode (frecis e operadôrs matematics; operadôrs matematics sul " -"nivel predefinît)" +msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" +msgstr "Zontis Unicode (frecis e operadôrs matematics; operadôrs matematics sul nivel predefinît)" #: rules/base.xml:6806 msgid "Legacy Wang 724" @@ -3935,12 +3907,8 @@ msgstr "Tastierute Wang 724 cun zontis Unicode (frecis e operadôrs matematics)" #: rules/base.xml:6818 -msgid "" -"Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math " -"operators on default level)" -msgstr "" -"Tastierute Wang 724 cun zontis Unicode (frecis e operadôrs matematics; " -"operadôrs matematics sul nivel predefinît)" +msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" +msgstr "Tastierute Wang 724 cun zontis Unicode (frecis e operadôrs matematics; operadôrs matematics sul nivel predefinît)" #: rules/base.xml:6824 msgid "Hexadecimal" @@ -3995,31 +3963,23 @@ #: rules/base.xml:6905 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"BlocMaiusc al fâs ûs interni des letaris maiusculis. Maiusc al met in " -"“pause” BlocMaiusc" +msgstr "BlocMaiusc al fâs ûs interni des letaris maiusculis. Maiusc al met in “pause” BlocMaiusc" #: rules/base.xml:6911 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"BlocMaiusc al fâs ûs des letaris maiusculis internis; Maiusc nol à efiet su " -"BlocMaiusc" +msgstr "BlocMaiusc al fâs ûs des letaris maiusculis internis; Maiusc nol à efiet su BlocMaiusc" #: rules/base.xml:6917 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"BlocMaiusc al agjìs come Maiusc cul bloc; Maiusc al met in “pause” BlocMaiusc" +msgstr "BlocMaiusc al agjìs come Maiusc cul bloc; Maiusc al met in “pause” BlocMaiusc" #: rules/base.xml:6923 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"BlocMaiusc al agjìs come Maiusc cul bloc; Maiusc nol influence BlocMaiusc" +msgstr "BlocMaiusc al agjìs come Maiusc cul bloc; Maiusc nol influence BlocMaiusc" #: rules/base.xml:6929 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" -msgstr "" -"BlocMaiusc al comute l'ûs normâl des letaris maiusculis dai caratars " -"alfabetics" +msgstr "BlocMaiusc al comute l'ûs normâl des letaris maiusculis dai caratars alfabetics" #: rules/base.xml:6935 msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" @@ -4034,9 +3994,7 @@ msgstr "Fâs deventâ BlocMaiusc un Esc in plui" #: rules/base.xml:6953 -msgid "" -"Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves " -"like regular Caps Lock" +msgid "Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves like regular Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6959 @@ -4176,12 +4134,8 @@ msgstr "La tastierute numeriche e inserìs simpri cifris (come in macOS)" #: rules/base.xml:7219 -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in " -"Windows)" -msgstr "" -"BlocNum impiât: cifris; Maiusc pai tascj di direzion. BlocNum distudât: " -"tascj di direzion (come in Windows)" +msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in Windows)" +msgstr "BlocNum impiât: cifris; Maiusc pai tascj di direzion. BlocNum distudât: tascj di direzion (come in Windows)" #: rules/base.xml:7225 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" @@ -4209,8 +4163,7 @@ #: rules/base.xml:7261 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" -msgstr "" -"Ducj i doi i Maiusc adun a abilitin BlocMaiusc; un tast Maiusc lu disabilite" +msgstr "Ducj i doi i Maiusc adun a abilitin BlocMaiusc; un tast Maiusc lu disabilite" #: rules/base.xml:7267 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" @@ -4222,9 +4175,7 @@ #: rules/base.xml:7279 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" -msgstr "" -"Permet di interompi la cature cun lis azions di tastiere (atenzion: pericul " -"di sigurece)" +msgstr "Permet di interompi la cature cun lis azions di tastiere (atenzion: pericul di sigurece)" #: rules/base.xml:7285 msgid "Allow grab and window tree logging" @@ -4267,37 +4218,20 @@ msgstr "Il Alt diestri al sielç il cuint nivel" #: rules/base.xml:7346 -msgid "" -"<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " -"together with another 5th level chooser" -msgstr "" -"<Mancul di/Plui grant di> al sielç il cuint nivel; al agjìs come un " -"bloc par une volte sole cuant che si frache adun cuntun altri seletôr di " -"cuint nivel" +msgid "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "<Mancul di/Plui grant di> al sielç il cuint nivel; al agjìs come un bloc par une volte sole cuant che si frache adun cuntun altri seletôr di cuint nivel" #: rules/base.xml:7352 -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Alt diestri al sielç il cuint nivel; cuant che al ven fracât adun cuntun " -"altri seletôr di cuint nivel, al agjìs come bloc par une volte" +msgid "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "Alt diestri al sielç il cuint nivel; cuant che al ven fracât adun cuntun altri seletôr di cuint nivel, al agjìs come bloc par une volte" #: rules/base.xml:7358 -msgid "" -"Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Win a çampe al sielç il cuint nivel; al agjìs come bloc par une volte cuant " -"che al ven fracât adun cuntun altri seletôr di cuint nivel" +msgid "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "Win a çampe al sielç il cuint nivel; al agjìs come bloc par une volte cuant che al ven fracât adun cuntun altri seletôr di cuint nivel" #: rules/base.xml:7364 -msgid "" -"Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Win diestri al sielç il cuint nivel; al agjìs come bloc par une volte cuant " -"che al ven fracât adun cuntun altri seletôr di cuint nivel" +msgid "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "Win diestri al sielç il cuint nivel; al agjìs come bloc par une volte cuant che al ven fracât adun cuntun altri seletôr di cuint nivel" #: rules/base.xml:7410 msgid "Using space key to input non-breaking space" @@ -4320,84 +4254,52 @@ msgstr "Caratar di spazi no separabil al tierç nivel, nuie al cuart nivel" #: rules/base.xml:7439 -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Caratar di spazi no separabil al tierç nivel, caratar di spazi stret no " -"separabil al cuart nivel" +msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Caratar di spazi no separabil al tierç nivel, caratar di spazi stret no separabil al cuart nivel" #: rules/base.xml:7445 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Spazi no separabil al cuart nivel" #: rules/base.xml:7451 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" -msgstr "" -"Spazi no separabil al cuart nivel, spazi stret no separabil al sest nivel" +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" +msgstr "Spazi no separabil al cuart nivel, spazi stret no separabil al sest nivel" #: rules/base.xml:7457 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" -"Spazi no separabil al cuart nivel, spazi stret no separabil al sest nivel " -"(vie Ctrl+Maiusc)" +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "Spazi no separabil al cuart nivel, spazi stret no separabil al sest nivel (vie Ctrl+Maiusc)" #: rules/base.xml:7463 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "No-union a largjece nule al secont nivel" #: rules/base.xml:7469 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" -msgstr "" -"No-union a largjece nule al secont nivel, union a largjece nule al tierç " -"nivel" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" +msgstr "No-union a largjece nule al secont nivel, union a largjece nule al tierç nivel" #: rules/base.xml:7475 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"No-union a largjece nule al secont nivel, union a largjece nule al tierç " -"nivel, spazi no separabil al cuart nivel" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" +msgstr "No-union a largjece nule al secont nivel, union a largjece nule al tierç nivel, spazi no separabil al cuart nivel" #: rules/base.xml:7481 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "" -"No-union a largjece nule al secont nivel, spazi no separabil al tierç nivel" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" +msgstr "No-union a largjece nule al secont nivel, spazi no separabil al tierç nivel" #: rules/base.xml:7487 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" -"No-union a largjece nule al secont nivel, spazi no separabil al tierç nivel, " -"nuie al cuart nivel" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" +msgstr "No-union a largjece nule al secont nivel, spazi no separabil al tierç nivel, nuie al cuart nivel" #: rules/base.xml:7493 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"No-union a largjece nule al secont nivel, spazi no separabil al tierç nivel, " -"union a largjece nule al cuart nivel" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "No-union a largjece nule al secont nivel, spazi no separabil al tierç nivel, union a largjece nule al cuart nivel" #: rules/base.xml:7499 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"No-union a largjece nule al secont nivel, spazi no separabil al tierç nivel, " -"spazi stret no separabil al cuart nivel" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "No-union a largjece nule al secont nivel, spazi no separabil al tierç nivel, spazi stret no separabil al cuart nivel" #: rules/base.xml:7505 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"No-union a largjece nule al tierç nivel, union a largjece nule al cuart nivel" +msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "No-union a largjece nule al tierç nivel, union a largjece nule al cuart nivel" #: rules/base.xml:7512 msgid "Japanese keyboard options" @@ -4453,8 +4355,7 @@ #: rules/base.xml:7590 msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" -msgstr "" -"Manten la compatibilitât dai tascj cun i vecjos codiçs dai tascj di Solaris" +msgstr "Manten la compatibilitât dai tascj cun i vecjos codiçs dai tascj di Solaris" #: rules/base.xml:7595 msgid "Sun Key compatibility" @@ -4801,20 +4702,12 @@ msgstr "Arabe (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:747 -msgid "" -"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " -"digits preferred)" -msgstr "" -"Arabe (cun estensions par altris lenghis e cifris europeanis preferidis " -"scritis in arap)" +msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)" +msgstr "Arabe (cun estensions par altris lenghis e cifris europeanis preferidis scritis in arap)" #: rules/base.extras.xml:753 -msgid "" -"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits " -"preferred)" -msgstr "" -"Arabe (cun estensions par altris lenghis e cifris arabis preferidis scritis " -"in arap)" +msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)" +msgstr "Arabe (cun estensions par altris lenghis e cifris arabis preferidis scritis in arap)" #: rules/base.extras.xml:759 msgid "Ugaritic instead of Arabic" @@ -5054,8 +4947,7 @@ #~ msgstr "Laptop/notebook Compaq tastiere par portatil (eg. Armada)" #~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" -#~ msgstr "" -#~ "Laptop/notebook Compaq tastiere internet par portatil (eg. Presario)" +#~ msgstr "Laptop/notebook Compaq tastiere internet par portatil (eg. Presario)" #~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" #~ msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" @@ -5261,29 +5153,17 @@ #~ msgid "English (Mali, US international)" #~ msgstr "Inglese (Mali, US internazionâl)" -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " -#~ "another 5th-level-chooser" -#~ msgstr "" -#~ "<Mancul di/Plui grant di> al sielç il cuint nivel, al bloche cuant " -#~ "che al ven fracât adun cuntun altri seletôr di cuint nivel" +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +#~ msgstr "<Mancul di/Plui grant di> al sielç il cuint nivel, al bloche cuant che al ven fracât adun cuntun altri seletôr di cuint nivel" #~ msgid "Non-breakable space character at fourth level" #~ msgstr "Caratar di spazi no separabil al cuart nivel" -#~ msgid "" -#~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " -#~ "character at sixth level" -#~ msgstr "" -#~ "Caratar di spazi no separabil al cuart nivel, caratar di spazi stret no " -#~ "separabil al sest nivel" - -#~ msgid "" -#~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner " -#~ "character at third level" -#~ msgstr "" -#~ "Spazi no di union a largjece nule al secont nivel, spazi di union a " -#~ "largjece nule al tierç nivel" +#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" +#~ msgstr "Caratar di spazi no separabil al cuart nivel, caratar di spazi stret no separabil al sest nivel" + +#~ msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" +#~ msgstr "Spazi no di union a largjece nule al secont nivel, spazi di union a largjece nule al tierç nivel" #~ msgid "APL keyboard symbols" #~ msgstr "Simbui tastiere APL" @@ -5295,5 +5175,4 @@ #~ msgstr "Inglese (Carpalx, internazionâl AltGr tascj muarts)" #~ msgid "English (Carpalx, full optimization, international AltGr dead keys)" -#~ msgstr "" -#~ "Inglese (Carpalx, otimizazion plene, internazionâl AltGr tascj muarts)" +#~ msgstr "Inglese (Carpalx, otimizazion plene, internazionâl AltGr tascj muarts)" --- xkeyboard-config-2.29.orig/po/gl.po +++ xkeyboard-config-2.29/po/gl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.26.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-31 00:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-14 23:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-06 06:14+0200\n" "Last-Translator: Marcos Lans \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -280,234 +280,233 @@ msgstr "Gyration" #: rules/base.xml:453 +msgid "HTC Dream" +msgstr "HTC Dream" + +#: rules/base.xml:460 msgid "Kinesis" msgstr "Kinesis" -#: rules/base.xml:460 +#: rules/base.xml:467 msgid "Logitech" msgstr "Logitech" -#: rules/base.xml:467 +#: rules/base.xml:474 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Logitech G15 extra keys via G15daemon" -#: rules/base.xml:474 +#: rules/base.xml:481 msgid "Hewlett-Packard Internet" msgstr "Hewlett-Packard Internet" -#: rules/base.xml:481 +#: rules/base.xml:488 msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" -#: rules/base.xml:488 +#: rules/base.xml:495 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -#: rules/base.xml:495 +#: rules/base.xml:502 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -#: rules/base.xml:502 +#: rules/base.xml:509 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -#: rules/base.xml:509 +#: rules/base.xml:516 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" -#: rules/base.xml:516 +#: rules/base.xml:523 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" -#: rules/base.xml:523 +#: rules/base.xml:530 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -#: rules/base.xml:530 +#: rules/base.xml:537 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500" -#: rules/base.xml:537 +#: rules/base.xml:544 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard nx9020" -#: rules/base.xml:544 +#: rules/base.xml:551 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -#: rules/base.xml:551 +#: rules/base.xml:558 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" -#: rules/base.xml:558 +#: rules/base.xml:565 msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" -#: rules/base.xml:565 +#: rules/base.xml:572 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" -#: rules/base.xml:572 +#: rules/base.xml:579 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" -#: rules/base.xml:579 +#: rules/base.xml:586 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -#: rules/base.xml:586 +#: rules/base.xml:593 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" -#: rules/base.xml:593 +#: rules/base.xml:600 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" -#: rules/base.xml:600 +#: rules/base.xml:607 msgid "IBM Space Saver" msgstr "IBM Space Saver" -#: rules/base.xml:607 +#: rules/base.xml:614 msgid "Logitech Access" msgstr "Logitech Access" -#: rules/base.xml:614 +#: rules/base.xml:621 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" -#: rules/base.xml:621 rules/base.xml:629 +#: rules/base.xml:628 rules/base.xml:636 msgid "Logitech Internet 350" msgstr "Logitech Internet 350" -#: rules/base.xml:636 +#: rules/base.xml:643 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" -#: rules/base.xml:643 +#: rules/base.xml:650 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" -#: rules/base.xml:650 rules/base.xml:685 +#: rules/base.xml:657 rules/base.xml:692 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" -#: rules/base.xml:657 +#: rules/base.xml:664 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" -#: rules/base.xml:664 +#: rules/base.xml:671 msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop (alt.)" -#: rules/base.xml:671 +#: rules/base.xml:678 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (2ª alt.)" -#: rules/base.xml:678 +#: rules/base.xml:685 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -#: rules/base.xml:692 +#: rules/base.xml:699 msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" -#: rules/base.xml:699 +#: rules/base.xml:706 msgid "Logitech Internet" msgstr "Logitech Internet" -#: rules/base.xml:706 +#: rules/base.xml:713 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" -#: rules/base.xml:713 +#: rules/base.xml:720 msgid "Logitech Internet Navigator" msgstr "Logitech Internet Navigator" -#: rules/base.xml:720 +#: rules/base.xml:727 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" -#: rules/base.xml:727 +#: rules/base.xml:734 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" -#: rules/base.xml:734 +#: rules/base.xml:741 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" -#: rules/base.xml:741 +#: rules/base.xml:748 msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "Logitech Ultra-X" -#: rules/base.xml:748 +#: rules/base.xml:755 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" -#: rules/base.xml:755 +#: rules/base.xml:762 msgid "Logitech diNovo" msgstr "Logitech diNovo" -#: rules/base.xml:762 +#: rules/base.xml:769 msgid "Logitech diNovo Edge" msgstr "Logitech diNovo Edge" -#: rules/base.xml:769 +#: rules/base.xml:776 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" -#: rules/base.xml:776 +#: rules/base.xml:783 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" -#: rules/base.xml:783 +#: rules/base.xml:790 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" -#: rules/base.xml:790 +#: rules/base.xml:797 msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000" -#: rules/base.xml:797 +#: rules/base.xml:804 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" -#: rules/base.xml:804 +#: rules/base.xml:811 msgid "Microsoft Internet" msgstr "Microsoft Internet" -#: rules/base.xml:811 +#: rules/base.xml:818 msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" -#: rules/base.xml:818 +#: rules/base.xml:825 msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" -#: rules/base.xml:825 +#: rules/base.xml:832 msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Pro OEM" -#: rules/base.xml:832 +#: rules/base.xml:839 msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "ViewSonic KU-306 Internet" -#: rules/base.xml:839 +#: rules/base.xml:846 msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" msgstr "Microsoft Internet Pro (sueco)" -#: rules/base.xml:846 +#: rules/base.xml:853 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Office Keyboard" -#: rules/base.xml:853 +#: rules/base.xml:860 msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" -#: rules/base.xml:860 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Surface" -msgstr "Microsoft Natural" - #: rules/base.xml:867 msgid "Microsoft Natural Elite" msgstr "Microsoft Natural Elite" @@ -753,3744 +752,3503 @@ msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" #: rules/base.xml:1294 +msgid "Htc Dream phone" +msgstr "Teléfono Htc Dream" + +#: rules/base.xml:1301 msgid "Truly Ergonomic 227" msgstr "Truly Ergonomic 227" -#: rules/base.xml:1301 +#: rules/base.xml:1308 msgid "Truly Ergonomic 229" msgstr "Truly Ergonomic 229" -#: rules/base.xml:1308 +#: rules/base.xml:1315 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" -#: rules/base.xml:1315 +#: rules/base.xml:1322 msgid "Chromebook" msgstr "Chromebook" -#: rules/base.xml:1322 +#: rules/base.xml:1329 msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" msgstr "Teclado para computador Truly Ergonomic Modelo 227 (teclas Alt largas)" -#: rules/base.xml:1329 -msgid "" -"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " -"additional Super and Menu key)" -msgstr "" -"Teclado de computadora Truly Ergonomic Modelo 229 (teclas Alt de tamaño " -"estándar, teclas Menú e Super adicionais)" +#: rules/base.xml:1336 +msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)" +msgstr "Teclado de computadora Truly Ergonomic Modelo 229 (teclas Alt de tamaño estándar, teclas Menú e Super adicionais)" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1737 rules/base.xml:2257 -#: rules/base.xml:2684 rules/base.xml:3362 rules/base.xml:5576 -#: rules/base.xml:5823 rules/base.xml:5866 rules/base.xml:6011 -#: rules/base.xml:6022 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1171 +#: rules/base.xml:1346 rules/base.xml:1732 rules/base.xml:2263 +#: rules/base.xml:2690 rules/base.xml:3285 rules/base.xml:5469 +#: rules/base.xml:5716 rules/base.xml:5759 rules/base.xml:5904 +#: rules/base.xml:5915 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1120 msgid "en" msgstr "en" -#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:338 +#: rules/base.xml:1347 rules/base.extras.xml:338 msgid "English (US)" msgstr "Inglés (EE. UU.)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts -#: rules/base.xml:1350 +#: rules/base.xml:1357 msgid "chr" msgstr "chr" -#: rules/base.xml:1351 +#: rules/base.xml:1358 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" -#: rules/base.xml:1360 +#: rules/base.xml:1367 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "Inglés (EE. UU. con euro no 5)" -#: rules/base.xml:1366 +#: rules/base.xml:1373 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "Inglés (EE. UU. internacional con teclas mortas)" -#: rules/base.xml:1372 +#: rules/base.xml:1379 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "Inglés (EE.UU, Macintosh)" -#: rules/base.xml:1378 +#: rules/base.xml:1385 msgid "English (Colemak)" msgstr "Inglés (Colemark)" -#: rules/base.xml:1384 +#: rules/base.xml:1391 msgid "English (Dvorak)" msgstr "Inglés (Dvorak)" -#: rules/base.xml:1390 +#: rules/base.xml:1397 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "Inglés (Dvorak internacional con teclas mortas)" -#: rules/base.xml:1396 +#: rules/base.xml:1403 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "Inglés (Dvorak, alt. intl.)" -#: rules/base.xml:1402 +#: rules/base.xml:1409 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "Inglés (Dvorak, man esquerda)" -#: rules/base.xml:1408 +#: rules/base.xml:1415 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "Inglés (Dvorak, man dereita)" -#: rules/base.xml:1414 +#: rules/base.xml:1421 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Inglés (Dvorak clásico)" -#: rules/base.xml:1420 +#: rules/base.xml:1427 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Inglés (Dvorak de programador)" #. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1427 rules/base.xml:2908 rules/base.xml:3488 -#: rules/base.xml:3626 rules/base.xml:4055 rules/base.xml:4549 -#: rules/base.xml:4669 rules/base.xml:5069 rules/base.xml:5080 +#: rules/base.xml:1434 rules/base.xml:2843 rules/base.xml:3411 +#: rules/base.xml:3549 rules/base.xml:3969 rules/base.xml:4442 +#: rules/base.xml:4562 rules/base.xml:4962 rules/base.xml:4973 #: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188 -#: rules/base.extras.xml:566 rules/base.extras.xml:582 -#: rules/base.extras.xml:618 +#: rules/base.extras.xml:542 rules/base.extras.xml:558 +#: rules/base.extras.xml:588 msgid "ru" msgstr "ru" -#: rules/base.xml:1428 +#: rules/base.xml:1435 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Ruso (EE. UU., fonético)" -#: rules/base.xml:1437 +#: rules/base.xml:1444 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Inglés (Macintosh)" -#: rules/base.xml:1443 +#: rules/base.xml:1450 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Inglés (internacional con teclas mortas AltGr)" -#: rules/base.xml:1454 +#: rules/base.xml:1461 msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" msgstr "Inglés (as teclas dividir/multiplicar cambian a disposición)" -#: rules/base.xml:1460 +#: rules/base.xml:1467 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Serbocroata (EE. UU.)" -#: rules/base.xml:1473 -msgid "English (Norman)" -msgstr "Inglés (Norman)" - -#: rules/base.xml:1479 +#: rules/base.xml:1480 msgid "English (Workman)" msgstr "Inglés (Workman)" -#: rules/base.xml:1485 +#: rules/base.xml:1486 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "Inglés (Workman internacional con teclas mortas)" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1494 rules/base.xml:1535 rules/base.xml:3037 +#: rules/base.xml:1495 rules/base.xml:1536 rules/base.xml:2972 #: rules/base.extras.xml:226 msgid "fa" msgstr "fa" -#: rules/base.xml:1495 +#: rules/base.xml:1496 msgid "Afghani" msgstr "Afgano" #. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: rules/base.xml:1502 rules/base.xml:1524 +#: rules/base.xml:1503 rules/base.xml:1525 msgid "ps" msgstr "ps" -#: rules/base.xml:1503 +#: rules/base.xml:1504 msgid "Pashto" msgstr "Pashto" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1513 rules/base.xml:1543 rules/base.xml:5642 +#: rules/base.xml:1514 rules/base.xml:1544 rules/base.xml:5535 msgid "uz" msgstr "uz" -#: rules/base.xml:1514 +#: rules/base.xml:1515 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Uzbeco (Afganistán)" -#: rules/base.xml:1525 +#: rules/base.xml:1526 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Pashto (Afganistán, OLPC)" -#: rules/base.xml:1536 +#: rules/base.xml:1537 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Persa (Afganistán, OLPC dari)" -#: rules/base.xml:1544 +#: rules/base.xml:1545 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Uzbeco (Afganistán, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1556 rules/base.xml:2400 rules/base.xml:2413 -#: rules/base.xml:3100 rules/base.xml:5223 rules/base.xml:5787 -#: rules/base.extras.xml:734 +#: rules/base.xml:1557 rules/base.xml:2406 rules/base.xml:2419 +#: rules/base.xml:3035 rules/base.xml:5116 rules/base.xml:5680 +#: rules/base.extras.xml:704 msgid "ar" msgstr "ar" -#: rules/base.xml:1557 rules/base.extras.xml:735 +#: rules/base.xml:1558 rules/base.extras.xml:705 msgid "Arabic" msgstr "Árabe" -#: rules/base.xml:1587 +#: rules/base.xml:1588 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "Árabe (AZERTY)" -#: rules/base.xml:1593 +#: rules/base.xml:1594 msgid "Arabic (AZERTY/digits)" msgstr "Árabe (AZERTY/díxitos)" -#: rules/base.xml:1599 +#: rules/base.xml:1600 msgid "Arabic (digits)" msgstr "Árabe (díxitos)" -#: rules/base.xml:1605 +#: rules/base.xml:1606 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "Árabe (QWERTY)" -#: rules/base.xml:1611 +#: rules/base.xml:1612 msgid "Arabic (qwerty/digits)" msgstr "Árabe (qwerty/díxitos)" -#: rules/base.xml:1617 +#: rules/base.xml:1618 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Árabe (Buckwalter)" -#: rules/base.xml:1623 +#: rules/base.xml:1624 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Árabe (OLPC)" -#: rules/base.xml:1629 +#: rules/base.xml:1630 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Árabe (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: rules/base.xml:1638 +#: rules/base.xml:1639 msgid "sq" msgstr "sq" -#: rules/base.xml:1639 +#: rules/base.xml:1640 msgid "Albanian" msgstr "Albanés" -#: rules/base.xml:1648 +#: rules/base.xml:1649 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Albanés (Plisi)" -#: rules/base.xml:1654 -#, fuzzy -msgid "Albanian (Veqilharxhi)" -msgstr "Albanés (Plisi)" - #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1663 rules/base.extras.xml:695 +#: rules/base.xml:1658 rules/base.extras.xml:665 msgid "hy" msgstr "hy" -#: rules/base.xml:1664 rules/base.extras.xml:696 +#: rules/base.xml:1659 rules/base.extras.xml:666 msgid "Armenian" msgstr "Armenio" -#: rules/base.xml:1673 +#: rules/base.xml:1668 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armenio (fonético)" -#: rules/base.xml:1679 +#: rules/base.xml:1674 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Armenio (alt. fonético)" -#: rules/base.xml:1685 +#: rules/base.xml:1680 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Armenio (oriental)" -#: rules/base.xml:1691 +#: rules/base.xml:1686 msgid "Armenian (western)" msgstr "Armenio (occidental)" -#: rules/base.xml:1697 +#: rules/base.xml:1692 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Armenio (alt. oriental)" #. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1706 rules/base.xml:3510 rules/base.xml:5135 -#: rules/base.xml:5153 rules/base.xml:5161 rules/base.xml:5213 -#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1120 +#: rules/base.xml:1701 rules/base.xml:3433 rules/base.xml:5028 +#: rules/base.xml:5046 rules/base.xml:5054 rules/base.xml:5106 +#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1069 msgid "de" msgstr "de" -#: rules/base.xml:1707 +#: rules/base.xml:1702 msgid "German (Austria)" msgstr "Alemán (Austria)" -#: rules/base.xml:1716 +#: rules/base.xml:1711 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Alemán (Austria, sen teclas mortas)" -#: rules/base.xml:1722 +#: rules/base.xml:1717 msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" msgstr "Alemán (Austria, teclas mortas de Sun)" -#: rules/base.xml:1728 +#: rules/base.xml:1723 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Alemán (Austria, Macintosh)" -#: rules/base.xml:1738 +#: rules/base.xml:1733 msgid "English (Australian)" msgstr "Inglés (australiano)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: rules/base.xml:1748 +#: rules/base.xml:1743 msgid "az" msgstr "az" -#: rules/base.xml:1749 +#: rules/base.xml:1744 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbaixaní" -#: rules/base.xml:1758 +#: rules/base.xml:1753 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Azerbaxaní (cirílico)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: rules/base.xml:1767 +#: rules/base.xml:1762 msgid "by" msgstr "by" -#: rules/base.xml:1768 +#: rules/base.xml:1763 msgid "Belarusian" msgstr "Bielorruso" -#: rules/base.xml:1777 +#: rules/base.xml:1772 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Bielorruso (herdado)" -#: rules/base.xml:1783 +#: rules/base.xml:1778 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Bielorruso (Latín)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1792 rules/base.extras.xml:767 +#: rules/base.xml:1787 rules/base.extras.xml:737 msgid "be" msgstr "be" -#: rules/base.xml:1793 rules/base.extras.xml:768 +#: rules/base.xml:1788 rules/base.extras.xml:738 msgid "Belgian" msgstr "Belga" -#: rules/base.xml:1804 +#: rules/base.xml:1799 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Belga (alternativa)" -#: rules/base.xml:1810 +#: rules/base.xml:1805 msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)" msgstr "Belga (alternativa, só latin-9)" -#: rules/base.xml:1816 +#: rules/base.xml:1811 msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" msgstr "Belga (alternativa con teclas mortas de Sun)" -#: rules/base.xml:1822 +#: rules/base.xml:1817 msgid "Belgian (alt. ISO)" msgstr "Belga (alt. ISO)" -#: rules/base.xml:1828 +#: rules/base.xml:1823 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Belga (sen teclas mortas)" -#: rules/base.xml:1834 +#: rules/base.xml:1829 msgid "Belgian (with Sun dead keys)" msgstr "Belga (teclas mortas de Sun)" -#: rules/base.xml:1840 +#: rules/base.xml:1835 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "Belga (Wang 724 AZERTY)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1849 rules/base.xml:1878 rules/base.xml:1891 +#: rules/base.xml:1844 rules/base.xml:1873 rules/base.xml:1886 msgid "bn" msgstr "bn" -#: rules/base.xml:1850 +#: rules/base.xml:1845 msgid "Bangla" msgstr "Bengalí" -#: rules/base.xml:1861 +#: rules/base.xml:1856 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bengalí (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1870 +#: rules/base.xml:1865 msgid "in" msgstr "in" -#: rules/base.xml:1871 +#: rules/base.xml:1866 msgid "Indian" msgstr "Indio" -#: rules/base.xml:1879 +#: rules/base.xml:1874 msgid "Bangla (India)" msgstr "Bengalí (India)" -#: rules/base.xml:1892 +#: rules/base.xml:1887 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Bengalí (India, Probhat)" -#: rules/base.xml:1903 +#: rules/base.xml:1898 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Bengalí (India, Baishakhi)" -#: rules/base.xml:1914 +#: rules/base.xml:1909 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Bengalí (India, Bornona)" -#: rules/base.xml:1925 +#: rules/base.xml:1920 msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" msgstr "Bengalí (India, Uni Gitanjali)" -#: rules/base.xml:1936 +#: rules/base.xml:1931 msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "Bengalí (India, Inscript Baishakhi)" -#: rules/base.xml:1947 +#: rules/base.xml:1942 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "Manipuri (Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:1957 +#: rules/base.xml:1952 msgid "gu" msgstr "gu" -#: rules/base.xml:1958 +#: rules/base.xml:1953 msgid "Gujarati" msgstr "Guxarati" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:1968 rules/base.xml:1979 +#: rules/base.xml:1963 rules/base.xml:1974 msgid "pa" msgstr "pa" -#: rules/base.xml:1969 +#: rules/base.xml:1964 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Panyabí (gurmukhi)" -#: rules/base.xml:1980 +#: rules/base.xml:1975 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Panyabí (gurmukhi jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 +#: rules/base.xml:1985 rules/base.xml:1996 msgid "kn" msgstr "kn" -#: rules/base.xml:1991 +#: rules/base.xml:1986 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: rules/base.xml:2002 +#: rules/base.xml:1997 msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" msgstr "Kannada (KaGaPa fonético)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 rules/base.xml:2034 +#: rules/base.xml:2018 rules/base.xml:2029 rules/base.xml:2040 msgid "ml" msgstr "ml" -#: rules/base.xml:2013 +#: rules/base.xml:2019 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" -#: rules/base.xml:2024 +#: rules/base.xml:2030 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malayalam (lalitha)" -#: rules/base.xml:2035 +#: rules/base.xml:2041 msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" msgstr "Malaio (Inscript mellorado con signo de rupia)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2045 +#: rules/base.xml:2051 msgid "or" msgstr "or" -#: rules/base.xml:2046 +#: rules/base.xml:2052 msgid "Oriya" msgstr "Orixa" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2058 +#: rules/base.xml:2064 msgid "sat" msgstr "sat" -#: rules/base.xml:2059 +#: rules/base.xml:2065 msgid "Ol Chiki" msgstr "Ol Chiki" #. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2070 rules/base.xml:2081 rules/base.xml:2092 -#: rules/base.xml:2103 rules/base.xml:2114 rules/base.xml:5315 +#: rules/base.xml:2076 rules/base.xml:2087 rules/base.xml:2098 +#: rules/base.xml:2109 rules/base.xml:2120 rules/base.xml:5208 msgid "ta" msgstr "ta" -#: rules/base.xml:2071 +#: rules/base.xml:2077 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "Támil (TamilNet '99)" -#: rules/base.xml:2082 +#: rules/base.xml:2088 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "Támil (TamilNet '99, con numerais Támil)" -#: rules/base.xml:2093 +#: rules/base.xml:2099 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Támil (TamilNet '99, codificación TAB)" -#: rules/base.xml:2104 +#: rules/base.xml:2110 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "Támil (TamilNet '99, codificación TSCII)" -#: rules/base.xml:2115 +#: rules/base.xml:2121 msgid "Tamil (Inscript)" msgstr "Támil (Inscript)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2125 rules/base.xml:2136 rules/base.xml:2147 -#: rules/base.xml:2158 +#: rules/base.xml:2131 rules/base.xml:2142 rules/base.xml:2153 msgid "te" msgstr "te" -#: rules/base.xml:2126 +#: rules/base.xml:2132 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: rules/base.xml:2137 rules/base.xml:2159 +#: rules/base.xml:2143 msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" msgstr "Telugu (KaGaPa fonético)" -#: rules/base.xml:2148 +#: rules/base.xml:2154 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "Telugu (Sarala)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2169 rules/base.xml:2180 rules/base.xml:2191 -#: rules/base.xml:5765 +#: rules/base.xml:2175 rules/base.xml:2186 rules/base.xml:2197 +#: rules/base.xml:5658 msgid "ur" msgstr "ur" -#: rules/base.xml:2170 +#: rules/base.xml:2176 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Urdú (fonético)" -#: rules/base.xml:2181 +#: rules/base.xml:2187 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Urdú (alt. fonético)" -#: rules/base.xml:2192 +#: rules/base.xml:2198 msgid "Urdu (Win keys)" msgstr "Urdú (teclas Windows)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2202 rules/base.xml:2213 rules/base.xml:2224 +#: rules/base.xml:2208 rules/base.xml:2219 rules/base.xml:2230 msgid "hi" msgstr "hi" -#: rules/base.xml:2203 +#: rules/base.xml:2209 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hindi (bolnagri)" -#: rules/base.xml:2214 +#: rules/base.xml:2220 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindi (Wx)" -#: rules/base.xml:2225 +#: rules/base.xml:2231 msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Hindi (KaGaPa fonético)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2235 +#: rules/base.xml:2241 msgid "sa" msgstr "sa" -#: rules/base.xml:2236 +#: rules/base.xml:2242 msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" msgstr "Sánscrito (KaGaPa fonético)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2246 +#: rules/base.xml:2252 msgid "mr" msgstr "mr" -#: rules/base.xml:2247 +#: rules/base.xml:2253 msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Marathi (KaGaPa fonético)" -#: rules/base.xml:2258 +#: rules/base.xml:2264 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "Inglés (India, co signo da rupia)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2270 +#: rules/base.xml:2276 msgid "bs" msgstr "bs" -#: rules/base.xml:2271 +#: rules/base.xml:2277 msgid "Bosnian" msgstr "Bosnio" -#: rules/base.xml:2280 +#: rules/base.xml:2286 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Bosnio (con comiñas para citas)" -#: rules/base.xml:2286 +#: rules/base.xml:2292 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosnio (usar dígrafos bosnios)" -#: rules/base.xml:2292 +#: rules/base.xml:2298 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosnio (EE.UU. con dígrafos bosnios)" -#: rules/base.xml:2298 +#: rules/base.xml:2304 msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" msgstr "Bosnio (teclado de EE. UU. con letras bosnias)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2307 rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:782 -#: rules/base.extras.xml:1024 rules/base.extras.xml:1039 +#: rules/base.xml:2313 rules/base.xml:4461 rules/base.extras.xml:752 +#: rules/base.extras.xml:979 msgid "pt" msgstr "pt" -#: rules/base.xml:2308 rules/base.extras.xml:783 +#: rules/base.xml:2314 rules/base.extras.xml:753 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugués (Brasil)" -#: rules/base.xml:2317 +#: rules/base.xml:2323 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Portugués (Brasil, sen teclas mortas)" -#: rules/base.xml:2323 +#: rules/base.xml:2329 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portugués (Brasil, Dvorak)" -#: rules/base.xml:2329 +#: rules/base.xml:2335 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Portugués (Brasil, nativo)" -#: rules/base.xml:2335 +#: rules/base.xml:2341 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugués (Brasil, nativo para teclados de EE. UU.)" -#: rules/base.xml:2341 +#: rules/base.xml:2347 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Esperanto (Brasil, nativo)" -#: rules/base.xml:2350 +#: rules/base.xml:2356 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Portugués (Brasil, IBM/Lenovo ThinkPad)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2359 +#: rules/base.xml:2365 msgid "bg" msgstr "bg" -#: rules/base.xml:2360 +#: rules/base.xml:2366 msgid "Bulgarian" msgstr "Búlgaro" -#: rules/base.xml:2369 +#: rules/base.xml:2375 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Búlgaro (fonética tradicional)" -#: rules/base.xml:2375 +#: rules/base.xml:2381 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Búlgaro (fonética nova)" -#: rules/base.xml:2383 +#: rules/base.xml:2389 msgid "la" msgstr "la" -#: rules/base.xml:2384 +#: rules/base.xml:2390 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "Bérber (Alxeria, Latín)" #. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2390 rules/base.xml:2432 rules/base.xml:2443 -#: rules/base.xml:2454 rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2476 -#: rules/base.xml:2487 +#: rules/base.xml:2396 rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2449 +#: rules/base.xml:2460 rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2482 +#: rules/base.xml:2493 msgid "ber" msgstr "ber" -#: rules/base.xml:2391 +#: rules/base.xml:2397 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "Bérber (Alxeria, caracteres tifinagh)" -#: rules/base.xml:2401 +#: rules/base.xml:2407 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Árabe (ALxeria)" -#: rules/base.xml:2414 +#: rules/base.xml:2420 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Árabe (Marrocos)" #. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2421 rules/base.xml:2628 rules/base.xml:2639 -#: rules/base.xml:2647 rules/base.xml:2697 rules/base.xml:3223 -#: rules/base.xml:3453 rules/base.xml:5169 rules/base.xml:5180 -#: rules/base.xml:5191 rules/base.xml:5202 rules/base.xml:6000 -#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:908 +#: rules/base.xml:2427 rules/base.xml:2634 rules/base.xml:2645 +#: rules/base.xml:2653 rules/base.xml:2703 rules/base.xml:3158 +#: rules/base.xml:3376 rules/base.xml:5062 rules/base.xml:5073 +#: rules/base.xml:5084 rules/base.xml:5095 rules/base.xml:5893 +#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:854 msgid "fr" msgstr "fr" -#: rules/base.xml:2422 +#: rules/base.xml:2428 msgid "French (Morocco)" msgstr "Francés (Marrocos)" -#: rules/base.xml:2433 +#: rules/base.xml:2439 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Bereber (Marrocos, Tifinagh)" -#: rules/base.xml:2444 +#: rules/base.xml:2450 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "Bérber (Marrocos, Tifinagh)" -#: rules/base.xml:2455 +#: rules/base.xml:2461 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" msgstr "Bérber (Marrocos, tifinagh alt. fonético)" -#: rules/base.xml:2466 +#: rules/base.xml:2472 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Bereber (Marrocos, tifinagh estendido)" -#: rules/base.xml:2477 +#: rules/base.xml:2483 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Bereber (Marrocos, tifinagh fonético)" -#: rules/base.xml:2488 +#: rules/base.xml:2494 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Bereber (Marrocos, tifinagh fonético estendido)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2500 rules/base.extras.xml:1253 +#: rules/base.xml:2506 rules/base.extras.xml:1202 msgid "cm" msgstr "cm" -#: rules/base.xml:2501 rules/base.extras.xml:1254 +#: rules/base.xml:2507 rules/base.extras.xml:1203 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Inglés (Camerún)" -#: rules/base.xml:2510 +#: rules/base.xml:2516 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Francés (Camerún)" -#: rules/base.xml:2519 +#: rules/base.xml:2525 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)" msgstr "Camerunés multilingüe (QWERTY)" -#: rules/base.xml:2556 +#: rules/base.xml:2562 msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)" msgstr "Camerunés multilingüe (qwerty)" -#: rules/base.xml:2593 +#: rules/base.xml:2599 msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" msgstr "Camerunés multilingüe (azerty)" -#: rules/base.xml:2599 rules/base.extras.xml:1260 +#: rules/base.xml:2605 rules/base.extras.xml:1209 msgid "Mmuock" msgstr "Mmuock" #. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2608 +#: rules/base.xml:2614 msgid "my" msgstr "my" -#: rules/base.xml:2609 +#: rules/base.xml:2615 msgid "Burmese" msgstr "Burmese" -#: rules/base.xml:2618 +#: rules/base.xml:2624 msgid "zg" msgstr "zg" -#: rules/base.xml:2619 +#: rules/base.xml:2625 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "Burmese Zawgyi" -#: rules/base.xml:2629 rules/base.extras.xml:64 +#: rules/base.xml:2635 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "Francés (Canadá)" -#: rules/base.xml:2640 +#: rules/base.xml:2646 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Francés (Canadá, Dvorak)" -#: rules/base.xml:2648 +#: rules/base.xml:2654 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Francés (Canadá, herdado)" -#: rules/base.xml:2654 +#: rules/base.xml:2660 msgid "Canadian Multilingual" msgstr "Canadiense multilingüe" -#: rules/base.xml:2660 +#: rules/base.xml:2666 msgid "Canadian Multilingual (1st part)" msgstr "Canadiense multilingüe (1ª parte)" -#: rules/base.xml:2666 +#: rules/base.xml:2672 msgid "Canadian Multilingual (2nd part)" msgstr "Canadiense multilingüe (2ª parte)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2673 +#: rules/base.xml:2679 msgid "ike" msgstr "ike" -#: rules/base.xml:2674 +#: rules/base.xml:2680 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: rules/base.xml:2685 +#: rules/base.xml:2691 msgid "English (Canada)" msgstr "Inglés (Canadá)" -#: rules/base.xml:2698 +#: rules/base.xml:2704 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Francés (República Democrática do Congo)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2709 rules/base.xml:5473 +#: rules/base.xml:2715 rules/base.xml:5366 msgid "zh" msgstr "zh" -#: rules/base.xml:2710 +#: rules/base.xml:2716 msgid "Chinese" msgstr "Chinés" -#: rules/base.xml:2720 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Bichig)" -msgstr "Mongol" - -#: rules/base.xml:2729 -#, fuzzy -msgid "Mongolian Todo" -msgstr "Mongol" - -#: rules/base.xml:2738 -#, fuzzy -msgid "Mongolian Xibe" -msgstr "Mongol" - -#: rules/base.xml:2747 -#, fuzzy -msgid "Mongolian Manchu" -msgstr "Mongol" - -#: rules/base.xml:2756 -#, fuzzy -msgid "Mongolian Galik" -msgstr "Mongol" - -#: rules/base.xml:2765 -#, fuzzy -msgid "Mongolian Todo Galik" -msgstr "Mongol" - -#: rules/base.xml:2774 -msgid "Mongolian Manchu Galik" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2784 +#: rules/base.xml:2725 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetano" -#: rules/base.xml:2793 +#: rules/base.xml:2734 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibetano (con numerais ASCII)" -#: rules/base.xml:2802 +#: rules/base.xml:2743 msgid "ug" msgstr "ug" -#: rules/base.xml:2803 +#: rules/base.xml:2744 msgid "Uyghur" msgstr "Uigur" -#: rules/base.xml:2812 +#: rules/base.xml:2753 msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" msgstr "Hanyu Pinyin (altgr)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2824 +#: rules/base.xml:2765 msgid "hr" msgstr "hr" -#: rules/base.xml:2825 +#: rules/base.xml:2766 msgid "Croatian" msgstr "Croata" -#: rules/base.xml:2834 +#: rules/base.xml:2775 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Croata (con comiñas para citas)" -#: rules/base.xml:2840 +#: rules/base.xml:2781 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Croata (usar dígrafos croatas)" -#: rules/base.xml:2846 +#: rules/base.xml:2787 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Croata (EE.UU. con dígrafos croatas)" -#: rules/base.xml:2852 +#: rules/base.xml:2793 msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" msgstr "Croata (teclado de EE. UU. con letras croatas)" #. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:2861 rules/base.extras.xml:797 +#: rules/base.xml:2802 rules/base.extras.xml:767 msgid "cs" msgstr "cs" -#: rules/base.xml:2862 rules/base.extras.xml:798 +#: rules/base.xml:2803 rules/base.extras.xml:768 msgid "Czech" msgstr "Checo" -#: rules/base.xml:2871 +#: rules/base.xml:2812 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Checo (con tecla «\\|»)" -#: rules/base.xml:2877 +#: rules/base.xml:2818 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Checo (QWERTY)" -#: rules/base.xml:2883 +#: rules/base.xml:2824 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Checo (QWERTY, Barra invertida estendida)" -#: rules/base.xml:2889 -#, fuzzy -msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" -msgstr "Checo (QWERTY)" - -#: rules/base.xml:2895 +#: rules/base.xml:2830 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "Checo (UCW, só letras con acentos)" -#: rules/base.xml:2901 +#: rules/base.xml:2836 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "Checo (EE.UU, Dvorak, compatibilidade UCW)" -#: rules/base.xml:2909 +#: rules/base.xml:2844 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Ruso (checo, fonético)" #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:836 +#: rules/base.xml:2856 rules/base.extras.xml:782 msgid "da" msgstr "da" -#: rules/base.xml:2922 rules/base.extras.xml:837 +#: rules/base.xml:2857 rules/base.extras.xml:783 msgid "Danish" msgstr "Danés" -#: rules/base.xml:2931 +#: rules/base.xml:2866 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Danés (sen teclas mortas)" -#: rules/base.xml:2937 +#: rules/base.xml:2872 msgid "Danish (Win keys)" msgstr "Danés (teclas Windows)" -#: rules/base.xml:2943 +#: rules/base.xml:2878 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Danés (Macintosh)" -#: rules/base.xml:2949 +#: rules/base.xml:2884 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Danés (Macintosh, sen teclas mortas)" -#: rules/base.xml:2955 +#: rules/base.xml:2890 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Danés (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:2964 rules/base.extras.xml:851 +#: rules/base.xml:2899 rules/base.extras.xml:797 msgid "nl" msgstr "nl" -#: rules/base.xml:2965 rules/base.extras.xml:852 +#: rules/base.xml:2900 rules/base.extras.xml:798 msgid "Dutch" msgstr "Holandés" -#: rules/base.xml:2974 +#: rules/base.xml:2909 msgid "Dutch (with Sun dead keys)" msgstr "Holandés (teclas mortas de Sun)" -#: rules/base.xml:2980 +#: rules/base.xml:2915 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Holandés (Macintosh)" -#: rules/base.xml:2986 +#: rules/base.xml:2921 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Holandés (estándar)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:2995 +#: rules/base.xml:2930 msgid "dz" msgstr "dz" -#: rules/base.xml:2996 +#: rules/base.xml:2931 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:866 +#: rules/base.xml:2941 rules/base.extras.xml:812 msgid "et" msgstr "et" -#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:867 +#: rules/base.xml:2942 rules/base.extras.xml:813 msgid "Estonian" msgstr "Estoniano" -#: rules/base.xml:3016 +#: rules/base.xml:2951 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Estoniano (sen teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3022 +#: rules/base.xml:2957 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Estoniano (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3028 +#: rules/base.xml:2963 msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" msgstr "Estonio (teclado EE. UU. con letras estonianas)" -#: rules/base.xml:3038 rules/base.extras.xml:227 +#: rules/base.xml:2973 rules/base.extras.xml:227 msgid "Persian" msgstr "Persa" -#: rules/base.xml:3047 +#: rules/base.xml:2982 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Persa (con teclado persa)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3054 rules/base.xml:3065 rules/base.xml:3076 -#: rules/base.xml:3087 rules/base.xml:3112 rules/base.xml:3123 -#: rules/base.xml:3134 rules/base.xml:3145 rules/base.xml:5250 -#: rules/base.xml:5261 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5399 -#: rules/base.xml:5410 rules/base.xml:5421 +#: rules/base.xml:2989 rules/base.xml:3000 rules/base.xml:3011 +#: rules/base.xml:3022 rules/base.xml:3047 rules/base.xml:3058 +#: rules/base.xml:3069 rules/base.xml:3080 rules/base.xml:5143 +#: rules/base.xml:5154 rules/base.xml:5165 rules/base.xml:5292 +#: rules/base.xml:5303 rules/base.xml:5314 msgid "ku" msgstr "ku" -#: rules/base.xml:3055 +#: rules/base.xml:2990 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Kurdo (Irán Latín Q)" -#: rules/base.xml:3066 +#: rules/base.xml:3001 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Kurdo (Irán, F)" -#: rules/base.xml:3077 +#: rules/base.xml:3012 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdo (Irán, Latín Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3088 +#: rules/base.xml:3023 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdo (Irán, arábigolatino)" -#: rules/base.xml:3101 +#: rules/base.xml:3036 msgid "Iraqi" msgstr "Iraquí" -#: rules/base.xml:3113 +#: rules/base.xml:3048 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Kurdo (Irak, Latín Q)" -#: rules/base.xml:3124 +#: rules/base.xml:3059 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Kurdo (Irak, F)" -#: rules/base.xml:3135 +#: rules/base.xml:3070 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdo (Irak, Latín Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3146 +#: rules/base.xml:3081 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdo (Irak, arábigolatino)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3158 +#: rules/base.xml:3093 msgid "fo" msgstr "fo" -#: rules/base.xml:3159 +#: rules/base.xml:3094 msgid "Faroese" msgstr "Faroés" -#: rules/base.xml:3168 +#: rules/base.xml:3103 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Faroés (sen teclas mortas)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3177 rules/base.extras.xml:881 +#: rules/base.xml:3112 rules/base.extras.xml:827 msgid "fi" msgstr "fi" -#: rules/base.xml:3178 rules/base.extras.xml:882 +#: rules/base.xml:3113 rules/base.extras.xml:828 msgid "Finnish" msgstr "Finlandés" -#: rules/base.xml:3187 -msgid "Finnish (Winkeys)" -msgstr "Finlandés (teclas Windows)" - -#: rules/base.xml:3193 +#: rules/base.xml:3122 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Finlandés (clásico)" -#: rules/base.xml:3199 +#: rules/base.xml:3128 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Finlandés (clásico, sen teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3205 +#: rules/base.xml:3134 +msgid "Finnish (Winkeys)" +msgstr "Finlandés (teclas Windows)" + +#: rules/base.xml:3140 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Lapón do norte (Finlandia)" -#: rules/base.xml:3214 +#: rules/base.xml:3149 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Finlandés (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3224 rules/base.extras.xml:909 +#: rules/base.xml:3159 rules/base.extras.xml:855 msgid "French" msgstr "Francés" -#: rules/base.xml:3233 +#: rules/base.xml:3168 msgid "French (no dead keys)" msgstr "Francés (sen teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3239 +#: rules/base.xml:3174 msgid "French (with Sun dead keys)" msgstr "Francés (teclas mortas de Sun)" -#: rules/base.xml:3245 +#: rules/base.xml:3180 msgid "French (alt.)" msgstr "Francés (alternativa)" -#: rules/base.xml:3251 +#: rules/base.xml:3186 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Francés (alternativa, só latin-9)" -#: rules/base.xml:3257 +#: rules/base.xml:3192 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Francés (alt., sen teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3263 +#: rules/base.xml:3198 msgid "French (alt., with Sun dead keys)" msgstr "Francés (alt., con teclas mortas de Sun)" -#: rules/base.xml:3269 +#: rules/base.xml:3204 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Francés (herdado, alternativa)" -#: rules/base.xml:3275 +#: rules/base.xml:3210 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Francés (herdado, alternativa, sen teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3281 +#: rules/base.xml:3216 msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" msgstr "Francés (herdado, alternativa, teclas mortas de Sun)" -#: rules/base.xml:3287 +#: rules/base.xml:3222 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" msgstr "Francés (bepo, ergonómico, forma Dvorak)" -#: rules/base.xml:3293 +#: rules/base.xml:3228 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" msgstr "Francés (bepo, ergonómico, forma Dvorak, só latin-9)" -#: rules/base.xml:3299 -#, fuzzy -msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)" -msgstr "Francés (bepo, ergonómico, forma Dvorak)" - -#: rules/base.xml:3305 +#: rules/base.xml:3234 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Francés (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3311 +#: rules/base.xml:3240 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Francés (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3317 +#: rules/base.xml:3246 msgid "French (AZERTY)" msgstr "Francés (AZERTY)" -#: rules/base.xml:3323 -#, fuzzy -msgid "French (AFNOR standardized AZERTY)" -msgstr "Francés (AZERTY)" - -#: rules/base.xml:3329 +#: rules/base.xml:3252 msgid "French (Breton)" msgstr "Francés (bretón)" -#: rules/base.xml:3335 +#: rules/base.xml:3258 msgid "Occitan" msgstr "Occitano" -#: rules/base.xml:3344 +#: rules/base.xml:3267 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Georgiano (Francia, AZERTY tskapo)" -#: rules/base.xml:3353 +#: rules/base.xml:3276 msgid "French (US, with French letters)" msgstr "Francés (EE.UU., con letras francesas)" -#: rules/base.xml:3363 +#: rules/base.xml:3286 msgid "English (Ghana)" msgstr "Inglés (Ghana)" -#: rules/base.xml:3372 +#: rules/base.xml:3295 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Inglés (Ghana, multilingüe)" #. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3379 +#: rules/base.xml:3302 msgid "ak" msgstr "ak" -#: rules/base.xml:3380 +#: rules/base.xml:3303 msgid "Akan" msgstr "Akan" #. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3390 +#: rules/base.xml:3313 msgid "ee" msgstr "ee" -#: rules/base.xml:3391 +#: rules/base.xml:3314 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3401 +#: rules/base.xml:3324 msgid "ff" msgstr "ff" -#: rules/base.xml:3402 +#: rules/base.xml:3325 msgid "Fula" msgstr "Fula" #. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3412 +#: rules/base.xml:3335 msgid "gaa" msgstr "gaa" -#: rules/base.xml:3413 +#: rules/base.xml:3336 msgid "Ga" msgstr "Ga" #. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3423 rules/base.xml:5899 +#: rules/base.xml:3346 rules/base.xml:5792 msgid "ha" msgstr "ha" -#: rules/base.xml:3424 +#: rules/base.xml:3347 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Hausa (Ghana)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3434 +#: rules/base.xml:3357 msgid "avn" msgstr "avn" -#: rules/base.xml:3435 +#: rules/base.xml:3358 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" -#: rules/base.xml:3444 +#: rules/base.xml:3367 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Inglés (Ghana, GILLBT)" -#: rules/base.xml:3454 +#: rules/base.xml:3377 msgid "French (Guinea)" msgstr "Francés (Guinea)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3465 +#: rules/base.xml:3388 msgid "ka" msgstr "ka" -#: rules/base.xml:3466 +#: rules/base.xml:3389 msgid "Georgian" msgstr "Xeorxiano" -#: rules/base.xml:3475 +#: rules/base.xml:3398 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Georgiano (ergonómico)" -#: rules/base.xml:3481 +#: rules/base.xml:3404 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Georgiano (MESS)" -#: rules/base.xml:3489 +#: rules/base.xml:3412 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Ruso (Xeorxia)" -#: rules/base.xml:3498 +#: rules/base.xml:3421 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Osetio (Xeorxia)" -#: rules/base.xml:3511 rules/base.extras.xml:96 +#: rules/base.xml:3434 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "Alemán" -#: rules/base.xml:3520 +#: rules/base.xml:3443 msgid "German (dead acute)" msgstr "Alemán (acento morto)" -#: rules/base.xml:3526 +#: rules/base.xml:3449 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Alemán (acento grave morto)" -#: rules/base.xml:3532 +#: rules/base.xml:3455 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Alemán (sen teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3538 +#: rules/base.xml:3461 msgid "German (T3)" msgstr "Alemán (T3)" -#: rules/base.xml:3544 +#: rules/base.xml:3467 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Romanés (Alemania)" -#: rules/base.xml:3553 +#: rules/base.xml:3476 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Romanés (Alemaña, sen teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3562 +#: rules/base.xml:3485 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Alemán (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3568 +#: rules/base.xml:3491 msgid "German (with Sun dead keys)" msgstr "Alemán (teclas mortas de Sun)" -#: rules/base.xml:3574 +#: rules/base.xml:3497 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Alemán (Neo 2)" -#: rules/base.xml:3580 +#: rules/base.xml:3503 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Alemán (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3586 +#: rules/base.xml:3509 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Alemán (Macintosh, sen teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3592 +#: rules/base.xml:3515 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Baixo sorbio" -#: rules/base.xml:3601 +#: rules/base.xml:3524 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Baixo serbio (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:3610 +#: rules/base.xml:3533 msgid "German (QWERTY)" msgstr "Alemán (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3616 +#: rules/base.xml:3539 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Turco (Alemaña)" -#: rules/base.xml:3627 +#: rules/base.xml:3550 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Ruso (Alemania, fonético)" -#: rules/base.xml:3636 +#: rules/base.xml:3559 msgid "German (dead tilde)" msgstr "Alemán (tilde morta)" #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3645 rules/base.extras.xml:935 +#: rules/base.xml:3568 rules/base.extras.xml:881 msgid "gr" msgstr "gr" -#: rules/base.xml:3646 rules/base.extras.xml:936 +#: rules/base.xml:3569 rules/base.extras.xml:882 msgid "Greek" msgstr "Grego" -#: rules/base.xml:3655 +#: rules/base.xml:3578 msgid "Greek (simple)" msgstr "Grego (simple)" -#: rules/base.xml:3661 +#: rules/base.xml:3584 msgid "Greek (extended)" msgstr "Grego (estendido)" -#: rules/base.xml:3667 +#: rules/base.xml:3590 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Grego (sen teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3673 +#: rules/base.xml:3596 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Grego (politónico)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3682 +#: rules/base.xml:3605 msgid "hu" msgstr "hu" -#: rules/base.xml:3683 rules/base.extras.xml:211 +#: rules/base.xml:3606 rules/base.extras.xml:211 msgid "Hungarian" msgstr "Húngaro" -#: rules/base.xml:3692 +#: rules/base.xml:3615 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Húngaro (estándar)" -#: rules/base.xml:3698 +#: rules/base.xml:3621 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Húngaro (sen teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3704 +#: rules/base.xml:3627 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Húngaro (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3710 +#: rules/base.xml:3633 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/coma/teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3716 +#: rules/base.xml:3639 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/coma/teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3722 +#: rules/base.xml:3645 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/punto/teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3728 +#: rules/base.xml:3651 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/punto/sen teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3734 +#: rules/base.xml:3657 msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/coma/teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3740 +#: rules/base.xml:3663 msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "Húngaro (101/QWERTY/coma/sen teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3746 +#: rules/base.xml:3669 msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/punto/teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3752 +#: rules/base.xml:3675 msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "Húngaro (101/QWERTY/punto/sen teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3758 +#: rules/base.xml:3681 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/coma/teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3764 +#: rules/base.xml:3687 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/coma/sen teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3770 +#: rules/base.xml:3693 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/punto/teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3776 +#: rules/base.xml:3699 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/punto/sen teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3782 +#: rules/base.xml:3705 msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/coma/teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3788 +#: rules/base.xml:3711 msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "Húngaro (102/QWERTY/coma/sen teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3794 +#: rules/base.xml:3717 msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/punto/teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3800 +#: rules/base.xml:3723 msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "Húngaro (102/QWERTY/punto/sen teclas mortas)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3809 +#: rules/base.xml:3732 msgid "is" msgstr "is" -#: rules/base.xml:3810 +#: rules/base.xml:3733 msgid "Icelandic" msgstr "Islandés" -#: rules/base.xml:3819 +#: rules/base.xml:3742 msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" msgstr "Islandés (teclas mortas de Sun)" -#: rules/base.xml:3825 +#: rules/base.xml:3748 msgid "Icelandic (no dead keys)" msgstr "Islandés (sen teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3831 +#: rules/base.xml:3754 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Islandés (Macintosh, herdado)" -#: rules/base.xml:3837 +#: rules/base.xml:3760 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Islandés (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3843 +#: rules/base.xml:3766 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Islandés (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3852 rules/base.extras.xml:713 +#: rules/base.xml:3775 rules/base.extras.xml:683 msgid "he" msgstr "he" -#: rules/base.xml:3853 rules/base.extras.xml:714 +#: rules/base.xml:3776 rules/base.extras.xml:684 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreo" -#: rules/base.xml:3862 +#: rules/base.xml:3785 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Hebreo (lyx)" -#: rules/base.xml:3868 +#: rules/base.xml:3791 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Hebreo (fonético)" -#: rules/base.xml:3874 +#: rules/base.xml:3797 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Hebreo (bíblico, tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:3883 rules/base.extras.xml:956 +#: rules/base.xml:3806 rules/base.extras.xml:902 msgid "it" msgstr "it" -#: rules/base.xml:3884 rules/base.extras.xml:957 +#: rules/base.xml:3807 rules/base.extras.xml:903 msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: rules/base.xml:3893 +#: rules/base.xml:3816 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Italiano (sen teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3899 +#: rules/base.xml:3822 msgid "Italian (Winkeys)" msgstr "Italiano (teclas Windows)" -#: rules/base.xml:3905 +#: rules/base.xml:3828 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Italiano (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3911 +#: rules/base.xml:3834 msgid "Italian (US, with Italian letters)" msgstr "Italiano (teclado EE. UU. con letras italianas)" -#: rules/base.xml:3917 +#: rules/base.xml:3840 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Georgiano (Italia)" -#: rules/base.xml:3926 +#: rules/base.xml:3849 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Italiano (IBM 142)" -#: rules/base.xml:3932 +#: rules/base.xml:3855 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Italiano (internacional con teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3948 +#: rules/base.xml:3871 msgid "Sicilian" msgstr "Siciliano" -#: rules/base.xml:3958 -msgid "Friulian (Italy)" -msgstr "Friulano (Italia)" - #. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:3970 rules/base.xml:5705 rules/base.extras.xml:982 +#: rules/base.xml:3884 rules/base.xml:5598 rules/base.extras.xml:937 msgid "ja" msgstr "ja" -#: rules/base.xml:3971 rules/base.extras.xml:983 +#: rules/base.xml:3885 rules/base.extras.xml:938 msgid "Japanese" msgstr "Xaponés" -#: rules/base.xml:3980 +#: rules/base.xml:3894 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Xaponés (Kana)" -#: rules/base.xml:3986 +#: rules/base.xml:3900 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Xaponés (Kana 86)" -#: rules/base.xml:3992 +#: rules/base.xml:3906 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Xaponés (OADG 109A)" -#: rules/base.xml:3998 +#: rules/base.xml:3912 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Xaponés (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4004 +#: rules/base.xml:3918 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Xaponés (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4013 rules/base.xml:6084 +#: rules/base.xml:3927 rules/base.xml:5977 msgid "ki" msgstr "ki" -#: rules/base.xml:4014 +#: rules/base.xml:3928 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirguí" -#: rules/base.xml:4023 +#: rules/base.xml:3937 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Kirguí (fonético)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4032 +#: rules/base.xml:3946 msgid "km" msgstr "km" -#: rules/base.xml:4033 +#: rules/base.xml:3947 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Khmer (Camboia)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4044 +#: rules/base.xml:3958 msgid "kk" msgstr "kk" -#: rules/base.xml:4045 +#: rules/base.xml:3959 msgid "Kazakh" msgstr "Kazakho" -#: rules/base.xml:4056 +#: rules/base.xml:3970 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Ruso (Kazakhstán, con kazakho)" -#: rules/base.xml:4066 +#: rules/base.xml:3980 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kazakho (con ruso)" -#: rules/base.xml:4076 +#: rules/base.xml:3990 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "Kazakho (estendido)" -#: rules/base.xml:4085 +#: rules/base.xml:3999 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "Kazakho (Latín)" #. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4097 +#: rules/base.xml:4011 msgid "lo" msgstr "lo" -#: rules/base.xml:4098 +#: rules/base.xml:4012 msgid "Lao" msgstr "Lao" -#: rules/base.xml:4107 +#: rules/base.xml:4021 msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" msgstr "Lao (distribución proposta STEA estándar)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:4977 rules/base.extras.xml:1075 +#: rules/base.xml:4033 rules/base.xml:4870 rules/base.extras.xml:1024 msgid "es" msgstr "es" -#: rules/base.xml:4120 +#: rules/base.xml:4034 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Español (latinoamericano)" -#: rules/base.xml:4152 +#: rules/base.xml:4066 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "Español (latinoamericano, sen teclas mortas)" -#: rules/base.xml:4158 +#: rules/base.xml:4072 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "Español (latinoamericano, til morta)" -#: rules/base.xml:4164 +#: rules/base.xml:4078 msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" msgstr "Español (latinoamericano, teclas mortas de Sun)" -#: rules/base.xml:4170 +#: rules/base.xml:4084 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Español (Latinoamericano, Dvorak)" -#: rules/base.xml:4176 +#: rules/base.xml:4090 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "Español (Latinoamericano, Colemak)" -#: rules/base.xml:4182 +#: rules/base.xml:4096 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "Español (Latinoamericano, Colemak para xogos)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4191 rules/base.extras.xml:247 +#: rules/base.xml:4105 rules/base.extras.xml:247 msgid "lt" msgstr "lt" -#: rules/base.xml:4192 rules/base.extras.xml:248 +#: rules/base.xml:4106 rules/base.extras.xml:248 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituano" -#: rules/base.xml:4201 +#: rules/base.xml:4115 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Lituano (estándar)" -#: rules/base.xml:4207 +#: rules/base.xml:4121 msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" msgstr "Lituano (EE. UU., con letras lituanas)" -#: rules/base.xml:4213 +#: rules/base.xml:4127 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Lituano (IBM LST 1205-92)" -#: rules/base.xml:4219 +#: rules/base.xml:4133 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Lituano (LEKP)" -#: rules/base.xml:4225 +#: rules/base.xml:4139 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Lituano (LEKPa)" -#: rules/base.xml:4231 -msgid "Samogitian" -msgstr "" - #. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4243 rules/base.extras.xml:271 +#: rules/base.xml:4148 rules/base.extras.xml:271 msgid "lv" msgstr "lv" -#: rules/base.xml:4244 rules/base.extras.xml:272 +#: rules/base.xml:4149 rules/base.extras.xml:272 msgid "Latvian" msgstr "Letón" -#: rules/base.xml:4253 +#: rules/base.xml:4158 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "Letón (apóstrofo)" -#: rules/base.xml:4259 +#: rules/base.xml:4164 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Letón (tilde)" -#: rules/base.xml:4265 +#: rules/base.xml:4170 msgid "Latvian (F)" msgstr "Letón (F)" -#: rules/base.xml:4271 +#: rules/base.xml:4176 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Letón (moderno)" -#: rules/base.xml:4277 +#: rules/base.xml:4182 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Letón (ergonómico, ŪGJRMV)" -#: rules/base.xml:4283 +#: rules/base.xml:4188 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Letón (adaptado)" #. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4292 +#: rules/base.xml:4197 msgid "mi" msgstr "mi" -#: rules/base.xml:4293 +#: rules/base.xml:4198 msgid "Maori" msgstr "Maorí" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4304 rules/base.xml:4857 rules/base.extras.xml:548 +#: rules/base.xml:4209 rules/base.xml:4750 rules/base.extras.xml:524 msgid "sr" msgstr "sr" -#: rules/base.xml:4305 +#: rules/base.xml:4210 msgid "Montenegrin" msgstr "Montenegrino" -#: rules/base.xml:4314 +#: rules/base.xml:4219 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Montenegrino (cirílico)" -#: rules/base.xml:4320 +#: rules/base.xml:4225 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Montenegrino (cirílico, Z e ZHE trocados)" -#: rules/base.xml:4326 +#: rules/base.xml:4231 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Montenegrino (Latín, Unicode)" -#: rules/base.xml:4332 +#: rules/base.xml:4237 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "Montenegrino (Latín, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4338 +#: rules/base.xml:4243 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Montenegrino (Latín, Unicode, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4344 +#: rules/base.xml:4249 msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Montenegrino (cirílico con guillemots)" -#: rules/base.xml:4350 +#: rules/base.xml:4255 msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "Montenegrino (Latín con guillemots)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4359 +#: rules/base.xml:4264 msgid "mk" msgstr "mk" -#: rules/base.xml:4360 +#: rules/base.xml:4265 msgid "Macedonian" msgstr "Macedonio" -#: rules/base.xml:4369 +#: rules/base.xml:4274 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Macedonio (sen teclas mortas)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4378 +#: rules/base.xml:4283 msgid "mt" msgstr "mt" -#: rules/base.xml:4379 +#: rules/base.xml:4284 msgid "Maltese" msgstr "Maltés" -#: rules/base.xml:4388 +#: rules/base.xml:4293 msgid "Maltese (with US layout)" msgstr "Maltés (con distribución para EE. UU.)" -#: rules/base.xml:4394 -msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4400 -msgid "Maltese (UK layout with AltGr overrides)" -msgstr "" - #. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4409 +#: rules/base.xml:4302 msgid "mn" msgstr "mn" -#: rules/base.xml:4410 +#: rules/base.xml:4303 msgid "Mongolian" msgstr "Mongol" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4421 rules/base.extras.xml:1009 +#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:964 msgid "no" msgstr "no" -#: rules/base.xml:4422 rules/base.extras.xml:1010 +#: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:965 msgid "Norwegian" msgstr "Noruegués" -#: rules/base.xml:4433 +#: rules/base.xml:4326 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Noruegués (sen teclas mortas)" -#: rules/base.xml:4439 +#: rules/base.xml:4332 msgid "Norwegian (Win keys)" msgstr "Noruegués (teclas Windows)" -#: rules/base.xml:4445 +#: rules/base.xml:4338 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Noruegués (Dvorak)" -#: rules/base.xml:4451 +#: rules/base.xml:4344 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Lapón do norte (Noruega)" -#: rules/base.xml:4460 +#: rules/base.xml:4353 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Lapón do norte (Noruega, sen teclas mortas)" -#: rules/base.xml:4469 +#: rules/base.xml:4362 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Noruegués (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4475 +#: rules/base.xml:4368 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Noruegués (Macintosh, sen teclas mortas)" -#: rules/base.xml:4481 +#: rules/base.xml:4374 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Noruegués (Colemak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4490 rules/base.xml:5629 rules/base.extras.xml:478 +#: rules/base.xml:4383 rules/base.extras.xml:454 msgid "pl" msgstr "pl" -#: rules/base.xml:4491 rules/base.extras.xml:479 +#: rules/base.xml:4384 rules/base.extras.xml:455 msgid "Polish" msgstr "Polaco" -#: rules/base.xml:4500 +#: rules/base.xml:4393 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Polaco (herdado)" -#: rules/base.xml:4506 +#: rules/base.xml:4399 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Polaco (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:4512 +#: rules/base.xml:4405 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Polaco (Dvorak)" -#: rules/base.xml:4518 +#: rules/base.xml:4411 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Polaco (Dvorak, comiñas polacas na tecla de comiñas)" -#: rules/base.xml:4524 +#: rules/base.xml:4417 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Polaco (Dvorak, comiñas polacas na tecla 1)" -#: rules/base.xml:4530 +#: rules/base.xml:4423 msgid "Kashubian" msgstr "Casubio" -#: rules/base.xml:4539 +#: rules/base.xml:4432 msgid "Silesian" msgstr "Silesio" -#: rules/base.xml:4550 +#: rules/base.xml:4443 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Ruso (Polonia, Dvorak fonético)" -#: rules/base.xml:4559 +#: rules/base.xml:4452 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Polaco (Dvorak de programador)" -#: rules/base.xml:4569 rules/base.extras.xml:1025 rules/base.extras.xml:1040 +#: rules/base.xml:4462 rules/base.extras.xml:980 msgid "Portuguese" msgstr "Portugués" -#: rules/base.xml:4578 +#: rules/base.xml:4471 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Portugués (sen teclas mortas)" -#: rules/base.xml:4584 +#: rules/base.xml:4477 msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" msgstr "Portugués (teclas mortas de Sun)" -#: rules/base.xml:4590 +#: rules/base.xml:4483 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portugués (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4596 +#: rules/base.xml:4489 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Portugués (Macintosh, sen teclas mortas)" -#: rules/base.xml:4602 +#: rules/base.xml:4495 msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" msgstr "Portugués (Macintosh, sen teclas mortas)" -#: rules/base.xml:4608 +#: rules/base.xml:4501 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portugués (nativo)" -#: rules/base.xml:4614 +#: rules/base.xml:4507 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugués (nativo para teclados de EE. UU.)" -#: rules/base.xml:4620 +#: rules/base.xml:4513 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4632 rules/base.extras.xml:514 +#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:490 msgid "ro" msgstr "ro" -#: rules/base.xml:4633 rules/base.extras.xml:515 +#: rules/base.xml:4526 rules/base.extras.xml:491 msgid "Romanian" msgstr "Romanés" -#: rules/base.xml:4642 +#: rules/base.xml:4535 msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "Romanés (cedilla)" -#: rules/base.xml:4648 +#: rules/base.xml:4541 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Romanés (estándar)" -#: rules/base.xml:4654 +#: rules/base.xml:4547 msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "Romanés (cedilla estándar)" -#: rules/base.xml:4660 +#: rules/base.xml:4553 msgid "Romanian (Win keys)" msgstr "Romanés (teclas Windows)" -#: rules/base.xml:4670 rules/base.extras.xml:567 +#: rules/base.xml:4563 rules/base.extras.xml:543 msgid "Russian" msgstr "Ruso" -#: rules/base.xml:4679 +#: rules/base.xml:4572 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Ruso (fonético)" -#: rules/base.xml:4685 +#: rules/base.xml:4578 msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" msgstr "Ruso (fonético con teclas Windows)" -#: rules/base.xml:4691 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic yazherty)" -msgstr "Ruso (azerty fonético)" - -#: rules/base.xml:4697 +#: rules/base.xml:4590 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Ruso (máquina de escribir)" -#: rules/base.xml:4703 +#: rules/base.xml:4596 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Ruso (herdado)" -#: rules/base.xml:4709 +#: rules/base.xml:4602 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Ruso (máquina de escribir, heredado)" -#: rules/base.xml:4715 +#: rules/base.xml:4608 msgid "Tatar" msgstr "Tatar" -#: rules/base.xml:4724 +#: rules/base.xml:4617 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Osetio (herdado)" -#: rules/base.xml:4733 +#: rules/base.xml:4626 msgid "Ossetian (Win keys)" msgstr "Osetio (teclas Windows)" -#: rules/base.xml:4742 +#: rules/base.xml:4635 msgid "Chuvash" msgstr "Chuvash" -#: rules/base.xml:4751 +#: rules/base.xml:4644 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Cuvash (Latín)" -#: rules/base.xml:4760 +#: rules/base.xml:4653 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurto" -#: rules/base.xml:4769 +#: rules/base.xml:4662 msgid "Komi" msgstr "Komi" -#: rules/base.xml:4778 +#: rules/base.xml:4671 msgid "Yakut" msgstr "Yakuto" -#: rules/base.xml:4787 +#: rules/base.xml:4680 msgid "Kalmyk" msgstr "Calmuco" -#: rules/base.xml:4796 +#: rules/base.xml:4689 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Ruso (DOS)" -#: rules/base.xml:4802 +#: rules/base.xml:4695 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Ruso (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4808 +#: rules/base.xml:4701 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Serbio (Rusia)" -#: rules/base.xml:4818 +#: rules/base.xml:4711 msgid "Bashkirian" msgstr "Bashkiriano" -#: rules/base.xml:4827 +#: rules/base.xml:4720 msgid "Mari" msgstr "Mari" -#: rules/base.xml:4836 +#: rules/base.xml:4729 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Ruso (fonético, AZERTY)" -#: rules/base.xml:4842 +#: rules/base.xml:4735 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Ruso (fonético, Dvoraz)" -#: rules/base.xml:4848 +#: rules/base.xml:4741 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Ruso (francés, fonético)" -#: rules/base.xml:4858 rules/base.extras.xml:549 +#: rules/base.xml:4751 rules/base.extras.xml:525 msgid "Serbian" msgstr "Serbio" -#: rules/base.xml:4867 +#: rules/base.xml:4760 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Serbio (cirílico, Z e ZHE trocados)" -#: rules/base.xml:4873 +#: rules/base.xml:4766 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serbio (Latín)" -#: rules/base.xml:4879 +#: rules/base.xml:4772 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Serbio (Latín, Unicode)" -#: rules/base.xml:4885 +#: rules/base.xml:4778 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Serbio (Latín, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4891 +#: rules/base.xml:4784 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Serbio (Latín, Unicode, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4897 +#: rules/base.xml:4790 msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Montenegrino (cirílico con guillemots)" -#: rules/base.xml:4903 +#: rules/base.xml:4796 msgid "Serbian (Latin with guillemets)" msgstr "Serbio (Latín con guillemots)" -#: rules/base.xml:4909 +#: rules/base.xml:4802 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Rusino de Panonia" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:4921 +#: rules/base.xml:4814 msgid "sl" msgstr "sl" -#: rules/base.xml:4922 +#: rules/base.xml:4815 msgid "Slovenian" msgstr "Esloveno" -#: rules/base.xml:4931 +#: rules/base.xml:4824 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Esloveno (con comiñas para citas)" -#: rules/base.xml:4937 +#: rules/base.xml:4830 msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" msgstr "Esloveno (teclado EE. UU. con letras eslovenas)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:4946 rules/base.extras.xml:1054 +#: rules/base.xml:4839 rules/base.extras.xml:1009 msgid "sk" msgstr "sk" -#: rules/base.xml:4947 rules/base.extras.xml:1055 +#: rules/base.xml:4840 rules/base.extras.xml:1010 msgid "Slovak" msgstr "Eslovaco" -#: rules/base.xml:4956 +#: rules/base.xml:4849 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Eslovaco (Barra invertida estendida)" -#: rules/base.xml:4962 +#: rules/base.xml:4855 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Eslovaco (QWERTY)" -#: rules/base.xml:4968 +#: rules/base.xml:4861 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Eslovaco (QWERTY, barra invertida estendida)" -#: rules/base.xml:4978 rules/base.extras.xml:1076 +#: rules/base.xml:4871 rules/base.extras.xml:1025 msgid "Spanish" msgstr "Español" -#: rules/base.xml:4987 +#: rules/base.xml:4880 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Español (sen teclas mortas)" -#: rules/base.xml:4993 +#: rules/base.xml:4886 msgid "Spanish (Win keys)" msgstr "Español (teclas Windows)" -#: rules/base.xml:4999 +#: rules/base.xml:4892 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "Español (incluír til morta)" -#: rules/base.xml:5005 +#: rules/base.xml:4898 msgid "Spanish (with Sun dead keys)" msgstr "Español (teclas mortas de Sun)" -#: rules/base.xml:5011 +#: rules/base.xml:4904 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Español (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5017 +#: rules/base.xml:4910 msgid "ast" msgstr "ast" -#: rules/base.xml:5018 +#: rules/base.xml:4911 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" msgstr "Asturiano (español, con H de medio punto e L de medio punto)" -#: rules/base.xml:5027 +#: rules/base.xml:4920 msgid "ca" msgstr "ca" -#: rules/base.xml:5028 +#: rules/base.xml:4921 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Catalán (español, con L de medio punto)" -#: rules/base.xml:5037 +#: rules/base.xml:4930 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Español (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:1090 +#: rules/base.xml:4939 rules/base.extras.xml:1039 msgid "sv" msgstr "sv" -#: rules/base.xml:5047 rules/base.extras.xml:1091 +#: rules/base.xml:4940 rules/base.extras.xml:1040 msgid "Swedish" msgstr "Sueco" -#: rules/base.xml:5056 +#: rules/base.xml:4949 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Sueco (sen teclas mortas)" -#: rules/base.xml:5062 +#: rules/base.xml:4955 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Sueco (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5070 +#: rules/base.xml:4963 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Ruso (sueco, fonético)" -#: rules/base.xml:5081 +#: rules/base.xml:4974 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Ruso (sueco, fonético, sen teclas mortas)" -#: rules/base.xml:5090 +#: rules/base.xml:4983 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Lapón do norte (Suecia)" -#: rules/base.xml:5099 +#: rules/base.xml:4992 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Sueco (Macintosh)" -#: rules/base.xml:5105 +#: rules/base.xml:4998 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Sueco (Svdvorak)" -#: rules/base.xml:5111 +#: rules/base.xml:5004 msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" msgstr "Sueco (baseado no Dvorak internacional U.S.A)" -#: rules/base.xml:5117 +#: rules/base.xml:5010 msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" msgstr "Sueco (teclado EE.UU. con letras suecas)" -#: rules/base.xml:5123 +#: rules/base.xml:5016 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Lingua de signos sueco" -#: rules/base.xml:5136 rules/base.extras.xml:1121 +#: rules/base.xml:5029 rules/base.extras.xml:1070 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Alemán (Suíza)" -#: rules/base.xml:5146 +#: rules/base.xml:5039 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Alemán (Suíza, herdado)" -#: rules/base.xml:5154 +#: rules/base.xml:5047 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Alemán (Suíza, sen teclas mortas)" -#: rules/base.xml:5162 +#: rules/base.xml:5055 msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "Alemán (Suíza, teclas mortas de Sun)" -#: rules/base.xml:5170 +#: rules/base.xml:5063 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Francés (Suíza)" -#: rules/base.xml:5181 +#: rules/base.xml:5074 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Francés (Suíza, sen teclas mortas)" -#: rules/base.xml:5192 +#: rules/base.xml:5085 msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "Francés (Suíza, teclas mortas de Sun)" -#: rules/base.xml:5203 +#: rules/base.xml:5096 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Francés (Suíza, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5214 +#: rules/base.xml:5107 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Alemán (Suíza, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5224 +#: rules/base.xml:5117 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Árabe (Siria)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5234 rules/base.xml:5242 +#: rules/base.xml:5127 rules/base.xml:5135 msgid "syc" msgstr "syc" -#: rules/base.xml:5235 +#: rules/base.xml:5128 msgid "Syriac" msgstr "Sirio" -#: rules/base.xml:5243 +#: rules/base.xml:5136 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Sirio (fonético)" -#: rules/base.xml:5251 +#: rules/base.xml:5144 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Kurdo (Siria, Latín Q)" -#: rules/base.xml:5262 +#: rules/base.xml:5155 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Kurdo (Siria, F)" -#: rules/base.xml:5273 +#: rules/base.xml:5166 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdo (Siria, Latín Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5285 +#: rules/base.xml:5178 msgid "tg" msgstr "tg" -#: rules/base.xml:5286 +#: rules/base.xml:5179 msgid "Tajik" msgstr "Taxico" -#: rules/base.xml:5295 +#: rules/base.xml:5188 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Taxico (herdado)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5304 +#: rules/base.xml:5197 msgid "si" msgstr "si" -#: rules/base.xml:5305 +#: rules/base.xml:5198 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Cingalés (fonético)" -#: rules/base.xml:5316 +#: rules/base.xml:5209 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "Támil (Sri Lanka, TamilNet '99)" -#: rules/base.xml:5325 +#: rules/base.xml:5218 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Támil (Sri Lanka, TamilNet '99, codificación TAB)" #. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5335 +#: rules/base.xml:5228 msgid "us" msgstr "ee.uu" -#: rules/base.xml:5336 +#: rules/base.xml:5229 msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" msgstr "Cingalés (teclado EE.UU. con letras cingalesas)" #. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5345 +#: rules/base.xml:5238 msgid "th" msgstr "th" -#: rules/base.xml:5346 +#: rules/base.xml:5239 msgid "Thai" msgstr "Tailandés" -#: rules/base.xml:5355 +#: rules/base.xml:5248 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Tailandés (TIS-820.2538)" -#: rules/base.xml:5361 +#: rules/base.xml:5254 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Tailandés (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5370 rules/base.extras.xml:1141 +#: rules/base.xml:5263 rules/base.extras.xml:1090 msgid "tr" msgstr "tr" -#: rules/base.xml:5371 rules/base.extras.xml:1142 +#: rules/base.xml:5264 rules/base.extras.xml:1091 msgid "Turkish" msgstr "Turco" -#: rules/base.xml:5380 +#: rules/base.xml:5273 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turco (F)" -#: rules/base.xml:5386 +#: rules/base.xml:5279 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Turco (Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5392 +#: rules/base.xml:5285 msgid "Turkish (with Sun dead keys)" msgstr "Turco (teclas mortas de Sun)" -#: rules/base.xml:5400 +#: rules/base.xml:5293 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Kurdo (Turquía, Latín Q)" -#: rules/base.xml:5411 +#: rules/base.xml:5304 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Kurdo (Turquía, F)" -#: rules/base.xml:5422 +#: rules/base.xml:5315 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdo (Turquía, Latín Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5431 +#: rules/base.xml:5324 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Turco (internacional con teclas mortas)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5438 rules/base.xml:5449 rules/base.xml:5460 -#: rules/base.extras.xml:524 +#: rules/base.xml:5331 rules/base.xml:5342 rules/base.xml:5353 +#: rules/base.extras.xml:500 msgid "crh" msgstr "crh" -#: rules/base.xml:5439 +#: rules/base.xml:5332 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Tártaro de Crimea (turco Q)" -#: rules/base.xml:5450 +#: rules/base.xml:5343 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Tártaro de Crimea (turco F)" -#: rules/base.xml:5461 +#: rules/base.xml:5354 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Tártaro de Crimea (turco Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5474 +#: rules/base.xml:5367 msgid "Taiwanese" msgstr "Taiwanés" -#: rules/base.xml:5483 +#: rules/base.xml:5376 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Taiwanés (autóctono)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5508 +#: rules/base.xml:5401 msgid "xsy" msgstr "xsy" -#: rules/base.xml:5509 +#: rules/base.xml:5402 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiyat (Taiwán)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5521 rules/base.extras.xml:1156 +#: rules/base.xml:5414 rules/base.extras.xml:1105 msgid "uk" msgstr "uk" -#: rules/base.xml:5522 rules/base.extras.xml:1157 +#: rules/base.xml:5415 rules/base.extras.xml:1106 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraíno" -#: rules/base.xml:5531 +#: rules/base.xml:5424 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ucraíno (fonético)" -#: rules/base.xml:5537 +#: rules/base.xml:5430 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ucraíno (máquina de escribir)" -#: rules/base.xml:5543 +#: rules/base.xml:5436 msgid "Ukrainian (Win keys)" msgstr "Ucraíno (teclas Windows)" -#: rules/base.xml:5549 +#: rules/base.xml:5442 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ucraíno (herdado)" -#: rules/base.xml:5555 +#: rules/base.xml:5448 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ucraíno (estándar RSTU)" -#: rules/base.xml:5561 +#: rules/base.xml:5454 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Ruso (Ucraíno estándar RSTU)" -#: rules/base.xml:5567 +#: rules/base.xml:5460 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ucraíno (homofónico)" -#: rules/base.xml:5577 rules/base.extras.xml:1172 +#: rules/base.xml:5470 rules/base.extras.xml:1121 msgid "English (UK)" msgstr "Inglés (RU)" -#: rules/base.xml:5586 +#: rules/base.xml:5479 msgid "English (UK, extended, with Win keys)" msgstr "Inglés (UK, estendido con teclas Windows)" -#: rules/base.xml:5592 +#: rules/base.xml:5485 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "Inglés (RU, internacional con teclas mortas)" -#: rules/base.xml:5598 +#: rules/base.xml:5491 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Inglés (RU, Dvorak)" -#: rules/base.xml:5604 +#: rules/base.xml:5497 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "Inglés (UK, Dvorak, puntuación para UK)" -#: rules/base.xml:5610 +#: rules/base.xml:5503 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Inglés (RU, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5616 +#: rules/base.xml:5509 msgid "English (UK, intl., Macintosh)" msgstr "Inglés (UK, intl., Macintosh)" -#: rules/base.xml:5622 +#: rules/base.xml:5515 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Inglés (RU, Colemark)" -#: rules/base.xml:5630 -#, fuzzy -msgid "Polish (British keyboard)" -msgstr "Polaco (internacional con teclas mortas)" - -#: rules/base.xml:5643 +#: rules/base.xml:5536 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbeco" -#: rules/base.xml:5652 +#: rules/base.xml:5545 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Uzbeco (Latín)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5661 rules/base.extras.xml:1202 +#: rules/base.xml:5554 rules/base.extras.xml:1151 msgid "vi" msgstr "vi" -#: rules/base.xml:5662 rules/base.extras.xml:1203 +#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1152 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" -#: rules/base.xml:5671 +#: rules/base.xml:5564 msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" msgstr "Vietnamita (teclado EE.UU. con letras vietnamitas)" -#: rules/base.xml:5677 +#: rules/base.xml:5570 msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" msgstr "Vietnamita (Francés con letras vietnamitas)" #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5686 rules/base.extras.xml:1186 +#: rules/base.xml:5579 rules/base.extras.xml:1135 msgid "ko" msgstr "ko" -#: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1187 +#: rules/base.xml:5580 rules/base.extras.xml:1136 msgid "Korean" msgstr "Coreano" -#: rules/base.xml:5696 +#: rules/base.xml:5589 msgid "Korean (101/104 key compatible)" msgstr "Coreano (101/104 teclas compatíbeis)" -#: rules/base.xml:5706 +#: rules/base.xml:5599 msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Xaponés (PC-98)" #. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5719 +#: rules/base.xml:5612 msgid "ie" msgstr "ie" -#: rules/base.xml:5720 +#: rules/base.xml:5613 msgid "Irish" msgstr "Irlandés" -#: rules/base.xml:5729 +#: rules/base.xml:5622 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" -#: rules/base.xml:5738 +#: rules/base.xml:5631 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Irlandés (UnicodeExperto)" -#: rules/base.xml:5744 +#: rules/base.xml:5637 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" -#: rules/base.xml:5753 +#: rules/base.xml:5646 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogam (IS434)" -#: rules/base.xml:5766 +#: rules/base.xml:5659 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdú (Paquistán)" -#: rules/base.xml:5775 +#: rules/base.xml:5668 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urdú (Paquistán, CRULP)" -#: rules/base.xml:5781 +#: rules/base.xml:5674 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urdú (Paquistán, NLA)" -#: rules/base.xml:5788 +#: rules/base.xml:5681 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Árabe (Paquistán)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5798 +#: rules/base.xml:5691 msgid "sd" msgstr "sd" -#: rules/base.xml:5799 +#: rules/base.xml:5692 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5811 +#: rules/base.xml:5704 msgid "dv" msgstr "dv" -#: rules/base.xml:5812 +#: rules/base.xml:5705 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" -#: rules/base.xml:5824 +#: rules/base.xml:5717 msgid "English (South Africa)" msgstr "Inglés (Sudáfrica)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5834 +#: rules/base.xml:5727 msgid "eo" msgstr "eo" -#: rules/base.xml:5835 +#: rules/base.xml:5728 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: rules/base.xml:5844 +#: rules/base.xml:5737 msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" msgstr "Estoniano (punto e coma e comiña desprazadas, obsoleto)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5853 +#: rules/base.xml:5746 msgid "ne" msgstr "ne" -#: rules/base.xml:5854 +#: rules/base.xml:5747 msgid "Nepali" msgstr "Nepalí" -#: rules/base.xml:5867 +#: rules/base.xml:5760 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Inglés (Nixeria)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5877 +#: rules/base.xml:5770 msgid "ig" msgstr "ig" -#: rules/base.xml:5878 +#: rules/base.xml:5771 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:5888 +#: rules/base.xml:5781 msgid "yo" msgstr "yo" -#: rules/base.xml:5889 +#: rules/base.xml:5782 msgid "Yoruba" msgstr "Yoruba" -#: rules/base.xml:5900 +#: rules/base.xml:5793 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Hausa (Nixeria)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:5912 +#: rules/base.xml:5805 msgid "am" msgstr "am" -#: rules/base.xml:5913 +#: rules/base.xml:5806 msgid "Amharic" msgstr "Amharico" #. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:5924 +#: rules/base.xml:5817 msgid "wo" msgstr "wo" -#: rules/base.xml:5925 +#: rules/base.xml:5818 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" #. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:5936 +#: rules/base.xml:5829 msgid "brl" msgstr "brl" -#: rules/base.xml:5937 +#: rules/base.xml:5830 msgid "Braille" msgstr "Braille" -#: rules/base.xml:5943 +#: rules/base.xml:5836 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "Braille (zurdo)" -#: rules/base.xml:5949 +#: rules/base.xml:5842 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (zurdo con polgar invertido)" -#: rules/base.xml:5955 +#: rules/base.xml:5848 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "Braille (destro)" -#: rules/base.xml:5961 +#: rules/base.xml:5854 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (destro con polgar invertido)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:5970 +#: rules/base.xml:5863 msgid "tk" msgstr "tk" -#: rules/base.xml:5971 +#: rules/base.xml:5864 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmenistano" -#: rules/base.xml:5980 +#: rules/base.xml:5873 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Turkmenistano (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:5989 +#: rules/base.xml:5882 msgid "bm" msgstr "bm" -#: rules/base.xml:5990 +#: rules/base.xml:5883 msgid "Bambara" msgstr "Bambara" -#: rules/base.xml:6001 +#: rules/base.xml:5894 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Francés (Mali, alternativa)" -#: rules/base.xml:6012 +#: rules/base.xml:5905 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "Inglés (Mali, EE.UU., Macintosh)" -#: rules/base.xml:6023 +#: rules/base.xml:5916 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "Inglés (Mali, EE. UU., intl.)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6035 rules/base.xml:6073 +#: rules/base.xml:5928 rules/base.xml:5966 msgid "sw" msgstr "sw" -#: rules/base.xml:6036 +#: rules/base.xml:5929 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Swahili (Tanzania)" -#: rules/base.xml:6045 +#: rules/base.xml:5938 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" -#: rules/base.xml:6046 +#: rules/base.xml:5939 msgid "French (Togo)" msgstr "Francés (Togo)" -#: rules/base.xml:6074 +#: rules/base.xml:5967 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Swahili (Kenia)" -#: rules/base.xml:6085 +#: rules/base.xml:5978 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikuyu" #. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6097 +#: rules/base.xml:5990 msgid "tn" msgstr "tn" -#: rules/base.xml:6098 +#: rules/base.xml:5991 msgid "Tswana" msgstr "Tswana" #. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6108 +#: rules/base.xml:6001 msgid "ph" msgstr "ph" -#: rules/base.xml:6109 +#: rules/base.xml:6002 msgid "Filipino" msgstr "Filipino" -#: rules/base.xml:6128 +#: rules/base.xml:6021 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "Filipino (QWERTY, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6146 +#: rules/base.xml:6039 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, Latín)" -#: rules/base.xml:6152 +#: rules/base.xml:6045 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6170 +#: rules/base.xml:6063 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latín)" -#: rules/base.xml:6176 +#: rules/base.xml:6069 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6194 +#: rules/base.xml:6087 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "Filipino (Colemak, Latín)" -#: rules/base.xml:6200 +#: rules/base.xml:6093 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "Filipino (Colemak, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6218 +#: rules/base.xml:6111 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "Filipino (Dvorak, Latín)" -#: rules/base.xml:6224 +#: rules/base.xml:6117 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipino (Dvorak, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6244 +#: rules/base.xml:6137 msgid "md" msgstr "md" -#: rules/base.xml:6245 +#: rules/base.xml:6138 msgid "Moldavian" msgstr "Moldavo" -#: rules/base.xml:6254 +#: rules/base.xml:6147 msgid "gag" msgstr "gag" -#: rules/base.xml:6255 +#: rules/base.xml:6148 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Moldavo (Gagauz)" -#: rules/base.xml:6266 +#: rules/base.xml:6159 msgid "id" msgstr "id" -#: rules/base.xml:6267 -#, fuzzy -msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" -msgstr "Ruso (Alemania, fonético)" - -#: rules/base.xml:6282 -#, fuzzy -msgid "Indonesian (Arab Melayu, ext. phonetic)" -msgstr "Armenio (alt. fonético)" - -#: rules/base.xml:6290 -msgid "jv" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6291 -#, fuzzy -msgid "Indonesian (Javanese)" +#: rules/base.xml:6160 +msgid "Indonesian (Jawi)" msgstr "Indonesio (Jawi\t)" -#: rules/base.xml:6301 +#: rules/base.xml:6176 msgid "ms" msgstr "ms" -#: rules/base.xml:6302 +#: rules/base.xml:6177 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "Malaio (Jawi, teclado árabe)" -#: rules/base.xml:6317 +#: rules/base.xml:6192 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "Malaio (Jawi, fonético)" -#: rules/base.xml:6328 +#: rules/base.xml:6203 msgid "Switching to another layout" msgstr "Cambiando a outra disposición" -#: rules/base.xml:6333 +#: rules/base.xml:6208 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Alt dereito (mentres está premido)" -#: rules/base.xml:6339 +#: rules/base.xml:6214 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Alt esquerda (mentres está premida)" -#: rules/base.xml:6345 +#: rules/base.xml:6220 rules/base.xml:6226 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Tecla Windows esquerda (ao premela)" -#: rules/base.xml:6351 -msgid "Right Win (while pressed)" -msgstr "A tecla Windows (mentres está premida)" - -#: rules/base.xml:6357 +#: rules/base.xml:6232 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Calquera tecla Windows (mentres se preme)" -#: rules/base.xml:6363 +#: rules/base.xml:6238 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "Menú (cando se preme), Maiús.+Menú para Menú" -#: rules/base.xml:6369 -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" -msgstr "" -"Bloqueo de maiúsculas (ao pulsarse), Alt+Bloq Maiús realiza a acción " -"orixinal de bloqueo de maiúsculas" +#: rules/base.xml:6244 +msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" +msgstr "Bloqueo de maiúsculas (ao pulsarse), Alt+Bloq Maiús realiza a acción orixinal de bloqueo de maiúsculas" -#: rules/base.xml:6375 +#: rules/base.xml:6250 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Ctrl dereito (mentres está premido)" -#: rules/base.xml:6381 rules/base.xml:6605 rules/base.xml:7093 +#: rules/base.xml:6256 rules/base.xml:6480 rules/base.xml:6937 msgid "Right Alt" msgstr "Alt dereito" -#: rules/base.xml:6387 rules/base.xml:6599 +#: rules/base.xml:6262 rules/base.xml:6474 msgid "Left Alt" msgstr "Alt esquerda" -#: rules/base.xml:6393 rules/base.xml:6629 rules/base.xml:6756 -#: rules/base.xml:7159 +#: rules/base.xml:6268 rules/base.xml:6504 rules/base.xml:6625 +#: rules/base.xml:7003 msgid "Caps Lock" msgstr "Bloqueo de maiúsculas" -#: rules/base.xml:6399 +#: rules/base.xml:6274 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Maiús+BloqMaiús" -#: rules/base.xml:6405 +#: rules/base.xml:6280 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" -msgstr "" -"Bloqueo de maiúsculas (á primeira disposición), Maiús+Bloq. Maiús (á última " -"disposición)" +msgstr "Bloqueo de maiúsculas (á primeira disposición), Maiús+Bloq. Maiús (á última disposición)" -#: rules/base.xml:6411 +#: rules/base.xml:6286 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" -msgstr "" -"Tecla Windows esquerda (á primeira disposición), Windows /Menú dereita (á " -"última disposición)" +msgstr "Tecla Windows esquerda (á primeira disposición), Windows /Menú dereita (á última disposición)" -#: rules/base.xml:6417 +#: rules/base.xml:6292 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" -msgstr "" -"Ctrl esquerda (á primeira disposición), Ctrl dereita (á última disposición)" +msgstr "Ctrl esquerda (á primeira disposición), Ctrl dereita (á última disposición)" -#: rules/base.xml:6423 +#: rules/base.xml:6298 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Bloq Maiús" -#: rules/base.xml:6429 +#: rules/base.xml:6304 msgid "Both Shift together" msgstr "Ambas as teclas «Maiús» xuntas" -#: rules/base.xml:6435 +#: rules/base.xml:6310 msgid "Both Alt together" msgstr "Ambas as teclas «Alt» xuntas" -#: rules/base.xml:6441 +#: rules/base.xml:6316 msgid "Both Ctrl together" msgstr "Ambas as teclas «Ctrl» xuntas" -#: rules/base.xml:6447 +#: rules/base.xml:6322 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Maiús" -#: rules/base.xml:6453 +#: rules/base.xml:6328 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Ctrl esquerda + Maiús esquerda" -#: rules/base.xml:6459 +#: rules/base.xml:6334 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Ctrl dereito + Maiús dereito" -#: rules/base.xml:6465 +#: rules/base.xml:6340 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" -#: rules/base.xml:6471 +#: rules/base.xml:6346 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Maiús" -#: rules/base.xml:6477 +#: rules/base.xml:6352 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Alt esquerda + Maiús esquerda" -#: rules/base.xml:6483 +#: rules/base.xml:6358 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Espazo" -#: rules/base.xml:6489 rules/base.xml:6569 rules/base.xml:7123 +#: rules/base.xml:6364 rules/base.xml:6444 rules/base.xml:6967 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: rules/base.xml:6495 rules/base.xml:6581 rules/base.xml:7099 +#: rules/base.xml:6370 rules/base.xml:6456 rules/base.xml:6943 msgid "Left Win" msgstr "Win esquerda" -#: rules/base.xml:6501 +#: rules/base.xml:6376 msgid "Win+Space" msgstr "Tecla Win+Espazo" -#: rules/base.xml:6507 rules/base.xml:6587 rules/base.xml:7111 +#: rules/base.xml:6382 rules/base.xml:6462 rules/base.xml:6955 msgid "Right Win" msgstr "Windows dereito" -#: rules/base.xml:6513 +#: rules/base.xml:6388 msgid "Left Shift" msgstr "Maiús esquerda" -#: rules/base.xml:6519 +#: rules/base.xml:6394 msgid "Right Shift" msgstr "Maiús dereito" -#: rules/base.xml:6525 rules/base.xml:7135 +#: rules/base.xml:6400 rules/base.xml:6979 msgid "Left Ctrl" msgstr "Ctrl esquerda" -#: rules/base.xml:6531 rules/base.xml:6563 rules/base.xml:7147 +#: rules/base.xml:6406 rules/base.xml:6438 rules/base.xml:6991 msgid "Right Ctrl" msgstr "Ctrl dereito" -#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6762 rules/base.xml:7195 +#: rules/base.xml:6412 rules/base.xml:6631 rules/base.xml:7039 msgid "Scroll Lock" msgstr "Bloq Despl" -#: rules/base.xml:6543 +#: rules/base.xml:6418 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "" -"Ctrl esquerda + Ctrl dereito (á primeira disposición), Ctrl dereita + Menú " -"(á segunda disposición)" +msgstr "Ctrl esquerda + Ctrl dereito (á primeira disposición), Ctrl dereita + Menú (á segunda disposición)" -#: rules/base.xml:6549 +#: rules/base.xml:6424 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Ctrl esquerda + tecla Windows esquerda" -#: rules/base.xml:6558 rules/base.extras.xml:1280 +#: rules/base.xml:6433 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Tecla para seleccionar o 3º nivel" -#: rules/base.xml:6575 +#: rules/base.xml:6450 msgid "Any Win" msgstr "Calquera tecla Windows" -#: rules/base.xml:6593 +#: rules/base.xml:6468 msgid "Any Alt" msgstr "Calquera tecla Alt" -#: rules/base.xml:6611 +#: rules/base.xml:6486 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "A tecla Alt dereita, Maiús+Alt dereita e tecla Compose" -#: rules/base.xml:6617 +#: rules/base.xml:6492 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "A tecla Alt dereita nunca elixe o 3º nivel" -#: rules/base.xml:6623 +#: rules/base.xml:6498 msgid "Enter on keypad" msgstr "Intro no teclado numérico" -#: rules/base.xml:6635 +#: rules/base.xml:6510 msgid "Backslash" msgstr "Barra invertida" -#: rules/base.xml:6641 rules/base.xml:7171 +#: rules/base.xml:6516 rules/base.xml:7015 msgid "<Less/Greater>" msgstr "<Menor que/Maior que>" -#: rules/base.xml:6647 -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" -msgstr "" -"Bloq. Maiús actúa como un bloqueo dunha vez cando se preme con outro " -"selector de 3º nivel" - -#: rules/base.xml:6653 -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" -msgstr "" -"Barra invertida; actúa como bloqueo dunha vez cando se preme con outro " -"selector de 3º nivel" - -#: rules/base.xml:6659 -msgid "" -"<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" -msgstr "" -"<Menor que/Maior que> actúa como un bloqueo dunha vez ao premerse " -"xunto con outro selector de 3º nivel" +#: rules/base.xml:6522 +msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" +msgstr "Bloq. Maiús actúa como un bloqueo dunha vez cando se preme con outro selector de 3º nivel" + +#: rules/base.xml:6528 +msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "Barra invertida; actúa como bloqueo dunha vez cando se preme con outro selector de 3º nivel" + +#: rules/base.xml:6534 +msgid "<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "<Menor que/Maior que> actúa como un bloqueo dunha vez ao premerse xunto con outro selector de 3º nivel" -#: rules/base.xml:6667 +#: rules/base.xml:6542 msgid "Ctrl position" msgstr "Posición da tecla Ctrl" -#: rules/base.xml:6672 +#: rules/base.xml:6547 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Bloq Maiús como Ctrl" -#: rules/base.xml:6678 +#: rules/base.xml:6553 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Ctrl esquerdo como Meta" -#: rules/base.xml:6684 +#: rules/base.xml:6559 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Intercambiar Ctrl e Bloq Maiús" -#: rules/base.xml:6690 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock as Control, Control as Hyper" -msgstr "Bloq Maiús como Ctrl" - -#: rules/base.xml:6696 +#: rules/base.xml:6565 msgid "At left of 'A'" msgstr "Á esquerda do «A»" -#: rules/base.xml:6702 +#: rules/base.xml:6571 msgid "At bottom left" msgstr "Na parte inferior esquerda" -#: rules/base.xml:6708 +#: rules/base.xml:6577 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Ctrl dereito como Alt dereito" -#: rules/base.xml:6714 +#: rules/base.xml:6583 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menú como Ctrl dereito" -#: rules/base.xml:6720 +#: rules/base.xml:6589 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Trocar Alt esquerda con Ctrl esquerda" -#: rules/base.xml:6726 +#: rules/base.xml:6595 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Trocar Win esquerdo con Ctrl esquerda" -#: rules/base.xml:6731 +#: rules/base.xml:6600 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Trocar tecla Win dereita por tecla Ctrl dereita" -#: rules/base.xml:6737 +#: rules/base.xml:6606 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "Alt esquerda como Ctrl, Ctrl esquerda comp Win, Win esquerdp como Alt" -#: rules/base.xml:6745 +#: rules/base.xml:6614 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Usar o LED do teclado para mostrar a disposición alternativa" -#: rules/base.xml:6750 +#: rules/base.xml:6619 msgid "Num Lock" msgstr "Bloq Num" -#: rules/base.xml:6770 -#, fuzzy -msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" -msgstr "Usar o LED do teclado para mostrar a disposición alternativa" - -#: rules/base.xml:6775 -msgid "Compose" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6783 +#: rules/base.xml:6639 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Disposición do teclado numérico" -#: rules/base.xml:6788 +#: rules/base.xml:6644 msgid "Legacy" msgstr "Herdado" -#: rules/base.xml:6794 +#: rules/base.xml:6650 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Adicións unicode (frechas e operadores matemáticos)" -#: rules/base.xml:6800 -msgid "" -"Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default " -"level)" -msgstr "" -"Adicións unicode (frechas e operadores matemáticos); operadores matemáticos " -"no nivel predeterminado" +#: rules/base.xml:6656 +msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" +msgstr "Adicións unicode (frechas e operadores matemáticos); operadores matemáticos no nivel predeterminado" -#: rules/base.xml:6806 +#: rules/base.xml:6662 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Wang 724 herdado" -#: rules/base.xml:6812 +#: rules/base.xml:6668 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" -msgstr "" -"Teclado numérico Wang 724 con adicións Unicode (frechas e operadores " -"matemáticos)" +msgstr "Teclado numérico Wang 724 con adicións Unicode (frechas e operadores matemáticos)" -#: rules/base.xml:6818 -msgid "" -"Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math " -"operators on default level)" -msgstr "" -"Teclado numérico Wang 724 con adicións Unicode (frechas e operadores " -"matemáticos); operadores matemáticos no nivel predeterminado" +#: rules/base.xml:6674 +msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" +msgstr "Teclado numérico Wang 724 con adicións Unicode (frechas e operadores matemáticos); operadores matemáticos no nivel predeterminado" -#: rules/base.xml:6824 +#: rules/base.xml:6680 msgid "Hexadecimal" msgstr "Hexadecimal" -#: rules/base.xml:6830 +#: rules/base.xml:6686 msgid "ATM/phone-style" msgstr "Caixeiro automático/estilo teléfono" -#: rules/base.xml:6839 +#: rules/base.xml:6695 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Comportamento da tecla Eliminar do teclado numérico" -#: rules/base.xml:6845 +#: rules/base.xml:6701 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Tecla herdada con punto" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:6852 +#: rules/base.xml:6708 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Tecla herdada con coma" -#: rules/base.xml:6858 +#: rules/base.xml:6714 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Tecla de cuarto nivel con punto" -#: rules/base.xml:6864 +#: rules/base.xml:6720 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Tecla de cuarto nivel con punto, restrición latin-9" -#: rules/base.xml:6870 +#: rules/base.xml:6726 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Tecla de cuarto nivel con coma" -#: rules/base.xml:6876 +#: rules/base.xml:6732 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Tecla de cuarto nivel con momayyez" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:6884 +#: rules/base.xml:6740 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Tecla de cuarto nivel con separadores abstractos" -#: rules/base.xml:6890 +#: rules/base.xml:6746 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Punto e coma no terceiro nivel" -#: rules/base.xml:6900 +#: rules/base.xml:6756 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Comportamento da tecla Bloq. Maiús" -#: rules/base.xml:6905 +#: rules/base.xml:6761 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Bloq Maiús usa a capitalización interna; Maiús «suspende» o Bloq Maiús" -#: rules/base.xml:6911 +#: rules/base.xml:6767 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Bloq Maiús usa a capitalización interna; Maiús non afecta a Bloq Maiús" -#: rules/base.xml:6917 +#: rules/base.xml:6773 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Bloq Maiús actúa como Maiús con bloqueo; Maiús «suspende» Bloq Maiús" -#: rules/base.xml:6923 +#: rules/base.xml:6779 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"Bloq Maiús actúa como Maiús con bloqueo; Maiús non afecta ao Bloq Maiús" +msgstr "Bloq Maiús actúa como Maiús con bloqueo; Maiús non afecta ao Bloq Maiús" -#: rules/base.xml:6929 +#: rules/base.xml:6785 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Bloq Maiús cambia a capitalización normal dos caracteres alfabéticos" -#: rules/base.xml:6935 +#: rules/base.xml:6791 msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" msgstr "Bloq Maiús cambia a Maiús con bloqueo (afecta a todas as teclas)" -#: rules/base.xml:6941 +#: rules/base.xml:6797 msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "Intercambiar ESC e Bloq Maiús" -#: rules/base.xml:6947 +#: rules/base.xml:6803 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Facer de Bloq. Maiús un Esc. adicional" -#: rules/base.xml:6953 -msgid "" -"Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves " -"like regular Caps Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6959 +#: rules/base.xml:6809 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Facer de Bloq Maiús un Retroceso adicional" -#: rules/base.xml:6965 +#: rules/base.xml:6815 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Facer de Bloq Maiús un Super adicional" -#: rules/base.xml:6971 +#: rules/base.xml:6821 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Facer de Bloq. Maiús un Hyper adicional" -#: rules/base.xml:6977 +#: rules/base.xml:6827 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Facer do Bloq. Maiús unha tecla do menú adicional" -#: rules/base.xml:6983 +#: rules/base.xml:6833 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Facer de Bloq Maiús un Bloq Num adicional" -#: rules/base.xml:6989 +#: rules/base.xml:6839 msgid "Caps Lock is also a Ctrl" msgstr "Bloq. Maiús é tamén como Ctrl" -#: rules/base.xml:6995 +#: rules/base.xml:6845 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Bloq Maiús está desactivado" -#: rules/base.xml:7003 +#: rules/base.xml:6853 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Comportamento da tecla Alt/Windows" -#: rules/base.xml:7008 +#: rules/base.xml:6858 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Engadir o comportamiento estándar á tecla Menú." -#: rules/base.xml:7014 -#, fuzzy -msgid "Menu is mapped to Win" -msgstr "Meta está asignada ás teclas Windows" - -#: rules/base.xml:7020 +#: rules/base.xml:6864 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt e Meta están nas teclas Alt" -#: rules/base.xml:7026 +#: rules/base.xml:6870 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt asígnase ás teclas Windows (e as teclas Alt usuais)" -#: rules/base.xml:7032 +#: rules/base.xml:6876 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys" msgstr "Ctrl asígnase ás teclas Win (e ás teclas Ctrl usuais)" -#: rules/base.xml:7038 +#: rules/base.xml:6882 msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win" msgstr "Ctrl está asignada ás teclas Alt, Alt está asignado ás teclas Win" -#: rules/base.xml:7044 +#: rules/base.xml:6888 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta está asignada ás teclas Windows" -#: rules/base.xml:7050 +#: rules/base.xml:6894 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta está asignada á tecla Windows esquerda" -#: rules/base.xml:7056 +#: rules/base.xml:6900 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper está asignada ás teclas Windows" -#: rules/base.xml:7062 +#: rules/base.xml:6906 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt está asignada á tecla Windows dereita e Super a tecla Menú" -#: rules/base.xml:7068 +#: rules/base.xml:6912 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Alt esquerda está cambiada coa Win esquerda" -#: rules/base.xml:7074 +#: rules/base.xml:6918 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt está cambiada con Win" -#: rules/base.xml:7080 +#: rules/base.xml:6924 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "A tecla Win asígnase a Impr. Pantalla (e como tecla Win habitual)" -#: rules/base.xml:7088 +#: rules/base.xml:6932 msgid "Position of Compose key" msgstr "Posición da tecla Compose" -#: rules/base.xml:7105 +#: rules/base.xml:6949 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "3º nivel da Win esquerda" -#: rules/base.xml:7117 +#: rules/base.xml:6961 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "3º nivel da Win dereita" -#: rules/base.xml:7129 +#: rules/base.xml:6973 msgid "3rd level of Menu" msgstr "3º nivel do menú" -#: rules/base.xml:7141 +#: rules/base.xml:6985 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "3º nivel da Ctrl esquerda" -#: rules/base.xml:7153 +#: rules/base.xml:6997 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "3º nivel da Ctrl dereita" -#: rules/base.xml:7165 +#: rules/base.xml:7009 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "3º nivel do Bloq Maiús" -#: rules/base.xml:7177 +#: rules/base.xml:7021 msgid "3rd level of <Less/Greater>" msgstr "3º nivel do <Menor/Maior>" -#: rules/base.xml:7183 +#: rules/base.xml:7027 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: rules/base.xml:7189 +#: rules/base.xml:7033 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" -#: rules/base.xml:7202 +#: rules/base.xml:7046 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Opcións varias de compatiblidade" -#: rules/base.xml:7207 +#: rules/base.xml:7051 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Teclas do teclado numérico por omisión" -#: rules/base.xml:7213 +#: rules/base.xml:7057 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "As teclas do teclado numérico sempre escriben díxitos (como en Mac OS)" -#: rules/base.xml:7219 -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in " -"Windows)" -msgstr "" -"Bloq Núm activo: díxitos, Maiús cambia a teclas de frechas, Bloq Núm " -"inactivo: teclas de frechas (como en Windows)" +#: rules/base.xml:7063 +msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in Windows)" +msgstr "Bloq Núm activo: díxitos, Maiús cambia a teclas de frechas, Bloq Núm inactivo: teclas de frechas (como en Windows)" -#: rules/base.xml:7225 +#: rules/base.xml:7069 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Maiús non cancela Bloq Num, no seu lugar elixe o 3er nivel" -#: rules/base.xml:7231 +#: rules/base.xml:7075 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Teclas especiais (Ctrl+Alt+«tecla») manipuladas nun servidor" -#: rules/base.xml:7237 +#: rules/base.xml:7081 msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" -msgstr "" -"Apple Aluminium: emula as teclas do PC (ImpPant, Bloq Desp , Pausa, Bloq " -"Núm)" +msgstr "Apple Aluminium: emula as teclas do PC (ImpPant, Bloq Desp , Pausa, Bloq Núm)" -#: rules/base.xml:7243 +#: rules/base.xml:7087 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Maiús cancela BloqMaiús" -#: rules/base.xml:7249 +#: rules/base.xml:7093 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Activar caracteres tipográficos adicionais" -#: rules/base.xml:7255 +#: rules/base.xml:7099 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Ambas as teclas «Maiús» xuntas activan o Bloqueo de maiúsculas" -#: rules/base.xml:7261 +#: rules/base.xml:7105 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" -msgstr "" -"Ambas as teclas Maiús xuntas activan o Bloq Maiús, unha tecla Maiús " -"desactívao" +msgstr "Ambas as teclas Maiús xuntas activan o Bloq Maiús, unha tecla Maiús desactívao" -#: rules/base.xml:7267 +#: rules/base.xml:7111 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Ambas as teclas Maiús xuntas activan o bloqueo de maiúsculas" -#: rules/base.xml:7273 +#: rules/base.xml:7117 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "Maiús + Bloqueo numérico activa as teclas do punteiro" -#: rules/base.xml:7279 +#: rules/base.xml:7123 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" -msgstr "" -"Permitir que accións do teclado liberen as capturas (aviso: risco de " -"seguranza)" +msgstr "Permitir que accións do teclado liberen as capturas (aviso: risco de seguranza)" -#: rules/base.xml:7285 +#: rules/base.xml:7129 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Permitir captura e rexistro da árbore de xanelas" -#: rules/base.xml:7293 +#: rules/base.xml:7137 msgid "Adding currency signs to certain keys" msgstr "Engadir o símbolo de divisa a certas teclas" -#: rules/base.xml:7298 +#: rules/base.xml:7142 msgid "Euro on E" msgstr "Euro no E" -#: rules/base.xml:7304 +#: rules/base.xml:7148 msgid "Euro on 2" msgstr "Euro no 2" -#: rules/base.xml:7310 +#: rules/base.xml:7154 msgid "Euro on 4" msgstr "Euro no 4" -#: rules/base.xml:7316 +#: rules/base.xml:7160 msgid "Euro on 5" msgstr "Euro no 5" -#: rules/base.xml:7322 +#: rules/base.xml:7166 msgid "Rupee on 4" msgstr "Rupia no 4" -#: rules/base.xml:7329 +#: rules/base.xml:7173 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Tecla para seleccionar o 5º nivel" -#: rules/base.xml:7334 -#, fuzzy -msgid "<Less/Greater> chooses 5th level" -msgstr "<Menor que/Maior que>" - -#: rules/base.xml:7340 -#, fuzzy -msgid "Right Alt chooses 5th level" -msgstr "A tecla Alt dereita nunca elixe o 3º nivel" - -#: rules/base.xml:7346 -msgid "" -"<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " -"together with another 5th level chooser" -msgstr "" -"<Menor que/Maior que> actúa como un bloqueo dunha vez ao premerse " -"xunto con outro selector de 5º nivel" - -#: rules/base.xml:7352 -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Alt dereita selecciona o 5º nivel, actúa como un bloqueo dunha vez ao " -"premerse xunto con outro selector de 5º nivel" - -#: rules/base.xml:7358 -msgid "" -"Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Win esquerda elixe o 5º nivel, actúa como bloqueo dunha vez ao premerse " -"xunto con outro selector de 5º nivel" - -#: rules/base.xml:7364 -msgid "" -"Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Win dereita selecciona o 5º nivel, actúa como bloqueo dunha vez ao premerse " -"xunto con outro selector de 5º nivel" +#: rules/base.xml:7178 +msgid "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "<Menor que/Maior que> actúa como un bloqueo dunha vez ao premerse xunto con outro selector de 5º nivel" + +#: rules/base.xml:7184 +msgid "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "Alt dereita selecciona o 5º nivel, actúa como un bloqueo dunha vez ao premerse xunto con outro selector de 5º nivel" + +#: rules/base.xml:7190 +msgid "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "Win esquerda elixe o 5º nivel, actúa como bloqueo dunha vez ao premerse xunto con outro selector de 5º nivel" + +#: rules/base.xml:7196 +msgid "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "Win dereita selecciona o 5º nivel, actúa como bloqueo dunha vez ao premerse xunto con outro selector de 5º nivel" -#: rules/base.xml:7410 +#: rules/base.xml:7242 msgid "Using space key to input non-breaking space" msgstr "Usando a tecla espazo para introducir un espazo non separábel" -#: rules/base.xml:7415 +#: rules/base.xml:7247 msgid "Usual space at any level" msgstr "Espacio usual en calquera nivel" -#: rules/base.xml:7421 +#: rules/base.xml:7253 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Espazo non separábel no segundo nivel" -#: rules/base.xml:7427 +#: rules/base.xml:7259 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Espazo non separábel no terceiro nivel" -#: rules/base.xml:7433 +#: rules/base.xml:7265 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Espazo non separábel no terceiro nivel, nada no cuarto nivel" -#: rules/base.xml:7439 -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Espazo non separábel no terceiro nivel, espazo estreito non separábel no " -"cuarto nivel" +#: rules/base.xml:7271 +msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Espazo non separábel no terceiro nivel, espazo estreito non separábel no cuarto nivel" -#: rules/base.xml:7445 +#: rules/base.xml:7277 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Espazo non separábel no cuarto nivel" -#: rules/base.xml:7451 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" -msgstr "" -"Carácter de espazo non separábel no 4º nivel, carácter de espazo estreito " -"non separábel no 6º nivel" - -#: rules/base.xml:7457 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" -"Carácter de espazo non separábel no 4º nivel, carácter de espazo estreito " -"non separábel no 6º nivel (a través de Ctrl+Maiús)" +#: rules/base.xml:7283 +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" +msgstr "Carácter de espazo non separábel no 4º nivel, carácter de espazo estreito non separábel no 6º nivel" + +#: rules/base.xml:7289 +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "Carácter de espazo non separábel no 4º nivel, carácter de espazo estreito non separábel no 6º nivel (a través de Ctrl+Maiús)" -#: rules/base.xml:7463 +#: rules/base.xml:7295 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Espazo non separábel de largura cero (ZWNJ) no 2º nivel" -#: rules/base.xml:7469 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" +#: rules/base.xml:7301 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "Carácer de espazo non separábel de largura cero (ZWNJ) no 3º nivel" -#: rules/base.xml:7475 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Carácer de espazo non separábel de largura cero (ZWNJ) no 2º nivel, carácter " -"de espazo separábel (ZWJ) no 3º nivel, caracter de espazo non separábel no " -"4º nivel" - -#: rules/base.xml:7481 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "" -"Espazo non separábel de largura cero (ZWNJ) no 2º nivel, espazo non " -"separábel no 3º nivel" - -#: rules/base.xml:7487 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" -"Espazo non separábel de largura cero (ZWNJ) no 2º nivel, espazo non " -"separábel no 3º nivel, nada no 4º nivel" - -#: rules/base.xml:7493 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Espazo non separábel de largura cero (ZWNJ) no 2º nivel, espazo non " -"separábel no 3º nivel, espazo de largura cero separábel (ZWJ) no 4º nivel" - -#: rules/base.xml:7499 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Espazo non separábel de largura cero (ZWNJ) no 2º nivel, espazo non " -"separábel no 3º nivel, espazo estreito non separábel no 4º nivel" - -#: rules/base.xml:7505 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Espazo non separábel de largura cero (ZWNJ) no 3º nivel, espazo de largura " -"cero non separábel no 4º nivel" +#: rules/base.xml:7307 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Carácer de espazo non separábel de largura cero (ZWNJ) no 2º nivel, carácter de espazo separábel (ZWJ) no 3º nivel, caracter de espazo non separábel no 4º nivel" + +#: rules/base.xml:7313 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" +msgstr "Espazo non separábel de largura cero (ZWNJ) no 2º nivel, espazo non separábel no 3º nivel" + +#: rules/base.xml:7319 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" +msgstr "Espazo non separábel de largura cero (ZWNJ) no 2º nivel, espazo non separábel no 3º nivel, nada no 4º nivel" + +#: rules/base.xml:7325 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Espazo non separábel de largura cero (ZWNJ) no 2º nivel, espazo non separábel no 3º nivel, espazo de largura cero separábel (ZWJ) no 4º nivel" + +#: rules/base.xml:7331 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Espazo non separábel de largura cero (ZWNJ) no 2º nivel, espazo non separábel no 3º nivel, espazo estreito non separábel no 4º nivel" + +#: rules/base.xml:7337 +msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Espazo non separábel de largura cero (ZWNJ) no 3º nivel, espazo de largura cero non separábel no 4º nivel" -#: rules/base.xml:7512 +#: rules/base.xml:7344 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Opcións de teclado xaponés" -#: rules/base.xml:7517 +#: rules/base.xml:7349 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "A tecla Bloq Kana está bloqueando" -#: rules/base.xml:7523 +#: rules/base.xml:7355 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "Retroceso estilo NICOLA-F" -#: rules/base.xml:7529 +#: rules/base.xml:7361 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Facer Zenkaku Hankaku un ESC adicional" -#: rules/base.xml:7536 +#: rules/base.xml:7368 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Coreano teclas Hangul/Hania" -#: rules/base.xml:7541 -msgid "Make right Alt a Hangul key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7547 -msgid "Make right Ctrl a Hangul key" -msgstr "" +#: rules/base.xml:7373 +msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja" +msgstr "Alt dereito como Hangul, Ctrl dereito como Hania" + +#: rules/base.xml:7379 +msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja" +msgstr "Ctrl dereito como Hangul, Alt dereito como Hania" -#: rules/base.xml:7553 -msgid "Make right Alt a Hanja key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7559 -msgid "Make right Ctrl a Hanja key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7566 +#: rules/base.xml:7386 msgid "Adding Esperanto supersigned letters" msgstr "Engadir as letras acentuadas do esperanto" -#: rules/base.xml:7571 +#: rules/base.xml:7391 msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "Á tecla correspondente nunha disposición QWERTY." -#: rules/base.xml:7577 +#: rules/base.xml:7397 msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "Á tecla correspondente nunha disposición Dvorak." -#: rules/base.xml:7583 +#: rules/base.xml:7403 msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "Á tecla correspondente nunha disposición Colemak." -#: rules/base.xml:7590 +#: rules/base.xml:7410 msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" -msgstr "" -"Manter a compatibilidade das teclas cos códigos de teclas antigos de Solaris" +msgstr "Manter a compatibilidade das teclas cos códigos de teclas antigos de Solaris" -#: rules/base.xml:7595 +#: rules/base.xml:7415 msgid "Sun Key compatibility" msgstr "Compatibilidade coas teclas de Sun" -#: rules/base.xml:7602 +#: rules/base.xml:7422 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Secuencia de teclas para matar o servidor X" -#: rules/base.xml:7607 +#: rules/base.xml:7427 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Control + Alt + Retroceso" @@ -4619,21 +4377,21 @@ msgstr "Ruso (Alemaña, transliteración)" #: rules/base.extras.xml:198 -msgid "de_lld" -msgstr "de_lld" - -#: rules/base.extras.xml:199 msgid "German Ladin" msgstr "Ladino alemán" -#: rules/base.extras.xml:217 -msgid "oldhun" -msgstr "oldhun" +#: rules/base.extras.xml:199 +msgid "de_lld" +msgstr "de_lld" -#: rules/base.extras.xml:218 +#: rules/base.extras.xml:217 msgid "Old Hungarian" msgstr "Húngaro antigo" +#: rules/base.extras.xml:218 +msgid "oldhun" +msgstr "oldhun" + #: rules/base.extras.xml:236 msgid "Avestan" msgstr "Avestán" @@ -4703,368 +4461,291 @@ msgstr "Checo Eslovaco e Alemán (US)" #: rules/base.extras.xml:387 -#, fuzzy -msgid "English (Drix)" -msgstr "Inglés (Dvorak)" - -#: rules/base.extras.xml:393 -#, fuzzy -msgid "German, Swedish and Finnish (US)" -msgstr "Alemán (Suíza, Macintosh)" - -#: rules/base.extras.xml:405 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "Inglés (EE.UU, IBM árabe 238_L)" -#: rules/base.extras.xml:411 +#: rules/base.extras.xml:393 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "Inglés (USA, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:417 +#: rules/base.extras.xml:399 +msgid "English (Norman)" +msgstr "Inglés (Norman)" + +#: rules/base.extras.xml:405 msgid "English (Carpalx)" msgstr "Inglés (Carpalx)" -#: rules/base.extras.xml:423 +#: rules/base.extras.xml:411 msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "Inglés (Carpalx, internacional con teclas mortas)" -#: rules/base.extras.xml:429 +#: rules/base.extras.xml:417 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Inglés (Carpalx, internacional con teclas mortas AltGr)" -#: rules/base.extras.xml:435 +#: rules/base.extras.xml:423 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "Inglés (Carpalx, optimización completa)" -#: rules/base.extras.xml:441 +#: rules/base.extras.xml:429 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" -msgstr "" -"Inglés (Carpalx, optimización completa, internacional con teclas mortas)" +msgstr "Inglés (Carpalx, optimización completa, internacional con teclas mortas)" -#: rules/base.extras.xml:447 +#: rules/base.extras.xml:435 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" -"Inglés (Carpalx, optimización completa, internacional con teclas mortas " -"AltGr)" - -#: rules/base.extras.xml:453 -#, fuzzy -msgid "English (3l)" -msgstr "Inglés (EE. UU.)" - -#: rules/base.extras.xml:459 -#, fuzzy -msgid "English (3l, chromebook)" -msgstr "Inglés (Camerún)" +msgstr "Inglés (Carpalx, optimización completa, internacional con teclas mortas AltGr)" -#: rules/base.extras.xml:465 +#: rules/base.extras.xml:441 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "Siciliano (Teclado U.S.A)" -#: rules/base.extras.xml:488 +#: rules/base.extras.xml:464 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Polaco (internacional con teclas mortas)" -#: rules/base.extras.xml:494 +#: rules/base.extras.xml:470 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Polaco (Colemark)" -#: rules/base.extras.xml:500 +#: rules/base.extras.xml:476 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Polaco (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:506 +#: rules/base.extras.xml:482 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "Polaco (Glagolica)" -#: rules/base.extras.xml:525 +#: rules/base.extras.xml:501 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Tártaro de Crimea (Dobruca Q)" -#: rules/base.extras.xml:534 +#: rules/base.extras.xml:510 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Rumanía (tipo de pulsación ergonómica)" -#: rules/base.extras.xml:540 +#: rules/base.extras.xml:516 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Romanés (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:558 +#: rules/base.extras.xml:534 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Serbio (combinar tiles no lugar de teclas mortas)" -#: rules/base.extras.xml:573 +#: rules/base.extras.xml:549 msgid "Church Slavonic" msgstr "Idioma da Igrexa eslavona" -#: rules/base.extras.xml:583 +#: rules/base.extras.xml:559 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Ruso (con distribución ucraína e bielorrusa)" -#: rules/base.extras.xml:594 +#: rules/base.extras.xml:570 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Ruso (Rulemak, Colemak fonético)" -#: rules/base.extras.xml:600 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic Macintosh)" -msgstr "Ruso (Macintosh)" - -#: rules/base.extras.xml:606 +#: rules/base.extras.xml:576 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ruso (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:612 +#: rules/base.extras.xml:582 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "Ruso (con puntuación dos EE. UU.)" -#: rules/base.extras.xml:619 +#: rules/base.extras.xml:589 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "Ruso (políglota e reaccionario)" -#: rules/base.extras.xml:705 +#: rules/base.extras.xml:675 msgid "Armenian (OLPC phonetic)" msgstr "Armenio (OLPC fonético)" -#: rules/base.extras.xml:723 +#: rules/base.extras.xml:693 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Hebreo (bíblico, SIL fonético)" -#: rules/base.extras.xml:741 +#: rules/base.extras.xml:711 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Árabe (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:747 -msgid "" -"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " -"digits preferred)" -msgstr "" -"Árabe (con extensións para outras linguas escritas en árabe e os díxitos " -"europeos preferidos)" +#: rules/base.extras.xml:717 +msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)" +msgstr "Árabe (con extensións para outras linguas escritas en árabe e os díxitos europeos preferidos)" -#: rules/base.extras.xml:753 -msgid "" -"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits " -"preferred)" -msgstr "" -"Árabe (con extensións para outras linguas escritas en árabe e os díxitos " -"árabes preferidos)" +#: rules/base.extras.xml:723 +msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)" +msgstr "Árabe (con extensións para outras linguas escritas en árabe e os díxitos árabes preferidos)" -#: rules/base.extras.xml:759 +#: rules/base.extras.xml:729 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "Urgarítico no canto de árabe" -#: rules/base.extras.xml:774 +#: rules/base.extras.xml:744 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belga (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:789 +#: rules/base.extras.xml:759 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Portugués (Brasil, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:804 +#: rules/base.extras.xml:774 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Checo (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:810 -msgid "Czech (programming)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:816 -#, fuzzy -msgid "Czech (typographic)" -msgstr "Checo (qwery)" - -#: rules/base.extras.xml:822 -#, fuzzy -msgid "Czech (coder)" -msgstr "Checo (qwery)" - -#: rules/base.extras.xml:828 -msgid "Czech (programming, typographic)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:843 +#: rules/base.extras.xml:789 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Danés (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:858 +#: rules/base.extras.xml:804 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Holandés (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:873 +#: rules/base.extras.xml:819 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Estoniano (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:888 -msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" -msgstr "Finés (Sun Type 6/7)" - -#: rules/base.extras.xml:894 +#: rules/base.extras.xml:834 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Finlandés (DAS)" -#: rules/base.extras.xml:900 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Dvorak)" +#: rules/base.extras.xml:840 +msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" +msgstr "Finés (Sun Type 6/7)" + +#: rules/base.extras.xml:846 +msgid "Finnish Dvorak" msgstr "Dvorak finlandés" -#: rules/base.extras.xml:915 +#: rules/base.extras.xml:861 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Francés (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:921 +#: rules/base.extras.xml:867 msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" msgstr "Francés (EE.UU., con letras francesas, con teclas mortas alternativo)" -#: rules/base.extras.xml:927 +#: rules/base.extras.xml:873 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "Francés (EE.UU, AZERTY)" -#: rules/base.extras.xml:942 +#: rules/base.extras.xml:888 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Grego (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:948 +#: rules/base.extras.xml:894 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "Grego (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:963 +#: rules/base.extras.xml:909 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Italiano (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:969 -msgid "it_lld" -msgstr "it_lld" +#: rules/base.extras.xml:915 +msgid "Friulian (Italy)" +msgstr "Friulano (Italia)" -#: rules/base.extras.xml:970 +#: rules/base.extras.xml:924 msgid "Italian Ladin" msgstr "Ladino italiano" -#: rules/base.extras.xml:989 +#: rules/base.extras.xml:925 +msgid "it_lld" +msgstr "it_lld" + +#: rules/base.extras.xml:944 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Xaponés (Sun Type 6)" -#: rules/base.extras.xml:995 +#: rules/base.extras.xml:950 msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" msgstr "Xaponés (Sun Type 7 - pc compatíbel)" -#: rules/base.extras.xml:1001 +#: rules/base.extras.xml:956 msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" msgstr "Xaponés (Sun Type 7 - sun compatíbel)" -#: rules/base.extras.xml:1016 +#: rules/base.extras.xml:971 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Noruegués (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1031 +#: rules/base.extras.xml:986 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portugués (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1046 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Colemak)" -msgstr "Portugués (sen teclas mortas)" - -#: rules/base.extras.xml:1061 -#, fuzzy -msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" -msgstr "Checo (UCW, só letras con acentos)" - -#: rules/base.extras.xml:1067 +#: rules/base.extras.xml:1016 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Eslovaco (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1082 +#: rules/base.extras.xml:1031 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Español (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1097 +#: rules/base.extras.xml:1046 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Sueco (Dvorak A5)" -#: rules/base.extras.xml:1103 +#: rules/base.extras.xml:1052 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Sueco (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1109 +#: rules/base.extras.xml:1058 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Elfdalian (sueco, con ogonek combinado)" -#: rules/base.extras.xml:1127 +#: rules/base.extras.xml:1076 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Alemán (Suíza, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1133 +#: rules/base.extras.xml:1082 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Francés (Suíza, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1148 +#: rules/base.extras.xml:1097 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Turco (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1163 +#: rules/base.extras.xml:1112 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ucraíno (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1178 +#: rules/base.extras.xml:1127 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Inglés (R.U, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1193 +#: rules/base.extras.xml:1142 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Coreano (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1212 +#: rules/base.extras.xml:1161 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Vietnamita (AÐERTY)" -#: rules/base.extras.xml:1218 +#: rules/base.extras.xml:1167 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Vietnamita (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1227 +#: rules/base.extras.xml:1176 msgid "eu" msgstr "eu" -#: rules/base.extras.xml:1228 +#: rules/base.extras.xml:1177 msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" msgstr "EurKEY (disposición tipo EE.UU con letras europeas)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1269 +#: rules/base.extras.xml:1218 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Alfabeto fonético internacional" -#: rules/base.extras.xml:1285 -msgid "Number key 4 when pressed in isolation" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1291 -msgid "Number key 9 when pressed in isolation" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1299 +#: rules/base.extras.xml:1228 msgid "Parentheses position" msgstr "Posición das parénteses" -#: rules/base.extras.xml:1304 +#: rules/base.extras.xml:1233 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Intercambiar corchetes " -#~ msgid "HTC Dream" -#~ msgstr "HTC Dream" - -#~ msgid "Htc Dream phone" -#~ msgstr "Teléfono Htc Dream" - -#~ msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja" -#~ msgstr "Alt dereito como Hangul, Ctrl dereito como Hania" - -#~ msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja" -#~ msgstr "Ctrl dereito como Hangul, Alt dereito como Hania" - #~ msgid "Tamil (TAB typewriter)" #~ msgstr "Támil (máquina de escribir TAB)" @@ -5188,6 +4869,9 @@ #~ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" #~ msgstr "Croata (teclado de EE. UU. con dígrafos croatas)" +#~ msgid "Czech (qwerty)" +#~ msgstr "Checo (qwery)" + #~ msgid "Danish (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Danés (sen teclas mortas)" @@ -5278,6 +4962,9 @@ #~ msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Portugués (Macintosh, sen teclas mortas)" +#~ msgid "Russian (phonetic azerty)" +#~ msgstr "Ruso (azerty fonético)" + #~ msgid "Serbian (Latin qwerty)" #~ msgstr "Serbio (Latín qwerty)" @@ -5302,29 +4989,20 @@ #~ msgid "English (Mali, US international)" #~ msgstr "Inglés (Mali, EE. UU. internacional)" -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " -#~ "another 5th-level-chooser" -#~ msgstr "" -#~ "<Menor que/Maior que> elixe o 5º nivel, actúa como un bloqueo " -#~ "unitario ao premerse xunto con outro selector de 5º nivel" +#~ msgid "Right Win (while pressed)" +#~ msgstr "A tecla Windows (mentres está premida)" + +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +#~ msgstr "<Menor que/Maior que> elixe o 5º nivel, actúa como un bloqueo unitario ao premerse xunto con outro selector de 5º nivel" #~ msgid "Non-breakable space character at fourth level" #~ msgstr "Carácter de espazo non separábel no cuarto nivel" -#~ msgid "" -#~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " -#~ "character at sixth level" -#~ msgstr "" -#~ "Carácter de espazo non separábel no cuarto nivel, carácter de espacio " -#~ "estreito non separábel no sexto nivel" - -#~ msgid "" -#~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner " -#~ "character at third level" -#~ msgstr "" -#~ "Carácer de espazo irrompíbel de anchura cero (ZWNJ) no segundo nivel, " -#~ "carácter de espazo de anchura cero rompíbel («ZWJ») no terceiro nivel" +#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" +#~ msgstr "Carácter de espazo non separábel no cuarto nivel, carácter de espacio estreito non separábel no sexto nivel" + +#~ msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" +#~ msgstr "Carácer de espazo irrompíbel de anchura cero (ZWNJ) no segundo nivel, carácter de espazo de anchura cero rompíbel («ZWJ») no terceiro nivel" #~ msgid "APL keyboard symbols" #~ msgstr "Símbolos de teclado APL" @@ -5336,9 +5014,7 @@ #~ msgstr "Inglés (Carpalx, internacional con teclas mortas Alt Gr)" #~ msgid "English (Carpalx, full optimization, international AltGr dead keys)" -#~ msgstr "" -#~ "Inglés (Carlpax, optimización completa, internacional con teclas mortas " -#~ "Alt Gr)" +#~ msgstr "Inglés (Carlpax, optimización completa, internacional con teclas mortas Alt Gr)" #~ msgid "German (legacy)" #~ msgstr "Alemán (herdado)" @@ -5368,9 +5044,7 @@ #~ msgstr "Tecla(s) para cambiar a distribución" #~ msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym" -#~ msgstr "" -#~ "Hacer de Bloq Maiús un Control adicional pero mantener o símbolo de tecla " -#~ "Caps_Lock" +#~ msgstr "Hacer de Bloq Maiús un Control adicional pero mantener o símbolo de tecla Caps_Lock" #~ msgid "Numeric keypad layout selection" #~ msgstr "Selección de distribución de teclado numérico" @@ -5384,12 +5058,8 @@ #~ msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." #~ msgstr "Cambiar as teclas de flechas con Maiús + Bloq Num" -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " -#~ "another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -#~ msgstr "" -#~ "<Menor que/Maior que> elixe o 5º nivel, bloquea ao premerse xunto " -#~ "con outro selector de 5º nivel, unha pulsación libera o bloqueo" +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "<Menor que/Maior que> elixe o 5º nivel, bloquea ao premerse xunto con outro selector de 5º nivel, unha pulsación libera o bloqueo" #~ msgid "(F)" #~ msgstr "(F)" @@ -5631,12 +5301,8 @@ #~ msgid "Latin unicode qwerty" #~ msgstr "Latín unicode qwerty" -#~ msgid "" -#~ "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" -#~ "level-chooser, one press releases the lock" -#~ msgstr "" -#~ "Win izquierda elixe o 5º nivel, bloquea ao premerse xunto con outro " -#~ "selector de 5º nivel, unha pulsación libera o bloqueo" +#~ msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "Win izquierda elixe o 5º nivel, bloquea ao premerse xunto con outro selector de 5º nivel, unha pulsación libera o bloqueo" #~ msgid "Left hand" #~ msgstr "Zurdo" @@ -5731,19 +5397,11 @@ #~ msgid "Prt" #~ msgstr "Prt" -#~ msgid "" -#~ "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" -#~ "level-chooser, one press releases the lock" -#~ msgstr "" -#~ "Alt dereita elixe o 5º nivel, bloquea ao premerse xunto con outro " -#~ "selector de 5º nivel, unha pulsación libera o bloqueo" - -#~ msgid "" -#~ "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" -#~ "level-chooser, one press releases the lock" -#~ msgstr "" -#~ "Win dereita elixe o 5º nivel, bloquea ao premerse xunto con outro " -#~ "selector de 5º nivel, unha pulsación libera o bloqueo" +#~ msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "Alt dereita elixe o 5º nivel, bloquea ao premerse xunto con outro selector de 5º nivel, unha pulsación libera o bloqueo" + +#~ msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "Win dereita elixe o 5º nivel, bloquea ao premerse xunto con outro selector de 5º nivel, unha pulsación libera o bloqueo" #~ msgid "Rou" #~ msgstr "Rou" --- xkeyboard-config-2.29.orig/po/hr.po +++ xkeyboard-config-2.29/po/hr.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.27.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-31 00:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-25 00:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-25 19:10+0200\n" "Last-Translator: gogo \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -20,8 +20,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "X-Generator: Poedit 2.2.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: rules/base.xml:8 msgid "Generic 101-key PC" @@ -280,234 +279,233 @@ msgstr "Gyration" #: rules/base.xml:453 +msgid "HTC Dream" +msgstr "HTC Dream" + +#: rules/base.xml:460 msgid "Kinesis" msgstr "Kinesis" -#: rules/base.xml:460 +#: rules/base.xml:467 msgid "Logitech" msgstr "Logitech" -#: rules/base.xml:467 +#: rules/base.xml:474 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Logitech G15 dodatne tipke putem G15 pozadinskog programa" -#: rules/base.xml:474 +#: rules/base.xml:481 msgid "Hewlett-Packard Internet" msgstr "Hewlett-Packard Internetska tipkovnica" -#: rules/base.xml:481 +#: rules/base.xml:488 msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedijska tipkovnica" -#: rules/base.xml:488 +#: rules/base.xml:495 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -#: rules/base.xml:495 +#: rules/base.xml:502 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -#: rules/base.xml:502 +#: rules/base.xml:509 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -#: rules/base.xml:509 +#: rules/base.xml:516 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" -#: rules/base.xml:516 +#: rules/base.xml:523 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" -#: rules/base.xml:523 +#: rules/base.xml:530 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -#: rules/base.xml:530 +#: rules/base.xml:537 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500" -#: rules/base.xml:537 +#: rules/base.xml:544 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard nx9020" -#: rules/base.xml:544 +#: rules/base.xml:551 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -#: rules/base.xml:551 +#: rules/base.xml:558 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" -#: rules/base.xml:558 +#: rules/base.xml:565 msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 prijenosnik" -#: rules/base.xml:565 +#: rules/base.xml:572 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" -#: rules/base.xml:572 +#: rules/base.xml:579 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" -#: rules/base.xml:579 +#: rules/base.xml:586 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -#: rules/base.xml:586 +#: rules/base.xml:593 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" -#: rules/base.xml:593 +#: rules/base.xml:600 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" -#: rules/base.xml:600 +#: rules/base.xml:607 msgid "IBM Space Saver" msgstr "IBM Space Saver" -#: rules/base.xml:607 +#: rules/base.xml:614 msgid "Logitech Access" msgstr "Logitech tipkovnica pristupačnosti" -#: rules/base.xml:614 +#: rules/base.xml:621 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech LX-300 bežična tipkovnica" -#: rules/base.xml:621 rules/base.xml:629 +#: rules/base.xml:628 rules/base.xml:636 msgid "Logitech Internet 350" msgstr "Logitech Internet 350 tipkovnica" -#: rules/base.xml:636 +#: rules/base.xml:643 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech bežična tipkovnica" -#: rules/base.xml:643 +#: rules/base.xml:650 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech iTouch bežična tipkovnica" -#: rules/base.xml:650 rules/base.xml:685 +#: rules/base.xml:657 rules/base.xml:692 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Navigator bežična tipkovnica" -#: rules/base.xml:657 +#: rules/base.xml:664 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech optička bežična tipkovnica" -#: rules/base.xml:664 +#: rules/base.xml:671 msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" msgstr "Logitech bežična tipkovnica (alternativna mogućnost)" -#: rules/base.xml:671 +#: rules/base.xml:678 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" msgstr "Logitech Pro bežična tipkovnica (alternativna mogućnost 2)" -#: rules/base.xml:678 +#: rules/base.xml:685 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Freedom/Desktop bežični Navigator" -#: rules/base.xml:692 +#: rules/base.xml:699 msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" msgstr "Logitech iTouch bežična tipkovnica Y-RB6" -#: rules/base.xml:699 +#: rules/base.xml:706 msgid "Logitech Internet" msgstr "Logitech Internetska tipkovnica" -#: rules/base.xml:706 +#: rules/base.xml:713 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" -#: rules/base.xml:713 +#: rules/base.xml:720 msgid "Logitech Internet Navigator" msgstr "Logitech Internet Navigator" -#: rules/base.xml:720 +#: rules/base.xml:727 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech EX110 bežična tipkovnica" -#: rules/base.xml:727 +#: rules/base.xml:734 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" -#: rules/base.xml:734 +#: rules/base.xml:741 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE (USB)" -#: rules/base.xml:741 +#: rules/base.xml:748 msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "Logitech Ultra-X" -#: rules/base.xml:748 +#: rules/base.xml:755 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" msgstr "Logitech Ultra-X bežična multimedijska tipkovnica" -#: rules/base.xml:755 +#: rules/base.xml:762 msgid "Logitech diNovo" msgstr "Logitech diNovo" -#: rules/base.xml:762 +#: rules/base.xml:769 msgid "Logitech diNovo Edge" msgstr "Logitech diNovo Edge" -#: rules/base.xml:769 +#: rules/base.xml:776 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" -#: rules/base.xml:776 +#: rules/base.xml:783 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" -#: rules/base.xml:783 +#: rules/base.xml:790 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" -#: rules/base.xml:790 +#: rules/base.xml:797 msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" msgstr "Microsoft 4000 prirodno ergonomična tipkovnica" -#: rules/base.xml:797 +#: rules/base.xml:804 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" msgstr "Microsoft 7000 prirodno ergonomična bežična tipkovnica" -#: rules/base.xml:804 +#: rules/base.xml:811 msgid "Microsoft Internet" msgstr "Microsoft Internetska tipkovnica" -#: rules/base.xml:811 +#: rules/base.xml:818 msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" msgstr "Microsoft Pro prirodna/Internetska Pro" -#: rules/base.xml:818 +#: rules/base.xml:825 msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" msgstr "Microsoft Pro prirodna USB/Internetska Pro" -#: rules/base.xml:825 +#: rules/base.xml:832 msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "Microsoft Pro prirodna OEM" -#: rules/base.xml:832 +#: rules/base.xml:839 msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "ViewSonic KU-306 Internetska tipkovnica" -#: rules/base.xml:839 +#: rules/base.xml:846 msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" msgstr "Microsoft Pro Internetska tipkovnica, Švedska" -#: rules/base.xml:846 +#: rules/base.xml:853 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft uredska tipkovncia" -#: rules/base.xml:853 +#: rules/base.xml:860 msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "Microsoft Multimedijska bežična tipkovnica 1.0A" -#: rules/base.xml:860 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Surface" -msgstr "Microsoft Natural" - #: rules/base.xml:867 msgid "Microsoft Natural Elite" msgstr "Microsoft Elite prirodna" @@ -753,3721 +751,3604 @@ msgstr "Creative 7000 bežična tipkovnica" #: rules/base.xml:1294 +msgid "Htc Dream phone" +msgstr "Htc Dream telefon" + +#: rules/base.xml:1301 msgid "Truly Ergonomic 227" msgstr "Truly Ergonomic 227" -#: rules/base.xml:1301 +#: rules/base.xml:1308 msgid "Truly Ergonomic 229" msgstr "Truly Ergonomic 229" -#: rules/base.xml:1308 +#: rules/base.xml:1315 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" -#: rules/base.xml:1315 +#: rules/base.xml:1322 msgid "Chromebook" msgstr "Chromebook" -#: rules/base.xml:1322 +#: rules/base.xml:1329 msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" msgstr "Truly Ergonomic tipkovnica model 227 (široke Alt tipke)" -#: rules/base.xml:1329 -msgid "" -"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " -"additional Super and Menu key)" -msgstr "" -"Truly Ergonomic tipkovnica model 229 (Alt tipke standardne veličine, dodatne " -"Super i Menu tipke)" +#: rules/base.xml:1336 +msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)" +msgstr "Truly Ergonomic tipkovnica model 229 (Alt tipke standardne veličine, dodatne Super i Menu tipke)" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1737 rules/base.xml:2257 -#: rules/base.xml:2684 rules/base.xml:3362 rules/base.xml:5576 -#: rules/base.xml:5823 rules/base.xml:5866 rules/base.xml:6011 -#: rules/base.xml:6022 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1171 +#: rules/base.xml:1346 rules/base.xml:1738 rules/base.xml:2258 +#: rules/base.xml:2685 rules/base.xml:3363 rules/base.xml:5568 +#: rules/base.xml:5815 rules/base.xml:5858 rules/base.xml:6003 +#: rules/base.xml:6014 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1141 msgid "en" msgstr "en" -#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:338 +#: rules/base.xml:1347 rules/base.extras.xml:338 msgid "English (US)" msgstr "Engleski (SAD)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts -#: rules/base.xml:1350 +#: rules/base.xml:1357 msgid "chr" msgstr "chr" -#: rules/base.xml:1351 +#: rules/base.xml:1358 msgid "Cherokee" msgstr "Čirokijski" -#: rules/base.xml:1360 +#: rules/base.xml:1367 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "Engleski (SAD, s eurom na 5)" -#: rules/base.xml:1366 +#: rules/base.xml:1373 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "Engleski (SAD, međunarodni s mrtvim tipkama)" -#: rules/base.xml:1372 +#: rules/base.xml:1379 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "Engleski (SAD, alternativni međunarodni)" -#: rules/base.xml:1378 +#: rules/base.xml:1385 msgid "English (Colemak)" msgstr "Engleski (Colemak)" -#: rules/base.xml:1384 +#: rules/base.xml:1391 msgid "English (Dvorak)" msgstr "Engleski (Dvorak)" -#: rules/base.xml:1390 +#: rules/base.xml:1397 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "Engleski (Dvorak, međunarodni s mrtvim tipkama)" -#: rules/base.xml:1396 +#: rules/base.xml:1403 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "Engleski (Dvorak, alternativni međunarodni)" -#: rules/base.xml:1402 +#: rules/base.xml:1409 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "Engleski (Dvorak za ljevake)" -#: rules/base.xml:1408 +#: rules/base.xml:1415 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "Engleski (Dvorak za dešnjake)" -#: rules/base.xml:1414 +#: rules/base.xml:1421 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Engleski (klasični Dvorak)" -#: rules/base.xml:1420 +#: rules/base.xml:1427 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Engleski (Dvorak za programere)" #. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1427 rules/base.xml:2908 rules/base.xml:3488 -#: rules/base.xml:3626 rules/base.xml:4055 rules/base.xml:4549 -#: rules/base.xml:4669 rules/base.xml:5069 rules/base.xml:5080 +#: rules/base.xml:1434 rules/base.xml:2909 rules/base.xml:3489 +#: rules/base.xml:3627 rules/base.xml:4056 rules/base.xml:4541 +#: rules/base.xml:4661 rules/base.xml:5061 rules/base.xml:5072 #: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188 -#: rules/base.extras.xml:566 rules/base.extras.xml:582 -#: rules/base.extras.xml:618 +#: rules/base.extras.xml:548 rules/base.extras.xml:564 +#: rules/base.extras.xml:594 msgid "ru" msgstr "ru" -#: rules/base.xml:1428 +#: rules/base.xml:1435 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Ruski (SAD, fonetski)" -#: rules/base.xml:1437 +#: rules/base.xml:1444 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Engleski (Macintosh)" -#: rules/base.xml:1443 +#: rules/base.xml:1450 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Engleski (međunarodni, sa AltGr mrtvim tipkama)" -#: rules/base.xml:1454 +#: rules/base.xml:1461 msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" msgstr "Engleski (tipke dijeljenja/množenja)" -#: rules/base.xml:1460 +#: rules/base.xml:1467 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Srpsko-hrvatski (SAD)" -#: rules/base.xml:1473 +#: rules/base.xml:1480 msgid "English (Norman)" msgstr "Engleski (normanski)" -#: rules/base.xml:1479 +#: rules/base.xml:1486 msgid "English (Workman)" msgstr "Engleski (radnički)" -#: rules/base.xml:1485 +#: rules/base.xml:1492 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "Engleski (radnički, međunarodni s mrtvim tipkama)" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1494 rules/base.xml:1535 rules/base.xml:3037 +#: rules/base.xml:1501 rules/base.xml:1542 rules/base.xml:3038 #: rules/base.extras.xml:226 msgid "fa" msgstr "fa" -#: rules/base.xml:1495 +#: rules/base.xml:1502 msgid "Afghani" msgstr "Afganistanski" #. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: rules/base.xml:1502 rules/base.xml:1524 +#: rules/base.xml:1509 rules/base.xml:1531 msgid "ps" msgstr "ps" -#: rules/base.xml:1503 +#: rules/base.xml:1510 msgid "Pashto" msgstr "Paštunski" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1513 rules/base.xml:1543 rules/base.xml:5642 +#: rules/base.xml:1520 rules/base.xml:1550 rules/base.xml:5634 msgid "uz" msgstr "uz" -#: rules/base.xml:1514 +#: rules/base.xml:1521 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Uzbečki (Afganistan)" -#: rules/base.xml:1525 +#: rules/base.xml:1532 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Paštunski (Afganistan, OLPC)" -#: rules/base.xml:1536 +#: rules/base.xml:1543 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Perzijski (Afganistan, Dari OLPC)" -#: rules/base.xml:1544 +#: rules/base.xml:1551 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Uzbečki (Afganistan, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1556 rules/base.xml:2400 rules/base.xml:2413 -#: rules/base.xml:3100 rules/base.xml:5223 rules/base.xml:5787 -#: rules/base.extras.xml:734 +#: rules/base.xml:1563 rules/base.xml:2401 rules/base.xml:2414 +#: rules/base.xml:3101 rules/base.xml:5215 rules/base.xml:5779 +#: rules/base.extras.xml:710 msgid "ar" msgstr "ar" -#: rules/base.xml:1557 rules/base.extras.xml:735 +#: rules/base.xml:1564 rules/base.extras.xml:711 msgid "Arabic" msgstr "Arapski" -#: rules/base.xml:1587 +#: rules/base.xml:1594 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "Arapski (AZERTY)" -#: rules/base.xml:1593 +#: rules/base.xml:1600 msgid "Arabic (AZERTY/digits)" msgstr "Arapski (AZERTY/znamenke)" -#: rules/base.xml:1599 +#: rules/base.xml:1606 msgid "Arabic (digits)" msgstr "Arapski (znamenke)" -#: rules/base.xml:1605 +#: rules/base.xml:1612 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "Arapski (QWERTY)" -#: rules/base.xml:1611 +#: rules/base.xml:1618 msgid "Arabic (qwerty/digits)" msgstr "Arapski (qwerty/znamenke)" -#: rules/base.xml:1617 +#: rules/base.xml:1624 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Arapski (Buckwalter)" -#: rules/base.xml:1623 +#: rules/base.xml:1630 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Arapski (OLPC)" -#: rules/base.xml:1629 +#: rules/base.xml:1636 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Arapski (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: rules/base.xml:1638 +#: rules/base.xml:1645 msgid "sq" msgstr "sq" -#: rules/base.xml:1639 +#: rules/base.xml:1646 msgid "Albanian" msgstr "Albanski" -#: rules/base.xml:1648 +#: rules/base.xml:1655 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Albanski (Plisi)" -#: rules/base.xml:1654 -#, fuzzy -msgid "Albanian (Veqilharxhi)" -msgstr "Albanski (Plisi)" - #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1663 rules/base.extras.xml:695 +#: rules/base.xml:1664 rules/base.extras.xml:671 msgid "hy" msgstr "hy" -#: rules/base.xml:1664 rules/base.extras.xml:696 +#: rules/base.xml:1665 rules/base.extras.xml:672 msgid "Armenian" msgstr "Armenski" -#: rules/base.xml:1673 +#: rules/base.xml:1674 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armenski (fonetski)" -#: rules/base.xml:1679 +#: rules/base.xml:1680 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Armenski (alternativni fonetski)" -#: rules/base.xml:1685 +#: rules/base.xml:1686 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Armenski (istočni)" -#: rules/base.xml:1691 +#: rules/base.xml:1692 msgid "Armenian (western)" msgstr "Armenski (zapadni)" -#: rules/base.xml:1697 +#: rules/base.xml:1698 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Armenski (alternativni istočni)" #. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1706 rules/base.xml:3510 rules/base.xml:5135 -#: rules/base.xml:5153 rules/base.xml:5161 rules/base.xml:5213 -#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1120 +#: rules/base.xml:1707 rules/base.xml:3511 rules/base.xml:5127 +#: rules/base.xml:5145 rules/base.xml:5153 rules/base.xml:5205 +#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1090 msgid "de" msgstr "de" -#: rules/base.xml:1707 +#: rules/base.xml:1708 msgid "German (Austria)" msgstr "Njemački (Austrija)" -#: rules/base.xml:1716 +#: rules/base.xml:1717 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Njemački (Austrija, uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:1722 +#: rules/base.xml:1723 msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" msgstr "Njemački (Austrija, Sun mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:1728 +#: rules/base.xml:1729 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Njemački (Austrija, Macintosh)" -#: rules/base.xml:1738 +#: rules/base.xml:1739 msgid "English (Australian)" msgstr "Engleski (Australski)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: rules/base.xml:1748 +#: rules/base.xml:1749 msgid "az" msgstr "az" -#: rules/base.xml:1749 +#: rules/base.xml:1750 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbejdžanski" -#: rules/base.xml:1758 +#: rules/base.xml:1759 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Azerbejdžanski (ćirilični)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: rules/base.xml:1767 +#: rules/base.xml:1768 msgid "by" msgstr "by" -#: rules/base.xml:1768 +#: rules/base.xml:1769 msgid "Belarusian" msgstr "Bjeloruski" -#: rules/base.xml:1777 +#: rules/base.xml:1778 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Bjeloruski (stari)" -#: rules/base.xml:1783 +#: rules/base.xml:1784 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Bjeloruski (latinica)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1792 rules/base.extras.xml:767 +#: rules/base.xml:1793 rules/base.extras.xml:743 msgid "be" msgstr "be" -#: rules/base.xml:1793 rules/base.extras.xml:768 +#: rules/base.xml:1794 rules/base.extras.xml:744 msgid "Belgian" msgstr "Belgijski" -#: rules/base.xml:1804 +#: rules/base.xml:1805 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Belgijski (alternativni)" -#: rules/base.xml:1810 +#: rules/base.xml:1811 msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)" msgstr "Belgijski (alternativni, samo latinica-9)" -#: rules/base.xml:1816 +#: rules/base.xml:1817 msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" msgstr "Belgijski (alternativni, Sun mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:1822 +#: rules/base.xml:1823 msgid "Belgian (alt. ISO)" msgstr "Belgijski (ISO alternativni)" -#: rules/base.xml:1828 +#: rules/base.xml:1829 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Belgijski (uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:1834 +#: rules/base.xml:1835 msgid "Belgian (with Sun dead keys)" msgstr "Belgijski (Sun mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:1840 +#: rules/base.xml:1841 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "Belgian (Wang 724 azerty)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1849 rules/base.xml:1878 rules/base.xml:1891 +#: rules/base.xml:1850 rules/base.xml:1879 rules/base.xml:1892 msgid "bn" msgstr "bn" -#: rules/base.xml:1850 +#: rules/base.xml:1851 msgid "Bangla" msgstr "Bengalski" -#: rules/base.xml:1861 +#: rules/base.xml:1862 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bengalski (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1870 +#: rules/base.xml:1871 msgid "in" msgstr "in" -#: rules/base.xml:1871 +#: rules/base.xml:1872 msgid "Indian" msgstr "Indijski" -#: rules/base.xml:1879 +#: rules/base.xml:1880 msgid "Bangla (India)" msgstr "Bengalski (Indija)" -#: rules/base.xml:1892 +#: rules/base.xml:1893 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Bengalski (Indija, Probhat)" -#: rules/base.xml:1903 +#: rules/base.xml:1904 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Bengalski (Indija, Baiskhaški)" -#: rules/base.xml:1914 +#: rules/base.xml:1915 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Bengalski (Indija, Baišahi)" -#: rules/base.xml:1925 +#: rules/base.xml:1926 msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" msgstr "Bengalski (Indija, Uni Gitanjali)" -#: rules/base.xml:1936 +#: rules/base.xml:1937 msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "Bengalski (Indija, Baišahi pismo)" -#: rules/base.xml:1947 +#: rules/base.xml:1948 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "Manipurski (Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:1957 +#: rules/base.xml:1958 msgid "gu" msgstr "gu" -#: rules/base.xml:1958 +#: rules/base.xml:1959 msgid "Gujarati" msgstr "Gudžaratski" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:1968 rules/base.xml:1979 +#: rules/base.xml:1969 rules/base.xml:1980 msgid "pa" msgstr "pa" -#: rules/base.xml:1969 +#: rules/base.xml:1970 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Pandžabski (Gurmukhi)" -#: rules/base.xml:1980 +#: rules/base.xml:1981 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Pandžapski (Gurmukhi Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 +#: rules/base.xml:1991 rules/base.xml:2002 msgid "kn" msgstr "kn" -#: rules/base.xml:1991 +#: rules/base.xml:1992 msgid "Kannada" msgstr "Kanarski" -#: rules/base.xml:2002 +#: rules/base.xml:2003 msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" msgstr "Kanarski (KaGaPa fonetski)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 rules/base.xml:2034 +#: rules/base.xml:2013 rules/base.xml:2024 rules/base.xml:2035 msgid "ml" msgstr "ml" -#: rules/base.xml:2013 +#: rules/base.xml:2014 msgid "Malayalam" msgstr "Malajalamski" -#: rules/base.xml:2024 +#: rules/base.xml:2025 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malajalamski (Lalitha)" -#: rules/base.xml:2035 +#: rules/base.xml:2036 msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" msgstr "Malajalamski (prošireno pismo, s rupijskim potpisom)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2045 +#: rules/base.xml:2046 msgid "or" msgstr "or" -#: rules/base.xml:2046 +#: rules/base.xml:2047 msgid "Oriya" msgstr "Orijski" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2058 +#: rules/base.xml:2059 msgid "sat" msgstr "sat" -#: rules/base.xml:2059 +#: rules/base.xml:2060 msgid "Ol Chiki" msgstr "Ol Chiki" #. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2070 rules/base.xml:2081 rules/base.xml:2092 -#: rules/base.xml:2103 rules/base.xml:2114 rules/base.xml:5315 +#: rules/base.xml:2071 rules/base.xml:2082 rules/base.xml:2093 +#: rules/base.xml:2104 rules/base.xml:2115 rules/base.xml:5307 msgid "ta" msgstr "ta" -#: rules/base.xml:2071 +#: rules/base.xml:2072 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "Tamilski (TamilNet '99)" -#: rules/base.xml:2082 +#: rules/base.xml:2083 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "Tamilski (TamilNet '99 s tamilskim brojevima)" -#: rules/base.xml:2093 +#: rules/base.xml:2094 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamilski (TamilNet '99, TAB kôdiranje)" -#: rules/base.xml:2104 +#: rules/base.xml:2105 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "Tamilski (TamilNet '99, TSCII kôdiranje)" -#: rules/base.xml:2115 +#: rules/base.xml:2116 msgid "Tamil (Inscript)" msgstr "Tamilski (pismo)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2125 rules/base.xml:2136 rules/base.xml:2147 -#: rules/base.xml:2158 +#: rules/base.xml:2126 rules/base.xml:2137 rules/base.xml:2148 +#: rules/base.xml:2159 msgid "te" msgstr "te" -#: rules/base.xml:2126 +#: rules/base.xml:2127 msgid "Telugu" msgstr "Teluški" -#: rules/base.xml:2137 rules/base.xml:2159 +#: rules/base.xml:2138 rules/base.xml:2160 msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" msgstr "Teluški (KaGaPa fonetski)" -#: rules/base.xml:2148 +#: rules/base.xml:2149 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "Teluški (Sarala)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2169 rules/base.xml:2180 rules/base.xml:2191 -#: rules/base.xml:5765 +#: rules/base.xml:2170 rules/base.xml:2181 rules/base.xml:2192 +#: rules/base.xml:5757 msgid "ur" msgstr "ur" -#: rules/base.xml:2170 +#: rules/base.xml:2171 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Urdski (fonetski)" -#: rules/base.xml:2181 +#: rules/base.xml:2182 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Urdski (alternativni fonetski)" -#: rules/base.xml:2192 +#: rules/base.xml:2193 msgid "Urdu (Win keys)" msgstr "Urdski (Win tipke)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2202 rules/base.xml:2213 rules/base.xml:2224 +#: rules/base.xml:2203 rules/base.xml:2214 rules/base.xml:2225 msgid "hi" msgstr "hi" -#: rules/base.xml:2203 +#: rules/base.xml:2204 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hindski (Bolnagri)" -#: rules/base.xml:2214 +#: rules/base.xml:2215 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindski (Wx)" -#: rules/base.xml:2225 +#: rules/base.xml:2226 msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Hindski (KaGaPa fonetski)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2235 +#: rules/base.xml:2236 msgid "sa" msgstr "sa" -#: rules/base.xml:2236 +#: rules/base.xml:2237 msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" msgstr "Sanskrtski" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2246 +#: rules/base.xml:2247 msgid "mr" msgstr "mr" -#: rules/base.xml:2247 +#: rules/base.xml:2248 msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Marathski (KaGaPa fonetski)" -#: rules/base.xml:2258 +#: rules/base.xml:2259 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "Engleski (Indija, s rupijskim potpisom)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2270 +#: rules/base.xml:2271 msgid "bs" msgstr "bs" -#: rules/base.xml:2271 +#: rules/base.xml:2272 msgid "Bosnian" msgstr "Bosanski" -#: rules/base.xml:2280 +#: rules/base.xml:2281 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Bosanski (tipkovnica s francuskim navodnicima)" -#: rules/base.xml:2286 +#: rules/base.xml:2287 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosanski (tipkovnica s bosanskim dvoznacima)" -#: rules/base.xml:2292 +#: rules/base.xml:2293 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosanski (SAD tipkovnica s bosanskim dvoznacima)" -#: rules/base.xml:2298 +#: rules/base.xml:2299 msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" msgstr "Bosanski (SAD tipkovnica s bosanskim slovima)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2307 rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:782 -#: rules/base.extras.xml:1024 rules/base.extras.xml:1039 +#: rules/base.xml:2308 rules/base.xml:4560 rules/base.extras.xml:758 +#: rules/base.extras.xml:1000 rules/base.extras.xml:1015 msgid "pt" msgstr "pt" -#: rules/base.xml:2308 rules/base.extras.xml:783 +#: rules/base.xml:2309 rules/base.extras.xml:759 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugalski (Brazil)" -#: rules/base.xml:2317 +#: rules/base.xml:2318 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Portugalski (Brazil, uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:2323 +#: rules/base.xml:2324 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portugalski (Brazil, Dvorak)" -#: rules/base.xml:2329 +#: rules/base.xml:2330 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Portugalski (Brazil, Nativo)" -#: rules/base.xml:2335 +#: rules/base.xml:2336 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugalski (Brazil, Nativo za SAD tipkovnice)" -#: rules/base.xml:2341 +#: rules/base.xml:2342 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Esperanto (Brazil, Nativo)" -#: rules/base.xml:2350 +#: rules/base.xml:2351 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Portugalski (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2359 +#: rules/base.xml:2360 msgid "bg" msgstr "bg" -#: rules/base.xml:2360 +#: rules/base.xml:2361 msgid "Bulgarian" msgstr "Bugarski" -#: rules/base.xml:2369 +#: rules/base.xml:2370 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Bugarski (tradicionalni fonetski)" -#: rules/base.xml:2375 +#: rules/base.xml:2376 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Bugarski (novi fonetski)" -#: rules/base.xml:2383 +#: rules/base.xml:2384 msgid "la" msgstr "la" -#: rules/base.xml:2384 +#: rules/base.xml:2385 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "Berberski (Alžir, Latinični znakovi)" #. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2390 rules/base.xml:2432 rules/base.xml:2443 -#: rules/base.xml:2454 rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2476 -#: rules/base.xml:2487 +#: rules/base.xml:2391 rules/base.xml:2433 rules/base.xml:2444 +#: rules/base.xml:2455 rules/base.xml:2466 rules/base.xml:2477 +#: rules/base.xml:2488 msgid "ber" msgstr "ber" -#: rules/base.xml:2391 +#: rules/base.xml:2392 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "Berberski (Alžir, Tifinagh znakovi)" -#: rules/base.xml:2401 +#: rules/base.xml:2402 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Arapski (Alžir)" -#: rules/base.xml:2414 +#: rules/base.xml:2415 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Arapski (Maroko)" #. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2421 rules/base.xml:2628 rules/base.xml:2639 -#: rules/base.xml:2647 rules/base.xml:2697 rules/base.xml:3223 -#: rules/base.xml:3453 rules/base.xml:5169 rules/base.xml:5180 -#: rules/base.xml:5191 rules/base.xml:5202 rules/base.xml:6000 -#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:908 +#: rules/base.xml:2422 rules/base.xml:2629 rules/base.xml:2640 +#: rules/base.xml:2648 rules/base.xml:2698 rules/base.xml:3224 +#: rules/base.xml:3454 rules/base.xml:5161 rules/base.xml:5172 +#: rules/base.xml:5183 rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5992 +#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:884 msgid "fr" msgstr "fr" -#: rules/base.xml:2422 +#: rules/base.xml:2423 msgid "French (Morocco)" msgstr "Francuski (Maroko)" -#: rules/base.xml:2433 +#: rules/base.xml:2434 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Berberski (Maroko, Tifinagh)" -#: rules/base.xml:2444 +#: rules/base.xml:2445 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "Berberski (Maroko, Tifinagh alternativni)" -#: rules/base.xml:2455 +#: rules/base.xml:2456 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" msgstr "Berberski (Maroko, Tifinagh alternativni fonetski)" -#: rules/base.xml:2466 +#: rules/base.xml:2467 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Berberski (Maroko, Tifinagh prošireni)" -#: rules/base.xml:2477 +#: rules/base.xml:2478 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Berberski (Maroko, Tifinagh fonetski)" -#: rules/base.xml:2488 +#: rules/base.xml:2489 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Berberski (Maroko, Tifinagh prošireni fonetski)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2500 rules/base.extras.xml:1253 +#: rules/base.xml:2501 rules/base.extras.xml:1223 msgid "cm" msgstr "cm" -#: rules/base.xml:2501 rules/base.extras.xml:1254 +#: rules/base.xml:2502 rules/base.extras.xml:1224 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Engleski (Kamerun)" -#: rules/base.xml:2510 +#: rules/base.xml:2511 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Francuski (Kamerun)" -#: rules/base.xml:2519 +#: rules/base.xml:2520 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)" msgstr "Kamerunski višejezični (QWERTY)" -#: rules/base.xml:2556 +#: rules/base.xml:2557 msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)" msgstr "Kamerunski višejezični (AZERTY)" -#: rules/base.xml:2593 +#: rules/base.xml:2594 msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" msgstr "Kamerunski višejezični (Dvorak)" -#: rules/base.xml:2599 rules/base.extras.xml:1260 +#: rules/base.xml:2600 rules/base.extras.xml:1230 msgid "Mmuock" msgstr "Mmuock" #. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2608 +#: rules/base.xml:2609 msgid "my" msgstr "my" -#: rules/base.xml:2609 +#: rules/base.xml:2610 msgid "Burmese" msgstr "Burmanski" -#: rules/base.xml:2618 +#: rules/base.xml:2619 msgid "zg" msgstr "zg" -#: rules/base.xml:2619 +#: rules/base.xml:2620 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "Burmanski Zawgyi" -#: rules/base.xml:2629 rules/base.extras.xml:64 +#: rules/base.xml:2630 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "Francuski (Kanada)" -#: rules/base.xml:2640 +#: rules/base.xml:2641 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Francuski (Kanada, Dvorak)" -#: rules/base.xml:2648 +#: rules/base.xml:2649 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Francuski (Kanada, stari)" -#: rules/base.xml:2654 +#: rules/base.xml:2655 msgid "Canadian Multilingual" msgstr "Kanadski višejezični" -#: rules/base.xml:2660 +#: rules/base.xml:2661 msgid "Canadian Multilingual (1st part)" msgstr "Kanadski višejezični (prvi dio)" -#: rules/base.xml:2666 +#: rules/base.xml:2667 msgid "Canadian Multilingual (2nd part)" msgstr "Kanadski višejezični (drugi dio)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2673 +#: rules/base.xml:2674 msgid "ike" msgstr "ike" -#: rules/base.xml:2674 +#: rules/base.xml:2675 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitutski" -#: rules/base.xml:2685 +#: rules/base.xml:2686 msgid "English (Canada)" msgstr "Engleski (Kanada)" -#: rules/base.xml:2698 +#: rules/base.xml:2699 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Francuski (Demokratska Republika Kongo)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2709 rules/base.xml:5473 +#: rules/base.xml:2710 rules/base.xml:5465 msgid "zh" msgstr "zh" -#: rules/base.xml:2710 +#: rules/base.xml:2711 msgid "Chinese" msgstr "Kineski" -#: rules/base.xml:2720 +#: rules/base.xml:2721 msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "Mongolski (Bichig)" -#: rules/base.xml:2729 +#: rules/base.xml:2730 msgid "Mongolian Todo" msgstr "Mongolski Todo" -#: rules/base.xml:2738 +#: rules/base.xml:2739 msgid "Mongolian Xibe" msgstr "Mongolski Xibe" -#: rules/base.xml:2747 +#: rules/base.xml:2748 msgid "Mongolian Manchu" msgstr "Mongolski Manchu" -#: rules/base.xml:2756 +#: rules/base.xml:2757 msgid "Mongolian Galik" msgstr "Mongolski Galik" -#: rules/base.xml:2765 +#: rules/base.xml:2766 msgid "Mongolian Todo Galik" msgstr "Mongolski Todo Galik" -#: rules/base.xml:2774 +#: rules/base.xml:2775 msgid "Mongolian Manchu Galik" msgstr "Mongolski Manchu Galik" -#: rules/base.xml:2784 +#: rules/base.xml:2785 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetski" -#: rules/base.xml:2793 +#: rules/base.xml:2794 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibetski (sa ASCII brojevima)" -#: rules/base.xml:2802 +#: rules/base.xml:2803 msgid "ug" msgstr "ug" -#: rules/base.xml:2803 +#: rules/base.xml:2804 msgid "Uyghur" msgstr "Ujgurski" -#: rules/base.xml:2812 +#: rules/base.xml:2813 msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" msgstr "Hanyu Pinyin (altgr)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2824 +#: rules/base.xml:2825 msgid "hr" msgstr "hr" -#: rules/base.xml:2825 +#: rules/base.xml:2826 msgid "Croatian" msgstr "Hrvatski" -#: rules/base.xml:2834 +#: rules/base.xml:2835 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Hrvatski (tipkovnica s francuskim navodnicima)" -#: rules/base.xml:2840 +#: rules/base.xml:2841 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Hrvatski (tipkovnica s hrvatskim dvoznacima)" -#: rules/base.xml:2846 +#: rules/base.xml:2847 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Hrvatski (SAD tipkovnica s hrvatskim dvoznacima)" -#: rules/base.xml:2852 +#: rules/base.xml:2853 msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" msgstr "Hrvatski (SAD tipkovnica s hrvatskim slovima)" #. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:2861 rules/base.extras.xml:797 +#: rules/base.xml:2862 rules/base.extras.xml:773 msgid "cs" msgstr "cs" -#: rules/base.xml:2862 rules/base.extras.xml:798 +#: rules/base.xml:2863 rules/base.extras.xml:774 msgid "Czech" msgstr "Češki" -#: rules/base.xml:2871 +#: rules/base.xml:2872 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Češki (s tipkom <\\|>)" -#: rules/base.xml:2877 +#: rules/base.xml:2878 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Češki (QWERTY)" -#: rules/base.xml:2883 +#: rules/base.xml:2884 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Češki (qwerty, prošireni s kosom crtom)" -#: rules/base.xml:2889 +#: rules/base.xml:2890 msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "Češki (QWERTY, Macintosh)" -#: rules/base.xml:2895 +#: rules/base.xml:2896 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "Češki (UCW raspored, samo slova s dijakriticima)" -#: rules/base.xml:2901 +#: rules/base.xml:2902 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "Češki (SAD Dvorak s podrškom za UCW)" -#: rules/base.xml:2909 +#: rules/base.xml:2910 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Ruski (Česki, fonetski)" #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:836 +#: rules/base.xml:2922 rules/base.extras.xml:812 msgid "da" msgstr "da" -#: rules/base.xml:2922 rules/base.extras.xml:837 +#: rules/base.xml:2923 rules/base.extras.xml:813 msgid "Danish" msgstr "Danski" -#: rules/base.xml:2931 +#: rules/base.xml:2932 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Danski (uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:2937 +#: rules/base.xml:2938 msgid "Danish (Win keys)" msgstr "Danski (Win tipke)" -#: rules/base.xml:2943 +#: rules/base.xml:2944 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Danski (Macintosh)" -#: rules/base.xml:2949 +#: rules/base.xml:2950 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Danski (Macintosh, uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:2955 +#: rules/base.xml:2956 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Danski (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:2964 rules/base.extras.xml:851 +#: rules/base.xml:2965 rules/base.extras.xml:827 msgid "nl" msgstr "nl" -#: rules/base.xml:2965 rules/base.extras.xml:852 +#: rules/base.xml:2966 rules/base.extras.xml:828 msgid "Dutch" msgstr "Nizozemski" -#: rules/base.xml:2974 +#: rules/base.xml:2975 msgid "Dutch (with Sun dead keys)" msgstr "Nizozemski (Sun mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:2980 +#: rules/base.xml:2981 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Nizozemski (Macintosh)" -#: rules/base.xml:2986 +#: rules/base.xml:2987 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Nizozemski (standardno)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:2995 +#: rules/base.xml:2996 msgid "dz" msgstr "dz" -#: rules/base.xml:2996 +#: rules/base.xml:2997 msgid "Dzongkha" msgstr "Džongkhaški" #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:866 +#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:842 msgid "et" msgstr "et" -#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:867 +#: rules/base.xml:3008 rules/base.extras.xml:843 msgid "Estonian" msgstr "Estonski" -#: rules/base.xml:3016 +#: rules/base.xml:3017 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Estonski (uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3022 +#: rules/base.xml:3023 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Estonski (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3028 +#: rules/base.xml:3029 msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" msgstr "Estonski (SAD tipkovnica s estonskim slovima)" -#: rules/base.xml:3038 rules/base.extras.xml:227 +#: rules/base.xml:3039 rules/base.extras.xml:227 msgid "Persian" msgstr "Perzijski" -#: rules/base.xml:3047 +#: rules/base.xml:3048 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Perzijski (s perzijskim tipkama)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3054 rules/base.xml:3065 rules/base.xml:3076 -#: rules/base.xml:3087 rules/base.xml:3112 rules/base.xml:3123 -#: rules/base.xml:3134 rules/base.xml:3145 rules/base.xml:5250 -#: rules/base.xml:5261 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5399 -#: rules/base.xml:5410 rules/base.xml:5421 +#: rules/base.xml:3055 rules/base.xml:3066 rules/base.xml:3077 +#: rules/base.xml:3088 rules/base.xml:3113 rules/base.xml:3124 +#: rules/base.xml:3135 rules/base.xml:3146 rules/base.xml:5242 +#: rules/base.xml:5253 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5391 +#: rules/base.xml:5402 rules/base.xml:5413 msgid "ku" msgstr "ku" -#: rules/base.xml:3055 +#: rules/base.xml:3056 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Kurdski (Iran, latinični Q)" -#: rules/base.xml:3066 +#: rules/base.xml:3067 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Kurdski (Iran, F)" -#: rules/base.xml:3077 +#: rules/base.xml:3078 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdski (Iran, latinični Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3088 +#: rules/base.xml:3089 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdski (Iran, Arapsko-latinični)" -#: rules/base.xml:3101 +#: rules/base.xml:3102 msgid "Iraqi" msgstr "Irački" -#: rules/base.xml:3113 +#: rules/base.xml:3114 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Kurdski (Irak, latinični Q)" -#: rules/base.xml:3124 +#: rules/base.xml:3125 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Kurdski (Irak, F)" -#: rules/base.xml:3135 +#: rules/base.xml:3136 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdski (Irak, latinični Alt-Q" -#: rules/base.xml:3146 +#: rules/base.xml:3147 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdski (Irak, Arapsko-latinični)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3158 +#: rules/base.xml:3159 msgid "fo" msgstr "fo" -#: rules/base.xml:3159 +#: rules/base.xml:3160 msgid "Faroese" msgstr "Ferojski" -#: rules/base.xml:3168 +#: rules/base.xml:3169 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Ferojski (uklonjene mrtve tipke)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3177 rules/base.extras.xml:881 +#: rules/base.xml:3178 rules/base.extras.xml:857 msgid "fi" msgstr "fi" -#: rules/base.xml:3178 rules/base.extras.xml:882 +#: rules/base.xml:3179 rules/base.extras.xml:858 msgid "Finnish" msgstr "Finski" -#: rules/base.xml:3187 -msgid "Finnish (Winkeys)" -msgstr "Finski (Win tipke)" - -#: rules/base.xml:3193 +#: rules/base.xml:3188 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Finski (klasičan)" -#: rules/base.xml:3199 +#: rules/base.xml:3194 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Finski (klasičan, uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3205 +#: rules/base.xml:3200 +msgid "Finnish (Winkeys)" +msgstr "Finski (Win tipke)" + +#: rules/base.xml:3206 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Sjeverno samski (Finska)" -#: rules/base.xml:3214 +#: rules/base.xml:3215 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Finski (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3224 rules/base.extras.xml:909 +#: rules/base.xml:3225 rules/base.extras.xml:885 msgid "French" msgstr "Francuski" -#: rules/base.xml:3233 +#: rules/base.xml:3234 msgid "French (no dead keys)" msgstr "Francuski (uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3239 +#: rules/base.xml:3240 msgid "French (with Sun dead keys)" msgstr "Francuski (Sun mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3245 +#: rules/base.xml:3246 msgid "French (alt.)" msgstr "Francuski (alternativni)" -#: rules/base.xml:3251 +#: rules/base.xml:3252 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Francuski (alternativni, samo latinični-9)" -#: rules/base.xml:3257 +#: rules/base.xml:3258 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Francuski (alternativni, uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3263 +#: rules/base.xml:3264 msgid "French (alt., with Sun dead keys)" msgstr "Francuski (alternativni, Sun mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3269 +#: rules/base.xml:3270 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Francuski (stari, alternativni)" -#: rules/base.xml:3275 +#: rules/base.xml:3276 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Francuski (stari, alternativni, uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3281 +#: rules/base.xml:3282 msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" msgstr "Francuski (stari, alternativni, Sun mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3287 +#: rules/base.xml:3288 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" msgstr "Francuski (Bepo, ergonomski, Dvorak)" -#: rules/base.xml:3293 +#: rules/base.xml:3294 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" msgstr "Francuski (Bepo, ergonomski, Dvorak, samo latinični-9)" -#: rules/base.xml:3299 +#: rules/base.xml:3300 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)" msgstr "Francuski (Bepo, ergonomski, Dvorak, AFNOR)" -#: rules/base.xml:3305 +#: rules/base.xml:3306 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Francuski (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3311 +#: rules/base.xml:3312 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Francuski (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3317 +#: rules/base.xml:3318 msgid "French (AZERTY)" msgstr "Francuski (AZERTY)" -#: rules/base.xml:3323 +#: rules/base.xml:3324 msgid "French (AFNOR standardized AZERTY)" msgstr "Francuski (AFNOR standardizirani AZERTY)" -#: rules/base.xml:3329 +#: rules/base.xml:3330 msgid "French (Breton)" msgstr "Francuski (Breton)" -#: rules/base.xml:3335 +#: rules/base.xml:3336 msgid "Occitan" msgstr "Okcitanski" -#: rules/base.xml:3344 +#: rules/base.xml:3345 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Gruzijski (Francuska, AZERTY Tskapo)" -#: rules/base.xml:3353 +#: rules/base.xml:3354 msgid "French (US, with French letters)" msgstr "Francuski (SAD tipkovnica s francuskim slovima)" -#: rules/base.xml:3363 +#: rules/base.xml:3364 msgid "English (Ghana)" msgstr "Engleski (Gana)" -#: rules/base.xml:3372 +#: rules/base.xml:3373 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Engleski (Gana, višejezični)" #. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3379 +#: rules/base.xml:3380 msgid "ak" msgstr "ak" -#: rules/base.xml:3380 +#: rules/base.xml:3381 msgid "Akan" msgstr "Akanski" #. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3390 +#: rules/base.xml:3391 msgid "ee" msgstr "ee" -#: rules/base.xml:3391 +#: rules/base.xml:3392 msgid "Ewe" msgstr "Eveski" #. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3401 +#: rules/base.xml:3402 msgid "ff" msgstr "ff" -#: rules/base.xml:3402 +#: rules/base.xml:3403 msgid "Fula" msgstr "Fulaški" #. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3412 +#: rules/base.xml:3413 msgid "gaa" msgstr "gaa" -#: rules/base.xml:3413 +#: rules/base.xml:3414 msgid "Ga" msgstr "Gaški" #. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3423 rules/base.xml:5899 +#: rules/base.xml:3424 rules/base.xml:5891 msgid "ha" msgstr "ha" -#: rules/base.xml:3424 +#: rules/base.xml:3425 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Engleski (Gana)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3434 +#: rules/base.xml:3435 msgid "avn" msgstr "avn" -#: rules/base.xml:3435 +#: rules/base.xml:3436 msgid "Avatime" msgstr "Avatimeški" -#: rules/base.xml:3444 +#: rules/base.xml:3445 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Engleski (Gana, GILLBT)" -#: rules/base.xml:3454 +#: rules/base.xml:3455 msgid "French (Guinea)" msgstr "Francuski (Gvineja)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3465 +#: rules/base.xml:3466 msgid "ka" msgstr "ka" -#: rules/base.xml:3466 +#: rules/base.xml:3467 msgid "Georgian" msgstr "Gruzijski" -#: rules/base.xml:3475 +#: rules/base.xml:3476 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Gruzijski (ergonomski)" -#: rules/base.xml:3481 +#: rules/base.xml:3482 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Gruzijski (MESS)" -#: rules/base.xml:3489 +#: rules/base.xml:3490 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Ruski (Gruzija)" -#: rules/base.xml:3498 +#: rules/base.xml:3499 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Osetijski (gruzija)" -#: rules/base.xml:3511 rules/base.extras.xml:96 +#: rules/base.xml:3512 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "Njemački" -#: rules/base.xml:3520 +#: rules/base.xml:3521 msgid "German (dead acute)" msgstr "Njemački" -#: rules/base.xml:3526 +#: rules/base.xml:3527 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Njemački (mrtav naglašen navod)" -#: rules/base.xml:3532 +#: rules/base.xml:3533 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Njemački (uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3538 +#: rules/base.xml:3539 msgid "German (T3)" msgstr "Njemački (T3)" -#: rules/base.xml:3544 +#: rules/base.xml:3545 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Rumunjski (Njemačka)" -#: rules/base.xml:3553 +#: rules/base.xml:3554 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Rumunjski (Njemačka, uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3562 +#: rules/base.xml:3563 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Njemački (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3568 +#: rules/base.xml:3569 msgid "German (with Sun dead keys)" msgstr "Njemački (Sun mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3574 +#: rules/base.xml:3575 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Njemački (Neo 2)" -#: rules/base.xml:3580 +#: rules/base.xml:3581 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Njemački (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3586 +#: rules/base.xml:3587 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Njemački (Macintosh, uklonjene mrtve tipke" -#: rules/base.xml:3592 +#: rules/base.xml:3593 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Lužičko srpski" -#: rules/base.xml:3601 +#: rules/base.xml:3602 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Lužičko srpski (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:3610 +#: rules/base.xml:3611 msgid "German (QWERTY)" msgstr "Njemački (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3616 +#: rules/base.xml:3617 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Turski (Njemačka)" -#: rules/base.xml:3627 +#: rules/base.xml:3628 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Ruski (Njemačka, fonetski)" -#: rules/base.xml:3636 +#: rules/base.xml:3637 msgid "German (dead tilde)" msgstr "Njemački (uključena mrtva tilda)" #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3645 rules/base.extras.xml:935 +#: rules/base.xml:3646 rules/base.extras.xml:911 msgid "gr" msgstr "gr" -#: rules/base.xml:3646 rules/base.extras.xml:936 +#: rules/base.xml:3647 rules/base.extras.xml:912 msgid "Greek" msgstr "Grčki" -#: rules/base.xml:3655 +#: rules/base.xml:3656 msgid "Greek (simple)" msgstr "Grčki (jednostavni)" -#: rules/base.xml:3661 +#: rules/base.xml:3662 msgid "Greek (extended)" msgstr "Grčki (prošireni)" -#: rules/base.xml:3667 +#: rules/base.xml:3668 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Grčki (uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3673 +#: rules/base.xml:3674 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Grčki (višetonski)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3682 +#: rules/base.xml:3683 msgid "hu" msgstr "hu" -#: rules/base.xml:3683 rules/base.extras.xml:211 +#: rules/base.xml:3684 rules/base.extras.xml:211 msgid "Hungarian" msgstr "Mađarski" -#: rules/base.xml:3692 +#: rules/base.xml:3693 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Mađarski (standardan)" -#: rules/base.xml:3698 +#: rules/base.xml:3699 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Mađarski (uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3704 +#: rules/base.xml:3705 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Mađarski (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3710 +#: rules/base.xml:3711 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "Mađarski (101/QWERTY/zarez/mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3716 +#: rules/base.xml:3717 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "Mađarski (101/QWERTY/zarez/uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3722 +#: rules/base.xml:3723 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "Mađarski (101/QWERTY/točka/mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3728 +#: rules/base.xml:3729 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "Mađarski (101/QWERTY/točka/uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3734 +#: rules/base.xml:3735 msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "Mađarski (101/QWERTY/zarez/mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3740 +#: rules/base.xml:3741 msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "Mađarski (101/QWERTY/zarez/uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3746 +#: rules/base.xml:3747 msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "Mađarski (101/QWERTY/točka/mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3752 +#: rules/base.xml:3753 msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "Mađarski (101/QWERTY/točka/uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3758 +#: rules/base.xml:3759 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "Mađarski (102/QWERTY/zarez/mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3764 +#: rules/base.xml:3765 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "Mađarski (102/QWERTY/zarez/uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3770 +#: rules/base.xml:3771 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "Mađarski (102/QWERTY/zarez/mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3776 +#: rules/base.xml:3777 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "Mađarski (102/QWERTY/točka/uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3782 +#: rules/base.xml:3783 msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "Mađarski (102/QWERTY/zarez/mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3788 +#: rules/base.xml:3789 msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "Mađarski (102/QWERTY/zarez/uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3794 +#: rules/base.xml:3795 msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "Mađarski (102/QWERTY/zarez/mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3800 +#: rules/base.xml:3801 msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "Mađarski (102/QWERTY/točka/uklonjene mrtve tipke)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3809 +#: rules/base.xml:3810 msgid "is" msgstr "is" -#: rules/base.xml:3810 +#: rules/base.xml:3811 msgid "Icelandic" msgstr "Islandski" -#: rules/base.xml:3819 +#: rules/base.xml:3820 msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" msgstr "Islandski (Sun mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3825 +#: rules/base.xml:3826 msgid "Icelandic (no dead keys)" msgstr "Islandski (uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3831 +#: rules/base.xml:3832 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Islandski (Macintosh, stari)" -#: rules/base.xml:3837 +#: rules/base.xml:3838 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Islandski (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3843 +#: rules/base.xml:3844 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Islandski (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3852 rules/base.extras.xml:713 +#: rules/base.xml:3853 rules/base.extras.xml:689 msgid "he" msgstr "he" -#: rules/base.xml:3853 rules/base.extras.xml:714 +#: rules/base.xml:3854 rules/base.extras.xml:690 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrejski" -#: rules/base.xml:3862 +#: rules/base.xml:3863 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Hebrejski (lyx)" -#: rules/base.xml:3868 +#: rules/base.xml:3869 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Hebrejski (fonetski)" -#: rules/base.xml:3874 +#: rules/base.xml:3875 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Hebrejski (biblijski, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:3883 rules/base.extras.xml:956 +#: rules/base.xml:3884 rules/base.extras.xml:932 msgid "it" msgstr "it" -#: rules/base.xml:3884 rules/base.extras.xml:957 +#: rules/base.xml:3885 rules/base.extras.xml:933 msgid "Italian" msgstr "Talijanski" -#: rules/base.xml:3893 +#: rules/base.xml:3894 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Talijanski (uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3899 +#: rules/base.xml:3900 msgid "Italian (Winkeys)" msgstr "Talijanski (Win tipke)" -#: rules/base.xml:3905 +#: rules/base.xml:3906 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Talijanski (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3911 +#: rules/base.xml:3912 msgid "Italian (US, with Italian letters)" msgstr "Talijanski (SAD tipkovnica s talijanskim slovima)" -#: rules/base.xml:3917 +#: rules/base.xml:3918 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Gruzijski (Italija)" -#: rules/base.xml:3926 +#: rules/base.xml:3927 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Talijanski (IBM 142)" -#: rules/base.xml:3932 +#: rules/base.xml:3933 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Talijanski (međunarodni, sa AltGr mrtvim tipkama)" -#: rules/base.xml:3948 +#: rules/base.xml:3949 msgid "Sicilian" msgstr "Sicilijanski" -#: rules/base.xml:3958 +#: rules/base.xml:3959 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "Furlanski (Italija)" #. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:3970 rules/base.xml:5705 rules/base.extras.xml:982 +#: rules/base.xml:3971 rules/base.xml:5697 rules/base.extras.xml:958 msgid "ja" msgstr "ja" -#: rules/base.xml:3971 rules/base.extras.xml:983 +#: rules/base.xml:3972 rules/base.extras.xml:959 msgid "Japanese" msgstr "Japanski" -#: rules/base.xml:3980 +#: rules/base.xml:3981 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Japanski (Kana)" -#: rules/base.xml:3986 +#: rules/base.xml:3987 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Japanski (Kana 86)" -#: rules/base.xml:3992 +#: rules/base.xml:3993 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Japanski (OADG 109A)" -#: rules/base.xml:3998 +#: rules/base.xml:3999 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Japanski (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4004 +#: rules/base.xml:4005 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Japanski (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4013 rules/base.xml:6084 +#: rules/base.xml:4014 rules/base.xml:6076 msgid "ki" msgstr "ki" -#: rules/base.xml:4014 +#: rules/base.xml:4015 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirgiški" -#: rules/base.xml:4023 +#: rules/base.xml:4024 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Kirgiški (fonetski)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4032 +#: rules/base.xml:4033 msgid "km" msgstr "km" -#: rules/base.xml:4033 +#: rules/base.xml:4034 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Kmerski (Kambodža)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4044 +#: rules/base.xml:4045 msgid "kk" msgstr "kk" -#: rules/base.xml:4045 +#: rules/base.xml:4046 msgid "Kazakh" msgstr "Kazaški" -#: rules/base.xml:4056 +#: rules/base.xml:4057 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Ruski (Kazakstan, s kazaškim)" -#: rules/base.xml:4066 +#: rules/base.xml:4067 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kazaški (s ruskim)" -#: rules/base.xml:4076 +#: rules/base.xml:4077 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "Kazaški (prošireni)" -#: rules/base.xml:4085 +#: rules/base.xml:4086 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "Kazaški (latinica)" #. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4097 +#: rules/base.xml:4098 msgid "lo" msgstr "lo" -#: rules/base.xml:4098 +#: rules/base.xml:4099 msgid "Lao" msgstr "Laoski" -#: rules/base.xml:4107 +#: rules/base.xml:4108 msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" msgstr "Laoški (STEA predložen standardan raspored)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:4977 rules/base.extras.xml:1075 +#: rules/base.xml:4120 rules/base.xml:4969 rules/base.extras.xml:1045 msgid "es" msgstr "es" -#: rules/base.xml:4120 +#: rules/base.xml:4121 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Španjolski (latinoamerički)" -#: rules/base.xml:4152 +#: rules/base.xml:4153 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "Španjolski (latinoamerički, uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:4158 +#: rules/base.xml:4159 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "Španjolski (latinoamerički, mrtva tilda)" -#: rules/base.xml:4164 +#: rules/base.xml:4165 msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" msgstr "Španjolski (latinoamerički, Sun mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:4170 +#: rules/base.xml:4171 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Španjolski (latinoamerički, Dvorak)" -#: rules/base.xml:4176 +#: rules/base.xml:4177 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "Španjolski (latinoamerički, Colemak)" -#: rules/base.xml:4182 +#: rules/base.xml:4183 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "Španjolski (latinoamerički, Colemak za igre)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4191 rules/base.extras.xml:247 +#: rules/base.xml:4192 rules/base.extras.xml:247 msgid "lt" msgstr "lt" -#: rules/base.xml:4192 rules/base.extras.xml:248 +#: rules/base.xml:4193 rules/base.extras.xml:248 msgid "Lithuanian" msgstr "Litavski" -#: rules/base.xml:4201 +#: rules/base.xml:4202 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Litavksi (standardan)" -#: rules/base.xml:4207 +#: rules/base.xml:4208 msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" msgstr "Litavski (SAD s litavskim slovima)" -#: rules/base.xml:4213 +#: rules/base.xml:4214 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Litavksi (IBM LST 1205-92)" -#: rules/base.xml:4219 +#: rules/base.xml:4220 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Litavksi (LEKP)" -#: rules/base.xml:4225 +#: rules/base.xml:4226 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Litavksi (LEKPa)" -#: rules/base.xml:4231 -msgid "Samogitian" -msgstr "" - #. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4243 rules/base.extras.xml:271 +#: rules/base.xml:4235 rules/base.extras.xml:271 msgid "lv" msgstr "lv" -#: rules/base.xml:4244 rules/base.extras.xml:272 +#: rules/base.xml:4236 rules/base.extras.xml:272 msgid "Latvian" msgstr "Letonski" -#: rules/base.xml:4253 +#: rules/base.xml:4245 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "Letonski (inačica sa apostrofom)" -#: rules/base.xml:4259 +#: rules/base.xml:4251 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Letonski (inačica s tildom)" -#: rules/base.xml:4265 +#: rules/base.xml:4257 msgid "Latvian (F)" msgstr "Letonski (F)" -#: rules/base.xml:4271 +#: rules/base.xml:4263 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Letonski (moderan)" -#: rules/base.xml:4277 +#: rules/base.xml:4269 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Letonski (ergonomski, ŪGJRMV)" -#: rules/base.xml:4283 +#: rules/base.xml:4275 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Letonski (prilagođen)" #. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4292 +#: rules/base.xml:4284 msgid "mi" msgstr "mi" -#: rules/base.xml:4293 +#: rules/base.xml:4285 msgid "Maori" msgstr "Maorski" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4304 rules/base.xml:4857 rules/base.extras.xml:548 +#: rules/base.xml:4296 rules/base.xml:4849 rules/base.extras.xml:530 msgid "sr" msgstr "sr" -#: rules/base.xml:4305 +#: rules/base.xml:4297 msgid "Montenegrin" msgstr "Crnogorski" -#: rules/base.xml:4314 +#: rules/base.xml:4306 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Crnogorski (ćirilični)" -#: rules/base.xml:4320 +#: rules/base.xml:4312 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Crnogorski (ćirilica, Z i Ž zamjenjeni)" -#: rules/base.xml:4326 +#: rules/base.xml:4318 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Crnogorski (latinica unikôd)" -#: rules/base.xml:4332 +#: rules/base.xml:4324 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "Crnogorski (latinica, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4338 +#: rules/base.xml:4330 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Crnogorski (latinica unikôd, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4344 +#: rules/base.xml:4336 msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Crnogorski (ćirilica s francuskim navodnicima)" -#: rules/base.xml:4350 +#: rules/base.xml:4342 msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "Crnogorski (latinica s francuskim navodnicima)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4359 +#: rules/base.xml:4351 msgid "mk" msgstr "mk" -#: rules/base.xml:4360 +#: rules/base.xml:4352 msgid "Macedonian" msgstr "Makedonski" -#: rules/base.xml:4369 +#: rules/base.xml:4361 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Makedonski (uklonjene mrtve tipke)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4378 +#: rules/base.xml:4370 msgid "mt" msgstr "mt" -#: rules/base.xml:4379 +#: rules/base.xml:4371 msgid "Maltese" msgstr "Malteški" -#: rules/base.xml:4388 +#: rules/base.xml:4380 msgid "Maltese (with US layout)" msgstr "Malteški (sa SAD rasporedom)" -#: rules/base.xml:4394 +#: rules/base.xml:4386 msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" msgstr "Malteški (SAD raspored s AltGr preklapanjem)" -#: rules/base.xml:4400 +#: rules/base.xml:4392 msgid "Maltese (UK layout with AltGr overrides)" msgstr "Malteški (UK raspored s AltGr preklapanjem)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4409 +#: rules/base.xml:4401 msgid "mn" msgstr "mn" -#: rules/base.xml:4410 +#: rules/base.xml:4402 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolski" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4421 rules/base.extras.xml:1009 +#: rules/base.xml:4413 rules/base.extras.xml:985 msgid "no" msgstr "no" -#: rules/base.xml:4422 rules/base.extras.xml:1010 +#: rules/base.xml:4414 rules/base.extras.xml:986 msgid "Norwegian" msgstr "Norveški" -#: rules/base.xml:4433 +#: rules/base.xml:4425 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Norveški (uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:4439 +#: rules/base.xml:4431 msgid "Norwegian (Win keys)" msgstr "Norveški (Win tipke)" -#: rules/base.xml:4445 +#: rules/base.xml:4437 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Norveški (Dvorak)" -#: rules/base.xml:4451 +#: rules/base.xml:4443 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Sjeverno samski (Norveška)" -#: rules/base.xml:4460 +#: rules/base.xml:4452 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Sjeverno samski (Norveška, uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:4469 +#: rules/base.xml:4461 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Norveški (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4475 +#: rules/base.xml:4467 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Norveški (Macintosh, uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:4481 +#: rules/base.xml:4473 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Norveški (Colemak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4490 rules/base.xml:5629 rules/base.extras.xml:478 +#: rules/base.xml:4482 rules/base.xml:5621 rules/base.extras.xml:460 msgid "pl" msgstr "pl" -#: rules/base.xml:4491 rules/base.extras.xml:479 +#: rules/base.xml:4483 rules/base.extras.xml:461 msgid "Polish" msgstr "Poljski" -#: rules/base.xml:4500 +#: rules/base.xml:4492 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Poljski (stari)" -#: rules/base.xml:4506 +#: rules/base.xml:4498 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Poljski (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:4512 +#: rules/base.xml:4504 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Poljski (Dvorak)" -#: rules/base.xml:4518 +#: rules/base.xml:4510 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Poljski (Dvorak, poljski navodnici na tipki navodnika)" -#: rules/base.xml:4524 +#: rules/base.xml:4516 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Poljski (Dvorak, poljski navodnici na tipki 1)" -#: rules/base.xml:4530 +#: rules/base.xml:4522 msgid "Kashubian" msgstr "Kašupski" -#: rules/base.xml:4539 +#: rules/base.xml:4531 msgid "Silesian" msgstr "Šleski" -#: rules/base.xml:4550 +#: rules/base.xml:4542 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Ruski (Poljska, fonetski Dvorak)" -#: rules/base.xml:4559 +#: rules/base.xml:4551 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Poljski (programerski Dvorak)" -#: rules/base.xml:4569 rules/base.extras.xml:1025 rules/base.extras.xml:1040 +#: rules/base.xml:4561 rules/base.extras.xml:1001 rules/base.extras.xml:1016 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalski" -#: rules/base.xml:4578 +#: rules/base.xml:4570 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Portugalski (uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:4584 +#: rules/base.xml:4576 msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" msgstr "Portugalski (Sun mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:4590 +#: rules/base.xml:4582 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portugalski (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4596 +#: rules/base.xml:4588 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Portugalski (Macintosh, uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:4602 +#: rules/base.xml:4594 msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" msgstr "Portugalski (Macintosh, Sun mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:4608 +#: rules/base.xml:4600 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portugalski (Nativo)" -#: rules/base.xml:4614 +#: rules/base.xml:4606 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugalski (Nativo za SAD tipkovnice)" -#: rules/base.xml:4620 +#: rules/base.xml:4612 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4632 rules/base.extras.xml:514 +#: rules/base.xml:4624 rules/base.extras.xml:496 msgid "ro" msgstr "ro" -#: rules/base.xml:4633 rules/base.extras.xml:515 +#: rules/base.xml:4625 rules/base.extras.xml:497 msgid "Romanian" msgstr "Rumunjski" -#: rules/base.xml:4642 +#: rules/base.xml:4634 msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "Rumunjski (sedija)" -#: rules/base.xml:4648 +#: rules/base.xml:4640 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Rumunjski (standardan)" -#: rules/base.xml:4654 +#: rules/base.xml:4646 msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "Rumunjski (standardan sedija)" -#: rules/base.xml:4660 +#: rules/base.xml:4652 msgid "Romanian (Win keys)" msgstr "Rumunjski (Win tipke)" -#: rules/base.xml:4670 rules/base.extras.xml:567 +#: rules/base.xml:4662 rules/base.extras.xml:549 msgid "Russian" msgstr "Ruski" -#: rules/base.xml:4679 +#: rules/base.xml:4671 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Ruski (fonetski)" -#: rules/base.xml:4685 +#: rules/base.xml:4677 msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" msgstr "Ruski (fonetski Win tipke)" -#: rules/base.xml:4691 +#: rules/base.xml:4683 msgid "Russian (phonetic yazherty)" msgstr "Ruski (fonetski yazherty)" -#: rules/base.xml:4697 +#: rules/base.xml:4689 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Ruski (pisači stroj)" -#: rules/base.xml:4703 +#: rules/base.xml:4695 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Ruski (stari)" -#: rules/base.xml:4709 +#: rules/base.xml:4701 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Ruski (pisači stroj, stari)" -#: rules/base.xml:4715 +#: rules/base.xml:4707 msgid "Tatar" msgstr "Tatarski" -#: rules/base.xml:4724 +#: rules/base.xml:4716 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Osetijski (stari)" -#: rules/base.xml:4733 +#: rules/base.xml:4725 msgid "Ossetian (Win keys)" msgstr "Osetijski (Win tipke)" -#: rules/base.xml:4742 +#: rules/base.xml:4734 msgid "Chuvash" msgstr "Čuvaški" -#: rules/base.xml:4751 +#: rules/base.xml:4743 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Čuvaški (Latinica)" -#: rules/base.xml:4760 +#: rules/base.xml:4752 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurtski" -#: rules/base.xml:4769 +#: rules/base.xml:4761 msgid "Komi" msgstr "Komijski" -#: rules/base.xml:4778 +#: rules/base.xml:4770 msgid "Yakut" msgstr "Jakutski" -#: rules/base.xml:4787 +#: rules/base.xml:4779 msgid "Kalmyk" msgstr "Kalmički" -#: rules/base.xml:4796 +#: rules/base.xml:4788 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Ruski (DOS)" -#: rules/base.xml:4802 +#: rules/base.xml:4794 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Ruski (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4808 +#: rules/base.xml:4800 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Srpski (Rusija)" -#: rules/base.xml:4818 +#: rules/base.xml:4810 msgid "Bashkirian" msgstr "Baškirski" -#: rules/base.xml:4827 +#: rules/base.xml:4819 msgid "Mari" msgstr "Marijski" -#: rules/base.xml:4836 +#: rules/base.xml:4828 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Ruski (fonetski, AZERTY)" -#: rules/base.xml:4842 +#: rules/base.xml:4834 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Ruski (fonetski, Dvorak)" -#: rules/base.xml:4848 +#: rules/base.xml:4840 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Ruski (fonetski, francuski)" -#: rules/base.xml:4858 rules/base.extras.xml:549 +#: rules/base.xml:4850 rules/base.extras.xml:531 msgid "Serbian" msgstr "Srpski" -#: rules/base.xml:4867 +#: rules/base.xml:4859 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Srpski (ćirilica, Z i Ž zamjenjeni)" -#: rules/base.xml:4873 +#: rules/base.xml:4865 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Srpski (latinica)" -#: rules/base.xml:4879 +#: rules/base.xml:4871 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Srpski (latinica unikôd)" -#: rules/base.xml:4885 +#: rules/base.xml:4877 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Srpski (latinica, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4891 +#: rules/base.xml:4883 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Srpski (latinica unikôd, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4897 +#: rules/base.xml:4889 msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Srpski (ćirilica s francuskim navodnicima)" -#: rules/base.xml:4903 +#: rules/base.xml:4895 msgid "Serbian (Latin with guillemets)" msgstr "Srpski (latinica s francuskim navodnicima)" -#: rules/base.xml:4909 +#: rules/base.xml:4901 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Panonsko rusinski" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:4921 +#: rules/base.xml:4913 msgid "sl" msgstr "sl" -#: rules/base.xml:4922 +#: rules/base.xml:4914 msgid "Slovenian" msgstr "Slovenski" -#: rules/base.xml:4931 +#: rules/base.xml:4923 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Slovenski (tipkovnica s francuskim navodnicima)" -#: rules/base.xml:4937 +#: rules/base.xml:4929 msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" msgstr "Slovenski (SAD tipkovnica sa slovenskim slovima)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:4946 rules/base.extras.xml:1054 +#: rules/base.xml:4938 rules/base.extras.xml:1030 msgid "sk" msgstr "sk" -#: rules/base.xml:4947 rules/base.extras.xml:1055 +#: rules/base.xml:4939 rules/base.extras.xml:1031 msgid "Slovak" msgstr "Slovački" -#: rules/base.xml:4956 +#: rules/base.xml:4948 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Slovački (prošireni s kosom crtom)" -#: rules/base.xml:4962 +#: rules/base.xml:4954 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Slovački (QWERTY)" -#: rules/base.xml:4968 +#: rules/base.xml:4960 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Slovački (QWERTY, prošireni s kosom crtom)" -#: rules/base.xml:4978 rules/base.extras.xml:1076 +#: rules/base.xml:4970 rules/base.extras.xml:1046 msgid "Spanish" msgstr "Španjolski" -#: rules/base.xml:4987 +#: rules/base.xml:4979 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Španjolski (uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:4993 +#: rules/base.xml:4985 msgid "Spanish (Win keys)" msgstr "Španjolski (Win tipke)" -#: rules/base.xml:4999 +#: rules/base.xml:4991 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "Španjolski (mrtva tilda)" -#: rules/base.xml:5005 +#: rules/base.xml:4997 msgid "Spanish (with Sun dead keys)" msgstr "Španjolski (Sun mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:5011 +#: rules/base.xml:5003 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Španjolski (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5017 +#: rules/base.xml:5009 msgid "ast" msgstr "ast" -#: rules/base.xml:5018 +#: rules/base.xml:5010 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" msgstr "Asturski (Španjolska, s donjom točkom H i donjom točkom L)" -#: rules/base.xml:5027 +#: rules/base.xml:5019 msgid "ca" msgstr "ca" -#: rules/base.xml:5028 +#: rules/base.xml:5020 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Katalonski (Španjolska, sa srednjom točkom L)" -#: rules/base.xml:5037 +#: rules/base.xml:5029 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Španjolski (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:1090 +#: rules/base.xml:5038 rules/base.extras.xml:1060 msgid "sv" msgstr "sv" -#: rules/base.xml:5047 rules/base.extras.xml:1091 +#: rules/base.xml:5039 rules/base.extras.xml:1061 msgid "Swedish" msgstr "Švedski" -#: rules/base.xml:5056 +#: rules/base.xml:5048 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Švedski (uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:5062 +#: rules/base.xml:5054 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Švedski (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5070 +#: rules/base.xml:5062 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Ruski (Švedska, fonetski)" -#: rules/base.xml:5081 +#: rules/base.xml:5073 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Ruski (Švedska, fonetski, uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:5090 +#: rules/base.xml:5082 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Sjeverno samski (Švedska)" -#: rules/base.xml:5099 +#: rules/base.xml:5091 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Švedski (Macintosh)" -#: rules/base.xml:5105 +#: rules/base.xml:5097 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Švedski (Svdvorak)" -#: rules/base.xml:5111 +#: rules/base.xml:5103 msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" msgstr "Švedski (temeljen na SAD međunarodni Dvorak)" -#: rules/base.xml:5117 +#: rules/base.xml:5109 msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" msgstr "Švedski (SAD, sa švedskim slovima)" -#: rules/base.xml:5123 +#: rules/base.xml:5115 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Švedski znakovni jezik" -#: rules/base.xml:5136 rules/base.extras.xml:1121 +#: rules/base.xml:5128 rules/base.extras.xml:1091 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Njemački (Švicarska)" -#: rules/base.xml:5146 +#: rules/base.xml:5138 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Njemački (Švicarska, stari)" -#: rules/base.xml:5154 +#: rules/base.xml:5146 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Njemački (Švicarska, uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:5162 +#: rules/base.xml:5154 msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "Njemački (Švicarska, Sun mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:5170 +#: rules/base.xml:5162 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Francuski (Švicarska)" -#: rules/base.xml:5181 +#: rules/base.xml:5173 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Francuski (Švicarska, Sun mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:5192 +#: rules/base.xml:5184 msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "Francuski (Švicarska, Sun mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:5203 +#: rules/base.xml:5195 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Francuski (Švicarska, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5214 +#: rules/base.xml:5206 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Njemački (Švicarska, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5224 +#: rules/base.xml:5216 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Arapski (Sirija)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5234 rules/base.xml:5242 +#: rules/base.xml:5226 rules/base.xml:5234 msgid "syc" msgstr "syc" -#: rules/base.xml:5235 +#: rules/base.xml:5227 msgid "Syriac" msgstr "Sirijski" -#: rules/base.xml:5243 +#: rules/base.xml:5235 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Sirijski (fonetski)" -#: rules/base.xml:5251 +#: rules/base.xml:5243 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Kurdski (Sirija, latinični Q)" -#: rules/base.xml:5262 +#: rules/base.xml:5254 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Kurdski (Sirija, F)" -#: rules/base.xml:5273 +#: rules/base.xml:5265 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdski (Sirija, latinični Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5285 +#: rules/base.xml:5277 msgid "tg" msgstr "tg" -#: rules/base.xml:5286 +#: rules/base.xml:5278 msgid "Tajik" msgstr "Tadžikistanski" -#: rules/base.xml:5295 +#: rules/base.xml:5287 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Tadžički" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5304 +#: rules/base.xml:5296 msgid "si" msgstr "si" -#: rules/base.xml:5305 +#: rules/base.xml:5297 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Tadžički (fonetski)" -#: rules/base.xml:5316 +#: rules/base.xml:5308 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "Tamilski (Šri Lanka, TamilNet '99)" -#: rules/base.xml:5325 +#: rules/base.xml:5317 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamilski (Šri Lanka, TamilNet '99, TAB kôdiranje)" #. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5335 +#: rules/base.xml:5327 msgid "us" msgstr "us" -#: rules/base.xml:5336 +#: rules/base.xml:5328 msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" msgstr "Singaleški (SAD, sa sinagelskim slovima)" #. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5345 +#: rules/base.xml:5337 msgid "th" msgstr "th" -#: rules/base.xml:5346 +#: rules/base.xml:5338 msgid "Thai" msgstr "Tajlandski" -#: rules/base.xml:5355 +#: rules/base.xml:5347 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Tajlandski (TIS-820.2538)" -#: rules/base.xml:5361 +#: rules/base.xml:5353 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Tajlandski (Patašot)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5370 rules/base.extras.xml:1141 +#: rules/base.xml:5362 rules/base.extras.xml:1111 msgid "tr" msgstr "tr" -#: rules/base.xml:5371 rules/base.extras.xml:1142 +#: rules/base.xml:5363 rules/base.extras.xml:1112 msgid "Turkish" msgstr "Turski" -#: rules/base.xml:5380 +#: rules/base.xml:5372 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turski (F)" -#: rules/base.xml:5386 +#: rules/base.xml:5378 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Turski (Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5392 +#: rules/base.xml:5384 msgid "Turkish (with Sun dead keys)" msgstr "Turski (Sun mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:5400 +#: rules/base.xml:5392 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Kurdski (Turska, latinični Q)" -#: rules/base.xml:5411 +#: rules/base.xml:5403 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Kurdski (Turska, F)" -#: rules/base.xml:5422 +#: rules/base.xml:5414 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdski (Turska, latinični Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5431 +#: rules/base.xml:5423 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Turski (međunarodni s mrtvim tipkama)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5438 rules/base.xml:5449 rules/base.xml:5460 -#: rules/base.extras.xml:524 +#: rules/base.xml:5430 rules/base.xml:5441 rules/base.xml:5452 +#: rules/base.extras.xml:506 msgid "crh" msgstr "crh" -#: rules/base.xml:5439 +#: rules/base.xml:5431 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Krimski tatarski (Turski Q)" -#: rules/base.xml:5450 +#: rules/base.xml:5442 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Krimski tatarski (Turski F)" -#: rules/base.xml:5461 +#: rules/base.xml:5453 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Krimski tatarski (Turski Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5474 +#: rules/base.xml:5466 msgid "Taiwanese" msgstr "Tajvanski" -#: rules/base.xml:5483 +#: rules/base.xml:5475 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Tajvanski (autohtoni)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5508 +#: rules/base.xml:5500 msgid "xsy" msgstr "xsy" -#: rules/base.xml:5509 +#: rules/base.xml:5501 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiatanski (Tajvan)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5521 rules/base.extras.xml:1156 +#: rules/base.xml:5513 rules/base.extras.xml:1126 msgid "uk" msgstr "uk" -#: rules/base.xml:5522 rules/base.extras.xml:1157 +#: rules/base.xml:5514 rules/base.extras.xml:1127 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrajinski" -#: rules/base.xml:5531 +#: rules/base.xml:5523 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ukrajinski (fonetski)" -#: rules/base.xml:5537 +#: rules/base.xml:5529 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ukrajinski (pisači stroj)" -#: rules/base.xml:5543 +#: rules/base.xml:5535 msgid "Ukrainian (Win keys)" msgstr "Ukrajinski (Win tipke)" -#: rules/base.xml:5549 +#: rules/base.xml:5541 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ukrajinski (stari)" -#: rules/base.xml:5555 +#: rules/base.xml:5547 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ukrajinski (standardan RSTU)" -#: rules/base.xml:5561 +#: rules/base.xml:5553 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Ruski (Ukrajina, standardan RSTU)" -#: rules/base.xml:5567 +#: rules/base.xml:5559 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ukrajinski (jednakozvučni)" -#: rules/base.xml:5577 rules/base.extras.xml:1172 +#: rules/base.xml:5569 rules/base.extras.xml:1142 msgid "English (UK)" msgstr "Engleski (UK)" -#: rules/base.xml:5586 +#: rules/base.xml:5578 msgid "English (UK, extended, with Win keys)" msgstr "Engleski (UK, proširene Win tipke)" -#: rules/base.xml:5592 +#: rules/base.xml:5584 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "Engleski (UK, međunarodni s mrtvim tipkama)" -#: rules/base.xml:5598 +#: rules/base.xml:5590 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Engleski (UK, Dvorak)" -#: rules/base.xml:5604 +#: rules/base.xml:5596 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "Engleski (UK, Dvorak sa UK interpukcijom)" -#: rules/base.xml:5610 +#: rules/base.xml:5602 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Engleski (UK, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5616 +#: rules/base.xml:5608 msgid "English (UK, intl., Macintosh)" msgstr "Engleski (UK, Macintosh međunarodni)" -#: rules/base.xml:5622 +#: rules/base.xml:5614 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Engleski (UK, Colemak)" -#: rules/base.xml:5630 +#: rules/base.xml:5622 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "Poljski (britanska tipkovnica)" -#: rules/base.xml:5643 +#: rules/base.xml:5635 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbečki" -#: rules/base.xml:5652 +#: rules/base.xml:5644 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Uzbečki (latinica)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5661 rules/base.extras.xml:1202 +#: rules/base.xml:5653 rules/base.extras.xml:1172 msgid "vi" msgstr "vi" -#: rules/base.xml:5662 rules/base.extras.xml:1203 +#: rules/base.xml:5654 rules/base.extras.xml:1173 msgid "Vietnamese" msgstr "Vijetnamski" -#: rules/base.xml:5671 +#: rules/base.xml:5663 msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" msgstr "Vijetnamski (SAD, s vijetnamskim slovima)" -#: rules/base.xml:5677 +#: rules/base.xml:5669 msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" msgstr "Vijetnamski (Francuski s vijetnamskim slovima)" #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5686 rules/base.extras.xml:1186 +#: rules/base.xml:5678 rules/base.extras.xml:1156 msgid "ko" msgstr "ko" -#: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1187 +#: rules/base.xml:5679 rules/base.extras.xml:1157 msgid "Korean" msgstr "Korejski" -#: rules/base.xml:5696 +#: rules/base.xml:5688 msgid "Korean (101/104 key compatible)" msgstr "Korejski (101/104 tipke kompatibilno)" -#: rules/base.xml:5706 +#: rules/base.xml:5698 msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Japanski (PC-98)" #. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5719 +#: rules/base.xml:5711 msgid "ie" msgstr "ie" -#: rules/base.xml:5720 +#: rules/base.xml:5712 msgid "Irish" msgstr "Irski" -#: rules/base.xml:5729 +#: rules/base.xml:5721 msgid "CloGaelach" msgstr "Gaelski" -#: rules/base.xml:5738 +#: rules/base.xml:5730 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Irski (unikôd stručni)" -#: rules/base.xml:5744 +#: rules/base.xml:5736 msgid "Ogham" msgstr "Oghamski" -#: rules/base.xml:5753 +#: rules/base.xml:5745 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Oghamski (IS434)" -#: rules/base.xml:5766 +#: rules/base.xml:5758 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdski (Pakistan)" -#: rules/base.xml:5775 +#: rules/base.xml:5767 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urdski (Pakistan, CRULP)" -#: rules/base.xml:5781 +#: rules/base.xml:5773 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urdski (Pakistan, NLA)" -#: rules/base.xml:5788 +#: rules/base.xml:5780 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Arapski (Pakistan)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5798 +#: rules/base.xml:5790 msgid "sd" msgstr "sd" -#: rules/base.xml:5799 +#: rules/base.xml:5791 msgid "Sindhi" msgstr "Sindski" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5811 +#: rules/base.xml:5803 msgid "dv" msgstr "dv" -#: rules/base.xml:5812 +#: rules/base.xml:5804 msgid "Dhivehi" msgstr "Divehijski" -#: rules/base.xml:5824 +#: rules/base.xml:5816 msgid "English (South Africa)" msgstr "Engleski (Južna afrika)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5834 +#: rules/base.xml:5826 msgid "eo" msgstr "eo" -#: rules/base.xml:5835 +#: rules/base.xml:5827 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: rules/base.xml:5844 +#: rules/base.xml:5836 msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" msgstr "Esperanto (istisnuta točka-zarez i navodnici, zastarjelo)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5853 +#: rules/base.xml:5845 msgid "ne" msgstr "ne" -#: rules/base.xml:5854 +#: rules/base.xml:5846 msgid "Nepali" msgstr "Nepalski" -#: rules/base.xml:5867 +#: rules/base.xml:5859 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Engleski (Nigerija)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5877 +#: rules/base.xml:5869 msgid "ig" msgstr "ig" -#: rules/base.xml:5878 +#: rules/base.xml:5870 msgid "Igbo" msgstr "Igboški" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:5888 +#: rules/base.xml:5880 msgid "yo" msgstr "yo" -#: rules/base.xml:5889 +#: rules/base.xml:5881 msgid "Yoruba" msgstr "Jorubški" -#: rules/base.xml:5900 +#: rules/base.xml:5892 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Hauski (Nigerija)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:5912 +#: rules/base.xml:5904 msgid "am" msgstr "am" -#: rules/base.xml:5913 +#: rules/base.xml:5905 msgid "Amharic" msgstr "Amharski" #. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:5924 +#: rules/base.xml:5916 msgid "wo" msgstr "wo" -#: rules/base.xml:5925 +#: rules/base.xml:5917 msgid "Wolof" msgstr "Volofski" #. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:5936 +#: rules/base.xml:5928 msgid "brl" msgstr "brl" -#: rules/base.xml:5937 +#: rules/base.xml:5929 msgid "Braille" msgstr "Brajica" -#: rules/base.xml:5943 +#: rules/base.xml:5935 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "Brajica (ljevoruka)" -#: rules/base.xml:5949 +#: rules/base.xml:5941 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "Brajica (ljevoruka, obrnuti palac)" -#: rules/base.xml:5955 +#: rules/base.xml:5947 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "Brajlica (desnoruka)" -#: rules/base.xml:5961 +#: rules/base.xml:5953 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "Brajlica (desnoruka, obrnuti palac)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:5970 +#: rules/base.xml:5962 msgid "tk" msgstr "tk" -#: rules/base.xml:5971 +#: rules/base.xml:5963 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmenski" -#: rules/base.xml:5980 +#: rules/base.xml:5972 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Turkmenski (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:5989 +#: rules/base.xml:5981 msgid "bm" msgstr "bm" -#: rules/base.xml:5990 +#: rules/base.xml:5982 msgid "Bambara" msgstr "Bambarski" -#: rules/base.xml:6001 +#: rules/base.xml:5993 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Francuski (Mali, aternativni)" -#: rules/base.xml:6012 +#: rules/base.xml:6004 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "Engleski (Mali, SAD Macintosh)" -#: rules/base.xml:6023 +#: rules/base.xml:6015 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "Engleski (Mali, SAD međunarodni)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6035 rules/base.xml:6073 +#: rules/base.xml:6027 rules/base.xml:6065 msgid "sw" msgstr "sw" -#: rules/base.xml:6036 +#: rules/base.xml:6028 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Svahiliski (Tanzanija)" -#: rules/base.xml:6045 +#: rules/base.xml:6037 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" -#: rules/base.xml:6046 +#: rules/base.xml:6038 msgid "French (Togo)" msgstr "Francuski (Togo)" -#: rules/base.xml:6074 +#: rules/base.xml:6066 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Svahiliski (Kenija)" -#: rules/base.xml:6085 +#: rules/base.xml:6077 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikujuski" #. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6097 +#: rules/base.xml:6089 msgid "tn" msgstr "tn" -#: rules/base.xml:6098 +#: rules/base.xml:6090 msgid "Tswana" msgstr "Tswanaski" #. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6108 +#: rules/base.xml:6100 msgid "ph" msgstr "ph" -#: rules/base.xml:6109 +#: rules/base.xml:6101 msgid "Filipino" msgstr "Filipinski" -#: rules/base.xml:6128 +#: rules/base.xml:6120 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "Filipinski (QWERTY Baybayin)" -#: rules/base.xml:6146 +#: rules/base.xml:6138 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "Filipinski (Capewell-Dvorak latinični)" -#: rules/base.xml:6152 +#: rules/base.xml:6144 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipinski (Capewell-Dvorak Baybayin)" -#: rules/base.xml:6170 +#: rules/base.xml:6162 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "Filipinski (Capewell-QWERF 2006 latinični)" -#: rules/base.xml:6176 +#: rules/base.xml:6168 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "Filipinski (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" -#: rules/base.xml:6194 +#: rules/base.xml:6186 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "Filipinski (Colemak latinični)" -#: rules/base.xml:6200 +#: rules/base.xml:6192 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "Filipinski (Colemak Baybayin)" -#: rules/base.xml:6218 +#: rules/base.xml:6210 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "Filipinski (Dvorak latinični)" -#: rules/base.xml:6224 +#: rules/base.xml:6216 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipinski (Dvorak Baybayin)" -#: rules/base.xml:6244 +#: rules/base.xml:6236 msgid "md" msgstr "md" -#: rules/base.xml:6245 +#: rules/base.xml:6237 msgid "Moldavian" msgstr "Moldavski" -#: rules/base.xml:6254 +#: rules/base.xml:6246 msgid "gag" msgstr "gag" -#: rules/base.xml:6255 +#: rules/base.xml:6247 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Moldavski(Gagauski)" -#: rules/base.xml:6266 +#: rules/base.xml:6258 msgid "id" msgstr "id" -#: rules/base.xml:6267 +#: rules/base.xml:6259 msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" msgstr "Indonezijski (Arapski Melayu, fonetski)" -#: rules/base.xml:6282 +#: rules/base.xml:6274 msgid "Indonesian (Arab Melayu, ext. phonetic)" msgstr "Indonezijski (Arapski Melayu, prošireni fonetski)" -#: rules/base.xml:6290 -msgid "jv" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6291 -#, fuzzy -msgid "Indonesian (Javanese)" -msgstr "Indonezijski (Jawi)" - -#: rules/base.xml:6301 +#: rules/base.xml:6282 msgid "ms" msgstr "ms" -#: rules/base.xml:6302 +#: rules/base.xml:6283 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "Malajalamski (Jawi, arapska tipkovnica)" -#: rules/base.xml:6317 +#: rules/base.xml:6298 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "Malajalamski (Jawi, fonetski)" -#: rules/base.xml:6328 +#: rules/base.xml:6309 msgid "Switching to another layout" msgstr "Prebacivanje na drugi raspored" -#: rules/base.xml:6333 +#: rules/base.xml:6314 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Desni Alt (tijekom pritiska)" -#: rules/base.xml:6339 +#: rules/base.xml:6320 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Lijevi Alt (tijekom pritiska)" -#: rules/base.xml:6345 +#: rules/base.xml:6326 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Lijevi Win (tijekom pritiska)" -#: rules/base.xml:6351 +#: rules/base.xml:6332 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Desni Win (tijekom pritiska)" -#: rules/base.xml:6357 +#: rules/base.xml:6338 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Bilo koja Win tipka (tijekom pritiska)" -#: rules/base.xml:6363 +#: rules/base.xml:6344 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "Menu (tijekom pritiska), Shift+Menu za izbornik" -#: rules/base.xml:6369 -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" -msgstr "" -"Caps Lock (tijekom pritiska), Alt+Caps Lock omogućuje izvornu Caps Lock " -"radnju" +#: rules/base.xml:6350 +msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" +msgstr "Caps Lock (tijekom pritiska), Alt+Caps Lock omogućuje izvornu Caps Lock radnju" -#: rules/base.xml:6375 +#: rules/base.xml:6356 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Desni Ctrl (tijekom pritiska)" -#: rules/base.xml:6381 rules/base.xml:6605 rules/base.xml:7093 +#: rules/base.xml:6362 rules/base.xml:6586 rules/base.xml:7061 msgid "Right Alt" msgstr "Desni Alt" -#: rules/base.xml:6387 rules/base.xml:6599 +#: rules/base.xml:6368 rules/base.xml:6580 msgid "Left Alt" msgstr "Lijevi Alt" -#: rules/base.xml:6393 rules/base.xml:6629 rules/base.xml:6756 -#: rules/base.xml:7159 +#: rules/base.xml:6374 rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6737 +#: rules/base.xml:7127 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: rules/base.xml:6399 +#: rules/base.xml:6380 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+Caps Lock" -#: rules/base.xml:6405 +#: rules/base.xml:6386 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "Caps Lock za prvi raspored, Shift+Caps Lock za posljednji raspored" -#: rules/base.xml:6411 +#: rules/base.xml:6392 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "Lijevi Win za prvi raspored, Desni Win/Menu za posljednji raspored" -#: rules/base.xml:6417 +#: rules/base.xml:6398 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "Lijevi Ctrl za prvi raspored, Desni Ctrl za posljednji raspored" -#: rules/base.xml:6423 +#: rules/base.xml:6404 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Caps Lock" -#: rules/base.xml:6429 +#: rules/base.xml:6410 msgid "Both Shift together" msgstr "Obje Shift tipke zajedno" -#: rules/base.xml:6435 +#: rules/base.xml:6416 msgid "Both Alt together" msgstr "Obje Alt tipke zajedno" -#: rules/base.xml:6441 +#: rules/base.xml:6422 msgid "Both Ctrl together" msgstr "Obje Ctrl tipke zajedno" -#: rules/base.xml:6447 +#: rules/base.xml:6428 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: rules/base.xml:6453 +#: rules/base.xml:6434 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Lijevi Ctrl+Lijevi Shift" -#: rules/base.xml:6459 +#: rules/base.xml:6440 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Desni Ctrl+Desni Shift" -#: rules/base.xml:6465 +#: rules/base.xml:6446 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" -#: rules/base.xml:6471 +#: rules/base.xml:6452 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" -#: rules/base.xml:6477 +#: rules/base.xml:6458 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Lijevi Alt+Lijevi Shift" -#: rules/base.xml:6483 +#: rules/base.xml:6464 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Space" -#: rules/base.xml:6489 rules/base.xml:6569 rules/base.xml:7123 +#: rules/base.xml:6470 rules/base.xml:6550 rules/base.xml:7091 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: rules/base.xml:6495 rules/base.xml:6581 rules/base.xml:7099 +#: rules/base.xml:6476 rules/base.xml:6562 rules/base.xml:7067 msgid "Left Win" msgstr "Lijeva Win tipka" -#: rules/base.xml:6501 +#: rules/base.xml:6482 msgid "Win+Space" msgstr "Win+Space" -#: rules/base.xml:6507 rules/base.xml:6587 rules/base.xml:7111 +#: rules/base.xml:6488 rules/base.xml:6568 rules/base.xml:7079 msgid "Right Win" msgstr "Desna Win tipka" -#: rules/base.xml:6513 +#: rules/base.xml:6494 msgid "Left Shift" msgstr "Lijevi Shift" -#: rules/base.xml:6519 +#: rules/base.xml:6500 msgid "Right Shift" msgstr "Desni Shift" -#: rules/base.xml:6525 rules/base.xml:7135 +#: rules/base.xml:6506 rules/base.xml:7103 msgid "Left Ctrl" msgstr "Lijevi Ctrl" -#: rules/base.xml:6531 rules/base.xml:6563 rules/base.xml:7147 +#: rules/base.xml:6512 rules/base.xml:6544 rules/base.xml:7115 msgid "Right Ctrl" msgstr "Desni Ctrl" -#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6762 rules/base.xml:7195 +#: rules/base.xml:6518 rules/base.xml:6743 rules/base.xml:7163 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" -#: rules/base.xml:6543 +#: rules/base.xml:6524 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "" -"Lijeva Ctrl+Lijeva Win tipka za prvi raspored, Desna Ctrl+Menu tipka za " -"desni raspored" +msgstr "Lijeva Ctrl+Lijeva Win tipka za prvi raspored, Desna Ctrl+Menu tipka za desni raspored" -#: rules/base.xml:6549 +#: rules/base.xml:6530 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Lijevi Ctrl+Lijevi Win" -#: rules/base.xml:6558 rules/base.extras.xml:1280 +#: rules/base.xml:6539 rules/base.extras.xml:1250 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Tipka za odabir 3. razine" -#: rules/base.xml:6575 +#: rules/base.xml:6556 msgid "Any Win" msgstr "Bilo koja Win tipka" -#: rules/base.xml:6593 +#: rules/base.xml:6574 msgid "Any Alt" msgstr "Bilo koja Alt tipka" -#: rules/base.xml:6611 +#: rules/base.xml:6592 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Desni Alt, Shift+Desni Alt tipka je sastavljena" -#: rules/base.xml:6617 +#: rules/base.xml:6598 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Desna Alt tipka nikada ne odabire 3. razinu" -#: rules/base.xml:6623 +#: rules/base.xml:6604 msgid "Enter on keypad" msgstr "Enter tipka na tipkovnici" -#: rules/base.xml:6635 +#: rules/base.xml:6616 msgid "Backslash" msgstr "Obrnuta kosa crta" -#: rules/base.xml:6641 rules/base.xml:7171 +#: rules/base.xml:6622 rules/base.xml:7139 msgid "<Less/Greater>" msgstr "<Manje/Veće>" -#: rules/base.xml:6647 -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" -msgstr "" -"Caps Lock; ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnut zajedno " -"s ostalim odabirateljima 3. razine" - -#: rules/base.xml:6653 -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" -msgstr "" -"Kosa crta; ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnuta " -"zajedno s ostalim odabirateljima 3. razine" +#: rules/base.xml:6628 +msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" +msgstr "Caps Lock; ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 3. razine" + +#: rules/base.xml:6634 +msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "Kosa crta; ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnuta zajedno s ostalim odabirateljima 3. razine" + +#: rules/base.xml:6640 +msgid "<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "<Manje/Veće> ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 3. razine" -#: rules/base.xml:6659 -msgid "" -"<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" -msgstr "" -"<Manje/Veće> ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnut " -"zajedno s ostalim odabirateljima 3. razine" - -#: rules/base.xml:6667 +#: rules/base.xml:6648 msgid "Ctrl position" msgstr "Položaj Ctrl tipke" -#: rules/base.xml:6672 +#: rules/base.xml:6653 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Caps Lock kao Ctrl" -#: rules/base.xml:6678 +#: rules/base.xml:6659 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Lijevi Ctrl kao Meta" -#: rules/base.xml:6684 +#: rules/base.xml:6665 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Zamijeni Ctrl i Caps Lock" -#: rules/base.xml:6690 +#: rules/base.xml:6671 msgid "Caps Lock as Control, Control as Hyper" msgstr "Caps Lock kao Control, Control kao Hyper" -#: rules/base.xml:6696 +#: rules/base.xml:6677 msgid "At left of 'A'" msgstr "Lijevo od „A”" -#: rules/base.xml:6702 +#: rules/base.xml:6683 msgid "At bottom left" msgstr "Dolje lijevo" -#: rules/base.xml:6708 +#: rules/base.xml:6689 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Desni Ctrl kao Desni Alt" -#: rules/base.xml:6714 +#: rules/base.xml:6695 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menu kao desni Ctrl" -#: rules/base.xml:6720 +#: rules/base.xml:6701 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Zamijeni lijevu Alt tipku s desnom Ctrl tipkom" -#: rules/base.xml:6726 +#: rules/base.xml:6707 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Zamijeni lijevu Win tipku s lijevom Ctrl tipkom" -#: rules/base.xml:6731 +#: rules/base.xml:6712 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Zamijeni desnu Win tipku s desnom Ctrl tipkom" -#: rules/base.xml:6737 +#: rules/base.xml:6718 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "Lijevi Alt kao Ctrl, lijevi Ctrl kao Win, lijevi Win kao Alt" -#: rules/base.xml:6745 +#: rules/base.xml:6726 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Koristi LED tipkovnice za prikaz alternativnog rasporeda" -#: rules/base.xml:6750 +#: rules/base.xml:6731 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" -#: rules/base.xml:6770 -#, fuzzy -msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" -msgstr "Koristi LED tipkovnice za prikaz alternativnog rasporeda" - -#: rules/base.xml:6775 -msgid "Compose" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6783 +#: rules/base.xml:6751 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Raspored brojčane tipkovnice" -#: rules/base.xml:6788 +#: rules/base.xml:6756 msgid "Legacy" msgstr "Stari" -#: rules/base.xml:6794 +#: rules/base.xml:6762 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Unikôdni dodaci (strelice i matematički operatori)" -#: rules/base.xml:6800 -msgid "" -"Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default " -"level)" -msgstr "" -"Unikôdni dodaci (strelice i matematički operatori, matematički operatori na " -"uobičajenoj razini)" +#: rules/base.xml:6768 +msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" +msgstr "Unikôdni dodaci (strelice i matematički operatori, matematički operatori na uobičajenoj razini)" -#: rules/base.xml:6806 +#: rules/base.xml:6774 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Zastarjeli Wang 724" -#: rules/base.xml:6812 +#: rules/base.xml:6780 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" -msgstr "" -"Wang 724 tipkovnica s Unikôdnim dodacima (strelice i matematički operatori)" +msgstr "Wang 724 tipkovnica s Unikôdnim dodacima (strelice i matematički operatori)" -#: rules/base.xml:6818 -msgid "" -"Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math " -"operators on default level)" -msgstr "" -"Wang 724 tipkovnica s Unikôdnim dodacima (strelice i matematički operatori, " -"matematički operatori na uobičajenoj razini)" +#: rules/base.xml:6786 +msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" +msgstr "Wang 724 tipkovnica s Unikôdnim dodacima (strelice i matematički operatori, matematički operatori na uobičajenoj razini)" -#: rules/base.xml:6824 +#: rules/base.xml:6792 msgid "Hexadecimal" msgstr "Heksadecimalni" -#: rules/base.xml:6830 +#: rules/base.xml:6798 msgid "ATM/phone-style" msgstr "ATM/telefonski-stil" -#: rules/base.xml:6839 +#: rules/base.xml:6807 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Ponašanje tipke Delete brojčane tipkovnice" -#: rules/base.xml:6845 +#: rules/base.xml:6813 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Zastarjela tipka s točkom" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:6852 +#: rules/base.xml:6820 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Zastarjela tipka sa zarezom" -#: rules/base.xml:6858 +#: rules/base.xml:6826 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Tipka 4. razine s točkom" -#: rules/base.xml:6864 +#: rules/base.xml:6832 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Tipka 4. razine s točkom , samo latinica-9" -#: rules/base.xml:6870 +#: rules/base.xml:6838 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Tipka 4. razine sa zarezom" -#: rules/base.xml:6876 +#: rules/base.xml:6844 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Tipka 4. razine s momayyez" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:6884 +#: rules/base.xml:6852 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Tipka 4. razine s apstraktnim razdjelnicima" -#: rules/base.xml:6890 +#: rules/base.xml:6858 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Točka-zarez na 3. razini" -#: rules/base.xml:6900 +#: rules/base.xml:6868 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Ponašanje tipke Caps Lock" -#: rules/base.xml:6905 +#: rules/base.xml:6873 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock koristi unutarnja velika/mala slova; Shift \"pauzira\" Caps Lock" +msgstr "Caps Lock koristi unutarnja velika/mala slova; Shift \"pauzira\" Caps Lock" -#: rules/base.xml:6911 +#: rules/base.xml:6879 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock koristi unutarnja velika/mala slova; Shift ne utječe na Caps Lock" +msgstr "Caps Lock koristi unutarnja velika/mala slova; Shift ne utječe na Caps Lock" -#: rules/base.xml:6917 +#: rules/base.xml:6885 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock se ponaša kao Shift sa zaključavanjem; Shift \"pauzira\" Caps Lock" +msgstr "Caps Lock se ponaša kao Shift sa zaključavanjem; Shift \"pauzira\" Caps Lock" -#: rules/base.xml:6923 +#: rules/base.xml:6891 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock se ponaša kao Shift sa zaključavanjem; Shift ne utječe na Caps Lock" +msgstr "Caps Lock se ponaša kao Shift sa zaključavanjem; Shift ne utječe na Caps Lock" -#: rules/base.xml:6929 +#: rules/base.xml:6897 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Caps Lock uključuje/isključuje uobičajenuo velike/male znakove abecede" -#: rules/base.xml:6935 +#: rules/base.xml:6903 msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" msgstr "Caps Lock uklučuje/isključuje Shift Lock (zahvaća sve tipke)" -#: rules/base.xml:6941 +#: rules/base.xml:6909 msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "Zamijeni ESC i Caps Lock" -#: rules/base.xml:6947 +#: rules/base.xml:6915 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Pretvori Caps Lock u dodatni Esc" -#: rules/base.xml:6953 -msgid "" -"Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves " -"like regular Caps Lock" -msgstr "" -"Pretvori nepromijenjeni Caps Lock u dodatni Esc, ali Shift + Caps Lock se " -"ponašaju kao uobičajeni Caps Lock" +#: rules/base.xml:6921 +msgid "Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves like regular Caps Lock" +msgstr "Pretvori nepromijenjeni Caps Lock u dodatni Esc, ali Shift + Caps Lock se ponašaju kao uobičajeni Caps Lock" -#: rules/base.xml:6959 +#: rules/base.xml:6927 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Pretvori Caps Lock u dodatni Backspace" -#: rules/base.xml:6965 +#: rules/base.xml:6933 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Pretvori Caps Lock u dodatni Super" -#: rules/base.xml:6971 +#: rules/base.xml:6939 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Pretvori Caps Lock u dodatni Hyper" -#: rules/base.xml:6977 +#: rules/base.xml:6945 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Pretvori Caps Lock u dodatnu Menu tipku" -#: rules/base.xml:6983 +#: rules/base.xml:6951 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Pretvori Caps Lock dodatni Num Lock" -#: rules/base.xml:6989 +#: rules/base.xml:6957 msgid "Caps Lock is also a Ctrl" msgstr "Caps Lock je Ctrl" -#: rules/base.xml:6995 +#: rules/base.xml:6963 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Caps Lock je isključen" -#: rules/base.xml:7003 +#: rules/base.xml:6971 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Ponašanje tipki Alt/Win" -#: rules/base.xml:7008 +#: rules/base.xml:6976 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Dodaj standardno ponašanje Menu tipki" -#: rules/base.xml:7014 +#: rules/base.xml:6982 msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Menu je mapiran na Win" -#: rules/base.xml:7020 +#: rules/base.xml:6988 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt i Meta su na Alt" -#: rules/base.xml:7026 +#: rules/base.xml:6994 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt je mapiran na Win (i na uobičajeni Alt)" -#: rules/base.xml:7032 +#: rules/base.xml:7000 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys" msgstr "Ctrl je mapiran na Win (i na uobičajeni Ctrl)" -#: rules/base.xml:7038 +#: rules/base.xml:7006 msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win" msgstr "Ctrl je mapiran na Alt, Alt je mapiran na Win" -#: rules/base.xml:7044 +#: rules/base.xml:7012 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta je mapiran na Win" -#: rules/base.xml:7050 +#: rules/base.xml:7018 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta je mapiran na lijevu Win tipku" -#: rules/base.xml:7056 +#: rules/base.xml:7024 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper je mapiran na Win" -#: rules/base.xml:7062 +#: rules/base.xml:7030 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt je mapiran na lijevu Win tipku, Super na Menu tipku" -#: rules/base.xml:7068 +#: rules/base.xml:7036 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Lijevi Alt je zamijenjen s lijevom Win tipkom" -#: rules/base.xml:7074 +#: rules/base.xml:7042 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt je zamijenjen s Win tipkom" -#: rules/base.xml:7080 +#: rules/base.xml:7048 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Win je mapiran na PrtSc i na uobičajeni Win" -#: rules/base.xml:7088 +#: rules/base.xml:7056 msgid "Position of Compose key" msgstr "Položaj tipke sastavljanja" -#: rules/base.xml:7105 +#: rules/base.xml:7073 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "3. razina od lijeve Win tipke" -#: rules/base.xml:7117 +#: rules/base.xml:7085 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "3. razina od desne Win tipke" -#: rules/base.xml:7129 +#: rules/base.xml:7097 msgid "3rd level of Menu" msgstr "3. razina od Menu tipke" -#: rules/base.xml:7141 +#: rules/base.xml:7109 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "3. razina od lijeve Ctrl tipke" -#: rules/base.xml:7153 +#: rules/base.xml:7121 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "3. razina od desne Ctrl tipke" -#: rules/base.xml:7165 +#: rules/base.xml:7133 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "3. razina od Caps Lock" -#: rules/base.xml:7177 +#: rules/base.xml:7145 msgid "3rd level of <Less/Greater>" msgstr "3. razina od <Manje/Veće>" -#: rules/base.xml:7183 +#: rules/base.xml:7151 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: rules/base.xml:7189 +#: rules/base.xml:7157 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" -#: rules/base.xml:7202 +#: rules/base.xml:7170 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Razne opcije usklađenosti" -#: rules/base.xml:7207 +#: rules/base.xml:7175 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Zadane tipke brojčane tipkovnice" -#: rules/base.xml:7213 +#: rules/base.xml:7181 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "Tipke brojčane tipkovnice uvijek upisuju brojeve (kao u macOS)" -#: rules/base.xml:7219 -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in " -"Windows)" -msgstr "" -"Num Lock na: brojevima, Shift prebaciva na strelice, Num Lock isključen: " -"uvijek je na strelicama (kao u Windowsima)" +#: rules/base.xml:7187 +msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in Windows)" +msgstr "Num Lock na: brojevima, Shift prebaciva na strelice, Num Lock isključen: uvijek je na strelicama (kao u Windowsima)" -#: rules/base.xml:7225 +#: rules/base.xml:7193 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Shift ne isključuje Num Lock, umjesto odabire 3. razinu" -#: rules/base.xml:7231 +#: rules/base.xml:7199 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Posebne tipke (Ctrl+Alt+<key>) upotrijebljene na poslužitelju" -#: rules/base.xml:7237 +#: rules/base.xml:7205 msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" -msgstr "" -"Apple Aluminijska tipkovnica: emulira PC tipke (PrtSc, Scroll Lock, Pause, " -"Num Lock)" +msgstr "Apple Aluminijska tipkovnica: emulira PC tipke (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" -#: rules/base.xml:7243 +#: rules/base.xml:7211 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Shift poništava utjecaj tipke Caps Lock" -#: rules/base.xml:7249 +#: rules/base.xml:7217 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Omogući dodatne tipografske znakove" -#: rules/base.xml:7255 +#: rules/base.xml:7223 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Obje Shift tipke zajedno omogućuju Caps Lock" -#: rules/base.xml:7261 +#: rules/base.xml:7229 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" -msgstr "" -"Obje Shift tipke zajedno omogućuju Caps Lock, jedna Shift tipka ju " -"onemogućuje" +msgstr "Obje Shift tipke zajedno omogućuju Caps Lock, jedna Shift tipka ju onemogućuje" -#: rules/base.xml:7267 +#: rules/base.xml:7235 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Obje Shift tipke zajedno omogućuju Shift Lock" -#: rules/base.xml:7273 +#: rules/base.xml:7241 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "Shift + NumLock omogućuju tipke pokazivača" -#: rules/base.xml:7279 +#: rules/base.xml:7247 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" -msgstr "" -"Dopusti hvatanje prijeloma s radnjama tipkovnice (upozorenje: sigurnosni " -"rizik)" +msgstr "Dopusti hvatanje prijeloma s radnjama tipkovnice (upozorenje: sigurnosni rizik)" -#: rules/base.xml:7285 +#: rules/base.xml:7253 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Dopusti hvatanje i prijavu stabla prozora" -#: rules/base.xml:7293 +#: rules/base.xml:7261 msgid "Adding currency signs to certain keys" msgstr "Dodaj znakove valuta na određene tipke" -#: rules/base.xml:7298 +#: rules/base.xml:7266 msgid "Euro on E" msgstr "Euro na E" -#: rules/base.xml:7304 +#: rules/base.xml:7272 msgid "Euro on 2" msgstr "Euro na 2" -#: rules/base.xml:7310 +#: rules/base.xml:7278 msgid "Euro on 4" msgstr "Euro na 4" -#: rules/base.xml:7316 +#: rules/base.xml:7284 msgid "Euro on 5" msgstr "Euro na 5" -#: rules/base.xml:7322 +#: rules/base.xml:7290 msgid "Rupee on 4" msgstr "Rupija na 4" -#: rules/base.xml:7329 +#: rules/base.xml:7297 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Tipka za odabir 5. razine" -#: rules/base.xml:7334 +#: rules/base.xml:7302 msgid "<Less/Greater> chooses 5th level" msgstr "<Manje/Veće> odabire 5. razinu" -#: rules/base.xml:7340 +#: rules/base.xml:7308 msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Desna Alt tipka odabire 5. razinu" -#: rules/base.xml:7346 -msgid "" -"<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " -"together with another 5th level chooser" -msgstr "" -"<Manje/Veće> odabire 5. razinu, ponaša se kao jednokratno " -"zaključavanje kada je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 5. razine" - -#: rules/base.xml:7352 -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Lijevi Alt odabire 5. razinu, ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada " -"je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 5. razine" - -#: rules/base.xml:7358 -msgid "" -"Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Lijevi Win odabire 5. razinu, ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada " -"je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 5. razine" - -#: rules/base.xml:7364 -msgid "" -"Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Desni Win odabire 5. razinu, ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je " -"pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 5. razine" +#: rules/base.xml:7314 +msgid "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "<Manje/Veće> odabire 5. razinu, ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 5. razine" + +#: rules/base.xml:7320 +msgid "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "Lijevi Alt odabire 5. razinu, ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 5. razine" + +#: rules/base.xml:7326 +msgid "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "Lijevi Win odabire 5. razinu, ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 5. razine" + +#: rules/base.xml:7332 +msgid "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "Desni Win odabire 5. razinu, ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 5. razine" -#: rules/base.xml:7410 +#: rules/base.xml:7378 msgid "Using space key to input non-breaking space" msgstr "Koristi space tipku za unos neprelomljivog znaka razmaka" -#: rules/base.xml:7415 +#: rules/base.xml:7383 msgid "Usual space at any level" msgstr "Uobičajena Space tipka na svim razinama" -#: rules/base.xml:7421 +#: rules/base.xml:7389 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Neprelomljivi znak razmaka na 2. razini" -#: rules/base.xml:7427 +#: rules/base.xml:7395 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Neprelomljivi znak razmaka na 3. razini" -#: rules/base.xml:7433 +#: rules/base.xml:7401 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Neprelomljivi znak razmaka na 3. razini, ništa na 4. razini" -#: rules/base.xml:7439 -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Neprelomljivi znak razmaka na 3. razini, rijedak neprelomljivi znak razmaka " -"na 4. razini" +#: rules/base.xml:7407 +msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Neprelomljivi znak razmaka na 3. razini, rijedak neprelomljivi znak razmaka na 4. razini" -#: rules/base.xml:7445 +#: rules/base.xml:7413 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Neprelomljivi znak razmaka na 4. razini" -#: rules/base.xml:7451 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" -msgstr "" -"Neprelomljivi znak razmaka na 4. razini, rijedak neprelomljivi znak razmaka " -"na 6. razini" +#: rules/base.xml:7419 +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" +msgstr "Neprelomljivi znak razmaka na 4. razini, rijedak neprelomljivi znak razmaka na 6. razini" + +#: rules/base.xml:7425 +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "Neprelomljivi znak razmaka na 4. razini, rijedak neprelomljivi znak razmaka na 6. razini (putem Ctrl+Shift)" -#: rules/base.xml:7457 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" -"Neprelomljivi znak razmaka na 4. razini, rijedak neprelomljivi znak razmaka " -"na 6. razini (putem Ctrl+Shift)" - -#: rules/base.xml:7463 +#: rules/base.xml:7431 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Bez znaka razmaka na 2. razini" -#: rules/base.xml:7469 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" +#: rules/base.xml:7437 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "Bez znaka razmaka na 2. razini, bez znaka razmaka na 3. razini" -#: rules/base.xml:7475 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Bez znaka razmaka na 2. razini, bez znaka razmaka na 3. razini, " -"neprelomljivi znak razmaka na 4. razini" - -#: rules/base.xml:7481 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "" -"Bez znaka razmaka na 2. razini, neprelomljivi znak razmaka na 3. razini" - -#: rules/base.xml:7487 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" -"Bez znaka razmaka na 2. razini, neprelomljivi znak razmaka na 3. razini, " -"ništa na 4. razini" - -#: rules/base.xml:7493 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Bez znaka razmaka na 2. razini, neprelomljivi znak razmaka na 3. razini, bez " -"znaka razmaka na 4. razini" - -#: rules/base.xml:7499 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Bez znaka razmaka na 2. razini, neprelomljivi znak razmaka na 3. razini, " -"rijedak neprelomljivi znak razmaka na 4. razini" +#: rules/base.xml:7443 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Bez znaka razmaka na 2. razini, bez znaka razmaka na 3. razini, neprelomljivi znak razmaka na 4. razini" + +#: rules/base.xml:7449 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" +msgstr "Bez znaka razmaka na 2. razini, neprelomljivi znak razmaka na 3. razini" + +#: rules/base.xml:7455 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" +msgstr "Bez znaka razmaka na 2. razini, neprelomljivi znak razmaka na 3. razini, ništa na 4. razini" + +#: rules/base.xml:7461 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Bez znaka razmaka na 2. razini, neprelomljivi znak razmaka na 3. razini, bez znaka razmaka na 4. razini" + +#: rules/base.xml:7467 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Bez znaka razmaka na 2. razini, neprelomljivi znak razmaka na 3. razini, rijedak neprelomljivi znak razmaka na 4. razini" -#: rules/base.xml:7505 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +#: rules/base.xml:7473 +msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "Bez znaka razmaka na 3. razini, bez znaka razmaka na 4. razini" -#: rules/base.xml:7512 +#: rules/base.xml:7480 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Mogućnosti japanske tipkovnice" -#: rules/base.xml:7517 +#: rules/base.xml:7485 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Kana Lock tipka zaključva" -#: rules/base.xml:7523 +#: rules/base.xml:7491 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "NICOLA-F Backspace stil" -#: rules/base.xml:7529 +#: rules/base.xml:7497 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Pretvori Zenkaku Hankaku u dodatni Esc" -#: rules/base.xml:7536 +#: rules/base.xml:7504 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Korejske Hangul/Hanja tipke" -#: rules/base.xml:7541 +#: rules/base.xml:7509 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "Pretvori desni Alt u Hangul tipku" -#: rules/base.xml:7547 +#: rules/base.xml:7515 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "Pretvori desni Ctrl u Hangul tipku" -#: rules/base.xml:7553 +#: rules/base.xml:7521 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "Pretvori desni Alt u Hanja tipku" -#: rules/base.xml:7559 +#: rules/base.xml:7527 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "Pretvori desni Ctrl u Hanja tipku" -#: rules/base.xml:7566 +#: rules/base.xml:7534 msgid "Adding Esperanto supersigned letters" msgstr "Dodavanje Esperanto slova super potpisa" -#: rules/base.xml:7571 +#: rules/base.xml:7539 msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "Odgovarajuća tipka u QWERTY rasporedu" -#: rules/base.xml:7577 +#: rules/base.xml:7545 msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "Odgovarajuća tipka u Dvorak rasporedu" -#: rules/base.xml:7583 +#: rules/base.xml:7551 msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "Odgovarajuća tipka u Colemak rasporedu" -#: rules/base.xml:7590 +#: rules/base.xml:7558 msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" msgstr "Drži kompatibilnost tipka sa starim Solaris kôdovima tipka" -#: rules/base.xml:7595 +#: rules/base.xml:7563 msgid "Sun Key compatibility" msgstr "Kompatibilnost Sun tipka" -#: rules/base.xml:7602 +#: rules/base.xml:7570 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Kombinacija tipki za zaustavljanje X poslužitelja" -#: rules/base.xml:7607 +#: rules/base.xml:7575 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Ctrl+Alt+Backspace" @@ -4596,21 +4477,21 @@ msgstr "Ruski (Njemačka, transliteracija)" #: rules/base.extras.xml:198 -msgid "de_lld" -msgstr "de_lld" - -#: rules/base.extras.xml:199 msgid "German Ladin" msgstr "Njemački ladinski" -#: rules/base.extras.xml:217 -msgid "oldhun" -msgstr "oldhun" +#: rules/base.extras.xml:199 +msgid "de_lld" +msgstr "de_lld" -#: rules/base.extras.xml:218 +#: rules/base.extras.xml:217 msgid "Old Hungarian" msgstr "Staro mađarski" +#: rules/base.extras.xml:218 +msgid "oldhun" +msgstr "oldhun" + #: rules/base.extras.xml:236 msgid "Avestan" msgstr "Avestički" @@ -4680,354 +4561,321 @@ msgstr "Češko-slovački i njemački (SAD)" #: rules/base.extras.xml:387 -#, fuzzy -msgid "English (Drix)" -msgstr "Engleski (Dvorak)" - -#: rules/base.extras.xml:393 -#, fuzzy -msgid "German, Swedish and Finnish (US)" -msgstr "Njemački (Švicarska, Macintosh)" - -#: rules/base.extras.xml:405 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "Engleski (SAD, IBM Arapski 238_L)" -#: rules/base.extras.xml:411 +#: rules/base.extras.xml:393 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "Engleski (SAD, Sun vrsta 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:417 +#: rules/base.extras.xml:399 msgid "English (Carpalx)" msgstr "Engleski (Carpalx)" -#: rules/base.extras.xml:423 +#: rules/base.extras.xml:405 msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "Engleski (Carpalx, međunarodni s mrtvim tipkama)" -#: rules/base.extras.xml:429 +#: rules/base.extras.xml:411 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Engleski (Carpalx, međunarodni sa AltGr mrtvim tipkama)" -#: rules/base.extras.xml:435 +#: rules/base.extras.xml:417 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "Engleski (Carpalx, potpuna optimizacija)" -#: rules/base.extras.xml:441 +#: rules/base.extras.xml:423 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "Engleski (Carpalx, potpuna optimizacija, međunarodni s mrtvim tipkama)" -#: rules/base.extras.xml:447 +#: rules/base.extras.xml:429 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" -"Engleski (Carpalx, potpuna optimizacija, međunarodni sa AltGr mrtvim tipkama)" +msgstr "Engleski (Carpalx, potpuna optimizacija, međunarodni sa AltGr mrtvim tipkama)" -#: rules/base.extras.xml:453 +#: rules/base.extras.xml:435 msgid "English (3l)" msgstr "Engleski (3l)" -#: rules/base.extras.xml:459 +#: rules/base.extras.xml:441 msgid "English (3l, chromebook)" msgstr "Engleski (3l, chromebook)" -#: rules/base.extras.xml:465 +#: rules/base.extras.xml:447 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "Sicilijanski (SAD tipkovnica)" -#: rules/base.extras.xml:488 +#: rules/base.extras.xml:470 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Poljski (međunarodni s mrtvim tipkama)" -#: rules/base.extras.xml:494 +#: rules/base.extras.xml:476 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Poljski (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:500 +#: rules/base.extras.xml:482 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Poljski (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:506 +#: rules/base.extras.xml:488 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "Poljski (Glagoljica)" -#: rules/base.extras.xml:525 +#: rules/base.extras.xml:507 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Krimsko tatarski (Dobruja Q)" -#: rules/base.extras.xml:534 +#: rules/base.extras.xml:516 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Rumunjski (ergonomski Touchtype)" -#: rules/base.extras.xml:540 +#: rules/base.extras.xml:522 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Rumunjski (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:558 +#: rules/base.extras.xml:540 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Srpski (kombiniranje dijakritika umjesto mrtvih tipka)" -#: rules/base.extras.xml:573 +#: rules/base.extras.xml:555 msgid "Church Slavonic" msgstr "Crkvenoslavenski" -#: rules/base.extras.xml:583 +#: rules/base.extras.xml:565 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Ruski (s ukrajinsko-bjeloruskim rasporedom)" -#: rules/base.extras.xml:594 +#: rules/base.extras.xml:576 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Ruski (Rulemak, fonetski Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:600 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic Macintosh)" -msgstr "Ruski (Macintosh)" - -#: rules/base.extras.xml:606 +#: rules/base.extras.xml:582 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ruski (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:612 +#: rules/base.extras.xml:588 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "Ruski (sa SAD interpukcijom)" -#: rules/base.extras.xml:619 +#: rules/base.extras.xml:595 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "Ruski (poliglotski i reakcionarno)" -#: rules/base.extras.xml:705 +#: rules/base.extras.xml:681 msgid "Armenian (OLPC phonetic)" msgstr "Armenski (OLPC fonetski)" -#: rules/base.extras.xml:723 +#: rules/base.extras.xml:699 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Hebrejski (biblijski, SIL fonetski)" -#: rules/base.extras.xml:741 +#: rules/base.extras.xml:717 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Arapski (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:747 -msgid "" -"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " -"digits preferred)" -msgstr "" -"Arapski (s proširenjem za arapski napisane druge jezike i prioritetne " -"europske znamenke)" +#: rules/base.extras.xml:723 +msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)" +msgstr "Arapski (s proširenjem za arapski napisane druge jezike i prioritetne europske znamenke)" -#: rules/base.extras.xml:753 -msgid "" -"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits " -"preferred)" -msgstr "" -"Arapski (s proširenjem za arapski napisane druge jezike i prioritetne " -"arapske znamenke)" +#: rules/base.extras.xml:729 +msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)" +msgstr "Arapski (s proširenjem za arapski napisane druge jezike i prioritetne arapske znamenke)" -#: rules/base.extras.xml:759 +#: rules/base.extras.xml:735 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "Ugaritski umjesto arapskog" -#: rules/base.extras.xml:774 +#: rules/base.extras.xml:750 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belgijski (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:789 +#: rules/base.extras.xml:765 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Portugalski (Brazil, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:804 +#: rules/base.extras.xml:780 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Češki (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:810 +#: rules/base.extras.xml:786 msgid "Czech (programming)" msgstr "Češki (programiranje)" -#: rules/base.extras.xml:816 +#: rules/base.extras.xml:792 msgid "Czech (typographic)" msgstr "Češki (tipografski)" -#: rules/base.extras.xml:822 +#: rules/base.extras.xml:798 msgid "Czech (coder)" msgstr "Češki (kôdiranje)" -#: rules/base.extras.xml:828 +#: rules/base.extras.xml:804 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "Češki (programiranje, tipografski)" -#: rules/base.extras.xml:843 +#: rules/base.extras.xml:819 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Danski (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:858 +#: rules/base.extras.xml:834 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Nizozemski (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:873 +#: rules/base.extras.xml:849 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Estonski (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:888 -msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" -msgstr "Finski (Sun Type 6/7)" - -#: rules/base.extras.xml:894 +#: rules/base.extras.xml:864 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Finski (DAS)" -#: rules/base.extras.xml:900 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Dvorak)" +#: rules/base.extras.xml:870 +msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" +msgstr "Finski (Sun Type 6/7)" + +#: rules/base.extras.xml:876 +msgid "Finnish Dvorak" msgstr "Finski Dvorak" -#: rules/base.extras.xml:915 +#: rules/base.extras.xml:891 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Francuski (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:921 +#: rules/base.extras.xml:897 msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" msgstr "Francuski (SAD, sa francuskim slovima, s mrtvim tipkama, alternativno)" -#: rules/base.extras.xml:927 +#: rules/base.extras.xml:903 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "Francuski (SAD, AZERTY)" -#: rules/base.extras.xml:942 +#: rules/base.extras.xml:918 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Grčki (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:948 +#: rules/base.extras.xml:924 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "Grčki (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:963 +#: rules/base.extras.xml:939 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Talijanski (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:969 -msgid "it_lld" -msgstr "it_lld" - -#: rules/base.extras.xml:970 +#: rules/base.extras.xml:945 msgid "Italian Ladin" msgstr "Talijanski ladinski" -#: rules/base.extras.xml:989 +#: rules/base.extras.xml:946 +msgid "it_lld" +msgstr "it_lld" + +#: rules/base.extras.xml:965 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Japanski (Sun Type 6)" -#: rules/base.extras.xml:995 +#: rules/base.extras.xml:971 msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" msgstr "Japanski (Sun Type 7 - pc kompatibilan)" -#: rules/base.extras.xml:1001 +#: rules/base.extras.xml:977 msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" msgstr "Japanski (Sun Type 7 - sun kompatibilan)" -#: rules/base.extras.xml:1016 +#: rules/base.extras.xml:992 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Norveški (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1031 +#: rules/base.extras.xml:1007 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portugalski (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1046 +#: rules/base.extras.xml:1022 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Portugalski (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:1061 -#, fuzzy -msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" -msgstr "Češki (UCW raspored, samo slova s dijakriticima)" - -#: rules/base.extras.xml:1067 +#: rules/base.extras.xml:1037 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Slovački (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1082 +#: rules/base.extras.xml:1052 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Španjolski (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1097 +#: rules/base.extras.xml:1067 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Švedski (Dvorak A5)" -#: rules/base.extras.xml:1103 +#: rules/base.extras.xml:1073 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Švedski (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1109 +#: rules/base.extras.xml:1079 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Elfdalianski (Švedski, u kombinaciji s ogonekom)" -#: rules/base.extras.xml:1127 +#: rules/base.extras.xml:1097 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Njemački (Švicarska, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1133 +#: rules/base.extras.xml:1103 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Francuski (Švicarska, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1148 +#: rules/base.extras.xml:1118 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Turski (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1163 +#: rules/base.extras.xml:1133 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ukrajinski (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1178 +#: rules/base.extras.xml:1148 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Engleski (UK, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1193 +#: rules/base.extras.xml:1163 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Korejski (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1212 +#: rules/base.extras.xml:1182 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Vijetnamski (AÐERTY)" -#: rules/base.extras.xml:1218 +#: rules/base.extras.xml:1188 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Vijetnamski (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1227 +#: rules/base.extras.xml:1197 msgid "eu" msgstr "eu" -#: rules/base.extras.xml:1228 +#: rules/base.extras.xml:1198 msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" msgstr "EurTIPKA (SAD temeljeni raspored s europskim slovima)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1269 +#: rules/base.extras.xml:1239 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Međunarodna fonetska abeceda" -#: rules/base.extras.xml:1285 +#: rules/base.extras.xml:1255 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "Brojčana tipka 4 kada se izolirano pritisne" -#: rules/base.extras.xml:1291 +#: rules/base.extras.xml:1261 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "Brojčana tipka 9 kada se izolirano pritisne" -#: rules/base.extras.xml:1299 +#: rules/base.extras.xml:1269 msgid "Parentheses position" msgstr "Položaj zagrada" -#: rules/base.extras.xml:1304 +#: rules/base.extras.xml:1274 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Zamijena sa uglatim zagradama" -#~ msgid "HTC Dream" -#~ msgstr "HTC Dream" - -#~ msgid "Htc Dream phone" -#~ msgstr "Htc Dream telefon" +#~ msgid "Indonesian (Jawi)" +#~ msgstr "Indonezijski (Jawi)" #~ msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja" #~ msgstr "Desni Alt je Hangul, desni Ctrl je Hanja" @@ -5084,8 +4932,7 @@ #~ msgstr "Logitech bežična tipkovnica (alternativna mogućnost)" #~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#~ msgstr "" -#~ "Microsoft Pro prirodna tipkovnica / Microsoft Pro Internetska tipkovnica" +#~ msgstr "Microsoft Pro prirodna tipkovnica / Microsoft Pro Internetska tipkovnica" #~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" #~ msgstr "Microsoft Elite prirodna tipkovnica" @@ -5267,22 +5114,14 @@ #~ msgid "English (Mali, US international)" #~ msgstr "Engleski (Mali, SAD međunarodni)" -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " -#~ "another 5th-level-chooser" -#~ msgstr "" -#~ "<Manje/Veće> odabire 5. razinu, zaključava kada je pritisnut " -#~ "zajedno s drugim odabirateljem 5. razine" +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +#~ msgstr "<Manje/Veće> odabire 5. razinu, zaključava kada je pritisnut zajedno s drugim odabirateljem 5. razine" #~ msgid "Non-breakable space character at fourth level" #~ msgstr "Neprelomljivi znak razmaka na četvrtoj razini" -#~ msgid "" -#~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " -#~ "character at sixth level" -#~ msgstr "" -#~ "Neprelomljivi znak razmaka na četvrtoj razini, rijedak neprelomljivi znak " -#~ "razmaka na šestoj razini" +#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" +#~ msgstr "Neprelomljivi znak razmaka na četvrtoj razini, rijedak neprelomljivi znak razmaka na šestoj razini" #~ msgid "APL keyboard symbols" #~ msgstr "APL simboli tipkovnice" @@ -5294,5 +5133,4 @@ #~ msgstr "Engleski (Carpalx, međunarodni AltGr mrtve tipke)" #~ msgid "English (Carpalx, full optimization, international AltGr dead keys)" -#~ msgstr "" -#~ "Engleski (Carpalx, potpuna optimizacija, međunarodni AltGr mrtve tipke)" +#~ msgstr "Engleski (Carpalx, potpuna optimizacija, međunarodni AltGr mrtve tipke)" --- xkeyboard-config-2.29.orig/po/hu.po +++ xkeyboard-config-2.29/po/hu.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.22.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-31 00:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-25 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-20 21:55+0100\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -22,5087 +22,4611 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" -#: rules/base.xml:8 +#: ../rules/base.xml.in.h:1 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Általános 101 gombos PC" -#: rules/base.xml:15 -#, fuzzy -msgid "Generic 102-key PC (intl.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:2 +msgid "Generic 101-key PC (intl.)" msgstr "Általános 101 gombos PC (nemzetközi)" -#: rules/base.xml:22 +#: ../rules/base.xml.in.h:3 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Általános 104 gombos PC" -#: rules/base.xml:29 +#: ../rules/base.xml.in.h:4 msgid "Generic 105-key PC (intl.)" msgstr "Általános 105 gombos PC (nemzetközi)" -#: rules/base.xml:36 +#: ../rules/base.xml.in.h:5 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell 101-gombos PC" -#: rules/base.xml:43 +#: ../rules/base.xml.in.h:6 msgid "Dell Latitude laptop" msgstr "Dell Latitude noteszgép" -#: rules/base.xml:50 +#: ../rules/base.xml.in.h:7 msgid "Dell Precision M65 laptop" msgstr "Dell Precision M65 noteszgép" -#: rules/base.xml:57 +#: ../rules/base.xml.in.h:8 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" -#: rules/base.xml:64 +#: ../rules/base.xml.in.h:9 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" -#: rules/base.xml:71 +#: ../rules/base.xml.in.h:10 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" -#: rules/base.xml:78 +#: ../rules/base.xml.in.h:11 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" -#: rules/base.xml:85 +#: ../rules/base.xml.in.h:12 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" -#: rules/base.xml:92 +#: ../rules/base.xml.in.h:13 msgid "PC-98" msgstr "PC-98" -#: rules/base.xml:99 +#: ../rules/base.xml.in.h:14 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" -#: rules/base.xml:106 +#: ../rules/base.xml.in.h:15 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" -#: rules/base.xml:113 +#: ../rules/base.xml.in.h:16 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech vezeték nélküli asztali RFKB-23" -#: rules/base.xml:120 +#: ../rules/base.xml.in.h:17 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" -#: rules/base.xml:127 +#: ../rules/base.xml.in.h:18 msgid "Azona RF2300 wireless Internet" msgstr "Azona RF2300 vezeték nélküli internet" -#: rules/base.xml:134 +#: ../rules/base.xml.in.h:19 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" -#: rules/base.xml:141 +#: ../rules/base.xml.in.h:20 msgid "Brother Internet" msgstr "Brother Internet" -#: rules/base.xml:148 +#: ../rules/base.xml.in.h:21 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Multimedia" -#: rules/base.xml:155 +#: ../rules/base.xml.in.h:22 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" -#: rules/base.xml:162 +#: ../rules/base.xml.in.h:23 msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 6301URF" -#: rules/base.xml:169 +#: ../rules/base.xml.in.h:24 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" -#: rules/base.xml:176 +#: ../rules/base.xml.in.h:25 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" -#: rules/base.xml:183 +#: ../rules/base.xml.in.h:26 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" -#: rules/base.xml:190 +#: ../rules/base.xml.in.h:27 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" -#: rules/base.xml:197 +#: ../rules/base.xml.in.h:28 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" -#: rules/base.xml:204 +#: ../rules/base.xml.in.h:29 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "BTC 9116U Mini vezeték nélküli internet és játék" -#: rules/base.xml:210 +#: ../rules/base.xml.in.h:30 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" -#: rules/base.xml:216 +#: ../rules/base.xml.in.h:31 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" -#: rules/base.xml:223 +#: ../rules/base.xml.in.h:32 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternatív)" -#: rules/base.xml:230 +#: ../rules/base.xml.in.h:33 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" -#: rules/base.xml:237 +#: ../rules/base.xml.in.h:34 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Expert" -#: rules/base.xml:244 +#: ../rules/base.xml.in.h:35 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.UNLIMITED" -#: rules/base.xml:251 +#: ../rules/base.xml.in.h:36 msgid "Chicony Internet" msgstr "Chicony Internet" -#: rules/base.xml:258 +#: ../rules/base.xml.in.h:37 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" -#: rules/base.xml:265 +#: ../rules/base.xml.in.h:38 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" -#: rules/base.xml:272 +#: ../rules/base.xml.in.h:39 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" -#: rules/base.xml:279 +#: ../rules/base.xml.in.h:40 msgid "Compaq Easy Access" msgstr "Compaq Easy Access" -#: rules/base.xml:286 +#: ../rules/base.xml.in.h:41 msgid "Compaq Internet (7 keys)" msgstr "Compaq Internet (7 gombos)" -#: rules/base.xml:293 +#: ../rules/base.xml.in.h:42 msgid "Compaq Internet (13 keys)" msgstr "Compaq Internet (13 gombos)" -#: rules/base.xml:300 +#: ../rules/base.xml.in.h:43 msgid "Compaq Internet (18 keys)" msgstr "Compaq Internet (18 gombos)" -#: rules/base.xml:307 +#: ../rules/base.xml.in.h:44 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" -#: rules/base.xml:314 +#: ../rules/base.xml.in.h:45 msgid "Compaq Armada laptop" msgstr "Compaq Armada noteszgép" -#: rules/base.xml:321 +#: ../rules/base.xml.in.h:46 msgid "Compaq Presario laptop" msgstr "Compaq Presario noteszgép" -#: rules/base.xml:328 +#: ../rules/base.xml.in.h:47 msgid "Compaq iPaq" msgstr "Compaq iPaq" -#: rules/base.xml:335 +#: ../rules/base.xml.in.h:48 msgid "Dell" msgstr "Dell" -#: rules/base.xml:342 +#: ../rules/base.xml.in.h:49 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell SK-8125" -#: rules/base.xml:349 +#: ../rules/base.xml.in.h:50 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" -#: rules/base.xml:356 +#: ../rules/base.xml.in.h:51 msgid "Dell USB Multimedia" msgstr "Dell USB Multimedia" -#: rules/base.xml:363 +#: ../rules/base.xml.in.h:52 msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" msgstr "Dell Inspiron 6000/8000 noteszgép" -#: rules/base.xml:370 +#: ../rules/base.xml.in.h:53 msgid "Dell Precision M laptop" msgstr "Dell Precision M noteszgép" -#: rules/base.xml:377 +#: ../rules/base.xml.in.h:54 msgid "Dexxa Wireless Desktop" msgstr "Dexxa vezeték nélküli asztali" -#: rules/base.xml:384 +#: ../rules/base.xml.in.h:55 msgid "Diamond 9801/9802" msgstr "Diamond 9801/9802" -#: rules/base.xml:391 +#: ../rules/base.xml.in.h:56 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" -#: rules/base.xml:397 +#: ../rules/base.xml.in.h:57 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" -#: rules/base.xml:404 +#: ../rules/base.xml.in.h:58 msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" msgstr "Fujitsu-Siemens Amilo noteszgép" -#: rules/base.xml:411 +#: ../rules/base.xml.in.h:59 msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" -#: rules/base.xml:418 +#: ../rules/base.xml.in.h:60 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" -#: rules/base.xml:425 +#: ../rules/base.xml.in.h:61 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" -#: rules/base.xml:432 +#: ../rules/base.xml.in.h:62 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" -#: rules/base.xml:439 +#: ../rules/base.xml.in.h:63 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "Genius KKB-2050HS" -#: rules/base.xml:446 +#: ../rules/base.xml.in.h:64 msgid "Gyration" msgstr "Forgás" -#: rules/base.xml:453 +#: ../rules/base.xml.in.h:65 +msgid "HTC Dream" +msgstr "HTC Dream" + +#: ../rules/base.xml.in.h:66 msgid "Kinesis" msgstr "Kinesis" -#: rules/base.xml:460 +#: ../rules/base.xml.in.h:67 msgid "Logitech" msgstr "Logitech" -#: rules/base.xml:467 +#: ../rules/base.xml.in.h:68 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Logitech G15, extra billentyűk a G15daemon közvetítésével" -#: rules/base.xml:474 +#: ../rules/base.xml.in.h:69 msgid "Hewlett-Packard Internet" msgstr "Hewlett-Packard Internet" -#: rules/base.xml:481 +#: ../rules/base.xml.in.h:70 msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" -#: rules/base.xml:488 +#: ../rules/base.xml.in.h:71 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -#: rules/base.xml:495 +#: ../rules/base.xml.in.h:72 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -#: rules/base.xml:502 +#: ../rules/base.xml.in.h:73 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -#: rules/base.xml:509 +#: ../rules/base.xml.in.h:74 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" -#: rules/base.xml:516 +#: ../rules/base.xml.in.h:75 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" -#: rules/base.xml:523 +#: ../rules/base.xml.in.h:76 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -#: rules/base.xml:530 +#: ../rules/base.xml.in.h:77 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500" -#: rules/base.xml:537 +#: ../rules/base.xml.in.h:78 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard nx9020" -#: rules/base.xml:544 +#: ../rules/base.xml.in.h:79 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -#: rules/base.xml:551 +#: ../rules/base.xml.in.h:80 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" -#: rules/base.xml:558 +#: ../rules/base.xml.in.h:81 msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 noteszgép" -#: rules/base.xml:565 +#: ../rules/base.xml.in.h:82 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" -#: rules/base.xml:572 +#: ../rules/base.xml.in.h:83 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" -#: rules/base.xml:579 +#: ../rules/base.xml.in.h:84 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -#: rules/base.xml:586 +#: ../rules/base.xml.in.h:85 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" -#: rules/base.xml:593 +#: ../rules/base.xml.in.h:86 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" -#: rules/base.xml:600 +#: ../rules/base.xml.in.h:87 msgid "IBM Space Saver" msgstr "IBM helytakarékos" -#: rules/base.xml:607 +#: ../rules/base.xml.in.h:88 msgid "Logitech Access" msgstr "Logitech Access" -#: rules/base.xml:614 +#: ../rules/base.xml.in.h:89 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" -#: rules/base.xml:621 rules/base.xml:629 +#: ../rules/base.xml.in.h:90 msgid "Logitech Internet 350" msgstr "Logitech Internet 350" -#: rules/base.xml:636 +#: ../rules/base.xml.in.h:91 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" -#: rules/base.xml:643 +#: ../rules/base.xml.in.h:92 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" -#: rules/base.xml:650 rules/base.xml:685 +#: ../rules/base.xml.in.h:93 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" -#: rules/base.xml:657 +#: ../rules/base.xml.in.h:94 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" -#: rules/base.xml:664 +#: ../rules/base.xml.in.h:95 msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop (alternatív)" -#: rules/base.xml:671 +#: ../rules/base.xml.in.h:96 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (2. alternatív)" -#: rules/base.xml:678 +#: ../rules/base.xml.in.h:97 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -#: rules/base.xml:692 +#: ../rules/base.xml.in.h:98 msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" -#: rules/base.xml:699 +#: ../rules/base.xml.in.h:99 msgid "Logitech Internet" msgstr "Logitech Internet" -#: rules/base.xml:706 +#: ../rules/base.xml.in.h:100 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" -#: rules/base.xml:713 +#: ../rules/base.xml.in.h:101 msgid "Logitech Internet Navigator" msgstr "Logitech Internet Navigator" -#: rules/base.xml:720 +#: ../rules/base.xml.in.h:102 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" -#: rules/base.xml:727 +#: ../rules/base.xml.in.h:103 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" -#: rules/base.xml:734 +#: ../rules/base.xml.in.h:104 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" -#: rules/base.xml:741 +#: ../rules/base.xml.in.h:105 msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "Logitech Ultra-X" -#: rules/base.xml:748 +#: ../rules/base.xml.in.h:106 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" msgstr "Logitech Ultra-X vezeték nélküli asztali médiabillentyűzet" -#: rules/base.xml:755 +#: ../rules/base.xml.in.h:107 msgid "Logitech diNovo" msgstr "Logitech diNovo" -#: rules/base.xml:762 +#: ../rules/base.xml.in.h:108 msgid "Logitech diNovo Edge" msgstr "Logitech diNovo Edge" -#: rules/base.xml:769 +#: ../rules/base.xml.in.h:109 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" -#: rules/base.xml:776 +#: ../rules/base.xml.in.h:110 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" -#: rules/base.xml:783 +#: ../rules/base.xml.in.h:111 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" -#: rules/base.xml:790 +#: ../rules/base.xml.in.h:112 msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000" -#: rules/base.xml:797 +#: ../rules/base.xml.in.h:113 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" -#: rules/base.xml:804 +#: ../rules/base.xml.in.h:114 msgid "Microsoft Internet" msgstr "Microsoft Internet" -#: rules/base.xml:811 +#: ../rules/base.xml.in.h:115 msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" -#: rules/base.xml:818 +#: ../rules/base.xml.in.h:116 msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" -#: rules/base.xml:825 +#: ../rules/base.xml.in.h:117 msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Pro OEM" -#: rules/base.xml:832 +#: ../rules/base.xml.in.h:118 msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "ViewSonic KU-306 Internet" -#: rules/base.xml:839 +#: ../rules/base.xml.in.h:119 msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" msgstr "Microsoft Internet Pro (svéd)" -#: rules/base.xml:846 +#: ../rules/base.xml.in.h:120 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Office billentyűzet" -#: rules/base.xml:853 +#: ../rules/base.xml.in.h:121 msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "Microsoft vezeték nélküli multimédia 1.0A" -#: rules/base.xml:860 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Surface" -msgstr "Microsoft Natural" - -#: rules/base.xml:867 +#: ../rules/base.xml.in.h:122 msgid "Microsoft Natural Elite" msgstr "Microsoft Natural Elite" -#: rules/base.xml:874 +#: ../rules/base.xml.in.h:123 msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000" -#: rules/base.xml:881 +#: ../rules/base.xml.in.h:124 msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" -#: rules/base.xml:888 +#: ../rules/base.xml.in.h:125 msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000" -#: rules/base.xml:895 +#: ../rules/base.xml.in.h:126 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" -#: rules/base.xml:902 +#: ../rules/base.xml.in.h:127 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" -#: rules/base.xml:909 +#: ../rules/base.xml.in.h:128 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" -#: rules/base.xml:916 +#: ../rules/base.xml.in.h:129 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" -#: rules/base.xml:923 +#: ../rules/base.xml.in.h:130 msgid "NEC SK-1300" msgstr "NEC SK-1300" -#: rules/base.xml:930 +#: ../rules/base.xml.in.h:131 msgid "NEC SK-2500" msgstr "NEC SK-2500" -#: rules/base.xml:937 +#: ../rules/base.xml.in.h:132 msgid "NEC SK-6200" msgstr "NEC SK-6200" -#: rules/base.xml:944 +#: ../rules/base.xml.in.h:133 msgid "NEC SK-7100" msgstr "NEC SK-7100" -#: rules/base.xml:951 +#: ../rules/base.xml.in.h:134 msgid "Super Power Multimedia" msgstr "Super Power multimédia" -#: rules/base.xml:958 +#: ../rules/base.xml.in.h:135 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" -#: rules/base.xml:965 +#: ../rules/base.xml.in.h:136 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Slim 303" -#: rules/base.xml:972 +#: ../rules/base.xml.in.h:137 msgid "Symplon PaceBook tablet" msgstr "Symplon PaceBook táblagép" -#: rules/base.xml:979 +#: ../rules/base.xml.in.h:138 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" -#: rules/base.xml:986 +#: ../rules/base.xml.in.h:139 msgid "Trust Wireless Classic" msgstr "Trust vezeték nélküli klasszikus" -#: rules/base.xml:993 +#: ../rules/base.xml.in.h:140 msgid "Trust Direct Access" msgstr "Trust Direct Access" -#: rules/base.xml:1000 +#: ../rules/base.xml.in.h:141 msgid "Trust Slimline" msgstr "Trust Slimline" -#: rules/base.xml:1007 +#: ../rules/base.xml.in.h:142 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" -#: rules/base.xml:1014 +#: ../rules/base.xml.in.h:143 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" -#: rules/base.xml:1021 +#: ../rules/base.xml.in.h:144 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" -#: rules/base.xml:1028 +#: ../rules/base.xml.in.h:145 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mód)" -#: rules/base.xml:1035 +#: ../rules/base.xml.in.h:146 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mód)" -#: rules/base.xml:1042 +#: ../rules/base.xml.in.h:147 msgid "Yahoo! Internet" msgstr "Yahoo! Internet" -#: rules/base.xml:1049 +#: ../rules/base.xml.in.h:148 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" -#: rules/base.xml:1056 +#: ../rules/base.xml.in.h:149 msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (nemzetközi)" -#: rules/base.xml:1063 +#: ../rules/base.xml.in.h:150 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" -#: rules/base.xml:1070 +#: ../rules/base.xml.in.h:151 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh Old" -#: rules/base.xml:1077 +#: ../rules/base.xml.in.h:152 msgid "Happy Hacking for Mac" msgstr "Happy Hacking Mac-hez" -#: rules/base.xml:1084 +#: ../rules/base.xml.in.h:153 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" -#: rules/base.xml:1091 +#: ../rules/base.xml.in.h:154 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" -#: rules/base.xml:1098 +#: ../rules/base.xml.in.h:155 msgid "Acer laptop" msgstr "Acer noteszgép" -#: rules/base.xml:1105 +#: ../rules/base.xml.in.h:156 msgid "Asus laptop" msgstr "Asus noteszgép" -#: rules/base.xml:1112 +#: ../rules/base.xml.in.h:157 msgid "Apple" msgstr "Apple" -#: rules/base.xml:1119 +#: ../rules/base.xml.in.h:158 msgid "Apple laptop" msgstr "Apple noteszgép" -#: rules/base.xml:1126 +#: ../rules/base.xml.in.h:159 msgid "Apple Aluminium (ANSI)" msgstr "Apple alumínium (ANSI)" -#: rules/base.xml:1133 +#: ../rules/base.xml.in.h:160 msgid "Apple Aluminium (ISO)" msgstr "Apple alumínium (ISO)" -#: rules/base.xml:1140 +#: ../rules/base.xml.in.h:161 msgid "Apple Aluminium (JIS)" msgstr "Apple alumínium (JIS)" -#: rules/base.xml:1147 +#: ../rules/base.xml.in.h:162 msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" msgstr "Silvercrest multimédia vezeték nélküli" -#: rules/base.xml:1154 +#: ../rules/base.xml.in.h:163 msgid "eMachines m6800 laptop" msgstr "eMachines m6800 noteszgép" -#: rules/base.xml:1161 +#: ../rules/base.xml.in.h:164 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch" -#: rules/base.xml:1168 +#: ../rules/base.xml.in.h:165 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "BenQ X-Touch 730" -#: rules/base.xml:1175 +#: ../rules/base.xml.in.h:166 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "BenQ X-Touch 800" -#: rules/base.xml:1182 +#: ../rules/base.xml.in.h:167 msgid "Happy Hacking" msgstr "Happy Hacking" -#: rules/base.xml:1189 +#: ../rules/base.xml.in.h:168 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" -#: rules/base.xml:1196 +#: ../rules/base.xml.in.h:169 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" -#: rules/base.xml:1203 +#: ../rules/base.xml.in.h:170 msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "Sun Type 7 USB" -#: rules/base.xml:1210 +#: ../rules/base.xml.in.h:171 msgid "Sun Type 7 USB (European)" msgstr "Sun Type 7 USB (európai)" -#: rules/base.xml:1217 +#: ../rules/base.xml.in.h:172 msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" msgstr "Sun Type 7 USB (Unix)" -#: rules/base.xml:1224 +#: ../rules/base.xml.in.h:173 msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" msgstr "Sun Type 7 USB (japán)/japán 106 gombos" -#: rules/base.xml:1231 +#: ../rules/base.xml.in.h:174 msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "Sun Type 6/7 USB" -#: rules/base.xml:1238 +#: ../rules/base.xml.in.h:175 msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" msgstr "Sun Type 6/7 USB (európai)" -#: rules/base.xml:1245 +#: ../rules/base.xml.in.h:176 msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" msgstr "Sun Type 6 USB (Unix)" -#: rules/base.xml:1252 +#: ../rules/base.xml.in.h:177 msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" msgstr "Sun Type 6 USB (japán)" -#: rules/base.xml:1259 +#: ../rules/base.xml.in.h:178 msgid "Sun Type 6 (Japanese)" msgstr "Sun Type 6 (japán)" -#: rules/base.xml:1266 +#: ../rules/base.xml.in.h:179 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" -#: rules/base.xml:1273 +#: ../rules/base.xml.in.h:180 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" -#: rules/base.xml:1280 +#: ../rules/base.xml.in.h:181 msgid "FL90" msgstr "FL90" -#: rules/base.xml:1287 +#: ../rules/base.xml.in.h:182 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" -#: rules/base.xml:1294 +#: ../rules/base.xml.in.h:183 +msgid "Htc Dream phone" +msgstr "Htc Dream telefon" + +#: ../rules/base.xml.in.h:184 msgid "Truly Ergonomic 227" msgstr "Truly Ergonomic 227" -#: rules/base.xml:1301 +#: ../rules/base.xml.in.h:185 msgid "Truly Ergonomic 229" msgstr "Truly Ergonomic 229" -#: rules/base.xml:1308 +#: ../rules/base.xml.in.h:186 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" -#: rules/base.xml:1315 -msgid "Chromebook" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1322 -msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1329 -msgid "" -"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " -"additional Super and Menu key)" -msgstr "" - #. Keyboard indicator for English layouts -#. Keyboard indicator for Australian layouts -#. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1737 rules/base.xml:2257 -#: rules/base.xml:2684 rules/base.xml:3362 rules/base.xml:5576 -#: rules/base.xml:5823 rules/base.xml:5866 rules/base.xml:6011 -#: rules/base.xml:6022 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1171 +#: ../rules/base.xml.in.h:188 ../rules/base.extras.xml.in.h:61 msgid "en" msgstr "en" -#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:338 +#: ../rules/base.xml.in.h:189 ../rules/base.extras.xml.in.h:62 msgid "English (US)" msgstr "Angol (US)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts -#: rules/base.xml:1350 +#: ../rules/base.xml.in.h:191 msgid "chr" msgstr "chr" -#: rules/base.xml:1351 +#: ../rules/base.xml.in.h:192 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" -#: rules/base.xml:1360 +#: ../rules/base.xml.in.h:193 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "Angol (US, euró az 5-ön)" -#: rules/base.xml:1366 +#: ../rules/base.xml.in.h:194 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "Angol (US, nemzetközi, halott billentyűkkel)" -#: rules/base.xml:1372 +#: ../rules/base.xml.in.h:195 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "Angol (US, alternatív nemzetközi)" -#: rules/base.xml:1378 +#: ../rules/base.xml.in.h:196 msgid "English (Colemak)" msgstr "Angol (Colemak)" -#: rules/base.xml:1384 +#: ../rules/base.xml.in.h:197 msgid "English (Dvorak)" msgstr "Angol (Dvorak)" -#: rules/base.xml:1390 +#: ../rules/base.xml.in.h:198 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "Angol (Dvorak, nemzetközi, halott billentyűkkel)" -#: rules/base.xml:1396 +#: ../rules/base.xml.in.h:199 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "Angol (Dvorak, alternatív nemzetközi)" -#: rules/base.xml:1402 +#: ../rules/base.xml.in.h:200 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "Angol (Dvorak, balkezes)" -#: rules/base.xml:1408 +#: ../rules/base.xml.in.h:201 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "Angol (Dvorak, jobbkezes)" -#: rules/base.xml:1414 +#: ../rules/base.xml.in.h:202 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Angol (klasszikus Dvorak)" -#: rules/base.xml:1420 +#: ../rules/base.xml.in.h:203 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Angol (programozói Dvorak)" #. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1427 rules/base.xml:2908 rules/base.xml:3488 -#: rules/base.xml:3626 rules/base.xml:4055 rules/base.xml:4549 -#: rules/base.xml:4669 rules/base.xml:5069 rules/base.xml:5080 -#: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188 -#: rules/base.extras.xml:566 rules/base.extras.xml:582 -#: rules/base.extras.xml:618 +#: ../rules/base.xml.in.h:205 ../rules/base.extras.xml.in.h:35 msgid "ru" msgstr "ru" -#: rules/base.xml:1428 +#: ../rules/base.xml.in.h:206 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Orosz (US, fonetikus)" -#: rules/base.xml:1437 +#: ../rules/base.xml.in.h:207 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Angol (Macintosh)" -#: rules/base.xml:1443 +#: ../rules/base.xml.in.h:208 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Angol (nemzetközi, halott AltGr billentyűkkel)" -#: rules/base.xml:1454 +#: ../rules/base.xml.in.h:209 msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" msgstr "Angol (kiosztás váltása a szorzás/osztás billentyűkkel)" -#: rules/base.xml:1460 +#: ../rules/base.xml.in.h:210 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Szerbhorvát (US)" -#: rules/base.xml:1473 -msgid "English (Norman)" -msgstr "Angol (Norman)" - -#: rules/base.xml:1479 +#: ../rules/base.xml.in.h:211 msgid "English (Workman)" msgstr "Angol (Workman)" -#: rules/base.xml:1485 +#: ../rules/base.xml.in.h:212 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "Angol (Workman, nemzetközi, halott billentyűkkel)" -#. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1494 rules/base.xml:1535 rules/base.xml:3037 -#: rules/base.extras.xml:226 +#: ../rules/base.xml.in.h:214 ../rules/base.extras.xml.in.h:43 msgid "fa" msgstr "fa" -#: rules/base.xml:1495 +#: ../rules/base.xml.in.h:215 msgid "Afghani" msgstr "Afgáni" #. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: rules/base.xml:1502 rules/base.xml:1524 +#: ../rules/base.xml.in.h:217 msgid "ps" msgstr "ps" -#: rules/base.xml:1503 +#: ../rules/base.xml.in.h:218 msgid "Pashto" msgstr "Pastu" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1513 rules/base.xml:1543 rules/base.xml:5642 +#: ../rules/base.xml.in.h:220 msgid "uz" msgstr "uz" -#: rules/base.xml:1514 +#: ../rules/base.xml.in.h:221 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Üzbég (Afganisztán)" -#: rules/base.xml:1525 +#: ../rules/base.xml.in.h:222 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Pastu (Afganisztán, OLPC)" -#: rules/base.xml:1536 +#: ../rules/base.xml.in.h:223 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Perzsa (Afganisztán, dari OLPC)" -#: rules/base.xml:1544 +#: ../rules/base.xml.in.h:224 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Üzbég (Afganisztán, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts -#. Keyboard indicator for Iraqi layouts -#. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1556 rules/base.xml:2400 rules/base.xml:2413 -#: rules/base.xml:3100 rules/base.xml:5223 rules/base.xml:5787 -#: rules/base.extras.xml:734 +#: ../rules/base.xml.in.h:226 ../rules/base.extras.xml.in.h:105 msgid "ar" msgstr "ar" -#: rules/base.xml:1557 rules/base.extras.xml:735 +#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:106 msgid "Arabic" msgstr "Arab" -#: rules/base.xml:1587 +#: ../rules/base.xml.in.h:228 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "Arab (AZERTY)" -#: rules/base.xml:1593 +#: ../rules/base.xml.in.h:229 msgid "Arabic (AZERTY/digits)" msgstr "Arab (AZERTY/számjegyek)" -#: rules/base.xml:1599 +#: ../rules/base.xml.in.h:230 msgid "Arabic (digits)" msgstr "Arab (számjegyek)" -#: rules/base.xml:1605 +#: ../rules/base.xml.in.h:231 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "Arab (QWERTY)" -#: rules/base.xml:1611 +#: ../rules/base.xml.in.h:232 msgid "Arabic (qwerty/digits)" msgstr "Arab (qwerty/számjegyek)" -#: rules/base.xml:1617 +#: ../rules/base.xml.in.h:233 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Arab (Buckwalter)" -#: rules/base.xml:1623 +#: ../rules/base.xml.in.h:234 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Arab (OLPC)" -#: rules/base.xml:1629 +#: ../rules/base.xml.in.h:235 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Arab (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: rules/base.xml:1638 +#: ../rules/base.xml.in.h:237 msgid "sq" msgstr "sq" -#: rules/base.xml:1639 +#: ../rules/base.xml.in.h:238 msgid "Albanian" msgstr "Albán" -#: rules/base.xml:1648 +#: ../rules/base.xml.in.h:239 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Albán (Plisi)" -#: rules/base.xml:1654 -#, fuzzy -msgid "Albanian (Veqilharxhi)" -msgstr "Albán (Plisi)" - #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1663 rules/base.extras.xml:695 +#: ../rules/base.xml.in.h:241 ../rules/base.extras.xml.in.h:99 msgid "hy" msgstr "hy" -#: rules/base.xml:1664 rules/base.extras.xml:696 +#: ../rules/base.xml.in.h:242 ../rules/base.extras.xml.in.h:100 msgid "Armenian" msgstr "Örmény" -#: rules/base.xml:1673 +#: ../rules/base.xml.in.h:243 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Örmény (fonetikus)" -#: rules/base.xml:1679 +#: ../rules/base.xml.in.h:244 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Örmény (alternatív fonetikus)" -#: rules/base.xml:1685 +#: ../rules/base.xml.in.h:245 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Örmény (keleti)" -#: rules/base.xml:1691 +#: ../rules/base.xml.in.h:246 msgid "Armenian (western)" msgstr "Örmény (nyugati)" -#: rules/base.xml:1697 +#: ../rules/base.xml.in.h:247 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Örmény (alternatív keleti)" #. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1706 rules/base.xml:3510 rules/base.xml:5135 -#: rules/base.xml:5153 rules/base.xml:5161 rules/base.xml:5213 -#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1120 +#: ../rules/base.xml.in.h:249 ../rules/base.extras.xml.in.h:22 msgid "de" msgstr "de" -#: rules/base.xml:1707 +#: ../rules/base.xml.in.h:250 msgid "German (Austria)" msgstr "Német (Ausztria)" -#: rules/base.xml:1716 +#: ../rules/base.xml.in.h:251 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Német (Ausztria, nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:1722 +#: ../rules/base.xml.in.h:252 msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" msgstr "Német (Ausztria, Sun halott billentyűkkel)" -#: rules/base.xml:1728 +#: ../rules/base.xml.in.h:253 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Német (Ausztria, Macintosh)" -#: rules/base.xml:1738 +#: ../rules/base.xml.in.h:254 msgid "English (Australian)" msgstr "Angol (ausztrál)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: rules/base.xml:1748 +#: ../rules/base.xml.in.h:256 msgid "az" msgstr "az" -#: rules/base.xml:1749 +#: ../rules/base.xml.in.h:257 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azeri" -#: rules/base.xml:1758 +#: ../rules/base.xml.in.h:258 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Azeri (cirill)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: rules/base.xml:1767 +#: ../rules/base.xml.in.h:260 msgid "by" msgstr "by" -#: rules/base.xml:1768 +#: ../rules/base.xml.in.h:261 msgid "Belarusian" msgstr "Belorusz" -#: rules/base.xml:1777 +#: ../rules/base.xml.in.h:262 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Belorusz (hagyományos)" -#: rules/base.xml:1783 +#: ../rules/base.xml.in.h:263 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Belorusz (latin)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1792 rules/base.extras.xml:767 +#: ../rules/base.xml.in.h:265 ../rules/base.extras.xml.in.h:111 msgid "be" msgstr "be" -#: rules/base.xml:1793 rules/base.extras.xml:768 +#: ../rules/base.xml.in.h:266 ../rules/base.extras.xml.in.h:112 msgid "Belgian" msgstr "Belga" -#: rules/base.xml:1804 +#: ../rules/base.xml.in.h:267 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Belga (alternatív)" -#: rules/base.xml:1810 +#: ../rules/base.xml.in.h:268 msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)" msgstr "Belga (alternatív, csak Latin-9)" -#: rules/base.xml:1816 +#: ../rules/base.xml.in.h:269 msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" msgstr "Belga (alternatív, Sun halott billentyűkkel)" -#: rules/base.xml:1822 +#: ../rules/base.xml.in.h:270 msgid "Belgian (alt. ISO)" msgstr "Belga (alternatív ISO)" -#: rules/base.xml:1828 +#: ../rules/base.xml.in.h:271 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Belga (nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:1834 +#: ../rules/base.xml.in.h:272 msgid "Belgian (with Sun dead keys)" msgstr "Belga (Sun halott billentyűkkel)" -#: rules/base.xml:1840 +#: ../rules/base.xml.in.h:273 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "Belga (Wang 724 AZERTY)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1849 rules/base.xml:1878 rules/base.xml:1891 +#: ../rules/base.xml.in.h:275 msgid "bn" msgstr "bn" -#: rules/base.xml:1850 +#: ../rules/base.xml.in.h:276 msgid "Bangla" msgstr "Bengáli" -#: rules/base.xml:1861 +#: ../rules/base.xml.in.h:277 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bengáli (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1870 +#: ../rules/base.xml.in.h:279 msgid "in" msgstr "in" -#: rules/base.xml:1871 +#: ../rules/base.xml.in.h:280 msgid "Indian" msgstr "Indiai" -#: rules/base.xml:1879 +#: ../rules/base.xml.in.h:281 msgid "Bangla (India)" msgstr "Bengáli (India)" -#: rules/base.xml:1892 +#: ../rules/base.xml.in.h:282 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Bengáli (India, Probhat)" -#: rules/base.xml:1903 +#: ../rules/base.xml.in.h:283 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Bengáli (India, Baishakhi)" -#: rules/base.xml:1914 +#: ../rules/base.xml.in.h:284 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Bengáli (India, Bornona)" -#: rules/base.xml:1925 +#: ../rules/base.xml.in.h:285 msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" msgstr "Bengáli (India, Uni Gitanjali)" -#: rules/base.xml:1936 +#: ../rules/base.xml.in.h:286 msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "Bengáli (India, Baishakhi Inscript)" -#: rules/base.xml:1947 +#: ../rules/base.xml.in.h:287 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "Manipuri (Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:1957 +#: ../rules/base.xml.in.h:289 msgid "gu" msgstr "gu" -#: rules/base.xml:1958 +#: ../rules/base.xml.in.h:290 msgid "Gujarati" msgstr "Gudzsarati" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:1968 rules/base.xml:1979 +#: ../rules/base.xml.in.h:292 msgid "pa" msgstr "pa" -#: rules/base.xml:1969 +#: ../rules/base.xml.in.h:293 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Pandzsábi (Gurmukhi)" -#: rules/base.xml:1980 +#: ../rules/base.xml.in.h:294 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Pandzsábi (Gurmukhi Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 +#: ../rules/base.xml.in.h:296 msgid "kn" msgstr "kn" -#: rules/base.xml:1991 +#: ../rules/base.xml.in.h:297 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: rules/base.xml:2002 +#: ../rules/base.xml.in.h:298 msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" msgstr "Kannada (KaGaPa fonetikus)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 rules/base.xml:2034 +#: ../rules/base.xml.in.h:300 msgid "ml" msgstr "ml" -#: rules/base.xml:2013 +#: ../rules/base.xml.in.h:301 msgid "Malayalam" msgstr "Malajalam" -#: rules/base.xml:2024 +#: ../rules/base.xml.in.h:302 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malajalam (Lalitha)" -#: rules/base.xml:2035 +#: ../rules/base.xml.in.h:303 msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" msgstr "Malajalam (bővített Inscript, rúpiajellel)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2045 +#: ../rules/base.xml.in.h:305 msgid "or" msgstr "or" -#: rules/base.xml:2046 +#: ../rules/base.xml.in.h:306 msgid "Oriya" msgstr "Orija" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2058 +#: ../rules/base.xml.in.h:308 msgid "sat" msgstr "sat" -#: rules/base.xml:2059 +#: ../rules/base.xml.in.h:309 msgid "Ol Chiki" msgstr "Ol Chiki" #. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2070 rules/base.xml:2081 rules/base.xml:2092 -#: rules/base.xml:2103 rules/base.xml:2114 rules/base.xml:5315 +#: ../rules/base.xml.in.h:311 msgid "ta" msgstr "ta" -#: rules/base.xml:2071 -msgid "Tamil (TamilNet '99)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:312 +msgid "Tamil (Unicode)" +msgstr "Tamil (Unicode)" -#: rules/base.xml:2082 -#, fuzzy -msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" +#: ../rules/base.xml.in.h:313 +msgid "Tamil (keyboard with numerals)" msgstr "Tamil (billentyűzet számjegyekkel)" -#: rules/base.xml:2093 -msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2104 -msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2115 -#, fuzzy -msgid "Tamil (Inscript)" -msgstr "Tamil (Unicode)" +#: ../rules/base.xml.in.h:314 +msgid "Tamil (TAB typewriter)" +msgstr "Tamil (TAB írógép)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:315 +msgid "Tamil (TSCII typewriter)" +msgstr "Tamil (TSCII írógép)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:316 +msgid "Tamil" +msgstr "Tamil" #. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2125 rules/base.xml:2136 rules/base.xml:2147 -#: rules/base.xml:2158 +#: ../rules/base.xml.in.h:318 msgid "te" msgstr "te" -#: rules/base.xml:2126 +#: ../rules/base.xml.in.h:319 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: rules/base.xml:2137 rules/base.xml:2159 +#: ../rules/base.xml.in.h:320 msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" msgstr "Telugu (KaGaPa fonetikus)" -#: rules/base.xml:2148 +#: ../rules/base.xml.in.h:321 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "Telugu (Sarala)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2169 rules/base.xml:2180 rules/base.xml:2191 -#: rules/base.xml:5765 +#: ../rules/base.xml.in.h:323 msgid "ur" msgstr "ur" -#: rules/base.xml:2170 +#: ../rules/base.xml.in.h:324 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Urdu (fonetikus)" -#: rules/base.xml:2181 +#: ../rules/base.xml.in.h:325 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Urdu (alternatív fonetikus)" -#: rules/base.xml:2192 +#: ../rules/base.xml.in.h:326 msgid "Urdu (Win keys)" msgstr "Urdu (Win billentyűk)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2202 rules/base.xml:2213 rules/base.xml:2224 +#: ../rules/base.xml.in.h:328 msgid "hi" msgstr "hi" -#: rules/base.xml:2203 +#: ../rules/base.xml.in.h:329 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hindi (Bolnagri)" -#: rules/base.xml:2214 +#: ../rules/base.xml.in.h:330 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindi (Wx)" -#: rules/base.xml:2225 +#: ../rules/base.xml.in.h:331 msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Hindi (KaGaPa fonetikus)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2235 +#: ../rules/base.xml.in.h:333 msgid "sa" msgstr "sa" -#: rules/base.xml:2236 +#: ../rules/base.xml.in.h:334 msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" msgstr "Szanszkrit (KaGaPa fonetikus)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2246 +#: ../rules/base.xml.in.h:336 msgid "mr" msgstr "mr" -#: rules/base.xml:2247 +#: ../rules/base.xml.in.h:337 msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Marathi (KaGaPa fonetikus)" -#: rules/base.xml:2258 +#: ../rules/base.xml.in.h:338 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "Angol (India, rúpiajellel)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2270 +#: ../rules/base.xml.in.h:340 msgid "bs" msgstr "bs" -#: rules/base.xml:2271 +#: ../rules/base.xml.in.h:341 msgid "Bosnian" msgstr "Bosnyák" -#: rules/base.xml:2280 +#: ../rules/base.xml.in.h:342 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Bosnyák (»csúcsos« idézőjelekkel)" -#: rules/base.xml:2286 +#: ../rules/base.xml.in.h:343 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosnyák (bosnyák billentyűkombinációkkal)" -#: rules/base.xml:2292 +#: ../rules/base.xml.in.h:344 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosnyák (US, bosnyák billentyűkombinációkkal)" -#: rules/base.xml:2298 +#: ../rules/base.xml.in.h:345 msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" msgstr "Bosnyák (US, bosnyák betűkkel)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2307 rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:782 -#: rules/base.extras.xml:1024 rules/base.extras.xml:1039 +#: ../rules/base.xml.in.h:347 ../rules/base.extras.xml.in.h:114 msgid "pt" msgstr "pt" -#: rules/base.xml:2308 rules/base.extras.xml:783 +#: ../rules/base.xml.in.h:348 ../rules/base.extras.xml.in.h:115 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugál (brazil)" -#: rules/base.xml:2317 +#: ../rules/base.xml.in.h:349 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Portugál (brazil, nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:2323 +#: ../rules/base.xml.in.h:350 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portugál (brazil, Dvorak)" -#: rules/base.xml:2329 +#: ../rules/base.xml.in.h:351 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Portugál (brazil, natív)" -#: rules/base.xml:2335 +#: ../rules/base.xml.in.h:352 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugál (brazil, natív a US billentyűzetekhez)" -#: rules/base.xml:2341 +#: ../rules/base.xml.in.h:353 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Eszperantó (Brazil, natív)" -#: rules/base.xml:2350 +#: ../rules/base.xml.in.h:354 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Portugál (brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2359 +#: ../rules/base.xml.in.h:356 msgid "bg" msgstr "bg" -#: rules/base.xml:2360 +#: ../rules/base.xml.in.h:357 msgid "Bulgarian" msgstr "Bolgár" -#: rules/base.xml:2369 +#: ../rules/base.xml.in.h:358 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Bolgár (hagyományos fonetikus)" -#: rules/base.xml:2375 +#: ../rules/base.xml.in.h:359 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Bolgár (új fonetikus)" -#: rules/base.xml:2383 +#: ../rules/base.xml.in.h:360 msgid "la" msgstr "la" -#: rules/base.xml:2384 +#: ../rules/base.xml.in.h:361 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "Berber (Algéria, latin)" #. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2390 rules/base.xml:2432 rules/base.xml:2443 -#: rules/base.xml:2454 rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2476 -#: rules/base.xml:2487 +#: ../rules/base.xml.in.h:363 msgid "ber" msgstr "ber" -#: rules/base.xml:2391 +#: ../rules/base.xml.in.h:364 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "Berber (Algéria, Tifinagh)" -#: rules/base.xml:2401 +#: ../rules/base.xml.in.h:365 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Arab (Algéria)" -#: rules/base.xml:2414 +#: ../rules/base.xml.in.h:366 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Arab (Marokkó)" #. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2421 rules/base.xml:2628 rules/base.xml:2639 -#: rules/base.xml:2647 rules/base.xml:2697 rules/base.xml:3223 -#: rules/base.xml:3453 rules/base.xml:5169 rules/base.xml:5180 -#: rules/base.xml:5191 rules/base.xml:5202 rules/base.xml:6000 -#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:908 +#: ../rules/base.xml.in.h:368 ../rules/base.extras.xml.in.h:15 msgid "fr" msgstr "fr" -#: rules/base.xml:2422 +#: ../rules/base.xml.in.h:369 msgid "French (Morocco)" msgstr "Francia (Marokkó)" -#: rules/base.xml:2433 +#: ../rules/base.xml.in.h:370 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Berber (Marokkó, Tifinagh)" -#: rules/base.xml:2444 +#: ../rules/base.xml.in.h:371 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "Berber (Marokkó, Tifinagh alternatív)" -#: rules/base.xml:2455 +#: ../rules/base.xml.in.h:372 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" msgstr "Berber (Marokkó, Tifinagh alternatív fonetikus)" -#: rules/base.xml:2466 +#: ../rules/base.xml.in.h:373 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Berber (Marokkó, kibővített Tifinagh)" -#: rules/base.xml:2477 +#: ../rules/base.xml.in.h:374 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Berber (Marokkó, fonetikus Tifinagh)" -#: rules/base.xml:2488 +#: ../rules/base.xml.in.h:375 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Berber (Marokkó, kibővített fonetikus Tifinagh)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2500 rules/base.extras.xml:1253 +#: ../rules/base.xml.in.h:377 ../rules/base.extras.xml.in.h:183 msgid "cm" msgstr "cm" -#: rules/base.xml:2501 rules/base.extras.xml:1254 +#: ../rules/base.xml.in.h:378 ../rules/base.extras.xml.in.h:184 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Angol (Kamerun)" -#: rules/base.xml:2510 +#: ../rules/base.xml.in.h:379 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Francia (Kamerun)" -#: rules/base.xml:2519 +#: ../rules/base.xml.in.h:380 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)" msgstr "Kameruni többnyelvű (QWERTY)" -#: rules/base.xml:2556 +#: ../rules/base.xml.in.h:381 msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)" msgstr "Kameruni többnyelvű (AZERTY)" -#: rules/base.xml:2593 +#: ../rules/base.xml.in.h:382 msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" msgstr "Kameruni többnyelvű (Dvorak)" -#: rules/base.xml:2599 rules/base.extras.xml:1260 +#: ../rules/base.xml.in.h:383 ../rules/base.extras.xml.in.h:185 msgid "Mmuock" msgstr "Mmuock" #. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2608 +#: ../rules/base.xml.in.h:385 msgid "my" msgstr "my" -#: rules/base.xml:2609 +#: ../rules/base.xml.in.h:386 msgid "Burmese" msgstr "Burmai" -#: rules/base.xml:2618 -msgid "zg" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2619 -#, fuzzy -msgid "Burmese Zawgyi" -msgstr "Burmai" - -#: rules/base.xml:2629 rules/base.extras.xml:64 +#: ../rules/base.xml.in.h:387 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 msgid "French (Canada)" msgstr "Francia (Kanada)" -#: rules/base.xml:2640 +#: ../rules/base.xml.in.h:388 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Francia (Kanada, Dvorak)" -#: rules/base.xml:2648 +#: ../rules/base.xml.in.h:389 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Francia (Kanada, hagyományos)" -#: rules/base.xml:2654 +#: ../rules/base.xml.in.h:390 msgid "Canadian Multilingual" msgstr "Kanadai többnyelvű" -#: rules/base.xml:2660 +#: ../rules/base.xml.in.h:391 msgid "Canadian Multilingual (1st part)" msgstr "Kanadai többnyelvű (1. rész)" -#: rules/base.xml:2666 +#: ../rules/base.xml.in.h:392 msgid "Canadian Multilingual (2nd part)" msgstr "Kanadai többnyelvű (2. rész)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2673 +#: ../rules/base.xml.in.h:394 msgid "ike" msgstr "ike" -#: rules/base.xml:2674 +#: ../rules/base.xml.in.h:395 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: rules/base.xml:2685 +#: ../rules/base.xml.in.h:396 msgid "English (Canada)" msgstr "Angol (Kanada)" -#: rules/base.xml:2698 +#: ../rules/base.xml.in.h:397 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Francia (Kongói Demokratikus Köztársaság)" -#. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2709 rules/base.xml:5473 +#: ../rules/base.xml.in.h:399 msgid "zh" msgstr "zh" -#: rules/base.xml:2710 +#: ../rules/base.xml.in.h:400 msgid "Chinese" msgstr "Kínai" -#: rules/base.xml:2720 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Bichig)" -msgstr "Mongol" - -#: rules/base.xml:2729 -#, fuzzy -msgid "Mongolian Todo" -msgstr "Mongol" - -#: rules/base.xml:2738 -#, fuzzy -msgid "Mongolian Xibe" -msgstr "Mongol" - -#: rules/base.xml:2747 -#, fuzzy -msgid "Mongolian Manchu" -msgstr "Mongol" - -#: rules/base.xml:2756 -#, fuzzy -msgid "Mongolian Galik" -msgstr "Mongol" - -#: rules/base.xml:2765 -#, fuzzy -msgid "Mongolian Todo Galik" -msgstr "Mongol" - -#: rules/base.xml:2774 -msgid "Mongolian Manchu Galik" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2784 +#: ../rules/base.xml.in.h:401 msgid "Tibetan" msgstr "Tibeti" -#: rules/base.xml:2793 +#: ../rules/base.xml.in.h:402 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibeti (ASCII számjegyekkel)" -#: rules/base.xml:2802 +#: ../rules/base.xml.in.h:403 msgid "ug" msgstr "ug" -#: rules/base.xml:2803 +#: ../rules/base.xml.in.h:404 msgid "Uyghur" msgstr "Ujgur" -#: rules/base.xml:2812 -msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" -msgstr "" - #. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2824 +#: ../rules/base.xml.in.h:406 msgid "hr" msgstr "hr" -#: rules/base.xml:2825 +#: ../rules/base.xml.in.h:407 msgid "Croatian" msgstr "Horvát" -#: rules/base.xml:2834 +#: ../rules/base.xml.in.h:408 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Horvát (»csúcsos« idézőjelekkel)" -#: rules/base.xml:2840 +#: ../rules/base.xml.in.h:409 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Horvát (horvát billentyűkombinációkkal)" -#: rules/base.xml:2846 +#: ../rules/base.xml.in.h:410 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Horvát (US, horvát billentyűkombinációkkal)" -#: rules/base.xml:2852 +#: ../rules/base.xml.in.h:411 msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" msgstr "Horvát (US, horvát betűkkel)" #. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:2861 rules/base.extras.xml:797 +#: ../rules/base.xml.in.h:413 ../rules/base.extras.xml.in.h:117 msgid "cs" msgstr "cs" -#: rules/base.xml:2862 rules/base.extras.xml:798 +#: ../rules/base.xml.in.h:414 ../rules/base.extras.xml.in.h:118 msgid "Czech" msgstr "Cseh" -#: rules/base.xml:2871 +#: ../rules/base.xml.in.h:415 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Cseh (az <\\|> billentyűvel)" -#: rules/base.xml:2877 +#: ../rules/base.xml.in.h:416 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Cseh (QWERTY)" -#: rules/base.xml:2883 +#: ../rules/base.xml.in.h:417 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Cseh (QWERTY, kibővített fordított perjel)" -#: rules/base.xml:2889 -#, fuzzy -msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" -msgstr "Cseh (QWERTY)" - -#: rules/base.xml:2895 +#: ../rules/base.xml.in.h:418 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "Cseh (UCW, csak ékezetes betűk)" -#: rules/base.xml:2901 +#: ../rules/base.xml.in.h:419 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "Cseh (US, Dvorak, UCW támogatás)" -#: rules/base.xml:2909 +#: ../rules/base.xml.in.h:420 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Orosz (cseh, fonetikus)" #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:836 +#: ../rules/base.xml.in.h:422 ../rules/base.extras.xml.in.h:120 msgid "da" msgstr "da" -#: rules/base.xml:2922 rules/base.extras.xml:837 +#: ../rules/base.xml.in.h:423 ../rules/base.extras.xml.in.h:121 msgid "Danish" msgstr "Dán" -#: rules/base.xml:2931 +#: ../rules/base.xml.in.h:424 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Spanyol (nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:2937 +#: ../rules/base.xml.in.h:425 msgid "Danish (Win keys)" msgstr "Dán (Win billentyűk)" -#: rules/base.xml:2943 +#: ../rules/base.xml.in.h:426 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Dán (Macintosh)" -#: rules/base.xml:2949 +#: ../rules/base.xml.in.h:427 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Dán (Macintosh, nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:2955 +#: ../rules/base.xml.in.h:428 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Dán (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:2964 rules/base.extras.xml:851 +#: ../rules/base.xml.in.h:430 ../rules/base.extras.xml.in.h:123 msgid "nl" msgstr "nl" -#: rules/base.xml:2965 rules/base.extras.xml:852 +#: ../rules/base.xml.in.h:431 ../rules/base.extras.xml.in.h:124 msgid "Dutch" msgstr "Holland" -#: rules/base.xml:2974 +#: ../rules/base.xml.in.h:432 msgid "Dutch (with Sun dead keys)" msgstr "Holland (Sun halott billentyűkkel)" -#: rules/base.xml:2980 +#: ../rules/base.xml.in.h:433 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Holland (Macintosh)" -#: rules/base.xml:2986 +#: ../rules/base.xml.in.h:434 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Holland (szabványos)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:2995 +#: ../rules/base.xml.in.h:436 msgid "dz" msgstr "dz" -#: rules/base.xml:2996 +#: ../rules/base.xml.in.h:437 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:866 +#: ../rules/base.xml.in.h:439 ../rules/base.extras.xml.in.h:126 msgid "et" msgstr "et" -#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:867 +#: ../rules/base.xml.in.h:440 ../rules/base.extras.xml.in.h:127 msgid "Estonian" msgstr "Észt" -#: rules/base.xml:3016 +#: ../rules/base.xml.in.h:441 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Észt (nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3022 +#: ../rules/base.xml.in.h:442 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Észt (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3028 +#: ../rules/base.xml.in.h:443 msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" msgstr "Észt (US, észt betűkkel)" -#: rules/base.xml:3038 rules/base.extras.xml:227 +#: ../rules/base.xml.in.h:444 ../rules/base.extras.xml.in.h:44 msgid "Persian" msgstr "Perzsa" -#: rules/base.xml:3047 +#: ../rules/base.xml.in.h:445 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Perzsa (perzsa számbillentyűzettel)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3054 rules/base.xml:3065 rules/base.xml:3076 -#: rules/base.xml:3087 rules/base.xml:3112 rules/base.xml:3123 -#: rules/base.xml:3134 rules/base.xml:3145 rules/base.xml:5250 -#: rules/base.xml:5261 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5399 -#: rules/base.xml:5410 rules/base.xml:5421 +#: ../rules/base.xml.in.h:447 msgid "ku" msgstr "ku" -#: rules/base.xml:3055 +#: ../rules/base.xml.in.h:448 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Kurd (Irán, latin Q)" -#: rules/base.xml:3066 +#: ../rules/base.xml.in.h:449 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Kurd (Irán, F)" -#: rules/base.xml:3077 +#: ../rules/base.xml.in.h:450 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurd (Irán, latin Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3088 +#: ../rules/base.xml.in.h:451 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Kurd (Irán, arab-latin)" -#: rules/base.xml:3101 +#: ../rules/base.xml.in.h:452 msgid "Iraqi" msgstr "Iraki" -#: rules/base.xml:3113 +#: ../rules/base.xml.in.h:453 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Kurd (Irak, latin Q)" -#: rules/base.xml:3124 +#: ../rules/base.xml.in.h:454 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Kurd (Irak, F)" -#: rules/base.xml:3135 +#: ../rules/base.xml.in.h:455 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurd (Irak, latin Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3146 +#: ../rules/base.xml.in.h:456 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Kurd (Irak, arab-latin)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3158 +#: ../rules/base.xml.in.h:458 msgid "fo" msgstr "fo" -#: rules/base.xml:3159 +#: ../rules/base.xml.in.h:459 msgid "Faroese" msgstr "Feröeri" -#: rules/base.xml:3168 +#: ../rules/base.xml.in.h:460 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Feröeri (nincsenek halott billentyűk)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3177 rules/base.extras.xml:881 +#: ../rules/base.xml.in.h:462 ../rules/base.extras.xml.in.h:129 msgid "fi" msgstr "fi" -#: rules/base.xml:3178 rules/base.extras.xml:882 +#: ../rules/base.xml.in.h:463 ../rules/base.extras.xml.in.h:130 msgid "Finnish" msgstr "Finn" -#: rules/base.xml:3187 -msgid "Finnish (Winkeys)" -msgstr "Finn (Win billentyűk)" - -#: rules/base.xml:3193 +#: ../rules/base.xml.in.h:464 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Finn (klasszikus)" -#: rules/base.xml:3199 +#: ../rules/base.xml.in.h:465 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Finn (klasszikus, nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3205 +#: ../rules/base.xml.in.h:466 +msgid "Finnish (Winkeys)" +msgstr "Finn (Win billentyűk)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:467 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Északi szami (Finnország)" -#: rules/base.xml:3214 +#: ../rules/base.xml.in.h:468 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Finn (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3224 rules/base.extras.xml:909 +#: ../rules/base.xml.in.h:469 ../rules/base.extras.xml.in.h:134 msgid "French" msgstr "Francia" -#: rules/base.xml:3233 +#: ../rules/base.xml.in.h:470 msgid "French (no dead keys)" msgstr "Francia (nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3239 +#: ../rules/base.xml.in.h:471 msgid "French (with Sun dead keys)" msgstr "Francia (Sun halott billentyűkkel)" -#: rules/base.xml:3245 +#: ../rules/base.xml.in.h:472 msgid "French (alt.)" msgstr "Francia (alternatív)" -#: rules/base.xml:3251 +#: ../rules/base.xml.in.h:473 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Francia (alternatív, csak Latin-9)" -#: rules/base.xml:3257 +#: ../rules/base.xml.in.h:474 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Francia (alternatív, nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3263 +#: ../rules/base.xml.in.h:475 msgid "French (alt., with Sun dead keys)" msgstr "Francia (alternatív, Sun halott billentyűkkel)" -#: rules/base.xml:3269 +#: ../rules/base.xml.in.h:476 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Francia (hagyományos, alternatív)" -#: rules/base.xml:3275 +#: ../rules/base.xml.in.h:477 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Francia (hagyományos, alternatív, nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3281 +#: ../rules/base.xml.in.h:478 msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" msgstr "Francia (hagyományos, alternatív, Sun halott billentyűkkel)" -#: rules/base.xml:3287 +#: ../rules/base.xml.in.h:479 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" msgstr "Francia (Bepo, ergonomikus, Dvorak kiosztás)" -#: rules/base.xml:3293 +#: ../rules/base.xml.in.h:480 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" msgstr "Francia (Bepo, ergonomikus, Dvorak kiosztás, csak Latin-9)" -#: rules/base.xml:3299 -#, fuzzy -msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)" -msgstr "Francia (Bepo, ergonomikus, Dvorak kiosztás)" - -#: rules/base.xml:3305 +#: ../rules/base.xml.in.h:481 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Francia (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3311 +#: ../rules/base.xml.in.h:482 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Francia (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3317 +#: ../rules/base.xml.in.h:483 msgid "French (AZERTY)" msgstr "Francia (AZERTY)" -#: rules/base.xml:3323 -#, fuzzy -msgid "French (AFNOR standardized AZERTY)" -msgstr "Francia (AZERTY)" - -#: rules/base.xml:3329 +#: ../rules/base.xml.in.h:484 msgid "French (Breton)" msgstr "Francia (breton)" -#: rules/base.xml:3335 +#: ../rules/base.xml.in.h:485 msgid "Occitan" msgstr "Okcitán" -#: rules/base.xml:3344 +#: ../rules/base.xml.in.h:486 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Grúz (Franciaország, AZERTY Tskapo)" -#: rules/base.xml:3353 -#, fuzzy -msgid "French (US, with French letters)" -msgstr "Német (US, német betűkkel)" - -#: rules/base.xml:3363 +#: ../rules/base.xml.in.h:487 msgid "English (Ghana)" msgstr "Angol (Ghána)" -#: rules/base.xml:3372 +#: ../rules/base.xml.in.h:488 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Angol (Ghána, többnyelvű)" #. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3379 +#: ../rules/base.xml.in.h:490 msgid "ak" msgstr "ak" -#: rules/base.xml:3380 +#: ../rules/base.xml.in.h:491 msgid "Akan" msgstr "akan" #. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3390 +#: ../rules/base.xml.in.h:493 msgid "ee" msgstr "ee" -#: rules/base.xml:3391 +#: ../rules/base.xml.in.h:494 msgid "Ewe" msgstr "ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3401 +#: ../rules/base.xml.in.h:496 msgid "ff" msgstr "ff" -#: rules/base.xml:3402 +#: ../rules/base.xml.in.h:497 msgid "Fula" msgstr "Fula" #. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3412 +#: ../rules/base.xml.in.h:499 msgid "gaa" msgstr "gaa" -#: rules/base.xml:3413 +#: ../rules/base.xml.in.h:500 msgid "Ga" msgstr "ga" #. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3423 rules/base.xml:5899 +#: ../rules/base.xml.in.h:502 msgid "ha" msgstr "ha" -#: rules/base.xml:3424 +#: ../rules/base.xml.in.h:503 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Hauszák (Ghána)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3434 +#: ../rules/base.xml.in.h:505 msgid "avn" msgstr "avn" -#: rules/base.xml:3435 +#: ../rules/base.xml.in.h:506 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" -#: rules/base.xml:3444 +#: ../rules/base.xml.in.h:507 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Angol (Ghána, GILLBT)" -#: rules/base.xml:3454 +#: ../rules/base.xml.in.h:508 msgid "French (Guinea)" msgstr "Francia (Guinea)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3465 +#: ../rules/base.xml.in.h:510 msgid "ka" msgstr "ka" -#: rules/base.xml:3466 +#: ../rules/base.xml.in.h:511 msgid "Georgian" msgstr "Grúz" -#: rules/base.xml:3475 +#: ../rules/base.xml.in.h:512 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Grúz (ergonomikus)" -#: rules/base.xml:3481 +#: ../rules/base.xml.in.h:513 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Grúz (MESS)" -#: rules/base.xml:3489 +#: ../rules/base.xml.in.h:514 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Orosz (Grúzia)" -#: rules/base.xml:3498 +#: ../rules/base.xml.in.h:515 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Oszét (Grúzia)" -#: rules/base.xml:3511 rules/base.extras.xml:96 +#: ../rules/base.xml.in.h:516 ../rules/base.extras.xml.in.h:23 msgid "German" msgstr "Német" -#: rules/base.xml:3520 +#: ../rules/base.xml.in.h:517 msgid "German (dead acute)" msgstr "Német (halott ékezet)" -#: rules/base.xml:3526 +#: ../rules/base.xml.in.h:518 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Német (Halott grave ékezet)" -#: rules/base.xml:3532 +#: ../rules/base.xml.in.h:519 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Német (nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3538 +#: ../rules/base.xml.in.h:520 msgid "German (T3)" msgstr "Német (T3)" -#: rules/base.xml:3544 +#: ../rules/base.xml.in.h:521 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Román (Németország)" -#: rules/base.xml:3553 +#: ../rules/base.xml.in.h:522 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Román (Németország, nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3562 +#: ../rules/base.xml.in.h:523 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Német (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3568 +#: ../rules/base.xml.in.h:524 msgid "German (with Sun dead keys)" msgstr "Német (Sun halott billentyűkkel)" -#: rules/base.xml:3574 +#: ../rules/base.xml.in.h:525 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Német (Neo 2)" -#: rules/base.xml:3580 +#: ../rules/base.xml.in.h:526 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Német (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3586 +#: ../rules/base.xml.in.h:527 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Német (Macintosh, nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3592 +#: ../rules/base.xml.in.h:528 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Alsó szorb" -#: rules/base.xml:3601 +#: ../rules/base.xml.in.h:529 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Alsó szorb (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:3610 +#: ../rules/base.xml.in.h:530 msgid "German (QWERTY)" msgstr "Német (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3616 +#: ../rules/base.xml.in.h:531 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Török (Németország)" -#: rules/base.xml:3627 +#: ../rules/base.xml.in.h:532 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Orosz (Németország, fonetikus)" -#: rules/base.xml:3636 +#: ../rules/base.xml.in.h:533 msgid "German (dead tilde)" msgstr "Német (halott hullámjel)" #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3645 rules/base.extras.xml:935 +#: ../rules/base.xml.in.h:535 ../rules/base.extras.xml.in.h:136 msgid "gr" msgstr "gr" -#: rules/base.xml:3646 rules/base.extras.xml:936 +#: ../rules/base.xml.in.h:536 ../rules/base.extras.xml.in.h:137 msgid "Greek" msgstr "Görög" -#: rules/base.xml:3655 +#: ../rules/base.xml.in.h:537 msgid "Greek (simple)" msgstr "Görög (egyszerű)" -#: rules/base.xml:3661 +#: ../rules/base.xml.in.h:538 msgid "Greek (extended)" msgstr "Görög (kibővített)" -#: rules/base.xml:3667 +#: ../rules/base.xml.in.h:539 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Görög (nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3673 +#: ../rules/base.xml.in.h:540 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Görög (politonikus)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3682 +#: ../rules/base.xml.in.h:542 msgid "hu" msgstr "hu" -#: rules/base.xml:3683 rules/base.extras.xml:211 +#: ../rules/base.xml.in.h:543 ../rules/base.extras.xml.in.h:40 msgid "Hungarian" msgstr "Magyar" -#: rules/base.xml:3692 +#: ../rules/base.xml.in.h:544 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Magyar (szabványos)" -#: rules/base.xml:3698 +#: ../rules/base.xml.in.h:545 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Magyar (nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3704 +#: ../rules/base.xml.in.h:546 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Magyar (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3710 +#: ../rules/base.xml.in.h:547 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "Magyar (101/QWERTZ/vessző/halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3716 +#: ../rules/base.xml.in.h:548 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "Magyar (101/QWERTZ/vessző/nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3722 +#: ../rules/base.xml.in.h:549 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "Magyar (101/QWERTZ/pont/halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3728 +#: ../rules/base.xml.in.h:550 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "Magyar (101/QWERTZ/pont/nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3734 +#: ../rules/base.xml.in.h:551 msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "Magyar (101/QWERTY/vessző/halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3740 +#: ../rules/base.xml.in.h:552 msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "Magyar (101/QWERTY/vessző/nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3746 +#: ../rules/base.xml.in.h:553 msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "Magyar (101/QWERTY/pont/halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3752 +#: ../rules/base.xml.in.h:554 msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "Magyar (101/QWERTY/pont/nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3758 +#: ../rules/base.xml.in.h:555 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "Magyar (102/QWERTZ/vessző/halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3764 +#: ../rules/base.xml.in.h:556 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "Magyar (102/QWERTZ/vessző/nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3770 +#: ../rules/base.xml.in.h:557 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "Magyar (102/QWERTZ/pont/halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3776 +#: ../rules/base.xml.in.h:558 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "Magyar (102/QWERTZ/pont/nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3782 +#: ../rules/base.xml.in.h:559 msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "Magyar (102/QWERTY/vessző/halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3788 +#: ../rules/base.xml.in.h:560 msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "Magyar (102/QWERTY/vessző/nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3794 +#: ../rules/base.xml.in.h:561 msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "Magyar (102/QWERTY/pont/halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3800 +#: ../rules/base.xml.in.h:562 msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "Magyar (102/QWERTY/pont/nincsenek halott billentyűk)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3809 +#: ../rules/base.xml.in.h:564 msgid "is" msgstr "is" -#: rules/base.xml:3810 +#: ../rules/base.xml.in.h:565 msgid "Icelandic" msgstr "Izlandi" -#: rules/base.xml:3819 +#: ../rules/base.xml.in.h:566 msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" msgstr "Izlandi (Sun halott billentyűkkel)" -#: rules/base.xml:3825 +#: ../rules/base.xml.in.h:567 msgid "Icelandic (no dead keys)" msgstr "Izlandi (nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3831 +#: ../rules/base.xml.in.h:568 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Izlandi (Macintosh, örökölt)" -#: rules/base.xml:3837 +#: ../rules/base.xml.in.h:569 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Izlandi (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3843 +#: ../rules/base.xml.in.h:570 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Izlandi (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3852 rules/base.extras.xml:713 +#: ../rules/base.xml.in.h:572 ../rules/base.extras.xml.in.h:102 msgid "he" msgstr "he" -#: rules/base.xml:3853 rules/base.extras.xml:714 +#: ../rules/base.xml.in.h:573 ../rules/base.extras.xml.in.h:103 msgid "Hebrew" msgstr "Héber" -#: rules/base.xml:3862 +#: ../rules/base.xml.in.h:574 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Héber (lyx)" -#: rules/base.xml:3868 +#: ../rules/base.xml.in.h:575 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Héber (fonetikus)" -#: rules/base.xml:3874 +#: ../rules/base.xml.in.h:576 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Héber (Bibliai, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:3883 rules/base.extras.xml:956 +#: ../rules/base.xml.in.h:578 ../rules/base.extras.xml.in.h:139 msgid "it" msgstr "it" -#: rules/base.xml:3884 rules/base.extras.xml:957 +#: ../rules/base.xml.in.h:579 ../rules/base.extras.xml.in.h:140 msgid "Italian" msgstr "Olasz" -#: rules/base.xml:3893 +#: ../rules/base.xml.in.h:580 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Olasz (nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3899 +#: ../rules/base.xml.in.h:581 msgid "Italian (Winkeys)" msgstr "Román (Win billentyűk)" -#: rules/base.xml:3905 +#: ../rules/base.xml.in.h:582 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Olasz (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3911 +#: ../rules/base.xml.in.h:583 msgid "Italian (US, with Italian letters)" msgstr "Olasz (US, olasz betűkkel)" -#: rules/base.xml:3917 +#: ../rules/base.xml.in.h:584 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Grúz (Olaszország)" -#: rules/base.xml:3926 +#: ../rules/base.xml.in.h:585 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Olasz (IBM 142)" -#: rules/base.xml:3932 +#: ../rules/base.xml.in.h:586 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Olasz (nemzetközi, halott billentyűkkel)" -#: rules/base.xml:3948 +#: ../rules/base.xml.in.h:587 msgid "Sicilian" msgstr "Szicíliai" -#: rules/base.xml:3958 -msgid "Friulian (Italy)" -msgstr "Friuli (Olaszország)" - #. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:3970 rules/base.xml:5705 rules/base.extras.xml:982 +#: ../rules/base.xml.in.h:589 ../rules/base.extras.xml.in.h:145 msgid "ja" msgstr "ja" -#: rules/base.xml:3971 rules/base.extras.xml:983 +#: ../rules/base.xml.in.h:590 ../rules/base.extras.xml.in.h:146 msgid "Japanese" msgstr "Japán" -#: rules/base.xml:3980 +#: ../rules/base.xml.in.h:591 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Japán (Kana)" -#: rules/base.xml:3986 +#: ../rules/base.xml.in.h:592 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Japán (Kana 86)" -#: rules/base.xml:3992 +#: ../rules/base.xml.in.h:593 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Japán (OADG 109A)" -#: rules/base.xml:3998 +#: ../rules/base.xml.in.h:594 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Japán (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4004 +#: ../rules/base.xml.in.h:595 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Japán (Dvorak)" -#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4013 rules/base.xml:6084 +#: ../rules/base.xml.in.h:597 msgid "ki" msgstr "ki" -#: rules/base.xml:4014 +#: ../rules/base.xml.in.h:598 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirgiz" -#: rules/base.xml:4023 +#: ../rules/base.xml.in.h:599 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Kirgiz (fonetikus)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4032 +#: ../rules/base.xml.in.h:601 msgid "km" msgstr "km" -#: rules/base.xml:4033 +#: ../rules/base.xml.in.h:602 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Khmer (Kambodzsa)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4044 +#: ../rules/base.xml.in.h:604 msgid "kk" msgstr "kk" -#: rules/base.xml:4045 +#: ../rules/base.xml.in.h:605 msgid "Kazakh" msgstr "Kazah" -#: rules/base.xml:4056 +#: ../rules/base.xml.in.h:606 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Orosz (Kazahsztán, kazahhal)" -#: rules/base.xml:4066 +#: ../rules/base.xml.in.h:607 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kazah (orosszal)" -#: rules/base.xml:4076 +#: ../rules/base.xml.in.h:608 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "Kazah (kibővített)" -#: rules/base.xml:4085 -#, fuzzy -msgid "Kazakh (Latin)" -msgstr "Üzbég (latin)" - #. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4097 +#: ../rules/base.xml.in.h:610 msgid "lo" msgstr "lo" -#: rules/base.xml:4098 +#: ../rules/base.xml.in.h:611 msgid "Lao" msgstr "Lao" -#: rules/base.xml:4107 +#: ../rules/base.xml.in.h:612 msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" msgstr "Lao (STEA által javasolt szabványos)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:4977 rules/base.extras.xml:1075 +#: ../rules/base.xml.in.h:614 ../rules/base.extras.xml.in.h:158 msgid "es" msgstr "es" -#: rules/base.xml:4120 +#: ../rules/base.xml.in.h:615 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Spanyol (latin-amerikai)" -#: rules/base.xml:4152 +#: ../rules/base.xml.in.h:616 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "Spanyol (latin-amerikai, nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:4158 +#: ../rules/base.xml.in.h:617 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "Spanyol (latin-amerikai, halott hullámjel)" -#: rules/base.xml:4164 +#: ../rules/base.xml.in.h:618 msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" msgstr "Spanyol (latin-amerikai, Sun halott billentyűkkel)" -#: rules/base.xml:4170 +#: ../rules/base.xml.in.h:619 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Spanyol (latin-amerikai, Dvorak)" -#: rules/base.xml:4176 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" -msgstr "Spanyol (latin-amerikai, Dvorak)" - -#: rules/base.xml:4182 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" -msgstr "Spanyol (latin-amerikai, Dvorak)" - #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4191 rules/base.extras.xml:247 +#: ../rules/base.xml.in.h:621 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 msgid "lt" msgstr "lt" -#: rules/base.xml:4192 rules/base.extras.xml:248 +#: ../rules/base.xml.in.h:622 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 msgid "Lithuanian" msgstr "Litván" -#: rules/base.xml:4201 +#: ../rules/base.xml.in.h:623 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Litván (szabványos)" -#: rules/base.xml:4207 +#: ../rules/base.xml.in.h:624 msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" msgstr "Litván (US, litván betűkkel)" -#: rules/base.xml:4213 +#: ../rules/base.xml.in.h:625 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Litván (IBM LST 1205-92)" -#: rules/base.xml:4219 +#: ../rules/base.xml.in.h:626 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Litván (LEKP)" -#: rules/base.xml:4225 +#: ../rules/base.xml.in.h:627 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Litván (LEKPa)" -#: rules/base.xml:4231 -msgid "Samogitian" -msgstr "" - #. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4243 rules/base.extras.xml:271 +#: ../rules/base.xml.in.h:629 ../rules/base.extras.xml.in.h:50 msgid "lv" msgstr "lv" -#: rules/base.xml:4244 rules/base.extras.xml:272 +#: ../rules/base.xml.in.h:630 ../rules/base.extras.xml.in.h:51 msgid "Latvian" msgstr "Lett" -#: rules/base.xml:4253 +#: ../rules/base.xml.in.h:631 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "Lett (aposztróf)" -#: rules/base.xml:4259 +#: ../rules/base.xml.in.h:632 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Lett (hullámjel)" -#: rules/base.xml:4265 +#: ../rules/base.xml.in.h:633 msgid "Latvian (F)" msgstr "Lett (F)" -#: rules/base.xml:4271 +#: ../rules/base.xml.in.h:634 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Lett (modern)" -#: rules/base.xml:4277 +#: ../rules/base.xml.in.h:635 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Lett (ergonomikus, ŪGJRMV)" -#: rules/base.xml:4283 +#: ../rules/base.xml.in.h:636 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Lett (adaptált)" #. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4292 +#: ../rules/base.xml.in.h:638 msgid "mi" msgstr "mi" -#: rules/base.xml:4293 +#: ../rules/base.xml.in.h:639 msgid "Maori" msgstr "Maori" -#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4304 rules/base.xml:4857 rules/base.extras.xml:548 +#: ../rules/base.xml.in.h:641 ../rules/base.extras.xml.in.h:90 msgid "sr" msgstr "sr" -#: rules/base.xml:4305 +#: ../rules/base.xml.in.h:642 msgid "Montenegrin" msgstr "Montenegrói" -#: rules/base.xml:4314 +#: ../rules/base.xml.in.h:643 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Montenegrói (Cirill)" -#: rules/base.xml:4320 +#: ../rules/base.xml.in.h:644 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Montenegrói (Cirill, a ZE és a ZHE felcserélve)" -#: rules/base.xml:4326 +#: ../rules/base.xml.in.h:645 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Montenegrói (latin, Unicode)" -#: rules/base.xml:4332 +#: ../rules/base.xml.in.h:646 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "Montenegrói (latin, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4338 +#: ../rules/base.xml.in.h:647 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Montenegrói (latin, Unicode, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4344 +#: ../rules/base.xml.in.h:648 msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Montenegrói (Cirill, »csúcsos« idézőjelekkel)" -#: rules/base.xml:4350 +#: ../rules/base.xml.in.h:649 msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "Montenegrói (latin, »csúcsos« idézőjelekkel)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4359 +#: ../rules/base.xml.in.h:651 msgid "mk" msgstr "mk" -#: rules/base.xml:4360 +#: ../rules/base.xml.in.h:652 msgid "Macedonian" msgstr "Macedón" -#: rules/base.xml:4369 +#: ../rules/base.xml.in.h:653 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Macedón (nincsenek halott billentyűk)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4378 +#: ../rules/base.xml.in.h:655 msgid "mt" msgstr "mt" -#: rules/base.xml:4379 +#: ../rules/base.xml.in.h:656 msgid "Maltese" msgstr "Máltai" -#: rules/base.xml:4388 +#: ../rules/base.xml.in.h:657 msgid "Maltese (with US layout)" msgstr "Máltai (US kiosztással)" -#: rules/base.xml:4394 -msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4400 -msgid "Maltese (UK layout with AltGr overrides)" -msgstr "" - #. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4409 +#: ../rules/base.xml.in.h:659 msgid "mn" msgstr "mn" -#: rules/base.xml:4410 +#: ../rules/base.xml.in.h:660 msgid "Mongolian" msgstr "Mongol" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4421 rules/base.extras.xml:1009 +#: ../rules/base.xml.in.h:662 ../rules/base.extras.xml.in.h:150 msgid "no" msgstr "no" -#: rules/base.xml:4422 rules/base.extras.xml:1010 +#: ../rules/base.xml.in.h:663 ../rules/base.extras.xml.in.h:151 msgid "Norwegian" msgstr "Norvég" -#: rules/base.xml:4433 +#: ../rules/base.xml.in.h:664 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Norvég (nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:4439 +#: ../rules/base.xml.in.h:665 msgid "Norwegian (Win keys)" msgstr "Norvég (Win billentyűk)" -#: rules/base.xml:4445 +#: ../rules/base.xml.in.h:666 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Norvég (Dvorak)" -#: rules/base.xml:4451 +#: ../rules/base.xml.in.h:667 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Északi szami (Norvégia)" -#: rules/base.xml:4460 +#: ../rules/base.xml.in.h:668 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Északi szami (Norvégia, nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:4469 +#: ../rules/base.xml.in.h:669 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Norvég (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4475 +#: ../rules/base.xml.in.h:670 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Norvég (Macintosh, nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:4481 +#: ../rules/base.xml.in.h:671 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Norvég (Colemak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4490 rules/base.xml:5629 rules/base.extras.xml:478 +#: ../rules/base.xml.in.h:673 ../rules/base.extras.xml.in.h:78 msgid "pl" msgstr "pl" -#: rules/base.xml:4491 rules/base.extras.xml:479 +#: ../rules/base.xml.in.h:674 ../rules/base.extras.xml.in.h:79 msgid "Polish" msgstr "Lengyel" -#: rules/base.xml:4500 +#: ../rules/base.xml.in.h:675 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Lengyel (hagyományos)" -#: rules/base.xml:4506 +#: ../rules/base.xml.in.h:676 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Lengyel (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:4512 +#: ../rules/base.xml.in.h:677 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Lengyel (Dvorak)" -#: rules/base.xml:4518 +#: ../rules/base.xml.in.h:678 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Lengyel (Dvorak, lengyel idézőjelek az idézőjel billentyűn)" -#: rules/base.xml:4524 +#: ../rules/base.xml.in.h:679 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Lengyel (Dvorak, lengyel idézőjelek az 1 billentyűn)" -#: rules/base.xml:4530 +#: ../rules/base.xml.in.h:680 msgid "Kashubian" msgstr "Kasub" -#: rules/base.xml:4539 +#: ../rules/base.xml.in.h:681 msgid "Silesian" msgstr "Sziléziai" -#: rules/base.xml:4550 +#: ../rules/base.xml.in.h:682 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Orosz (Lengyelország, fonetikus Dvorak)" -#: rules/base.xml:4559 +#: ../rules/base.xml.in.h:683 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Lengyel (programozói Dvorak)" -#: rules/base.xml:4569 rules/base.extras.xml:1025 rules/base.extras.xml:1040 +#: ../rules/base.xml.in.h:684 ../rules/base.extras.xml.in.h:153 msgid "Portuguese" msgstr "Portugál" -#: rules/base.xml:4578 +#: ../rules/base.xml.in.h:685 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Portugál (nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:4584 +#: ../rules/base.xml.in.h:686 msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" msgstr "Portugál (Sun halott billentyűkkel)" -#: rules/base.xml:4590 +#: ../rules/base.xml.in.h:687 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portugál (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4596 +#: ../rules/base.xml.in.h:688 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Portugál (Macintosh, nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:4602 +#: ../rules/base.xml.in.h:689 msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" msgstr "Portugál (Macintosh, Sun halott billentyűkkel)" -#: rules/base.xml:4608 +#: ../rules/base.xml.in.h:690 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portugál (natív)" -#: rules/base.xml:4614 +#: ../rules/base.xml.in.h:691 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugál (Natív az USA billentyűzetekhez)" -#: rules/base.xml:4620 +#: ../rules/base.xml.in.h:692 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Eszperantó (Portugália, Nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4632 rules/base.extras.xml:514 +#: ../rules/base.xml.in.h:694 ../rules/base.extras.xml.in.h:84 msgid "ro" msgstr "ro" -#: rules/base.xml:4633 rules/base.extras.xml:515 +#: ../rules/base.xml.in.h:695 ../rules/base.extras.xml.in.h:85 msgid "Romanian" msgstr "Román" -#: rules/base.xml:4642 +#: ../rules/base.xml.in.h:696 msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "Román (cédille)" -#: rules/base.xml:4648 +#: ../rules/base.xml.in.h:697 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Román (szabványos)" -#: rules/base.xml:4654 +#: ../rules/base.xml.in.h:698 msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "Román (szabványos cédille)" -#: rules/base.xml:4660 +#: ../rules/base.xml.in.h:699 msgid "Romanian (Win keys)" msgstr "Román (Win billentyűk)" -#: rules/base.xml:4670 rules/base.extras.xml:567 +#: ../rules/base.xml.in.h:700 ../rules/base.extras.xml.in.h:93 msgid "Russian" msgstr "Orosz" -#: rules/base.xml:4679 +#: ../rules/base.xml.in.h:701 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Orosz (fonetikus)" -#: rules/base.xml:4685 +#: ../rules/base.xml.in.h:702 msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" msgstr "Orosz (fonetikus, Win billentyűkkel)" -#: rules/base.xml:4691 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic yazherty)" -msgstr "Orosz (fonetikus)" - -#: rules/base.xml:4697 +#: ../rules/base.xml.in.h:703 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Orosz (írógép)" -#: rules/base.xml:4703 +#: ../rules/base.xml.in.h:704 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Orosz (hagyományos)" -#: rules/base.xml:4709 +#: ../rules/base.xml.in.h:705 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Orosz (írógép, hagyományos)" -#: rules/base.xml:4715 +#: ../rules/base.xml.in.h:706 msgid "Tatar" msgstr "Tatár" -#: rules/base.xml:4724 +#: ../rules/base.xml.in.h:707 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Oszét (hagyományos)" -#: rules/base.xml:4733 +#: ../rules/base.xml.in.h:708 msgid "Ossetian (Win keys)" msgstr "Oszét (Win billentyűk)" -#: rules/base.xml:4742 +#: ../rules/base.xml.in.h:709 msgid "Chuvash" msgstr "Csuvas" -#: rules/base.xml:4751 +#: ../rules/base.xml.in.h:710 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Csuvas (latin)" -#: rules/base.xml:4760 +#: ../rules/base.xml.in.h:711 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurt" -#: rules/base.xml:4769 +#: ../rules/base.xml.in.h:712 msgid "Komi" msgstr "Komi" -#: rules/base.xml:4778 +#: ../rules/base.xml.in.h:713 msgid "Yakut" msgstr "Jakut" -#: rules/base.xml:4787 +#: ../rules/base.xml.in.h:714 msgid "Kalmyk" msgstr "Kalmük" -#: rules/base.xml:4796 +#: ../rules/base.xml.in.h:715 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Orosz (DOS)" -#: rules/base.xml:4802 +#: ../rules/base.xml.in.h:716 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Orosz (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4808 +#: ../rules/base.xml.in.h:717 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Szerb (Oroszország)" -#: rules/base.xml:4818 +#: ../rules/base.xml.in.h:718 msgid "Bashkirian" msgstr "Baskír" -#: rules/base.xml:4827 +#: ../rules/base.xml.in.h:719 msgid "Mari" msgstr "Mari" -#: rules/base.xml:4836 +#: ../rules/base.xml.in.h:720 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Orosz (fonetikus, AZERTY)" -#: rules/base.xml:4842 +#: ../rules/base.xml.in.h:721 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Orosz (fonetikus, Dvorak)" -#: rules/base.xml:4848 +#: ../rules/base.xml.in.h:722 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Orosz (fonetikus, francia)" -#: rules/base.xml:4858 rules/base.extras.xml:549 +#: ../rules/base.xml.in.h:723 ../rules/base.extras.xml.in.h:91 msgid "Serbian" msgstr "Szerb" -#: rules/base.xml:4867 +#: ../rules/base.xml.in.h:724 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Szerb (Cirill, a ZE és a ZHE felcserélve)" -#: rules/base.xml:4873 +#: ../rules/base.xml.in.h:725 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Szerb (latin)" -#: rules/base.xml:4879 +#: ../rules/base.xml.in.h:726 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Szerb (latin, Unicode)" -#: rules/base.xml:4885 +#: ../rules/base.xml.in.h:727 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Szerb (latin, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4891 +#: ../rules/base.xml.in.h:728 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Szerb (latin, Unicode, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4897 +#: ../rules/base.xml.in.h:729 msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Szerb (cirill, »csúcsos« idézőjelekkel)" -#: rules/base.xml:4903 +#: ../rules/base.xml.in.h:730 msgid "Serbian (Latin with guillemets)" msgstr "Szerb (latin, »csúcsos« idézőjelekkel)" -#: rules/base.xml:4909 +#: ../rules/base.xml.in.h:731 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Pannon ruszin" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:4921 +#: ../rules/base.xml.in.h:733 msgid "sl" msgstr "sl" -#: rules/base.xml:4922 +#: ../rules/base.xml.in.h:734 msgid "Slovenian" msgstr "Szlovén" -#: rules/base.xml:4931 +#: ../rules/base.xml.in.h:735 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Szlovén (»csúcsos« idézőjelekkel)" -#: rules/base.xml:4937 +#: ../rules/base.xml.in.h:736 msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" msgstr "Szlovén (US, szlovén betűkkel)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:4946 rules/base.extras.xml:1054 +#: ../rules/base.xml.in.h:738 ../rules/base.extras.xml.in.h:155 msgid "sk" msgstr "sk" -#: rules/base.xml:4947 rules/base.extras.xml:1055 +#: ../rules/base.xml.in.h:739 ../rules/base.extras.xml.in.h:156 msgid "Slovak" msgstr "Szlovák" -#: rules/base.xml:4956 +#: ../rules/base.xml.in.h:740 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Szlovák (kibővített fordított perjel)" -#: rules/base.xml:4962 +#: ../rules/base.xml.in.h:741 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Szlovák (QWERTY)" -#: rules/base.xml:4968 +#: ../rules/base.xml.in.h:742 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Szlovák (QWERTY, kibővített fordított perjel)" -#: rules/base.xml:4978 rules/base.extras.xml:1076 +#: ../rules/base.xml.in.h:743 ../rules/base.extras.xml.in.h:159 msgid "Spanish" msgstr "Spanyol" -#: rules/base.xml:4987 +#: ../rules/base.xml.in.h:744 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Spanyol (nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:4993 +#: ../rules/base.xml.in.h:745 msgid "Spanish (Win keys)" msgstr "Spanyol (Win billentyűk)" -#: rules/base.xml:4999 +#: ../rules/base.xml.in.h:746 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "Spanyol (halott hullámjel)" -#: rules/base.xml:5005 +#: ../rules/base.xml.in.h:747 msgid "Spanish (with Sun dead keys)" msgstr "Spanyol (Sun halott billentyűkkel)" -#: rules/base.xml:5011 +#: ../rules/base.xml.in.h:748 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Spanyol (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5017 +#: ../rules/base.xml.in.h:749 msgid "ast" msgstr "ast" -#: rules/base.xml:5018 +#: ../rules/base.xml.in.h:750 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" msgstr "Asztúri (Spanyolország, középső pontos H és alsó pontos L karakterrel)" -#: rules/base.xml:5027 +#: ../rules/base.xml.in.h:751 msgid "ca" msgstr "ca" -#: rules/base.xml:5028 +#: ../rules/base.xml.in.h:752 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Katalán (Spanyolország, középső pontos L karakterrel)" -#: rules/base.xml:5037 +#: ../rules/base.xml.in.h:753 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Spanyol (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:1090 +#: ../rules/base.xml.in.h:755 ../rules/base.extras.xml.in.h:161 msgid "sv" msgstr "sv" -#: rules/base.xml:5047 rules/base.extras.xml:1091 +#: ../rules/base.xml.in.h:756 ../rules/base.extras.xml.in.h:162 msgid "Swedish" msgstr "Svéd" -#: rules/base.xml:5056 +#: ../rules/base.xml.in.h:757 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Svéd (nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:5062 +#: ../rules/base.xml.in.h:758 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Svéd (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5070 +#: ../rules/base.xml.in.h:759 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Orosz (Svédország, fonetikus)" -#: rules/base.xml:5081 +#: ../rules/base.xml.in.h:760 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Orosz (Svédország, fonetikus, nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:5090 +#: ../rules/base.xml.in.h:761 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Északi szami (Svédország)" -#: rules/base.xml:5099 +#: ../rules/base.xml.in.h:762 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Svéd (Macintosh)" -#: rules/base.xml:5105 +#: ../rules/base.xml.in.h:763 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Svéd (Svdvorak)" -#: rules/base.xml:5111 +#: ../rules/base.xml.in.h:764 msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" msgstr "Svéd (US nemzetközi Dvorak alapú)" -#: rules/base.xml:5117 -#, fuzzy -msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" -msgstr "Szingaléz (US, szingaléz betűkkel)" - -#: rules/base.xml:5123 +#: ../rules/base.xml.in.h:765 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Svéd jelnyelv" -#: rules/base.xml:5136 rules/base.extras.xml:1121 +#: ../rules/base.xml.in.h:766 ../rules/base.extras.xml.in.h:166 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Német (Svájc)" -#: rules/base.xml:5146 +#: ../rules/base.xml.in.h:767 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Német (Svájc, hagyományos)" -#: rules/base.xml:5154 +#: ../rules/base.xml.in.h:768 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Német (Svájc, nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:5162 +#: ../rules/base.xml.in.h:769 msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "Német (Svájc, Sun halott billentyűkkel)" -#: rules/base.xml:5170 +#: ../rules/base.xml.in.h:770 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Francia (Svájc)" -#: rules/base.xml:5181 +#: ../rules/base.xml.in.h:771 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Francia (Svájc, nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:5192 +#: ../rules/base.xml.in.h:772 msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "Francia (Svájc, Sun halott billentyűkkel)" -#: rules/base.xml:5203 +#: ../rules/base.xml.in.h:773 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Francia (Svájc, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5214 +#: ../rules/base.xml.in.h:774 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Német (Svájc, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5224 +#: ../rules/base.xml.in.h:775 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Arab (Szíria)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5234 rules/base.xml:5242 +#: ../rules/base.xml.in.h:777 msgid "syc" msgstr "syc" -#: rules/base.xml:5235 +#: ../rules/base.xml.in.h:778 msgid "Syriac" msgstr "Szír" -#: rules/base.xml:5243 +#: ../rules/base.xml.in.h:779 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Szír (fonetikus)" -#: rules/base.xml:5251 +#: ../rules/base.xml.in.h:780 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Kurd (Szíria, latin Q)" -#: rules/base.xml:5262 +#: ../rules/base.xml.in.h:781 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Kurd (Szíria, F)" -#: rules/base.xml:5273 +#: ../rules/base.xml.in.h:782 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurd (Szíria, latin Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5285 +#: ../rules/base.xml.in.h:784 msgid "tg" msgstr "tg" -#: rules/base.xml:5286 +#: ../rules/base.xml.in.h:785 msgid "Tajik" msgstr "Tádzsik" -#: rules/base.xml:5295 +#: ../rules/base.xml.in.h:786 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Tádzsik (hagyományos)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5304 +#: ../rules/base.xml.in.h:788 msgid "si" msgstr "si" -#: rules/base.xml:5305 +#: ../rules/base.xml.in.h:789 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Szingaléz (fonetikus)" -#: rules/base.xml:5316 -#, fuzzy -msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" +#: ../rules/base.xml.in.h:790 +msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" msgstr "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" -#: rules/base.xml:5325 -#, fuzzy -msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" -msgstr "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" +#: ../rules/base.xml.in.h:791 +msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" +msgstr "Tamil (Sri Lanka, TAB írógép)" -#. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5335 +#: ../rules/base.xml.in.h:792 msgid "us" msgstr "us" -#: rules/base.xml:5336 +#: ../rules/base.xml.in.h:793 msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" msgstr "Szingaléz (US, szingaléz betűkkel)" #. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5345 +#: ../rules/base.xml.in.h:795 msgid "th" msgstr "th" -#: rules/base.xml:5346 +#: ../rules/base.xml.in.h:796 msgid "Thai" msgstr "Thai" -#: rules/base.xml:5355 +#: ../rules/base.xml.in.h:797 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Thai (TIS-820.2538)" -#: rules/base.xml:5361 +#: ../rules/base.xml.in.h:798 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Thai (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5370 rules/base.extras.xml:1141 +#: ../rules/base.xml.in.h:800 ../rules/base.extras.xml.in.h:169 msgid "tr" msgstr "tr" -#: rules/base.xml:5371 rules/base.extras.xml:1142 +#: ../rules/base.xml.in.h:801 ../rules/base.extras.xml.in.h:170 msgid "Turkish" msgstr "Török" -#: rules/base.xml:5380 +#: ../rules/base.xml.in.h:802 msgid "Turkish (F)" msgstr "Török (F)" -#: rules/base.xml:5386 +#: ../rules/base.xml.in.h:803 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Török (Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5392 +#: ../rules/base.xml.in.h:804 msgid "Turkish (with Sun dead keys)" msgstr "Török (Sun halott billentyűkkel)" -#: rules/base.xml:5400 +#: ../rules/base.xml.in.h:805 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Kurd (Törökország, latin Q)" -#: rules/base.xml:5411 +#: ../rules/base.xml.in.h:806 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Kurd (Törökország, F)" -#: rules/base.xml:5422 +#: ../rules/base.xml.in.h:807 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurd (Törökország, latin Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5431 +#: ../rules/base.xml.in.h:808 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Török (nemzetközi, halott billentyűkkel)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5438 rules/base.xml:5449 rules/base.xml:5460 -#: rules/base.extras.xml:524 +#: ../rules/base.xml.in.h:810 ../rules/base.extras.xml.in.h:86 msgid "crh" msgstr "crh" -#: rules/base.xml:5439 +#: ../rules/base.xml.in.h:811 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Krími tatár (török Q)" -#: rules/base.xml:5450 +#: ../rules/base.xml.in.h:812 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Krími tatár (török F)" -#: rules/base.xml:5461 +#: ../rules/base.xml.in.h:813 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Krími tatár (török Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5474 +#: ../rules/base.xml.in.h:814 msgid "Taiwanese" msgstr "Tajvani" -#: rules/base.xml:5483 +#: ../rules/base.xml.in.h:815 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Tajvani (őslakos)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5508 +#: ../rules/base.xml.in.h:817 msgid "xsy" msgstr "xsy" -#: rules/base.xml:5509 +#: ../rules/base.xml.in.h:818 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiyat (Tajvan)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5521 rules/base.extras.xml:1156 +#: ../rules/base.xml.in.h:820 ../rules/base.extras.xml.in.h:172 msgid "uk" msgstr "uk" -#: rules/base.xml:5522 rules/base.extras.xml:1157 +#: ../rules/base.xml.in.h:821 ../rules/base.extras.xml.in.h:173 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrán" -#: rules/base.xml:5531 +#: ../rules/base.xml.in.h:822 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ukrán (fonetikus)" -#: rules/base.xml:5537 +#: ../rules/base.xml.in.h:823 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ukrán (írógép)" -#: rules/base.xml:5543 +#: ../rules/base.xml.in.h:824 msgid "Ukrainian (Win keys)" msgstr "Ukrán (Win billentyűk)" -#: rules/base.xml:5549 +#: ../rules/base.xml.in.h:825 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ukrán (hagyományos)" -#: rules/base.xml:5555 +#: ../rules/base.xml.in.h:826 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ukrán (szabványos RSTU)" -#: rules/base.xml:5561 +#: ../rules/base.xml.in.h:827 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Orosz (Ukrajna, szabványos RSTU)" -#: rules/base.xml:5567 +#: ../rules/base.xml.in.h:828 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ukrán (homofon)" -#: rules/base.xml:5577 rules/base.extras.xml:1172 +#: ../rules/base.xml.in.h:829 ../rules/base.extras.xml.in.h:175 msgid "English (UK)" msgstr "Angol (UK)" -#: rules/base.xml:5586 +#: ../rules/base.xml.in.h:830 msgid "English (UK, extended, with Win keys)" msgstr "Angol (UK, kibővített, Win billentyűkkel)" -#: rules/base.xml:5592 +#: ../rules/base.xml.in.h:831 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "Angol (UK, nemzetközi, halott billentyűkkel)" -#: rules/base.xml:5598 +#: ../rules/base.xml.in.h:832 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Angol (USA, Dvorak)" -#: rules/base.xml:5604 +#: ../rules/base.xml.in.h:833 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "Angol (UK, Dvorak, UK központozással)" -#: rules/base.xml:5610 +#: ../rules/base.xml.in.h:834 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Angol (UK, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5616 +#: ../rules/base.xml.in.h:835 msgid "English (UK, intl., Macintosh)" msgstr "Angol (UK, nemzetközi, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5622 +#: ../rules/base.xml.in.h:836 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Angol (UK, Colemak)" -#: rules/base.xml:5630 -#, fuzzy -msgid "Polish (British keyboard)" -msgstr "Lengyel (nemzetközi, halott billentyűkkel)" - -#: rules/base.xml:5643 +#: ../rules/base.xml.in.h:837 msgid "Uzbek" msgstr "Üzbég" -#: rules/base.xml:5652 +#: ../rules/base.xml.in.h:838 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Üzbég (latin)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5661 rules/base.extras.xml:1202 +#: ../rules/base.xml.in.h:840 msgid "vi" msgstr "vi" -#: rules/base.xml:5662 rules/base.extras.xml:1203 +#: ../rules/base.xml.in.h:841 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnámi" -#: rules/base.xml:5671 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" -msgstr "Szingaléz (US, szingaléz betűkkel)" - -#: rules/base.xml:5677 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" -msgstr "Litván (US, litván betűkkel)" - #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5686 rules/base.extras.xml:1186 +#: ../rules/base.xml.in.h:843 ../rules/base.extras.xml.in.h:177 msgid "ko" msgstr "ko" -#: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1187 +#: ../rules/base.xml.in.h:844 ../rules/base.extras.xml.in.h:178 msgid "Korean" msgstr "Koreai" -#: rules/base.xml:5696 +#: ../rules/base.xml.in.h:845 msgid "Korean (101/104 key compatible)" msgstr "Koreai (101/104 gomb kompatibilis)" -#: rules/base.xml:5706 +#: ../rules/base.xml.in.h:846 msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Japán (PC-98)" #. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5719 +#: ../rules/base.xml.in.h:848 msgid "ie" msgstr "ie" -#: rules/base.xml:5720 +#: ../rules/base.xml.in.h:849 msgid "Irish" msgstr "Ír" -#: rules/base.xml:5729 +#: ../rules/base.xml.in.h:850 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" -#: rules/base.xml:5738 +#: ../rules/base.xml.in.h:851 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Ír (UnicodeExpert)" -#: rules/base.xml:5744 +#: ../rules/base.xml.in.h:852 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" -#: rules/base.xml:5753 +#: ../rules/base.xml.in.h:853 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogham (IS434)" -#: rules/base.xml:5766 +#: ../rules/base.xml.in.h:854 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdu (Pakisztán)" -#: rules/base.xml:5775 +#: ../rules/base.xml.in.h:855 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urdu (Pakisztán, CRULP)" -#: rules/base.xml:5781 +#: ../rules/base.xml.in.h:856 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urdu (Pakisztán, NLA)" -#: rules/base.xml:5788 +#: ../rules/base.xml.in.h:857 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Arab (Pakisztán)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5798 +#: ../rules/base.xml.in.h:859 msgid "sd" msgstr "sd" -#: rules/base.xml:5799 +#: ../rules/base.xml.in.h:860 msgid "Sindhi" msgstr "Szindhi" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5811 +#: ../rules/base.xml.in.h:862 msgid "dv" msgstr "dv" -#: rules/base.xml:5812 +#: ../rules/base.xml.in.h:863 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" -#: rules/base.xml:5824 +#: ../rules/base.xml.in.h:864 msgid "English (South Africa)" msgstr "Angol (Dél-Afrika)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5834 +#: ../rules/base.xml.in.h:866 msgid "eo" msgstr "eo" -#: rules/base.xml:5835 +#: ../rules/base.xml.in.h:867 msgid "Esperanto" msgstr "Eszperantó" -#: rules/base.xml:5844 +#: ../rules/base.xml.in.h:868 msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" msgstr "Eszperantó (elcsúszott pontosvessző és idézőjel, elavult)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5853 +#: ../rules/base.xml.in.h:870 msgid "ne" msgstr "ne" -#: rules/base.xml:5854 +#: ../rules/base.xml.in.h:871 msgid "Nepali" msgstr "Nepáli" -#: rules/base.xml:5867 +#: ../rules/base.xml.in.h:872 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Angol (Nigéria)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5877 +#: ../rules/base.xml.in.h:874 msgid "ig" msgstr "ig" -#: rules/base.xml:5878 +#: ../rules/base.xml.in.h:875 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:5888 +#: ../rules/base.xml.in.h:877 msgid "yo" msgstr "yo" -#: rules/base.xml:5889 +#: ../rules/base.xml.in.h:878 msgid "Yoruba" msgstr "Joruba" -#: rules/base.xml:5900 +#: ../rules/base.xml.in.h:879 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Hauszák (Nigéria)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:5912 +#: ../rules/base.xml.in.h:881 msgid "am" msgstr "am" -#: rules/base.xml:5913 +#: ../rules/base.xml.in.h:882 msgid "Amharic" msgstr "Amhara" #. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:5924 +#: ../rules/base.xml.in.h:884 msgid "wo" msgstr "wo" -#: rules/base.xml:5925 +#: ../rules/base.xml.in.h:885 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" #. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:5936 +#: ../rules/base.xml.in.h:887 msgid "brl" msgstr "brl" -#: rules/base.xml:5937 +#: ../rules/base.xml.in.h:888 msgid "Braille" msgstr "Braille" -#: rules/base.xml:5943 +#: ../rules/base.xml.in.h:889 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "Braille (balkezes)" -#: rules/base.xml:5949 -#, fuzzy -msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" -msgstr "Braille (balkezes)" - -#: rules/base.xml:5955 +#: ../rules/base.xml.in.h:890 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "Braille (jobbkezes)" -#: rules/base.xml:5961 -#, fuzzy -msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" -msgstr "Braille (jobbkezes)" - #. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:5970 +#: ../rules/base.xml.in.h:892 msgid "tk" msgstr "tk" -#: rules/base.xml:5971 +#: ../rules/base.xml.in.h:893 msgid "Turkmen" msgstr "Türkmén" -#: rules/base.xml:5980 +#: ../rules/base.xml.in.h:894 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Türkmén (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:5989 +#: ../rules/base.xml.in.h:896 msgid "bm" msgstr "bm" -#: rules/base.xml:5990 +#: ../rules/base.xml.in.h:897 msgid "Bambara" msgstr "Bambara" -#: rules/base.xml:6001 +#: ../rules/base.xml.in.h:898 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Francia (Mali, alternatív)" -#: rules/base.xml:6012 +#: ../rules/base.xml.in.h:899 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "Angol (Mali, US, Macintosh)" -#: rules/base.xml:6023 +#: ../rules/base.xml.in.h:900 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "Angol (Mali, US, nemzetközi)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6035 rules/base.xml:6073 +#: ../rules/base.xml.in.h:902 msgid "sw" msgstr "sw" -#: rules/base.xml:6036 +#: ../rules/base.xml.in.h:903 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Szuahéli (Tanzánia)" -#: rules/base.xml:6045 +#: ../rules/base.xml.in.h:904 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" -#: rules/base.xml:6046 +#: ../rules/base.xml.in.h:905 msgid "French (Togo)" msgstr "Francia (Togo)" -#: rules/base.xml:6074 +#: ../rules/base.xml.in.h:906 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Szuahéli (Kenya)" -#: rules/base.xml:6085 +#: ../rules/base.xml.in.h:907 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikuju" #. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6097 +#: ../rules/base.xml.in.h:909 msgid "tn" msgstr "tn" -#: rules/base.xml:6098 +#: ../rules/base.xml.in.h:910 msgid "Tswana" msgstr "Csvana" #. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6108 +#: ../rules/base.xml.in.h:912 msgid "ph" msgstr "ph" -#: rules/base.xml:6109 +#: ../rules/base.xml.in.h:913 msgid "Filipino" msgstr "Filippínó" -#: rules/base.xml:6128 +#: ../rules/base.xml.in.h:914 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "Filippínó (QWERTY, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6146 +#: ../rules/base.xml.in.h:915 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "Filippínó (Capewell-Dvorak, latin)" -#: rules/base.xml:6152 +#: ../rules/base.xml.in.h:916 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filippínó (Capewell-Dvorak, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6170 +#: ../rules/base.xml.in.h:917 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "Filippínó (Capewell-QWERF 2006, latin)" -#: rules/base.xml:6176 +#: ../rules/base.xml.in.h:918 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "Filippínó (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6194 +#: ../rules/base.xml.in.h:919 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "Filippínó (Colemak, latin)" -#: rules/base.xml:6200 +#: ../rules/base.xml.in.h:920 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "Filippínó (Colemak, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6218 +#: ../rules/base.xml.in.h:921 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "Filippínó (Dvorak, latin)" -#: rules/base.xml:6224 +#: ../rules/base.xml.in.h:922 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filippínó (Dvorak, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6244 +#: ../rules/base.xml.in.h:923 msgid "md" msgstr "md" -#: rules/base.xml:6245 +#: ../rules/base.xml.in.h:924 msgid "Moldavian" msgstr "Moldáv" -#: rules/base.xml:6254 +#: ../rules/base.xml.in.h:925 msgid "gag" msgstr "gag" -#: rules/base.xml:6255 +#: ../rules/base.xml.in.h:926 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Moldáv (Gagauz)" -#: rules/base.xml:6266 +#: ../rules/base.xml.in.h:927 msgid "id" msgstr "id" -#: rules/base.xml:6267 -#, fuzzy -msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" -msgstr "Orosz (Németország, fonetikus)" - -#: rules/base.xml:6282 -#, fuzzy -msgid "Indonesian (Arab Melayu, ext. phonetic)" -msgstr "Örmény (alternatív fonetikus)" - -#: rules/base.xml:6290 -msgid "jv" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6291 -#, fuzzy -msgid "Indonesian (Javanese)" +#: ../rules/base.xml.in.h:928 +msgid "Indonesian (Jawi)" msgstr "Indonéz (jawi)" -#: rules/base.xml:6301 +#: ../rules/base.xml.in.h:929 msgid "ms" msgstr "ms" -#: rules/base.xml:6302 +#: ../rules/base.xml.in.h:930 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "Maláj (jawi, arab billentyűzet)" -#: rules/base.xml:6317 +#: ../rules/base.xml.in.h:931 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "Maláj (jawi, fonetikus)" -#: rules/base.xml:6328 +#: ../rules/base.xml.in.h:932 msgid "Switching to another layout" msgstr "Váltás másik kiosztásra" -#: rules/base.xml:6333 +#: ../rules/base.xml.in.h:933 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Jobb Alt (lenyomva tartva)" -#: rules/base.xml:6339 +#: ../rules/base.xml.in.h:934 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Bal Alt (lenyomva tartva)" -#: rules/base.xml:6345 +#: ../rules/base.xml.in.h:935 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Bal Win (lenyomva tartva)" -#: rules/base.xml:6351 -#, fuzzy -msgid "Right Win (while pressed)" -msgstr "Jobb Alt (lenyomva tartva)" - -#: rules/base.xml:6357 +#: ../rules/base.xml.in.h:936 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Bármely Win (lenyomva tartva)" -#: rules/base.xml:6363 +#: ../rules/base.xml.in.h:937 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "Menü (lenyomva tartva), Shift + Menü a menühöz" -#: rules/base.xml:6369 -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" -msgstr "" -"Caps Lock (lenyomva tartva), Alt + Caps Lock végzi az eredeti nagybetűsítési " -"műveletet" +#: ../rules/base.xml.in.h:938 +msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" +msgstr "Caps Lock (lenyomva tartva), Alt + Caps Lock végzi az eredeti nagybetűsítési műveletet" -#: rules/base.xml:6375 +#: ../rules/base.xml.in.h:939 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Jobb Ctrl (lenyomva tartva)" -#: rules/base.xml:6381 rules/base.xml:6605 rules/base.xml:7093 +#: ../rules/base.xml.in.h:940 msgid "Right Alt" msgstr "Jobb Alt" -#: rules/base.xml:6387 rules/base.xml:6599 +#: ../rules/base.xml.in.h:941 msgid "Left Alt" msgstr "Bal Alt" -#: rules/base.xml:6393 rules/base.xml:6629 rules/base.xml:6756 -#: rules/base.xml:7159 +#: ../rules/base.xml.in.h:942 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: rules/base.xml:6399 +#: ../rules/base.xml.in.h:943 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift + Caps Lock" -#: rules/base.xml:6405 +#: ../rules/base.xml.in.h:944 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "Caps Lock az első kiosztásra, Shift + Caps Lock az utolsó kiosztásra" -#: rules/base.xml:6411 +#: ../rules/base.xml.in.h:945 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "Bal Win az első kiosztásra, jobb Win/Menü az utolsó kiosztásra" -#: rules/base.xml:6417 +#: ../rules/base.xml.in.h:946 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "Bal Ctrl az első kiosztásra, jobb Ctrl az utolsó kiosztásra" -#: rules/base.xml:6423 +#: ../rules/base.xml.in.h:947 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt + Caps Lock" -#: rules/base.xml:6429 +#: ../rules/base.xml.in.h:948 msgid "Both Shift together" msgstr "Mindkét Shift együtt" -#: rules/base.xml:6435 +#: ../rules/base.xml.in.h:949 msgid "Both Alt together" msgstr "Mindkét Alt együtt" -#: rules/base.xml:6441 +#: ../rules/base.xml.in.h:950 msgid "Both Ctrl together" msgstr "Mindkét Ctrl együtt" -#: rules/base.xml:6447 +#: ../rules/base.xml.in.h:951 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl + Shift" -#: rules/base.xml:6453 +#: ../rules/base.xml.in.h:952 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Bal Ctrl + bal Shift" -#: rules/base.xml:6459 +#: ../rules/base.xml.in.h:953 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Jobb Ctrl + jobb Shift" -#: rules/base.xml:6465 +#: ../rules/base.xml.in.h:954 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt + Ctrl" -#: rules/base.xml:6471 +#: ../rules/base.xml.in.h:955 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt + Shift" -#: rules/base.xml:6477 +#: ../rules/base.xml.in.h:956 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Bal Alt + bal Shift" -#: rules/base.xml:6483 +#: ../rules/base.xml.in.h:957 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt + szóköz" -#: rules/base.xml:6489 rules/base.xml:6569 rules/base.xml:7123 +#: ../rules/base.xml.in.h:958 msgid "Menu" msgstr "Menü" -#: rules/base.xml:6495 rules/base.xml:6581 rules/base.xml:7099 +#: ../rules/base.xml.in.h:959 msgid "Left Win" msgstr "Bal Win" -#: rules/base.xml:6501 +#: ../rules/base.xml.in.h:960 msgid "Win+Space" msgstr "Win + szóköz" -#: rules/base.xml:6507 rules/base.xml:6587 rules/base.xml:7111 +#: ../rules/base.xml.in.h:961 msgid "Right Win" msgstr "Jobb Win" -#: rules/base.xml:6513 +#: ../rules/base.xml.in.h:962 msgid "Left Shift" msgstr "Bal Shift" -#: rules/base.xml:6519 +#: ../rules/base.xml.in.h:963 msgid "Right Shift" msgstr "Jobb Shift" -#: rules/base.xml:6525 rules/base.xml:7135 +#: ../rules/base.xml.in.h:964 msgid "Left Ctrl" msgstr "Bal Ctrl" -#: rules/base.xml:6531 rules/base.xml:6563 rules/base.xml:7147 +#: ../rules/base.xml.in.h:965 msgid "Right Ctrl" msgstr "Jobb Ctrl" -#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6762 rules/base.xml:7195 +#: ../rules/base.xml.in.h:966 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" -#: rules/base.xml:6543 +#: ../rules/base.xml.in.h:967 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "" -"Bal Ctrl + Bal Win az első kiosztásra, jobb Ctrl + Menü a második kiosztásra" +msgstr "Bal Ctrl + Bal Win az első kiosztásra, jobb Ctrl + Menü a második kiosztásra" -#: rules/base.xml:6549 +#: ../rules/base.xml.in.h:968 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Bal Ctrl + bal Win" -#: rules/base.xml:6558 rules/base.extras.xml:1280 +#: ../rules/base.xml.in.h:969 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Billentyű a harmadik szint választásához" -#: rules/base.xml:6575 +#: ../rules/base.xml.in.h:970 msgid "Any Win" msgstr "Bármely Win" -#: rules/base.xml:6593 +#: ../rules/base.xml.in.h:971 msgid "Any Alt" msgstr "Bármely Alt" -#: rules/base.xml:6611 +#: ../rules/base.xml.in.h:972 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Jobb Alt, a Shift + jobb Alt mint kombináló" -#: rules/base.xml:6617 +#: ../rules/base.xml.in.h:973 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "A jobb Alt billentyű sohasem választ harmadik szintet" -#: rules/base.xml:6623 +#: ../rules/base.xml.in.h:974 msgid "Enter on keypad" msgstr "Enter a számbillentyűzeten" -#: rules/base.xml:6635 +#: ../rules/base.xml.in.h:975 msgid "Backslash" msgstr "Fordított perjel" -#: rules/base.xml:6641 rules/base.xml:7171 +#: ../rules/base.xml.in.h:976 msgid "<Less/Greater>" msgstr "<Kisebb/nagyobb>" -#: rules/base.xml:6647 -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" -msgstr "" -"Caps Lock, egyszeri zárként viselkedik másik 3. szintet választóval együtt " -"lenyomva" +#: ../rules/base.xml.in.h:977 +msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" +msgstr "Caps Lock, egyszeri zárként viselkedik másik 3. szintet választóval együtt lenyomva" + +#: ../rules/base.xml.in.h:978 +msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "Fordított perjel, egyszeri zárként viselkedik másik 3. szintet választóval együtt lenyomva" + +#: ../rules/base.xml.in.h:979 +msgid "<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "<Kisebb/nagyobb>, egyszeri zárként viselkedik másik 3. szintet választóval együtt lenyomva" -#: rules/base.xml:6653 -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" -msgstr "" -"Fordított perjel, egyszeri zárként viselkedik másik 3. szintet választóval " -"együtt lenyomva" - -#: rules/base.xml:6659 -msgid "" -"<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" -msgstr "" -"<Kisebb/nagyobb>, egyszeri zárként viselkedik másik 3. szintet " -"választóval együtt lenyomva" - -#: rules/base.xml:6667 +#: ../rules/base.xml.in.h:980 msgid "Ctrl position" msgstr "Ctrl helyzete" -#: rules/base.xml:6672 +#: ../rules/base.xml.in.h:981 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Caps Lock mint Ctrl" -#: rules/base.xml:6678 +#: ../rules/base.xml.in.h:982 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Bal Ctrl mint Meta" -#: rules/base.xml:6684 +#: ../rules/base.xml.in.h:983 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Ctrl és Caps Lock felcserélése" -#: rules/base.xml:6690 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock as Control, Control as Hyper" -msgstr "Caps Lock mint Ctrl" - -#: rules/base.xml:6696 +#: ../rules/base.xml.in.h:984 msgid "At left of 'A'" msgstr "Az „A”-tól balra" -#: rules/base.xml:6702 +#: ../rules/base.xml.in.h:985 msgid "At bottom left" msgstr "Bal oldalt, alul" -#: rules/base.xml:6708 +#: ../rules/base.xml.in.h:986 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Jobb Ctrl használata jobb Alt-ként" -#: rules/base.xml:6714 +#: ../rules/base.xml.in.h:987 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menü mint jobb Ctrl" -#: rules/base.xml:6720 +#: ../rules/base.xml.in.h:988 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Bal Alt és bal Ctrl felcserélése" -#: rules/base.xml:6726 +#: ../rules/base.xml.in.h:989 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Bal Win és bal Ctrl felcserélése" -#: rules/base.xml:6731 +#: ../rules/base.xml.in.h:990 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Jobb Win és jobb Ctrl felcserélése" -#: rules/base.xml:6737 +#: ../rules/base.xml.in.h:991 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "Bal Alt mint Ctrl, bal Ctrl mint Win, bal Win mint bal Alt" -#: rules/base.xml:6745 +#: ../rules/base.xml.in.h:992 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" -msgstr "" -"Az alternatív kiosztás megjelenítése a billentyűzet LED-ek használatával" +msgstr "Az alternatív kiosztás megjelenítése a billentyűzet LED-ek használatával" -#: rules/base.xml:6750 +#: ../rules/base.xml.in.h:993 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" -#: rules/base.xml:6770 -#, fuzzy -msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" -msgstr "" -"Az alternatív kiosztás megjelenítése a billentyűzet LED-ek használatával" - -#: rules/base.xml:6775 -msgid "Compose" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6783 +#: ../rules/base.xml.in.h:994 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Numerikus billentyűzet kiosztása" -#: rules/base.xml:6788 +#: ../rules/base.xml.in.h:995 msgid "Legacy" msgstr "Örökölt" -#: rules/base.xml:6794 +#: ../rules/base.xml.in.h:996 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Unicode kiegészítések (nyilak és műveleti jelek)" -#: rules/base.xml:6800 -msgid "" -"Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default " -"level)" -msgstr "" -"Unicode kiegészítések (nyilak és műveleti jelek; a műveleti jelek az " -"alapértelmezett szinten)" +#: ../rules/base.xml.in.h:997 +msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" +msgstr "Unicode kiegészítések (nyilak és műveleti jelek; a műveleti jelek az alapértelmezett szinten)" -#: rules/base.xml:6806 +#: ../rules/base.xml.in.h:998 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Hagyományos Wang 724" -#: rules/base.xml:6812 +#: ../rules/base.xml.in.h:999 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" -msgstr "" -"Wang 724 numerikus billentyűzet Unicode bővítésekkel (nyilak és műveleti " -"jelek)" +msgstr "Wang 724 numerikus billentyűzet Unicode bővítésekkel (nyilak és műveleti jelek)" -#: rules/base.xml:6818 -msgid "" -"Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math " -"operators on default level)" -msgstr "" -"Wang 724 numerikus billentyűzet Unicode bővítésekkel (nyilak és műveleti " -"jelek; a műveleti jelek az alapértelmezett szinten)" +#: ../rules/base.xml.in.h:1000 +msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" +msgstr "Wang 724 numerikus billentyűzet Unicode bővítésekkel (nyilak és műveleti jelek; a műveleti jelek az alapértelmezett szinten)" -#: rules/base.xml:6824 +#: ../rules/base.xml.in.h:1001 msgid "Hexadecimal" msgstr "Hexadecimális" -#: rules/base.xml:6830 +#: ../rules/base.xml.in.h:1002 msgid "ATM/phone-style" msgstr "ATM/telefon stílusú" -#: rules/base.xml:6839 +#: ../rules/base.xml.in.h:1003 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Számbillentyűzet Delete viselkedése" -#: rules/base.xml:6845 +#: ../rules/base.xml.in.h:1004 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Hagyományos számbillentyűzet ponttal" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:6852 +#: ../rules/base.xml.in.h:1006 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Hagyományos számbillentyűzet vesszővel" -#: rules/base.xml:6858 +#: ../rules/base.xml.in.h:1007 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Negyedik szintű billentyű ponttal" -#: rules/base.xml:6864 +#: ../rules/base.xml.in.h:1008 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Negyedik szintű billentyű ponttal, csak Latin-9" -#: rules/base.xml:6870 +#: ../rules/base.xml.in.h:1009 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Negyedik szintű billentyű vesszővel" -#: rules/base.xml:6876 +#: ../rules/base.xml.in.h:1010 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Negyedik szintű billentyű momayyez-val" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:6884 +#: ../rules/base.xml.in.h:1013 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Negyedik szintű billentyű absztrakt elválasztókkal" -#: rules/base.xml:6890 +#: ../rules/base.xml.in.h:1014 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Pontosvessző a harmadik szinten" -#: rules/base.xml:6900 +#: ../rules/base.xml.in.h:1015 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Caps Lock viselkedése" -#: rules/base.xml:6905 +#: ../rules/base.xml.in.h:1016 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"A Caps Lock belső nagybetűkre váltást használ; a Shift „szünetelteti” a " -"nagybetűsítést" +msgstr "A Caps Lock belső nagybetűkre váltást használ; a Shift „szünetelteti” a nagybetűsítést" -#: rules/base.xml:6911 +#: ../rules/base.xml.in.h:1017 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"A Caps Lock belső nagybetűkre váltást használ; a Shift nem befolyásolja a " -"nagybetűsítést" +msgstr "A Caps Lock belső nagybetűkre váltást használ; a Shift nem befolyásolja a nagybetűsítést" -#: rules/base.xml:6917 +#: ../rules/base.xml.in.h:1018 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"A Caps Lock Shiftként működik zárolással; a Shift „szünetelteti” a " -"nagybetűsítést" +msgstr "A Caps Lock Shiftként működik zárolással; a Shift „szünetelteti” a nagybetűsítést" -#: rules/base.xml:6923 +#: ../rules/base.xml.in.h:1019 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"A Caps Lock Shiftként működik zárolással; a Shift nem befolyásolja a " -"nagybetűsítést" +msgstr "A Caps Lock Shiftként működik zárolással; a Shift nem befolyásolja a nagybetűsítést" -#: rules/base.xml:6929 +#: ../rules/base.xml.in.h:1020 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "A Caps Lock átváltja a betűkarakterek normál kis- és nagybetűit" -#: rules/base.xml:6935 +#: ../rules/base.xml.in.h:1021 msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" msgstr "A Caps Lock átváltja a Shiftet (minden billentyűt érinti)" -#: rules/base.xml:6941 +#: ../rules/base.xml.in.h:1022 msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "Esc és Caps Lock felcserélése" -#: rules/base.xml:6947 +#: ../rules/base.xml.in.h:1023 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "A Caps Lock használata másik Esc-ként" -#: rules/base.xml:6953 -msgid "" -"Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves " -"like regular Caps Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6959 +#: ../rules/base.xml.in.h:1024 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "A Caps Lock használata másik Backspace-ként" -#: rules/base.xml:6965 +#: ../rules/base.xml.in.h:1025 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "A Caps Lock használata másik Super-ként" -#: rules/base.xml:6971 +#: ../rules/base.xml.in.h:1026 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "A Caps Lock használata másik Hyper-ként" -#: rules/base.xml:6977 +#: ../rules/base.xml.in.h:1027 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "A Caps Lock használata másik Menu-ként" -#: rules/base.xml:6983 +#: ../rules/base.xml.in.h:1028 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "A Caps Lock használata másik Num Lock-ként" -#: rules/base.xml:6989 +#: ../rules/base.xml.in.h:1029 msgid "Caps Lock is also a Ctrl" msgstr "A Caps Lock egyben Ctrl is" -#: rules/base.xml:6995 +#: ../rules/base.xml.in.h:1030 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "A Caps Lock letiltva" -#: rules/base.xml:7003 +#: ../rules/base.xml.in.h:1031 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Az Alt/Win billentyűk viselkedése" -#: rules/base.xml:7008 +#: ../rules/base.xml.in.h:1032 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "A szabványos funkcionalitás hozzáadása a Menü billentyűhöz" -#: rules/base.xml:7014 -#, fuzzy -msgid "Menu is mapped to Win" -msgstr "A Meta a Win billentyűkhöz van rendelve" - -#: rules/base.xml:7020 +#: ../rules/base.xml.in.h:1033 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Az Alt és Meta az Alt billentyűkön" -#: rules/base.xml:7026 +#: ../rules/base.xml.in.h:1034 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" -msgstr "" -"Az Alt a Win billentyűkhöz van rendelve és a szokásos Alt billentyűkhöz" +msgstr "Az Alt a Win billentyűkhöz van rendelve és a szokásos Alt billentyűkhöz" -#: rules/base.xml:7032 +#: ../rules/base.xml.in.h:1035 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys" -msgstr "" -"A Ctrl a Win billentyűkhöz van rendelve és a szokásos Ctrl billentyűkhöz" +msgstr "A Ctrl a Win billentyűkhöz van rendelve és a szokásos Ctrl billentyűkhöz" -#: rules/base.xml:7038 +#: ../rules/base.xml.in.h:1036 msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win" msgstr "A Ctrl az Alt billentyűkhöz, az Alt a Win billentyűkhöz van rendelve" -#: rules/base.xml:7044 +#: ../rules/base.xml.in.h:1037 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "A Meta a Win billentyűkhöz van rendelve" -#: rules/base.xml:7050 +#: ../rules/base.xml.in.h:1038 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "A Meta a bal Win billentyűhöz van rendelve" -#: rules/base.xml:7056 +#: ../rules/base.xml.in.h:1039 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "A Hyper a Win billentyűkhöz van rendelve" -#: rules/base.xml:7062 +#: ../rules/base.xml.in.h:1040 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Az Alt a jobb Win billentyűhöz van rendelve, a Super a Menühöz" -#: rules/base.xml:7068 +#: ../rules/base.xml.in.h:1041 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "A bal Alt fel van cserélve a bal Win billentyűvel" -#: rules/base.xml:7074 +#: ../rules/base.xml.in.h:1042 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Az Alt fel van cserélve a Win billentyűvel" -#: rules/base.xml:7080 +#: ../rules/base.xml.in.h:1043 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "A Win a PrtSc billentyűhöz van rendelve és a szokásos Win billentyűhöz" -#: rules/base.xml:7088 +#: ../rules/base.xml.in.h:1044 msgid "Position of Compose key" msgstr "A kombináló billentyű helye" -#: rules/base.xml:7105 +#: ../rules/base.xml.in.h:1045 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "3. szintű bal Win" -#: rules/base.xml:7117 +#: ../rules/base.xml.in.h:1046 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "3. szintű jobb Win" -#: rules/base.xml:7129 +#: ../rules/base.xml.in.h:1047 msgid "3rd level of Menu" msgstr "3. szintű Menü" -#: rules/base.xml:7141 +#: ../rules/base.xml.in.h:1048 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "3. szintű bal Ctrl" -#: rules/base.xml:7153 +#: ../rules/base.xml.in.h:1049 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "3. szintű jobb Ctrl" -#: rules/base.xml:7165 +#: ../rules/base.xml.in.h:1050 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "3. szintű jobb Caps Lock" -#: rules/base.xml:7177 +#: ../rules/base.xml.in.h:1051 msgid "3rd level of <Less/Greater>" msgstr "3. szintű <kisebb/nagyobb>" -#: rules/base.xml:7183 +#: ../rules/base.xml.in.h:1052 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: rules/base.xml:7189 +#: ../rules/base.xml.in.h:1053 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" -#: rules/base.xml:7202 +#: ../rules/base.xml.in.h:1054 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Egyéb kompatibilitási beállítások" -#: rules/base.xml:7207 +#: ../rules/base.xml.in.h:1055 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Alapértelmezett számbillentyűk" -#: rules/base.xml:7213 +#: ../rules/base.xml.in.h:1056 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "A számbillentyűk mindig számokat visznek be (mint macOS-en)" -#: rules/base.xml:7219 -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in " -"Windows)" -msgstr "" -"Num Lock bekapcsolva: számjegyek, a Shift vált a nyíl billentyűkre. Num Lock " -"kikapcsolva: nyílbillentyűk (mint Windowsban)" +#: ../rules/base.xml.in.h:1057 +msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in Windows)" +msgstr "Num Lock bekapcsolva: számjegyek, a Shift vált a nyíl billentyűkre. Num Lock kikapcsolva: nyílbillentyűk (mint Windowsban)" -#: rules/base.xml:7225 +#: ../rules/base.xml.in.h:1058 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" -msgstr "" -"A Shift nem szakítja meg a Num Lockot, hanem a harmadik szintet választja" +msgstr "A Shift nem szakítja meg a Num Lockot, hanem a harmadik szintet választja" -#: rules/base.xml:7231 +#: ../rules/base.xml.in.h:1059 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" -msgstr "" -"Speciális billentyűk (Ctrl + Alt + <billentyű>) egy kiszolgálón kezelve" +msgstr "Speciális billentyűk (Ctrl + Alt + <billentyű>) egy kiszolgálón kezelve" -#: rules/base.xml:7237 +#: ../rules/base.xml.in.h:1060 msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" -msgstr "" -"Apple alumínium billentyűzet: PC-billentyűk emulálása (PrtSc, Scroll Lock, " -"Pause, Num Lock)" +msgstr "Apple alumínium billentyűzet: PC-billentyűk emulálása (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" -#: rules/base.xml:7243 +#: ../rules/base.xml.in.h:1061 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "A Shift megszakítja a Caps Lockot" -#: rules/base.xml:7249 +#: ../rules/base.xml.in.h:1062 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Extra tipográfiai karakterek engedélyezése" -#: rules/base.xml:7255 +#: ../rules/base.xml.in.h:1063 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "A két Shift billentyű együtt engedélyezi a Caps Lockot" -#: rules/base.xml:7261 +#: ../rules/base.xml.in.h:1064 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" -msgstr "" -"A két Shift billentyű együtt engedélyezi a Caps Lockot, egy Shift billentyű " -"letiltja azt" +msgstr "A két Shift billentyű együtt engedélyezi a Caps Lockot, egy Shift billentyű letiltja azt" -#: rules/base.xml:7267 +#: ../rules/base.xml.in.h:1065 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "A két Shift billentyű együtt engedélyezi a Shift Lockot" -#: rules/base.xml:7273 +#: ../rules/base.xml.in.h:1066 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "A Shift + Num Lock engedélyezi a mutatóbillentyűket" -#: rules/base.xml:7279 +#: ../rules/base.xml.in.h:1067 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" -msgstr "" -"Megragadás billentyűzettel való feltörésének engedélyezése (biztonsági " -"kockázat!)" +msgstr "Megragadás billentyűzettel való feltörésének engedélyezése (biztonsági kockázat!)" -#: rules/base.xml:7285 +#: ../rules/base.xml.in.h:1068 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Megragadás és ablakfa naplózásának engedélyezése" -#: rules/base.xml:7293 +#: ../rules/base.xml.in.h:1069 msgid "Adding currency signs to certain keys" msgstr "Pénznem jelek hozzáadása bizonyos billentyűkhöz" -#: rules/base.xml:7298 +#: ../rules/base.xml.in.h:1070 msgid "Euro on E" msgstr "Euro jel az E billentyűn" -#: rules/base.xml:7304 +#: ../rules/base.xml.in.h:1071 msgid "Euro on 2" msgstr "Euro jel a 2-es billentyűn" -#: rules/base.xml:7310 +#: ../rules/base.xml.in.h:1072 msgid "Euro on 4" msgstr "Euro jel a 4-es billentyűn" -#: rules/base.xml:7316 +#: ../rules/base.xml.in.h:1073 msgid "Euro on 5" msgstr "Euro jel az 5-ös billentyűn" -#: rules/base.xml:7322 +#: ../rules/base.xml.in.h:1074 msgid "Rupee on 4" msgstr "Rúpia jel a 4-es billentyűn" -#: rules/base.xml:7329 +#: ../rules/base.xml.in.h:1075 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Billentyű az ötödik szint választásához" -#: rules/base.xml:7334 -#, fuzzy -msgid "<Less/Greater> chooses 5th level" -msgstr "<Kisebb/nagyobb>" - -#: rules/base.xml:7340 -#, fuzzy -msgid "Right Alt chooses 5th level" -msgstr "A jobb Alt billentyű sohasem választ harmadik szintet" - -#: rules/base.xml:7346 -msgid "" -"<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " -"together with another 5th level chooser" -msgstr "" -"<Kisebb/nagyobb> választja az 5. szintet, egyszeri zárként viselkedik " -"másik 5. szintet választóval együtt lenyomva" - -#: rules/base.xml:7352 -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Jobb Alt választja az 5. szintet, egyszeri zárként viselkedik másik 5. " -"szintet választóval együtt lenyomva" +#: ../rules/base.xml.in.h:1076 +msgid "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "<Kisebb/nagyobb> választja az 5. szintet, egyszeri zárként viselkedik másik 5. szintet választóval együtt lenyomva" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1077 +msgid "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "Jobb Alt választja az 5. szintet, egyszeri zárként viselkedik másik 5. szintet választóval együtt lenyomva" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1078 +msgid "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "Bal Win választja az 5. szintet, egyszeri zárként viselkedik másik 5. szintet választóval együtt lenyomva" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1079 +msgid "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "Jobb Win választja az 5. szintet, egyszeri zárként viselkedik másik 5. szintet választóval együtt lenyomva" -#: rules/base.xml:7358 -msgid "" -"Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Bal Win választja az 5. szintet, egyszeri zárként viselkedik másik 5. " -"szintet választóval együtt lenyomva" - -#: rules/base.xml:7364 -msgid "" -"Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Jobb Win választja az 5. szintet, egyszeri zárként viselkedik másik 5. " -"szintet választóval együtt lenyomva" - -#: rules/base.xml:7410 +#: ../rules/base.xml.in.h:1080 msgid "Using space key to input non-breaking space" msgstr "A szóköz billentyű használata nem törhető szóköz bevitelére" -#: rules/base.xml:7415 +#: ../rules/base.xml.in.h:1081 msgid "Usual space at any level" msgstr "Hagyományos szóköz bármely szinten" -#: rules/base.xml:7421 +#: ../rules/base.xml.in.h:1082 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Nem törhető szóköz a második szinten" -#: rules/base.xml:7427 +#: ../rules/base.xml.in.h:1083 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Nem törhető szóköz a harmadik szinten" -#: rules/base.xml:7433 +#: ../rules/base.xml.in.h:1084 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Nem törhető szóköz a harmadik szinten, semmi a negyedik szinten" -#: rules/base.xml:7439 -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Nem törhető szóköz a harmadik szinten, keskeny nem törhető szóköz a negyedik " -"szinten" +#: ../rules/base.xml.in.h:1085 +msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Nem törhető szóköz a harmadik szinten, keskeny nem törhető szóköz a negyedik szinten" -#: rules/base.xml:7445 +#: ../rules/base.xml.in.h:1086 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Nem törhető szóköz a negyedik szinten" -#: rules/base.xml:7451 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" -msgstr "" -"Nem törhető szóköz a negyedik szinten, keskeny nem törhető szóköz a hatodik " -"szinten" - -#: rules/base.xml:7457 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" -"Nem törhető szóköz a negyedik szinten, keskeny nem törhető szóköz a hatodik " -"szinten (a Ctrl + Shift segítségével)" +#: ../rules/base.xml.in.h:1087 +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" +msgstr "Nem törhető szóköz a negyedik szinten, keskeny nem törhető szóköz a hatodik szinten" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1088 +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "Nem törhető szóköz a negyedik szinten, keskeny nem törhető szóköz a hatodik szinten (a Ctrl + Shift segítségével)" -#: rules/base.xml:7463 +#: ../rules/base.xml.in.h:1089 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Nulla szélességű nem egyesítő a második szinten" -#: rules/base.xml:7469 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" -msgstr "" -"Nulla szélességű nem egyesítő a második szinten, nulla szélességű egyesítő a " -"harmadik szinten" +#: ../rules/base.xml.in.h:1090 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" +msgstr "Nulla szélességű nem egyesítő a második szinten, nulla szélességű egyesítő a harmadik szinten" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1091 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Nulla szélességű nem egyesítő a második szinten, nulla szélességű egyesítő a harmadik szinten, nem törhető szóköz a negyedik szinten" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1092 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" +msgstr "Nulla szélességű nem egyesítő a második szinten, nem törhető szóköz a harmadik szinten" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1093 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" +msgstr "Nulla szélességű nem egyesítő a második szinten, nem törhető szóköz a harmadik szinten, semmi a negyedik szinten" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1094 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Nulla szélességű nem egyesítő a második szinten, nem törhető szóköz a harmadik szinten, nulla szélességű egyesítő a negyedik szinten" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1095 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Nulla szélességű nem egyesítő a második szinten, nem törhető szóköz a harmadik szinten, keskeny nem törhető szóköz a negyedik szinten" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1096 +msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Nulla szélességű nem egyesítő a harmadik szinten, nulla szélességű egyesítő a negyedik szinten" -#: rules/base.xml:7475 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Nulla szélességű nem egyesítő a második szinten, nulla szélességű egyesítő a " -"harmadik szinten, nem törhető szóköz a negyedik szinten" - -#: rules/base.xml:7481 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "" -"Nulla szélességű nem egyesítő a második szinten, nem törhető szóköz a " -"harmadik szinten" - -#: rules/base.xml:7487 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" -"Nulla szélességű nem egyesítő a második szinten, nem törhető szóköz a " -"harmadik szinten, semmi a negyedik szinten" - -#: rules/base.xml:7493 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Nulla szélességű nem egyesítő a második szinten, nem törhető szóköz a " -"harmadik szinten, nulla szélességű egyesítő a negyedik szinten" - -#: rules/base.xml:7499 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Nulla szélességű nem egyesítő a második szinten, nem törhető szóköz a " -"harmadik szinten, keskeny nem törhető szóköz a negyedik szinten" - -#: rules/base.xml:7505 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Nulla szélességű nem egyesítő a harmadik szinten, nulla szélességű egyesítő " -"a negyedik szinten" - -#: rules/base.xml:7512 +#: ../rules/base.xml.in.h:1097 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Japán billentyűzet-beállítások" -#: rules/base.xml:7517 +#: ../rules/base.xml.in.h:1098 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "A Kana zárolásbillentyű zárol" -#: rules/base.xml:7523 +#: ../rules/base.xml.in.h:1099 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "NICOLA-F stílusú backspace" -#: rules/base.xml:7529 +#: ../rules/base.xml.in.h:1100 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "A Zenkaku Hankaku használata másik Esc-ként" -#: rules/base.xml:7536 +#: ../rules/base.xml.in.h:1101 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Koreai hangul/handzsa billentyűk" -#: rules/base.xml:7541 -msgid "Make right Alt a Hangul key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7547 -msgid "Make right Ctrl a Hangul key" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:1102 +msgid "Hardware Hangul/Hanja keys" +msgstr "Hardveres hangul/handzsa billentyűk" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1103 +msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja" +msgstr "Jobb Alt hangulként, jobb Ctrl Handzsaként" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1104 +msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja" +msgstr "Jobb Ctrl hangulként, jobb Alt Handzsaként" -#: rules/base.xml:7553 -msgid "Make right Alt a Hanja key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7559 -msgid "Make right Ctrl a Hanja key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7566 +#: ../rules/base.xml.in.h:1105 msgid "Adding Esperanto supersigned letters" msgstr "Eszperantó mellékjeles betűk hozzáadása" -#: rules/base.xml:7571 +#: ../rules/base.xml.in.h:1106 msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "A megfelelő billentyűre egy QWERTY kiosztáson" -#: rules/base.xml:7577 +#: ../rules/base.xml.in.h:1107 msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "A megfelelő billentyűre egy Dvorak kiosztáson" -#: rules/base.xml:7583 +#: ../rules/base.xml.in.h:1108 msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "A Colemak kiosztáson megfelelő billentyűre." -#: rules/base.xml:7590 +#: ../rules/base.xml.in.h:1109 msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" msgstr "Billentyűkompatibilitás fenntartása a régi Solaris kódokkal" -#: rules/base.xml:7595 +#: ../rules/base.xml.in.h:1110 msgid "Sun Key compatibility" msgstr "Sun billentyűzetkompatibilitás" -#: rules/base.xml:7602 +#: ../rules/base.xml.in.h:1111 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Billentyűsorozat az X kiszolgáló kilövéséhez" -#: rules/base.xml:7607 +#: ../rules/base.xml.in.h:1112 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Ctrl + Alt + Backspace" -#: rules/base.extras.xml:9 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1 msgid "apl" msgstr "apl" -#: rules/base.extras.xml:10 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2 msgid "APL" msgstr "APL" -#: rules/base.extras.xml:19 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3 msgid "dlg" msgstr "dlg" -#: rules/base.extras.xml:20 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4 msgid "Dyalog APL complete" msgstr "Dyalog APL complete" -#: rules/base.extras.xml:26 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5 msgid "sax" msgstr "sax" -#: rules/base.extras.xml:27 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6 msgid "APL Keyboard Symbols: sax" msgstr "APL billentyűzetszimbólumok: sax" -#: rules/base.extras.xml:33 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7 msgid "ufd" msgstr "ufd" -#: rules/base.extras.xml:34 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8 msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" msgstr "APL billentyűzetszimbólumok: egységes kiosztás" -#: rules/base.extras.xml:40 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9 msgid "apl2" msgstr "apl2" -#: rules/base.extras.xml:41 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10 msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2" msgstr "APL billentyűzetszimbólumok: IBM APL2" -#: rules/base.extras.xml:47 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11 msgid "aplII" msgstr "aplII" -#: rules/base.extras.xml:48 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:12 msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II" msgstr "APL billentyűzetszimbólumok: Manugistics APL*PLUS II" -#: rules/base.extras.xml:54 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13 msgid "aplx" msgstr "aplx" -#: rules/base.extras.xml:55 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14 msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout" msgstr "APL billentyűzetszimbólumok: APLX egységes APL kiosztás" -#: rules/base.extras.xml:73 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17 msgid "kut" msgstr "kut" -#: rules/base.extras.xml:74 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18 msgid "Kutenai" msgstr "Kutenai" -#: rules/base.extras.xml:80 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19 msgid "shs" msgstr "shs" -#: rules/base.extras.xml:81 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20 msgid "Secwepemctsin" msgstr "Secwepemctsin" -#: rules/base.extras.xml:87 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "Többnyelvű (Kanada, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:105 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24 msgid "German (US, with German letters)" msgstr "Német (US, német betűkkel)" -#: rules/base.extras.xml:114 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25 msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" msgstr "Német (magyar betűkkel, nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.extras.xml:124 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26 msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "Lengyel (Németország, nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.extras.xml:134 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "Német (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:140 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:28 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "Német (Aus der Neo-Welt)" -#: rules/base.extras.xml:146 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29 msgid "German (KOY)" msgstr "Német (KOY)" -#: rules/base.extras.xml:152 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30 msgid "German (Bone)" msgstr "Német (Bone)" -#: rules/base.extras.xml:158 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31 msgid "German (Bone, eszett home row)" msgstr "Német (Bone, ß alapsorban)" -#: rules/base.extras.xml:164 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32 msgid "German (Neo qwertz)" msgstr "Német (Új qwertz)" -#: rules/base.extras.xml:170 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33 msgid "German (Neo qwerty)" msgstr "Német (Új qwerty)" -#: rules/base.extras.xml:178 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36 msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "Orosz (Németország, ajánlott)" -#: rules/base.extras.xml:189 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37 msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "Orosz (Németország, átirat)" -#: rules/base.extras.xml:198 -msgid "de_lld" -msgstr "de_lld" - -#: rules/base.extras.xml:199 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38 msgid "German Ladin" msgstr "Német ladin" -#: rules/base.extras.xml:217 -msgid "oldhun" -msgstr "oldhun" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39 +msgid "de_lld" +msgstr "de_lld" -#: rules/base.extras.xml:218 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:41 msgid "Old Hungarian" msgstr "Székely–magyar rovásírás" -#: rules/base.extras.xml:236 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:42 +msgid "oldhun" +msgstr "oldhun" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:45 msgid "Avestan" msgstr "Avesztán" -#: rules/base.extras.xml:257 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:48 msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" msgstr "Litván (US Dvorak litván betűkkel)" -#: rules/base.extras.xml:263 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:49 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Litván (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:281 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:52 msgid "Latvian (US Dvorak)" msgstr "Lett (US Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:287 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:53 msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" msgstr "Lett (US Dvorak, Y-változat)" -#: rules/base.extras.xml:293 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:54 msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" msgstr "Lett (US Dvorak, mínusz változat)" -#: rules/base.extras.xml:299 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:55 msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" msgstr "Lett (programozói US Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:305 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:56 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" msgstr "Lett (programozói US Dvorak, Y-változat)" -#: rules/base.extras.xml:311 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:57 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" msgstr "Lett (programozói US Dvorak, mínusz változat)" -#: rules/base.extras.xml:317 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:58 msgid "Latvian (US Colemak)" msgstr "Lett (US Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:323 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:59 msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" msgstr "Lett (US Colemak, aposztróf változat)" -#: rules/base.extras.xml:329 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:60 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "Lett (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:347 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:63 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" msgstr "Angol (USA, nemzetközi AltGr Unicode kombinálással)" -#: rules/base.extras.xml:353 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:64 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" msgstr "Angol (USA, Nemzetközi AltGr Unicode kombinálással, alternatív)" -#: rules/base.extras.xml:359 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:65 msgid "Atsina" msgstr "Atsina" -#: rules/base.extras.xml:366 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:66 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "Coeur d'Alene Salish" -#: rules/base.extras.xml:375 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:67 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "Csehszlovák és német (US)" -#: rules/base.extras.xml:387 -#, fuzzy -msgid "English (Drix)" -msgstr "Angol (Dvorak)" - -#: rules/base.extras.xml:393 -#, fuzzy -msgid "German, Swedish and Finnish (US)" -msgstr "Német (Svájc, Macintosh)" - -#: rules/base.extras.xml:405 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:68 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "Angol (US, IBM arab 238_L)" -#: rules/base.extras.xml:411 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:69 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "Angol (US, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:417 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:70 +msgid "English (Norman)" +msgstr "Angol (Norman)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:71 msgid "English (Carpalx)" msgstr "Angol (Carpalx)" -#: rules/base.extras.xml:423 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:72 msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "Angol (Carpalx, nemzetközi, halott billentyűkkel)" -#: rules/base.extras.xml:429 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:73 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Angol (Carpalx, nemzetközi, halott AltGr billentyűkkel)" -#: rules/base.extras.xml:435 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:74 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "Angol (Carpalx, teljes optimalizálás)" -#: rules/base.extras.xml:441 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:75 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" -msgstr "" -"Angol (Carpalx, teljes optimalizálás, nemzetközi, halott billentyűkkel)" +msgstr "Angol (Carpalx, teljes optimalizálás, nemzetközi, halott billentyűkkel)" -#: rules/base.extras.xml:447 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:76 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" -"Angol (Carpalx, teljes optimalizálás, nemzetközi, halott AltGr billentyűkkel)" - -#: rules/base.extras.xml:453 -#, fuzzy -msgid "English (3l)" -msgstr "Angol (US)" - -#: rules/base.extras.xml:459 -#, fuzzy -msgid "English (3l, chromebook)" -msgstr "Angol (Kamerun)" +msgstr "Angol (Carpalx, teljes optimalizálás, nemzetközi, halott AltGr billentyűkkel)" -#: rules/base.extras.xml:465 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:77 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "Szicíliai (Egyesült Államok billentyűzet)" -#: rules/base.extras.xml:488 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:80 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Lengyel (nemzetközi, halott billentyűkkel)" -#: rules/base.extras.xml:494 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:81 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Lengyel (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:500 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:82 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Lengyel (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:506 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:83 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "Lengyel (Glagolica)" -#: rules/base.extras.xml:525 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:87 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Krími tatár (Dobrudzsa Q)" -#: rules/base.extras.xml:534 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:88 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Román (ergonomikus Touchtype)" -#: rules/base.extras.xml:540 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:89 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Román (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:558 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:92 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Szerb (ékezetek kombinálása a halott billentyűk helyett)" -#: rules/base.extras.xml:573 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:94 msgid "Church Slavonic" msgstr "Egyházi szláv" -#: rules/base.extras.xml:583 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:95 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Orosz (ukrán-fehérorosz kiosztással)" -#: rules/base.extras.xml:594 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:96 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Orosz (Rulemak, fonetikus Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:600 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic Macintosh)" -msgstr "Orosz (Macintosh)" - -#: rules/base.extras.xml:606 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:97 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Orosz (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:612 -#, fuzzy -msgid "Russian (with US punctuation)" -msgstr "Orosz (US, fonetikus)" - -#: rules/base.extras.xml:619 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:98 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "Orosz (poliglott és reakciós)" -#: rules/base.extras.xml:705 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:101 msgid "Armenian (OLPC phonetic)" msgstr "Örmény (OLPC fonetikus)" -#: rules/base.extras.xml:723 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:104 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Héber (bibliai, SIL fonetikus)" -#: rules/base.extras.xml:741 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:107 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Arab (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:747 -msgid "" -"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " -"digits preferred)" -msgstr "" -"Arab (kiterjesztésekkel az arabul írt egyéb nyelvekhez, és európai " -"számjegyekkel)" - -#: rules/base.extras.xml:753 -msgid "" -"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits " -"preferred)" -msgstr "" -"Arab (kiterjesztésekkel az arabul írt egyéb nyelvekhez, és arab " -"számjegyekkel)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:108 +msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)" +msgstr "Arab (kiterjesztésekkel az arabul írt egyéb nyelvekhez, és európai számjegyekkel)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:109 +msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)" +msgstr "Arab (kiterjesztésekkel az arabul írt egyéb nyelvekhez, és arab számjegyekkel)" -#: rules/base.extras.xml:759 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:110 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "Ugariti az arab helyett" -#: rules/base.extras.xml:774 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:113 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belga (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:789 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:116 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Portugál (brazil, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:804 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:119 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Cseh (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:810 -msgid "Czech (programming)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:816 -msgid "Czech (typographic)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:822 -msgid "Czech (coder)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:828 -msgid "Czech (programming, typographic)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:843 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:122 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Dán (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:858 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:125 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Holland (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:873 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:128 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Észt (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:888 -msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" -msgstr "Finn (Sun Type 6/7)" - -#: rules/base.extras.xml:894 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:131 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Finn (DAS)" -#: rules/base.extras.xml:900 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Dvorak)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:132 +msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" +msgstr "Finn (Sun Type 6/7)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:133 +msgid "Finnish Dvorak" msgstr "Finn Dvorak" -#: rules/base.extras.xml:915 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:135 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Francia (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:921 -#, fuzzy -msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" -msgstr "Francia (Svájc, Sun halott billentyűkkel)" - -#: rules/base.extras.xml:927 -#, fuzzy -msgid "French (US, AZERTY)" -msgstr "Francia (AZERTY)" - -#: rules/base.extras.xml:942 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:138 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Görög (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:948 -#, fuzzy -msgid "Greek (Colemak)" -msgstr "Norvég (Colemak)" - -#: rules/base.extras.xml:963 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:141 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Olasz (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:969 -msgid "it_lld" -msgstr "it_lld" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:142 +msgid "Friulian (Italy)" +msgstr "Friuli (Olaszország)" -#: rules/base.extras.xml:970 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:143 msgid "Italian Ladin" msgstr "Olasz ladin" -#: rules/base.extras.xml:989 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:144 +msgid "it_lld" +msgstr "it_lld" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:147 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Japán (Sun Type 6)" -#: rules/base.extras.xml:995 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:148 msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" msgstr "Japán (Sun Type 7 - PC kompatibilis)" -#: rules/base.extras.xml:1001 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:149 msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" msgstr "Japán (Sun Type 7 - sun kompatibilis)" -#: rules/base.extras.xml:1016 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:152 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Norvég (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1031 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:154 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portugál (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1046 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Colemak)" -msgstr "Portugál (nincsenek halott billentyűk)" - -#: rules/base.extras.xml:1061 -#, fuzzy -msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" -msgstr "Cseh (UCW, csak ékezetes betűk)" - -#: rules/base.extras.xml:1067 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:157 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Szlovák (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1082 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:160 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Spanyol (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1097 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:163 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Svéd (Dvorak A5)" -#: rules/base.extras.xml:1103 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:164 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Svéd (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1109 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:165 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Elfdalian (svéd, ogonek kombinálással)" -#: rules/base.extras.xml:1127 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:167 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Német (Svájc, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1133 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:168 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Francia (Svájc, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1148 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:171 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Török (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1163 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:174 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ukrán (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1178 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:176 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Angol (UK, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1193 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:179 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Koreai (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1212 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (AÐERTY)" -msgstr "Vietnámi" - -#: rules/base.extras.xml:1218 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (QĐERTY)" -msgstr "Vietnámi" - #. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1227 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:181 msgid "eu" msgstr "eu" -#: rules/base.extras.xml:1228 -#, fuzzy -msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:182 +msgid "EurKEY (US based layout with european letters)" msgstr "EurKEY (US alapú kiosztás európai betűkkel)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1269 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:187 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Nemzetközi fonetikus ábécé" -#: rules/base.extras.xml:1285 -msgid "Number key 4 when pressed in isolation" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1291 -msgid "Number key 9 when pressed in isolation" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1299 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:188 msgid "Parentheses position" msgstr "Zárójelek helyzete" -#: rules/base.extras.xml:1304 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:189 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Felcserélés a szögletes zárójelekkel" -#~ msgid "HTC Dream" -#~ msgstr "HTC Dream" - -#~ msgid "Htc Dream phone" -#~ msgstr "Htc Dream telefon" - -#~ msgid "Tamil (TAB typewriter)" -#~ msgstr "Tamil (TAB írógép)" - -#~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)" -#~ msgstr "Tamil (TSCII írógép)" - -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Tamil" - -#~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" -#~ msgstr "Tamil (Sri Lanka, TAB írógép)" - -#~ msgid "Hardware Hangul/Hanja keys" -#~ msgstr "Hardveres hangul/handzsa billentyűk" - -#~ msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja" -#~ msgstr "Jobb Alt hangulként, jobb Ctrl Handzsaként" - -#~ msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja" -#~ msgstr "Jobb Ctrl hangulként, jobb Alt Handzsaként" - #~ msgid "Old Hungarian (default)" #~ msgstr "Székely–magyar rovásírás (alapértelmezett)" --- xkeyboard-config-2.29.orig/po/id.po +++ xkeyboard-config-2.29/po/id.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.22.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-31 00:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-25 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-03 09:50+0700\n" "Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -21,5065 +21,4608 @@ "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Poedit 1.8.11\n" -#: rules/base.xml:8 +#: ../rules/base.xml.in.h:1 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "PC 101-tombol Generik " -#: rules/base.xml:15 -#, fuzzy -msgid "Generic 102-key PC (intl.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:2 +msgid "Generic 101-key PC (intl.)" msgstr "PC 101-tombol Generik (intl.)" -#: rules/base.xml:22 +#: ../rules/base.xml.in.h:3 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "PC 104-tombol Generik " -#: rules/base.xml:29 +#: ../rules/base.xml.in.h:4 msgid "Generic 105-key PC (intl.)" msgstr "PC 105-tombol Generik (intl.)" -#: rules/base.xml:36 +#: ../rules/base.xml.in.h:5 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "PC 101-tombol Dell" -#: rules/base.xml:43 +#: ../rules/base.xml.in.h:6 msgid "Dell Latitude laptop" msgstr "Laptop Dell Latitude" -#: rules/base.xml:50 +#: ../rules/base.xml.in.h:7 msgid "Dell Precision M65 laptop" msgstr "Laptop Dell Precision M65" -#: rules/base.xml:57 +#: ../rules/base.xml.in.h:8 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" -#: rules/base.xml:64 +#: ../rules/base.xml.in.h:9 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" -#: rules/base.xml:71 +#: ../rules/base.xml.in.h:10 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" -#: rules/base.xml:78 +#: ../rules/base.xml.in.h:11 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" -#: rules/base.xml:85 +#: ../rules/base.xml.in.h:12 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" -#: rules/base.xml:92 +#: ../rules/base.xml.in.h:13 msgid "PC-98" msgstr "PC-98" -#: rules/base.xml:99 +#: ../rules/base.xml.in.h:14 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" -#: rules/base.xml:106 +#: ../rules/base.xml.in.h:15 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" -#: rules/base.xml:113 +#: ../rules/base.xml.in.h:16 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" -#: rules/base.xml:120 +#: ../rules/base.xml.in.h:17 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" -#: rules/base.xml:127 +#: ../rules/base.xml.in.h:18 msgid "Azona RF2300 wireless Internet" msgstr "Azona RF2300 nirkabel Internet" -#: rules/base.xml:134 +#: ../rules/base.xml.in.h:19 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" -#: rules/base.xml:141 +#: ../rules/base.xml.in.h:20 msgid "Brother Internet" msgstr "Brother Internet" -#: rules/base.xml:148 +#: ../rules/base.xml.in.h:21 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Multimedia" -#: rules/base.xml:155 +#: ../rules/base.xml.in.h:22 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" -#: rules/base.xml:162 +#: ../rules/base.xml.in.h:23 msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 6301URF" -#: rules/base.xml:169 +#: ../rules/base.xml.in.h:24 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" -#: rules/base.xml:176 +#: ../rules/base.xml.in.h:25 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" -#: rules/base.xml:183 +#: ../rules/base.xml.in.h:26 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" -#: rules/base.xml:190 +#: ../rules/base.xml.in.h:27 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" -#: rules/base.xml:197 +#: ../rules/base.xml.in.h:28 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" -#: rules/base.xml:204 +#: ../rules/base.xml.in.h:29 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "BTC 91116U Internet dan Permainan Nirkabel Mini" -#: rules/base.xml:210 +#: ../rules/base.xml.in.h:30 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" -#: rules/base.xml:216 +#: ../rules/base.xml.in.h:31 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" -#: rules/base.xml:223 +#: ../rules/base.xml.in.h:32 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" -#: rules/base.xml:230 +#: ../rules/base.xml.in.h:33 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" -#: rules/base.xml:237 +#: ../rules/base.xml.in.h:34 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Expert" -#: rules/base.xml:244 +#: ../rules/base.xml.in.h:35 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.UNLIMITED" -#: rules/base.xml:251 +#: ../rules/base.xml.in.h:36 msgid "Chicony Internet" msgstr "Chicony Internet" -#: rules/base.xml:258 +#: ../rules/base.xml.in.h:37 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" -#: rules/base.xml:265 +#: ../rules/base.xml.in.h:38 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" -#: rules/base.xml:272 +#: ../rules/base.xml.in.h:39 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" -#: rules/base.xml:279 +#: ../rules/base.xml.in.h:40 msgid "Compaq Easy Access" msgstr "Compaq Easy Access" -#: rules/base.xml:286 +#: ../rules/base.xml.in.h:41 msgid "Compaq Internet (7 keys)" msgstr "Compaq Internet (7 tombol)" -#: rules/base.xml:293 +#: ../rules/base.xml.in.h:42 msgid "Compaq Internet (13 keys)" msgstr "Compaq Internet (13 tombol)" -#: rules/base.xml:300 +#: ../rules/base.xml.in.h:43 msgid "Compaq Internet (18 keys)" msgstr "Compaq Internet (18 tombol)" -#: rules/base.xml:307 +#: ../rules/base.xml.in.h:44 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" -#: rules/base.xml:314 +#: ../rules/base.xml.in.h:45 msgid "Compaq Armada laptop" msgstr "Laptop Compaq Armada" -#: rules/base.xml:321 +#: ../rules/base.xml.in.h:46 msgid "Compaq Presario laptop" msgstr "Laptop Compaq Presario" -#: rules/base.xml:328 +#: ../rules/base.xml.in.h:47 msgid "Compaq iPaq" msgstr "Compaq iPaq" -#: rules/base.xml:335 +#: ../rules/base.xml.in.h:48 msgid "Dell" msgstr "Dell" -#: rules/base.xml:342 +#: ../rules/base.xml.in.h:49 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell SK-8125" -#: rules/base.xml:349 +#: ../rules/base.xml.in.h:50 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" -#: rules/base.xml:356 +#: ../rules/base.xml.in.h:51 msgid "Dell USB Multimedia" msgstr "Papan Ketik Multimedia USB Dell" -#: rules/base.xml:363 +#: ../rules/base.xml.in.h:52 msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" msgstr "Laptop Dell Inspiron 6000/8000" -#: rules/base.xml:370 +#: ../rules/base.xml.in.h:53 msgid "Dell Precision M laptop" msgstr "Laptop Dell Precision M" -#: rules/base.xml:377 +#: ../rules/base.xml.in.h:54 msgid "Dexxa Wireless Desktop" msgstr "Dexxa Wireless Desktop" -#: rules/base.xml:384 +#: ../rules/base.xml.in.h:55 msgid "Diamond 9801/9802" msgstr "Diamond 9801/9802" -#: rules/base.xml:391 +#: ../rules/base.xml.in.h:56 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" -#: rules/base.xml:397 +#: ../rules/base.xml.in.h:57 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" -#: rules/base.xml:404 +#: ../rules/base.xml.in.h:58 msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" msgstr "Laptop Fujitsu-Siemens Amilo" -#: rules/base.xml:411 +#: ../rules/base.xml.in.h:59 msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" -#: rules/base.xml:418 +#: ../rules/base.xml.in.h:60 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" -#: rules/base.xml:425 +#: ../rules/base.xml.in.h:61 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" -#: rules/base.xml:432 +#: ../rules/base.xml.in.h:62 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" -#: rules/base.xml:439 +#: ../rules/base.xml.in.h:63 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "Genius KKB-2050HS" -#: rules/base.xml:446 +#: ../rules/base.xml.in.h:64 msgid "Gyration" msgstr "Gyration" -#: rules/base.xml:453 +#: ../rules/base.xml.in.h:65 +msgid "HTC Dream" +msgstr "HTC Dream" + +#: ../rules/base.xml.in.h:66 msgid "Kinesis" msgstr "Kinesis" -#: rules/base.xml:460 +#: ../rules/base.xml.in.h:67 msgid "Logitech" msgstr "Logitech" -#: rules/base.xml:467 +#: ../rules/base.xml.in.h:68 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Logitech G15 extra keys via G15daemon" -#: rules/base.xml:474 +#: ../rules/base.xml.in.h:69 msgid "Hewlett-Packard Internet" msgstr "Hewlett-Packard Internet" -#: rules/base.xml:481 +#: ../rules/base.xml.in.h:70 msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" -#: rules/base.xml:488 +#: ../rules/base.xml.in.h:71 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -#: rules/base.xml:495 +#: ../rules/base.xml.in.h:72 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -#: rules/base.xml:502 +#: ../rules/base.xml.in.h:73 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -#: rules/base.xml:509 +#: ../rules/base.xml.in.h:74 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" -#: rules/base.xml:516 +#: ../rules/base.xml.in.h:75 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" -#: rules/base.xml:523 +#: ../rules/base.xml.in.h:76 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -#: rules/base.xml:530 +#: ../rules/base.xml.in.h:77 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500" -#: rules/base.xml:537 +#: ../rules/base.xml.in.h:78 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard nx9020" -#: rules/base.xml:544 +#: ../rules/base.xml.in.h:79 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -#: rules/base.xml:551 +#: ../rules/base.xml.in.h:80 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" -#: rules/base.xml:558 +#: ../rules/base.xml.in.h:81 msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" msgstr "Laptop Hewlett-Packard Mini 110" -#: rules/base.xml:565 +#: ../rules/base.xml.in.h:82 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" -#: rules/base.xml:572 +#: ../rules/base.xml.in.h:83 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" -#: rules/base.xml:579 +#: ../rules/base.xml.in.h:84 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -#: rules/base.xml:586 +#: ../rules/base.xml.in.h:85 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" -#: rules/base.xml:593 +#: ../rules/base.xml.in.h:86 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" -#: rules/base.xml:600 +#: ../rules/base.xml.in.h:87 msgid "IBM Space Saver" msgstr "IBM Space Saver" -#: rules/base.xml:607 +#: ../rules/base.xml.in.h:88 msgid "Logitech Access" msgstr "Logitech Access" -#: rules/base.xml:614 +#: ../rules/base.xml.in.h:89 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" -#: rules/base.xml:621 rules/base.xml:629 +#: ../rules/base.xml.in.h:90 msgid "Logitech Internet 350" msgstr "Logitech Internet 350" -#: rules/base.xml:636 +#: ../rules/base.xml.in.h:91 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" -#: rules/base.xml:643 +#: ../rules/base.xml.in.h:92 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" -#: rules/base.xml:650 rules/base.xml:685 +#: ../rules/base.xml.in.h:93 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" -#: rules/base.xml:657 +#: ../rules/base.xml.in.h:94 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" -#: rules/base.xml:664 +#: ../rules/base.xml.in.h:95 msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop (alt.)" -#: rules/base.xml:671 +#: ../rules/base.xml.in.h:96 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alt ke-2)." -#: rules/base.xml:678 +#: ../rules/base.xml.in.h:97 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -#: rules/base.xml:692 +#: ../rules/base.xml.in.h:98 msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" -#: rules/base.xml:699 +#: ../rules/base.xml.in.h:99 msgid "Logitech Internet" msgstr "Logitech Internet" -#: rules/base.xml:706 +#: ../rules/base.xml.in.h:100 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" -#: rules/base.xml:713 +#: ../rules/base.xml.in.h:101 msgid "Logitech Internet Navigator" msgstr "Logitech Internet Navigator" -#: rules/base.xml:720 +#: ../rules/base.xml.in.h:102 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" -#: rules/base.xml:727 +#: ../rules/base.xml.in.h:103 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" -#: rules/base.xml:734 +#: ../rules/base.xml.in.h:104 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" -#: rules/base.xml:741 +#: ../rules/base.xml.in.h:105 msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "Logitech Ultra-X" -#: rules/base.xml:748 +#: ../rules/base.xml.in.h:106 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" -#: rules/base.xml:755 +#: ../rules/base.xml.in.h:107 msgid "Logitech diNovo" msgstr "Logitech diNovo" -#: rules/base.xml:762 +#: ../rules/base.xml.in.h:108 msgid "Logitech diNovo Edge" msgstr "Logitech diNovo Edge" -#: rules/base.xml:769 +#: ../rules/base.xml.in.h:109 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" -#: rules/base.xml:776 +#: ../rules/base.xml.in.h:110 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" -#: rules/base.xml:783 +#: ../rules/base.xml.in.h:111 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" -#: rules/base.xml:790 +#: ../rules/base.xml.in.h:112 msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000" -#: rules/base.xml:797 +#: ../rules/base.xml.in.h:113 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" -#: rules/base.xml:804 +#: ../rules/base.xml.in.h:114 msgid "Microsoft Internet" msgstr "Microsoft Internet" -#: rules/base.xml:811 +#: ../rules/base.xml.in.h:115 msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" -#: rules/base.xml:818 +#: ../rules/base.xml.in.h:116 msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" -#: rules/base.xml:825 +#: ../rules/base.xml.in.h:117 msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Pro OEM" -#: rules/base.xml:832 +#: ../rules/base.xml.in.h:118 msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "ViewSonic KU-306 Internet" -#: rules/base.xml:839 +#: ../rules/base.xml.in.h:119 msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" msgstr "Microsoft Internet Pro (Swedia)" -#: rules/base.xml:846 +#: ../rules/base.xml.in.h:120 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Papan Ketik Microsoft Office" -#: rules/base.xml:853 +#: ../rules/base.xml.in.h:121 msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" -#: rules/base.xml:860 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Surface" -msgstr "Microsoft Natural" - -#: rules/base.xml:867 +#: ../rules/base.xml.in.h:122 msgid "Microsoft Natural Elite" msgstr "Microsoft Natural Elite" -#: rules/base.xml:874 +#: ../rules/base.xml.in.h:123 msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000" -#: rules/base.xml:881 +#: ../rules/base.xml.in.h:124 msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" -#: rules/base.xml:888 +#: ../rules/base.xml.in.h:125 msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000" -#: rules/base.xml:895 +#: ../rules/base.xml.in.h:126 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" -#: rules/base.xml:902 +#: ../rules/base.xml.in.h:127 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" -#: rules/base.xml:909 +#: ../rules/base.xml.in.h:128 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" -#: rules/base.xml:916 +#: ../rules/base.xml.in.h:129 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" -#: rules/base.xml:923 +#: ../rules/base.xml.in.h:130 msgid "NEC SK-1300" msgstr "NEC SK-1300" -#: rules/base.xml:930 +#: ../rules/base.xml.in.h:131 msgid "NEC SK-2500" msgstr "NEC SK-2500" -#: rules/base.xml:937 +#: ../rules/base.xml.in.h:132 msgid "NEC SK-6200" msgstr "NEC SK-6200" -#: rules/base.xml:944 +#: ../rules/base.xml.in.h:133 msgid "NEC SK-7100" msgstr "NEC SK-7100" -#: rules/base.xml:951 +#: ../rules/base.xml.in.h:134 msgid "Super Power Multimedia" msgstr "Super Power Multimedia" -#: rules/base.xml:958 +#: ../rules/base.xml.in.h:135 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" -#: rules/base.xml:965 +#: ../rules/base.xml.in.h:136 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Slim 303" -#: rules/base.xml:972 +#: ../rules/base.xml.in.h:137 msgid "Symplon PaceBook tablet" msgstr "Tablet Symplon PaceBook" -#: rules/base.xml:979 +#: ../rules/base.xml.in.h:138 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" -#: rules/base.xml:986 +#: ../rules/base.xml.in.h:139 msgid "Trust Wireless Classic" msgstr "Trust Wireless Classic" -#: rules/base.xml:993 +#: ../rules/base.xml.in.h:140 msgid "Trust Direct Access" msgstr "Trust Direct Access" -#: rules/base.xml:1000 +#: ../rules/base.xml.in.h:141 msgid "Trust Slimline" msgstr "Trust Slimline" -#: rules/base.xml:1007 +#: ../rules/base.xml.in.h:142 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" -#: rules/base.xml:1014 +#: ../rules/base.xml.in.h:143 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" -#: rules/base.xml:1021 +#: ../rules/base.xml.in.h:144 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" -#: rules/base.xml:1028 +#: ../rules/base.xml.in.h:145 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (mode 102/105:EU)" -#: rules/base.xml:1035 +#: ../rules/base.xml.in.h:146 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (mode 106:JP)" -#: rules/base.xml:1042 +#: ../rules/base.xml.in.h:147 msgid "Yahoo! Internet" msgstr "Yahoo! Internet" -#: rules/base.xml:1049 +#: ../rules/base.xml.in.h:148 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" -#: rules/base.xml:1056 +#: ../rules/base.xml.in.h:149 msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (intl.)" -#: rules/base.xml:1063 +#: ../rules/base.xml.in.h:150 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" -#: rules/base.xml:1070 +#: ../rules/base.xml.in.h:151 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh Old" -#: rules/base.xml:1077 +#: ../rules/base.xml.in.h:152 msgid "Happy Hacking for Mac" msgstr "Happy Hacking untuk Mac" -#: rules/base.xml:1084 +#: ../rules/base.xml.in.h:153 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" -#: rules/base.xml:1091 +#: ../rules/base.xml.in.h:154 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" -#: rules/base.xml:1098 +#: ../rules/base.xml.in.h:155 msgid "Acer laptop" msgstr "Laptop Acer" -#: rules/base.xml:1105 +#: ../rules/base.xml.in.h:156 msgid "Asus laptop" msgstr "Laptop Asus" -#: rules/base.xml:1112 +#: ../rules/base.xml.in.h:157 msgid "Apple" msgstr "Apple" -#: rules/base.xml:1119 +#: ../rules/base.xml.in.h:158 msgid "Apple laptop" msgstr "Laptop Apple" -#: rules/base.xml:1126 +#: ../rules/base.xml.in.h:159 msgid "Apple Aluminium (ANSI)" msgstr "Apple Aluminium (ANSI)" -#: rules/base.xml:1133 +#: ../rules/base.xml.in.h:160 msgid "Apple Aluminium (ISO)" msgstr "Apple Aluminium (ISO)" -#: rules/base.xml:1140 +#: ../rules/base.xml.in.h:161 msgid "Apple Aluminium (JIS)" msgstr "Apple Aluminium (JIS)" -#: rules/base.xml:1147 +#: ../rules/base.xml.in.h:162 msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" msgstr "Silvercrest Multimedia Nirkabel" -#: rules/base.xml:1154 +#: ../rules/base.xml.in.h:163 msgid "eMachines m6800 laptop" msgstr "Laptop eMachines m6800" -#: rules/base.xml:1161 +#: ../rules/base.xml.in.h:164 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch" -#: rules/base.xml:1168 +#: ../rules/base.xml.in.h:165 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "BenQ X-Touch 730" -#: rules/base.xml:1175 +#: ../rules/base.xml.in.h:166 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "BenQ X-Touch 800" -#: rules/base.xml:1182 +#: ../rules/base.xml.in.h:167 msgid "Happy Hacking" msgstr "Happy Hacking" -#: rules/base.xml:1189 +#: ../rules/base.xml.in.h:168 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" -#: rules/base.xml:1196 +#: ../rules/base.xml.in.h:169 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" -#: rules/base.xml:1203 +#: ../rules/base.xml.in.h:170 msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "Sun Type 7 USB" -#: rules/base.xml:1210 +#: ../rules/base.xml.in.h:171 msgid "Sun Type 7 USB (European)" msgstr "Sun Type 7 USB (Eropa)" -#: rules/base.xml:1217 +#: ../rules/base.xml.in.h:172 msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" msgstr "Sun Type 7 USB (Unix)" -#: rules/base.xml:1224 +#: ../rules/base.xml.in.h:173 msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" msgstr "Sun Type 7 USB (Jepang)/Jepang 106-tombol" -#: rules/base.xml:1231 +#: ../rules/base.xml.in.h:174 msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "Sun Type 6/7 USB" -#: rules/base.xml:1238 +#: ../rules/base.xml.in.h:175 msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" msgstr "Sun Type 6/7 USB (Eropa)" -#: rules/base.xml:1245 +#: ../rules/base.xml.in.h:176 msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" msgstr "Sun Type 6 USB (Unix)" -#: rules/base.xml:1252 +#: ../rules/base.xml.in.h:177 msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" msgstr "Sun Type 6 USB (Jepang)" -#: rules/base.xml:1259 +#: ../rules/base.xml.in.h:178 msgid "Sun Type 6 (Japanese)" msgstr "Sun Type 6 (Jepang)" -#: rules/base.xml:1266 +#: ../rules/base.xml.in.h:179 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" -#: rules/base.xml:1273 +#: ../rules/base.xml.in.h:180 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" -#: rules/base.xml:1280 +#: ../rules/base.xml.in.h:181 msgid "FL90" msgstr "FL90" -#: rules/base.xml:1287 +#: ../rules/base.xml.in.h:182 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" -#: rules/base.xml:1294 +#: ../rules/base.xml.in.h:183 +msgid "Htc Dream phone" +msgstr "Telepon Htc Dream" + +#: ../rules/base.xml.in.h:184 msgid "Truly Ergonomic 227" msgstr "Truly Ergonomic 227" -#: rules/base.xml:1301 +#: ../rules/base.xml.in.h:185 msgid "Truly Ergonomic 229" msgstr "Truly Ergonomic 229" -#: rules/base.xml:1308 +#: ../rules/base.xml.in.h:186 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" -#: rules/base.xml:1315 -msgid "Chromebook" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1322 -msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1329 -msgid "" -"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " -"additional Super and Menu key)" -msgstr "" - #. Keyboard indicator for English layouts -#. Keyboard indicator for Australian layouts -#. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1737 rules/base.xml:2257 -#: rules/base.xml:2684 rules/base.xml:3362 rules/base.xml:5576 -#: rules/base.xml:5823 rules/base.xml:5866 rules/base.xml:6011 -#: rules/base.xml:6022 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1171 +#: ../rules/base.xml.in.h:188 ../rules/base.extras.xml.in.h:61 msgid "en" msgstr "en" -#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:338 +#: ../rules/base.xml.in.h:189 ../rules/base.extras.xml.in.h:62 msgid "English (US)" msgstr "Inggris (AS)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts -#: rules/base.xml:1350 +#: ../rules/base.xml.in.h:191 msgid "chr" msgstr "chr" -#: rules/base.xml:1351 +#: ../rules/base.xml.in.h:192 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" -#: rules/base.xml:1360 +#: ../rules/base.xml.in.h:193 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "Inggris (AS, euro pada 5)" -#: rules/base.xml:1366 +#: ../rules/base.xml.in.h:194 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "Inggris (AS, intl., dengan tombol mati)" -#: rules/base.xml:1372 +#: ../rules/base.xml.in.h:195 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "Inggris (AS, alt. intl.)" -#: rules/base.xml:1378 +#: ../rules/base.xml.in.h:196 msgid "English (Colemak)" msgstr "Inggris (Colemak)" -#: rules/base.xml:1384 +#: ../rules/base.xml.in.h:197 msgid "English (Dvorak)" msgstr "Inggris (Dvorak)" -#: rules/base.xml:1390 +#: ../rules/base.xml.in.h:198 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "Inggris (Dvorak, intl., dengan tombol mati)" -#: rules/base.xml:1396 +#: ../rules/base.xml.in.h:199 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "Inggris (Dvorak, alt. intl.)" -#: rules/base.xml:1402 +#: ../rules/base.xml.in.h:200 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "Inggris (Dvorak, kidal)" -#: rules/base.xml:1408 +#: ../rules/base.xml.in.h:201 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "Inggris (Dvorak, tangan kanan)" -#: rules/base.xml:1414 +#: ../rules/base.xml.in.h:202 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Inggris (Dvorak klasik)" -#: rules/base.xml:1420 +#: ../rules/base.xml.in.h:203 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Inggris (Dvorak pemrogram)" #. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1427 rules/base.xml:2908 rules/base.xml:3488 -#: rules/base.xml:3626 rules/base.xml:4055 rules/base.xml:4549 -#: rules/base.xml:4669 rules/base.xml:5069 rules/base.xml:5080 -#: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188 -#: rules/base.extras.xml:566 rules/base.extras.xml:582 -#: rules/base.extras.xml:618 +#: ../rules/base.xml.in.h:205 ../rules/base.extras.xml.in.h:35 msgid "ru" msgstr "ru" -#: rules/base.xml:1428 +#: ../rules/base.xml.in.h:206 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Rusia (AS, fonetik)" -#: rules/base.xml:1437 +#: ../rules/base.xml.in.h:207 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Inggris (Macintosh)" -#: rules/base.xml:1443 +#: ../rules/base.xml.in.h:208 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Inggris (intl., dengan tombol mati AltGr)" -#: rules/base.xml:1454 +#: ../rules/base.xml.in.h:209 msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" msgstr "Inggris (tombol bagi/kali menjungkitkan tata letak)" -#: rules/base.xml:1460 +#: ../rules/base.xml.in.h:210 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Serbo-Kroasia (AS)" -#: rules/base.xml:1473 -msgid "English (Norman)" -msgstr "Inggris (Norman)" - -#: rules/base.xml:1479 +#: ../rules/base.xml.in.h:211 msgid "English (Workman)" msgstr "Inggris (Workman)" -#: rules/base.xml:1485 +#: ../rules/base.xml.in.h:212 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "Inggris (Workman, intl., dengan tombol mati)" -#. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1494 rules/base.xml:1535 rules/base.xml:3037 -#: rules/base.extras.xml:226 +#: ../rules/base.xml.in.h:214 ../rules/base.extras.xml.in.h:43 msgid "fa" msgstr "fa" -#: rules/base.xml:1495 +#: ../rules/base.xml.in.h:215 msgid "Afghani" msgstr "Afganistan" #. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: rules/base.xml:1502 rules/base.xml:1524 +#: ../rules/base.xml.in.h:217 msgid "ps" msgstr "ps" -#: rules/base.xml:1503 +#: ../rules/base.xml.in.h:218 msgid "Pashto" msgstr "Pashto" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1513 rules/base.xml:1543 rules/base.xml:5642 +#: ../rules/base.xml.in.h:220 msgid "uz" msgstr "uz" -#: rules/base.xml:1514 +#: ../rules/base.xml.in.h:221 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Uzbek (Afghanistan)" -#: rules/base.xml:1525 +#: ../rules/base.xml.in.h:222 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Pashto (Afghanistan, OLPC)" -#: rules/base.xml:1536 +#: ../rules/base.xml.in.h:223 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Persia (Afghanistan, Dari OLPC)" -#: rules/base.xml:1544 +#: ../rules/base.xml.in.h:224 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts -#. Keyboard indicator for Iraqi layouts -#. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1556 rules/base.xml:2400 rules/base.xml:2413 -#: rules/base.xml:3100 rules/base.xml:5223 rules/base.xml:5787 -#: rules/base.extras.xml:734 +#: ../rules/base.xml.in.h:226 ../rules/base.extras.xml.in.h:105 msgid "ar" msgstr "ar" -#: rules/base.xml:1557 rules/base.extras.xml:735 +#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:106 msgid "Arabic" msgstr "Arab" -#: rules/base.xml:1587 +#: ../rules/base.xml.in.h:228 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "Arab (azerty)" -#: rules/base.xml:1593 +#: ../rules/base.xml.in.h:229 msgid "Arabic (AZERTY/digits)" msgstr "Arab (azerty/digit)" -#: rules/base.xml:1599 +#: ../rules/base.xml.in.h:230 msgid "Arabic (digits)" msgstr "Arab (digits)" -#: rules/base.xml:1605 +#: ../rules/base.xml.in.h:231 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "Arab (qwerty)" -#: rules/base.xml:1611 +#: ../rules/base.xml.in.h:232 msgid "Arabic (qwerty/digits)" msgstr "Arab (qwerty/digit)" -#: rules/base.xml:1617 +#: ../rules/base.xml.in.h:233 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Arab (Buckwalter)" -#: rules/base.xml:1623 +#: ../rules/base.xml.in.h:234 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Arab (OLPC)" -#: rules/base.xml:1629 +#: ../rules/base.xml.in.h:235 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Arab (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: rules/base.xml:1638 +#: ../rules/base.xml.in.h:237 msgid "sq" msgstr "sq" -#: rules/base.xml:1639 +#: ../rules/base.xml.in.h:238 msgid "Albanian" msgstr "Albania" -#: rules/base.xml:1648 +#: ../rules/base.xml.in.h:239 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Albania (Plisi)" -#: rules/base.xml:1654 -#, fuzzy -msgid "Albanian (Veqilharxhi)" -msgstr "Albania (Plisi)" - #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1663 rules/base.extras.xml:695 +#: ../rules/base.xml.in.h:241 ../rules/base.extras.xml.in.h:99 msgid "hy" msgstr "hy" -#: rules/base.xml:1664 rules/base.extras.xml:696 +#: ../rules/base.xml.in.h:242 ../rules/base.extras.xml.in.h:100 msgid "Armenian" msgstr "Armenia" -#: rules/base.xml:1673 +#: ../rules/base.xml.in.h:243 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armenia (fonetik)" -#: rules/base.xml:1679 +#: ../rules/base.xml.in.h:244 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Armenia (fonetik alt.)" -#: rules/base.xml:1685 +#: ../rules/base.xml.in.h:245 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Armenia (timur)" -#: rules/base.xml:1691 +#: ../rules/base.xml.in.h:246 msgid "Armenian (western)" msgstr "Armenia (barat)" -#: rules/base.xml:1697 +#: ../rules/base.xml.in.h:247 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Armenia (timur alt.)" #. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1706 rules/base.xml:3510 rules/base.xml:5135 -#: rules/base.xml:5153 rules/base.xml:5161 rules/base.xml:5213 -#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1120 +#: ../rules/base.xml.in.h:249 ../rules/base.extras.xml.in.h:22 msgid "de" msgstr "de" -#: rules/base.xml:1707 +#: ../rules/base.xml.in.h:250 msgid "German (Austria)" msgstr "Jerman (Austria)" -#: rules/base.xml:1716 +#: ../rules/base.xml.in.h:251 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Jerman (Austria, tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:1722 +#: ../rules/base.xml.in.h:252 msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" msgstr "Jerman (Austria, dengan tombol mati Sun)" -#: rules/base.xml:1728 +#: ../rules/base.xml.in.h:253 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Jerman (Austria, Macintosh)" -#: rules/base.xml:1738 +#: ../rules/base.xml.in.h:254 msgid "English (Australian)" msgstr "Inggris (Australia)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: rules/base.xml:1748 +#: ../rules/base.xml.in.h:256 msgid "az" msgstr "az" -#: rules/base.xml:1749 +#: ../rules/base.xml.in.h:257 msgid "Azerbaijani" msgstr "Ajarbaijan" -#: rules/base.xml:1758 +#: ../rules/base.xml.in.h:258 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Azerbaijan (Sirilik)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: rules/base.xml:1767 +#: ../rules/base.xml.in.h:260 msgid "by" msgstr "by" -#: rules/base.xml:1768 +#: ../rules/base.xml.in.h:261 msgid "Belarusian" msgstr "Belarusia" -#: rules/base.xml:1777 +#: ../rules/base.xml.in.h:262 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Belarusia (legacy)" -#: rules/base.xml:1783 +#: ../rules/base.xml.in.h:263 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Belarusia (Latin)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1792 rules/base.extras.xml:767 +#: ../rules/base.xml.in.h:265 ../rules/base.extras.xml.in.h:111 msgid "be" msgstr "be" -#: rules/base.xml:1793 rules/base.extras.xml:768 +#: ../rules/base.xml.in.h:266 ../rules/base.extras.xml.in.h:112 msgid "Belgian" msgstr "Belgia" -#: rules/base.xml:1804 +#: ../rules/base.xml.in.h:267 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Belgia (alt.)" -#: rules/base.xml:1810 +#: ../rules/base.xml.in.h:268 msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)" msgstr "Belgia (alt., Latin-9 saja)" -#: rules/base.xml:1816 +#: ../rules/base.xml.in.h:269 msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" msgstr "Belgia (alt., dengan tombol mati Sun)" -#: rules/base.xml:1822 +#: ../rules/base.xml.in.h:270 msgid "Belgian (alt. ISO)" msgstr "Belgia (alt. ISO)" -#: rules/base.xml:1828 +#: ../rules/base.xml.in.h:271 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Belgia (tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:1834 +#: ../rules/base.xml.in.h:272 msgid "Belgian (with Sun dead keys)" msgstr "Belgia (dengan tombol mati Sun)" -#: rules/base.xml:1840 +#: ../rules/base.xml.in.h:273 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "Belgia (Wang 724 azerty)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1849 rules/base.xml:1878 rules/base.xml:1891 +#: ../rules/base.xml.in.h:275 msgid "bn" msgstr "bn" -#: rules/base.xml:1850 +#: ../rules/base.xml.in.h:276 msgid "Bangla" msgstr "Bangla" -#: rules/base.xml:1861 +#: ../rules/base.xml.in.h:277 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bangla (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1870 +#: ../rules/base.xml.in.h:279 msgid "in" msgstr "in" -#: rules/base.xml:1871 +#: ../rules/base.xml.in.h:280 msgid "Indian" msgstr "India" -#: rules/base.xml:1879 +#: ../rules/base.xml.in.h:281 msgid "Bangla (India)" msgstr "Bangla (India)" -#: rules/base.xml:1892 +#: ../rules/base.xml.in.h:282 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Bangla (India, Probhat)" -#: rules/base.xml:1903 +#: ../rules/base.xml.in.h:283 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Bangla (India, Baishakhi)" -#: rules/base.xml:1914 +#: ../rules/base.xml.in.h:284 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Bangla (India, Bornona)" -#: rules/base.xml:1925 +#: ../rules/base.xml.in.h:285 msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" msgstr "Bangla (India, Uni Gitanjali)" -#: rules/base.xml:1936 +#: ../rules/base.xml.in.h:286 msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" -#: rules/base.xml:1947 +#: ../rules/base.xml.in.h:287 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "Manipuri (Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:1957 +#: ../rules/base.xml.in.h:289 msgid "gu" msgstr "gu" -#: rules/base.xml:1958 +#: ../rules/base.xml.in.h:290 msgid "Gujarati" msgstr "Gujurati" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:1968 rules/base.xml:1979 +#: ../rules/base.xml.in.h:292 msgid "pa" msgstr "pa" -#: rules/base.xml:1969 +#: ../rules/base.xml.in.h:293 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Punjab (Gurmukhi)" -#: rules/base.xml:1980 +#: ../rules/base.xml.in.h:294 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Punjab (Gurmukhi Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 +#: ../rules/base.xml.in.h:296 msgid "kn" msgstr "kn" -#: rules/base.xml:1991 +#: ../rules/base.xml.in.h:297 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: rules/base.xml:2002 +#: ../rules/base.xml.in.h:298 msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" msgstr "Kannada (fonetik KaGaPa)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 rules/base.xml:2034 +#: ../rules/base.xml.in.h:300 msgid "ml" msgstr "ml" -#: rules/base.xml:2013 +#: ../rules/base.xml.in.h:301 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" -#: rules/base.xml:2024 +#: ../rules/base.xml.in.h:302 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malayalam (Lalitha)" -#: rules/base.xml:2035 +#: ../rules/base.xml.in.h:303 msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" msgstr "Malayalam (Inscript ditingkatkan, dengan rupee)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2045 +#: ../rules/base.xml.in.h:305 msgid "or" msgstr "or" -#: rules/base.xml:2046 +#: ../rules/base.xml.in.h:306 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2058 +#: ../rules/base.xml.in.h:308 msgid "sat" msgstr "sat" -#: rules/base.xml:2059 +#: ../rules/base.xml.in.h:309 msgid "Ol Chiki" msgstr "Ol Chiki" #. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2070 rules/base.xml:2081 rules/base.xml:2092 -#: rules/base.xml:2103 rules/base.xml:2114 rules/base.xml:5315 +#: ../rules/base.xml.in.h:311 msgid "ta" msgstr "ta" -#: rules/base.xml:2071 -msgid "Tamil (TamilNet '99)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:312 +msgid "Tamil (Unicode)" +msgstr "Tamil (Unicode)" -#: rules/base.xml:2082 -#, fuzzy -msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" +#: ../rules/base.xml.in.h:313 +msgid "Tamil (keyboard with numerals)" msgstr "Tamil (papan tik dengan angka)" -#: rules/base.xml:2093 -msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2104 -msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2115 -#, fuzzy -msgid "Tamil (Inscript)" -msgstr "Tamil (Unicode)" +#: ../rules/base.xml.in.h:314 +msgid "Tamil (TAB typewriter)" +msgstr "Tamil (mesin tik TAB)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:315 +msgid "Tamil (TSCII typewriter)" +msgstr "Tamil (mestin tik TSCII)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:316 +msgid "Tamil" +msgstr "Tamil" #. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2125 rules/base.xml:2136 rules/base.xml:2147 -#: rules/base.xml:2158 +#: ../rules/base.xml.in.h:318 msgid "te" msgstr "te" -#: rules/base.xml:2126 +#: ../rules/base.xml.in.h:319 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: rules/base.xml:2137 rules/base.xml:2159 +#: ../rules/base.xml.in.h:320 msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" msgstr "Telugu (fonetik KaGaPa)" -#: rules/base.xml:2148 +#: ../rules/base.xml.in.h:321 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "Telugu (Sarala)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2169 rules/base.xml:2180 rules/base.xml:2191 -#: rules/base.xml:5765 +#: ../rules/base.xml.in.h:323 msgid "ur" msgstr "ur" -#: rules/base.xml:2170 +#: ../rules/base.xml.in.h:324 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Urdu (fonetik)" -#: rules/base.xml:2181 +#: ../rules/base.xml.in.h:325 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Urdu (fonetik alt.)" -#: rules/base.xml:2192 +#: ../rules/base.xml.in.h:326 msgid "Urdu (Win keys)" msgstr "Urdu (tombol Win)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2202 rules/base.xml:2213 rules/base.xml:2224 +#: ../rules/base.xml.in.h:328 msgid "hi" msgstr "hi" -#: rules/base.xml:2203 +#: ../rules/base.xml.in.h:329 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hindi (Bolnagri)" -#: rules/base.xml:2214 +#: ../rules/base.xml.in.h:330 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindi (Wx)" -#: rules/base.xml:2225 +#: ../rules/base.xml.in.h:331 msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Hindi (fonetik KaGaPa)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2235 +#: ../rules/base.xml.in.h:333 msgid "sa" msgstr "sa" -#: rules/base.xml:2236 +#: ../rules/base.xml.in.h:334 msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" msgstr "Sanskerta (fonetik KaGaPa)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2246 +#: ../rules/base.xml.in.h:336 msgid "mr" msgstr "mr" -#: rules/base.xml:2247 +#: ../rules/base.xml.in.h:337 msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Marathi (fonetik KaGaPa)" -#: rules/base.xml:2258 +#: ../rules/base.xml.in.h:338 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "Inggris (India, dengan tanda rupee)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2270 +#: ../rules/base.xml.in.h:340 msgid "bs" msgstr "bs" -#: rules/base.xml:2271 +#: ../rules/base.xml.in.h:341 msgid "Bosnian" msgstr "Bosnia" -#: rules/base.xml:2280 +#: ../rules/base.xml.in.h:342 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Bosnia (dengan guillemets)" -#: rules/base.xml:2286 +#: ../rules/base.xml.in.h:343 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosnia (dengan diagraf Bosnia)" -#: rules/base.xml:2292 +#: ../rules/base.xml.in.h:344 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosnia (AS, dengan digraf Bosnia)" -#: rules/base.xml:2298 +#: ../rules/base.xml.in.h:345 msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" msgstr "Bosnia (AS, dengan huruf Bosnia)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2307 rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:782 -#: rules/base.extras.xml:1024 rules/base.extras.xml:1039 +#: ../rules/base.xml.in.h:347 ../rules/base.extras.xml.in.h:114 msgid "pt" msgstr "pt" -#: rules/base.xml:2308 rules/base.extras.xml:783 +#: ../rules/base.xml.in.h:348 ../rules/base.extras.xml.in.h:115 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugis (Brasil)" -#: rules/base.xml:2317 +#: ../rules/base.xml.in.h:349 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Portugis (Brasil, tanpa tombo mati)" -#: rules/base.xml:2323 +#: ../rules/base.xml.in.h:350 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portugis (Brasil, Dvorak)" -#: rules/base.xml:2329 +#: ../rules/base.xml.in.h:351 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Portugis (Brasil, Nativo)" -#: rules/base.xml:2335 +#: ../rules/base.xml.in.h:352 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugis (Brasil, Nativo untuk papan ketik AS)" -#: rules/base.xml:2341 +#: ../rules/base.xml.in.h:353 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Esperanto (Brazil, Nativo)" -#: rules/base.xml:2350 +#: ../rules/base.xml.in.h:354 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Portugis (Brasil, IBM/Lenovo ThinkPad)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2359 +#: ../rules/base.xml.in.h:356 msgid "bg" msgstr "bg" -#: rules/base.xml:2360 +#: ../rules/base.xml.in.h:357 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgaria" -#: rules/base.xml:2369 +#: ../rules/base.xml.in.h:358 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Bulgaria (fonetik tradisional)" -#: rules/base.xml:2375 +#: ../rules/base.xml.in.h:359 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Bulgaria (fonetik baru)" -#: rules/base.xml:2383 +#: ../rules/base.xml.in.h:360 msgid "la" msgstr "la" -#: rules/base.xml:2384 +#: ../rules/base.xml.in.h:361 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "Berber (Aljazair, Latin)" #. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2390 rules/base.xml:2432 rules/base.xml:2443 -#: rules/base.xml:2454 rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2476 -#: rules/base.xml:2487 +#: ../rules/base.xml.in.h:363 msgid "ber" msgstr "ber" -#: rules/base.xml:2391 +#: ../rules/base.xml.in.h:364 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "Berber (Aljazair, Tifinagh)" -#: rules/base.xml:2401 +#: ../rules/base.xml.in.h:365 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Arab (Aljazair)" -#: rules/base.xml:2414 +#: ../rules/base.xml.in.h:366 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Arab (Maroko)" #. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2421 rules/base.xml:2628 rules/base.xml:2639 -#: rules/base.xml:2647 rules/base.xml:2697 rules/base.xml:3223 -#: rules/base.xml:3453 rules/base.xml:5169 rules/base.xml:5180 -#: rules/base.xml:5191 rules/base.xml:5202 rules/base.xml:6000 -#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:908 +#: ../rules/base.xml.in.h:368 ../rules/base.extras.xml.in.h:15 msgid "fr" msgstr "fr" -#: rules/base.xml:2422 +#: ../rules/base.xml.in.h:369 msgid "French (Morocco)" msgstr "Perancis (Maroko)" -#: rules/base.xml:2433 +#: ../rules/base.xml.in.h:370 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Berber (Morocco, Tifinagh)" -#: rules/base.xml:2444 +#: ../rules/base.xml.in.h:371 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "Berber (Maroko, alt. Tifinagh)" -#: rules/base.xml:2455 +#: ../rules/base.xml.in.h:372 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" msgstr "Berber (Maroko, fonetik alt. Tifinagh)" -#: rules/base.xml:2466 +#: ../rules/base.xml.in.h:373 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Berber (Maroko, Tifinagh diperluas)" -#: rules/base.xml:2477 +#: ../rules/base.xml.in.h:374 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Berber (Maroko, fonetik Tifinagh)" -#: rules/base.xml:2488 +#: ../rules/base.xml.in.h:375 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Berber (Maroko, fonetik Tifinagh diperluas)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2500 rules/base.extras.xml:1253 +#: ../rules/base.xml.in.h:377 ../rules/base.extras.xml.in.h:183 msgid "cm" msgstr "cm" -#: rules/base.xml:2501 rules/base.extras.xml:1254 +#: ../rules/base.xml.in.h:378 ../rules/base.extras.xml.in.h:184 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Inggris (Kamerun)" -#: rules/base.xml:2510 +#: ../rules/base.xml.in.h:379 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Perancis (Kamerun)" -#: rules/base.xml:2519 +#: ../rules/base.xml.in.h:380 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)" msgstr "Kamerun Multibahasa (qwerty)" -#: rules/base.xml:2556 +#: ../rules/base.xml.in.h:381 msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)" msgstr "Kamerun Multibahasa (azerty)" -#: rules/base.xml:2593 +#: ../rules/base.xml.in.h:382 msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" msgstr "Kamerun Multibahasa (Dvorak)" -#: rules/base.xml:2599 rules/base.extras.xml:1260 +#: ../rules/base.xml.in.h:383 ../rules/base.extras.xml.in.h:185 msgid "Mmuock" msgstr "Mmuock" #. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2608 +#: ../rules/base.xml.in.h:385 msgid "my" msgstr "my" -#: rules/base.xml:2609 +#: ../rules/base.xml.in.h:386 msgid "Burmese" msgstr "Burma" -#: rules/base.xml:2618 -msgid "zg" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2619 -#, fuzzy -msgid "Burmese Zawgyi" -msgstr "Burma" - -#: rules/base.xml:2629 rules/base.extras.xml:64 +#: ../rules/base.xml.in.h:387 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 msgid "French (Canada)" msgstr "Perancis (Kanada)" -#: rules/base.xml:2640 +#: ../rules/base.xml.in.h:388 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Perancis (Kanada, Dvorak)" -#: rules/base.xml:2648 +#: ../rules/base.xml.in.h:389 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Perancis (Kanada, legacy)" -#: rules/base.xml:2654 +#: ../rules/base.xml.in.h:390 msgid "Canadian Multilingual" msgstr "Kanada Multibahasa" -#: rules/base.xml:2660 +#: ../rules/base.xml.in.h:391 msgid "Canadian Multilingual (1st part)" msgstr "Canadian Multibahasa (bagian pertama)" -#: rules/base.xml:2666 +#: ../rules/base.xml.in.h:392 msgid "Canadian Multilingual (2nd part)" msgstr "Canadian Multibahasa (bagian kedua)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2673 +#: ../rules/base.xml.in.h:394 msgid "ike" msgstr "ike" -#: rules/base.xml:2674 +#: ../rules/base.xml.in.h:395 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: rules/base.xml:2685 +#: ../rules/base.xml.in.h:396 msgid "English (Canada)" msgstr "Inggris (Kanada)" -#: rules/base.xml:2698 +#: ../rules/base.xml.in.h:397 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Perancis (Republik Demokratik Kongo)" -#. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2709 rules/base.xml:5473 +#: ../rules/base.xml.in.h:399 msgid "zh" msgstr "zh" -#: rules/base.xml:2710 +#: ../rules/base.xml.in.h:400 msgid "Chinese" msgstr "Cina" -#: rules/base.xml:2720 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Bichig)" -msgstr "Mongolia" - -#: rules/base.xml:2729 -#, fuzzy -msgid "Mongolian Todo" -msgstr "Mongolia" - -#: rules/base.xml:2738 -#, fuzzy -msgid "Mongolian Xibe" -msgstr "Mongolia" - -#: rules/base.xml:2747 -#, fuzzy -msgid "Mongolian Manchu" -msgstr "Mongolia" - -#: rules/base.xml:2756 -#, fuzzy -msgid "Mongolian Galik" -msgstr "Mongolia" - -#: rules/base.xml:2765 -#, fuzzy -msgid "Mongolian Todo Galik" -msgstr "Mongolia" - -#: rules/base.xml:2774 -msgid "Mongolian Manchu Galik" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2784 +#: ../rules/base.xml.in.h:401 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetan" -#: rules/base.xml:2793 +#: ../rules/base.xml.in.h:402 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibetan (with ASCII numerals)" -#: rules/base.xml:2802 +#: ../rules/base.xml.in.h:403 msgid "ug" msgstr "ug" -#: rules/base.xml:2803 +#: ../rules/base.xml.in.h:404 msgid "Uyghur" msgstr "Uyghur" -#: rules/base.xml:2812 -msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" -msgstr "" - #. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2824 +#: ../rules/base.xml.in.h:406 msgid "hr" msgstr "hr" -#: rules/base.xml:2825 +#: ../rules/base.xml.in.h:407 msgid "Croatian" msgstr "Kroasia" -#: rules/base.xml:2834 +#: ../rules/base.xml.in.h:408 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Kroasia (dengan guillemet)" -#: rules/base.xml:2840 +#: ../rules/base.xml.in.h:409 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Kroasia (dengan diagraf Kroasia)" -#: rules/base.xml:2846 +#: ../rules/base.xml.in.h:410 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Kroasia (AS, dengan digraf Kroasia)" -#: rules/base.xml:2852 +#: ../rules/base.xml.in.h:411 msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" msgstr "Kroasia (AS, dengan huruf Kroasia)" #. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:2861 rules/base.extras.xml:797 +#: ../rules/base.xml.in.h:413 ../rules/base.extras.xml.in.h:117 msgid "cs" msgstr "cs" -#: rules/base.xml:2862 rules/base.extras.xml:798 +#: ../rules/base.xml.in.h:414 ../rules/base.extras.xml.in.h:118 msgid "Czech" msgstr "Ceko" -#: rules/base.xml:2871 +#: ../rules/base.xml.in.h:415 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Ceko (dengan tombol <\\|>)" -#: rules/base.xml:2877 +#: ../rules/base.xml.in.h:416 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Ceko (qwerty)" -#: rules/base.xml:2883 +#: ../rules/base.xml.in.h:417 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Ceko (qwerty, Backslash diperluas)" -#: rules/base.xml:2889 -#, fuzzy -msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" -msgstr "Ceko (qwerty)" - -#: rules/base.xml:2895 +#: ../rules/base.xml.in.h:418 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "Ceko (UCW, hanya huruf beraksen)" -#: rules/base.xml:2901 +#: ../rules/base.xml.in.h:419 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "Ceko (AS, Dvorak, dukungan UCW)" -#: rules/base.xml:2909 +#: ../rules/base.xml.in.h:420 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Rusia (Ceko, fonetik)" #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:836 +#: ../rules/base.xml.in.h:422 ../rules/base.extras.xml.in.h:120 msgid "da" msgstr "da" -#: rules/base.xml:2922 rules/base.extras.xml:837 +#: ../rules/base.xml.in.h:423 ../rules/base.extras.xml.in.h:121 msgid "Danish" msgstr "Denmark" -#: rules/base.xml:2931 +#: ../rules/base.xml.in.h:424 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Denmark (tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:2937 +#: ../rules/base.xml.in.h:425 msgid "Danish (Win keys)" msgstr "Denmark (tombol Win)" -#: rules/base.xml:2943 +#: ../rules/base.xml.in.h:426 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Denmark (Macintosh)" -#: rules/base.xml:2949 +#: ../rules/base.xml.in.h:427 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Denmark (Macintosh, tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:2955 +#: ../rules/base.xml.in.h:428 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Denmark (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:2964 rules/base.extras.xml:851 +#: ../rules/base.xml.in.h:430 ../rules/base.extras.xml.in.h:123 msgid "nl" msgstr "nl" -#: rules/base.xml:2965 rules/base.extras.xml:852 +#: ../rules/base.xml.in.h:431 ../rules/base.extras.xml.in.h:124 msgid "Dutch" msgstr "Belanda" -#: rules/base.xml:2974 +#: ../rules/base.xml.in.h:432 msgid "Dutch (with Sun dead keys)" msgstr "Belanda (dengan tombol mati Sun)" -#: rules/base.xml:2980 +#: ../rules/base.xml.in.h:433 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Belanda (Macintosh)" -#: rules/base.xml:2986 +#: ../rules/base.xml.in.h:434 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Belanda (standar)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:2995 +#: ../rules/base.xml.in.h:436 msgid "dz" msgstr "dz" -#: rules/base.xml:2996 +#: ../rules/base.xml.in.h:437 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:866 +#: ../rules/base.xml.in.h:439 ../rules/base.extras.xml.in.h:126 msgid "et" msgstr "et" -#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:867 +#: ../rules/base.xml.in.h:440 ../rules/base.extras.xml.in.h:127 msgid "Estonian" msgstr "Estonia" -#: rules/base.xml:3016 +#: ../rules/base.xml.in.h:441 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Estonia (tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:3022 +#: ../rules/base.xml.in.h:442 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Estonia (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3028 +#: ../rules/base.xml.in.h:443 msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" msgstr "Estonia (AS, dengan huruf Estonia)" -#: rules/base.xml:3038 rules/base.extras.xml:227 +#: ../rules/base.xml.in.h:444 ../rules/base.extras.xml.in.h:44 msgid "Persian" msgstr "Persia" -#: rules/base.xml:3047 +#: ../rules/base.xml.in.h:445 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Persia (dengan papan tik Persia)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3054 rules/base.xml:3065 rules/base.xml:3076 -#: rules/base.xml:3087 rules/base.xml:3112 rules/base.xml:3123 -#: rules/base.xml:3134 rules/base.xml:3145 rules/base.xml:5250 -#: rules/base.xml:5261 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5399 -#: rules/base.xml:5410 rules/base.xml:5421 +#: ../rules/base.xml.in.h:447 msgid "ku" msgstr "ku" -#: rules/base.xml:3055 +#: ../rules/base.xml.in.h:448 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Kurdi (Iran, Latin Q)" -#: rules/base.xml:3066 +#: ../rules/base.xml.in.h:449 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Kurdi (Iran, F)" -#: rules/base.xml:3077 +#: ../rules/base.xml.in.h:450 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdi (Iran, Latin Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3088 +#: ../rules/base.xml.in.h:451 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdi (Iran, Arab-Latin)" -#: rules/base.xml:3101 +#: ../rules/base.xml.in.h:452 msgid "Iraqi" msgstr "Irak" -#: rules/base.xml:3113 +#: ../rules/base.xml.in.h:453 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Kurdi (Irak, Latin Q)" -#: rules/base.xml:3124 +#: ../rules/base.xml.in.h:454 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Kurdi (Irak, F)" -#: rules/base.xml:3135 +#: ../rules/base.xml.in.h:455 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdi (Irak, Latin Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3146 +#: ../rules/base.xml.in.h:456 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdi (Irak, Arab-Latin)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3158 +#: ../rules/base.xml.in.h:458 msgid "fo" msgstr "fo" -#: rules/base.xml:3159 +#: ../rules/base.xml.in.h:459 msgid "Faroese" msgstr "Faro" -#: rules/base.xml:3168 +#: ../rules/base.xml.in.h:460 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Faro (tanpa tombol mati)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3177 rules/base.extras.xml:881 +#: ../rules/base.xml.in.h:462 ../rules/base.extras.xml.in.h:129 msgid "fi" msgstr "fi" -#: rules/base.xml:3178 rules/base.extras.xml:882 +#: ../rules/base.xml.in.h:463 ../rules/base.extras.xml.in.h:130 msgid "Finnish" msgstr "Finlandia" -#: rules/base.xml:3187 -msgid "Finnish (Winkeys)" -msgstr "Finlandia (Winkeys)" - -#: rules/base.xml:3193 +#: ../rules/base.xml.in.h:464 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Finlandia (klasik)" -#: rules/base.xml:3199 +#: ../rules/base.xml.in.h:465 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Finlandia (klasik, tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:3205 +#: ../rules/base.xml.in.h:466 +msgid "Finnish (Winkeys)" +msgstr "Finlandia (Winkeys)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:467 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Saami Utara (Finlandia)" -#: rules/base.xml:3214 +#: ../rules/base.xml.in.h:468 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Finlandia (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3224 rules/base.extras.xml:909 +#: ../rules/base.xml.in.h:469 ../rules/base.extras.xml.in.h:134 msgid "French" msgstr "Perancis" -#: rules/base.xml:3233 +#: ../rules/base.xml.in.h:470 msgid "French (no dead keys)" msgstr "Perancis (tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:3239 +#: ../rules/base.xml.in.h:471 msgid "French (with Sun dead keys)" msgstr "Perancis (dengan tombol mati Sun)" -#: rules/base.xml:3245 +#: ../rules/base.xml.in.h:472 msgid "French (alt.)" msgstr "Perancis (alt.)" -#: rules/base.xml:3251 +#: ../rules/base.xml.in.h:473 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Perancis (alt., hanya Latin-9)" -#: rules/base.xml:3257 +#: ../rules/base.xml.in.h:474 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Perancis (alt., tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:3263 +#: ../rules/base.xml.in.h:475 msgid "French (alt., with Sun dead keys)" msgstr "Perancis (alt., dengan tombol mati Sun)" -#: rules/base.xml:3269 +#: ../rules/base.xml.in.h:476 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Perancis (warisan, alt.)" -#: rules/base.xml:3275 +#: ../rules/base.xml.in.h:477 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Perancis (warisan, alt., tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:3281 +#: ../rules/base.xml.in.h:478 msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" msgstr "Perancis (warisan, alt., dengan tombol mati Sun)" -#: rules/base.xml:3287 +#: ../rules/base.xml.in.h:479 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" msgstr "Perancis (Bepo, ergonomis, Dvorak way)" -#: rules/base.xml:3293 +#: ../rules/base.xml.in.h:480 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" msgstr "Perancis (Bepo, ergonomis, Dvorak way, hanya Latin-9)" -#: rules/base.xml:3299 -#, fuzzy -msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)" -msgstr "Perancis (Bepo, ergonomis, Dvorak way)" - -#: rules/base.xml:3305 +#: ../rules/base.xml.in.h:481 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Perancis (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3311 +#: ../rules/base.xml.in.h:482 msgid "French (Macintosh)" msgstr "French (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3317 +#: ../rules/base.xml.in.h:483 msgid "French (AZERTY)" msgstr "Perancis (AZERTY)" -#: rules/base.xml:3323 -#, fuzzy -msgid "French (AFNOR standardized AZERTY)" -msgstr "Perancis (AZERTY)" - -#: rules/base.xml:3329 +#: ../rules/base.xml.in.h:484 msgid "French (Breton)" msgstr "Perancis (Breton)" -#: rules/base.xml:3335 +#: ../rules/base.xml.in.h:485 msgid "Occitan" msgstr "Occitan" -#: rules/base.xml:3344 +#: ../rules/base.xml.in.h:486 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Georgia (Perancis, AZERTY Tskapo)" -#: rules/base.xml:3353 -#, fuzzy -msgid "French (US, with French letters)" -msgstr "Jerman (AS, dengan huruf Jerman)" - -#: rules/base.xml:3363 +#: ../rules/base.xml.in.h:487 msgid "English (Ghana)" msgstr "Inggris (Ghana)" -#: rules/base.xml:3372 +#: ../rules/base.xml.in.h:488 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Inggris (Ghana, multibahasa)" #. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3379 +#: ../rules/base.xml.in.h:490 msgid "ak" msgstr "ak" -#: rules/base.xml:3380 +#: ../rules/base.xml.in.h:491 msgid "Akan" msgstr "Akan" #. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3390 +#: ../rules/base.xml.in.h:493 msgid "ee" msgstr "ee" -#: rules/base.xml:3391 +#: ../rules/base.xml.in.h:494 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3401 +#: ../rules/base.xml.in.h:496 msgid "ff" msgstr "ff" -#: rules/base.xml:3402 +#: ../rules/base.xml.in.h:497 msgid "Fula" msgstr "Fula" #. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3412 +#: ../rules/base.xml.in.h:499 msgid "gaa" msgstr "gaa" -#: rules/base.xml:3413 +#: ../rules/base.xml.in.h:500 msgid "Ga" msgstr "Ga" #. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3423 rules/base.xml:5899 +#: ../rules/base.xml.in.h:502 msgid "ha" msgstr "ha" -#: rules/base.xml:3424 +#: ../rules/base.xml.in.h:503 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Hausa (Ghana)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3434 +#: ../rules/base.xml.in.h:505 msgid "avn" msgstr "avn" -#: rules/base.xml:3435 +#: ../rules/base.xml.in.h:506 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" -#: rules/base.xml:3444 +#: ../rules/base.xml.in.h:507 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Inggris (Ghana, GILLBT)" -#: rules/base.xml:3454 +#: ../rules/base.xml.in.h:508 msgid "French (Guinea)" msgstr "Perancis (Guinea)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3465 +#: ../rules/base.xml.in.h:510 msgid "ka" msgstr "ka" -#: rules/base.xml:3466 +#: ../rules/base.xml.in.h:511 msgid "Georgian" msgstr "Georgia" -#: rules/base.xml:3475 +#: ../rules/base.xml.in.h:512 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Georgia (ergonomik)" -#: rules/base.xml:3481 +#: ../rules/base.xml.in.h:513 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Georgia (MESS)" -#: rules/base.xml:3489 +#: ../rules/base.xml.in.h:514 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Rusia (Georgia)" -#: rules/base.xml:3498 +#: ../rules/base.xml.in.h:515 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Ossetia (Georgia)" -#: rules/base.xml:3511 rules/base.extras.xml:96 +#: ../rules/base.xml.in.h:516 ../rules/base.extras.xml.in.h:23 msgid "German" msgstr "Jerman" -#: rules/base.xml:3520 +#: ../rules/base.xml.in.h:517 msgid "German (dead acute)" msgstr "Jerman (acute mati)" -#: rules/base.xml:3526 +#: ../rules/base.xml.in.h:518 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Jerman (grave acute mati)" -#: rules/base.xml:3532 +#: ../rules/base.xml.in.h:519 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Jerman (tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:3538 +#: ../rules/base.xml.in.h:520 msgid "German (T3)" msgstr "Jerman (T3)" -#: rules/base.xml:3544 +#: ../rules/base.xml.in.h:521 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Rumania (Jerman)" -#: rules/base.xml:3553 +#: ../rules/base.xml.in.h:522 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Rumania (Jerman, tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:3562 +#: ../rules/base.xml.in.h:523 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Jerman (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3568 +#: ../rules/base.xml.in.h:524 msgid "German (with Sun dead keys)" msgstr "Jerman (dengan tombol mati)" -#: rules/base.xml:3574 +#: ../rules/base.xml.in.h:525 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Jerman (Neo 2)" -#: rules/base.xml:3580 +#: ../rules/base.xml.in.h:526 msgid "German (Macintosh)" msgstr "German (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3586 +#: ../rules/base.xml.in.h:527 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Jerman (Macintosh, tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:3592 +#: ../rules/base.xml.in.h:528 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Lower Sorbian" -#: rules/base.xml:3601 +#: ../rules/base.xml.in.h:529 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Sorbia Bawah (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:3610 +#: ../rules/base.xml.in.h:530 msgid "German (QWERTY)" msgstr "Jerman (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3616 +#: ../rules/base.xml.in.h:531 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Turki (Jerman)" -#: rules/base.xml:3627 +#: ../rules/base.xml.in.h:532 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Rusia (Jerman, fonetik)" -#: rules/base.xml:3636 +#: ../rules/base.xml.in.h:533 msgid "German (dead tilde)" msgstr "Jerman (tilde mati)" #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3645 rules/base.extras.xml:935 +#: ../rules/base.xml.in.h:535 ../rules/base.extras.xml.in.h:136 msgid "gr" msgstr "gr" -#: rules/base.xml:3646 rules/base.extras.xml:936 +#: ../rules/base.xml.in.h:536 ../rules/base.extras.xml.in.h:137 msgid "Greek" msgstr "Yunani" -#: rules/base.xml:3655 +#: ../rules/base.xml.in.h:537 msgid "Greek (simple)" msgstr "Yunani (sederhana)" -#: rules/base.xml:3661 +#: ../rules/base.xml.in.h:538 msgid "Greek (extended)" msgstr "Yunani (diperluas)" -#: rules/base.xml:3667 +#: ../rules/base.xml.in.h:539 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Yunani (tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:3673 +#: ../rules/base.xml.in.h:540 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Yunani (politonik)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3682 +#: ../rules/base.xml.in.h:542 msgid "hu" msgstr "hu" -#: rules/base.xml:3683 rules/base.extras.xml:211 +#: ../rules/base.xml.in.h:543 ../rules/base.extras.xml.in.h:40 msgid "Hungarian" msgstr "Hungaria" -#: rules/base.xml:3692 +#: ../rules/base.xml.in.h:544 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Hungaria (standar)" -#: rules/base.xml:3698 +#: ../rules/base.xml.in.h:545 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Hongaria (tanpatombol mati)" -#: rules/base.xml:3704 +#: ../rules/base.xml.in.h:546 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Hongaria (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3710 +#: ../rules/base.xml.in.h:547 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "Hongaria (101/qwertz/koma/tombol mati)" -#: rules/base.xml:3716 +#: ../rules/base.xml.in.h:548 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "Hongaria (101/qwertz/koma/tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:3722 +#: ../rules/base.xml.in.h:549 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "Hongaria (101/awertz/titik/tombol mati)" -#: rules/base.xml:3728 +#: ../rules/base.xml.in.h:550 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "Hongaria (101/qwertz/titik/tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:3734 +#: ../rules/base.xml.in.h:551 msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "Hongaria (101/qwerty/koma/tombol mati)" -#: rules/base.xml:3740 +#: ../rules/base.xml.in.h:552 msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "Hongaria (101/qwerty/koma/tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:3746 +#: ../rules/base.xml.in.h:553 msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "Hongaria (101/qwerty/titik/tombol mati)" -#: rules/base.xml:3752 +#: ../rules/base.xml.in.h:554 msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "Hongaria (101/qwerty/titik/tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:3758 +#: ../rules/base.xml.in.h:555 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "Hongaria (102/qwertz/koma/tombol mati)" -#: rules/base.xml:3764 +#: ../rules/base.xml.in.h:556 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "Hongaria (102/qwertz/koma/tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:3770 +#: ../rules/base.xml.in.h:557 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "Hongaria (102/qwertz/titik/tombol mati)" -#: rules/base.xml:3776 +#: ../rules/base.xml.in.h:558 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "Hongaria (102/qwertz/titik/tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:3782 +#: ../rules/base.xml.in.h:559 msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "Hongaria (102/qwerty/koma/tombol mati)" -#: rules/base.xml:3788 +#: ../rules/base.xml.in.h:560 msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "Hongaria (102/qwerty/koma/tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:3794 +#: ../rules/base.xml.in.h:561 msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "Hongaria (102/qwerty/titik/tombol mati)" -#: rules/base.xml:3800 +#: ../rules/base.xml.in.h:562 msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "Hongaria (102/qwerty/titik/tanpa tombol mati)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3809 +#: ../rules/base.xml.in.h:564 msgid "is" msgstr "is" -#: rules/base.xml:3810 +#: ../rules/base.xml.in.h:565 msgid "Icelandic" msgstr "Islandia" -#: rules/base.xml:3819 +#: ../rules/base.xml.in.h:566 msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" msgstr "Islandia (dengan tombol mati)" -#: rules/base.xml:3825 +#: ../rules/base.xml.in.h:567 msgid "Icelandic (no dead keys)" msgstr "Islandia (tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:3831 +#: ../rules/base.xml.in.h:568 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Islandia (Macintosh, warisan)" -#: rules/base.xml:3837 +#: ../rules/base.xml.in.h:569 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Islandia (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3843 +#: ../rules/base.xml.in.h:570 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Islandia (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3852 rules/base.extras.xml:713 +#: ../rules/base.xml.in.h:572 ../rules/base.extras.xml.in.h:102 msgid "he" msgstr "he" -#: rules/base.xml:3853 rules/base.extras.xml:714 +#: ../rules/base.xml.in.h:573 ../rules/base.extras.xml.in.h:103 msgid "Hebrew" msgstr "Ibrani" -#: rules/base.xml:3862 +#: ../rules/base.xml.in.h:574 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Ibrani (lyx)" -#: rules/base.xml:3868 +#: ../rules/base.xml.in.h:575 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Ibrani (fonetik)" -#: rules/base.xml:3874 +#: ../rules/base.xml.in.h:576 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Ibrani (Biblical, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:3883 rules/base.extras.xml:956 +#: ../rules/base.xml.in.h:578 ../rules/base.extras.xml.in.h:139 msgid "it" msgstr "it" -#: rules/base.xml:3884 rules/base.extras.xml:957 +#: ../rules/base.xml.in.h:579 ../rules/base.extras.xml.in.h:140 msgid "Italian" msgstr "Italia" -#: rules/base.xml:3893 +#: ../rules/base.xml.in.h:580 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Italia (tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:3899 +#: ../rules/base.xml.in.h:581 msgid "Italian (Winkeys)" msgstr "Italia (WinKeys)" -#: rules/base.xml:3905 +#: ../rules/base.xml.in.h:582 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Italia (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3911 +#: ../rules/base.xml.in.h:583 msgid "Italian (US, with Italian letters)" msgstr "Italia (AS, dengan huruf Italia)" -#: rules/base.xml:3917 +#: ../rules/base.xml.in.h:584 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Georgia (Italia)" -#: rules/base.xml:3926 +#: ../rules/base.xml.in.h:585 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Italia (IBM 142)" -#: rules/base.xml:3932 +#: ../rules/base.xml.in.h:586 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Italia (intl., dengan tombol mati)" -#: rules/base.xml:3948 +#: ../rules/base.xml.in.h:587 msgid "Sicilian" msgstr "Sisilia" -#: rules/base.xml:3958 -msgid "Friulian (Italy)" -msgstr "Friulia (Italia)" - #. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:3970 rules/base.xml:5705 rules/base.extras.xml:982 +#: ../rules/base.xml.in.h:589 ../rules/base.extras.xml.in.h:145 msgid "ja" msgstr "ja" -#: rules/base.xml:3971 rules/base.extras.xml:983 +#: ../rules/base.xml.in.h:590 ../rules/base.extras.xml.in.h:146 msgid "Japanese" msgstr "Jepang" -#: rules/base.xml:3980 +#: ../rules/base.xml.in.h:591 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Jepang (Kana)" -#: rules/base.xml:3986 +#: ../rules/base.xml.in.h:592 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Jepang (Kana 86)" -#: rules/base.xml:3992 +#: ../rules/base.xml.in.h:593 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Jepang (OADG 109A)" -#: rules/base.xml:3998 +#: ../rules/base.xml.in.h:594 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Jepang (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4004 +#: ../rules/base.xml.in.h:595 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Jepang (Dvorak)" -#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4013 rules/base.xml:6084 +#: ../rules/base.xml.in.h:597 msgid "ki" msgstr "ki" -#: rules/base.xml:4014 +#: ../rules/base.xml.in.h:598 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kyrgyzstan" -#: rules/base.xml:4023 +#: ../rules/base.xml.in.h:599 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Kyrgystan (fonetik)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4032 +#: ../rules/base.xml.in.h:601 msgid "km" msgstr "km" -#: rules/base.xml:4033 +#: ../rules/base.xml.in.h:602 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Khmer (Kamboja)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4044 +#: ../rules/base.xml.in.h:604 msgid "kk" msgstr "kk" -#: rules/base.xml:4045 +#: ../rules/base.xml.in.h:605 msgid "Kazakh" msgstr "Kazakh" -#: rules/base.xml:4056 +#: ../rules/base.xml.in.h:606 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Rusia (Kazakhstan, dengan Kazakh)" -#: rules/base.xml:4066 +#: ../rules/base.xml.in.h:607 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kazakh (dengan Rusia)" -#: rules/base.xml:4076 +#: ../rules/base.xml.in.h:608 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "Kazakh (diperluas)" -#: rules/base.xml:4085 -#, fuzzy -msgid "Kazakh (Latin)" -msgstr "Uzbek (Latin)" - #. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4097 +#: ../rules/base.xml.in.h:610 msgid "lo" msgstr "lo" -#: rules/base.xml:4098 +#: ../rules/base.xml.in.h:611 msgid "Lao" msgstr "Lao" -#: rules/base.xml:4107 +#: ../rules/base.xml.in.h:612 msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" msgstr "Laos (tata letak standar yang diusulkan STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:4977 rules/base.extras.xml:1075 +#: ../rules/base.xml.in.h:614 ../rules/base.extras.xml.in.h:158 msgid "es" msgstr "es" -#: rules/base.xml:4120 +#: ../rules/base.xml.in.h:615 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Spanyol (Amerika Latin)" -#: rules/base.xml:4152 +#: ../rules/base.xml.in.h:616 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "Spanyol (Amerika Latin, tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:4158 +#: ../rules/base.xml.in.h:617 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "Spanyol (Amerika Latin, tilde mati)" -#: rules/base.xml:4164 +#: ../rules/base.xml.in.h:618 msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" msgstr "Spanyol (Amerika Latin, dengan tombol mati Sun)" -#: rules/base.xml:4170 +#: ../rules/base.xml.in.h:619 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Spanyol (Amerika Latin, Dvorak)" -#: rules/base.xml:4176 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" -msgstr "Spanyol (Amerika Latin, Dvorak)" - -#: rules/base.xml:4182 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" -msgstr "Spanyol (Amerika Latin, Dvorak)" - #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4191 rules/base.extras.xml:247 +#: ../rules/base.xml.in.h:621 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 msgid "lt" msgstr "lt" -#: rules/base.xml:4192 rules/base.extras.xml:248 +#: ../rules/base.xml.in.h:622 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituania" -#: rules/base.xml:4201 +#: ../rules/base.xml.in.h:623 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Lituania (standar)" -#: rules/base.xml:4207 +#: ../rules/base.xml.in.h:624 msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" msgstr "Lituania (AS, dengan huruf Lituania)" -#: rules/base.xml:4213 +#: ../rules/base.xml.in.h:625 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Lituania (IBM LST 1205-92)" -#: rules/base.xml:4219 +#: ../rules/base.xml.in.h:626 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Lituania (LEKP)" -#: rules/base.xml:4225 +#: ../rules/base.xml.in.h:627 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Lituania (LEKPa)" -#: rules/base.xml:4231 -msgid "Samogitian" -msgstr "" - #. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4243 rules/base.extras.xml:271 +#: ../rules/base.xml.in.h:629 ../rules/base.extras.xml.in.h:50 msgid "lv" msgstr "lv" -#: rules/base.xml:4244 rules/base.extras.xml:272 +#: ../rules/base.xml.in.h:630 ../rules/base.extras.xml.in.h:51 msgid "Latvian" msgstr "Latvia" -#: rules/base.xml:4253 +#: ../rules/base.xml.in.h:631 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "Latvia (apostrof)" -#: rules/base.xml:4259 +#: ../rules/base.xml.in.h:632 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Latvia (tilde)" -#: rules/base.xml:4265 +#: ../rules/base.xml.in.h:633 msgid "Latvian (F)" msgstr "Latvia (F)" -#: rules/base.xml:4271 +#: ../rules/base.xml.in.h:634 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Latvia (modern)" -#: rules/base.xml:4277 +#: ../rules/base.xml.in.h:635 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Latvia (ergonomis, ŪGJRMV)" -#: rules/base.xml:4283 +#: ../rules/base.xml.in.h:636 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Latvia (diadaptasi)" #. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4292 +#: ../rules/base.xml.in.h:638 msgid "mi" msgstr "mi" -#: rules/base.xml:4293 +#: ../rules/base.xml.in.h:639 msgid "Maori" msgstr "Maori" -#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4304 rules/base.xml:4857 rules/base.extras.xml:548 +#: ../rules/base.xml.in.h:641 ../rules/base.extras.xml.in.h:90 msgid "sr" msgstr "sr" -#: rules/base.xml:4305 +#: ../rules/base.xml.in.h:642 msgid "Montenegrin" msgstr "Montenegro" -#: rules/base.xml:4314 +#: ../rules/base.xml.in.h:643 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Montenegro (Sirilik)" -#: rules/base.xml:4320 +#: ../rules/base.xml.in.h:644 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Montenegro (Sirilik, ZE dan ZHE ditukar)" -#: rules/base.xml:4326 +#: ../rules/base.xml.in.h:645 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Montenegro (Latin, Unicode)" -#: rules/base.xml:4332 +#: ../rules/base.xml.in.h:646 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "Montenegro (Latin, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4338 +#: ../rules/base.xml.in.h:647 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Montenegro (Latin, Unicode, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4344 +#: ../rules/base.xml.in.h:648 msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Montenegro (Sirilik dengan guillemets)" -#: rules/base.xml:4350 +#: ../rules/base.xml.in.h:649 msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "Montenegro (Latin dengan guillemets)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4359 +#: ../rules/base.xml.in.h:651 msgid "mk" msgstr "mk" -#: rules/base.xml:4360 +#: ../rules/base.xml.in.h:652 msgid "Macedonian" msgstr "Masedonia" -#: rules/base.xml:4369 +#: ../rules/base.xml.in.h:653 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Makedonia (tanpa tombol mati)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4378 +#: ../rules/base.xml.in.h:655 msgid "mt" msgstr "mt" -#: rules/base.xml:4379 +#: ../rules/base.xml.in.h:656 msgid "Maltese" msgstr "Malta" -#: rules/base.xml:4388 +#: ../rules/base.xml.in.h:657 msgid "Maltese (with US layout)" msgstr "Malta (dengan tata letak AS)" -#: rules/base.xml:4394 -msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4400 -msgid "Maltese (UK layout with AltGr overrides)" -msgstr "" - #. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4409 +#: ../rules/base.xml.in.h:659 msgid "mn" msgstr "mn" -#: rules/base.xml:4410 +#: ../rules/base.xml.in.h:660 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolia" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4421 rules/base.extras.xml:1009 +#: ../rules/base.xml.in.h:662 ../rules/base.extras.xml.in.h:150 msgid "no" msgstr "no" -#: rules/base.xml:4422 rules/base.extras.xml:1010 +#: ../rules/base.xml.in.h:663 ../rules/base.extras.xml.in.h:151 msgid "Norwegian" msgstr "Norwegia" -#: rules/base.xml:4433 +#: ../rules/base.xml.in.h:664 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Norwegia (tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:4439 +#: ../rules/base.xml.in.h:665 msgid "Norwegian (Win keys)" msgstr "Norwegia (tombol Win)" -#: rules/base.xml:4445 +#: ../rules/base.xml.in.h:666 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Norwegia (Dvorak)" -#: rules/base.xml:4451 +#: ../rules/base.xml.in.h:667 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Saami Utara (Norwegia)" -#: rules/base.xml:4460 +#: ../rules/base.xml.in.h:668 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Saami Utara (Norwegia, tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:4469 +#: ../rules/base.xml.in.h:669 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Norwegia (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4475 +#: ../rules/base.xml.in.h:670 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Norwegia (Macintosh, tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:4481 +#: ../rules/base.xml.in.h:671 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Norwegia (Colemak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4490 rules/base.xml:5629 rules/base.extras.xml:478 +#: ../rules/base.xml.in.h:673 ../rules/base.extras.xml.in.h:78 msgid "pl" msgstr "pl" -#: rules/base.xml:4491 rules/base.extras.xml:479 +#: ../rules/base.xml.in.h:674 ../rules/base.extras.xml.in.h:79 msgid "Polish" msgstr "Polandia" -#: rules/base.xml:4500 +#: ../rules/base.xml.in.h:675 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Polandia (warisan)" -#: rules/base.xml:4506 +#: ../rules/base.xml.in.h:676 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Polandia (qwertz)" -#: rules/base.xml:4512 +#: ../rules/base.xml.in.h:677 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Polandia (Dvorak)" -#: rules/base.xml:4518 +#: ../rules/base.xml.in.h:678 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Polandia (Dvorak, tanda kutip Polandia pada tombol quotemark)" -#: rules/base.xml:4524 +#: ../rules/base.xml.in.h:679 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Polandia (Dvorak, tanda kutip Polandia pada tombol 1)" -#: rules/base.xml:4530 +#: ../rules/base.xml.in.h:680 msgid "Kashubian" msgstr "Kashubian" -#: rules/base.xml:4539 +#: ../rules/base.xml.in.h:681 msgid "Silesian" msgstr "Silesian" -#: rules/base.xml:4550 +#: ../rules/base.xml.in.h:682 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Rusia (Polandia, Dvorak fonetik)" -#: rules/base.xml:4559 +#: ../rules/base.xml.in.h:683 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Polandia (Dvorak pemrogram)" -#: rules/base.xml:4569 rules/base.extras.xml:1025 rules/base.extras.xml:1040 +#: ../rules/base.xml.in.h:684 ../rules/base.extras.xml.in.h:153 msgid "Portuguese" msgstr "Portugis" -#: rules/base.xml:4578 +#: ../rules/base.xml.in.h:685 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Portugis (tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:4584 +#: ../rules/base.xml.in.h:686 msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" msgstr "Portugis (dengan tombol mati Sun)" -#: rules/base.xml:4590 +#: ../rules/base.xml.in.h:687 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portugis (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4596 +#: ../rules/base.xml.in.h:688 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Portugis (Macintosh, tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:4602 +#: ../rules/base.xml.in.h:689 msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" msgstr "Portugis (Macintosh, dengan tombol mati Sun)" -#: rules/base.xml:4608 +#: ../rules/base.xml.in.h:690 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portugis (Nativo)" -#: rules/base.xml:4614 +#: ../rules/base.xml.in.h:691 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugis (Nativo untuk papan tik AS)" -#: rules/base.xml:4620 +#: ../rules/base.xml.in.h:692 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4632 rules/base.extras.xml:514 +#: ../rules/base.xml.in.h:694 ../rules/base.extras.xml.in.h:84 msgid "ro" msgstr "ro" -#: rules/base.xml:4633 rules/base.extras.xml:515 +#: ../rules/base.xml.in.h:695 ../rules/base.extras.xml.in.h:85 msgid "Romanian" msgstr "Rumania" -#: rules/base.xml:4642 +#: ../rules/base.xml.in.h:696 msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "Rumania (cedilla)" -#: rules/base.xml:4648 +#: ../rules/base.xml.in.h:697 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Rumania (standar)" -#: rules/base.xml:4654 +#: ../rules/base.xml.in.h:698 msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "Rumania (standard cedilla)" -#: rules/base.xml:4660 +#: ../rules/base.xml.in.h:699 msgid "Romanian (Win keys)" msgstr "Rumania (tombol Win)" -#: rules/base.xml:4670 rules/base.extras.xml:567 +#: ../rules/base.xml.in.h:700 ../rules/base.extras.xml.in.h:93 msgid "Russian" msgstr "Rusia" -#: rules/base.xml:4679 +#: ../rules/base.xml.in.h:701 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Rusia (fonetik)" -#: rules/base.xml:4685 +#: ../rules/base.xml.in.h:702 msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" msgstr "Rusia (fonetik, dengan tombol Win)" -#: rules/base.xml:4691 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic yazherty)" -msgstr "Rusia (fonetik)" - -#: rules/base.xml:4697 +#: ../rules/base.xml.in.h:703 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Rusia (mesin tik)" -#: rules/base.xml:4703 +#: ../rules/base.xml.in.h:704 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Rusia (legacy)" -#: rules/base.xml:4709 +#: ../rules/base.xml.in.h:705 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Rusia (mesin tik, warisan)" -#: rules/base.xml:4715 +#: ../rules/base.xml.in.h:706 msgid "Tatar" msgstr "Tatar" -#: rules/base.xml:4724 +#: ../rules/base.xml.in.h:707 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Ossetia (warisan)" -#: rules/base.xml:4733 +#: ../rules/base.xml.in.h:708 msgid "Ossetian (Win keys)" msgstr "Ossetia (tombol Win)" -#: rules/base.xml:4742 +#: ../rules/base.xml.in.h:709 msgid "Chuvash" msgstr "Chuvash" -#: rules/base.xml:4751 +#: ../rules/base.xml.in.h:710 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Chuvash (Latin)" -#: rules/base.xml:4760 +#: ../rules/base.xml.in.h:711 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurt" -#: rules/base.xml:4769 +#: ../rules/base.xml.in.h:712 msgid "Komi" msgstr "Komi" -#: rules/base.xml:4778 +#: ../rules/base.xml.in.h:713 msgid "Yakut" msgstr "Yakut" -#: rules/base.xml:4787 +#: ../rules/base.xml.in.h:714 msgid "Kalmyk" msgstr "Kalmyk" -#: rules/base.xml:4796 +#: ../rules/base.xml.in.h:715 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Rusia (DOS)" -#: rules/base.xml:4802 +#: ../rules/base.xml.in.h:716 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Rusia (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4808 +#: ../rules/base.xml.in.h:717 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Serbia (Rusia)" -#: rules/base.xml:4818 +#: ../rules/base.xml.in.h:718 msgid "Bashkirian" msgstr "Bashkirian" -#: rules/base.xml:4827 +#: ../rules/base.xml.in.h:719 msgid "Mari" msgstr "Mari" -#: rules/base.xml:4836 +#: ../rules/base.xml.in.h:720 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Rusia (fonetik, AZERTY)" -#: rules/base.xml:4842 +#: ../rules/base.xml.in.h:721 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Rusia (fonetik, Dvorak)" -#: rules/base.xml:4848 +#: ../rules/base.xml.in.h:722 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Rusia (fonetik, Perancis)" -#: rules/base.xml:4858 rules/base.extras.xml:549 +#: ../rules/base.xml.in.h:723 ../rules/base.extras.xml.in.h:91 msgid "Serbian" msgstr "Serbia" -#: rules/base.xml:4867 +#: ../rules/base.xml.in.h:724 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Serbia (Sirilik, ZE dan ZHE ditukar)" -#: rules/base.xml:4873 +#: ../rules/base.xml.in.h:725 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serbia (Latin)" -#: rules/base.xml:4879 +#: ../rules/base.xml.in.h:726 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Serbia (Latin, Unicode)" -#: rules/base.xml:4885 +#: ../rules/base.xml.in.h:727 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Serbia (Latin, qwerty)" -#: rules/base.xml:4891 +#: ../rules/base.xml.in.h:728 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Serbia (Latin, Unicode, qwerty)" -#: rules/base.xml:4897 +#: ../rules/base.xml.in.h:729 msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Serbia (Sirilik dengan guillemets)" -#: rules/base.xml:4903 +#: ../rules/base.xml.in.h:730 msgid "Serbian (Latin with guillemets)" msgstr "Serbia (Latin dengan guillemets)" -#: rules/base.xml:4909 +#: ../rules/base.xml.in.h:731 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Pannonian Rusyn" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:4921 +#: ../rules/base.xml.in.h:733 msgid "sl" msgstr "sl" -#: rules/base.xml:4922 +#: ../rules/base.xml.in.h:734 msgid "Slovenian" msgstr "Slovenia" -#: rules/base.xml:4931 +#: ../rules/base.xml.in.h:735 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Slovenia (dengan guillemet)" -#: rules/base.xml:4937 +#: ../rules/base.xml.in.h:736 msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" msgstr "Slovenia (AS, dengan huruf Slovenia)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:4946 rules/base.extras.xml:1054 +#: ../rules/base.xml.in.h:738 ../rules/base.extras.xml.in.h:155 msgid "sk" msgstr "sk" -#: rules/base.xml:4947 rules/base.extras.xml:1055 +#: ../rules/base.xml.in.h:739 ../rules/base.extras.xml.in.h:156 msgid "Slovak" msgstr "Slovakia" -#: rules/base.xml:4956 +#: ../rules/base.xml.in.h:740 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Slowakia (backslash diperluas)" -#: rules/base.xml:4962 +#: ../rules/base.xml.in.h:741 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Slowakia (qwerty)" -#: rules/base.xml:4968 +#: ../rules/base.xml.in.h:742 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Slowakia (qwerty, backslash diperluas)" -#: rules/base.xml:4978 rules/base.extras.xml:1076 +#: ../rules/base.xml.in.h:743 ../rules/base.extras.xml.in.h:159 msgid "Spanish" msgstr "Spanyol" -#: rules/base.xml:4987 +#: ../rules/base.xml.in.h:744 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Spanyol (tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:4993 +#: ../rules/base.xml.in.h:745 msgid "Spanish (Win keys)" msgstr "Spanyol (tombol Win)" -#: rules/base.xml:4999 +#: ../rules/base.xml.in.h:746 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "Spanyol (tilde mati)" -#: rules/base.xml:5005 +#: ../rules/base.xml.in.h:747 msgid "Spanish (with Sun dead keys)" msgstr "Spanyol (dengan tombol mati Sun)" -#: rules/base.xml:5011 +#: ../rules/base.xml.in.h:748 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Spanyol (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5017 +#: ../rules/base.xml.in.h:749 msgid "ast" msgstr "ast" -#: rules/base.xml:5018 +#: ../rules/base.xml.in.h:750 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" msgstr "Asturia (Spanyol, dengan titik di bawah pada H dan L)" -#: rules/base.xml:5027 +#: ../rules/base.xml.in.h:751 msgid "ca" msgstr "ca" -#: rules/base.xml:5028 +#: ../rules/base.xml.in.h:752 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Katala (Spanyol, dengan titik-tengah pada L)" -#: rules/base.xml:5037 +#: ../rules/base.xml.in.h:753 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Spanyol (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:1090 +#: ../rules/base.xml.in.h:755 ../rules/base.extras.xml.in.h:161 msgid "sv" msgstr "sv" -#: rules/base.xml:5047 rules/base.extras.xml:1091 +#: ../rules/base.xml.in.h:756 ../rules/base.extras.xml.in.h:162 msgid "Swedish" msgstr "Swedia" -#: rules/base.xml:5056 +#: ../rules/base.xml.in.h:757 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Swedia (tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:5062 +#: ../rules/base.xml.in.h:758 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Swedia (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5070 +#: ../rules/base.xml.in.h:759 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Rusia (Swedia, fonetik)" -#: rules/base.xml:5081 +#: ../rules/base.xml.in.h:760 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Rusia (Swedia, fonetik, tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:5090 +#: ../rules/base.xml.in.h:761 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Saami Utara (Swedia)" -#: rules/base.xml:5099 +#: ../rules/base.xml.in.h:762 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Swedia (Macintosh)" -#: rules/base.xml:5105 +#: ../rules/base.xml.in.h:763 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Swedia (Svdvorak)" -#: rules/base.xml:5111 +#: ../rules/base.xml.in.h:764 msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" msgstr "Swedia (berdasarkan US Intl. Dvorak)" -#: rules/base.xml:5117 -#, fuzzy -msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" -msgstr "Sinhala (AS, dengan huruf Sinhala)" - -#: rules/base.xml:5123 +#: ../rules/base.xml.in.h:765 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Bahasa Isyarat Swedia" -#: rules/base.xml:5136 rules/base.extras.xml:1121 +#: ../rules/base.xml.in.h:766 ../rules/base.extras.xml.in.h:166 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Jerman (Swiss)" -#: rules/base.xml:5146 +#: ../rules/base.xml.in.h:767 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Jerman (Swiss, legacy)" -#: rules/base.xml:5154 +#: ../rules/base.xml.in.h:768 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Jerman (Swiss, tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:5162 +#: ../rules/base.xml.in.h:769 msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "Jerman (Swiss, dengan tombol mati Sun)" -#: rules/base.xml:5170 +#: ../rules/base.xml.in.h:770 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Perancis (Swiss)" -#: rules/base.xml:5181 +#: ../rules/base.xml.in.h:771 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Perancis (Swiss, tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:5192 +#: ../rules/base.xml.in.h:772 msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "Perancis (Swiss, dengan tombol mati Sun)" -#: rules/base.xml:5203 +#: ../rules/base.xml.in.h:773 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Perancis (Swiss, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5214 +#: ../rules/base.xml.in.h:774 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Jerman (Swiss, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5224 +#: ../rules/base.xml.in.h:775 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Arab (Siria)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5234 rules/base.xml:5242 +#: ../rules/base.xml.in.h:777 msgid "syc" msgstr "syc" -#: rules/base.xml:5235 +#: ../rules/base.xml.in.h:778 msgid "Syriac" msgstr "Syriac" -#: rules/base.xml:5243 +#: ../rules/base.xml.in.h:779 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Suriah (fonetik)" -#: rules/base.xml:5251 +#: ../rules/base.xml.in.h:780 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Kurdi (Suriah, Latin Q" -#: rules/base.xml:5262 +#: ../rules/base.xml.in.h:781 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Kurdi (Suriah, F)" -#: rules/base.xml:5273 +#: ../rules/base.xml.in.h:782 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdi (Suriah, Latin Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5285 +#: ../rules/base.xml.in.h:784 msgid "tg" msgstr "tg" -#: rules/base.xml:5286 +#: ../rules/base.xml.in.h:785 msgid "Tajik" msgstr "Tajikistan" -#: rules/base.xml:5295 +#: ../rules/base.xml.in.h:786 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Tajik (warisan)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5304 +#: ../rules/base.xml.in.h:788 msgid "si" msgstr "si" -#: rules/base.xml:5305 +#: ../rules/base.xml.in.h:789 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Sinhala (fonetik)" -#: rules/base.xml:5316 -#, fuzzy -msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" +#: ../rules/base.xml.in.h:790 +msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" msgstr "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" -#: rules/base.xml:5325 -#, fuzzy -msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" -msgstr "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" +#: ../rules/base.xml.in.h:791 +msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" +msgstr "Tamil (Sri Lanka, Mesin Tik TAB)" -#. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5335 +#: ../rules/base.xml.in.h:792 msgid "us" msgstr "us" -#: rules/base.xml:5336 +#: ../rules/base.xml.in.h:793 msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" msgstr "Sinhala (AS, dengan huruf Sinhala)" #. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5345 +#: ../rules/base.xml.in.h:795 msgid "th" msgstr "th" -#: rules/base.xml:5346 +#: ../rules/base.xml.in.h:796 msgid "Thai" msgstr "Thailand" -#: rules/base.xml:5355 +#: ../rules/base.xml.in.h:797 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Thailand (TIS-820.2538)" -#: rules/base.xml:5361 +#: ../rules/base.xml.in.h:798 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Thailand (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5370 rules/base.extras.xml:1141 +#: ../rules/base.xml.in.h:800 ../rules/base.extras.xml.in.h:169 msgid "tr" msgstr "tr" -#: rules/base.xml:5371 rules/base.extras.xml:1142 +#: ../rules/base.xml.in.h:801 ../rules/base.extras.xml.in.h:170 msgid "Turkish" msgstr "Turki" -#: rules/base.xml:5380 +#: ../rules/base.xml.in.h:802 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turki (F)" -#: rules/base.xml:5386 +#: ../rules/base.xml.in.h:803 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Turki (Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5392 +#: ../rules/base.xml.in.h:804 msgid "Turkish (with Sun dead keys)" msgstr "Turki (dengan tombol mati Sun)" -#: rules/base.xml:5400 +#: ../rules/base.xml.in.h:805 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Kurdi (Turki, Latin Q)" -#: rules/base.xml:5411 +#: ../rules/base.xml.in.h:806 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Kurdi (Turki, F)" -#: rules/base.xml:5422 +#: ../rules/base.xml.in.h:807 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdi (Turki, Latin Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5431 +#: ../rules/base.xml.in.h:808 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Turki (intl., dengan tombol mati)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5438 rules/base.xml:5449 rules/base.xml:5460 -#: rules/base.extras.xml:524 +#: ../rules/base.xml.in.h:810 ../rules/base.extras.xml.in.h:86 msgid "crh" msgstr "crh" -#: rules/base.xml:5439 +#: ../rules/base.xml.in.h:811 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Crimean Tatar (Turkish Q)" -#: rules/base.xml:5450 +#: ../rules/base.xml.in.h:812 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Crimean Tatar (Turkish F)" -#: rules/base.xml:5461 +#: ../rules/base.xml.in.h:813 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5474 +#: ../rules/base.xml.in.h:814 msgid "Taiwanese" msgstr "Taiwan" -#: rules/base.xml:5483 +#: ../rules/base.xml.in.h:815 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Taiwan (asli)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5508 +#: ../rules/base.xml.in.h:817 msgid "xsy" msgstr "xsy" -#: rules/base.xml:5509 +#: ../rules/base.xml.in.h:818 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiyat (Taiwan)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5521 rules/base.extras.xml:1156 +#: ../rules/base.xml.in.h:820 ../rules/base.extras.xml.in.h:172 msgid "uk" msgstr "uk" -#: rules/base.xml:5522 rules/base.extras.xml:1157 +#: ../rules/base.xml.in.h:821 ../rules/base.extras.xml.in.h:173 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukraina" -#: rules/base.xml:5531 +#: ../rules/base.xml.in.h:822 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ukraina (fonetik)" -#: rules/base.xml:5537 +#: ../rules/base.xml.in.h:823 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ukraina (mesin tik)" -#: rules/base.xml:5543 +#: ../rules/base.xml.in.h:824 msgid "Ukrainian (Win keys)" msgstr "Ukraina (tombol Win)" -#: rules/base.xml:5549 +#: ../rules/base.xml.in.h:825 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ukraina (legacy)" -#: rules/base.xml:5555 +#: ../rules/base.xml.in.h:826 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ukraina (standard RSTU)" -#: rules/base.xml:5561 +#: ../rules/base.xml.in.h:827 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Rusia (Ukraina, standar RSTU)" -#: rules/base.xml:5567 +#: ../rules/base.xml.in.h:828 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ukraina (homofonik)" -#: rules/base.xml:5577 rules/base.extras.xml:1172 +#: ../rules/base.xml.in.h:829 ../rules/base.extras.xml.in.h:175 msgid "English (UK)" msgstr "Inggris (Britania)" -#: rules/base.xml:5586 +#: ../rules/base.xml.in.h:830 msgid "English (UK, extended, with Win keys)" msgstr "Inggris (Inggris, diperluas, dengan tombol Win)" -#: rules/base.xml:5592 +#: ../rules/base.xml.in.h:831 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "Inggris (Inggris, intl., dengan tombol mati)" -#: rules/base.xml:5598 +#: ../rules/base.xml.in.h:832 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Inggris (Britania, Dvorak)" -#: rules/base.xml:5604 +#: ../rules/base.xml.in.h:833 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "Inggris (Britania, Dvorak, dengan pungtuasi Britania)" -#: rules/base.xml:5610 +#: ../rules/base.xml.in.h:834 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Inggris (Britania, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5616 +#: ../rules/base.xml.in.h:835 msgid "English (UK, intl., Macintosh)" msgstr "Inggris (Britania, intl., Macintosh)" -#: rules/base.xml:5622 +#: ../rules/base.xml.in.h:836 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Inggris (UK, Colemak)" -#: rules/base.xml:5630 -#, fuzzy -msgid "Polish (British keyboard)" -msgstr "Polandia (intl., dengan tombol mati)" - -#: rules/base.xml:5643 +#: ../rules/base.xml.in.h:837 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbek" -#: rules/base.xml:5652 +#: ../rules/base.xml.in.h:838 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Uzbek (Latin)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5661 rules/base.extras.xml:1202 +#: ../rules/base.xml.in.h:840 msgid "vi" msgstr "vi" -#: rules/base.xml:5662 rules/base.extras.xml:1203 +#: ../rules/base.xml.in.h:841 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnam" -#: rules/base.xml:5671 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" -msgstr "Sinhala (AS, dengan huruf Sinhala)" - -#: rules/base.xml:5677 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" -msgstr "Lituania (AS, dengan huruf Lituania)" - #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5686 rules/base.extras.xml:1186 +#: ../rules/base.xml.in.h:843 ../rules/base.extras.xml.in.h:177 msgid "ko" msgstr "ko" -#: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1187 +#: ../rules/base.xml.in.h:844 ../rules/base.extras.xml.in.h:178 msgid "Korean" msgstr "Korea" -#: rules/base.xml:5696 +#: ../rules/base.xml.in.h:845 msgid "Korean (101/104 key compatible)" msgstr "Korea (kompatibel dengan 101/104 tombol)" -#: rules/base.xml:5706 +#: ../rules/base.xml.in.h:846 msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Jepang (PC-98)" #. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5719 +#: ../rules/base.xml.in.h:848 msgid "ie" msgstr "ie" -#: rules/base.xml:5720 +#: ../rules/base.xml.in.h:849 msgid "Irish" msgstr "Irlandia" -#: rules/base.xml:5729 +#: ../rules/base.xml.in.h:850 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" -#: rules/base.xml:5738 +#: ../rules/base.xml.in.h:851 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Irlandia (UnicodeExpert)" -#: rules/base.xml:5744 +#: ../rules/base.xml.in.h:852 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" -#: rules/base.xml:5753 +#: ../rules/base.xml.in.h:853 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogham (IS434)" -#: rules/base.xml:5766 +#: ../rules/base.xml.in.h:854 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdu (Pakistan)" -#: rules/base.xml:5775 +#: ../rules/base.xml.in.h:855 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)" -#: rules/base.xml:5781 +#: ../rules/base.xml.in.h:856 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)" -#: rules/base.xml:5788 +#: ../rules/base.xml.in.h:857 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Arab (Pakistan)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5798 +#: ../rules/base.xml.in.h:859 msgid "sd" msgstr "sd" -#: rules/base.xml:5799 +#: ../rules/base.xml.in.h:860 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5811 +#: ../rules/base.xml.in.h:862 msgid "dv" msgstr "dv" -#: rules/base.xml:5812 +#: ../rules/base.xml.in.h:863 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" -#: rules/base.xml:5824 +#: ../rules/base.xml.in.h:864 msgid "English (South Africa)" msgstr "Inggris (Afrika Selatan)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5834 +#: ../rules/base.xml.in.h:866 msgid "eo" msgstr "eo" -#: rules/base.xml:5835 +#: ../rules/base.xml.in.h:867 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: rules/base.xml:5844 +#: ../rules/base.xml.in.h:868 msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" msgstr "Esperanto (titik koma dan tanda kutip tergeser, kuno)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5853 +#: ../rules/base.xml.in.h:870 msgid "ne" msgstr "ne" -#: rules/base.xml:5854 +#: ../rules/base.xml.in.h:871 msgid "Nepali" msgstr "Nepal" -#: rules/base.xml:5867 +#: ../rules/base.xml.in.h:872 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Inggris (Nigeria)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5877 +#: ../rules/base.xml.in.h:874 msgid "ig" msgstr "ig" -#: rules/base.xml:5878 +#: ../rules/base.xml.in.h:875 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:5888 +#: ../rules/base.xml.in.h:877 msgid "yo" msgstr "yo" -#: rules/base.xml:5889 +#: ../rules/base.xml.in.h:878 msgid "Yoruba" msgstr "Yoruba" -#: rules/base.xml:5900 +#: ../rules/base.xml.in.h:879 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Hausa (Nigeria)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:5912 +#: ../rules/base.xml.in.h:881 msgid "am" msgstr "am" -#: rules/base.xml:5913 +#: ../rules/base.xml.in.h:882 msgid "Amharic" msgstr "Amharic" #. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:5924 +#: ../rules/base.xml.in.h:884 msgid "wo" msgstr "wo" -#: rules/base.xml:5925 +#: ../rules/base.xml.in.h:885 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" #. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:5936 +#: ../rules/base.xml.in.h:887 msgid "brl" msgstr "brl" -#: rules/base.xml:5937 +#: ../rules/base.xml.in.h:888 msgid "Braille" msgstr "Braille" -#: rules/base.xml:5943 +#: ../rules/base.xml.in.h:889 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "Braille (kidal)" -#: rules/base.xml:5949 -#, fuzzy -msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" -msgstr "Braille (kidal)" - -#: rules/base.xml:5955 +#: ../rules/base.xml.in.h:890 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "Braille (tangan kanan)" -#: rules/base.xml:5961 -#, fuzzy -msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" -msgstr "Braille (tangan kanan)" - #. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:5970 +#: ../rules/base.xml.in.h:892 msgid "tk" msgstr "tk" -#: rules/base.xml:5971 +#: ../rules/base.xml.in.h:893 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmen" -#: rules/base.xml:5980 +#: ../rules/base.xml.in.h:894 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Turkmen (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:5989 +#: ../rules/base.xml.in.h:896 msgid "bm" msgstr "bm" -#: rules/base.xml:5990 +#: ../rules/base.xml.in.h:897 msgid "Bambara" msgstr "Bambara" -#: rules/base.xml:6001 +#: ../rules/base.xml.in.h:898 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Perancis (Mali, alt.)" -#: rules/base.xml:6012 +#: ../rules/base.xml.in.h:899 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "Inggris (Mali, AS, Macintosh)" -#: rules/base.xml:6023 +#: ../rules/base.xml.in.h:900 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "Inggris (Mali, AS, intl.)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6035 rules/base.xml:6073 +#: ../rules/base.xml.in.h:902 msgid "sw" msgstr "sw" -#: rules/base.xml:6036 +#: ../rules/base.xml.in.h:903 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Swahili (Tanzania)" -#: rules/base.xml:6045 +#: ../rules/base.xml.in.h:904 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" -#: rules/base.xml:6046 +#: ../rules/base.xml.in.h:905 msgid "French (Togo)" msgstr "Perancis (Togo)" -#: rules/base.xml:6074 +#: ../rules/base.xml.in.h:906 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Swahili (Kenya)" -#: rules/base.xml:6085 +#: ../rules/base.xml.in.h:907 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikuyu" #. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6097 +#: ../rules/base.xml.in.h:909 msgid "tn" msgstr "tn" -#: rules/base.xml:6098 +#: ../rules/base.xml.in.h:910 msgid "Tswana" msgstr "Tswana" #. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6108 +#: ../rules/base.xml.in.h:912 msgid "ph" msgstr "ph" -#: rules/base.xml:6109 +#: ../rules/base.xml.in.h:913 msgid "Filipino" msgstr "Filipina" -#: rules/base.xml:6128 +#: ../rules/base.xml.in.h:914 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "Filipina (QWERTY, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6146 +#: ../rules/base.xml.in.h:915 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "Filipina (Capewell-Dvorak, Latin)" -#: rules/base.xml:6152 +#: ../rules/base.xml.in.h:916 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipina (Capewell-Dvorak, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6170 +#: ../rules/base.xml.in.h:917 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "Filipina (Capewell-QWERF 2006, Latin)" -#: rules/base.xml:6176 +#: ../rules/base.xml.in.h:918 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "Filipina (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6194 +#: ../rules/base.xml.in.h:919 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "Filipina (Colemak, Latin)" -#: rules/base.xml:6200 +#: ../rules/base.xml.in.h:920 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "Filipina (Colemak, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6218 +#: ../rules/base.xml.in.h:921 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "Filipina (Dvorak, Latin)" -#: rules/base.xml:6224 +#: ../rules/base.xml.in.h:922 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipina (Dvorak, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6244 +#: ../rules/base.xml.in.h:923 msgid "md" msgstr "md" -#: rules/base.xml:6245 +#: ../rules/base.xml.in.h:924 msgid "Moldavian" msgstr "Moldavia" -#: rules/base.xml:6254 +#: ../rules/base.xml.in.h:925 msgid "gag" msgstr "gag" -#: rules/base.xml:6255 +#: ../rules/base.xml.in.h:926 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Moldavia (Gagauz)" -#: rules/base.xml:6266 +#: ../rules/base.xml.in.h:927 msgid "id" msgstr "id" -#: rules/base.xml:6267 -#, fuzzy -msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" -msgstr "Rusia (Jerman, fonetik)" - -#: rules/base.xml:6282 -#, fuzzy -msgid "Indonesian (Arab Melayu, ext. phonetic)" -msgstr "Armenia (fonetik alt.)" - -#: rules/base.xml:6290 -msgid "jv" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6291 -#, fuzzy -msgid "Indonesian (Javanese)" +#: ../rules/base.xml.in.h:928 +msgid "Indonesian (Jawi)" msgstr "Bahasa Indonesia (jawi)" -#: rules/base.xml:6301 +#: ../rules/base.xml.in.h:929 msgid "ms" msgstr "ms" -#: rules/base.xml:6302 +#: ../rules/base.xml.in.h:930 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "Melayu (Jawi, Keyboard Arab)" -#: rules/base.xml:6317 +#: ../rules/base.xml.in.h:931 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "Melayu (Jawi, fonetik)" -#: rules/base.xml:6328 +#: ../rules/base.xml.in.h:932 msgid "Switching to another layout" msgstr "Bertukar ke tata letak lain" -#: rules/base.xml:6333 +#: ../rules/base.xml.in.h:933 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Alt Kanan (ketika ditekan)" -#: rules/base.xml:6339 +#: ../rules/base.xml.in.h:934 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Alt Kiri (ketika ditekan)" -#: rules/base.xml:6345 +#: ../rules/base.xml.in.h:935 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Win Kiri (ketika ditekan)" -#: rules/base.xml:6351 -#, fuzzy -msgid "Right Win (while pressed)" -msgstr "Alt Kanan (ketika ditekan)" - -#: rules/base.xml:6357 +#: ../rules/base.xml.in.h:936 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Win apapun (ketika ditekan)" -#: rules/base.xml:6363 +#: ../rules/base.xml.in.h:937 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "Menu (sambil ditekan), Shift+Menu untuk Menu" -#: rules/base.xml:6369 -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" +#: ../rules/base.xml.in.h:938 +msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "Caps Lock (saat ditekan), Alt+Caps Lock untuk tindakan Caps Lock asli" -#: rules/base.xml:6375 +#: ../rules/base.xml.in.h:939 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Ctrl Kanan (ketika ditekan)" -#: rules/base.xml:6381 rules/base.xml:6605 rules/base.xml:7093 +#: ../rules/base.xml.in.h:940 msgid "Right Alt" msgstr "Alt Kanan" -#: rules/base.xml:6387 rules/base.xml:6599 +#: ../rules/base.xml.in.h:941 msgid "Left Alt" msgstr "Alt Kiri" -#: rules/base.xml:6393 rules/base.xml:6629 rules/base.xml:6756 -#: rules/base.xml:7159 +#: ../rules/base.xml.in.h:942 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: rules/base.xml:6399 +#: ../rules/base.xml.in.h:943 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+Caps Lock" -#: rules/base.xml:6405 +#: ../rules/base.xml.in.h:944 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" -msgstr "" -"Caps Lock ke tata letak pertama, Shift+Caps Lock ke tata letak terakhir" +msgstr "Caps Lock ke tata letak pertama, Shift+Caps Lock ke tata letak terakhir" -#: rules/base.xml:6411 +#: ../rules/base.xml.in.h:945 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "Win Kiri ke tata letak pertama, Menu/Win Kanan ke tata letak terakhir" -#: rules/base.xml:6417 +#: ../rules/base.xml.in.h:946 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "Ctrl Kiri ke tata letak pertama, Ctrl Kanan ke tata letak terakhir" -#: rules/base.xml:6423 +#: ../rules/base.xml.in.h:947 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Tombol Alt+Caps" -#: rules/base.xml:6429 +#: ../rules/base.xml.in.h:948 msgid "Both Shift together" msgstr "Kedua Shift bersama" -#: rules/base.xml:6435 +#: ../rules/base.xml.in.h:949 msgid "Both Alt together" msgstr "Kedua Alt bersama" -#: rules/base.xml:6441 +#: ../rules/base.xml.in.h:950 msgid "Both Ctrl together" msgstr "Kedua Ctrl bersama" -#: rules/base.xml:6447 +#: ../rules/base.xml.in.h:951 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: rules/base.xml:6453 +#: ../rules/base.xml.in.h:952 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Ctrl Kiri+Shift Kiri" -#: rules/base.xml:6459 +#: ../rules/base.xml.in.h:953 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Ctrl Kanan+Shift Kanan" -#: rules/base.xml:6465 +#: ../rules/base.xml.in.h:954 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" -#: rules/base.xml:6471 +#: ../rules/base.xml.in.h:955 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" -#: rules/base.xml:6477 +#: ../rules/base.xml.in.h:956 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Alt Kiri+Shift Kiri" -#: rules/base.xml:6483 +#: ../rules/base.xml.in.h:957 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Space" -#: rules/base.xml:6489 rules/base.xml:6569 rules/base.xml:7123 +#: ../rules/base.xml.in.h:958 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: rules/base.xml:6495 rules/base.xml:6581 rules/base.xml:7099 +#: ../rules/base.xml.in.h:959 msgid "Left Win" msgstr "Win Kiri" -#: rules/base.xml:6501 +#: ../rules/base.xml.in.h:960 msgid "Win+Space" msgstr "Win+Space" -#: rules/base.xml:6507 rules/base.xml:6587 rules/base.xml:7111 +#: ../rules/base.xml.in.h:961 msgid "Right Win" msgstr "Win Kanan" -#: rules/base.xml:6513 +#: ../rules/base.xml.in.h:962 msgid "Left Shift" msgstr "Shift Kiri" -#: rules/base.xml:6519 +#: ../rules/base.xml.in.h:963 msgid "Right Shift" msgstr "Shift Kanan" -#: rules/base.xml:6525 rules/base.xml:7135 +#: ../rules/base.xml.in.h:964 msgid "Left Ctrl" msgstr "Ctrl Kiri" -#: rules/base.xml:6531 rules/base.xml:6563 rules/base.xml:7147 +#: ../rules/base.xml.in.h:965 msgid "Right Ctrl" msgstr "Ctrl Kanan" -#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6762 rules/base.xml:7195 +#: ../rules/base.xml.in.h:966 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" -#: rules/base.xml:6543 +#: ../rules/base.xml.in.h:967 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "" -"Ctrl Kiri+Win Kiri ke tata letak pertama; Ctrl Kanan+Menu ke tata letak kedua" +msgstr "Ctrl Kiri+Win Kiri ke tata letak pertama; Ctrl Kanan+Menu ke tata letak kedua" -#: rules/base.xml:6549 +#: ../rules/base.xml.in.h:968 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Kiri Ctrl+Win Kiri" -#: rules/base.xml:6558 rules/base.extras.xml:1280 +#: ../rules/base.xml.in.h:969 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Tombol untuk memilih level 3" -#: rules/base.xml:6575 +#: ../rules/base.xml.in.h:970 msgid "Any Win" msgstr "Win manapun" -#: rules/base.xml:6593 +#: ../rules/base.xml.in.h:971 msgid "Any Alt" msgstr "Alt manapun" -#: rules/base.xml:6611 +#: ../rules/base.xml.in.h:972 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Alt Kanan, Shift+Alt Kanan adalah Compose" -#: rules/base.xml:6617 +#: ../rules/base.xml.in.h:973 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Alt Kanan tidak pernah memilih level 3" -#: rules/base.xml:6623 +#: ../rules/base.xml.in.h:974 msgid "Enter on keypad" msgstr "Enter pada keypad" -#: rules/base.xml:6635 +#: ../rules/base.xml.in.h:975 msgid "Backslash" msgstr "Backslash" -#: rules/base.xml:6641 rules/base.xml:7171 +#: ../rules/base.xml.in.h:976 msgid "<Less/Greater>" msgstr "<Lebih Kecil/Lebih Besar>" -#: rules/base.xml:6647 -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" -msgstr "" -"Caps Lock; berfungsi sebagai kunci sekali jika ditekan bersamaan dengan " -"pemilih-level-3 lain" - -#: rules/base.xml:6653 -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" -msgstr "" -"Backslash; bertindak sebagai kunci sekali pakai saat ditekan bersamaan " -"dengan pemilih tingkat 3 yang lain" - -#: rules/base.xml:6659 -msgid "" -"<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" -msgstr "" -"<Kurang/lebih dari>; bertindak sebagai kunci sekali pakai saat ditekan " -"bersamaan dengan pemilih tingkat 3 yang lain" +#: ../rules/base.xml.in.h:977 +msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" +msgstr "Caps Lock; berfungsi sebagai kunci sekali jika ditekan bersamaan dengan pemilih-level-3 lain" + +#: ../rules/base.xml.in.h:978 +msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "Backslash; bertindak sebagai kunci sekali pakai saat ditekan bersamaan dengan pemilih tingkat 3 yang lain" + +#: ../rules/base.xml.in.h:979 +msgid "<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "<Kurang/lebih dari>; bertindak sebagai kunci sekali pakai saat ditekan bersamaan dengan pemilih tingkat 3 yang lain" -#: rules/base.xml:6667 +#: ../rules/base.xml.in.h:980 msgid "Ctrl position" msgstr "Posisi Ctrl" -#: rules/base.xml:6672 +#: ../rules/base.xml.in.h:981 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Caps Lock sebagai Ctrl" -#: rules/base.xml:6678 +#: ../rules/base.xml.in.h:982 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Ctrl Kiri sebagai Meta" -#: rules/base.xml:6684 +#: ../rules/base.xml.in.h:983 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Tukar Ctrl dan Caps Lock" -#: rules/base.xml:6690 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock as Control, Control as Hyper" -msgstr "Caps Lock sebagai Ctrl" - -#: rules/base.xml:6696 +#: ../rules/base.xml.in.h:984 msgid "At left of 'A'" msgstr "Di sebelah kiri 'A'" -#: rules/base.xml:6702 +#: ../rules/base.xml.in.h:985 msgid "At bottom left" msgstr "Di kiri bawah" -#: rules/base.xml:6708 +#: ../rules/base.xml.in.h:986 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Ctrl Kanan bertindak seperti Alt Kanan" -#: rules/base.xml:6714 +#: ../rules/base.xml.in.h:987 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menu sebagai Ctrl Kanan" -#: rules/base.xml:6720 +#: ../rules/base.xml.in.h:988 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Tukar Alt Kiri dengan Ctrl Kiri" -#: rules/base.xml:6726 +#: ../rules/base.xml.in.h:989 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Tukar Win Kiri dengan Ctrl Kiri" -#: rules/base.xml:6731 +#: ../rules/base.xml.in.h:990 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Tukar Win Kanan dengan Ctrl Kanan" -#: rules/base.xml:6737 +#: ../rules/base.xml.in.h:991 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" -msgstr "" -"Alt Kiri sebagai Ctrl, Ctrl Kiri sebagai Win, Win Kiri sebagai Alt Kiri" +msgstr "Alt Kiri sebagai Ctrl, Ctrl Kiri sebagai Win, Win Kiri sebagai Alt Kiri" -#: rules/base.xml:6745 +#: ../rules/base.xml.in.h:992 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Gunakan papan ketik LED untuk menunjukkan layout alternatif" -#: rules/base.xml:6750 +#: ../rules/base.xml.in.h:993 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" -#: rules/base.xml:6770 -#, fuzzy -msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" -msgstr "Gunakan papan ketik LED untuk menunjukkan layout alternatif" - -#: rules/base.xml:6775 -msgid "Compose" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6783 +#: ../rules/base.xml.in.h:994 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Tata letak keypad numerik" -#: rules/base.xml:6788 +#: ../rules/base.xml.in.h:995 msgid "Legacy" msgstr "Legacy" -#: rules/base.xml:6794 +#: ../rules/base.xml.in.h:996 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Tambahan unicode (panah dan operator matematika)" -#: rules/base.xml:6800 -msgid "" -"Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default " -"level)" -msgstr "" -"Tambahan unicode (panah dan operator matematika; operator matematika pada " -"level baku)" +#: ../rules/base.xml.in.h:997 +msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" +msgstr "Tambahan unicode (panah dan operator matematika; operator matematika pada level baku)" -#: rules/base.xml:6806 +#: ../rules/base.xml.in.h:998 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Legacy Wang 724" -#: rules/base.xml:6812 +#: ../rules/base.xml.in.h:999 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" -msgstr "" -"Wang 724 keypad dengan tambahan Unicode (panah and operator matematika)" +msgstr "Wang 724 keypad dengan tambahan Unicode (panah and operator matematika)" -#: rules/base.xml:6818 -msgid "" -"Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math " -"operators on default level)" -msgstr "" -"Wang 724 keypad dengan tambahan Unicode (panah and operator matematika; " -"operator matematika pada level baku)" +#: ../rules/base.xml.in.h:1000 +msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" +msgstr "Wang 724 keypad dengan tambahan Unicode (panah and operator matematika; operator matematika pada level baku)" -#: rules/base.xml:6824 +#: ../rules/base.xml.in.h:1001 msgid "Hexadecimal" msgstr "Heksadesimal" -#: rules/base.xml:6830 +#: ../rules/base.xml.in.h:1002 msgid "ATM/phone-style" msgstr "Gaya ATM/telepon" -#: rules/base.xml:6839 +#: ../rules/base.xml.in.h:1003 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Perilaku keypad numerik Delete" -#: rules/base.xml:6845 +#: ../rules/base.xml.in.h:1004 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Tombol Legacy dengan titik" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:6852 +#: ../rules/base.xml.in.h:1006 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Tombol Legacy dengan koma" -#: rules/base.xml:6858 +#: ../rules/base.xml.in.h:1007 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Tombol empat-level dengan titik" -#: rules/base.xml:6864 +#: ../rules/base.xml.in.h:1008 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Tombol empat-level dengan titik, hanya Latin-9" -#: rules/base.xml:6870 +#: ../rules/base.xml.in.h:1009 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Tombol empat-level dengan koma" -#: rules/base.xml:6876 +#: ../rules/base.xml.in.h:1010 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Tombol empat level dengan momayyez" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:6884 +#: ../rules/base.xml.in.h:1013 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Tombol empat-level dengan pemisah abstrak" -#: rules/base.xml:6890 +#: ../rules/base.xml.in.h:1014 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Titik koma pada level ketiga" -#: rules/base.xml:6900 +#: ../rules/base.xml.in.h:1015 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Perilaku Caps Lock" -#: rules/base.xml:6905 +#: ../rules/base.xml.in.h:1016 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock menggunakan kapitalisasi internal. Shift \"mengistirahatkan\" Caps " -"Lock" +msgstr "Caps Lock menggunakan kapitalisasi internal. Shift \"mengistirahatkan\" Caps Lock" -#: rules/base.xml:6911 +#: ../rules/base.xml.in.h:1017 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock menggunakan kapitalisasi internal; Shift tidak mempengaruhi Caps " -"Lock" +msgstr "Caps Lock menggunakan kapitalisasi internal; Shift tidak mempengaruhi Caps Lock" -#: rules/base.xml:6917 +#: ../rules/base.xml.in.h:1018 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock bertindak sebagai Shift dengan penguncian; Shift \"mengistirahatkan" -"\" Caps Lock" +msgstr "Caps Lock bertindak sebagai Shift dengan penguncian; Shift \"mengistirahatkan\" Caps Lock" -#: rules/base.xml:6923 +#: ../rules/base.xml.in.h:1019 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock bertindak sebagai Shift dengan penguncian; Shift tidak " -"mempengaruhi Caps Lock" +msgstr "Caps Lock bertindak sebagai Shift dengan penguncian; Shift tidak mempengaruhi Caps Lock" -#: rules/base.xml:6929 +#: ../rules/base.xml.in.h:1020 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Caps Lock mengubah huruf besar normal atau karakter secara alfabetis" -#: rules/base.xml:6935 +#: ../rules/base.xml.in.h:1021 msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" msgstr "Caps Lock menjungkitkan ShiftLock (mempengaruhi semua tombol)" -#: rules/base.xml:6941 +#: ../rules/base.xml.in.h:1022 msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "Tukar ESC dan Caps Lock" -#: rules/base.xml:6947 +#: ../rules/base.xml.in.h:1023 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Buat Caps Lock sebagai Esc tambahan" -#: rules/base.xml:6953 -msgid "" -"Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves " -"like regular Caps Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6959 +#: ../rules/base.xml.in.h:1024 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan Backspace" -#: rules/base.xml:6965 +#: ../rules/base.xml.in.h:1025 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan Super" -#: rules/base.xml:6971 +#: ../rules/base.xml.in.h:1026 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan Hiper" -#: rules/base.xml:6977 +#: ../rules/base.xml.in.h:1027 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Buat Caps Lock menjadi tombol Menu tambahan" -#: rules/base.xml:6983 +#: ../rules/base.xml.in.h:1028 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan Num Lock" -#: rules/base.xml:6989 +#: ../rules/base.xml.in.h:1029 msgid "Caps Lock is also a Ctrl" msgstr "Caps Lock juga merupakan Ctrl" -#: rules/base.xml:6995 +#: ../rules/base.xml.in.h:1030 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Caps Lock dinonaktifkan" -#: rules/base.xml:7003 +#: ../rules/base.xml.in.h:1031 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Tindakan Tombol Alt/Win " -#: rules/base.xml:7008 +#: ../rules/base.xml.in.h:1032 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Tambah tindakan standar pada tombol Menu" -#: rules/base.xml:7014 -#, fuzzy -msgid "Menu is mapped to Win" -msgstr "Meta dipetakan ke Win" - -#: rules/base.xml:7020 +#: ../rules/base.xml.in.h:1033 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt dan Meta pada Alt" -#: rules/base.xml:7026 +#: ../rules/base.xml.in.h:1034 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt dipetakan ke Win dan Alt yang biasa" -#: rules/base.xml:7032 +#: ../rules/base.xml.in.h:1035 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys" msgstr "Ctrl dipetakan ke Win dan tombol Ctrl yang biasa" -#: rules/base.xml:7038 +#: ../rules/base.xml.in.h:1036 msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win" msgstr "Ctrl dipetakan ke Alt, Alt dipetakan ke Win" -#: rules/base.xml:7044 +#: ../rules/base.xml.in.h:1037 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta dipetakan ke Win" -#: rules/base.xml:7050 +#: ../rules/base.xml.in.h:1038 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta dipetakan ke tombol Win Kiri" -#: rules/base.xml:7056 +#: ../rules/base.xml.in.h:1039 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hiper dipetakan ke Win" -#: rules/base.xml:7062 +#: ../rules/base.xml.in.h:1040 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt dipetakan ke Win Kanan, Super ke Menu" -#: rules/base.xml:7068 +#: ../rules/base.xml.in.h:1041 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Alt Kiri ditukar dengan Win Kiri" -#: rules/base.xml:7074 +#: ../rules/base.xml.in.h:1042 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt ditukar dengan Win" -#: rules/base.xml:7080 +#: ../rules/base.xml.in.h:1043 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Win dipetakan ke PrtSc dan Win biasa" -#: rules/base.xml:7088 +#: ../rules/base.xml.in.h:1044 msgid "Position of Compose key" msgstr "Posisi tombol Compose" -#: rules/base.xml:7105 +#: ../rules/base.xml.in.h:1045 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "Tingkat 3 dari Win Kiri" -#: rules/base.xml:7117 +#: ../rules/base.xml.in.h:1046 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "Tingkat 3 dari Win Kanan" -#: rules/base.xml:7129 +#: ../rules/base.xml.in.h:1047 msgid "3rd level of Menu" msgstr "Tingkat 3 dari Menu" -#: rules/base.xml:7141 +#: ../rules/base.xml.in.h:1048 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "Tingkat 3 dari Ctrl Kiri" -#: rules/base.xml:7153 +#: ../rules/base.xml.in.h:1049 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "Tingkat 3 dari Ctrl Kanan" -#: rules/base.xml:7165 +#: ../rules/base.xml.in.h:1050 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "Tingkat 3 dari Caps Lock" -#: rules/base.xml:7177 +#: ../rules/base.xml.in.h:1051 msgid "3rd level of <Less/Greater>" msgstr "Tingkat 3 dari <Lebih Kecil/Lebih Besar>" -#: rules/base.xml:7183 +#: ../rules/base.xml.in.h:1052 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: rules/base.xml:7189 +#: ../rules/base.xml.in.h:1053 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" -#: rules/base.xml:7202 +#: ../rules/base.xml.in.h:1054 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Pilihan kompabilitas lain-lain" -#: rules/base.xml:7207 +#: ../rules/base.xml.in.h:1055 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Tombol angka keypad standar" -#: rules/base.xml:7213 +#: ../rules/base.xml.in.h:1056 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "Keypad numerik selalu memasukkan digit (seperti pada macOS)" -#: rules/base.xml:7219 -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in " -"Windows)" -msgstr "" -"Num Lock menyala: digit; Shift untuk tombol panah. Num Lock mati: tombol " -"panah (seperti pada Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:1057 +msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in Windows)" +msgstr "Num Lock menyala: digit; Shift untuk tombol panah. Num Lock mati: tombol panah (seperti pada Windows)" -#: rules/base.xml:7225 +#: ../rules/base.xml.in.h:1058 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Shift tidak membatalkan Num Lock, lebih memilih level ketiga" -#: rules/base.xml:7231 +#: ../rules/base.xml.in.h:1059 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Tombol spesial (Ctrl+Alt+<key>) ditangani pada server" -#: rules/base.xml:7237 +#: ../rules/base.xml.in.h:1060 msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" -msgstr "" -"Apple Aluminium: meniru tombol-tombol PC (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num " -"Lock)" +msgstr "Apple Aluminium: meniru tombol-tombol PC (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" -#: rules/base.xml:7243 +#: ../rules/base.xml.in.h:1061 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Shift membatalkan Caps Lock" -#: rules/base.xml:7249 +#: ../rules/base.xml.in.h:1062 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Aktifkan karakter tipografi ekstra" -#: rules/base.xml:7255 +#: ../rules/base.xml.in.h:1063 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Kedua Shift bersamaan mengaktifkan Caps Lock" -#: rules/base.xml:7261 +#: ../rules/base.xml.in.h:1064 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" -msgstr "" -"Kedua Shift bersamaan mengaktifkan Caps Lock; satu tombol Shift akan " -"menonaktifkannya" +msgstr "Kedua Shift bersamaan mengaktifkan Caps Lock; satu tombol Shift akan menonaktifkannya" -#: rules/base.xml:7267 +#: ../rules/base.xml.in.h:1065 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Kedua Shift bersamaan mengaktifkan Shift Lock" -#: rules/base.xml:7273 +#: ../rules/base.xml.in.h:1066 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "Shift + Num Lock memfungsikan PointerKeys" -#: rules/base.xml:7279 +#: ../rules/base.xml.in.h:1067 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" -msgstr "" -"Izinkan memecah genggaman dengan aksi papan tik (peringatan: resiko keamanan)" +msgstr "Izinkan memecah genggaman dengan aksi papan tik (peringatan: resiko keamanan)" -#: rules/base.xml:7285 +#: ../rules/base.xml.in.h:1068 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Izinkan pencatatan genggaman dan pohon jendela" -#: rules/base.xml:7293 +#: ../rules/base.xml.in.h:1069 msgid "Adding currency signs to certain keys" msgstr "Menambahkan tanda mata uang ke tombol tertentu" -#: rules/base.xml:7298 +#: ../rules/base.xml.in.h:1070 msgid "Euro on E" msgstr "Euro pada E" -#: rules/base.xml:7304 +#: ../rules/base.xml.in.h:1071 msgid "Euro on 2" msgstr "Euro pada 2" -#: rules/base.xml:7310 +#: ../rules/base.xml.in.h:1072 msgid "Euro on 4" msgstr "Euro pada 4" -#: rules/base.xml:7316 +#: ../rules/base.xml.in.h:1073 msgid "Euro on 5" msgstr "Euro pada 5" -#: rules/base.xml:7322 +#: ../rules/base.xml.in.h:1074 msgid "Rupee on 4" msgstr "Rupee pada 4" -#: rules/base.xml:7329 +#: ../rules/base.xml.in.h:1075 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Tombol untuk memilih level kelima" -#: rules/base.xml:7334 -#, fuzzy -msgid "<Less/Greater> chooses 5th level" -msgstr "<Lebih Kecil/Lebih Besar>" +#: ../rules/base.xml.in.h:1076 +msgid "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "<Kurang/lebih dari> memilih level 5; bertindak sebagai kunci sekali pakai saat ditekan bersama dengan pemilih tingkat 5 yang lain" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1077 +msgid "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "Alt Kanan memilih tingkat 5; bertindak sebagai kunci sekali pakai saat ditekan bersama dengan pemilih tingkat 5 yang lain" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1078 +msgid "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "Win Kiri memilih tingkat 5; bertindak sebagai kunci sekali pakai saat ditekan bersama dengan pemilih tingkat 5 yang lain" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1079 +msgid "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "Win Kanan memilih level 5; bertindak sebagai kunci sekali pakai saat ditekan bersama dengan pemilih tingkat 5 yang lain" -#: rules/base.xml:7340 -#, fuzzy -msgid "Right Alt chooses 5th level" -msgstr "Alt Kanan tidak pernah memilih level 3" - -#: rules/base.xml:7346 -msgid "" -"<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " -"together with another 5th level chooser" -msgstr "" -"<Kurang/lebih dari> memilih level 5; bertindak sebagai kunci sekali " -"pakai saat ditekan bersama dengan pemilih tingkat 5 yang lain" - -#: rules/base.xml:7352 -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Alt Kanan memilih tingkat 5; bertindak sebagai kunci sekali pakai saat " -"ditekan bersama dengan pemilih tingkat 5 yang lain" - -#: rules/base.xml:7358 -msgid "" -"Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Win Kiri memilih tingkat 5; bertindak sebagai kunci sekali pakai saat " -"ditekan bersama dengan pemilih tingkat 5 yang lain" - -#: rules/base.xml:7364 -msgid "" -"Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Win Kanan memilih level 5; bertindak sebagai kunci sekali pakai saat ditekan " -"bersama dengan pemilih tingkat 5 yang lain" - -#: rules/base.xml:7410 +#: ../rules/base.xml.in.h:1080 msgid "Using space key to input non-breaking space" msgstr "Menggunakan tombol spasi untuk memasukkan spasi tak-putus" -#: rules/base.xml:7415 +#: ../rules/base.xml.in.h:1081 msgid "Usual space at any level" msgstr "Tombol spasi biasa pada semua level" -#: rules/base.xml:7421 +#: ../rules/base.xml.in.h:1082 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Spasi tak-putus di level 2" -#: rules/base.xml:7427 +#: ../rules/base.xml.in.h:1083 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Spasi tak-putus di level 3" -#: rules/base.xml:7433 +#: ../rules/base.xml.in.h:1084 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Spasi tak-putus di level 3, tidak ada yang di level ke-4" -#: rules/base.xml:7439 -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +#: ../rules/base.xml.in.h:1085 +msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "Spasi tak-putus pada level 3, spasi tak-putus tipis di level 4" -#: rules/base.xml:7445 +#: ../rules/base.xml.in.h:1086 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Spasi tak-putus pada level 4" -#: rules/base.xml:7451 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" +#: ../rules/base.xml.in.h:1087 +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "Spasi tak-putus pada level 4, spasi tak-putus tipis di level 6" -#: rules/base.xml:7457 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" -"Spasi tak-putus pada level 4, spasi tak-putus tipis pada level 6 (via Ctrl" -"+Shift)" +#: ../rules/base.xml.in.h:1088 +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "Spasi tak-putus pada level 4, spasi tak-putus tipis pada level 6 (via Ctrl+Shift)" -#: rules/base.xml:7463 +#: ../rules/base.xml.in.h:1089 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Non-joiner lebar-nol di level 2" -#: rules/base.xml:7469 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" +#: ../rules/base.xml.in.h:1090 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "Non-joiner lebar-nol pada level 2, joiner lebar-nol di level 3" -#: rules/base.xml:7475 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Non-joiner lebar-nol pada level 2, joiner lebar-nol di level 3, spasi tak-" -"putus pada level 4" +#: ../rules/base.xml.in.h:1091 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Non-joiner lebar-nol pada level 2, joiner lebar-nol di level 3, spasi tak-putus pada level 4" -#: rules/base.xml:7481 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" +#: ../rules/base.xml.in.h:1092 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Non-joiner lebar-nol di level 2, spasi tak-putus pada level 3" -#: rules/base.xml:7487 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" -"Non-joiner lebar-nol di level 2, spasi tak-putus pada level 3, tidak ada di " -"level 4" - -#: rules/base.xml:7493 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Non-joiner lebar-nol pada level 2, spasi tak-putus pada level 3, joiner " -"lebar-nol di level 4" - -#: rules/base.xml:7499 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Non-joiner lebar-nol pada level 2, spasi tak-putus pada level 3, spasi tak-" -"putus tipis di level 4" +#: ../rules/base.xml.in.h:1093 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" +msgstr "Non-joiner lebar-nol di level 2, spasi tak-putus pada level 3, tidak ada di level 4" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1094 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Non-joiner lebar-nol pada level 2, spasi tak-putus pada level 3, joiner lebar-nol di level 4" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1095 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Non-joiner lebar-nol pada level 2, spasi tak-putus pada level 3, spasi tak-putus tipis di level 4" -#: rules/base.xml:7505 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +#: ../rules/base.xml.in.h:1096 +msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "Non-joiner lebar-nol pada level 3, joiner lebar nol pada level 4" -#: rules/base.xml:7512 +#: ../rules/base.xml.in.h:1097 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Pilihan papan ketik Jepang" -#: rules/base.xml:7517 +#: ../rules/base.xml.in.h:1098 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Tombol Kana Lock terkunci" -#: rules/base.xml:7523 +#: ../rules/base.xml.in.h:1099 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "NICOLA-F style Backspace" -#: rules/base.xml:7529 +#: ../rules/base.xml.in.h:1100 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Buat Zenkaku Hankaku sebagai Esc tambahan" -#: rules/base.xml:7536 +#: ../rules/base.xml.in.h:1101 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Tombol-tombol Hangul/Hanja Korea" -#: rules/base.xml:7541 -msgid "Make right Alt a Hangul key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7547 -msgid "Make right Ctrl a Hangul key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7553 -msgid "Make right Alt a Hanja key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7559 -msgid "Make right Ctrl a Hanja key" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:1102 +msgid "Hardware Hangul/Hanja keys" +msgstr "Tombol-tombol perangkat keras Hangul/Hanja" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1103 +msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja" +msgstr "Alt kanan untuk Hangul, Ctrl kanan untuk Hanja" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1104 +msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja" +msgstr "Ctrl Kanan untuk Hangul, Alt kanan untuk Hanja" -#: rules/base.xml:7566 +#: ../rules/base.xml.in.h:1105 msgid "Adding Esperanto supersigned letters" msgstr "Menambah huruf supersigned Esperanto" -#: rules/base.xml:7571 +#: ../rules/base.xml.in.h:1106 msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "Ke tombol terkait dalam tata letak Qwerty" -#: rules/base.xml:7577 +#: ../rules/base.xml.in.h:1107 msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "Ke tombol terkait dalam tata letak Dvorak" -#: rules/base.xml:7583 +#: ../rules/base.xml.in.h:1108 msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "Ke tombol terkait dalam tata letak Colemak" -#: rules/base.xml:7590 +#: ../rules/base.xml.in.h:1109 msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" msgstr "Memelihara kompatibilitas tombol dengan kode tombol Solaris tua" -#: rules/base.xml:7595 +#: ../rules/base.xml.in.h:1110 msgid "Sun Key compatibility" msgstr "Kompatibilitas Tombol Sun" -#: rules/base.xml:7602 +#: ../rules/base.xml.in.h:1111 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Sekuensi kunci untuk mematikan server X" -#: rules/base.xml:7607 +#: ../rules/base.xml.in.h:1112 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Ctrl+Alt+Backspace" -#: rules/base.extras.xml:9 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1 msgid "apl" msgstr "apl" -#: rules/base.extras.xml:10 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2 msgid "APL" msgstr "APL" -#: rules/base.extras.xml:19 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3 msgid "dlg" msgstr "dlg" -#: rules/base.extras.xml:20 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4 msgid "Dyalog APL complete" msgstr "Dyalog APL lengkap" -#: rules/base.extras.xml:26 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5 msgid "sax" msgstr "sax" -#: rules/base.extras.xml:27 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6 msgid "APL Keyboard Symbols: sax" msgstr "Simbol Papan Tik APL: sax" -#: rules/base.extras.xml:33 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7 msgid "ufd" msgstr "ufd" -#: rules/base.extras.xml:34 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8 msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" msgstr "Simbol Papan Tik APL: Tata Letak Bersatu" -#: rules/base.extras.xml:40 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9 msgid "apl2" msgstr "apl2" -#: rules/base.extras.xml:41 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10 msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2" msgstr "Simbol Papan Tik APL: IBM APL2" -#: rules/base.extras.xml:47 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11 msgid "aplII" msgstr "aplII" -#: rules/base.extras.xml:48 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:12 msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II" msgstr "Simbol Papan Tik APL: Manugistics APL*PLUS II" -#: rules/base.extras.xml:54 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13 msgid "aplx" msgstr "aplx" -#: rules/base.extras.xml:55 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14 msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout" msgstr "Simbol Papan Tik APL: Tata Letak APL Bersatu APLX" -#: rules/base.extras.xml:73 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17 msgid "kut" msgstr "kut" -#: rules/base.extras.xml:74 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18 msgid "Kutenai" msgstr "Kutenai" -#: rules/base.extras.xml:80 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19 msgid "shs" msgstr "shs" -#: rules/base.extras.xml:81 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20 msgid "Secwepemctsin" msgstr "Secwepemctsin" -#: rules/base.extras.xml:87 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "Multibahasa (Kanada, Sun Tipe 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:105 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24 msgid "German (US, with German letters)" msgstr "Jerman (AS, dengan huruf Jerman)" -#: rules/base.extras.xml:114 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25 msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" msgstr "Jerman (dengan huruf Hungaria dan tanpa tombol mati)" -#: rules/base.extras.xml:124 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26 msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "Polandia (Jerman, tanpa tombol mati)" -#: rules/base.extras.xml:134 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "Jerman (Sun Tipe 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:140 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:28 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "Jerman (Aus der Neo-Welt)" -#: rules/base.extras.xml:146 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29 msgid "German (KOY)" msgstr "Jerman (KOY)" -#: rules/base.extras.xml:152 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30 msgid "German (Bone)" msgstr "Jerman (Bone)" -#: rules/base.extras.xml:158 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31 msgid "German (Bone, eszett home row)" msgstr "Jerman (Bone, eszett home row)" -#: rules/base.extras.xml:164 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32 msgid "German (Neo qwertz)" msgstr "Jerman (Neo qwertz)" -#: rules/base.extras.xml:170 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33 msgid "German (Neo qwerty)" msgstr "Jerman (Neo qwerty)" -#: rules/base.extras.xml:178 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36 msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "Rusia (Jerman, direkomendasikan)" -#: rules/base.extras.xml:189 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37 msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "Rusia (Jerman, transliterasi)" -#: rules/base.extras.xml:198 -msgid "de_lld" -msgstr "de_lld" - -#: rules/base.extras.xml:199 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38 msgid "German Ladin" msgstr "Ladin Jerman" -#: rules/base.extras.xml:217 -msgid "oldhun" -msgstr "oldhun" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39 +msgid "de_lld" +msgstr "de_lld" -#: rules/base.extras.xml:218 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:41 msgid "Old Hungarian" msgstr "Hongarian Lama" -#: rules/base.extras.xml:236 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:42 +msgid "oldhun" +msgstr "oldhun" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:45 msgid "Avestan" msgstr "Avestan" -#: rules/base.extras.xml:257 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:48 msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" msgstr "Lituania (Dvorak AS dengan huruf Lituania)" -#: rules/base.extras.xml:263 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:49 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Lithuania (Sun Tipe 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:281 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:52 msgid "Latvian (US Dvorak)" msgstr "Latvia (Dvorak AS)" -#: rules/base.extras.xml:287 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:53 msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" msgstr "Latvia (Dvorak AS, varian Y)" -#: rules/base.extras.xml:293 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:54 msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" msgstr "Latvia (Dvorak AS, tanpa varian)" -#: rules/base.extras.xml:299 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:55 msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" msgstr "Latvia (Dvorak AS pemrogram)" -#: rules/base.extras.xml:305 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:56 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" msgstr "Latvia (Dvorak AS pemrogram, varian Y)" -#: rules/base.extras.xml:311 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:57 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" msgstr "Latvia (Dvorak AS pemrogram, tanpa varian)" -#: rules/base.extras.xml:317 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:58 msgid "Latvian (US Colemak)" msgstr "Latvia (Colemak AS)" -#: rules/base.extras.xml:323 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:59 msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" msgstr "Latvia (Colemak AS, varian apostrop)" -#: rules/base.extras.xml:329 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:60 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "Latvia (Sun Tipe 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:347 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:63 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" msgstr "Inggris (AS, internasional AltGr menggabungkan Unicode)" -#: rules/base.extras.xml:353 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:64 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" msgstr "Inggris (AS, internasional (AltGr menggabungkan Unicode, alternatif)" -#: rules/base.extras.xml:359 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:65 msgid "Atsina" msgstr "Atsina" -#: rules/base.extras.xml:366 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:66 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "Couer d'Alene Salish" -#: rules/base.extras.xml:375 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:67 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "Ceko Slovak dan Jerman (AS)" -#: rules/base.extras.xml:387 -#, fuzzy -msgid "English (Drix)" -msgstr "Inggris (Dvorak)" - -#: rules/base.extras.xml:393 -#, fuzzy -msgid "German, Swedish and Finnish (US)" -msgstr "Jerman (Swiss, Macintosh)" - -#: rules/base.extras.xml:405 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:68 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "Inggris (AS, IBM Arab 238_L)" -#: rules/base.extras.xml:411 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:69 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "Inggris (AS, Sun Tipe 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:417 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:70 +msgid "English (Norman)" +msgstr "Inggris (Norman)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:71 msgid "English (Carpalx)" msgstr "Inggris (Carpalx)" -#: rules/base.extras.xml:423 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:72 msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "Inggris (Carpalx, intl., dengan tombol mati)" -#: rules/base.extras.xml:429 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:73 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Inggris (Carpalx, intl., dengan tombol mati AltGr)" -#: rules/base.extras.xml:435 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:74 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "Inggris (Carpalx, optimasi penuh)" -#: rules/base.extras.xml:441 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:75 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "Inggris (Carpalx, pengoptimalan penuh, intl., dengan tombol mati)" -#: rules/base.extras.xml:447 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:76 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" -"Inggris (Carpalx, pengoptimalan penuh, intl., dengan tombol mati AltGr)" +msgstr "Inggris (Carpalx, pengoptimalan penuh, intl., dengan tombol mati AltGr)" -#: rules/base.extras.xml:453 -#, fuzzy -msgid "English (3l)" -msgstr "Inggris (AS)" - -#: rules/base.extras.xml:459 -#, fuzzy -msgid "English (3l, chromebook)" -msgstr "Inggris (Kamerun)" - -#: rules/base.extras.xml:465 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:77 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "Sisilia (papan ketik AS)" -#: rules/base.extras.xml:488 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:80 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Polandia (intl., dengan tombol mati)" -#: rules/base.extras.xml:494 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:81 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Polandia (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:500 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:82 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Polandia (Sun Tipe 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:506 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:83 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "Polandia (Glagolica)" -#: rules/base.extras.xml:525 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:87 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Tatar Krimea (Dobruja Q)" -#: rules/base.extras.xml:534 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:88 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Rumania (Touchtype ergonomis)" -#: rules/base.extras.xml:540 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:89 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Rumania (Sun Tipe 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:558 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:92 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Serbia (menggabungkan aksen ketimbang tombol mati)" -#: rules/base.extras.xml:573 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:94 msgid "Church Slavonic" msgstr "Gereja Slavonic" -#: rules/base.extras.xml:583 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:95 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Russia (dengan tata letak Ukraina-Belarusia)" -#: rules/base.extras.xml:594 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:96 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Rusia (Rulemak, fonetis Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:600 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic Macintosh)" -msgstr "Rusia (Macintosh)" - -#: rules/base.extras.xml:606 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:97 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Rusia (Sun Tipe 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:612 -#, fuzzy -msgid "Russian (with US punctuation)" -msgstr "Rusia (AS, fonetik)" - -#: rules/base.extras.xml:619 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:98 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "Rusia (Polyglot dan Reactionary)" -#: rules/base.extras.xml:705 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:101 msgid "Armenian (OLPC phonetic)" msgstr "Armenia (fonetik OLPC)" -#: rules/base.extras.xml:723 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:104 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Ibrani (Biblical, fonetik SIL)" -#: rules/base.extras.xml:741 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:107 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Arab (Sun Tipe 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:747 -msgid "" -"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " -"digits preferred)" -msgstr "" -"Arab (dengan ekstensi untuk bahasa Arab yang ditulis dengan bahasa lain dan " -"digit Eropa disukai)" - -#: rules/base.extras.xml:753 -msgid "" -"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits " -"preferred)" -msgstr "" -"Arab (dengan ekstensi untuk bahasa Arab yang ditulis dengan bahasa lain dan " -"digit Arab lebih diutamakan)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:108 +msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)" +msgstr "Arab (dengan ekstensi untuk bahasa Arab yang ditulis dengan bahasa lain dan digit Eropa disukai)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:109 +msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)" +msgstr "Arab (dengan ekstensi untuk bahasa Arab yang ditulis dengan bahasa lain dan digit Arab lebih diutamakan)" -#: rules/base.extras.xml:759 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:110 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "Ugaritik alih-alih Arab" -#: rules/base.extras.xml:774 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:113 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belgia (Sun Tipe 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:789 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:116 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Portugis (Brasil, Sun Tipe 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:804 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:119 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Ceko (Sun Tipe 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:810 -msgid "Czech (programming)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:816 -msgid "Czech (typographic)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:822 -msgid "Czech (coder)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:828 -msgid "Czech (programming, typographic)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:843 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:122 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Denmark (Sun Tipe 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:858 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:125 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Belanda (Sun Tipe 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:873 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:128 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Estonia (Sun Tipe 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:888 -msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" -msgstr "Finlandia (Sun Tipe 6/7)" - -#: rules/base.extras.xml:894 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:131 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Finlandia (DAS)" -#: rules/base.extras.xml:900 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Dvorak)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:132 +msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" +msgstr "Finlandia (Sun Tipe 6/7)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:133 +msgid "Finnish Dvorak" msgstr "Dvorak Finlandia" -#: rules/base.extras.xml:915 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:135 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Perancis (Sun Tipe 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:921 -#, fuzzy -msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" -msgstr "Perancis (Swiss, dengan tombol mati Sun)" - -#: rules/base.extras.xml:927 -#, fuzzy -msgid "French (US, AZERTY)" -msgstr "Perancis (AZERTY)" - -#: rules/base.extras.xml:942 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:138 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Yunani (Sun Tipe 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:948 -#, fuzzy -msgid "Greek (Colemak)" -msgstr "Norwegia (Colemak)" - -#: rules/base.extras.xml:963 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:141 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Italia (Sun Tipe 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:969 -msgid "it_lld" -msgstr "it_lld" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:142 +msgid "Friulian (Italy)" +msgstr "Friulia (Italia)" -#: rules/base.extras.xml:970 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:143 msgid "Italian Ladin" msgstr "Ladin Italia" -#: rules/base.extras.xml:989 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:144 +msgid "it_lld" +msgstr "it_lld" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:147 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Jepang (Sun Tipe 6)" -#: rules/base.extras.xml:995 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:148 msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" msgstr "Jepang (Sun Tipe 7 - kompatibel pc)" -#: rules/base.extras.xml:1001 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:149 msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" msgstr "Jepang (Sun Tipe 7 - kompatibel sun)" -#: rules/base.extras.xml:1016 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:152 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Norwegia (Sun Tipe 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1031 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:154 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portugis (Sun Tipe 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1046 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Colemak)" -msgstr "Portugis (tanpa tombol mati)" - -#: rules/base.extras.xml:1061 -#, fuzzy -msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" -msgstr "Ceko (UCW, hanya huruf beraksen)" - -#: rules/base.extras.xml:1067 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:157 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Slowakia (Sun Tipe 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1082 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:160 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Spanyol (Sun Tipe 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1097 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:163 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Swedia (Dvorak A5)" -#: rules/base.extras.xml:1103 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:164 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Swedia (Sun Tipe 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1109 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:165 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Elfdalia (Swedia, dengan menggabungkan ogonek)" -#: rules/base.extras.xml:1127 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:167 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Jerman (Swiss, Sun Tipe 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1133 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:168 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Perancis (Swiss, Sun Tipe 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1148 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:171 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Turki (Sun Tipe 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1163 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:174 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ukraina (Sun Tipe 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1178 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:176 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Inggris (UK, Sun Tipe 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1193 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:179 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Korea (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1212 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (AÐERTY)" -msgstr "Vietnam" - -#: rules/base.extras.xml:1218 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (QĐERTY)" -msgstr "Vietnam" - #. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1227 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:181 msgid "eu" msgstr "eu" -#: rules/base.extras.xml:1228 -#, fuzzy -msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:182 +msgid "EurKEY (US based layout with european letters)" msgstr "EurKEY (tata letak seperti AS dengan huruf Jerman)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1269 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:187 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Alfabet Fonetik Internasional" -#: rules/base.extras.xml:1285 -msgid "Number key 4 when pressed in isolation" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1291 -msgid "Number key 9 when pressed in isolation" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1299 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:188 msgid "Parentheses position" msgstr "Posisi kurung" -#: rules/base.extras.xml:1304 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:189 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Tukar dengan tanda kurung siku" - -#~ msgid "HTC Dream" -#~ msgstr "HTC Dream" - -#~ msgid "Htc Dream phone" -#~ msgstr "Telepon Htc Dream" - -#~ msgid "Tamil (TAB typewriter)" -#~ msgstr "Tamil (mesin tik TAB)" - -#~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)" -#~ msgstr "Tamil (mestin tik TSCII)" - -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Tamil" - -#~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" -#~ msgstr "Tamil (Sri Lanka, Mesin Tik TAB)" - -#~ msgid "Hardware Hangul/Hanja keys" -#~ msgstr "Tombol-tombol perangkat keras Hangul/Hanja" - -#~ msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja" -#~ msgstr "Alt kanan untuk Hangul, Ctrl kanan untuk Hanja" - -#~ msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja" -#~ msgstr "Ctrl Kanan untuk Hangul, Alt kanan untuk Hanja" --- xkeyboard-config-2.29.orig/po/it.po +++ xkeyboard-config-2.29/po/it.po @@ -35,6119 +35,3979 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-31 00:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-17 21:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-23 09:53+0200\n" "Last-Translator: Luca Ferretti \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: rules/base.xml:8 -msgid "Generic 101-key PC" -msgstr "Generica 101 tasti PC" - -#: rules/base.xml:15 -#, fuzzy -msgid "Generic 102-key PC (intl.)" -msgstr "Generica 102 tasti (Intl) PC" - -#: rules/base.xml:22 -msgid "Generic 104-key PC" -msgstr "Generica 104 tasti PC" - -#: rules/base.xml:29 -#, fuzzy -msgid "Generic 105-key PC (intl.)" -msgstr "Generica 105 tasti (Intl) PC" - -#: rules/base.xml:36 -msgid "Dell 101-key PC" -msgstr "Dell 101 tasti PC" - -#: rules/base.xml:43 -#, fuzzy -msgid "Dell Latitude laptop" -msgstr "Dell portatile serie Latitude" - -#: rules/base.xml:50 -#, fuzzy -msgid "Dell Precision M65 laptop" -msgstr "Dell Precision M65" - -#: rules/base.xml:57 -msgid "Everex STEPnote" -msgstr "Everex STEPnote" - -#: rules/base.xml:64 -msgid "Keytronic FlexPro" -msgstr "Keytronic FlexPro" +# tasto per scegliere il terzo livello: |...| +# posizione tasto compose: |...| +#: ../rules/base.xml.in.h:1 +msgid "<Less/Greater>" +msgstr "<Minore/Maggiore>" -#: rules/base.xml:71 -msgid "Microsoft Natural" -msgstr "Microsoft Natural" +# tasto per scegliere il quinto livello: |...| +#: ../rules/base.xml.in.h:2 +msgid "<Less/Greater> (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)" +msgstr "<Minore/Maggiore> (sceglie il terzo livello, blocca quando premuto assieme a un altro selettore del terzo livello)" -#: rules/base.xml:78 -msgid "Northgate OmniKey 101" -msgstr "Northgate OmniKey 101" +# tasto per scegliere il quinto livello: |...| +#: ../rules/base.xml.in.h:3 +msgid "<Less/Greater> chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +msgstr "<Minore/Maggiore> sceglie il quinto livello e attiva level5-Lock quando premuto assieme a un altro selettore del quinto livello, una pressione rilascia il blocco" -#: rules/base.xml:85 -msgid "Winbook Model XP5" -msgstr "Winbook Model XP5" +# tasto per scegliere il quinto livello: |...| +#: ../rules/base.xml.in.h:4 +msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +msgstr "<Minore/Maggiore> sceglie il quinto livello, blocca quando premuto assieme a un altro selettore del quinto livello" -#: rules/base.xml:92 -msgid "PC-98" -msgstr "" +# tasto per scegliere il quinto livello: |...| +#: ../rules/base.xml.in.h:5 +msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +msgstr "<Minore/Maggiore> sceglie il quinto livello, blocca quando premuto assieme a un altro selettore del quinto livello, una pressione rilascia il blocco" -#: rules/base.xml:99 +#: ../rules/base.xml.in.h:6 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" -#: rules/base.xml:106 +#: ../rules/base.xml.in.h:7 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" -#: rules/base.xml:113 +#: ../rules/base.xml.in.h:8 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" -#: rules/base.xml:120 +#: ../rules/base.xml.in.h:9 +msgid "ATM/phone-style" +msgstr "ATM/tipo telefono" + +#: ../rules/base.xml.in.h:10 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" -#: rules/base.xml:127 -#, fuzzy -msgid "Azona RF2300 wireless Internet" -msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" - -#: rules/base.xml:134 -msgid "Advance Scorpius KI" -msgstr "Advance Scorpius KI" - -#: rules/base.xml:141 -#, fuzzy -msgid "Brother Internet" -msgstr "Brother Internet Keyboard" - -#: rules/base.xml:148 -msgid "BTC 5113RF Multimedia" -msgstr "BTC 5113RF Multimedia" - -#: rules/base.xml:155 -msgid "BTC 5126T" -msgstr "BTC 5126T" - -#: rules/base.xml:162 -msgid "BTC 6301URF" -msgstr "BTC 6301URF" - -#: rules/base.xml:169 -msgid "BTC 9000" -msgstr "BTC 9000" - -#: rules/base.xml:176 -msgid "BTC 9000A" -msgstr "BTC 9000A" - -#: rules/base.xml:183 -msgid "BTC 9001AH" -msgstr "BTC 9001AH" - -#: rules/base.xml:190 -msgid "BTC 5090" -msgstr "BTC 5090" - -#: rules/base.xml:197 -msgid "BTC 9019U" -msgstr "BTC 9019U" - -#: rules/base.xml:204 -msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" -msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" - -#: rules/base.xml:210 -msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" -msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" - -#: rules/base.xml:216 -msgid "Cherry CyMotion Master XPress" -msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" - -#: rules/base.xml:223 -#, fuzzy -msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" -msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" - -#: rules/base.xml:230 -msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" -msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" - -#: rules/base.xml:237 -msgid "Cherry CyMotion Expert" -msgstr "Cherry CyMotion Expert" - -#: rules/base.xml:244 -msgid "Cherry B.UNLIMITED" -msgstr "Cherry B.UNLIMITED" - -#: rules/base.xml:251 -#, fuzzy -msgid "Chicony Internet" -msgstr "Chicony Internet Keyboard" - -#: rules/base.xml:258 -msgid "Chicony KU-0108" -msgstr "Chicony KU-0108" - -#: rules/base.xml:265 -msgid "Chicony KU-0420" -msgstr "Chicony KU-0420" - -#: rules/base.xml:272 -msgid "Chicony KB-9885" -msgstr "Chicony KB-9885" - -#: rules/base.xml:279 -#, fuzzy -msgid "Compaq Easy Access" -msgstr "Compaq tastiera Easy Access" - -#: rules/base.xml:286 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (7 keys)" -msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 tasti)" - -#: rules/base.xml:293 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (13 keys)" -msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 tasti)" - -#: rules/base.xml:300 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (18 keys)" -msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 tasti)" - -#: rules/base.xml:307 -msgid "Cherry CyMotion Master Linux" -msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" - -#: rules/base.xml:314 -msgid "Compaq Armada laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:321 -msgid "Compaq Presario laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:328 -#, fuzzy -msgid "Compaq iPaq" -msgstr "Compaq tastiera iPaq" - -#: rules/base.xml:335 -msgid "Dell" -msgstr "Dell" - -#: rules/base.xml:342 -msgid "Dell SK-8125" -msgstr "Dell SK-8125" - -#: rules/base.xml:349 -msgid "Dell SK-8135" -msgstr "Dell SK-8135" - -#: rules/base.xml:356 -#, fuzzy -msgid "Dell USB Multimedia" -msgstr "Dell tastiera USB multimediale" - -#: rules/base.xml:363 -msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:370 -#, fuzzy -msgid "Dell Precision M laptop" -msgstr "Dell Precision M65" - -#: rules/base.xml:377 -#, fuzzy -msgid "Dexxa Wireless Desktop" -msgstr "Dexxa tastiera Wireless Desktop" - -#: rules/base.xml:384 -#, fuzzy -msgid "Diamond 9801/9802" -msgstr "Diamond serie 9801/9802" - -#: rules/base.xml:391 -msgid "DTK2000" -msgstr "DTK2000" - -#: rules/base.xml:397 -msgid "Ennyah DKB-1008" -msgstr "Ennyah DKB-1008" - -#: rules/base.xml:404 -#, fuzzy -msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" -msgstr "Portatile AMILO Fujitsu-Siemens Computers" - -#: rules/base.xml:411 -#, fuzzy -msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" -msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" - -#: rules/base.xml:418 -msgid "Genius Comfy KB-12e" -msgstr "Genius Comfy KB-12e" - -#: rules/base.xml:425 -msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" -msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" - -#: rules/base.xml:432 -msgid "Genius KB-19e NB" -msgstr "Genius KB-19e NB" - -#: rules/base.xml:439 -msgid "Genius KKB-2050HS" -msgstr "Genius KKB-2050HS" - -#: rules/base.xml:446 -msgid "Gyration" -msgstr "Gyration" - -# nome di modello -#: rules/base.xml:453 -msgid "Kinesis" -msgstr "Kinesis" - -#: rules/base.xml:460 -#, fuzzy -msgid "Logitech" -msgstr "Logitech iTouch" - -#: rules/base.xml:467 -msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" -msgstr "Tasti aggiuntivi Logitech attraverso G15daemon" - -#: rules/base.xml:474 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Internet" -msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard" - -#: rules/base.xml:481 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" -msgstr "Hewlett-Packard Multimedia Keyboard SK-250x" - -#: rules/base.xml:488 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" - -#: rules/base.xml:495 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" - -#: rules/base.xml:502 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" - -#: rules/base.xml:509 -msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" -msgstr "Hewlett-Packard Pavillion dv5" - -#: rules/base.xml:516 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" -msgstr "Hewlett-Packard Pavillion ZT11xx" - -#: rules/base.xml:523 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" - -#: rules/base.xml:530 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" - -#: rules/base.xml:537 -msgid "Hewlett-Packard nx9020" -msgstr "Hewlett-Packard nx9020" - -#: rules/base.xml:544 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" - -#: rules/base.xml:551 -msgid "Honeywell Euroboard" -msgstr "Honeywell Euroboard" - -# omesso Notebook -#: rules/base.xml:558 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" -msgstr "Hewlett-Packard Mini 110" - -#: rules/base.xml:565 -msgid "IBM Rapid Access" -msgstr "IBM Rapid Access" - -#: rules/base.xml:572 -msgid "IBM Rapid Access II" -msgstr "IBM Rapid Access II" - -#: rules/base.xml:579 -msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" - -#: rules/base.xml:586 -msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" -msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" - -#: rules/base.xml:593 -msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" -msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" - -#: rules/base.xml:600 -msgid "IBM Space Saver" -msgstr "IBM Space Saver" - -#: rules/base.xml:607 -#, fuzzy -msgid "Logitech Access" -msgstr "Logitech Access Keyboard" - -#: rules/base.xml:614 -msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" -msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" - -#: rules/base.xml:621 rules/base.xml:629 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet 350" -msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard" - -#: rules/base.xml:636 -msgid "Logitech Cordless Desktop" -msgstr "Logitech Cordless Desktop" - -#: rules/base.xml:643 -msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" -msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" - -#: rules/base.xml:650 rules/base.xml:685 -msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" - -#: rules/base.xml:657 -msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" - -#: rules/base.xml:664 -#, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" -msgstr "Logitech Cordless Desktop" - -#: rules/base.xml:671 -#, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (opzione alternativa 2)" - -#: rules/base.xml:678 -msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" - -#: rules/base.xml:692 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" -msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (modello Y-RB6)" - -#: rules/base.xml:699 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet" -msgstr "Logitech Internet Keyboard" - -#: rules/base.xml:706 -msgid "Logitech iTouch" -msgstr "Logitech iTouch" - -#: rules/base.xml:713 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet Navigator" -msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" - -#: rules/base.xml:720 -msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" -msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" - -#: rules/base.xml:727 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" -msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" - -#: rules/base.xml:734 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" -msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" - -#: rules/base.xml:741 -#, fuzzy -msgid "Logitech Ultra-X" -msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard" - -#: rules/base.xml:748 -#, fuzzy -msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" -msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" - -#: rules/base.xml:755 -#, fuzzy -msgid "Logitech diNovo" -msgstr "Logitech diNovo Keyboard" - -#: rules/base.xml:762 -#, fuzzy -msgid "Logitech diNovo Edge" -msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard" - -#: rules/base.xml:769 -msgid "Memorex MX1998" -msgstr "Memorex MX1998" - -#: rules/base.xml:776 -#, fuzzy -msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" -msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" - -#: rules/base.xml:783 -msgid "Memorex MX2750" -msgstr "Memorex MX2750" - -#: rules/base.xml:790 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" -msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" - -#: rules/base.xml:797 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" -msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" - -#: rules/base.xml:804 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Internet" -msgstr "Microsoft Internet Keyboard" - -#: rules/base.xml:811 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" -msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" - -#: rules/base.xml:818 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" -msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" - -#: rules/base.xml:825 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro OEM" -msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" - -#: rules/base.xml:832 -#, fuzzy -msgid "ViewSonic KU-306 Internet" -msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" - -#: rules/base.xml:839 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" -msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, svedese" - -#: rules/base.xml:846 -msgid "Microsoft Office Keyboard" -msgstr "Microsoft Office Keyboard" - -#: rules/base.xml:853 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" -msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" - -#: rules/base.xml:860 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Surface" -msgstr "Microsoft Natural" - -#: rules/base.xml:867 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Elite" -msgstr "Microsoft Natural" - -#: rules/base.xml:874 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" -msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" - -#: rules/base.xml:881 -msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:888 -#, fuzzy -msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" -msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" - -#: rules/base.xml:895 -msgid "QTronix Scorpius 98N+" -msgstr "QTronix Scorpius 98N+" - -#: rules/base.xml:902 -msgid "Samsung SDM 4500P" -msgstr "Samsung SDM 4500P" - -#: rules/base.xml:909 -msgid "Samsung SDM 4510P" -msgstr "Samsung SDM 4510P" - -#: rules/base.xml:916 -msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" -msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" - -#: rules/base.xml:923 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-1300" -msgstr "SK-1300" - -#: rules/base.xml:930 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-2500" -msgstr "SK-2500" - -#: rules/base.xml:937 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-6200" -msgstr "SK-6200" - -#: rules/base.xml:944 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-7100" -msgstr "SK-7100" - -#: rules/base.xml:951 -#, fuzzy -msgid "Super Power Multimedia" -msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" - -#: rules/base.xml:958 -msgid "SVEN Ergonomic 2500" -msgstr "SVEN Ergonomic 2500" - -#: rules/base.xml:965 -msgid "SVEN Slim 303" -msgstr "SVEN Slim 303" - -#: rules/base.xml:972 -#, fuzzy -msgid "Symplon PaceBook tablet" -msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" - -#: rules/base.xml:979 -msgid "Toshiba Satellite S3000" -msgstr "Toshiba Satellite S3000" - -#: rules/base.xml:986 -#, fuzzy -msgid "Trust Wireless Classic" -msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" - -#: rules/base.xml:993 -#, fuzzy -msgid "Trust Direct Access" -msgstr "Trust Direct Access Keyboard" - -#: rules/base.xml:1000 -msgid "Trust Slimline" -msgstr "Trust Slimline" - -#: rules/base.xml:1007 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" -msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" - -#: rules/base.xml:1014 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" -msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" - -#: rules/base.xml:1021 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" -msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" - -#: rules/base.xml:1028 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" -msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (modalità 102/105:EU)" - -#: rules/base.xml:1035 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" -msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (modalità 106:JP)" - -#: rules/base.xml:1042 -#, fuzzy -msgid "Yahoo! Internet" -msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" - -#: rules/base.xml:1049 -msgid "MacBook/MacBook Pro" -msgstr "MacBook/MacBook Pro" - -#: rules/base.xml:1056 -#, fuzzy -msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" -msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)" - -#: rules/base.xml:1063 -msgid "Macintosh" -msgstr "Macintosh" - -#: rules/base.xml:1070 -msgid "Macintosh Old" -msgstr "Macintosh Old" - -#: rules/base.xml:1077 -#, fuzzy -msgid "Happy Hacking for Mac" -msgstr "Happy Hacking Keyboard per Mac" - -#: rules/base.xml:1084 +#: ../rules/base.xml.in.h:11 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" -#: rules/base.xml:1091 +#: ../rules/base.xml.in.h:12 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" -#: rules/base.xml:1098 -#, fuzzy -msgid "Acer laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:13 +msgid "Acer Laptop" msgstr "Portatile Acer" -#: rules/base.xml:1105 -#, fuzzy -msgid "Asus laptop" -msgstr "Portatile Asus" - -#: rules/base.xml:1112 -msgid "Apple" -msgstr "Apple" - -#: rules/base.xml:1119 -#, fuzzy -msgid "Apple laptop" -msgstr "Portatile Apple" - -#: rules/base.xml:1126 -#, fuzzy -msgid "Apple Aluminium (ANSI)" -msgstr "Apple Keyboard alluminio (ANSI)" - -#: rules/base.xml:1133 -#, fuzzy -msgid "Apple Aluminium (ISO)" -msgstr "Apple Keyboard alluminio (ISO)" - -#: rules/base.xml:1140 -#, fuzzy -msgid "Apple Aluminium (JIS)" -msgstr "Apple Keyboard alluminio (JIS)" - -#: rules/base.xml:1147 -msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1154 -msgid "eMachines m6800 laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1161 -msgid "BenQ X-Touch" -msgstr "BenQ X-Touch" - -#: rules/base.xml:1168 -msgid "BenQ X-Touch 730" -msgstr "BenQ X-Touch 730" - -#: rules/base.xml:1175 -msgid "BenQ X-Touch 800" -msgstr "BenQ X-Touch 800" - -#: rules/base.xml:1182 -#, fuzzy -msgid "Happy Hacking" -msgstr "Happy Hacking Keyboard" - -#: rules/base.xml:1189 -msgid "Classmate PC" -msgstr "Classmate PC" - -#: rules/base.xml:1196 -msgid "OLPC" -msgstr "OLPC" - -#: rules/base.xml:1203 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 7 USB" -msgstr "Sun Type 5/6" - -#: rules/base.xml:1210 -msgid "Sun Type 7 USB (European)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1217 -msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1224 -msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1231 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 6/7 USB" -msgstr "Sun Type 5/6" - -#: rules/base.xml:1238 -msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1245 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" -msgstr "Sun Type 5/6" - -#: rules/base.xml:1252 -msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1259 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 6 (Japanese)" -msgstr "Sun Type 5/6" - -#: rules/base.xml:1266 -msgid "Targa Visionary 811" -msgstr "Targa Visionary 811" - -#: rules/base.xml:1273 -msgid "Unitek KB-1925" -msgstr "Unitek KB-1925" - -#: rules/base.xml:1280 -msgid "FL90" -msgstr "FL90" - -#: rules/base.xml:1287 -msgid "Creative Desktop Wireless 7000" -msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" - -#: rules/base.xml:1294 -#, fuzzy -msgid "Truly Ergonomic 227" -msgstr "Ergonomica" - -#: rules/base.xml:1301 -#, fuzzy -msgid "Truly Ergonomic 229" -msgstr "Ergonomica" - -#: rules/base.xml:1308 -msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1315 -msgid "Chromebook" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1322 -msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1329 -msgid "" -"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " -"additional Super and Menu key)" -msgstr "" - -# codice tre lettere per Kenia -#. Keyboard indicator for English layouts -#. Keyboard indicator for Australian layouts -#. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1737 rules/base.xml:2257 -#: rules/base.xml:2684 rules/base.xml:3362 rules/base.xml:5576 -#: rules/base.xml:5823 rules/base.xml:5866 rules/base.xml:6011 -#: rules/base.xml:6022 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1171 -msgid "en" -msgstr "en" - -# variante canadese -#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:338 -msgid "English (US)" -msgstr "Inglese (USA)" - -#. Keyboard indicator for Cherokee layouts -#: rules/base.xml:1350 -msgid "chr" -msgstr "chr" - -# variante USA -#: rules/base.xml:1351 -msgid "Cherokee" -msgstr "Cherokee" - -#: rules/base.xml:1360 -#, fuzzy -msgid "English (US, euro on 5)" -msgstr "Inglese (USA, con Euro sul 5)" - -#: rules/base.xml:1366 -#, fuzzy -msgid "English (US, intl., with dead keys)" -msgstr "Inglese (USA, internazionale con tasti muti)" - -#: rules/base.xml:1372 -#, fuzzy -msgid "English (US, alt. intl.)" -msgstr "Inglese (UK, Macintosh)" - -#: rules/base.xml:1378 -msgid "English (Colemak)" -msgstr "Inglese (Colemak)" - -#: rules/base.xml:1384 -msgid "English (Dvorak)" -msgstr "Inglese (Dvorak)" - -#: rules/base.xml:1390 -#, fuzzy -msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" -msgstr "Inglese (Dvorak internazionale con tasti muti)" - -#: rules/base.xml:1396 -#, fuzzy -msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" -msgstr "Inglese (Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:14 +msgid "Add the standard behavior to Menu key" +msgstr "Aggiungere il comportamento standard al tasto Menu" -#: rules/base.xml:1402 -#, fuzzy -msgid "English (Dvorak, left-handed)" -msgstr "Inglese (Dvorak)" +# optionList: esperanto +#: ../rules/base.xml.in.h:15 +msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)" +msgstr "Aggiunta dei circonflessi Esperanto (supersigno)" -#: rules/base.xml:1408 -#, fuzzy -msgid "English (Dvorak, right-handed)" -msgstr "Inglese (Dvorak destrorsa)" +# optionList: eurosign +# descrizione: Special shortcuts for the Euro character +#: ../rules/base.xml.in.h:16 +msgid "Adding currency signs to certain keys" +msgstr "Aggiunta del simboli di valuta a determinati tasti" -#: rules/base.xml:1414 -msgid "English (classic Dvorak)" -msgstr "Inglese (Dvorak classica)" +#: ../rules/base.xml.in.h:17 +msgid "Advance Scorpius KI" +msgstr "Advance Scorpius KI" -#: rules/base.xml:1420 -msgid "English (programmer Dvorak)" -msgstr "Inglese (Dvorak per programmatori)" +# UE +#: ../rules/base.xml.in.h:18 +msgid "Afghani" +msgstr "Afgano" -#. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1427 rules/base.xml:2908 rules/base.xml:3488 -#: rules/base.xml:3626 rules/base.xml:4055 rules/base.xml:4549 -#: rules/base.xml:4669 rules/base.xml:5069 rules/base.xml:5080 -#: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188 -#: rules/base.extras.xml:566 rules/base.extras.xml:582 -#: rules/base.extras.xml:618 -msgid "ru" -msgstr "ru" +# variante per Ghana +#: ../rules/base.xml.in.h:19 +msgid "Akan" +msgstr "Akan" -#: rules/base.xml:1428 -msgid "Russian (US, phonetic)" -msgstr "Russa (USA, fonetica)" +# UE +#: ../rules/base.xml.in.h:20 +msgid "Albanian" +msgstr "Albanese" -#: rules/base.xml:1437 -msgid "English (Macintosh)" -msgstr "Inglese (Macintosh )" +#: ../rules/base.xml.in.h:21 +msgid "Alt and Meta are on Alt keys" +msgstr "Alt e Meta sono sui tasti Alt" -#: rules/base.xml:1443 -#, fuzzy -msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "Inglese (internazionale tasti muti AltGr)" +# to map, pare che in termini matematici voglia dire applicare +#: ../rules/base.xml.in.h:22 +msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" +msgstr "Alt è applicato al tasto Win destro, Super al tasto Menu" -#: rules/base.xml:1454 -msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:23 +msgid "Alt+Caps Lock" +msgstr "Alt+BlocMaiusc" -#: rules/base.xml:1460 -msgid "Serbo-Croatian (US)" -msgstr "Serbo-croata (USA)" +#: ../rules/base.xml.in.h:24 +msgid "Alt+Ctrl" +msgstr "Alt+Ctrl" -#: rules/base.xml:1473 -#, fuzzy -msgid "English (Norman)" -msgstr "Inglese (Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:25 +msgid "Alt+Shift" +msgstr "Alt+Maiusc" -#: rules/base.xml:1479 -#, fuzzy -msgid "English (Workman)" -msgstr "Inglese (Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:26 +msgid "Alt+Space" +msgstr "Alt+Spazio" -#: rules/base.xml:1485 -#, fuzzy -msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" -msgstr "Inglese (Dvorak internazionale con tasti muti)" +# optionList: altwin +# descrizione: Using special PC keys (Win, Menu) to work as standard X keys +# (Super, Hyper, etc.) +#: ../rules/base.xml.in.h:27 +msgid "Alt/Win key behavior" +msgstr "Comportamento tasto Alt/Win" -#. Keyboard indicator for Afghani layouts -#. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1494 rules/base.xml:1535 rules/base.xml:3037 -#: rules/base.extras.xml:226 -msgid "fa" -msgstr "fa" +#: ../rules/base.xml.in.h:28 +msgid "Amharic" +msgstr "Amarica" -# UE -#: rules/base.xml:1495 -msgid "Afghani" -msgstr "Afgano" +#: ../rules/base.xml.in.h:29 +msgid "Any Alt key" +msgstr "Ogni tasto Alt" -#. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: rules/base.xml:1502 rules/base.xml:1524 -msgid "ps" -msgstr "ps" +#: ../rules/base.xml.in.h:30 +msgid "Any Win key" +msgstr "Ogni tasto Win" -#: rules/base.xml:1503 -msgid "Pashto" -msgstr "Pashto" +#: ../rules/base.xml.in.h:31 +msgid "Any Win key (while pressed)" +msgstr "Ogni tasto Win (mentre è premuto)" -#. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1513 rules/base.xml:1543 rules/base.xml:5642 -msgid "uz" -msgstr "uz" +#: ../rules/base.xml.in.h:32 +msgid "Apple" +msgstr "Apple" -# UE -#: rules/base.xml:1514 -msgid "Uzbek (Afghanistan)" -msgstr "Uzbeka (Afghanistan)" +#: ../rules/base.xml.in.h:33 +msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" +msgstr "Apple Keyboard alluminio (ANSI)" -#: rules/base.xml:1525 -msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" -msgstr "Pashto (Afghanistan, OLPC)" +#: ../rules/base.xml.in.h:34 +msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" +msgstr "Apple Keyboard alluminio (ISO)" -#: rules/base.xml:1536 -msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" -msgstr "Persiana (Afghanistan, Dari OLPC)" +#: ../rules/base.xml.in.h:35 +msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" +msgstr "Apple Keyboard alluminio (JIS)" -# UE -#: rules/base.xml:1544 -msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" -msgstr "Uzbeka (Afghanistan, OLPC)" +#: ../rules/base.xml.in.h:36 +msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" +msgstr "Apple Keyboard alluminio: emula tasti PC (Stamp, BlocScorr, Pausa, BlocNum)" -#. Keyboard indicator for Arabic layouts -#. Keyboard indicator for Iraqi layouts -#. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1556 rules/base.xml:2400 rules/base.xml:2413 -#: rules/base.xml:3100 rules/base.xml:5223 rules/base.xml:5787 -#: rules/base.extras.xml:734 -msgid "ar" -msgstr "ar" +#: ../rules/base.xml.in.h:37 +msgid "Apple Laptop" +msgstr "Portatile Apple" # nel senso di layout/disposizione e usato nell'elenco di nazioni. -#: rules/base.xml:1557 rules/base.extras.xml:735 +#: ../rules/base.xml.in.h:38 msgid "Arabic" msgstr "Araba" -# nel senso di layout/disposizione e usato nell'elenco di nazioni. -#: rules/base.xml:1587 -#, fuzzy -msgid "Arabic (AZERTY)" -msgstr "Araba (Siria)" - -#: rules/base.xml:1593 -#, fuzzy -msgid "Arabic (AZERTY/digits)" -msgstr "Araba (cifre)" - -#: rules/base.xml:1599 -msgid "Arabic (digits)" -msgstr "Araba (cifre)" - -# nel senso di layout/disposizione e usato nell'elenco di nazioni. -#: rules/base.xml:1605 -#, fuzzy -msgid "Arabic (QWERTY)" -msgstr "Araba (Siria)" - -#: rules/base.xml:1611 -msgid "Arabic (qwerty/digits)" -msgstr "Araba (querty/cifre)" - # variante araba -#: rules/base.xml:1617 +#: ../rules/base.xml.in.h:39 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Araba (Buckwalter)" +#: ../rules/base.xml.in.h:40 +msgid "Arabic (Morocco)" +msgstr "Araba (Marocco)" + # UE -#: rules/base.xml:1623 -#, fuzzy -msgid "Arabic (OLPC)" +#: ../rules/base.xml.in.h:41 +msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Araba (Pakistan)" -#: rules/base.xml:1629 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Macintosh)" -msgstr "Danese (Macintosh )" - -#. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: rules/base.xml:1638 -msgid "sq" -msgstr "sq" +# nel senso di layout/disposizione e usato nell'elenco di nazioni. +#: ../rules/base.xml.in.h:42 +msgid "Arabic (Syria)" +msgstr "Araba (Siria)" -# UE -#: rules/base.xml:1639 -msgid "Albanian" -msgstr "Albanese" +#: ../rules/base.xml.in.h:43 +msgid "Arabic (azerty)" +msgstr "Araba (azerty)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:44 +msgid "Arabic (azerty/digits)" +msgstr "Araba (azerty/cifre)" -# UE -#: rules/base.xml:1648 -#, fuzzy -msgid "Albanian (Plisi)" -msgstr "Albanese" +#: ../rules/base.xml.in.h:45 +msgid "Arabic (digits)" +msgstr "Araba (cifre)" -#: rules/base.xml:1654 -#, fuzzy -msgid "Albanian (Veqilharxhi)" -msgstr "Rumena (cediglia)" +#: ../rules/base.xml.in.h:46 +msgid "Arabic (qwerty)" +msgstr "Araba (qwerty)" -#. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1663 rules/base.extras.xml:695 -msgid "hy" -msgstr "hy" +#: ../rules/base.xml.in.h:47 +msgid "Arabic (qwerty/digits)" +msgstr "Araba (querty/cifre)" # UE -#: rules/base.xml:1664 rules/base.extras.xml:696 +#: ../rules/base.xml.in.h:48 ../rules/base.extras.xml.in.h:2 msgid "Armenian" msgstr "Armena" -#: rules/base.xml:1673 -msgid "Armenian (phonetic)" -msgstr "Armena (fonetica)" +#: ../rules/base.xml.in.h:49 +msgid "Armenian (alternative eastern)" +msgstr "Armena (orientale alternativa)" -#: rules/base.xml:1679 -#, fuzzy -msgid "Armenian (alt. phonetic)" -msgstr "Armena (fonetica)" +# variante marocchina +#: ../rules/base.xml.in.h:50 ../rules/base.extras.xml.in.h:3 +msgid "Armenian (alternative phonetic)" +msgstr "Armena (fonetica alternativa)" -#: rules/base.xml:1685 +#: ../rules/base.xml.in.h:51 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Armena (orientale)" -#: rules/base.xml:1691 +#: ../rules/base.xml.in.h:52 +msgid "Armenian (phonetic)" +msgstr "Armena (fonetica)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:53 msgid "Armenian (western)" msgstr "Armena (occidentale)" -#: rules/base.xml:1697 -#, fuzzy -msgid "Armenian (alt. eastern)" -msgstr "Armena (orientale)" - -#. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1706 rules/base.xml:3510 rules/base.xml:5135 -#: rules/base.xml:5153 rules/base.xml:5161 rules/base.xml:5213 -#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1120 -msgid "de" -msgstr "de" - -# UE -#: rules/base.xml:1707 -msgid "German (Austria)" -msgstr "Tedesca (Austria)" - -#: rules/base.xml:1716 -#, fuzzy -msgid "German (Austria, no dead keys)" -msgstr "Tedesca (Austria, tasti muti Sun)" +# punto sottoscritto stando a http://it.wikipedia.org/wiki/Diacritico +# Grazie a Daniele Forsi +# +#: ../rules/base.xml.in.h:54 +msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" +msgstr "Asturiana (Spagna, con H punto sottoscritto e L punto sottoscritto)" -#: rules/base.xml:1722 -#, fuzzy -msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" -msgstr "Tedesca (Austria, tasti muti Sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:55 +msgid "Asus Laptop" +msgstr "Portatile Asus" -#: rules/base.xml:1728 -msgid "German (Austria, Macintosh)" -msgstr "Tedesca (Austria, Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:56 +msgid "At bottom left" +msgstr "In basso a sinistra" -#: rules/base.xml:1738 -#, fuzzy -msgid "English (Australian)" -msgstr "Inglese (Sud Africa)" +#: ../rules/base.xml.in.h:57 +msgid "At left of 'A'" +msgstr "A sinistra di \"A\"" -# shortDesc per Kazakistan -#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: rules/base.xml:1748 -msgid "az" -msgstr "az" +# variante per tastiera ghana +#: ../rules/base.xml.in.h:58 +msgid "Avatime" +msgstr "Avatime" # UE -#: rules/base.xml:1749 +#: ../rules/base.xml.in.h:59 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azera" # UE # # FIXME credo sia sbagliato, dovrebbe essere Azerbaijani -#: rules/base.xml:1758 +#: ../rules/base.xml.in.h:60 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Azera (cirillico)" -#. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: rules/base.xml:1767 -msgid "by" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:61 +msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" +msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" + +#: ../rules/base.xml.in.h:62 +msgid "BTC 5090" +msgstr "BTC 5090" + +#: ../rules/base.xml.in.h:63 +msgid "BTC 5113RF Multimedia" +msgstr "BTC 5113RF Multimedia" + +#: ../rules/base.xml.in.h:64 +msgid "BTC 5126T" +msgstr "BTC 5126T" + +#: ../rules/base.xml.in.h:65 +msgid "BTC 6301URF" +msgstr "BTC 6301URF" + +#: ../rules/base.xml.in.h:66 +msgid "BTC 9000" +msgstr "BTC 9000" + +#: ../rules/base.xml.in.h:67 +msgid "BTC 9000A" +msgstr "BTC 9000A" + +#: ../rules/base.xml.in.h:68 +msgid "BTC 9001AH" +msgstr "BTC 9001AH" + +#: ../rules/base.xml.in.h:69 +msgid "BTC 9019U" +msgstr "BTC 9019U" + +#: ../rules/base.xml.in.h:70 +msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" +msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" + +#: ../rules/base.xml.in.h:71 +msgid "Backslash" +msgstr "Backslash" + +# tasto per scegliere il quinto livello: |...| +#: ../rules/base.xml.in.h:72 +msgid "Backslash (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)" +msgstr "Backslash (sceglie il terzo livello, blocca quando premuto assieme a un altro selettore del terzo livello)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:73 +msgid "Bambara" +msgstr "Bambara" + +# Variante russa http://it.wikipedia.org/wiki/Baschiri +#: ../rules/base.xml.in.h:74 +msgid "Bashkirian" +msgstr "Baschira" # UE -#: rules/base.xml:1768 +#: ../rules/base.xml.in.h:75 msgid "Belarusian" msgstr "Bielorussa" -#: rules/base.xml:1777 -msgid "Belarusian (legacy)" -msgstr "Bielorussa (vecchia maniera)" - -#: rules/base.xml:1783 +#: ../rules/base.xml.in.h:76 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Bielorussa (latina)" -#. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1792 rules/base.extras.xml:767 -msgid "be" -msgstr "be" +#: ../rules/base.xml.in.h:77 +msgid "Belarusian (legacy)" +msgstr "Bielorussa (vecchia maniera)" # UE -#: rules/base.xml:1793 rules/base.extras.xml:768 +#: ../rules/base.xml.in.h:78 msgid "Belgian" msgstr "Belga" -# variante marocchina -#: rules/base.xml:1804 -#, fuzzy -msgid "Belgian (alt.)" -msgstr "Belga (alternativa)" +#: ../rules/base.xml.in.h:79 +msgid "Belgian (ISO alternate)" +msgstr "Belga (ISO alternativa)" -#: rules/base.xml:1810 -#, fuzzy -msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)" -msgstr "Belga (alternativa, solo latin-9)" - -#: rules/base.xml:1816 -#, fuzzy -msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:80 +msgid "Belgian (Sun dead keys)" msgstr "Belga (tasti muti Sun)" +# variante belga +#: ../rules/base.xml.in.h:81 +msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" +msgstr "Belga (modello Wang 724 azerty)" + # variante marocchina -#: rules/base.xml:1822 -#, fuzzy -msgid "Belgian (alt. ISO)" +#: ../rules/base.xml.in.h:82 +msgid "Belgian (alternative)" msgstr "Belga (alternativa)" -#: rules/base.xml:1828 -#, fuzzy -msgid "Belgian (no dead keys)" -msgstr "Belga (tasti muti Sun)" - -#: rules/base.xml:1834 -#, fuzzy -msgid "Belgian (with Sun dead keys)" -msgstr "Belga (tasti muti Sun)" - -# variante belga -#: rules/base.xml:1840 -#, fuzzy -msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" -msgstr "Belga (modello Wang 724 azerty)" +#: ../rules/base.xml.in.h:83 +msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" +msgstr "Belga (alternativa, tasti muti Sun)" -#. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1849 rules/base.xml:1878 rules/base.xml:1891 -msgid "bn" -msgstr "bn" +#: ../rules/base.xml.in.h:84 +msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)" +msgstr "Belga (alternativa, solo latin-9)" -# UE -#: rules/base.xml:1850 -#, fuzzy -msgid "Bangla" -msgstr "Bangladesh" +#: ../rules/base.xml.in.h:85 +msgid "Belgian (eliminate dead keys)" +msgstr "Belga (tasti muti rimossi)" -# variante per bengali, credo sia fonetico (crf www.bengalinux.org) -#: rules/base.xml:1861 -#, fuzzy -msgid "Bangla (Probhat)" -msgstr "Bengalese (probhat)" +#: ../rules/base.xml.in.h:86 +msgid "BenQ X-Touch" +msgstr "BenQ X-Touch" -#. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1870 -msgid "in" -msgstr "in" +#: ../rules/base.xml.in.h:87 +msgid "BenQ X-Touch 730" +msgstr "BenQ X-Touch 730" -# UE -#: rules/base.xml:1871 -msgid "Indian" -msgstr "Indiana" +#: ../rules/base.xml.in.h:88 +msgid "BenQ X-Touch 800" +msgstr "BenQ X-Touch 800" -#: rules/base.xml:1879 -msgid "Bangla (India)" -msgstr "" +# variante per india +#: ../rules/base.xml.in.h:89 +msgid "Bengali" +msgstr "Bengalese" # variante per bengali, credo sia fonetico (crf www.bengalinux.org) -#: rules/base.xml:1892 -#, fuzzy -msgid "Bangla (India, Probhat)" +#: ../rules/base.xml.in.h:90 +msgid "Bengali (Probhat)" msgstr "Bengalese (probhat)" -#: rules/base.xml:1903 -msgid "Bangla (India, Baishakhi)" -msgstr "" +# variante marocchina +#: ../rules/base.xml.in.h:91 +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" +msgstr "Berbera (Marocco, tifinagh fonetica alternativa)" -#: rules/base.xml:1914 -msgid "Bangla (India, Bornona)" -msgstr "" +# variante marocchina +#: ../rules/base.xml.in.h:92 +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" +msgstr "Berbera (Marocco, tifinagh alternativa)" -#: rules/base.xml:1925 -msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" -msgstr "" +# variante marocchina +#: ../rules/base.xml.in.h:93 +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" +msgstr "Berbera (Marocco, tifinagh fonetica estesa)" -#: rules/base.xml:1936 -msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" -msgstr "" +# variante marocchina +#: ../rules/base.xml.in.h:94 +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" +msgstr "Berbera (Marocco, tifinagh estesa)" -#: rules/base.xml:1947 -msgid "Manipuri (Eeyek)" -msgstr "" +# variante marocchina +#: ../rules/base.xml.in.h:95 +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" +msgstr "Berbera (Marocco, tifinagh fonetica fonetica)" -#. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:1957 -msgid "gu" -msgstr "gu" +#: ../rules/base.xml.in.h:96 +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" +msgstr "Berbera (Marocco, tifinagh)" -# Gujarati: variante india -#: rules/base.xml:1958 -msgid "Gujarati" -msgstr "Gujarati" +#: ../rules/base.xml.in.h:97 +msgid "Bosnian" +msgstr "Bosniaca" -#. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:1968 rules/base.xml:1979 -msgid "pa" -msgstr "pa" +#: ../rules/base.xml.in.h:98 +msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" +msgstr "Bosniaca (tastiera USA con digrammi bosniaci)" -# Gurmukhi: variante india -#: rules/base.xml:1969 -msgid "Punjabi (Gurmukhi)" -msgstr "Punjabi (Gurmukhi)" +#: ../rules/base.xml.in.h:99 +msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" +msgstr "Bosniaca (tastiera USA con lettere bosniache)" -# Gurmukhi: variante india -#: rules/base.xml:1980 -msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" -msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" +#: ../rules/base.xml.in.h:100 +msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)" +msgstr "Bosniaca (con digrammi bosniaci)" -# variante per Ghana -#. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 -msgid "kn" -msgstr "kn" +#: ../rules/base.xml.in.h:101 +msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)" +msgstr "Bosniaca (con caporali per virgolette)" -# variante india -#: rules/base.xml:1991 -msgid "Kannada" -msgstr "Kannada" +#: ../rules/base.xml.in.h:102 +msgid "Both Alt keys together" +msgstr "Entrambi i tasti Alt insieme" -# variante bulgara -#: rules/base.xml:2002 -#, fuzzy -msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" -msgstr "Ucraina (fonetica)" +#: ../rules/base.xml.in.h:103 +msgid "Both Ctrl keys together" +msgstr "Entrambi i tasti Ctrl insieme" -#. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 rules/base.xml:2034 -msgid "ml" -msgstr "ml" +#: ../rules/base.xml.in.h:104 +msgid "Both Shift keys together" +msgstr "Entrambi i tasti Maiusc insieme" -#: rules/base.xml:2013 -msgid "Malayalam" -msgstr "Malayalam" +#: ../rules/base.xml.in.h:105 +msgid "Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates" +msgstr "Entrambi i tasti Maiusc insieme attivano BloccaMaiusc, un tasto Maiusc lo disattiva" -#: rules/base.xml:2024 -msgid "Malayalam (Lalitha)" -msgstr "Malayalam (lalitha)" +#: ../rules/base.xml.in.h:106 +msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock" +msgstr "Entrambi i tasti Maiusc insieme commutano BloccaMaiusc" -#: rules/base.xml:2035 -#, fuzzy -msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" -msgstr "Malayalam (inscript migliorato con simbolo Rupia)" +# Credo che ShiftLock sia un refuso per Caps Lock +#: ../rules/base.xml.in.h:107 +msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock" +msgstr "Entrambi i tasti Maiusc insieme commutano BloccaMaiusc" -# shortDesc per corea del sud, usato codice iso -#. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2045 -msgid "or" -msgstr "or" +#: ../rules/base.xml.in.h:108 +msgid "Braille" +msgstr "Braille" -# variante bangladesh -#: rules/base.xml:2046 -msgid "Oriya" -msgstr "Oriya" +#: ../rules/base.xml.in.h:109 +msgid "Braille (left hand)" +msgstr "Braille (mano sinistra)" -# codice tre lettere per estonia -#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2058 -#, fuzzy -msgid "sat" -msgstr "EST" +#: ../rules/base.xml.in.h:110 +msgid "Braille (right hand)" +msgstr "Braille (mano destra)" -#: rules/base.xml:2059 -msgid "Ol Chiki" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:111 +msgid "Brother Internet Keyboard" +msgstr "Brother Internet Keyboard" -#. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2070 rules/base.xml:2081 rules/base.xml:2092 -#: rules/base.xml:2103 rules/base.xml:2114 rules/base.xml:5315 -msgid "ta" -msgstr "ta" +# UE +#: ../rules/base.xml.in.h:112 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bulgara (fonetica nuova)" -#: rules/base.xml:2071 -msgid "Tamil (TamilNet '99)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:113 +msgid "Bulgarian (new phonetic)" +msgstr "Bulgara (fonetica nuova)" -#: rules/base.xml:2082 -#, fuzzy -msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" -msgstr "Tamil (tastiera con numeri)" +# variante bulgara +#: ../rules/base.xml.in.h:114 +msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" +msgstr "Bulgara (fonetica tradizionale)" -#: rules/base.xml:2093 -msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:115 +msgid "Burmese" +msgstr "Burmese" -#: rules/base.xml:2104 -msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:116 +msgid "Canadian Multilingual" +msgstr "Canadese multilingue" -#: rules/base.xml:2115 -#, fuzzy -msgid "Tamil (Inscript)" -msgstr "Tamil (Unicode)" +#: ../rules/base.xml.in.h:117 +msgid "Canadian Multilingual (first part)" +msgstr "Canadese multilingue (prima parte)" -#. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2125 rules/base.xml:2136 rules/base.xml:2147 -#: rules/base.xml:2158 -msgid "te" -msgstr "te" +#: ../rules/base.xml.in.h:118 +msgid "Canadian Multilingual (second part)" +msgstr "Canadese multilingue (seconda parte)" -#: rules/base.xml:2126 -msgid "Telugu" -msgstr "Telegu" +#: ../rules/base.xml.in.h:119 +msgid "Caps Lock" +msgstr "BlocMaiusc" -#: rules/base.xml:2137 rules/base.xml:2159 -#, fuzzy -msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" -msgstr "Urdu (fonetica)" +# tasto per scegliere il quinto livello: |...| +#: ../rules/base.xml.in.h:120 +msgid "Caps Lock (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)" +msgstr "BlocMaiusc (sceglie il terzo livello, blocca quando premuto assieme a un altro selettore del terzo livello)" -#: rules/base.xml:2148 -msgid "Telugu (Sarala)" -msgstr "" +# per come appare, tradurre il "to" è superfluo +#: ../rules/base.xml.in.h:121 +msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" +msgstr "BlocMaiusc (prima disposizione), Maiusc+BlocMaiusc (ultima disposizione)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:122 +msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" +msgstr "BlocMaiusc (mentre è premuto), Alt+BlocMaiusc esegue l'azione blocca maiuscole originale" + +#: ../rules/base.xml.in.h:123 +msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock" +msgstr "BlocMaiusc agisce come Maiusc con il blocco. Maiusc \"mette in pausa\" BlocMaiusc" + +#: ../rules/base.xml.in.h:124 +msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock" +msgstr "BlocMaiusc agisce come Maiusc con il blocco. Maiusc non ha effetto su BlocMaiusc" -#. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2169 rules/base.xml:2180 rules/base.xml:2191 -#: rules/base.xml:5765 -msgid "ur" -msgstr "ur" +#: ../rules/base.xml.in.h:125 +msgid "Caps Lock is disabled" +msgstr "BlocMaiusc è disabilitato" -#: rules/base.xml:2170 -msgid "Urdu (phonetic)" -msgstr "Urdu (fonetica)" +# optionList: caps +# descrizione: CapsLock tweaks. "Internal" capitalization means capitalization +# using some internal tables. Otherwise "as Shift" - means using next group +#: ../rules/base.xml.in.h:126 +msgid "Caps Lock key behavior" +msgstr "Comportamento tasto BlocMaiusc" -#: rules/base.xml:2181 -#, fuzzy -msgid "Urdu (alt. phonetic)" -msgstr "Urdu (fonetica)" +#: ../rules/base.xml.in.h:127 +msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected" +msgstr "BlocMaiusc commuta Maiusc così da avere effetto su tutti i tasti" -#: rules/base.xml:2192 -#, fuzzy -msgid "Urdu (Win keys)" -msgstr "Urdu (tasti Win)" +#: ../rules/base.xml.in.h:128 +msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" +msgstr "BlocMaiusc commuta l'uso normale delle lettere maiuscole dei caratteri alfabetici" -#. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2202 rules/base.xml:2213 rules/base.xml:2224 -msgid "hi" -msgstr "hi" +# "Internal" capitalization means capitalization using some internal tables. +# Otherwise "as Shift" - means using next group. +#: ../rules/base.xml.in.h:129 +msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock" +msgstr "BlocMaiusc fa uso interno delle lettere maiuscole. Maiusc \"mette in pausa\" BlocMaiusc" + +#: ../rules/base.xml.in.h:130 +msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock" +msgstr "BlocMaiusc fa uso interno delle lettere maiuscole. Maiusc non ha effetto su BlocMaiusc" + +#: ../rules/base.xml.in.h:131 +msgid "Catalan" +msgstr "Catalana" -# Hindi Bolnagri: variante India -#: rules/base.xml:2203 -msgid "Hindi (Bolnagri)" -msgstr "Hindi (bolnagri)" +# FIXME... trovare traduzione middle-dot +#: ../rules/base.xml.in.h:132 +msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" +msgstr "Catalana (Spagna, con L middle-dot)" -# variante indiana -#: rules/base.xml:2214 -msgid "Hindi (Wx)" -msgstr "Hindi (Wx)" +# variante USA +#: ../rules/base.xml.in.h:133 +msgid "Cherokee" +msgstr "Cherokee" -# variante bulgara -#: rules/base.xml:2225 -#, fuzzy -msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" -msgstr "Ucraina (fonetica)" +#: ../rules/base.xml.in.h:134 +msgid "Cherry B.UNLIMITED" +msgstr "Cherry B.UNLIMITED" -#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2235 -msgid "sa" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:135 +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" +msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" -#: rules/base.xml:2236 -#, fuzzy -msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" -msgstr "Siriana (fonetica)" +#: ../rules/base.xml.in.h:136 +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" +msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (opzione alternativa)" -# codice tre lettere per birmania -#. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2246 -#, fuzzy -msgid "mr" -msgstr "MMR" +#: ../rules/base.xml.in.h:137 +msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" +msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" -# variante bulgara -#: rules/base.xml:2247 -#, fuzzy -msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" -msgstr "Ucraina (fonetica)" +#: ../rules/base.xml.in.h:138 +msgid "Cherry CyMotion Expert" +msgstr "Cherry CyMotion Expert" -#: rules/base.xml:2258 -#, fuzzy -msgid "English (India, with rupee)" -msgstr "Inglese (India, con simbolo rupia)" +#: ../rules/base.xml.in.h:139 +msgid "Cherry CyMotion Master Linux" +msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" -#. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2270 -msgid "bs" -msgstr "bs" +#: ../rules/base.xml.in.h:140 +msgid "Cherry CyMotion Master XPress" +msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" -#: rules/base.xml:2271 -msgid "Bosnian" -msgstr "Bosniaca" +#: ../rules/base.xml.in.h:141 +msgid "Chicony Internet Keyboard" +msgstr "Chicony Internet Keyboard" -#: rules/base.xml:2280 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (with guillemets)" -msgstr "Serba (con caporali)" +#: ../rules/base.xml.in.h:142 +msgid "Chicony KB-9885" +msgstr "Chicony KB-9885" -#: rules/base.xml:2286 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" -msgstr "Bosniaca (con digrammi bosniaci)" +#: ../rules/base.xml.in.h:143 +msgid "Chicony KU-0108" +msgstr "Chicony KU-0108" -#: rules/base.xml:2292 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" -msgstr "Bosniaca (tastiera USA con digrammi bosniaci)" +#: ../rules/base.xml.in.h:144 +msgid "Chicony KU-0420" +msgstr "Chicony KU-0420" -#: rules/base.xml:2298 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" -msgstr "Bosniaca (tastiera USA con lettere bosniache)" +# UE +#: ../rules/base.xml.in.h:145 +msgid "Chinese" +msgstr "Cinese" -#. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2307 rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:782 -#: rules/base.extras.xml:1024 rules/base.extras.xml:1039 -msgid "pt" -msgstr "pt" +# variante russa +#: ../rules/base.xml.in.h:146 +msgid "Chuvash" +msgstr "Chuvash" -#: rules/base.xml:2308 rules/base.extras.xml:783 -msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "Portoghese (Brasile)" +# variante russa +#: ../rules/base.xml.in.h:147 +msgid "Chuvash (Latin)" +msgstr "Chuvash (latina)" -#: rules/base.xml:2317 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" -msgstr "Portoghese (Brasile, tasti muti rimossi)" +#: ../rules/base.xml.in.h:148 +msgid "Classmate PC" +msgstr "Classmate PC" -#: rules/base.xml:2323 -msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" -msgstr "Portoghese (Brasile, Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:149 +msgid "CloGaelach" +msgstr "CloGaelach" -#: rules/base.xml:2329 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" -msgstr "Portoghese (Brasile, nativa)" +#: ../rules/base.xml.in.h:150 +msgid "Compaq Easy Access Keyboard" +msgstr "Compaq tastiera Easy Access" -# variante brasiliana -#: rules/base.xml:2335 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" -msgstr "Portoghese (Brasile, nativa per tastiere USA)" +#: ../rules/base.xml.in.h:151 +msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" +msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 tasti)" -#: rules/base.xml:2341 -#, fuzzy -msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" -msgstr "Esperanto (Portogallo, Nativo)" +#: ../rules/base.xml.in.h:152 +msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" +msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 tasti)" -#: rules/base.xml:2350 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" -msgstr "Portoghese (Brasile, Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:153 +msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" +msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 tasti)" -#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2359 -msgid "bg" -msgstr "bg" +#: ../rules/base.xml.in.h:154 +msgid "Compaq iPaq Keyboard" +msgstr "Compaq tastiera iPaq" -# UE -#: rules/base.xml:2360 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulgara (fonetica nuova)" +# optionList: compose +# descrizione: Tweaking the position of the "Compose" key: mapping to +# existing PC keys +#: ../rules/base.xml.in.h:155 +msgid "Compose key position" +msgstr "Posizione tasto Compose" -# variante bulgara -#: rules/base.xml:2369 -msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" -msgstr "Bulgara (fonetica tradizionale)" +#: ../rules/base.xml.in.h:156 +msgid "Control + Alt + Backspace" +msgstr "Control + Alt + Backspace" -#: rules/base.xml:2375 -msgid "Bulgarian (new phonetic)" -msgstr "Bulgara (fonetica nuova)" +#: ../rules/base.xml.in.h:157 +msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" +msgstr "Control è applicato ai tasti Alt, Alt è applicato ai tasti Win" -# Fula: variante del Ghana -#: rules/base.xml:2383 -#, fuzzy -msgid "la" -msgstr "Fula" +#: ../rules/base.xml.in.h:158 +msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" +msgstr "Control è applicato ai tasti Win (e ai soliti tasti Ctrl)" -#: rules/base.xml:2384 -#, fuzzy -msgid "Berber (Algeria, Latin)" -msgstr "Bielorussa (latina)" +#: ../rules/base.xml.in.h:159 +msgid "Creative Desktop Wireless 7000" +msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" -#. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2390 rules/base.xml:2432 rules/base.xml:2443 -#: rules/base.xml:2454 rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2476 -#: rules/base.xml:2487 -msgid "ber" -msgstr "ber" +# variante rumena +#: ../rules/base.xml.in.h:160 +msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" +msgstr "Tatar crimea (Dobruca Q)" -#: rules/base.xml:2391 -#, fuzzy -msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" -msgstr "Berbera (Marocco, tifinagh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:161 +msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" +msgstr "Tatar crimea (turca Alt-Q)" -# nel senso di layout/disposizione e usato nell'elenco di nazioni. -#: rules/base.xml:2401 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Algeria)" -msgstr "Araba (Siria)" +#: ../rules/base.xml.in.h:162 +msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" +msgstr "Tatar crimea (turca F)" -#: rules/base.xml:2414 -msgid "Arabic (Morocco)" -msgstr "Araba (Marocco)" +#: ../rules/base.xml.in.h:163 +msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" +msgstr "Tatar crimea (turca Q)" -#. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2421 rules/base.xml:2628 rules/base.xml:2639 -#: rules/base.xml:2647 rules/base.xml:2697 rules/base.xml:3223 -#: rules/base.xml:3453 rules/base.xml:5169 rules/base.xml:5180 -#: rules/base.xml:5191 rules/base.xml:5202 rules/base.xml:6000 -#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:908 -msgid "fr" -msgstr "fr" +# UE +#: ../rules/base.xml.in.h:164 +msgid "Croatian" +msgstr "Croata" -#: rules/base.xml:2422 -msgid "French (Morocco)" -msgstr "Francese (Marocco)" +#: ../rules/base.xml.in.h:165 +msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" +msgstr "Croata (tastiera USA con digrammi croati)" -#: rules/base.xml:2433 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" -msgstr "Berbera (Marocco, tifinagh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:166 +msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" +msgstr "Croata (tastiera USA con lettere croate)" -#: rules/base.xml:2444 -#, fuzzy -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" -msgstr "Berbera (Marocco, tifinagh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:167 +msgid "Croatian (use Croatian digraphs)" +msgstr "Croata (con digrammi croati)" -# variante marocchina -#: rules/base.xml:2455 -#, fuzzy -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" -msgstr "Berbera (Marocco, tifinagh fonetica fonetica)" +#: ../rules/base.xml.in.h:168 +msgid "Croatian (use guillemets for quotes)" +msgstr "Croata (con caporali per virgolette)" -# variante marocchina -#: rules/base.xml:2466 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" -msgstr "Berbera (Marocco, tifinagh estesa)" +# optionList: ctrl +# descrizione: Tweaking the position of the "Ctrl" key +#: ../rules/base.xml.in.h:169 +msgid "Ctrl key position" +msgstr "Posizione tasto Ctrl" -# variante marocchina -#: rules/base.xml:2477 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" -msgstr "Berbera (Marocco, tifinagh fonetica fonetica)" +#: ../rules/base.xml.in.h:170 +msgid "Ctrl+Shift" +msgstr "Ctrl+Maiusc" -# variante marocchina -#: rules/base.xml:2488 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" -msgstr "Berbera (Marocco, tifinagh fonetica estesa)" +# UE +#: ../rules/base.xml.in.h:171 +msgid "Czech" +msgstr "Ceca" -#. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2500 rules/base.extras.xml:1253 -msgid "cm" -msgstr "cm" +#: ../rules/base.xml.in.h:172 +msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)" +msgstr "Ceca (disposizione UCW, solo lettere accentate)" -#: rules/base.xml:2501 rules/base.extras.xml:1254 -msgid "English (Cameroon)" -msgstr "Inglese (Camerun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:173 +msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)" +msgstr "Coca (Dvorak USA con supporto UCW CZ)" -#: rules/base.xml:2510 -msgid "French (Cameroon)" -msgstr "Francese (Camerun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:174 +msgid "Czech (qwerty)" +msgstr "Ceca (qwerty)" -#: rules/base.xml:2519 -#, fuzzy -msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)" -msgstr "Canadese multilingue" +#: ../rules/base.xml.in.h:175 +msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)" +msgstr "Ceca (qwerty, backslash esteso)" -#: rules/base.xml:2556 -#, fuzzy -msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)" -msgstr "Canadese multilingue" +#: ../rules/base.xml.in.h:176 +msgid "Czech (with <\\|> key)" +msgstr "Ceca (con tasti <\\|>)" -#: rules/base.xml:2593 -#, fuzzy -msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" -msgstr "Canadese multilingue (prima parte)" +#: ../rules/base.xml.in.h:177 +msgid "DTK2000" +msgstr "DTK2000" -#: rules/base.xml:2599 rules/base.extras.xml:1260 -msgid "Mmuock" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:178 +msgid "Danish" +msgstr "Danese" -#. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2608 -msgid "my" -msgstr "my" +#: ../rules/base.xml.in.h:179 +msgid "Danish (Dvorak)" +msgstr "Danese (Dvorak)" -#: rules/base.xml:2609 -msgid "Burmese" -msgstr "Burmese" +#: ../rules/base.xml.in.h:180 +msgid "Danish (Macintosh)" +msgstr "Danese (Macintosh )" -#: rules/base.xml:2618 -msgid "zg" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:181 +msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)" +msgstr "Danese (Macintosh, tasti muti rimossi)" -#: rules/base.xml:2619 -#, fuzzy -msgid "Burmese Zawgyi" -msgstr "Burmese" +#: ../rules/base.xml.in.h:182 +msgid "Danish (eliminate dead keys)" +msgstr "Danese (tasti muti rimossi)" -#: rules/base.xml:2629 rules/base.extras.xml:64 -msgid "French (Canada)" -msgstr "Francese (Canada)" +#: ../rules/base.xml.in.h:183 +msgid "Default numeric keypad keys" +msgstr "Tasti predefiniti nel tastierino numerico" -#: rules/base.xml:2640 -msgid "French (Canada, Dvorak)" -msgstr "Francese (Canada, Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:184 +msgid "Dell" +msgstr "Dell" -#: rules/base.xml:2648 -msgid "French (Canada, legacy)" -msgstr "Francese (Canada, vecchia maniera)" +#: ../rules/base.xml.in.h:185 +msgid "Dell 101-key PC" +msgstr "Dell 101 tasti PC" -#: rules/base.xml:2654 -msgid "Canadian Multilingual" -msgstr "Canadese multilingue" +#: ../rules/base.xml.in.h:186 +msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" +msgstr "Dell portatile Inspiron 6xxx/8xxx" + +#: ../rules/base.xml.in.h:187 +msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" +msgstr "Dell portatile serie Precision M" -#: rules/base.xml:2660 -#, fuzzy -msgid "Canadian Multilingual (1st part)" -msgstr "Canadese multilingue (prima parte)" +#: ../rules/base.xml.in.h:188 +msgid "Dell Latitude series laptop" +msgstr "Dell portatile serie Latitude" -#: rules/base.xml:2666 -#, fuzzy -msgid "Canadian Multilingual (2nd part)" -msgstr "Canadese multilingue (seconda parte)" +#: ../rules/base.xml.in.h:189 +msgid "Dell Precision M65" +msgstr "Dell Precision M65" -# variante bielorussa -#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2673 -msgid "ike" -msgstr "ike" +#: ../rules/base.xml.in.h:190 +msgid "Dell SK-8125" +msgstr "Dell SK-8125" -# Inuktitut: variante canadese -#: rules/base.xml:2674 -msgid "Inuktitut" -msgstr "Inuktitut" +#: ../rules/base.xml.in.h:191 +msgid "Dell SK-8135" +msgstr "Dell SK-8135" -#: rules/base.xml:2685 -msgid "English (Canada)" -msgstr "Inglese (Canada)" +#: ../rules/base.xml.in.h:192 +msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" +msgstr "Dell tastiera USB multimediale" -#: rules/base.xml:2698 -msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" -msgstr "Francese (Repubblica Democratica del Congo)" +#: ../rules/base.xml.in.h:193 +msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" +msgstr "Dexxa tastiera Wireless Desktop" -#. Keyboard indicator for Chinese layouts -#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2709 rules/base.xml:5473 -msgid "zh" -msgstr "zh" +#: ../rules/base.xml.in.h:194 +msgid "Dhivehi" +msgstr "Dhivehi" -# UE -#: rules/base.xml:2710 -msgid "Chinese" -msgstr "Cinese" +#: ../rules/base.xml.in.h:195 +msgid "Diamond 9801 / 9802 series" +msgstr "Diamond serie 9801/9802" -#: rules/base.xml:2720 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Bichig)" -msgstr "Mongola" +#: ../rules/base.xml.in.h:196 +msgid "Dutch" +msgstr "Olandese" -#: rules/base.xml:2729 -#, fuzzy -msgid "Mongolian Todo" -msgstr "Mongola" +#: ../rules/base.xml.in.h:197 +msgid "Dutch (Macintosh)" +msgstr "Olandese (Macintosh)" -#: rules/base.xml:2738 -#, fuzzy -msgid "Mongolian Xibe" -msgstr "Mongola" +#: ../rules/base.xml.in.h:198 +msgid "Dutch (Sun dead keys)" +msgstr "Olandese (tasti muti Sun)" -#: rules/base.xml:2747 -#, fuzzy -msgid "Mongolian Manchu" -msgstr "Mongola" +#: ../rules/base.xml.in.h:199 +msgid "Dutch (standard)" +msgstr "Olandese (standard)" -#: rules/base.xml:2756 -#, fuzzy -msgid "Mongolian Galik" -msgstr "Mongola" +#: ../rules/base.xml.in.h:200 +msgid "Dzongkha" +msgstr "Dzongkha" -#: rules/base.xml:2765 -#, fuzzy -msgid "Mongolian Todo Galik" -msgstr "Mongola" +#: ../rules/base.xml.in.h:201 +msgid "Enable extra typographic characters" +msgstr "Abilitare caratteri tipografici aggiuntivi" -#: rules/base.xml:2774 -msgid "Mongolian Manchu Galik" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:202 +msgid "English (Cameroon Dvorak)" +msgstr "Inglese (Dvorak Camerun)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:203 +msgid "English (Cameroon qwerty)" +msgstr "Inglese (qwerty Camerun)" -#: rules/base.xml:2784 -msgid "Tibetan" -msgstr "Tibetana" +#: ../rules/base.xml.in.h:204 +msgid "English (Cameroon)" +msgstr "Inglese (Camerun)" -#: rules/base.xml:2793 -msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" -msgstr "Tibetana (con numeri ASCII)" +#: ../rules/base.xml.in.h:205 +msgid "English (Canada)" +msgstr "Inglese (Canada)" -#: rules/base.xml:2802 -msgid "ug" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:206 +msgid "English (Colemak)" +msgstr "Inglese (Colemak)" -#: rules/base.xml:2803 -msgid "Uyghur" -msgstr "Uyghura" +#: ../rules/base.xml.in.h:207 +msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" +msgstr "Inglese (Dvorak internazionale alternativa senza tasti muti)" -#: rules/base.xml:2812 -msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:208 +msgid "English (Dvorak international with dead keys)" +msgstr "Inglese (Dvorak internazionale con tasti muti)" -#. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2824 -msgid "hr" -msgstr "hr" +#: ../rules/base.xml.in.h:209 +msgid "English (Dvorak)" +msgstr "Inglese (Dvorak)" -# UE -#: rules/base.xml:2825 -msgid "Croatian" -msgstr "Croata" +# variante canadese +#: ../rules/base.xml.in.h:210 +msgid "English (Ghana)" +msgstr "Inglese (Ghana)" -#: rules/base.xml:2834 -#, fuzzy -msgid "Croatian (with guillemets)" -msgstr "Serba (con caporali)" +#: ../rules/base.xml.in.h:211 +msgid "English (Ghana, GILLBT)" +msgstr "Inglese (Ghana, GILLBT)" -#: rules/base.xml:2840 -#, fuzzy -msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" -msgstr "Croata (con digrammi croati)" +#: ../rules/base.xml.in.h:212 +msgid "English (Ghana, multilingual)" +msgstr "Inglese (Ghana, multilingue)" -#: rules/base.xml:2846 -#, fuzzy -msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" -msgstr "Croata (tastiera USA con digrammi croati)" +#: ../rules/base.xml.in.h:213 +msgid "English (India, with RupeeSign)" +msgstr "Inglese (India, con simbolo rupia)" -#: rules/base.xml:2852 -#, fuzzy -msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" -msgstr "Croata (tastiera USA con lettere croate)" +#: ../rules/base.xml.in.h:214 +msgid "English (Macintosh)" +msgstr "Inglese (Macintosh )" -#. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:2861 rules/base.extras.xml:797 -msgid "cs" -msgstr "cs" +#: ../rules/base.xml.in.h:215 +msgid "English (Mali, US Macintosh)" +msgstr "Inglese (Mali, Macintosh USA)" -# UE -#: rules/base.xml:2862 rules/base.extras.xml:798 -msgid "Czech" -msgstr "Ceca" +#: ../rules/base.xml.in.h:216 +msgid "English (Mali, US international)" +msgstr "Inglese (Mali, internazionale USA)" -#: rules/base.xml:2871 -msgid "Czech (with <\\|> key)" -msgstr "Ceca (con tasti <\\|>)" +#: ../rules/base.xml.in.h:217 +msgid "English (Nigeria)" +msgstr "Inglese (Nigeria)" -#: rules/base.xml:2877 -msgid "Czech (QWERTY)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:218 +msgid "English (South Africa)" +msgstr "Inglese (Sud Africa)" -#: rules/base.xml:2883 -#, fuzzy -msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" -msgstr "Ceca (qwerty, backslash esteso)" +# variante canadese +#: ../rules/base.xml.in.h:219 +msgid "English (UK)" +msgstr "Inglese (UK)" -#: rules/base.xml:2889 -#, fuzzy -msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" -msgstr "Francese (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:220 +msgid "English (UK, Colemak)" +msgstr "Inglese (UK, Colemak)" -#: rules/base.xml:2895 -#, fuzzy -msgid "Czech (UCW, only accented letters)" -msgstr "Ceca (disposizione UCW, solo lettere accentate)" +#: ../rules/base.xml.in.h:221 +msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)" +msgstr "Inglese (UK, Dvorak con punteggiatura UK)" -#: rules/base.xml:2901 -#, fuzzy -msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" -msgstr "Coca (Dvorak USA con supporto UCW CZ)" +#: ../rules/base.xml.in.h:222 +msgid "English (UK, Dvorak)" +msgstr "Inglese (UK, Dvorak)" -#: rules/base.xml:2909 -#, fuzzy -msgid "Russian (Czech, phonetic)" -msgstr "Russa (USA, fonetica)" +#: ../rules/base.xml.in.h:223 +msgid "English (UK, Macintosh international)" +msgstr "Inglese (UK, Macintosh internazionale)" -#. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:836 -msgid "da" -msgstr "da" +#: ../rules/base.xml.in.h:224 +msgid "English (UK, Macintosh)" +msgstr "Inglese (UK, Macintosh)" -#: rules/base.xml:2922 rules/base.extras.xml:837 -msgid "Danish" -msgstr "Danese" +#: ../rules/base.xml.in.h:225 +msgid "English (UK, extended WinKeys)" +msgstr "Inglese (UK, tasti Win estesi)" -#: rules/base.xml:2931 -#, fuzzy -msgid "Danish (no dead keys)" -msgstr "Spagnola (tasti muti Sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:226 +msgid "English (UK, international with dead keys)" +msgstr "Inglese (UK, internazionale con tasti muti)" -#: rules/base.xml:2937 -#, fuzzy -msgid "Danish (Win keys)" -msgstr "Danese (tasti muti rimossi)" +# variante canadese +#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:7 +msgid "English (US)" +msgstr "Inglese (USA)" -#: rules/base.xml:2943 -msgid "Danish (Macintosh)" -msgstr "Danese (Macintosh )" +#: ../rules/base.xml.in.h:228 +msgid "English (US, alternative international)" +msgstr "Inglese (USA, internazionale alternativa)" -#: rules/base.xml:2949 -#, fuzzy -msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "Danese (Macintosh, tasti muti rimossi)" +#: ../rules/base.xml.in.h:229 +msgid "English (US, international with dead keys)" +msgstr "Inglese (USA, internazionale con tasti muti)" -#: rules/base.xml:2955 -msgid "Danish (Dvorak)" -msgstr "Danese (Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:230 +msgid "English (US, with euro on 5)" +msgstr "Inglese (USA, con Euro sul 5)" -#. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:2964 rules/base.extras.xml:851 -msgid "nl" -msgstr "nl" +#: ../rules/base.xml.in.h:231 +msgid "English (classic Dvorak)" +msgstr "Inglese (Dvorak classica)" -#: rules/base.xml:2965 rules/base.extras.xml:852 -msgid "Dutch" -msgstr "Olandese" +#: ../rules/base.xml.in.h:232 +msgid "English (international AltGr dead keys)" +msgstr "Inglese (internazionale tasti muti AltGr)" -#: rules/base.xml:2974 -#, fuzzy -msgid "Dutch (with Sun dead keys)" -msgstr "Olandese (tasti muti Sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:233 +msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" +msgstr "Inglese (commuta disposizione sul tasto moltiplica/dividi)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:234 +msgid "English (left handed Dvorak)" +msgstr "Inglese (Dvorak mancina)" -#: rules/base.xml:2980 -msgid "Dutch (Macintosh)" -msgstr "Olandese (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:235 +msgid "English (programmer Dvorak)" +msgstr "Inglese (Dvorak per programmatori)" -#: rules/base.xml:2986 -msgid "Dutch (standard)" -msgstr "Olandese (standard)" +#: ../rules/base.xml.in.h:236 +msgid "English (right handed Dvorak)" +msgstr "Inglese (Dvorak destrorsa)" -#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:2995 -msgid "dz" -msgstr "dz" +#: ../rules/base.xml.in.h:237 +msgid "Ennyah DKB-1008" +msgstr "Ennyah DKB-1008" -#: rules/base.xml:2996 -msgid "Dzongkha" -msgstr "Dzongkha" +# lasciato enter, come nome di segnale +# sono due uno è enter, l'altro return +#: ../rules/base.xml.in.h:238 +msgid "Enter on keypad" +msgstr "Enter sul tastierino numerico" -#. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:866 -msgid "et" -msgstr "et" +#: ../rules/base.xml.in.h:239 +msgid "Esperanto" +msgstr "Esperanto" + +#: ../rules/base.xml.in.h:240 +msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" +msgstr "Esperanto (Portogallo, Nativo)" + +# variante esperanto +# +# to diplace: 1) spostare, rimuovere; dislocare +# 2) rimpiazzare, sostituire +# 3) soppiantare +# +# sarà corretto spostate??? +#: ../rules/base.xml.in.h:241 +msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" +msgstr "Esperanto (punto e virgola e virgolette spostate, obsoleta)" # UE -#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:867 +#: ../rules/base.xml.in.h:242 msgid "Estonian" msgstr "Estone" -#: rules/base.xml:3016 -#, fuzzy -msgid "Estonian (no dead keys)" -msgstr "Estone (tasti muti esclusi)" - -#: rules/base.xml:3022 +#: ../rules/base.xml.in.h:243 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Estone (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3028 -#, fuzzy -msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" +#: ../rules/base.xml.in.h:244 +msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" msgstr "Estone (tastiera USA con lettere estoni)" -#: rules/base.xml:3038 rules/base.extras.xml:227 -msgid "Persian" -msgstr "Persiana" +#: ../rules/base.xml.in.h:245 +msgid "Estonian (eliminate dead keys)" +msgstr "Estone (tasti muti esclusi)" -#: rules/base.xml:3047 -#, fuzzy -msgid "Persian (with Persian keypad)" -msgstr "Persiana (con tastierino numerico persiano)" +#: ../rules/base.xml.in.h:246 +msgid "Euro on 2" +msgstr "Euro sul 2" -#. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3054 rules/base.xml:3065 rules/base.xml:3076 -#: rules/base.xml:3087 rules/base.xml:3112 rules/base.xml:3123 -#: rules/base.xml:3134 rules/base.xml:3145 rules/base.xml:5250 -#: rules/base.xml:5261 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5399 -#: rules/base.xml:5410 rules/base.xml:5421 -msgid "ku" -msgstr "ku" +#: ../rules/base.xml.in.h:247 +msgid "Euro on 4" +msgstr "Euro sul 4" -#: rules/base.xml:3055 -msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" -msgstr "Curda (Iran, latina Q)" +#: ../rules/base.xml.in.h:248 +msgid "Euro on 5" +msgstr "Euro sul 5" -#: rules/base.xml:3066 -msgid "Kurdish (Iran, F)" -msgstr "Curda (Iran, F)" +#: ../rules/base.xml.in.h:249 +msgid "Euro on E" +msgstr "Euro sulla E" -#: rules/base.xml:3077 -msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" -msgstr "Curda (Iran, latina Alt-Q)" +#: ../rules/base.xml.in.h:250 +msgid "Everex STEPnote" +msgstr "Everex STEPnote" -#: rules/base.xml:3088 -msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" -msgstr "Curda (Iran, arabo-latina)" +# Ewe: variante del Ghana +#: ../rules/base.xml.in.h:251 +msgid "Ewe" +msgstr "Ewe" -# UE -#: rules/base.xml:3101 -msgid "Iraqi" -msgstr "Iracheno" +#: ../rules/base.xml.in.h:252 +msgid "FL90" +msgstr "FL90" -#: rules/base.xml:3113 -msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" -msgstr "Curda (Iraq, latina Q)" +#: ../rules/base.xml.in.h:253 +msgid "Faroese" +msgstr "Faeroese" -#: rules/base.xml:3124 -msgid "Kurdish (Iraq, F)" -msgstr "Curda (Iraq, F)" +#: ../rules/base.xml.in.h:254 +msgid "Faroese (eliminate dead keys)" +msgstr "Faeroese (tasti muti rimossi)" -#: rules/base.xml:3135 -msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" -msgstr "Curda (Iraq, latina Alt-Q)" +#: ../rules/base.xml.in.h:255 +msgid "Filipino" +msgstr "Filippina" -#: rules/base.xml:3146 -msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" -msgstr "Curda (Iraq, arabo-latina)" +#: ../rules/base.xml.in.h:256 +msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)" +msgstr "Filippina (baybayin Capewell-Dvorak)" -#. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3158 -msgid "fo" -msgstr "fo" +#: ../rules/base.xml.in.h:257 +msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)" +msgstr "Filippina (latina Capewell-Dvorak)" -#: rules/base.xml:3159 -msgid "Faroese" -msgstr "Faeroese" +#: ../rules/base.xml.in.h:258 +msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" +msgstr "Filippina (baybayin Capewell-QWERF 2006)" -#: rules/base.xml:3168 -#, fuzzy -msgid "Faroese (no dead keys)" -msgstr "Faeroese (tasti muti rimossi)" +#: ../rules/base.xml.in.h:259 +msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)" +msgstr "Filippina (latina Capewell-QWERF 2006)" -#. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3177 rules/base.extras.xml:881 -msgid "fi" -msgstr "fi" +#: ../rules/base.xml.in.h:260 +msgid "Filipino (Colemak Baybayin)" +msgstr "Filippina (baybayin Colemak)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:261 +msgid "Filipino (Colemak Latin)" +msgstr "Filippina (latina Colemak)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:262 +msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)" +msgstr "Filippina (baybayin Dvorak)" -#: rules/base.xml:3178 rules/base.extras.xml:882 +#: ../rules/base.xml.in.h:263 +msgid "Filipino (Dvorak Latin)" +msgstr "Filippina (latina Dvorak)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:264 +msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)" +msgstr "Filippina (baybayin QWERTY)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:265 msgid "Finnish" msgstr "Finlandese" -#: rules/base.xml:3187 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Winkeys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:266 +msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Finlandese (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3193 +#: ../rules/base.xml.in.h:267 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Finlandese (classica)" -#: rules/base.xml:3199 -#, fuzzy -msgid "Finnish (classic, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:268 +msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)" msgstr "Finlandese (classica, tasti muti rimossi)" -#: rules/base.xml:3205 -msgid "Northern Saami (Finland)" -msgstr "Saami settentrionale (Finlandia)" +#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps +#. The description needs to be rewritten +#: ../rules/base.xml.in.h:271 +msgid "Four-level key with abstract separators" +msgstr "Tasto di quarto livello con separatori astratti" -#: rules/base.xml:3214 -msgid "Finnish (Macintosh)" -msgstr "Finlandese (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:272 +msgid "Four-level key with comma" +msgstr "Tasto di quarto livello con virgola" -#: rules/base.xml:3224 rules/base.extras.xml:909 -msgid "French" -msgstr "Francese" +#: ../rules/base.xml.in.h:273 +msgid "Four-level key with dot" +msgstr "Tasto di quarto livello con punto" -#: rules/base.xml:3233 -#, fuzzy -msgid "French (no dead keys)" -msgstr "Francese (tasti muti Sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:274 +msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction" +msgstr "Tasto di quarto livello con punto, restrizione latin-9" -#: rules/base.xml:3239 -#, fuzzy -msgid "French (with Sun dead keys)" -msgstr "Francese (tasti muti Sun)" +# http://en.wikipedia.org/wiki/Momayyez +#: ../rules/base.xml.in.h:275 +msgid "Four-level key with momayyez" +msgstr "Tasto di quarto livello con momayyez" -# variante marocchina -#: rules/base.xml:3245 -#, fuzzy -msgid "French (alt.)" -msgstr "Francese (alternativa)" +#: ../rules/base.xml.in.h:276 +msgid "French" +msgstr "Francese" -#: rules/base.xml:3251 -#, fuzzy -msgid "French (alt., Latin-9 only)" -msgstr "Francese (alternativa, solo latin-9)" +# variante francese +#: ../rules/base.xml.in.h:277 +msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" +msgstr "Francese (Bepo, ergonomica, tipo Dvorak)" -#: rules/base.xml:3257 -#, fuzzy -msgid "French (alt., no dead keys)" -msgstr "Francese (tasti muti Sun)" +# variante francese +#: ../rules/base.xml.in.h:278 +msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)" +msgstr "Francese (Bepo, ergonomica, tipo Dvorak, solo latin-9)" -#: rules/base.xml:3263 -#, fuzzy -msgid "French (alt., with Sun dead keys)" -msgstr "Francese (tasti muti Sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:279 +msgid "French (Breton)" +msgstr "Francese (bretone)" -#: rules/base.xml:3269 -#, fuzzy -msgid "French (legacy, alt.)" -msgstr "Francese (vecchia maniera, alternativa)" +# variante marocchina +#: ../rules/base.xml.in.h:280 +msgid "French (Cameroon azerty)" +msgstr "Francese (azerty Camerun)" -#: rules/base.xml:3275 -#, fuzzy -msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" -msgstr "Francese (vecchia maniera, alternativa, tasti muti Sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:281 +msgid "French (Cameroon)" +msgstr "Francese (Camerun)" -#: rules/base.xml:3281 -#, fuzzy -msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" -msgstr "Francese (vecchia maniera, alternativa, tasti muti Sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:282 ../rules/base.extras.xml.in.h:10 +msgid "French (Canada)" +msgstr "Francese (Canada)" -# variante francese -#: rules/base.xml:3287 -msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" -msgstr "Francese (Bepo, ergonomica, tipo Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:283 +msgid "French (Canada, Dvorak)" +msgstr "Francese (Canada, Dvorak)" -# variante francese -#: rules/base.xml:3293 -#, fuzzy -msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" -msgstr "Francese (Bepo, ergonomica, tipo Dvorak, solo latin-9)" +#: ../rules/base.xml.in.h:284 +msgid "French (Canada, legacy)" +msgstr "Francese (Canada, vecchia maniera)" -# variante francese -#: rules/base.xml:3299 -#, fuzzy -msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)" -msgstr "Francese (Bepo, ergonomica, tipo Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:285 +msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" +msgstr "Francese (Repubblica Democratica del Congo)" -#: rules/base.xml:3305 +#: ../rules/base.xml.in.h:286 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Francese (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3311 +#: ../rules/base.xml.in.h:287 +msgid "French (Guinea)" +msgstr "Francese (Guinea)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:288 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Francese (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3317 -#, fuzzy -msgid "French (AZERTY)" -msgstr "Francese (bretone)" +# lasciata la forma francese, magari ha un senso particolare +# variante del mali +#: ../rules/base.xml.in.h:289 +msgid "French (Mali, alternative)" +msgstr "Francese (Mali, alternativa)" -#: rules/base.xml:3323 -msgid "French (AFNOR standardized AZERTY)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:290 +msgid "French (Morocco)" +msgstr "Francese (Marocco)" -#: rules/base.xml:3329 -msgid "French (Breton)" -msgstr "Francese (bretone)" +#: ../rules/base.xml.in.h:291 +msgid "French (Sun dead keys)" +msgstr "Francese (tasti muti Sun)" -# variante francese -#: rules/base.xml:3335 -msgid "Occitan" -msgstr "Occitana" +# UE +#: ../rules/base.xml.in.h:292 +msgid "French (Switzerland)" +msgstr "Francese (Svizzera)" -# Questa invece variante delle tastiere francesi -#: rules/base.xml:3344 -msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" -msgstr "Georgiana (Francia, AZERTY Tskapo)" +# UE +#: ../rules/base.xml.in.h:293 +msgid "French (Switzerland, Macintosh)" +msgstr "Francese (Svizzera, Macintosh)" -#: rules/base.xml:3353 -#, fuzzy -msgid "French (US, with French letters)" -msgstr "Croata (tastiera USA con lettere croate)" +#: ../rules/base.xml.in.h:294 +msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" +msgstr "Francese (Svizzera, tasti muti Sun)" -# variante canadese -#: rules/base.xml:3363 -msgid "English (Ghana)" -msgstr "Inglese (Ghana)" +#: ../rules/base.xml.in.h:295 +msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" +msgstr "Francese (Svizzera tasti muti rimossi)" -#: rules/base.xml:3372 -msgid "English (Ghana, multilingual)" -msgstr "Inglese (Ghana, multilingue)" +# variante marocchina +#: ../rules/base.xml.in.h:296 +msgid "French (alternative)" +msgstr "Francese (alternativa)" -#. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3379 -msgid "ak" -msgstr "ak" +#: ../rules/base.xml.in.h:297 +msgid "French (alternative, Sun dead keys)" +msgstr "Francese (alternativa, tasti muti Sun)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:298 +msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" +msgstr "Francese (alternativa, tasti muti rimossi)" -# variante per Ghana -#: rules/base.xml:3380 -msgid "Akan" -msgstr "Akan" +#: ../rules/base.xml.in.h:299 +msgid "French (alternative, latin-9 only)" +msgstr "Francese (alternativa, solo latin-9)" -#. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3390 -msgid "ee" -msgstr "ee" +#: ../rules/base.xml.in.h:300 +msgid "French (eliminate dead keys)" +msgstr "Francese (tasti muti rimossi)" -# Ewe: variante del Ghana -#: rules/base.xml:3391 -msgid "Ewe" -msgstr "Ewe" +#: ../rules/base.xml.in.h:301 +msgid "French (legacy, alternative)" +msgstr "Francese (vecchia maniera, alternativa)" -#. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3401 -msgid "ff" -msgstr "ff" +#: ../rules/base.xml.in.h:302 +msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)" +msgstr "Francese (vecchia maniera, alternativa, tasti muti Sun)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:303 +msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" +msgstr "Francese (vecchia maniera, alternativa, tasti muti rimossi)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:304 +msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" +msgstr "Portatile AMILO Fujitsu-Siemens Computers" # Fula: variante del Ghana -#: rules/base.xml:3402 +#: ../rules/base.xml.in.h:305 msgid "Fula" msgstr "Fula" -# codice tre lettere per Nigeria -#. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3412 -msgid "gaa" -msgstr "gaa" - # Ga: variante del ghana -#: rules/base.xml:3413 +#: ../rules/base.xml.in.h:306 msgid "Ga" msgstr "Ga" -# shortDesc per Ghana, usato codice ISO -#. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3423 rules/base.xml:5899 -msgid "ha" -msgstr "ha" +#: ../rules/base.xml.in.h:307 +msgid "Generic 101-key PC" +msgstr "Generica 101 tasti PC" -# variante canadese -#: rules/base.xml:3424 -#, fuzzy -msgid "Hausa (Ghana)" -msgstr "Inglese (Ghana)" +#: ../rules/base.xml.in.h:308 +msgid "Generic 102-key (Intl) PC" +msgstr "Generica 102 tasti (Intl) PC" -#. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3434 -msgid "avn" -msgstr "avn" +#: ../rules/base.xml.in.h:309 +msgid "Generic 104-key PC" +msgstr "Generica 104 tasti PC" -# variante per tastiera ghana -#: rules/base.xml:3435 -msgid "Avatime" -msgstr "Avatime" +#: ../rules/base.xml.in.h:310 +msgid "Generic 105-key (Intl) PC" +msgstr "Generica 105 tasti (Intl) PC" -#: rules/base.xml:3444 -msgid "English (Ghana, GILLBT)" -msgstr "Inglese (Ghana, GILLBT)" +#: ../rules/base.xml.in.h:311 +msgid "Genius Comfy KB-12e" +msgstr "Genius Comfy KB-12e" -#: rules/base.xml:3454 -msgid "French (Guinea)" -msgstr "Francese (Guinea)" +#: ../rules/base.xml.in.h:312 +msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" +msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" -# codice tre lettere per sri lanka -#. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3465 -msgid "ka" -msgstr "ka" +#: ../rules/base.xml.in.h:313 +msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" +msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" + +#: ../rules/base.xml.in.h:314 +msgid "Genius KB-19e NB" +msgstr "Genius KB-19e NB" + +#: ../rules/base.xml.in.h:315 +msgid "Genius KKB-2050HS" +msgstr "Genius KKB-2050HS" # Curiosamente è una variante delle tastiere italiane... -#: rules/base.xml:3466 +#: ../rules/base.xml.in.h:316 msgid "Georgian" msgstr "Georgiana" -#: rules/base.xml:3475 -msgid "Georgian (ergonomic)" -msgstr "Georgiana (ergonomica)" +# Questa invece variante delle tastiere francesi +#: ../rules/base.xml.in.h:317 +msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" +msgstr "Georgiana (Francia, AZERTY Tskapo)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:318 +msgid "Georgian (Italy)" +msgstr "Georgiana (Italia)" # Curiosamente è una variante delle tastiere italiane... -#: rules/base.xml:3481 +#: ../rules/base.xml.in.h:319 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Georgiana (MESS)" -#: rules/base.xml:3489 -msgid "Russian (Georgia)" -msgstr "Russa (Georgia)" - -#: rules/base.xml:3498 -msgid "Ossetian (Georgia)" -msgstr "Osseta (Georgia)" +#: ../rules/base.xml.in.h:320 +msgid "Georgian (ergonomic)" +msgstr "Georgiana (ergonomica)" # UE -#: rules/base.xml:3511 rules/base.extras.xml:96 +#: ../rules/base.xml.in.h:321 msgid "German" msgstr "Tedesca" -#: rules/base.xml:3520 -msgid "German (dead acute)" -msgstr "Tedesca (acuto muto)" - -# variante tedesca... -# -# rispetto alla tedesca normale cambia un carattere, ^ -# ah, le tastiere tedesche non hanno le lettere accentate, per cui -# probabilemente 'sta cosa è importate per il Compose -#: rules/base.xml:3526 -msgid "German (dead grave acute)" -msgstr "Tedesca (acuto grave muto)" - -#: rules/base.xml:3532 -#, fuzzy -msgid "German (no dead keys)" -msgstr "Tedesca (tasti muti Sun)" +# UE +#: ../rules/base.xml.in.h:322 +msgid "German (Austria)" +msgstr "Tedesca (Austria)" -#: rules/base.xml:3538 -#, fuzzy -msgid "German (T3)" -msgstr "Tedesca (Neo 2)" +#: ../rules/base.xml.in.h:323 +msgid "German (Austria, Macintosh)" +msgstr "Tedesca (Austria, Macintosh)" -#: rules/base.xml:3544 -msgid "Romanian (Germany)" -msgstr "Rumena (Germania)" +#: ../rules/base.xml.in.h:324 +msgid "German (Austria, Sun dead keys)" +msgstr "Tedesca (Austria, tasti muti Sun)" -#: rules/base.xml:3553 -#, fuzzy -msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" -msgstr "Rumena (Germania, tasti muti rimossi)" +#: ../rules/base.xml.in.h:325 +msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" +msgstr "Tedesca (Austria, tasti muti rimossi)" -#: rules/base.xml:3562 +#: ../rules/base.xml.in.h:326 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Tedesca (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3568 -#, fuzzy -msgid "German (with Sun dead keys)" -msgstr "Tedesca (tasti muti Sun)" - -#: rules/base.xml:3574 -msgid "German (Neo 2)" -msgstr "Tedesca (Neo 2)" - -#: rules/base.xml:3580 +#: ../rules/base.xml.in.h:327 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Tedesca (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3586 -#, fuzzy -msgid "German (Macintosh, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:328 +msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "Tedesca (Macintosh, tasti muti rimossi)" -# codice iso639: dsb -# FIXME tradotto come in iso-codes, ma inferiore nun se po' vede... -#: rules/base.xml:3592 -msgid "Lower Sorbian" -msgstr "Soraba inferiore" +#: ../rules/base.xml.in.h:329 +msgid "German (Neo 2)" +msgstr "Tedesca (Neo 2)" -# codice iso639: dsb -# FIXME tradotto come in iso-codes, ma inferiore nun se po' vede... -#: rules/base.xml:3601 -#, fuzzy -msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" -msgstr "Soraba inferiore" +#: ../rules/base.xml.in.h:330 +msgid "German (Sun dead keys)" +msgstr "Tedesca (tasti muti Sun)" -#: rules/base.xml:3610 -#, fuzzy -msgid "German (QWERTY)" -msgstr "Tedesca (Neo 2)" +# UE +#: ../rules/base.xml.in.h:331 +msgid "German (Switzerland)" +msgstr "Tedesca (Svizzera)" -#: rules/base.xml:3616 -#, fuzzy -msgid "Turkish (Germany)" -msgstr "Turca (F)" +# UE +#: ../rules/base.xml.in.h:332 +msgid "German (Switzerland, Macintosh)" +msgstr "Tedesca (Svizzera, Macintosh)" -#: rules/base.xml:3627 -msgid "Russian (Germany, phonetic)" -msgstr "Russa (Germania, fonetica)" +#: ../rules/base.xml.in.h:333 +msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" +msgstr "Tedesca (Svizzera, tasti muti Sun)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:334 +msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" +msgstr "Tedesca (Svizzera, tasti muti rimossi)" + +# UE +#: ../rules/base.xml.in.h:335 +msgid "German (Switzerland, legacy)" +msgstr "Tedesca (Svizzera, vecchia maniera)" -#: rules/base.xml:3636 -#, fuzzy -msgid "German (dead tilde)" +#: ../rules/base.xml.in.h:336 +msgid "German (dead acute)" msgstr "Tedesca (acuto muto)" -# codice tre lettere per bulgaria -#. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3645 rules/base.extras.xml:935 -msgid "gr" -msgstr "gr" +# variante tedesca... +# +# rispetto alla tedesca normale cambia un carattere, ^ +# ah, le tastiere tedesche non hanno le lettere accentate, per cui +# probabilemente 'sta cosa è importate per il Compose +#: ../rules/base.xml.in.h:337 +msgid "German (dead grave acute)" +msgstr "Tedesca (acuto grave muto)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:338 +msgid "German (eliminate dead keys)" +msgstr "Tedesca (tasti muti rimossi)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:339 +msgid "German (qwerty)" +msgstr "Tedesca (qwerty)" # UE -#: rules/base.xml:3646 rules/base.extras.xml:936 +#: ../rules/base.xml.in.h:340 msgid "Greek" msgstr "Greca" -#: rules/base.xml:3655 -msgid "Greek (simple)" -msgstr "Greca (semplice)" +#: ../rules/base.xml.in.h:341 +msgid "Greek (eliminate dead keys)" +msgstr "Greca (tasti muti rimossi)" -#: rules/base.xml:3661 +#: ../rules/base.xml.in.h:342 msgid "Greek (extended)" msgstr "Greca (estesa)" -#: rules/base.xml:3667 -#, fuzzy -msgid "Greek (no dead keys)" -msgstr "Greca (tasti muti rimossi)" - # Variante greca -#: rules/base.xml:3673 +#: ../rules/base.xml.in.h:343 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Greca (politonica)" -#. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3682 -msgid "hu" -msgstr "hu" - -# UE -#: rules/base.xml:3683 rules/base.extras.xml:211 -msgid "Hungarian" -msgstr "Ungherese" - -#: rules/base.xml:3692 -msgid "Hungarian (standard)" -msgstr "Ungherese (standard)" - -#: rules/base.xml:3698 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (no dead keys)" -msgstr "Ungherese (tasti muti rimossi)" - -#: rules/base.xml:3704 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY)" -msgstr "Ungherese (qwerty)" - -#: rules/base.xml:3710 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)" -msgstr "Ungherese (101/qwerty/virgola/tasti muti)" - -#: rules/base.xml:3716 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)" -msgstr "Ungherese (101/qwerty/virgola/tasti muti)" - -#: rules/base.xml:3722 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)" -msgstr "Ungherese (101/qwerty/punto/tasti muti)" - -#: rules/base.xml:3728 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)" -msgstr "Ungherese (101/qwerty/punto/tasti muti)" - -#: rules/base.xml:3734 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)" -msgstr "Ungherese (101/qwerty/virgola/tasti muti)" - -#: rules/base.xml:3740 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)" -msgstr "Ungherese (101/qwerty/virgola/tasti muti)" - -#: rules/base.xml:3746 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)" -msgstr "Ungherese (101/qwerty/punto/tasti muti)" - -#: rules/base.xml:3752 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)" -msgstr "Ungherese (101/qwerty/punto/tasti muti)" - -#: rules/base.xml:3758 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" -msgstr "Ungherese (102/qwerty/virgola/tasti muti)" - -#: rules/base.xml:3764 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" -msgstr "Ungherese (102/qwerty/virgola/tasti muti)" - -#: rules/base.xml:3770 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" -msgstr "Ungherese (102/qwerty/punto/tasti muti)" - -#: rules/base.xml:3776 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" -msgstr "Ungherese (102/qwerty/punto/tasti muti)" - -#: rules/base.xml:3782 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" -msgstr "Ungherese (102/qwerty/virgola/tasti muti)" - -#: rules/base.xml:3788 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" -msgstr "Ungherese (102/qwerty/virgola/tasti muti)" - -#: rules/base.xml:3794 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" -msgstr "Ungherese (102/qwerty/punto/tasti muti)" - -#: rules/base.xml:3800 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" -msgstr "Ungherese (102/qwerty/punto/tasti muti)" - -#. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3809 -msgid "is" -msgstr "is" - -# UE -#: rules/base.xml:3810 -msgid "Icelandic" -msgstr "Islandese" +#: ../rules/base.xml.in.h:344 +msgid "Greek (simple)" +msgstr "Greca (semplice)" -#: rules/base.xml:3819 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" -msgstr "Islandese (tasti muti Sun)" +# Gujarati: variante india +#: ../rules/base.xml.in.h:345 +msgid "Gujarati" +msgstr "Gujarati" -#: rules/base.xml:3825 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (no dead keys)" -msgstr "Islandese (tasti muti Sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:346 +msgid "Gyration" +msgstr "Gyration" -# UE -#: rules/base.xml:3831 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" -msgstr "Islandese (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:347 +msgid "HTC Dream" +msgstr "HTC Dream" -# UE -#: rules/base.xml:3837 -msgid "Icelandic (Macintosh)" -msgstr "Islandese (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:348 +msgid "Happy Hacking Keyboard" +msgstr "Happy Hacking Keyboard" -#: rules/base.xml:3843 -msgid "Icelandic (Dvorak)" -msgstr "Islandese (Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:349 +msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" +msgstr "Happy Hacking Keyboard per Mac" -# codice tre lettere per la svizzera -#. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3852 rules/base.extras.xml:713 -msgid "he" -msgstr "he" +# Hausa: variante Ghana +#: ../rules/base.xml.in.h:350 +msgid "Hausa" +msgstr "Hausa" -#: rules/base.xml:3853 rules/base.extras.xml:714 +#: ../rules/base.xml.in.h:351 msgid "Hebrew" msgstr "Ebraica" -#: rules/base.xml:3862 +#: ../rules/base.xml.in.h:352 +msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" +msgstr "Ebraica (biblica, Tiro)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:353 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Ebraica (lyx)" # variante bulgare -#: rules/base.xml:3868 +#: ../rules/base.xml.in.h:354 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Ebraica (fonetica)" -#: rules/base.xml:3874 -msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" -msgstr "Ebraica (biblica, Tiro)" - -#. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:3883 rules/base.extras.xml:956 -msgid "it" -msgstr "it" - -# UE -#: rules/base.xml:3884 rules/base.extras.xml:957 -msgid "Italian" -msgstr "Italiana" - -#: rules/base.xml:3893 -#, fuzzy -msgid "Italian (no dead keys)" -msgstr "Italiana (tasti muti rimossi)" +#: ../rules/base.xml.in.h:355 +msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" +msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard" -#: rules/base.xml:3899 -#, fuzzy -msgid "Italian (Winkeys)" -msgstr "Osseta (tasti win)" +# omesso Notebook +#: ../rules/base.xml.in.h:356 +msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" +msgstr "Hewlett-Packard Mini 110" -#: rules/base.xml:3905 -msgid "Italian (Macintosh)" -msgstr "Italiana (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:357 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -#: rules/base.xml:3911 -#, fuzzy -msgid "Italian (US, with Italian letters)" -msgstr "Italiana (tastiera USA con lettere italiane)" +#: ../rules/base.xml.in.h:358 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" -#: rules/base.xml:3917 -msgid "Georgian (Italy)" -msgstr "Georgiana (Italia)" +#: ../rules/base.xml.in.h:359 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -#: rules/base.xml:3926 -#, fuzzy -msgid "Italian (IBM 142)" -msgstr "Lituana (IBM LST 1205-92)" +#: ../rules/base.xml.in.h:360 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -#: rules/base.xml:3932 -#, fuzzy -msgid "Italian (intl., with dead keys)" -msgstr "Italiana (tasti muti rimossi)" +#: ../rules/base.xml.in.h:361 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -#: rules/base.xml:3948 -msgid "Sicilian" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:362 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -#: rules/base.xml:3958 -#, fuzzy -msgid "Friulian (Italy)" -msgstr "Georgiana (Italia)" +#: ../rules/base.xml.in.h:363 +msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" +msgstr "Hewlett-Packard Pavillion ZT11xx" -#. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:3970 rules/base.xml:5705 rules/base.extras.xml:982 -msgid "ja" -msgstr "ja" +#: ../rules/base.xml.in.h:364 +msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" +msgstr "Hewlett-Packard Pavillion dv5" -# UE -#: rules/base.xml:3971 rules/base.extras.xml:983 -msgid "Japanese" -msgstr "Giapponese" +#: ../rules/base.xml.in.h:365 +msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" +msgstr "Hewlett-Packard Multimedia Keyboard SK-250x" -#: rules/base.xml:3980 -msgid "Japanese (Kana)" -msgstr "Giapponese (Kana)" +#: ../rules/base.xml.in.h:366 +msgid "Hewlett-Packard nx9020" +msgstr "Hewlett-Packard nx9020" -#: rules/base.xml:3986 -msgid "Japanese (Kana 86)" -msgstr "Giapponese (Kana 86)" +#: ../rules/base.xml.in.h:367 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "Esadecimale" -#: rules/base.xml:3992 -msgid "Japanese (OADG 109A)" -msgstr "Giapponese (OADG 109A)" +# Hindi Bolnagri: variante India +#: ../rules/base.xml.in.h:368 +msgid "Hindi (Bolnagri)" +msgstr "Hindi (bolnagri)" -#: rules/base.xml:3998 -msgid "Japanese (Macintosh)" -msgstr "Giapponese (Macintosh)" +# variante indiana +#: ../rules/base.xml.in.h:369 +msgid "Hindi (Wx)" +msgstr "Hindi (Wx)" -#: rules/base.xml:4004 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Dvorak)" -msgstr "Spagnola (Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:370 +msgid "Honeywell Euroboard" +msgstr "Honeywell Euroboard" -#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts -#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4013 rules/base.xml:6084 -msgid "ki" -msgstr "ki" +#: ../rules/base.xml.in.h:371 +msgid "Htc Dream phone" +msgstr "Telefono HTC Dream" # UE -#: rules/base.xml:4014 -msgid "Kyrgyz" -msgstr "Kirghiza" - -#: rules/base.xml:4023 -msgid "Kyrgyz (phonetic)" -msgstr "Kirghiza (fonetica)" - -#. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4032 -msgid "km" -msgstr "km" - -#: rules/base.xml:4033 -msgid "Khmer (Cambodia)" -msgstr "Khmer (Cambogia)" +#: ../rules/base.xml.in.h:372 +msgid "Hungarian" +msgstr "Ungherese" -#. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4044 -msgid "kk" -msgstr "kk" +#: ../rules/base.xml.in.h:373 +msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" +msgstr "Ungherese (101/qwerty/virgola/tasti muti)" -#: rules/base.xml:4045 -msgid "Kazakh" -msgstr "Kazaka" +#: ../rules/base.xml.in.h:374 +msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" +msgstr "Ungherese (101/qwerty/virgola/tasti muti esclusi)" -#: rules/base.xml:4056 -msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" -msgstr "Russa (Kazakistan, con kazaco)" +#: ../rules/base.xml.in.h:375 +msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" +msgstr "Ungherese (101/qwerty/punto/tasti muti)" -#: rules/base.xml:4066 -msgid "Kazakh (with Russian)" -msgstr "Kazaka (con russo)" +#: ../rules/base.xml.in.h:376 +msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" +msgstr "Ungherese (101/qwerty/punto/tasti muti esclusi)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:377 +msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" +msgstr "Ungherese (101/qwertz/virgola/tasti muti)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:378 +msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" +msgstr "Ungherese (101/qwertz/virgola/tasti muti esclusi)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:379 +msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" +msgstr "Ungherese (101/qwertz/punto/tasti muti)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:380 +msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" +msgstr "Ungherese (101/qwertz/punto/tasti muti esclusi)" -#: rules/base.xml:4076 -#, fuzzy -msgid "Kazakh (extended)" -msgstr "Greca (estesa)" +#: ../rules/base.xml.in.h:381 +msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" +msgstr "Ungherese (102/qwerty/virgola/tasti muti)" -# UE -#: rules/base.xml:4085 -#, fuzzy -msgid "Kazakh (Latin)" -msgstr "Uzbeka (latina)" +#: ../rules/base.xml.in.h:382 +msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" +msgstr "Ungherese (102/qwerty/virgola/tasti muti esclusi)" -#. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4097 -msgid "lo" -msgstr "lo" +#: ../rules/base.xml.in.h:383 +msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" +msgstr "Ungherese (102/qwerty/punto/tasti muti)" -#: rules/base.xml:4098 -msgid "Lao" -msgstr "LAO" +#: ../rules/base.xml.in.h:384 +msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" +msgstr "Ungherese (102/qwerty/punto/tasti muti esclusi)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:385 +msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" +msgstr "Ungherese (102/qwertz/virgola/tasti muti)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:386 +msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" +msgstr "Ungherese (102/qwertz/virgola/tasti muti esclusi)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:387 +msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" +msgstr "Ungherese (102/qwertz/punto/tasti muti)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:388 +msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" +msgstr "Ungherese (102/qwertz/punto/tasti muti esclusi)" -#: rules/base.xml:4107 -msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" -msgstr "Lao (disposizione standard proposta STEA)" - -#. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:4977 rules/base.extras.xml:1075 -msgid "es" -msgstr "es" +#: ../rules/base.xml.in.h:389 +msgid "Hungarian (eliminate dead keys)" +msgstr "Ungherese (tasti muti rimossi)" -#: rules/base.xml:4120 -msgid "Spanish (Latin American)" -msgstr "Spagnola (latino americana)" +#: ../rules/base.xml.in.h:390 +msgid "Hungarian (qwerty)" +msgstr "Ungherese (qwerty)" -#: rules/base.xml:4152 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" -msgstr "Spagnola (latino americana, tasti muti Sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:391 +msgid "Hungarian (standard)" +msgstr "Ungherese (standard)" -#: rules/base.xml:4158 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" -msgstr "Spagnola (latino americana, tilde muta inclusa)" +#: ../rules/base.xml.in.h:392 +msgid "Hyper is mapped to Win-keys" +msgstr "Hyper è applicato ai tasti Win" -#: rules/base.xml:4164 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" -msgstr "Spagnola (latino americana, tasti muti Sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:393 +msgid "IBM Rapid Access" +msgstr "IBM Rapid Access" -#: rules/base.xml:4170 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" -msgstr "Spagnola (latino americana)" +#: ../rules/base.xml.in.h:394 +msgid "IBM Rapid Access II" +msgstr "IBM Rapid Access II" -#: rules/base.xml:4176 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" -msgstr "Spagnola (latino americana)" +#: ../rules/base.xml.in.h:395 +msgid "IBM Space Saver" +msgstr "IBM Space Saver" -#: rules/base.xml:4182 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" -msgstr "Spagnola (latino americana)" +#: ../rules/base.xml.in.h:396 +msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" +msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -# codice tre lettere per malta -#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4191 rules/base.extras.xml:247 -msgid "lt" -msgstr "lt" +#: ../rules/base.xml.in.h:397 +msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" +msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" -# UE -#: rules/base.xml:4192 rules/base.extras.xml:248 -msgid "Lithuanian" -msgstr "Lituana" +#: ../rules/base.xml.in.h:398 +msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" +msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" # UE -#: rules/base.xml:4201 -msgid "Lithuanian (standard)" -msgstr "Lituana (standard)" - -#: rules/base.xml:4207 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" -msgstr "Lituana (Dvorak USA con lettere lituane)" +#: ../rules/base.xml.in.h:399 +msgid "Icelandic" +msgstr "Islandese" -#: rules/base.xml:4213 -msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" -msgstr "Lituana (IBM LST 1205-92)" +#: ../rules/base.xml.in.h:400 +msgid "Icelandic (Dvorak)" +msgstr "Islandese (Dvorak)" # UE -#: rules/base.xml:4219 -msgid "Lithuanian (LEKP)" -msgstr "Lituana (LEKP)" +#: ../rules/base.xml.in.h:401 +msgid "Icelandic (Macintosh)" +msgstr "Islandese (Macintosh)" -# UE -#: rules/base.xml:4225 -msgid "Lithuanian (LEKPa)" -msgstr "Lituana (LEKPa)" +#: ../rules/base.xml.in.h:402 +msgid "Icelandic (Sun dead keys)" +msgstr "Islandese (tasti muti Sun)" -#: rules/base.xml:4231 -msgid "Samogitian" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:403 +msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" +msgstr "Islandese (tasti muti rimossi)" -#. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4243 rules/base.extras.xml:271 -msgid "lv" -msgstr "lv" +# Igbo: variante Nigeria +#: ../rules/base.xml.in.h:404 +msgid "Igbo" +msgstr "Igbo" # UE -#: rules/base.xml:4244 rules/base.extras.xml:272 -msgid "Latvian" -msgstr "Lettone" - -#: rules/base.xml:4253 -#, fuzzy -msgid "Latvian (apostrophe)" -msgstr "Lettone (variante apostrofo)" +#: ../rules/base.xml.in.h:405 +msgid "Indian" +msgstr "Indiana" -#: rules/base.xml:4259 -#, fuzzy -msgid "Latvian (tilde)" -msgstr "Lettone (variante tilde)" +# Inuktitut: variante canadese +#: ../rules/base.xml.in.h:406 +msgid "Inuktitut" +msgstr "Inuktitut" # UE -#: rules/base.xml:4265 -#, fuzzy -msgid "Latvian (F)" -msgstr "Lettone" - -#: rules/base.xml:4271 -msgid "Latvian (modern)" -msgstr "Lettone (moderna)" - -#: rules/base.xml:4277 -msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" -msgstr "Lettone (ergonomica, ŪGJRMV)" - -#: rules/base.xml:4283 -msgid "Latvian (adapted)" -msgstr "Lettone (adattata)" - -# Komi: variante russa -#. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4292 -msgid "mi" -msgstr "mi" - -#: rules/base.xml:4293 -msgid "Maori" -msgstr "Maori" - -# codice tre lettere per israele< -#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts -#. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4304 rules/base.xml:4857 rules/base.extras.xml:548 -msgid "sr" -msgstr "sr" - -#: rules/base.xml:4305 -msgid "Montenegrin" -msgstr "Montenegrina" - -#: rules/base.xml:4314 -msgid "Montenegrin (Cyrillic)" -msgstr "Montenegrina (cirillico)" - -#: rules/base.xml:4320 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" -msgstr "Montenegrina (cirillico, Z e ZHE scambiati)" - -#: rules/base.xml:4326 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" -msgstr "Montenegrina (latina Unicode)" - -#: rules/base.xml:4332 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" -msgstr "Montenegrina (latina qwerty)" - -#: rules/base.xml:4338 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" -msgstr "Montenegrina (latina Unicode)" - -#: rules/base.xml:4344 -msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" -msgstr "Montenegrina (cirillico con caporali)" - -#: rules/base.xml:4350 -msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" -msgstr "Montenegrina (latina con caporali)" - -#. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4359 -msgid "mk" -msgstr "mk" - -#: rules/base.xml:4360 -msgid "Macedonian" -msgstr "Macedone" +#: ../rules/base.xml.in.h:407 +msgid "Iraqi" +msgstr "Iracheno" -#: rules/base.xml:4369 -#, fuzzy -msgid "Macedonian (no dead keys)" -msgstr "Macedone (tasti muti rimossi)" +#: ../rules/base.xml.in.h:408 +msgid "Irish" +msgstr "Irlandese" -#. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4378 -msgid "mt" -msgstr "mt" +# Sarà da tradurre? -Luca +#: ../rules/base.xml.in.h:409 +msgid "Irish (UnicodeExpert)" +msgstr "Irlandese (UnicodeExpert)" # UE -#: rules/base.xml:4379 -msgid "Maltese" -msgstr "Maltese" - -#: rules/base.xml:4388 -msgid "Maltese (with US layout)" -msgstr "Maltese (con disposizione USA)" - -#: rules/base.xml:4394 -msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4400 -msgid "Maltese (UK layout with AltGr overrides)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4409 -msgid "mn" -msgstr "mn" - -#: rules/base.xml:4410 -msgid "Mongolian" -msgstr "Mongola" - -#. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4421 rules/base.extras.xml:1009 -msgid "no" -msgstr "no" - -# Curiosamente è una variante delle tastiere italiane... -#: rules/base.xml:4422 rules/base.extras.xml:1010 -msgid "Norwegian" -msgstr "Norvegese" - -#: rules/base.xml:4433 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (no dead keys)" -msgstr "Norvegese (tasti muti rimossi)" +#: ../rules/base.xml.in.h:410 +msgid "Italian" +msgstr "Italiana" -#: rules/base.xml:4439 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Win keys)" -msgstr "Norvegese (tasti muti rimossi)" +#: ../rules/base.xml.in.h:411 +msgid "Italian (Macintosh)" +msgstr "Italiana (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4445 -msgid "Norwegian (Dvorak)" -msgstr "Norvegese (Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:412 +msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" +msgstr "Italiana (tastiera USA con lettere italiane)" -#: rules/base.xml:4451 -msgid "Northern Saami (Norway)" -msgstr "Saami settentrionale (Norvegia)" +#: ../rules/base.xml.in.h:413 +msgid "Italian (eliminate dead keys)" +msgstr "Italiana (tasti muti rimossi)" -#: rules/base.xml:4460 -#, fuzzy -msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" -msgstr "Saami settentrionale (Norvegia, tasti muti rimossi)" +# UE +#: ../rules/base.xml.in.h:414 +msgid "Japanese" +msgstr "Giapponese" -#: rules/base.xml:4469 -msgid "Norwegian (Macintosh)" -msgstr "Norvegese (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:415 +msgid "Japanese (Kana 86)" +msgstr "Giapponese (Kana 86)" -#: rules/base.xml:4475 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "Norvegese (Macintosh, tasti muti rimossi)" +#: ../rules/base.xml.in.h:416 +msgid "Japanese (Kana)" +msgstr "Giapponese (Kana)" -#: rules/base.xml:4481 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Colemak)" -msgstr "Norvegese (Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:417 +msgid "Japanese (Macintosh)" +msgstr "Giapponese (Macintosh)" -# codice tre lettere per nepal -#. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4490 rules/base.xml:5629 rules/base.extras.xml:478 -msgid "pl" -msgstr "pl" +#: ../rules/base.xml.in.h:418 +msgid "Japanese (OADG 109A)" +msgstr "Giapponese (OADG 109A)" -# variante canadese -#: rules/base.xml:4491 rules/base.extras.xml:479 -msgid "Polish" -msgstr "Polacca" +#: ../rules/base.xml.in.h:419 +msgid "Japanese (PC-98xx Series)" +msgstr "Giapponese (serie PC-98xx)" -#: rules/base.xml:4500 -#, fuzzy -msgid "Polish (legacy)" -msgstr "Svizzera (vecchia maniera)" - -#: rules/base.xml:4506 -#, fuzzy -msgid "Polish (QWERTZ)" -msgstr "Polacca (Dvorak)" +# optionList: japan +# descrizione: +# +# Japanese keyboard options +# [*] Kana Lock key is locking +# [ ] NICOLA-F style Backspace +#: ../rules/base.xml.in.h:420 +msgid "Japanese keyboard options" +msgstr "Opzioni tastiera giapponese" -#: rules/base.xml:4512 -msgid "Polish (Dvorak)" -msgstr "Polacca (Dvorak)" +# variante russa, in iso639 è XAL +#: ../rules/base.xml.in.h:421 +msgid "Kalmyk" +msgstr "Kalmyk" -# da controllare.. -#: rules/base.xml:4518 -#, fuzzy -msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" -msgstr "Polacca (Dvorak, virgolette polacche sul tasto quotemark)" +#: ../rules/base.xml.in.h:422 +msgid "Kana Lock key is locking" +msgstr "Il tasto Kana Lock sta bloccando" -# variante polacca -#: rules/base.xml:4524 -#, fuzzy -msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" -msgstr "Polacca (Dvorak, virgolette polacche sul tasto 1)" +# variante india +#: ../rules/base.xml.in.h:423 +msgid "Kannada" +msgstr "Kannada" # Kashubian: variante polonia -#: rules/base.xml:4530 +#: ../rules/base.xml.in.h:424 msgid "Kashubian" msgstr "Casciuba" -#: rules/base.xml:4539 -#, fuzzy -msgid "Silesian" -msgstr "Persiana" - -#: rules/base.xml:4550 -msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" -msgstr "Russa (Polonia, Dvorak fonetica)" - -#: rules/base.xml:4559 -msgid "Polish (programmer Dvorak)" -msgstr "Polacca (Dvorak per programmatori)" - -# UE -#: rules/base.xml:4569 rules/base.extras.xml:1025 rules/base.extras.xml:1040 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portoghese" - -#: rules/base.xml:4578 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (no dead keys)" -msgstr "Portoghese (tasti muti Sun)" - -#: rules/base.xml:4584 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" -msgstr "Portoghese (tasti muti Sun)" - -#: rules/base.xml:4590 -msgid "Portuguese (Macintosh)" -msgstr "Portoghese (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:4596 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "Portoghese (Macintosh, tasti muti Sun)" - -#: rules/base.xml:4602 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" -msgstr "Portoghese (Macintosh, tasti muti Sun)" - -#: rules/base.xml:4608 -msgid "Portuguese (Nativo)" -msgstr "Portoghese (nativa)" - -# variante brasiliana -#: rules/base.xml:4614 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" -msgstr "Portoghese (nativa per tastiere USA)" - -#: rules/base.xml:4620 -msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" -msgstr "Esperanto (Portogallo, Nativo)" - -# codice tre lettere per Isole Fær Øer -#. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4632 rules/base.extras.xml:514 -msgid "ro" -msgstr "ro" - -# UE -#: rules/base.xml:4633 rules/base.extras.xml:515 -msgid "Romanian" -msgstr "Rumena" - -#: rules/base.xml:4642 -msgid "Romanian (cedilla)" -msgstr "Rumena (cediglia)" - -#: rules/base.xml:4648 -msgid "Romanian (standard)" -msgstr "Rumena (standard)" - -#: rules/base.xml:4654 -msgid "Romanian (standard cedilla)" -msgstr "Rumena (cediglia standard)" - -#: rules/base.xml:4660 -#, fuzzy -msgid "Romanian (Win keys)" -msgstr "Rumena (tasti Win)" - -#: rules/base.xml:4670 rules/base.extras.xml:567 -msgid "Russian" -msgstr "Russa" - -#: rules/base.xml:4679 -msgid "Russian (phonetic)" -msgstr "Russa (fonetica)" - -#: rules/base.xml:4685 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" -msgstr "Russa (fonetica tasti win)" - -#: rules/base.xml:4691 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic yazherty)" -msgstr "Russa (fonetica)" +#: ../rules/base.xml.in.h:425 +msgid "Kazakh" +msgstr "Kazaka" -#: rules/base.xml:4697 -msgid "Russian (typewriter)" -msgstr "Russa (macchina per scrivere)" +#: ../rules/base.xml.in.h:426 +msgid "Kazakh (with Russian)" +msgstr "Kazaka (con russo)" -#: rules/base.xml:4703 -msgid "Russian (legacy)" -msgstr "Russa (vecchia maniera)" +#: ../rules/base.xml.in.h:427 +msgid "Key sequence to kill the X server" +msgstr "Sequenza di tasti per terminare il server X" -#: rules/base.xml:4709 -msgid "Russian (typewriter, legacy)" -msgstr "Russa (macchina per scrivere, vecchia maniera)" +# optionList: lv3 +# descrizione: The key combination used to choose the 3rd (and 4th, together +# with Shift) level of symbols +#: ../rules/base.xml.in.h:428 +msgid "Key to choose 3rd level" +msgstr "Tasto per scegliere il terzo livello" -# variante russa, come lingua stado a iso639 sarebbe tatarico -#: rules/base.xml:4715 -msgid "Tatar" -msgstr "Tatar" +#: ../rules/base.xml.in.h:429 +msgid "Key to choose 5th level" +msgstr "Tasto per scegliere il quinto livello" -#: rules/base.xml:4724 -msgid "Ossetian (legacy)" -msgstr "Osseta (vecchia maniera)" +# optionList: grp +# descrizione: The key combination used to switch between groups +#: ../rules/base.xml.in.h:430 +msgid "Key(s) to change layout" +msgstr "Tasto o tasti per cambiare disposizione" -#: rules/base.xml:4733 -#, fuzzy -msgid "Ossetian (Win keys)" -msgstr "Osseta (tasti win)" +#: ../rules/base.xml.in.h:431 +msgid "Keytronic FlexPro" +msgstr "Keytronic FlexPro" -# variante russa -#: rules/base.xml:4742 -msgid "Chuvash" -msgstr "Chuvash" +#: ../rules/base.xml.in.h:432 +msgid "Khmer (Cambodia)" +msgstr "Khmer (Cambogia)" -# variante russa -#: rules/base.xml:4751 -msgid "Chuvash (Latin)" -msgstr "Chuvash (latina)" +# variante tastiera kenya +#: ../rules/base.xml.in.h:433 +msgid "Kikuyu" +msgstr "Kikuyu" -# variante russa -#: rules/base.xml:4760 -msgid "Udmurt" -msgstr "Udmurt" +# nome di modello +#: ../rules/base.xml.in.h:434 +msgid "Kinesis" +msgstr "Kinesis" -#: rules/base.xml:4769 +#: ../rules/base.xml.in.h:435 msgid "Komi" msgstr "Komi" -# http://it.wikipedia.org/wiki/Yakuto -#: rules/base.xml:4778 -msgid "Yakut" -msgstr "Jacuta" - -# variante russa, in iso639 è XAL -#: rules/base.xml:4787 -msgid "Kalmyk" -msgstr "Kalmyk" - -#: rules/base.xml:4796 -msgid "Russian (DOS)" -msgstr "Russa (DOS)" - -#: rules/base.xml:4802 -#, fuzzy -msgid "Russian (Macintosh)" -msgstr "Italiana (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:4808 -msgid "Serbian (Russia)" -msgstr "Serba (Russia)" - -# Variante russa http://it.wikipedia.org/wiki/Baschiri -#: rules/base.xml:4818 -msgid "Bashkirian" -msgstr "Baschira" - -#: rules/base.xml:4827 -msgid "Mari" -msgstr "Mari" - -#: rules/base.xml:4836 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" -msgstr "Russa (fonetica)" - -#: rules/base.xml:4842 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" -msgstr "Russa (Polonia, Dvorak fonetica)" +#: ../rules/base.xml.in.h:436 +msgid "Korean" +msgstr "Coreana" -#: rules/base.xml:4848 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, French)" -msgstr "Russa (fonetica)" +#: ../rules/base.xml.in.h:437 +msgid "Korean (101/104 key compatible)" +msgstr "Coreana (compatibile 101/104 tasti)" -#: rules/base.xml:4858 rules/base.extras.xml:549 -msgid "Serbian" -msgstr "Serba" +#: ../rules/base.xml.in.h:438 +msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" +msgstr "Curda (Iran, arabo-latina)" -#: rules/base.xml:4867 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" -msgstr "Montenegrina (cirillico, Z e ZHE scambiati)" +#: ../rules/base.xml.in.h:439 +msgid "Kurdish (Iran, F)" +msgstr "Curda (Iran, F)" -#: rules/base.xml:4873 -msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "Serba (latina)" +#: ../rules/base.xml.in.h:440 +msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" +msgstr "Curda (Iran, latina Alt-Q)" -#: rules/base.xml:4879 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin, Unicode)" -msgstr "Serba (latina Unicode)" +#: ../rules/base.xml.in.h:441 +msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" +msgstr "Curda (Iran, latina Q)" -#: rules/base.xml:4885 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" -msgstr "Serba (latina)" +#: ../rules/base.xml.in.h:442 +msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" +msgstr "Curda (Iraq, arabo-latina)" -#: rules/base.xml:4891 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" -msgstr "Serba (latina Unicode)" +#: ../rules/base.xml.in.h:443 +msgid "Kurdish (Iraq, F)" +msgstr "Curda (Iraq, F)" -#: rules/base.xml:4897 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" -msgstr "Montenegrina (cirillico con caporali)" +#: ../rules/base.xml.in.h:444 +msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" +msgstr "Curda (Iraq, latina Alt-Q)" -#: rules/base.xml:4903 -msgid "Serbian (Latin with guillemets)" -msgstr "Serba (latina con caporali)" +#: ../rules/base.xml.in.h:445 +msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" +msgstr "Curda (Iraq, latina Q)" -# http://it.wikipedia.org/wiki/Lingua_rutena -#: rules/base.xml:4909 -#, fuzzy -msgid "Pannonian Rusyn" -msgstr "Rutena pannonica (omofonica)" +#: ../rules/base.xml.in.h:446 +msgid "Kurdish (Syria, F)" +msgstr "Curda (Siria, F)" -# Codice tre lettere per islanda< -#. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:4921 -msgid "sl" -msgstr "sl" +#: ../rules/base.xml.in.h:447 +msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" +msgstr "Curda (Siria, latina Alt-Q)" -# UE -#: rules/base.xml:4922 -msgid "Slovenian" -msgstr "Slovena" +#: ../rules/base.xml.in.h:448 +msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" +msgstr "Curda (Siria, latina Q)" -#: rules/base.xml:4931 -#, fuzzy -msgid "Slovenian (with guillemets)" -msgstr "Serba (con caporali)" +#: ../rules/base.xml.in.h:449 +msgid "Kurdish (Turkey, F)" +msgstr "Curda (Turchia, F)" -#: rules/base.xml:4937 -#, fuzzy -msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" -msgstr "Slovena (tastiera USA con lettere slovene)" +#: ../rules/base.xml.in.h:450 +msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" +msgstr "Curda (Turchia, latina Alt-Q)" -#. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:4946 rules/base.extras.xml:1054 -msgid "sk" -msgstr "sk" +#: ../rules/base.xml.in.h:451 +msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" +msgstr "Curda (Turchia, latina Q)" # UE -#: rules/base.xml:4947 rules/base.extras.xml:1055 -msgid "Slovak" -msgstr "Slovacca" - -#: rules/base.xml:4956 -#, fuzzy -msgid "Slovak (extended backslash)" -msgstr "Slovacca (backslash esteso)" +#: ../rules/base.xml.in.h:452 +msgid "Kyrgyz" +msgstr "Kirghiza" -#: rules/base.xml:4962 -#, fuzzy -msgid "Slovak (QWERTY)" -msgstr "Slovacca (qwerty)" +#: ../rules/base.xml.in.h:453 +msgid "Kyrgyz (phonetic)" +msgstr "Kirghiza (fonetica)" -#: rules/base.xml:4968 -#, fuzzy -msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" -msgstr "Slovacca (backslash esteso)" +#: ../rules/base.xml.in.h:454 +msgid "Lao" +msgstr "LAO" -#: rules/base.xml:4978 rules/base.extras.xml:1076 -msgid "Spanish" -msgstr "Spagnola" +#: ../rules/base.xml.in.h:455 +msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" +msgstr "Lao (disposizione standard proposta STEA)" -#: rules/base.xml:4987 -#, fuzzy -msgid "Spanish (no dead keys)" -msgstr "Spagnola (tasti muti Sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:456 +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" +msgstr "Compaq Laptop tastiera per portatile (es. Armada)" -#: rules/base.xml:4993 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Win keys)" -msgstr "Spagnola (tasti muti Sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:457 +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" +msgstr "Compaq Internet Keyboard per portatile (es. Presario)" -# variante LatAm -#: rules/base.xml:4999 -#, fuzzy -msgid "Spanish (dead tilde)" -msgstr "Spagnola (tilde muta inclusa)" +#: ../rules/base.xml.in.h:458 +msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" +msgstr "Portatile eMachines m68xx" -#: rules/base.xml:5005 -#, fuzzy -msgid "Spanish (with Sun dead keys)" -msgstr "Spagnola (tasti muti Sun)" +# UE +#: ../rules/base.xml.in.h:459 ../rules/base.extras.xml.in.h:12 +msgid "Latvian" +msgstr "Lettone" -#: rules/base.xml:5011 -msgid "Spanish (Dvorak)" -msgstr "Spagnola (Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:460 +msgid "Latvian (F variant)" +msgstr "Lettone (variante F)" -# codice tre lettere per estonia -#: rules/base.xml:5017 -#, fuzzy -msgid "ast" -msgstr "EST" +#: ../rules/base.xml.in.h:461 +msgid "Latvian (adapted)" +msgstr "Lettone (adattata)" -# punto sottoscritto stando a http://it.wikipedia.org/wiki/Diacritico -# Grazie a Daniele Forsi -# -#: rules/base.xml:5018 -msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" -msgstr "Asturiana (Spagna, con H punto sottoscritto e L punto sottoscritto)" +#: ../rules/base.xml.in.h:462 +msgid "Latvian (apostrophe variant)" +msgstr "Lettone (variante apostrofo)" -#: rules/base.xml:5027 -msgid "ca" -msgstr "ca" +#: ../rules/base.xml.in.h:463 +msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" +msgstr "Lettone (ergonomica, ŪGJRMV)" -# FIXME... trovare traduzione middle-dot -#: rules/base.xml:5028 -msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" -msgstr "Catalana (Spagna, con L middle-dot)" +#: ../rules/base.xml.in.h:464 +msgid "Latvian (modern)" +msgstr "Lettone (moderna)" -#: rules/base.xml:5037 -msgid "Spanish (Macintosh)" -msgstr "Inglese (Macintosh )" +#: ../rules/base.xml.in.h:465 +msgid "Latvian (tilde variant)" +msgstr "Lettone (variante tilde)" -#. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:1090 -msgid "sv" -msgstr "sv" +#: ../rules/base.xml.in.h:466 +msgid "Left Alt" +msgstr "Alt sinistro" -# UE -#: rules/base.xml:5047 rules/base.extras.xml:1091 -msgid "Swedish" -msgstr "Svedese" +#: ../rules/base.xml.in.h:467 +msgid "Left Alt (while pressed)" +msgstr "Alt sinistro (mentre è premuto)" -#: rules/base.xml:5056 -#, fuzzy -msgid "Swedish (no dead keys)" -msgstr "Svedese (tasti muti rimossi)" +#: ../rules/base.xml.in.h:468 +msgid "Left Alt is swapped with Left Win" +msgstr "Alt sinistro è scambiato con Win sinistro" -#: rules/base.xml:5062 -msgid "Swedish (Dvorak)" -msgstr "Svedese (Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:469 +msgid "Left Ctrl" +msgstr "Ctrl sinistro" -#: rules/base.xml:5070 -msgid "Russian (Sweden, phonetic)" -msgstr "Russa (svedese, fonetica)" +#: ../rules/base.xml.in.h:470 +msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" +msgstr "Ctrl sinistro (per prima disposizione), Ctrl destro (per ultima disposizione)" -#: rules/base.xml:5081 -#, fuzzy -msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" -msgstr "Russa, (svedese, fonetica, tasti muti rimossi)" +#: ../rules/base.xml.in.h:471 +msgid "Left Ctrl+Left Shift" +msgstr "Ctrl sinistro+Maiusc sinistro" -#: rules/base.xml:5090 -msgid "Northern Saami (Sweden)" -msgstr "Saami settentrionale (Svezia)" +#: ../rules/base.xml.in.h:472 +msgid "Left Shift" +msgstr "Maiusc sinistro" -#: rules/base.xml:5099 -msgid "Swedish (Macintosh)" -msgstr "Svedese (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:473 +msgid "Left Win" +msgstr "Win sinistro" -#: rules/base.xml:5105 -msgid "Swedish (Svdvorak)" -msgstr "Svedese (Svdvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:474 +msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" +msgstr "Win sinistro (prima disposizione), Win/Menu destro (ultima disposizione)" -#: rules/base.xml:5111 -#, fuzzy -msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" -msgstr "Svedese (Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:475 +msgid "Left Win (while pressed)" +msgstr "Win sinistro (mentre è premuto)" -#: rules/base.xml:5117 -#, fuzzy -msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" -msgstr "Slovena (tastiera USA con lettere slovene)" +# tasto per scegliere il quinto livello: |...| +#: ../rules/base.xml.in.h:476 +msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +msgstr "Win sinistro sceglie il quinto livello, blocca quando premuto assieme a un altro selettore del quinto livello" -#: rules/base.xml:5123 -msgid "Swedish Sign Language" -msgstr "Linguaggio segni svedese" +# tasto per scegliere il quinto livello: |...| +#: ../rules/base.xml.in.h:477 +msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +msgstr "Win sinistro sceglie il quinto livello, blocca quando premuto assieme a un altro selettore del quinto livello, una pressione rilascia il blocco" + +#: ../rules/base.xml.in.h:478 +msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" +msgstr "Ctrl sinistro + Win sinistro (per prima disposizione), Ctrl destro + Menu (per seconda disposizione)" -# UE -#: rules/base.xml:5136 rules/base.extras.xml:1121 -msgid "German (Switzerland)" -msgstr "Tedesca (Svizzera)" +#: ../rules/base.xml.in.h:479 +msgid "Legacy" +msgstr "Vecchia maniera" -# UE -#: rules/base.xml:5146 -msgid "German (Switzerland, legacy)" -msgstr "Tedesca (Svizzera, vecchia maniera)" +#: ../rules/base.xml.in.h:480 +msgid "Legacy Wang 724" +msgstr "Wang 724 vecchia maniera" -#: rules/base.xml:5154 -#, fuzzy -msgid "German (Switzerland, no dead keys)" -msgstr "Tedesca (Svizzera, tasti muti Sun)" +#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) +#: ../rules/base.xml.in.h:482 +msgid "Legacy key with comma" +msgstr "Tasto vecchia maniera con virgola" -#: rules/base.xml:5162 -#, fuzzy -msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" -msgstr "Tedesca (Svizzera, tasti muti Sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:483 +msgid "Legacy key with dot" +msgstr "Tasto vecchia maniera con punto" # UE -#: rules/base.xml:5170 -msgid "French (Switzerland)" -msgstr "Francese (Svizzera)" - -#: rules/base.xml:5181 -#, fuzzy -msgid "French (Switzerland, no dead keys)" -msgstr "Francese (Svizzera, tasti muti Sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:484 ../rules/base.extras.xml.in.h:21 +msgid "Lithuanian" +msgstr "Lituana" -#: rules/base.xml:5192 -#, fuzzy -msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" -msgstr "Francese (Svizzera, tasti muti Sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:485 +msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" +msgstr "Lituana (IBM LST 1205-92)" # UE -#: rules/base.xml:5203 -msgid "French (Switzerland, Macintosh)" -msgstr "Francese (Svizzera, Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:486 +msgid "Lithuanian (LEKP)" +msgstr "Lituana (LEKP)" # UE -#: rules/base.xml:5214 -msgid "German (Switzerland, Macintosh)" -msgstr "Tedesca (Svizzera, Macintosh)" - -# nel senso di layout/disposizione e usato nell'elenco di nazioni. -#: rules/base.xml:5224 -msgid "Arabic (Syria)" -msgstr "Araba (Siria)" - -#. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5234 rules/base.xml:5242 -msgid "syc" -msgstr "syc" - -# L'aggettivo per Siria in iglese EU sarebbe Syrian -# -#: rules/base.xml:5235 -msgid "Syriac" -msgstr "Siriana" - -#: rules/base.xml:5243 -msgid "Syriac (phonetic)" -msgstr "Siriana (fonetica)" - -#: rules/base.xml:5251 -msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" -msgstr "Curda (Siria, latina Q)" - -#: rules/base.xml:5262 -msgid "Kurdish (Syria, F)" -msgstr "Curda (Siria, F)" +#: ../rules/base.xml.in.h:487 +msgid "Lithuanian (LEKPa)" +msgstr "Lituana (LEKPa)" -#: rules/base.xml:5273 -msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" -msgstr "Curda (Siria, latina Alt-Q)" - -#. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5285 -msgid "tg" -msgstr "tg" +#: ../rules/base.xml.in.h:488 +msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" +msgstr "Lituana (tastiera USA con lettere lituane)" # UE -#: rules/base.xml:5286 -msgid "Tajik" -msgstr "Tagika" +#: ../rules/base.xml.in.h:489 +msgid "Lithuanian (standard)" +msgstr "Lituana (standard)" -#: rules/base.xml:5295 -msgid "Tajik (legacy)" -msgstr "Tagika (vecchia maniera)" +#: ../rules/base.xml.in.h:490 +msgid "Logitech Access Keyboard" +msgstr "Logitech Access Keyboard" -#. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5304 -msgid "si" -msgstr "si" +#: ../rules/base.xml.in.h:491 +msgid "Logitech Cordless Desktop" +msgstr "Logitech Cordless Desktop" -#: rules/base.xml:5305 -#, fuzzy -msgid "Sinhala (phonetic)" -msgstr "Siriana (fonetica)" +#: ../rules/base.xml.in.h:492 +msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" +msgstr "Logitech Cordless Desktop (opzione alternativa)" -#: rules/base.xml:5316 -#, fuzzy -msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" -msgstr "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" +#: ../rules/base.xml.in.h:493 +msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" +msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" -#: rules/base.xml:5325 -#, fuzzy -msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" -msgstr "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" +#: ../rules/base.xml.in.h:494 +msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" +msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" -# codice tre lettere per russia -#. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5335 -#, fuzzy -msgid "us" -msgstr "Rus" - -#: rules/base.xml:5336 -#, fuzzy -msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" -msgstr "Lituana (Dvorak USA con lettere lituane)" +#: ../rules/base.xml.in.h:495 +msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" -# codice tre lettere per etiopia -#. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5345 -msgid "th" -msgstr "th" +#: ../rules/base.xml.in.h:496 +msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" -# UE -#: rules/base.xml:5346 -msgid "Thai" -msgstr "Thai" +#: ../rules/base.xml.in.h:497 +msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (opzione alternativa 2)" -#: rules/base.xml:5355 -msgid "Thai (TIS-820.2538)" -msgstr "Thai (TIS-820.2538)" +#: ../rules/base.xml.in.h:498 +msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" +msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" -# Variante tailandese -#: rules/base.xml:5361 -msgid "Thai (Pattachote)" -msgstr "Thai (pattachote)" +#: ../rules/base.xml.in.h:499 +msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" +msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -#. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5370 rules/base.extras.xml:1141 -msgid "tr" -msgstr "tr" +#: ../rules/base.xml.in.h:500 +msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" +msgstr "Tasti aggiuntivi Logitech attraverso G15daemon" -# non controllato su UE -#: rules/base.xml:5371 rules/base.extras.xml:1142 -msgid "Turkish" -msgstr "Turca" +#: ../rules/base.xml.in.h:501 +msgid "Logitech Generic Keyboard" +msgstr "Logitech tastiera generica" -#: rules/base.xml:5380 -msgid "Turkish (F)" -msgstr "Turca (F)" +#: ../rules/base.xml.in.h:502 +msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" +msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard" -#: rules/base.xml:5386 -msgid "Turkish (Alt-Q)" -msgstr "Turca (Alt-Q)" +#: ../rules/base.xml.in.h:503 +msgid "Logitech Internet Keyboard" +msgstr "Logitech Internet Keyboard" -#: rules/base.xml:5392 -#, fuzzy -msgid "Turkish (with Sun dead keys)" -msgstr "Turca (tasti muti Sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:504 +msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" +msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" -#: rules/base.xml:5400 -msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" -msgstr "Curda (Turchia, latina Q)" +#: ../rules/base.xml.in.h:505 +msgid "Logitech Media Elite Keyboard" +msgstr "Logitech Media Elite Keyboard" -#: rules/base.xml:5411 -msgid "Kurdish (Turkey, F)" -msgstr "Curda (Turchia, F)" +#: ../rules/base.xml.in.h:506 +msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" +msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" -#: rules/base.xml:5422 -msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" -msgstr "Curda (Turchia, latina Alt-Q)" +#: ../rules/base.xml.in.h:507 +msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" +msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard" -#: rules/base.xml:5431 -#, fuzzy -msgid "Turkish (intl., with dead keys)" -msgstr "Turca (internazionale con tasti muti)" +#: ../rules/base.xml.in.h:508 +msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" +msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard" -# codice tre lettere per la svizzera -#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5438 rules/base.xml:5449 rules/base.xml:5460 -#: rules/base.extras.xml:524 -msgid "crh" -msgstr "crh" +#: ../rules/base.xml.in.h:509 +msgid "Logitech diNovo Keyboard" +msgstr "Logitech diNovo Keyboard" -#: rules/base.xml:5439 -msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" -msgstr "Tatar crimea (turca Q)" +#: ../rules/base.xml.in.h:510 +msgid "Logitech iTouch" +msgstr "Logitech iTouch" -#: rules/base.xml:5450 -msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" -msgstr "Tatar crimea (turca F)" +#: ../rules/base.xml.in.h:511 +msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" +msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (modello Y-RB6)" -#: rules/base.xml:5461 -msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" -msgstr "Tatar crimea (turca Alt-Q)" +#: ../rules/base.xml.in.h:512 +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" +msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" -#: rules/base.xml:5474 -msgid "Taiwanese" -msgstr "Taiwanese" +#: ../rules/base.xml.in.h:513 +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" +msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" -#: rules/base.xml:5483 -msgid "Taiwanese (indigenous)" -msgstr "Taiwanese (indigena)" +# codice iso639: dsb +# FIXME tradotto come in iso-codes, ma inferiore nun se po' vede... +#: ../rules/base.xml.in.h:514 +msgid "Lower Sorbian" +msgstr "Soraba inferiore" -#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5508 -msgid "xsy" -msgstr "xsy" +# FIXME tradotto come in iso-codes, ma inferiore nun se po' vede... +#: ../rules/base.xml.in.h:515 +msgid "Lower Sorbian (qwertz)" +msgstr "Soraba inferiore (qwertz)" -#: rules/base.xml:5509 -msgid "Saisiyat (Taiwan)" -msgstr "Saisiyat (Taiwan)" +#: ../rules/base.xml.in.h:516 +msgid "MacBook/MacBook Pro" +msgstr "MacBook/MacBook Pro" -#. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5521 rules/base.extras.xml:1156 -msgid "uk" -msgstr "uk" +#: ../rules/base.xml.in.h:517 +msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" +msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)" -# UE -#: rules/base.xml:5522 rules/base.extras.xml:1157 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ucraina" +#: ../rules/base.xml.in.h:518 +msgid "Macedonian" +msgstr "Macedone" -# variante bulgara -#: rules/base.xml:5531 -msgid "Ukrainian (phonetic)" -msgstr "Ucraina (fonetica)" +#: ../rules/base.xml.in.h:519 +msgid "Macedonian (eliminate dead keys)" +msgstr "Macedone (tasti muti rimossi)" -#: rules/base.xml:5537 -msgid "Ukrainian (typewriter)" -msgstr "Ucraina (macchina per scrivere)" +#: ../rules/base.xml.in.h:520 +msgid "Macintosh" +msgstr "Macintosh" -#: rules/base.xml:5543 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian (Win keys)" -msgstr "Ucraina (tasti win)" +#: ../rules/base.xml.in.h:521 +msgid "Macintosh Old" +msgstr "Macintosh Old" -#: rules/base.xml:5549 -msgid "Ukrainian (legacy)" -msgstr "Ucraina (vecchia maniera)" +#: ../rules/base.xml.in.h:522 +msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" +msgstr "Rendere BlocMaiusc un Backspace aggiuntivo" -#: rules/base.xml:5555 -msgid "Ukrainian (standard RSTU)" -msgstr "Ucraina (RSTU standard)" +#: ../rules/base.xml.in.h:523 +msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym" +msgstr "Rendere BlocMaiusc un Control aggiuntivo, ma mantiente il keysym Caps_Lock" + +#: ../rules/base.xml.in.h:524 +msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" +msgstr "Rendere BlocMaiusc un Ctrl aggiuntivo" -#: rules/base.xml:5561 -msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" -msgstr "Russa (Ucraina, RSTU standard)" +#: ../rules/base.xml.in.h:525 +msgid "Make Caps Lock an additional ESC" +msgstr "Rendere BlocMaiusc un ESC aggiuntivo" -# http://it.wikipedia.org/wiki/Lingua_rutena -#: rules/base.xml:5567 -msgid "Ukrainian (homophonic)" -msgstr "Ucraina (omofonica)" +#: ../rules/base.xml.in.h:526 +msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" +msgstr "Rendere BlocMaiusc un Hyper aggiuntivo" -# variante canadese -#: rules/base.xml:5577 rules/base.extras.xml:1172 -msgid "English (UK)" -msgstr "Inglese (UK)" +#: ../rules/base.xml.in.h:527 +msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" +msgstr "Rendere BlocMaiusc un BlocNum aggiuntivo" -#: rules/base.xml:5586 -#, fuzzy -msgid "English (UK, extended, with Win keys)" -msgstr "Inglese (UK, tasti Win estesi)" +#: ../rules/base.xml.in.h:528 +msgid "Make Caps Lock an additional Super" +msgstr "Rendere BlocMaiusc un Super aggiuntivo" -#: rules/base.xml:5592 -#, fuzzy -msgid "English (UK, intl., with dead keys)" -msgstr "Inglese (UK, internazionale con tasti muti)" +#: ../rules/base.xml.in.h:529 +msgid "Malayalam" +msgstr "Malayalam" -#: rules/base.xml:5598 -msgid "English (UK, Dvorak)" -msgstr "Inglese (UK, Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:530 +msgid "Malayalam (Lalitha)" +msgstr "Malayalam (lalitha)" -#: rules/base.xml:5604 -#, fuzzy -msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" -msgstr "Inglese (UK, Dvorak con punteggiatura UK)" +#: ../rules/base.xml.in.h:531 +msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)" +msgstr "Malayalam (inscript migliorato con simbolo Rupia)" -#: rules/base.xml:5610 -msgid "English (UK, Macintosh)" -msgstr "Inglese (UK, Macintosh)" +# UE +#: ../rules/base.xml.in.h:532 +msgid "Maltese" +msgstr "Maltese" -#: rules/base.xml:5616 -#, fuzzy -msgid "English (UK, intl., Macintosh)" -msgstr "Inglese (UK, Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:533 +msgid "Maltese (with US layout)" +msgstr "Maltese (con disposizione USA)" -#: rules/base.xml:5622 -msgid "English (UK, Colemak)" -msgstr "Inglese (UK, Colemak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:534 +msgid "Maori" +msgstr "Maori" -#: rules/base.xml:5630 -msgid "Polish (British keyboard)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:535 +msgid "Mari" +msgstr "Mari" -# UE -#: rules/base.xml:5643 -msgid "Uzbek" -msgstr "Uzbeka" +#: ../rules/base.xml.in.h:536 +msgid "Memorex MX1998" +msgstr "Memorex MX1998" -# UE -#: rules/base.xml:5652 -msgid "Uzbek (Latin)" -msgstr "Uzbeka (latina)" +#: ../rules/base.xml.in.h:537 +msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" +msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" -#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5661 rules/base.extras.xml:1202 -msgid "vi" -msgstr "vi" +#: ../rules/base.xml.in.h:538 +msgid "Memorex MX2750" +msgstr "Memorex MX2750" -# UE -#: rules/base.xml:5662 rules/base.extras.xml:1203 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Vietnamese" +# il tasto Menu +#: ../rules/base.xml.in.h:539 +msgid "Menu" +msgstr "Menu" -#: rules/base.xml:5671 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" -msgstr "Lituana (Dvorak USA con lettere lituane)" +#: ../rules/base.xml.in.h:540 +msgid "Meta is mapped to Left Win" +msgstr "Meta è applicato al tasto Win sinistro" -#: rules/base.xml:5677 -msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:541 +msgid "Meta is mapped to Win keys" +msgstr "Meta è applicato ai tasti Win" -#. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5686 rules/base.extras.xml:1186 -msgid "ko" -msgstr "ko" +#: ../rules/base.xml.in.h:542 +msgid "Meta on Left Ctrl" +msgstr "Meta su Ctrl sinistro" -#: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1187 -msgid "Korean" -msgstr "Coreana" +#: ../rules/base.xml.in.h:543 +msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" +msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" -#: rules/base.xml:5696 -msgid "Korean (101/104 key compatible)" -msgstr "Coreana (compatibile 101/104 tasti)" +#: ../rules/base.xml.in.h:544 +msgid "Microsoft Internet Keyboard" +msgstr "Microsoft Internet Keyboard" -#: rules/base.xml:5706 -#, fuzzy -msgid "Japanese (PC-98)" -msgstr "Giapponese (serie PC-98xx)" +#: ../rules/base.xml.in.h:545 +msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" +msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, svedese" -#. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5719 -msgid "ie" -msgstr "ie" +#: ../rules/base.xml.in.h:546 +msgid "Microsoft Natural" +msgstr "Microsoft Natural" -#: rules/base.xml:5720 -msgid "Irish" -msgstr "Irlandese" +#: ../rules/base.xml.in.h:547 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" +msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" + +#: ../rules/base.xml.in.h:548 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" +msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#: rules/base.xml:5729 -msgid "CloGaelach" -msgstr "CloGaelach" +#: ../rules/base.xml.in.h:549 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" +msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" -# Sarà da tradurre? -Luca -#: rules/base.xml:5738 -msgid "Irish (UnicodeExpert)" -msgstr "Irlandese (UnicodeExpert)" +#: ../rules/base.xml.in.h:550 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" +msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" -# Variante irlandese -#: rules/base.xml:5744 -msgid "Ogham" -msgstr "Ogham" +#: ../rules/base.xml.in.h:551 +msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" +msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" -#: rules/base.xml:5753 -msgid "Ogham (IS434)" -msgstr "Ogham (IS434)" +#: ../rules/base.xml.in.h:552 +msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" +msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" -# UE -#: rules/base.xml:5766 -msgid "Urdu (Pakistan)" -msgstr "Urdu (Pakistan)" +#: ../rules/base.xml.in.h:553 +msgid "Microsoft Office Keyboard" +msgstr "Microsoft Office Keyboard" -#: rules/base.xml:5775 -msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" -msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)" +#: ../rules/base.xml.in.h:554 +msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" +msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" -#: rules/base.xml:5781 -msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" -msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)" +# optionList: (vari) +# descrizione: (nessuna) +#: ../rules/base.xml.in.h:555 +msgid "Miscellaneous compatibility options" +msgstr "Opzioni varie di compatibilità" -# UE -#: rules/base.xml:5788 -msgid "Arabic (Pakistan)" -msgstr "Araba (Pakistan)" +#: ../rules/base.xml.in.h:556 +msgid "Mongolian" +msgstr "Mongola" -#. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5798 -msgid "sd" -msgstr "sd" +#: ../rules/base.xml.in.h:557 +msgid "Montenegrin" +msgstr "Montenegrina" -# variante pakistana -#: rules/base.xml:5799 -msgid "Sindhi" -msgstr "Sindhi" +#: ../rules/base.xml.in.h:558 +msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" +msgstr "Montenegrina (cirillico con caporali)" -# codice tre lettere per maldive -#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5811 -msgid "dv" -msgstr "dv" +#: ../rules/base.xml.in.h:559 +msgid "Montenegrin (Cyrillic)" +msgstr "Montenegrina (cirillico)" -#: rules/base.xml:5812 -msgid "Dhivehi" -msgstr "Dhivehi" +#: ../rules/base.xml.in.h:560 +msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" +msgstr "Montenegrina (cirillico, Z e ZHE scambiati)" -#: rules/base.xml:5824 -msgid "English (South Africa)" -msgstr "Inglese (Sud Africa)" +#: ../rules/base.xml.in.h:561 +msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" +msgstr "Montenegrina (latina Unicode qwerty)" -#. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5834 -msgid "eo" -msgstr "eo" +#: ../rules/base.xml.in.h:562 +msgid "Montenegrin (Latin Unicode)" +msgstr "Montenegrina (latina Unicode)" -#: rules/base.xml:5835 -msgid "Esperanto" -msgstr "Esperanto" +#: ../rules/base.xml.in.h:563 +msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" +msgstr "Montenegrina (latina qwerty)" -# variante esperanto -# -# to diplace: 1) spostare, rimuovere; dislocare -# 2) rimpiazzare, sostituire -# 3) soppiantare -# -# sarà corretto spostate??? -#: rules/base.xml:5844 -msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" -msgstr "Esperanto (punto e virgola e virgolette spostate, obsoleta)" +#: ../rules/base.xml.in.h:564 +msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" +msgstr "Montenegrina (latina con caporali)" -#. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5853 -msgid "ne" -msgstr "ne" +#: ../rules/base.xml.in.h:565 +msgid "NICOLA-F style Backspace" +msgstr "Backspace stile NICOLA-F" -#: rules/base.xml:5854 +#: ../rules/base.xml.in.h:566 msgid "Nepali" msgstr "Nepalese" -#: rules/base.xml:5867 -msgid "English (Nigeria)" -msgstr "Inglese (Nigeria)" - -#. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5877 -msgid "ig" -msgstr "ig" - -# Igbo: variante Nigeria -#: rules/base.xml:5878 -msgid "Igbo" -msgstr "Igbo" +#: ../rules/base.xml.in.h:567 +msgid "Non-breakable space character at fourth level" +msgstr "Carattere Spazio non-interrompibile al quarto livello" + +#: ../rules/base.xml.in.h:568 +msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" +msgstr "Carattere Spazio non-interrompibile al quarto livello, carattere Spazio sottile non-interrompibile al sesto livello" + +#: ../rules/base.xml.in.h:569 +msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "Carattere Spazio non-interrompibile al quarto livello, carattere Spazio sottile non-interrompibile al sesto livello (attraverso Ctrl+Maiusc)" -#. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:5888 -msgid "yo" -msgstr "yo" - -#: rules/base.xml:5889 -msgid "Yoruba" -msgstr "Yoruba" +#: ../rules/base.xml.in.h:570 +msgid "Non-breakable space character at second level" +msgstr "Carattere Spazio non-interrompibile al secondo livello" -#: rules/base.xml:5900 -#, fuzzy -msgid "Hausa (Nigeria)" -msgstr "Inglese (Nigeria)" +#: ../rules/base.xml.in.h:571 +msgid "Non-breakable space character at third level" +msgstr "Carattere Spazio non-interrompibile al terzo livello" -#. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:5912 -msgid "am" -msgstr "am" +#: ../rules/base.xml.in.h:572 +msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" +msgstr "Carattere Spazio non-interrompibile al terzo livello, niente al quarto livello" + +#: ../rules/base.xml.in.h:573 +msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" +msgstr "Carattere Spazio non-interrompibile al terzo livello, carattere Spazio sottile non-interrompibile al quarto livello" -#: rules/base.xml:5913 -msgid "Amharic" -msgstr "Amarica" +#: ../rules/base.xml.in.h:574 +msgid "Northern Saami (Finland)" +msgstr "Saami settentrionale (Finlandia)" -#. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:5924 -msgid "wo" -msgstr "wo" +#: ../rules/base.xml.in.h:575 +msgid "Northern Saami (Norway)" +msgstr "Saami settentrionale (Norvegia)" -#: rules/base.xml:5925 -msgid "Wolof" -msgstr "Wolof" +#: ../rules/base.xml.in.h:576 +msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)" +msgstr "Saami settentrionale (Norvegia, tasti muti rimossi)" -# Braille, shortDesc -#. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:5936 -msgid "brl" -msgstr "brl" +#: ../rules/base.xml.in.h:577 +msgid "Northern Saami (Sweden)" +msgstr "Saami settentrionale (Svezia)" -#: rules/base.xml:5937 -msgid "Braille" -msgstr "Braille" +#: ../rules/base.xml.in.h:578 +msgid "Northgate OmniKey 101" +msgstr "Northgate OmniKey 101" -#: rules/base.xml:5943 -#, fuzzy -msgid "Braille (left-handed)" -msgstr "Braille (mano sinistra)" +# Curiosamente è una variante delle tastiere italiane... +#: ../rules/base.xml.in.h:579 +msgid "Norwegian" +msgstr "Norvegese" -#: rules/base.xml:5949 -#, fuzzy -msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" -msgstr "Braille (mano sinistra)" +#: ../rules/base.xml.in.h:580 +msgid "Norwegian (Dvorak)" +msgstr "Norvegese (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5955 -#, fuzzy -msgid "Braille (right-handed)" -msgstr "Braille (mano destra)" +#: ../rules/base.xml.in.h:581 +msgid "Norwegian (Macintosh)" +msgstr "Norvegese (Macintosh)" -#: rules/base.xml:5961 -#, fuzzy -msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" -msgstr "Braille (mano destra)" +#: ../rules/base.xml.in.h:582 +msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)" +msgstr "Norvegese (Macintosh, tasti muti rimossi)" -#. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:5970 -msgid "tk" -msgstr "tk" +#: ../rules/base.xml.in.h:583 +msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" +msgstr "Norvegese (tasti muti rimossi)" -#: rules/base.xml:5971 -msgid "Turkmen" -msgstr "Turkmena" +#: ../rules/base.xml.in.h:584 +msgid "Num Lock" +msgstr "BlocNum" -#: rules/base.xml:5980 -msgid "Turkmen (Alt-Q)" -msgstr "Turkmena (Alt-Q)" +# optionList: kpdl +# descrizione: Select a keypad KPDL key variant +#: ../rules/base.xml.in.h:585 +msgid "Numeric keypad delete key behaviour" +msgstr "Comportamento tasto Canc su tastierino numerico" -#. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:5989 -msgid "bm" -msgstr "bm" +#: ../rules/base.xml.in.h:586 +msgid "Numeric keypad keys work as with Macintosh" +msgstr "I tasti del tastierino numerico operano come nei Macintosh" -#: rules/base.xml:5990 -msgid "Bambara" -msgstr "Bambara" +# optionList: keypad +# descrizione: Select a keypad type +#: ../rules/base.xml.in.h:587 +msgid "Numeric keypad layout selection" +msgstr "Selezione disposizione tastierino numerico" -# lasciata la forma francese, magari ha un senso particolare -# variante del mali -#: rules/base.xml:6001 -#, fuzzy -msgid "French (Mali, alt.)" -msgstr "Francese (Mali, alternativa)" +#: ../rules/base.xml.in.h:588 +msgid "OLPC" +msgstr "OLPC" -#: rules/base.xml:6012 -#, fuzzy -msgid "English (Mali, US, Macintosh)" -msgstr "Inglese (Mali, Macintosh USA)" +# variante francese +#: ../rules/base.xml.in.h:589 +msgid "Occitan" +msgstr "Occitana" -#: rules/base.xml:6023 -#, fuzzy -msgid "English (Mali, US, intl.)" -msgstr "Inglese (Mali, Macintosh USA)" +# Variante irlandese +#: ../rules/base.xml.in.h:590 +msgid "Ogham" +msgstr "Ogham" -#. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6035 rules/base.xml:6073 -msgid "sw" -msgstr "sw" +#: ../rules/base.xml.in.h:591 +msgid "Ogham (IS434)" +msgstr "Ogham (IS434)" -#: rules/base.xml:6036 -msgid "Swahili (Tanzania)" -msgstr "Swahili (Tanzania)" +# variante bangladesh +#: ../rules/base.xml.in.h:592 +msgid "Oriya" +msgstr "Oriya" -#: rules/base.xml:6045 -msgid "fr-tg" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:593 +msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" +msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" -#: rules/base.xml:6046 -#, fuzzy -msgid "French (Togo)" -msgstr "Francese (Marocco)" +#: ../rules/base.xml.in.h:594 +msgid "Ossetian (Georgia)" +msgstr "Osseta (Georgia)" -#: rules/base.xml:6074 -msgid "Swahili (Kenya)" -msgstr "Swahili (Kenya)" +#: ../rules/base.xml.in.h:595 +msgid "Ossetian (WinKeys)" +msgstr "Osseta (tasti win)" -# variante tastiera kenya -#: rules/base.xml:6085 -msgid "Kikuyu" -msgstr "Kikuyu" +#: ../rules/base.xml.in.h:596 +msgid "Ossetian (legacy)" +msgstr "Osseta (vecchia maniera)" -# codice 3 lettere per bhutan -#. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6097 -msgid "tn" -msgstr "tn" +#: ../rules/base.xml.in.h:597 +msgid "PC-98xx Series" +msgstr "Serie PC-98xx" -# UE -#: rules/base.xml:6098 -msgid "Tswana" -msgstr "Tswana" +# http://it.wikipedia.org/wiki/Lingua_rutena +#: ../rules/base.xml.in.h:598 +msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)" +msgstr "Rutena pannonica (omofonica)" -#. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6108 -msgid "ph" -msgstr "ph" +#: ../rules/base.xml.in.h:599 +msgid "Pashto" +msgstr "Pashto" -#: rules/base.xml:6109 -msgid "Filipino" -msgstr "Filippina" +#: ../rules/base.xml.in.h:600 +msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" +msgstr "Pashto (Afghanistan, OLPC)" -#: rules/base.xml:6128 -#, fuzzy -msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" -msgstr "Filippina (baybayin QWERTY)" +# posizione del tasto compose: |...|Pause +#: ../rules/base.xml.in.h:601 +msgid "Pause" +msgstr "Pausa" -#: rules/base.xml:6146 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" -msgstr "Filippina (latina Capewell-Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:23 +msgid "Persian" +msgstr "Persiana" -#: rules/base.xml:6152 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" -msgstr "Filippina (baybayin Capewell-Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:603 +msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" +msgstr "Persiana (Afghanistan, Dari OLPC)" -#: rules/base.xml:6170 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" -msgstr "Filippina (latina Capewell-QWERF 2006)" +#: ../rules/base.xml.in.h:604 +msgid "Persian (with Persian Keypad)" +msgstr "Persiana (con tastierino numerico persiano)" -#: rules/base.xml:6176 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" -msgstr "Filippina (baybayin Capewell-QWERF 2006)" +# variante canadese +#: ../rules/base.xml.in.h:605 ../rules/base.extras.xml.in.h:24 +msgid "Polish" +msgstr "Polacca" -#: rules/base.xml:6194 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Colemak, Latin)" -msgstr "Filippina (latina Colemak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:606 +msgid "Polish (Dvorak)" +msgstr "Polacca (Dvorak)" -#: rules/base.xml:6200 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" -msgstr "Filippina (baybayin Colemak)" +# variante polacca +#: ../rules/base.xml.in.h:607 +msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" +msgstr "Polacca (Dvorak, virgolette polacche sul tasto 1)" -#: rules/base.xml:6218 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" -msgstr "Filippina (latina Dvorak)" +# da controllare.. +#: ../rules/base.xml.in.h:608 +msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" +msgstr "Polacca (Dvorak, virgolette polacche sul tasto quotemark)" -#: rules/base.xml:6224 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" -msgstr "Filippina (baybayin Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:609 +msgid "Polish (programmer Dvorak)" +msgstr "Polacca (Dvorak per programmatori)" -#: rules/base.xml:6244 -msgid "md" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:610 +msgid "Polish (qwertz)" +msgstr "Polacca (qwertz)" # UE -#: rules/base.xml:6245 -#, fuzzy -msgid "Moldavian" -msgstr "Lettone" - -# codice tre lettere per Nigeria -#: rules/base.xml:6254 -#, fuzzy -msgid "gag" -msgstr "gaa" +#: ../rules/base.xml.in.h:611 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portoghese" -#: rules/base.xml:6255 -msgid "Moldavian (Gagauz)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:612 +msgid "Portuguese (Brazil)" +msgstr "Portoghese (Brasile)" -#: rules/base.xml:6266 -msgid "id" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:613 +msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" +msgstr "Portoghese (Brasile, Dvorak)" -#: rules/base.xml:6267 -#, fuzzy -msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" -msgstr "Russa (Germania, fonetica)" +#: ../rules/base.xml.in.h:614 +msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" +msgstr "Portoghese (Brasile, tasti muti rimossi)" -#: rules/base.xml:6282 -#, fuzzy -msgid "Indonesian (Arab Melayu, ext. phonetic)" -msgstr "Russa (Germania, fonetica)" +# variante brasiliana +#: ../rules/base.xml.in.h:615 +msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" +msgstr "Portoghese (Brasile, nativa per Esperanto)" -#: rules/base.xml:6290 -msgid "jv" -msgstr "" +# variante brasiliana +#: ../rules/base.xml.in.h:616 +msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)" +msgstr "Portoghese (Brasile, nativa per tastiere USA)" -#: rules/base.xml:6291 -msgid "Indonesian (Javanese)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:617 +msgid "Portuguese (Brazil, nativo)" +msgstr "Portoghese (Brasile, nativa)" -#: rules/base.xml:6301 -msgid "ms" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:618 +msgid "Portuguese (Macintosh)" +msgstr "Portoghese (Macintosh)" -#: rules/base.xml:6302 -msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:619 +msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" +msgstr "Portoghese (Macintosh, tasti muti Sun)" -#: rules/base.xml:6317 -#, fuzzy -msgid "Malay (Jawi, phonetic)" -msgstr "Bulgara (fonetica nuova)" +#: ../rules/base.xml.in.h:620 +msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" +msgstr "Portoghese (Macintosh, tasti muti rimossi)" -#: rules/base.xml:6328 -msgid "Switching to another layout" -msgstr "" +# variante brasiliana +#: ../rules/base.xml.in.h:621 +msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)" +msgstr "Portoghese (nativa per tastiere USA)" -#: rules/base.xml:6333 -msgid "Right Alt (while pressed)" -msgstr "Alt destro (mentre è premuto)" +#: ../rules/base.xml.in.h:622 +msgid "Portuguese (Nativo)" +msgstr "Portoghese (nativa)" -#: rules/base.xml:6339 -msgid "Left Alt (while pressed)" -msgstr "Alt sinistro (mentre è premuto)" +#: ../rules/base.xml.in.h:623 +msgid "Portuguese (Sun dead keys)" +msgstr "Portoghese (tasti muti Sun)" -#: rules/base.xml:6345 -msgid "Left Win (while pressed)" -msgstr "Win sinistro (mentre è premuto)" +#: ../rules/base.xml.in.h:624 +msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" +msgstr "Portoghese (tasti muti rimossi)" -#: rules/base.xml:6351 -msgid "Right Win (while pressed)" -msgstr "Win destro (mentre è premuto)" +#: ../rules/base.xml.in.h:625 +msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" +msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" -#: rules/base.xml:6357 -#, fuzzy -msgid "Any Win (while pressed)" -msgstr "Ogni tasto Win (mentre è premuto)" +# Posizione del tasto compose: |...| +# nelle tastiere italiane è Stamp +#: ../rules/base.xml.in.h:626 +msgid "PrtSc" +msgstr "Stamp" -#: rules/base.xml:6363 -msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" -msgstr "" +# Gurmukhi: variante india +#: ../rules/base.xml.in.h:627 +msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" +msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" -#: rules/base.xml:6369 -#, fuzzy -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" -msgstr "" -"BlocMaiusc (mentre è premuto), Alt+BlocMaiusc esegue l'azione blocca " -"maiuscole originale" +# Gurmukhi: variante india +#: ../rules/base.xml.in.h:628 +msgid "Punjabi (Gurmukhi)" +msgstr "Punjabi (Gurmukhi)" -#: rules/base.xml:6375 -msgid "Right Ctrl (while pressed)" -msgstr "Ctrl destro (mentre è premuto)" +#: ../rules/base.xml.in.h:629 +msgid "QTronix Scorpius 98N+" +msgstr "QTronix Scorpius 98N+" -#: rules/base.xml:6381 rules/base.xml:6605 rules/base.xml:7093 +#: ../rules/base.xml.in.h:630 msgid "Right Alt" msgstr "Alt destro" -#: rules/base.xml:6387 rules/base.xml:6599 -msgid "Left Alt" -msgstr "Alt sinistro" - -#: rules/base.xml:6393 rules/base.xml:6629 rules/base.xml:6756 -#: rules/base.xml:7159 -msgid "Caps Lock" -msgstr "BlocMaiusc" - -#: rules/base.xml:6399 -msgid "Shift+Caps Lock" -msgstr "Maiusc+BlocMaiusc" +#: ../rules/base.xml.in.h:631 +msgid "Right Alt (while pressed)" +msgstr "Alt destro (mentre è premuto)" -# per come appare, tradurre il "to" è superfluo -#: rules/base.xml:6405 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" -msgstr "" -"BlocMaiusc (prima disposizione), Maiusc+BlocMaiusc (ultima disposizione)" +# tasto per scegliere il quinto livello: |...| +#: ../rules/base.xml.in.h:632 +msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +msgstr "Alt destro sceglie il quinto livello e attiva level5-Lock quando premuto assieme a un altro selettore del quinto livello, una pressione rilascia il blocco" -#: rules/base.xml:6411 -#, fuzzy -msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" -msgstr "" -"Win sinistro (prima disposizione), Win/Menu destro (ultima disposizione)" +# tasto per scegliere il quinto livello: |...| +#: ../rules/base.xml.in.h:633 +msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +msgstr "Alt destro sceglie il quinto livello, blocca quando premuto assieme a un altro selettore del quinto livello" -#: rules/base.xml:6417 -#, fuzzy -msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" -msgstr "" -"Ctrl sinistro (per prima disposizione), Ctrl destro (per ultima disposizione)" +# tasto per scegliere il quinto livello: |...| +#: ../rules/base.xml.in.h:634 +msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +msgstr "Alt destro sceglie il quinto livello, blocca quando premuto assieme a un altro selettore del quinto livello, una pressione rilascia il blocco" -#: rules/base.xml:6423 -msgid "Alt+Caps Lock" -msgstr "Alt+BlocMaiusc" +#: ../rules/base.xml.in.h:635 +msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" +msgstr "Il tasto Alt destro non sceglie mai il terzo livello" -#: rules/base.xml:6429 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together" -msgstr "Entrambi i tasti Maiusc insieme" +#: ../rules/base.xml.in.h:636 +msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key" +msgstr "Alt destro, il tasto Maiusc+Alt destro è Multi_Key" -#: rules/base.xml:6435 -#, fuzzy -msgid "Both Alt together" -msgstr "Entrambi i tasti Alt insieme" +#: ../rules/base.xml.in.h:637 +msgid "Right Ctrl" +msgstr "Ctrl destro" -#: rules/base.xml:6441 -#, fuzzy -msgid "Both Ctrl together" -msgstr "Entrambi i tasti Ctrl insieme" +#: ../rules/base.xml.in.h:638 +msgid "Right Ctrl (while pressed)" +msgstr "Ctrl destro (mentre è premuto)" -#: rules/base.xml:6447 -msgid "Ctrl+Shift" -msgstr "Ctrl+Maiusc" +#: ../rules/base.xml.in.h:639 +msgid "Right Ctrl as Right Alt" +msgstr "Ctrl destro come Alt destro" -#: rules/base.xml:6453 -msgid "Left Ctrl+Left Shift" -msgstr "Ctrl sinistro+Maiusc sinistro" +#: ../rules/base.xml.in.h:640 +msgid "Right Ctrl is mapped to Menu" +msgstr "Ctrl destro è applicato a Menu" -#: rules/base.xml:6459 +#: ../rules/base.xml.in.h:641 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Ctrl destro + Maiusc destro" -#: rules/base.xml:6465 -msgid "Alt+Ctrl" -msgstr "Alt+Ctrl" - -#: rules/base.xml:6471 -msgid "Alt+Shift" -msgstr "Alt+Maiusc" - -#: rules/base.xml:6477 -#, fuzzy -msgid "Left Alt+Left Shift" -msgstr "Ctrl sinistro+Maiusc sinistro" - -#: rules/base.xml:6483 -msgid "Alt+Space" -msgstr "Alt+Spazio" - -# il tasto Menu -#: rules/base.xml:6489 rules/base.xml:6569 rules/base.xml:7123 -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: rules/base.xml:6495 rules/base.xml:6581 rules/base.xml:7099 -msgid "Left Win" -msgstr "Win sinistro" - -#: rules/base.xml:6501 -#, fuzzy -msgid "Win+Space" -msgstr "Alt+Spazio" - -#: rules/base.xml:6507 rules/base.xml:6587 rules/base.xml:7111 -msgid "Right Win" -msgstr "Win destro" - -#: rules/base.xml:6513 -msgid "Left Shift" -msgstr "Maiusc sinistro" - -#: rules/base.xml:6519 +#: ../rules/base.xml.in.h:642 msgid "Right Shift" msgstr "Maiusc destro" -#: rules/base.xml:6525 rules/base.xml:7135 -msgid "Left Ctrl" -msgstr "Ctrl sinistro" - -#: rules/base.xml:6531 rules/base.xml:6563 rules/base.xml:7147 -msgid "Right Ctrl" -msgstr "Ctrl destro" - -#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6762 rules/base.xml:7195 -msgid "Scroll Lock" -msgstr "BlocScorr" - -#: rules/base.xml:6543 -#, fuzzy -msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "" -"Ctrl sinistro + Win sinistro (per prima disposizione), Ctrl destro + Menu " -"(per seconda disposizione)" - -#: rules/base.xml:6549 -#, fuzzy -msgid "Left Ctrl+Left Win" -msgstr "Ctrl sinistro+Maiusc sinistro" - -# optionList: lv3 -# descrizione: The key combination used to choose the 3rd (and 4th, together -# with Shift) level of symbols -#: rules/base.xml:6558 rules/base.extras.xml:1280 -#, fuzzy -msgid "Key to choose the 3rd level" -msgstr "Tasto per scegliere il terzo livello" - -#: rules/base.xml:6575 -#, fuzzy -msgid "Any Win" -msgstr "Ogni tasto Win" - -#: rules/base.xml:6593 -#, fuzzy -msgid "Any Alt" -msgstr "Ogni tasto Alt" - -#: rules/base.xml:6611 -#, fuzzy -msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" -msgstr "Alt destro, il tasto Maiusc+Alt destro è Multi_Key" - -#: rules/base.xml:6617 -#, fuzzy -msgid "Right Alt never chooses 3rd level" -msgstr "Il tasto Alt destro non sceglie mai il terzo livello" - -# lasciato enter, come nome di segnale -# sono due uno è enter, l'altro return -#: rules/base.xml:6623 -msgid "Enter on keypad" -msgstr "Enter sul tastierino numerico" - -#: rules/base.xml:6635 -msgid "Backslash" -msgstr "Backslash" +#: ../rules/base.xml.in.h:643 +msgid "Right Win" +msgstr "Win destro" -# tasto per scegliere il terzo livello: |...| -# posizione tasto compose: |...| -#: rules/base.xml:6641 rules/base.xml:7171 -msgid "<Less/Greater>" -msgstr "<Minore/Maggiore>" +#: ../rules/base.xml.in.h:644 +msgid "Right Win (while pressed)" +msgstr "Win destro (mentre è premuto)" -# tasto per scegliere il quinto livello: |...| -#: rules/base.xml:6647 -#, fuzzy -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" -msgstr "" -"BlocMaiusc (sceglie il terzo livello, blocca quando premuto assieme a un " -"altro selettore del terzo livello)" +# tasto per scegliere il quinto livello: |...|< +#: ../rules/base.xml.in.h:645 +msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +msgstr "Win destro sceglie il quinto livello, blocca quando premuto assieme a un altro selettore del quinto livello" # tasto per scegliere il quinto livello: |...| -#: rules/base.xml:6653 -#, fuzzy -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" -msgstr "" -"Backslash (sceglie il terzo livello, blocca quando premuto assieme a un " -"altro selettore del terzo livello)" +#: ../rules/base.xml.in.h:646 +msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +msgstr "Win destro sceglie il quinto livello, blocca quando premuto assieme a un altro selettore del quinto livello, una pressione rilascia il blocco" -# tasto per scegliere il quinto livello: |...| -#: rules/base.xml:6659 -#, fuzzy -msgid "" -"<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" -msgstr "" -"<Minore/Maggiore> sceglie il quinto livello, blocca quando premuto " -"assieme a un altro selettore del quinto livello" +# UE +#: ../rules/base.xml.in.h:647 ../rules/base.extras.xml.in.h:26 +msgid "Romanian" +msgstr "Rumena" -# optionList: ctrl -# descrizione: Tweaking the position of the "Ctrl" key -#: rules/base.xml:6667 -#, fuzzy -msgid "Ctrl position" -msgstr "Posizione tasto Ctrl" +#: ../rules/base.xml.in.h:648 +msgid "Romanian (Germany)" +msgstr "Rumena (Germania)" -#: rules/base.xml:6672 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock as Ctrl" -msgstr "BlocMaiusc" +#: ../rules/base.xml.in.h:649 +msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)" +msgstr "Rumena (Germania, tasti muti rimossi)" -#: rules/base.xml:6678 -#, fuzzy -msgid "Left Ctrl as Meta" -msgstr "Ctrl sinistro" +#: ../rules/base.xml.in.h:650 +msgid "Romanian (WinKeys)" +msgstr "Rumena (tasti Win)" -#: rules/base.xml:6684 -msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" -msgstr "Scambiare Ctrl e BlocMaiusc" +#: ../rules/base.xml.in.h:651 +msgid "Romanian (cedilla)" +msgstr "Rumena (cediglia)" -#: rules/base.xml:6690 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock as Control, Control as Hyper" -msgstr "Rendere BlocMaiusc un Hyper aggiuntivo" +#: ../rules/base.xml.in.h:652 +msgid "Romanian (standard cedilla)" +msgstr "Rumena (cediglia standard)" -#: rules/base.xml:6696 -msgid "At left of 'A'" -msgstr "A sinistra di \"A\"" +#: ../rules/base.xml.in.h:653 +msgid "Romanian (standard)" +msgstr "Rumena (standard)" -#: rules/base.xml:6702 -msgid "At bottom left" -msgstr "In basso a sinistra" +#: ../rules/base.xml.in.h:654 +msgid "Rupee on 4" +msgstr "Rupia sul 4" -#: rules/base.xml:6708 -msgid "Right Ctrl as Right Alt" -msgstr "Ctrl destro come Alt destro" +#: ../rules/base.xml.in.h:655 ../rules/base.extras.xml.in.h:28 +msgid "Russian" +msgstr "Russa" -#: rules/base.xml:6714 -#, fuzzy -msgid "Menu as Right Ctrl" -msgstr "Ctrl destro" +#: ../rules/base.xml.in.h:656 +msgid "Russian (DOS)" +msgstr "Russa (DOS)" -#: rules/base.xml:6720 -#, fuzzy -msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" -msgstr "Alt sinistro è scambiato con Win sinistro" +#: ../rules/base.xml.in.h:657 +msgid "Russian (Georgia)" +msgstr "Russa (Georgia)" -#: rules/base.xml:6726 -#, fuzzy -msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" -msgstr "Meta su Ctrl sinistro" +#: ../rules/base.xml.in.h:658 +msgid "Russian (Germany, phonetic)" +msgstr "Russa (Germania, fonetica)" -#: rules/base.xml:6731 -msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:659 +msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" +msgstr "Russa (Kazakistan, con kazaco)" -#: rules/base.xml:6737 -msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:660 +msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" +msgstr "Russa (Polonia, Dvorak fonetica)" -#: rules/base.xml:6745 -msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" -msgstr "Usare i LED della tastiera per mostrare il gruppo alternativo" +#: ../rules/base.xml.in.h:661 +msgid "Russian (Sweden, phonetic)" +msgstr "Russa (svedese, fonetica)" -#: rules/base.xml:6750 -msgid "Num Lock" -msgstr "BlocNum" +#: ../rules/base.xml.in.h:662 +msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)" +msgstr "Russa, (svedese, fonetica, tasti muti rimossi)" -#: rules/base.xml:6770 -#, fuzzy -msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" -msgstr "Usare i LED della tastiera per mostrare il gruppo alternativo" +#: ../rules/base.xml.in.h:663 +msgid "Russian (US, phonetic)" +msgstr "Russa (USA, fonetica)" -#: rules/base.xml:6775 -msgid "Compose" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:664 +msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" +msgstr "Russa (Ucraina, RSTU standard)" -#: rules/base.xml:6783 -#, fuzzy -msgid "Layout of numeric keypad" -msgstr "Tasti predefiniti nel tastierino numerico" +#: ../rules/base.xml.in.h:665 +msgid "Russian (legacy)" +msgstr "Russa (vecchia maniera)" -#: rules/base.xml:6788 -msgid "Legacy" -msgstr "Vecchia maniera" +#: ../rules/base.xml.in.h:666 +msgid "Russian (phonetic WinKeys)" +msgstr "Russa (fonetica tasti win)" -#: rules/base.xml:6794 -msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" -msgstr "Aggiunte Unicode (frecce e operatori matematici)" +#: ../rules/base.xml.in.h:667 +msgid "Russian (phonetic)" +msgstr "Russa (fonetica)" -#: rules/base.xml:6800 -#, fuzzy -msgid "" -"Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default " -"level)" -msgstr "" -"Aggiunte Unicode (frecce e operatori matematici). Operatori matematici sul " -"livello predefinito" +#: ../rules/base.xml.in.h:668 +msgid "Russian (typewriter)" +msgstr "Russa (macchina per scrivere)" -#: rules/base.xml:6806 -msgid "Legacy Wang 724" -msgstr "Wang 724 vecchia maniera" +#: ../rules/base.xml.in.h:669 +msgid "Russian (typewriter, legacy)" +msgstr "Russa (macchina per scrivere, vecchia maniera)" -#: rules/base.xml:6812 -msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" -msgstr "" -"Tastierino Wang 724 con aggiunte Unicode (frecce e operatori matematici)" +#: ../rules/base.xml.in.h:670 +msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" +msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" -#: rules/base.xml:6818 -#, fuzzy -msgid "" -"Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math " -"operators on default level)" -msgstr "" -"Tastierino Wang 724 con aggiunte Unicode (frecce e operatori matematici). " -"Operatori matematici sul livello predefinito" +#: ../rules/base.xml.in.h:671 +msgid "SK-1300" +msgstr "SK-1300" -#: rules/base.xml:6824 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "Esadecimale" +#: ../rules/base.xml.in.h:672 +msgid "SK-2500" +msgstr "SK-2500" -#: rules/base.xml:6830 -msgid "ATM/phone-style" -msgstr "ATM/tipo telefono" +#: ../rules/base.xml.in.h:673 +msgid "SK-6200" +msgstr "SK-6200" -# optionList: kpdl -# descrizione: Select a keypad KPDL key variant -#: rules/base.xml:6839 -#, fuzzy -msgid "Numeric keypad Delete behavior" -msgstr "Comportamento tasto Canc su tastierino numerico" +#: ../rules/base.xml.in.h:674 +msgid "SK-7100" +msgstr "SK-7100" -#: rules/base.xml:6845 -msgid "Legacy key with dot" -msgstr "Tasto vecchia maniera con punto" +#: ../rules/base.xml.in.h:675 +msgid "SVEN Ergonomic 2500" +msgstr "SVEN Ergonomic 2500" -#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:6852 -msgid "Legacy key with comma" -msgstr "Tasto vecchia maniera con virgola" +#: ../rules/base.xml.in.h:676 +msgid "SVEN Slim 303" +msgstr "SVEN Slim 303" -#: rules/base.xml:6858 -msgid "Four-level key with dot" -msgstr "Tasto di quarto livello con punto" +#: ../rules/base.xml.in.h:677 +msgid "Saisiyat (Taiwan)" +msgstr "Saisiyat (Taiwan)" -#: rules/base.xml:6864 -#, fuzzy -msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" -msgstr "Tasto di quarto livello con punto, restrizione latin-9" +#: ../rules/base.xml.in.h:678 +msgid "Samsung SDM 4500P" +msgstr "Samsung SDM 4500P" -#: rules/base.xml:6870 -msgid "Four-level key with comma" -msgstr "Tasto di quarto livello con virgola" +#: ../rules/base.xml.in.h:679 +msgid "Samsung SDM 4510P" +msgstr "Samsung SDM 4510P" -# http://en.wikipedia.org/wiki/Momayyez -#: rules/base.xml:6876 -msgid "Four-level key with momayyez" -msgstr "Tasto di quarto livello con momayyez" +#: ../rules/base.xml.in.h:680 +msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" +msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" -#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps -#. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:6884 -msgid "Four-level key with abstract separators" -msgstr "Tasto di quarto livello con separatori astratti" +#: ../rules/base.xml.in.h:681 +msgid "Scroll Lock" +msgstr "BlocScorr" # parte di Numeric keypad delete key behaviour # vedi descrizione compelta in altro commento -#: rules/base.xml:6890 -#, fuzzy -msgid "Semicolon on third level" +#: ../rules/base.xml.in.h:682 +msgid "Semi-colon on third level" msgstr "Punto e virgola sul terzo livello" -# optionList: caps -# descrizione: CapsLock tweaks. "Internal" capitalization means capitalization -# using some internal tables. Otherwise "as Shift" - means using next group -#: rules/base.xml:6900 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock behavior" -msgstr "Comportamento tasto BlocMaiusc" - -# "Internal" capitalization means capitalization using some internal tables. -# Otherwise "as Shift" - means using next group. -#: rules/base.xml:6905 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"BlocMaiusc fa uso interno delle lettere maiuscole. Maiusc \"mette in pausa\" " -"BlocMaiusc" - -#: rules/base.xml:6911 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"BlocMaiusc fa uso interno delle lettere maiuscole. Maiusc non ha effetto su " -"BlocMaiusc" - -#: rules/base.xml:6917 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"BlocMaiusc agisce come Maiusc con il blocco. Maiusc \"mette in pausa\" " -"BlocMaiusc" - -#: rules/base.xml:6923 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"BlocMaiusc agisce come Maiusc con il blocco. Maiusc non ha effetto su " -"BlocMaiusc" - -#: rules/base.xml:6929 -msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" -msgstr "" -"BlocMaiusc commuta l'uso normale delle lettere maiuscole dei caratteri " -"alfabetici" - -#: rules/base.xml:6935 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" -msgstr "BlocMaiusc commuta Maiusc così da avere effetto su tutti i tasti" - -#: rules/base.xml:6941 -msgid "Swap ESC and Caps Lock" -msgstr "Scambiare ESC e BlocMaiusc" - -#: rules/base.xml:6947 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Esc" -msgstr "Rendere BlocMaiusc un ESC aggiuntivo" - -#: rules/base.xml:6953 -msgid "" -"Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves " -"like regular Caps Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6959 -msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" -msgstr "Rendere BlocMaiusc un Backspace aggiuntivo" - -#: rules/base.xml:6965 -msgid "Make Caps Lock an additional Super" -msgstr "Rendere BlocMaiusc un Super aggiuntivo" - -#: rules/base.xml:6971 -msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" -msgstr "Rendere BlocMaiusc un Hyper aggiuntivo" - -#: rules/base.xml:6977 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" -msgstr "Rendere BlocMaiusc un Super aggiuntivo" +#: ../rules/base.xml.in.h:683 ../rules/base.extras.xml.in.h:31 +msgid "Serbian" +msgstr "Serba" -#: rules/base.xml:6983 -msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" -msgstr "Rendere BlocMaiusc un BlocNum aggiuntivo" +#: ../rules/base.xml.in.h:684 +msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" +msgstr "Serba (latina Unicode qwerty)" -#: rules/base.xml:6989 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock is also a Ctrl" -msgstr "BlocMaiusc è disabilitato" +#: ../rules/base.xml.in.h:685 +msgid "Serbian (Latin Unicode)" +msgstr "Serba (latina Unicode)" -#: rules/base.xml:6995 -msgid "Caps Lock is disabled" -msgstr "BlocMaiusc è disabilitato" +#: ../rules/base.xml.in.h:686 +msgid "Serbian (Latin qwerty)" +msgstr "Serba (latina qwerty)" -# optionList: altwin -# descrizione: Using special PC keys (Win, Menu) to work as standard X keys -# (Super, Hyper, etc.) -#: rules/base.xml:7003 -msgid "Alt/Win key behavior" -msgstr "Comportamento tasto Alt/Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:687 +msgid "Serbian (Latin with guillemets)" +msgstr "Serba (latina con caporali)" -#: rules/base.xml:7008 -msgid "Add the standard behavior to Menu key" -msgstr "Aggiungere il comportamento standard al tasto Menu" +#: ../rules/base.xml.in.h:688 +msgid "Serbian (Latin)" +msgstr "Serba (latina)" -#: rules/base.xml:7014 -#, fuzzy -msgid "Menu is mapped to Win" -msgstr "Meta è applicato ai tasti Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:689 +msgid "Serbian (Russia)" +msgstr "Serba (Russia)" -#: rules/base.xml:7020 -#, fuzzy -msgid "Alt and Meta are on Alt" -msgstr "Alt e Meta sono sui tasti Alt" +#: ../rules/base.xml.in.h:690 +msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)" +msgstr "Serba (Z e ZHE scambiati)" -#: rules/base.xml:7026 -#, fuzzy -msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" -msgstr "Control è applicato ai tasti Win (e ai soliti tasti Ctrl)" +#: ../rules/base.xml.in.h:691 +msgid "Serbian (with guillemets)" +msgstr "Serba (con caporali)" -#: rules/base.xml:7032 -#, fuzzy -msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys" -msgstr "Control è applicato ai tasti Win (e ai soliti tasti Ctrl)" +#: ../rules/base.xml.in.h:692 +msgid "Serbo-Croatian (US)" +msgstr "Serbo-croata (USA)" -#: rules/base.xml:7038 -#, fuzzy -msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win" -msgstr "Control è applicato ai tasti Alt, Alt è applicato ai tasti Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:693 +msgid "Shift cancels Caps Lock" +msgstr "Maiusc annulla BlocMaiusc" -#: rules/base.xml:7044 -#, fuzzy -msgid "Meta is mapped to Win" -msgstr "Meta è applicato ai tasti Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:694 +msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" +msgstr "Maiusc non annulla BlocNum, invece sceglie il terzo livello" -#: rules/base.xml:7050 -msgid "Meta is mapped to Left Win" -msgstr "Meta è applicato al tasto Win sinistro" +#: ../rules/base.xml.in.h:695 +msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" +msgstr "Maiusc con i tasti del tastierino numerico opera come in MS Windows" -#: rules/base.xml:7056 -#, fuzzy -msgid "Hyper is mapped to Win" -msgstr "Hyper è applicato ai tasti Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:696 +msgid "Shift+Caps Lock" +msgstr "Maiusc+BlocMaiusc" -# to map, pare che in termini matematici voglia dire applicare -#: rules/base.xml:7062 -msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" -msgstr "Alt è applicato al tasto Win destro, Super al tasto Menu" +# variante pakistana +#: ../rules/base.xml.in.h:697 +msgid "Sindhi" +msgstr "Sindhi" -#: rules/base.xml:7068 -msgid "Left Alt is swapped with Left Win" -msgstr "Alt sinistro è scambiato con Win sinistro" +#: ../rules/base.xml.in.h:698 +msgid "Sinhala" +msgstr "Singalese" -#: rules/base.xml:7074 -#, fuzzy -msgid "Alt is swapped with Win" -msgstr "Alt sinistro è scambiato con Win sinistro" +# UE +#: ../rules/base.xml.in.h:699 +msgid "Slovak" +msgstr "Slovacca" -#: rules/base.xml:7080 -#, fuzzy -msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" -msgstr "Control è applicato ai tasti Win (e ai soliti tasti Ctrl)" +#: ../rules/base.xml.in.h:700 +msgid "Slovak (extended Backslash)" +msgstr "Slovacca (backslash esteso)" -#: rules/base.xml:7088 -msgid "Position of Compose key" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:701 +msgid "Slovak (qwerty)" +msgstr "Slovacca (qwerty)" -#: rules/base.xml:7105 -msgid "3rd level of Left Win" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:702 +msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" +msgstr "Slovacca (qwerty, backslash esteso)" -#: rules/base.xml:7117 -msgid "3rd level of Right Win" -msgstr "" +# UE +#: ../rules/base.xml.in.h:703 +msgid "Slovenian" +msgstr "Slovena" -#: rules/base.xml:7129 -msgid "3rd level of Menu" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:704 +msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" +msgstr "Slovena (tastiera USA con lettere slovene)" -#: rules/base.xml:7141 -#, fuzzy -msgid "3rd level of Left Ctrl" -msgstr "Meta su Ctrl sinistro" +#: ../rules/base.xml.in.h:705 +msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)" +msgstr "Slovena (usa caporali per virgolette)" -#: rules/base.xml:7153 -#, fuzzy -msgid "3rd level of Right Ctrl" -msgstr "Ctrl destro" +#: ../rules/base.xml.in.h:706 +msgid "Spanish" +msgstr "Spagnola" -#: rules/base.xml:7165 -msgid "3rd level of Caps Lock" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:707 +msgid "Spanish (Dvorak)" +msgstr "Spagnola (Dvorak)" -# tasto per scegliere il terzo livello: |...| -# posizione tasto compose: |...| -#: rules/base.xml:7177 -#, fuzzy -msgid "3rd level of <Less/Greater>" -msgstr "<Minore/Maggiore>" +#: ../rules/base.xml.in.h:708 +msgid "Spanish (Latin American)" +msgstr "Spagnola (latino americana)" -# posizione del tasto compose: |...|Pause -#: rules/base.xml:7183 -msgid "Pause" -msgstr "Pausa" +#: ../rules/base.xml.in.h:709 +msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" +msgstr "Spagnola (latino americana, tasti muti Sun)" -# Posizione del tasto compose: |...| -# nelle tastiere italiane è Stamp -#: rules/base.xml:7189 -msgid "PrtSc" -msgstr "Stamp" +#: ../rules/base.xml.in.h:710 +msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" +msgstr "Spagnola (latino americana, tasti muti rimossi)" -# optionList: (vari) -# descrizione: (nessuna) -#: rules/base.xml:7202 -msgid "Miscellaneous compatibility options" -msgstr "Opzioni varie di compatibilità" +#: ../rules/base.xml.in.h:711 +msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)" +msgstr "Spagnola (latino americana, tilde muta inclusa)" -#: rules/base.xml:7207 -msgid "Default numeric keypad keys" -msgstr "Tasti predefiniti nel tastierino numerico" +#: ../rules/base.xml.in.h:712 +msgid "Spanish (Macintosh)" +msgstr "Inglese (Macintosh )" -# optionList: keypad -# descrizione: Select a keypad type -#: rules/base.xml:7213 -#, fuzzy -msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" -msgstr "Selezione disposizione tastierino numerico" +#: ../rules/base.xml.in.h:713 +msgid "Spanish (Sun dead keys)" +msgstr "Spagnola (tasti muti Sun)" -#: rules/base.xml:7219 -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in " -"Windows)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:714 +msgid "Spanish (eliminate dead keys)" +msgstr "Spagnola (tasti muti rimossi)" -#: rules/base.xml:7225 -msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" -msgstr "Maiusc non annulla BlocNum, invece sceglie il terzo livello" +# variante LatAm +#: ../rules/base.xml.in.h:715 +msgid "Spanish (include dead tilde)" +msgstr "Spagnola (tilde muta inclusa)" -#: rules/base.xml:7231 +#: ../rules/base.xml.in.h:716 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Tasti speciali (Ctrl+Alt+<tasto>) gestiti in un server" -#: rules/base.xml:7237 -#, fuzzy -msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" -msgstr "" -"Apple Keyboard alluminio: emula tasti PC (Stamp, BlocScorr, Pausa, BlocNum)" - -#: rules/base.xml:7243 -msgid "Shift cancels Caps Lock" -msgstr "Maiusc annulla BlocMaiusc" - -#: rules/base.xml:7249 -msgid "Enable extra typographic characters" -msgstr "Abilitare caratteri tipografici aggiuntivi" - -#: rules/base.xml:7255 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together enable Caps Lock" -msgstr "Entrambi i tasti Maiusc insieme commutano BloccaMaiusc" - -#: rules/base.xml:7261 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" -msgstr "" -"Entrambi i tasti Maiusc insieme attivano BloccaMaiusc, un tasto Maiusc lo " -"disattiva" - -# Credo che ShiftLock sia un refuso per Caps Lock -#: rules/base.xml:7267 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together enable Shift Lock" -msgstr "Entrambi i tasti Maiusc insieme commutano BloccaMaiusc" - -#: rules/base.xml:7273 -msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7279 -msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7285 -msgid "Allow grab and window tree logging" -msgstr "" - -# optionList: eurosign -# descrizione: Special shortcuts for the Euro character -#: rules/base.xml:7293 -msgid "Adding currency signs to certain keys" -msgstr "Aggiunta del simboli di valuta a determinati tasti" - -#: rules/base.xml:7298 -msgid "Euro on E" -msgstr "Euro sulla E" - -#: rules/base.xml:7304 -msgid "Euro on 2" -msgstr "Euro sul 2" - -#: rules/base.xml:7310 -msgid "Euro on 4" -msgstr "Euro sul 4" - -#: rules/base.xml:7316 -msgid "Euro on 5" -msgstr "Euro sul 5" +#: ../rules/base.xml.in.h:717 +msgid "Sun Type 5/6" +msgstr "Sun Type 5/6" -#: rules/base.xml:7322 -msgid "Rupee on 4" -msgstr "Rupia sul 4" +#: ../rules/base.xml.in.h:718 +msgid "Super Power Multimedia Keyboard" +msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" -#: rules/base.xml:7329 -msgid "Key to choose 5th level" -msgstr "Tasto per scegliere il quinto livello" +#: ../rules/base.xml.in.h:719 +msgid "Swahili (Kenya)" +msgstr "Swahili (Kenya)" -# tasto per scegliere il terzo livello: |...| -# posizione tasto compose: |...| -#: rules/base.xml:7334 -#, fuzzy -msgid "<Less/Greater> chooses 5th level" -msgstr "<Minore/Maggiore>" +#: ../rules/base.xml.in.h:720 +msgid "Swahili (Tanzania)" +msgstr "Swahili (Tanzania)" -#: rules/base.xml:7340 -#, fuzzy -msgid "Right Alt chooses 5th level" -msgstr "Tasto per scegliere il quinto livello" +#: ../rules/base.xml.in.h:721 +msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" +msgstr "Scambiare Ctrl e BlocMaiusc" -# tasto per scegliere il quinto livello: |...| -#: rules/base.xml:7346 -#, fuzzy -msgid "" -"<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " -"together with another 5th level chooser" -msgstr "" -"<Minore/Maggiore> sceglie il quinto livello, blocca quando premuto " -"assieme a un altro selettore del quinto livello" +#: ../rules/base.xml.in.h:722 +msgid "Swap ESC and Caps Lock" +msgstr "Scambiare ESC e BlocMaiusc" -# tasto per scegliere il quinto livello: |...| -#: rules/base.xml:7352 -#, fuzzy -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Alt destro sceglie il quinto livello, blocca quando premuto assieme a un " -"altro selettore del quinto livello" +# UE +#: ../rules/base.xml.in.h:723 +msgid "Swedish" +msgstr "Svedese" -# tasto per scegliere il quinto livello: |...| -#: rules/base.xml:7358 -#, fuzzy -msgid "" -"Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Win sinistro sceglie il quinto livello, blocca quando premuto assieme a un " -"altro selettore del quinto livello" +#: ../rules/base.xml.in.h:724 +msgid "Swedish (Dvorak)" +msgstr "Svedese (Dvorak)" -# tasto per scegliere il quinto livello: |...|< -#: rules/base.xml:7364 -#, fuzzy -msgid "" -"Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Win destro sceglie il quinto livello, blocca quando premuto assieme a un " -"altro selettore del quinto livello" +#: ../rules/base.xml.in.h:725 +msgid "Swedish (Macintosh)" +msgstr "Svedese (Macintosh)" -#: rules/base.xml:7410 -#, fuzzy -msgid "Using space key to input non-breaking space" -msgstr "" -"Uso del tasto Spazio per inserire carattere di spazio non-interrompibile" +#: ../rules/base.xml.in.h:726 +msgid "Swedish (Svdvorak)" +msgstr "Svedese (Svdvorak)" -#: rules/base.xml:7415 -msgid "Usual space at any level" -msgstr "Solito Spazio a ogni livello" +#: ../rules/base.xml.in.h:727 +msgid "Swedish (eliminate dead keys)" +msgstr "Svedese (tasti muti rimossi)" -#: rules/base.xml:7421 -#, fuzzy -msgid "Non-breaking space at the 2nd level" -msgstr "Carattere Spazio non-interrompibile al secondo livello" +#: ../rules/base.xml.in.h:728 +msgid "Swedish Sign Language" +msgstr "Linguaggio segni svedese" -#: rules/base.xml:7427 -#, fuzzy -msgid "Non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "Carattere Spazio non-interrompibile al terzo livello" +#: ../rules/base.xml.in.h:729 +msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" +msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" -#: rules/base.xml:7433 -#, fuzzy -msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" -msgstr "" -"Carattere Spazio non-interrompibile al terzo livello, niente al quarto " -"livello" +# L'aggettivo per Siria in iglese EU sarebbe Syrian +# +#: ../rules/base.xml.in.h:730 +msgid "Syriac" +msgstr "Siriana" -#: rules/base.xml:7439 -#, fuzzy -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Carattere Spazio non-interrompibile al terzo livello, carattere Spazio " -"sottile non-interrompibile al quarto livello" +#: ../rules/base.xml.in.h:731 +msgid "Syriac (phonetic)" +msgstr "Siriana (fonetica)" -#: rules/base.xml:7445 -#, fuzzy -msgid "Non-breaking space at the 4th level" -msgstr "Carattere Spazio non-interrompibile al terzo livello" +#: ../rules/base.xml.in.h:732 +msgid "Taiwanese" +msgstr "Taiwanese" -#: rules/base.xml:7451 -#, fuzzy -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" -msgstr "" -"Carattere Spazio non-interrompibile al terzo livello, carattere Spazio " -"sottile non-interrompibile al quarto livello" +#: ../rules/base.xml.in.h:733 +msgid "Taiwanese (indigenous)" +msgstr "Taiwanese (indigena)" -#: rules/base.xml:7457 -#, fuzzy -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" -"Carattere Spazio non-interrompibile al quarto livello, carattere Spazio " -"sottile non-interrompibile al sesto livello (attraverso Ctrl+Maiusc)" +# UE +#: ../rules/base.xml.in.h:734 +msgid "Tajik" +msgstr "Tagika" -#: rules/base.xml:7463 -#, fuzzy -msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" -msgstr "Spazio non di unione a larghezza nulla al secondo livello" +#: ../rules/base.xml.in.h:735 +msgid "Tajik (legacy)" +msgstr "Tagika (vecchia maniera)" -#: rules/base.xml:7469 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" -msgstr "" -"Spazio non di unione a larghezza nulla al terzo livello, Spazio di unione a " -"larghezza nulla al quarto livello" +#: ../rules/base.xml.in.h:736 +msgid "Tamil" +msgstr "Tamil" + +#: ../rules/base.xml.in.h:737 +msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" +msgstr "Tamil (Sri Lanka, TAB macchina per scrivere)" -#: rules/base.xml:7475 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Spazio non di unione a larghezza nulla al secondo livello, Spazio di unione " -"a larghezza nulla al terzo livello, Spazio non-interrompibile al quarto " -"livello" - -#: rules/base.xml:7481 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "" -"Spazio non di unione a larghezza nulla al secondo livello, Spazio non-" -"interrompibile al terzo livello" +#: ../rules/base.xml.in.h:738 +msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" +msgstr "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" -#: rules/base.xml:7487 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" -"Spazio non di unione a larghezza nulla al secondo livello, Spazio non-" -"interrompibile al terzo livello, niente al quarto livello" +#: ../rules/base.xml.in.h:739 +msgid "Tamil (TAB typewriter)" +msgstr "Tamil (Sri Lanka, TAB macchina per scrivere)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:740 +msgid "Tamil (TSCII typewriter)" +msgstr "Tamil (TSCII macchina per scrivere)" -#: rules/base.xml:7493 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Spazio non di unione a larghezza nulla al secondo livello, Spazio non-" -"interrompibile al terzo livello, Spazio di unione a larghezza nulla al " -"quarto livello" - -#: rules/base.xml:7499 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Spazio non di unione a larghezza nulla al secondo livello, Spazio non-" -"interrompibile al terzo livello, Spazio sottile non-interrompibile al quarto " -"livello" - -#: rules/base.xml:7505 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Spazio non di unione a larghezza nulla al terzo livello, Spazio di unione a " -"larghezza nulla al quarto livello" +#: ../rules/base.xml.in.h:741 +msgid "Tamil (Unicode)" +msgstr "Tamil (Unicode)" -# optionList: japan -# descrizione: -# -# Japanese keyboard options -# [*] Kana Lock key is locking -# [ ] NICOLA-F style Backspace -#: rules/base.xml:7512 -msgid "Japanese keyboard options" -msgstr "Opzioni tastiera giapponese" +#: ../rules/base.xml.in.h:742 +msgid "Tamil (keyboard with numerals)" +msgstr "Tamil (tastiera con numeri)" -#: rules/base.xml:7517 -msgid "Kana Lock key is locking" -msgstr "Il tasto Kana Lock sta bloccando" +#: ../rules/base.xml.in.h:743 +msgid "Targa Visionary 811" +msgstr "Targa Visionary 811" -#: rules/base.xml:7523 -msgid "NICOLA-F style Backspace" -msgstr "Backspace stile NICOLA-F" +# variante russa, come lingua stado a iso639 sarebbe tatarico +#: ../rules/base.xml.in.h:744 +msgid "Tatar" +msgstr "Tatar" -#: rules/base.xml:7529 -#, fuzzy -msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" -msgstr "Rendere BlocMaiusc un ESC aggiuntivo" +#: ../rules/base.xml.in.h:745 +msgid "Telugu" +msgstr "Telegu" -#: rules/base.xml:7536 -msgid "Korean Hangul/Hanja keys" -msgstr "" +# UE +#: ../rules/base.xml.in.h:746 +msgid "Thai" +msgstr "Thai" -#: rules/base.xml:7541 -msgid "Make right Alt a Hangul key" -msgstr "" +# Variante tailandese +#: ../rules/base.xml.in.h:747 +msgid "Thai (Pattachote)" +msgstr "Thai (pattachote)" -#: rules/base.xml:7547 -msgid "Make right Ctrl a Hangul key" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:748 +msgid "Thai (TIS-820.2538)" +msgstr "Thai (TIS-820.2538)" -#: rules/base.xml:7553 -msgid "Make right Alt a Hanja key" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:749 +msgid "Tibetan" +msgstr "Tibetana" -#: rules/base.xml:7559 -msgid "Make right Ctrl a Hanja key" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:750 +msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" +msgstr "Tibetana (con numeri ASCII)" -# optionList: esperanto -#: rules/base.xml:7566 -#, fuzzy -msgid "Adding Esperanto supersigned letters" -msgstr "Aggiunta dei circonflessi Esperanto (supersigno)" +#: ../rules/base.xml.in.h:751 +msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard." +msgstr "Al tasto corrispondente in una tastiera Dvorak." -#: rules/base.xml:7571 -#, fuzzy -msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout" +#: ../rules/base.xml.in.h:752 +msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard." msgstr "Al tasto corrispondente in una tastiera Qwerty." -#: rules/base.xml:7577 -#, fuzzy -msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" -msgstr "Al tasto corrispondente in una tastiera Dvorak." +#: ../rules/base.xml.in.h:753 +msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." +msgstr "Commuta i PointerKey con Maiusc + BlocNum" -#: rules/base.xml:7583 -#, fuzzy -msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" -msgstr "Al tasto corrispondente in una tastiera Dvorak." +#: ../rules/base.xml.in.h:754 +msgid "Toshiba Satellite S3000" +msgstr "Toshiba Satellite S3000" -#: rules/base.xml:7590 -msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:755 +msgid "Trust Direct Access Keyboard" +msgstr "Trust Direct Access Keyboard" -#: rules/base.xml:7595 -msgid "Sun Key compatibility" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:756 +msgid "Trust Slimline" +msgstr "Trust Slimline" -#: rules/base.xml:7602 -msgid "Key sequence to kill the X server" -msgstr "Sequenza di tasti per terminare il server X" +#: ../rules/base.xml.in.h:757 +msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" +msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" -#: rules/base.xml:7607 -#, fuzzy -msgid "Ctrl+Alt+Backspace" -msgstr "Control + Alt + Backspace" +# UE +#: ../rules/base.xml.in.h:758 +msgid "Tswana" +msgstr "Tswana" -#: rules/base.extras.xml:9 -msgid "apl" -msgstr "apl" +# non controllato su UE +#: ../rules/base.xml.in.h:759 +msgid "Turkish" +msgstr "Turca" -# layout a parte, sembrerebbe inglese -#: rules/base.extras.xml:10 -msgid "APL" -msgstr "APL" +#: ../rules/base.xml.in.h:760 +msgid "Turkish (Alt-Q)" +msgstr "Turca (Alt-Q)" -#: rules/base.extras.xml:19 -msgid "dlg" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:761 +msgid "Turkish (F)" +msgstr "Turca (F)" -#: rules/base.extras.xml:20 -msgid "Dyalog APL complete" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:762 +msgid "Turkish (Sun dead keys)" +msgstr "Turca (tasti muti Sun)" -#: rules/base.extras.xml:26 -msgid "sax" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:763 +msgid "Turkish (international with dead keys)" +msgstr "Turca (internazionale con tasti muti)" -#: rules/base.extras.xml:27 -#, fuzzy -msgid "APL Keyboard Symbols: sax" -msgstr "Simboli tastiera APL" +#: ../rules/base.xml.in.h:764 +msgid "Turkmen" +msgstr "Turkmena" -#: rules/base.extras.xml:33 -msgid "ufd" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:765 +msgid "Turkmen (Alt-Q)" +msgstr "Turkmena (Alt-Q)" -#: rules/base.extras.xml:34 -#, fuzzy -msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" -msgstr "Simboli tastiera APL" +#: ../rules/base.xml.in.h:766 +msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" +msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" -#: rules/base.extras.xml:40 -msgid "apl2" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:767 +msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" +msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" -#: rules/base.extras.xml:41 -#, fuzzy -msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2" -msgstr "Simboli tastiera APL" +#: ../rules/base.xml.in.h:768 +msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" +msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" -#: rules/base.extras.xml:47 -msgid "aplII" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:769 +msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" +msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (modalità 102/105:EU)" -#: rules/base.extras.xml:48 -#, fuzzy -msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II" -msgstr "Simboli tastiera APL" +#: ../rules/base.xml.in.h:770 +msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" +msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (modalità 106:JP)" -#: rules/base.extras.xml:54 -msgid "aplx" -msgstr "" +# variante russa +#: ../rules/base.xml.in.h:771 +msgid "Udmurt" +msgstr "Udmurt" -#: rules/base.extras.xml:55 -#, fuzzy -msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout" -msgstr "Simboli tastiera APL" +# UE +#: ../rules/base.xml.in.h:772 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ucraina" -#: rules/base.extras.xml:73 -msgid "kut" -msgstr "kut" +#: ../rules/base.xml.in.h:773 +msgid "Ukrainian (WinKeys)" +msgstr "Ucraina (tasti win)" -#: rules/base.extras.xml:74 -msgid "Kutenai" -msgstr "Kutenai" +# http://it.wikipedia.org/wiki/Lingua_rutena +#: ../rules/base.xml.in.h:774 +msgid "Ukrainian (homophonic)" +msgstr "Ucraina (omofonica)" -#: rules/base.extras.xml:80 -msgid "shs" -msgstr "shs" +#: ../rules/base.xml.in.h:775 +msgid "Ukrainian (legacy)" +msgstr "Ucraina (vecchia maniera)" -# variante canadese -# No ISO code in ISO639-2, only draft ISO693-3 -#: rules/base.extras.xml:81 -msgid "Secwepemctsin" -msgstr "Secwepemctsin" +# variante bulgara +#: ../rules/base.xml.in.h:776 +msgid "Ukrainian (phonetic)" +msgstr "Ucraina (fonetica)" -#: rules/base.extras.xml:87 -msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:777 +msgid "Ukrainian (standard RSTU)" +msgstr "Ucraina (RSTU standard)" -#: rules/base.extras.xml:105 -#, fuzzy -msgid "German (US, with German letters)" -msgstr "Tedesca (tastiera rumena con lettere tedesche)" - -#: rules/base.extras.xml:114 -#, fuzzy -msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" -msgstr "Tedesca (Svizzera, tasti muti Sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:778 +msgid "Ukrainian (typewriter)" +msgstr "Ucraina (macchina per scrivere)" -#: rules/base.extras.xml:124 -#, fuzzy -msgid "Polish (Germany, no dead keys)" -msgstr "Tedesca (tasti muti Sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:779 +msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" +msgstr "Aggiunte Unicode (frecce e operatori matematici)" -#: rules/base.extras.xml:134 -#, fuzzy -msgid "German (Sun Type 6/7)" -msgstr "Tedesca (tasti muti Sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:780 +msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" +msgstr "Aggiunte Unicode (frecce e operatori matematici). Operatori matematici sul livello predefinito" -#: rules/base.extras.xml:140 -#, fuzzy -msgid "German (Aus der Neo-Welt)" -msgstr "Tedesca (tasti muti Sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:781 +msgid "Unitek KB-1925" +msgstr "Unitek KB-1925" -#: rules/base.extras.xml:146 -#, fuzzy -msgid "German (KOY)" -msgstr "Tedesca (Neo 2)" +# UE +#: ../rules/base.xml.in.h:782 +msgid "Urdu (Pakistan)" +msgstr "Urdu (Pakistan)" -#: rules/base.extras.xml:152 -#, fuzzy -msgid "German (Bone)" -msgstr "Tedesca (Neo 2)" +#: ../rules/base.xml.in.h:783 +msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" +msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)" -#: rules/base.extras.xml:158 -msgid "German (Bone, eszett home row)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:784 +msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" +msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)" -#: rules/base.extras.xml:164 -#, fuzzy -msgid "German (Neo qwertz)" -msgstr "Tedesca (qwerty)" +#: ../rules/base.xml.in.h:785 +msgid "Urdu (WinKeys)" +msgstr "Urdu (tasti Win)" -#: rules/base.extras.xml:170 -#, fuzzy -msgid "German (Neo qwerty)" -msgstr "Tedesca (qwerty)" +#: ../rules/base.xml.in.h:786 +msgid "Urdu (alternative phonetic)" +msgstr "Urdu (fonetica alternativa)" -#: rules/base.extras.xml:178 -#, fuzzy -msgid "Russian (Germany, recommended)" -msgstr "Russa (Germania, fonetica)" +#: ../rules/base.xml.in.h:787 +msgid "Urdu (phonetic)" +msgstr "Urdu (fonetica)" -#: rules/base.extras.xml:189 -#, fuzzy -msgid "Russian (Germany, transliteration)" -msgstr "Russa (Germania, fonetica)" +#: ../rules/base.xml.in.h:788 +msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" +msgstr "Usare i LED della tastiera per mostrare il gruppo alternativo" -#: rules/base.extras.xml:198 -msgid "de_lld" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:789 +msgid "Using space key to input non-breakable space character" +msgstr "Uso del tasto Spazio per inserire carattere di spazio non-interrompibile" -#: rules/base.extras.xml:199 -#, fuzzy -msgid "German Ladin" -msgstr "Tedesca (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:790 +msgid "Usual space at any level" +msgstr "Solito Spazio a ogni livello" -#: rules/base.extras.xml:217 -msgid "oldhun" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:791 +msgid "Uyghur" +msgstr "Uyghura" # UE -#: rules/base.extras.xml:218 -#, fuzzy -msgid "Old Hungarian" -msgstr "Ungherese" - -# lingua iran nord orientale -# http://it.wikipedia.org/wiki/Lingua_avestica -#: rules/base.extras.xml:236 -msgid "Avestan" -msgstr "Avestica" - -#: rules/base.extras.xml:257 -msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" -msgstr "Lituana (Dvorak USA con lettere lituane)" +#: ../rules/base.xml.in.h:792 +msgid "Uzbek" +msgstr "Uzbeka" # UE -#: rules/base.extras.xml:263 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" -msgstr "Lituana (LEKP)" - -#: rules/base.extras.xml:281 -msgid "Latvian (US Dvorak)" -msgstr "Lettone (Dvorak USA)" - -#: rules/base.extras.xml:287 -msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" -msgstr "Lettone (Dvorak USA, variante Y)" - -#: rules/base.extras.xml:293 -msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" -msgstr "Lettone (Dvorak USA, variante meno)" - -#: rules/base.extras.xml:299 -msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" -msgstr "Lettone (Dvorak USA per programmatori)" - -#: rules/base.extras.xml:305 -msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" -msgstr "Lettone (Dvorak USA per programmatori, variante Y)" - -#: rules/base.extras.xml:311 -msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" -msgstr "Lettone (Dvorak USA per programmatori, variante meno)" - -#: rules/base.extras.xml:317 -msgid "Latvian (US Colemak)" -msgstr "Lettone (Colemak USA)" - -#: rules/base.extras.xml:323 -msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" -msgstr "Lettone (variante apostrofo)" - -#: rules/base.extras.xml:329 -#, fuzzy -msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" -msgstr "Lettone (Colemak USA)" - -#: rules/base.extras.xml:347 -msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" -msgstr "Inglese (USA, combinazione Unicode AltGr internazionale)" - -#: rules/base.extras.xml:353 -msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" -msgstr "Inglese (USA, combinazione Unicode AltGr internazionale, alternativa)" - -# No ISO code in ISO639-2, only draft ISO693-3 -# Atsina refers to the Gros Ventres tribe. -# http://en.wikipedia.org/wiki/Atsina_(disambiguation) -#: rules/base.extras.xml:359 -msgid "Atsina" -msgstr "Atsina" - -# http://en.wikipedia.org/wiki/Interior_Salish_languages -#: rules/base.extras.xml:366 -#, fuzzy -msgid "Coeur d'Alene Salish" -msgstr "Couer D'alene Salish" - -#: rules/base.extras.xml:375 -msgid "Czech Slovak and German (US)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:387 -#, fuzzy -msgid "English (Drix)" -msgstr "Inglese (Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:793 +msgid "Uzbek (Afghanistan)" +msgstr "Uzbeka (Afghanistan)" # UE -#: rules/base.extras.xml:393 -#, fuzzy -msgid "German, Swedish and Finnish (US)" -msgstr "Tedesca (Svizzera, Macintosh)" - -#: rules/base.extras.xml:405 -#, fuzzy -msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" -msgstr "Inglese (UK, Mac)" - -# variante canadese -#: rules/base.extras.xml:411 -#, fuzzy -msgid "English (US, Sun Type 6/7)" -msgstr "Inglese (USA)" - -#: rules/base.extras.xml:417 -#, fuzzy -msgid "English (Carpalx)" -msgstr "Inglese (Canada)" - -#: rules/base.extras.xml:423 -#, fuzzy -msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" -msgstr "Inglese (UK, internazionale con tasti muti)" - -#: rules/base.extras.xml:429 -#, fuzzy -msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "Inglese (internazionale tasti muti AltGr)" - -#: rules/base.extras.xml:435 -#, fuzzy -msgid "English (Carpalx, full optimization)" -msgstr "Inglese (Mali, internazionale USA)" - -#: rules/base.extras.xml:441 -#, fuzzy -msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" -msgstr "Inglese (UK, internazionale con tasti muti)" - -#: rules/base.extras.xml:447 -#, fuzzy -msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "Inglese (Dvorak internazionale con tasti muti)" - -# variante canadese -#: rules/base.extras.xml:453 -#, fuzzy -msgid "English (3l)" -msgstr "Inglese (UK)" - -#: rules/base.extras.xml:459 -#, fuzzy -msgid "English (3l, chromebook)" -msgstr "Inglese (Camerun)" - -#: rules/base.extras.xml:465 -msgid "Sicilian (US keyboard)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:488 -#, fuzzy -msgid "Polish (intl., with dead keys)" -msgstr "Polacca (internazionale con tasti muti)" - -#: rules/base.extras.xml:494 -#, fuzzy -msgid "Polish (Colemak)" -msgstr "Inglese (Colemak)" - -#: rules/base.extras.xml:500 -#, fuzzy -msgid "Polish (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Type 5/6" - -#: rules/base.extras.xml:506 -#, fuzzy -msgid "Polish (Glagolica)" -msgstr "Polacca (Dvorak)" - -# variante rumena -#: rules/base.extras.xml:525 -msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" -msgstr "Tatar crimea (Dobruca Q)" - -#: rules/base.extras.xml:534 -msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" -msgstr "Rumena (Touchtype ergonomica)" - -#: rules/base.extras.xml:540 -#, fuzzy -msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" -msgstr "Rumena (Touchtype ergonomica)" - -# variante serba -#: rules/base.extras.xml:558 -msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" -msgstr "Serba (combinazione di accenti invece di tasti muti)" - -#: rules/base.extras.xml:573 -msgid "Church Slavonic" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:583 -#, fuzzy -msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" -msgstr "Russa (con disposizione UKR e BEL)" - -#: rules/base.extras.xml:594 -#, fuzzy -msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" -msgstr "Russa (Polonia, Dvorak fonetica)" - -#: rules/base.extras.xml:600 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic Macintosh)" -msgstr "Russa (fonetica tasti win)" - -#: rules/base.extras.xml:606 -#, fuzzy -msgid "Russian (Sun Type 6/7)" -msgstr "Russa (USA, fonetica)" - -#: rules/base.extras.xml:612 -#, fuzzy -msgid "Russian (with US punctuation)" -msgstr "Russa (USA, fonetica)" - -#: rules/base.extras.xml:619 -#, fuzzy -msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" -msgstr "Russa (Polonia, Dvorak fonetica)" - -#: rules/base.extras.xml:705 -#, fuzzy -msgid "Armenian (OLPC phonetic)" -msgstr "Armena (fonetica)" - -#: rules/base.extras.xml:723 -#, fuzzy -msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" -msgstr "Ebraica (biblica, Tiro)" - -# nel senso di layout/disposizione e usato nell'elenco di nazioni. -#: rules/base.extras.xml:741 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" -msgstr "Araba (Siria)" - -#: rules/base.extras.xml:747 -msgid "" -"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " -"digits preferred)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:753 -msgid "" -"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits " -"preferred)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:759 -msgid "Ugaritic instead of Arabic" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:774 -#, fuzzy -msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" -msgstr "Belga (tasti muti Sun)" - -#: rules/base.extras.xml:789 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" -msgstr "Portoghese (Brasile, nativa)" - -#: rules/base.extras.xml:804 -#, fuzzy -msgid "Czech (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Type 5/6" - -#: rules/base.extras.xml:810 -msgid "Czech (programming)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:816 -#, fuzzy -msgid "Czech (typographic)" -msgstr "Ceca (qwerty)" - -#: rules/base.extras.xml:822 -#, fuzzy -msgid "Czech (coder)" -msgstr "Ceca (qwerty)" - -#: rules/base.extras.xml:828 -msgid "Czech (programming, typographic)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:843 -#, fuzzy -msgid "Danish (Sun Type 6/7)" -msgstr "Spagnola (tasti muti Sun)" - -#: rules/base.extras.xml:858 -#, fuzzy -msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" -msgstr "Olandese (tasti muti Sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:794 +msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" +msgstr "Uzbeka (Afghanistan, OLPC)" -#: rules/base.extras.xml:873 -msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +# UE +#: ../rules/base.xml.in.h:795 +msgid "Uzbek (Latin)" +msgstr "Uzbeka (latina)" -#: rules/base.extras.xml:888 -msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +# UE +#: ../rules/base.xml.in.h:796 +msgid "Vietnamese" +msgstr "Vietnamese" -#: rules/base.extras.xml:894 -#, fuzzy -msgid "Finnish (DAS)" -msgstr "Finlandese (Mac)" - -#: rules/base.extras.xml:900 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Dvorak)" -msgstr "Danese (Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:797 +msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" +msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" -#: rules/base.extras.xml:915 -#, fuzzy -msgid "French (Sun Type 6/7)" -msgstr "Francese (tasti muti Sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:798 +msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" +msgstr "Tastierino Wang 724 con aggiunte Unicode (frecce e operatori matematici)" -#: rules/base.extras.xml:921 -msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:799 +msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" +msgstr "Tastierino Wang 724 con aggiunte Unicode (frecce e operatori matematici). Operatori matematici sul livello predefinito" -#: rules/base.extras.xml:927 -msgid "French (US, AZERTY)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:800 +msgid "Winbook Model XP5" +msgstr "Winbook Model XP5" -#: rules/base.extras.xml:942 -#, fuzzy -msgid "Greek (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Type 5/6" +#: ../rules/base.xml.in.h:801 +msgid "Wolof" +msgstr "Wolof" -#: rules/base.extras.xml:948 -#, fuzzy -msgid "Greek (Colemak)" -msgstr "Greca (semplice)" +#: ../rules/base.xml.in.h:802 +msgid "Yahoo! Internet Keyboard" +msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" -#: rules/base.extras.xml:963 -msgid "Italian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +# http://it.wikipedia.org/wiki/Yakuto +#: ../rules/base.xml.in.h:803 +msgid "Yakut" +msgstr "Jacuta" -#: rules/base.extras.xml:969 -msgid "it_lld" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:804 +msgid "Yoruba" +msgstr "Yoruba" -# UE -#: rules/base.extras.xml:970 -#, fuzzy -msgid "Italian Ladin" -msgstr "Italiana" +#: ../rules/base.xml.in.h:805 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level" +msgstr "Spazio non di unione a larghezza nulla al secondo livello" -#: rules/base.extras.xml:989 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Sun Type 6)" -msgstr "Giapponese (Kana 86)" +#: ../rules/base.xml.in.h:806 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" +msgstr "Spazio non di unione a larghezza nulla al secondo livello, Spazio non-interrompibile al terzo livello" + +#: ../rules/base.xml.in.h:807 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" +msgstr "Spazio non di unione a larghezza nulla al secondo livello, Spazio non-interrompibile al terzo livello, niente al quarto livello" + +#: ../rules/base.xml.in.h:808 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" +msgstr "Spazio non di unione a larghezza nulla al secondo livello, Spazio non-interrompibile al terzo livello, Spazio sottile non-interrompibile al quarto livello" + +#: ../rules/base.xml.in.h:809 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" +msgstr "Spazio non di unione a larghezza nulla al secondo livello, Spazio non-interrompibile al terzo livello, Spazio di unione a larghezza nulla al quarto livello" + +#: ../rules/base.xml.in.h:810 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" +msgstr "Spazio non di unione a larghezza nulla al secondo livello, Spazio di unione a larghezza nulla al terzo livello" + +#: ../rules/base.xml.in.h:811 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" +msgstr "Spazio non di unione a larghezza nulla al secondo livello, Spazio di unione a larghezza nulla al terzo livello, Spazio non-interrompibile al quarto livello" + +#: ../rules/base.xml.in.h:812 +msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" +msgstr "Spazio non di unione a larghezza nulla al terzo livello, Spazio di unione a larghezza nulla al quarto livello" -#: rules/base.extras.xml:995 -msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:813 +msgid "ak" +msgstr "ak" -#: rules/base.extras.xml:1001 -msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:814 +msgid "am" +msgstr "am" -#: rules/base.extras.xml:1016 -msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:815 +msgid "ar" +msgstr "ar" -#: rules/base.extras.xml:1031 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" -msgstr "Portoghese (tasti muti Sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:816 +msgid "avn" +msgstr "avn" -#: rules/base.extras.xml:1046 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Colemak)" -msgstr "Portoghese (Brasile)" +# shortDesc per Kazakistan +#: ../rules/base.xml.in.h:817 +msgid "az" +msgstr "az" -#: rules/base.extras.xml:1061 -#, fuzzy -msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" -msgstr "Ceca (disposizione UCW, solo lettere accentate)" +#: ../rules/base.xml.in.h:818 +msgid "be" +msgstr "be" -#: rules/base.extras.xml:1067 -#, fuzzy -msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Type 5/6" +#: ../rules/base.xml.in.h:819 +msgid "ber" +msgstr "ber" -#: rules/base.extras.xml:1082 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" -msgstr "Spagnola (tasti muti Sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:820 +msgid "bg" +msgstr "bg" -#: rules/base.extras.xml:1097 -#, fuzzy -msgid "Swedish (Dvorak A5)" -msgstr "Svedese (Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:821 +msgid "bm" +msgstr "bm" -#: rules/base.extras.xml:1103 -msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:822 +msgid "bn" +msgstr "bn" -#: rules/base.extras.xml:1109 -msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" -msgstr "" +# Braille, shortDesc +#: ../rules/base.xml.in.h:823 +msgid "brl" +msgstr "brl" -#: rules/base.extras.xml:1127 -#, fuzzy -msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" -msgstr "Tedesca (Svizzera, tasti muti Sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:824 +msgid "bs" +msgstr "bs" -#: rules/base.extras.xml:1133 -#, fuzzy -msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" -msgstr "Francese (Svizzera, tasti muti Sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:825 +msgid "ca" +msgstr "ca" -#: rules/base.extras.xml:1148 -#, fuzzy -msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" -msgstr "Turca (tasti muti Sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:826 +msgid "chr" +msgstr "chr" -#: rules/base.extras.xml:1163 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" -msgstr "Ucraina (macchina per scrivere)" +#: ../rules/base.xml.in.h:827 +msgid "cm" +msgstr "cm" -#: rules/base.extras.xml:1178 -#, fuzzy -msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" -msgstr "Inglese (UK, Mac)" - -#: rules/base.extras.xml:1193 -#, fuzzy -msgid "Korean (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Type 5/6" +# codice tre lettere per la svizzera +#: ../rules/base.xml.in.h:828 +msgid "crh" +msgstr "crh" -# UE -#: rules/base.extras.xml:1212 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (AÐERTY)" -msgstr "Vietnamese" +#: ../rules/base.xml.in.h:829 +msgid "cs" +msgstr "cs" -# UE -#: rules/base.extras.xml:1218 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (QĐERTY)" -msgstr "Vietnamese" +#: ../rules/base.xml.in.h:830 +msgid "da" +msgstr "da" -# codice tre lettere per germania< -#. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1227 -#, fuzzy -msgid "eu" -msgstr "DEU" - -#: rules/base.extras.xml:1228 -#, fuzzy -msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" -msgstr "Estone (tastiera USA con lettere estoni)" +#: ../rules/base.xml.in.h:831 +msgid "de" +msgstr "de" -#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1269 -#, fuzzy -msgid "International Phonetic Alphabet" -msgstr "Alternativa fonetica" +# codice tre lettere per maldive +#: ../rules/base.xml.in.h:832 +msgid "dv" +msgstr "dv" -#: rules/base.extras.xml:1285 -msgid "Number key 4 when pressed in isolation" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:833 +msgid "dz" +msgstr "dz" -#: rules/base.extras.xml:1291 -msgid "Number key 9 when pressed in isolation" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:834 +msgid "ee" +msgstr "ee" -#: rules/base.extras.xml:1299 -msgid "Parentheses position" -msgstr "" +# codice tre lettere per Kenia +#: ../rules/base.xml.in.h:835 ../rules/base.extras.xml.in.h:34 +msgid "en" +msgstr "en" -#: rules/base.extras.xml:1304 -msgid "Swap with square brackets" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:836 +msgid "eo" +msgstr "eo" -# tasto per scegliere il quinto livello: |...| -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> (chooses 3rd level, latches when pressed together " -#~ "with another 3rd-level-chooser)" -#~ msgstr "" -#~ "<Minore/Maggiore> (sceglie il terzo livello, blocca quando premuto " -#~ "assieme a un altro selettore del terzo livello)" +#: ../rules/base.xml.in.h:837 +msgid "es" +msgstr "es" -# tasto per scegliere il quinto livello: |...| -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level and activates level5-Lock when " -#~ "pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the " -#~ "lock" -#~ msgstr "" -#~ "<Minore/Maggiore> sceglie il quinto livello e attiva level5-Lock " -#~ "quando premuto assieme a un altro selettore del quinto livello, una " -#~ "pressione rilascia il blocco" +#: ../rules/base.xml.in.h:838 +msgid "et" +msgstr "et" -# tasto per scegliere il quinto livello: |...| -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " -#~ "another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -#~ msgstr "" -#~ "<Minore/Maggiore> sceglie il quinto livello, blocca quando premuto " -#~ "assieme a un altro selettore del quinto livello, una pressione rilascia " -#~ "il blocco" - -#~ msgid "Arabic (azerty)" -#~ msgstr "Araba (azerty)" +#: ../rules/base.xml.in.h:839 ../rules/base.extras.xml.in.h:35 +msgid "fa" +msgstr "fa" -#~ msgid "Arabic (azerty/digits)" -#~ msgstr "Araba (azerty/cifre)" +#: ../rules/base.xml.in.h:840 +msgid "ff" +msgstr "ff" -#~ msgid "Arabic (qwerty)" -#~ msgstr "Araba (qwerty)" +#: ../rules/base.xml.in.h:841 +msgid "fi" +msgstr "fi" -#~ msgid "Armenian (alternative eastern)" -#~ msgstr "Armena (orientale alternativa)" +#: ../rules/base.xml.in.h:842 +msgid "fo" +msgstr "fo" -# variante marocchina -#~ msgid "Armenian (alternative phonetic)" -#~ msgstr "Armena (fonetica alternativa)" +#: ../rules/base.xml.in.h:843 ../rules/base.extras.xml.in.h:36 +msgid "fr" +msgstr "fr" -#~ msgid "Belgian (ISO alternate)" -#~ msgstr "Belga (ISO alternativa)" +# codice tre lettere per Nigeria +#: ../rules/base.xml.in.h:844 +msgid "gaa" +msgstr "gaa" -#~ msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" -#~ msgstr "Belga (alternativa, tasti muti Sun)" +# codice tre lettere per bulgaria +#: ../rules/base.xml.in.h:845 +msgid "gr" +msgstr "gr" -#~ msgid "Belgian (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Belga (tasti muti rimossi)" +#: ../rules/base.xml.in.h:846 +msgid "gu" +msgstr "gu" -# variante per india -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Bengalese" +# shortDesc per Ghana, usato codice ISO +#: ../rules/base.xml.in.h:847 +msgid "ha" +msgstr "ha" -# variante marocchina -#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" -#~ msgstr "Berbera (Marocco, tifinagh fonetica alternativa)" +# codice tre lettere per la svizzera +#: ../rules/base.xml.in.h:848 +msgid "he" +msgstr "he" -# variante marocchina -#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" -#~ msgstr "Berbera (Marocco, tifinagh alternativa)" +#: ../rules/base.xml.in.h:849 +msgid "hi" +msgstr "hi" -#~ msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)" -#~ msgstr "Bosniaca (con caporali per virgolette)" +#: ../rules/base.xml.in.h:850 +msgid "hr" +msgstr "hr" -#~ msgid "Catalan" -#~ msgstr "Catalana" +#: ../rules/base.xml.in.h:851 +msgid "hu" +msgstr "hu" -#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" -#~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (opzione alternativa)" +#: ../rules/base.xml.in.h:852 ../rules/base.extras.xml.in.h:37 +msgid "hy" +msgstr "hy" -# optionList: compose -# descrizione: Tweaking the position of the "Compose" key: mapping to -# existing PC keys -#~ msgid "Compose key position" -#~ msgstr "Posizione tasto Compose" +#: ../rules/base.xml.in.h:853 +msgid "ie" +msgstr "ie" -#~ msgid "Croatian (use guillemets for quotes)" -#~ msgstr "Croata (con caporali per virgolette)" +#: ../rules/base.xml.in.h:854 +msgid "ig" +msgstr "ig" -#~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" -#~ msgstr "Dell portatile Inspiron 6xxx/8xxx" +# variante bielorussa +#: ../rules/base.xml.in.h:855 +msgid "ike" +msgstr "ike" -#~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" -#~ msgstr "Dell portatile serie Precision M" +#: ../rules/base.xml.in.h:856 +msgid "in" +msgstr "in" -#~ msgid "English (Cameroon Dvorak)" -#~ msgstr "Inglese (Dvorak Camerun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:857 +msgid "is" +msgstr "is" -#~ msgid "English (Cameroon qwerty)" -#~ msgstr "Inglese (qwerty Camerun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:858 +msgid "it" +msgstr "it" -#~ msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" -#~ msgstr "Inglese (Dvorak internazionale alternativa senza tasti muti)" +#: ../rules/base.xml.in.h:859 +msgid "ja" +msgstr "ja" -#~ msgid "English (UK, Macintosh international)" -#~ msgstr "Inglese (UK, Macintosh internazionale)" +# codice tre lettere per sri lanka +#: ../rules/base.xml.in.h:860 +msgid "ka" +msgstr "ka" -#~ msgid "English (US, alternative international)" -#~ msgstr "Inglese (USA, internazionale alternativa)" +#: ../rules/base.xml.in.h:861 +msgid "ki" +msgstr "ki" -#~ msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" -#~ msgstr "Inglese (commuta disposizione sul tasto moltiplica/dividi)" +#: ../rules/base.xml.in.h:862 +msgid "kk" +msgstr "kk" -#~ msgid "English (left handed Dvorak)" -#~ msgstr "Inglese (Dvorak mancina)" +#: ../rules/base.xml.in.h:863 +msgid "km" +msgstr "km" -# variante marocchina -#~ msgid "French (Cameroon azerty)" -#~ msgstr "Francese (azerty Camerun)" +# variante per Ghana +#: ../rules/base.xml.in.h:864 +msgid "kn" +msgstr "kn" -#~ msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Francese (Svizzera tasti muti rimossi)" +#: ../rules/base.xml.in.h:865 +msgid "ko" +msgstr "ko" -#~ msgid "French (alternative, Sun dead keys)" -#~ msgstr "Francese (alternativa, tasti muti Sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:866 +msgid "ku" +msgstr "ku" -#~ msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Francese (alternativa, tasti muti rimossi)" +#: ../rules/base.xml.in.h:867 +msgid "lo" +msgstr "lo" -#~ msgid "French (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Francese (tasti muti rimossi)" +# codice tre lettere per malta +#: ../rules/base.xml.in.h:868 ../rules/base.extras.xml.in.h:39 +msgid "lt" +msgstr "lt" -#~ msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Francese (vecchia maniera, alternativa, tasti muti rimossi)" +#: ../rules/base.xml.in.h:869 ../rules/base.extras.xml.in.h:40 +msgid "lv" +msgstr "lv" -#~ msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Tedesca (Austria, tasti muti rimossi)" +# Komi: variante russa +#: ../rules/base.xml.in.h:870 +msgid "mi" +msgstr "mi" -#~ msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Tedesca (Svizzera, tasti muti rimossi)" +#: ../rules/base.xml.in.h:871 +msgid "mk" +msgstr "mk" -#~ msgid "German (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Tedesca (tasti muti rimossi)" +#: ../rules/base.xml.in.h:872 +msgid "ml" +msgstr "ml" -#~ msgid "HTC Dream" -#~ msgstr "HTC Dream" +#: ../rules/base.xml.in.h:873 +msgid "mn" +msgstr "mn" -# Hausa: variante Ghana -#~ msgid "Hausa" -#~ msgstr "Hausa" +#: ../rules/base.xml.in.h:874 +msgid "mt" +msgstr "mt" -#~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" -#~ msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" +#: ../rules/base.xml.in.h:875 +msgid "my" +msgstr "my" -#~ msgid "Htc Dream phone" -#~ msgstr "Telefono HTC Dream" +#: ../rules/base.xml.in.h:876 +msgid "ne" +msgstr "ne" -#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Ungherese (101/qwerty/virgola/tasti muti esclusi)" +#: ../rules/base.xml.in.h:877 +msgid "nl" +msgstr "nl" -#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Ungherese (101/qwerty/punto/tasti muti esclusi)" +#: ../rules/base.xml.in.h:878 +msgid "no" +msgstr "no" -#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" -#~ msgstr "Ungherese (101/qwertz/virgola/tasti muti)" +# shortDesc per corea del sud, usato codice iso +#: ../rules/base.xml.in.h:879 +msgid "or" +msgstr "or" -#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Ungherese (101/qwertz/virgola/tasti muti esclusi)" +#: ../rules/base.xml.in.h:880 +msgid "pa" +msgstr "pa" -#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" -#~ msgstr "Ungherese (101/qwertz/punto/tasti muti)" +#: ../rules/base.xml.in.h:881 +msgid "ph" +msgstr "ph" -#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Ungherese (101/qwertz/punto/tasti muti esclusi)" +# codice tre lettere per nepal +#: ../rules/base.xml.in.h:882 ../rules/base.extras.xml.in.h:41 +msgid "pl" +msgstr "pl" -#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Ungherese (102/qwerty/virgola/tasti muti esclusi)" +#: ../rules/base.xml.in.h:883 +msgid "ps" +msgstr "ps" -#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Ungherese (102/qwerty/punto/tasti muti esclusi)" +#: ../rules/base.xml.in.h:884 +msgid "pt" +msgstr "pt" -#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" -#~ msgstr "Ungherese (102/qwertz/virgola/tasti muti)" +# codice tre lettere per Isole Fær Øer +#: ../rules/base.xml.in.h:885 ../rules/base.extras.xml.in.h:42 +msgid "ro" +msgstr "ro" -#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Ungherese (102/qwertz/virgola/tasti muti esclusi)" +#: ../rules/base.xml.in.h:886 ../rules/base.extras.xml.in.h:43 +msgid "ru" +msgstr "ru" -#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" -#~ msgstr "Ungherese (102/qwertz/punto/tasti muti)" +#: ../rules/base.xml.in.h:887 +msgid "sd" +msgstr "sd" -#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Ungherese (102/qwertz/punto/tasti muti esclusi)" +#: ../rules/base.xml.in.h:888 +msgid "si" +msgstr "si" -#~ msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Islandese (tasti muti rimossi)" +#: ../rules/base.xml.in.h:889 +msgid "sk" +msgstr "sk" -# optionList: grp -# descrizione: The key combination used to switch between groups -#~ msgid "Key(s) to change layout" -#~ msgstr "Tasto o tasti per cambiare disposizione" +# Codice tre lettere per islanda< +#: ../rules/base.xml.in.h:890 +msgid "sl" +msgstr "sl" -#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" -#~ msgstr "Compaq Laptop tastiera per portatile (es. Armada)" +#: ../rules/base.xml.in.h:891 +msgid "sq" +msgstr "sq" -#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" -#~ msgstr "Compaq Internet Keyboard per portatile (es. Presario)" +# codice tre lettere per israele< +#: ../rules/base.xml.in.h:892 ../rules/base.extras.xml.in.h:45 +msgid "sr" +msgstr "sr" -#~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" -#~ msgstr "Portatile eMachines m68xx" +#: ../rules/base.xml.in.h:893 +msgid "sv" +msgstr "sv" -#~ msgid "Latvian (F variant)" -#~ msgstr "Lettone (variante F)" +#: ../rules/base.xml.in.h:894 +msgid "sw" +msgstr "sw" -# tasto per scegliere il quinto livello: |...| -#~ msgid "" -#~ "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" -#~ "level-chooser, one press releases the lock" -#~ msgstr "" -#~ "Win sinistro sceglie il quinto livello, blocca quando premuto assieme a " -#~ "un altro selettore del quinto livello, una pressione rilascia il blocco" - -#~ msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" -#~ msgstr "Lituana (tastiera USA con lettere lituane)" +#: ../rules/base.xml.in.h:895 +msgid "syc" +msgstr "syc" -#~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" -#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop (opzione alternativa)" +#: ../rules/base.xml.in.h:896 +msgid "ta" +msgstr "ta" -#~ msgid "Logitech Generic Keyboard" -#~ msgstr "Logitech tastiera generica" +#: ../rules/base.xml.in.h:897 +msgid "te" +msgstr "te" -#~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard" -#~ msgstr "Logitech Media Elite Keyboard" +#: ../rules/base.xml.in.h:898 +msgid "tg" +msgstr "tg" -# FIXME tradotto come in iso-codes, ma inferiore nun se po' vede... -#~ msgid "Lower Sorbian (qwertz)" -#~ msgstr "Soraba inferiore (qwertz)" +# codice tre lettere per etiopia +#: ../rules/base.xml.in.h:899 +msgid "th" +msgstr "th" -#~ msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym" -#~ msgstr "" -#~ "Rendere BlocMaiusc un Control aggiuntivo, ma mantiente il keysym Caps_Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:900 +msgid "tk" +msgstr "tk" -#~ msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" -#~ msgstr "Rendere BlocMaiusc un Ctrl aggiuntivo" +# codice 3 lettere per bhutan +#: ../rules/base.xml.in.h:901 +msgid "tn" +msgstr "tn" -#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" -#~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" +#: ../rules/base.xml.in.h:902 +msgid "tr" +msgstr "tr" -#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" +#: ../rules/base.xml.in.h:903 +msgid "uk" +msgstr "uk" -#~ msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" -#~ msgstr "Montenegrina (latina Unicode qwerty)" +#: ../rules/base.xml.in.h:904 +msgid "ur" +msgstr "ur" -#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level" -#~ msgstr "Carattere Spazio non-interrompibile al quarto livello" +#: ../rules/base.xml.in.h:905 +msgid "uz" +msgstr "uz" -#~ msgid "" -#~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " -#~ "character at sixth level" -#~ msgstr "" -#~ "Carattere Spazio non-interrompibile al quarto livello, carattere Spazio " -#~ "sottile non-interrompibile al sesto livello" +#: ../rules/base.xml.in.h:906 +msgid "vi" +msgstr "vi" -#~ msgid "Numeric keypad keys work as with Macintosh" -#~ msgstr "I tasti del tastierino numerico operano come nei Macintosh" +#: ../rules/base.xml.in.h:907 +msgid "wo" +msgstr "wo" -#~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" -#~ msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" +#: ../rules/base.xml.in.h:908 +msgid "xsy" +msgstr "xsy" -#~ msgid "PC-98xx Series" -#~ msgstr "Serie PC-98xx" +#: ../rules/base.xml.in.h:909 +msgid "yo" +msgstr "yo" -#~ msgid "Polish (qwertz)" -#~ msgstr "Polacca (qwertz)" +#: ../rules/base.xml.in.h:910 +msgid "zh" +msgstr "zh" -# variante brasiliana -#~ msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" -#~ msgstr "Portoghese (Brasile, nativa per Esperanto)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1 +msgid "APL Keyboard Symbols" +msgstr "Simboli tastiera APL" -#~ msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Portoghese (Macintosh, tasti muti rimossi)" +# No ISO code in ISO639-2, only draft ISO693-3 +# Atsina refers to the Gros Ventres tribe. +# http://en.wikipedia.org/wiki/Atsina_(disambiguation) +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4 +msgid "Atsina" +msgstr "Atsina" -#~ msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Portoghese (tasti muti rimossi)" +# lingua iran nord orientale +# http://it.wikipedia.org/wiki/Lingua_avestica +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5 +msgid "Avestan" +msgstr "Avestica" -# tasto per scegliere il quinto livello: |...| -#~ msgid "" -#~ "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed " -#~ "together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -#~ msgstr "" -#~ "Alt destro sceglie il quinto livello e attiva level5-Lock quando premuto " -#~ "assieme a un altro selettore del quinto livello, una pressione rilascia " -#~ "il blocco" +# http://en.wikipedia.org/wiki/Interior_Salish_languages +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6 +msgid "Couer D'alene Salish" +msgstr "Couer D'alene Salish" -# tasto per scegliere il quinto livello: |...| -#~ msgid "" -#~ "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" -#~ "level-chooser, one press releases the lock" -#~ msgstr "" -#~ "Alt destro sceglie il quinto livello, blocca quando premuto assieme a un " -#~ "altro selettore del quinto livello, una pressione rilascia il blocco" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8 +msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" +msgstr "Inglese (USA, combinazione Unicode AltGr internazionale)" -#~ msgid "Right Ctrl is mapped to Menu" -#~ msgstr "Ctrl destro è applicato a Menu" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9 +msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" +msgstr "Inglese (USA, combinazione Unicode AltGr internazionale, alternativa)" -# tasto per scegliere il quinto livello: |...| -#~ msgid "" -#~ "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" -#~ "level-chooser, one press releases the lock" -#~ msgstr "" -#~ "Win destro sceglie il quinto livello, blocca quando premuto assieme a un " -#~ "altro selettore del quinto livello, una pressione rilascia il blocco" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11 +msgid "Kutenai" +msgstr "Kutenai" -#~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" -#~ msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13 +msgid "Latvian (US Colemak)" +msgstr "Lettone (Colemak USA)" -#~ msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" -#~ msgstr "Serba (latina Unicode qwerty)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14 +msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" +msgstr "Lettone (variante apostrofo)" -#~ msgid "Serbian (Latin qwerty)" -#~ msgstr "Serba (latina qwerty)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:15 +msgid "Latvian (US Dvorak)" +msgstr "Lettone (Dvorak USA)" -#~ msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)" -#~ msgstr "Serba (Z e ZHE scambiati)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:16 +msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" +msgstr "Lettone (Dvorak USA, variante Y)" -#~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" -#~ msgstr "Maiusc con i tasti del tastierino numerico opera come in MS Windows" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17 +msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" +msgstr "Lettone (Dvorak USA, variante meno)" -#~ msgid "Sinhala" -#~ msgstr "Singalese" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18 +msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" +msgstr "Lettone (Dvorak USA per programmatori)" -#~ msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" -#~ msgstr "Slovacca (qwerty, backslash esteso)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19 +msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" +msgstr "Lettone (Dvorak USA per programmatori, variante Y)" -#~ msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)" -#~ msgstr "Slovena (usa caporali per virgolette)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20 +msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" +msgstr "Lettone (Dvorak USA per programmatori, variante meno)" -#~ msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Spagnola (latino americana, tasti muti rimossi)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:22 +msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" +msgstr "Lituana (Dvorak USA con lettere lituane)" -#~ msgid "Spanish (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Spagnola (tasti muti rimossi)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25 +msgid "Polish (international with dead keys)" +msgstr "Polacca (internazionale con tasti muti)" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Tamil" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27 +msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" +msgstr "Rumena (Touchtype ergonomica)" -#~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" -#~ msgstr "Tamil (Sri Lanka, TAB macchina per scrivere)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29 +msgid "Russian (with UKR and BEL layout)" +msgstr "Russa (con disposizione UKR e BEL)" -#~ msgid "Tamil (TAB typewriter)" -#~ msgstr "Tamil (Sri Lanka, TAB macchina per scrivere)" +# variante canadese +# No ISO code in ISO639-2, only draft ISO693-3 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30 +msgid "Secwepemctsin" +msgstr "Secwepemctsin" -#~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)" -#~ msgstr "Tamil (TSCII macchina per scrivere)" +# variante serba +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32 +msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" +msgstr "Serba (combinazione di accenti invece di tasti muti)" -#~ msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." -#~ msgstr "Commuta i PointerKey con Maiusc + BlocNum" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33 +msgid "apl" +msgstr "apl" -#~ msgid "Urdu (alternative phonetic)" -#~ msgstr "Urdu (fonetica alternativa)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38 +msgid "kut" +msgstr "kut" -#~ msgid "" -#~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner " -#~ "character at third level" -#~ msgstr "" -#~ "Spazio non di unione a larghezza nulla al secondo livello, Spazio di " -#~ "unione a larghezza nulla al terzo livello" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44 +msgid "shs" +msgstr "shs" #~ msgid "Afg" #~ msgstr "Afg" @@ -6161,6 +4021,12 @@ #~ msgid "Danish (Mac)" #~ msgstr "Danese (Mac)" +#~ msgid "English (UK, Mac)" +#~ msgstr "Inglese (UK, Mac)" + +#~ msgid "Finnish (Mac)" +#~ msgstr "Finlandese (Mac)" + #~ msgid "Finnish (northern Saami)" #~ msgstr "Finlandese (saami settentrinale)" @@ -6171,6 +4037,9 @@ #~ msgid "GBr" #~ msgstr "GBR" +#~ msgid "German (Romanian keyboard with German letters)" +#~ msgstr "Tedesca (tastiera rumena con lettere tedesche)" + #~ msgid "German (Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Tedesca (tastiera rumena con lettere tedesche, tasti muti rimossi)" @@ -6244,6 +4113,9 @@ #~ msgid "Swiss" #~ msgstr "Svizzera" +#~ msgid "Swiss (legacy)" +#~ msgstr "Svizzera (vecchia maniera)" + #~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)" #~ msgstr "Turca (Tatar crimea turca Alt-Q)" @@ -6277,6 +4149,10 @@ #~ msgid "twn" #~ msgstr "twn" +# layout a parte, sembrerebbe inglese +#~ msgid "APL" +#~ msgstr "APL" + # UE #~ msgid "Iran" #~ msgstr "Iran" @@ -6301,6 +4177,10 @@ #~ msgid "Rou" #~ msgstr "Rou" +# codice tre lettere per russia +#~ msgid "Rus" +#~ msgstr "Rus" + # UE #~ msgid "Russia" #~ msgstr "Russia" @@ -6336,6 +4216,9 @@ #~ msgid "Alternative" #~ msgstr "Alternativa" +#~ msgid "Alternative Phonetic" +#~ msgstr "Alternativa fonetica" + #~ msgid "Alternative international" #~ msgstr "Internazionale alternativa" @@ -6359,6 +4242,10 @@ #~ msgid "Aze" #~ msgstr "AZE" +# UE +#~ msgid "Bangladesh" +#~ msgstr "Bangladesh" + # codice tre lettere per belgio #~ msgid "Bel" #~ msgstr "BEL" @@ -6448,6 +4335,10 @@ #~ msgid "Denmark" #~ msgstr "Danimarca" +# codice tre lettere per germania< +#~ msgid "Deu" +#~ msgstr "DEU" + # codice tre lettere per Danimarca #~ msgid "Dnk" #~ msgstr "DNK" @@ -6465,6 +4356,13 @@ #~ msgid "Epo" #~ msgstr "EPO" +#~ msgid "Ergonomic" +#~ msgstr "Ergonomica" + +# codice tre lettere per estonia +#~ msgid "Est" +#~ msgstr "EST" + # UE #~ msgid "Ethiopia" #~ msgstr "Etiopia" @@ -6616,6 +4514,10 @@ #~ msgid "Mli" #~ msgstr "MLI" +# codice tre lettere per birmania +#~ msgid "Mmr" +#~ msgstr "MMR" + # codice tre lettere per mongolia #~ msgid "Mng" #~ msgstr "MNG" --- xkeyboard-config-2.29.orig/po/ja.po +++ xkeyboard-config-2.29/po/ja.po @@ -8,5783 +8,4180 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.7.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-31 00:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-15 23:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-06 23:44+0900\n" "Last-Translator: Takeshi Hamasaki \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" -#: rules/base.xml:8 +#: ../rules/base.xml.in.h:1 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "標準 101 キー PC" -#: rules/base.xml:15 -#, fuzzy -msgid "Generic 102-key PC (intl.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:2 +msgid "Generic 102-key (Intl) PC" msgstr "標準 102 キー (国際) PC" -#: rules/base.xml:22 +#: ../rules/base.xml.in.h:3 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "標準 104 キー PC" -#: rules/base.xml:29 -#, fuzzy -msgid "Generic 105-key PC (intl.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:4 +msgid "Generic 105-key (Intl) PC" msgstr "標準 105 キー (国際) PC" -#: rules/base.xml:36 +#: ../rules/base.xml.in.h:5 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell 101キー PC" -#: rules/base.xml:43 -#, fuzzy -msgid "Dell Latitude laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:6 +msgid "Dell Latitude series laptop" msgstr "Dell Latitude シリーズラップトップ" -#: rules/base.xml:50 -#, fuzzy -msgid "Dell Precision M65 laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:7 +msgid "Dell Precision M65" msgstr "Dell Precision M65" -#: rules/base.xml:57 +#: ../rules/base.xml.in.h:8 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" -#: rules/base.xml:64 +#: ../rules/base.xml.in.h:9 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" -#: rules/base.xml:71 +#: ../rules/base.xml.in.h:10 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" -#: rules/base.xml:78 +#: ../rules/base.xml.in.h:11 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" -#: rules/base.xml:85 +#: ../rules/base.xml.in.h:12 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook モデル XP5" -#: rules/base.xml:92 -msgid "PC-98" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:13 +msgid "PC-98xx Series" +msgstr "PC-98xx シリーズ" -#: rules/base.xml:99 +#: ../rules/base.xml.in.h:14 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" -#: rules/base.xml:106 +#: ../rules/base.xml.in.h:15 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" -#: rules/base.xml:113 +#: ../rules/base.xml.in.h:16 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech ワイヤレスデスクトップ RFKB-23" -#: rules/base.xml:120 +#: ../rules/base.xml.in.h:17 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" -#: rules/base.xml:127 -#, fuzzy -msgid "Azona RF2300 wireless Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:18 +msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" msgstr "Azona RF2300 ワイヤレスインターネットキーボード" -#: rules/base.xml:134 +#: ../rules/base.xml.in.h:19 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" -#: rules/base.xml:141 -#, fuzzy -msgid "Brother Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:20 +msgid "Brother Internet Keyboard" msgstr "Brother インターネットキーボード" -#: rules/base.xml:148 +#: ../rules/base.xml.in.h:21 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF マルチメディア" -#: rules/base.xml:155 +#: ../rules/base.xml.in.h:22 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" -#: rules/base.xml:162 +#: ../rules/base.xml.in.h:23 msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 6301URF" -#: rules/base.xml:169 +#: ../rules/base.xml.in.h:24 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" -#: rules/base.xml:176 +#: ../rules/base.xml.in.h:25 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" -#: rules/base.xml:183 +#: ../rules/base.xml.in.h:26 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" -#: rules/base.xml:190 +#: ../rules/base.xml.in.h:27 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" -#: rules/base.xml:197 +#: ../rules/base.xml.in.h:28 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" -#: rules/base.xml:204 +#: ../rules/base.xml.in.h:29 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "BTC 9116U Mini ワイヤレスインターネット・ゲーミング" -#: rules/base.xml:210 +#: ../rules/base.xml.in.h:30 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" -#: rules/base.xml:216 +#: ../rules/base.xml.in.h:31 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" -#: rules/base.xml:223 -#, fuzzy -msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" -msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" +#: ../rules/base.xml.in.h:32 +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" +msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" -#: rules/base.xml:230 +#: ../rules/base.xml.in.h:33 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" -#: rules/base.xml:237 +#: ../rules/base.xml.in.h:34 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Expert" -#: rules/base.xml:244 +#: ../rules/base.xml.in.h:35 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.UNLIMITED" -#: rules/base.xml:251 -#, fuzzy -msgid "Chicony Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:36 +msgid "Chicony Internet Keyboard" msgstr "Chicony インターネットキーボード" -#: rules/base.xml:258 +#: ../rules/base.xml.in.h:37 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" -#: rules/base.xml:265 +#: ../rules/base.xml.in.h:38 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" -#: rules/base.xml:272 +#: ../rules/base.xml.in.h:39 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" -#: rules/base.xml:279 -#, fuzzy -msgid "Compaq Easy Access" +#: ../rules/base.xml.in.h:40 +msgid "Compaq Easy Access Keyboard" msgstr "Compaq Easy Access キーボード" -#: rules/base.xml:286 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (7 keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:41 +msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" msgstr "Compaq インターネットキーボード (7 キー)" -#: rules/base.xml:293 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (13 keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:42 +msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" msgstr "Compaq インターネットキーボード (13 キー)" -#: rules/base.xml:300 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (18 keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:43 +msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" msgstr "Compaq インターネットキーボード (18 キー)" -#: rules/base.xml:307 +#: ../rules/base.xml.in.h:44 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" -#: rules/base.xml:314 -msgid "Compaq Armada laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:321 -msgid "Compaq Presario laptop" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:45 +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" +msgstr "ラップトップ/ノートブック Compaq (Armada等) ラップトップキーボード" + +#: ../rules/base.xml.in.h:46 +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" +msgstr "ラップトップ/ノートブック Compaq (Presario等) インターネットキーボード" -#: rules/base.xml:328 -#, fuzzy -msgid "Compaq iPaq" +#: ../rules/base.xml.in.h:47 +msgid "Compaq iPaq Keyboard" msgstr "Compaq iPaq キーボード" -#: rules/base.xml:335 +#: ../rules/base.xml.in.h:48 msgid "Dell" msgstr "Dell" -#: rules/base.xml:342 +#: ../rules/base.xml.in.h:49 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell SK-8125" -#: rules/base.xml:349 +#: ../rules/base.xml.in.h:50 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" -#: rules/base.xml:356 -#, fuzzy -msgid "Dell USB Multimedia" +#: ../rules/base.xml.in.h:51 +msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" msgstr "Dell USB マルチメディアキーボード" -#: rules/base.xml:363 -msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:52 +msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" +msgstr "Dell ラップトップ/ノートブック Inspiron 6xxx/8xxx" + +#: ../rules/base.xml.in.h:53 +msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" +msgstr "Dell ラップトップ/ノートブック Precision M series" -#: rules/base.xml:370 -#, fuzzy -msgid "Dell Precision M laptop" -msgstr "Dell Precision M65" - -#: rules/base.xml:377 -#, fuzzy -msgid "Dexxa Wireless Desktop" +#: ../rules/base.xml.in.h:54 +msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" msgstr "Dexxa ワイヤレスデスクトップキーボード" -#: rules/base.xml:384 -#, fuzzy -msgid "Diamond 9801/9802" +#: ../rules/base.xml.in.h:55 +msgid "Diamond 9801 / 9802 series" msgstr "Diamond 9801 / 9802 シリーズ" -#: rules/base.xml:391 +#: ../rules/base.xml.in.h:56 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" -#: rules/base.xml:397 +#: ../rules/base.xml.in.h:57 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" -#: rules/base.xml:404 -#, fuzzy -msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:58 +msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO ラップトップ" -#: rules/base.xml:411 -#, fuzzy -msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" +#: ../rules/base.xml.in.h:59 +msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM キーボード KWD-910" -#: rules/base.xml:418 +#: ../rules/base.xml.in.h:60 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" -#: rules/base.xml:425 +#: ../rules/base.xml.in.h:61 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" -#: rules/base.xml:432 +#: ../rules/base.xml.in.h:62 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" -#: rules/base.xml:439 +#: ../rules/base.xml.in.h:63 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "Genius KKB-2050HS" -#: rules/base.xml:446 +#: ../rules/base.xml.in.h:64 msgid "Gyration" msgstr "Gyration" -#: rules/base.xml:453 +#: ../rules/base.xml.in.h:65 +msgid "HTC Dream" +msgstr "HTC Dream" + +#: ../rules/base.xml.in.h:66 msgid "Kinesis" msgstr "Kinesis" -#: rules/base.xml:460 -#, fuzzy -msgid "Logitech" -msgstr "Logitech iTouch" +#: ../rules/base.xml.in.h:67 +msgid "Logitech Generic Keyboard" +msgstr "Logitech 標準キーボード" -#: rules/base.xml:467 +#: ../rules/base.xml.in.h:68 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Logitech G15、G15daemon による追加キー" -#: rules/base.xml:474 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:69 +msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" msgstr "Hewlett-Packard インターネットキーボード" -#: rules/base.xml:481 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" +#: ../rules/base.xml.in.h:70 +msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" msgstr "Hewlett-Packard SK-250x マルチメディアキーボード" -#: rules/base.xml:488 +#: ../rules/base.xml.in.h:71 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -#: rules/base.xml:495 +#: ../rules/base.xml.in.h:72 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -#: rules/base.xml:502 +#: ../rules/base.xml.in.h:73 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -#: rules/base.xml:509 +#: ../rules/base.xml.in.h:74 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" -#: rules/base.xml:516 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" +#: ../rules/base.xml.in.h:75 +msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" -#: rules/base.xml:523 +#: ../rules/base.xml.in.h:76 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -#: rules/base.xml:530 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" +#: ../rules/base.xml.in.h:77 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" -#: rules/base.xml:537 +#: ../rules/base.xml.in.h:78 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard nx9020" -#: rules/base.xml:544 +#: ../rules/base.xml.in.h:79 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -#: rules/base.xml:551 +#: ../rules/base.xml.in.h:80 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" -#: rules/base.xml:558 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:81 +msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 ノートブック" -#: rules/base.xml:565 +#: ../rules/base.xml.in.h:82 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" -#: rules/base.xml:572 +#: ../rules/base.xml.in.h:83 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" -#: rules/base.xml:579 +#: ../rules/base.xml.in.h:84 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -#: rules/base.xml:586 +#: ../rules/base.xml.in.h:85 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" -#: rules/base.xml:593 +#: ../rules/base.xml.in.h:86 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" -#: rules/base.xml:600 +#: ../rules/base.xml.in.h:87 msgid "IBM Space Saver" msgstr "IBM Space Saver" -#: rules/base.xml:607 -#, fuzzy -msgid "Logitech Access" +#: ../rules/base.xml.in.h:88 +msgid "Logitech Access Keyboard" msgstr "Logitech Access キーボード" -#: rules/base.xml:614 +#: ../rules/base.xml.in.h:89 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech コードレスデスクトップ LX-300" -#: rules/base.xml:621 rules/base.xml:629 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet 350" +#: ../rules/base.xml.in.h:90 +msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" msgstr "Logitech インターネット 350 キーボード" -#: rules/base.xml:636 +#: ../rules/base.xml.in.h:91 +msgid "Logitech Media Elite Keyboard" +msgstr "Logitech Media Elite キーボード" + +#: ../rules/base.xml.in.h:92 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech コードレスデスクトップ" -#: rules/base.xml:643 +#: ../rules/base.xml.in.h:93 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech コードレスデスクトップ iTouch" -#: rules/base.xml:650 rules/base.xml:685 +#: ../rules/base.xml.in.h:94 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech コードレスデスクトップナビゲーター" -#: rules/base.xml:657 +#: ../rules/base.xml.in.h:95 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech コードレスデスクトップ Optical" -#: rules/base.xml:664 -#, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" -msgstr "Logitech コードレスデスクトップ" +#: ../rules/base.xml.in.h:96 +msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" +msgstr "Logitech コードレスデスクトップ (代替オプション)" -#: rules/base.xml:671 -#, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:97 +msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" msgstr "Logitech コードレスデスクトッププロ (代替オプション 2)" -#: rules/base.xml:678 +#: ../rules/base.xml.in.h:98 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech コードレス・フリーダム/デスクトップ・ナビゲーター" -#: rules/base.xml:692 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" +#: ../rules/base.xml.in.h:99 +msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" msgstr "Logitech iTouch コードレスキーボード (モデル Y-RB6)" -#: rules/base.xml:699 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:100 +msgid "Logitech Internet Keyboard" msgstr "Logitech インターネットキーボード" -#: rules/base.xml:706 +#: ../rules/base.xml.in.h:101 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" -#: rules/base.xml:713 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet Navigator" +#: ../rules/base.xml.in.h:102 +msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" msgstr "Logitech インターネットナビゲーターキーボード" -#: rules/base.xml:720 +#: ../rules/base.xml.in.h:103 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech コードレスデスクトップ EX110" -#: rules/base.xml:727 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" +#: ../rules/base.xml.in.h:104 +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" msgstr "Logitech iTouch インターネットナビゲーターキーボード SE" -#: rules/base.xml:734 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" +#: ../rules/base.xml.in.h:105 +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" msgstr "Logitech iTouch インターネットナビゲーターキーボード SE (USB)" -#: rules/base.xml:741 -#, fuzzy -msgid "Logitech Ultra-X" +#: ../rules/base.xml.in.h:106 +msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" msgstr "Logitech Ultra-X キーボード" -#: rules/base.xml:748 -#, fuzzy -msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" +#: ../rules/base.xml.in.h:107 +msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" msgstr "Logitech Ultra-X コードレスメディアデスクトップキーボード" -#: rules/base.xml:755 -#, fuzzy -msgid "Logitech diNovo" +#: ../rules/base.xml.in.h:108 +msgid "Logitech diNovo Keyboard" msgstr "Logitech diNovo キーボード" -#: rules/base.xml:762 -#, fuzzy -msgid "Logitech diNovo Edge" +#: ../rules/base.xml.in.h:109 +msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" msgstr "Logitech diNovo Edge キーボード" -#: rules/base.xml:769 +#: ../rules/base.xml.in.h:110 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" -#: rules/base.xml:776 -#, fuzzy -msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" +#: ../rules/base.xml.in.h:111 +msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access キーボード" -#: rules/base.xml:783 +#: ../rules/base.xml.in.h:112 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" -#: rules/base.xml:790 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" +#: ../rules/base.xml.in.h:113 +msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" msgstr "Microsoft Natural ワイヤレスエルゴノミックキーボード 4000" -#: rules/base.xml:797 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" +#: ../rules/base.xml.in.h:114 +msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" msgstr "Microsoft Natural ワイヤレスエルゴノミックキーボード 7000" -#: rules/base.xml:804 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:115 +msgid "Microsoft Internet Keyboard" msgstr "Microsoft インターネットキーボード" -#: rules/base.xml:811 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" -msgstr "Microsoft Natural キーボードプロ OEM" +#: ../rules/base.xml.in.h:116 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" +msgstr "Microsoft Natural キーボードプロ/ Microsoft インターネットキーボードプロ" + +#: ../rules/base.xml.in.h:117 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" +msgstr "Microsoft Natural キーボードプロ USB / Microsoft インターネットキーボードプロ" -#: rules/base.xml:818 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" -msgstr "" -"Microsoft Natural キーボードプロ USB / Microsoft インターネットキーボードプロ" - -#: rules/base.xml:825 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro OEM" +#: ../rules/base.xml.in.h:118 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural キーボードプロ OEM" -#: rules/base.xml:832 -#, fuzzy -msgid "ViewSonic KU-306 Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:119 +msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" msgstr "ViewSonic KU-306 インターネットキーボード" -#: rules/base.xml:839 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" +#: ../rules/base.xml.in.h:120 +msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" msgstr "Microsoft インターネットキーボードプロ (スウェーデン語)" -#: rules/base.xml:846 +#: ../rules/base.xml.in.h:121 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft オフィスキーボード" -#: rules/base.xml:853 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" +#: ../rules/base.xml.in.h:122 +msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" msgstr "Microsoft ワイヤレスマルチメディアキーボード 1.0A" -#: rules/base.xml:860 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Surface" -msgstr "Microsoft Natural" +#: ../rules/base.xml.in.h:123 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" +msgstr "Microsoft Natural キーボード Elite" -#: rules/base.xml:867 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Elite" -msgstr "Microsoft Natural" - -#: rules/base.xml:874 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" +#: ../rules/base.xml.in.h:124 +msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" msgstr "Microsoft Comfort Curve キーボード 2000" -#: rules/base.xml:881 -msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:125 +msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" +msgstr "Ortek MCK-800 MM/インターネットキーボード" -#: rules/base.xml:888 -#, fuzzy -msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" +#: ../rules/base.xml.in.h:126 +msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" -#: rules/base.xml:895 +#: ../rules/base.xml.in.h:127 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" -#: rules/base.xml:902 +#: ../rules/base.xml.in.h:128 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" -#: rules/base.xml:909 +#: ../rules/base.xml.in.h:129 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" -#: rules/base.xml:916 +#: ../rules/base.xml.in.h:130 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "サンワサプライ SKB-KG3" -#: rules/base.xml:923 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-1300" +#: ../rules/base.xml.in.h:131 +msgid "SK-1300" msgstr "SK-1300" -#: rules/base.xml:930 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-2500" +#: ../rules/base.xml.in.h:132 +msgid "SK-2500" msgstr "SK-2500" -#: rules/base.xml:937 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-6200" +#: ../rules/base.xml.in.h:133 +msgid "SK-6200" msgstr "SK-6200" -#: rules/base.xml:944 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-7100" +#: ../rules/base.xml.in.h:134 +msgid "SK-7100" msgstr "SK-7100" -#: rules/base.xml:951 -#, fuzzy -msgid "Super Power Multimedia" +#: ../rules/base.xml.in.h:135 +msgid "Super Power Multimedia Keyboard" msgstr "Super Power マルチメディアキーボード" -#: rules/base.xml:958 +#: ../rules/base.xml.in.h:136 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" -#: rules/base.xml:965 +#: ../rules/base.xml.in.h:137 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Slim 303" -#: rules/base.xml:972 -#, fuzzy -msgid "Symplon PaceBook tablet" +#: ../rules/base.xml.in.h:138 +msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" msgstr "Symplon PaceBook (タブレット PC)" -#: rules/base.xml:979 +#: ../rules/base.xml.in.h:139 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" -#: rules/base.xml:986 -#, fuzzy -msgid "Trust Wireless Classic" +#: ../rules/base.xml.in.h:140 +msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" msgstr "Trust ワイヤレスキーボードクラシック" -#: rules/base.xml:993 -#, fuzzy -msgid "Trust Direct Access" +#: ../rules/base.xml.in.h:141 +msgid "Trust Direct Access Keyboard" msgstr "Trust Direct Access キーボード" -#: rules/base.xml:1000 +#: ../rules/base.xml.in.h:142 msgid "Trust Slimline" msgstr "Trust Slimline" -#: rules/base.xml:1007 +#: ../rules/base.xml.in.h:143 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" -#: rules/base.xml:1014 +#: ../rules/base.xml.in.h:144 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" -#: rules/base.xml:1021 +#: ../rules/base.xml.in.h:145 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" -#: rules/base.xml:1028 +#: ../rules/base.xml.in.h:146 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU モード)" -#: rules/base.xml:1035 +#: ../rules/base.xml.in.h:147 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP モード)" -#: rules/base.xml:1042 -#, fuzzy -msgid "Yahoo! Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:148 +msgid "Yahoo! Internet Keyboard" msgstr "Yahoo! インターネットキーボード" -#: rules/base.xml:1049 +#: ../rules/base.xml.in.h:149 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" -#: rules/base.xml:1056 -#, fuzzy -msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:150 +msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)" -#: rules/base.xml:1063 +#: ../rules/base.xml.in.h:151 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" -#: rules/base.xml:1070 +#: ../rules/base.xml.in.h:152 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh Old" -#: rules/base.xml:1077 -#, fuzzy -msgid "Happy Hacking for Mac" +#: ../rules/base.xml.in.h:153 +msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" msgstr "Happy Hacking Keyboard for Mac" -#: rules/base.xml:1084 +#: ../rules/base.xml.in.h:154 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" -#: rules/base.xml:1091 +#: ../rules/base.xml.in.h:155 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" -#: rules/base.xml:1098 -#, fuzzy -msgid "Acer laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:156 +msgid "Acer Laptop" msgstr "Acer ラップトップ" -#: rules/base.xml:1105 -#, fuzzy -msgid "Asus laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:157 +msgid "Asus Laptop" msgstr "Asus ラップトップ" -#: rules/base.xml:1112 +#: ../rules/base.xml.in.h:158 msgid "Apple" msgstr "Apple" -#: rules/base.xml:1119 -#, fuzzy -msgid "Apple laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:159 +msgid "Apple Laptop" msgstr "Apple ラップトップ" -#: rules/base.xml:1126 -#, fuzzy -msgid "Apple Aluminium (ANSI)" +#: ../rules/base.xml.in.h:160 +msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" msgstr "Apple アルミニウムキーボード (ANSI)" -#: rules/base.xml:1133 -#, fuzzy -msgid "Apple Aluminium (ISO)" +#: ../rules/base.xml.in.h:161 +msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" msgstr "Apple アルミニウムキーボード (ISO)" -#: rules/base.xml:1140 -#, fuzzy -msgid "Apple Aluminium (JIS)" +#: ../rules/base.xml.in.h:162 +msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" msgstr "Apple アルミニウムキーボード (JIS)" -#: rules/base.xml:1147 -msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1154 -msgid "eMachines m6800 laptop" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:163 +msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" +msgstr "SILVERCREST マルチメディアワイヤレスキーボード" + +#: ../rules/base.xml.in.h:164 +msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" +msgstr "ラップトップ/ノートブック eMachines m68xx" -#: rules/base.xml:1161 +#: ../rules/base.xml.in.h:165 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch" -#: rules/base.xml:1168 +#: ../rules/base.xml.in.h:166 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "BenQ X-Touch 730" -#: rules/base.xml:1175 +#: ../rules/base.xml.in.h:167 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "BenQ X-Touch 800" -#: rules/base.xml:1182 -#, fuzzy -msgid "Happy Hacking" +#: ../rules/base.xml.in.h:168 +msgid "Happy Hacking Keyboard" msgstr "Happy Hacking Keyboard" -#: rules/base.xml:1189 +#: ../rules/base.xml.in.h:169 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" -#: rules/base.xml:1196 +#: ../rules/base.xml.in.h:170 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" -#: rules/base.xml:1203 +#: ../rules/base.xml.in.h:171 msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "Sun Type 7 USB" -#: rules/base.xml:1210 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 7 USB (European)" +#: ../rules/base.xml.in.h:172 +msgid "Sun Type 7 USB (European layout)" msgstr "Sun Type 7 USB (ヨーロピアンレイアウト)" -#: rules/base.xml:1217 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" +#: ../rules/base.xml.in.h:173 +msgid "Sun Type 7 USB (Unix layout)" msgstr "Sun Type 7 USB (Unix レイアウト)" -#: rules/base.xml:1224 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" +#: ../rules/base.xml.in.h:174 +msgid "Sun Type 7 USB (Japanese layout) / Japanese 106-key" msgstr "Sun Type 7 USB (日本語レイアウト) / 日本語 106キー" -#: rules/base.xml:1231 +#: ../rules/base.xml.in.h:175 msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "Sun Type 6/7 USB" -#: rules/base.xml:1238 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" +#: ../rules/base.xml.in.h:176 +msgid "Sun Type 6/7 USB (European layout)" msgstr "Sun Type 6/7 USB (ヨーロピアンレイアウト)" -#: rules/base.xml:1245 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" +#: ../rules/base.xml.in.h:177 +msgid "Sun Type 6 USB (Unix layout)" msgstr "Sun Type 6 USB (Unix レイアウト)" -#: rules/base.xml:1252 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" +#: ../rules/base.xml.in.h:178 +msgid "Sun Type 6 USB (Japanese layout)" msgstr "Sun Type 6 USB (日本語レイアウト)" -#: rules/base.xml:1259 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 6 (Japanese)" +#: ../rules/base.xml.in.h:179 +msgid "Sun Type 6 (Japanese layout)" msgstr "Sun Type 6 (日本語レイアウト)" -#: rules/base.xml:1266 +#: ../rules/base.xml.in.h:180 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" -#: rules/base.xml:1273 +#: ../rules/base.xml.in.h:181 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" -#: rules/base.xml:1280 +#: ../rules/base.xml.in.h:182 msgid "FL90" msgstr "FL90" -#: rules/base.xml:1287 +#: ../rules/base.xml.in.h:183 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Creative デスクトップワイヤレス 7000" -#: rules/base.xml:1294 -#, fuzzy -msgid "Truly Ergonomic 227" -msgstr "SVEN Ergonomic 2500" - -#: rules/base.xml:1301 -#, fuzzy -msgid "Truly Ergonomic 229" -msgstr "SVEN Ergonomic 2500" - -#: rules/base.xml:1308 -msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1315 -msgid "Chromebook" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1322 -msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1329 -msgid "" -"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " -"additional Super and Menu key)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:184 +msgid "Htc Dream phone" +msgstr "Htc Dream phone" #. Keyboard indicator for English layouts -#. Keyboard indicator for Australian layouts -#. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1737 rules/base.xml:2257 -#: rules/base.xml:2684 rules/base.xml:3362 rules/base.xml:5576 -#: rules/base.xml:5823 rules/base.xml:5866 rules/base.xml:6011 -#: rules/base.xml:6022 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1171 +#: ../rules/base.xml.in.h:186 ../rules/base.extras.xml.in.h:33 msgid "en" msgstr "en" -#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:338 +#: ../rules/base.xml.in.h:187 ../rules/base.extras.xml.in.h:34 msgid "English (US)" msgstr "英語 (US)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts -#: rules/base.xml:1350 +#: ../rules/base.xml.in.h:189 msgid "chr" msgstr "chr" # ISO 639 にもあり -#: rules/base.xml:1351 +#: ../rules/base.xml.in.h:190 msgid "Cherokee" msgstr "チェロキー語" -#: rules/base.xml:1360 -#, fuzzy -msgid "English (US, euro on 5)" +#: ../rules/base.xml.in.h:191 +msgid "English (US, with euro on 5)" msgstr "英語 (US、5キーにユーロ記号付き)" -#: rules/base.xml:1366 -#, fuzzy -msgid "English (US, intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:192 +msgid "English (US, international with dead keys)" msgstr "英語 (US、国際、デッドキー付き)" -#: rules/base.xml:1372 -#, fuzzy -msgid "English (US, alt. intl.)" -msgstr "英語 (UK, Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:193 +msgid "English (US, alternative international)" +msgstr "英語 (US、代替、国際)" -#: rules/base.xml:1378 +#: ../rules/base.xml.in.h:194 msgid "English (Colemak)" msgstr "英語 (Colemak)" -#: rules/base.xml:1384 +#: ../rules/base.xml.in.h:195 msgid "English (Dvorak)" msgstr "英語 (Dvorak)" -#: rules/base.xml:1390 -#, fuzzy -msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:196 +msgid "English (Dvorak, international with dead keys)" msgstr "英語 (Dvorak、国際、デッドキー付き)" -#: rules/base.xml:1396 -#, fuzzy -msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" -msgstr "英語 (Dvorak)" - -#: rules/base.xml:1402 -#, fuzzy -msgid "English (Dvorak, left-handed)" -msgstr "英語 (Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:197 +msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" +msgstr "英語 (Dvorak 代替、国際、デッドキー無し)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:198 +msgid "English (left handed Dvorak)" +msgstr "英語 (左手 Dvorak)" -#: rules/base.xml:1408 -#, fuzzy -msgid "English (Dvorak, right-handed)" +#: ../rules/base.xml.in.h:199 +msgid "English (right handed Dvorak)" msgstr "英語 (右手 Dvorak)" -#: rules/base.xml:1414 +#: ../rules/base.xml.in.h:200 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "英語 (古典的 Dvorak)" -#: rules/base.xml:1420 +#: ../rules/base.xml.in.h:201 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "英語 (プログラマー Dvorak)" #. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1427 rules/base.xml:2908 rules/base.xml:3488 -#: rules/base.xml:3626 rules/base.xml:4055 rules/base.xml:4549 -#: rules/base.xml:4669 rules/base.xml:5069 rules/base.xml:5080 -#: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188 -#: rules/base.extras.xml:566 rules/base.extras.xml:582 -#: rules/base.extras.xml:618 +#: ../rules/base.xml.in.h:203 ../rules/base.extras.xml.in.h:54 msgid "ru" msgstr "ru" -#: rules/base.xml:1428 +#: ../rules/base.xml.in.h:204 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "ロシア語 (US、表音)" -#: rules/base.xml:1437 +#: ../rules/base.xml.in.h:205 msgid "English (Macintosh)" msgstr "英語 (Macintosh)" -#: rules/base.xml:1443 -#, fuzzy -msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:206 +msgid "English (international AltGr dead keys)" msgstr "英語 (国際 AltGr デッドキー)" -#: rules/base.xml:1454 -msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:207 +msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" +msgstr "英語 (layout toggle on multiply/divide key)" -#: rules/base.xml:1460 +#: ../rules/base.xml.in.h:208 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "セルボクロアチア語 (US)" -#: rules/base.xml:1473 -#, fuzzy -msgid "English (Norman)" -msgstr "英語 (Workman)" - -#: rules/base.xml:1479 +#: ../rules/base.xml.in.h:209 msgid "English (Workman)" msgstr "英語 (Workman)" -#: rules/base.xml:1485 -#, fuzzy -msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:210 +msgid "English (Workman, international with dead keys)" msgstr "英語 (Workman、国際、デッドキー付き)" -#. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1494 rules/base.xml:1535 rules/base.xml:3037 -#: rules/base.extras.xml:226 +#: ../rules/base.xml.in.h:212 ../rules/base.extras.xml.in.h:15 msgid "fa" msgstr "fa" # アフガニスタンの通貨はアフガニだが、言語については要調査 -#: rules/base.xml:1495 +#: ../rules/base.xml.in.h:213 msgid "Afghani" msgstr "アフガニスタン語" #. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: rules/base.xml:1502 rules/base.xml:1524 +#: ../rules/base.xml.in.h:215 msgid "ps" msgstr "ps" -#: rules/base.xml:1503 +#: ../rules/base.xml.in.h:216 msgid "Pashto" msgstr "パシュト語" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1513 rules/base.xml:1543 rules/base.xml:5642 +#: ../rules/base.xml.in.h:218 msgid "uz" msgstr "uz" -#: rules/base.xml:1514 +#: ../rules/base.xml.in.h:219 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "ウズベク語 (アフガニスタン)" -#: rules/base.xml:1525 +#: ../rules/base.xml.in.h:220 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "パシュト語 (アフガニスタン、OLPC)" -#: rules/base.xml:1536 +#: ../rules/base.xml.in.h:221 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "ペルシア語 (アフガニスタン、ダリー語 OLPC)" -#: rules/base.xml:1544 +#: ../rules/base.xml.in.h:222 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "ウズベク語 (アフガニスタン、OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts -#. Keyboard indicator for Iraqi layouts -#. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1556 rules/base.xml:2400 rules/base.xml:2413 -#: rules/base.xml:3100 rules/base.xml:5223 rules/base.xml:5787 -#: rules/base.extras.xml:734 +#: ../rules/base.xml.in.h:224 ../rules/base.extras.xml.in.h:64 msgid "ar" msgstr "ar" -#: rules/base.xml:1557 rules/base.extras.xml:735 +#: ../rules/base.xml.in.h:225 ../rules/base.extras.xml.in.h:65 msgid "Arabic" msgstr "アラビア語" -#: rules/base.xml:1587 -#, fuzzy -msgid "Arabic (AZERTY)" -msgstr "アラビア語 (シリア)" +#: ../rules/base.xml.in.h:226 +msgid "Arabic (azerty)" +msgstr "アラビア語 (azerty)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:227 +msgid "Arabic (azerty/digits)" +msgstr "アラビア語 (azerty/数字キー)" -#: rules/base.xml:1593 -#, fuzzy -msgid "Arabic (AZERTY/digits)" -msgstr "アラビア語 (数字キー)" - -#: rules/base.xml:1599 +#: ../rules/base.xml.in.h:228 msgid "Arabic (digits)" msgstr "アラビア語 (数字キー)" -#: rules/base.xml:1605 -#, fuzzy -msgid "Arabic (QWERTY)" -msgstr "アラビア語 (シリア)" +#: ../rules/base.xml.in.h:229 +msgid "Arabic (qwerty)" +msgstr "アラビア語 (qwerty)" -#: rules/base.xml:1611 +#: ../rules/base.xml.in.h:230 msgid "Arabic (qwerty/digits)" msgstr "アラビア語 (qwerty/数字キー)" -#: rules/base.xml:1617 +#: ../rules/base.xml.in.h:231 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "アラビア語 (Buckwalter)" -#: rules/base.xml:1623 -#, fuzzy -msgid "Arabic (OLPC)" -msgstr "アラビア語 (シリア)" - -#: rules/base.xml:1629 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Macintosh)" -msgstr "デンマーク語 (Macintosh)" - #. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: rules/base.xml:1638 +#: ../rules/base.xml.in.h:233 msgid "sq" msgstr "sq" -#: rules/base.xml:1639 +#: ../rules/base.xml.in.h:234 msgid "Albanian" msgstr "アルバニア語" -#: rules/base.xml:1648 -#, fuzzy -msgid "Albanian (Plisi)" -msgstr "アルバニア語" - -#: rules/base.xml:1654 -#, fuzzy -msgid "Albanian (Veqilharxhi)" -msgstr "ルーマニア語 (cedilla)" - #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1663 rules/base.extras.xml:695 +#: ../rules/base.xml.in.h:236 ../rules/base.extras.xml.in.h:58 msgid "hy" msgstr "hy" -#: rules/base.xml:1664 rules/base.extras.xml:696 +#: ../rules/base.xml.in.h:237 ../rules/base.extras.xml.in.h:59 msgid "Armenian" msgstr "アルメニア語" -#: rules/base.xml:1673 +#: ../rules/base.xml.in.h:238 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "アルメニア語 (表音)" -#: rules/base.xml:1679 -#, fuzzy -msgid "Armenian (alt. phonetic)" -msgstr "アルメニア語 (表音)" +#: ../rules/base.xml.in.h:239 +msgid "Armenian (alternative phonetic)" +msgstr "アルメニア語 (代替、表音)" -#: rules/base.xml:1685 +#: ../rules/base.xml.in.h:240 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "アルメニア語 (東方)" -#: rules/base.xml:1691 +#: ../rules/base.xml.in.h:241 msgid "Armenian (western)" msgstr "アルメニア語 (西方)" -#: rules/base.xml:1697 -#, fuzzy -msgid "Armenian (alt. eastern)" -msgstr "アルメニア語 (東方)" +#: ../rules/base.xml.in.h:242 +msgid "Armenian (alternative eastern)" +msgstr "アルメニア語 (代替、東方)" #. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1706 rules/base.xml:3510 rules/base.xml:5135 -#: rules/base.xml:5153 rules/base.xml:5161 rules/base.xml:5213 -#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1120 +#: ../rules/base.xml.in.h:244 ../rules/base.extras.xml.in.h:10 msgid "de" msgstr "de" -#: rules/base.xml:1707 +#: ../rules/base.xml.in.h:245 msgid "German (Austria)" msgstr "ドイツ語 (オーストリア)" -#: rules/base.xml:1716 -#, fuzzy -msgid "German (Austria, no dead keys)" -msgstr "ドイツ語 (オーストリア、Sun デッドキー付き)" +#: ../rules/base.xml.in.h:246 +msgid "German (legacy)" +msgstr "ドイツ語 (legacy)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:247 +msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" +msgstr "ドイツ語 (オーストリア、デッドキー無し)" -#: rules/base.xml:1722 -#, fuzzy -msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:248 +msgid "German (Austria, Sun dead keys)" msgstr "ドイツ語 (オーストリア、Sun デッドキー付き)" -#: rules/base.xml:1728 +#: ../rules/base.xml.in.h:249 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "ドイツ語 (オーストリア、Macintosh)" -#: rules/base.xml:1738 -#, fuzzy -msgid "English (Australian)" -msgstr "英語 (南アフリカ)" - #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: rules/base.xml:1748 +#: ../rules/base.xml.in.h:251 msgid "az" msgstr "az" -#: rules/base.xml:1749 +#: ../rules/base.xml.in.h:252 msgid "Azerbaijani" msgstr "アゼルバイジャン語" -#: rules/base.xml:1758 +#: ../rules/base.xml.in.h:253 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "アゼルバイジャン語 (キリル文字)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: rules/base.xml:1767 +#: ../rules/base.xml.in.h:255 #, fuzzy msgid "by" msgstr "'%s' , '%s'" -#: rules/base.xml:1768 +#: ../rules/base.xml.in.h:256 msgid "Belarusian" msgstr "ベラルーシ語" -#: rules/base.xml:1777 +#: ../rules/base.xml.in.h:257 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "ベラルーシ語 (legacy)" -#: rules/base.xml:1783 +#: ../rules/base.xml.in.h:258 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "ベラルーシ語 (ラテン)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1792 rules/base.extras.xml:767 +#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/base.extras.xml.in.h:67 msgid "be" msgstr "be" -#: rules/base.xml:1793 rules/base.extras.xml:768 +#: ../rules/base.xml.in.h:261 ../rules/base.extras.xml.in.h:68 msgid "Belgian" msgstr "ベルギー語" -#: rules/base.xml:1804 -#, fuzzy -msgid "Belgian (alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:262 +msgid "Belgian (alternative)" msgstr "ベルギー語 (代替)" -#: rules/base.xml:1810 -#, fuzzy -msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)" +#: ../rules/base.xml.in.h:263 +msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)" msgstr "ベルギー語 (代替、latin-9 のみ)" -#: rules/base.xml:1816 -#, fuzzy -msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" -msgstr "ベルギー語 (Sun デッドキー付き)" +#: ../rules/base.xml.in.h:264 +msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" +msgstr "ベルギー語 (代替、Sun デッドキー付き)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:265 +msgid "Belgian (ISO alternate)" +msgstr "ベルギー語 (ISO 代替)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:266 +msgid "Belgian (eliminate dead keys)" +msgstr "ベルギー語 (デッドキー無し)" -#: rules/base.xml:1822 -#, fuzzy -msgid "Belgian (alt. ISO)" -msgstr "ベルギー語 (代替)" - -#: rules/base.xml:1828 -#, fuzzy -msgid "Belgian (no dead keys)" -msgstr "ベルギー語 (Sun デッドキー付き)" - -#: rules/base.xml:1834 -#, fuzzy -msgid "Belgian (with Sun dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:267 +msgid "Belgian (Sun dead keys)" msgstr "ベルギー語 (Sun デッドキー付き)" -#: rules/base.xml:1840 -#, fuzzy -msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" +#: ../rules/base.xml.in.h:268 +msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" msgstr "ベルギー語 (Wang モデル 724 azerty)" -#. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1849 rules/base.xml:1878 rules/base.xml:1891 +#. Keyboard indicator for Bengali layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:270 msgid "bn" msgstr "bn" -#: rules/base.xml:1850 -msgid "Bangla" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:271 +msgid "Bengali" +msgstr "ベンガル語" -#: rules/base.xml:1861 -#, fuzzy -msgid "Bangla (Probhat)" +#: ../rules/base.xml.in.h:272 +msgid "Bengali (Probhat)" msgstr "ベンガル語 (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1870 +#: ../rules/base.xml.in.h:274 msgid "in" msgstr "in" -#: rules/base.xml:1871 +#: ../rules/base.xml.in.h:275 msgid "Indian" msgstr "" -#: rules/base.xml:1879 +#: ../rules/base.xml.in.h:276 #, fuzzy -msgid "Bangla (India)" +msgid "Bengali (India)" msgstr "ベンガル語 (Bornona)" -#: rules/base.xml:1892 +#: ../rules/base.xml.in.h:277 #, fuzzy -msgid "Bangla (India, Probhat)" +msgid "Bengali (India, Probhat)" msgstr "ベンガル語 (Probhat)" -#: rules/base.xml:1903 +#: ../rules/base.xml.in.h:278 #, fuzzy -msgid "Bangla (India, Baishakhi)" +msgid "Bengali (India, Baishakhi)" msgstr "ベンガル語 (Baishakhi)" -#: rules/base.xml:1914 +#: ../rules/base.xml.in.h:279 #, fuzzy -msgid "Bangla (India, Bornona)" +msgid "Bengali (India, Bornona)" msgstr "ベンガル語 (Bornona)" -#: rules/base.xml:1925 +#: ../rules/base.xml.in.h:280 #, fuzzy -msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" +msgid "Bengali (India, Uni Gitanjali)" msgstr "ベンガル語 (Uni Gitanjali)" -#: rules/base.xml:1936 +#: ../rules/base.xml.in.h:281 #, fuzzy -msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" +msgid "Bengali (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "ベンガル語 (Baishakhi Inscript)" -#: rules/base.xml:1947 -msgid "Manipuri (Eeyek)" -msgstr "" - #. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:1957 +#: ../rules/base.xml.in.h:283 msgid "gu" msgstr "gu" -#: rules/base.xml:1958 +#: ../rules/base.xml.in.h:284 msgid "Gujarati" msgstr "グジャラート語" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:1968 rules/base.xml:1979 +#: ../rules/base.xml.in.h:286 msgid "pa" msgstr "pa" -#: rules/base.xml:1969 +#: ../rules/base.xml.in.h:287 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "パンジャブ語 (Gurmukhi)" # ISO 639 -#: rules/base.xml:1980 +#: ../rules/base.xml.in.h:288 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "パンジャブ語 (Gurmukhi Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 +#: ../rules/base.xml.in.h:290 msgid "kn" msgstr "kn" # インドのカンナダ語 -#: rules/base.xml:1991 +#: ../rules/base.xml.in.h:291 msgid "Kannada" msgstr "カンナダ語" -#: rules/base.xml:2002 -#, fuzzy -msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" -msgstr "シンハラ語 (表音)" - #. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 rules/base.xml:2034 +#: ../rules/base.xml.in.h:293 msgid "ml" msgstr "ml" # ISO 639 より -#: rules/base.xml:2013 +#: ../rules/base.xml.in.h:294 msgid "Malayalam" msgstr "マラヤーラム語" -#: rules/base.xml:2024 +#: ../rules/base.xml.in.h:295 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "マラヤーラム語 (Lalitha)" -#: rules/base.xml:2035 -#, fuzzy -msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" +#: ../rules/base.xml.in.h:296 +msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)" msgstr "マラヤーラム語 (ルピー記号付き拡張 Inscript)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2045 +#: ../rules/base.xml.in.h:298 msgid "or" msgstr "or" -#: rules/base.xml:2046 +#: ../rules/base.xml.in.h:299 msgid "Oriya" msgstr "オリヤー語" -#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2058 -msgid "sat" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2059 -msgid "Ol Chiki" -msgstr "" - #. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2070 rules/base.xml:2081 rules/base.xml:2092 -#: rules/base.xml:2103 rules/base.xml:2114 rules/base.xml:5315 +#: ../rules/base.xml.in.h:301 msgid "ta" msgstr "ta" -#: rules/base.xml:2071 -msgid "Tamil (TamilNet '99)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:302 +msgid "Tamil (Unicode)" +msgstr "タミル語 (ユニコード)" -#: rules/base.xml:2082 -#, fuzzy -msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" +#: ../rules/base.xml.in.h:303 +msgid "Tamil (keyboard with numerals)" msgstr "タミル語 (数字付きキーボード)" -#: rules/base.xml:2093 -msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2104 -msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2115 -#, fuzzy -msgid "Tamil (Inscript)" -msgstr "タミル語 (ユニコード)" +#: ../rules/base.xml.in.h:304 +msgid "Tamil (TAB typewriter)" +msgstr "タミル語 (TAB タイプライター)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:305 +msgid "Tamil (TSCII typewriter)" +msgstr "タミル語 (TSCII タイプライター)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:306 +msgid "Tamil" +msgstr "タミル語" #. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2125 rules/base.xml:2136 rules/base.xml:2147 -#: rules/base.xml:2158 +#: ../rules/base.xml.in.h:308 msgid "te" msgstr "te" -#: rules/base.xml:2126 +#: ../rules/base.xml.in.h:309 msgid "Telugu" msgstr "テルグ語" -#: rules/base.xml:2137 rules/base.xml:2159 -#, fuzzy -msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" -msgstr "ウルドゥー語 (表音)" - -#: rules/base.xml:2148 -msgid "Telugu (Sarala)" -msgstr "" - #. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2169 rules/base.xml:2180 rules/base.xml:2191 -#: rules/base.xml:5765 +#: ../rules/base.xml.in.h:311 msgid "ur" msgstr "ur" -#: rules/base.xml:2170 +#: ../rules/base.xml.in.h:312 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "ウルドゥー語 (表音)" -#: rules/base.xml:2181 -#, fuzzy -msgid "Urdu (alt. phonetic)" -msgstr "ウルドゥー語 (表音)" +#: ../rules/base.xml.in.h:313 +msgid "Urdu (alternative phonetic)" +msgstr "ウルドゥー語 (代替表音)" -#: rules/base.xml:2192 -#, fuzzy -msgid "Urdu (Win keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:314 +msgid "Urdu (WinKeys)" msgstr "ウルドゥー語 (WinKeys)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2202 rules/base.xml:2213 rules/base.xml:2224 +#: ../rules/base.xml.in.h:316 msgid "hi" msgstr "hi" -#: rules/base.xml:2203 +#: ../rules/base.xml.in.h:317 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "ヒンディー語 (Bolnagri)" -#: rules/base.xml:2214 +#: ../rules/base.xml.in.h:318 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "ヒンディー語 (Wx)" -#: rules/base.xml:2225 -#, fuzzy -msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" -msgstr "シンハラ語 (表音)" - -#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2235 -msgid "sa" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2236 -#, fuzzy -msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" -msgstr "シリア語 (表音)" - -#. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2246 -msgid "mr" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2247 -#, fuzzy -msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" -msgstr "ウクライナ語 (表音)" - -#: rules/base.xml:2258 -#, fuzzy -msgid "English (India, with rupee)" +#: ../rules/base.xml.in.h:319 +msgid "English (India, with RupeeSign)" msgstr "英語 (インド、ルピー記号付き)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2270 +#: ../rules/base.xml.in.h:321 msgid "bs" msgstr "bs" -#: rules/base.xml:2271 +#: ../rules/base.xml.in.h:322 msgid "Bosnian" msgstr "ボスニア語" -#: rules/base.xml:2280 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (with guillemets)" -msgstr "セルビア語 (Latin with guillemets)" +#: ../rules/base.xml.in.h:323 +msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)" +msgstr "ボスニア語 (use guillemets for quotes)" -#: rules/base.xml:2286 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" +#: ../rules/base.xml.in.h:324 +msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)" msgstr "ボスニア語 (ボスニア語二重字付き)" -#: rules/base.xml:2292 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" +#: ../rules/base.xml.in.h:325 +msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" msgstr "ボスニア語 (ボスニア語二重字付き US キーボード)" -#: rules/base.xml:2298 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" +#: ../rules/base.xml.in.h:326 +msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" msgstr "ボスニア語 (ボスニア語文字付き US キーボード)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2307 rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:782 -#: rules/base.extras.xml:1024 rules/base.extras.xml:1039 +#: ../rules/base.xml.in.h:328 ../rules/base.extras.xml.in.h:70 msgid "pt" msgstr "pt" -#: rules/base.xml:2308 rules/base.extras.xml:783 +#: ../rules/base.xml.in.h:329 ../rules/base.extras.xml.in.h:71 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "ポルトガル語 (ブラジル)" -#: rules/base.xml:2317 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:330 +msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" msgstr "ポルトガル語 (ブラジル、デッドキー無し)" -#: rules/base.xml:2323 +#: ../rules/base.xml.in.h:331 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "ポルトガル語 (ブラジル、Dvorak)" -#: rules/base.xml:2329 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" +#: ../rules/base.xml.in.h:332 +msgid "Portuguese (Brazil, nativo)" msgstr "ポルトガル語 (ブラジル、nativo)" -#: rules/base.xml:2335 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" +#: ../rules/base.xml.in.h:333 +msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)" msgstr "ポルトガル語 (ブラジル、nativo for USA keyboards)" -#: rules/base.xml:2341 -#, fuzzy -msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" -msgstr "エスペラント語 (ポルトガル、Nativo)" - -#: rules/base.xml:2350 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" -msgstr "ポルトガル語 (ブラジル、Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:334 +msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" +msgstr "ポルトガル語 (ブラジル、nativo for Esperanto)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2359 +#: ../rules/base.xml.in.h:336 msgid "bg" msgstr "bg" -#: rules/base.xml:2360 +#: ../rules/base.xml.in.h:337 msgid "Bulgarian" msgstr "ブルガリア語" -#: rules/base.xml:2369 +#: ../rules/base.xml.in.h:338 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "ブルガリア語 (伝統的な表音)" -#: rules/base.xml:2375 +#: ../rules/base.xml.in.h:339 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "ブルガリア語 (新表音)" -# ISO 639 では Fulah -#: rules/base.xml:2383 -#, fuzzy -msgid "la" -msgstr "フラ語" - -#: rules/base.xml:2384 -#, fuzzy -msgid "Berber (Algeria, Latin)" -msgstr "ベラルーシ語 (ラテン)" - -#. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2390 rules/base.xml:2432 rules/base.xml:2443 -#: rules/base.xml:2454 rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2476 -#: rules/base.xml:2487 -msgid "ber" -msgstr "ber" - -#: rules/base.xml:2391 -msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2401 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Algeria)" -msgstr "アラビア語 (シリア)" - -#: rules/base.xml:2414 +#: ../rules/base.xml.in.h:340 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "アラビア語 (モロッコ)" #. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2421 rules/base.xml:2628 rules/base.xml:2639 -#: rules/base.xml:2647 rules/base.xml:2697 rules/base.xml:3223 -#: rules/base.xml:3453 rules/base.xml:5169 rules/base.xml:5180 -#: rules/base.xml:5191 rules/base.xml:5202 rules/base.xml:6000 -#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:908 +#: ../rules/base.xml.in.h:342 ../rules/base.extras.xml.in.h:3 msgid "fr" msgstr "fr" -#: rules/base.xml:2422 +#: ../rules/base.xml.in.h:343 msgid "French (Morocco)" msgstr "フランス語 (モロッコ)" -#: rules/base.xml:2433 +#. Keyboard indicator for Berber layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:345 +msgid "ber" +msgstr "ber" + +#: ../rules/base.xml.in.h:346 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2444 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:347 +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2455 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" +# ベルベル語? ISO 639 ではベルベル諸語となっている +# 出典確認 +#: ../rules/base.xml.in.h:348 +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2466 +#: ../rules/base.xml.in.h:349 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2477 +#: ../rules/base.xml.in.h:350 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2488 +#: ../rules/base.xml.in.h:351 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2500 rules/base.extras.xml:1253 +#: ../rules/base.xml.in.h:353 msgid "cm" msgstr "cm" -#: rules/base.xml:2501 rules/base.extras.xml:1254 +#: ../rules/base.xml.in.h:354 msgid "English (Cameroon)" msgstr "英語 (カメルーン)" -#: rules/base.xml:2510 +#: ../rules/base.xml.in.h:355 msgid "French (Cameroon)" msgstr "フランス語 (カメルーン)" -#: rules/base.xml:2519 -#, fuzzy -msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)" +#: ../rules/base.xml.in.h:356 +msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" msgstr "カメルーン複数言語 (qwerty)" -#: rules/base.xml:2556 -#, fuzzy -msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)" -msgstr "カメルーン複数言語 (qwerty)" +#: ../rules/base.xml.in.h:357 +msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" +msgstr "カメルーン複数言語 (azerty)" -#: rules/base.xml:2593 +#: ../rules/base.xml.in.h:358 msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" msgstr "カメルーン複数言語 (Dvorak)" -#: rules/base.xml:2599 rules/base.extras.xml:1260 -msgid "Mmuock" -msgstr "" - #. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2608 +#: ../rules/base.xml.in.h:360 msgid "my" msgstr "my" -#: rules/base.xml:2609 +#: ../rules/base.xml.in.h:361 msgid "Burmese" msgstr "ビルマ語" -#: rules/base.xml:2618 -msgid "zg" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2619 -#, fuzzy -msgid "Burmese Zawgyi" -msgstr "ビルマ語" - -#: rules/base.xml:2629 rules/base.extras.xml:64 +#: ../rules/base.xml.in.h:362 ../rules/base.extras.xml.in.h:4 msgid "French (Canada)" msgstr "フランス語 (カナダ)" -#: rules/base.xml:2640 +#: ../rules/base.xml.in.h:363 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "フランス語 (カナダ、Dvorak)" -#: rules/base.xml:2648 +#: ../rules/base.xml.in.h:364 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "フランス語 (カナダ、legacy)" -#: rules/base.xml:2654 +#: ../rules/base.xml.in.h:365 msgid "Canadian Multilingual" msgstr "カナダ複数言語" -#: rules/base.xml:2660 -#, fuzzy -msgid "Canadian Multilingual (1st part)" +#: ../rules/base.xml.in.h:366 +msgid "Canadian Multilingual (first part)" msgstr "カナダ複数言語 (first part)" -#: rules/base.xml:2666 -#, fuzzy -msgid "Canadian Multilingual (2nd part)" +#: ../rules/base.xml.in.h:367 +msgid "Canadian Multilingual (second part)" msgstr "カナダ複数言語 (second part)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2673 +#: ../rules/base.xml.in.h:369 msgid "ike" msgstr "ike" # ISO 639、CLDRなどを要再調査 -#: rules/base.xml:2674 +#: ../rules/base.xml.in.h:370 msgid "Inuktitut" msgstr "イヌクティトゥト語" -#: rules/base.xml:2685 +#: ../rules/base.xml.in.h:371 msgid "English (Canada)" msgstr "英語 (カナダ)" -#: rules/base.xml:2698 +#: ../rules/base.xml.in.h:372 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "フランス語 (コンゴ民主共和国)" -#. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2709 rules/base.xml:5473 +#: ../rules/base.xml.in.h:374 msgid "zh" msgstr "zh" -#: rules/base.xml:2710 +#: ../rules/base.xml.in.h:375 msgid "Chinese" msgstr "中国語" -# ISO 639 では蒙古語になっているが外務省表記を採用する -#: rules/base.xml:2720 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Bichig)" -msgstr "モンゴル語" - -# ISO 639 では蒙古語になっているが外務省表記を採用する -#: rules/base.xml:2729 -#, fuzzy -msgid "Mongolian Todo" -msgstr "モンゴル語" - -# ISO 639 では蒙古語になっているが外務省表記を採用する -#: rules/base.xml:2738 -#, fuzzy -msgid "Mongolian Xibe" -msgstr "モンゴル語" - -# ISO 639 では蒙古語になっているが外務省表記を採用する -#: rules/base.xml:2747 -#, fuzzy -msgid "Mongolian Manchu" -msgstr "モンゴル語" - -# ISO 639 では蒙古語になっているが外務省表記を採用する -#: rules/base.xml:2756 -#, fuzzy -msgid "Mongolian Galik" -msgstr "モンゴル語" - -# ISO 639 では蒙古語になっているが外務省表記を採用する -#: rules/base.xml:2765 -#, fuzzy -msgid "Mongolian Todo Galik" -msgstr "モンゴル語" - -#: rules/base.xml:2774 -msgid "Mongolian Manchu Galik" -msgstr "" - # ISO 639 -#: rules/base.xml:2784 +#: ../rules/base.xml.in.h:376 msgid "Tibetan" msgstr "チベット語" -#: rules/base.xml:2793 +#: ../rules/base.xml.in.h:377 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "チベット語 (ASCII 数字付き)" -#: rules/base.xml:2802 -msgid "ug" -msgstr "" - # ISO 639 -#: rules/base.xml:2803 +#: ../rules/base.xml.in.h:378 msgid "Uyghur" msgstr "ウイグル語" -#: rules/base.xml:2812 -msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" -msgstr "" - #. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2824 +#: ../rules/base.xml.in.h:380 msgid "hr" msgstr "hr" -#: rules/base.xml:2825 +#: ../rules/base.xml.in.h:381 msgid "Croatian" msgstr "クロアチア語" -#: rules/base.xml:2834 -#, fuzzy -msgid "Croatian (with guillemets)" -msgstr "セルビア語 (Latin with guillemets)" +#: ../rules/base.xml.in.h:382 +msgid "Croatian (use guillemets for quotes)" +msgstr "クロアチア語 (use guillemets for quotes)" -#: rules/base.xml:2840 -#, fuzzy -msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" +#: ../rules/base.xml.in.h:383 +msgid "Croatian (use Croatian digraphs)" msgstr "クロアチア語 (クロアチア語二重字付き)" -#: rules/base.xml:2846 -#, fuzzy -msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" +#: ../rules/base.xml.in.h:384 +msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" msgstr "クロアチア語 (クロアチア語二重字付き US キーボード)" -#: rules/base.xml:2852 -#, fuzzy -msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" +#: ../rules/base.xml.in.h:385 +msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" msgstr "クロアチア語 (クロアチア語文字付き US キーボード)" #. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:2861 rules/base.extras.xml:797 +#: ../rules/base.xml.in.h:387 ../rules/base.extras.xml.in.h:73 msgid "cs" msgstr "cs" -#: rules/base.xml:2862 rules/base.extras.xml:798 +#: ../rules/base.xml.in.h:388 ../rules/base.extras.xml.in.h:74 msgid "Czech" msgstr "チェコ語" -#: rules/base.xml:2871 +#: ../rules/base.xml.in.h:389 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "チェコ語 (<\\|> キー付き)" -#: rules/base.xml:2877 -msgid "Czech (QWERTY)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:390 +msgid "Czech (qwerty)" +msgstr "チェコ語 (qwerty)" -#: rules/base.xml:2883 -#, fuzzy -msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" +#: ../rules/base.xml.in.h:391 +msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)" msgstr "チェコ語 (qwerty、Backslash 拡張)" -#: rules/base.xml:2889 -#, fuzzy -msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" -msgstr "フランス語 (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:2895 -#, fuzzy -msgid "Czech (UCW, only accented letters)" +#: ../rules/base.xml.in.h:392 +msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)" msgstr "チェコ語 (UCW 配列、アクセント付き文字のみ)" -#: rules/base.xml:2901 -#, fuzzy -msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" +#: ../rules/base.xml.in.h:393 +msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)" msgstr "チェコ語 (チェコ UCW サポート付き US Dvorak)" -#: rules/base.xml:2909 -#, fuzzy -msgid "Russian (Czech, phonetic)" -msgstr "ロシア語 (US、表音)" - #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:836 +#: ../rules/base.xml.in.h:395 ../rules/base.extras.xml.in.h:76 msgid "da" msgstr "da" -#: rules/base.xml:2922 rules/base.extras.xml:837 +#: ../rules/base.xml.in.h:396 ../rules/base.extras.xml.in.h:77 msgid "Danish" msgstr "デンマーク語" -#: rules/base.xml:2931 -#, fuzzy -msgid "Danish (no dead keys)" -msgstr "スペイン語 (Sun デッドキー付き)" - -#: rules/base.xml:2937 -#, fuzzy -msgid "Danish (Win keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:397 +msgid "Danish (eliminate dead keys)" msgstr "デンマーク語 (デッドキー無し)" -#: rules/base.xml:2943 +#: ../rules/base.xml.in.h:398 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "デンマーク語 (Macintosh)" -#: rules/base.xml:2949 -#, fuzzy -msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:399 +msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "デンマーク語 (Macintosh、デッドキー無し)" -#: rules/base.xml:2955 +#: ../rules/base.xml.in.h:400 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "デンマーク語 (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:2964 rules/base.extras.xml:851 +#: ../rules/base.xml.in.h:402 ../rules/base.extras.xml.in.h:79 msgid "nl" msgstr "nl" -#: rules/base.xml:2965 rules/base.extras.xml:852 +#: ../rules/base.xml.in.h:403 ../rules/base.extras.xml.in.h:80 msgid "Dutch" msgstr "オランダ語" -#: rules/base.xml:2974 -#, fuzzy -msgid "Dutch (with Sun dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:404 +msgid "Dutch (Sun dead keys)" msgstr "オランダ語 (Sun デッドキー付き)" -#: rules/base.xml:2980 +#: ../rules/base.xml.in.h:405 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "オランダ語 (Macintosh)" -#: rules/base.xml:2986 +#: ../rules/base.xml.in.h:406 msgid "Dutch (standard)" msgstr "オランダ語 (標準)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:2995 +#: ../rules/base.xml.in.h:408 msgid "dz" msgstr "dz" # ISO 639 より # ブータン -#: rules/base.xml:2996 +#: ../rules/base.xml.in.h:409 msgid "Dzongkha" msgstr "ゾンカ語" #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:866 +#: ../rules/base.xml.in.h:411 ../rules/base.extras.xml.in.h:82 msgid "et" msgstr "et" -#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:867 +#: ../rules/base.xml.in.h:412 ../rules/base.extras.xml.in.h:83 msgid "Estonian" msgstr "エストニア語" -#: rules/base.xml:3016 -#, fuzzy -msgid "Estonian (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:413 +msgid "Estonian (eliminate dead keys)" msgstr "エストニア語 (デッドキー無し)" -#: rules/base.xml:3022 +#: ../rules/base.xml.in.h:414 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "エストニア語 (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3028 -#, fuzzy -msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" +#: ../rules/base.xml.in.h:415 +msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" msgstr "エストニア語 (エストニア文字付き US キーボード)" # ISO 639 -#: rules/base.xml:3038 rules/base.extras.xml:227 +#: ../rules/base.xml.in.h:416 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 msgid "Persian" msgstr "ペルシア語" -#: rules/base.xml:3047 -#, fuzzy -msgid "Persian (with Persian keypad)" +#: ../rules/base.xml.in.h:417 +msgid "Persian (with Persian Keypad)" msgstr "ペルシア語 (ペルシア語キーパッド付き)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3054 rules/base.xml:3065 rules/base.xml:3076 -#: rules/base.xml:3087 rules/base.xml:3112 rules/base.xml:3123 -#: rules/base.xml:3134 rules/base.xml:3145 rules/base.xml:5250 -#: rules/base.xml:5261 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5399 -#: rules/base.xml:5410 rules/base.xml:5421 +#: ../rules/base.xml.in.h:419 msgid "ku" msgstr "ku" -#: rules/base.xml:3055 +#: ../rules/base.xml.in.h:420 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "クルド語 (イラン、ラテン Q)" -#: rules/base.xml:3066 +#: ../rules/base.xml.in.h:421 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "クルド語 (イラン、F)" -#: rules/base.xml:3077 +#: ../rules/base.xml.in.h:422 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "クルド語 (イラン、ラテン Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3088 +#: ../rules/base.xml.in.h:423 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "クルド語 (イラン、アラビア語ラテン)" # ISO 639 には Iraqi 自体項目が無い -#: rules/base.xml:3101 +#: ../rules/base.xml.in.h:424 msgid "Iraqi" msgstr "イラク語" -#: rules/base.xml:3113 +#: ../rules/base.xml.in.h:425 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "クルド語 (イラク、ラテン Q)" -#: rules/base.xml:3124 +#: ../rules/base.xml.in.h:426 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "クルド語 (イラク、F)" -#: rules/base.xml:3135 +#: ../rules/base.xml.in.h:427 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "クルド語 (イラク、ラテン Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3146 +#: ../rules/base.xml.in.h:428 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "クルド語 (イラク、アラビア語ラテン)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3158 +#: ../rules/base.xml.in.h:430 msgid "fo" msgstr "fo" # フェロー諸島の言語 -#: rules/base.xml:3159 +#: ../rules/base.xml.in.h:431 msgid "Faroese" msgstr "フェロー語" -#: rules/base.xml:3168 -#, fuzzy -msgid "Faroese (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:432 +msgid "Faroese (eliminate dead keys)" msgstr "フェロー語 (デッドキー無し)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3177 rules/base.extras.xml:881 +#: ../rules/base.xml.in.h:434 ../rules/base.extras.xml.in.h:85 msgid "fi" msgstr "fi" # フィン語とも言う -#: rules/base.xml:3178 rules/base.extras.xml:882 +#: ../rules/base.xml.in.h:435 ../rules/base.extras.xml.in.h:86 msgid "Finnish" msgstr "フィンランド語" -#: rules/base.xml:3187 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Winkeys)" -msgstr "フィンランド語 (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:3193 +#: ../rules/base.xml.in.h:436 msgid "Finnish (classic)" msgstr "フィンランド語 (古典的)" -#: rules/base.xml:3199 -#, fuzzy -msgid "Finnish (classic, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:437 +msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)" msgstr "フィンランド語 (古典的、デッドキー無し)" # ISO 639 より -#: rules/base.xml:3205 +#: ../rules/base.xml.in.h:438 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "北サーミ語 (フィンランド)" -#: rules/base.xml:3214 +#: ../rules/base.xml.in.h:439 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "フィンランド語 (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3224 rules/base.extras.xml:909 +#: ../rules/base.xml.in.h:440 ../rules/base.extras.xml.in.h:88 msgid "French" msgstr "フランス語" -#: rules/base.xml:3233 -#, fuzzy -msgid "French (no dead keys)" -msgstr "フランス語 (Sun デッドキー付き)" +#: ../rules/base.xml.in.h:441 +msgid "French (eliminate dead keys)" +msgstr "フランス語 (デッドキー無し)" -#: rules/base.xml:3239 -#, fuzzy -msgid "French (with Sun dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:442 +msgid "French (Sun dead keys)" msgstr "フランス語 (Sun デッドキー付き)" -#: rules/base.xml:3245 -#, fuzzy -msgid "French (alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:443 +msgid "French (alternative)" msgstr "フランス語 (代替)" -#: rules/base.xml:3251 -#, fuzzy -msgid "French (alt., Latin-9 only)" +#: ../rules/base.xml.in.h:444 +msgid "French (alternative, latin-9 only)" msgstr "フランス語 (代替、latin-9 のみ)" -#: rules/base.xml:3257 -#, fuzzy -msgid "French (alt., no dead keys)" -msgstr "フランス語 (Sun デッドキー付き)" - -#: rules/base.xml:3263 -#, fuzzy -msgid "French (alt., with Sun dead keys)" -msgstr "フランス語 (Sun デッドキー付き)" +#: ../rules/base.xml.in.h:445 +msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" +msgstr "フランス語 (代替、デッドキー無し)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:446 +msgid "French (alternative, Sun dead keys)" +msgstr "フランス語 (代替、Sun デッドキー付き)" -#: rules/base.xml:3269 -#, fuzzy -msgid "French (legacy, alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:447 +msgid "French (legacy, alternative)" msgstr "フランス語 (legacy、代替)" -#: rules/base.xml:3275 -#, fuzzy -msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" -msgstr "フランス語 (legacy、代替、Sun デッドキー付き)" +#: ../rules/base.xml.in.h:448 +msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" +msgstr "フランス語 (legacy、代替、デッドキー無し)" -#: rules/base.xml:3281 -#, fuzzy -msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:449 +msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)" msgstr "フランス語 (legacy、代替、Sun デッドキー付き)" -#: rules/base.xml:3287 +#: ../rules/base.xml.in.h:450 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" msgstr "フランス語 (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" -#: rules/base.xml:3293 -#, fuzzy -msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" +#: ../rules/base.xml.in.h:451 +msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)" msgstr "フランス語 (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)" -#: rules/base.xml:3299 -#, fuzzy -msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)" -msgstr "フランス語 (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" - -#: rules/base.xml:3305 +#: ../rules/base.xml.in.h:452 msgid "French (Dvorak)" msgstr "フランス語 (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3311 +#: ../rules/base.xml.in.h:453 msgid "French (Macintosh)" msgstr "フランス語 (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3317 -#, fuzzy -msgid "French (AZERTY)" -msgstr "フランス語 (カナダ)" - -#: rules/base.xml:3323 -msgid "French (AFNOR standardized AZERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3329 +#: ../rules/base.xml.in.h:454 msgid "French (Breton)" msgstr "フランス語 (ブレトン)" # ISO 639 -#: rules/base.xml:3335 +#: ../rules/base.xml.in.h:455 msgid "Occitan" msgstr "オック語" -#: rules/base.xml:3344 +#: ../rules/base.xml.in.h:456 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "グルジア語 (フランス、AZERTY Tskapo)" -#: rules/base.xml:3353 -#, fuzzy -msgid "French (US, with French letters)" -msgstr "ドイツ語 (ドイツ語文字付き US キーボード)" - -#: rules/base.xml:3363 +#: ../rules/base.xml.in.h:457 msgid "English (Ghana)" msgstr "英語 (ガーナ)" -#: rules/base.xml:3372 +#: ../rules/base.xml.in.h:458 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "英語 (ガーナ、複数言語)" #. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3379 +#: ../rules/base.xml.in.h:460 msgid "ak" msgstr "ak" # アカン語? ISO コードと合わせる必要があり -#: rules/base.xml:3380 +#: ../rules/base.xml.in.h:461 #, fuzzy msgid "Akan" msgstr "コメント内でファイル終端 (EOF) に達しました。改行が挿入されました" #. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3390 +#: ../rules/base.xml.in.h:463 msgid "ee" msgstr "ee" # ISO 639 より # ガーナの言語 -#: rules/base.xml:3391 +#: ../rules/base.xml.in.h:464 msgid "Ewe" msgstr "エウェ語" #. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3401 +#: ../rules/base.xml.in.h:466 msgid "ff" msgstr "ff" # ISO 639 では Fulah -#: rules/base.xml:3402 +#: ../rules/base.xml.in.h:467 msgid "Fula" msgstr "フラ語" #. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3412 +#: ../rules/base.xml.in.h:469 msgid "gaa" msgstr "gaa" # ISO 639 -#: rules/base.xml:3413 +#: ../rules/base.xml.in.h:470 msgid "Ga" msgstr "ガ語" #. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3423 rules/base.xml:5899 +#: ../rules/base.xml.in.h:472 msgid "ha" msgstr "ha" -#: rules/base.xml:3424 -#, fuzzy -msgid "Hausa (Ghana)" -msgstr "英語 (ガーナ)" +#: ../rules/base.xml.in.h:473 +msgid "Hausa" +msgstr "ハウサ語" #. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3434 +#: ../rules/base.xml.in.h:475 msgid "avn" msgstr "avn" -#: rules/base.xml:3435 +#: ../rules/base.xml.in.h:476 msgid "Avatime" msgstr "" -#: rules/base.xml:3444 +#: ../rules/base.xml.in.h:477 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "英語 (ガーナ、GILLBT)" -#: rules/base.xml:3454 +#: ../rules/base.xml.in.h:478 msgid "French (Guinea)" msgstr "フランス語 (ギニア)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3465 +#: ../rules/base.xml.in.h:480 msgid "ka" msgstr "ka" -#: rules/base.xml:3466 +#: ../rules/base.xml.in.h:481 msgid "Georgian" msgstr "グルジア語" -#: rules/base.xml:3475 +#: ../rules/base.xml.in.h:482 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "グルジア語 (人間工学)" -#: rules/base.xml:3481 +#: ../rules/base.xml.in.h:483 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "グルジア語 (MESS)" -#: rules/base.xml:3489 +#: ../rules/base.xml.in.h:484 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "ロシア語 (Georgia)" -#: rules/base.xml:3498 +#: ../rules/base.xml.in.h:485 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "オセット語 (Georgia)" -#: rules/base.xml:3511 rules/base.extras.xml:96 +#: ../rules/base.xml.in.h:486 ../rules/base.extras.xml.in.h:11 msgid "German" msgstr "ドイツ語" -#: rules/base.xml:3520 +#: ../rules/base.xml.in.h:487 msgid "German (dead acute)" msgstr "ドイツ語 (デッド acute キー付き)" -#: rules/base.xml:3526 +#: ../rules/base.xml.in.h:488 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "ドイツ語 (デッド grave acute キー付き)" -#: rules/base.xml:3532 -#, fuzzy -msgid "German (no dead keys)" -msgstr "ドイツ語 (Sun デッドキー付き)" - -#: rules/base.xml:3538 -#, fuzzy -msgid "German (T3)" -msgstr "ドイツ語 (Neo 2)" +#: ../rules/base.xml.in.h:489 +msgid "German (eliminate dead keys)" +msgstr "ドイツ語 (デッドキー無し)" -#: rules/base.xml:3544 +#: ../rules/base.xml.in.h:490 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "ルーマニア語 (ドイツ)" -#: rules/base.xml:3553 -#, fuzzy -msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:491 +msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)" msgstr "ルーマニア語 (ドイツ、デッドキー無し)" -#: rules/base.xml:3562 +#: ../rules/base.xml.in.h:492 msgid "German (Dvorak)" msgstr "ドイツ語 (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3568 -#, fuzzy -msgid "German (with Sun dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:493 +msgid "German (Sun dead keys)" msgstr "ドイツ語 (Sun デッドキー付き)" -#: rules/base.xml:3574 +#: ../rules/base.xml.in.h:494 msgid "German (Neo 2)" msgstr "ドイツ語 (Neo 2)" -#: rules/base.xml:3580 +#: ../rules/base.xml.in.h:495 msgid "German (Macintosh)" msgstr "ドイツ語 (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3586 -#, fuzzy -msgid "German (Macintosh, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:496 +msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "ドイツ語 (Macintosh、デッドキー無し)" -#: rules/base.xml:3592 +#: ../rules/base.xml.in.h:497 msgid "Lower Sorbian" msgstr "" -#: rules/base.xml:3601 -msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" +#: ../rules/base.xml.in.h:498 +msgid "Lower Sorbian (qwertz)" msgstr "" -#: rules/base.xml:3610 -#, fuzzy -msgid "German (QWERTY)" -msgstr "ドイツ語 (Neo 2)" - -#: rules/base.xml:3616 -#, fuzzy -msgid "Turkish (Germany)" -msgstr "トルコ語 (F)" +#: ../rules/base.xml.in.h:499 +msgid "German (qwerty)" +msgstr "ドイツ語 (qwerty)" -#: rules/base.xml:3627 +#: ../rules/base.xml.in.h:500 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "ロシア語 (ドイツ、表音)" -#: rules/base.xml:3636 -#, fuzzy -msgid "German (dead tilde)" -msgstr "ドイツ語 (デッド acute キー付き)" - #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3645 rules/base.extras.xml:935 +#: ../rules/base.xml.in.h:502 ../rules/base.extras.xml.in.h:90 msgid "gr" msgstr "gr" -#: rules/base.xml:3646 rules/base.extras.xml:936 +#: ../rules/base.xml.in.h:503 ../rules/base.extras.xml.in.h:91 msgid "Greek" msgstr "ギリシャ語" -#: rules/base.xml:3655 +#: ../rules/base.xml.in.h:504 msgid "Greek (simple)" msgstr "ギリシャ語 (標準)" -#: rules/base.xml:3661 +#: ../rules/base.xml.in.h:505 msgid "Greek (extended)" msgstr "ギリシャ語 (拡張)" -#: rules/base.xml:3667 -#, fuzzy -msgid "Greek (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:506 +msgid "Greek (eliminate dead keys)" msgstr "ギリシャ語 (デッドキー無し)" -#: rules/base.xml:3673 +#: ../rules/base.xml.in.h:507 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "ギリシャ語 (表音)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3682 +#: ../rules/base.xml.in.h:509 msgid "hu" msgstr "hu" -#: rules/base.xml:3683 rules/base.extras.xml:211 +#: ../rules/base.xml.in.h:510 msgid "Hungarian" msgstr "ハンガリー語" -#: rules/base.xml:3692 +#: ../rules/base.xml.in.h:511 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "ハンガリー語 (標準)" -#: rules/base.xml:3698 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:512 +msgid "Hungarian (eliminate dead keys)" msgstr "ハンガリー語 (デッドキー無し)" -#: rules/base.xml:3704 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY)" +#: ../rules/base.xml.in.h:513 +msgid "Hungarian (qwerty)" msgstr "ハンガリー語 (qwerty)" -#: rules/base.xml:3710 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:514 +msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" msgstr "ハンガリー語 (101/qwertz/comma/デッドキー付き)" -#: rules/base.xml:3716 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)" -msgstr "ハンガリー語 (101/qwertz/comma/デッドキー付き)" +#: ../rules/base.xml.in.h:515 +msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" +msgstr "ハンガリー語 (101/qwertz/comma/デッドキー無し)" -#: rules/base.xml:3722 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:516 +msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" msgstr "ハンガリー語 (101/qwertz/dot/dead keys)" -#: rules/base.xml:3728 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)" -msgstr "ハンガリー語 (101/qwertz/dot/dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:517 +msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" +msgstr "ハンガリー語 (101/qwertz/dot/デッドキー無し)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:518 +msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" +msgstr "ハンガリー語 (101/qwerty/comma/デッドキー付き)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:519 +msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" +msgstr "ハンガリー語 (101/qwerty/comma/デッドキー無し)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:520 +msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" +msgstr "ハンガリー語 (101/qwerty/dot/デッドキー付き)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:521 +msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" +msgstr "ハンガリー語 (101/qwerty/dot/デッドキー無し)" -#: rules/base.xml:3734 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)" -msgstr "ハンガリー語 (101/qwertz/comma/デッドキー付き)" - -#: rules/base.xml:3740 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)" -msgstr "ハンガリー語 (101/qwertz/comma/デッドキー付き)" - -#: rules/base.xml:3746 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)" -msgstr "ハンガリー語 (101/qwertz/dot/dead keys)" - -#: rules/base.xml:3752 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)" -msgstr "ハンガリー語 (101/qwertz/dot/dead keys)" - -#: rules/base.xml:3758 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" -msgstr "ハンガリー語 (102/qwertz/comma/デッドキー付き)" - -#: rules/base.xml:3764 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" -msgstr "ハンガリー語 (102/qwertz/comma/デッドキー付き)" - -#: rules/base.xml:3770 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" -msgstr "ハンガリー語 (102/qwertz/dot/デッドキー付き)" - -#: rules/base.xml:3776 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" -msgstr "ハンガリー語 (102/qwertz/dot/デッドキー付き)" - -#: rules/base.xml:3782 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:522 +msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" msgstr "ハンガリー語 (102/qwertz/comma/デッドキー付き)" -#: rules/base.xml:3788 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" -msgstr "ハンガリー語 (102/qwertz/comma/デッドキー付き)" +#: ../rules/base.xml.in.h:523 +msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" +msgstr "ハンガリー語 (102/qwertz/comma/デッドキー無し)" -#: rules/base.xml:3794 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:524 +msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" msgstr "ハンガリー語 (102/qwertz/dot/デッドキー付き)" -#: rules/base.xml:3800 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" -msgstr "ハンガリー語 (102/qwertz/dot/デッドキー付き)" +#: ../rules/base.xml.in.h:525 +msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" +msgstr "ハンガリー語 (102/qwertz/dot/デッドキー無し)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:526 +msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" +msgstr "ハンガリー語 (102/qwerty/comma/デッドキー付き)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:527 +msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" +msgstr "ハンガリー語 (102/qwerty/comma/デッドキー無し)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:528 +msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" +msgstr "ハンガリー語 (102/qwerty/dot/デッドキー付き)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:529 +msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" +msgstr "ハンガリー語 (102/qwerty/dot/デッドキー無し)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3809 +#: ../rules/base.xml.in.h:531 msgid "is" msgstr "is" -#: rules/base.xml:3810 +#: ../rules/base.xml.in.h:532 msgid "Icelandic" msgstr "アイスランド語" -#: rules/base.xml:3819 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:533 +msgid "Icelandic (Sun dead keys)" msgstr "アイスランド語 (Sun デッドキー付き)" -#: rules/base.xml:3825 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (no dead keys)" -msgstr "アイスランド語 (Sun デッドキー付き)" +#: ../rules/base.xml.in.h:534 +msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" +msgstr "アイスランド語 (デッドキー無し)" -#: rules/base.xml:3831 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" -msgstr "アイスランド語 (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:3837 +#: ../rules/base.xml.in.h:535 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "アイスランド語 (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3843 +#: ../rules/base.xml.in.h:536 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "アイスランド語 (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3852 rules/base.extras.xml:713 +#: ../rules/base.xml.in.h:538 ../rules/base.extras.xml.in.h:61 msgid "he" msgstr "he" -#: rules/base.xml:3853 rules/base.extras.xml:714 +#: ../rules/base.xml.in.h:539 ../rules/base.extras.xml.in.h:62 msgid "Hebrew" msgstr "ヘブライ語" -#: rules/base.xml:3862 +#: ../rules/base.xml.in.h:540 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "ヘブライ語 (lyx)" -#: rules/base.xml:3868 +#: ../rules/base.xml.in.h:541 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "ヘブライ語 (表音)" -#: rules/base.xml:3874 +#: ../rules/base.xml.in.h:542 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "ヘブライ語 (Biblical, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:3883 rules/base.extras.xml:956 +#: ../rules/base.xml.in.h:544 ../rules/base.extras.xml.in.h:93 msgid "it" msgstr "it" -#: rules/base.xml:3884 rules/base.extras.xml:957 +#: ../rules/base.xml.in.h:545 ../rules/base.extras.xml.in.h:94 msgid "Italian" msgstr "イタリア語" -#: rules/base.xml:3893 -#, fuzzy -msgid "Italian (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:546 +msgid "Italian (eliminate dead keys)" msgstr "イタリア語 (デッドキー無し)" -#: rules/base.xml:3899 -#, fuzzy -msgid "Italian (Winkeys)" -msgstr "ルーマニア語 (WinKeys)" - -#: rules/base.xml:3905 +#: ../rules/base.xml.in.h:547 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "イタリア語 (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3911 -#, fuzzy -msgid "Italian (US, with Italian letters)" +#: ../rules/base.xml.in.h:548 +msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" msgstr "イタリア語 (イタリア文字付き US キーボード)" -#: rules/base.xml:3917 +#: ../rules/base.xml.in.h:549 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "グルジア語 (イタリア)" -#: rules/base.xml:3926 +#: ../rules/base.xml.in.h:550 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "イタリア語 (IBM 142)" -#: rules/base.xml:3932 -#, fuzzy -msgid "Italian (intl., with dead keys)" -msgstr "イタリア語 (デッドキー無し)" - -#: rules/base.xml:3948 -msgid "Sicilian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3958 -#, fuzzy -msgid "Friulian (Italy)" -msgstr "グルジア語 (イタリア)" - -#. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:3970 rules/base.xml:5705 rules/base.extras.xml:982 +#. Keyboard indicator for Japanese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:552 ../rules/base.extras.xml.in.h:96 msgid "ja" msgstr "ja" -#: rules/base.xml:3971 rules/base.extras.xml:983 +#: ../rules/base.xml.in.h:553 ../rules/base.extras.xml.in.h:97 msgid "Japanese" msgstr "日本語" -#: rules/base.xml:3980 +#: ../rules/base.xml.in.h:554 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "日本語 (かな)" -#: rules/base.xml:3986 +#: ../rules/base.xml.in.h:555 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "日本語 (かな 86)" -#: rules/base.xml:3992 +#: ../rules/base.xml.in.h:556 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "日本語 (OADG 109A)" -#: rules/base.xml:3998 +#: ../rules/base.xml.in.h:557 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "日本語 (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4004 +#: ../rules/base.xml.in.h:558 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "日本語 (Dvorak)" -#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4013 rules/base.xml:6084 +#: ../rules/base.xml.in.h:560 msgid "ki" msgstr "ki" # ISO 639 より -#: rules/base.xml:4014 +#: ../rules/base.xml.in.h:561 msgid "Kyrgyz" msgstr "キルギス語" -#: rules/base.xml:4023 +#: ../rules/base.xml.in.h:562 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "キルギス語 (表音)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4032 +#: ../rules/base.xml.in.h:564 msgid "km" msgstr "km" -#: rules/base.xml:4033 +#: ../rules/base.xml.in.h:565 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "クメール語 (カンボジア)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4044 +#: ../rules/base.xml.in.h:567 msgid "kk" msgstr "kk" -#: rules/base.xml:4045 +#: ../rules/base.xml.in.h:568 msgid "Kazakh" msgstr "カザフ語" -#: rules/base.xml:4056 +#: ../rules/base.xml.in.h:569 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "ロシア語 (カザフスタン、カザフ語付き)" -#: rules/base.xml:4066 +#: ../rules/base.xml.in.h:570 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "カザフ語 (ロシア語付き)" -#: rules/base.xml:4076 -#, fuzzy -msgid "Kazakh (extended)" -msgstr "ギリシャ語 (拡張)" - -#: rules/base.xml:4085 -#, fuzzy -msgid "Kazakh (Latin)" -msgstr "ウズベク語 (ラテン)" - #. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4097 +#: ../rules/base.xml.in.h:572 msgid "lo" msgstr "lo" # ISO 639 より # ラオスのラオ語 -#: rules/base.xml:4098 +#: ../rules/base.xml.in.h:573 msgid "Lao" msgstr "ラオ語" -#: rules/base.xml:4107 +#: ../rules/base.xml.in.h:574 msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" msgstr "ラオ語 (STEA 提案標準配列)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:4977 rules/base.extras.xml:1075 +#: ../rules/base.xml.in.h:576 ../rules/base.extras.xml.in.h:109 msgid "es" msgstr "es" -#: rules/base.xml:4120 +#: ../rules/base.xml.in.h:577 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "スペイン語 (ラテンアメリカ)" -#: rules/base.xml:4152 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" -msgstr "スペイン語 (ラテンアメリカ、Sun デッドキー付き)" +#: ../rules/base.xml.in.h:578 +msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" +msgstr "スペイン語 (ラテンアメリカ、デッドキー無し)" -#: rules/base.xml:4158 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" +#: ../rules/base.xml.in.h:579 +msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)" msgstr "スペイン語 (ラテンアメリカ、デッドティルダ付き)" -#: rules/base.xml:4164 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:580 +msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" msgstr "スペイン語 (ラテンアメリカ、Sun デッドキー付き)" -#: rules/base.xml:4170 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" -msgstr "スペイン語 (ラテンアメリカ)" - -#: rules/base.xml:4176 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" -msgstr "スペイン語 (ラテンアメリカ)" - -#: rules/base.xml:4182 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" -msgstr "スペイン語 (ラテンアメリカ)" - #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4191 rules/base.extras.xml:247 +#: ../rules/base.xml.in.h:582 ../rules/base.extras.xml.in.h:18 msgid "lt" msgstr "lt" -#: rules/base.xml:4192 rules/base.extras.xml:248 +#: ../rules/base.xml.in.h:583 ../rules/base.extras.xml.in.h:19 msgid "Lithuanian" msgstr "リトアニア語" -#: rules/base.xml:4201 +#: ../rules/base.xml.in.h:584 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "リトアニア語 (標準)" -#: rules/base.xml:4207 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" -msgstr "リトアニア語 (リトアニア語文字付き US Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:585 +msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" +msgstr "リトアニア語 (リトアニア文字付き US キーボード)" -#: rules/base.xml:4213 +#: ../rules/base.xml.in.h:586 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "リトアニア語 (IBM LST 1205-92)" -#: rules/base.xml:4219 +#: ../rules/base.xml.in.h:587 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "リトアニア語 (LEKP)" -#: rules/base.xml:4225 +#: ../rules/base.xml.in.h:588 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "リトアニア語 (LEKPa)" -#: rules/base.xml:4231 -msgid "Samogitian" -msgstr "" - #. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4243 rules/base.extras.xml:271 +#: ../rules/base.xml.in.h:590 ../rules/base.extras.xml.in.h:22 msgid "lv" msgstr "lv" # ISO 639 ではラトヴィア語となっているが、外務省の # 国表記、KDEなどではラトビア語となっている -#: rules/base.xml:4244 rules/base.extras.xml:272 +#: ../rules/base.xml.in.h:591 ../rules/base.extras.xml.in.h:23 msgid "Latvian" msgstr "ラトビア語" -#: rules/base.xml:4253 -#, fuzzy -msgid "Latvian (apostrophe)" +#: ../rules/base.xml.in.h:592 +msgid "Latvian (apostrophe variant)" msgstr "ラトビア語 (apostrophe variant)" -#: rules/base.xml:4259 -#, fuzzy -msgid "Latvian (tilde)" +#: ../rules/base.xml.in.h:593 +msgid "Latvian (tilde variant)" msgstr "ラトビア語 (tilde variant)" -# ISO 639 ではラトヴィア語となっているが、外務省の -# 国表記、KDEなどではラトビア語となっている -#: rules/base.xml:4265 -#, fuzzy -msgid "Latvian (F)" -msgstr "ラトビア語" +#: ../rules/base.xml.in.h:594 +msgid "Latvian (F variant)" +msgstr "ラトビア語 (F variant)" -#: rules/base.xml:4271 +#: ../rules/base.xml.in.h:595 msgid "Latvian (modern)" msgstr "ラトビア語 (modern)" -#: rules/base.xml:4277 +#: ../rules/base.xml.in.h:596 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "ラトビア語 (ergonomic, ŪGJRMV)" -#: rules/base.xml:4283 +#: ../rules/base.xml.in.h:597 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "ラトビア語 (adapted)" #. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4292 +#: ../rules/base.xml.in.h:599 msgid "mi" msgstr "mi" -#: rules/base.xml:4293 +#: ../rules/base.xml.in.h:600 msgid "Maori" msgstr "マオリ語" -#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4304 rules/base.xml:4857 rules/base.extras.xml:548 +#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:51 msgid "sr" msgstr "sr" -#: rules/base.xml:4305 +#: ../rules/base.xml.in.h:603 msgid "Montenegrin" msgstr "モンテネグロ語" -#: rules/base.xml:4314 +#: ../rules/base.xml.in.h:604 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "モンテネグロ語 (Cyrillic)" -#: rules/base.xml:4320 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" +#: ../rules/base.xml.in.h:605 +msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" msgstr "モンテネグロ語 (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" -#: rules/base.xml:4326 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" +#: ../rules/base.xml.in.h:606 +msgid "Montenegrin (Latin Unicode)" msgstr "モンテネグロ語 (ラテンユニコード)" -#: rules/base.xml:4332 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" +#: ../rules/base.xml.in.h:607 +msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" msgstr "モンテネグロ語 (ラテン qwerty)" -#: rules/base.xml:4338 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" -msgstr "モンテネグロ語 (ラテンユニコード)" +#: ../rules/base.xml.in.h:608 +msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" +msgstr "モンテネグロ語 (ラテンユニコード qwerty)" -#: rules/base.xml:4344 +#: ../rules/base.xml.in.h:609 msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "モンテネグロ語 (Cyrillic with guillemets)" -#: rules/base.xml:4350 +#: ../rules/base.xml.in.h:610 msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "モンテネグロ語 (Latin with guillemets)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4359 +#: ../rules/base.xml.in.h:612 msgid "mk" msgstr "mk" -#: rules/base.xml:4360 +#: ../rules/base.xml.in.h:613 msgid "Macedonian" msgstr "マケドニア語" -#: rules/base.xml:4369 -#, fuzzy -msgid "Macedonian (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:614 +msgid "Macedonian (eliminate dead keys)" msgstr "マケドニア語 (デッドキー無し)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4378 +#: ../rules/base.xml.in.h:616 msgid "mt" msgstr "mt" # ISO 639 より -#: rules/base.xml:4379 +#: ../rules/base.xml.in.h:617 msgid "Maltese" msgstr "マルタ語" -#: rules/base.xml:4388 +#: ../rules/base.xml.in.h:618 msgid "Maltese (with US layout)" msgstr "マルタ語 (US 配列付き)" -#: rules/base.xml:4394 -msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4400 -msgid "Maltese (UK layout with AltGr overrides)" -msgstr "" - #. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4409 +#: ../rules/base.xml.in.h:620 msgid "mn" msgstr "mn" # ISO 639 では蒙古語になっているが外務省表記を採用する -#: rules/base.xml:4410 +#: ../rules/base.xml.in.h:621 msgid "Mongolian" msgstr "モンゴル語" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4421 rules/base.extras.xml:1009 +#: ../rules/base.xml.in.h:623 ../rules/base.extras.xml.in.h:101 msgid "no" msgstr "no" -#: rules/base.xml:4422 rules/base.extras.xml:1010 +#: ../rules/base.xml.in.h:624 ../rules/base.extras.xml.in.h:102 msgid "Norwegian" msgstr "ノルウェー語" -#: rules/base.xml:4433 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (no dead keys)" -msgstr "ノルウェー語 (デッドキー無し)" - -#: rules/base.xml:4439 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Win keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:625 +msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" msgstr "ノルウェー語 (デッドキー無し)" -#: rules/base.xml:4445 +#: ../rules/base.xml.in.h:626 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "ノルウェー語 (Dvorak)" -#: rules/base.xml:4451 +#: ../rules/base.xml.in.h:627 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "北サーミ語 (ノルウェー)" -#: rules/base.xml:4460 -#, fuzzy -msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:628 +msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)" msgstr "北サーミ語 (ノルウェー、デッドキー無し)" -#: rules/base.xml:4469 +#: ../rules/base.xml.in.h:629 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "ノルウェー語 (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4475 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:630 +msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "ノルウェー語 (Macintosh、デッドキー無し)" -#: rules/base.xml:4481 +#: ../rules/base.xml.in.h:631 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "ノルウェー語 (Colemak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4490 rules/base.xml:5629 rules/base.extras.xml:478 +#: ../rules/base.xml.in.h:633 ../rules/base.extras.xml.in.h:40 msgid "pl" msgstr "pl" -#: rules/base.xml:4491 rules/base.extras.xml:479 +#: ../rules/base.xml.in.h:634 ../rules/base.extras.xml.in.h:41 msgid "Polish" msgstr "ポーランド語" -#: rules/base.xml:4500 +#: ../rules/base.xml.in.h:635 msgid "Polish (legacy)" msgstr "ポーランド語 (legacy)" -#: rules/base.xml:4506 -#, fuzzy -msgid "Polish (QWERTZ)" -msgstr "ポーランド語 (legacy)" +#: ../rules/base.xml.in.h:636 +msgid "Polish (qwertz)" +msgstr "ポーランド語 (qwertz)" -#: rules/base.xml:4512 +#: ../rules/base.xml.in.h:637 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "ポーランド語 (Dvorak)" -#: rules/base.xml:4518 -#, fuzzy -msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" +#: ../rules/base.xml.in.h:638 +msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" msgstr "ポーランド語 (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" -#: rules/base.xml:4524 -#, fuzzy -msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" +#: ../rules/base.xml.in.h:639 +msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" msgstr "ポーランド語 (Dvorak, Polish quotes on key 1)" # ポーランド北部の言語 # カシューブ方言ともいう (世界大百科事典) -#: rules/base.xml:4530 +#: ../rules/base.xml.in.h:640 msgid "Kashubian" msgstr "カシューブ語" -# ISO 639 -#: rules/base.xml:4539 -#, fuzzy -msgid "Silesian" -msgstr "ペルシア語" - -#: rules/base.xml:4550 +#: ../rules/base.xml.in.h:641 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "ロシア語 (ポーランド、表音 Dvorak)" -#: rules/base.xml:4559 +#: ../rules/base.xml.in.h:642 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "ポーランド語 (プログラマー Dvorak)" -#: rules/base.xml:4569 rules/base.extras.xml:1025 rules/base.extras.xml:1040 +#: ../rules/base.xml.in.h:643 ../rules/base.extras.xml.in.h:104 msgid "Portuguese" msgstr "ポルトガル語" -#: rules/base.xml:4578 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (no dead keys)" -msgstr "ポルトガル語 (Sun デッドキー付き)" +#: ../rules/base.xml.in.h:644 +msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" +msgstr "ポルトガル語 (デッドキー無し)" -#: rules/base.xml:4584 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:645 +msgid "Portuguese (Sun dead keys)" msgstr "ポルトガル語 (Sun デッドキー付き)" -#: rules/base.xml:4590 +#: ../rules/base.xml.in.h:646 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "ポルトガル語 (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4596 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "ポルトガル語 (Macintosh, Sun デッドキー付き)" +#: ../rules/base.xml.in.h:647 +msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" +msgstr "ポルトガル語 (Macintosh、デッドキー無し)" -#: rules/base.xml:4602 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:648 +msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" msgstr "ポルトガル語 (Macintosh, Sun デッドキー付き)" -#: rules/base.xml:4608 +#: ../rules/base.xml.in.h:649 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "ポルトガル語 (Nativo)" -#: rules/base.xml:4614 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" +#: ../rules/base.xml.in.h:650 +msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)" msgstr "ポルトガル語 (Nativo for USA keyboards)" -#: rules/base.xml:4620 +#: ../rules/base.xml.in.h:651 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "エスペラント語 (ポルトガル、Nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4632 rules/base.extras.xml:514 +#: ../rules/base.xml.in.h:653 ../rules/base.extras.xml.in.h:45 msgid "ro" msgstr "ro" -#: rules/base.xml:4633 rules/base.extras.xml:515 +#: ../rules/base.xml.in.h:654 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 msgid "Romanian" msgstr "ルーマニア語" -#: rules/base.xml:4642 +#: ../rules/base.xml.in.h:655 msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "ルーマニア語 (cedilla)" -#: rules/base.xml:4648 +#: ../rules/base.xml.in.h:656 msgid "Romanian (standard)" msgstr "ルーマニア語 (標準)" -#: rules/base.xml:4654 +#: ../rules/base.xml.in.h:657 msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "ルーマニア語 (standard cedilla)" -#: rules/base.xml:4660 -#, fuzzy -msgid "Romanian (Win keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:658 +msgid "Romanian (WinKeys)" msgstr "ルーマニア語 (WinKeys)" -#: rules/base.xml:4670 rules/base.extras.xml:567 +#: ../rules/base.xml.in.h:659 ../rules/base.extras.xml.in.h:55 msgid "Russian" msgstr "ロシア語" -#: rules/base.xml:4679 +#: ../rules/base.xml.in.h:660 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "ロシア語 (表音)" -#: rules/base.xml:4685 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:661 +msgid "Russian (phonetic WinKeys)" msgstr "ロシア語 (表音、WinKeys)" -#: rules/base.xml:4691 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic yazherty)" -msgstr "ロシア語 (表音)" - -#: rules/base.xml:4697 +#: ../rules/base.xml.in.h:662 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "ロシア語 (タイプライター)" -#: rules/base.xml:4703 +#: ../rules/base.xml.in.h:663 msgid "Russian (legacy)" msgstr "ロシア語 (legacy)" -#: rules/base.xml:4709 +#: ../rules/base.xml.in.h:664 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "ロシア語 (タイプライター、legacy)" -#: rules/base.xml:4715 +#: ../rules/base.xml.in.h:665 msgid "Tatar" msgstr "タタール語" -#: rules/base.xml:4724 +#: ../rules/base.xml.in.h:666 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "オセット語 (legacy)" -#: rules/base.xml:4733 -#, fuzzy -msgid "Ossetian (Win keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:667 +msgid "Ossetian (WinKeys)" msgstr "オセット語 (WinKeys)" # ISO 639 より -#: rules/base.xml:4742 +#: ../rules/base.xml.in.h:668 msgid "Chuvash" msgstr "チュヴァシュ語" -#: rules/base.xml:4751 +#: ../rules/base.xml.in.h:669 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "チュヴァシュ語 (ラテン)" # ISO 639 -#: rules/base.xml:4760 +#: ../rules/base.xml.in.h:670 msgid "Udmurt" msgstr "ウドムルト語" # ISO 639より -#: rules/base.xml:4769 +#: ../rules/base.xml.in.h:671 msgid "Komi" msgstr "コミ語" # ISO 639 -#: rules/base.xml:4778 +#: ../rules/base.xml.in.h:672 msgid "Yakut" msgstr "ヤクート語" # ISO 639 より -#: rules/base.xml:4787 +#: ../rules/base.xml.in.h:673 msgid "Kalmyk" msgstr "カルミック語" -#: rules/base.xml:4796 +#: ../rules/base.xml.in.h:674 msgid "Russian (DOS)" msgstr "ロシア語 (DOS)" -#: rules/base.xml:4802 -#, fuzzy -msgid "Russian (Macintosh)" -msgstr "イタリア語 (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:4808 +#: ../rules/base.xml.in.h:675 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "セルビア語 (ロシア)" -#: rules/base.xml:4818 +#: ../rules/base.xml.in.h:676 msgid "Bashkirian" msgstr "" # ISO 639 より -#: rules/base.xml:4827 +#: ../rules/base.xml.in.h:677 msgid "Mari" msgstr "マリ語" -#: rules/base.xml:4836 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" -msgstr "ロシア語 (表音)" - -#: rules/base.xml:4842 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" -msgstr "ロシア語 (ポーランド、表音 Dvorak)" - -#: rules/base.xml:4848 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, French)" -msgstr "ロシア語 (表音)" - -#: rules/base.xml:4858 rules/base.extras.xml:549 +#: ../rules/base.xml.in.h:678 ../rules/base.extras.xml.in.h:52 msgid "Serbian" msgstr "セルビア語" -#: rules/base.xml:4867 +#: ../rules/base.xml.in.h:679 #, fuzzy -msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" +msgid "Serbian (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" msgstr "モンテネグロ語 (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" -#: rules/base.xml:4873 +#: ../rules/base.xml.in.h:680 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "セルビア語 (ラテン)" -#: rules/base.xml:4879 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin, Unicode)" +#: ../rules/base.xml.in.h:681 +msgid "Serbian (Latin Unicode)" msgstr "セルビア語 (ラテンユニコード)" -#: rules/base.xml:4885 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" -msgstr "セルビア語 (ラテン)" +#: ../rules/base.xml.in.h:682 +msgid "Serbian (Latin qwerty)" +msgstr "セルビア語 (ラテン qwerty)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:683 +msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" +msgstr "セルビア語 (ラテンユニコード qwerty)" -#: rules/base.xml:4891 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" -msgstr "セルビア語 (ラテンユニコード)" - -#: rules/base.xml:4897 +#: ../rules/base.xml.in.h:684 #, fuzzy msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" msgstr "モンテネグロ語 (Cyrillic with guillemets)" -#: rules/base.xml:4903 +#: ../rules/base.xml.in.h:685 msgid "Serbian (Latin with guillemets)" msgstr "セルビア語 (Latin with guillemets)" -#: rules/base.xml:4909 -msgid "Pannonian Rusyn" +# スロバキアの地方語、要調査 +#: ../rules/base.xml.in.h:686 +msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:4921 +#: ../rules/base.xml.in.h:688 msgid "sl" msgstr "sl" -#: rules/base.xml:4922 +#: ../rules/base.xml.in.h:689 msgid "Slovenian" msgstr "スロベニア語" -#: rules/base.xml:4931 -#, fuzzy -msgid "Slovenian (with guillemets)" -msgstr "セルビア語 (Latin with guillemets)" +#: ../rules/base.xml.in.h:690 +msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)" +msgstr "スロベニア語 (use guillemets for quotes)" -#: rules/base.xml:4937 -#, fuzzy -msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" +#: ../rules/base.xml.in.h:691 +msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" msgstr "スロベニア語 (スロベニア文字付き US キーボード)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:4946 rules/base.extras.xml:1054 +#: ../rules/base.xml.in.h:693 ../rules/base.extras.xml.in.h:106 msgid "sk" msgstr "sk" # ISO 639 ではスロヴァキアとしてあるが、 # 外務省の国表記に従いスロバキアとする -#: rules/base.xml:4947 rules/base.extras.xml:1055 +#: ../rules/base.xml.in.h:694 ../rules/base.extras.xml.in.h:107 msgid "Slovak" msgstr "スロバキア語" -#: rules/base.xml:4956 -#, fuzzy -msgid "Slovak (extended backslash)" +#: ../rules/base.xml.in.h:695 +msgid "Slovak (extended Backslash)" msgstr "スロバキア語 (Backslash 拡張)" -#: rules/base.xml:4962 -#, fuzzy -msgid "Slovak (QWERTY)" +#: ../rules/base.xml.in.h:696 +msgid "Slovak (qwerty)" msgstr "スロバキア語 (qwerty)" -#: rules/base.xml:4968 -#, fuzzy -msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" -msgstr "スロバキア語 (Backslash 拡張)" +#: ../rules/base.xml.in.h:697 +msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" +msgstr "スロバキア語 (qwerty、Backslash 拡張)" -#: rules/base.xml:4978 rules/base.extras.xml:1076 +#: ../rules/base.xml.in.h:698 ../rules/base.extras.xml.in.h:110 msgid "Spanish" msgstr "スペイン語" -#: rules/base.xml:4987 -#, fuzzy -msgid "Spanish (no dead keys)" -msgstr "スペイン語 (Sun デッドキー付き)" +#: ../rules/base.xml.in.h:699 +msgid "Spanish (eliminate dead keys)" +msgstr "スペイン語 (デッドキー無し)" -#: rules/base.xml:4993 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Win keys)" -msgstr "スペイン語 (Sun デッドキー付き)" - -#: rules/base.xml:4999 -#, fuzzy -msgid "Spanish (dead tilde)" +#: ../rules/base.xml.in.h:700 +msgid "Spanish (include dead tilde)" msgstr "スペイン語 (デッドティルダ付き)" -#: rules/base.xml:5005 -#, fuzzy -msgid "Spanish (with Sun dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:701 +msgid "Spanish (Sun dead keys)" msgstr "スペイン語 (Sun デッドキー付き)" -#: rules/base.xml:5011 +#: ../rules/base.xml.in.h:702 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "スペイン語 (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5017 -#, fuzzy -msgid "ast" -msgstr "パシュト語" - # スペインのアストゥリアス地方だが、言語は? ISOコードを要調査 -#: rules/base.xml:5018 +#: ../rules/base.xml.in.h:703 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" msgstr "" -#: rules/base.xml:5027 -msgid "ca" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5028 +#: ../rules/base.xml.in.h:704 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "カタロニア語 (スペイン、with middle-dot L)" -#: rules/base.xml:5037 +#: ../rules/base.xml.in.h:705 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "スペイン語 (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:1090 +#: ../rules/base.xml.in.h:707 ../rules/base.extras.xml.in.h:112 msgid "sv" msgstr "sv" -#: rules/base.xml:5047 rules/base.extras.xml:1091 +#: ../rules/base.xml.in.h:708 ../rules/base.extras.xml.in.h:113 msgid "Swedish" msgstr "スウェーデン語" -#: rules/base.xml:5056 -#, fuzzy -msgid "Swedish (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:709 +msgid "Swedish (eliminate dead keys)" msgstr "スウェーデン語 (デッドキー無し)" -#: rules/base.xml:5062 +#: ../rules/base.xml.in.h:710 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "スウェーデン語 (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5070 +#: ../rules/base.xml.in.h:711 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "ロシア語 (スウェーデン、表音)" -#: rules/base.xml:5081 -#, fuzzy -msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:712 +msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)" msgstr "ロシア語 (スウェーデン、表音、デッドキー無し)" -#: rules/base.xml:5090 +#: ../rules/base.xml.in.h:713 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "北サーミ語 (スウェーデン)" -#: rules/base.xml:5099 +#: ../rules/base.xml.in.h:714 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "スウェーデン語 (Macintosh)" -#: rules/base.xml:5105 +#: ../rules/base.xml.in.h:715 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "スウェーデン語 (Svdvorak)" -#: rules/base.xml:5111 -#, fuzzy -msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" -msgstr "スウェーデン語 (Dvorak)" - -#: rules/base.xml:5117 -#, fuzzy -msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" -msgstr "スロベニア語 (スロベニア文字付き US キーボード)" - -#: rules/base.xml:5123 +#: ../rules/base.xml.in.h:716 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "スウェーデン手話" -#: rules/base.xml:5136 rules/base.extras.xml:1121 +#: ../rules/base.xml.in.h:717 msgid "German (Switzerland)" msgstr "ドイツ語 (スイス)" -#: rules/base.xml:5146 +#: ../rules/base.xml.in.h:718 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "ドイツ語 (スイス、legacy)" -#: rules/base.xml:5154 -#, fuzzy -msgid "German (Switzerland, no dead keys)" -msgstr "ドイツ語 (スイス語、Sun デッドキー付き)" +#: ../rules/base.xml.in.h:719 +msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" +msgstr "ドイツ語 (スイス、デッドキー無し)" -#: rules/base.xml:5162 -#, fuzzy -msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:720 +msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" msgstr "ドイツ語 (スイス語、Sun デッドキー付き)" -#: rules/base.xml:5170 +#: ../rules/base.xml.in.h:721 msgid "French (Switzerland)" msgstr "フランス語 (スイス)" -#: rules/base.xml:5181 -#, fuzzy -msgid "French (Switzerland, no dead keys)" -msgstr "フランス語 (スイス、Sun デッドキー付き)" +#: ../rules/base.xml.in.h:722 +msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" +msgstr "フランス語 (スイス、デッドキー無し)" -#: rules/base.xml:5192 -#, fuzzy -msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:723 +msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" msgstr "フランス語 (スイス、Sun デッドキー付き)" -#: rules/base.xml:5203 +#: ../rules/base.xml.in.h:724 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "フランス語 (スイス、Macintosh)" -#: rules/base.xml:5214 +#: ../rules/base.xml.in.h:725 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "ドイツ語 (スイス、Macintosh)" -#: rules/base.xml:5224 +#: ../rules/base.xml.in.h:726 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "アラビア語 (シリア)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5234 rules/base.xml:5242 +#: ../rules/base.xml.in.h:728 msgid "syc" msgstr "syc" -#: rules/base.xml:5235 +#: ../rules/base.xml.in.h:729 msgid "Syriac" msgstr "シリア語" -#: rules/base.xml:5243 +#: ../rules/base.xml.in.h:730 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "シリア語 (表音)" -#: rules/base.xml:5251 +#: ../rules/base.xml.in.h:731 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "クルド語 (シリア、ラテン Q)" -#: rules/base.xml:5262 +#: ../rules/base.xml.in.h:732 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "クルド語 (シリア、F)" -#: rules/base.xml:5273 +#: ../rules/base.xml.in.h:733 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "クルド語 (シリア、ラテン Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5285 +#: ../rules/base.xml.in.h:735 msgid "tg" msgstr "tg" # ISO 639 -#: rules/base.xml:5286 +#: ../rules/base.xml.in.h:736 msgid "Tajik" msgstr "タジク語" -#: rules/base.xml:5295 +#: ../rules/base.xml.in.h:737 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "タジク語 (legacy)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5304 +#: ../rules/base.xml.in.h:739 msgid "si" msgstr "si" -#: rules/base.xml:5305 +#: ../rules/base.xml.in.h:740 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "シンハラ語 (表音)" -#: rules/base.xml:5316 -#, fuzzy -msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" +#: ../rules/base.xml.in.h:741 +msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" msgstr "タミル語 (スリランカ、ユニコード)" -#: rules/base.xml:5325 -#, fuzzy -msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" -msgstr "タミル語 (スリランカ、ユニコード)" - -#. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5335 -msgid "us" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5336 -#, fuzzy -msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" -msgstr "リトアニア語 (リトアニア語文字付き US Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:742 +msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" +msgstr "タミル語 (スリランカ、TAB タイプライター)" #. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5345 +#: ../rules/base.xml.in.h:744 msgid "th" msgstr "th" -#: rules/base.xml:5346 +#: ../rules/base.xml.in.h:745 msgid "Thai" msgstr "タイ語" # ISO 639 -#: rules/base.xml:5355 +#: ../rules/base.xml.in.h:746 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "タイ語 (TIS-820.2538)" -#: rules/base.xml:5361 +#: ../rules/base.xml.in.h:747 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "タイ語 (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5370 rules/base.extras.xml:1141 +#: ../rules/base.xml.in.h:749 ../rules/base.extras.xml.in.h:118 msgid "tr" msgstr "tr" -#: rules/base.xml:5371 rules/base.extras.xml:1142 +#: ../rules/base.xml.in.h:750 ../rules/base.extras.xml.in.h:119 msgid "Turkish" msgstr "トルコ語" -#: rules/base.xml:5380 +#: ../rules/base.xml.in.h:751 msgid "Turkish (F)" msgstr "トルコ語 (F)" -#: rules/base.xml:5386 +#: ../rules/base.xml.in.h:752 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "トルコ語 (Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5392 -#, fuzzy -msgid "Turkish (with Sun dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:753 +msgid "Turkish (Sun dead keys)" msgstr "トルコ語 (Sun デッドキー付き)" -#: rules/base.xml:5400 +#: ../rules/base.xml.in.h:754 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "クルド語 (トルコ、ラテン Q)" -#: rules/base.xml:5411 +#: ../rules/base.xml.in.h:755 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "クルド語 (トルコ、F)" -#: rules/base.xml:5422 +#: ../rules/base.xml.in.h:756 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "クルド語 (トルコ、ラテン Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5431 -#, fuzzy -msgid "Turkish (intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:757 +msgid "Turkish (international with dead keys)" msgstr "トルコ語 (国際化、デッドキー付き)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5438 rules/base.xml:5449 rules/base.xml:5460 -#: rules/base.extras.xml:524 +#: ../rules/base.xml.in.h:759 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 msgid "crh" msgstr "crh" -#: rules/base.xml:5439 +#: ../rules/base.xml.in.h:760 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "クリミア・タタール語 (トルコ語 Q)" -#: rules/base.xml:5450 +#: ../rules/base.xml.in.h:761 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "クリミア・タタール語 (トルコ語 F)" -#: rules/base.xml:5461 +#: ../rules/base.xml.in.h:762 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "クリミア・タタール語 (トルコ語 Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5474 +#: ../rules/base.xml.in.h:763 msgid "Taiwanese" msgstr "台湾語" -#: rules/base.xml:5483 +#: ../rules/base.xml.in.h:764 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "台湾語 (現地語)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5508 +#: ../rules/base.xml.in.h:766 msgid "xsy" msgstr "xsy" # 台湾の地方語、サイシャット語? -#: rules/base.xml:5509 +#: ../rules/base.xml.in.h:767 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5521 rules/base.extras.xml:1156 +#: ../rules/base.xml.in.h:769 ../rules/base.extras.xml.in.h:121 msgid "uk" msgstr "uk" # ISO 639 -#: rules/base.xml:5522 rules/base.extras.xml:1157 +#: ../rules/base.xml.in.h:770 ../rules/base.extras.xml.in.h:122 msgid "Ukrainian" msgstr "ウクライナ語" -#: rules/base.xml:5531 +#: ../rules/base.xml.in.h:771 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "ウクライナ語 (表音)" -#: rules/base.xml:5537 +#: ../rules/base.xml.in.h:772 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "ウクライナ語 (タイプライター)" -#: rules/base.xml:5543 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian (Win keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:773 +msgid "Ukrainian (WinKeys)" msgstr "ウクライナ語 (WinKeys)" -#: rules/base.xml:5549 +#: ../rules/base.xml.in.h:774 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "ウクライナ語 (legacy)" -#: rules/base.xml:5555 +#: ../rules/base.xml.in.h:775 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "ウクライナ語 (標準 RSTU)" -#: rules/base.xml:5561 +#: ../rules/base.xml.in.h:776 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "ロシア語 (ウクライナ、標準 RSTU)" -#: rules/base.xml:5567 +#: ../rules/base.xml.in.h:777 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "ウクライナ語 (homophonic)" -#: rules/base.xml:5577 rules/base.extras.xml:1172 +#: ../rules/base.xml.in.h:778 ../rules/base.extras.xml.in.h:124 msgid "English (UK)" msgstr "英語 (UK)" -#: rules/base.xml:5586 -#, fuzzy -msgid "English (UK, extended, with Win keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:779 +msgid "English (UK, extended WinKeys)" msgstr "英語 (UK、WinKey 拡張)" -#: rules/base.xml:5592 -#, fuzzy -msgid "English (UK, intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:780 +msgid "English (UK, international with dead keys)" msgstr "英語 (UK、国際、デッドキー付き)" -#: rules/base.xml:5598 +#: ../rules/base.xml.in.h:781 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "英語 (UK, Dvorak)" -#: rules/base.xml:5604 -#, fuzzy -msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" +#: ../rules/base.xml.in.h:782 +msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)" msgstr "英語 (UK, Dvorak with UK punctuation)" -#: rules/base.xml:5610 +#: ../rules/base.xml.in.h:783 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "英語 (UK, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5616 -#, fuzzy -msgid "English (UK, intl., Macintosh)" -msgstr "英語 (UK, Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:784 +msgid "English (UK, Macintosh international)" +msgstr "英語 (UK, Macintosh 国際)" -#: rules/base.xml:5622 +#: ../rules/base.xml.in.h:785 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "英語 (UK, Colemak)" -#: rules/base.xml:5630 -msgid "Polish (British keyboard)" -msgstr "" - # ISO 639 -#: rules/base.xml:5643 +#: ../rules/base.xml.in.h:786 msgid "Uzbek" msgstr "ウズベク語" -#: rules/base.xml:5652 +#: ../rules/base.xml.in.h:787 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "ウズベク語 (ラテン)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5661 rules/base.extras.xml:1202 +#: ../rules/base.xml.in.h:789 msgid "vi" msgstr "vi" # ISO 639 -#: rules/base.xml:5662 rules/base.extras.xml:1203 +#: ../rules/base.xml.in.h:790 msgid "Vietnamese" msgstr "ベトナム語" -#: rules/base.xml:5671 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" -msgstr "リトアニア語 (リトアニア語文字付き US Dvorak)" - -#: rules/base.xml:5677 -msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" -msgstr "" - #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5686 rules/base.extras.xml:1186 +#: ../rules/base.xml.in.h:792 ../rules/base.extras.xml.in.h:126 msgid "ko" msgstr "ko" -#: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1187 +#: ../rules/base.xml.in.h:793 ../rules/base.extras.xml.in.h:127 msgid "Korean" msgstr "朝鮮語、韓国語" -#: rules/base.xml:5696 +#: ../rules/base.xml.in.h:794 msgid "Korean (101/104 key compatible)" msgstr "朝鮮語、韓国語 (101/104 キー互換)" -#: rules/base.xml:5706 -#, fuzzy -msgid "Japanese (PC-98)" +#: ../rules/base.xml.in.h:795 +msgid "Japanese (PC-98xx Series)" msgstr "日本語 (PC-98xx シリーズ)" #. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5719 +#: ../rules/base.xml.in.h:797 msgid "ie" msgstr "ie" -#: rules/base.xml:5720 +#: ../rules/base.xml.in.h:798 msgid "Irish" msgstr "アイルランド語" -#: rules/base.xml:5729 +#: ../rules/base.xml.in.h:799 msgid "CloGaelach" msgstr "" -#: rules/base.xml:5738 +#: ../rules/base.xml.in.h:800 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "アイルランド語 (UnicodeExpert)" # 古代語 # オガムまたはオーガム表記 -#: rules/base.xml:5744 +#: ../rules/base.xml.in.h:801 msgid "Ogham" msgstr "オガム語" -#: rules/base.xml:5753 +#: ../rules/base.xml.in.h:802 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "オガム語 (IS434)" # ISO 639 -#: rules/base.xml:5766 +#: ../rules/base.xml.in.h:803 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "ウルドゥー語 (パキスタン)" -#: rules/base.xml:5775 +#: ../rules/base.xml.in.h:804 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "ウルドゥー語 (パキスタン、CRULP)" -#: rules/base.xml:5781 +#: ../rules/base.xml.in.h:805 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "ウルドゥー語 (パキスタン、NLA)" -#: rules/base.xml:5788 +#: ../rules/base.xml.in.h:806 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "アラビア語 (パキスタン)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5798 +#: ../rules/base.xml.in.h:808 msgid "sd" msgstr "sd" -#: rules/base.xml:5799 +#: ../rules/base.xml.in.h:809 msgid "Sindhi" msgstr "シンディー語" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5811 +#: ../rules/base.xml.in.h:811 msgid "dv" msgstr "dv" -#: rules/base.xml:5812 +#: ../rules/base.xml.in.h:812 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" -#: rules/base.xml:5824 +#: ../rules/base.xml.in.h:813 msgid "English (South Africa)" msgstr "英語 (南アフリカ)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5834 +#: ../rules/base.xml.in.h:815 msgid "eo" msgstr "eo" -#: rules/base.xml:5835 +#: ../rules/base.xml.in.h:816 msgid "Esperanto" msgstr "エスペラント語" -#: rules/base.xml:5844 +#: ../rules/base.xml.in.h:817 msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" msgstr "エスペラント語 (セミコロンとクォート無し、廃止)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5853 +#: ../rules/base.xml.in.h:819 msgid "ne" msgstr "ne" -#: rules/base.xml:5854 +#: ../rules/base.xml.in.h:820 msgid "Nepali" msgstr "ネパール語" -#: rules/base.xml:5867 +#: ../rules/base.xml.in.h:821 msgid "English (Nigeria)" msgstr "英語 (ナイジェリア)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5877 +#: ../rules/base.xml.in.h:823 msgid "ig" msgstr "ig" -#: rules/base.xml:5878 +#: ../rules/base.xml.in.h:824 msgid "Igbo" msgstr "イボ語" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:5888 +#: ../rules/base.xml.in.h:826 msgid "yo" msgstr "yo" # ISO 639 -#: rules/base.xml:5889 +#: ../rules/base.xml.in.h:827 msgid "Yoruba" msgstr "ヨルバ語" -#: rules/base.xml:5900 -#, fuzzy -msgid "Hausa (Nigeria)" -msgstr "英語 (ナイジェリア)" - #. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:5912 +#: ../rules/base.xml.in.h:829 msgid "am" msgstr "am" # ISO 639 より -#: rules/base.xml:5913 +#: ../rules/base.xml.in.h:830 msgid "Amharic" msgstr "アムハラ語" #. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:5924 +#: ../rules/base.xml.in.h:832 msgid "wo" msgstr "wo" # ISO 639 -#: rules/base.xml:5925 +#: ../rules/base.xml.in.h:833 msgid "Wolof" msgstr "ウォロフ語" #. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:5936 +#: ../rules/base.xml.in.h:835 msgid "brl" msgstr "brl" -#: rules/base.xml:5937 +#: ../rules/base.xml.in.h:836 msgid "Braille" msgstr "ブライユ点字" -#: rules/base.xml:5943 -#, fuzzy -msgid "Braille (left-handed)" -msgstr "ブライユ点字 (左手)" - -#: rules/base.xml:5949 -#, fuzzy -msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" +#: ../rules/base.xml.in.h:837 +msgid "Braille (left hand)" msgstr "ブライユ点字 (左手)" -#: rules/base.xml:5955 -#, fuzzy -msgid "Braille (right-handed)" -msgstr "ブライユ点字 (右手)" - -#: rules/base.xml:5961 -#, fuzzy -msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" +#: ../rules/base.xml.in.h:838 +msgid "Braille (right hand)" msgstr "ブライユ点字 (右手)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:5970 +#: ../rules/base.xml.in.h:840 msgid "tk" msgstr "tk" # ISO 639 ではトゥルクメン語とあるが、 # 外務省の国名ではトルクメニスタン -#: rules/base.xml:5971 +#: ../rules/base.xml.in.h:841 msgid "Turkmen" msgstr "トルクメン語" -#: rules/base.xml:5980 +#: ../rules/base.xml.in.h:842 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "トルクメン語 (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:5989 +#: ../rules/base.xml.in.h:844 msgid "bm" msgstr "bm" -#: rules/base.xml:5990 +#: ../rules/base.xml.in.h:845 msgid "Bambara" msgstr "バンバラ語" -#: rules/base.xml:6001 -#, fuzzy -msgid "French (Mali, alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:846 +msgid "French (Mali, alternative)" msgstr "フランス語 (マリ、代替)" -#: rules/base.xml:6012 -#, fuzzy -msgid "English (Mali, US, Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:847 +msgid "English (Mali, US Macintosh)" msgstr "英語 (マリ、US Macintosh)" -#: rules/base.xml:6023 -#, fuzzy -msgid "English (Mali, US, intl.)" -msgstr "英語 (マリ、US Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:848 +msgid "English (Mali, US international)" +msgstr "英語 (マリ、US 国際)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6035 rules/base.xml:6073 +#: ../rules/base.xml.in.h:850 msgid "sw" msgstr "sw" -#: rules/base.xml:6036 +#: ../rules/base.xml.in.h:851 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "スワヒリ語 (タンザニア)" -#: rules/base.xml:6045 -msgid "fr-tg" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6046 -#, fuzzy -msgid "French (Togo)" -msgstr "フランス語 (モロッコ)" - -#: rules/base.xml:6074 +#: ../rules/base.xml.in.h:852 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "スワヒリ語 (ケニア)" # ケニアの言語 # キクーユ語、キクーユ族 -#: rules/base.xml:6085 +#: ../rules/base.xml.in.h:853 msgid "Kikuyu" msgstr "キクユ語" #. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6097 +#: ../rules/base.xml.in.h:855 msgid "tn" msgstr "tn" # ISO 639 -#: rules/base.xml:6098 +#: ../rules/base.xml.in.h:856 msgid "Tswana" msgstr "ツワナ語" #. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6108 +#: ../rules/base.xml.in.h:858 msgid "ph" msgstr "ph" # ISO 639 -#: rules/base.xml:6109 +#: ../rules/base.xml.in.h:859 msgid "Filipino" msgstr "フィリピノ語" -#: rules/base.xml:6128 -#, fuzzy -msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:860 +msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)" msgstr "フィリピノ語 (QWERTY Baybayin)" -#: rules/base.xml:6146 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:861 +msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)" msgstr "フィリピノ語 (Capewell-Dvorak Latin)" -#: rules/base.xml:6152 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:862 +msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)" msgstr "フィリピノ語 (Capewell-Dvorak Baybayin)" -#: rules/base.xml:6170 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:863 +msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)" msgstr "フィリピノ語 (Capewell-QWERF 2006 Latin)" -#: rules/base.xml:6176 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:864 +msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" msgstr "フィリピノ語 (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" -#: rules/base.xml:6194 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Colemak, Latin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:865 +msgid "Filipino (Colemak Latin)" msgstr "フィリピノ語 (Colemak Latin)" -#: rules/base.xml:6200 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:866 +msgid "Filipino (Colemak Baybayin)" msgstr "フィリピノ語 (Colemak Baybayin)" -#: rules/base.xml:6218 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:867 +msgid "Filipino (Dvorak Latin)" msgstr "フィリピノ語 (Dvorak Latin)" -#: rules/base.xml:6224 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:868 +msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)" msgstr "フィリピノ語 (Dvorak Baybayin)" -#: rules/base.xml:6244 +#: ../rules/base.xml.in.h:869 msgid "md" msgstr "" # ISO 639 ではラトヴィア語となっているが、外務省の # 国表記、KDEなどではラトビア語となっている -#: rules/base.xml:6245 +#: ../rules/base.xml.in.h:870 #, fuzzy msgid "Moldavian" msgstr "ラトビア語" -#: rules/base.xml:6254 +#: ../rules/base.xml.in.h:871 msgid "gag" msgstr "gag" -#: rules/base.xml:6255 +#: ../rules/base.xml.in.h:872 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "" -#: rules/base.xml:6266 -msgid "id" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6267 -#, fuzzy -msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" -msgstr "ロシア語 (ドイツ、表音)" +#: ../rules/base.xml.in.h:873 +msgid "Key(s) to change layout" +msgstr "配列を変更する時に使用するキー" -#: rules/base.xml:6282 -#, fuzzy -msgid "Indonesian (Arab Melayu, ext. phonetic)" -msgstr "ロシア語 (ドイツ、表音)" - -#: rules/base.xml:6290 -msgid "jv" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6291 -msgid "Indonesian (Javanese)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6301 -msgid "ms" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6302 -msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6317 -#, fuzzy -msgid "Malay (Jawi, phonetic)" -msgstr "シンハラ語 (表音)" - -#: rules/base.xml:6328 -msgid "Switching to another layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6333 +#: ../rules/base.xml.in.h:874 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "右 Alt (押している間)" -#: rules/base.xml:6339 +#: ../rules/base.xml.in.h:875 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "左 Alt (押している間)" -#: rules/base.xml:6345 +#: ../rules/base.xml.in.h:876 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "左 Win (押している間)" -#: rules/base.xml:6351 +#: ../rules/base.xml.in.h:877 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "右 Win (押している間)" -#: rules/base.xml:6357 -#, fuzzy -msgid "Any Win (while pressed)" +#: ../rules/base.xml.in.h:878 +msgid "Any Win key (while pressed)" msgstr "いずれかの Win キー (押している間)" -#: rules/base.xml:6363 -msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6369 -#, fuzzy -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" +#: ../rules/base.xml.in.h:879 +msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" msgstr "Caps Lock (押している間)、 Alt+Caps Lock で通常の Caps Lock 動作にする" -#: rules/base.xml:6375 +#: ../rules/base.xml.in.h:880 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "右 Ctrl (押している間)" -#: rules/base.xml:6381 rules/base.xml:6605 rules/base.xml:7093 +#: ../rules/base.xml.in.h:881 msgid "Right Alt" msgstr "右 Alt" -#: rules/base.xml:6387 rules/base.xml:6599 +#: ../rules/base.xml.in.h:882 msgid "Left Alt" msgstr "左 Alt" -#: rules/base.xml:6393 rules/base.xml:6629 rules/base.xml:6756 -#: rules/base.xml:7159 +#: ../rules/base.xml.in.h:883 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: rules/base.xml:6399 +#: ../rules/base.xml.in.h:884 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+Caps Lock" -#: rules/base.xml:6405 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" -msgstr "" -"Caps Lock (最初の配列に変更する)、 Shift+Caps Lock (最後の配列に変更する)" +#: ../rules/base.xml.in.h:885 +msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" +msgstr "Caps Lock (最初の配列に変更する)、 Shift+Caps Lock (最後の配列に変更する)" -#: rules/base.xml:6411 -#, fuzzy -msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" +#: ../rules/base.xml.in.h:886 +msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" msgstr "左 Win (最初の配列に変更する)、右 Win/Menu (最後の配列に変更する)" -#: rules/base.xml:6417 -#, fuzzy -msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" +#: ../rules/base.xml.in.h:887 +msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" msgstr "左 Ctrl (最初の配列に変更する)、右 Ctrl (最後の配列に変更する)" -#: rules/base.xml:6423 +#: ../rules/base.xml.in.h:888 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Caps Lock" -#: rules/base.xml:6429 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together" +#: ../rules/base.xml.in.h:889 +msgid "Both Shift keys together" msgstr "両方の Shift キーを同時に押す" -#: rules/base.xml:6435 -#, fuzzy -msgid "Both Alt together" +#: ../rules/base.xml.in.h:890 +msgid "Both Alt keys together" msgstr "両方の Alt キーを同時に押す" -#: rules/base.xml:6441 -#, fuzzy -msgid "Both Ctrl together" +#: ../rules/base.xml.in.h:891 +msgid "Both Ctrl keys together" msgstr "両方の Ctrl キーを同時に押す" -#: rules/base.xml:6447 +#: ../rules/base.xml.in.h:892 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: rules/base.xml:6453 +#: ../rules/base.xml.in.h:893 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "左 Ctrl+左 Shift" -#: rules/base.xml:6459 +#: ../rules/base.xml.in.h:894 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "右 Ctrl + 右 Shift" -#: rules/base.xml:6465 +#: ../rules/base.xml.in.h:895 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" -#: rules/base.xml:6471 +#: ../rules/base.xml.in.h:896 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" -#: rules/base.xml:6477 +#: ../rules/base.xml.in.h:897 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "左 Alt+左 Shift" -#: rules/base.xml:6483 +#: ../rules/base.xml.in.h:898 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Space" -#: rules/base.xml:6489 rules/base.xml:6569 rules/base.xml:7123 +#: ../rules/base.xml.in.h:899 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: rules/base.xml:6495 rules/base.xml:6581 rules/base.xml:7099 +#: ../rules/base.xml.in.h:900 msgid "Left Win" msgstr "左 Win" -#: rules/base.xml:6501 -#, fuzzy -msgid "Win+Space" -msgstr "Alt+Space" - -#: rules/base.xml:6507 rules/base.xml:6587 rules/base.xml:7111 +#: ../rules/base.xml.in.h:901 msgid "Right Win" msgstr "右 Win" -#: rules/base.xml:6513 +#: ../rules/base.xml.in.h:902 msgid "Left Shift" msgstr "左 Shift" -#: rules/base.xml:6519 +#: ../rules/base.xml.in.h:903 msgid "Right Shift" msgstr "右 Shift" -#: rules/base.xml:6525 rules/base.xml:7135 +#: ../rules/base.xml.in.h:904 msgid "Left Ctrl" msgstr "左 Ctrl" -#: rules/base.xml:6531 rules/base.xml:6563 rules/base.xml:7147 +#: ../rules/base.xml.in.h:905 msgid "Right Ctrl" msgstr "右 Ctrl" -#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6762 rules/base.xml:7195 +#: ../rules/base.xml.in.h:906 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" -#: rules/base.xml:6543 -#, fuzzy -msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "" -"左 Ctrl+ 左tWin (最初の配列に変更する)、右 Ctrl+Menu (2番目の配列に変更する)" - -#: rules/base.xml:6549 -#, fuzzy -msgid "Left Ctrl+Left Win" -msgstr "左 Ctrl+左 Shift" +#: ../rules/base.xml.in.h:907 +msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" +msgstr "左 Ctrl+ 左tWin (最初の配列に変更する)、右 Ctrl+Menu (2番目の配列に変更する)" -#: rules/base.xml:6558 rules/base.extras.xml:1280 -#, fuzzy -msgid "Key to choose the 3rd level" +#: ../rules/base.xml.in.h:908 +msgid "Key to choose 3rd level" msgstr "第3層を選択するキー" -#: rules/base.xml:6575 -#, fuzzy -msgid "Any Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:909 +msgid "Any Win key" msgstr "いずれかの Win キー" -#: rules/base.xml:6593 -#, fuzzy -msgid "Any Alt" +#: ../rules/base.xml.in.h:910 +msgid "Any Alt key" msgstr "いずれかの Alt キー" -#: rules/base.xml:6611 -#, fuzzy -msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" +#: ../rules/base.xml.in.h:911 +msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key" msgstr "右 Alt、 Shift+右 Alt キーを Multi_Key にする" -#: rules/base.xml:6617 -#, fuzzy -msgid "Right Alt never chooses 3rd level" +#: ../rules/base.xml.in.h:912 +msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" msgstr "右 Alt キーでは第3層を選択しない" -#: rules/base.xml:6623 +#: ../rules/base.xml.in.h:913 msgid "Enter on keypad" msgstr "テンキーの Enter" -#: rules/base.xml:6635 +#: ../rules/base.xml.in.h:914 msgid "Backslash" msgstr "Backslash" -#: rules/base.xml:6641 rules/base.xml:7171 +#: ../rules/base.xml.in.h:915 msgid "<Less/Greater>" msgstr "<Less/Greater>" -#: rules/base.xml:6647 +#: ../rules/base.xml.in.h:916 #, fuzzy -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" -msgstr "" -"Caps Lock (第3層を選択する。他の第3層を選択するキーと同時に押した場合は第3層" -"で固定する)" +msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" +msgstr "Caps Lock (第3層を選択する。他の第3層を選択するキーと同時に押した場合は第3層で固定する)" -#: rules/base.xml:6653 +#: ../rules/base.xml.in.h:917 #, fuzzy -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" -msgstr "" -"Backslash (第3層を選択する。他の第3層を選択するキーと同時に押した場合は第3層" -"で固定する)" +msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" +msgstr "Backslash (第3層を選択する。他の第3層を選択するキーと同時に押した場合は第3層で固定する)" -#: rules/base.xml:6659 +#: ../rules/base.xml.in.h:918 #, fuzzy -msgid "" -"<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" -msgstr "" -"<Less/Greater> (第3層を選択する。他の第3層を選択するキーと同時に押した" -"場合は第3層で固定する)" +msgid "<Less/Greater> chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" +msgstr "<Less/Greater> (第3層を選択する。他の第3層を選択するキーと同時に押した場合は第3層で固定する)" -#: rules/base.xml:6667 -#, fuzzy -msgid "Ctrl position" +#: ../rules/base.xml.in.h:919 +msgid "Ctrl key position" msgstr "Ctrl キーの位置" -#: rules/base.xml:6672 +#: ../rules/base.xml.in.h:920 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Caps Lock を Ctrl として扱う" -#: rules/base.xml:6678 +#: ../rules/base.xml.in.h:921 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "左 Ctrl を Meta として扱う" -#: rules/base.xml:6684 +#: ../rules/base.xml.in.h:922 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Ctrl と Caps Lock を入れ替える" -#: rules/base.xml:6690 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock as Control, Control as Hyper" -msgstr "Caps Lock を Ctrl として扱う" - -#: rules/base.xml:6696 +#: ../rules/base.xml.in.h:923 msgid "At left of 'A'" msgstr "'A' の左側" -#: rules/base.xml:6702 +#: ../rules/base.xml.in.h:924 msgid "At bottom left" msgstr "左下" -#: rules/base.xml:6708 +#: ../rules/base.xml.in.h:925 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "右 Ctrl を右 Alt として扱う" -#: rules/base.xml:6714 +#: ../rules/base.xml.in.h:926 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menu を右 Ctrl として扱う" -#: rules/base.xml:6720 -msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6726 -msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6731 -#, fuzzy -msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" +#: ../rules/base.xml.in.h:927 +msgid "Right Alt as Right Ctrl" msgstr "右 Alt を右 Ctrl として扱う" -#: rules/base.xml:6737 -msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6745 +#: ../rules/base.xml.in.h:928 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "キーボード LED を代替配列を表すために使用する" -#: rules/base.xml:6750 +#: ../rules/base.xml.in.h:929 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" -#: rules/base.xml:6770 -#, fuzzy -msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" -msgstr "キーボード LED を代替配列を表すために使用する" - -#: rules/base.xml:6775 -msgid "Compose" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6783 -#, fuzzy -msgid "Layout of numeric keypad" -msgstr "デフォルトのテンキー" +#: ../rules/base.xml.in.h:930 +msgid "Numeric keypad layout selection" +msgstr "テンキー配列の選択" -#: rules/base.xml:6788 +#: ../rules/base.xml.in.h:931 msgid "Legacy" msgstr "" -#: rules/base.xml:6794 +#: ../rules/base.xml.in.h:932 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "ユニコード追加文字 (矢印および数学記号)" -#: rules/base.xml:6800 -#, fuzzy -msgid "" -"Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default " -"level)" +#: ../rules/base.xml.in.h:933 +msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" msgstr "ユニコード追加文字 (矢印および数学記号)。数学記号は標準の層に配置" -#: rules/base.xml:6806 +#: ../rules/base.xml.in.h:934 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "" -#: rules/base.xml:6812 +#: ../rules/base.xml.in.h:935 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "" -#: rules/base.xml:6818 -#, fuzzy -msgid "" -"Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math " -"operators on default level)" -msgstr "ユニコード追加文字 (矢印および数学記号)。数学記号は標準の層に配置" +#: ../rules/base.xml.in.h:936 +msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" +msgstr "" -#: rules/base.xml:6824 +#: ../rules/base.xml.in.h:937 msgid "Hexadecimal" msgstr "十六進数" -#: rules/base.xml:6830 +#: ../rules/base.xml.in.h:938 msgid "ATM/phone-style" msgstr "ATM/電話形式" -#: rules/base.xml:6839 -#, fuzzy -msgid "Numeric keypad Delete behavior" +#: ../rules/base.xml.in.h:939 +msgid "Numeric keypad delete key behaviour" msgstr "テンキーにある delete キーの動作" -#: rules/base.xml:6845 +#: ../rules/base.xml.in.h:940 msgid "Legacy key with dot" msgstr "" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:6852 +#: ../rules/base.xml.in.h:942 msgid "Legacy key with comma" msgstr "" -#: rules/base.xml:6858 +#: ../rules/base.xml.in.h:943 msgid "Four-level key with dot" msgstr "" -#: rules/base.xml:6864 -msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" +#: ../rules/base.xml.in.h:944 +msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction" msgstr "" -#: rules/base.xml:6870 +#: ../rules/base.xml.in.h:945 msgid "Four-level key with comma" msgstr "" -#: rules/base.xml:6876 +#: ../rules/base.xml.in.h:946 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:6884 +#: ../rules/base.xml.in.h:949 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "" -#: rules/base.xml:6890 -msgid "Semicolon on third level" +#: ../rules/base.xml.in.h:950 +msgid "Semi-colon on third level" msgstr "" -#: rules/base.xml:6900 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock behavior" +#: ../rules/base.xml.in.h:951 +msgid "Caps Lock key behavior" msgstr "Caps Lock キーの動作" -#: rules/base.xml:6905 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:952 +msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "" -"Caps Lock をロック付き Shift として扱う。 Shift を押した時は Caps Lock を「一" -"時中断」する" -#: rules/base.xml:6911 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:953 +msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock" msgstr "" -"Caps Lock をロック付き Shift として扱う。Shift は Caps Lock に影響を及ぼさな" -"い" -#: rules/base.xml:6917 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock をロック付き Shift として扱う。 Shift を押した時は Caps Lock を「一" -"時中断」する" +#: ../rules/base.xml.in.h:954 +msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock" +msgstr "Caps Lock をロック付き Shift として扱う。 Shift を押した時は Caps Lock を「一時中断」する" -#: rules/base.xml:6923 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock をロック付き Shift として扱う。Shift は Caps Lock に影響を及ぼさな" -"い" +#: ../rules/base.xml.in.h:955 +msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock" +msgstr "Caps Lock をロック付き Shift として扱う。Shift は Caps Lock に影響を及ぼさない" -#: rules/base.xml:6929 +#: ../rules/base.xml.in.h:956 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "" -#: rules/base.xml:6935 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" -msgstr "Caps Lock は Shift をトグルし、すべてのキーが影響を受ける" +#: ../rules/base.xml.in.h:957 +msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" +msgstr "Caps Lock を追加の Num Lock にする" -#: rules/base.xml:6941 +#: ../rules/base.xml.in.h:958 msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "ESC と Caps Lock を入れ替える" -#: rules/base.xml:6947 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Esc" +#: ../rules/base.xml.in.h:959 +msgid "Make Caps Lock an additional ESC" msgstr "Caps Lock を追加の ESC にする" -#: rules/base.xml:6953 -msgid "" -"Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves " -"like regular Caps Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6959 +#: ../rules/base.xml.in.h:960 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Caps Lock を追加の Backspace にする" -#: rules/base.xml:6965 +#: ../rules/base.xml.in.h:961 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Caps Lock を追加の Super にする" -#: rules/base.xml:6971 +#: ../rules/base.xml.in.h:962 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Caps Lock を追加の Hyper にする" -#: rules/base.xml:6977 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" -msgstr "Caps Lock を追加の Super にする" - -#: rules/base.xml:6983 -msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" -msgstr "Caps Lock を追加の Num Lock にする" - -#: rules/base.xml:6989 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock is also a Ctrl" -msgstr "Caps Lock を Ctrl として扱う" +#: ../rules/base.xml.in.h:963 +msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected" +msgstr "Caps Lock は Shift をトグルし、すべてのキーが影響を受ける" -#: rules/base.xml:6995 +#: ../rules/base.xml.in.h:964 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Caps Lock を無効にする" -#: rules/base.xml:7003 +#: ../rules/base.xml.in.h:965 +msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym" +msgstr "Caps Lock を追加の Control にするが、Caps_Lock キーコードはそのままにする" + +#: ../rules/base.xml.in.h:966 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Alt/Win キーの動作" -#: rules/base.xml:7008 +#: ../rules/base.xml.in.h:967 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Menu キーに標準動作を追加する" -#: rules/base.xml:7014 -#, fuzzy -msgid "Menu is mapped to Win" -msgstr "Meta を Win キーに割り当てる" - -#: rules/base.xml:7020 -#, fuzzy -msgid "Alt and Meta are on Alt" +#: ../rules/base.xml.in.h:968 +msgid "Alt and Meta are on Alt keys" msgstr "Alt と Meta を Alt キーに割り当てる" -#: rules/base.xml:7026 -#, fuzzy -msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" +#: ../rules/base.xml.in.h:969 +msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" msgstr "Control を Win キーに割り当てる (通常の Ctrl キーとする)" -#: rules/base.xml:7032 -#, fuzzy -msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys" -msgstr "Control を Win キーに割り当てる (通常の Ctrl キーとする)" - -#: rules/base.xml:7038 -#, fuzzy -msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:970 +msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" msgstr "Control を Alt キーに割り当て、 Alt を Win キーに割り当てる" -#: rules/base.xml:7044 -#, fuzzy -msgid "Meta is mapped to Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:971 +msgid "Meta is mapped to Win keys" msgstr "Meta を Win キーに割り当てる" -#: rules/base.xml:7050 +#: ../rules/base.xml.in.h:972 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta を左 Win に割り当てる" -#: rules/base.xml:7056 -#, fuzzy -msgid "Hyper is mapped to Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:973 +msgid "Hyper is mapped to Win-keys" msgstr "Hyper を Win キーに割り当てる" -#: rules/base.xml:7062 +#: ../rules/base.xml.in.h:974 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt を右 Win キーに、Super を Menu に割り当てる" -#: rules/base.xml:7068 -#, fuzzy -msgid "Left Alt is swapped with Left Win" -msgstr "Alt と Win を入れ替える" - -#: rules/base.xml:7074 +#: ../rules/base.xml.in.h:975 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt と Win を入れ替える" -#: rules/base.xml:7080 -#, fuzzy -msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" -msgstr "Control を Win キーに割り当てる (通常の Ctrl キーとする)" - -#: rules/base.xml:7088 -msgid "Position of Compose key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7105 -msgid "3rd level of Left Win" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7117 -msgid "3rd level of Right Win" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7129 -msgid "3rd level of Menu" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:976 +msgid "Compose key position" +msgstr "Compose キーの位置" -#: rules/base.xml:7141 -msgid "3rd level of Left Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7153 -#, fuzzy -msgid "3rd level of Right Ctrl" -msgstr "Menu を右 Ctrl として扱う" - -#: rules/base.xml:7165 -msgid "3rd level of Caps Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7177 -#, fuzzy -msgid "3rd level of <Less/Greater>" -msgstr "<Less/Greater>" - -#: rules/base.xml:7183 +#: ../rules/base.xml.in.h:977 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: rules/base.xml:7189 +#: ../rules/base.xml.in.h:978 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" -#: rules/base.xml:7202 +#: ../rules/base.xml.in.h:979 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "その他の互換性に関するオプション" -#: rules/base.xml:7207 +#: ../rules/base.xml.in.h:980 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "デフォルトのテンキー" -#: rules/base.xml:7213 +#: ../rules/base.xml.in.h:981 #, fuzzy -msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" +msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)" msgstr "テンキーを Macintosh と同じ動作にする" -#: rules/base.xml:7219 -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in " -"Windows)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:982 +msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" +msgstr "テンキーの Shift の動作を MS Windows と同様にする" -#: rules/base.xml:7225 +#: ../rules/base.xml.in.h:983 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Shift を押しても Num Lock を解除せず、代わりに第3層を選択する" -#: rules/base.xml:7231 +#: ../rules/base.xml.in.h:984 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "サーバーで取り扱われる特殊キー (Ctrl+Alt+<key>)" -#: rules/base.xml:7237 -#, fuzzy -msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" -msgstr "" -"Apple アルミニウムキーボード: PC キーエミュレート (Print, Scroll Lock, " -"Pause, Num Lock)" +#: ../rules/base.xml.in.h:985 +msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" +msgstr "Apple アルミニウムキーボード: PC キーエミュレート (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" -#: rules/base.xml:7243 +#: ../rules/base.xml.in.h:986 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Shift を押すと Caps Lock をキャンセルする" -#: rules/base.xml:7249 +#: ../rules/base.xml.in.h:987 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "追加の印刷文字を有効にする" -#: rules/base.xml:7255 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together enable Caps Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:988 +msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock" msgstr "両方の Shift キー同時押しで Caps Lock をトグルする" -#: rules/base.xml:7261 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" -msgstr "" -"両方の Shift キー同時押しで Caps Lock を有効にし、片方の Shift キーで無効にす" -"る" +#: ../rules/base.xml.in.h:989 +msgid "Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates" +msgstr "両方の Shift キー同時押しで Caps Lock を有効にし、片方の Shift キーで無効にする" -#: rules/base.xml:7267 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together enable Shift Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:990 +msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock" msgstr "両方の Shift キー同時押しで Shift ロックをトグルする" -#: rules/base.xml:7273 -msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:991 +msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." +msgstr "Shift + NumLock で PointerKeys をトグルする" -#: rules/base.xml:7279 +#: ../rules/base.xml.in.h:992 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "" -#: rules/base.xml:7285 -msgid "Allow grab and window tree logging" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7293 +#: ../rules/base.xml.in.h:993 msgid "Adding currency signs to certain keys" msgstr "通貨記号を特定のキーに追加割り当て" -#: rules/base.xml:7298 +#: ../rules/base.xml.in.h:994 msgid "Euro on E" msgstr "E キーにユーロ記号を追加割り当てする" -#: rules/base.xml:7304 +#: ../rules/base.xml.in.h:995 msgid "Euro on 2" msgstr "2 キーにユーロ記号を追加割り当てする" -#: rules/base.xml:7310 +#: ../rules/base.xml.in.h:996 msgid "Euro on 4" msgstr "4 キーにユーロ記号を追加割り当てする" -#: rules/base.xml:7316 +#: ../rules/base.xml.in.h:997 msgid "Euro on 5" msgstr "5 キーにユーロ記号を追加割り当てする" -#: rules/base.xml:7322 +#: ../rules/base.xml.in.h:998 msgid "Rupee on 4" msgstr "4 キーにルピー記号を追加割り当てする" -#: rules/base.xml:7329 +#: ../rules/base.xml.in.h:999 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "第5層を選択するキー" -#: rules/base.xml:7334 -#, fuzzy -msgid "<Less/Greater> chooses 5th level" -msgstr "<Less/Greater>" - -#: rules/base.xml:7340 -#, fuzzy -msgid "Right Alt chooses 5th level" -msgstr "第5層を選択するキー" - -#: rules/base.xml:7346 -#, fuzzy -msgid "" -"<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " -"together with another 5th level chooser" -msgstr "" -"<Less/Greater> (第3層を選択する。他の第3層を選択するキーと同時に押した" -"場合は第3層で固定する)" +#: ../rules/base.xml.in.h:1000 +msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +msgstr "<Less/Greater> で第5層を選択する。他の第5層を選択するキーと同時に押した場合は第5層で固定する" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1001 +msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +msgstr "右 Alt で第5層を選択する。他の第5層を選択するキーと同時に押した場合は第5層で固定する" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1002 +msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +msgstr "左 Win で第5層を選択する。他の第5層を選択するキーと同時に押した場合は第5層で固定する" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1003 +msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +msgstr "右 Win で第5層を選択する。他の第5層を選択するキーと同時に押した場合は第5層で固定する" -#: rules/base.xml:7352 -#, fuzzy -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"右 Alt で第5層を選択する。他の第5層を選択するキーと同時に押した場合は第5層で" -"固定する" - -#: rules/base.xml:7358 -#, fuzzy -msgid "" -"Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"左 Win で第5層を選択する。他の第5層を選択するキーと同時に押した場合は第5層で" -"固定する" - -#: rules/base.xml:7364 -#, fuzzy -msgid "" -"Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"右 Win で第5層を選択する。他の第5層を選択するキーと同時に押した場合は第5層で" -"固定する" - -#: rules/base.xml:7410 -#, fuzzy -msgid "Using space key to input non-breaking space" +#: ../rules/base.xml.in.h:1004 +msgid "Using space key to input non-breakable space character" msgstr "スペースキーを使用して改行不可空白文字を入力する時の動作" -#: rules/base.xml:7415 +#: ../rules/base.xml.in.h:1005 msgid "Usual space at any level" msgstr "すべての層で通常のスペースを使用する" -#: rules/base.xml:7421 -#, fuzzy -msgid "Non-breaking space at the 2nd level" +#: ../rules/base.xml.in.h:1006 +msgid "Non-breakable space character at second level" msgstr "第2層で改行不可空白文字を入力する" -#: rules/base.xml:7427 -#, fuzzy -msgid "Non-breaking space at the 3rd level" +#: ../rules/base.xml.in.h:1007 +msgid "Non-breakable space character at third level" msgstr "第3層で改行不可空白文字を入力する" -#: rules/base.xml:7433 -#, fuzzy -msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" +#: ../rules/base.xml.in.h:1008 +msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" msgstr "第3層で改行不可空白文字を入力し、第4層では何もしない" -#: rules/base.xml:7439 -#, fuzzy -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +#: ../rules/base.xml.in.h:1009 +msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" msgstr "第3層で改行不可空白文字を入力し、第4層で細い改行不可空白文字を入力する" -#: rules/base.xml:7445 -#, fuzzy -msgid "Non-breaking space at the 4th level" -msgstr "第3層で改行不可空白文字を入力する" - -#: rules/base.xml:7451 -#, fuzzy -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" -msgstr "第3層で改行不可空白文字を入力し、第4層で細い改行不可空白文字を入力する" - -#: rules/base.xml:7457 -#, fuzzy -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" -"第4層で改行不可空白文字を入力し、第六層で細い改行不可空白文字を入力する (Ctrl" -"+Shift 経由)" +#: ../rules/base.xml.in.h:1010 +msgid "Non-breakable space character at fourth level" +msgstr "第4層で改行不可空白文字を入力する" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1011 +msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" +msgstr "第4層で改行不可空白文字を入力し、第六層で細い改行不可空白文字を入力する" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1012 +msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "第4層で改行不可空白文字を入力し、第六層で細い改行不可空白文字を入力する (Ctrl+Shift 経由)" -#: rules/base.xml:7463 -#, fuzzy -msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" +#: ../rules/base.xml.in.h:1013 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level" msgstr "第2層で幅 0 の非結合文字を入力する" -#: rules/base.xml:7469 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" -msgstr "第3層で幅 0 の非結合文字を入力し、第4層で幅 0 の結合文字を入力する" - -#: rules/base.xml:7475 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"第2層で幅 0 の非結合文字を入力し、第3層で幅 0 の結合文字を入力し、第4層で改行" -"不可空白文字を入力する" +#: ../rules/base.xml.in.h:1014 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" +msgstr "第2層で幅 0 の非結合文字を入力し、第3層で幅 0 の結合文字を入力する" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1015 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" +msgstr "第2層で幅 0 の非結合文字を入力し、第3層で幅 0 の結合文字を入力し、第4層で改行不可空白文字を入力する" -#: rules/base.xml:7481 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" +#: ../rules/base.xml.in.h:1016 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" msgstr "第2層で幅 0 の非結合文字を入力し、第3層で改行不可空白文字を入力する" -#: rules/base.xml:7487 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" -"第2層で幅 0 の非結合文字を入力し、第3層で改行不可空白文字を入力し、第4層では" -"何もしない" +#: ../rules/base.xml.in.h:1017 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" +msgstr "第2層で幅 0 の非結合文字を入力し、第3層で改行不可空白文字を入力し、第4層では何もしない" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1018 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" +msgstr "第2層で幅 0 の非結合文字を入力し、第3層で改行不可空白文字を入力し、第4層で幅 0 の結合文字を入力する" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1019 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" +msgstr "第2層で幅 0 の非結合文字を入力し、第3層で改行不可空白文字を入力し、第4層で細い改行不可空白文字を入力する" -#: rules/base.xml:7493 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"第2層で幅 0 の非結合文字を入力し、第3層で改行不可空白文字を入力し、第4層で幅 " -"0 の結合文字を入力する" - -#: rules/base.xml:7499 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"第2層で幅 0 の非結合文字を入力し、第3層で改行不可空白文字を入力し、第4層で細" -"い改行不可空白文字を入力する" - -#: rules/base.xml:7505 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +#: ../rules/base.xml.in.h:1020 +msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" msgstr "第3層で幅 0 の非結合文字を入力し、第4層で幅 0 の結合文字を入力する" -#: rules/base.xml:7512 +#: ../rules/base.xml.in.h:1021 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "日本語キーボードオプション" -#: rules/base.xml:7517 +#: ../rules/base.xml.in.h:1022 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "かなロックキーのロック動作を有効にする" -#: rules/base.xml:7523 +#: ../rules/base.xml.in.h:1023 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "NICOLA-F スタイルの Backspace にする" -#: rules/base.xml:7529 -#, fuzzy -msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" +#: ../rules/base.xml.in.h:1024 +msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC" msgstr "全角/半角 を追加の ESC にする" -#: rules/base.xml:7536 -msgid "Korean Hangul/Hanja keys" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7541 -msgid "Make right Alt a Hangul key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7547 -msgid "Make right Ctrl a Hangul key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7553 -msgid "Make right Alt a Hanja key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7559 -msgid "Make right Ctrl a Hanja key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7566 -#, fuzzy -msgid "Adding Esperanto supersigned letters" +#: ../rules/base.xml.in.h:1025 +msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)" msgstr "エスペラント語 circumflexe (supersigno) の追加" -#: rules/base.xml:7571 -#, fuzzy -msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout" +#: ../rules/base.xml.in.h:1026 +msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard." msgstr "Qwerty キーボードと対応するキーに割り当てる" -#: rules/base.xml:7577 -#, fuzzy -msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" -msgstr "Dvorak キーボードと対応するキーに割り当てる" - -#: rules/base.xml:7583 -#, fuzzy -msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" +#: ../rules/base.xml.in.h:1027 +msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard." msgstr "Dvorak キーボードと対応するキーに割り当てる" -#: rules/base.xml:7590 +#: ../rules/base.xml.in.h:1028 msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" msgstr "" -#: rules/base.xml:7595 +#: ../rules/base.xml.in.h:1029 #, fuzzy msgid "Sun Key compatibility" msgstr " KEY スキーマ内のキー\n" -#: rules/base.xml:7602 +#: ../rules/base.xml.in.h:1030 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "X サーバーを終了するためのキーシーケンス" -#: rules/base.xml:7607 -#, fuzzy -msgid "Ctrl+Alt+Backspace" +#: ../rules/base.xml.in.h:1031 +msgid "Control + Alt + Backspace" msgstr "Control + Alt + Backspace" -#: rules/base.extras.xml:9 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1 msgid "apl" msgstr "apl" -#: rules/base.extras.xml:10 -msgid "APL" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:19 -msgid "dlg" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:20 -msgid "Dyalog APL complete" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:26 -msgid "sax" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:27 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2 #, fuzzy -msgid "APL Keyboard Symbols: sax" +msgid "APL keyboard symbols" msgstr "画面とキーボード" -#: rules/base.extras.xml:33 -msgid "ufd" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:34 -#, fuzzy -msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" -msgstr "画面とキーボード" - -#: rules/base.extras.xml:40 -msgid "apl2" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:41 -#, fuzzy -msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2" -msgstr "画面とキーボード" - -#: rules/base.extras.xml:47 -msgid "aplII" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:48 -msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:54 -msgid "aplx" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:55 -msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:73 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5 msgid "kut" msgstr "kut" -#: rules/base.extras.xml:74 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6 msgid "Kutenai" msgstr "クテナイ語" -#: rules/base.extras.xml:80 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7 msgid "shs" msgstr "shs" -#: rules/base.extras.xml:81 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8 msgid "Secwepemctsin" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:87 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:105 -#, fuzzy -msgid "German (US, with German letters)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:12 +msgid "German (US keyboard with German letters)" msgstr "ドイツ語 (ドイツ語文字付き US キーボード)" -#: rules/base.extras.xml:114 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13 msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" msgstr "ドイツ語 (ハンガリー語文字付き、デッドキー無し)" -#: rules/base.extras.xml:124 -#, fuzzy -msgid "Polish (Germany, no dead keys)" -msgstr "ドイツ語 (Sun デッドキー付き)" - -#: rules/base.extras.xml:134 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "ドイツ語 (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:140 -#, fuzzy -msgid "German (Aus der Neo-Welt)" -msgstr "ドイツ語 (Sun デッドキー付き)" - -#: rules/base.extras.xml:146 -#, fuzzy -msgid "German (KOY)" -msgstr "ドイツ語 (Neo 2)" - -#: rules/base.extras.xml:152 -#, fuzzy -msgid "German (Bone)" -msgstr "ドイツ語 (Neo 2)" - -#: rules/base.extras.xml:158 -msgid "German (Bone, eszett home row)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:164 -#, fuzzy -msgid "German (Neo qwertz)" -msgstr "ドイツ語 (qwerty)" - -#: rules/base.extras.xml:170 -#, fuzzy -msgid "German (Neo qwerty)" -msgstr "ドイツ語 (qwerty)" - -#: rules/base.extras.xml:178 -#, fuzzy -msgid "Russian (Germany, recommended)" -msgstr "ロシア語 (ドイツ、表音)" - -#: rules/base.extras.xml:189 -#, fuzzy -msgid "Russian (Germany, transliteration)" -msgstr "ロシア語 (ドイツ、表音)" - -#: rules/base.extras.xml:198 -msgid "de_lld" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:199 -#, fuzzy -msgid "German Ladin" -msgstr "ドイツ語 (Macintosh)" - -#: rules/base.extras.xml:217 -msgid "oldhun" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:218 -#, fuzzy -msgid "Old Hungarian" -msgstr "ハンガリー語" - # 古代イランゾロアスター教のアベスタ語? -#: rules/base.extras.xml:236 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17 #, fuzzy msgid "Avestan" msgstr "" " --size-check=[error|warning]\n" "\t\t\t ELF .size 指示を検査する (デフォルト --size-check=error)\n" -#: rules/base.extras.xml:257 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20 msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" msgstr "リトアニア語 (リトアニア語文字付き US Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:263 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "リトアニア語 (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:281 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24 msgid "Latvian (US Dvorak)" msgstr "ラトビア語 (US Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:287 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25 msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" msgstr "ラトビア語 (US Dvorak, Y variant)" -#: rules/base.extras.xml:293 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26 msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" msgstr "ラトビア語 (US Dvorak, minus variant)" -#: rules/base.extras.xml:299 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27 msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" msgstr "ラトビア語 (プログラマー US Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:305 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:28 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" msgstr "ラトビア語 (プログラマー US Dvorak, Y variant)" -#: rules/base.extras.xml:311 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" msgstr "ラトビア語 (プログラマー US Dvorak, minus variant)" -#: rules/base.extras.xml:317 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30 msgid "Latvian (US Colemak)" msgstr "ラトビア語 (US Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:323 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31 msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" msgstr "ラトビア語 (US Colemak, apostrophe variant)" -#: rules/base.extras.xml:329 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "ラトビア語 (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:347 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:35 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" msgstr "英語 (US, international AltGr Unicode combining)" -#: rules/base.extras.xml:353 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" msgstr "英語 (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" # カナダサスカチワン州の地方言語、アトシーナ語? -#: rules/base.extras.xml:359 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37 msgid "Atsina" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:366 -msgid "Coeur d'Alene Salish" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:375 -msgid "Czech Slovak and German (US)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38 +msgid "Couer D'alene Salish" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:387 -#, fuzzy -msgid "English (Drix)" -msgstr "英語 (Dvorak)" - -#: rules/base.extras.xml:393 -#, fuzzy -msgid "German, Swedish and Finnish (US)" -msgstr "ドイツ語 (スイス、Macintosh)" - -#: rules/base.extras.xml:405 -#, fuzzy -msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" -msgstr "英語 (南アフリカ)" - -#: rules/base.extras.xml:411 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "英語 (US、Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:417 -#, fuzzy -msgid "English (Carpalx)" -msgstr "英語 (カナダ)" - -#: rules/base.extras.xml:423 -#, fuzzy -msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" -msgstr "英語 (Dvorak、国際、デッドキー付き)" - -#: rules/base.extras.xml:429 -#, fuzzy -msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "英語 (国際 AltGr デッドキー)" - -#: rules/base.extras.xml:435 -#, fuzzy -msgid "English (Carpalx, full optimization)" -msgstr "英語 (マリ、US 国際)" - -#: rules/base.extras.xml:441 -#, fuzzy -msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" -msgstr "英語 (Dvorak、国際、デッドキー付き)" - -#: rules/base.extras.xml:447 -#, fuzzy -msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "英語 (Dvorak、国際、デッドキー付き)" - -#: rules/base.extras.xml:453 -#, fuzzy -msgid "English (3l)" -msgstr "英語 (US)" - -#: rules/base.extras.xml:459 -#, fuzzy -msgid "English (3l, chromebook)" -msgstr "英語 (カメルーン)" - -#: rules/base.extras.xml:465 -msgid "Sicilian (US keyboard)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:488 -#, fuzzy -msgid "Polish (intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:42 +msgid "Polish (international with dead keys)" msgstr "ポーランド語 (国際、デッドキー付き)" -#: rules/base.extras.xml:494 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:43 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "ポーランド語 (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:500 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "ポーランド語 (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:506 -#, fuzzy -msgid "Polish (Glagolica)" -msgstr "ポーランド語 (legacy)" - # ISO 639 より -#: rules/base.extras.xml:525 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:48 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "クリミア・タタール語 (Dobruja Q)" -#: rules/base.extras.xml:534 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:49 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "ルーマニア語 (人間工学 Touchtype)" -#: rules/base.extras.xml:540 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "ルーマニア語 (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:558 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:53 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "セルビア語 (合成アクセント付き、デッドキー無し)" -#: rules/base.extras.xml:573 -msgid "Church Slavonic" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:583 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:56 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "ロシア語 (ウクライナ語・ベラルーシ語配列付き)" -#: rules/base.extras.xml:594 -#, fuzzy -msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" -msgstr "ロシア語 (ポーランド、表音 Dvorak)" - -#: rules/base.extras.xml:600 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic Macintosh)" -msgstr "ロシア語 (表音、WinKeys)" - -#: rules/base.extras.xml:606 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:57 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "ロシア語 (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:612 -#, fuzzy -msgid "Russian (with US punctuation)" -msgstr "ロシア語 (US、表音)" - -#: rules/base.extras.xml:619 -#, fuzzy -msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" -msgstr "ロシア語 (ポーランド、表音 Dvorak)" - -#: rules/base.extras.xml:705 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:60 msgid "Armenian (OLPC phonetic)" msgstr "アルメニア語 (OLPC 表音)" -#: rules/base.extras.xml:723 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:63 #, fuzzy msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "ヘブライ語 (Biblical, Tiro)" -#: rules/base.extras.xml:741 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:66 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "アラビア語 (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:747 -msgid "" -"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " -"digits preferred)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:753 -msgid "" -"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits " -"preferred)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:759 -msgid "Ugaritic instead of Arabic" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:774 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:69 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "ベルギー語 (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:789 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:72 +msgid "Portuguese (Brazil,Sun Type 6/7)" msgstr "ポルトガル語 (ブラジル、Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:804 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:75 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "チェコ語 (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:810 -msgid "Czech (programming)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:816 -#, fuzzy -msgid "Czech (typographic)" -msgstr "チェコ語 (qwerty)" - -#: rules/base.extras.xml:822 -#, fuzzy -msgid "Czech (coder)" -msgstr "チェコ語 (qwerty)" - -#: rules/base.extras.xml:828 -msgid "Czech (programming, typographic)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:843 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:78 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "デンマーク語 (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:858 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:81 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "オランダ語 (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:873 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:84 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "エストニア語 (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:888 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:87 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "フィンランド語 (Sun Type 6/7)" -# フィン語とも言う -#: rules/base.extras.xml:894 -#, fuzzy -msgid "Finnish (DAS)" -msgstr "フィンランド語" - -#: rules/base.extras.xml:900 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Dvorak)" -msgstr "デンマーク語 (Dvorak)" - -#: rules/base.extras.xml:915 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:89 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "フランス語 (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:921 -msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:927 -#, fuzzy -msgid "French (US, AZERTY)" -msgstr "フランス語 (Sun Type 6/7)" - -#: rules/base.extras.xml:942 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:92 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "ギリシャ語 (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:948 -#, fuzzy -msgid "Greek (Colemak)" -msgstr "ノルウェー語 (Colemak)" - -#: rules/base.extras.xml:963 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:95 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "イタリア語 (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:969 -msgid "it_lld" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:970 -#, fuzzy -msgid "Italian Ladin" -msgstr "イタリア語" - -#: rules/base.extras.xml:989 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:98 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "日本語 (Sun Type 6)" -#: rules/base.extras.xml:995 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:99 msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" msgstr "日本語 (Sun Type 7 - PC互換)" -#: rules/base.extras.xml:1001 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:100 msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" msgstr "日本語 (Sun Type 7 - SUN互換)" -#: rules/base.extras.xml:1016 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:103 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "ノルウェー語 (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1031 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:105 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "ポルトガル語 (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1046 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Colemak)" -msgstr "ポーランド語 (Colemak)" - -#: rules/base.extras.xml:1061 -#, fuzzy -msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" -msgstr "チェコ語 (UCW 配列、アクセント付き文字のみ)" - -#: rules/base.extras.xml:1067 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:108 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "スロバキア語 (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1082 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:111 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "スペイン語 (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1097 -#, fuzzy -msgid "Swedish (Dvorak A5)" -msgstr "スウェーデン語 (Dvorak)" - -#: rules/base.extras.xml:1103 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:114 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "スウェーデン語 (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1109 -msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" -msgstr "" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:115 +msgid ">German (Switzerland)" +msgstr ">ドイツ語 (スイス)" -#: rules/base.extras.xml:1127 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:116 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "ドイツ語 (スイス語、Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1133 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:117 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "フランス語 (スイス、Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1148 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:120 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "トルコ語 (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1163 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:123 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "ウクライナ語 (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1178 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:125 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "英語 (UK、Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1193 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:128 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "韓国語 (Sun Type 6/7)" -# ISO 639 -#: rules/base.extras.xml:1212 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (AÐERTY)" -msgstr "ベトナム語" - -# ISO 639 -#: rules/base.extras.xml:1218 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (QĐERTY)" -msgstr "ベトナム語" - -#. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1227 -#, fuzzy -msgid "eu" -msgstr "Menu" - -#: rules/base.extras.xml:1228 -#, fuzzy -msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" -msgstr "ドイツ語 (ドイツ語文字付き US キーボード)" - -#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1269 -msgid "International Phonetic Alphabet" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1285 -msgid "Number key 4 when pressed in isolation" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1291 -msgid "Number key 9 when pressed in isolation" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1299 -msgid "Parentheses position" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1304 -msgid "Swap with square brackets" -msgstr "" - -#~ msgid "PC-98xx Series" -#~ msgstr "PC-98xx シリーズ" - -#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" -#~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" - -#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" -#~ msgstr "ラップトップ/ノートブック Compaq (Armada等) ラップトップキーボード" - -#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" -#~ msgstr "" -#~ "ラップトップ/ノートブック Compaq (Presario等) インターネットキーボード" - -#~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" -#~ msgstr "Dell ラップトップ/ノートブック Inspiron 6xxx/8xxx" - -#~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" -#~ msgstr "Dell ラップトップ/ノートブック Precision M series" - -#~ msgid "HTC Dream" -#~ msgstr "HTC Dream" - -#~ msgid "Logitech Generic Keyboard" -#~ msgstr "Logitech 標準キーボード" - -#~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" -#~ msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" - -#~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard" -#~ msgstr "Logitech Media Elite キーボード" - -#~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" -#~ msgstr "Logitech コードレスデスクトップ (代替オプション)" - -#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#~ msgstr "" -#~ "Microsoft Natural キーボードプロ/ Microsoft インターネットキーボードプロ" - -#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" -#~ msgstr "Microsoft Natural キーボード Elite" - -#~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" -#~ msgstr "Ortek MCK-800 MM/インターネットキーボード" - -#~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" -#~ msgstr "SILVERCREST マルチメディアワイヤレスキーボード" - -#~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" -#~ msgstr "ラップトップ/ノートブック eMachines m68xx" - -#~ msgid "Htc Dream phone" -#~ msgstr "Htc Dream phone" - -#~ msgid "English (US, alternative international)" -#~ msgstr "英語 (US、代替、国際)" - -#~ msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" -#~ msgstr "英語 (Dvorak 代替、国際、デッドキー無し)" - -#~ msgid "English (left handed Dvorak)" -#~ msgstr "英語 (左手 Dvorak)" - -#~ msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" -#~ msgstr "英語 (layout toggle on multiply/divide key)" - -#~ msgid "Arabic (azerty)" -#~ msgstr "アラビア語 (azerty)" - -#~ msgid "Arabic (azerty/digits)" -#~ msgstr "アラビア語 (azerty/数字キー)" - -#~ msgid "Arabic (qwerty)" -#~ msgstr "アラビア語 (qwerty)" - -#~ msgid "Armenian (alternative phonetic)" -#~ msgstr "アルメニア語 (代替、表音)" - -#~ msgid "Armenian (alternative eastern)" -#~ msgstr "アルメニア語 (代替、東方)" - -#~ msgid "German (legacy)" -#~ msgstr "ドイツ語 (legacy)" - -#~ msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "ドイツ語 (オーストリア、デッドキー無し)" - -#~ msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" -#~ msgstr "ベルギー語 (代替、Sun デッドキー付き)" - -#~ msgid "Belgian (ISO alternate)" -#~ msgstr "ベルギー語 (ISO 代替)" - -#~ msgid "Belgian (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "ベルギー語 (デッドキー無し)" - -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "ベンガル語" - -#~ msgid "Tamil (TAB typewriter)" -#~ msgstr "タミル語 (TAB タイプライター)" - -#~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)" -#~ msgstr "タミル語 (TSCII タイプライター)" - -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "タミル語" - -#~ msgid "Urdu (alternative phonetic)" -#~ msgstr "ウルドゥー語 (代替表音)" - -#~ msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)" -#~ msgstr "ボスニア語 (use guillemets for quotes)" - -#~ msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" -#~ msgstr "ポルトガル語 (ブラジル、nativo for Esperanto)" - -#~ msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" -#~ msgstr "カメルーン複数言語 (azerty)" - -#~ msgid "Croatian (use guillemets for quotes)" -#~ msgstr "クロアチア語 (use guillemets for quotes)" - -#~ msgid "French (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "フランス語 (デッドキー無し)" - -#~ msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "フランス語 (代替、デッドキー無し)" - -#~ msgid "French (alternative, Sun dead keys)" -#~ msgstr "フランス語 (代替、Sun デッドキー付き)" - -#~ msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "フランス語 (legacy、代替、デッドキー無し)" - -#~ msgid "Hausa" -#~ msgstr "ハウサ語" - -#~ msgid "German (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "ドイツ語 (デッドキー無し)" - -#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "ハンガリー語 (101/qwertz/comma/デッドキー無し)" - -#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "ハンガリー語 (101/qwertz/dot/デッドキー無し)" - -#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" -#~ msgstr "ハンガリー語 (101/qwerty/comma/デッドキー付き)" - -#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "ハンガリー語 (101/qwerty/comma/デッドキー無し)" - -#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" -#~ msgstr "ハンガリー語 (101/qwerty/dot/デッドキー付き)" - -#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "ハンガリー語 (101/qwerty/dot/デッドキー無し)" - -#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "ハンガリー語 (102/qwertz/comma/デッドキー無し)" - -#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "ハンガリー語 (102/qwertz/dot/デッドキー無し)" - -#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" -#~ msgstr "ハンガリー語 (102/qwerty/comma/デッドキー付き)" - -#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "ハンガリー語 (102/qwerty/comma/デッドキー無し)" - -#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" -#~ msgstr "ハンガリー語 (102/qwerty/dot/デッドキー付き)" - -#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "ハンガリー語 (102/qwerty/dot/デッドキー無し)" - -#~ msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "アイスランド語 (デッドキー無し)" - -#~ msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "スペイン語 (ラテンアメリカ、デッドキー無し)" - -#~ msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" -#~ msgstr "リトアニア語 (リトアニア文字付き US キーボード)" - -#~ msgid "Latvian (F variant)" -#~ msgstr "ラトビア語 (F variant)" - -#~ msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" -#~ msgstr "モンテネグロ語 (ラテンユニコード qwerty)" - -#~ msgid "Polish (qwertz)" -#~ msgstr "ポーランド語 (qwertz)" - -#~ msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "ポルトガル語 (デッドキー無し)" - -#~ msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "ポルトガル語 (Macintosh、デッドキー無し)" - -#~ msgid "Serbian (Latin qwerty)" -#~ msgstr "セルビア語 (ラテン qwerty)" - -#~ msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" -#~ msgstr "セルビア語 (ラテンユニコード qwerty)" - -#~ msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)" -#~ msgstr "スロベニア語 (use guillemets for quotes)" - -#~ msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" -#~ msgstr "スロバキア語 (qwerty、Backslash 拡張)" - -#~ msgid "Spanish (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "スペイン語 (デッドキー無し)" - -#~ msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "ドイツ語 (スイス、デッドキー無し)" - -#~ msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "フランス語 (スイス、デッドキー無し)" - -#~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" -#~ msgstr "タミル語 (スリランカ、TAB タイプライター)" - -#~ msgid "English (UK, Macintosh international)" -#~ msgstr "英語 (UK, Macintosh 国際)" - -#~ msgid "Key(s) to change layout" -#~ msgstr "配列を変更する時に使用するキー" - -#~ msgid "Numeric keypad layout selection" -#~ msgstr "テンキー配列の選択" - -#~ msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym" -#~ msgstr "" -#~ "Caps Lock を追加の Control にするが、Caps_Lock キーコードはそのままにする" - -#~ msgid "Compose key position" -#~ msgstr "Compose キーの位置" - -#~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" -#~ msgstr "テンキーの Shift の動作を MS Windows と同様にする" - -#~ msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." -#~ msgstr "Shift + NumLock で PointerKeys をトグルする" - -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " -#~ "another 5th-level-chooser" -#~ msgstr "" -#~ "<Less/Greater> で第5層を選択する。他の第5層を選択するキーと同時に押" -#~ "した場合は第5層で固定する" - -#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level" -#~ msgstr "第4層で改行不可空白文字を入力する" - -#~ msgid "" -#~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " -#~ "character at sixth level" -#~ msgstr "" -#~ "第4層で改行不可空白文字を入力し、第六層で細い改行不可空白文字を入力する" - -#~ msgid "" -#~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner " -#~ "character at third level" -#~ msgstr "第2層で幅 0 の非結合文字を入力し、第3層で幅 0 の結合文字を入力する" - -#~ msgid ">German (Switzerland)" -#~ msgstr ">ドイツ語 (スイス)" - -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " -#~ "another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -#~ msgstr "" -#~ "<Less/Greater> で第5層を選択する。他の第5層を選択するキーと同時に押" -#~ "した場合は第5層で固定する。固定を解除する場合は第5層を選択するキーのいずれ" -#~ "かを押す" +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "<Less/Greater> で第5層を選択する。他の第5層を選択するキーと同時に押した場合は第5層で固定する。固定を解除する場合は第5層を選択するキーのいずれかを押す" --- xkeyboard-config-2.29.orig/po/ka.po +++ xkeyboard-config-2.29/po/ka.po @@ -6,6002 +6,2270 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-31 00:30+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-17 21:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-20 22:48+0200\n" "Last-Translator: Vladimer Sichinava \n" "Language-Team: Georgian \n" -"Language: ka\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -#: rules/base.xml:8 -msgid "Generic 101-key PC" -msgstr "სტანდარტული 101-ღილაკიანი PC" - -#: rules/base.xml:15 -#, fuzzy -msgid "Generic 102-key PC (intl.)" -msgstr "სტანდარტული 102-ღილაკიანი (Intl) PC" - -#: rules/base.xml:22 -msgid "Generic 104-key PC" -msgstr "სტანდარტული 104-ღილაკიანი PC" - -#: rules/base.xml:29 -#, fuzzy -msgid "Generic 105-key PC (intl.)" -msgstr "სტანდარტული 105-ღილაკიანი (Intl) PC" +#: ../rules/base.xml.in.h:1 +msgid "(F)" +msgstr "(F)" -#: rules/base.xml:36 -msgid "Dell 101-key PC" -msgstr "Dell 101-კლავიშიანი PC" - -#: rules/base.xml:43 -#, fuzzy -msgid "Dell Latitude laptop" -msgstr "Dell Latitude series laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:2 +msgid "101/104 key Compatible" +msgstr "101/104 ღილაკიანი თავსებადი" -#: rules/base.xml:50 -msgid "Dell Precision M65 laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:3 +msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" msgstr "" +"pc101, qwerty, მძიმე, სპეც კლავიშები " +"(dead keys)" -#: rules/base.xml:57 -msgid "Everex STEPnote" -msgstr "Everex STEPnote" - -#: rules/base.xml:64 -msgid "Keytronic FlexPro" -msgstr "Keytronic FlexPro" - -#: rules/base.xml:71 -msgid "Microsoft Natural" -msgstr "Microsoft Natural" - -#: rules/base.xml:78 -msgid "Northgate OmniKey 101" -msgstr "Northgate OmniKey 101" - -#: rules/base.xml:85 -msgid "Winbook Model XP5" -msgstr "Winbook Model XP5" - -#: rules/base.xml:92 -msgid "PC-98" +#: ../rules/base.xml.in.h:4 +msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" msgstr "" +"pc101, qwerty, მძიმე, სპეც კლავიშების " +"(dead keys) გარეშე" -#: rules/base.xml:99 -msgid "A4Tech KB-21" -msgstr "A4Tech KB-21" - -#: rules/base.xml:106 -msgid "A4Tech KBS-8" -msgstr "A4Tech KBS-8" - -#: rules/base.xml:113 -msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" -msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" - -#: rules/base.xml:120 -msgid "Acer AirKey V" -msgstr "Acer AirKey V" - -#: rules/base.xml:127 -#, fuzzy -msgid "Azona RF2300 wireless Internet" -msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" - -#: rules/base.xml:134 -msgid "Advance Scorpius KI" -msgstr "Advance Scorpius KI" - -#: rules/base.xml:141 -#, fuzzy -msgid "Brother Internet" -msgstr "Brother Internet Keyboard" - -#: rules/base.xml:148 -msgid "BTC 5113RF Multimedia" -msgstr "BTC 5113RF Multimedia" - -#: rules/base.xml:155 -msgid "BTC 5126T" -msgstr "BTC 5126T" - -#: rules/base.xml:162 -#, fuzzy -msgid "BTC 6301URF" -msgstr "BTC 9019U" - -#: rules/base.xml:169 -msgid "BTC 9000" -msgstr "BTC 9000" - -#: rules/base.xml:176 -msgid "BTC 9000A" -msgstr "BTC 9000A" - -#: rules/base.xml:183 -msgid "BTC 9001AH" -msgstr "BTC 9001AH" - -#: rules/base.xml:190 -msgid "BTC 5090" -msgstr "BTC 5090" - -#: rules/base.xml:197 -msgid "BTC 9019U" -msgstr "BTC 9019U" - -#: rules/base.xml:204 -msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" +#: ../rules/base.xml.in.h:5 +msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" msgstr "" +"pc101, qwerty, წერტილი, სპეც " +"კლავიშები (dead keys)" -#: rules/base.xml:210 -msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" -msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" - -#: rules/base.xml:216 -#, fuzzy -msgid "Cherry CyMotion Master XPress" -msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" - -#: rules/base.xml:223 -#, fuzzy -msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" -msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" - -#: rules/base.xml:230 -msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" -msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" - -#: rules/base.xml:237 -#, fuzzy -msgid "Cherry CyMotion Expert" -msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" - -#: rules/base.xml:244 -msgid "Cherry B.UNLIMITED" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:251 -#, fuzzy -msgid "Chicony Internet" -msgstr "Chicony Internet Keyboard" - -#: rules/base.xml:258 -#, fuzzy -msgid "Chicony KU-0108" -msgstr "Chicony KB-9885" - -#: rules/base.xml:265 -#, fuzzy -msgid "Chicony KU-0420" -msgstr "Chicony KB-9885" - -#: rules/base.xml:272 -msgid "Chicony KB-9885" -msgstr "Chicony KB-9885" - -#: rules/base.xml:279 -#, fuzzy -msgid "Compaq Easy Access" -msgstr "Compaq Easy Access Keyboard" - -#: rules/base.xml:286 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (7 keys)" -msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 ღილაკიანი)" - -#: rules/base.xml:293 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (13 keys)" -msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 ღილაკიანი)" - -#: rules/base.xml:300 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (18 keys)" -msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 ღილაკიანი)" - -#: rules/base.xml:307 -msgid "Cherry CyMotion Master Linux" -msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" - -#: rules/base.xml:314 -msgid "Compaq Armada laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:6 +msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" msgstr "" +"pc101, qwerty, წერტილი, სპეც " +"კლავიშები (dead keys) გარეშე" -#: rules/base.xml:321 -msgid "Compaq Presario laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:7 +msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" msgstr "" +"pc101, qwertz, მძიმე, სპეც კლავიშები " +"(dead keys)" -#: rules/base.xml:328 -#, fuzzy -msgid "Compaq iPaq" -msgstr "Compaq iPaq Keyboard" - -#: rules/base.xml:335 -msgid "Dell" -msgstr "Dell" - -#: rules/base.xml:342 -msgid "Dell SK-8125" +#: ../rules/base.xml.in.h:8 +msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" msgstr "" +"pc101, qwertz, მძიმე, სპეც კლავიშების " +"(dead keys) გარეშე" -#: rules/base.xml:349 -msgid "Dell SK-8135" +#: ../rules/base.xml.in.h:9 +msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" msgstr "" +"pc101, qwertz, წერტილი, სპეც " +"კლავიშები (dead keys)" -#: rules/base.xml:356 -#, fuzzy -msgid "Dell USB Multimedia" -msgstr "Dell USB Multimedia Keybard" - -#: rules/base.xml:363 -msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:10 +msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" msgstr "" +"pc101, qwertz, წერტილი, სპეც " +"კლავიშების (dead keys) გარეშე" -#: rules/base.xml:370 -#, fuzzy -msgid "Dell Precision M laptop" -msgstr "Dell Latitude series laptop" - -#: rules/base.xml:377 -#, fuzzy -msgid "Dexxa Wireless Desktop" -msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" - -#: rules/base.xml:384 -#, fuzzy -msgid "Diamond 9801/9802" -msgstr "მოდელები Diamond 9801 / 9802 series" - -#: rules/base.xml:391 -msgid "DTK2000" -msgstr "DTK2000" - -#: rules/base.xml:397 -msgid "Ennyah DKB-1008" -msgstr "Ennyah DKB-1008" - -#: rules/base.xml:404 -msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:11 +msgid "102/qwerty/comma/Dead keys" msgstr "" +"pc102, qwerty, მძიმე, სპეც კლავიშები " +"(dead keys)" -#: rules/base.xml:411 -#, fuzzy -msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" -msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" - -#: rules/base.xml:418 -msgid "Genius Comfy KB-12e" -msgstr "Genius Comfy KB-12e" - -#: rules/base.xml:425 -msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" -msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" - -#: rules/base.xml:432 -msgid "Genius KB-19e NB" -msgstr "Genius KB-19e NB" - -#: rules/base.xml:439 -#, fuzzy -msgid "Genius KKB-2050HS" -msgstr "Genius Comfy KB-12e" - -#: rules/base.xml:446 -msgid "Gyration" -msgstr "გირაშნ" - -#: rules/base.xml:453 -msgid "Kinesis" +#: ../rules/base.xml.in.h:12 +msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" msgstr "" +"pc102, qwerty, მძიმე, სპეც კლავიშების " +"(dead keys) გარეშე" -#: rules/base.xml:460 -#, fuzzy -msgid "Logitech" -msgstr "Logitech iTouch" - -#: rules/base.xml:467 -msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" +#: ../rules/base.xml.in.h:13 +msgid "102/qwerty/dot/Dead keys" msgstr "" +"pc102, qwertz, წერტილი, სპეც " +"კლავიშები (dead keys)" -#: rules/base.xml:474 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Internet" -msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard" - -#: rules/base.xml:481 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" -msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard" - -#: rules/base.xml:488 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" - -#: rules/base.xml:495 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" - -#: rules/base.xml:502 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" - -#: rules/base.xml:509 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" -msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" - -#: rules/base.xml:516 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" -msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" - -#: rules/base.xml:523 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" - -#: rules/base.xml:530 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" - -#: rules/base.xml:537 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard nx9020" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" - -#: rules/base.xml:544 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" - -#: rules/base.xml:551 -msgid "Honeywell Euroboard" -msgstr "Honeywell Euroboard" - -#: rules/base.xml:558 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" - -#: rules/base.xml:565 -msgid "IBM Rapid Access" -msgstr "IBM Rapid Access" - -#: rules/base.xml:572 -msgid "IBM Rapid Access II" -msgstr "IBM Rapid Access II" - -#: rules/base.xml:579 -msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" - -#: rules/base.xml:586 -#, fuzzy -msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" -msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" - -#: rules/base.xml:593 -#, fuzzy -msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" -msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" - -#: rules/base.xml:600 -msgid "IBM Space Saver" +#: ../rules/base.xml.in.h:14 +msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" msgstr "" +"pc102, qwerty, წერტილი, სპეც " +"კლავიშების (dead keys) გარეშე" -#: rules/base.xml:607 -#, fuzzy -msgid "Logitech Access" -msgstr "Logitech Access Keyboard" - -#: rules/base.xml:614 -msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" -msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" - -#: rules/base.xml:621 rules/base.xml:629 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet 350" -msgstr "Logitech Internet Keyboard" - -#: rules/base.xml:636 -msgid "Logitech Cordless Desktop" -msgstr "Logitech Cordless Desktop" - -#: rules/base.xml:643 -msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" -msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" - -#: rules/base.xml:650 rules/base.xml:685 -msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" - -#: rules/base.xml:657 -msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" - -#: rules/base.xml:664 -#, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" -msgstr "Logitech Cordless Desktop" - -#: rules/base.xml:671 -#, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro" - -#: rules/base.xml:678 -msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" - -#: rules/base.xml:692 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" -msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" - -#: rules/base.xml:699 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet" -msgstr "Logitech Internet Keyboard" - -#: rules/base.xml:706 -msgid "Logitech iTouch" -msgstr "Logitech iTouch" - -#: rules/base.xml:713 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet Navigator" -msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" - -#: rules/base.xml:720 -#, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" -msgstr "Logitech Cordless Desktop" - -#: rules/base.xml:727 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" -msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" - -#: rules/base.xml:734 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" -msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" - -#: rules/base.xml:741 -#, fuzzy -msgid "Logitech Ultra-X" -msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard" - -#: rules/base.xml:748 -#, fuzzy -msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" -msgstr "Logitech Cordless Desktop" - -#: rules/base.xml:755 -#, fuzzy -msgid "Logitech diNovo" -msgstr "Logitech diNovo Keyboard" - -#: rules/base.xml:762 -#, fuzzy -msgid "Logitech diNovo Edge" -msgstr "Logitech diNovo Keyboard" - -#: rules/base.xml:769 -msgid "Memorex MX1998" -msgstr "Memorex MX1998" - -#: rules/base.xml:776 -#, fuzzy -msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" -msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" - -#: rules/base.xml:783 -msgid "Memorex MX2750" -msgstr "Memorex MX2750" - -#: rules/base.xml:790 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" -msgstr "Microsoft Natural" - -#: rules/base.xml:797 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" -msgstr "\tMicrosoft Natural Keyboard Pro OEM" - -#: rules/base.xml:804 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Internet" -msgstr "Microsoft Internet Keyboard" - -#: rules/base.xml:811 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" -msgstr "\tMicrosoft Natural Keyboard Pro OEM" - -#: rules/base.xml:818 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" -msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" - -#: rules/base.xml:825 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro OEM" -msgstr "\tMicrosoft Natural Keyboard Pro OEM" - -#: rules/base.xml:832 -msgid "ViewSonic KU-306 Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:15 +msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" msgstr "" +"pc102, qwertz, მძიმე, სპეც კლავიშები " +"(dead keys)" -#: rules/base.xml:839 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" -msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, შვედური" - -#: rules/base.xml:846 -msgid "Microsoft Office Keyboard" -msgstr "Microsoft Office Keyboard" - -#: rules/base.xml:853 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" -msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" - -#: rules/base.xml:860 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Surface" -msgstr "Microsoft Natural" - -#: rules/base.xml:867 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Elite" -msgstr "Microsoft Natural" - -#: rules/base.xml:874 -msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" +#: ../rules/base.xml.in.h:16 +msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" msgstr "" +"pc102, qwertz, მძიმე, სპეც კლავიშების " +"(dead keys) გარეშე" -#: rules/base.xml:881 -msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" +#: ../rules/base.xml.in.h:17 +msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" msgstr "" +"pc102, qwertz, წერტილი, სპეც " +"კლავიშები (dead keys)" -#: rules/base.xml:888 -#, fuzzy -msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" -msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" - -#: rules/base.xml:895 -msgid "QTronix Scorpius 98N+" -msgstr "QTronix Scorpius 98N+" - -#: rules/base.xml:902 -msgid "Samsung SDM 4500P" -msgstr "Samsung SDM 4500P" - -#: rules/base.xml:909 -msgid "Samsung SDM 4510P" -msgstr "Samsung SDM 4510P" - -#: rules/base.xml:916 -msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" +#: ../rules/base.xml.in.h:18 +msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" msgstr "" +"pc102, qwertz, წერტილი, სპეც " +"კლავიშების (dead keys) გარეშე" -#: rules/base.xml:923 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-1300" -msgstr "SK-1300" - -#: rules/base.xml:930 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-2500" -msgstr "SK-2500" - -#: rules/base.xml:937 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-6200" -msgstr "SK-6200" - -#: rules/base.xml:944 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-7100" -msgstr "SK-7100" - -#: rules/base.xml:951 -#, fuzzy -msgid "Super Power Multimedia" -msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" - -#: rules/base.xml:958 -msgid "SVEN Ergonomic 2500" -msgstr "SVEN Ergonomic 2500" - -#: rules/base.xml:965 -msgid "SVEN Slim 303" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:972 -#, fuzzy -msgid "Symplon PaceBook tablet" -msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" - -#: rules/base.xml:979 -msgid "Toshiba Satellite S3000" -msgstr "Toshiba Satellite S3000" - -#: rules/base.xml:986 -#, fuzzy -msgid "Trust Wireless Classic" -msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" - -#: rules/base.xml:993 -#, fuzzy -msgid "Trust Direct Access" -msgstr "Trust Direct Access Keyboard" - -#: rules/base.xml:1000 -msgid "Trust Slimline" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1007 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1014 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1021 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1028 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1035 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1042 -#, fuzzy -msgid "Yahoo! Internet" -msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" - -#: rules/base.xml:1049 -msgid "MacBook/MacBook Pro" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:19 +msgid "A4Tech KB-21" +msgstr "A4Tech KB-21" -#: rules/base.xml:1056 -msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:20 +msgid "A4Tech KBS-8" +msgstr "A4Tech KBS-8" -#: rules/base.xml:1063 -msgid "Macintosh" -msgstr "Macintosh" +#: ../rules/base.xml.in.h:21 +msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" +msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" -#: rules/base.xml:1070 -msgid "Macintosh Old" -msgstr "Macintosh ძველი" +#: ../rules/base.xml.in.h:22 +msgid "ACPI Standard" +msgstr "სტანდარტული ACPI" -#: rules/base.xml:1077 -msgid "Happy Hacking for Mac" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:23 +msgid "Acer AirKey V" +msgstr "Acer AirKey V" -#: rules/base.xml:1084 +#: ../rules/base.xml.in.h:24 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" -#: rules/base.xml:1091 +#: ../rules/base.xml.in.h:25 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" -#: rules/base.xml:1098 -#, fuzzy -msgid "Acer laptop" -msgstr "Apple ლეპტოპი" - -#: rules/base.xml:1105 -#, fuzzy -msgid "Asus laptop" -msgstr "Apple ლეპტოპი" - -#: rules/base.xml:1112 -msgid "Apple" -msgstr "Apple" - -#: rules/base.xml:1119 -#, fuzzy -msgid "Apple laptop" -msgstr "Apple ლეპტოპი" - -#: rules/base.xml:1126 -msgid "Apple Aluminium (ANSI)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1133 -msgid "Apple Aluminium (ISO)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1140 -msgid "Apple Aluminium (JIS)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1147 -msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1154 -msgid "eMachines m6800 laptop" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:26 +msgid "Acer TravelMate 800" +msgstr "Acer TravelMate 800" -#: rules/base.xml:1161 -msgid "BenQ X-Touch" +#: ../rules/base.xml.in.h:27 +msgid "Add the EuroSign to the 2 key." msgstr "" +"ევროს ნიშნის 2იანის კლავიშზე " +"დამატება." -#: rules/base.xml:1168 -msgid "BenQ X-Touch 730" +#: ../rules/base.xml.in.h:28 +msgid "Add the EuroSign to the 5 key." msgstr "" +"ევროს ნიშნის 5იანის კლავიშზე " +"დამატება." -#: rules/base.xml:1175 -msgid "BenQ X-Touch 800" +#: ../rules/base.xml.in.h:29 +msgid "Add the EuroSign to the E key." msgstr "" +"ევროს ნიშნის E ასოს კლავიშზე " +"დამატება." -#: rules/base.xml:1182 -msgid "Happy Hacking" +#: ../rules/base.xml.in.h:30 +msgid "Add the standard behavior to Menu key." msgstr "" +"მენიუს კლავიშისთვის " +"სტანდარტული ქცევის " +"მინიჭება." -#: rules/base.xml:1189 -msgid "Classmate PC" +#: ../rules/base.xml.in.h:31 +msgid "Adding the EuroSign to certain keys" msgstr "" +"ევროს ნიშნის ზოგიერთ " +"კლავიშებზე დამატება" -#: rules/base.xml:1196 -msgid "OLPC" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1203 -msgid "Sun Type 7 USB" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1210 -msgid "Sun Type 7 USB (European)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1217 -msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1224 -msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1231 -msgid "Sun Type 6/7 USB" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1238 -msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1245 -msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1252 -msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1259 -msgid "Sun Type 6 (Japanese)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1266 -msgid "Targa Visionary 811" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1273 -msgid "Unitek KB-1925" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1280 -msgid "FL90" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1287 -msgid "Creative Desktop Wireless 7000" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1294 -#, fuzzy -msgid "Truly Ergonomic 227" -msgstr "SVEN Ergonomic 2500" - -#: rules/base.xml:1301 -#, fuzzy -msgid "Truly Ergonomic 229" -msgstr "SVEN Ergonomic 2500" - -#: rules/base.xml:1308 -msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1315 -msgid "Chromebook" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1322 -msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1329 -msgid "" -"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " -"additional Super and Menu key)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for English layouts -#. Keyboard indicator for Australian layouts -#. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1737 rules/base.xml:2257 -#: rules/base.xml:2684 rules/base.xml:3362 rules/base.xml:5576 -#: rules/base.xml:5823 rules/base.xml:5866 rules/base.xml:6011 -#: rules/base.xml:6022 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1171 -msgid "en" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:338 -msgid "English (US)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Cherokee layouts -#: rules/base.xml:1350 -msgid "chr" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1351 -msgid "Cherokee" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1360 -msgid "English (US, euro on 5)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1366 -#, fuzzy -msgid "English (US, intl., with dead keys)" -msgstr "საერთაშორისო, სპეც ღილაკებით (dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:32 +msgid "Advance Scorpius KI" +msgstr "Advance Scorpius KI" -#: rules/base.xml:1372 -msgid "English (US, alt. intl.)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:33 +msgid "Afg" +msgstr "ავღ" -#: rules/base.xml:1378 -msgid "English (Colemak)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:34 +msgid "Afghanistan" +msgstr "ავღანეთი" -#: rules/base.xml:1384 -#, fuzzy -msgid "English (Dvorak)" -msgstr "ფრანგული Dvorak" +#: ../rules/base.xml.in.h:35 +msgid "Akan" +msgstr "აკანი" -#: rules/base.xml:1390 -#, fuzzy -msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" -msgstr "საერთაშორისო, სპეც ღილაკებით (dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:36 +msgid "Alb" +msgstr "ალბ" -#: rules/base.xml:1396 -msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1402 -msgid "English (Dvorak, left-handed)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:37 +msgid "Albania" +msgstr "ალბანეთი" -#: rules/base.xml:1408 -msgid "English (Dvorak, right-handed)" +#: ../rules/base.xml.in.h:38 +msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)." msgstr "" +"Alt და Meta, Alt ღილაკზე " +"(ნაგულისხმევია)." -#: rules/base.xml:1414 -#, fuzzy -msgid "English (classic Dvorak)" -msgstr "კლასიკური Dvorak" - -#: rules/base.xml:1420 -msgid "English (programmer Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:39 +msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu." msgstr "" +"Alt შეესაბამება მარჯვენა Win " +"ღილაკს, Super კი Menu-ს." -#. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1427 rules/base.xml:2908 rules/base.xml:3488 -#: rules/base.xml:3626 rules/base.xml:4055 rules/base.xml:4549 -#: rules/base.xml:4669 rules/base.xml:5069 rules/base.xml:5080 -#: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188 -#: rules/base.extras.xml:566 rules/base.extras.xml:582 -#: rules/base.extras.xml:618 -#, fuzzy -msgid "ru" -msgstr "ურდუ" - -#: rules/base.xml:1428 -#, fuzzy -msgid "Russian (US, phonetic)" -msgstr "რუსული ფონეტიკური" +#: ../rules/base.xml.in.h:40 +msgid "Alt+CapsLock changes group." +msgstr "Alt + CapsLock ცვლის ჯგუფს." -#: rules/base.xml:1437 -#, fuzzy -msgid "English (Macintosh)" -msgstr "ფრანგული (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:41 +msgid "Alt+Ctrl changes group." +msgstr "Alt + Ctrl ცვლის ჯგუფს." + +#: ../rules/base.xml.in.h:42 +msgid "Alt+Shift changes group." +msgstr "Alt + Shift ცვლის ჯგუფს." + +#: ../rules/base.xml.in.h:43 +msgid "Alt-Q" +msgstr "Alt-Q" -#: rules/base.xml:1443 -msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1454 -msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:44 +msgid "Alt/Win key behavior" +msgstr "Alt/Win კლავიშთა ქცევა" -#: rules/base.xml:1460 -msgid "Serbo-Croatian (US)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:45 +msgid "Alternative" +msgstr "ალტერნატიული" -#: rules/base.xml:1473 -msgid "English (Norman)" +#: ../rules/base.xml.in.h:46 +msgid "Alternative international (former us_intl)" msgstr "" +"ალტერნატიული " +"ინტერნაციონალური" -#: rules/base.xml:1479 -msgid "English (Workman)" +#: ../rules/base.xml.in.h:47 +msgid "Alternative, Sun dead keys" msgstr "" +"ალტერნატიული, Sun სპეც " +"კლავიშებით (dead keys)" -#: rules/base.xml:1485 -#, fuzzy -msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" -msgstr "საერთაშორისო, სპეც ღილაკებით (dead keys)" - -#. Keyboard indicator for Afghani layouts -#. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1494 rules/base.xml:1535 rules/base.xml:3037 -#: rules/base.extras.xml:226 -msgid "fa" +#: ../rules/base.xml.in.h:48 +msgid "Alternative, eliminate dead keys" msgstr "" +"ალტერნატიული, სპეც " +"კლავიშების (dead keys) გარეშე" -#: rules/base.xml:1495 -#, fuzzy -msgid "Afghani" -msgstr "ავღანეთი" - -#. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: rules/base.xml:1502 rules/base.xml:1524 -msgid "ps" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1503 -msgid "Pashto" -msgstr "პაშტო" - -#. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1513 rules/base.xml:1543 rules/base.xml:5642 -msgid "uz" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:49 +msgid "And" +msgstr "ანდ" -#: rules/base.xml:1514 -#, fuzzy -msgid "Uzbek (Afghanistan)" -msgstr "ავღანეთი" +#: ../rules/base.xml.in.h:50 +msgid "Andorra" +msgstr "ანდორა" -#: rules/base.xml:1525 -msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:51 +msgid "Apostrophe (') variant" +msgstr "(') აპოსტროფიანი ვარიანტი" -#: rules/base.xml:1536 -msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:52 +msgid "Apple" +msgstr "Apple" -#: rules/base.xml:1544 -#, fuzzy -msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" -msgstr "ავღანეთი" +#: ../rules/base.xml.in.h:53 +msgid "Apple Laptop" +msgstr "Apple ლეპტოპი" -#. Keyboard indicator for Arabic layouts -#. Keyboard indicator for Iraqi layouts -#. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1556 rules/base.xml:2400 rules/base.xml:2413 -#: rules/base.xml:3100 rules/base.xml:5223 rules/base.xml:5787 -#: rules/base.extras.xml:734 -#, fuzzy -msgid "ar" -msgstr "უარი" +#: ../rules/base.xml.in.h:54 +msgid "Ara" +msgstr "არა" -#: rules/base.xml:1557 rules/base.extras.xml:735 +#: ../rules/base.xml.in.h:55 msgid "Arabic" msgstr "არაბული" -#: rules/base.xml:1587 -msgid "Arabic (AZERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1593 -msgid "Arabic (AZERTY/digits)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1599 -msgid "Arabic (digits)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1605 -msgid "Arabic (QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1611 -#, fuzzy -msgid "Arabic (qwerty/digits)" -msgstr "qwerty/ციფრები" - -#: rules/base.xml:1617 -msgid "Arabic (Buckwalter)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1623 -#, fuzzy -msgid "Arabic (OLPC)" -msgstr "არაბული" - -#: rules/base.xml:1629 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Macintosh)" -msgstr "ფრანგული (Macintosh)" - -#. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: rules/base.xml:1638 -msgid "sq" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:56 +msgid "Arm" +msgstr "სომხ" -#: rules/base.xml:1639 -#, fuzzy -msgid "Albanian" -msgstr "ალბანეთი" - -#: rules/base.xml:1648 -#, fuzzy -msgid "Albanian (Plisi)" -msgstr "ალბანეთი" - -#: rules/base.xml:1654 -msgid "Albanian (Veqilharxhi)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1663 rules/base.extras.xml:695 -msgid "hy" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1664 rules/base.extras.xml:696 -#, fuzzy -msgid "Armenian" +#: ../rules/base.xml.in.h:57 +msgid "Armenia" msgstr "სომხეთი" -#: rules/base.xml:1673 -#, fuzzy -msgid "Armenian (phonetic)" -msgstr "სირიის ფონეტიკური" - -#: rules/base.xml:1679 -#, fuzzy -msgid "Armenian (alt. phonetic)" -msgstr "სირიის ფონეტიკური" - -#: rules/base.xml:1685 -msgid "Armenian (eastern)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1691 -msgid "Armenian (western)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1697 -msgid "Armenian (alt. eastern)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1706 rules/base.xml:3510 rules/base.xml:5135 -#: rules/base.xml:5153 rules/base.xml:5161 rules/base.xml:5213 -#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1120 -msgid "de" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1707 -msgid "German (Austria)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1716 -#, fuzzy -msgid "German (Austria, no dead keys)" -msgstr "გერმანული, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:1722 -#, fuzzy -msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" -msgstr "გერმანული, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:1728 -#, fuzzy -msgid "German (Austria, Macintosh)" -msgstr "გერმანული (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:1738 -msgid "English (Australian)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: rules/base.xml:1748 -#, fuzzy -msgid "az" -msgstr "ყაზ" +#: ../rules/base.xml.in.h:58 +msgid "Aze" +msgstr "აზერ" -#: rules/base.xml:1749 -#, fuzzy -msgid "Azerbaijani" +#: ../rules/base.xml.in.h:59 +msgid "Azerbaijan" msgstr "აზერბაიჯანი" -#: rules/base.xml:1758 -#, fuzzy -msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" -msgstr "აზერბაიჯანი" - -#. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: rules/base.xml:1767 -msgid "by" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1768 -#, fuzzy -msgid "Belarusian" -msgstr "ბელორუსია" - -#: rules/base.xml:1777 -#, fuzzy -msgid "Belarusian (legacy)" -msgstr "ფრანგული (legacy)" - -#: rules/base.xml:1783 -msgid "Belarusian (Latin)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1792 rules/base.extras.xml:767 -msgid "be" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1793 rules/base.extras.xml:768 -#, fuzzy -msgid "Belgian" -msgstr "ბელგია" +#: ../rules/base.xml.in.h:60 +msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" +msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" -#: rules/base.xml:1804 -msgid "Belgian (alt.)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:61 +msgid "BTC 5090" +msgstr "BTC 5090" -#: rules/base.xml:1810 -msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:62 +msgid "BTC 5113RF Multimedia" +msgstr "BTC 5113RF Multimedia" -#: rules/base.xml:1816 -#, fuzzy -msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" -msgstr "საერთაშორისო, სპეც ღილაკებით (dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:63 +msgid "BTC 5126T" +msgstr "BTC 5126T" -#: rules/base.xml:1822 -msgid "Belgian (alt. ISO)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:64 +msgid "BTC 9000" +msgstr "BTC 9000" -#: rules/base.xml:1828 -#, fuzzy -msgid "Belgian (no dead keys)" -msgstr "გერმანული, Sun dead keys" +#: ../rules/base.xml.in.h:65 +msgid "BTC 9000A" +msgstr "BTC 9000A" -#: rules/base.xml:1834 -#, fuzzy -msgid "Belgian (with Sun dead keys)" -msgstr "ფრანგული, Sun dead keys" +#: ../rules/base.xml.in.h:66 +msgid "BTC 9001AH" +msgstr "BTC 9001AH" -#: rules/base.xml:1840 -msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:67 +msgid "BTC 9019U" +msgstr "BTC 9019U" -#. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1849 rules/base.xml:1878 rules/base.xml:1891 -msgid "bn" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:68 +msgid "Ban" +msgstr "ბან" -#: rules/base.xml:1850 -#, fuzzy -msgid "Bangla" +#: ../rules/base.xml.in.h:69 +msgid "Bangladesh" msgstr "ბანგლადეში" -#: rules/base.xml:1861 -#, fuzzy -msgid "Bangla (Probhat)" -msgstr "ბენგალის პრობატი" +#: ../rules/base.xml.in.h:70 +msgid "Bel" +msgstr "ბელ" -#. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1870 -#, fuzzy -msgid "in" -msgstr "ფინ" +#: ../rules/base.xml.in.h:71 +msgid "Belarus" +msgstr "ბელორუსია" -#: rules/base.xml:1871 -#, fuzzy -msgid "Indian" -msgstr "ინდოეთი" +#: ../rules/base.xml.in.h:72 +msgid "Belgium" +msgstr "ბელგია" -#: rules/base.xml:1879 -msgid "Bangla (India)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:73 +msgid "Bengali" +msgstr "ბენგალი" -#: rules/base.xml:1892 -#, fuzzy -msgid "Bangla (India, Probhat)" +#: ../rules/base.xml.in.h:74 +msgid "Bengali Probhat" msgstr "ბენგალის პრობატი" -#: rules/base.xml:1903 -msgid "Bangla (India, Baishakhi)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1914 -msgid "Bangla (India, Bornona)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1925 -msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1936 -msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1947 -msgid "Manipuri (Eeyek)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:1957 -msgid "gu" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1958 -msgid "Gujarati" -msgstr "გუჯარათი" - -#. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:1968 rules/base.xml:1979 -msgid "pa" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1969 -#, fuzzy -msgid "Punjabi (Gurmukhi)" -msgstr "გურმუხი" - -#: rules/base.xml:1980 -msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 -#, fuzzy -msgid "kn" -msgstr "აკანი" - -#: rules/base.xml:1991 -msgid "Kannada" -msgstr "კანნადა" - -#: rules/base.xml:2002 -msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 rules/base.xml:2034 -msgid "ml" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2013 -msgid "Malayalam" -msgstr "მალაური" - -#: rules/base.xml:2024 -#, fuzzy -msgid "Malayalam (Lalitha)" -msgstr "მალაური" - -#: rules/base.xml:2035 -msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2045 -#, fuzzy -msgid "or" -msgstr "კორ" - -#: rules/base.xml:2046 -msgid "Oriya" -msgstr "ორია" - -#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2058 -#, fuzzy -msgid "sat" -msgstr "ესტ" - -#: rules/base.xml:2059 -msgid "Ol Chiki" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2070 rules/base.xml:2081 rules/base.xml:2092 -#: rules/base.xml:2103 rules/base.xml:2114 rules/base.xml:5315 -#, fuzzy -msgid "ta" -msgstr "იტა" - -#: rules/base.xml:2071 -msgid "Tamil (TamilNet '99)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2082 -msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2093 -msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2104 -msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2115 -msgid "Tamil (Inscript)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2125 rules/base.xml:2136 rules/base.xml:2147 -#: rules/base.xml:2158 -msgid "te" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2126 -msgid "Telugu" -msgstr "თელუგუ" - -#: rules/base.xml:2137 rules/base.xml:2159 -msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2148 -msgid "Telugu (Sarala)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2169 rules/base.xml:2180 rules/base.xml:2191 -#: rules/base.xml:5765 -#, fuzzy -msgid "ur" -msgstr "თურქ" - -#: rules/base.xml:2170 -#, fuzzy -msgid "Urdu (phonetic)" -msgstr "სირიის ფონეტიკური" - -#: rules/base.xml:2181 -#, fuzzy -msgid "Urdu (alt. phonetic)" -msgstr "სირიის ფონეტიკური" - -#: rules/base.xml:2192 -#, fuzzy -msgid "Urdu (Win keys)" -msgstr "Windows კლავიატურა" - -#. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2202 rules/base.xml:2213 rules/base.xml:2224 -msgid "hi" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2203 -msgid "Hindi (Bolnagri)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2214 -msgid "Hindi (Wx)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2225 -msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2235 -msgid "sa" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2236 -#, fuzzy -msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" -msgstr "სირიის ფონეტიკური" - -#. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2246 -#, fuzzy -msgid "mr" -msgstr "მიან" - -#: rules/base.xml:2247 -#, fuzzy -msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" -msgstr "სირიის ფონეტიკური" - -#: rules/base.xml:2258 -msgid "English (India, with rupee)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2270 -msgid "bs" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:75 +msgid "Bgr" +msgstr "ბოლგ" -#: rules/base.xml:2271 -msgid "Bosnian" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:76 +msgid "Bhu" +msgstr "ბუტ" -#: rules/base.xml:2280 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (with guillemets)" -msgstr "ლათინური ფრანგული ბრჭყალებით" +#: ../rules/base.xml.in.h:77 +msgid "Bhutan" +msgstr "ბუტანი" -#: rules/base.xml:2286 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" -msgstr "აშშ-ს კლავიატურა ბოსნიური დიგრაფებით" +#: ../rules/base.xml.in.h:78 +msgid "Bih" +msgstr "ბოსნ" -#: rules/base.xml:2292 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" -msgstr "აშშ-ს კლავიატურა ბოსნიური დიგრაფებით" +#: ../rules/base.xml.in.h:79 +msgid "Blr" +msgstr "ბელ" -#: rules/base.xml:2298 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" -msgstr "აშშ-ს კლავიატურა ბოსნიური ასოებით" +#: ../rules/base.xml.in.h:80 +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "ბოსნია და ჰერცოგოვინა" -#. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2307 rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:782 -#: rules/base.extras.xml:1024 rules/base.extras.xml:1039 -msgid "pt" +#: ../rules/base.xml.in.h:81 +msgid "Both Alt keys together change group." msgstr "" +"ორივე Alt ღილაკი ერთად ცვლის " +"ჯგუფს." -#: rules/base.xml:2308 rules/base.extras.xml:783 -msgid "Portuguese (Brazil)" +#: ../rules/base.xml.in.h:82 +msgid "Both Ctrl keys together change group." msgstr "" +"ორივე Ctrl ღილაკი ერთად ცვლის " +"ჯგუფს." -#: rules/base.xml:2317 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" -msgstr "ალტერნატიული, Sun სპეც კლავიშებით (dead keys)" - -#: rules/base.xml:2323 -msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:83 +msgid "Both Shift keys together change group." msgstr "" +"ორივე Shift ღილაკი ერთად ცვლის " +"ჯგუფს." -#: rules/base.xml:2329 -msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" +#: ../rules/base.xml.in.h:84 +msgid "Both Win-keys switch group while pressed." msgstr "" +"ორივე Win ღილაკი ერთად ცვლის " +"ჯგუფს." -#: rules/base.xml:2335 -msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:85 +msgid "Bra" +msgstr "ბრაზ" -#: rules/base.xml:2341 -msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:86 +msgid "Brazil" +msgstr "ბრაზილია" -#: rules/base.xml:2350 -msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:87 +msgid "Brazilian ABNT2" +msgstr "ბრაზილიური ABNT2" -#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2359 -msgid "bg" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:88 +msgid "Brother Internet Keyboard" +msgstr "Brother Internet Keyboard" -#: rules/base.xml:2360 -#, fuzzy -msgid "Bulgarian" +#: ../rules/base.xml.in.h:89 +msgid "Bulgaria" msgstr "ბულგარეთი" -#: rules/base.xml:2369 -msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2375 -#, fuzzy -msgid "Bulgarian (new phonetic)" -msgstr "რუსული ფონეტიკური" - -#: rules/base.xml:2383 -#, fuzzy -msgid "la" -msgstr "ფულა" - -#: rules/base.xml:2384 -msgid "Berber (Algeria, Latin)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2390 rules/base.xml:2432 rules/base.xml:2443 -#: rules/base.xml:2454 rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2476 -#: rules/base.xml:2487 -msgid "ber" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2391 -msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2401 -msgid "Arabic (Algeria)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2414 -msgid "Arabic (Morocco)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2421 rules/base.xml:2628 rules/base.xml:2639 -#: rules/base.xml:2647 rules/base.xml:2697 rules/base.xml:3223 -#: rules/base.xml:3453 rules/base.xml:5169 rules/base.xml:5180 -#: rules/base.xml:5191 rules/base.xml:5202 rules/base.xml:6000 -#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:908 -msgid "fr" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2422 -#, fuzzy -msgid "French (Morocco)" -msgstr "ფრანგული (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:90 +msgid "Cambodia" +msgstr "კამბოჯა" -#: rules/base.xml:2433 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:91 +msgid "Can" +msgstr "კან" -#: rules/base.xml:2444 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:92 +msgid "Canada" +msgstr "კანადა" -#: rules/base.xml:2455 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" +#: ../rules/base.xml.in.h:93 +msgid "Caps Lock is Compose." msgstr "" +"ღილაკი Caps Lock შეესაბამება Compose-ს." -#: rules/base.xml:2466 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" +#: ../rules/base.xml.in.h:94 +msgid "CapsLock LED shows alternative group." msgstr "" +"CapsLock-ის ინდიკატორი აჩვენებს " +"დამატებით ჯგუფებს." -#: rules/base.xml:2477 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" +#: ../rules/base.xml.in.h:95 +msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock." msgstr "" +"მუშაობს როგორც დაბლოკილი Shift, " +"ის აყოვნებს CapsLock-ის " +"მოქმედებას." -#: rules/base.xml:2488 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" +#: ../rules/base.xml.in.h:96 +msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock." msgstr "" +"მუშაობს როგორც დაბლოკილი Shift, " +"ის არ აყოვნებს CapsLock-ის " +"მოქმედებას." -#. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2500 rules/base.extras.xml:1253 -msgid "cm" +#: ../rules/base.xml.in.h:97 +msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." msgstr "" +"CapsLock-ი ბლოკავს Shift " +"მოდიფიკატორს." -#: rules/base.xml:2501 rules/base.extras.xml:1254 -msgid "English (Cameroon)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:98 +msgid "CapsLock key behavior" +msgstr "CapsLock ღილაკის ქცევა" -#: rules/base.xml:2510 -#, fuzzy -msgid "French (Cameroon)" -msgstr "ფრანგული (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:99 +msgid "CapsLock key changes group." +msgstr "CapsLock ღილაკი ცვლის ჯგუფს." -#: rules/base.xml:2519 -msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)" +#: ../rules/base.xml.in.h:100 +msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected." msgstr "" +"CapsLock რთავს Shift-ს, ეხება ყველა " +"ღილაკს." -#: rules/base.xml:2556 -msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)" +#: ../rules/base.xml.in.h:101 +msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters." msgstr "" +"CapsLock რთავს ალფავიტის " +"სიმბოლოების უბრალო " +"კაპიტალიზაციას." -#: rules/base.xml:2593 -msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:102 +msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock." msgstr "" +"რთავს შიდა კაპიტალიზაციას. " +"Shift აყოვნებს CapsLock-ს. " -#: rules/base.xml:2599 rules/base.extras.xml:1260 -msgid "Mmuock" +#: ../rules/base.xml.in.h:103 +msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock." msgstr "" +"რთავს შიდა კაპიტალიზაციას. " +"Shift არ ეხება CapsLock-ს. " -#. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2608 -msgid "my" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:104 +msgid "Catalan variant with middle-dot L" +msgstr "კატალანური საშუალო L-ით" -#: rules/base.xml:2609 -msgid "Burmese" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:105 +msgid "Che" +msgstr "შვეიც" -#: rules/base.xml:2618 -msgid "zg" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:106 +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" +msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" -#: rules/base.xml:2619 -msgid "Burmese Zawgyi" +#: ../rules/base.xml.in.h:107 +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" msgstr "" +"Cherry Blue Line CyBo@rd (ალტერნატიული " +"ვარიანტი)" -#: rules/base.xml:2629 rules/base.extras.xml:64 -#, fuzzy -msgid "French (Canada)" -msgstr "ფრანგული (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:2640 -#, fuzzy -msgid "French (Canada, Dvorak)" -msgstr "ფრანგული Dvorak" - -#: rules/base.xml:2648 -#, fuzzy -msgid "French (Canada, legacy)" -msgstr "ფრანგული (legacy)" - -#: rules/base.xml:2654 -#, fuzzy -msgid "Canadian Multilingual" -msgstr "მრავალენოვანი" - -#: rules/base.xml:2660 -#, fuzzy -msgid "Canadian Multilingual (1st part)" -msgstr "მრავალენოვანი, პირველი ნაწილი" - -#: rules/base.xml:2666 -#, fuzzy -msgid "Canadian Multilingual (2nd part)" -msgstr "მრავალენოვანი, მეორე ნაწილი" - -#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2673 -#, fuzzy -msgid "ike" -msgstr "Windows კლავიატურა" +#: ../rules/base.xml.in.h:108 +msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" +msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" -#: rules/base.xml:2674 -msgid "Inuktitut" -msgstr "ინუკტიტუტი" +#: ../rules/base.xml.in.h:109 +msgid "Cherry CyMotion Master Linux" +msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" -#: rules/base.xml:2685 -msgid "English (Canada)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:110 +msgid "Chicony Internet Keyboard" +msgstr "Chicony Internet Keyboard" -#: rules/base.xml:2698 -#, fuzzy -msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" -msgstr "კონგოს დემოკრატიული რესპუბლიკა" +#: ../rules/base.xml.in.h:111 +msgid "Chicony KB-9885" +msgstr "Chicony KB-9885" -#. Keyboard indicator for Chinese layouts -#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2709 rules/base.xml:5473 -msgid "zh" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:112 +msgid "Classic Dvorak" +msgstr "კლასიკური Dvorak" -#: rules/base.xml:2710 -msgid "Chinese" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:113 +msgid "CloGaelach" +msgstr "CloGaelach" -#: rules/base.xml:2720 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Bichig)" -msgstr "მონღოლეთი" +#: ../rules/base.xml.in.h:114 +msgid "Compaq Easy Access Keyboard" +msgstr "Compaq Easy Access Keyboard" -#: rules/base.xml:2729 -#, fuzzy -msgid "Mongolian Todo" -msgstr "მონღოლეთი" +#: ../rules/base.xml.in.h:115 +msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" +msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 ღილაკიანი)" -#: rules/base.xml:2738 -#, fuzzy -msgid "Mongolian Xibe" -msgstr "მონღოლეთი" +#: ../rules/base.xml.in.h:116 +msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" +msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 ღილაკიანი)" -#: rules/base.xml:2747 -#, fuzzy -msgid "Mongolian Manchu" -msgstr "მონღოლეთი" +#: ../rules/base.xml.in.h:117 +msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" +msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 ღილაკიანი)" -#: rules/base.xml:2756 -#, fuzzy -msgid "Mongolian Galik" -msgstr "მონღოლეთი" +#: ../rules/base.xml.in.h:118 +msgid "Compaq iPaq Keyboard" +msgstr "Compaq iPaq Keyboard" -#: rules/base.xml:2765 -msgid "Mongolian Todo Galik" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:119 +msgid "Compose key position" +msgstr "Compose კლავიშის პოზიცია" -#: rules/base.xml:2774 -msgid "Mongolian Manchu Galik" +#: ../rules/base.xml.in.h:120 +msgid "Congo, Democratic Republic of the" msgstr "" +"კონგოს დემოკრატიული " +"რესპუბლიკა" -#: rules/base.xml:2784 -msgid "Tibetan" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:121 +msgid "Croatia" +msgstr "ხორვატია" -#: rules/base.xml:2793 -msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:122 +msgid "Ctrl key at bottom left" +msgstr "Ctrl ღილაკი ქვემოთ მარცხნივ" -#: rules/base.xml:2802 -msgid "ug" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:123 +msgid "Ctrl key at left of 'A'" +msgstr "Ctrl ღილაკი A ასოს მარცხნივ" -#: rules/base.xml:2803 -msgid "Uyghur" +#: ../rules/base.xml.in.h:124 +msgid "Ctrl key position" msgstr "" +"Ctrl ღილაკის ადგილმდებარეობა" -#: rules/base.xml:2812 -msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:125 +msgid "Ctrl+Shift changes group." +msgstr "Ctrl Shift ცვლის ჯგუფს." -#. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2824 -msgid "hr" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:126 +msgid "Cyrillic" +msgstr "კირილიცა" -#: rules/base.xml:2825 -#, fuzzy -msgid "Croatian" -msgstr "ხორვატია" +#: ../rules/base.xml.in.h:127 +msgid "Cze" +msgstr "ჩეხ" -#: rules/base.xml:2834 -#, fuzzy -msgid "Croatian (with guillemets)" -msgstr "ლათინური ფრანგული ბრჭყალებით" - -#: rules/base.xml:2840 -#, fuzzy -msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" -msgstr "აშშ-ს კლავიატურა ხორვატიული დიგრაფებით" - -#: rules/base.xml:2846 -#, fuzzy -msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" -msgstr "აშშ-ს კლავიატურა ხორვატიული დიგრაფებით" - -#: rules/base.xml:2852 -#, fuzzy -msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" -msgstr "აშშ-ს კლავიატურა ხორვატიული ასოებით" - -#. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:2861 rules/base.extras.xml:797 -msgid "cs" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2862 rules/base.extras.xml:798 -#, fuzzy -msgid "Czech" +#: ../rules/base.xml.in.h:128 +msgid "Czechia" msgstr "ჩეხეთი" -#: rules/base.xml:2871 -#, fuzzy -msgid "Czech (with <\\|> key)" -msgstr "კლავიშებით <\\|>" +#: ../rules/base.xml.in.h:129 +msgid "DRC" +msgstr "DRC" -#: rules/base.xml:2877 -msgid "Czech (QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2883 -#, fuzzy -msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" -msgstr "qwerty, და Backslash-ის დამატებითი ფუნქციები" - -#: rules/base.xml:2889 -#, fuzzy -msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" -msgstr "ფრანგული (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:2895 -msgid "Czech (UCW, only accented letters)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2901 -msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2909 -#, fuzzy -msgid "Russian (Czech, phonetic)" -msgstr "რუსული ფონეტიკური" +#: ../rules/base.xml.in.h:130 +msgid "DTK2000" +msgstr "DTK2000" -#. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:836 -msgid "da" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:131 +msgid "Dead acute" +msgstr "სპეც. სიმბოლო Dead acute" -#: rules/base.xml:2922 rules/base.extras.xml:837 -msgid "Danish" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2931 -#, fuzzy -msgid "Danish (no dead keys)" -msgstr "ფრანგული, Sun dead keys" +#: ../rules/base.xml.in.h:132 +msgid "Dead grave acute" +msgstr "სპეც. სიმბოლო Dead grave acute" -#: rules/base.xml:2937 -msgid "Danish (Win keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:133 +msgid "Default numpad keys." msgstr "" +"სტანდარტული ციფრული " +"კლავიშები" -#: rules/base.xml:2943 -#, fuzzy -msgid "Danish (Macintosh)" -msgstr "ფრანგული (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:2949 -#, fuzzy -msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "Macintosh-ის განლაგება, სპეც კლავიშების (dead keys) გარეშე" - -#: rules/base.xml:2955 -#, fuzzy -msgid "Danish (Dvorak)" -msgstr "ფრანგული Dvorak" - -#. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:2964 rules/base.extras.xml:851 -msgid "nl" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:134 +msgid "Dell" +msgstr "Dell" -#: rules/base.xml:2965 rules/base.extras.xml:852 -msgid "Dutch" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:135 +msgid "Dell 101-key PC" +msgstr "Dell 101-კლავიშიანი PC" -#: rules/base.xml:2974 -#, fuzzy -msgid "Dutch (with Sun dead keys)" -msgstr "ფრანგული, Sun dead keys" +#: ../rules/base.xml.in.h:136 +msgid "Dell Latitude series laptop" +msgstr "Dell Latitude series laptop" -#: rules/base.xml:2980 -#, fuzzy -msgid "Dutch (Macintosh)" -msgstr "ფრანგული (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:137 +msgid "Dell USB Multimedia Keybard" +msgstr "Dell USB Multimedia Keybard" -#: rules/base.xml:2986 -msgid "Dutch (standard)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:138 +msgid "Denmark" +msgstr "დანია" -#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:2995 -msgid "dz" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:139 +msgid "Deu" +msgstr "გერ" -#: rules/base.xml:2996 -msgid "Dzongkha" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:140 +msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" +msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" -#. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:866 -msgid "et" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:141 +msgid "Diamond 9801 / 9802 series" +msgstr "მოდელები Diamond 9801 / 9802 series" -#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:867 -#, fuzzy -msgid "Estonian" -msgstr "ესტონეთი" +#: ../rules/base.xml.in.h:142 +msgid "Dnk" +msgstr "დან" -#: rules/base.xml:3016 -#, fuzzy -msgid "Estonian (no dead keys)" -msgstr "საერთაშორისო, სპეც ღილაკებით (dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:143 +msgid "Dvorak" +msgstr "დვორაკული" -#: rules/base.xml:3022 -msgid "Estonian (Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:144 +msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\"" msgstr "" +"Dvorak, პოლონური ფრჩხილები \"1/!\" " +"ღილაკზეა" -#: rules/base.xml:3028 -#, fuzzy -msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" -msgstr "აშშ-ს კლავიატურა ბოსნიური ასოებით" - -#: rules/base.xml:3038 rules/base.extras.xml:227 -msgid "Persian" +#: ../rules/base.xml.in.h:145 +msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key" msgstr "" +"Dvorak, პოლონური ფრჩხილები, " +"ფრჩხილების კლავიშზე" -#: rules/base.xml:3047 -#, fuzzy -msgid "Persian (with Persian keypad)" -msgstr "საერთაშორისო, სპეც ღილაკებით (dead keys)" - -#. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3054 rules/base.xml:3065 rules/base.xml:3076 -#: rules/base.xml:3087 rules/base.xml:3112 rules/base.xml:3123 -#: rules/base.xml:3134 rules/base.xml:3145 rules/base.xml:5250 -#: rules/base.xml:5261 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5399 -#: rules/base.xml:5410 rules/base.xml:5421 -msgid "ku" +#: ../rules/base.xml.in.h:146 +msgid "Eliminate dead keys" msgstr "" +"სპეც ღილაკების (dead keys) გამორთვა" -#: rules/base.xml:3055 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" -msgstr "ქურთული, ლათინური Q" - -#: rules/base.xml:3066 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Iran, F)" -msgstr "ქურთული, (F)" - -#: rules/base.xml:3077 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" -msgstr "ქურთული, ლათინური Alt-Q" - -#: rules/base.xml:3088 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" -msgstr "ქურთული, არაბულ-ლათინური" - -#: rules/base.xml:3101 -#, fuzzy -msgid "Iraqi" -msgstr "ერაყი" +#: ../rules/base.xml.in.h:147 +msgid "Ennyah DKB-1008" +msgstr "Ennyah DKB-1008" -#: rules/base.xml:3113 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" -msgstr "ქურთული, ლათინური Q" +#: ../rules/base.xml.in.h:148 +msgid "Epo" +msgstr "ეპო" + +#: ../rules/base.xml.in.h:149 +msgid "Esp" +msgstr "ესპ" -#: rules/base.xml:3124 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Iraq, F)" -msgstr "ქურთული, (F)" +#: ../rules/base.xml.in.h:150 +msgid "Esperanto" +msgstr "ესპერანტო" -#: rules/base.xml:3135 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" -msgstr "ქურთული, ლათინური Alt-Q" +#: ../rules/base.xml.in.h:151 +msgid "Est" +msgstr "ესტ" -#: rules/base.xml:3146 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" -msgstr "ქურთული, არაბულ-ლათინური" +#: ../rules/base.xml.in.h:152 +msgid "Estonia" +msgstr "ესტონეთი" -#. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3158 -msgid "fo" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:153 +msgid "Evdev-managed keyboard" +msgstr "Evdev-managed keyboard" -#: rules/base.xml:3159 -#, fuzzy -msgid "Faroese" -msgstr "ფარერის კუნძულები" +#: ../rules/base.xml.in.h:154 +msgid "Everex STEPnote" +msgstr "Everex STEPnote" -#: rules/base.xml:3168 -#, fuzzy -msgid "Faroese (no dead keys)" -msgstr "ფრანგული, Sun dead keys" +#: ../rules/base.xml.in.h:155 +msgid "Ewe" +msgstr "ივი" -#. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3177 rules/base.extras.xml:881 -msgid "fi" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:156 +msgid "Extended" +msgstr "გაფართოებული" -#: rules/base.xml:3178 rules/base.extras.xml:882 -msgid "Finnish" +#: ../rules/base.xml.in.h:157 +msgid "Extended Backslash" msgstr "" +"Backslash გაფართოებული ფუნქციები" -#: rules/base.xml:3187 -msgid "Finnish (Winkeys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:158 +msgid "F-letter (F) variant" +msgstr "F-ს ვარიანტი" -#: rules/base.xml:3193 -msgid "Finnish (classic)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:159 +msgid "Fao" +msgstr "ფარ" -#: rules/base.xml:3199 -#, fuzzy -msgid "Finnish (classic, no dead keys)" -msgstr "ფრანგული, Sun dead keys" +#: ../rules/base.xml.in.h:160 +msgid "Faroe Islands" +msgstr "ფარერის კუნძულები" -#: rules/base.xml:3205 -#, fuzzy -msgid "Northern Saami (Finland)" -msgstr "ჩრდილოეთ საამური" +#: ../rules/base.xml.in.h:161 +msgid "Fin" +msgstr "ფინ" -#: rules/base.xml:3214 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Macintosh)" -msgstr "ფრანგული (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:162 +msgid "Finland" +msgstr "ფინეთი" + +#: ../rules/base.xml.in.h:163 +msgid "Fra" +msgstr "ფრა" + +#: ../rules/base.xml.in.h:164 +msgid "France" +msgstr "საფრანგეთი" -#: rules/base.xml:3224 rules/base.extras.xml:909 +#: ../rules/base.xml.in.h:165 msgid "French" msgstr "ფრანგული" -#: rules/base.xml:3233 -#, fuzzy -msgid "French (no dead keys)" -msgstr "ფრანგული, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:3239 -#, fuzzy -msgid "French (with Sun dead keys)" -msgstr "ფრანგული, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:3245 -#, fuzzy -msgid "French (alt.)" -msgstr "ფრანგული (legacy)" - -#: rules/base.xml:3251 -msgid "French (alt., Latin-9 only)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3257 -#, fuzzy -msgid "French (alt., no dead keys)" -msgstr "ფრანგული, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:3263 -#, fuzzy -msgid "French (alt., with Sun dead keys)" -msgstr "ფრანგული, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:3269 -#, fuzzy -msgid "French (legacy, alt.)" -msgstr "ფრანგული (legacy)" - -#: rules/base.xml:3275 -#, fuzzy -msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" -msgstr "ფრანგული, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:3281 -#, fuzzy -msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" -msgstr "ფრანგული, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:3287 -msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3293 -msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3299 -msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3305 -#, fuzzy -msgid "French (Dvorak)" -msgstr "ფრანგული Dvorak" - -#: rules/base.xml:3311 +#: ../rules/base.xml.in.h:166 msgid "French (Macintosh)" msgstr "ფრანგული (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3317 -#, fuzzy -msgid "French (AZERTY)" +#: ../rules/base.xml.in.h:167 +msgid "French (legacy)" msgstr "ფრანგული (legacy)" -#: rules/base.xml:3323 -msgid "French (AFNOR standardized AZERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3329 -#, fuzzy -msgid "French (Breton)" -msgstr "ფრანგული (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:3335 -msgid "Occitan" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3344 -msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3353 -msgid "French (US, with French letters)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3363 -msgid "English (Ghana)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3372 -msgid "English (Ghana, multilingual)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3379 -#, fuzzy -msgid "ak" -msgstr "პაკ" - -#: rules/base.xml:3380 -msgid "Akan" -msgstr "აკანი" - -#. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3390 -msgid "ee" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:168 +msgid "French Dvorak" +msgstr "ფრანგული Dvorak" -#: rules/base.xml:3391 -msgid "Ewe" -msgstr "ივი" +#: ../rules/base.xml.in.h:169 +msgid "French, Sun dead keys" +msgstr "ფრანგული, Sun dead keys" -#. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3401 -msgid "ff" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:170 +msgid "French, eliminate dead keys" +msgstr "ფრანგული, dead keys გარეშე" -#: rules/base.xml:3402 +#: ../rules/base.xml.in.h:171 msgid "Fula" msgstr "ფულა" -#. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3412 -msgid "gaa" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:172 +msgid "GBr" +msgstr "ბრიტ" -#: rules/base.xml:3413 +#: ../rules/base.xml.in.h:173 msgid "Ga" msgstr "გა" -#. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3423 rules/base.xml:5899 -#, fuzzy -msgid "ha" -msgstr "გან" +#: ../rules/base.xml.in.h:174 +msgid "Generic 101-key PC" +msgstr "სტანდარტული 101-ღილაკიანი PC" -#: rules/base.xml:3424 -msgid "Hausa (Ghana)" +#: ../rules/base.xml.in.h:175 +msgid "Generic 102-key (Intl) PC" msgstr "" +"სტანდარტული 102-ღილაკიანი (Intl) PC" -#. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3434 -#, fuzzy -msgid "avn" -msgstr "ბან" +#: ../rules/base.xml.in.h:176 +msgid "Generic 104-key PC" +msgstr "სტანდარტული 104-ღილაკიანი PC" -#: rules/base.xml:3435 -msgid "Avatime" +#: ../rules/base.xml.in.h:177 +msgid "Generic 105-key (Intl) PC" msgstr "" +"სტანდარტული 105-ღილაკიანი (Intl) PC" -#: rules/base.xml:3444 -msgid "English (Ghana, GILLBT)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:178 +msgid "Genius Comfy KB-12e" +msgstr "Genius Comfy KB-12e" -#: rules/base.xml:3454 -#, fuzzy -msgid "French (Guinea)" -msgstr "ფრანგული (legacy)" +#: ../rules/base.xml.in.h:179 +msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" +msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" -#. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3465 -#, fuzzy -msgid "ka" -msgstr "აკანი" +#: ../rules/base.xml.in.h:180 +msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" +msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" -#: rules/base.xml:3466 -#, fuzzy -msgid "Georgian" -msgstr "საქართველო" +#: ../rules/base.xml.in.h:181 +msgid "Genius KB-19e NB" +msgstr "Genius KB-19e NB" -#: rules/base.xml:3475 -msgid "Georgian (ergonomic)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:182 +msgid "Geo" +msgstr "ქართ" -#: rules/base.xml:3481 -#, fuzzy -msgid "Georgian (MESS)" +#: ../rules/base.xml.in.h:183 +msgid "Georgia" msgstr "საქართველო" -#: rules/base.xml:3489 -#, fuzzy -msgid "Russian (Georgia)" -msgstr "რუსული ფონეტიკური" - -#: rules/base.xml:3498 -#, fuzzy -msgid "Ossetian (Georgia)" -msgstr "ოსური" - -#: rules/base.xml:3511 rules/base.extras.xml:96 -#, fuzzy -msgid "German" -msgstr "გერმანია" - -#: rules/base.xml:3520 -#, fuzzy -msgid "German (dead acute)" -msgstr "გერმანული, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:3526 -#, fuzzy -msgid "German (dead grave acute)" -msgstr "სპეც. სიმბოლო Dead grave acute" - -#: rules/base.xml:3532 -#, fuzzy -msgid "German (no dead keys)" -msgstr "გერმანული, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:3538 -#, fuzzy -msgid "German (T3)" -msgstr "გერმანია" - -#: rules/base.xml:3544 -msgid "Romanian (Germany)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3553 -#, fuzzy -msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" -msgstr "გერმანული, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:3562 -#, fuzzy -msgid "German (Dvorak)" -msgstr "ფრანგული Dvorak" - -#: rules/base.xml:3568 -#, fuzzy -msgid "German (with Sun dead keys)" -msgstr "გერმანული, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:3574 -#, fuzzy -msgid "German (Neo 2)" -msgstr "გერმანული (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:3580 +#: ../rules/base.xml.in.h:184 msgid "German (Macintosh)" msgstr "გერმანული (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3586 -#, fuzzy -msgid "German (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "გერმანული (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:3592 -msgid "Lower Sorbian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3601 -msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3610 -msgid "German (QWERTY)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:185 +msgid "German, Sun dead keys" +msgstr "გერმანული, Sun dead keys" -#: rules/base.xml:3616 -msgid "Turkish (Germany)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:186 +msgid "German, eliminate dead keys" +msgstr "გერმანული, სპეც dead keys გარეშე" -#: rules/base.xml:3627 -#, fuzzy -msgid "Russian (Germany, phonetic)" -msgstr "რუსული ფონეტიკური" +#: ../rules/base.xml.in.h:187 +msgid "Germany" +msgstr "გერმანია" -#: rules/base.xml:3636 -#, fuzzy -msgid "German (dead tilde)" -msgstr "გერმანული, Sun dead keys" +#: ../rules/base.xml.in.h:188 +msgid "Gha" +msgstr "გან" -#. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3645 rules/base.extras.xml:935 -#, fuzzy -msgid "gr" -msgstr "ბოლგ" +#: ../rules/base.xml.in.h:189 +msgid "Ghana" +msgstr "განა" + +#: ../rules/base.xml.in.h:190 +msgid "Gre" +msgstr "საბ" -#: rules/base.xml:3646 rules/base.extras.xml:936 -#, fuzzy -msgid "Greek" +#: ../rules/base.xml.in.h:191 +msgid "Greece" msgstr "საბერძნეთი" -#: rules/base.xml:3655 -msgid "Greek (simple)" +#: ../rules/base.xml.in.h:192 +msgid "Group Shift/Lock behavior" msgstr "" +"განლაგების შეცვლის ფუნქცია" -#: rules/base.xml:3661 -msgid "Greek (extended)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:193 +msgid "Gujarati" +msgstr "გუჯარათი" -#: rules/base.xml:3667 -#, fuzzy -msgid "Greek (no dead keys)" -msgstr "ფრანგული, Sun dead keys" +#: ../rules/base.xml.in.h:194 +msgid "Gurmukhi" +msgstr "გურმუხი" -#: rules/base.xml:3673 -#, fuzzy -msgid "Greek (polytonic)" -msgstr "პოლიფონიური" +#: ../rules/base.xml.in.h:195 +msgid "Gyration" +msgstr "გირაშნ" -#. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3682 -#, fuzzy -msgid "hu" -msgstr "ბუტ" +#: ../rules/base.xml.in.h:196 +msgid "Hausa" +msgstr "ჰაუსა" -#: rules/base.xml:3683 rules/base.extras.xml:211 -#, fuzzy -msgid "Hungarian" -msgstr "უნგრეთი" - -#: rules/base.xml:3692 -msgid "Hungarian (standard)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:197 +msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" +msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard" -#: rules/base.xml:3698 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (no dead keys)" -msgstr "გერმანული, Sun dead keys" +#: ../rules/base.xml.in.h:198 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -#: rules/base.xml:3704 -msgid "Hungarian (QWERTY)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:199 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" -#: rules/base.xml:3710 -msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:200 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -#: rules/base.xml:3716 -msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:201 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -#: rules/base.xml:3722 -msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:202 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -#: rules/base.xml:3728 -msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:203 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -#: rules/base.xml:3734 -msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:204 +msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" +msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" -#: rules/base.xml:3740 -msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:205 +msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard" +msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard" -#: rules/base.xml:3746 -msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:206 +msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" +msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" -#: rules/base.xml:3752 -msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:207 +msgid "Honeywell Euroboard" +msgstr "Honeywell Euroboard" -#: rules/base.xml:3758 -msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:208 +msgid "Hrv" +msgstr "ხორ" + +#: ../rules/base.xml.in.h:209 +msgid "Hun" +msgstr "უნგ" -#: rules/base.xml:3764 -msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:210 +msgid "Hungary" +msgstr "უნგრეთი" -#: rules/base.xml:3770 -msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:211 +msgid "Hyper is mapped to the Win-keys." +msgstr "Hyper შეესაბამება Win ღილაკებს." -#: rules/base.xml:3776 -msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:212 +msgid "IBM (LST 1205-92)" +msgstr "IBM (LST 1205-92)" -#: rules/base.xml:3782 -msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:213 +msgid "IBM Rapid Access" +msgstr "IBM Rapid Access" -#: rules/base.xml:3788 -msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:214 +msgid "IBM Rapid Access II" +msgstr "IBM Rapid Access II" -#: rules/base.xml:3794 -msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:215 +msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" msgstr "" +"IBM Rapid Access II (ალტერნატიული " +"ვარიანტი)" -#: rules/base.xml:3800 -msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:216 +msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" +msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -#. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3809 -msgid "is" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:217 +msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" +msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" + +#: ../rules/base.xml.in.h:218 +msgid "ISO Alternate" +msgstr "დამატებითი ISO" -#: rules/base.xml:3810 -#, fuzzy -msgid "Icelandic" +#: ../rules/base.xml.in.h:219 +msgid "Iceland" msgstr "ისლანდია" -#: rules/base.xml:3819 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" -msgstr "ფრანგული, Sun dead keys" +#: ../rules/base.xml.in.h:220 +msgid "Ind" +msgstr "ინდ" -#: rules/base.xml:3825 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (no dead keys)" -msgstr "ფრანგული, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:3831 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" -msgstr "ფრანგული (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:3837 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (Macintosh)" -msgstr "ფრანგული (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:3843 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (Dvorak)" -msgstr "კლასიკური Dvorak" - -#. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3852 rules/base.extras.xml:713 -#, fuzzy -msgid "he" -msgstr "შვეიც" - -#: rules/base.xml:3853 rules/base.extras.xml:714 -msgid "Hebrew" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:221 +msgid "India" +msgstr "ინდოეთი" -#: rules/base.xml:3862 -msgid "Hebrew (lyx)" +#: ../rules/base.xml.in.h:222 +msgid "International (with dead keys)" msgstr "" +"საერთაშორისო, სპეც " +"ღილაკებით (dead keys)" -#: rules/base.xml:3868 -#, fuzzy -msgid "Hebrew (phonetic)" -msgstr "სირიის ფონეტიკური" - -#: rules/base.xml:3874 -msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:223 +msgid "Inuktitut" +msgstr "ინუკტიტუტი" -#. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:3883 rules/base.extras.xml:956 -msgid "it" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:224 +msgid "Iran" +msgstr "ირანი" -#: rules/base.xml:3884 rules/base.extras.xml:957 -#, fuzzy -msgid "Italian" -msgstr "იტალია" +#: ../rules/base.xml.in.h:225 +msgid "Iraq" +msgstr "ერაყი" -#: rules/base.xml:3893 -#, fuzzy -msgid "Italian (no dead keys)" -msgstr "საერთაშორისო, სპეც ღილაკებით (dead keys)" - -#: rules/base.xml:3899 -#, fuzzy -msgid "Italian (Winkeys)" -msgstr "ოსური, Windows კლავიატურა" +#: ../rules/base.xml.in.h:226 +msgid "Ireland" +msgstr "ირლანდია" -#: rules/base.xml:3905 -#, fuzzy -msgid "Italian (Macintosh)" -msgstr "გერმანული (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:227 +msgid "Irl" +msgstr "ირლ" -#: rules/base.xml:3911 -#, fuzzy -msgid "Italian (US, with Italian letters)" -msgstr "აშშ-ს კლავიატურა ლიტვური ასოებით" - -#: rules/base.xml:3917 -#, fuzzy -msgid "Georgian (Italy)" -msgstr "საქართველო" +#: ../rules/base.xml.in.h:228 +msgid "Irn" +msgstr "ირა" + +#: ../rules/base.xml.in.h:229 +msgid "Irq" +msgstr "ერა" -#: rules/base.xml:3926 -msgid "Italian (IBM 142)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:230 +msgid "Isl" +msgstr "ისლ" -#: rules/base.xml:3932 -#, fuzzy -msgid "Italian (intl., with dead keys)" -msgstr "საერთაშორისო, სპეც ღილაკებით (dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:231 +msgid "Isr" +msgstr "ებრ" -#: rules/base.xml:3948 -msgid "Sicilian" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:232 +msgid "Israel" +msgstr "ისრაელი" -#: rules/base.xml:3958 -msgid "Friulian (Italy)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:233 +msgid "Ita" +msgstr "იტა" -#. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:3970 rules/base.xml:5705 rules/base.extras.xml:982 -msgid "ja" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:234 +msgid "Italy" +msgstr "იტალია" -#: rules/base.xml:3971 rules/base.extras.xml:983 -#, fuzzy -msgid "Japanese" +#: ../rules/base.xml.in.h:235 +msgid "Japan" msgstr "იაპონია" -#: rules/base.xml:3980 -msgid "Japanese (Kana)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3986 -msgid "Japanese (Kana 86)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3992 -#, fuzzy -msgid "Japanese (OADG 109A)" -msgstr "იაპონია 106-ღილაკიანი" - -#: rules/base.xml:3998 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Macintosh)" -msgstr "გერმანული (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:236 +msgid "Japan (PC-98xx Series)" +msgstr "Japan (PC-98xx Series)" -#: rules/base.xml:4004 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:237 +msgid "Japanese 106-key" msgstr "იაპონია 106-ღილაკიანი" -#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts -#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4013 rules/base.xml:6084 -msgid "ki" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4014 -#, fuzzy -msgid "Kyrgyz" -msgstr "ყირღიზეთი" - -#: rules/base.xml:4023 -#, fuzzy -msgid "Kyrgyz (phonetic)" -msgstr "სირიის ფონეტიკური" - -#. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4032 -msgid "km" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4033 -#, fuzzy -msgid "Khmer (Cambodia)" -msgstr "კამბოჯა" +#: ../rules/base.xml.in.h:238 +msgid "Jpn" +msgstr "იაპ" -#. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4044 -msgid "kk" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:239 +msgid "Kannada" +msgstr "კანნადა" -#: rules/base.xml:4045 -#, fuzzy -msgid "Kazakh" -msgstr "ყაზახეთი" +#: ../rules/base.xml.in.h:240 +msgid "Kashubian" +msgstr "კაშუბიანი" -#: rules/base.xml:4056 -#, fuzzy -msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" -msgstr "რუსული ყაზახურთან ერთად" +#: ../rules/base.xml.in.h:241 +msgid "Kaz" +msgstr "ყაზ" -#: rules/base.xml:4066 -#, fuzzy -msgid "Kazakh (with Russian)" +#: ../rules/base.xml.in.h:242 +msgid "Kazakh with Russian" msgstr "ყაზახური რუსულთან" -#: rules/base.xml:4076 -msgid "Kazakh (extended)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4085 -#, fuzzy -msgid "Kazakh (Latin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:243 +msgid "Kazakhstan" msgstr "ყაზახეთი" -#. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4097 -msgid "lo" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4098 -msgid "Lao" -msgstr "ლაოსური" - -#: rules/base.xml:4107 -msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:4977 rules/base.extras.xml:1075 -msgid "es" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4120 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American)" -msgstr "ლათინურ ამერიკული" - -#: rules/base.xml:4152 -msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4158 -msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:244 +msgid "Keypad" +msgstr "დამატებითი პანელით" -#: rules/base.xml:4164 -msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4170 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" -msgstr "ლათინურ ამერიკული" - -#: rules/base.xml:4176 -msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4182 -msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:245 +msgid "Keytronic FlexPro" +msgstr "Keytronic FlexPro" -#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4191 rules/base.extras.xml:247 -#, fuzzy -msgid "lt" -msgstr "მალტ" +#: ../rules/base.xml.in.h:246 +msgid "Khm" +msgstr "კხმ" -#: rules/base.xml:4192 rules/base.extras.xml:248 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian" -msgstr "ლიტვა" +#: ../rules/base.xml.in.h:247 +msgid "Kor" +msgstr "კორ" -#: rules/base.xml:4201 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (standard)" -msgstr "ლიტვა" +#: ../rules/base.xml.in.h:248 +msgid "Korea, Republic of" +msgstr "კორეა, რესპუბლიკა" -#: rules/base.xml:4207 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" -msgstr "აშშ-ს კლავიატურა ლიტვური ასოებით" - -#: rules/base.xml:4213 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" -msgstr "IBM (LST 1205-92)" +#: ../rules/base.xml.in.h:249 +msgid "Korean 106-key" +msgstr "კორეული 106-ღილაკიანი" -#: rules/base.xml:4219 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (LEKP)" -msgstr "ლიტვა" +#: ../rules/base.xml.in.h:250 +msgid "Kotoistus" +msgstr "Kotoistus" -#: rules/base.xml:4225 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (LEKPa)" -msgstr "ლიტვა" +#: ../rules/base.xml.in.h:251 +msgid "Kurdish, (F)" +msgstr "ქურთული, (F)" -#: rules/base.xml:4231 -msgid "Samogitian" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:252 +msgid "Kurdish, Arabic-Latin" +msgstr "ქურთული, არაბულ-ლათინური" -#. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4243 rules/base.extras.xml:271 -msgid "lv" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:253 +msgid "Kurdish, Latin Alt-Q" +msgstr "ქურთული, ლათინური Alt-Q" -#: rules/base.xml:4244 rules/base.extras.xml:272 -#, fuzzy -msgid "Latvian" -msgstr "ლატვია" +#: ../rules/base.xml.in.h:254 +msgid "Kurdish, Latin Q" +msgstr "ქურთული, ლათინური Q" -#: rules/base.xml:4253 -msgid "Latvian (apostrophe)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:255 +msgid "Kyr" +msgstr "ყირ" -#: rules/base.xml:4259 -msgid "Latvian (tilde)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:256 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "ყირღიზეთი" -#: rules/base.xml:4265 -#, fuzzy -msgid "Latvian (F)" -msgstr "ლატვია" +#: ../rules/base.xml.in.h:257 +msgid "LAm" +msgstr "ლათამ" -#: rules/base.xml:4271 -msgid "Latvian (modern)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:258 +msgid "Lao" +msgstr "ლაოსური" -#: rules/base.xml:4277 -msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:259 +msgid "Laos" +msgstr "ლაოსი" -#: rules/base.xml:4283 -msgid "Latvian (adapted)" +#: ../rules/base.xml.in.h:260 +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" msgstr "" +"Compaq ლეპტოპ/ნოუთბუქის " +"კლავიატურა (მაგ. Armada)" -#. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4292 -msgid "mi" +#: ../rules/base.xml.in.h:261 +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" msgstr "" +"Compaq ლეპტოპ/ნოუთბუქის " +"კლავიატურა (მაგ. Presario)" -#: rules/base.xml:4293 -msgid "Maori" -msgstr "მაორი" +#: ../rules/base.xml.in.h:262 +msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 6xxx/8xxx" +msgstr "ლეპტოპ/ნოუთბუქი Dell Inspiron 6xxx/8xxx" -#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts -#. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4304 rules/base.xml:4857 rules/base.extras.xml:548 -#, fuzzy -msgid "sr" -msgstr "ებრ" - -#: rules/base.xml:4305 -msgid "Montenegrin" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:263 +msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" +msgstr "ლეპტოპ/ნოუთბუქი eMachines m68xx" -#: rules/base.xml:4314 -msgid "Montenegrin (Cyrillic)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:264 +msgid "Latin" +msgstr "ლათინური" -#: rules/base.xml:4320 -msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:265 +msgid "Latin American" +msgstr "ლათინურ ამერიკული" -#: rules/base.xml:4326 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" +#: ../rules/base.xml.in.h:266 +msgid "Latin Unicode" msgstr "ლათინური უნიკოდი" -#: rules/base.xml:4332 -msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4338 -msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4344 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" -msgstr "ლათინური ფრანგული ბრჭყალებით" - -#: rules/base.xml:4350 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" -msgstr "ლათინური ფრანგული ბრჭყალებით" - -#. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4359 -msgid "mk" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4360 -#, fuzzy -msgid "Macedonian" -msgstr "მაკედონია" - -#: rules/base.xml:4369 -#, fuzzy -msgid "Macedonian (no dead keys)" -msgstr "გერმანული, Sun dead keys" +#: ../rules/base.xml.in.h:267 +msgid "Latin Unicode qwerty" +msgstr "ლათინური უნიკოდი qwerty" + +#: ../rules/base.xml.in.h:268 +msgid "Latin qwerty" +msgstr "ლათინური qwerty" -#. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4378 -msgid "mt" +#: ../rules/base.xml.in.h:269 +msgid "Latin with guillemets" msgstr "" +"ლათინური ფრანგული " +"ბრჭყალებით" -#: rules/base.xml:4379 -#, fuzzy -msgid "Maltese" -msgstr "მალტა" - -#: rules/base.xml:4388 -#, fuzzy -msgid "Maltese (with US layout)" -msgstr "მალტის კლავიატურა აშშ-ს განლაგებით" - -#: rules/base.xml:4394 -msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:270 +msgid "Latvia" +msgstr "ლატვია" -#: rules/base.xml:4400 -msgid "Maltese (UK layout with AltGr overrides)" +#: ../rules/base.xml.in.h:271 +msgid "Left Alt is swapped with left Win-key." msgstr "" +"მარცხენა Alt-ი შეცვლილია Win " +"ღილაკით" -#. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4409 -msgid "mn" +#: ../rules/base.xml.in.h:272 +msgid "Left Alt key changes group." msgstr "" +"მარცხენა Alt ღილაკი ცვლის " +"ჯგუფს." -#: rules/base.xml:4410 -#, fuzzy -msgid "Mongolian" -msgstr "მონღოლეთი" - -#. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4421 rules/base.extras.xml:1009 -msgid "no" +#: ../rules/base.xml.in.h:273 +msgid "Left Alt key switches group while pressed." msgstr "" +"მარცხენა Alt ღილაკი ცვლის " +"ჯგუფს დაჭერის დროს." -#: rules/base.xml:4422 rules/base.extras.xml:1010 -#, fuzzy -msgid "Norwegian" -msgstr "ნორვეგია" - -#: rules/base.xml:4433 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (no dead keys)" -msgstr "ფრანგული, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:4439 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Win keys)" -msgstr "ოსური, Windows კლავიატურა" - -#: rules/base.xml:4445 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Dvorak)" -msgstr "ფრანგული Dvorak" - -#: rules/base.xml:4451 -#, fuzzy -msgid "Northern Saami (Norway)" -msgstr "ჩრდილოეთ საამური" - -#: rules/base.xml:4460 -#, fuzzy -msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" -msgstr "ჩრდილოეთ საამური, სპეც ღილაკების (dead keys) გარეშე" - -#: rules/base.xml:4469 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Macintosh)" -msgstr "გერმანული (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:4475 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "ფრანგული, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:4481 -msgid "Norwegian (Colemak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:274 +msgid "Left Ctrl key changes group." msgstr "" +"მარცხენა Alt ღილაკი ცვლის " +"ჯგუფს." -#. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4490 rules/base.xml:5629 rules/base.extras.xml:478 -msgid "pl" +#: ../rules/base.xml.in.h:275 +msgid "Left Shift key changes group." msgstr "" +"მარცხენა Shift ღილაკი ცვლის " +"ჯგუფს." -#: rules/base.xml:4491 rules/base.extras.xml:479 -msgid "Polish" +#: ../rules/base.xml.in.h:276 +msgid "Left Win-key changes group." msgstr "" +"მარცხენა Win ღილაკი ცვლის " +"ჯგუფს." -#: rules/base.xml:4500 -#, fuzzy -msgid "Polish (legacy)" -msgstr "ფრანგული (legacy)" - -#: rules/base.xml:4506 -msgid "Polish (QWERTZ)" +#: ../rules/base.xml.in.h:277 +msgid "Left Win-key is Compose." msgstr "" +"მარცხენა Win ღილაკი " +"შეესაბამება Compose-ს." -#: rules/base.xml:4512 -#, fuzzy -msgid "Polish (Dvorak)" -msgstr "კლასიკური Dvorak" - -#: rules/base.xml:4518 -#, fuzzy -msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" -msgstr "Dvorak, პოლონური ფრჩხილები, ფრჩხილების კლავიშზე" - -#: rules/base.xml:4524 -#, fuzzy -msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" -msgstr "Dvorak, პოლონური ფრჩხილები \"1/!\" ღილაკზეა" - -#: rules/base.xml:4530 -msgid "Kashubian" -msgstr "კაშუბიანი" - -#: rules/base.xml:4539 -msgid "Silesian" +#: ../rules/base.xml.in.h:278 +msgid "Left Win-key switches group while pressed." msgstr "" +"მარცხენა Win ღილაკი ცვლის " +"ჯგუფს დაჭერის დროს." -#: rules/base.xml:4550 -#, fuzzy -msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" -msgstr "რუსული ფონეტიკური" +#: ../rules/base.xml.in.h:279 +msgid "Left handed Dvorak" +msgstr "Dvorak ცაციებისთვის" -#: rules/base.xml:4559 -msgid "Polish (programmer Dvorak)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:280 +msgid "Lithuania" +msgstr "ლიტვა" -#: rules/base.xml:4569 rules/base.extras.xml:1025 rules/base.extras.xml:1040 -#, fuzzy -msgid "Portuguese" -msgstr "პორტუგალია" +#: ../rules/base.xml.in.h:281 +msgid "Logitech Access Keyboard" +msgstr "Logitech Access Keyboard" -#: rules/base.xml:4578 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (no dead keys)" -msgstr "სპეც ღილაკები (dead keys) Sun" +#: ../rules/base.xml.in.h:282 +msgid "Logitech Cordless Desktop" +msgstr "Logitech Cordless Desktop" -#: rules/base.xml:4584 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" -msgstr "ფრანგული, Sun dead keys" +#: ../rules/base.xml.in.h:283 +msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" +msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" -#: rules/base.xml:4590 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Macintosh)" -msgstr "ფრანგული (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:284 +msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" -#: rules/base.xml:4596 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "Macintosh-ის განლაგება, სპეც კლავიშების (dead keys) გარეშე" - -#: rules/base.xml:4602 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" -msgstr "ფრანგული, Sun dead keys" +#: ../rules/base.xml.in.h:285 +msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" -#: rules/base.xml:4608 -msgid "Portuguese (Nativo)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:286 +msgid "Logitech Cordless Desktop Pro" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro" -#: rules/base.xml:4614 -msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" +#: ../rules/base.xml.in.h:287 +msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)" msgstr "" +"Logitech Cordless Desktop Pro (ალტერნატიული " +"ვარიანტი)" -#: rules/base.xml:4620 -msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" +#: ../rules/base.xml.in.h:288 +msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" msgstr "" +"Logitech Cordless Desktop Pro (ალტერნატიული " +"ვარიანტი2)" -#. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4632 rules/base.extras.xml:514 -#, fuzzy -msgid "ro" -msgstr "Pro" - -#: rules/base.xml:4633 rules/base.extras.xml:515 -#, fuzzy -msgid "Romanian" -msgstr "რუმინეთი" - -#: rules/base.xml:4642 -msgid "Romanian (cedilla)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:289 +msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" +msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" -#: rules/base.xml:4648 -msgid "Romanian (standard)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:290 +msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" +msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -#: rules/base.xml:4654 -msgid "Romanian (standard cedilla)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:291 +msgid "Logitech Internet Keyboard" +msgstr "Logitech Internet Keyboard" -#: rules/base.xml:4660 -#, fuzzy -msgid "Romanian (Win keys)" -msgstr "ოსური, Windows კლავიატურა" +#: ../rules/base.xml.in.h:292 +msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" +msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" -#: rules/base.xml:4670 rules/base.extras.xml:567 -msgid "Russian" -msgstr "რუსული" +#: ../rules/base.xml.in.h:293 +msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" +msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard" -#: rules/base.xml:4679 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic)" -msgstr "რუსული ფონეტიკური" +#: ../rules/base.xml.in.h:294 +msgid "Logitech diNovo Keyboard" +msgstr "Logitech diNovo Keyboard" -#: rules/base.xml:4685 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" -msgstr "რუსული ფონეტიკური, სპეც (dead keys) კლავიშების გარეშე" - -#: rules/base.xml:4691 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic yazherty)" -msgstr "რუსული ფონეტიკური" +#: ../rules/base.xml.in.h:295 +msgid "Logitech iTouch" +msgstr "Logitech iTouch" -#: rules/base.xml:4697 -#, fuzzy -msgid "Russian (typewriter)" -msgstr "რუსული ფონეტიკური" +#: ../rules/base.xml.in.h:296 +msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" +msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" -#: rules/base.xml:4703 -#, fuzzy -msgid "Russian (legacy)" -msgstr "ფრანგული (legacy)" +#: ../rules/base.xml.in.h:297 +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" +msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" -#: rules/base.xml:4709 -msgid "Russian (typewriter, legacy)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:298 +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" +msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" -#: rules/base.xml:4715 -msgid "Tatar" -msgstr "თათრული" +#: ../rules/base.xml.in.h:299 +msgid "Ltu" +msgstr "ლიტ" + +#: ../rules/base.xml.in.h:300 +msgid "Lva" +msgstr "ლატვ" -#: rules/base.xml:4724 -#, fuzzy -msgid "Ossetian (legacy)" -msgstr "ფრანგული (legacy)" +#: ../rules/base.xml.in.h:301 +msgid "Macedonia" +msgstr "მაკედონია" -#: rules/base.xml:4733 -#, fuzzy -msgid "Ossetian (Win keys)" -msgstr "ოსური, Windows კლავიატურა" +#: ../rules/base.xml.in.h:302 +msgid "Macintosh" +msgstr "Macintosh" -#: rules/base.xml:4742 -msgid "Chuvash" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:303 +msgid "Macintosh Old" +msgstr "Macintosh ძველი" -#: rules/base.xml:4751 -msgid "Chuvash (Latin)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:304 +msgid "Macintosh layout" +msgstr "Macintosh-ის განლაგება" -#: rules/base.xml:4760 -msgid "Udmurt" +#: ../rules/base.xml.in.h:305 +msgid "Macintosh layout, eliminate dead keys" msgstr "" +"Macintosh-ის განლაგება, სპეც " +"კლავიშების (dead keys) გარეშე" -#: rules/base.xml:4769 -msgid "Komi" +#: ../rules/base.xml.in.h:306 +msgid "Make CapsLock an additional Ctrl." msgstr "" +"გამოიყენე CapsLock როგორც " +"დამატებითი Ctrl კლავიში." -#: rules/base.xml:4778 -msgid "Yakut" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:307 +msgid "Mal" +msgstr "მალ" -#: rules/base.xml:4787 -msgid "Kalmyk" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:308 +msgid "Malayalam" +msgstr "მალაური" -#: rules/base.xml:4796 -#, fuzzy -msgid "Russian (DOS)" -msgstr "რუსული" +#: ../rules/base.xml.in.h:309 +msgid "Maldives" +msgstr "მალდივები" -#: rules/base.xml:4802 -#, fuzzy -msgid "Russian (Macintosh)" -msgstr "გერმანული (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:310 +msgid "Malta" +msgstr "მალტა" -#: rules/base.xml:4808 -msgid "Serbian (Russia)" +#: ../rules/base.xml.in.h:311 +msgid "Maltese keyboard with US layout" msgstr "" +"მალტის კლავიატურა აშშ-ს " +"განლაგებით" -#: rules/base.xml:4818 -msgid "Bashkirian" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:312 +msgid "Mao" +msgstr "მაო" -#: rules/base.xml:4827 -msgid "Mari" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:313 +msgid "Maori" +msgstr "მაორი" -#: rules/base.xml:4836 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" -msgstr "რუსული ფონეტიკური" +#: ../rules/base.xml.in.h:314 +msgid "Memorex MX1998" +msgstr "Memorex MX1998" -#: rules/base.xml:4842 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" -msgstr "რუსული ფონეტიკური" +#: ../rules/base.xml.in.h:315 +msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" +msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" -#: rules/base.xml:4848 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, French)" -msgstr "რუსული ფონეტიკური" +#: ../rules/base.xml.in.h:316 +msgid "Memorex MX2750" +msgstr "Memorex MX2750" -#: rules/base.xml:4858 rules/base.extras.xml:549 -msgid "Serbian" +#: ../rules/base.xml.in.h:317 +msgid "Menu is Compose." msgstr "" +"Menu ღილაკი შეესაბამება Compose-ის " +"ღილაკს." -#: rules/base.xml:4867 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" -msgstr "Z და ZHE გადატანილია" - -#: rules/base.xml:4873 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "გერმანული (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:4879 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin, Unicode)" -msgstr "ლათინური უნიკოდი" +#: ../rules/base.xml.in.h:318 +msgid "Menu key changes group." +msgstr "Menu-ს ღილაკი ცვლის ჯგუფს." -#: rules/base.xml:4885 -msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" +#: ../rules/base.xml.in.h:319 +msgid "Meta is mapped to the Win-keys." msgstr "" +"Мета შეესაბამება Win ღილაკებს." -#: rules/base.xml:4891 -msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" +#: ../rules/base.xml.in.h:320 +msgid "Meta is mapped to the left Win-key." msgstr "" +"Мета შეესაბამება მარცხენა Win " +"ღილაკს." -#: rules/base.xml:4897 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" -msgstr "ლათინური ფრანგული ბრჭყალებით" - -#: rules/base.xml:4903 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin with guillemets)" -msgstr "ლათინური ფრანგული ბრჭყალებით" - -#: rules/base.xml:4909 -msgid "Pannonian Rusyn" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:321 +msgid "Microsoft Internet Keyboard" +msgstr "Microsoft Internet Keyboard" -#. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:4921 -#, fuzzy -msgid "sl" -msgstr "ისლ" +#: ../rules/base.xml.in.h:322 +msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" +msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, შვედური" -#: rules/base.xml:4922 -#, fuzzy -msgid "Slovenian" -msgstr "სლოვენია" +#: ../rules/base.xml.in.h:323 +msgid "Microsoft Natural" +msgstr "Microsoft Natural" -#: rules/base.xml:4931 -#, fuzzy -msgid "Slovenian (with guillemets)" -msgstr "ლათინური ფრანგული ბრჭყალებით" - -#: rules/base.xml:4937 -#, fuzzy -msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" -msgstr "აშშ-ს კლავიატურა სლოვაკური ასოებით" - -#. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:4946 rules/base.extras.xml:1054 -msgid "sk" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4947 rules/base.extras.xml:1055 -#, fuzzy -msgid "Slovak" -msgstr "სლოვაკეთი" +#: ../rules/base.xml.in.h:324 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" +msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" + +#: ../rules/base.xml.in.h:325 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" +msgstr " Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" -#: rules/base.xml:4956 -#, fuzzy -msgid "Slovak (extended backslash)" -msgstr "Backslash გაფართოებული ფუნქციები" +#: ../rules/base.xml.in.h:326 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" +msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#: rules/base.xml:4962 -msgid "Slovak (QWERTY)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:327 +msgid "Microsoft Office Keyboard" +msgstr "Microsoft Office Keyboard" -#: rules/base.xml:4968 -#, fuzzy -msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" -msgstr "Backslash გაფართოებული ფუნქციები" +#: ../rules/base.xml.in.h:328 +msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" +msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" -#: rules/base.xml:4978 rules/base.extras.xml:1076 -msgid "Spanish" +#: ../rules/base.xml.in.h:329 +msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "" +"თავსებადობის სხვადასხვა " +"პარამეტრი" -#: rules/base.xml:4987 -#, fuzzy -msgid "Spanish (no dead keys)" -msgstr "სპეც ღილაკები (dead keys) Sun" +#: ../rules/base.xml.in.h:330 +msgid "Mkd" +msgstr "მაკ" -#: rules/base.xml:4993 -msgid "Spanish (Win keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:331 +msgid "Mlt" +msgstr "მალტ" -#: rules/base.xml:4999 -msgid "Spanish (dead tilde)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:332 +msgid "Mmr" +msgstr "მიან" -#: rules/base.xml:5005 -#, fuzzy -msgid "Spanish (with Sun dead keys)" -msgstr "საერთაშორისო, სპეც ღილაკებით (dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:333 +msgid "Mng" +msgstr "მონღ" -#: rules/base.xml:5011 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Dvorak)" -msgstr "ფრანგული Dvorak" +#: ../rules/base.xml.in.h:334 +msgid "Mongolia" +msgstr "მონღოლეთი" -#: rules/base.xml:5017 -#, fuzzy -msgid "ast" -msgstr "ესტ" +#: ../rules/base.xml.in.h:335 +msgid "Multilingual" +msgstr "მრავალენოვანი" -#: rules/base.xml:5018 -msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" +#: ../rules/base.xml.in.h:336 +msgid "Multilingual, first part" msgstr "" +"მრავალენოვანი, პირველი " +"ნაწილი" -#: rules/base.xml:5027 -msgid "ca" +#: ../rules/base.xml.in.h:337 +msgid "Multilingual, second part" msgstr "" +"მრავალენოვანი, მეორე ნაწილი" -#: rules/base.xml:5028 -#, fuzzy -msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" -msgstr "კატალანური საშუალო L-ით" - -#: rules/base.xml:5037 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Macintosh)" -msgstr "ფრანგული (Macintosh)" - -#. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:1090 -msgid "sv" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:338 +msgid "Myanmar" +msgstr "მიანმა" -#: rules/base.xml:5047 rules/base.extras.xml:1091 -#, fuzzy -msgid "Swedish" -msgstr "შვედეთი" +#: ../rules/base.xml.in.h:339 +msgid "Neostyle" +msgstr "Neostyle" -#: rules/base.xml:5056 -#, fuzzy -msgid "Swedish (no dead keys)" -msgstr "სპეც ღილაკები (dead keys) Sun" +#: ../rules/base.xml.in.h:340 +msgid "Nep" +msgstr "ნეპ" -#: rules/base.xml:5062 -#, fuzzy -msgid "Swedish (Dvorak)" -msgstr "ფრანგული Dvorak" +#: ../rules/base.xml.in.h:341 +msgid "Nepal" +msgstr "ნეპალი" -#: rules/base.xml:5070 -#, fuzzy -msgid "Russian (Sweden, phonetic)" -msgstr "რუსული ფონეტიკური" +#: ../rules/base.xml.in.h:342 +msgid "Netherlands" +msgstr "ნიდერლანდები" + +#: ../rules/base.xml.in.h:343 +msgid "Nld" +msgstr "ჰოლ" + +#: ../rules/base.xml.in.h:344 +msgid "Nor" +msgstr "ნორ" -#: rules/base.xml:5081 -#, fuzzy -msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" -msgstr "რუსული ფონეტიკური, სპეც (dead keys) კლავიშების გარეშე" - -#: rules/base.xml:5090 -#, fuzzy -msgid "Northern Saami (Sweden)" +#: ../rules/base.xml.in.h:345 +msgid "Northern Saami" msgstr "ჩრდილოეთ საამური" -#: rules/base.xml:5099 -#, fuzzy -msgid "Swedish (Macintosh)" -msgstr "ფრანგული (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:5105 -msgid "Swedish (Svdvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5111 -msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5117 -msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5123 -msgid "Swedish Sign Language" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5136 rules/base.extras.xml:1121 -#, fuzzy -msgid "German (Switzerland)" -msgstr "შვეიცარია" - -#: rules/base.xml:5146 -msgid "German (Switzerland, legacy)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5154 -#, fuzzy -msgid "German (Switzerland, no dead keys)" -msgstr "გერმანული, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:5162 -#, fuzzy -msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" -msgstr "გერმანული, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:5170 -#, fuzzy -msgid "French (Switzerland)" -msgstr "შვეიცარია" - -#: rules/base.xml:5181 -#, fuzzy -msgid "French (Switzerland, no dead keys)" -msgstr "ფრანგული, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:5192 -#, fuzzy -msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" -msgstr "ფრანგული, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:5203 -#, fuzzy -msgid "French (Switzerland, Macintosh)" -msgstr "ფრანგული (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:5214 -#, fuzzy -msgid "German (Switzerland, Macintosh)" -msgstr "გერმანული (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:5224 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Syria)" -msgstr "არაბული" - -#. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5234 rules/base.xml:5242 -msgid "syc" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5235 -msgid "Syriac" -msgstr "სირიული" - -#: rules/base.xml:5243 -#, fuzzy -msgid "Syriac (phonetic)" -msgstr "სირიის ფონეტიკური" - -#: rules/base.xml:5251 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" -msgstr "ქურთული, ლათინური Q" - -#: rules/base.xml:5262 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Syria, F)" -msgstr "ქურთული, (F)" - -#: rules/base.xml:5273 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" -msgstr "ქურთული, ლათინური Alt-Q" - -#. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5285 -msgid "tg" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5286 -#, fuzzy -msgid "Tajik" -msgstr "ტაჯიკეთი" - -#: rules/base.xml:5295 -#, fuzzy -msgid "Tajik (legacy)" -msgstr "ფრანგული (legacy)" - -#. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5304 -msgid "si" +#: ../rules/base.xml.in.h:346 +msgid "Northern Saami, eliminate dead keys" msgstr "" +"ჩრდილოეთ საამური, სპეც " +"ღილაკების (dead keys) გარეშე" -#: rules/base.xml:5305 -#, fuzzy -msgid "Sinhala (phonetic)" -msgstr "სირიის ფონეტიკური" - -#: rules/base.xml:5316 -msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5325 -msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5335 -#, fuzzy -msgid "us" -msgstr "რუს" - -#: rules/base.xml:5336 -msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5345 -msgid "th" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5346 -#, fuzzy -msgid "Thai" -msgstr "ტაილანდი" - -#: rules/base.xml:5355 -#, fuzzy -msgid "Thai (TIS-820.2538)" -msgstr "TIS-820.2538" - -#: rules/base.xml:5361 -#, fuzzy -msgid "Thai (Pattachote)" -msgstr "პატაჩოტი" - -#. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5370 rules/base.extras.xml:1141 -msgid "tr" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5371 rules/base.extras.xml:1142 -#, fuzzy -msgid "Turkish" -msgstr "თურქეთი" - -#: rules/base.xml:5380 -#, fuzzy -msgid "Turkish (F)" -msgstr "ქურთული, (F)" - -#: rules/base.xml:5386 -#, fuzzy -msgid "Turkish (Alt-Q)" -msgstr "ქურთული, ლათინური Alt-Q" - -#: rules/base.xml:5392 -#, fuzzy -msgid "Turkish (with Sun dead keys)" -msgstr "საერთაშორისო, სპეც ღილაკებით (dead keys)" - -#: rules/base.xml:5400 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" -msgstr "ქურთული, ლათინური Q" - -#: rules/base.xml:5411 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Turkey, F)" -msgstr "ქურთული, (F)" - -#: rules/base.xml:5422 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" -msgstr "ქურთული, ლათინური Alt-Q" - -#: rules/base.xml:5431 -#, fuzzy -msgid "Turkish (intl., with dead keys)" -msgstr "საერთაშორისო, სპეც ღილაკებით (dead keys)" - -#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5438 rules/base.xml:5449 rules/base.xml:5460 -#: rules/base.extras.xml:524 -msgid "crh" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5439 -msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5450 -msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5461 -msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5474 -msgid "Taiwanese" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5483 -msgid "Taiwanese (indigenous)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5508 -msgid "xsy" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5509 -msgid "Saisiyat (Taiwan)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5521 rules/base.extras.xml:1156 -msgid "uk" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5522 rules/base.extras.xml:1157 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian" -msgstr "უკრაინა" - -#: rules/base.xml:5531 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian (phonetic)" -msgstr "სირიის ფონეტიკური" - -#: rules/base.xml:5537 -msgid "Ukrainian (typewriter)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5543 -msgid "Ukrainian (Win keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5549 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian (legacy)" -msgstr "ფრანგული (legacy)" - -#: rules/base.xml:5555 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian (standard RSTU)" -msgstr "სტანდარტული RSTU" - -#: rules/base.xml:5561 -msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5567 -msgid "Ukrainian (homophonic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5577 rules/base.extras.xml:1172 -msgid "English (UK)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5586 -msgid "English (UK, extended, with Win keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5592 -#, fuzzy -msgid "English (UK, intl., with dead keys)" -msgstr "საერთაშორისო, სპეც ღილაკებით (dead keys)" - -#: rules/base.xml:5598 -msgid "English (UK, Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5604 -msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5610 -#, fuzzy -msgid "English (UK, Macintosh)" -msgstr "ფრანგული (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:5616 -msgid "English (UK, intl., Macintosh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5622 -msgid "English (UK, Colemak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5630 -msgid "Polish (British keyboard)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5643 -#, fuzzy -msgid "Uzbek" -msgstr "უზბეკეთი" - -#: rules/base.xml:5652 -#, fuzzy -msgid "Uzbek (Latin)" -msgstr "უზბეკეთი" - -#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5661 rules/base.extras.xml:1202 -msgid "vi" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5662 rules/base.extras.xml:1203 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese" -msgstr "ვიეტნამი" - -#: rules/base.xml:5671 -msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5677 -msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5686 rules/base.extras.xml:1186 -msgid "ko" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1187 -#, fuzzy -msgid "Korean" -msgstr "კორეული 106-ღილაკიანი" - -#: rules/base.xml:5696 -#, fuzzy -msgid "Korean (101/104 key compatible)" -msgstr "101/104 ღილაკიანი თავსებადი" +#: ../rules/base.xml.in.h:347 +msgid "Northgate OmniKey 101" +msgstr "Northgate OmniKey 101" -#: rules/base.xml:5706 -#, fuzzy -msgid "Japanese (PC-98)" -msgstr "Japan (PC-98xx Series)" +#: ../rules/base.xml.in.h:348 +msgid "Norway" +msgstr "ნორვეგია" -#. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5719 -msgid "ie" +#: ../rules/base.xml.in.h:349 +msgid "NumLock LED shows alternative group." msgstr "" +"NumLock-ის ინდიკატორი აჩვენებს " +"დამატებით ჯგუფს." -#: rules/base.xml:5720 -msgid "Irish" +#: ../rules/base.xml.in.h:350 +msgid "Numpad keys work as with Mac." msgstr "" +"ციფრული ღილაკები " +"მოქმედებენ როგორც Mac-ის " +"კლავიატურაში." -#: rules/base.xml:5729 -msgid "CloGaelach" -msgstr "CloGaelach" - -#: rules/base.xml:5738 -#, fuzzy -msgid "Irish (UnicodeExpert)" -msgstr "UnicodeExpert" - -#: rules/base.xml:5744 +#: ../rules/base.xml.in.h:351 msgid "Ogham" msgstr "ოგხამი" -#: rules/base.xml:5753 -#, fuzzy -msgid "Ogham (IS434)" +#: ../rules/base.xml.in.h:352 +msgid "Ogham IS434" msgstr "Ogham IS434" -#: rules/base.xml:5766 -#, fuzzy -msgid "Urdu (Pakistan)" -msgstr "პაკისტანი" - -#: rules/base.xml:5775 -msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:353 +msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" +msgstr "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" -#: rules/base.xml:5781 -msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5788 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Pakistan)" -msgstr "პაკისტანი" - -#. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5798 -msgid "sd" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5799 -msgid "Sindhi" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5811 -msgid "dv" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5812 -msgid "Dhivehi" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5824 -#, fuzzy -msgid "English (South Africa)" -msgstr "სამხრეთ აფრიკა" - -#. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5834 -#, fuzzy -msgid "eo" -msgstr "ქართ" - -#: rules/base.xml:5835 -msgid "Esperanto" -msgstr "ესპერანტო" - -#: rules/base.xml:5844 -msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5853 -msgid "ne" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5854 -#, fuzzy -msgid "Nepali" -msgstr "ნეპალი" - -#: rules/base.xml:5867 -msgid "English (Nigeria)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5877 -msgid "ig" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5878 -msgid "Igbo" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:5888 -msgid "yo" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5889 -msgid "Yoruba" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5900 -msgid "Hausa (Nigeria)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:5912 -msgid "am" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5913 -msgid "Amharic" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:5924 -msgid "wo" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5925 -msgid "Wolof" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:5936 -#, fuzzy -msgid "brl" -msgstr "ირლ" - -#: rules/base.xml:5937 -msgid "Braille" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5943 -msgid "Braille (left-handed)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5949 -msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5955 -msgid "Braille (right-handed)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5961 -msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:5970 -msgid "tk" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5971 -#, fuzzy -msgid "Turkmen" -msgstr "თურქეთი" - -#: rules/base.xml:5980 -msgid "Turkmen (Alt-Q)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:5989 -msgid "bm" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5990 -msgid "Bambara" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6001 -#, fuzzy -msgid "French (Mali, alt.)" -msgstr "ფრანგული (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:6012 -msgid "English (Mali, US, Macintosh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6023 -msgid "English (Mali, US, intl.)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6035 rules/base.xml:6073 -msgid "sw" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6036 -msgid "Swahili (Tanzania)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6045 -msgid "fr-tg" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6046 -#, fuzzy -msgid "French (Togo)" -msgstr "ფრანგული (legacy)" - -#: rules/base.xml:6074 -msgid "Swahili (Kenya)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6085 -msgid "Kikuyu" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6097 -msgid "tn" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6098 -msgid "Tswana" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6108 -msgid "ph" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6109 -msgid "Filipino" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6128 -msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6146 -msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6152 -msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6170 -msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6176 -msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6194 -msgid "Filipino (Colemak, Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6200 -msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6218 -msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:354 +msgid "Oriya" +msgstr "ორია" -#: rules/base.xml:6224 -msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:355 +msgid "Ossetian" +msgstr "ოსური" -#: rules/base.xml:6244 -msgid "md" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:356 +msgid "Ossetian, Winkeys" +msgstr "ოსური, Windows კლავიატურა" -#: rules/base.xml:6245 -msgid "Moldavian" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:357 +msgid "PC-98xx Series" +msgstr "PC-98xx Series" -#: rules/base.xml:6254 -msgid "gag" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:358 +msgid "Pak" +msgstr "პაკ" -#: rules/base.xml:6255 -msgid "Moldavian (Gagauz)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:359 +msgid "Pakistan" +msgstr "პაკისტანი" -#: rules/base.xml:6266 -msgid "id" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:360 +msgid "Pashto" +msgstr "პაშტო" -#: rules/base.xml:6267 -msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:361 +msgid "Pattachote" +msgstr "პატაჩოტი" -#: rules/base.xml:6282 -msgid "Indonesian (Arab Melayu, ext. phonetic)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:362 +msgid "Phonetic" +msgstr "ფონეტიკური" + +#: ../rules/base.xml.in.h:363 +msgid "Pol" +msgstr "პოლ" + +#: ../rules/base.xml.in.h:364 +msgid "Poland" +msgstr "პოლონეთი" -#: rules/base.xml:6290 -msgid "jv" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:365 +msgid "Polytonic" +msgstr "პოლიფონიური" -#: rules/base.xml:6291 -msgid "Indonesian (Javanese)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:366 +msgid "Portugal" +msgstr "პორტუგალია" -#: rules/base.xml:6301 -msgid "ms" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:367 +msgid "PowerPC PS/2" +msgstr "PowerPC PS/2" -#: rules/base.xml:6302 -msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" +#: ../rules/base.xml.in.h:368 +msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." msgstr "" +"მე-3 საფეხურის " +"ამორჩევისთვის, დააჭირეთ " +"მარცხენა Alt-ს" -#: rules/base.xml:6317 -msgid "Malay (Jawi, phonetic)" +#: ../rules/base.xml.in.h:369 +msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." msgstr "" +"მე-3 საფეხურის " +"ამორჩევისთვის, დააჭირეთ " +"მარცხენა Win ღილაკს." -#: rules/base.xml:6328 -#, fuzzy -msgid "Switching to another layout" -msgstr "Macintosh-ის განლაგება" - -#: rules/base.xml:6333 -#, fuzzy -msgid "Right Alt (while pressed)" -msgstr "მარჯვენა Alt ღილაკი შეესაბამება Compose-ს." - -#: rules/base.xml:6339 -#, fuzzy -msgid "Left Alt (while pressed)" -msgstr "მარცხენა Alt ღილაკი ცვლის ჯგუფს დაჭერის დროს." - -#: rules/base.xml:6345 -#, fuzzy -msgid "Left Win (while pressed)" -msgstr "მარცხენა Win ღილაკი ცვლის ჯგუფს დაჭერის დროს." - -#: rules/base.xml:6351 -#, fuzzy -msgid "Right Win (while pressed)" -msgstr "მარჯვენა Win ღილაკი ცვლის ჯგუფს დაჭერილ მდგომარეობაში." - -#: rules/base.xml:6357 -msgid "Any Win (while pressed)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6363 -msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" +#: ../rules/base.xml.in.h:370 +msgid "Press Menu key to choose 3rd level." msgstr "" +"მე-3 საფეხურის " +"ამორჩევისთვის, დააჭირეთ Menu " +"ღილაკს." -#: rules/base.xml:6369 +#: ../rules/base.xml.in.h:371 msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6375 -#, fuzzy -msgid "Right Ctrl (while pressed)" -msgstr "მარჯვენა Ctrl ღილაკი ცვლის ჯგუფს დაჭერილ მდგომარეობაში." - -#: rules/base.xml:6381 rules/base.xml:6605 rules/base.xml:7093 -#, fuzzy -msgid "Right Alt" -msgstr "მარჯვენა Alt ღილაკი შეესაბამება Compose-ს." - -#: rules/base.xml:6387 rules/base.xml:6599 -msgid "Left Alt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6393 rules/base.xml:6629 rules/base.xml:6756 -#: rules/base.xml:7159 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock" -msgstr "ღილაკი \tCaps Lock შეესაბამება Compose-ს." - -#: rules/base.xml:6399 -#, fuzzy -msgid "Shift+Caps Lock" -msgstr "Shift+CapsLock ცვლიან ჯგუფს." - -#: rules/base.xml:6405 -msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6411 -msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6417 -msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6423 -#, fuzzy -msgid "Alt+Caps Lock" -msgstr "Alt + CapsLock ცვლის ჯგუფს." - -#: rules/base.xml:6429 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together" -msgstr "ორივე Shift ღილაკი ერთად ცვლის ჯგუფს." - -#: rules/base.xml:6435 -#, fuzzy -msgid "Both Alt together" -msgstr "ორივე Alt ღილაკი ერთად ცვლის ჯგუფს." - -#: rules/base.xml:6441 -#, fuzzy -msgid "Both Ctrl together" -msgstr "ორივე Ctrl ღილაკი ერთად ცვლის ჯგუფს." - -#: rules/base.xml:6447 -msgid "Ctrl+Shift" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6453 -msgid "Left Ctrl+Left Shift" +"Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key." msgstr "" +"მე-3 საფეხურის " +"ამორჩევისთვის, დააჭირეთ " +"მარჯვენა Alt ღილაკს. " +"Shift+მარჯვენა Alt ღილაკი " +"იმოქმედებენ როგორც Multi_Key." -#: rules/base.xml:6459 -#, fuzzy -msgid "Right Ctrl+Right Shift" -msgstr "მარჯვენა Ctrl ღილაკი მოქმედებს როგორც მარჯვენა Alt." - -#: rules/base.xml:6465 -msgid "Alt+Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6471 -msgid "Alt+Shift" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6477 -msgid "Left Alt+Left Shift" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6483 -msgid "Alt+Space" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6489 rules/base.xml:6569 rules/base.xml:7123 -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6495 rules/base.xml:6581 rules/base.xml:7099 -msgid "Left Win" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6501 -msgid "Win+Space" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6507 rules/base.xml:6587 rules/base.xml:7111 -msgid "Right Win" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6513 -msgid "Left Shift" +#: ../rules/base.xml.in.h:372 +msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level." msgstr "" +"მე-3 საფეხურის " +"ამორჩევისთვის, დააჭირეთ " +"მარჯვენა Alt ღილაკს." -#: rules/base.xml:6519 -msgid "Right Shift" +#: ../rules/base.xml.in.h:373 +msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level." msgstr "" +"მე-3 საფეხურის " +"ამორჩევისთვის, დააჭირეთ " +"მარჯვენა Ctrl-ს." -#: rules/base.xml:6525 rules/base.xml:7135 -msgid "Left Ctrl" +#: ../rules/base.xml.in.h:374 +msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." msgstr "" +"მე-3 საფეხურის ამორჩევა " +"მარჯვენა Win ღილაკის დაჭერით." -#: rules/base.xml:6531 rules/base.xml:6563 rules/base.xml:7147 -#, fuzzy -msgid "Right Ctrl" -msgstr "მარჯვენა Ctrl ღილაკი შეესაბამება Compose-ს." - -#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6762 rules/base.xml:7195 -msgid "Scroll Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6543 -msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" +#: ../rules/base.xml.in.h:375 +msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." msgstr "" +"მე-3 საფეხურის ამორჩევა " +"ნებისმიერი Alt ღილაკის " +"დაჭერით." -#: rules/base.xml:6549 -msgid "Left Ctrl+Left Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:376 +msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." msgstr "" +"მე-3 საფეხურის ამორჩევა " +"ნებისმიერი Win ღილაკის " +"დაჭერით." -#: rules/base.xml:6558 rules/base.extras.xml:1280 -#, fuzzy -msgid "Key to choose the 3rd level" -msgstr "მე-3 საფეხურის ამორჩევისთვის, დააჭირეთ Menu ღილაკს." - -#: rules/base.xml:6575 -msgid "Any Win" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6593 -msgid "Any Alt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6611 -#, fuzzy -msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" -msgstr "მარჯვენა Alt ღილაკი შეესაბამება Compose-ს." - -#: rules/base.xml:6617 -#, fuzzy -msgid "Right Alt never chooses 3rd level" -msgstr "მე-3 საფეხურის ამორჩევისთვის, დააჭირეთ მარჯვენა Alt ღილაკს." +#: ../rules/base.xml.in.h:377 +msgid "Pro" +msgstr "Pro" -#: rules/base.xml:6623 -#, fuzzy -msgid "Enter on keypad" +#: ../rules/base.xml.in.h:378 +msgid "Pro Keypad" msgstr "Pro დამატებ. პანელით" -#: rules/base.xml:6635 -#, fuzzy -msgid "Backslash" -msgstr "Backslash გაფართოებული ფუნქციები" - -#: rules/base.xml:6641 rules/base.xml:7171 -msgid "<Less/Greater>" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6647 -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6653 -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6659 -msgid "" -"<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6667 -#, fuzzy -msgid "Ctrl position" -msgstr "Ctrl ღილაკის ადგილმდებარეობა" - -#: rules/base.xml:6672 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock as Ctrl" -msgstr "ღილაკი \tCaps Lock შეესაბამება Compose-ს." - -#: rules/base.xml:6678 -msgid "Left Ctrl as Meta" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6684 -#, fuzzy -msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" -msgstr "CapsLock ის Ctrl-ით შეცვლა." - -#: rules/base.xml:6690 -msgid "Caps Lock as Control, Control as Hyper" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6696 -#, fuzzy -msgid "At left of 'A'" -msgstr "Ctrl ღილაკი A ასოს მარცხნივ" - -#: rules/base.xml:6702 -#, fuzzy -msgid "At bottom left" -msgstr "Ctrl ღილაკი ქვემოთ მარცხნივ" - -#: rules/base.xml:6708 -#, fuzzy -msgid "Right Ctrl as Right Alt" -msgstr "მარჯვენა Ctrl ღილაკი მოქმედებს როგორც მარჯვენა Alt." +#: ../rules/base.xml.in.h:379 +msgid "Probhat" +msgstr "პრობატი" -#: rules/base.xml:6714 -msgid "Menu as Right Ctrl" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:380 +msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" +msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" -#: rules/base.xml:6720 -msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:381 +msgid "Prt" +msgstr "პორტ" -#: rules/base.xml:6726 -msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:382 +msgid "QTronix Scorpius 98N+" +msgstr "QTronix Scorpius 98N+" -#: rules/base.xml:6731 -msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" +#: ../rules/base.xml.in.h:383 +msgid "R-Alt switches group while pressed." msgstr "" +"მარჯვენა Alt კლავიში ცვლის " +"ჯგუფს დაჭერილ " +"მდგომარეობაში." -#: rules/base.xml:6737 -msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" +#: ../rules/base.xml.in.h:384 +msgid "Right Alt is Compose." msgstr "" +"მარჯვენა Alt ღილაკი " +"შეესაბამება Compose-ს." -#: rules/base.xml:6745 -#, fuzzy -msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" -msgstr "დამატებითი ჯგუფის საჩვენებლად, კლავიატურის ინდიკატორის გამოყენება." - -#: rules/base.xml:6750 -msgid "Num Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:385 +msgid "Right Alt key changes group." msgstr "" +"მარჯვენა Alt ღილაკი ცვლის " +"ჯგუფს." -#: rules/base.xml:6770 -#, fuzzy -msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" -msgstr "დამატებითი ჯგუფის საჩვენებლად, კლავიატურის ინდიკატორის გამოყენება." - -#: rules/base.xml:6775 -#, fuzzy -msgid "Compose" -msgstr "Menu ღილაკი შეესაბამება Compose-ის ღილაკს." - -#: rules/base.xml:6783 -msgid "Layout of numeric keypad" +#: ../rules/base.xml.in.h:386 +msgid "Right Ctrl is Compose." msgstr "" +"მარჯვენა Ctrl ღილაკი " +"შეესაბამება Compose-ს." -#: rules/base.xml:6788 -msgid "Legacy" +#: ../rules/base.xml.in.h:387 +msgid "Right Ctrl key changes group." msgstr "" +"მარჯვენა Ctrl ღილაკი ცვლის " +"ჯგუფს." -#: rules/base.xml:6794 -msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" +#: ../rules/base.xml.in.h:388 +msgid "Right Ctrl key switches group while pressed." msgstr "" +"მარჯვენა Ctrl ღილაკი ცვლის " +"ჯგუფს დაჭერილ " +"მდგომარეობაში." -#: rules/base.xml:6800 -msgid "" -"Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default " -"level)" +#: ../rules/base.xml.in.h:389 +msgid "Right Ctrl key works as Right Alt." msgstr "" +"მარჯვენა Ctrl ღილაკი მოქმედებს " +"როგორც მარჯვენა Alt." -#: rules/base.xml:6806 -msgid "Legacy Wang 724" +#: ../rules/base.xml.in.h:390 +msgid "Right Shift key changes group." msgstr "" +"მარჯვენა Shift ღილაკი ცვლის " +"ჯგუფს." -#: rules/base.xml:6812 -msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" +#: ../rules/base.xml.in.h:391 +msgid "Right Win-key changes group." msgstr "" +"მარჯვენა Win ღილაკი ცვლის " +"ჯგუფს." -#: rules/base.xml:6818 -msgid "" -"Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math " -"operators on default level)" +#: ../rules/base.xml.in.h:392 +msgid "Right Win-key is Compose." msgstr "" +"მარჯვენა Win ღილაკი " +"შეესაბამება Compose-ს." -#: rules/base.xml:6824 -msgid "Hexadecimal" +#: ../rules/base.xml.in.h:393 +msgid "Right Win-key switches group while pressed." msgstr "" +"მარჯვენა Win ღილაკი ცვლის " +"ჯგუფს დაჭერილ " +"მდგომარეობაში." -#: rules/base.xml:6830 -msgid "ATM/phone-style" +#: ../rules/base.xml.in.h:394 +msgid "Right handed Dvorak" msgstr "" +"Dvorak კლავიატურა " +"არა-ცაციებისთვის" -#: rules/base.xml:6839 -msgid "Numeric keypad Delete behavior" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:395 +msgid "Romania" +msgstr "რუმინეთი" -#: rules/base.xml:6845 -msgid "Legacy key with dot" +#: ../rules/base.xml.in.h:396 +msgid "Romanian keyboard with German letters" msgstr "" +"რუმინული კლავიატურა " +"გერმანული ასოებით" -#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:6852 -msgid "Legacy key with comma" +#: ../rules/base.xml.in.h:397 +msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys" msgstr "" +"რუმინული კლავიატურა " +"გერმანული ასოებით, dead keys " +"გარეშე. " -#: rules/base.xml:6858 -msgid "Four-level key with dot" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:398 +msgid "Rou" +msgstr "რუმ" -#: rules/base.xml:6864 -msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:399 +msgid "Rus" +msgstr "რუს" -#: rules/base.xml:6870 -msgid "Four-level key with comma" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:400 +msgid "Russia" +msgstr "რუსეთი" -#: rules/base.xml:6876 -msgid "Four-level key with momayyez" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:401 +msgid "Russian" +msgstr "რუსული" -#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps -#. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:6884 -msgid "Four-level key with abstract separators" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:402 +msgid "Russian phonetic" +msgstr "რუსული ფონეტიკური" -#: rules/base.xml:6890 -msgid "Semicolon on third level" +#: ../rules/base.xml.in.h:403 +msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys" msgstr "" +"რუსული ფონეტიკური, სპეც (dead keys) " +"კლავიშების გარეშე" -#: rules/base.xml:6900 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock behavior" -msgstr "CapsLock ღილაკის ქცევა" - -#: rules/base.xml:6905 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "რთავს შიდა კაპიტალიზაციას. Shift აყოვნებს CapsLock-ს. " - -#: rules/base.xml:6911 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "რთავს შიდა კაპიტალიზაციას. Shift არ ეხება CapsLock-ს. " - -#: rules/base.xml:6917 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "მუშაობს როგორც დაბლოკილი Shift, ის აყოვნებს CapsLock-ის მოქმედებას." - -#: rules/base.xml:6923 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "მუშაობს როგორც დაბლოკილი Shift, ის არ აყოვნებს CapsLock-ის მოქმედებას." - -#: rules/base.xml:6929 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" -msgstr "CapsLock რთავს ალფავიტის სიმბოლოების უბრალო კაპიტალიზაციას." - -#: rules/base.xml:6935 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" -msgstr "CapsLock რთავს Shift-ს, ეხება ყველა ღილაკს." - -#: rules/base.xml:6941 -#, fuzzy -msgid "Swap ESC and Caps Lock" -msgstr "CapsLock ის Ctrl-ით შეცვლა." - -#: rules/base.xml:6947 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Esc" -msgstr "გამოიყენე CapsLock როგორც დამატებითი Ctrl კლავიში." - -#: rules/base.xml:6953 -msgid "" -"Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves " -"like regular Caps Lock" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:404 +msgid "Russian with Kazakh" +msgstr "რუსული ყაზახურთან ერთად" -#: rules/base.xml:6959 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" -msgstr "გამოიყენე CapsLock როგორც დამატებითი Ctrl კლავიში." - -#: rules/base.xml:6965 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Super" -msgstr "გამოიყენე CapsLock როგორც დამატებითი Ctrl კლავიში." - -#: rules/base.xml:6971 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" -msgstr "გამოიყენე CapsLock როგორც დამატებითი Ctrl კლავიში." - -#: rules/base.xml:6977 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" -msgstr "გამოიყენე CapsLock როგორც დამატებითი Ctrl კლავიში." - -#: rules/base.xml:6983 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" -msgstr "გამოიყენე CapsLock როგორც დამატებითი Ctrl კლავიში." - -#: rules/base.xml:6989 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock is also a Ctrl" -msgstr "გამოიყენე CapsLock როგორც დამატებითი Ctrl კლავიში." - -#: rules/base.xml:6995 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock is disabled" -msgstr "ღილაკი \tCaps Lock შეესაბამება Compose-ს." +#: ../rules/base.xml.in.h:405 +msgid "SCG" +msgstr "SCG" + +#: ../rules/base.xml.in.h:406 +msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" +msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" -#: rules/base.xml:7003 -msgid "Alt/Win key behavior" -msgstr "Alt/Win კლავიშთა ქცევა" +#: ../rules/base.xml.in.h:407 +msgid "SK-1300" +msgstr "SK-1300" -#: rules/base.xml:7008 -#, fuzzy -msgid "Add the standard behavior to Menu key" -msgstr "მენიუს კლავიშისთვის სტანდარტული ქცევის მინიჭება." - -#: rules/base.xml:7014 -#, fuzzy -msgid "Menu is mapped to Win" -msgstr "Мета შეესაბამება Win ღილაკებს." - -#: rules/base.xml:7020 -#, fuzzy -msgid "Alt and Meta are on Alt" -msgstr "Alt და Meta, Alt ღილაკზე (ნაგულისხმევია)." - -#: rules/base.xml:7026 -#, fuzzy -msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" -msgstr "Alt შეესაბამება მარჯვენა Win ღილაკს, Super კი Menu-ს." - -#: rules/base.xml:7032 -#, fuzzy -msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys" -msgstr "Мета შეესაბამება მარცხენა Win ღილაკს." - -#: rules/base.xml:7038 -#, fuzzy -msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win" -msgstr "Мета შეესაბამება მარცხენა Win ღილაკს." - -#: rules/base.xml:7044 -#, fuzzy -msgid "Meta is mapped to Win" -msgstr "Мета შეესაბამება Win ღილაკებს." - -#: rules/base.xml:7050 -#, fuzzy -msgid "Meta is mapped to Left Win" -msgstr "Мета შეესაბამება მარცხენა Win ღილაკს." - -#: rules/base.xml:7056 -#, fuzzy -msgid "Hyper is mapped to Win" -msgstr "Hyper შეესაბამება Win ღილაკებს." +#: ../rules/base.xml.in.h:408 +msgid "SK-2500" +msgstr "SK-2500" -#: rules/base.xml:7062 -#, fuzzy -msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" -msgstr "Alt შეესაბამება მარჯვენა Win ღილაკს, Super კი Menu-ს." +#: ../rules/base.xml.in.h:409 +msgid "SK-6200" +msgstr "SK-6200" -#: rules/base.xml:7068 -#, fuzzy -msgid "Left Alt is swapped with Left Win" -msgstr "მარცხენა Alt-ი შეცვლილია Win ღილაკით" +#: ../rules/base.xml.in.h:410 +msgid "SK-7100" +msgstr "SK-7100" -#: rules/base.xml:7074 -#, fuzzy -msgid "Alt is swapped with Win" -msgstr "მარცხენა Alt-ი შეცვლილია Win ღილაკით" +#: ../rules/base.xml.in.h:411 +msgid "SVEN Ergonomic 2500" +msgstr "SVEN Ergonomic 2500" -#: rules/base.xml:7080 -#, fuzzy -msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" -msgstr "Мета შეესაბამება მარცხენა Win ღილაკს." +#: ../rules/base.xml.in.h:412 +msgid "Samsung SDM 4500P" +msgstr "Samsung SDM 4500P" -#: rules/base.xml:7088 -msgid "Position of Compose key" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:413 +msgid "Samsung SDM 4510P" +msgstr "Samsung SDM 4510P" -#: rules/base.xml:7105 -msgid "3rd level of Left Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:414 +msgid "ScrollLock LED shows alternative group." msgstr "" +"ScrollLock ინდიკატორი ანახებს " +"ალტერ. ჯგუფს." -#: rules/base.xml:7117 -msgid "3rd level of Right Win" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:415 +msgid "Serbia and Montenegro" +msgstr "სერბია და მონტენეგრო" -#: rules/base.xml:7129 -msgid "3rd level of Menu" +#: ../rules/base.xml.in.h:416 +msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows." msgstr "" +"Shift ღილაკი ციფრულ " +"კლავიატურასთან, მუშაობენ " +"როგორც MS Window-ში." -#: rules/base.xml:7141 -msgid "3rd level of Left Ctrl" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:417 +msgid "Shift+CapsLock changes group." +msgstr "Shift+CapsLock ცვლიან ჯგუფს." -#: rules/base.xml:7153 -msgid "3rd level of Right Ctrl" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:418 +msgid "Slovakia" +msgstr "სლოვაკეთი" -#: rules/base.xml:7165 -msgid "3rd level of Caps Lock" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:419 +msgid "Slovenia" +msgstr "სლოვენია" -#: rules/base.xml:7177 -msgid "3rd level of <Less/Greater>" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:420 +msgid "South Africa" +msgstr "სამხრეთ აფრიკა" -#: rules/base.xml:7183 -msgid "Pause" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:421 +msgid "Southern Uzbek" +msgstr "სამხრეთ-უზბეკური" + +#: ../rules/base.xml.in.h:422 +msgid "Spain" +msgstr "ესპანეთი" + +#: ../rules/base.xml.in.h:423 +msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." +msgstr "" +"სპეც კლავიშებს (Ctrl+Alt+<клв>) " +"სერვერი ამუშავებთ." + +#: ../rules/base.xml.in.h:424 +msgid "SrL" +msgstr "შრლ" + +#: ../rules/base.xml.in.h:425 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "შრი-ლანკა" + +#: ../rules/base.xml.in.h:426 +msgid "Standard" +msgstr "სტანდარტული" + +#. RSTU 2019-91 +#: ../rules/base.xml.in.h:428 +msgid "Standard RSTU" +msgstr "სტანდარტული RSTU" -#: rules/base.xml:7189 -msgid "PrtSc" +#. RSTU 2019-91 +#: ../rules/base.xml.in.h:430 +msgid "Standard RSTU on Russian layout" msgstr "" +"სტანდარტული RSTU რუსულ " +"განლაგებაზე" -#: rules/base.xml:7202 -msgid "Miscellaneous compatibility options" -msgstr "თავსებადობის სხვადასხვა პარამეტრი" - -#: rules/base.xml:7207 -#, fuzzy -msgid "Default numeric keypad keys" -msgstr "სტანდარტული ციფრული კლავიშები" - -#: rules/base.xml:7213 -msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:431 +msgid "Sun dead keys" +msgstr "სპეც ღილაკები (dead keys) Sun" -#: rules/base.xml:7219 -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in " -"Windows)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:432 +msgid "Super Power Multimedia Keyboard" +msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" -#: rules/base.xml:7225 -msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" +#: ../rules/base.xml.in.h:433 +msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)." msgstr "" +"Super შეესაბამება Win " +"ღილაკებს.(ნაგულისმევია)" -#: rules/base.xml:7231 -#, fuzzy -msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" -msgstr "სპეც კლავიშებს (Ctrl+Alt+<клв>) სერვერი ამუშავებთ." - -#: rules/base.xml:7237 -msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:434 +msgid "Svk" +msgstr "სლოვკ" + +#: ../rules/base.xml.in.h:435 +msgid "Svn" +msgstr "სლოვენ" -#: rules/base.xml:7243 -#, fuzzy -msgid "Shift cancels Caps Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:436 +msgid "Swap Ctrl and CapsLock." msgstr "CapsLock ის Ctrl-ით შეცვლა." -#: rules/base.xml:7249 -msgid "Enable extra typographic characters" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7255 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together enable Caps Lock" -msgstr "ორივე Shift ღილაკი ერთად ცვლის ჯგუფს." - -#: rules/base.xml:7261 -msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7267 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together enable Shift Lock" -msgstr "ორივე Shift ღილაკი ერთად ცვლის ჯგუფს." - -#: rules/base.xml:7273 -msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7279 -msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7285 -msgid "Allow grab and window tree logging" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7293 -#, fuzzy -msgid "Adding currency signs to certain keys" -msgstr "ევროს ნიშნის ზოგიერთ კლავიშებზე დამატება" - -#: rules/base.xml:7298 -msgid "Euro on E" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7304 -msgid "Euro on 2" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7310 -msgid "Euro on 4" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7316 -msgid "Euro on 5" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7322 -msgid "Rupee on 4" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7329 -#, fuzzy -msgid "Key to choose 5th level" -msgstr "მე-3 საფეხურის ამორჩევისთვის, დააჭირეთ Menu ღილაკს." - -#: rules/base.xml:7334 -msgid "<Less/Greater> chooses 5th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7340 -#, fuzzy -msgid "Right Alt chooses 5th level" -msgstr "მე-3 საფეხურის ამორჩევისთვის, დააჭირეთ მარჯვენა Ctrl-ს." - -#: rules/base.xml:7346 -msgid "" -"<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " -"together with another 5th level chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7352 -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7358 -msgid "" -"Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7364 -msgid "" -"Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7410 -msgid "Using space key to input non-breaking space" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7415 -msgid "Usual space at any level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7421 -msgid "Non-breaking space at the 2nd level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7427 -msgid "Non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7433 -msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7439 -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7445 -msgid "Non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7451 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7457 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7463 -msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7469 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7475 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7481 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7487 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7493 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7499 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7505 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7512 -msgid "Japanese keyboard options" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7517 -msgid "Kana Lock key is locking" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7523 -msgid "NICOLA-F style Backspace" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7529 -#, fuzzy -msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" -msgstr "გამოიყენე CapsLock როგორც დამატებითი Ctrl კლავიში." - -#: rules/base.xml:7536 -msgid "Korean Hangul/Hanja keys" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7541 -msgid "Make right Alt a Hangul key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7547 -msgid "Make right Ctrl a Hangul key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7553 -msgid "Make right Alt a Hanja key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7559 -msgid "Make right Ctrl a Hanja key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7566 -msgid "Adding Esperanto supersigned letters" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7571 -msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7577 -msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7583 -msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7590 -msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7595 -msgid "Sun Key compatibility" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7602 -msgid "Key sequence to kill the X server" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7607 -msgid "Ctrl+Alt+Backspace" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:9 -#, fuzzy -msgid "apl" -msgstr "მალ" - -#: rules/base.extras.xml:10 -msgid "APL" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:19 -msgid "dlg" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:20 -msgid "Dyalog APL complete" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:26 -msgid "sax" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:27 -msgid "APL Keyboard Symbols: sax" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:33 -msgid "ufd" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:34 -msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:40 -msgid "apl2" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:41 -msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:47 -msgid "aplII" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:48 -msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:54 -msgid "aplx" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:55 -msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:73 -msgid "kut" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:74 -msgid "Kutenai" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:80 -msgid "shs" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:81 -msgid "Secwepemctsin" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:87 -msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:105 -#, fuzzy -msgid "German (US, with German letters)" -msgstr "რუმინული კლავიატურა გერმანული ასოებით" - -#: rules/base.extras.xml:114 -#, fuzzy -msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" -msgstr "რუმინული კლავიატურა გერმანული ასოებით, dead keys გარეშე. " - -#: rules/base.extras.xml:124 -#, fuzzy -msgid "Polish (Germany, no dead keys)" -msgstr "გერმანული, Sun dead keys" - -#: rules/base.extras.xml:134 -#, fuzzy -msgid "German (Sun Type 6/7)" -msgstr "გერმანული, Sun dead keys" - -#: rules/base.extras.xml:140 -msgid "German (Aus der Neo-Welt)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:146 -#, fuzzy -msgid "German (KOY)" -msgstr "გერმანია" - -#: rules/base.extras.xml:152 -#, fuzzy -msgid "German (Bone)" -msgstr "გერმანული (Macintosh)" - -#: rules/base.extras.xml:158 -msgid "German (Bone, eszett home row)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:164 -msgid "German (Neo qwertz)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:170 -msgid "German (Neo qwerty)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:178 -msgid "Russian (Germany, recommended)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:189 -msgid "Russian (Germany, transliteration)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:198 -msgid "de_lld" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:199 -#, fuzzy -msgid "German Ladin" -msgstr "გერმანული (Macintosh)" - -#: rules/base.extras.xml:217 -msgid "oldhun" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:218 -#, fuzzy -msgid "Old Hungarian" -msgstr "უნგრეთი" - -#: rules/base.extras.xml:236 -msgid "Avestan" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:257 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" -msgstr "აშშ-ს კლავიატურა ლიტვური ასოებით" - -#: rules/base.extras.xml:263 -msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:281 -msgid "Latvian (US Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:287 -msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:293 -msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:299 -msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:305 -msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:311 -msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:317 -msgid "Latvian (US Colemak)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:323 -msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:329 -msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:347 -msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:353 -msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:359 -msgid "Atsina" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:366 -msgid "Coeur d'Alene Salish" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:375 -msgid "Czech Slovak and German (US)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:387 -msgid "English (Drix)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:393 -msgid "German, Swedish and Finnish (US)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:405 -msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:411 -msgid "English (US, Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:417 -msgid "English (Carpalx)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:423 -#, fuzzy -msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" -msgstr "საერთაშორისო, სპეც ღილაკებით (dead keys)" - -#: rules/base.extras.xml:429 -msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:435 -msgid "English (Carpalx, full optimization)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:441 -msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:447 -msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:453 -msgid "English (3l)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:459 -msgid "English (3l, chromebook)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:465 -msgid "Sicilian (US keyboard)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:488 -#, fuzzy -msgid "Polish (intl., with dead keys)" -msgstr "საერთაშორისო, სპეც ღილაკებით (dead keys)" - -#: rules/base.extras.xml:494 -msgid "Polish (Colemak)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:500 -msgid "Polish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:506 -msgid "Polish (Glagolica)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:525 -msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:534 -msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:540 -msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:558 -msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:573 -msgid "Church Slavonic" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:583 -msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:437 +msgid "Swe" +msgstr "შვედ" -#: rules/base.extras.xml:594 -#, fuzzy -msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" -msgstr "რუსული ფონეტიკური" +#: ../rules/base.xml.in.h:438 +msgid "Sweden" +msgstr "შვედეთი" -#: rules/base.extras.xml:600 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic Macintosh)" -msgstr "რუსული ფონეტიკური" +#: ../rules/base.xml.in.h:439 +msgid "Switzerland" +msgstr "შვეიცარია" -#: rules/base.extras.xml:606 -msgid "Russian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:440 +msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" +msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" -#: rules/base.extras.xml:612 -msgid "Russian (with US punctuation)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:441 +msgid "Syr" +msgstr "სირ" + +#: ../rules/base.xml.in.h:442 +msgid "Syria" +msgstr "სირია" -#: rules/base.extras.xml:619 -msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:443 +msgid "Syriac" +msgstr "სირიული" -#: rules/base.extras.xml:705 -#, fuzzy -msgid "Armenian (OLPC phonetic)" +#: ../rules/base.xml.in.h:444 +msgid "Syriac phonetic" msgstr "სირიის ფონეტიკური" -#: rules/base.extras.xml:723 -msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:741 -msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:747 -msgid "" -"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " -"digits preferred)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:753 -msgid "" -"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits " -"preferred)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:445 +msgid "TIS-820.2538" +msgstr "TIS-820.2538" -#: rules/base.extras.xml:759 -msgid "Ugaritic instead of Arabic" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:446 +msgid "Tajikistan" +msgstr "ტაჯიკეთი" -#: rules/base.extras.xml:774 -msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:447 +msgid "Tamil" +msgstr "თამილური" -#: rules/base.extras.xml:789 -msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" +#: ../rules/base.xml.in.h:448 +msgid "Tamil TAB Typewriter" msgstr "" +"თამილური TAB საბეჭდი მანქანა" -#: rules/base.extras.xml:804 -msgid "Czech (Sun Type 6/7)" +#: ../rules/base.xml.in.h:449 +msgid "Tamil TSCII Typewriter" msgstr "" +"თამილური TSCII საბეჭდი მანქანა" -#: rules/base.extras.xml:810 -msgid "Czech (programming)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:450 +msgid "Tamil Unicode" +msgstr "ტამილური უნიკოდი" -#: rules/base.extras.xml:816 -msgid "Czech (typographic)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:451 +msgid "Tatar" +msgstr "თათრული" -#: rules/base.extras.xml:822 -msgid "Czech (coder)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:452 +msgid "Telugu" +msgstr "თელუგუ" -#: rules/base.extras.xml:828 -msgid "Czech (programming, typographic)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:453 +msgid "Tha" +msgstr "ტაი" -#: rules/base.extras.xml:843 -msgid "Danish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:454 +msgid "Thailand" +msgstr "ტაილანდი" -#: rules/base.extras.xml:858 -msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:455 +msgid "Third level choosers" +msgstr "მე-3 საფეხურის ამორჩევა" + +#: ../rules/base.xml.in.h:456 +msgid "Tilde (~) variant" +msgstr "ვარიანტი (~)-ით" + +#: ../rules/base.xml.in.h:457 +msgid "Tjk" +msgstr "ტაჯ" -#: rules/base.extras.xml:873 -msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:888 -msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:458 +msgid "Toshiba Satellite S3000" +msgstr "Toshiba Satellite S3000" -#: rules/base.extras.xml:894 -msgid "Finnish (DAS)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:459 +msgid "Trust Direct Access Keyboard" +msgstr "Trust Direct Access Keyboard" -#: rules/base.extras.xml:900 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Dvorak)" -msgstr "ფრანგული Dvorak" +#: ../rules/base.xml.in.h:460 +msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" +msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" -#: rules/base.extras.xml:915 -#, fuzzy -msgid "French (Sun Type 6/7)" -msgstr "ფრანგული, Sun dead keys" +#: ../rules/base.xml.in.h:461 +msgid "Tur" +msgstr "თურქ" -#: rules/base.extras.xml:921 -msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:462 +msgid "Turkey" +msgstr "თურქეთი" -#: rules/base.extras.xml:927 -msgid "French (US, AZERTY)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:463 +msgid "Typewriter" +msgstr "საბეჭდი მანქანა" -#: rules/base.extras.xml:942 -msgid "Greek (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:464 +msgid "U.S. English" +msgstr "ინგლისუარი ა.შ.შ" -#: rules/base.extras.xml:948 -msgid "Greek (Colemak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:465 +msgid "US keyboard with Bosnian digraphs" msgstr "" +"აშშ-ს კლავიატურა ბოსნიური " +"დიგრაფებით" -#: rules/base.extras.xml:963 -msgid "Italian (Sun Type 6/7)" +#: ../rules/base.xml.in.h:466 +msgid "US keyboard with Bosnian letters" msgstr "" +"აშშ-ს კლავიატურა ბოსნიური " +"ასოებით" -#: rules/base.extras.xml:969 -msgid "it_lld" +#: ../rules/base.xml.in.h:467 +msgid "US keyboard with Croatian digraphs" msgstr "" +"აშშ-ს კლავიატურა ხორვატიული " +"დიგრაფებით" -#: rules/base.extras.xml:970 -msgid "Italian Ladin" +#: ../rules/base.xml.in.h:468 +msgid "US keyboard with Croatian letters" msgstr "" +"აშშ-ს კლავიატურა ხორვატიული " +"ასოებით" -#: rules/base.extras.xml:989 -msgid "Japanese (Sun Type 6)" +#: ../rules/base.xml.in.h:469 +msgid "US keyboard with Lithuanian letters" msgstr "" +"აშშ-ს კლავიატურა ლიტვური " +"ასოებით" -#: rules/base.extras.xml:995 -msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" +#: ../rules/base.xml.in.h:470 +msgid "US keyboard with Slovenian digraphs" msgstr "" +"აშშ-ს კლავიატურა სლოვაკური " +"დიგრაფებით" -#: rules/base.extras.xml:1001 -msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" +#: ../rules/base.xml.in.h:471 +msgid "US keyboard with Slovenian letters" msgstr "" +"აშშ-ს კლავიატურა სლოვაკური " +"ასოებით" -#: rules/base.extras.xml:1016 -msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:472 +msgid "USA" +msgstr "აშშ" -#: rules/base.extras.xml:1031 -msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:473 +msgid "Ukr" +msgstr "უკრ" -#: rules/base.extras.xml:1046 -msgid "Portuguese (Colemak)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:474 +msgid "Ukraine" +msgstr "უკრაინა" -#: rules/base.extras.xml:1061 -msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:475 +msgid "UnicodeExpert" +msgstr "UnicodeExpert" -#: rules/base.extras.xml:1067 -msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:476 +msgid "United Kingdom" +msgstr "დიდი ბრიტანეთი" -#: rules/base.extras.xml:1082 -msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:477 +msgid "Urdu" +msgstr "ურდუ" -#: rules/base.extras.xml:1097 -msgid "Swedish (Dvorak A5)" +#: ../rules/base.xml.in.h:478 +msgid "Use Bosnian digraphs" msgstr "" +"ბოსნიური დიგრაფების " +"გამოყენება" -#: rules/base.extras.xml:1103 -msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" +#: ../rules/base.xml.in.h:479 +msgid "Use Croatian digraphs" msgstr "" +"ხორვატიული დიგრაფების " +"გამოყენება" -#: rules/base.extras.xml:1109 -msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" +#: ../rules/base.xml.in.h:480 +msgid "Use Slovenian digraphs" msgstr "" +"სლოვენური დიგრაფების " +"გამოყენება" -#: rules/base.extras.xml:1127 -msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" +#: ../rules/base.xml.in.h:481 +msgid "Use guillemets for quotes" msgstr "" +"ფრანგული ბრჭყალების, " +"ბრჭყალებად გამოყენება" -#: rules/base.extras.xml:1133 -msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" +#: ../rules/base.xml.in.h:482 +msgid "Use keyboard LED to show alternative group." msgstr "" +"დამატებითი ჯგუფის " +"საჩვენებლად, კლავიატურის " +"ინდიკატორის გამოყენება." -#: rules/base.extras.xml:1148 -msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:483 +msgid "Uzb" +msgstr "უზბ" -#: rules/base.extras.xml:1163 -msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:484 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "უზბეკეთი" -#: rules/base.extras.xml:1178 -msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:485 +msgid "Vietnam" +msgstr "ვიეტნამი" -#: rules/base.extras.xml:1193 -msgid "Korean (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:486 +msgid "Vnm" +msgstr "ვიეტ" + +#: ../rules/base.xml.in.h:487 +msgid "Wang model 724 azerty" +msgstr "Wang model 724 azerty" -#: rules/base.extras.xml:1212 -msgid "Vietnamese (AÐERTY)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:488 +msgid "Winbook Model XP5" +msgstr "Winbook Model XP5" -#: rules/base.extras.xml:1218 -msgid "Vietnamese (QĐERTY)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:489 +msgid "Winkeys" +msgstr "Windows კლავიატურა" -#. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1227 -#, fuzzy -msgid "eu" -msgstr "გერ" +#: ../rules/base.xml.in.h:490 +msgid "With <\\|> key" +msgstr "კლავიშებით <\\|>" -#: rules/base.extras.xml:1228 -#, fuzzy -msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" -msgstr "აშშ-ს კლავიატურა ხორვატიული ასოებით" +#: ../rules/base.xml.in.h:491 +msgid "With guillemets" +msgstr "გრანგული ბრჭყალებით" -#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1269 -msgid "International Phonetic Alphabet" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:492 +msgid "Yahoo! Internet Keyboard" +msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" -#: rules/base.extras.xml:1285 -msgid "Number key 4 when pressed in isolation" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:493 +msgid "Z and ZHE swapped" +msgstr "Z და ZHE გადატანილია" -#: rules/base.extras.xml:1291 -msgid "Number key 9 when pressed in isolation" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:494 +msgid "Zar" +msgstr "უარი" -#: rules/base.extras.xml:1299 -msgid "Parentheses position" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:495 +msgid "azerty" +msgstr "azerty" + +#: ../rules/base.xml.in.h:496 +msgid "azerty/digits" +msgstr "zerty/ციფრები" + +#: ../rules/base.xml.in.h:497 +msgid "digits" +msgstr "ციფრები" + +#: ../rules/base.xml.in.h:498 +msgid "lyx" +msgstr "lyx" + +#: ../rules/base.xml.in.h:499 +msgid "qwerty" +msgstr "qwerty" -#: rules/base.extras.xml:1304 -msgid "Swap with square brackets" +#: ../rules/base.xml.in.h:500 +msgid "qwerty, extended Backslash" msgstr "" +"qwerty, და Backslash-ის დამატებითი " +"ფუნქციები" -#~ msgid "(F)" -#~ msgstr "(F)" - -#~ msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" -#~ msgstr "pc101, qwerty, მძიმე, სპეც კლავიშები (dead keys)" - -#~ msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "pc101, qwerty, მძიმე, სპეც კლავიშების (dead keys) გარეშე" - -#~ msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" -#~ msgstr "pc101, qwerty, წერტილი, სპეც კლავიშები (dead keys)" - -#~ msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "pc101, qwerty, წერტილი, სპეც კლავიშები (dead keys) გარეშე" - -#~ msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" -#~ msgstr "pc101, qwertz, მძიმე, სპეც კლავიშები (dead keys)" - -#~ msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "pc101, qwertz, მძიმე, სპეც კლავიშების (dead keys) გარეშე" - -#~ msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" -#~ msgstr "pc101, qwertz, წერტილი, სპეც კლავიშები (dead keys)" - -#~ msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "pc101, qwertz, წერტილი, სპეც კლავიშების (dead keys) გარეშე" - -#~ msgid "102/qwerty/comma/Dead keys" -#~ msgstr "pc102, qwerty, მძიმე, სპეც კლავიშები (dead keys)" - -#~ msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "pc102, qwerty, მძიმე, სპეც კლავიშების (dead keys) გარეშე" - -#~ msgid "102/qwerty/dot/Dead keys" -#~ msgstr "pc102, qwertz, წერტილი, სპეც კლავიშები (dead keys)" - -#~ msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "pc102, qwerty, წერტილი, სპეც კლავიშების (dead keys) გარეშე" - -#~ msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" -#~ msgstr "pc102, qwertz, მძიმე, სპეც კლავიშები (dead keys)" - -#~ msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "pc102, qwertz, მძიმე, სპეც კლავიშების (dead keys) გარეშე" - -#~ msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" -#~ msgstr "pc102, qwertz, წერტილი, სპეც კლავიშები (dead keys)" - -#~ msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "pc102, qwertz, წერტილი, სპეც კლავიშების (dead keys) გარეშე" - -#~ msgid "ACPI Standard" -#~ msgstr "სტანდარტული ACPI" - -#~ msgid "Acer TravelMate 800" -#~ msgstr "Acer TravelMate 800" - -#~ msgid "Add the EuroSign to the 2 key." -#~ msgstr "ევროს ნიშნის 2იანის კლავიშზე დამატება." - -#~ msgid "Add the EuroSign to the 5 key." -#~ msgstr "ევროს ნიშნის 5იანის კლავიშზე დამატება." - -#~ msgid "Add the EuroSign to the E key." -#~ msgstr "ევროს ნიშნის E ასოს კლავიშზე დამატება." - -#~ msgid "Afg" -#~ msgstr "ავღ" - -#~ msgid "Alb" -#~ msgstr "ალბ" - -#~ msgid "Alt+Ctrl changes group." -#~ msgstr "Alt + Ctrl ცვლის ჯგუფს." - -#~ msgid "Alt+Shift changes group." -#~ msgstr "Alt + Shift ცვლის ჯგუფს." - -#~ msgid "Alt-Q" -#~ msgstr "Alt-Q" - -#~ msgid "Alternative" -#~ msgstr "ალტერნატიული" - -#~ msgid "Alternative international (former us_intl)" -#~ msgstr "ალტერნატიული ინტერნაციონალური" - -#~ msgid "Alternative, eliminate dead keys" -#~ msgstr "ალტერნატიული, სპეც კლავიშების (dead keys) გარეშე" - -#~ msgid "And" -#~ msgstr "ანდ" - -#~ msgid "Andorra" -#~ msgstr "ანდორა" - -#~ msgid "Apostrophe (') variant" -#~ msgstr "(') აპოსტროფიანი ვარიანტი" - -#~ msgid "Ara" -#~ msgstr "არა" - -#~ msgid "Arm" -#~ msgstr "სომხ" - -#~ msgid "Aze" -#~ msgstr "აზერ" - -#~ msgid "Bel" -#~ msgstr "ბელ" - -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "ბენგალი" - -#~ msgid "Bhutan" -#~ msgstr "ბუტანი" - -#~ msgid "Bih" -#~ msgstr "ბოსნ" - -#~ msgid "Blr" -#~ msgstr "ბელ" - -#~ msgid "Bosnia and Herzegovina" -#~ msgstr "ბოსნია და ჰერცოგოვინა" - -#~ msgid "Both Win-keys switch group while pressed." -#~ msgstr "ორივე Win ღილაკი ერთად ცვლის ჯგუფს." - -#~ msgid "Bra" -#~ msgstr "ბრაზ" - -#~ msgid "Brazil" -#~ msgstr "ბრაზილია" - -#~ msgid "Brazilian ABNT2" -#~ msgstr "ბრაზილიური ABNT2" - -#~ msgid "Can" -#~ msgstr "კან" - -#~ msgid "Canada" -#~ msgstr "კანადა" - -#~ msgid "CapsLock LED shows alternative group." -#~ msgstr "CapsLock-ის ინდიკატორი აჩვენებს დამატებით ჯგუფებს." - -#~ msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." -#~ msgstr "CapsLock-ი ბლოკავს Shift მოდიფიკატორს." - -#~ msgid "CapsLock key changes group." -#~ msgstr "CapsLock ღილაკი ცვლის ჯგუფს." - -#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" -#~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (ალტერნატიული ვარიანტი)" - -#~ msgid "Compose key position" -#~ msgstr "Compose კლავიშის პოზიცია" - -#~ msgid "Ctrl+Shift changes group." -#~ msgstr "Ctrl Shift ცვლის ჯგუფს." - -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "კირილიცა" - -#~ msgid "Cze" -#~ msgstr "ჩეხ" - -#~ msgid "DRC" -#~ msgstr "DRC" - -#~ msgid "Dead acute" -#~ msgstr "სპეც. სიმბოლო Dead acute" - -#~ msgid "Denmark" -#~ msgstr "დანია" - -#~ msgid "Dnk" -#~ msgstr "დან" - -#~ msgid "Dvorak" -#~ msgstr "დვორაკული" - -#~ msgid "Eliminate dead keys" -#~ msgstr "სპეც ღილაკების (dead keys) გამორთვა" - -#~ msgid "Epo" -#~ msgstr "ეპო" - -#~ msgid "Esp" -#~ msgstr "ესპ" - -#~ msgid "Evdev-managed keyboard" -#~ msgstr "Evdev-managed keyboard" - -#~ msgid "Extended" -#~ msgstr "გაფართოებული" - -#~ msgid "F-letter (F) variant" -#~ msgstr "F-ს ვარიანტი" - -#~ msgid "Fao" -#~ msgstr "ფარ" - -#~ msgid "Finland" -#~ msgstr "ფინეთი" - -#~ msgid "Fra" -#~ msgstr "ფრა" - -#~ msgid "France" -#~ msgstr "საფრანგეთი" - -#~ msgid "French, eliminate dead keys" -#~ msgstr "ფრანგული, dead keys გარეშე" - -#~ msgid "GBr" -#~ msgstr "ბრიტ" - -#~ msgid "German, eliminate dead keys" -#~ msgstr "გერმანული, სპეც dead keys გარეშე" - -#~ msgid "Ghana" -#~ msgstr "განა" - -#~ msgid "Gre" -#~ msgstr "საბ" - -#~ msgid "Group Shift/Lock behavior" -#~ msgstr "განლაგების შეცვლის ფუნქცია" - -#~ msgid "Hausa" -#~ msgstr "ჰაუსა" - -#~ msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" -#~ msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" - -#~ msgid "Hrv" -#~ msgstr "ხორ" - -#~ msgid "Hun" -#~ msgstr "უნგ" - -#~ msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" -#~ msgstr "IBM Rapid Access II (ალტერნატიული ვარიანტი)" - -#~ msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" -#~ msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" - -#~ msgid "ISO Alternate" -#~ msgstr "დამატებითი ISO" - -#~ msgid "Ind" -#~ msgstr "ინდ" - -#~ msgid "Iran" -#~ msgstr "ირანი" - -#~ msgid "Ireland" -#~ msgstr "ირლანდია" - -#~ msgid "Irn" -#~ msgstr "ირა" - -#~ msgid "Irq" -#~ msgstr "ერა" - -#~ msgid "Israel" -#~ msgstr "ისრაელი" - -#~ msgid "Jpn" -#~ msgstr "იაპ" - -#~ msgid "Keypad" -#~ msgstr "დამატებითი პანელით" - -#~ msgid "Khm" -#~ msgstr "კხმ" - -#~ msgid "Korea, Republic of" -#~ msgstr "კორეა, რესპუბლიკა" - -#~ msgid "Kotoistus" -#~ msgstr "Kotoistus" - -#~ msgid "Kyr" -#~ msgstr "ყირ" - -#~ msgid "LAm" -#~ msgstr "ლათამ" - -#~ msgid "Laos" -#~ msgstr "ლაოსი" - -#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" -#~ msgstr "Compaq ლეპტოპ/ნოუთბუქის კლავიატურა (მაგ. Armada)" - -#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" -#~ msgstr "Compaq ლეპტოპ/ნოუთბუქის კლავიატურა (მაგ. Presario)" - -#~ msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 6xxx/8xxx" -#~ msgstr "ლეპტოპ/ნოუთბუქი Dell Inspiron 6xxx/8xxx" - -#~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" -#~ msgstr "ლეპტოპ/ნოუთბუქი eMachines m68xx" - -#~ msgid "Latin" -#~ msgstr "ლათინური" - -#~ msgid "Latin Unicode qwerty" -#~ msgstr "ლათინური უნიკოდი qwerty" - -#~ msgid "Latin qwerty" -#~ msgstr "ლათინური qwerty" - -#~ msgid "Left Alt key changes group." -#~ msgstr "მარცხენა Alt ღილაკი ცვლის ჯგუფს." - -#~ msgid "Left Ctrl key changes group." -#~ msgstr "მარცხენა Alt ღილაკი ცვლის ჯგუფს." - -#~ msgid "Left Shift key changes group." -#~ msgstr "მარცხენა Shift ღილაკი ცვლის ჯგუფს." - -#~ msgid "Left Win-key changes group." -#~ msgstr "მარცხენა Win ღილაკი ცვლის ჯგუფს." - -#~ msgid "Left Win-key is Compose." -#~ msgstr "მარცხენა Win ღილაკი შეესაბამება Compose-ს." - -#~ msgid "Left handed Dvorak" -#~ msgstr "Dvorak ცაციებისთვის" - -#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)" -#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (ალტერნატიული ვარიანტი)" - -#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" -#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (ალტერნატიული ვარიანტი2)" - -#~ msgid "Ltu" -#~ msgstr "ლიტ" - -#~ msgid "Lva" -#~ msgstr "ლატვ" - -#~ msgid "Maldives" -#~ msgstr "მალდივები" - -#~ msgid "Mao" -#~ msgstr "მაო" - -#~ msgid "Menu key changes group." -#~ msgstr "Menu-ს ღილაკი ცვლის ჯგუფს." - -#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" - -#~ msgid "Mkd" -#~ msgstr "მაკ" - -#~ msgid "Mng" -#~ msgstr "მონღ" - -#~ msgid "Myanmar" -#~ msgstr "მიანმა" - -#~ msgid "Neostyle" -#~ msgstr "Neostyle" - -#~ msgid "Nep" -#~ msgstr "ნეპ" - -#~ msgid "Netherlands" -#~ msgstr "ნიდერლანდები" - -#~ msgid "Nld" -#~ msgstr "ჰოლ" - -#~ msgid "Nor" -#~ msgstr "ნორ" - -#~ msgid "NumLock LED shows alternative group." -#~ msgstr "NumLock-ის ინდიკატორი აჩვენებს დამატებით ჯგუფს." - -#~ msgid "Numpad keys work as with Mac." -#~ msgstr "ციფრული ღილაკები მოქმედებენ როგორც Mac-ის კლავიატურაში." - -#~ msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" -#~ msgstr "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" - -#~ msgid "PC-98xx Series" -#~ msgstr "PC-98xx Series" - -#~ msgid "Phonetic" -#~ msgstr "ფონეტიკური" - -#~ msgid "Pol" -#~ msgstr "პოლ" - -#~ msgid "Poland" -#~ msgstr "პოლონეთი" - -#~ msgid "PowerPC PS/2" -#~ msgstr "PowerPC PS/2" - -#~ msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." -#~ msgstr "მე-3 საფეხურის ამორჩევისთვის, დააჭირეთ მარცხენა Alt-ს" - -#~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." -#~ msgstr "მე-3 საფეხურის ამორჩევისთვის, დააჭირეთ მარცხენა Win ღილაკს." - -#~ msgid "" -#~ "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key." -#~ msgstr "" -#~ "მე-3 საფეხურის ამორჩევისთვის, დააჭირეთ მარჯვენა Alt ღილაკს. Shift" -#~ "+მარჯვენა Alt ღილაკი იმოქმედებენ როგორც Multi_Key." - -#~ msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." -#~ msgstr "მე-3 საფეხურის ამორჩევა მარჯვენა Win ღილაკის დაჭერით." - -#~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." -#~ msgstr "მე-3 საფეხურის ამორჩევა ნებისმიერი Alt ღილაკის დაჭერით." - -#~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." -#~ msgstr "მე-3 საფეხურის ამორჩევა ნებისმიერი Win ღილაკის დაჭერით." - -#~ msgid "Probhat" -#~ msgstr "პრობატი" - -#~ msgid "Prt" -#~ msgstr "პორტ" - -#~ msgid "R-Alt switches group while pressed." -#~ msgstr "მარჯვენა Alt კლავიში ცვლის ჯგუფს დაჭერილ მდგომარეობაში." - -#~ msgid "Right Alt key changes group." -#~ msgstr "მარჯვენა Alt ღილაკი ცვლის ჯგუფს." - -#~ msgid "Right Ctrl key changes group." -#~ msgstr "მარჯვენა Ctrl ღილაკი ცვლის ჯგუფს." - -#~ msgid "Right Shift key changes group." -#~ msgstr "მარჯვენა Shift ღილაკი ცვლის ჯგუფს." - -#~ msgid "Right Win-key changes group." -#~ msgstr "მარჯვენა Win ღილაკი ცვლის ჯგუფს." - -#~ msgid "Right Win-key is Compose." -#~ msgstr "მარჯვენა Win ღილაკი შეესაბამება Compose-ს." - -#~ msgid "Right handed Dvorak" -#~ msgstr "Dvorak კლავიატურა არა-ცაციებისთვის" - -#~ msgid "Rou" -#~ msgstr "რუმ" - -#~ msgid "Russia" -#~ msgstr "რუსეთი" - -#~ msgid "SCG" -#~ msgstr "SCG" - -#~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" -#~ msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" - -#~ msgid "ScrollLock LED shows alternative group." -#~ msgstr "ScrollLock ინდიკატორი ანახებს ალტერ. ჯგუფს." - -#~ msgid "Serbia and Montenegro" -#~ msgstr "სერბია და მონტენეგრო" - -#~ msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows." -#~ msgstr "Shift ღილაკი ციფრულ კლავიატურასთან, მუშაობენ როგორც MS Window-ში." - -#~ msgid "Southern Uzbek" -#~ msgstr "სამხრეთ-უზბეკური" - -#~ msgid "Spain" -#~ msgstr "ესპანეთი" - -#~ msgid "SrL" -#~ msgstr "შრლ" - -#~ msgid "Sri Lanka" -#~ msgstr "შრი-ლანკა" - -#~ msgid "Standard" -#~ msgstr "სტანდარტული" - -#~ msgid "Standard RSTU on Russian layout" -#~ msgstr "სტანდარტული RSTU რუსულ განლაგებაზე" - -#~ msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)." -#~ msgstr "Super შეესაბამება Win ღილაკებს.(ნაგულისმევია)" - -#~ msgid "Svk" -#~ msgstr "სლოვკ" - -#~ msgid "Svn" -#~ msgstr "სლოვენ" - -#~ msgid "Swe" -#~ msgstr "შვედ" - -#~ msgid "Syr" -#~ msgstr "სირ" - -#~ msgid "Syria" -#~ msgstr "სირია" - -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "თამილური" - -#~ msgid "Tamil TAB Typewriter" -#~ msgstr "თამილური TAB საბეჭდი მანქანა" - -#~ msgid "Tamil TSCII Typewriter" -#~ msgstr "თამილური TSCII საბეჭდი მანქანა" - -#~ msgid "Tamil Unicode" -#~ msgstr "ტამილური უნიკოდი" - -#~ msgid "Tha" -#~ msgstr "ტაი" - -#~ msgid "Third level choosers" -#~ msgstr "მე-3 საფეხურის ამორჩევა" - -#~ msgid "Tilde (~) variant" -#~ msgstr "ვარიანტი (~)-ით" - -#~ msgid "Tjk" -#~ msgstr "ტაჯ" - -#~ msgid "Typewriter" -#~ msgstr "საბეჭდი მანქანა" - -#~ msgid "U.S. English" -#~ msgstr "ინგლისუარი ა.შ.შ" - -#~ msgid "US keyboard with Slovenian digraphs" -#~ msgstr "აშშ-ს კლავიატურა სლოვაკური დიგრაფებით" - -#~ msgid "USA" -#~ msgstr "აშშ" - -#~ msgid "Ukr" -#~ msgstr "უკრ" - -#~ msgid "United Kingdom" -#~ msgstr "დიდი ბრიტანეთი" - -#~ msgid "Use Bosnian digraphs" -#~ msgstr "ბოსნიური დიგრაფების გამოყენება" - -#~ msgid "Use Croatian digraphs" -#~ msgstr "ხორვატიული დიგრაფების გამოყენება" - -#~ msgid "Use Slovenian digraphs" -#~ msgstr "სლოვენური დიგრაფების გამოყენება" - -#~ msgid "Use guillemets for quotes" -#~ msgstr "ფრანგული ბრჭყალების, ბრჭყალებად გამოყენება" - -#~ msgid "Uzb" -#~ msgstr "უზბ" - -#~ msgid "Vnm" -#~ msgstr "ვიეტ" - -#~ msgid "Wang model 724 azerty" -#~ msgstr "Wang model 724 azerty" - -#~ msgid "With guillemets" -#~ msgstr "გრანგული ბრჭყალებით" - -#~ msgid "azerty" -#~ msgstr "azerty" - -#~ msgid "azerty/digits" -#~ msgstr "zerty/ციფრები" - -#~ msgid "digits" -#~ msgstr "ციფრები" - -#~ msgid "lyx" -#~ msgstr "lyx" +#: ../rules/base.xml.in.h:501 +msgid "qwerty/digits" +msgstr "qwerty/ციფრები" -#~ msgid "qwerty" -#~ msgstr "qwerty" +#: ../rules/base.xml.in.h:502 +msgid "qwertz" +msgstr "qwertz" -#~ msgid "qwertz" -#~ msgstr "qwertz" --- xkeyboard-config-2.29.orig/po/ko.po +++ xkeyboard-config-2.29/po/ko.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.28.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-31 00:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-25 00:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-27 13:51+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -787,12 +787,8 @@ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard 모델 227 (긴 Alt 키)" #: rules/base.xml:1329 -msgid "" -"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " -"additional Super and Menu key)" -msgstr "" -"Truly Ergonomic Computer Keyboard 모델 229 (표준 크기 Alt 키, Super 및 Menu " -"키 추가)" +msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)" +msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard 모델 229 (표준 크기 Alt 키, Super 및 Menu 키 추가)" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts @@ -3719,10 +3715,8 @@ msgstr "메뉴 키 (누르고 있는 동안), 메뉴는 Shift+메뉴" #: rules/base.xml:6369 -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" -msgstr "" -"Caps Lock (누르고 있는 동안), Alt+Caps Lock을 누르면 원래 Caps Lock 기능" +msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" +msgstr "Caps Lock (누르고 있는 동안), Alt+Caps Lock을 누르면 원래 Caps Lock 기능" #: rules/base.xml:6375 msgid "Right Ctrl (while pressed)" @@ -3839,8 +3833,7 @@ #: rules/base.xml:6543 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "" -"왼쪽 Ctrl+왼쪽 윈도우 키는 1번 배치로, 오른쪽 Ctrl+메뉴 키는 2번 배치로" +msgstr "왼쪽 Ctrl+왼쪽 윈도우 키는 1번 배치로, 오른쪽 Ctrl+메뉴 키는 2번 배치로" #: rules/base.xml:6549 msgid "Left Ctrl+Left Win" @@ -3879,21 +3872,15 @@ msgstr "< 및 >" #: rules/base.xml:6647 -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" +msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" msgstr "Caps Lock, 다른 3번째 단계 선택 키와 같이 누르면 일시 고정" #: rules/base.xml:6653 -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" +msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" msgstr "백슬래시, 다른 3번째 단계 선택 키와 같이 누르면 일시 고정" #: rules/base.xml:6659 -msgid "" -"<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" +msgid "<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" msgstr "< 및 >, 다른 3번째 단계 선택 키와 같이 누르면 일시 고정" #: rules/base.xml:6667 @@ -3946,8 +3933,7 @@ #: rules/base.xml:6737 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" -msgstr "" -"왼쪽 Alt를 Ctrl로, 왼쪽 Ctrl을 윈도우 키로, 왼쪽 윈도우 키를 왼쪽 Alt로" +msgstr "왼쪽 Alt를 Ctrl로, 왼쪽 Ctrl을 윈도우 키로, 왼쪽 윈도우 키를 왼쪽 Alt로" #: rules/base.xml:6745 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" @@ -3978,9 +3964,7 @@ msgstr "유니코드 추가 (화살표 및 수학 기호)" #: rules/base.xml:6800 -msgid "" -"Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default " -"level)" +msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" msgstr "유니코드 추가 (화살표 및 수학 기호, 수학 기호를 기본 단계에)" #: rules/base.xml:6806 @@ -3992,11 +3976,8 @@ msgstr "Wang 724 키패드, 유니코드 추가 (화살표 및 수학 기호)" #: rules/base.xml:6818 -msgid "" -"Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math " -"operators on default level)" -msgstr "" -"Wang 724 키패드, 유니코드 추가 (화살표 및 수학 기호, 수학 기호를 기본 단계에)" +msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" +msgstr "Wang 724 키패드, 유니코드 추가 (화살표 및 수학 기호, 수학 기호를 기본 단계에)" #: rules/base.xml:6824 msgid "Hexadecimal" @@ -4060,13 +4041,11 @@ #: rules/base.xml:6917 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock이 Shift처럼 동작하고 상태 고정, Shift가 Caps Lock을 \"일시 중지\"" +msgstr "Caps Lock이 Shift처럼 동작하고 상태 고정, Shift가 Caps Lock을 \"일시 중지\"" #: rules/base.xml:6923 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock이 Shift처럼 동작하고 상태 고정, Shift가 Caps Lock 상태에 영향 없음" +msgstr "Caps Lock이 Shift처럼 동작하고 상태 고정, Shift가 Caps Lock 상태에 영향 없음" #: rules/base.xml:6929 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" @@ -4085,12 +4064,8 @@ msgstr "Caps Lock을 추가 Esc로 사용" #: rules/base.xml:6953 -msgid "" -"Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves " -"like regular Caps Lock" -msgstr "" -"일반 Caps Lock을 추가 Esc로 만들고, Shift + Caps Lock을 일반 Caps Lock처럼 동" -"작" +msgid "Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves like regular Caps Lock" +msgstr "일반 Caps Lock을 추가 Esc로 만들고, Shift + Caps Lock을 일반 Caps Lock처럼 동작" #: rules/base.xml:6959 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" @@ -4229,12 +4204,8 @@ msgstr "숫자 키패드 키가 항상 숫자를 입력 (맥 OS처럼 동작)" #: rules/base.xml:7219 -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in " -"Windows)" -msgstr "" -"NumLock 켜면: 숫자, Shift 누르면 화살표 키, NumLock 끄면: 화살표 키 (MS 윈도" -"우 방식)" +msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in Windows)" +msgstr "NumLock 켜면: 숫자, Shift 누르면 화살표 키, NumLock 끄면: 화살표 키 (MS 윈도우 방식)" #: rules/base.xml:7225 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" @@ -4317,35 +4288,20 @@ msgstr "오른쪽 Alt로 5번째 단계 선택" #: rules/base.xml:7346 -msgid "" -"<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " -"together with another 5th level chooser" -msgstr "" -"< 및 > 키로 5번째 단계 선택, 다른 5번째 단계 선택 키와 같이 누르면 일" -"시 고정" +msgid "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "< 및 > 키로 5번째 단계 선택, 다른 5번째 단계 선택 키와 같이 누르면 일시 고정" #: rules/base.xml:7352 -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"오른쪽 Alt로 5번째 단계 선택, 다른 5번째 단계 선택 키와 같이 누르면 일시 고정" +msgid "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "오른쪽 Alt로 5번째 단계 선택, 다른 5번째 단계 선택 키와 같이 누르면 일시 고정" #: rules/base.xml:7358 -msgid "" -"Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"왼쪽 윈도우 키로 5번째 단계 선택, 다른 5번째 단계 선택 키와 같이 누르면 일시 " -"고정" +msgid "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "왼쪽 윈도우 키로 5번째 단계 선택, 다른 5번째 단계 선택 키와 같이 누르면 일시 고정" #: rules/base.xml:7364 -msgid "" -"Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"오른쪽 윈도우 키로 5번째 단계 선택, 다른 5번째 단계 선택 키와 같이 누르면 일" -"시 고정" +msgid "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "오른쪽 윈도우 키로 5번째 단계 선택, 다른 5번째 단계 선택 키와 같이 누르면 일시 고정" #: rules/base.xml:7410 msgid "Using space key to input non-breaking space" @@ -4368,8 +4324,7 @@ msgstr "3번째 단계에서 강제 공백 문자, 4번째에서는 출력 없음" #: rules/base.xml:7439 -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "3번째 단계에서 강제 공백 문자, 4번째에서는 얇은 강제 공백 문자" #: rules/base.xml:7445 @@ -4377,67 +4332,43 @@ msgstr "3번째 단계에서 강제 공백 문자" #: rules/base.xml:7451 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "4번째 단계에서 강제 공백 문자, 6번째에서는 얇은 강제 공백 문자" #: rules/base.xml:7457 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" -"4번째 단계에서 강제 공백 문자, 6번째 단계에서 얇은 강제 공백 문자 (Ctrl" -"+Shift 사용)" +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "4번째 단계에서 강제 공백 문자, 6번째 단계에서 얇은 강제 공백 문자 (Ctrl+Shift 사용)" #: rules/base.xml:7463 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자" #: rules/base.xml:7469 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 폭 없는 연결 문자" #: rules/base.xml:7475 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 폭 없는 연결 문자, 4번째에" -"서는 강제 공백 문자" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" +msgstr "2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 폭 없는 연결 문자, 4번째에서는 강제 공백 문자" #: rules/base.xml:7481 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 강제 공백 문자" #: rules/base.xml:7487 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" -"2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 강제 공백 문자, 4번째에서" -"는 없음" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" +msgstr "2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 강제 공백 문자, 4번째에서는 없음" #: rules/base.xml:7493 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 강제 공백 문자, 4번째에서" -"는 폭 없는 연결 문자" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 강제 공백 문자, 4번째에서는 폭 없는 연결 문자" #: rules/base.xml:7499 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 강제 공백 문자, 4번째에서" -"는 얇은 강제 공백 문자" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 강제 공백 문자, 4번째에서는 얇은 강제 공백 문자" #: rules/base.xml:7505 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "3번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 4번째에서는 폭 없는 연결 문자" #: rules/base.xml:7512 @@ -4846,15 +4777,11 @@ msgstr "아랍어 (썬 타입 6/7)" #: rules/base.extras.xml:747 -msgid "" -"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " -"digits preferred)" +msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)" msgstr "아랍어 (아랍어로 쓰인 다른 언어 확장 포함, 유럽식 숫자 선호)" #: rules/base.extras.xml:753 -msgid "" -"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits " -"preferred)" +msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)" msgstr "아랍어 (아랍어로 쓰인 다른 언어 확장 포함, 아랍식 숫자 선호)" #: rules/base.extras.xml:759 --- xkeyboard-config-2.29.orig/po/ky.po +++ xkeyboard-config-2.29/po/ky.po @@ -7,6058 +7,2800 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.6.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-31 00:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-15 23:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-17 20:10+0600\n" "Last-Translator: Ilyas Bakirov \n" "Language-Team: Kirghiz \n" -"Language: ky\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "X-Poedit-Language: Kyrgyz\n" "X-Poedit-Country: KYRGYZSTAN\n" -#: rules/base.xml:8 -msgid "Generic 101-key PC" -msgstr "Жалпы 101-клавишалары менен PC" - -#: rules/base.xml:15 -#, fuzzy -msgid "Generic 102-key PC (intl.)" -msgstr "Жалпы 102-клавишалары менен (Инт.) PC" - -#: rules/base.xml:22 -msgid "Generic 104-key PC" -msgstr "Жалпы 104-клавишалары менен PC" - -#: rules/base.xml:29 -#, fuzzy -msgid "Generic 105-key PC (intl.)" -msgstr "Жалпы 105-клавишалары менен (Инт.) PC" - -#: rules/base.xml:36 -msgid "Dell 101-key PC" -msgstr "Dell 101-клавиша менен PC" - -#: rules/base.xml:43 -#, fuzzy -msgid "Dell Latitude laptop" -msgstr "Dell Latitude сериялуу ноутбугу" - -#: rules/base.xml:50 -#, fuzzy -msgid "Dell Precision M65 laptop" -msgstr "Dell Precision M65" +#: ../rules/base.xml.in.h:1 +msgid "(F)" +msgstr "(F)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:2 +msgid "(Legacy) Alternative" +msgstr "(Эскирген) Альтернативдик" + +#: ../rules/base.xml.in.h:3 +msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys" +msgstr "(Эскирген) Альтернативдик, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" + +#: ../rules/base.xml.in.h:4 +msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys" +msgstr "(Эскирген) Альтернативдик, атайын (dead keys) клавишаларсыз" -#: rules/base.xml:57 -msgid "Everex STEPnote" -msgstr "Everex STEPnote" - -#: rules/base.xml:64 -msgid "Keytronic FlexPro" -msgstr "Keytronic FlexPro" - -#: rules/base.xml:71 -msgid "Microsoft Natural" -msgstr "Microsoft Natural" - -#: rules/base.xml:78 -msgid "Northgate OmniKey 101" -msgstr "Northgate OmniKey 101" - -#: rules/base.xml:85 -msgid "Winbook Model XP5" -msgstr "Winbook Model XP5" +#: ../rules/base.xml.in.h:5 +msgid "101/104 key Compatible" +msgstr "101/104 баскычтар менен жарамдуу" -#: rules/base.xml:92 -msgid "PC-98" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:6 +msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" +msgstr "pc101, qwerty, үтүр, атайын (dead keys) клавишалары менен" + +#: ../rules/base.xml.in.h:7 +msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" +msgstr "pc101, qwerty, үтүр, атайын (dead keys) клавишаларсыз " + +#: ../rules/base.xml.in.h:8 +msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" +msgstr "pc101, qwerty, чекит, атайын (dead keys) клавшилары менен" + +#: ../rules/base.xml.in.h:9 +msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" +msgstr "pc101, qwerty, үтур, атайын (dead keys) клавишаларсыз" + +#: ../rules/base.xml.in.h:10 +msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" +msgstr "pc101, qwertz, үтур, атайын (dead keys) клавишалары менен" + +#: ../rules/base.xml.in.h:11 +msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" +msgstr "pc101, qwertz, үтүр, атайын (dead keys) клавишаларсыз" + +#: ../rules/base.xml.in.h:12 +msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" +msgstr "pc101, qwertz, чекит, атайын (dead keys) клавишалары менен" + +#: ../rules/base.xml.in.h:13 +msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" +msgstr "pc101, qwertz, чекит, атайын (dead keys) клавишаларсыз" + +#: ../rules/base.xml.in.h:14 +msgid "102/qwerty/comma/Dead keys" +msgstr "pc102, qwerty, үтүр, атайын (dead keys) клавишалары менен" + +#: ../rules/base.xml.in.h:15 +msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" +msgstr "pc102, qwerty, үтүр, атаыйн (dead keys) клавишаларсыз" + +#: ../rules/base.xml.in.h:16 +msgid "102/qwerty/dot/Dead keys" +msgstr "pc102, qwerty, чекит, атайын (dead keys) клавишалары менен" + +#: ../rules/base.xml.in.h:17 +msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" +msgstr "pc102, qwerty, чекит, атайын (dead keys) клавишаларсыз" + +#: ../rules/base.xml.in.h:18 +msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" +msgstr "pc102, qwertz, үтүр, атайын (dead keys) клавишалары менен" + +#: ../rules/base.xml.in.h:19 +msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" +msgstr "pc102, qwertz, үтур, атайын (dead keys) клавишаларсыз" + +#: ../rules/base.xml.in.h:20 +msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" +msgstr "pc102, qwertz, чекит, атайын (dead keys) клавишалары менен" + +#: ../rules/base.xml.in.h:21 +msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" +msgstr "pc102, qwertz, чекит, атайын (dead keys) клавишаларсыз" + +#: ../rules/base.xml.in.h:22 +msgid "2" +msgstr "2" + +#: ../rules/base.xml.in.h:23 +msgid "4" +msgstr "4" + +#: ../rules/base.xml.in.h:24 +msgid "5" +msgstr "5" -#: rules/base.xml:99 +#: ../rules/base.xml.in.h:25 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" -#: rules/base.xml:106 +#: ../rules/base.xml.in.h:26 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" -#: rules/base.xml:113 +#: ../rules/base.xml.in.h:27 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" -#: rules/base.xml:120 -msgid "Acer AirKey V" -msgstr "Acer AirKey V" - -#: rules/base.xml:127 -#, fuzzy -msgid "Azona RF2300 wireless Internet" -msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" - -#: rules/base.xml:134 -msgid "Advance Scorpius KI" -msgstr "Advance Scorpius KI" - -#: rules/base.xml:141 -#, fuzzy -msgid "Brother Internet" -msgstr "Brother Internet Keyboard" - -#: rules/base.xml:148 -msgid "BTC 5113RF Multimedia" -msgstr "BTC 5113RF Multimedia" - -#: rules/base.xml:155 -msgid "BTC 5126T" -msgstr "BTC 5126T" - -#: rules/base.xml:162 -msgid "BTC 6301URF" -msgstr "BTC 6301URF" - -#: rules/base.xml:169 -msgid "BTC 9000" -msgstr "BTC 9000" - -#: rules/base.xml:176 -msgid "BTC 9000A" -msgstr "BTC 9000A" - -#: rules/base.xml:183 -msgid "BTC 9001AH" -msgstr "BTC 9001AH" - -#: rules/base.xml:190 -msgid "BTC 5090" -msgstr "BTC 5090" - -#: rules/base.xml:197 -msgid "BTC 9019U" -msgstr "BTC 9019U" - -#: rules/base.xml:204 -msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" -msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" - -#: rules/base.xml:210 -msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" -msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" - -#: rules/base.xml:216 -msgid "Cherry CyMotion Master XPress" -msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" - -#: rules/base.xml:223 -#, fuzzy -msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" -msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" - -#: rules/base.xml:230 -msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" -msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" - -#: rules/base.xml:237 -msgid "Cherry CyMotion Expert" -msgstr "Cherry CyMotion Expert" - -#: rules/base.xml:244 -msgid "Cherry B.UNLIMITED" -msgstr "Cherry B.UNLIMITED" - -#: rules/base.xml:251 -#, fuzzy -msgid "Chicony Internet" -msgstr "Chicony Internet Keyboard" - -#: rules/base.xml:258 -msgid "Chicony KU-0108" -msgstr "Chicony KU-0108" - -#: rules/base.xml:265 -msgid "Chicony KU-0420" -msgstr "Chicony KU-0420" - -#: rules/base.xml:272 -msgid "Chicony KB-9885" -msgstr "Chicony KB-9885" - -#: rules/base.xml:279 -#, fuzzy -msgid "Compaq Easy Access" -msgstr "Compaq Easy Access Keyboard" - -#: rules/base.xml:286 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (7 keys)" -msgstr "Compaq \"Интернет\" клавиатурасы (7 клавиша менен)" - -#: rules/base.xml:293 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (13 keys)" -msgstr "Compaq \"Интернет\" клавиатурасы (13 клавиша менен)" - -#: rules/base.xml:300 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (18 keys)" -msgstr "Compaq \"Интернет\" клавиатурасы (18 клавиша менен)" - -#: rules/base.xml:307 -msgid "Cherry CyMotion Master Linux" -msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" - -#: rules/base.xml:314 -msgid "Compaq Armada laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:321 -msgid "Compaq Presario laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:328 -#, fuzzy -msgid "Compaq iPaq" -msgstr "Compaq iPaq Keyboard" - -#: rules/base.xml:335 -msgid "Dell" -msgstr "Dell" - -#: rules/base.xml:342 -msgid "Dell SK-8125" -msgstr "Dell SK-8125" - -#: rules/base.xml:349 -msgid "Dell SK-8135" -msgstr "Dell SK-8135" - -#: rules/base.xml:356 -#, fuzzy -msgid "Dell USB Multimedia" -msgstr "Dell USB Multimedia Keyboard" - -#: rules/base.xml:363 -msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:370 -#, fuzzy -msgid "Dell Precision M laptop" -msgstr "Dell Precision M65" - -#: rules/base.xml:377 -#, fuzzy -msgid "Dexxa Wireless Desktop" -msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" - -#: rules/base.xml:384 -#, fuzzy -msgid "Diamond 9801/9802" -msgstr "Diamond 9801 / 9802 сериялары" - -#: rules/base.xml:391 -msgid "DTK2000" -msgstr "DTK2000" - -#: rules/base.xml:397 -msgid "Ennyah DKB-1008" -msgstr "Ennyah DKB-1008" - -#: rules/base.xml:404 -#, fuzzy -msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" -msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" - -#: rules/base.xml:411 -#, fuzzy -msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" -msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" - -#: rules/base.xml:418 -msgid "Genius Comfy KB-12e" -msgstr "Genius Comfy KB-12e" - -#: rules/base.xml:425 -msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" -msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" - -#: rules/base.xml:432 -msgid "Genius KB-19e NB" -msgstr "Genius KB-19e NB" - -#: rules/base.xml:439 -msgid "Genius KKB-2050HS" -msgstr "Genius KKB-2050HS" - -#: rules/base.xml:446 -msgid "Gyration" -msgstr "Гирашн" - -#: rules/base.xml:453 -msgid "Kinesis" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:460 -#, fuzzy -msgid "Logitech" -msgstr "Logitech iTouch" - -#: rules/base.xml:467 -msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" -msgstr "Logitech G15 extra keys via G15daemon" - -#: rules/base.xml:474 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Internet" -msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard" - -#: rules/base.xml:481 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" -msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" - -#: rules/base.xml:488 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" - -#: rules/base.xml:495 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" - -#: rules/base.xml:502 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" - -#: rules/base.xml:509 -msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" -msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" - -#: rules/base.xml:516 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" -msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" - -#: rules/base.xml:523 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" - -#: rules/base.xml:530 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" - -#: rules/base.xml:537 -msgid "Hewlett-Packard nx9020" -msgstr "Hewlett-Packard nx9020" - -#: rules/base.xml:544 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" - -#: rules/base.xml:551 -msgid "Honeywell Euroboard" -msgstr "Honeywell Euroboard" - -#: rules/base.xml:558 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" -msgstr "Hewlett-Packard nx9020" - -#: rules/base.xml:565 -msgid "IBM Rapid Access" -msgstr "IBM Rapid Access" - -#: rules/base.xml:572 -msgid "IBM Rapid Access II" -msgstr "IBM Rapid Access II" - -#: rules/base.xml:579 -msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" - -#: rules/base.xml:586 -msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" -msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" - -#: rules/base.xml:593 -msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" -msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" - -#: rules/base.xml:600 -msgid "IBM Space Saver" -msgstr "IBM Space Saver" - -#: rules/base.xml:607 -#, fuzzy -msgid "Logitech Access" -msgstr "Logitech Access Keyboard" - -#: rules/base.xml:614 -msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" -msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" - -#: rules/base.xml:621 rules/base.xml:629 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet 350" -msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard" - -#: rules/base.xml:636 -msgid "Logitech Cordless Desktop" -msgstr "Logitech Cordless Desktop" - -#: rules/base.xml:643 -msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" -msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" - -#: rules/base.xml:650 rules/base.xml:685 -msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" - -#: rules/base.xml:657 -msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" - -#: rules/base.xml:664 -#, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" -msgstr "Logitech Cordless Desktop" - -#: rules/base.xml:671 -#, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (альтернативдик вариант 2)" - -#: rules/base.xml:678 -msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" - -#: rules/base.xml:692 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" -msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (Y-RB6 модели)" - -#: rules/base.xml:699 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet" -msgstr "Logitech Internet Keyboard" - -#: rules/base.xml:706 -msgid "Logitech iTouch" -msgstr "Logitech iTouch" - -#: rules/base.xml:713 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet Navigator" -msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" - -#: rules/base.xml:720 -msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" -msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" - -#: rules/base.xml:727 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" -msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" - -#: rules/base.xml:734 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" -msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" - -#: rules/base.xml:741 -#, fuzzy -msgid "Logitech Ultra-X" -msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard" - -#: rules/base.xml:748 -#, fuzzy -msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" -msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" - -#: rules/base.xml:755 -#, fuzzy -msgid "Logitech diNovo" -msgstr "Logitech diNovo Keyboard" +#: ../rules/base.xml.in.h:28 +msgid "ACPI Standard" +msgstr "ACPI стандарттуу" -#: rules/base.xml:762 -#, fuzzy -msgid "Logitech diNovo Edge" -msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard" - -#: rules/base.xml:769 -msgid "Memorex MX1998" -msgstr "Memorex MX1998" - -#: rules/base.xml:776 -#, fuzzy -msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" -msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" - -#: rules/base.xml:783 -msgid "Memorex MX2750" -msgstr "Memorex MX2750" - -#: rules/base.xml:790 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" -msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" - -#: rules/base.xml:797 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" -msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" - -#: rules/base.xml:804 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Internet" -msgstr "Microsoft Internet Keyboard" - -#: rules/base.xml:811 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" -msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" - -#: rules/base.xml:818 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" -msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" - -#: rules/base.xml:825 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro OEM" -msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" - -#: rules/base.xml:832 -#, fuzzy -msgid "ViewSonic KU-306 Internet" -msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" - -#: rules/base.xml:839 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" -msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, швед" - -#: rules/base.xml:846 -msgid "Microsoft Office Keyboard" -msgstr "Microsoft Office Keyboard" - -#: rules/base.xml:853 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" -msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" - -#: rules/base.xml:860 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Surface" -msgstr "Microsoft Natural" - -#: rules/base.xml:867 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Elite" -msgstr "Microsoft Natural" - -#: rules/base.xml:874 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" -msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" - -#: rules/base.xml:881 -msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:888 -#, fuzzy -msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" -msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" - -#: rules/base.xml:895 -msgid "QTronix Scorpius 98N+" -msgstr "QTronix Scorpius 98N+" - -#: rules/base.xml:902 -msgid "Samsung SDM 4500P" -msgstr "Samsung SDM 4500P" - -#: rules/base.xml:909 -msgid "Samsung SDM 4510P" -msgstr "Samsung SDM 4510P" - -#: rules/base.xml:916 -msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:923 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-1300" -msgstr "SK-1300" - -#: rules/base.xml:930 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-2500" -msgstr "SK-2500" - -#: rules/base.xml:937 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-6200" -msgstr "SK-6200" - -#: rules/base.xml:944 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-7100" -msgstr "SK-7100" - -#: rules/base.xml:951 -#, fuzzy -msgid "Super Power Multimedia" -msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" - -#: rules/base.xml:958 -msgid "SVEN Ergonomic 2500" -msgstr "SVEN Ergonomic 2500" - -#: rules/base.xml:965 -msgid "SVEN Slim 303" -msgstr "SVEN Slim 303" - -#: rules/base.xml:972 -#, fuzzy -msgid "Symplon PaceBook tablet" -msgstr "Symplon PaceBook (чөнтөк ПК)" - -#: rules/base.xml:979 -msgid "Toshiba Satellite S3000" -msgstr "Toshiba Satellite S3000" - -#: rules/base.xml:986 -#, fuzzy -msgid "Trust Wireless Classic" -msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" - -#: rules/base.xml:993 -#, fuzzy -msgid "Trust Direct Access" -msgstr "Trust Direct Access Keyboard" - -#: rules/base.xml:1000 -msgid "Trust Slimline" -msgstr "Trust Slimline" - -#: rules/base.xml:1007 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1014 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1021 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1028 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1035 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1042 -#, fuzzy -msgid "Yahoo! Internet" -msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" - -#: rules/base.xml:1049 -msgid "MacBook/MacBook Pro" -msgstr "MacBook/MacBook Pro" - -#: rules/base.xml:1056 -#, fuzzy -msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" -msgstr "MacBook/MacBook Pro (Инт.)" - -#: rules/base.xml:1063 -msgid "Macintosh" -msgstr "Macintosh" - -#: rules/base.xml:1070 -msgid "Macintosh Old" -msgstr "Эски Macintosh" +#: ../rules/base.xml.in.h:29 +msgid "ATM/phone-style" +msgstr "Банкомат(ATM)/телефондук стилинде" -#: rules/base.xml:1077 -msgid "Happy Hacking for Mac" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:30 +msgid "Acer AirKey V" +msgstr "Acer AirKey V" -#: rules/base.xml:1084 +#: ../rules/base.xml.in.h:31 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" -#: rules/base.xml:1091 +#: ../rules/base.xml.in.h:32 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" -#: rules/base.xml:1098 -#, fuzzy -msgid "Acer laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:33 +msgid "Acer Laptop" msgstr "Acer ноутбугу" -#: rules/base.xml:1105 -#, fuzzy -msgid "Asus laptop" -msgstr "Asus ноутбугу" - -#: rules/base.xml:1112 -msgid "Apple" -msgstr "Apple" - -#: rules/base.xml:1119 -#, fuzzy -msgid "Apple laptop" -msgstr "Apple Ноутбугу" - -#: rules/base.xml:1126 -msgid "Apple Aluminium (ANSI)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1133 -msgid "Apple Aluminium (ISO)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1140 -msgid "Apple Aluminium (JIS)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1147 -msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1154 -msgid "eMachines m6800 laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1161 -msgid "BenQ X-Touch" -msgstr "BenQ X-Touch" - -#: rules/base.xml:1168 -msgid "BenQ X-Touch 730" -msgstr "BenQ X-Touch 730" - -#: rules/base.xml:1175 -msgid "BenQ X-Touch 800" -msgstr "BenQ X-Touch 800" - -#: rules/base.xml:1182 -msgid "Happy Hacking" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1189 -msgid "Classmate PC" -msgstr "Classmate PC" - -#: rules/base.xml:1196 -msgid "OLPC" -msgstr "OLPC" - -#: rules/base.xml:1203 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 7 USB" -msgstr "Sun Type 5 Unix үчүн" - -#: rules/base.xml:1210 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 7 USB (European)" -msgstr "Sun Type 5 Европейдик" - -#: rules/base.xml:1217 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" -msgstr "Sun Type 5 Unix үчүн" - -#: rules/base.xml:1224 -msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1231 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 6/7 USB" -msgstr "Sun Type 6 Unix үчүн" - -#: rules/base.xml:1238 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" -msgstr "Sun Type 5 Европейдик" - -#: rules/base.xml:1245 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" -msgstr "Sun Type 6 Unix үчүн" - -#: rules/base.xml:1252 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" -msgstr "Sun Type 6 Unix үчүн" - -#: rules/base.xml:1259 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 6 (Japanese)" -msgstr "Sun Type 6 Unix үчүн" - -#: rules/base.xml:1266 -msgid "Targa Visionary 811" -msgstr "Targa Visionary 811" - -#: rules/base.xml:1273 -msgid "Unitek KB-1925" -msgstr "Unitek KB-1925" - -#: rules/base.xml:1280 -msgid "FL90" -msgstr "FL90" - -#: rules/base.xml:1287 -msgid "Creative Desktop Wireless 7000" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1294 -#, fuzzy -msgid "Truly Ergonomic 227" -msgstr "Ergonomic" - -#: rules/base.xml:1301 -#, fuzzy -msgid "Truly Ergonomic 229" -msgstr "Ergonomic" - -#: rules/base.xml:1308 -msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1315 -msgid "Chromebook" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1322 -msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1329 -msgid "" -"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " -"additional Super and Menu key)" +#: ../rules/base.xml.in.h:34 +msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "" -#. Keyboard indicator for English layouts -#. Keyboard indicator for Australian layouts -#. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1737 rules/base.xml:2257 -#: rules/base.xml:2684 rules/base.xml:3362 rules/base.xml:5576 -#: rules/base.xml:5823 rules/base.xml:5866 rules/base.xml:6011 -#: rules/base.xml:6022 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1171 -#, fuzzy -msgid "en" -msgstr "Menu" - -#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:338 -#, fuzzy -msgid "English (US)" -msgstr "Англис" - -#. Keyboard indicator for Cherokee layouts -#: rules/base.xml:1350 -msgid "chr" +#: ../rules/base.xml.in.h:35 +msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1351 -msgid "Cherokee" -msgstr "Чероки" +#: ../rules/base.xml.in.h:36 +msgid "Adding EuroSign to certain keys" +msgstr "Белгилүү клавишаларга Евро белгисин кошуу." -#: rules/base.xml:1360 -msgid "English (US, euro on 5)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:37 +msgid "Advance Scorpius KI" +msgstr "Advance Scorpius KI" -#: rules/base.xml:1366 -msgid "English (US, intl., with dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:38 +msgid "Afg" +msgstr "Афг" -#: rules/base.xml:1372 -msgid "English (US, alt. intl.)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:39 +msgid "Afghanistan" +msgstr "Афганистан" -#: rules/base.xml:1378 -msgid "English (Colemak)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:40 +msgid "Akan" +msgstr "Акан" -#: rules/base.xml:1384 -#, fuzzy -msgid "English (Dvorak)" -msgstr "Француз Dvorak" +#: ../rules/base.xml.in.h:41 +msgid "Alb" +msgstr "Алб" -#: rules/base.xml:1390 -msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:42 +msgid "Albania" +msgstr "Албания" -#: rules/base.xml:1396 -msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:43 +msgid "Alt and Meta are on Alt keys" +msgstr "Alt жана Meta Alt клавишаларда" -#: rules/base.xml:1402 -msgid "English (Dvorak, left-handed)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:44 +msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" +msgstr "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" -#: rules/base.xml:1408 -msgid "English (Dvorak, right-handed)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:45 +msgid "Alt+CapsLock" +msgstr "Alt+CapsLock" -#: rules/base.xml:1414 -#, fuzzy -msgid "English (classic Dvorak)" -msgstr "Классикалык Дровак" +#: ../rules/base.xml.in.h:46 +msgid "Alt+Ctrl" +msgstr "Alt+Ctrl" -#: rules/base.xml:1420 -msgid "English (programmer Dvorak)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:47 +msgid "Alt+Shift" +msgstr "Alt+Shift" -#. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1427 rules/base.xml:2908 rules/base.xml:3488 -#: rules/base.xml:3626 rules/base.xml:4055 rules/base.xml:4549 -#: rules/base.xml:4669 rules/base.xml:5069 rules/base.xml:5080 -#: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188 -#: rules/base.extras.xml:566 rules/base.extras.xml:582 -#: rules/base.extras.xml:618 -#, fuzzy -msgid "ru" -msgstr "Урду" +#: ../rules/base.xml.in.h:48 +msgid "Alt+Space" +msgstr "Alt+Боштук" -#: rules/base.xml:1428 -#, fuzzy -msgid "Russian (US, phonetic)" -msgstr "Орусча фонетикалык" +#: ../rules/base.xml.in.h:49 +msgid "Alt-Q" +msgstr "Alt-Q" -#: rules/base.xml:1437 -#, fuzzy -msgid "English (Macintosh)" -msgstr "Француз (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:50 +msgid "Alt/Win key behavior" +msgstr "Alt/Win клавишалары" -#: rules/base.xml:1443 -msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:51 +msgid "Alternative" +msgstr "Альтернативдик" + +#: ../rules/base.xml.in.h:52 +msgid "Alternative Eastern" +msgstr "Альтернативдик" -#: rules/base.xml:1454 -msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:53 +msgid "Alternative Phonetic" +msgstr "Альтернативдүү фонетикалык" -#: rules/base.xml:1460 -msgid "Serbo-Croatian (US)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:54 +msgid "Alternative international (former us_intl)" +msgstr "Эларалык Альтернативдик (мурунку us_intl)" -#: rules/base.xml:1473 -#, fuzzy -msgid "English (Norman)" -msgstr "Англис" +#: ../rules/base.xml.in.h:55 +msgid "Alternative, Sun dead keys" +msgstr "Альтернативдик, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" -#: rules/base.xml:1479 -msgid "English (Workman)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:56 +msgid "Alternative, eliminate dead keys" +msgstr "Альтернативдик, атайын (dead keys) клавишаларсыз" -#: rules/base.xml:1485 -msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:57 +msgid "Alternative, latin-9 only" +msgstr "Альтернативдик, latin-9 гана" -#. Keyboard indicator for Afghani layouts -#. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1494 rules/base.xml:1535 rules/base.xml:3037 -#: rules/base.extras.xml:226 -msgid "fa" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:58 +msgid "And" +msgstr "Анд" -#: rules/base.xml:1495 -#, fuzzy -msgid "Afghani" -msgstr "Афганистан" +#: ../rules/base.xml.in.h:59 +msgid "Andorra" +msgstr "Андорра" -#. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: rules/base.xml:1502 rules/base.xml:1524 -msgid "ps" +#: ../rules/base.xml.in.h:60 +msgid "Any Alt key" msgstr "" -#: rules/base.xml:1503 -msgid "Pashto" -msgstr "Пуштундук" +#: ../rules/base.xml.in.h:61 +msgid "Any Win key" +msgstr "Каалаган Win клавишасы" -#. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1513 rules/base.xml:1543 rules/base.xml:5642 -msgid "uz" +#: ../rules/base.xml.in.h:62 +msgid "Any Win key (while pressed)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1514 -#, fuzzy -msgid "Uzbek (Afghanistan)" -msgstr "Афганистан" - -#: rules/base.xml:1525 -msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:63 +msgid "Apostrophe (') variant" +msgstr "Вариант апостроф (') менен" -#: rules/base.xml:1536 -msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:64 +msgid "Apple" +msgstr "Apple" -#: rules/base.xml:1544 -#, fuzzy -msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" -msgstr "Афганистан" +#: ../rules/base.xml.in.h:65 +msgid "Apple Laptop" +msgstr "Apple Ноутбугу" -#. Keyboard indicator for Arabic layouts -#. Keyboard indicator for Iraqi layouts -#. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1556 rules/base.xml:2400 rules/base.xml:2413 -#: rules/base.xml:3100 rules/base.xml:5223 rules/base.xml:5787 -#: rules/base.extras.xml:734 -#, fuzzy -msgid "ar" -msgstr "ЮАР" +#: ../rules/base.xml.in.h:66 +msgid "Ara" +msgstr "Ара" -#: rules/base.xml:1557 rules/base.extras.xml:735 +#: ../rules/base.xml.in.h:67 msgid "Arabic" msgstr "Араб" -#: rules/base.xml:1587 -msgid "Arabic (AZERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1593 -msgid "Arabic (AZERTY/digits)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:68 +msgid "Arm" +msgstr "Арм" -#: rules/base.xml:1599 -msgid "Arabic (digits)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1605 -msgid "Arabic (QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1611 -#, fuzzy -msgid "Arabic (qwerty/digits)" -msgstr "qwerty/сандар" - -#: rules/base.xml:1617 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Buckwalter)" -msgstr "Buckwalter" - -#: rules/base.xml:1623 -#, fuzzy -msgid "Arabic (OLPC)" -msgstr "Араб" - -#: rules/base.xml:1629 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Macintosh)" -msgstr "Француз (Macintosh)" - -#. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: rules/base.xml:1638 -msgid "sq" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1639 -#, fuzzy -msgid "Albanian" -msgstr "Албания" - -#: rules/base.xml:1648 -#, fuzzy -msgid "Albanian (Plisi)" -msgstr "Албания" - -#: rules/base.xml:1654 -msgid "Albanian (Veqilharxhi)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1663 rules/base.extras.xml:695 -msgid "hy" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1664 rules/base.extras.xml:696 -#, fuzzy -msgid "Armenian" +#: ../rules/base.xml.in.h:69 +msgid "Armenia" msgstr "Армения" -#: rules/base.xml:1673 -#, fuzzy -msgid "Armenian (phonetic)" -msgstr "Сирийдик фонетикалык" - -#: rules/base.xml:1679 -#, fuzzy -msgid "Armenian (alt. phonetic)" -msgstr "Традициондук фонетикалык" - -#: rules/base.xml:1685 -msgid "Armenian (eastern)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1691 -msgid "Armenian (western)" +#: ../rules/base.xml.in.h:70 +msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L" msgstr "" -#: rules/base.xml:1697 -msgid "Armenian (alt. eastern)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1706 rules/base.xml:3510 rules/base.xml:5135 -#: rules/base.xml:5153 rules/base.xml:5161 rules/base.xml:5213 -#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1120 -msgid "de" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1707 -msgid "German (Austria)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1716 -#, fuzzy -msgid "German (Austria, no dead keys)" -msgstr "Немец, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" - -#: rules/base.xml:1722 -#, fuzzy -msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" -msgstr "Немец, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" +#: ../rules/base.xml.in.h:71 +msgid "Asus Laptop" +msgstr "Asus ноутбугу" -#: rules/base.xml:1728 -#, fuzzy -msgid "German (Austria, Macintosh)" -msgstr "Немец (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:72 +msgid "At bottom left" +msgstr "Төмөн сол жакта" -#: rules/base.xml:1738 -msgid "English (Australian)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:73 +msgid "At left of 'A'" +msgstr "'А' клавишанын сол жагында" -#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: rules/base.xml:1748 -#, fuzzy -msgid "az" -msgstr "Каз" +#: ../rules/base.xml.in.h:74 +msgid "Aze" +msgstr "Азр" -#: rules/base.xml:1749 -#, fuzzy -msgid "Azerbaijani" +#: ../rules/base.xml.in.h:75 +msgid "Azerbaijan" msgstr "Азербайджан" -#: rules/base.xml:1758 -#, fuzzy -msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" -msgstr "Азербайджан" - -#. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: rules/base.xml:1767 -msgid "by" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1768 -#, fuzzy -msgid "Belarusian" -msgstr "Беларусия" - -#: rules/base.xml:1777 -#, fuzzy -msgid "Belarusian (legacy)" -msgstr "Осетиндик, эскирген" +#: ../rules/base.xml.in.h:76 +msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" +msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" -#: rules/base.xml:1783 -msgid "Belarusian (Latin)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:77 +msgid "BTC 5090" +msgstr "BTC 5090" -#. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1792 rules/base.extras.xml:767 -msgid "be" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:78 +msgid "BTC 5113RF Multimedia" +msgstr "BTC 5113RF Multimedia" -#: rules/base.xml:1793 rules/base.extras.xml:768 -msgid "Belgian" -msgstr "Бельгиялык" +#: ../rules/base.xml.in.h:79 +msgid "BTC 5126T" +msgstr "BTC 5126T" -#: rules/base.xml:1804 -#, fuzzy -msgid "Belgian (alt.)" -msgstr "Бельгиялык" +#: ../rules/base.xml.in.h:80 +msgid "BTC 6301URF" +msgstr "BTC 6301URF" -#: rules/base.xml:1810 -#, fuzzy -msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)" -msgstr "Альтернативдик, latin-9 гана" +#: ../rules/base.xml.in.h:81 +msgid "BTC 9000" +msgstr "BTC 9000" -#: rules/base.xml:1816 -#, fuzzy -msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" -msgstr "Немец, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" +#: ../rules/base.xml.in.h:82 +msgid "BTC 9000A" +msgstr "BTC 9000A" -#: rules/base.xml:1822 -msgid "Belgian (alt. ISO)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:83 +msgid "BTC 9001AH" +msgstr "BTC 9001AH" -#: rules/base.xml:1828 -#, fuzzy -msgid "Belgian (no dead keys)" -msgstr "Немец, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" +#: ../rules/base.xml.in.h:84 +msgid "BTC 9019U" +msgstr "BTC 9019U" -#: rules/base.xml:1834 -#, fuzzy -msgid "Belgian (with Sun dead keys)" -msgstr "Француз,атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" +#: ../rules/base.xml.in.h:85 +msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" +msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" -#: rules/base.xml:1840 -msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:86 +msgid "Baltic+" +msgstr "Baltic+" -#. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1849 rules/base.xml:1878 rules/base.xml:1891 -msgid "bn" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:87 +msgid "Ban" +msgstr "Бан" -#: rules/base.xml:1850 -#, fuzzy -msgid "Bangla" +#: ../rules/base.xml.in.h:88 +msgid "Bangladesh" msgstr "Бангладеш" -#: rules/base.xml:1861 -#, fuzzy -msgid "Bangla (Probhat)" -msgstr "Бенгальдык Пробат" +#: ../rules/base.xml.in.h:89 +msgid "Bashkirian" +msgstr "Башкирдик" -#. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1870 -#, fuzzy -msgid "in" -msgstr "Фин" +#: ../rules/base.xml.in.h:90 +msgid "Bel" +msgstr "Бел" -#: rules/base.xml:1871 -#, fuzzy -msgid "Indian" -msgstr "Индия" +#: ../rules/base.xml.in.h:91 +msgid "Belarus" +msgstr "Беларусия" -#: rules/base.xml:1879 -msgid "Bangla (India)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:92 +msgid "Belgium" +msgstr "Бельгия" -#: rules/base.xml:1892 -#, fuzzy -msgid "Bangla (India, Probhat)" -msgstr "Бенгальдык Пробат" +#: ../rules/base.xml.in.h:93 +msgid "BenQ X-Touch" +msgstr "BenQ X-Touch" -#: rules/base.xml:1903 -msgid "Bangla (India, Baishakhi)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:94 +msgid "BenQ X-Touch 730" +msgstr "BenQ X-Touch 730" -#: rules/base.xml:1914 -msgid "Bangla (India, Bornona)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:95 +msgid "BenQ X-Touch 800" +msgstr "BenQ X-Touch 800" -#: rules/base.xml:1925 -msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:96 +msgid "Bengali" +msgstr "Бенгальдык" -#: rules/base.xml:1936 -msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:97 +msgid "Bengali Probhat" +msgstr "Бенгальдык Пробат" -#: rules/base.xml:1947 -msgid "Manipuri (Eeyek)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:98 +msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way" +msgstr "Бепо, эргономикалык, Dvorak'ка окшош" -#. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:1957 -msgid "gu" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:99 +msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only" +msgstr "Бепо, эргономикалык, Dvorak'ка окшош, latin-9 гана" -#: rules/base.xml:1958 -msgid "Gujarati" -msgstr "Гуджарати" +#: ../rules/base.xml.in.h:100 +msgid "Bgr" +msgstr "Болг" -#. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:1968 rules/base.xml:1979 -msgid "pa" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:101 +msgid "Bhu" +msgstr "Бут" -#: rules/base.xml:1969 -#, fuzzy -msgid "Punjabi (Gurmukhi)" -msgstr "Гурмукхи" +#: ../rules/base.xml.in.h:102 +msgid "Bhutan" +msgstr "Бутан" -#: rules/base.xml:1980 -#, fuzzy -msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" -msgstr "Гурмукхи Jhelum" +#: ../rules/base.xml.in.h:103 +msgid "Biblical Hebrew (Tiro)" +msgstr "Библейдик иврит (Tiro)" -#. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 -#, fuzzy -msgid "kn" -msgstr "Акан" +#: ../rules/base.xml.in.h:104 +msgid "Bih" +msgstr "Босн" + +#: ../rules/base.xml.in.h:105 +msgid "Blr" +msgstr "Бел" + +#: ../rules/base.xml.in.h:106 +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "Босния жана Герциговиния" -#: rules/base.xml:1991 -msgid "Kannada" -msgstr "Каннада" +#: ../rules/base.xml.in.h:107 +msgid "Both Alt keys together" +msgstr "Эки Alt клавишалары бирге" -#: rules/base.xml:2002 -#, fuzzy -msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" -msgstr "Альтернативдүү фонетикалык" +#: ../rules/base.xml.in.h:108 +msgid "Both Ctrl keys together" +msgstr "Эки Ctrl клавишалары бирге" -#. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 rules/base.xml:2034 -msgid "ml" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:109 +msgid "Both Shift keys together" +msgstr "Эки Shift клавишалары бирге" -#: rules/base.xml:2013 -msgid "Malayalam" -msgstr "Малайaлам" +#: ../rules/base.xml.in.h:110 +msgid "Bra" +msgstr "Бра" -#: rules/base.xml:2024 -#, fuzzy -msgid "Malayalam (Lalitha)" -msgstr "Малайaлам (Lalitha)" +#: ../rules/base.xml.in.h:111 +msgid "Braille" +msgstr "Браиил" -#: rules/base.xml:2035 -msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:112 +msgid "Brazil" +msgstr "Бразилия" + +#: ../rules/base.xml.in.h:113 +msgid "Breton" +msgstr "Бретон" -#. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2045 -#, fuzzy -msgid "or" -msgstr "Кор" +#: ../rules/base.xml.in.h:114 +msgid "Brl" +msgstr "Брл" -#: rules/base.xml:2046 -msgid "Oriya" -msgstr "Орийя" +#: ../rules/base.xml.in.h:115 +msgid "Brother Internet Keyboard" +msgstr "Brother Internet Keyboard" -#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2058 -#, fuzzy -msgid "sat" -msgstr "Эст" +#: ../rules/base.xml.in.h:116 +msgid "Buckwalter" +msgstr "Buckwalter" -#: rules/base.xml:2059 -msgid "Ol Chiki" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:117 +msgid "Bulgaria" +msgstr "Болгария" + +#: ../rules/base.xml.in.h:118 +msgid "CRULP" +msgstr "CRULP" -#. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2070 rules/base.xml:2081 rules/base.xml:2092 -#: rules/base.xml:2103 rules/base.xml:2114 rules/base.xml:5315 -#, fuzzy -msgid "ta" -msgstr "Ит" +#: ../rules/base.xml.in.h:119 +msgid "Cambodia" +msgstr "Камбоджия" -#: rules/base.xml:2071 -msgid "Tamil (TamilNet '99)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:120 +msgid "Can" +msgstr "Кан" + +#: ../rules/base.xml.in.h:121 +msgid "Canada" +msgstr "Канада" -#: rules/base.xml:2082 -msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:122 +msgid "Caps Lock" +msgstr "Caps Lock" -#: rules/base.xml:2093 -msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:123 +msgid "CapsLock" +msgstr "CapsLock" -#: rules/base.xml:2104 -msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" +#: ../rules/base.xml.in.h:124 +msgid "CapsLock (to first layout), Shift+CapsLock (to last layout)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2115 -msgid "Tamil (Inscript)" +#: ../rules/base.xml.in.h:125 +msgid "CapsLock (while pressed), Alt+CapsLock does the original capslock action" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2125 rules/base.xml:2136 rules/base.xml:2147 -#: rules/base.xml:2158 -msgid "te" +#: ../rules/base.xml.in.h:126 +msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock" msgstr "" -#: rules/base.xml:2126 -msgid "Telugu" -msgstr "Телугу" +#: ../rules/base.xml.in.h:127 +msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock" +msgstr "CapsLock Shift блокировка менен клавишасы катары амал жасайт. Shift CapsLock амалына тоскол болбойт" -#: rules/base.xml:2137 rules/base.xml:2159 -msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:128 +msgid "CapsLock is disabled" +msgstr "CapsLock иштен чыгарылды" -#: rules/base.xml:2148 -msgid "Telugu (Sarala)" +#: ../rules/base.xml.in.h:129 +msgid "CapsLock key behavior" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2169 rules/base.xml:2180 rules/base.xml:2191 -#: rules/base.xml:5765 -#, fuzzy -msgid "ur" -msgstr "Тур" - -#: rules/base.xml:2170 -#, fuzzy -msgid "Urdu (phonetic)" -msgstr "Урду, фонетикалык" - -#: rules/base.xml:2181 -#, fuzzy -msgid "Urdu (alt. phonetic)" -msgstr "Урду, фонетикалык" - -#: rules/base.xml:2192 -#, fuzzy -msgid "Urdu (Win keys)" -msgstr "Урду, Windows клавишалары менен" +#: ../rules/base.xml.in.h:130 +msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected" +msgstr "" -#. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2202 rules/base.xml:2213 rules/base.xml:2224 -msgid "hi" +#: ../rules/base.xml.in.h:131 +msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "" -#: rules/base.xml:2203 -#, fuzzy -msgid "Hindi (Bolnagri)" -msgstr "Хинди Болнагри" +#: ../rules/base.xml.in.h:132 +msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock" +msgstr "CapsLock ички капитализацыяны ачат. Shift CapsLock амалын токтотот" -#: rules/base.xml:2214 -#, fuzzy -msgid "Hindi (Wx)" -msgstr "Хинди Wx" +#: ../rules/base.xml.in.h:133 +msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock" +msgstr "CapsLock ички капитализацыяны ачат. Shift CapsLock амалына таасир тийгизбейт" -#: rules/base.xml:2225 -msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" +#: ../rules/base.xml.in.h:134 +msgid "Catalan variant with middle-dot L" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2235 -msgid "sa" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:135 +msgid "Cedilla" +msgstr "Седиль" -#: rules/base.xml:2236 -#, fuzzy -msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" -msgstr "Сирийдик фонетикалык" +#: ../rules/base.xml.in.h:136 +msgid "Che" +msgstr "Че" -#. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2246 -#, fuzzy -msgid "mr" -msgstr "Мьянм" +#: ../rules/base.xml.in.h:137 +msgid "Cherokee" +msgstr "Чероки" -#: rules/base.xml:2247 -#, fuzzy -msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" -msgstr "Традициондук фонетикалык" +#: ../rules/base.xml.in.h:138 +msgid "Cherry B.UNLIMITED" +msgstr "Cherry B.UNLIMITED" -#: rules/base.xml:2258 -msgid "English (India, with rupee)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:139 +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" +msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" -#. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2270 -#, fuzzy -msgid "bs" -msgstr "bksl" +#: ../rules/base.xml.in.h:140 +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" +msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (альтернативдик)" -#: rules/base.xml:2271 -msgid "Bosnian" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:141 +msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" +msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" -#: rules/base.xml:2280 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (with guillemets)" -msgstr "Француздук тырмакчалар менен" +#: ../rules/base.xml.in.h:142 +msgid "Cherry CyMotion Expert" +msgstr "Cherry CyMotion Expert" -#: rules/base.xml:2286 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" -msgstr "АКШ клавиатурасы боснийдик диграфтар менен" +#: ../rules/base.xml.in.h:143 +msgid "Cherry CyMotion Master Linux" +msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" -#: rules/base.xml:2292 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" -msgstr "АКШ клавиатурасы боснийдик диграфтар менен" +#: ../rules/base.xml.in.h:144 +msgid "Cherry CyMotion Master XPress" +msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" -#: rules/base.xml:2298 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" -msgstr "АКШ клавиатурасы боснийдик ариптер менен" +#: ../rules/base.xml.in.h:145 +msgid "Chicony Internet Keyboard" +msgstr "Chicony Internet Keyboard" -#. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2307 rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:782 -#: rules/base.extras.xml:1024 rules/base.extras.xml:1039 -msgid "pt" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:146 +msgid "Chicony KB-9885" +msgstr "Chicony KB-9885" -#: rules/base.xml:2308 rules/base.extras.xml:783 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "Португалдык" +#: ../rules/base.xml.in.h:147 +msgid "Chicony KU-0108" +msgstr "Chicony KU-0108" -#: rules/base.xml:2317 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" -msgstr "Альтернативдик, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" +#: ../rules/base.xml.in.h:148 +msgid "Chicony KU-0420" +msgstr "Chicony KU-0420" -#: rules/base.xml:2323 -msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:149 +msgid "China" +msgstr "Кытай" -#: rules/base.xml:2329 -msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:150 +msgid "Chuvash" +msgstr "Чуваш" -#: rules/base.xml:2335 -msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:151 +msgid "Chuvash Latin" +msgstr "Чуваш латындык" -#: rules/base.xml:2341 -msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:152 +msgid "Classic" +msgstr "Классикалык" -#: rules/base.xml:2350 -msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:153 +msgid "Classic Dvorak" +msgstr "Классикалык Дровак" -#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2359 -msgid "bg" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:154 +msgid "Classmate PC" +msgstr "Classmate PC" -#: rules/base.xml:2360 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Болгардык" +#: ../rules/base.xml.in.h:155 +msgid "CloGaelach" +msgstr "CloGaelach" -#: rules/base.xml:2369 -#, fuzzy -msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" -msgstr "Традициондук фонетикалык" +#: ../rules/base.xml.in.h:156 +msgid "Colemak" +msgstr "Colemak" -#: rules/base.xml:2375 -#, fuzzy -msgid "Bulgarian (new phonetic)" -msgstr "Орусча фонетикалык" +#: ../rules/base.xml.in.h:157 +msgid "Compaq Easy Access Keyboard" +msgstr "Compaq Easy Access Keyboard" -#: rules/base.xml:2383 -#, fuzzy -msgid "la" -msgstr "Фула" +#: ../rules/base.xml.in.h:158 +msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" +msgstr "Compaq \"Интернет\" клавиатурасы (13 клавиша менен)" -#: rules/base.xml:2384 -msgid "Berber (Algeria, Latin)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:159 +msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" +msgstr "Compaq \"Интернет\" клавиатурасы (18 клавиша менен)" -#. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2390 rules/base.xml:2432 rules/base.xml:2443 -#: rules/base.xml:2454 rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2476 -#: rules/base.xml:2487 -msgid "ber" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:160 +msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" +msgstr "Compaq \"Интернет\" клавиатурасы (7 клавиша менен)" -#: rules/base.xml:2391 -msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:161 +msgid "Compaq iPaq Keyboard" +msgstr "Compaq iPaq Keyboard" -#: rules/base.xml:2401 -msgid "Arabic (Algeria)" +#: ../rules/base.xml.in.h:162 +msgid "Compose key position" msgstr "" -#: rules/base.xml:2414 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Morocco)" -msgstr "Морокко" +#: ../rules/base.xml.in.h:163 +msgid "Congo, Democratic Republic of the" +msgstr "Конго, Демократикалык республикасы" -#. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2421 rules/base.xml:2628 rules/base.xml:2639 -#: rules/base.xml:2647 rules/base.xml:2697 rules/base.xml:3223 -#: rules/base.xml:3453 rules/base.xml:5169 rules/base.xml:5180 -#: rules/base.xml:5191 rules/base.xml:5202 rules/base.xml:6000 -#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:908 -msgid "fr" +#: ../rules/base.xml.in.h:164 +msgid "Control + Alt + Backspace" msgstr "" -#: rules/base.xml:2422 -#, fuzzy -msgid "French (Morocco)" -msgstr "Француз (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:2433 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:165 +msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:2444 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:166 +msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2455 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" +#: ../rules/base.xml.in.h:167 +msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "" -#: rules/base.xml:2466 -#, fuzzy -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" -msgstr "Тифинагдык кеңейтилген" +#: ../rules/base.xml.in.h:168 +msgid "Crimean Tatar (Dobruca-1 Q)" +msgstr "Крым татардык (Dobruca-1 Q)" -#: rules/base.xml:2477 -#, fuzzy -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" -msgstr "Тифинагдык фонетикалык" +#: ../rules/base.xml.in.h:169 +msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)" +msgstr "Крым татардык (Dobruca-2 Q)" -#: rules/base.xml:2488 -#, fuzzy -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" -msgstr "Тифинагдык кеңейтилген фонетикалык" +#: ../rules/base.xml.in.h:170 +msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" +msgstr "Крым татардык (түрк Alt-Q)" -#. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2500 rules/base.extras.xml:1253 -msgid "cm" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:171 +msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" +msgstr "Крым татардык (түрк F)" -#: rules/base.xml:2501 rules/base.extras.xml:1254 -msgid "English (Cameroon)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:172 +msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" +msgstr "Крым татардык (түрк Q)" -#: rules/base.xml:2510 -#, fuzzy -msgid "French (Cameroon)" -msgstr "Француз (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:173 +msgid "Croatia" +msgstr "Хорватия" -#: rules/base.xml:2519 -msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:174 +msgid "Ctrl key position" +msgstr "Ctrl клавишанын жайгашуусу" -#: rules/base.xml:2556 -msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:175 +msgid "Ctrl+Shift" +msgstr "Ctrl+Shift" -#: rules/base.xml:2593 -msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:176 +msgid "Cyrillic" +msgstr "Кириллица" -#: rules/base.xml:2599 rules/base.extras.xml:1260 -msgid "Mmuock" +#: ../rules/base.xml.in.h:177 +msgid "Cyrillic with guillemets" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2608 -msgid "my" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:178 +msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped" +msgstr "Кирилл, З жана Ж орундарын алмаштырган" -#: rules/base.xml:2609 -msgid "Burmese" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:179 +msgid "Cze" +msgstr "Чех" -#: rules/base.xml:2618 -msgid "zg" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:180 +msgid "Czechia" +msgstr "Чехия" + +#: ../rules/base.xml.in.h:181 +msgid "DOS" +msgstr "DOS" + +#: ../rules/base.xml.in.h:182 +msgid "DRC" +msgstr "DRC" -#: rules/base.xml:2619 -msgid "Burmese Zawgyi" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:183 +msgid "DTK2000" +msgstr "DTK2000" -#: rules/base.xml:2629 rules/base.extras.xml:64 -#, fuzzy -msgid "French (Canada)" -msgstr "Француз (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:184 +msgid "Dan" +msgstr "Дан" + +#: ../rules/base.xml.in.h:185 +msgid "Dead acute" +msgstr "Dead acute атайын символу" -#: rules/base.xml:2640 -#, fuzzy -msgid "French (Canada, Dvorak)" -msgstr "Француз Dvorak" +#: ../rules/base.xml.in.h:186 +msgid "Dead grave acute" +msgstr "Dead grave acute атайын символу" -#: rules/base.xml:2648 -msgid "French (Canada, legacy)" +#: ../rules/base.xml.in.h:187 +msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:2654 -#, fuzzy -msgid "Canadian Multilingual" -msgstr "Көп тилдүү" - -#: rules/base.xml:2660 -#, fuzzy -msgid "Canadian Multilingual (1st part)" -msgstr "Көп тилдүү, биринчи бөлүк" - -#: rules/base.xml:2666 -#, fuzzy -msgid "Canadian Multilingual (2nd part)" -msgstr "Көп тилдүү, экинчи бөлүк" - -#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2673 -#, fuzzy -msgid "ike" -msgstr "Windows клавиатурасы" - -#: rules/base.xml:2674 -msgid "Inuktitut" -msgstr "Иннуитская" - -#: rules/base.xml:2685 -#, fuzzy -msgid "English (Canada)" -msgstr "Англис" +#: ../rules/base.xml.in.h:188 +msgid "Dell" +msgstr "Dell" -#: rules/base.xml:2698 -#, fuzzy -msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" -msgstr "Конго, Демократикалык республикасы" +#: ../rules/base.xml.in.h:189 +msgid "Dell 101-key PC" +msgstr "Dell 101-клавиша менен PC" -#. Keyboard indicator for Chinese layouts -#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2709 rules/base.xml:5473 -msgid "zh" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:190 +msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" +msgstr "Dell Inspiron 6xxx/8xxx ноутбугу" + +#: ../rules/base.xml.in.h:191 +msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" +msgstr "Dell Precision M сериялуу ноутбугу" -#: rules/base.xml:2710 -#, fuzzy -msgid "Chinese" -msgstr "Кытай" +#: ../rules/base.xml.in.h:192 +msgid "Dell Latitude series laptop" +msgstr "Dell Latitude сериялуу ноутбугу" -#: rules/base.xml:2720 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Bichig)" -msgstr "Монголия" +#: ../rules/base.xml.in.h:193 +msgid "Dell Precision M65" +msgstr "Dell Precision M65" -#: rules/base.xml:2729 -#, fuzzy -msgid "Mongolian Todo" -msgstr "Монголия" +#: ../rules/base.xml.in.h:194 +msgid "Dell SK-8125" +msgstr "Dell SK-8125" -#: rules/base.xml:2738 -#, fuzzy -msgid "Mongolian Xibe" -msgstr "Монголия" +#: ../rules/base.xml.in.h:195 +msgid "Dell SK-8135" +msgstr "Dell SK-8135" -#: rules/base.xml:2747 -#, fuzzy -msgid "Mongolian Manchu" -msgstr "Монголия" +#: ../rules/base.xml.in.h:196 +msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" +msgstr "Dell USB Multimedia Keyboard" -#: rules/base.xml:2756 -#, fuzzy -msgid "Mongolian Galik" -msgstr "Монголия" +#: ../rules/base.xml.in.h:197 +msgid "Denmark" +msgstr "Дания" -#: rules/base.xml:2765 -msgid "Mongolian Todo Galik" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:198 +msgid "Deu" +msgstr "Нем" -#: rules/base.xml:2774 -msgid "Mongolian Manchu Galik" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:199 +msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" +msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" -#: rules/base.xml:2784 -msgid "Tibetan" -msgstr "Тибет" +#: ../rules/base.xml.in.h:200 +msgid "Diamond 9801 / 9802 series" +msgstr "Diamond 9801 / 9802 сериялары" -#: rules/base.xml:2793 -msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" -msgstr "Тибет (ASCII номерлери менен)" +#: ../rules/base.xml.in.h:201 +msgid "Dvorak" +msgstr "Дровак" -#: rules/base.xml:2802 -msgid "ug" +#: ../rules/base.xml.in.h:202 +msgid "Dvorak (UK Punctuation)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2803 -msgid "Uyghur" +#: ../rules/base.xml.in.h:203 +msgid "Dvorak international" msgstr "" -#: rules/base.xml:2812 -msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" +#: ../rules/base.xml.in.h:204 +msgid "Dvorak, Polish quotes on key 1" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2824 -msgid "hr" +#: ../rules/base.xml.in.h:205 +msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key" msgstr "" -#: rules/base.xml:2825 -#, fuzzy -msgid "Croatian" -msgstr "Хорватия" +#: ../rules/base.xml.in.h:206 +msgid "E" +msgstr "E" -#: rules/base.xml:2834 -#, fuzzy -msgid "Croatian (with guillemets)" -msgstr "Француздук тырмакчалар менен" +#: ../rules/base.xml.in.h:207 +msgid "Eastern" +msgstr "Чыгыш" -#: rules/base.xml:2840 -#, fuzzy -msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" -msgstr "АКШ клавиатурасы хорваттык диграфтар менен" - -#: rules/base.xml:2846 -#, fuzzy -msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" -msgstr "АКШ клавиатурасы хорваттык диграфтар менен" - -#: rules/base.xml:2852 -#, fuzzy -msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" -msgstr "АКШ клавиатурасы хорваттык ариптер менен" - -#. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:2861 rules/base.extras.xml:797 -msgid "cs" +#: ../rules/base.xml.in.h:208 +msgid "Eliminate dead keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:2862 rules/base.extras.xml:798 -msgid "Czech" -msgstr "Чех" - -#: rules/base.xml:2871 -#, fuzzy -msgid "Czech (with <\\|> key)" -msgstr "<\\|> клавиша менен" - -#: rules/base.xml:2877 -msgid "Czech (QWERTY)" +#: ../rules/base.xml.in.h:209 +msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "" -#: rules/base.xml:2883 -#, fuzzy -msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" -msgstr "qwerty, Backslash кеңейтилген функциялары" - -#: rules/base.xml:2889 -#, fuzzy -msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" -msgstr "Француз (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:2895 -msgid "Czech (UCW, only accented letters)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:210 +msgid "English" +msgstr "Англис" -#: rules/base.xml:2901 -msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:211 +msgid "Ennyah DKB-1008" +msgstr "Ennyah DKB-1008" -#: rules/base.xml:2909 -#, fuzzy -msgid "Russian (Czech, phonetic)" -msgstr "Орусча фонетикалык" +#: ../rules/base.xml.in.h:212 +msgid "Enter on keypad" +msgstr "Enter сандык клавиатурасында" -#. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:836 -msgid "da" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:213 +msgid "Epo" +msgstr "Эсп" -#: rules/base.xml:2922 rules/base.extras.xml:837 -msgid "Danish" -msgstr "Даттык" +#: ../rules/base.xml.in.h:214 +msgid "Ergonomic" +msgstr "Ergonomic" -#: rules/base.xml:2931 -#, fuzzy -msgid "Danish (no dead keys)" -msgstr "Macintosh, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" +#: ../rules/base.xml.in.h:215 +msgid "Esp" +msgstr "Исп" -#: rules/base.xml:2937 -#, fuzzy -msgid "Danish (Win keys)" -msgstr "Каалаган Win клавишасы" +#: ../rules/base.xml.in.h:216 +msgid "Esperanto" +msgstr "Эсперанто" -#: rules/base.xml:2943 -#, fuzzy -msgid "Danish (Macintosh)" -msgstr "Француз (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:217 +msgid "Est" +msgstr "Эст" -#: rules/base.xml:2949 -#, fuzzy -msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "Macintosh, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" +#: ../rules/base.xml.in.h:218 +msgid "Estonia" +msgstr "Эстония" -#: rules/base.xml:2955 -#, fuzzy -msgid "Danish (Dvorak)" -msgstr "Француз Dvorak" +#: ../rules/base.xml.in.h:219 +msgid "Eth" +msgstr "Эфп" -#. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:2964 rules/base.extras.xml:851 -msgid "nl" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:220 +msgid "Ethiopia" +msgstr "Эфиопия" -#: rules/base.xml:2965 rules/base.extras.xml:852 -msgid "Dutch" +#: ../rules/base.xml.in.h:221 +msgid "Evdev-managed keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:2974 -#, fuzzy -msgid "Dutch (with Sun dead keys)" -msgstr "Macintosh, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" +#: ../rules/base.xml.in.h:222 +msgid "Everex STEPnote" +msgstr "Everex STEPnote" -#: rules/base.xml:2980 -#, fuzzy -msgid "Dutch (Macintosh)" -msgstr "Француз (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:223 +msgid "Ewe" +msgstr "Эве" -#: rules/base.xml:2986 -msgid "Dutch (standard)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:224 +msgid "Extended" +msgstr "Кеңейтилген" -#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:2995 -msgid "dz" +#: ../rules/base.xml.in.h:225 +msgid "Extended - Winkeys" msgstr "" -#: rules/base.xml:2996 -msgid "Dzongkha" +#: ../rules/base.xml.in.h:226 +msgid "Extended Backslash" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:866 -msgid "et" +#: ../rules/base.xml.in.h:227 +msgid "F-letter (F) variant" msgstr "" -#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:867 -#, fuzzy -msgid "Estonian" -msgstr "Эстония" +#: ../rules/base.xml.in.h:228 +msgid "FL90" +msgstr "FL90" -#: rules/base.xml:3016 -#, fuzzy -msgid "Estonian (no dead keys)" -msgstr "Немец, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" +#: ../rules/base.xml.in.h:229 +msgid "Fao" +msgstr "Фар" -#: rules/base.xml:3022 -msgid "Estonian (Dvorak)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:230 +msgid "Faroe Islands" +msgstr "Фаро аралдары" -#: rules/base.xml:3028 -#, fuzzy -msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" -msgstr "АКШ клавиатурасы эстондук ариптер менен" +#: ../rules/base.xml.in.h:231 +msgid "Fin" +msgstr "Фин" -#: rules/base.xml:3038 rules/base.extras.xml:227 -msgid "Persian" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:232 +msgid "Finland" +msgstr "Финляндия" -#: rules/base.xml:3047 -msgid "Persian (with Persian keypad)" +#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps +#. The description needs to be rewritten +#: ../rules/base.xml.in.h:235 +msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3054 rules/base.xml:3065 rules/base.xml:3076 -#: rules/base.xml:3087 rules/base.xml:3112 rules/base.xml:3123 -#: rules/base.xml:3134 rules/base.xml:3145 rules/base.xml:5250 -#: rules/base.xml:5261 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5399 -#: rules/base.xml:5410 rules/base.xml:5421 -msgid "ku" +#: ../rules/base.xml.in.h:236 +msgid "Four-level key with comma" msgstr "" -#: rules/base.xml:3055 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" -msgstr "Курд, латын Q" - -#: rules/base.xml:3066 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Iran, F)" -msgstr "Курд, (F)" - -#: rules/base.xml:3077 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" -msgstr "Курд, латын Alt-Q" - -#: rules/base.xml:3088 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" -msgstr "Курд, араб-латын" - -#: rules/base.xml:3101 -#, fuzzy -msgid "Iraqi" -msgstr "Ирак" - -#: rules/base.xml:3113 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" -msgstr "Курд, латын Q" - -#: rules/base.xml:3124 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Iraq, F)" -msgstr "Курд, (F)" - -#: rules/base.xml:3135 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" -msgstr "Курд, латын Alt-Q" - -#: rules/base.xml:3146 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" -msgstr "Курд, араб-латын" - -#. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3158 -msgid "fo" +#: ../rules/base.xml.in.h:237 +msgid "Four-level key with dot" msgstr "" -#: rules/base.xml:3159 -#, fuzzy -msgid "Faroese" -msgstr "Фаро аралдары" - -#: rules/base.xml:3168 -#, fuzzy -msgid "Faroese (no dead keys)" -msgstr "Француз,атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" - -#. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3177 rules/base.extras.xml:881 -msgid "fi" +#: ../rules/base.xml.in.h:238 +msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction" msgstr "" -#: rules/base.xml:3178 rules/base.extras.xml:882 -msgid "Finnish" -msgstr "Финдик" - -#: rules/base.xml:3187 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Winkeys)" -msgstr "Win клавишалары менен фонетикалык" - -#: rules/base.xml:3193 -msgid "Finnish (classic)" +#: ../rules/base.xml.in.h:239 +msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "" -#: rules/base.xml:3199 -#, fuzzy -msgid "Finnish (classic, no dead keys)" -msgstr "Macintosh, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" - -#: rules/base.xml:3205 -#, fuzzy -msgid "Northern Saami (Finland)" -msgstr "Түндүк Саами" +#: ../rules/base.xml.in.h:240 +msgid "Fra" +msgstr "Фра" + +#: ../rules/base.xml.in.h:241 +msgid "France" +msgstr "Франция" -#: rules/base.xml:3214 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Macintosh)" -msgstr "Француз (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:3224 rules/base.extras.xml:909 +#: ../rules/base.xml.in.h:242 msgid "French" msgstr "Француз" -#: rules/base.xml:3233 -#, fuzzy -msgid "French (no dead keys)" -msgstr "Француз,атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" - -#: rules/base.xml:3239 -#, fuzzy -msgid "French (with Sun dead keys)" -msgstr "Француз,атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" - -#: rules/base.xml:3245 -#, fuzzy -msgid "French (alt.)" -msgstr "Француз (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:3251 -#, fuzzy -msgid "French (alt., Latin-9 only)" -msgstr "Альтернативдик, latin-9 гана" - -#: rules/base.xml:3257 -#, fuzzy -msgid "French (alt., no dead keys)" -msgstr "Француз,атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" - -#: rules/base.xml:3263 -#, fuzzy -msgid "French (alt., with Sun dead keys)" -msgstr "Француз,атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" - -#: rules/base.xml:3269 -#, fuzzy -msgid "French (legacy, alt.)" -msgstr "Француз (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:3275 -#, fuzzy -msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" -msgstr "Француз,атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" - -#: rules/base.xml:3281 -#, fuzzy -msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" -msgstr "Француз,атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" - -#: rules/base.xml:3287 -#, fuzzy -msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" -msgstr "Бепо, эргономикалык, Dvorak'ка окшош" - -#: rules/base.xml:3293 -#, fuzzy -msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" -msgstr "Бепо, эргономикалык, Dvorak'ка окшош, latin-9 гана" - -#: rules/base.xml:3299 -#, fuzzy -msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)" -msgstr "Бепо, эргономикалык, Dvorak'ка окшош" - -#: rules/base.xml:3305 -#, fuzzy -msgid "French (Dvorak)" -msgstr "Француз Dvorak" - -#: rules/base.xml:3311 +#: ../rules/base.xml.in.h:243 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Француз (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3317 -msgid "French (AZERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3323 -msgid "French (AFNOR standardized AZERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3329 -#, fuzzy -msgid "French (Breton)" -msgstr "Француз (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:3335 -msgid "Occitan" -msgstr "Окситандык" - -#: rules/base.xml:3344 -#, fuzzy -msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" -msgstr "Грузин AZERTY Tskapo" - -#: rules/base.xml:3353 -msgid "French (US, with French letters)" +#: ../rules/base.xml.in.h:244 +msgid "French (legacy)" msgstr "" -#: rules/base.xml:3363 -#, fuzzy -msgid "English (Ghana)" -msgstr "Англис" - -#: rules/base.xml:3372 -msgid "English (Ghana, multilingual)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3379 -#, fuzzy -msgid "ak" -msgstr "Пак" +#: ../rules/base.xml.in.h:245 +msgid "French Dvorak" +msgstr "Француз Dvorak" -#: rules/base.xml:3380 -msgid "Akan" -msgstr "Акан" +#: ../rules/base.xml.in.h:246 +msgid "French, Sun dead keys" +msgstr "Француз,атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" -#. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3390 -msgid "ee" +#: ../rules/base.xml.in.h:247 +msgid "French, eliminate dead keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:3391 -msgid "Ewe" -msgstr "Эве" - -#. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3401 -msgid "ff" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:248 +msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" +msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" -#: rules/base.xml:3402 +#: ../rules/base.xml.in.h:249 msgid "Fula" msgstr "Фула" -#. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3412 -msgid "gaa" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:250 +msgid "GBr" +msgstr "Брит" -#: rules/base.xml:3413 +#: ../rules/base.xml.in.h:251 msgid "Ga" msgstr "Га" -#. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3423 rules/base.xml:5899 -#, fuzzy -msgid "ha" -msgstr "Ган" - -#: rules/base.xml:3424 -msgid "Hausa (Ghana)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3434 -#, fuzzy -msgid "avn" -msgstr "Бан" - -#: rules/base.xml:3435 -msgid "Avatime" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3444 -msgid "English (Ghana, GILLBT)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3454 -#, fuzzy -msgid "French (Guinea)" -msgstr "Француз (Macintosh)" - -#. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3465 -#, fuzzy -msgid "ka" -msgstr "Акан" - -#: rules/base.xml:3466 -msgid "Georgian" -msgstr "Грузиндик" - -#: rules/base.xml:3475 -msgid "Georgian (ergonomic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3481 -#, fuzzy -msgid "Georgian (MESS)" -msgstr "Грузиндик" +#: ../rules/base.xml.in.h:252 +msgid "Generic 101-key PC" +msgstr "Жалпы 101-клавишалары менен PC" -#: rules/base.xml:3489 -#, fuzzy -msgid "Russian (Georgia)" -msgstr "Орусча фонетикалык" +#: ../rules/base.xml.in.h:253 +msgid "Generic 102-key (Intl) PC" +msgstr "Жалпы 102-клавишалары менен (Инт.) PC" -#: rules/base.xml:3498 -#, fuzzy -msgid "Ossetian (Georgia)" -msgstr "Осетиндик, эскирген" +#: ../rules/base.xml.in.h:254 +msgid "Generic 104-key PC" +msgstr "Жалпы 104-клавишалары менен PC" -#: rules/base.xml:3511 rules/base.extras.xml:96 -#, fuzzy -msgid "German" -msgstr "Германия" +#: ../rules/base.xml.in.h:255 +msgid "Generic 105-key (Intl) PC" +msgstr "Жалпы 105-клавишалары менен (Инт.) PC" -#: rules/base.xml:3520 -#, fuzzy -msgid "German (dead acute)" -msgstr "Немец, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" +#: ../rules/base.xml.in.h:256 +msgid "Genius Comfy KB-12e" +msgstr "Genius Comfy KB-12e" -#: rules/base.xml:3526 -#, fuzzy -msgid "German (dead grave acute)" -msgstr "Dead grave acute атайын символу" +#: ../rules/base.xml.in.h:257 +msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" +msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" -#: rules/base.xml:3532 -#, fuzzy -msgid "German (no dead keys)" -msgstr "Немец, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" +#: ../rules/base.xml.in.h:258 +msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" +msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" -#: rules/base.xml:3538 -#, fuzzy -msgid "German (T3)" -msgstr "Германия" +#: ../rules/base.xml.in.h:259 +msgid "Genius KB-19e NB" +msgstr "Genius KB-19e NB" -#: rules/base.xml:3544 -msgid "Romanian (Germany)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:260 +msgid "Genius KKB-2050HS" +msgstr "Genius KKB-2050HS" -#: rules/base.xml:3553 -#, fuzzy -msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" -msgstr "Немец, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" +#: ../rules/base.xml.in.h:261 +msgid "Geo" +msgstr "Груз" -#: rules/base.xml:3562 -#, fuzzy -msgid "German (Dvorak)" -msgstr "Француз Dvorak" +#: ../rules/base.xml.in.h:262 +msgid "Georgia" +msgstr "Грузия" -#: rules/base.xml:3568 -#, fuzzy -msgid "German (with Sun dead keys)" -msgstr "Немец, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" +#: ../rules/base.xml.in.h:263 +msgid "Georgian" +msgstr "Грузиндик" -#: rules/base.xml:3574 -#, fuzzy -msgid "German (Neo 2)" -msgstr "Немец (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:264 +msgid "Georgian AZERTY Tskapo" +msgstr "Грузин AZERTY Tskapo" -#: rules/base.xml:3580 +#: ../rules/base.xml.in.h:265 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Немец (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3586 -#, fuzzy -msgid "German (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "Macintosh, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" - -#: rules/base.xml:3592 -msgid "Lower Sorbian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3601 -msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3610 -msgid "German (QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3616 -#, fuzzy -msgid "Turkish (Germany)" -msgstr "Түркчө (F) менен" - -#: rules/base.xml:3627 -#, fuzzy -msgid "Russian (Germany, phonetic)" -msgstr "Орусча фонетикалык" - -#: rules/base.xml:3636 -#, fuzzy -msgid "German (dead tilde)" +#: ../rules/base.xml.in.h:266 +msgid "German, Sun dead keys" msgstr "Немец, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" -#. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3645 rules/base.extras.xml:935 -#, fuzzy -msgid "gr" -msgstr "Болг" - -#: rules/base.xml:3646 rules/base.extras.xml:936 -#, fuzzy -msgid "Greek" -msgstr "Греция" - -#: rules/base.xml:3655 -msgid "Greek (simple)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3661 -msgid "Greek (extended)" +#: ../rules/base.xml.in.h:267 +msgid "German, eliminate dead keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:3667 -#, fuzzy -msgid "Greek (no dead keys)" -msgstr "Француз,атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" - -#: rules/base.xml:3673 -#, fuzzy -msgid "Greek (polytonic)" -msgstr "Полифоникалык" - -#. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3682 -#, fuzzy -msgid "hu" -msgstr "Бут" - -#: rules/base.xml:3683 rules/base.extras.xml:211 -msgid "Hungarian" -msgstr "Венгердик" - -#: rules/base.xml:3692 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (standard)" -msgstr "Венгердик" - -#: rules/base.xml:3698 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (no dead keys)" -msgstr "Немец, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" - -#: rules/base.xml:3704 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY)" -msgstr "Венгердик" - -#: rules/base.xml:3710 -msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3716 -msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3722 -msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3728 -msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3734 -msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3740 -msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3746 -msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3752 -msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3758 -msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3764 -msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3770 -msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3776 -msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3782 -msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3788 -msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3794 -msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3800 -msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3809 -msgid "is" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3810 -#, fuzzy -msgid "Icelandic" -msgstr "Исландия" - -#: rules/base.xml:3819 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" -msgstr "Француз,атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" - -#: rules/base.xml:3825 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (no dead keys)" -msgstr "Француз,атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" - -#: rules/base.xml:3831 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" -msgstr "Француз (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:3837 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (Macintosh)" -msgstr "Француз (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:268 +msgid "Germany" +msgstr "Германия" -#: rules/base.xml:3843 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (Dvorak)" -msgstr "Классикалык Дровак" +#: ../rules/base.xml.in.h:269 +msgid "Gha" +msgstr "Ган" -#. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3852 rules/base.extras.xml:713 -#, fuzzy -msgid "he" -msgstr "Че" +#: ../rules/base.xml.in.h:270 +msgid "Ghana" +msgstr "Гана" + +#: ../rules/base.xml.in.h:271 +msgid "Gre" +msgstr "Гре" -#: rules/base.xml:3853 rules/base.extras.xml:714 -msgid "Hebrew" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:272 +msgid "Greece" +msgstr "Греция" -#: rules/base.xml:3862 -msgid "Hebrew (lyx)" +#: ../rules/base.xml.in.h:273 +msgid "Group toggle on multiply/divide key" msgstr "" -#: rules/base.xml:3868 -#, fuzzy -msgid "Hebrew (phonetic)" -msgstr "Жаңы фонетикалык" - -#: rules/base.xml:3874 -#, fuzzy -msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" -msgstr "Библейдик иврит (Tiro)" - -#. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:3883 rules/base.extras.xml:956 -msgid "it" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:274 +msgid "Gui" +msgstr "Гви" -#: rules/base.xml:3884 rules/base.extras.xml:957 -msgid "Italian" -msgstr "Итальяндык" +#: ../rules/base.xml.in.h:275 +msgid "Guinea" +msgstr "Гвинея" -#: rules/base.xml:3893 -#, fuzzy -msgid "Italian (no dead keys)" -msgstr "Macintosh, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" - -#: rules/base.xml:3899 -#, fuzzy -msgid "Italian (Winkeys)" -msgstr "Осетиндик Windows клавиатурасы" - -#: rules/base.xml:3905 -#, fuzzy -msgid "Italian (Macintosh)" -msgstr "Немец (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:3911 -#, fuzzy -msgid "Italian (US, with Italian letters)" -msgstr "АКШ клавиатурасы итальяндык ариптер менен" - -#: rules/base.xml:3917 -#, fuzzy -msgid "Georgian (Italy)" -msgstr "Грузиндик" - -#: rules/base.xml:3926 -msgid "Italian (IBM 142)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:276 +msgid "Gujarati" +msgstr "Гуджарати" -#: rules/base.xml:3932 -msgid "Italian (intl., with dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:277 +msgid "Gurmukhi" +msgstr "Гурмукхи" -#: rules/base.xml:3948 -msgid "Sicilian" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:278 +msgid "Gurmukhi Jhelum" +msgstr "Гурмукхи Jhelum" -#: rules/base.xml:3958 -msgid "Friulian (Italy)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:279 +msgid "Gyration" +msgstr "Гирашн" -#. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:3970 rules/base.xml:5705 rules/base.extras.xml:982 -msgid "ja" +#: ../rules/base.xml.in.h:280 +msgid "Happy Hacking Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:3971 rules/base.extras.xml:983 -msgid "Japanese" -msgstr "Япондук" - -#: rules/base.xml:3980 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Kana)" -msgstr "Япондук" - -#: rules/base.xml:3986 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Kana 86)" -msgstr "Япондук" - -#: rules/base.xml:3992 -#, fuzzy -msgid "Japanese (OADG 109A)" -msgstr "OADG 109A" - -#: rules/base.xml:3998 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Macintosh)" -msgstr "Немец (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:4004 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Dvorak)" -msgstr "Япондук" - -#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts -#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4013 rules/base.xml:6084 -msgid "ki" +#: ../rules/base.xml.in.h:281 +msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" msgstr "" -#: rules/base.xml:4014 -#, fuzzy -msgid "Kyrgyz" -msgstr "Кыргызстан" +#: ../rules/base.xml.in.h:282 +msgid "Hausa" +msgstr "Хауза" -#: rules/base.xml:4023 -#, fuzzy -msgid "Kyrgyz (phonetic)" -msgstr "Сирийдик фонетикалык" +#: ../rules/base.xml.in.h:283 +msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" +msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard" -#. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4032 -msgid "km" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:284 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -#: rules/base.xml:4033 -#, fuzzy -msgid "Khmer (Cambodia)" -msgstr "Камбоджия" +#: ../rules/base.xml.in.h:285 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" -#. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4044 -msgid "kk" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:286 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -#: rules/base.xml:4045 -#, fuzzy -msgid "Kazakh" -msgstr "Казахстан" +#: ../rules/base.xml.in.h:287 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -#: rules/base.xml:4056 -#, fuzzy -msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" -msgstr "Орусча Казакча менен" +#: ../rules/base.xml.in.h:288 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -#: rules/base.xml:4066 -#, fuzzy -msgid "Kazakh (with Russian)" -msgstr "Казакча Орусча менен" +#: ../rules/base.xml.in.h:289 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -#: rules/base.xml:4076 -msgid "Kazakh (extended)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:290 +msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" +msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" -#: rules/base.xml:4085 -#, fuzzy -msgid "Kazakh (Latin)" -msgstr "Казахстан" +#: ../rules/base.xml.in.h:291 +msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" +msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" -#. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4097 -msgid "lo" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:292 +msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" +msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" -#: rules/base.xml:4098 -msgid "Lao" -msgstr "Лао" +#: ../rules/base.xml.in.h:293 +msgid "Hewlett-Packard nx9020" +msgstr "Hewlett-Packard nx9020" -#: rules/base.xml:4107 -msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" +#: ../rules/base.xml.in.h:294 +msgid "Hexadecimal" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:4977 rules/base.extras.xml:1075 -msgid "es" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:295 +msgid "Hindi Bolnagri" +msgstr "Хинди Болнагри" -#: rules/base.xml:4120 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American)" -msgstr "Латын американдык" +#: ../rules/base.xml.in.h:296 +msgid "Hindi Wx" +msgstr "Хинди Wx" -#: rules/base.xml:4152 -msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:297 +msgid "Homophonic" msgstr "" -#: rules/base.xml:4158 -msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:298 +msgid "Honeywell Euroboard" +msgstr "Honeywell Euroboard" -#: rules/base.xml:4164 -msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:299 +msgid "Hrv" +msgstr "Хорв" -#: rules/base.xml:4170 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" -msgstr "Латын американдык" +#: ../rules/base.xml.in.h:300 +msgid "Hun" +msgstr "Венг" -#: rules/base.xml:4176 -msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:301 +msgid "Hungary" +msgstr "Венгрия" -#: rules/base.xml:4182 -msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" +#: ../rules/base.xml.in.h:302 +msgid "Hyper is mapped to Win-keys" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4191 rules/base.extras.xml:247 -#, fuzzy -msgid "lt" -msgstr "Мальт" - -#: rules/base.xml:4192 rules/base.extras.xml:248 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian" -msgstr "Литва" - -#: rules/base.xml:4201 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (standard)" -msgstr "Литва" - -#: rules/base.xml:4207 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" -msgstr "АКШ клавиатурасы литовдук ариптер менен" - -#: rules/base.xml:4213 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" +#: ../rules/base.xml.in.h:303 +msgid "IBM (LST 1205-92)" msgstr "IBM (LST 1205-92)" -#: rules/base.xml:4219 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (LEKP)" -msgstr "Литва" - -#: rules/base.xml:4225 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (LEKPa)" -msgstr "Литва" - -#: rules/base.xml:4231 -msgid "Samogitian" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4243 rules/base.extras.xml:271 -msgid "lv" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4244 rules/base.extras.xml:272 -#, fuzzy -msgid "Latvian" -msgstr "Латвия" - -#: rules/base.xml:4253 -msgid "Latvian (apostrophe)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4259 -msgid "Latvian (tilde)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4265 -#, fuzzy -msgid "Latvian (F)" -msgstr "Латвия" - -#: rules/base.xml:4271 -msgid "Latvian (modern)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4277 -msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4283 -msgid "Latvian (adapted)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4292 -#, fuzzy -msgid "mi" -msgstr "Коми" - -#: rules/base.xml:4293 -msgid "Maori" -msgstr "Маори" - -#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts -#. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4304 rules/base.xml:4857 rules/base.extras.xml:548 -#, fuzzy -msgid "sr" -msgstr "Ивр" - -#: rules/base.xml:4305 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin" -msgstr "Черногория" - -#: rules/base.xml:4314 -msgid "Montenegrin (Cyrillic)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:304 +msgid "IBM Rapid Access" +msgstr "IBM Rapid Access" -#: rules/base.xml:4320 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" -msgstr "Кирилл, З жана Ж орундарын алмаштырган" +#: ../rules/base.xml.in.h:305 +msgid "IBM Rapid Access II" +msgstr "IBM Rapid Access II" -#: rules/base.xml:4326 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" -msgstr "Латын Unicode" +#: ../rules/base.xml.in.h:306 +msgid "IBM Space Saver" +msgstr "IBM Space Saver" -#: rules/base.xml:4332 -msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:307 +msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" +msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -#: rules/base.xml:4338 -msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:308 +msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" +msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" -#: rules/base.xml:4344 -msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:309 +msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" +msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" -#: rules/base.xml:4350 -msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:310 +msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" +msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" -#. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4359 -msgid "mk" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:311 +msgid "ISO Alternate" +msgstr "Кошумча ISO" -#: rules/base.xml:4360 -#, fuzzy -msgid "Macedonian" -msgstr "Македония" +#: ../rules/base.xml.in.h:312 +msgid "Iceland" +msgstr "Исландия" -#: rules/base.xml:4369 -#, fuzzy -msgid "Macedonian (no dead keys)" -msgstr "Macintosh, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" +#: ../rules/base.xml.in.h:313 +msgid "Igbo" +msgstr "Igbo" -#. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4378 -msgid "mt" +#: ../rules/base.xml.in.h:314 +msgid "Include dead tilde" msgstr "" -#: rules/base.xml:4379 -#, fuzzy -msgid "Maltese" -msgstr "Мальта" - -#: rules/base.xml:4388 -msgid "Maltese (with US layout)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:315 +msgid "Ind" +msgstr "Инд" -#: rules/base.xml:4394 -msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:316 +msgid "India" +msgstr "Индия" -#: rules/base.xml:4400 -msgid "Maltese (UK layout with AltGr overrides)" +#: ../rules/base.xml.in.h:317 +msgid "International (AltGr dead keys)" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4409 -msgid "mn" +#: ../rules/base.xml.in.h:318 +msgid "International (with dead keys)" msgstr "" -#: rules/base.xml:4410 -#, fuzzy -msgid "Mongolian" -msgstr "Монголия" - -#. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4421 rules/base.extras.xml:1009 -msgid "no" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:319 +msgid "Inuktitut" +msgstr "Иннуитская" -#: rules/base.xml:4422 rules/base.extras.xml:1010 -msgid "Norwegian" -msgstr "Норвеждик" +#: ../rules/base.xml.in.h:320 +msgid "Iran" +msgstr "Иран" -#: rules/base.xml:4433 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (no dead keys)" -msgstr "Француз,атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" +#: ../rules/base.xml.in.h:321 +msgid "Iraq" +msgstr "Ирак" -#: rules/base.xml:4439 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Win keys)" -msgstr "Осетиндик Windows клавиатурасы" +#: ../rules/base.xml.in.h:322 +msgid "Ireland" +msgstr "Ирландия" + +#: ../rules/base.xml.in.h:323 +msgid "Irl" +msgstr "Ирл" + +#: ../rules/base.xml.in.h:324 +msgid "Irn" +msgstr "Фарс" + +#: ../rules/base.xml.in.h:325 +msgid "Irq" +msgstr "Ирк" -#: rules/base.xml:4445 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Dvorak)" -msgstr "Норвеждик" +#: ../rules/base.xml.in.h:326 +msgid "Isl" +msgstr "Исл" -#: rules/base.xml:4451 -#, fuzzy -msgid "Northern Saami (Norway)" -msgstr "Түндүк Саами" +#: ../rules/base.xml.in.h:327 +msgid "Isr" +msgstr "Ивр" -#: rules/base.xml:4460 -#, fuzzy -msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" -msgstr "Альтернативдик, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" +#: ../rules/base.xml.in.h:328 +msgid "Israel" +msgstr "Израиль" -#: rules/base.xml:4469 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Macintosh)" -msgstr "Немец (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:329 +msgid "Ita" +msgstr "Ит" -#: rules/base.xml:4475 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "Macintosh, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" +#: ../rules/base.xml.in.h:330 +msgid "Italy" +msgstr "Италия" + +#: ../rules/base.xml.in.h:331 +msgid "Japan" +msgstr "Япония" -#: rules/base.xml:4481 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Colemak)" -msgstr "Норвеждик" +#: ../rules/base.xml.in.h:332 +msgid "Japan (PC-98xx Series)" +msgstr "Japan (PC-98xx Series)" -#. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4490 rules/base.xml:5629 rules/base.extras.xml:478 -msgid "pl" +#: ../rules/base.xml.in.h:333 +msgid "Japanese keyboard options" msgstr "" -#: rules/base.xml:4491 rules/base.extras.xml:479 -msgid "Polish" -msgstr "Польдук" - -#: rules/base.xml:4500 -msgid "Polish (legacy)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:334 +msgid "Jpn" +msgstr "Яп" -#: rules/base.xml:4506 -msgid "Polish (QWERTZ)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:335 +msgid "Kalmyk" +msgstr "Калмык" -#: rules/base.xml:4512 -#, fuzzy -msgid "Polish (Dvorak)" -msgstr "Классикалык Дровак" +#: ../rules/base.xml.in.h:336 +msgid "Kana" +msgstr "Кана" -#: rules/base.xml:4518 -msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" +#: ../rules/base.xml.in.h:337 +msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "" -#: rules/base.xml:4524 -msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:338 +msgid "Kannada" +msgstr "Каннада" -#: rules/base.xml:4530 +#: ../rules/base.xml.in.h:339 msgid "Kashubian" msgstr "Кашуб" -#: rules/base.xml:4539 -msgid "Silesian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4550 -#, fuzzy -msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" -msgstr "Орусча фонетикалык Dvorak" - -#: rules/base.xml:4559 -msgid "Polish (programmer Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4569 rules/base.extras.xml:1025 rules/base.extras.xml:1040 -msgid "Portuguese" -msgstr "Португалдык" - -#: rules/base.xml:4578 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (no dead keys)" -msgstr "Атайын (dead keys) Sun клавишалар" - -#: rules/base.xml:4584 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" -msgstr "Француз,атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" - -#: rules/base.xml:4590 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Macintosh)" -msgstr "Француз (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:4596 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "Macintosh, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" - -#: rules/base.xml:4602 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" -msgstr "Macintosh, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" +#: ../rules/base.xml.in.h:340 +msgid "Kaz" +msgstr "Каз" -#: rules/base.xml:4608 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Nativo)" -msgstr "Португалдык" +#: ../rules/base.xml.in.h:341 +msgid "Kazakh with Russian" +msgstr "Казакча Орусча менен" -#: rules/base.xml:4614 -msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:342 +msgid "Kazakhstan" +msgstr "Казахстан" -#: rules/base.xml:4620 -msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" +#: ../rules/base.xml.in.h:343 +msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4632 rules/base.extras.xml:514 -#, fuzzy -msgid "ro" -msgstr "Pro" - -#: rules/base.xml:4633 rules/base.extras.xml:515 -#, fuzzy -msgid "Romanian" -msgstr "Румыния" - -#: rules/base.xml:4642 -#, fuzzy -msgid "Romanian (cedilla)" -msgstr "Стандарттык (Седиль)" +#: ../rules/base.xml.in.h:344 +msgid "Key to choose 3rd level" +msgstr "3-чү денгээлди тандоо баскычы" -#: rules/base.xml:4648 -msgid "Romanian (standard)" +#: ../rules/base.xml.in.h:345 +msgid "Key(s) to change layout" msgstr "" -#: rules/base.xml:4654 -#, fuzzy -msgid "Romanian (standard cedilla)" -msgstr "Стандарттык (Седиль)" - -#: rules/base.xml:4660 -#, fuzzy -msgid "Romanian (Win keys)" -msgstr "Win клавишалары менен фонетикалык" - -#: rules/base.xml:4670 rules/base.extras.xml:567 -msgid "Russian" -msgstr "Орусча" - -#: rules/base.xml:4679 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic)" -msgstr "Орусча фонетикалык" - -#: rules/base.xml:4685 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" -msgstr "Орусча фонетикалык, атайын (dead keys) клавишаларсыз" - -#: rules/base.xml:4691 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic yazherty)" -msgstr "Орусча фонетикалык" - -#: rules/base.xml:4697 -#, fuzzy -msgid "Russian (typewriter)" -msgstr "Орусча фонетикалык" - -#: rules/base.xml:4703 -#, fuzzy -msgid "Russian (legacy)" -msgstr "Осетиндик, эскирген" +#: ../rules/base.xml.in.h:346 +msgid "Keytronic FlexPro" +msgstr "Keytronic FlexPro" -#: rules/base.xml:4709 -msgid "Russian (typewriter, legacy)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:347 +msgid "Kgz" +msgstr "Кгз" + +#: ../rules/base.xml.in.h:348 +msgid "Khm" +msgstr "Кхм" -#: rules/base.xml:4715 -msgid "Tatar" -msgstr "Татар" +#: ../rules/base.xml.in.h:349 +msgid "Komi" +msgstr "Коми" -#: rules/base.xml:4724 -#, fuzzy -msgid "Ossetian (legacy)" -msgstr "Осетиндик, эскирген" +#: ../rules/base.xml.in.h:350 +msgid "Kor" +msgstr "Кор" -#: rules/base.xml:4733 -#, fuzzy -msgid "Ossetian (Win keys)" -msgstr "Осетиндик Windows клавиатурасы" +#: ../rules/base.xml.in.h:351 +msgid "Korea, Republic of" +msgstr "Корея Республикасы" + +#: ../rules/base.xml.in.h:352 +msgid "Ktunaxa" +msgstr "Кутенай" -#: rules/base.xml:4742 -msgid "Chuvash" -msgstr "Чуваш" +#: ../rules/base.xml.in.h:353 +msgid "Kurdish, (F)" +msgstr "Курд, (F)" -#: rules/base.xml:4751 -#, fuzzy -msgid "Chuvash (Latin)" -msgstr "Чуваш латындык" +#: ../rules/base.xml.in.h:354 +msgid "Kurdish, Arabic-Latin" +msgstr "Курд, араб-латын" -#: rules/base.xml:4760 -msgid "Udmurt" -msgstr "Удмурттук" +#: ../rules/base.xml.in.h:355 +msgid "Kurdish, Latin Alt-Q" +msgstr "Курд, латын Alt-Q" -#: rules/base.xml:4769 -msgid "Komi" -msgstr "Коми" +#: ../rules/base.xml.in.h:356 +msgid "Kurdish, Latin Q" +msgstr "Курд, латын Q" -#: rules/base.xml:4778 -msgid "Yakut" -msgstr "Якуттук" +#: ../rules/base.xml.in.h:357 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "Кыргызстан" -#: rules/base.xml:4787 -msgid "Kalmyk" -msgstr "Калмык" +#: ../rules/base.xml.in.h:358 +msgid "LAm" +msgstr "ЛатАм" + +#: ../rules/base.xml.in.h:359 +msgid "LEKP" +msgstr "LEKP" + +#: ../rules/base.xml.in.h:360 +msgid "LEKPa" +msgstr "LEKPa" -#: rules/base.xml:4796 -#, fuzzy -msgid "Russian (DOS)" -msgstr "Орусча" +#: ../rules/base.xml.in.h:361 +msgid "Lao" +msgstr "Лао" -#: rules/base.xml:4802 -#, fuzzy -msgid "Russian (Macintosh)" -msgstr "Немец (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:362 +msgid "Laos" +msgstr "Лаос" -#: rules/base.xml:4808 -msgid "Serbian (Russia)" +#: ../rules/base.xml.in.h:363 +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:4818 -msgid "Bashkirian" -msgstr "Башкирдик" - -#: rules/base.xml:4827 -msgid "Mari" +#: ../rules/base.xml.in.h:364 +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:4836 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" -msgstr "Орусча фонетикалык" - -#: rules/base.xml:4842 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" -msgstr "Орусча фонетикалык Dvorak" - -#: rules/base.xml:4848 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, French)" -msgstr "Орусча фонетикалык" +#: ../rules/base.xml.in.h:365 +msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" +msgstr "" -#: rules/base.xml:4858 rules/base.extras.xml:549 -#, fuzzy -msgid "Serbian" -msgstr "Сербия" +#: ../rules/base.xml.in.h:366 +msgid "Latin" +msgstr "Латын" -#: rules/base.xml:4867 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" -msgstr "Кирилл, З жана Ж орундарын алмаштырган" - -#: rules/base.xml:4873 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "Немец (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:367 +msgid "Latin American" +msgstr "Латын американдык" -#: rules/base.xml:4879 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin, Unicode)" +#: ../rules/base.xml.in.h:368 +msgid "Latin Unicode" msgstr "Латын Unicode" -#: rules/base.xml:4885 -msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:369 +msgid "Latin Unicode qwerty" +msgstr "Латын Unicode qwerty" -#: rules/base.xml:4891 -msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:370 +msgid "Latin qwerty" +msgstr "Латын qwerty" -#: rules/base.xml:4897 -msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:371 +msgid "Latin unicode" +msgstr "Латын unicode" -#: rules/base.xml:4903 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin with guillemets)" -msgstr "Француздук тырмакчалар менен" +#: ../rules/base.xml.in.h:372 +msgid "Latin unicode qwerty" +msgstr "Латын unicode qwerty" -#: rules/base.xml:4909 -msgid "Pannonian Rusyn" +#: ../rules/base.xml.in.h:373 +msgid "Latin with guillemets" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:4921 -#, fuzzy -msgid "sl" -msgstr "Исл" +#: ../rules/base.xml.in.h:374 +msgid "Latvia" +msgstr "Латвия" -#: rules/base.xml:4922 -#, fuzzy -msgid "Slovenian" -msgstr "Словения" +#: ../rules/base.xml.in.h:375 +msgid "Lav" +msgstr "Лат" -#: rules/base.xml:4931 -#, fuzzy -msgid "Slovenian (with guillemets)" -msgstr "Француздук тырмакчалар менен" +#: ../rules/base.xml.in.h:376 +msgid "Left Alt" +msgstr "Сол Alt" -#: rules/base.xml:4937 -#, fuzzy -msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" -msgstr "АКШ клавиатурасы словендик ариптер менен" +#: ../rules/base.xml.in.h:377 +msgid "Left Alt (while pressed)" +msgstr "Сол Alt клавишасы (басылган учурда)" -#. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:4946 rules/base.extras.xml:1054 -msgid "sk" +#: ../rules/base.xml.in.h:378 +msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "" -#: rules/base.xml:4947 rules/base.extras.xml:1055 -msgid "Slovak" -msgstr "Словак" - -#: rules/base.xml:4956 -#, fuzzy -msgid "Slovak (extended backslash)" -msgstr "qwerty, Backslash кеңейтилген функциялары" +#: ../rules/base.xml.in.h:379 +msgid "Left Ctrl" +msgstr "Сол Ctrl" -#: rules/base.xml:4962 -msgid "Slovak (QWERTY)" +#: ../rules/base.xml.in.h:380 +msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "" -#: rules/base.xml:4968 -#, fuzzy -msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" -msgstr "qwerty, Backslash кеңейтилген функциялары" +#: ../rules/base.xml.in.h:381 +msgid "Left Shift" +msgstr "Сол Shift" -#: rules/base.xml:4978 rules/base.extras.xml:1076 -msgid "Spanish" -msgstr "Испандык" +#: ../rules/base.xml.in.h:382 +msgid "Left Win" +msgstr "Сол Win" -#: rules/base.xml:4987 -#, fuzzy -msgid "Spanish (no dead keys)" -msgstr "Macintosh, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" +#: ../rules/base.xml.in.h:383 +msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" +msgstr "" -#: rules/base.xml:4993 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Win keys)" -msgstr "Каалаган Win клавишасы" +#: ../rules/base.xml.in.h:384 +msgid "Left Win (while pressed)" +msgstr "Сол Alt клавишасы (басылган учурда)" -#: rules/base.xml:4999 -msgid "Spanish (dead tilde)" +#: ../rules/base.xml.in.h:385 +msgid "Left hand" msgstr "" -#: rules/base.xml:5005 -#, fuzzy -msgid "Spanish (with Sun dead keys)" -msgstr "Macintosh, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" - -#: rules/base.xml:5011 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Dvorak)" -msgstr "Француз Dvorak" +#: ../rules/base.xml.in.h:386 +msgid "Left handed Dvorak" +msgstr "" -#: rules/base.xml:5017 -#, fuzzy -msgid "ast" -msgstr "Эст" +#: ../rules/base.xml.in.h:387 +msgid "Legacy" +msgstr "Legacy" -#: rules/base.xml:5018 -msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" +#: ../rules/base.xml.in.h:388 +msgid "Legacy Wang 724" msgstr "" -#: rules/base.xml:5027 -msgid "ca" +#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) +#: ../rules/base.xml.in.h:390 +msgid "Legacy key with comma" msgstr "" -#: rules/base.xml:5028 -msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" +#: ../rules/base.xml.in.h:391 +msgid "Legacy key with dot" msgstr "" -#: rules/base.xml:5037 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Macintosh)" -msgstr "Француз (Macintosh)" - -#. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:1090 -msgid "sv" +#: ../rules/base.xml.in.h:392 +msgid "Less-than/Greater-than" msgstr "" -#: rules/base.xml:5047 rules/base.extras.xml:1091 -msgid "Swedish" -msgstr "Шведдик" - -#: rules/base.xml:5056 -#, fuzzy -msgid "Swedish (no dead keys)" -msgstr "Атайын (dead keys) Sun клавишалар" - -#: rules/base.xml:5062 -#, fuzzy -msgid "Swedish (Dvorak)" -msgstr "Француз Dvorak" - -#: rules/base.xml:5070 -#, fuzzy -msgid "Russian (Sweden, phonetic)" -msgstr "Орусча фонетикалык" - -#: rules/base.xml:5081 -#, fuzzy -msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" -msgstr "Орусча фонетикалык, атайын (dead keys) клавишаларсыз" - -#: rules/base.xml:5090 -#, fuzzy -msgid "Northern Saami (Sweden)" -msgstr "Түндүк Саами" - -#: rules/base.xml:5099 -#, fuzzy -msgid "Swedish (Macintosh)" -msgstr "Француз (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:5105 -#, fuzzy -msgid "Swedish (Svdvorak)" -msgstr "Svdvorak" - -#: rules/base.xml:5111 -msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:393 +msgid "Lithuania" +msgstr "Литва" -#: rules/base.xml:5117 -msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:394 +msgid "Logitech Access Keyboard" +msgstr "Logitech Access Keyboard" -#: rules/base.xml:5123 -msgid "Swedish Sign Language" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:395 +msgid "Logitech Cordless Desktop" +msgstr "Logitech Cordless Desktop" -#: rules/base.xml:5136 rules/base.extras.xml:1121 -#, fuzzy -msgid "German (Switzerland)" -msgstr "Швейцария" +#: ../rules/base.xml.in.h:396 +msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" +msgstr "Logitech Cordless Desktop (альтернативдик вариант)" -#: rules/base.xml:5146 -msgid "German (Switzerland, legacy)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:397 +msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" +msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" -#: rules/base.xml:5154 -#, fuzzy -msgid "German (Switzerland, no dead keys)" -msgstr "Немец, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" +#: ../rules/base.xml.in.h:398 +msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" +msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" -#: rules/base.xml:5162 -#, fuzzy -msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" -msgstr "Немец, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" +#: ../rules/base.xml.in.h:399 +msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" -#: rules/base.xml:5170 -#, fuzzy -msgid "French (Switzerland)" -msgstr "Швейцария" +#: ../rules/base.xml.in.h:400 +msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" -#: rules/base.xml:5181 -#, fuzzy -msgid "French (Switzerland, no dead keys)" -msgstr "Француз,атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" +#: ../rules/base.xml.in.h:401 +msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (альтернативдик вариант 2)" -#: rules/base.xml:5192 -#, fuzzy -msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" -msgstr "Француз,атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" +#: ../rules/base.xml.in.h:402 +msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" +msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" -#: rules/base.xml:5203 -#, fuzzy -msgid "French (Switzerland, Macintosh)" -msgstr "Француз (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:403 +msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" +msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -#: rules/base.xml:5214 -#, fuzzy -msgid "German (Switzerland, Macintosh)" -msgstr "Немец (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:404 +msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" +msgstr "Logitech G15 extra keys via G15daemon" -#: rules/base.xml:5224 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Syria)" -msgstr "Араб" +#: ../rules/base.xml.in.h:405 +msgid "Logitech Generic Keyboard" +msgstr "Logitech Generic Keyboard" -#. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5234 rules/base.xml:5242 -msgid "syc" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:406 +msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" +msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard" -#: rules/base.xml:5235 -msgid "Syriac" -msgstr "Сирийдик" +#: ../rules/base.xml.in.h:407 +msgid "Logitech Internet Keyboard" +msgstr "Logitech Internet Keyboard" -#: rules/base.xml:5243 -#, fuzzy -msgid "Syriac (phonetic)" -msgstr "Сирийдик фонетикалык" +#: ../rules/base.xml.in.h:408 +msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" +msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" -#: rules/base.xml:5251 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" -msgstr "Курд, латын Q" +#: ../rules/base.xml.in.h:409 +msgid "Logitech Media Elite Keyboard" +msgstr "Logitech Media Elite Keyboard" -#: rules/base.xml:5262 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Syria, F)" -msgstr "Курд, (F)" +#: ../rules/base.xml.in.h:410 +msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" +msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" -#: rules/base.xml:5273 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" -msgstr "Курд, латын Alt-Q" +#: ../rules/base.xml.in.h:411 +msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" +msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard" -#. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5285 -msgid "tg" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:412 +msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" +msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard" -#: rules/base.xml:5286 -#, fuzzy -msgid "Tajik" -msgstr "Таджикистан" +#: ../rules/base.xml.in.h:413 +msgid "Logitech diNovo Keyboard" +msgstr "Logitech diNovo Keyboard" -#: rules/base.xml:5295 -msgid "Tajik (legacy)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:414 +msgid "Logitech iTouch" +msgstr "Logitech iTouch" -#. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5304 -msgid "si" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:415 +msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" +msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (Y-RB6 модели)" -#: rules/base.xml:5305 -#, fuzzy -msgid "Sinhala (phonetic)" -msgstr "Сирийдик фонетикалык" +#: ../rules/base.xml.in.h:416 +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" +msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" -#: rules/base.xml:5316 -msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:417 +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" +msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" -#: rules/base.xml:5325 -msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" +#: ../rules/base.xml.in.h:418 +msgid "Lower Sorbian" msgstr "" -#. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5335 -#, fuzzy -msgid "us" -msgstr "Рус" - -#: rules/base.xml:5336 -msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" +#: ../rules/base.xml.in.h:419 +msgid "Lower Sorbian (qwertz)" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5345 -#, fuzzy -msgid "th" -msgstr "Эфп" +#: ../rules/base.xml.in.h:420 +msgid "Ltu" +msgstr "Лит" -#: rules/base.xml:5346 -#, fuzzy -msgid "Thai" -msgstr "Тайланд" +#: ../rules/base.xml.in.h:421 +msgid "MESS" +msgstr "MESS" -#: rules/base.xml:5355 -#, fuzzy -msgid "Thai (TIS-820.2538)" -msgstr "TIS-820.2538" +#: ../rules/base.xml.in.h:422 +msgid "MNE" +msgstr "MNE" -#: rules/base.xml:5361 -#, fuzzy -msgid "Thai (Pattachote)" -msgstr "Паттачот" +#: ../rules/base.xml.in.h:423 +msgid "MacBook/MacBook Pro" +msgstr "MacBook/MacBook Pro" -#. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5370 rules/base.extras.xml:1141 -msgid "tr" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:424 +msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" +msgstr "MacBook/MacBook Pro (Инт.)" -#: rules/base.xml:5371 rules/base.extras.xml:1142 -msgid "Turkish" -msgstr "Түркчө" +#: ../rules/base.xml.in.h:425 +msgid "Macedonia" +msgstr "Македония" -#: rules/base.xml:5380 -msgid "Turkish (F)" -msgstr "Түркчө (F) менен" +#: ../rules/base.xml.in.h:426 +msgid "Macintosh" +msgstr "Macintosh" -#: rules/base.xml:5386 -#, fuzzy -msgid "Turkish (Alt-Q)" -msgstr "Түркчө (F) менен" +#: ../rules/base.xml.in.h:427 +msgid "Macintosh Old" +msgstr "Эски Macintosh" -#: rules/base.xml:5392 -#, fuzzy -msgid "Turkish (with Sun dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:428 +msgid "Macintosh, Sun dead keys" msgstr "Macintosh, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" -#: rules/base.xml:5400 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" -msgstr "Курд, латын Q" - -#: rules/base.xml:5411 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Turkey, F)" -msgstr "Курд, (F)" - -#: rules/base.xml:5422 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" -msgstr "Курд, латын Alt-Q" - -#: rules/base.xml:5431 -msgid "Turkish (intl., with dead keys)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5438 rules/base.xml:5449 rules/base.xml:5460 -#: rules/base.extras.xml:524 -msgid "crh" +#: ../rules/base.xml.in.h:429 +msgid "Macintosh, eliminate dead keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:5439 -msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" -msgstr "Крым татардык (түрк Q)" +#: ../rules/base.xml.in.h:430 +msgid "Make CapsLock an additional Backspace" +msgstr "CapsLock кошумча Боштук клавиша катары колдонуу" -#: rules/base.xml:5450 -msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" -msgstr "Крым татардык (түрк F)" +#: ../rules/base.xml.in.h:431 +msgid "Make CapsLock an additional Ctrl" +msgstr "CapsLock кошумча Ctrl клавиша катары колдонуу" -#: rules/base.xml:5461 -msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" -msgstr "Крым татардык (түрк Alt-Q)" +#: ../rules/base.xml.in.h:432 +msgid "Make CapsLock an additional ESC" +msgstr "CapsLock кошумча ESC клавиша катары колдонуу" -#: rules/base.xml:5474 -#, fuzzy -msgid "Taiwanese" -msgstr "Япондук" +#: ../rules/base.xml.in.h:433 +msgid "Make CapsLock an additional Hyper" +msgstr "CapsLock кошумча Hyper клавиша катары колдонуу" -#: rules/base.xml:5483 -msgid "Taiwanese (indigenous)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:434 +msgid "Make CapsLock an additional NumLock" +msgstr "CapsLock кошумча NumLock клавиша катары колдонуу" -#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5508 -msgid "xsy" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:435 +msgid "Make CapsLock an additional Super" +msgstr "CapsLock кошумча Super клавиша катары колдонуу" -#: rules/base.xml:5509 -msgid "Saisiyat (Taiwan)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:436 +msgid "Mal" +msgstr "Мал" -#. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5521 rules/base.extras.xml:1156 -msgid "uk" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:437 +msgid "Malayalam" +msgstr "Малайaлам" -#: rules/base.xml:5522 rules/base.extras.xml:1157 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian" -msgstr "Украина" +#: ../rules/base.xml.in.h:438 +msgid "Malayalam Lalitha" +msgstr "Малайaлам (Lalitha)" -#: rules/base.xml:5531 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian (phonetic)" -msgstr "Традициондук фонетикалык" +#: ../rules/base.xml.in.h:439 +msgid "Maldives" +msgstr "Мальдивалар" -#: rules/base.xml:5537 -msgid "Ukrainian (typewriter)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5543 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian (Win keys)" -msgstr "Урду, Windows клавишалары менен" +#: ../rules/base.xml.in.h:440 +msgid "Malta" +msgstr "Мальта" -#: rules/base.xml:5549 -msgid "Ukrainian (legacy)" +#: ../rules/base.xml.in.h:441 +msgid "Maltese keyboard with US layout" msgstr "" -#: rules/base.xml:5555 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian (standard RSTU)" -msgstr "Стандарттык RSTU" +#: ../rules/base.xml.in.h:442 +msgid "Mao" +msgstr "Мао" -#: rules/base.xml:5561 -msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:443 +msgid "Maori" +msgstr "Маори" -#: rules/base.xml:5567 -msgid "Ukrainian (homophonic)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:444 +msgid "Memorex MX1998" +msgstr "Memorex MX1998" -#: rules/base.xml:5577 rules/base.extras.xml:1172 -#, fuzzy -msgid "English (UK)" -msgstr "Англис" +#: ../rules/base.xml.in.h:445 +msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" +msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" -#: rules/base.xml:5586 -msgid "English (UK, extended, with Win keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:446 +msgid "Memorex MX2750" +msgstr "Memorex MX2750" -#: rules/base.xml:5592 -msgid "English (UK, intl., with dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:447 +msgid "Menu" +msgstr "Menu" -#: rules/base.xml:5598 -msgid "English (UK, Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:448 +msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "" -#: rules/base.xml:5604 -msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" +#: ../rules/base.xml.in.h:449 +msgid "Meta is mapped to Win keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:5610 -#, fuzzy -msgid "English (UK, Macintosh)" -msgstr "Француз (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:450 +msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" +msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" -#: rules/base.xml:5616 -msgid "English (UK, intl., Macintosh)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:451 +msgid "Microsoft Internet Keyboard" +msgstr "Microsoft Internet Keyboard" -#: rules/base.xml:5622 -msgid "English (UK, Colemak)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:452 +msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" +msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, швед" -#: rules/base.xml:5630 -msgid "Polish (British keyboard)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:453 +msgid "Microsoft Natural" +msgstr "Microsoft Natural" -#: rules/base.xml:5643 -#, fuzzy -msgid "Uzbek" -msgstr "Өзбекистан" +#: ../rules/base.xml.in.h:454 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" +msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" + +#: ../rules/base.xml.in.h:455 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" +msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#: rules/base.xml:5652 -#, fuzzy -msgid "Uzbek (Latin)" -msgstr "Өзбекистан" +#: ../rules/base.xml.in.h:456 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" +msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" -#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5661 rules/base.extras.xml:1202 -msgid "vi" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:457 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" +msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#: rules/base.xml:5662 rules/base.extras.xml:1203 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese" -msgstr "Вьетнам" +#: ../rules/base.xml.in.h:458 +msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" +msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" -#: rules/base.xml:5671 -msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:459 +msgid "Microsoft Office Keyboard" +msgstr "Microsoft Office Keyboard" -#: rules/base.xml:5677 -msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:460 +msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" +msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" -#. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5686 rules/base.extras.xml:1186 -msgid "ko" +#: ../rules/base.xml.in.h:461 +msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "" -#: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1187 -msgid "Korean" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:462 +msgid "Mkd" +msgstr "Мак" -#: rules/base.xml:5696 -#, fuzzy -msgid "Korean (101/104 key compatible)" -msgstr "101/104 баскычтар менен жарамдуу" +#: ../rules/base.xml.in.h:463 +msgid "Mlt" +msgstr "Мальт" -#: rules/base.xml:5706 -#, fuzzy -msgid "Japanese (PC-98)" -msgstr "Japan (PC-98xx Series)" +#: ../rules/base.xml.in.h:464 +msgid "Mmr" +msgstr "Мьянм" -#. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5719 -msgid "ie" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:465 +msgid "Mng" +msgstr "Монг" -#: rules/base.xml:5720 -msgid "Irish" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:466 +msgid "Mongolia" +msgstr "Монголия" -#: rules/base.xml:5729 -msgid "CloGaelach" -msgstr "CloGaelach" +#: ../rules/base.xml.in.h:467 +msgid "Montenegro" +msgstr "Черногория" -#: rules/base.xml:5738 -#, fuzzy -msgid "Irish (UnicodeExpert)" -msgstr "UnicodeExpert" +#: ../rules/base.xml.in.h:468 +msgid "Morocco" +msgstr "Морокко" -#: rules/base.xml:5744 -msgid "Ogham" -msgstr "Огхам" +#: ../rules/base.xml.in.h:469 +msgid "Multilingual" +msgstr "Көп тилдүү" -#: rules/base.xml:5753 -#, fuzzy -msgid "Ogham (IS434)" -msgstr "Огхам IS434" +#: ../rules/base.xml.in.h:470 +msgid "Multilingual, first part" +msgstr "Көп тилдүү, биринчи бөлүк" -#: rules/base.xml:5766 -#, fuzzy -msgid "Urdu (Pakistan)" -msgstr "Пакистан" +#: ../rules/base.xml.in.h:471 +msgid "Multilingual, second part" +msgstr "Көп тилдүү, экинчи бөлүк" -#: rules/base.xml:5775 -msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:472 +msgid "Myanmar" +msgstr "Мьянмар" -#: rules/base.xml:5781 -msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" +#: ../rules/base.xml.in.h:473 +msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "" -#: rules/base.xml:5788 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Pakistan)" -msgstr "Пакистан" +#: ../rules/base.xml.in.h:474 +msgid "NLA" +msgstr "NLA" -#. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5798 -msgid "sd" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:475 +msgid "Nativo" +msgstr "Nativo" -#: rules/base.xml:5799 -msgid "Sindhi" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:476 +msgid "Nativo for Esperanto" +msgstr "Nativo эсперанто үчүн" -#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5811 -msgid "dv" +#: ../rules/base.xml.in.h:477 +msgid "Nativo for USA keyboards" msgstr "" -#: rules/base.xml:5812 -msgid "Dhivehi" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:478 +msgid "Neo 2" +msgstr "Neo 2" -#: rules/base.xml:5824 -#, fuzzy -msgid "English (South Africa)" -msgstr "Түштүк Африка" +#: ../rules/base.xml.in.h:479 +msgid "Nep" +msgstr "Неп" -#. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5834 -#, fuzzy -msgid "eo" -msgstr "Груз" - -#: rules/base.xml:5835 -msgid "Esperanto" -msgstr "Эсперанто" - -#: rules/base.xml:5844 -msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5853 -msgid "ne" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5854 -#, fuzzy -msgid "Nepali" +#: ../rules/base.xml.in.h:480 +msgid "Nepal" msgstr "Непал" -#: rules/base.xml:5867 -msgid "English (Nigeria)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5877 -#, fuzzy -msgid "ig" -msgstr "Нгр" - -#: rules/base.xml:5878 -msgid "Igbo" -msgstr "Igbo" +#: ../rules/base.xml.in.h:481 +msgid "Netherlands" +msgstr "Нидерландия" -#. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:5888 -msgid "yo" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:482 +msgid "New phonetic" +msgstr "Жаңы фонетикалык" -#: rules/base.xml:5889 -msgid "Yoruba" -msgstr "Йоруба" +#: ../rules/base.xml.in.h:483 +msgid "Nig" +msgstr "Нгр" -#: rules/base.xml:5900 -#, fuzzy -msgid "Hausa (Nigeria)" +#: ../rules/base.xml.in.h:484 +msgid "Nigeria" msgstr "Нигерия" -#. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:5912 -msgid "am" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5913 -msgid "Amharic" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:485 +msgid "Nld" +msgstr "Флам" -#. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:5924 -msgid "wo" +#: ../rules/base.xml.in.h:486 +msgid "Non-breakable space character at fourth level" msgstr "" -#: rules/base.xml:5925 -msgid "Wolof" +#: ../rules/base.xml.in.h:487 +msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:5936 -#, fuzzy -msgid "brl" -msgstr "Брл" - -#: rules/base.xml:5937 -msgid "Braille" -msgstr "Браиил" - -#: rules/base.xml:5943 -msgid "Braille (left-handed)" +#: ../rules/base.xml.in.h:488 +msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" msgstr "" -#: rules/base.xml:5949 -msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" +#: ../rules/base.xml.in.h:489 +msgid "Non-breakable space character at second level" msgstr "" -#: rules/base.xml:5955 -msgid "Braille (right-handed)" +#: ../rules/base.xml.in.h:490 +msgid "Non-breakable space character at third level" msgstr "" -#: rules/base.xml:5961 -msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" +#: ../rules/base.xml.in.h:491 +msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:5970 -msgid "tk" +#: ../rules/base.xml.in.h:492 +msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" msgstr "" -#: rules/base.xml:5971 -#, fuzzy -msgid "Turkmen" -msgstr "Турция" +#: ../rules/base.xml.in.h:493 +msgid "Nor" +msgstr "Нор" -#: rules/base.xml:5980 -msgid "Turkmen (Alt-Q)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:5989 -msgid "bm" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:494 +msgid "Northern Saami" +msgstr "Түндүк Саами" -#: rules/base.xml:5990 -msgid "Bambara" +#: ../rules/base.xml.in.h:495 +msgid "Northern Saami, eliminate dead keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:6001 -#, fuzzy -msgid "French (Mali, alt.)" -msgstr "Француз (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:6012 -msgid "English (Mali, US, Macintosh)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:496 +msgid "Northgate OmniKey 101" +msgstr "Northgate OmniKey 101" -#: rules/base.xml:6023 -msgid "English (Mali, US, intl.)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:497 +msgid "Norway" +msgstr "Норвегия" -#. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6035 rules/base.xml:6073 -msgid "sw" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:498 +msgid "NumLock" +msgstr "NumLock" -#: rules/base.xml:6036 -msgid "Swahili (Tanzania)" +#: ../rules/base.xml.in.h:499 +msgid "Numeric keypad delete key behaviour" msgstr "" -#: rules/base.xml:6045 -msgid "fr-tg" +#: ../rules/base.xml.in.h:500 +msgid "Numeric keypad keys work as with Mac" msgstr "" -#: rules/base.xml:6046 -#, fuzzy -msgid "French (Togo)" -msgstr "Француз (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:6074 -msgid "Swahili (Kenya)" +#: ../rules/base.xml.in.h:501 +msgid "Numeric keypad layout selection" msgstr "" -#: rules/base.xml:6085 -msgid "Kikuyu" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:502 +msgid "OADG 109A" +msgstr "OADG 109A" -#. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6097 -msgid "tn" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:503 +msgid "OLPC" +msgstr "OLPC" -#: rules/base.xml:6098 -msgid "Tswana" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:504 +msgid "OLPC Dari" +msgstr "OLPC Dari" + +#: ../rules/base.xml.in.h:505 +msgid "OLPC Pashto" +msgstr "OLPC Pashto" + +#: ../rules/base.xml.in.h:506 +msgid "OLPC Southern Uzbek" +msgstr "Түштүк-өзбөк OLPC" -#. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6108 -msgid "ph" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:507 +msgid "Occitan" +msgstr "Окситандык" -#: rules/base.xml:6109 -msgid "Filipino" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:508 +msgid "Ogham" +msgstr "Огхам" -#: rules/base.xml:6128 -msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:509 +msgid "Ogham IS434" +msgstr "Огхам IS434" -#: rules/base.xml:6146 -msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:510 +msgid "Oriya" +msgstr "Орийя" -#: rules/base.xml:6152 -msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:511 +msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" +msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" + +#: ../rules/base.xml.in.h:512 +msgid "Ossetian" +msgstr "Осетиндик" -#: rules/base.xml:6170 -msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:513 +msgid "Ossetian, Winkeys" +msgstr "Осетиндик Windows клавиатурасы" -#: rules/base.xml:6176 -msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:514 +msgid "Ossetian, legacy" +msgstr "Осетиндик, эскирген" -#: rules/base.xml:6194 -msgid "Filipino (Colemak, Latin)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:515 +msgid "PC-98xx Series" +msgstr "PC-98xx" -#: rules/base.xml:6200 -msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:516 +msgid "Pak" +msgstr "Пак" -#: rules/base.xml:6218 -msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:517 +msgid "Pakistan" +msgstr "Пакистан" -#: rules/base.xml:6224 -msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:518 +msgid "Pashto" +msgstr "Пуштундук" -#: rules/base.xml:6244 -msgid "md" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:519 +msgid "Pattachote" +msgstr "Паттачот" -#: rules/base.xml:6245 -msgid "Moldavian" +#: ../rules/base.xml.in.h:520 +msgid "Persian, with Persian Keypad" msgstr "" -#: rules/base.xml:6254 -msgid "gag" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:521 +msgid "Phonetic" +msgstr "Фонетикалык" -#: rules/base.xml:6255 -msgid "Moldavian (Gagauz)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:522 +msgid "Phonetic Winkeys" +msgstr "Win клавишалары менен фонетикалык" -#: rules/base.xml:6266 -msgid "id" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:523 +msgid "Pol" +msgstr "Польск" + +#: ../rules/base.xml.in.h:524 +msgid "Poland" +msgstr "Польша" -#: rules/base.xml:6267 -msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:525 +msgid "Polytonic" +msgstr "Полифоникалык" -#: rules/base.xml:6282 -msgid "Indonesian (Arab Melayu, ext. phonetic)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:526 +msgid "Portugal" +msgstr "Португалия" -#: rules/base.xml:6290 -msgid "jv" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:527 +msgid "Probhat" +msgstr "Пробат" -#: rules/base.xml:6291 -msgid "Indonesian (Javanese)" +#: ../rules/base.xml.in.h:528 +msgid "Programmer Dvorak" msgstr "" -#: rules/base.xml:6301 -msgid "ms" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:529 +msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" +msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" -#: rules/base.xml:6302 -msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:530 +msgid "Prt" +msgstr "Порт" -#: rules/base.xml:6317 -msgid "Malay (Jawi, phonetic)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:531 +msgid "QTronix Scorpius 98N+" +msgstr "QTronix Scorpius 98N+" -#: rules/base.xml:6328 -msgid "Switching to another layout" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:532 +msgid "Right Alt" +msgstr "Оң Alt" -#: rules/base.xml:6333 +#: ../rules/base.xml.in.h:533 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Оң Alt клавишасы (басылган учурда)" -#: rules/base.xml:6339 -msgid "Left Alt (while pressed)" -msgstr "Сол Alt клавишасы (басылган учурда)" - -#: rules/base.xml:6345 -msgid "Left Win (while pressed)" -msgstr "Сол Alt клавишасы (басылган учурда)" - -#: rules/base.xml:6351 -msgid "Right Win (while pressed)" -msgstr "Оң Win клавишасы (басылган учурда)" - -#: rules/base.xml:6357 -#, fuzzy -msgid "Any Win (while pressed)" -msgstr "Сол Alt клавишасы (басылган учурда)" +#: ../rules/base.xml.in.h:534 +msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" +msgstr "Оң Alt клавишасы эч качан 3-чү денгээлди тандабайт" -#: rules/base.xml:6363 -msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:535 +msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key" +msgstr "Оң Alt, Shift жана оң Alt бирге Multi_Key катары амал жасайт" -#: rules/base.xml:6369 -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:536 +msgid "Right Ctrl" +msgstr "Оң Ctrl" -#: rules/base.xml:6375 +#: ../rules/base.xml.in.h:537 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Оң Alt клавишасы (басылган учурда)" -#: rules/base.xml:6381 rules/base.xml:6605 rules/base.xml:7093 -msgid "Right Alt" -msgstr "Оң Alt" - -#: rules/base.xml:6387 rules/base.xml:6599 -msgid "Left Alt" -msgstr "Сол Alt" - -#: rules/base.xml:6393 rules/base.xml:6629 rules/base.xml:6756 -#: rules/base.xml:7159 -msgid "Caps Lock" -msgstr "Caps Lock" - -#: rules/base.xml:6399 -#, fuzzy -msgid "Shift+Caps Lock" -msgstr "Shift+CapsLock" - -#: rules/base.xml:6405 -msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6411 -msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6417 -msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6423 -#, fuzzy -msgid "Alt+Caps Lock" -msgstr "Alt+CapsLock" - -#: rules/base.xml:6429 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together" -msgstr "Эки Shift клавишалары бирге" - -#: rules/base.xml:6435 -#, fuzzy -msgid "Both Alt together" -msgstr "Эки Alt клавишалары бирге" - -#: rules/base.xml:6441 -#, fuzzy -msgid "Both Ctrl together" -msgstr "Эки Ctrl клавишалары бирге" - -#: rules/base.xml:6447 -msgid "Ctrl+Shift" -msgstr "Ctrl+Shift" - -#: rules/base.xml:6453 -msgid "Left Ctrl+Left Shift" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6459 -#, fuzzy -msgid "Right Ctrl+Right Shift" +#: ../rules/base.xml.in.h:538 +msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Оң Ctrl оң Alt клавишадай амал жасайт" -#: rules/base.xml:6465 -msgid "Alt+Ctrl" -msgstr "Alt+Ctrl" - -#: rules/base.xml:6471 -msgid "Alt+Shift" -msgstr "Alt+Shift" - -#: rules/base.xml:6477 -#, fuzzy -msgid "Left Alt+Left Shift" -msgstr "Сол Shift" - -#: rules/base.xml:6483 -msgid "Alt+Space" -msgstr "Alt+Боштук" - -#: rules/base.xml:6489 rules/base.xml:6569 rules/base.xml:7123 -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: rules/base.xml:6495 rules/base.xml:6581 rules/base.xml:7099 -msgid "Left Win" -msgstr "Сол Win" - -#: rules/base.xml:6501 -#, fuzzy -msgid "Win+Space" -msgstr "Alt+Боштук" - -#: rules/base.xml:6507 rules/base.xml:6587 rules/base.xml:7111 -msgid "Right Win" -msgstr "Оң Win" - -#: rules/base.xml:6513 -msgid "Left Shift" -msgstr "Сол Shift" - -#: rules/base.xml:6519 +#: ../rules/base.xml.in.h:539 msgid "Right Shift" msgstr "Оң Shift" -#: rules/base.xml:6525 rules/base.xml:7135 -msgid "Left Ctrl" -msgstr "Сол Ctrl" - -#: rules/base.xml:6531 rules/base.xml:6563 rules/base.xml:7147 -msgid "Right Ctrl" -msgstr "Оң Ctrl" - -#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6762 rules/base.xml:7195 -msgid "Scroll Lock" -msgstr "Scroll Lock" - -#: rules/base.xml:6543 -msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6549 -#, fuzzy -msgid "Left Ctrl+Left Win" -msgstr "Сол Ctrl" - -#: rules/base.xml:6558 rules/base.extras.xml:1280 -#, fuzzy -msgid "Key to choose the 3rd level" -msgstr "3-чү денгээлди тандоо баскычы" - -#: rules/base.xml:6575 -#, fuzzy -msgid "Any Win" -msgstr "Каалаган Win клавишасы" - -#: rules/base.xml:6593 -msgid "Any Alt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6611 -#, fuzzy -msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" -msgstr "Оң Alt, Shift жана оң Alt бирге Multi_Key катары амал жасайт" - -#: rules/base.xml:6617 -#, fuzzy -msgid "Right Alt never chooses 3rd level" -msgstr "Оң Alt клавишасы эч качан 3-чү денгээлди тандабайт" - -#: rules/base.xml:6623 -msgid "Enter on keypad" -msgstr "Enter сандык клавиатурасында" +#: ../rules/base.xml.in.h:540 +msgid "Right Win" +msgstr "Оң Win" -#: rules/base.xml:6635 -msgid "Backslash" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:541 +msgid "Right Win (while pressed)" +msgstr "Оң Win клавишасы (басылган учурда)" -#: rules/base.xml:6641 rules/base.xml:7171 -msgid "<Less/Greater>" +#: ../rules/base.xml.in.h:542 +msgid "Right hand" msgstr "" -#: rules/base.xml:6647 -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:543 +msgid "Right handed Dvorak" +msgstr "Dvorak оң колдуу адамдар үчүн" -#: rules/base.xml:6653 -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:544 +msgid "Romania" +msgstr "Румыния" -#: rules/base.xml:6659 -msgid "" -"<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:545 +msgid "Romanian keyboard with German letters" +msgstr "Румындык клавиатура немец ариптери менен" -#: rules/base.xml:6667 -#, fuzzy -msgid "Ctrl position" -msgstr "Ctrl клавишанын жайгашуусу" +#: ../rules/base.xml.in.h:546 +msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys" +msgstr "Румындык клавиатура немец ариптери менен, атайын (dead keys) клавишаларсыз" + +#: ../rules/base.xml.in.h:547 +msgid "Rou" +msgstr "Рум" -#: rules/base.xml:6672 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock as Ctrl" -msgstr "Caps Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:548 +msgid "Rus" +msgstr "Рус" -#: rules/base.xml:6678 -#, fuzzy -msgid "Left Ctrl as Meta" -msgstr "Сол Ctrl" +#: ../rules/base.xml.in.h:549 +msgid "Russia" +msgstr "Россия" -#: rules/base.xml:6684 -#, fuzzy -msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" -msgstr "Ctrl жана CapsLock клавишаларды алмаштыруу" +#: ../rules/base.xml.in.h:550 +msgid "Russian" +msgstr "Орусча" -#: rules/base.xml:6690 -msgid "Caps Lock as Control, Control as Hyper" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:551 +msgid "Russian phonetic" +msgstr "Орусча фонетикалык" -#: rules/base.xml:6696 -msgid "At left of 'A'" -msgstr "'А' клавишанын сол жагында" +#: ../rules/base.xml.in.h:552 +msgid "Russian phonetic Dvorak" +msgstr "Орусча фонетикалык Dvorak" -#: rules/base.xml:6702 -msgid "At bottom left" -msgstr "Төмөн сол жакта" +#: ../rules/base.xml.in.h:553 +msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys" +msgstr "Орусча фонетикалык, атайын (dead keys) клавишаларсыз" -#: rules/base.xml:6708 -msgid "Right Ctrl as Right Alt" -msgstr "Оң Ctrl оң Alt клавишадай амал жасайт" +#: ../rules/base.xml.in.h:554 +msgid "Russian with Kazakh" +msgstr "Орусча Казакча менен" -#: rules/base.xml:6714 -#, fuzzy -msgid "Menu as Right Ctrl" -msgstr "Оң Ctrl" +#: ../rules/base.xml.in.h:555 +msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" +msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" -#: rules/base.xml:6720 -msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:556 +msgid "SK-1300" +msgstr "SK-1300" -#: rules/base.xml:6726 -msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:557 +msgid "SK-2500" +msgstr "SK-2500" -#: rules/base.xml:6731 -msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:558 +msgid "SK-6200" +msgstr "SK-6200" -#: rules/base.xml:6737 -msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:559 +msgid "SK-7100" +msgstr "SK-7100" -#: rules/base.xml:6745 -msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" -msgstr "Клавиатура индикаторлорду кошумча группаларды көрсөтүү үчүн колдонуу" +#: ../rules/base.xml.in.h:560 ../rules/base.extras.xml.in.h:7 +msgid "SRB" +msgstr "SRB" -#: rules/base.xml:6750 -#, fuzzy -msgid "Num Lock" -msgstr "NumLock" +#: ../rules/base.xml.in.h:561 +msgid "SVEN Ergonomic 2500" +msgstr "SVEN Ergonomic 2500" -#: rules/base.xml:6770 -#, fuzzy -msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" -msgstr "Клавиатура индикаторлорду кошумча группаларды көрсөтүү үчүн колдонуу" +#: ../rules/base.xml.in.h:562 +msgid "SVEN Slim 303" +msgstr "SVEN Slim 303" -#: rules/base.xml:6775 -msgid "Compose" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:563 +msgid "Samsung SDM 4500P" +msgstr "Samsung SDM 4500P" -#: rules/base.xml:6783 -msgid "Layout of numeric keypad" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:564 +msgid "Samsung SDM 4510P" +msgstr "Samsung SDM 4510P" -#: rules/base.xml:6788 -msgid "Legacy" -msgstr "Legacy" +#: ../rules/base.xml.in.h:565 +msgid "Scroll Lock" +msgstr "Scroll Lock" -#: rules/base.xml:6794 -msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:566 +msgid "ScrollLock" +msgstr "ScrollLock" -#: rules/base.xml:6800 -msgid "" -"Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default " -"level)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:567 +msgid "Secwepemctsin" +msgstr "Secwepemctsin" -#: rules/base.xml:6806 -msgid "Legacy Wang 724" +#: ../rules/base.xml.in.h:568 +msgid "Semi-colon on third level" msgstr "" -#: rules/base.xml:6812 -msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:569 ../rules/base.extras.xml.in.h:8 +msgid "Serbia" +msgstr "Сербия" -#: rules/base.xml:6818 -msgid "" -"Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math " -"operators on default level)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:570 +msgid "Shift cancels CapsLock" +msgstr "Shift CapsLock амалын очүрөт" -#: rules/base.xml:6824 -msgid "Hexadecimal" +#: ../rules/base.xml.in.h:571 +msgid "Shift does not cancel NumLock, chooses 3d level instead" msgstr "" -#: rules/base.xml:6830 -msgid "ATM/phone-style" -msgstr "Банкомат(ATM)/телефондук стилинде" - -#: rules/base.xml:6839 -msgid "Numeric keypad Delete behavior" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:572 +msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" +msgstr "Shift сандык клавиатура клавишалары менен MS Windows'тогу клавишадай амал жасайт" -#: rules/base.xml:6845 -msgid "Legacy key with dot" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:573 +msgid "Shift+CapsLock" +msgstr "Shift+CapsLock" -#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:6852 -msgid "Legacy key with comma" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:574 +msgid "Simple" +msgstr "Жөнөкөй" + +#: ../rules/base.xml.in.h:575 +msgid "Slovakia" +msgstr "Словакия" -#: rules/base.xml:6858 -msgid "Four-level key with dot" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:576 +msgid "Slovenia" +msgstr "Словения" -#: rules/base.xml:6864 -msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:577 +msgid "South Africa" +msgstr "Түштүк Африка" -#: rules/base.xml:6870 -msgid "Four-level key with comma" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:578 +msgid "Southern Uzbek" +msgstr "Түштүк өзбөкчө" + +#: ../rules/base.xml.in.h:579 +msgid "Spain" +msgstr "Испания" -#: rules/base.xml:6876 -msgid "Four-level key with momayyez" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:580 +msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" +msgstr "Атайын клавишалар (Ctrl+Alt+<клв>) сервер менен долборлонот" -#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps -#. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:6884 -msgid "Four-level key with abstract separators" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:581 +msgid "SrL" +msgstr "ШрЛ" + +#: ../rules/base.xml.in.h:582 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "Шри Ланка" + +#: ../rules/base.xml.in.h:583 +msgid "Standard" +msgstr "Стандарттык" -#: rules/base.xml:6890 -msgid "Semicolon on third level" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:584 +msgid "Standard (Cedilla)" +msgstr "Стандарттык (Седиль)" -#: rules/base.xml:6900 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock behavior" -msgstr "Caps Lock" +#. RSTU 2019-91 +#: ../rules/base.xml.in.h:586 +msgid "Standard RSTU" +msgstr "Стандарттык RSTU" -#: rules/base.xml:6905 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "CapsLock ички капитализацыяны ачат. Shift CapsLock амалын токтотот" +#. RSTU 2019-91 +#: ../rules/base.xml.in.h:588 +msgid "Standard RSTU on Russian layout" +msgstr "Стандарттык RSTU, орусча" + +#: ../rules/base.xml.in.h:589 +msgid "Sun Type 5/6" +msgstr "Sun Type 5/6" -#: rules/base.xml:6911 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"CapsLock ички капитализацыяны ачат. Shift CapsLock амалына таасир тийгизбейт" +#: ../rules/base.xml.in.h:590 +msgid "Sun dead keys" +msgstr "Атайын (dead keys) Sun клавишалар" -#: rules/base.xml:6917 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"CapsLock Shift блокировка менен клавишасы катары амал жасайт. Shift CapsLock " -"амалына тоскол болбойт" +#: ../rules/base.xml.in.h:591 +msgid "Super Power Multimedia Keyboard" +msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" -#: rules/base.xml:6923 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"CapsLock Shift блокировка менен клавишасы катары амал жасайт. Shift CapsLock " -"амалына тоскол болбойт" +#: ../rules/base.xml.in.h:592 +msgid "Svdvorak" +msgstr "Svdvorak" -#: rules/base.xml:6929 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" -msgstr "CapsLock ички капитализацыяны ачат. Shift CapsLock амалын токтотот" +#: ../rules/base.xml.in.h:593 +msgid "Svk" +msgstr "Слов" + +#: ../rules/base.xml.in.h:594 +msgid "Svn" +msgstr "Cловен" -#: rules/base.xml:6935 -msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:595 +msgid "Swap Ctrl and CapsLock" +msgstr "Ctrl жана CapsLock клавишаларды алмаштыруу" -#: rules/base.xml:6941 -#, fuzzy -msgid "Swap ESC and Caps Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:596 +msgid "Swap ESC and CapsLock" msgstr "ESC жана CapsLock клавишаларды алмаштыруу" -#: rules/base.xml:6947 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Esc" -msgstr "CapsLock кошумча ESC клавиша катары колдонуу" +#: ../rules/base.xml.in.h:597 +msgid "Swe" +msgstr "Швед" + +#: ../rules/base.xml.in.h:598 +msgid "Sweden" +msgstr "Швеция" -#: rules/base.xml:6953 -msgid "" -"Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves " -"like regular Caps Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6959 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" -msgstr "CapsLock кошумча Боштук клавиша катары колдонуу" - -#: rules/base.xml:6965 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Super" -msgstr "CapsLock кошумча Super клавиша катары колдонуу" +#: ../rules/base.xml.in.h:599 +msgid "Switzerland" +msgstr "Швейцария" -#: rules/base.xml:6971 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" -msgstr "CapsLock кошумча Hyper клавиша катары колдонуу" +#: ../rules/base.xml.in.h:600 +msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" +msgstr "Symplon PaceBook (чөнтөк ПК)" -#: rules/base.xml:6977 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" -msgstr "CapsLock кошумча Super клавиша катары колдонуу" +#: ../rules/base.xml.in.h:601 +msgid "Syr" +msgstr "Асс" -#: rules/base.xml:6983 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" -msgstr "CapsLock кошумча NumLock клавиша катары колдонуу" - -#: rules/base.xml:6989 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock is also a Ctrl" -msgstr "CapsLock иштен чыгарылды" +#: ../rules/base.xml.in.h:602 +msgid "Syria" +msgstr "Сирийдик" -#: rules/base.xml:6995 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock is disabled" -msgstr "CapsLock иштен чыгарылды" +#: ../rules/base.xml.in.h:603 +msgid "Syriac" +msgstr "Сирийдик" -#: rules/base.xml:7003 -msgid "Alt/Win key behavior" -msgstr "Alt/Win клавишалары" +#: ../rules/base.xml.in.h:604 +msgid "Syriac phonetic" +msgstr "Сирийдик фонетикалык" -#: rules/base.xml:7008 -msgid "Add the standard behavior to Menu key" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:605 +msgid "TIS-820.2538" +msgstr "TIS-820.2538" -#: rules/base.xml:7014 -msgid "Menu is mapped to Win" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:606 +msgid "Tajikistan" +msgstr "Таджикистан" -#: rules/base.xml:7020 -#, fuzzy -msgid "Alt and Meta are on Alt" -msgstr "Alt жана Meta Alt клавишаларда" +#: ../rules/base.xml.in.h:607 +msgid "Tamil" +msgstr "Тамильдик" + +#: ../rules/base.xml.in.h:608 +msgid "Tamil TAB Typewriter" +msgstr "Тамильдик \"Басма машинасы\" TAB" + +#: ../rules/base.xml.in.h:609 +msgid "Tamil TSCII Typewriter" +msgstr "Тамиль TSCII печать машинасы" + +#: ../rules/base.xml.in.h:610 +msgid "Tamil Unicode" +msgstr "Тамиль Unicode" -#: rules/base.xml:7026 -#, fuzzy -msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" -msgstr "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" +#: ../rules/base.xml.in.h:611 +msgid "Targa Visionary 811" +msgstr "Targa Visionary 811" -#: rules/base.xml:7032 -msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:612 +msgid "Tatar" +msgstr "Татар" -#: rules/base.xml:7038 -#, fuzzy -msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win" -msgstr "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" +#: ../rules/base.xml.in.h:613 +msgid "Telugu" +msgstr "Телугу" -#: rules/base.xml:7044 -msgid "Meta is mapped to Win" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:614 +msgid "Tha" +msgstr "Тай" -#: rules/base.xml:7050 -msgid "Meta is mapped to Left Win" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:615 +msgid "Thailand" +msgstr "Тайланд" -#: rules/base.xml:7056 -msgid "Hyper is mapped to Win" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:616 +msgid "Tibetan" +msgstr "Тибет" -#: rules/base.xml:7062 -msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" -msgstr "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" +#: ../rules/base.xml.in.h:617 +msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" +msgstr "Тибет (ASCII номерлери менен)" -#: rules/base.xml:7068 -msgid "Left Alt is swapped with Left Win" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:618 +msgid "Tifinagh" +msgstr "Тифинагдык" + +#: ../rules/base.xml.in.h:619 +msgid "Tifinagh Alternative" +msgstr "Тифинагдык альтернативдик" + +#: ../rules/base.xml.in.h:620 +msgid "Tifinagh Alternative Phonetic" +msgstr "Тифинагдык альтернативдик фонетикалык" -#: rules/base.xml:7074 -msgid "Alt is swapped with Win" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:621 +msgid "Tifinagh Extended" +msgstr "Тифинагдык кеңейтилген" -#: rules/base.xml:7080 -msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:622 +msgid "Tifinagh Extended Phonetic" +msgstr "Тифинагдык кеңейтилген фонетикалык" -#: rules/base.xml:7088 -msgid "Position of Compose key" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:623 +msgid "Tifinagh Phonetic" +msgstr "Тифинагдык фонетикалык" -#: rules/base.xml:7105 -msgid "3rd level of Left Win" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:624 +msgid "Tilde (~) variant" +msgstr "Тильда (~) менен вариант" -#: rules/base.xml:7117 -msgid "3rd level of Right Win" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:625 +msgid "Tjk" +msgstr "Тадж" -#: rules/base.xml:7129 -msgid "3rd level of Menu" +#: ../rules/base.xml.in.h:626 +msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard." msgstr "" -#: rules/base.xml:7141 -msgid "3rd level of Left Ctrl" +#: ../rules/base.xml.in.h:627 +msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard." msgstr "" -#: rules/base.xml:7153 -#, fuzzy -msgid "3rd level of Right Ctrl" -msgstr "Оң Ctrl" +#: ../rules/base.xml.in.h:628 +msgid "Toshiba Satellite S3000" +msgstr "Toshiba Satellite S3000" -#: rules/base.xml:7165 -msgid "3rd level of Caps Lock" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:629 +msgid "Traditional phonetic" +msgstr "Традициондук фонетикалык" -#: rules/base.xml:7177 -msgid "3rd level of <Less/Greater>" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:630 +msgid "Trust Direct Access Keyboard" +msgstr "Trust Direct Access Keyboard" -#: rules/base.xml:7183 -msgid "Pause" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:631 +msgid "Trust Slimline" +msgstr "Trust Slimline" -#: rules/base.xml:7189 -msgid "PrtSc" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:632 +msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" +msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" -#: rules/base.xml:7202 -msgid "Miscellaneous compatibility options" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:633 +msgid "Tur" +msgstr "Тур" -#: rules/base.xml:7207 -msgid "Default numeric keypad keys" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:634 +msgid "Turkey" +msgstr "Турция" -#: rules/base.xml:7213 -msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:635 +msgid "Turkmenistan" +msgstr "Түркменистан" -#: rules/base.xml:7219 -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in " -"Windows)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:636 +msgid "Typewriter" +msgstr "Басма машинасы" -#: rules/base.xml:7225 -msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" +#: ../rules/base.xml.in.h:637 +msgid "UCW layout (accented letters only)" msgstr "" -#: rules/base.xml:7231 -msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" -msgstr "Атайын клавишалар (Ctrl+Alt+<клв>) сервер менен долборлонот" - -#: rules/base.xml:7237 -msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:638 +msgid "US keyboard with Bosnian digraphs" +msgstr "АКШ клавиатурасы боснийдик диграфтар менен" -#: rules/base.xml:7243 -#, fuzzy -msgid "Shift cancels Caps Lock" -msgstr "Shift CapsLock амалын очүрөт" +#: ../rules/base.xml.in.h:639 +msgid "US keyboard with Bosnian letters" +msgstr "АКШ клавиатурасы боснийдик ариптер менен" -#: rules/base.xml:7249 -msgid "Enable extra typographic characters" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:640 +msgid "US keyboard with Croatian digraphs" +msgstr "АКШ клавиатурасы хорваттык диграфтар менен" -#: rules/base.xml:7255 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together enable Caps Lock" -msgstr "Эки Shift клавишалары бирге" +#: ../rules/base.xml.in.h:641 +msgid "US keyboard with Croatian letters" +msgstr "АКШ клавиатурасы хорваттык ариптер менен" -#: rules/base.xml:7261 -msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:642 +msgid "US keyboard with Estonian letters" +msgstr "АКШ клавиатурасы эстондук ариптер менен" -#: rules/base.xml:7267 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together enable Shift Lock" -msgstr "Эки Shift клавишалары бирге" +#: ../rules/base.xml.in.h:643 +msgid "US keyboard with Italian letters" +msgstr "АКШ клавиатурасы итальяндык ариптер менен" -#: rules/base.xml:7273 -msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:644 +msgid "US keyboard with Lithuanian letters" +msgstr "АКШ клавиатурасы литовдук ариптер менен" -#: rules/base.xml:7279 -msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:645 +msgid "US keyboard with Slovenian letters" +msgstr "АКШ клавиатурасы словендик ариптер менен" -#: rules/base.xml:7285 -msgid "Allow grab and window tree logging" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:646 ../rules/base.extras.xml.in.h:9 +msgid "USA" +msgstr "АКШ" -#: rules/base.xml:7293 -#, fuzzy -msgid "Adding currency signs to certain keys" -msgstr "Белгилүү клавишаларга Евро белгисин кошуу." +#: ../rules/base.xml.in.h:647 +msgid "Udmurt" +msgstr "Удмурттук" -#: rules/base.xml:7298 -msgid "Euro on E" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:648 +msgid "Ukr" +msgstr "Укр" -#: rules/base.xml:7304 -msgid "Euro on 2" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:649 +msgid "Ukraine" +msgstr "Украина" -#: rules/base.xml:7310 -msgid "Euro on 4" +#: ../rules/base.xml.in.h:650 +msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "" -#: rules/base.xml:7316 -msgid "Euro on 5" +#: ../rules/base.xml.in.h:651 +msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" msgstr "" -#: rules/base.xml:7322 -msgid "Rupee on 4" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:652 +msgid "UnicodeExpert" +msgstr "UnicodeExpert" -#: rules/base.xml:7329 -#, fuzzy -msgid "Key to choose 5th level" -msgstr "3-чү денгээлди тандоо баскычы" +#: ../rules/base.xml.in.h:653 +msgid "United Kingdom" +msgstr "Англис (Улуу Британия)" -#: rules/base.xml:7334 -msgid "<Less/Greater> chooses 5th level" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:654 +msgid "Unitek KB-1925" +msgstr "Unitek KB-1925" -#: rules/base.xml:7340 -#, fuzzy -msgid "Right Alt chooses 5th level" -msgstr "Оң Alt клавишасы эч качан 3-чү денгээлди тандабайт" +#: ../rules/base.xml.in.h:655 +msgid "Urdu, Alternative phonetic" +msgstr "Урду, альтернативдик фонетикалык" -#: rules/base.xml:7346 -msgid "" -"<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " -"together with another 5th level chooser" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:656 +msgid "Urdu, Phonetic" +msgstr "Урду, фонетикалык" -#: rules/base.xml:7352 -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:657 +msgid "Urdu, Winkeys" +msgstr "Урду, Windows клавишалары менен" -#: rules/base.xml:7358 -msgid "" -"Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:658 +msgid "Use Bosnian digraphs" +msgstr "Боснийдик диаграфтарды колдонуу" + +#: ../rules/base.xml.in.h:659 +msgid "Use Croatian digraphs" +msgstr "Хорваттык диаграфтарды колдонуу" + +#: ../rules/base.xml.in.h:660 +msgid "Use guillemets for quotes" +msgstr "Француздук тырмакчаларды тырмакчалардай колдонуу" -#: rules/base.xml:7364 -msgid "" -"Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:661 +msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" +msgstr "Клавиатура индикаторлорду кошумча группаларды көрсөтүү үчүн колдонуу" -#: rules/base.xml:7410 -msgid "Using space key to input non-breaking space" +#: ../rules/base.xml.in.h:662 +msgid "Using space key to input non-breakable space character" msgstr "" -#: rules/base.xml:7415 +#: ../rules/base.xml.in.h:663 msgid "Usual space at any level" msgstr "" -#: rules/base.xml:7421 -msgid "Non-breaking space at the 2nd level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7427 -msgid "Non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7433 -msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7439 -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:664 +msgid "Uzb" +msgstr "Өзб" -#: rules/base.xml:7445 -msgid "Non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7451 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:665 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "Өзбекистан" -#: rules/base.xml:7457 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:666 +msgid "Vietnam" +msgstr "Вьетнам" -#: rules/base.xml:7463 -msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:667 +msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" +msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" -#: rules/base.xml:7469 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:668 +msgid "Vnm" +msgstr "Вьет" -#: rules/base.xml:7475 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" +#: ../rules/base.xml.in.h:669 +msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "" -#: rules/base.xml:7481 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" +#: ../rules/base.xml.in.h:670 +msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" msgstr "" -#: rules/base.xml:7487 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:671 +msgid "Wang model 724 azerty" +msgstr "Wang model 724 azerty" -#: rules/base.xml:7493 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:672 +msgid "Western" +msgstr "Батыш" -#: rules/base.xml:7499 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:673 +msgid "Winbook Model XP5" +msgstr "Winbook Model XP5" -#: rules/base.xml:7505 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:674 +msgid "Winkeys" +msgstr "Windows клавиатурасы" -#: rules/base.xml:7512 -msgid "Japanese keyboard options" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:675 +msgid "With <\\|> key" +msgstr "<\\|> клавиша менен" -#: rules/base.xml:7517 -msgid "Kana Lock key is locking" +#: ../rules/base.xml.in.h:676 +msgid "With EuroSign on 5" msgstr "" -#: rules/base.xml:7523 -msgid "NICOLA-F style Backspace" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:677 +msgid "With guillemets" +msgstr "Француздук тырмакчалар менен" -#: rules/base.xml:7529 -#, fuzzy -msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" -msgstr "CapsLock кошумча ESC клавиша катары колдонуу" +#: ../rules/base.xml.in.h:678 +msgid "Yahoo! Internet Keyboard" +msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" -#: rules/base.xml:7536 -msgid "Korean Hangul/Hanja keys" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:679 +msgid "Yakut" +msgstr "Якуттук" -#: rules/base.xml:7541 -msgid "Make right Alt a Hangul key" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:680 +msgid "Yoruba" +msgstr "Йоруба" -#: rules/base.xml:7547 -msgid "Make right Ctrl a Hangul key" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:681 +msgid "Z and ZHE swapped" +msgstr "З жана Ж орундарын алмаштырган" -#: rules/base.xml:7553 -msgid "Make right Alt a Hanja key" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:682 +msgid "Zar" +msgstr "ЮАР" -#: rules/base.xml:7559 -msgid "Make right Ctrl a Hanja key" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:683 +msgid "azerty" +msgstr "azerty" -#: rules/base.xml:7566 -msgid "Adding Esperanto supersigned letters" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:684 +msgid "azerty/digits" +msgstr "azerty/цифры" -#: rules/base.xml:7571 -msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:685 +msgid "digits" +msgstr "сандар" -#: rules/base.xml:7577 -msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" +#: ../rules/base.xml.in.h:686 +msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)" msgstr "" -#: rules/base.xml:7583 -msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:687 +msgid "lyx" +msgstr "lyx" -#: rules/base.xml:7590 -msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:688 +msgid "qwerty" +msgstr "qwerty" -#: rules/base.xml:7595 -msgid "Sun Key compatibility" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:689 +msgid "qwerty, extended Backslash" +msgstr "qwerty, Backslash кеңейтилген функциялары" -#: rules/base.xml:7602 -msgid "Key sequence to kill the X server" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:690 +msgid "qwerty/digits" +msgstr "qwerty/сандар" -#: rules/base.xml:7607 -msgid "Ctrl+Alt+Backspace" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:691 +msgid "qwertz" +msgstr "qwertz" -#: rules/base.extras.xml:9 -#, fuzzy -msgid "apl" -msgstr "Мал" - -#: rules/base.extras.xml:10 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1 msgid "APL" msgstr "APL" -#: rules/base.extras.xml:19 -msgid "dlg" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:20 -msgid "Dyalog APL complete" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:26 -msgid "sax" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:27 -msgid "APL Keyboard Symbols: sax" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:33 -msgid "ufd" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:34 -msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:40 -msgid "apl2" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:41 -msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:47 -msgid "aplII" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:48 -msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:54 -msgid "aplx" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:55 -msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:73 -#, fuzzy -msgid "kut" -msgstr "Якуттук" - -#: rules/base.extras.xml:74 -msgid "Kutenai" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:80 -msgid "shs" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:81 -msgid "Secwepemctsin" -msgstr "Secwepemctsin" - -#: rules/base.extras.xml:87 -msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:105 -#, fuzzy -msgid "German (US, with German letters)" -msgstr "Румындык клавиатура немец ариптери менен" - -#: rules/base.extras.xml:114 -#, fuzzy -msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" -msgstr "" -"Румындык клавиатура немец ариптери менен, атайын (dead keys) клавишаларсыз" - -#: rules/base.extras.xml:124 -#, fuzzy -msgid "Polish (Germany, no dead keys)" -msgstr "Немец, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" - -#: rules/base.extras.xml:134 -#, fuzzy -msgid "German (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Type 6" - -#: rules/base.extras.xml:140 -msgid "German (Aus der Neo-Welt)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:146 -#, fuzzy -msgid "German (KOY)" -msgstr "Германия" - -#: rules/base.extras.xml:152 -#, fuzzy -msgid "German (Bone)" -msgstr "Немец (Macintosh)" - -#: rules/base.extras.xml:158 -msgid "German (Bone, eszett home row)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:164 -msgid "German (Neo qwertz)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:170 -msgid "German (Neo qwerty)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:178 -msgid "Russian (Germany, recommended)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:189 -msgid "Russian (Germany, transliteration)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:198 -msgid "de_lld" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:199 -#, fuzzy -msgid "German Ladin" -msgstr "Немец (Macintosh)" - -#: rules/base.extras.xml:217 -msgid "oldhun" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:218 -#, fuzzy -msgid "Old Hungarian" -msgstr "Венгердик" - -#: rules/base.extras.xml:236 -msgid "Avestan" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:257 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" -msgstr "АКШ клавиатурасы литовдук ариптер менен" - -#: rules/base.extras.xml:263 -msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:281 -msgid "Latvian (US Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:287 -msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:293 -msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:299 -msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:305 -msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:311 -msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:317 -msgid "Latvian (US Colemak)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:323 -msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:329 -#, fuzzy -msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Type 6" - -#: rules/base.extras.xml:347 -msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:353 -msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:359 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2 msgid "Atsina" msgstr "Атсиндик" -#: rules/base.extras.xml:366 -#, fuzzy -msgid "Coeur d'Alene Salish" -msgstr "Салишдик кёр-д’ален" - -#: rules/base.extras.xml:375 -msgid "Czech Slovak and German (US)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:387 -#, fuzzy -msgid "English (Drix)" -msgstr "Англис" - -#: rules/base.extras.xml:393 -msgid "German, Swedish and Finnish (US)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:405 -msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:411 -msgid "English (US, Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:417 -msgid "English (Carpalx)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:423 -msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:429 -msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:435 -msgid "English (Carpalx, full optimization)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:441 -msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:447 -msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:453 -#, fuzzy -msgid "English (3l)" -msgstr "Англис" - -#: rules/base.extras.xml:459 -msgid "English (3l, chromebook)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:465 -msgid "Sicilian (US keyboard)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:488 -msgid "Polish (intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3 +msgid "Combining accents instead of dead keys" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:494 -#, fuzzy -msgid "Polish (Colemak)" -msgstr "Colemak" - -#: rules/base.extras.xml:500 -#, fuzzy -msgid "Polish (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Type 6" - -#: rules/base.extras.xml:506 -msgid "Polish (Glagolica)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:525 -#, fuzzy -msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" -msgstr "Крым татардык (Dobruca-1 Q)" - -#: rules/base.extras.xml:534 -msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:540 -#, fuzzy -msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Type 6" - -#: rules/base.extras.xml:558 -msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:573 -msgid "Church Slavonic" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:583 -msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:594 -#, fuzzy -msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" -msgstr "Орусча фонетикалык Dvorak" - -#: rules/base.extras.xml:600 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic Macintosh)" -msgstr "Орусча фонетикалык" - -#: rules/base.extras.xml:606 -#, fuzzy -msgid "Russian (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Type 6" - -#: rules/base.extras.xml:612 -msgid "Russian (with US punctuation)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:619 -msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:705 -#, fuzzy -msgid "Armenian (OLPC phonetic)" -msgstr "Сирийдик фонетикалык" - -#: rules/base.extras.xml:723 -msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:741 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Type 6" - -#: rules/base.extras.xml:747 -msgid "" -"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " -"digits preferred)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:753 -msgid "" -"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits " -"preferred)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:759 -msgid "Ugaritic instead of Arabic" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:774 -#, fuzzy -msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Type 6" - -#: rules/base.extras.xml:789 -msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:804 -#, fuzzy -msgid "Czech (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Type 6" - -#: rules/base.extras.xml:810 -msgid "Czech (programming)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:816 -msgid "Czech (typographic)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:822 -msgid "Czech (coder)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:828 -msgid "Czech (programming, typographic)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:843 -#, fuzzy -msgid "Danish (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Type 6" - -#: rules/base.extras.xml:858 -#, fuzzy -msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Type 6" - -#: rules/base.extras.xml:873 -#, fuzzy -msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Type 6" - -#: rules/base.extras.xml:888 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Type 6" - -#: rules/base.extras.xml:894 -#, fuzzy -msgid "Finnish (DAS)" -msgstr "Финдик" - -#: rules/base.extras.xml:900 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Dvorak)" -msgstr "Француз Dvorak" - -#: rules/base.extras.xml:915 -#, fuzzy -msgid "French (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Type 6" - -#: rules/base.extras.xml:921 -msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:927 -msgid "French (US, AZERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:942 -#, fuzzy -msgid "Greek (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Type 6" - -#: rules/base.extras.xml:948 -#, fuzzy -msgid "Greek (Colemak)" -msgstr "Colemak" - -#: rules/base.extras.xml:963 -#, fuzzy -msgid "Italian (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Type 6" - -#: rules/base.extras.xml:969 -msgid "it_lld" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:970 -#, fuzzy -msgid "Italian Ladin" -msgstr "Итальяндык" - -#: rules/base.extras.xml:989 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Sun Type 6)" -msgstr "Sun Type 6" - -#: rules/base.extras.xml:995 -msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1001 -msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1016 -msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1031 -msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1046 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Colemak)" -msgstr "Португалдык" - -#: rules/base.extras.xml:1061 -msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1067 -#, fuzzy -msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Type 6" - -#: rules/base.extras.xml:1082 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Type 6" - -#: rules/base.extras.xml:1097 -msgid "Swedish (Dvorak A5)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1103 -#, fuzzy -msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Type 6" - -#: rules/base.extras.xml:1109 -msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1127 -msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1133 -msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1148 -#, fuzzy -msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Type 6" - -#: rules/base.extras.xml:1163 -msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1178 -msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1193 -#, fuzzy -msgid "Korean (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Type 6" - -#: rules/base.extras.xml:1212 -msgid "Vietnamese (AÐERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1218 -msgid "Vietnamese (QĐERTY)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1227 -#, fuzzy -msgid "eu" -msgstr "Нем" - -#: rules/base.extras.xml:1228 -#, fuzzy -msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" -msgstr "АКШ клавиатурасы эстондук ариптер менен" - -#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1269 -#, fuzzy -msgid "International Phonetic Alphabet" -msgstr "Альтернативдүү фонетикалык" - -#: rules/base.extras.xml:1285 -msgid "Number key 4 when pressed in isolation" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1291 -msgid "Number key 9 when pressed in isolation" -msgstr "" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4 +msgid "Couer D'alene Salish" +msgstr "Салишдик кёр-д’ален" -#: rules/base.extras.xml:1299 -msgid "Parentheses position" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5 +msgid "International (AltGr Unicode combining)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1304 -msgid "Swap with square brackets" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6 +msgid "International (AltGr Unicode combining, alternative)" msgstr "" -#~ msgid "(F)" -#~ msgstr "(F)" - -#~ msgid "(Legacy) Alternative" -#~ msgstr "(Эскирген) Альтернативдик" - -#~ msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys" -#~ msgstr "(Эскирген) Альтернативдик, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" - -#~ msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys" -#~ msgstr "(Эскирген) Альтернативдик, атайын (dead keys) клавишаларсыз" - -#~ msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" -#~ msgstr "pc101, qwerty, үтүр, атайын (dead keys) клавишалары менен" - -#~ msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "pc101, qwerty, үтүр, атайын (dead keys) клавишаларсыз " - -#~ msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" -#~ msgstr "pc101, qwerty, чекит, атайын (dead keys) клавшилары менен" - -#~ msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "pc101, qwerty, үтур, атайын (dead keys) клавишаларсыз" - -#~ msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" -#~ msgstr "pc101, qwertz, үтур, атайын (dead keys) клавишалары менен" - -#~ msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "pc101, qwertz, үтүр, атайын (dead keys) клавишаларсыз" - -#~ msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" -#~ msgstr "pc101, qwertz, чекит, атайын (dead keys) клавишалары менен" - -#~ msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "pc101, qwertz, чекит, атайын (dead keys) клавишаларсыз" - -#~ msgid "102/qwerty/comma/Dead keys" -#~ msgstr "pc102, qwerty, үтүр, атайын (dead keys) клавишалары менен" - -#~ msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "pc102, qwerty, үтүр, атаыйн (dead keys) клавишаларсыз" - -#~ msgid "102/qwerty/dot/Dead keys" -#~ msgstr "pc102, qwerty, чекит, атайын (dead keys) клавишалары менен" - -#~ msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "pc102, qwerty, чекит, атайын (dead keys) клавишаларсыз" - -#~ msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" -#~ msgstr "pc102, qwertz, үтүр, атайын (dead keys) клавишалары менен" - -#~ msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "pc102, qwertz, үтур, атайын (dead keys) клавишаларсыз" - -#~ msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" -#~ msgstr "pc102, qwertz, чекит, атайын (dead keys) клавишалары менен" - -#~ msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "pc102, qwertz, чекит, атайын (dead keys) клавишаларсыз" - -#~ msgid "2" -#~ msgstr "2" - -#~ msgid "4" -#~ msgstr "4" - -#~ msgid "5" -#~ msgstr "5" - -#~ msgid "ACPI Standard" -#~ msgstr "ACPI стандарттуу" - -#~ msgid "Afg" -#~ msgstr "Афг" - -#~ msgid "Alb" -#~ msgstr "Алб" - -#~ msgid "Alt-Q" -#~ msgstr "Alt-Q" - -#~ msgid "Alternative" -#~ msgstr "Альтернативдик" - -#~ msgid "Alternative Eastern" -#~ msgstr "Альтернативдик" - -#~ msgid "Alternative international (former us_intl)" -#~ msgstr "Эларалык Альтернативдик (мурунку us_intl)" - -#~ msgid "Alternative, eliminate dead keys" -#~ msgstr "Альтернативдик, атайын (dead keys) клавишаларсыз" - -#~ msgid "And" -#~ msgstr "Анд" - -#~ msgid "Andorra" -#~ msgstr "Андорра" - -#~ msgid "Apostrophe (') variant" -#~ msgstr "Вариант апостроф (') менен" - -#~ msgid "Ara" -#~ msgstr "Ара" - -#~ msgid "Arm" -#~ msgstr "Арм" - -#~ msgid "Aze" -#~ msgstr "Азр" - -#~ msgid "Baltic+" -#~ msgstr "Baltic+" - -#~ msgid "Bel" -#~ msgstr "Бел" - -#~ msgid "Belgium" -#~ msgstr "Бельгия" - -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Бенгальдык" - -#~ msgid "Bhutan" -#~ msgstr "Бутан" - -#~ msgid "Bih" -#~ msgstr "Босн" - -#~ msgid "Blr" -#~ msgstr "Бел" - -#~ msgid "Bosnia and Herzegovina" -#~ msgstr "Босния жана Герциговиния" - -#~ msgid "Bra" -#~ msgstr "Бра" - -#~ msgid "Brazil" -#~ msgstr "Бразилия" - -#~ msgid "Breton" -#~ msgstr "Бретон" - -#~ msgid "Bulgaria" -#~ msgstr "Болгария" - -#~ msgid "CRULP" -#~ msgstr "CRULP" - -#~ msgid "Can" -#~ msgstr "Кан" - -#~ msgid "Canada" -#~ msgstr "Канада" - -#~ msgid "CapsLock" -#~ msgstr "CapsLock" - -#~ msgid "Cedilla" -#~ msgstr "Седиль" - -#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" -#~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (альтернативдик)" - -#~ msgid "Classic" -#~ msgstr "Классикалык" - -#~ msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)" -#~ msgstr "Крым татардык (Dobruca-2 Q)" - -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Кириллица" - -#~ msgid "Cze" -#~ msgstr "Чех" - -#~ msgid "Czechia" -#~ msgstr "Чехия" - -#~ msgid "DOS" -#~ msgstr "DOS" - -#~ msgid "DRC" -#~ msgstr "DRC" - -#~ msgid "Dan" -#~ msgstr "Дан" - -#~ msgid "Dead acute" -#~ msgstr "Dead acute атайын символу" - -#~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" -#~ msgstr "Dell Inspiron 6xxx/8xxx ноутбугу" - -#~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" -#~ msgstr "Dell Precision M сериялуу ноутбугу" - -#~ msgid "Denmark" -#~ msgstr "Дания" - -#~ msgid "Dvorak" -#~ msgstr "Дровак" - -#~ msgid "E" -#~ msgstr "E" - -#~ msgid "Eastern" -#~ msgstr "Чыгыш" - -#~ msgid "Epo" -#~ msgstr "Эсп" - -#~ msgid "Esp" -#~ msgstr "Исп" - -#~ msgid "Ethiopia" -#~ msgstr "Эфиопия" - -#~ msgid "Extended" -#~ msgstr "Кеңейтилген" - -#~ msgid "Fao" -#~ msgstr "Фар" - -#~ msgid "Finland" -#~ msgstr "Финляндия" - -#~ msgid "Fra" -#~ msgstr "Фра" - -#~ msgid "France" -#~ msgstr "Франция" - -#~ msgid "GBr" -#~ msgstr "Брит" - -#~ msgid "Georgia" -#~ msgstr "Грузия" - -#~ msgid "Ghana" -#~ msgstr "Гана" - -#~ msgid "Gre" -#~ msgstr "Гре" - -#~ msgid "Gui" -#~ msgstr "Гви" - -#~ msgid "Guinea" -#~ msgstr "Гвинея" - -#~ msgid "Hausa" -#~ msgstr "Хауза" - -#~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" -#~ msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" - -#~ msgid "Hrv" -#~ msgstr "Хорв" - -#~ msgid "Hun" -#~ msgstr "Венг" - -#~ msgid "Hungary" -#~ msgstr "Венгрия" - -#~ msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" -#~ msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" - -#~ msgid "ISO Alternate" -#~ msgstr "Кошумча ISO" - -#~ msgid "Ind" -#~ msgstr "Инд" - -#~ msgid "Iran" -#~ msgstr "Иран" - -#~ msgid "Ireland" -#~ msgstr "Ирландия" - -#~ msgid "Irl" -#~ msgstr "Ирл" - -#~ msgid "Irn" -#~ msgstr "Фарс" - -#~ msgid "Irq" -#~ msgstr "Ирк" - -#~ msgid "Israel" -#~ msgstr "Израиль" - -#~ msgid "Italy" -#~ msgstr "Италия" - -#~ msgid "Japan" -#~ msgstr "Япония" - -#~ msgid "Jpn" -#~ msgstr "Яп" - -#~ msgid "Kana" -#~ msgstr "Кана" - -#~ msgid "Kgz" -#~ msgstr "Кгз" - -#~ msgid "Khm" -#~ msgstr "Кхм" - -#~ msgid "Korea, Republic of" -#~ msgstr "Корея Республикасы" - -#~ msgid "Ktunaxa" -#~ msgstr "Кутенай" - -#~ msgid "LAm" -#~ msgstr "ЛатАм" - -#~ msgid "LEKP" -#~ msgstr "LEKP" - -#~ msgid "LEKPa" -#~ msgstr "LEKPa" - -#~ msgid "Laos" -#~ msgstr "Лаос" - -#~ msgid "Latin" -#~ msgstr "Латын" - -#~ msgid "Latin Unicode qwerty" -#~ msgstr "Латын Unicode qwerty" - -#~ msgid "Latin qwerty" -#~ msgstr "Латын qwerty" - -#~ msgid "Latin unicode" -#~ msgstr "Латын unicode" - -#~ msgid "Latin unicode qwerty" -#~ msgstr "Латын unicode qwerty" - -#~ msgid "Lav" -#~ msgstr "Лат" - -#~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" -#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop (альтернативдик вариант)" - -#~ msgid "Logitech Generic Keyboard" -#~ msgstr "Logitech Generic Keyboard" - -#~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard" -#~ msgstr "Logitech Media Elite Keyboard" - -#~ msgid "Ltu" -#~ msgstr "Лит" - -#~ msgid "MESS" -#~ msgstr "MESS" - -#~ msgid "MNE" -#~ msgstr "MNE" - -#~ msgid "Make CapsLock an additional Ctrl" -#~ msgstr "CapsLock кошумча Ctrl клавиша катары колдонуу" - -#~ msgid "Maldives" -#~ msgstr "Мальдивалар" - -#~ msgid "Mao" -#~ msgstr "Мао" - -#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" -#~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" - -#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" - -#~ msgid "Mkd" -#~ msgstr "Мак" - -#~ msgid "Mng" -#~ msgstr "Монг" - -#~ msgid "Myanmar" -#~ msgstr "Мьянмар" - -#~ msgid "NLA" -#~ msgstr "NLA" - -#~ msgid "Nativo" -#~ msgstr "Nativo" - -#~ msgid "Nativo for Esperanto" -#~ msgstr "Nativo эсперанто үчүн" - -#~ msgid "Neo 2" -#~ msgstr "Neo 2" - -#~ msgid "Nep" -#~ msgstr "Неп" - -#~ msgid "Netherlands" -#~ msgstr "Нидерландия" - -#~ msgid "Nld" -#~ msgstr "Флам" - -#~ msgid "Nor" -#~ msgstr "Нор" - -#~ msgid "Norway" -#~ msgstr "Норвегия" - -#~ msgid "OLPC Dari" -#~ msgstr "OLPC Dari" - -#~ msgid "OLPC Pashto" -#~ msgstr "OLPC Pashto" - -#~ msgid "OLPC Southern Uzbek" -#~ msgstr "Түштүк-өзбөк OLPC" - -#~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" -#~ msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" - -#~ msgid "Ossetian" -#~ msgstr "Осетиндик" - -#~ msgid "PC-98xx Series" -#~ msgstr "PC-98xx" - -#~ msgid "Phonetic" -#~ msgstr "Фонетикалык" - -#~ msgid "Pol" -#~ msgstr "Польск" - -#~ msgid "Poland" -#~ msgstr "Польша" - -#~ msgid "Portugal" -#~ msgstr "Португалия" - -#~ msgid "Probhat" -#~ msgstr "Пробат" - -#~ msgid "Prt" -#~ msgstr "Порт" - -#~ msgid "Right handed Dvorak" -#~ msgstr "Dvorak оң колдуу адамдар үчүн" - -#~ msgid "Rou" -#~ msgstr "Рум" - -#~ msgid "Russia" -#~ msgstr "Россия" - -#~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" -#~ msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" - -#~ msgid "SRB" -#~ msgstr "SRB" - -#~ msgid "ScrollLock" -#~ msgstr "ScrollLock" - -#~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" -#~ msgstr "" -#~ "Shift сандык клавиатура клавишалары менен MS Windows'тогу клавишадай амал " -#~ "жасайт" - -#~ msgid "Simple" -#~ msgstr "Жөнөкөй" - -#~ msgid "Slovakia" -#~ msgstr "Словакия" - -#~ msgid "Southern Uzbek" -#~ msgstr "Түштүк өзбөкчө" - -#~ msgid "Spain" -#~ msgstr "Испания" - -#~ msgid "SrL" -#~ msgstr "ШрЛ" - -#~ msgid "Sri Lanka" -#~ msgstr "Шри Ланка" - -#~ msgid "Standard" -#~ msgstr "Стандарттык" - -#~ msgid "Standard RSTU on Russian layout" -#~ msgstr "Стандарттык RSTU, орусча" - -#~ msgid "Sun Type 5/6" -#~ msgstr "Sun Type 5/6" - -#~ msgid "Svk" -#~ msgstr "Слов" - -#~ msgid "Svn" -#~ msgstr "Cловен" - -#~ msgid "Swe" -#~ msgstr "Швед" - -#~ msgid "Sweden" -#~ msgstr "Швеция" - -#~ msgid "Syr" -#~ msgstr "Асс" - -#~ msgid "Syria" -#~ msgstr "Сирийдик" - -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Тамильдик" - -#~ msgid "Tamil TAB Typewriter" -#~ msgstr "Тамильдик \"Басма машинасы\" TAB" - -#~ msgid "Tamil TSCII Typewriter" -#~ msgstr "Тамиль TSCII печать машинасы" - -#~ msgid "Tamil Unicode" -#~ msgstr "Тамиль Unicode" - -#~ msgid "Tha" -#~ msgstr "Тай" - -#~ msgid "Tifinagh" -#~ msgstr "Тифинагдык" - -#~ msgid "Tifinagh Alternative" -#~ msgstr "Тифинагдык альтернативдик" - -#~ msgid "Tifinagh Alternative Phonetic" -#~ msgstr "Тифинагдык альтернативдик фонетикалык" - -#~ msgid "Tilde (~) variant" -#~ msgstr "Тильда (~) менен вариант" - -#~ msgid "Tjk" -#~ msgstr "Тадж" - -#~ msgid "Turkmenistan" -#~ msgstr "Түркменистан" - -#~ msgid "Typewriter" -#~ msgstr "Басма машинасы" - -#~ msgid "USA" -#~ msgstr "АКШ" - -#~ msgid "Ukr" -#~ msgstr "Укр" - -#~ msgid "United Kingdom" -#~ msgstr "Англис (Улуу Британия)" - -#~ msgid "Urdu, Alternative phonetic" -#~ msgstr "Урду, альтернативдик фонетикалык" - -#~ msgid "Use Bosnian digraphs" -#~ msgstr "Боснийдик диаграфтарды колдонуу" - -#~ msgid "Use Croatian digraphs" -#~ msgstr "Хорваттык диаграфтарды колдонуу" - -#~ msgid "Use guillemets for quotes" -#~ msgstr "Француздук тырмакчаларды тырмакчалардай колдонуу" - -#~ msgid "Uzb" -#~ msgstr "Өзб" - -#~ msgid "Vnm" -#~ msgstr "Вьет" - -#~ msgid "Wang model 724 azerty" -#~ msgstr "Wang model 724 azerty" - -#~ msgid "Western" -#~ msgstr "Батыш" - -#~ msgid "Z and ZHE swapped" -#~ msgstr "З жана Ж орундарын алмаштырган" - -#~ msgid "azerty" -#~ msgstr "azerty" - -#~ msgid "azerty/digits" -#~ msgstr "azerty/цифры" - -#~ msgid "digits" -#~ msgstr "сандар" - -#~ msgid "lyx" -#~ msgstr "lyx" - -#~ msgid "qwerty" -#~ msgstr "qwerty" - -#~ msgid "qwertz" -#~ msgstr "qwertz" +#~ msgid "Pro" +#~ msgstr "Pro" #~ msgid "Pro Keypad" #~ msgstr "Pro кошумча панели менен" +#, fuzzy +#~ msgid "Standard Phonetic" +#~ msgstr "Альтернативдүү фонетикалык" + #~ msgid "(Legacy) Dvorak" #~ msgstr "(Эскирген) Dvorak" @@ -6101,14 +2843,15 @@ #~ msgid "SCG" #~ msgstr "СМН" -#~ msgid "" -#~ "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel." -#~ msgstr "" -#~ "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel." +#~ msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel." +#~ msgstr "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel." #~ msgid "US keyboard with Slovenian digraphs" #~ msgstr "АКШ клавиатурасы словендик диграфтар менен" +#~ msgid "Urdu" +#~ msgstr "Урду" + #~ msgid "Use Slovenian digraphs" #~ msgstr "Словендик диаграфтарды колдонуу" @@ -6121,6 +2864,12 @@ #~ msgid "Alt+Shift changes group" #~ msgstr "Alt+Shift группаны алмаштырат" +#~ msgid "Belgian" +#~ msgstr "Бельгиялык" + +#~ msgid "Bulgarian" +#~ msgstr "Болгардык" + #~ msgid "Canadian" #~ msgstr "Канаддык" @@ -6142,15 +2891,33 @@ #~ msgid "Control+Shift changes group" #~ msgstr "Control+Shift группаны алмаштырат" +#~ msgid "Czech" +#~ msgstr "Чех" + +#~ msgid "Danish" +#~ msgstr "Даттык" + #~ msgid "DeuCH" #~ msgstr "НемШВ" #~ msgid "Dvo" #~ msgstr "Dvo" +#~ msgid "Finnish" +#~ msgstr "Финдик" + #~ msgid "FraCH" #~ msgstr "ФраШВ" +#~ msgid "Hungarian" +#~ msgstr "Венгердик" + +#~ msgid "Italian" +#~ msgstr "Итальяндык" + +#~ msgid "Japanese" +#~ msgstr "Япондук" + #~ msgid "Left Alt key changes group" #~ msgstr "Сол Alt клавишасы группаны алмаштырат" @@ -6160,9 +2927,18 @@ #~ msgid "Left Shift key changes group" #~ msgstr "Сол Shift клавишасы группаны алмаштырат" +#~ msgid "Norwegian" +#~ msgstr "Норвеждик" + #~ msgid "Num_Lock LED shows alternative group" #~ msgstr "Num_Lock индикатору кошумча группаны көрсөтөт" +#~ msgid "Polish" +#~ msgstr "Польдук" + +#~ msgid "Portuguese" +#~ msgstr "Португалдык" + #~ msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level" #~ msgstr "3-чү денгээлди тандоо сол Alt клавишанын басылышы менен." @@ -6187,26 +2963,56 @@ #~ msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group" #~ msgstr "Scroll_Lock индикатору кошумча панелди көрсөтөт" +#~ msgid "Slovak" +#~ msgstr "Словак" + +#~ msgid "Spanish" +#~ msgstr "Испандык" + #~ msgid "Sun Type 4" #~ msgstr "Sun Type 4" +#~ msgid "Sun Type 5 European" +#~ msgstr "Sun Type 5 Европейдик" + +#~ msgid "Sun Type 5 Unix" +#~ msgstr "Sun Type 5 Unix үчүн" + +#~ msgid "Sun Type 6" +#~ msgstr "Sun Type 6" + +#~ msgid "Sun Type 6 Unix" +#~ msgstr "Sun Type 6 Unix үчүн" + #~ msgid "Sun Type 6 with Euro key" #~ msgstr "Sun Type 6 Евро белгиси менен" #~ msgid "Swap Control and Caps Lock" #~ msgstr "Control жана Caps Lock клавишалардын ордун алмаштыруу" +#~ msgid "Swedish" +#~ msgstr "Шведдик" + #~ msgid "Swiss French" #~ msgstr "Швейцариялык французча" #~ msgid "Swiss German" #~ msgstr "Швейцариялык немецче" +#~ msgid "Turkish" +#~ msgstr "Түркчө" + +#~ msgid "Turkish (F)" +#~ msgstr "Түркчө (F) менен" + #~ msgid "Turkish Alt-Q Layout" #~ msgstr "Түрк раскладкасы Alt-Q менен" #~ msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" #~ msgstr "Англис (АКШ) ISO9995-3 менен" +#~ msgid "bksl" +#~ msgstr "bksl" + #~ msgid "type4" #~ msgstr "type4" --- xkeyboard-config-2.29.orig/po/lt.po +++ xkeyboard-config-2.29/po/lt.po @@ -6,5718 +6,4313 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.12.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-31 00:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-18 23:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-16 20:53+0300\n" "Last-Translator: Rimas Kudelis \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" -"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" -#: rules/base.xml:8 +#: ../rules/base.xml.in.h:1 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Įprastinė PC 101 klavišo" -#: rules/base.xml:15 -#, fuzzy -msgid "Generic 102-key PC (intl.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:2 +msgid "Generic 102-key (Intl) PC" msgstr "Įprastinė PC 102 klavišų (europinė)" -#: rules/base.xml:22 +#: ../rules/base.xml.in.h:3 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Įprastinė PC 104 klavišų" -#: rules/base.xml:29 -#, fuzzy -msgid "Generic 105-key PC (intl.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:4 +msgid "Generic 105-key (Intl) PC" msgstr "Įprastinė PC 105 klavišų (europinė)" -#: rules/base.xml:36 +#: ../rules/base.xml.in.h:5 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell 101 klavišo PC klaviatūra" -#: rules/base.xml:43 -#, fuzzy -msgid "Dell Latitude laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:6 +msgid "Dell Latitude series laptop" msgstr "„Dell Latitude“ serijos skreitinis kompiuteris" -#: rules/base.xml:50 -#, fuzzy -msgid "Dell Precision M65 laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:7 +msgid "Dell Precision M65" msgstr "„Dell Precision M65“" -#: rules/base.xml:57 +#: ../rules/base.xml.in.h:8 msgid "Everex STEPnote" msgstr "„Everex STEPnote“" -#: rules/base.xml:64 +#: ../rules/base.xml.in.h:9 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "„Keytronic FlexPro“" -#: rules/base.xml:71 +#: ../rules/base.xml.in.h:10 msgid "Microsoft Natural" msgstr "„Microsoft Natural“" -#: rules/base.xml:78 +#: ../rules/base.xml.in.h:11 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "„Northgate OmniKey 101“" -#: rules/base.xml:85 +#: ../rules/base.xml.in.h:12 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "„Winbook Model XP5“" -#: rules/base.xml:92 -msgid "PC-98" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:13 +msgid "PC-98xx Series" +msgstr "PC-98xx serijos kompiuterio klaviatūra" -#: rules/base.xml:99 +#: ../rules/base.xml.in.h:14 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "„A4Tech KB-21“" -#: rules/base.xml:106 +#: ../rules/base.xml.in.h:15 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "„A4Tech KBS-8“" -#: rules/base.xml:113 +#: ../rules/base.xml.in.h:16 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "„A4Tech Wireless Desktop RFKB-23“" -#: rules/base.xml:120 +#: ../rules/base.xml.in.h:17 msgid "Acer AirKey V" msgstr "„Acer AirKey V“" -#: rules/base.xml:127 -#, fuzzy -msgid "Azona RF2300 wireless Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:18 +msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" msgstr "„Azona RF2300“ belaidė internetinė klaviatūra" -#: rules/base.xml:134 +#: ../rules/base.xml.in.h:19 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "„Advance Scorpius KI“" -#: rules/base.xml:141 -#, fuzzy -msgid "Brother Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:20 +msgid "Brother Internet Keyboard" msgstr "„Brother“ internetinė klaviatūra" -#: rules/base.xml:148 +#: ../rules/base.xml.in.h:21 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "„BTC 5113RF Multimedia“" -#: rules/base.xml:155 +#: ../rules/base.xml.in.h:22 msgid "BTC 5126T" msgstr "„BTC 5126T“" -#: rules/base.xml:162 +#: ../rules/base.xml.in.h:23 msgid "BTC 6301URF" msgstr "„BTC 6301URF“" -#: rules/base.xml:169 +#: ../rules/base.xml.in.h:24 msgid "BTC 9000" msgstr "„BTC 9000“" -#: rules/base.xml:176 +#: ../rules/base.xml.in.h:25 msgid "BTC 9000A" msgstr "„BTC 9000A“" -#: rules/base.xml:183 +#: ../rules/base.xml.in.h:26 msgid "BTC 9001AH" msgstr "„BTC 9001AH“" -#: rules/base.xml:190 +#: ../rules/base.xml.in.h:27 msgid "BTC 5090" msgstr "„BTC 5090“" -#: rules/base.xml:197 +#: ../rules/base.xml.in.h:28 msgid "BTC 9019U" msgstr "„BTC 9019U“" -#: rules/base.xml:204 +#: ../rules/base.xml.in.h:29 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "„BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming“" -#: rules/base.xml:210 +#: ../rules/base.xml.in.h:30 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "„Cherry Blue Line CyBo@rd“" -#: rules/base.xml:216 +#: ../rules/base.xml.in.h:31 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "„Cherry CyMotion Master XPress“" -#: rules/base.xml:223 -#, fuzzy -msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" -msgstr "„Cherry Blue Line CyBo@rd“" +#: ../rules/base.xml.in.h:32 +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" +msgstr "„Cherry Blue Line CyBo@rd“ (alternatyvus variantas)" -#: rules/base.xml:230 +#: ../rules/base.xml.in.h:33 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "„Cherry CyBo@rd USB-Hub“" -#: rules/base.xml:237 +#: ../rules/base.xml.in.h:34 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "„Cherry CyMotion Expert“" -#: rules/base.xml:244 +#: ../rules/base.xml.in.h:35 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "„Cherry B.UNLIMITED“" -#: rules/base.xml:251 -#, fuzzy -msgid "Chicony Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:36 +msgid "Chicony Internet Keyboard" msgstr "„Chicony“ internetinė klaviatūra" -#: rules/base.xml:258 +#: ../rules/base.xml.in.h:37 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "„Chicony KU-0108“" -#: rules/base.xml:265 +#: ../rules/base.xml.in.h:38 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "„Chicony KU-0420“" -#: rules/base.xml:272 +#: ../rules/base.xml.in.h:39 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "„Chicony KB-9885“" -#: rules/base.xml:279 -#, fuzzy -msgid "Compaq Easy Access" +#: ../rules/base.xml.in.h:40 +msgid "Compaq Easy Access Keyboard" msgstr "„Compaq Easy Access“ klaviatūra" -#: rules/base.xml:286 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (7 keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:41 +msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" msgstr "„Compaq“ internetinė klaviatūra (7 spec. klavišai)" -#: rules/base.xml:293 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (13 keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:42 +msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" msgstr "„Compaq“ internetinė klaviatūra (13 spec. klavišų)" -#: rules/base.xml:300 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (18 keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:43 +msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" msgstr "„Compaq“ internetinė klaviatūra (18 spec. klavišų)" -#: rules/base.xml:307 +#: ../rules/base.xml.in.h:44 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "„Cherry CyMotion Master Linux“" -#: rules/base.xml:314 -msgid "Compaq Armada laptop" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:45 +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" +msgstr "„Compaq“ skreitinio kompiuterio (pvz., „Armada“) klaviatūra" + +#: ../rules/base.xml.in.h:46 +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" +msgstr "„Compaq“ skreitinio kompiuterio (pvz., „Presario“) internetinė klaviatūra" -#: rules/base.xml:321 -msgid "Compaq Presario laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:328 -#, fuzzy -msgid "Compaq iPaq" +#: ../rules/base.xml.in.h:47 +msgid "Compaq iPaq Keyboard" msgstr "„Compaq iPaq“ klaviatūra" -#: rules/base.xml:335 +#: ../rules/base.xml.in.h:48 msgid "Dell" msgstr "„Dell“" -#: rules/base.xml:342 +#: ../rules/base.xml.in.h:49 msgid "Dell SK-8125" msgstr "„Dell SK-8125“" -#: rules/base.xml:349 +#: ../rules/base.xml.in.h:50 msgid "Dell SK-8135" msgstr "„Dell SK-8135“" -#: rules/base.xml:356 -#, fuzzy -msgid "Dell USB Multimedia" +#: ../rules/base.xml.in.h:51 +msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" msgstr "„Dell“ USB multimedinė klaviatūra" -#: rules/base.xml:363 -msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:370 -#, fuzzy -msgid "Dell Precision M laptop" -msgstr "„Dell Precision M65“" +#: ../rules/base.xml.in.h:52 +msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" +msgstr "„Dell Inspiron 6xxx/8xxx“ skreitinis kompiuteris" + +#: ../rules/base.xml.in.h:53 +msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" +msgstr "„Dell Precision M“ serijos skreitinis kompiuteris" -#: rules/base.xml:377 -#, fuzzy -msgid "Dexxa Wireless Desktop" +#: ../rules/base.xml.in.h:54 +msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" msgstr "„Dexxa Wireless Desktop“ klaviatūra" -#: rules/base.xml:384 -#, fuzzy -msgid "Diamond 9801/9802" +#: ../rules/base.xml.in.h:55 +msgid "Diamond 9801 / 9802 series" msgstr "„Diamond 9801 / 9802“ serijos klaviatūra" -#: rules/base.xml:391 +#: ../rules/base.xml.in.h:56 msgid "DTK2000" msgstr "„DTK2000“" -#: rules/base.xml:397 +#: ../rules/base.xml.in.h:57 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "„Ennyah DKB-1008“" -#: rules/base.xml:404 -#, fuzzy -msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:58 +msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" msgstr "„Fujitsu-Siemens Computers AMILO“ skreitinis kompiuteris" -#: rules/base.xml:411 -#, fuzzy -msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" +#: ../rules/base.xml.in.h:59 +msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" msgstr "„Genius Comfy KB-16M“ / „Genius MM Keyboard KWD-910“" -#: rules/base.xml:418 +#: ../rules/base.xml.in.h:60 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "„Genius Comfy KB-12e“" -#: rules/base.xml:425 +#: ../rules/base.xml.in.h:61 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "„Genius Comfy KB-21e-Scroll“" -#: rules/base.xml:432 +#: ../rules/base.xml.in.h:62 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "„Genius KB-19e NB“" -#: rules/base.xml:439 +#: ../rules/base.xml.in.h:63 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "„Genius KKB-2050HS“" -#: rules/base.xml:446 +#: ../rules/base.xml.in.h:64 msgid "Gyration" msgstr "„Gyration“" -#: rules/base.xml:453 +#: ../rules/base.xml.in.h:65 +msgid "HTC Dream" +msgstr "„HTC Dream“" + +#: ../rules/base.xml.in.h:66 msgid "Kinesis" msgstr "„Kinesis“" -#: rules/base.xml:460 -#, fuzzy -msgid "Logitech" -msgstr "„Logitech iTouch“" +#: ../rules/base.xml.in.h:67 +msgid "Logitech Generic Keyboard" +msgstr "„Logitech“ įprastinė klaviatūra" -#: rules/base.xml:467 +#: ../rules/base.xml.in.h:68 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "„Logitech G15“ (papildomi klavišai „G15daemon“ pagalba)" -#: rules/base.xml:474 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:69 +msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" msgstr "„Hewlett-Packard“ internetinė klaviatūra" -#: rules/base.xml:481 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" +#: ../rules/base.xml.in.h:70 +msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" msgstr "„Hewlett-Packard SK-250x“ multimedinė klaviatūra" -#: rules/base.xml:488 +#: ../rules/base.xml.in.h:71 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC“" -#: rules/base.xml:495 +#: ../rules/base.xml.in.h:72 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF“" -#: rules/base.xml:502 +#: ../rules/base.xml.in.h:73 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook XT1000“" -#: rules/base.xml:509 +#: ../rules/base.xml.in.h:74 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "„Hewlett-Packard Pavilion dv5“" -#: rules/base.xml:516 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" +#: ../rules/base.xml.in.h:75 +msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" msgstr "„Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx“" -#: rules/base.xml:523 +#: ../rules/base.xml.in.h:76 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook 500 FA“" -#: rules/base.xml:530 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" -msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook 500 FA“" +#: ../rules/base.xml.in.h:77 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" +msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook 5xx“" -#: rules/base.xml:537 +#: ../rules/base.xml.in.h:78 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "„Hewlett-Packard nx9020“" -#: rules/base.xml:544 +#: ../rules/base.xml.in.h:79 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100“" -#: rules/base.xml:551 +#: ../rules/base.xml.in.h:80 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "„Honeywell Euroboard“" -#: rules/base.xml:558 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:81 +msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" msgstr "„Hewlett-Packard Mini 110“ skreitinis kompiuteris" -#: rules/base.xml:565 +#: ../rules/base.xml.in.h:82 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "„IBM Rapid Access“" -#: rules/base.xml:572 +#: ../rules/base.xml.in.h:83 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "„IBM Rapid Access II“" -#: rules/base.xml:579 +#: ../rules/base.xml.in.h:84 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "„IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E“" -#: rules/base.xml:586 +#: ../rules/base.xml.in.h:85 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "„IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61“" -#: rules/base.xml:593 +#: ../rules/base.xml.in.h:86 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "„IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t“" -#: rules/base.xml:600 +#: ../rules/base.xml.in.h:87 msgid "IBM Space Saver" msgstr "„IBM Space Saver“" -#: rules/base.xml:607 -#, fuzzy -msgid "Logitech Access" +#: ../rules/base.xml.in.h:88 +msgid "Logitech Access Keyboard" msgstr "„Logitech Access“ klaviatūra" -#: rules/base.xml:614 +#: ../rules/base.xml.in.h:89 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "„Logitech Cordless Desktop LX-300“" -#: rules/base.xml:621 rules/base.xml:629 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet 350" +#: ../rules/base.xml.in.h:90 +msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" msgstr "„Logitech Internet 350“ klaviatūra" -#: rules/base.xml:636 +#: ../rules/base.xml.in.h:91 +msgid "Logitech Media Elite Keyboard" +msgstr "„Logitech Media Elite“ klaviatūra" + +#: ../rules/base.xml.in.h:92 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "„Logitech Cordless Desktop“" -#: rules/base.xml:643 +#: ../rules/base.xml.in.h:93 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "„Logitech Cordless Desktop iTouch“" -#: rules/base.xml:650 rules/base.xml:685 +#: ../rules/base.xml.in.h:94 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "„Logitech Cordless Desktop Navigator“" -#: rules/base.xml:657 +#: ../rules/base.xml.in.h:95 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "„Logitech Cordless Desktop Optical“" -#: rules/base.xml:664 -#, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" -msgstr "„Logitech Cordless Desktop“" +#: ../rules/base.xml.in.h:96 +msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" +msgstr "„Logitech Cordless Desktop“ (alternatyvus variantas)" -#: rules/base.xml:671 -#, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:97 +msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" msgstr "„Logitech Cordless Desktop Pro“ (antrasis alternatyvus variantas)" -#: rules/base.xml:678 +#: ../rules/base.xml.in.h:98 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "„Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator“" -#: rules/base.xml:692 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" +#: ../rules/base.xml.in.h:99 +msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" msgstr "„Logitech iTouch Cordless Keyboard“ (modelis Y-RB6)" -#: rules/base.xml:699 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:100 +msgid "Logitech Internet Keyboard" msgstr "„Logitech“ internetinė klaviatūra" -#: rules/base.xml:706 +#: ../rules/base.xml.in.h:101 msgid "Logitech iTouch" msgstr "„Logitech iTouch“" -#: rules/base.xml:713 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet Navigator" +#: ../rules/base.xml.in.h:102 +msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" msgstr "„Logitech Internet Navigator“ klaviatūra" -#: rules/base.xml:720 +#: ../rules/base.xml.in.h:103 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "„Logitech Cordless Desktop EX110“" -#: rules/base.xml:727 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" +#: ../rules/base.xml.in.h:104 +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" msgstr "„Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE“" -#: rules/base.xml:734 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" +#: ../rules/base.xml.in.h:105 +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" msgstr "„Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE“ (USB)" -#: rules/base.xml:741 -#, fuzzy -msgid "Logitech Ultra-X" +#: ../rules/base.xml.in.h:106 +msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" msgstr "„Logitech Ultra-X“ klaviatūra" -#: rules/base.xml:748 -#, fuzzy -msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" +#: ../rules/base.xml.in.h:107 +msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" msgstr "„Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop“ klaviatūra" -#: rules/base.xml:755 -#, fuzzy -msgid "Logitech diNovo" +#: ../rules/base.xml.in.h:108 +msgid "Logitech diNovo Keyboard" msgstr "„Logitech diNovo“ klaviatūra" -#: rules/base.xml:762 -#, fuzzy -msgid "Logitech diNovo Edge" +#: ../rules/base.xml.in.h:109 +msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" msgstr "„Logitech diNovo Edge“ klaviatūra" -#: rules/base.xml:769 +#: ../rules/base.xml.in.h:110 msgid "Memorex MX1998" msgstr "„Memorex MX1998“" -#: rules/base.xml:776 -#, fuzzy -msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" +#: ../rules/base.xml.in.h:111 +msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" msgstr "„Memorex MX2500 EZ-Access“ klaviatūra" -#: rules/base.xml:783 +#: ../rules/base.xml.in.h:112 msgid "Memorex MX2750" msgstr "„Memorex MX2750“" -#: rules/base.xml:790 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" +#: ../rules/base.xml.in.h:113 +msgid "Microsoft Natural Ergonomic Keyboard 4000" msgstr "„Microsoft Natural Ergonomic Keyboard 4000“" -#: rules/base.xml:797 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" +#: ../rules/base.xml.in.h:114 +msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" msgstr "„Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000“" -#: rules/base.xml:804 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:115 +msgid "Microsoft Internet Keyboard" msgstr "„Microsoft“ internetinė klaviatūra" -#: rules/base.xml:811 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" -msgstr "„Microsoft Natural Keyboard Pro OEM“" - -#: rules/base.xml:818 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" -msgstr "" -"„Microsoft Natural Keyboard Pro USB“ / „Microsoft Internet Keyboard Pro“" +#: ../rules/base.xml.in.h:116 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" +msgstr "„Microsoft Natural Keyboard Pro“ / „Microsoft Internet Keyboard Pro“" + +#: ../rules/base.xml.in.h:117 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" +msgstr "„Microsoft Natural Keyboard Pro USB“ / „Microsoft Internet Keyboard Pro“" -#: rules/base.xml:825 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro OEM" +#: ../rules/base.xml.in.h:118 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" msgstr "„Microsoft Natural Keyboard Pro OEM“" -#: rules/base.xml:832 -#, fuzzy -msgid "ViewSonic KU-306 Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:119 +msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" msgstr "„ViewSonic KU-306“ internetinė klaviatūra" -#: rules/base.xml:839 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" +#: ../rules/base.xml.in.h:120 +msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" msgstr "„Microsoft Internet Keyboard Pro“ (švediška)" -#: rules/base.xml:846 +#: ../rules/base.xml.in.h:121 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "„Microsoft Office“ klaviatūra" -#: rules/base.xml:853 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" +#: ../rules/base.xml.in.h:122 +msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" msgstr "„Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A“" -#: rules/base.xml:860 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Surface" -msgstr "„Microsoft Natural“" - -#: rules/base.xml:867 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Elite" -msgstr "„Microsoft Natural“" +#: ../rules/base.xml.in.h:123 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" +msgstr "„Microsoft Natural Keyboard Elite“" -#: rules/base.xml:874 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" +#: ../rules/base.xml.in.h:124 +msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" msgstr "„Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000“" -#: rules/base.xml:881 -msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:125 +msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" +msgstr "„Ortek MCK-800“ multimedinė–internetinė klaviatūra" -#: rules/base.xml:888 -#, fuzzy -msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" +#: ../rules/base.xml.in.h:126 +msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" msgstr "„Propeller Voyager“ („KTEZ-1000“)" -#: rules/base.xml:895 +#: ../rules/base.xml.in.h:127 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "„QTronix Scorpius 98N+“" -#: rules/base.xml:902 +#: ../rules/base.xml.in.h:128 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "„Samsung SDM 4500P“" -#: rules/base.xml:909 +#: ../rules/base.xml.in.h:129 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "„Samsung SDM 4510P“" -#: rules/base.xml:916 +#: ../rules/base.xml.in.h:130 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "„Sanwa Supply SKB-KG3“" -#: rules/base.xml:923 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-1300" +#: ../rules/base.xml.in.h:131 +msgid "SK-1300" msgstr "„SK-1300“" -#: rules/base.xml:930 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-2500" +#: ../rules/base.xml.in.h:132 +msgid "SK-2500" msgstr "„SK-2500“" -#: rules/base.xml:937 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-6200" +#: ../rules/base.xml.in.h:133 +msgid "SK-6200" msgstr "„SK-6200“" -#: rules/base.xml:944 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-7100" +#: ../rules/base.xml.in.h:134 +msgid "SK-7100" msgstr "„SK-7100“" -#: rules/base.xml:951 -#, fuzzy -msgid "Super Power Multimedia" +#: ../rules/base.xml.in.h:135 +msgid "Super Power Multimedia Keyboard" msgstr "„Super Power“ multimedinė klaviatūra" -#: rules/base.xml:958 +#: ../rules/base.xml.in.h:136 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "„SVEN Ergonomic 2500“" -#: rules/base.xml:965 +#: ../rules/base.xml.in.h:137 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "„SVEN Slim 303“" -#: rules/base.xml:972 -#, fuzzy -msgid "Symplon PaceBook tablet" +#: ../rules/base.xml.in.h:138 +msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" msgstr "„Symplon PaceBook“ planšetinis kompiuteris" -#: rules/base.xml:979 +#: ../rules/base.xml.in.h:139 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "„Toshiba Satellite S3000“" -#: rules/base.xml:986 -#, fuzzy -msgid "Trust Wireless Classic" +#: ../rules/base.xml.in.h:140 +msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" msgstr "„Trust“ klasikinė belaidė klaviatūra" -#: rules/base.xml:993 -#, fuzzy -msgid "Trust Direct Access" +#: ../rules/base.xml.in.h:141 +msgid "Trust Direct Access Keyboard" msgstr "„Trust Direct Access“ klaviatūra" -#: rules/base.xml:1000 +#: ../rules/base.xml.in.h:142 msgid "Trust Slimline" msgstr "„Trust Slimline“" -#: rules/base.xml:1007 +#: ../rules/base.xml.in.h:143 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "„TypeMatrix EZ-Reach 2020“" -#: rules/base.xml:1014 +#: ../rules/base.xml.in.h:144 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "„TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2“" -#: rules/base.xml:1021 +#: ../rules/base.xml.in.h:145 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "„TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB“" -#: rules/base.xml:1028 +#: ../rules/base.xml.in.h:146 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "„TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB“ (102/105 klavišų europinis variantas)" -#: rules/base.xml:1035 +#: ../rules/base.xml.in.h:147 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "„TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB“ (106 klavišų japoninis variantas)" -#: rules/base.xml:1042 -#, fuzzy -msgid "Yahoo! Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:148 +msgid "Yahoo! Internet Keyboard" msgstr "„Yahoo!“ internetinė klaviatūra" -#: rules/base.xml:1049 +#: ../rules/base.xml.in.h:149 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "„MacBook“/„MacBook Pro“" -#: rules/base.xml:1056 -#, fuzzy -msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:150 +msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" msgstr "„MacBook“/„MacBook Pro“ (europinė)" -#: rules/base.xml:1063 +#: ../rules/base.xml.in.h:151 msgid "Macintosh" msgstr "„Macintosh“" -#: rules/base.xml:1070 +#: ../rules/base.xml.in.h:152 msgid "Macintosh Old" msgstr "„Macintosh“ (senoji)" -#: rules/base.xml:1077 -#, fuzzy -msgid "Happy Hacking for Mac" +#: ../rules/base.xml.in.h:153 +msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" msgstr "„Happy Hacking Keyboard for Mac“" -#: rules/base.xml:1084 +#: ../rules/base.xml.in.h:154 msgid "Acer C300" msgstr "„Acer C300“" -#: rules/base.xml:1091 +#: ../rules/base.xml.in.h:155 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "„Acer Ferrari 4000“" -#: rules/base.xml:1098 -#, fuzzy -msgid "Acer laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:156 +msgid "Acer Laptop" msgstr "„Acer“ skreitinis kompiuteris" -#: rules/base.xml:1105 -#, fuzzy -msgid "Asus laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:157 +msgid "Asus Laptop" msgstr "„Asus“ skreitinis kompiuteris" -#: rules/base.xml:1112 +#: ../rules/base.xml.in.h:158 msgid "Apple" msgstr "„Apple“" -#: rules/base.xml:1119 -#, fuzzy -msgid "Apple laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:159 +msgid "Apple Laptop" msgstr "„Apple“ skreitinis kompiuteris" -#: rules/base.xml:1126 -#, fuzzy -msgid "Apple Aluminium (ANSI)" +#: ../rules/base.xml.in.h:160 +msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" msgstr "„Apple“ aliumininė klaviatūra (ANSI)" -#: rules/base.xml:1133 -#, fuzzy -msgid "Apple Aluminium (ISO)" +#: ../rules/base.xml.in.h:161 +msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" msgstr "„Apple“ aliumininė klaviatūra (ISO)" -#: rules/base.xml:1140 -#, fuzzy -msgid "Apple Aluminium (JIS)" +#: ../rules/base.xml.in.h:162 +msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" msgstr "„Apple“ aliumininė klaviatūra (JIS)" -#: rules/base.xml:1147 -msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:163 +msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" +msgstr "„SILVERCREST“ belaidė multimedinė klaviatūra" + +#: ../rules/base.xml.in.h:164 +msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" +msgstr "„eMachines m68xx“ skreitinis kompiuteris" -#: rules/base.xml:1154 -msgid "eMachines m6800 laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1161 +#: ../rules/base.xml.in.h:165 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "„BenQ X-Touch“" -#: rules/base.xml:1168 +#: ../rules/base.xml.in.h:166 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "„BenQ X-Touch 730“" -#: rules/base.xml:1175 +#: ../rules/base.xml.in.h:167 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "„BenQ X-Touch 800“" -#: rules/base.xml:1182 -#, fuzzy -msgid "Happy Hacking" +#: ../rules/base.xml.in.h:168 +msgid "Happy Hacking Keyboard" msgstr "„Happy Hacking Keyboard“" -#: rules/base.xml:1189 +#: ../rules/base.xml.in.h:169 msgid "Classmate PC" msgstr "„Classmate PC“" -#: rules/base.xml:1196 +#: ../rules/base.xml.in.h:170 msgid "OLPC" msgstr "„OLPC“" -#: rules/base.xml:1203 +#: ../rules/base.xml.in.h:171 msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "„Sun Type 7“ USB" -#: rules/base.xml:1210 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 7 USB (European)" +#: ../rules/base.xml.in.h:172 +msgid "Sun Type 7 USB (European layout)" msgstr "„Sun Type 7“ USB (europinė)" -#: rules/base.xml:1217 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" +#: ../rules/base.xml.in.h:173 +msgid "Sun Type 7 USB (Unix layout)" msgstr "„Sun Type 7“ USB („UNIX“ tipo)" -#: rules/base.xml:1224 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" +#: ../rules/base.xml.in.h:174 +msgid "Sun Type 7 USB (Japanese layout) / Japanese 106-key" msgstr "„Sun Type 7“ USB (japoninė) / Japoninė 106 klavišų" -#: rules/base.xml:1231 +#: ../rules/base.xml.in.h:175 msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "„Sun Type 6/7“ USB" -#: rules/base.xml:1238 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" +#: ../rules/base.xml.in.h:176 +msgid "Sun Type 6/7 USB (European layout)" msgstr "„Sun Type 6/7 USB“ (europinė)" -#: rules/base.xml:1245 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" +#: ../rules/base.xml.in.h:177 +msgid "Sun Type 6 USB (Unix layout)" msgstr "„Sun Type 6“ USB („UNIX“ tipo)" -#: rules/base.xml:1252 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" +#: ../rules/base.xml.in.h:178 +msgid "Sun Type 6 USB (Japanese layout)" msgstr "„Sun Type 6“ USB (japoninė)" -#: rules/base.xml:1259 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 6 (Japanese)" +#: ../rules/base.xml.in.h:179 +msgid "Sun Type 6 (Japanese layout)" msgstr "„Sun Type 6“ (japoninė)" -#: rules/base.xml:1266 +#: ../rules/base.xml.in.h:180 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "„Targa Visionary 811“" -#: rules/base.xml:1273 +#: ../rules/base.xml.in.h:181 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "„Unitek KB-1925“" -#: rules/base.xml:1280 +#: ../rules/base.xml.in.h:182 msgid "FL90" msgstr "„FL90“" -#: rules/base.xml:1287 +#: ../rules/base.xml.in.h:183 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "„Creative Desktop Wireless 7000“" -#: rules/base.xml:1294 -#, fuzzy -msgid "Truly Ergonomic 227" -msgstr "Ergonominis" - -#: rules/base.xml:1301 -#, fuzzy -msgid "Truly Ergonomic 229" -msgstr "Ergonominis" - -#: rules/base.xml:1308 -msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1315 -msgid "Chromebook" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:184 +msgid "Htc Dream phone" +msgstr "„HTC Dream“ telefonas" -#: rules/base.xml:1322 -msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1329 -msgid "" -"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " -"additional Super and Menu key)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for English layouts -#. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1737 rules/base.xml:2257 -#: rules/base.xml:2684 rules/base.xml:3362 rules/base.xml:5576 -#: rules/base.xml:5823 rules/base.xml:5866 rules/base.xml:6011 -#: rules/base.xml:6022 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1171 +#: ../rules/base.xml.in.h:186 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 msgid "en" msgstr "en" -#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:338 +#: ../rules/base.xml.in.h:187 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 msgid "English (US)" msgstr "Anglų (JAV)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts -#: rules/base.xml:1350 +#: ../rules/base.xml.in.h:189 msgid "chr" msgstr "chr" -#: rules/base.xml:1351 +#: ../rules/base.xml.in.h:190 msgid "Cherokee" msgstr "Čerokių" -#: rules/base.xml:1360 -#, fuzzy -msgid "English (US, euro on 5)" +#: ../rules/base.xml.in.h:191 +msgid "English (US, with euro on 5)" msgstr "Anglų (JAV, su Euro ženklu ant klavišo 5)" -#: rules/base.xml:1366 -#, fuzzy -msgid "English (US, intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:192 +msgid "English (US, international with dead keys)" msgstr "Anglų (JAV tarptautinis su tęsties klavišais)" -#: rules/base.xml:1372 -#, fuzzy -msgid "English (US, alt. intl.)" -msgstr "Anglų (JK, „Macintosh“)" +#: ../rules/base.xml.in.h:193 +msgid "English (US, alternative international)" +msgstr "Anglų (JAV alternatyvus tarptautinis)" -#: rules/base.xml:1378 +#: ../rules/base.xml.in.h:194 msgid "English (Colemak)" msgstr "Anglų („Colemak“)" -#: rules/base.xml:1384 +#: ../rules/base.xml.in.h:195 msgid "English (Dvorak)" msgstr "Anglų (Dvorako)" -#: rules/base.xml:1390 -#, fuzzy -msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:196 +msgid "English (Dvorak, international with dead keys)" msgstr "Anglų (Dvorako, tarptautinis, su tęsties klavišais)" -#: rules/base.xml:1396 -#, fuzzy -msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" -msgstr "Anglų (Dvorako)" - -#: rules/base.xml:1402 -#, fuzzy -msgid "English (Dvorak, left-handed)" -msgstr "Anglų (Dvorako)" +#: ../rules/base.xml.in.h:197 +msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" +msgstr "Anglų (Dvorako alternatyvus tarptautinis, be tęsties klavišų)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:198 +msgid "English (left handed Dvorak)" +msgstr "Anglų (Dvorako, kairiarankiams)" -#: rules/base.xml:1408 -#, fuzzy -msgid "English (Dvorak, right-handed)" +#: ../rules/base.xml.in.h:199 +msgid "English (right handed Dvorak)" msgstr "Anglų (Dvorako, dešiniarankiams)" -#: rules/base.xml:1414 +#: ../rules/base.xml.in.h:200 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Anglų (klasikinis Dvorako)" -#: rules/base.xml:1420 +#: ../rules/base.xml.in.h:201 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Anglų (programuotojų Dvorako)" #. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1427 rules/base.xml:2908 rules/base.xml:3488 -#: rules/base.xml:3626 rules/base.xml:4055 rules/base.xml:4549 -#: rules/base.xml:4669 rules/base.xml:5069 rules/base.xml:5080 -#: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188 -#: rules/base.extras.xml:566 rules/base.extras.xml:582 -#: rules/base.extras.xml:618 +#: ../rules/base.xml.in.h:203 ../rules/base.extras.xml.in.h:69 msgid "ru" msgstr "ru" -#: rules/base.xml:1428 +#: ../rules/base.xml.in.h:204 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Rusų (JAV, fonetinis)" -#: rules/base.xml:1437 +#: ../rules/base.xml.in.h:205 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Anglų („Macintosh“)" -#: rules/base.xml:1443 -#, fuzzy -msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:206 +msgid "English (international AltGr dead keys)" msgstr "Anglų (tarptautinis, tęsties klavišai pasiekiami per Lyg3 klavišą)" -#: rules/base.xml:1454 +#: ../rules/base.xml.in.h:207 msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" msgstr "Anglų (dalybos / daugybos klavišai perjungia išdėstymą)" -#: rules/base.xml:1460 +#: ../rules/base.xml.in.h:208 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Serbų-kroatų (JAV)" -#: rules/base.xml:1473 -msgid "English (Norman)" -msgstr "Anglų („Norman“)" - -#: rules/base.xml:1479 +#: ../rules/base.xml.in.h:209 msgid "English (Workman)" msgstr "Anglų („Workman“)" -#: rules/base.xml:1485 -#, fuzzy -msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:210 +msgid "English (Workman, international with dead keys)" msgstr "Anglų („Workman“, tarptautinis, su tęsties klavišais)" -#. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1494 rules/base.xml:1535 rules/base.xml:3037 -#: rules/base.extras.xml:226 +#: ../rules/base.xml.in.h:212 ../rules/base.extras.xml.in.h:28 msgid "fa" msgstr "fa" -#: rules/base.xml:1495 +#: ../rules/base.xml.in.h:213 msgid "Afghani" msgstr "Afganų" #. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: rules/base.xml:1502 rules/base.xml:1524 +#: ../rules/base.xml.in.h:215 msgid "ps" msgstr "ps" -#: rules/base.xml:1503 +#: ../rules/base.xml.in.h:216 msgid "Pashto" msgstr "Puštūnų" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1513 rules/base.xml:1543 rules/base.xml:5642 +#: ../rules/base.xml.in.h:218 msgid "uz" msgstr "uz" -#: rules/base.xml:1514 +#: ../rules/base.xml.in.h:219 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Uzbekų (Afganistanas)" -#: rules/base.xml:1525 +#: ../rules/base.xml.in.h:220 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Puštūnų (Afganistanas, OLPC)" -#: rules/base.xml:1536 +#: ../rules/base.xml.in.h:221 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Persų (Afganistanas, Dari OLPC)" -#: rules/base.xml:1544 +#: ../rules/base.xml.in.h:222 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Uzbekų (Afganistanas, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts -#. Keyboard indicator for Iraqi layouts -#. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1556 rules/base.xml:2400 rules/base.xml:2413 -#: rules/base.xml:3100 rules/base.xml:5223 rules/base.xml:5787 -#: rules/base.extras.xml:734 +#: ../rules/base.xml.in.h:224 ../rules/base.extras.xml.in.h:80 msgid "ar" msgstr "ar" -#: rules/base.xml:1557 rules/base.extras.xml:735 +#: ../rules/base.xml.in.h:225 ../rules/base.extras.xml.in.h:81 msgid "Arabic" msgstr "Arabų" -#: rules/base.xml:1587 -#, fuzzy -msgid "Arabic (AZERTY)" -msgstr "Arabų (Sirija)" - -#: rules/base.xml:1593 -#, fuzzy -msgid "Arabic (AZERTY/digits)" -msgstr "Arabų (skaitmenys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:226 +msgid "Arabic (azerty)" +msgstr "Arabų (AZERTY)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:227 +msgid "Arabic (azerty/digits)" +msgstr "Arabų (AZERTY/skaitmenys)" -#: rules/base.xml:1599 +#: ../rules/base.xml.in.h:228 msgid "Arabic (digits)" msgstr "Arabų (skaitmenys)" -#: rules/base.xml:1605 -#, fuzzy -msgid "Arabic (QWERTY)" -msgstr "Arabų (Sirija)" +#: ../rules/base.xml.in.h:229 +msgid "Arabic (qwerty)" +msgstr "Arabų (QWERTY)" -#: rules/base.xml:1611 +#: ../rules/base.xml.in.h:230 msgid "Arabic (qwerty/digits)" msgstr "Arabų (QWERTY/skaitmenys)" -#: rules/base.xml:1617 +#: ../rules/base.xml.in.h:231 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Arabų (Bukvolterio)" -#: rules/base.xml:1623 -#, fuzzy -msgid "Arabic (OLPC)" -msgstr "Arabų (Sirija)" - -#: rules/base.xml:1629 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Macintosh)" -msgstr "Danų („Macintosh“)" - #. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: rules/base.xml:1638 +#: ../rules/base.xml.in.h:233 msgid "sq" msgstr "sq" -#: rules/base.xml:1639 +#: ../rules/base.xml.in.h:234 msgid "Albanian" msgstr "Albanų" -#: rules/base.xml:1648 -#, fuzzy -msgid "Albanian (Plisi)" -msgstr "Albanų („Plisi D1“)" - -#: rules/base.xml:1654 -#, fuzzy -msgid "Albanian (Veqilharxhi)" +#: ../rules/base.xml.in.h:235 +msgid "Albanian (Plisi D1)" msgstr "Albanų („Plisi D1“)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1663 rules/base.extras.xml:695 +#: ../rules/base.xml.in.h:237 ../rules/base.extras.xml.in.h:74 msgid "hy" msgstr "hy" -#: rules/base.xml:1664 rules/base.extras.xml:696 +#: ../rules/base.xml.in.h:238 ../rules/base.extras.xml.in.h:75 msgid "Armenian" msgstr "Armėnų" -#: rules/base.xml:1673 +#: ../rules/base.xml.in.h:239 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armėnų (fonetinis)" -#: rules/base.xml:1679 -#, fuzzy -msgid "Armenian (alt. phonetic)" -msgstr "Armėnų (fonetinis)" +#: ../rules/base.xml.in.h:240 +msgid "Armenian (alternative phonetic)" +msgstr "Armenų (alternatyvusis fonetinis)" -#: rules/base.xml:1685 +#: ../rules/base.xml.in.h:241 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Armėnų (Rytų)" -#: rules/base.xml:1691 +#: ../rules/base.xml.in.h:242 msgid "Armenian (western)" msgstr "Armėnų (Vakarų)" -#: rules/base.xml:1697 -#, fuzzy -msgid "Armenian (alt. eastern)" -msgstr "Armėnų (Rytų)" +#: ../rules/base.xml.in.h:243 +msgid "Armenian (alternative eastern)" +msgstr "Armėnų (Rytų alternatyvusis)" #. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1706 rules/base.xml:3510 rules/base.xml:5135 -#: rules/base.xml:5153 rules/base.xml:5161 rules/base.xml:5213 -#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1120 +#: ../rules/base.xml.in.h:245 ../rules/base.extras.xml.in.h:22 msgid "de" msgstr "de" -#: rules/base.xml:1707 +#: ../rules/base.xml.in.h:246 msgid "German (Austria)" msgstr "Vokiečių (Austrija)" -#: rules/base.xml:1716 -#, fuzzy -msgid "German (Austria, no dead keys)" -msgstr "Vokiečių (Austrija, su „Sun“ tęsties klavišais)" +#: ../rules/base.xml.in.h:247 +msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" +msgstr "Vokiečių (Austrija, be tęsties klavišų)" -#: rules/base.xml:1722 -#, fuzzy -msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:248 +msgid "German (Austria, Sun dead keys)" msgstr "Vokiečių (Austrija, su „Sun“ tęsties klavišais)" -#: rules/base.xml:1728 +#: ../rules/base.xml.in.h:249 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Vokiečių (Austrija, „Macintosh“)" -#: rules/base.xml:1738 -#, fuzzy -msgid "English (Australian)" -msgstr "Anglų („Norman“)" - #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: rules/base.xml:1748 +#: ../rules/base.xml.in.h:251 msgid "az" msgstr "az" -#: rules/base.xml:1749 +#: ../rules/base.xml.in.h:252 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbaidžaniečių" -#: rules/base.xml:1758 +#: ../rules/base.xml.in.h:253 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Azerbaidžaniečių (kirilica)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: rules/base.xml:1767 +#: ../rules/base.xml.in.h:255 msgid "by" msgstr "by" -#: rules/base.xml:1768 +#: ../rules/base.xml.in.h:256 msgid "Belarusian" msgstr "Baltarusių" -#: rules/base.xml:1777 +#: ../rules/base.xml.in.h:257 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Baltarusių (senasis)" -#: rules/base.xml:1783 +#: ../rules/base.xml.in.h:258 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Baltarusių (lotyniški rašmenys)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1792 rules/base.extras.xml:767 +#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/base.extras.xml.in.h:83 msgid "be" msgstr "be" -#: rules/base.xml:1793 rules/base.extras.xml:768 +#: ../rules/base.xml.in.h:261 ../rules/base.extras.xml.in.h:84 msgid "Belgian" msgstr "Belgų" -#: rules/base.xml:1804 -#, fuzzy -msgid "Belgian (alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:262 +msgid "Belgian (alternative)" msgstr "Belgų (alternatyvus)" -#: rules/base.xml:1810 -#, fuzzy -msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)" +#: ../rules/base.xml.in.h:263 +msgid "Belgian (alternative, Latin-9 only)" msgstr "Belgų (alternatyvus, tik „Latin-9“ simboliai)" -#: rules/base.xml:1816 -#, fuzzy -msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" -msgstr "Belgų (su „Sun“ tęsties klavišais)" +#: ../rules/base.xml.in.h:264 +msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" +msgstr "Belgų (alternatyvus, su „Sun“ tęsties klavišais)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:265 +msgid "Belgian (ISO alternate)" +msgstr "Belgų (ISO alternatyvus)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:266 +msgid "Belgian (eliminate dead keys)" +msgstr "Belgų (be tęsties klavišų)" -#: rules/base.xml:1822 -#, fuzzy -msgid "Belgian (alt. ISO)" -msgstr "Belgų (alternatyvus)" - -#: rules/base.xml:1828 -#, fuzzy -msgid "Belgian (no dead keys)" -msgstr "Belgų (su „Sun“ tęsties klavišais)" - -#: rules/base.xml:1834 -#, fuzzy -msgid "Belgian (with Sun dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:267 +msgid "Belgian (Sun dead keys)" msgstr "Belgų (su „Sun“ tęsties klavišais)" -#: rules/base.xml:1840 -#, fuzzy -msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" +#: ../rules/base.xml.in.h:268 +msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" msgstr "Belgų („Wang 724“, AZERTY variantas)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1849 rules/base.xml:1878 rules/base.xml:1891 +#: ../rules/base.xml.in.h:270 msgid "bn" msgstr "bn" -#: rules/base.xml:1850 +#: ../rules/base.xml.in.h:271 msgid "Bangla" msgstr "Bengalų" -#: rules/base.xml:1861 +#: ../rules/base.xml.in.h:272 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bengalų (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1870 +#: ../rules/base.xml.in.h:274 msgid "in" msgstr "in" -#: rules/base.xml:1871 +#: ../rules/base.xml.in.h:275 msgid "Indian" msgstr "Indų" -#: rules/base.xml:1879 +#: ../rules/base.xml.in.h:276 msgid "Bangla (India)" msgstr "Bengalų (Indija)" -#: rules/base.xml:1892 +#: ../rules/base.xml.in.h:277 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Bengalų (Indija, Probhat)" -#: rules/base.xml:1903 +#: ../rules/base.xml.in.h:278 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Bengalų (Indija, Baishakhi)" -#: rules/base.xml:1914 +#: ../rules/base.xml.in.h:279 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Bengalų (Indija, Bornona)" -#: rules/base.xml:1925 +#: ../rules/base.xml.in.h:280 msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" msgstr "Bengalų (Indija, Uni Gitanjali)" -#: rules/base.xml:1936 +#: ../rules/base.xml.in.h:281 msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "Bengalų (Indija, Baishakhi Inscript)" -#: rules/base.xml:1947 +#: ../rules/base.xml.in.h:282 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "Manipuriečių („Eeyek“)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:1957 +#: ../rules/base.xml.in.h:284 msgid "gu" msgstr "gu" -#: rules/base.xml:1958 +#: ../rules/base.xml.in.h:285 msgid "Gujarati" msgstr "Gudžaratų" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:1968 rules/base.xml:1979 +#: ../rules/base.xml.in.h:287 msgid "pa" msgstr "pa" -#: rules/base.xml:1969 +#: ../rules/base.xml.in.h:288 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Pendžabų (Gurmukhi)" -#: rules/base.xml:1980 +#: ../rules/base.xml.in.h:289 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Pendžabų (Gurmukhi Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 +#: ../rules/base.xml.in.h:291 msgid "kn" msgstr "kn" -#: rules/base.xml:1991 +#: ../rules/base.xml.in.h:292 msgid "Kannada" msgstr "Kanadų" -#: rules/base.xml:2002 +#: ../rules/base.xml.in.h:293 msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" msgstr "Kanadų („KaGaPa“ fonetinis)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 rules/base.xml:2034 +#: ../rules/base.xml.in.h:295 msgid "ml" msgstr "ml" -#: rules/base.xml:2013 +#: ../rules/base.xml.in.h:296 msgid "Malayalam" msgstr "Malajalių" -#: rules/base.xml:2024 +#: ../rules/base.xml.in.h:297 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malajalių (Lalitha)" -#: rules/base.xml:2035 -#, fuzzy -msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" +#: ../rules/base.xml.in.h:298 +msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee sign)" msgstr "Malajalių (papildytas „Inscript“ su Rupijos ženklu)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2045 +#: ../rules/base.xml.in.h:300 msgid "or" msgstr "or" -#: rules/base.xml:2046 +#: ../rules/base.xml.in.h:301 msgid "Oriya" msgstr "Orijų" -#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2058 -#, fuzzy -msgid "sat" -msgstr "sa" - -#: rules/base.xml:2059 -msgid "Ol Chiki" -msgstr "" - #. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2070 rules/base.xml:2081 rules/base.xml:2092 -#: rules/base.xml:2103 rules/base.xml:2114 rules/base.xml:5315 +#: ../rules/base.xml.in.h:303 msgid "ta" msgstr "ta" -#: rules/base.xml:2071 -msgid "Tamil (TamilNet '99)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:304 +msgid "Tamil (Unicode)" +msgstr "Tamilų (unikodas)" -#: rules/base.xml:2082 -#, fuzzy -msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" +#: ../rules/base.xml.in.h:305 +msgid "Tamil (keyboard with numerals)" msgstr "Tamilų (klaviatūra su tamilų skaitmenimis)" -#: rules/base.xml:2093 -msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2104 -msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2115 -#, fuzzy -msgid "Tamil (Inscript)" -msgstr "Tamilų (unikodas)" +#: ../rules/base.xml.in.h:306 +msgid "Tamil (TAB typewriter)" +msgstr "Tamilų (TAB rašomosios mašinėlės išdėstymas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:307 +msgid "Tamil (TSCII typewriter)" +msgstr "Tamilų (TSCII rašomosios mašinėlės išdėstymas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:308 +msgid "Tamil" +msgstr "Tamilų" #. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2125 rules/base.xml:2136 rules/base.xml:2147 -#: rules/base.xml:2158 +#: ../rules/base.xml.in.h:310 msgid "te" msgstr "te" -#: rules/base.xml:2126 +#: ../rules/base.xml.in.h:311 msgid "Telugu" msgstr "Telugų" -#: rules/base.xml:2137 rules/base.xml:2159 +#: ../rules/base.xml.in.h:312 msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" msgstr "Telugų („KaGaPa“ fonetinis)" -#: rules/base.xml:2148 -#, fuzzy -msgid "Telugu (Sarala)" -msgstr "Telugų („KaGaPa“ fonetinis)" - #. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2169 rules/base.xml:2180 rules/base.xml:2191 -#: rules/base.xml:5765 +#: ../rules/base.xml.in.h:314 msgid "ur" msgstr "ur" -#: rules/base.xml:2170 +#: ../rules/base.xml.in.h:315 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Urdu (fonetinis)" -#: rules/base.xml:2181 -#, fuzzy -msgid "Urdu (alt. phonetic)" -msgstr "Urdu (fonetinis)" +#: ../rules/base.xml.in.h:316 +msgid "Urdu (alternative phonetic)" +msgstr "Urdu (alternatyvus fonetinis)" -#: rules/base.xml:2192 -#, fuzzy -msgid "Urdu (Win keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:317 +msgid "Urdu (WinKeys)" msgstr "Urdu („Windows“)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2202 rules/base.xml:2213 rules/base.xml:2224 +#: ../rules/base.xml.in.h:319 msgid "hi" msgstr "hi" -#: rules/base.xml:2203 +#: ../rules/base.xml.in.h:320 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hindi (Bolnagri)" -#: rules/base.xml:2214 +#: ../rules/base.xml.in.h:321 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindi (Wx)" -#: rules/base.xml:2225 +#: ../rules/base.xml.in.h:322 msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Hindi („KaGaPa“ fonetinis)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2235 +#: ../rules/base.xml.in.h:324 msgid "sa" msgstr "sa" -#: rules/base.xml:2236 +#: ../rules/base.xml.in.h:325 msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" msgstr "Sanskritas („KaGaPa“ fonetinis)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2246 +#: ../rules/base.xml.in.h:327 msgid "mr" msgstr "mr" -#: rules/base.xml:2247 +#: ../rules/base.xml.in.h:328 msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Marathų („KaGaPa“ fonetinis)" -#: rules/base.xml:2258 -#, fuzzy -msgid "English (India, with rupee)" +#: ../rules/base.xml.in.h:329 +msgid "English (India, with rupee sign)" msgstr "Anglų (Indija, su Rupijos ženklu)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2270 +#: ../rules/base.xml.in.h:331 msgid "bs" msgstr "bs" -#: rules/base.xml:2271 +#: ../rules/base.xml.in.h:332 msgid "Bosnian" msgstr "Bosnių" -#: rules/base.xml:2280 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (with guillemets)" -msgstr "Serbų (su kampinėmis kabutėmis)" +#: ../rules/base.xml.in.h:333 +msgid "Bosnian (with guillemets for quotes)" +msgstr "Bosnių (su kampinėmis kabutėmis)" -#: rules/base.xml:2286 +#: ../rules/base.xml.in.h:334 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosnių (su bosniškais dviraidžiais)" -#: rules/base.xml:2292 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" -msgstr "Bosnių (su bosniškais dviraidžiais)" +#: ../rules/base.xml.in.h:335 +msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" +msgstr "Bosnių (JAV klaviatūra su bosniškais dviraidžiais)" -#: rules/base.xml:2298 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" +#: ../rules/base.xml.in.h:336 +msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" msgstr "Bosnių (JAV klaviatūra su bosniškais rašmenimis)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2307 rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:782 -#: rules/base.extras.xml:1024 rules/base.extras.xml:1039 +#: ../rules/base.xml.in.h:338 ../rules/base.extras.xml.in.h:86 msgid "pt" msgstr "pt" -#: rules/base.xml:2308 rules/base.extras.xml:783 +#: ../rules/base.xml.in.h:339 ../rules/base.extras.xml.in.h:87 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugalų (Brazilija)" -#: rules/base.xml:2317 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:340 +msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" msgstr "Portugalų (Brazilija, be tęsties klavišų)" -#: rules/base.xml:2323 +#: ../rules/base.xml.in.h:341 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portugalų (Brazilija, Dvorako)" -#: rules/base.xml:2329 +#: ../rules/base.xml.in.h:342 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Portugalų (Brazilija, „Nativo“)" -#: rules/base.xml:2335 +#: ../rules/base.xml.in.h:343 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugalų (Brazilija, „Nativo“ JAV klaviatūroms)" -#: rules/base.xml:2341 +#: ../rules/base.xml.in.h:344 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Esperanto (Brazilija, „Nativo“)" -#: rules/base.xml:2350 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" -msgstr "Portugalų (Brazilija, Dvorako)" - #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2359 +#: ../rules/base.xml.in.h:346 msgid "bg" msgstr "bg" -#: rules/base.xml:2360 +#: ../rules/base.xml.in.h:347 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarų" -#: rules/base.xml:2369 +#: ../rules/base.xml.in.h:348 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Bulgarų (tradicinis fonetinis)" -#: rules/base.xml:2375 +#: ../rules/base.xml.in.h:349 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Bulgarų (naujasis fonetinis)" -#: rules/base.xml:2383 -#, fuzzy -msgid "la" -msgstr "Fula" - -#: rules/base.xml:2384 -#, fuzzy -msgid "Berber (Algeria, Latin)" -msgstr "Baltarusių (lotyniški rašmenys)" - -#. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2390 rules/base.xml:2432 rules/base.xml:2443 -#: rules/base.xml:2454 rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2476 -#: rules/base.xml:2487 -msgid "ber" -msgstr "ber" - -#: rules/base.xml:2391 -#, fuzzy -msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" -msgstr "Berberų (Marokas, tifinagas)" - -#: rules/base.xml:2401 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Algeria)" -msgstr "Arabų (Sirija)" - -#: rules/base.xml:2414 +#: ../rules/base.xml.in.h:350 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Arabų (Marokas)" #. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2421 rules/base.xml:2628 rules/base.xml:2639 -#: rules/base.xml:2647 rules/base.xml:2697 rules/base.xml:3223 -#: rules/base.xml:3453 rules/base.xml:5169 rules/base.xml:5180 -#: rules/base.xml:5191 rules/base.xml:5202 rules/base.xml:6000 -#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:908 +#: ../rules/base.xml.in.h:352 ../rules/base.extras.xml.in.h:15 msgid "fr" msgstr "fr" -#: rules/base.xml:2422 +#: ../rules/base.xml.in.h:353 msgid "French (Morocco)" msgstr "Prancūzų (Marokas)" -#: rules/base.xml:2433 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" -msgstr "Berberų (Marokas, tifinagas)" +#. Keyboard indicator for Berber layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:355 +msgid "ber" +msgstr "ber" -#: rules/base.xml:2444 -#, fuzzy -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:356 +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Berberų (Marokas, tifinagas)" -#: rules/base.xml:2455 -#, fuzzy -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" -msgstr "Berberų (Marokas, tifinago fonetinis)" +#: ../rules/base.xml.in.h:357 +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" +msgstr "Berberų (Marokas, tifinago alternatyvusis)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:358 +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" +msgstr "Berberų (Marokas, tifinago alternatyvusis fonetinis)" -#: rules/base.xml:2466 +#: ../rules/base.xml.in.h:359 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Berberų (Marokas, tifinago išplėstasis)" -#: rules/base.xml:2477 +#: ../rules/base.xml.in.h:360 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Berberų (Marokas, tifinago fonetinis)" -#: rules/base.xml:2488 +#: ../rules/base.xml.in.h:361 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Berberų (Marokas, tifinago išplėstasis fonetinis)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2500 rules/base.extras.xml:1253 +#: ../rules/base.xml.in.h:363 ../rules/base.extras.xml.in.h:149 msgid "cm" msgstr "cm" -#: rules/base.xml:2501 rules/base.extras.xml:1254 +#: ../rules/base.xml.in.h:364 ../rules/base.extras.xml.in.h:150 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Anglų (Kamerūnas)" -#: rules/base.xml:2510 +#: ../rules/base.xml.in.h:365 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Prancūzų (Kamerūnas)" -#: rules/base.xml:2519 -#, fuzzy -msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)" +#: ../rules/base.xml.in.h:366 +msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" msgstr "Kamerūno daugiakalbis (QWERTY)" -#: rules/base.xml:2556 -#, fuzzy -msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)" -msgstr "Kamerūno daugiakalbis (QWERTY)" +#: ../rules/base.xml.in.h:367 +msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" +msgstr "Kamerūno daugiakalbis (AZERTY)" -#: rules/base.xml:2593 +#: ../rules/base.xml.in.h:368 msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" msgstr "Kamerūno daugiakalbis (Dvorako)" -#: rules/base.xml:2599 rules/base.extras.xml:1260 -msgid "Mmuock" -msgstr "Mmuock" - #. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2608 +#: ../rules/base.xml.in.h:370 msgid "my" msgstr "my" -#: rules/base.xml:2609 +#: ../rules/base.xml.in.h:371 msgid "Burmese" msgstr "Birmiečių" -#: rules/base.xml:2618 -msgid "zg" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2619 -#, fuzzy -msgid "Burmese Zawgyi" -msgstr "Birmiečių" - -#: rules/base.xml:2629 rules/base.extras.xml:64 +#: ../rules/base.xml.in.h:372 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 msgid "French (Canada)" msgstr "Prancūzų (Kanada)" -#: rules/base.xml:2640 +#: ../rules/base.xml.in.h:373 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Prancūzų (Kanada, Dvorako)" -#: rules/base.xml:2648 +#: ../rules/base.xml.in.h:374 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Prancūzų (Kanada, senasis)" -#: rules/base.xml:2654 +#: ../rules/base.xml.in.h:375 msgid "Canadian Multilingual" msgstr "Kanadiečių daugiakalbis" -#: rules/base.xml:2660 -#, fuzzy -msgid "Canadian Multilingual (1st part)" +#: ../rules/base.xml.in.h:376 +msgid "Canadian Multilingual (first part)" msgstr "Kanadiečių daugiakalbis (pirmoji dalis)" -#: rules/base.xml:2666 -#, fuzzy -msgid "Canadian Multilingual (2nd part)" +#: ../rules/base.xml.in.h:377 +msgid "Canadian Multilingual (second part)" msgstr "Kanadiečių daugiakalbis (antroji dalis)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2673 +#: ../rules/base.xml.in.h:379 msgid "ike" msgstr "ike" -#: rules/base.xml:2674 +#: ../rules/base.xml.in.h:380 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitutas" -#: rules/base.xml:2685 +#: ../rules/base.xml.in.h:381 msgid "English (Canada)" msgstr "Anglų (Kanada)" -#: rules/base.xml:2698 +#: ../rules/base.xml.in.h:382 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Prancūzų (Kongo Demokratinė Respublika)" -#. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2709 rules/base.xml:5473 +#: ../rules/base.xml.in.h:384 msgid "zh" msgstr "zh" -#: rules/base.xml:2710 +#: ../rules/base.xml.in.h:385 msgid "Chinese" msgstr "Kinų" -#: rules/base.xml:2720 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Bichig)" -msgstr "Mongolų" - -#: rules/base.xml:2729 -#, fuzzy -msgid "Mongolian Todo" -msgstr "Mongolų" - -#: rules/base.xml:2738 -#, fuzzy -msgid "Mongolian Xibe" -msgstr "Mongolų" - -#: rules/base.xml:2747 -#, fuzzy -msgid "Mongolian Manchu" -msgstr "Mongolų" - -#: rules/base.xml:2756 -#, fuzzy -msgid "Mongolian Galik" -msgstr "Mongolų" - -#: rules/base.xml:2765 -#, fuzzy -msgid "Mongolian Todo Galik" -msgstr "Mongolų" - -#: rules/base.xml:2774 -msgid "Mongolian Manchu Galik" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2784 +#: ../rules/base.xml.in.h:386 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetiečių" -#: rules/base.xml:2793 +#: ../rules/base.xml.in.h:387 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibetiečių (su ASCII skaitmenimis)" -#: rules/base.xml:2802 +#: ../rules/base.xml.in.h:388 msgid "ug" msgstr "ug" -#: rules/base.xml:2803 +#: ../rules/base.xml.in.h:389 msgid "Uyghur" msgstr "Uigūrų" -#: rules/base.xml:2812 -msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" -msgstr "" - #. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2824 +#: ../rules/base.xml.in.h:391 msgid "hr" msgstr "hr" -#: rules/base.xml:2825 +#: ../rules/base.xml.in.h:392 msgid "Croatian" msgstr "Kroatų" -#: rules/base.xml:2834 -#, fuzzy -msgid "Croatian (with guillemets)" -msgstr "Serbų (su kampinėmis kabutėmis)" +#: ../rules/base.xml.in.h:393 +msgid "Croatian (with guillemets for quotes)" +msgstr "Kroatų (su kampinėmis kabutėmis)" -#: rules/base.xml:2840 +#: ../rules/base.xml.in.h:394 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Kroatų (su kroatiškais dviraidžiais)" -#: rules/base.xml:2846 -#, fuzzy -msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" -msgstr "Kroatų (su kroatiškais dviraidžiais)" +#: ../rules/base.xml.in.h:395 +msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" +msgstr "Kroatų (JAV klaviatūra su kroatiškais dviraidžiais)" -#: rules/base.xml:2852 -#, fuzzy -msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" +#: ../rules/base.xml.in.h:396 +msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" msgstr "Kroatų (JAV klaviatūra su kroatiškais rašmenimis)" #. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:2861 rules/base.extras.xml:797 +#: ../rules/base.xml.in.h:398 ../rules/base.extras.xml.in.h:89 msgid "cs" msgstr "cs" -#: rules/base.xml:2862 rules/base.extras.xml:798 +#: ../rules/base.xml.in.h:399 ../rules/base.extras.xml.in.h:90 msgid "Czech" msgstr "Čekų" -#: rules/base.xml:2871 +#: ../rules/base.xml.in.h:400 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Čekų (Su <\\|> klavišu)" -#: rules/base.xml:2877 -msgid "Czech (QWERTY)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:401 +msgid "Czech (qwerty)" +msgstr "Čekų (QWERTY)" -#: rules/base.xml:2883 -#, fuzzy -msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" +#: ../rules/base.xml.in.h:402 +msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)" msgstr "Čekų (QWERTY, išplėstas kairinis brūkšnys)" -#: rules/base.xml:2889 -#, fuzzy -msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" -msgstr "Prancūzų („Macintosh“)" - -#: rules/base.xml:2895 -#, fuzzy -msgid "Czech (UCW, only accented letters)" +#: ../rules/base.xml.in.h:403 +msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)" msgstr "Čekų (UCW išdėstymas, tik raidės su diakritikais)" -#: rules/base.xml:2901 -#, fuzzy -msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" +#: ../rules/base.xml.in.h:404 +msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)" msgstr "Čekų (JAV Dvorako išdėstymas su CZ UCW palaikymu)" -#: rules/base.xml:2909 -#, fuzzy -msgid "Russian (Czech, phonetic)" -msgstr "Rusų (JAV, fonetinis)" - #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:836 +#: ../rules/base.xml.in.h:406 ../rules/base.extras.xml.in.h:92 msgid "da" msgstr "da" -#: rules/base.xml:2922 rules/base.extras.xml:837 +#: ../rules/base.xml.in.h:407 ../rules/base.extras.xml.in.h:93 msgid "Danish" msgstr "Danų" -#: rules/base.xml:2931 -#, fuzzy -msgid "Danish (no dead keys)" -msgstr "Ispanų (su „Sun“ tęsties klavišais)" +#: ../rules/base.xml.in.h:408 +msgid "Danish (eliminate dead keys)" +msgstr "Danų (be tęsties klavišų)" -#: rules/base.xml:2937 -#, fuzzy -msgid "Danish (Win keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:409 +msgid "Danish (Winkeys)" msgstr "Danų („Windows“)" -#: rules/base.xml:2943 +#: ../rules/base.xml.in.h:410 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Danų („Macintosh“)" -#: rules/base.xml:2949 -#, fuzzy -msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:411 +msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "Danų („Macintosh“, be tęsties klavišų)" -#: rules/base.xml:2955 +#: ../rules/base.xml.in.h:412 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Danų (Dvorako)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:2964 rules/base.extras.xml:851 +#: ../rules/base.xml.in.h:414 ../rules/base.extras.xml.in.h:95 msgid "nl" msgstr "nl" -#: rules/base.xml:2965 rules/base.extras.xml:852 +#: ../rules/base.xml.in.h:415 ../rules/base.extras.xml.in.h:96 msgid "Dutch" msgstr "Olandų" -#: rules/base.xml:2974 -#, fuzzy -msgid "Dutch (with Sun dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:416 +msgid "Dutch (Sun dead keys)" msgstr "Olandų (su „Sun“ tęsties klavišais)" -#: rules/base.xml:2980 +#: ../rules/base.xml.in.h:417 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Olandų („Macintosh“)" -#: rules/base.xml:2986 +#: ../rules/base.xml.in.h:418 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Olandų (standartinis)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:2995 +#: ../rules/base.xml.in.h:420 msgid "dz" msgstr "dz" -#: rules/base.xml:2996 +#: ../rules/base.xml.in.h:421 msgid "Dzongkha" msgstr "Botijų" #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:866 +#: ../rules/base.xml.in.h:423 ../rules/base.extras.xml.in.h:98 msgid "et" msgstr "et" -#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:867 +#: ../rules/base.xml.in.h:424 ../rules/base.extras.xml.in.h:99 msgid "Estonian" msgstr "Estų" -#: rules/base.xml:3016 -#, fuzzy -msgid "Estonian (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:425 +msgid "Estonian (eliminate dead keys)" msgstr "Estų (be tęsties ženklų)" -#: rules/base.xml:3022 +#: ../rules/base.xml.in.h:426 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Estų (Dvorako)" -#: rules/base.xml:3028 -#, fuzzy -msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" +#: ../rules/base.xml.in.h:427 +msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" msgstr "Estų (JAV klaviatūra su estiškais rašmenimis)" -#: rules/base.xml:3038 rules/base.extras.xml:227 +#: ../rules/base.xml.in.h:428 ../rules/base.extras.xml.in.h:29 msgid "Persian" msgstr "Persų" -#: rules/base.xml:3047 +#: ../rules/base.xml.in.h:429 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Persų (su persiška skaitmenų sritimi)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3054 rules/base.xml:3065 rules/base.xml:3076 -#: rules/base.xml:3087 rules/base.xml:3112 rules/base.xml:3123 -#: rules/base.xml:3134 rules/base.xml:3145 rules/base.xml:5250 -#: rules/base.xml:5261 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5399 -#: rules/base.xml:5410 rules/base.xml:5421 +#: ../rules/base.xml.in.h:431 msgid "ku" msgstr "ku" -#: rules/base.xml:3055 +#: ../rules/base.xml.in.h:432 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Kurdų (Iranas, lotyniški rašmenys, Q)" -#: rules/base.xml:3066 +#: ../rules/base.xml.in.h:433 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Kurdų (Iranas, F)" -#: rules/base.xml:3077 +#: ../rules/base.xml.in.h:434 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdų (Iranas, lotyniški rašmenys, Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3088 +#: ../rules/base.xml.in.h:435 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdų (Iranas, arabiški ir lotyniški rašmenys)" -#: rules/base.xml:3101 +#: ../rules/base.xml.in.h:436 msgid "Iraqi" msgstr "Irakiečių" -#: rules/base.xml:3113 +#: ../rules/base.xml.in.h:437 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Kurdų (Irakas, lotyniški rašmenys, Q)" -#: rules/base.xml:3124 +#: ../rules/base.xml.in.h:438 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Kurdų (Irakas, F)" -#: rules/base.xml:3135 +#: ../rules/base.xml.in.h:439 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdų (Irakas, lotyniški rašmenys, Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3146 +#: ../rules/base.xml.in.h:440 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdų (Irakas, arabiški ir lotyniški rašmenys)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3158 +#: ../rules/base.xml.in.h:442 msgid "fo" msgstr "fo" -#: rules/base.xml:3159 +#: ../rules/base.xml.in.h:443 msgid "Faroese" msgstr "Fareriečių" -#: rules/base.xml:3168 -#, fuzzy -msgid "Faroese (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:444 +msgid "Faroese (eliminate dead keys)" msgstr "Fareriečių (be tęsties klavišų)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3177 rules/base.extras.xml:881 +#: ../rules/base.xml.in.h:446 ../rules/base.extras.xml.in.h:101 msgid "fi" msgstr "fi" -#: rules/base.xml:3178 rules/base.extras.xml:882 +#: ../rules/base.xml.in.h:447 ../rules/base.extras.xml.in.h:102 msgid "Finnish" msgstr "Suomių" -#: rules/base.xml:3187 -msgid "Finnish (Winkeys)" -msgstr "Suomių („Windows“)" - -#: rules/base.xml:3193 +#: ../rules/base.xml.in.h:448 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Suomių (klasikinis)" -#: rules/base.xml:3199 -#, fuzzy -msgid "Finnish (classic, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:449 +msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)" msgstr "Suomių (klasikinis, be tęsties klavišų)" -#: rules/base.xml:3205 +#: ../rules/base.xml.in.h:450 +msgid "Finnish (Winkeys)" +msgstr "Suomių („Windows“)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:451 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Šiaurės samių (Suomija)" -#: rules/base.xml:3214 +#: ../rules/base.xml.in.h:452 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Suomių („Macintosh“)" -#: rules/base.xml:3224 rules/base.extras.xml:909 +#: ../rules/base.xml.in.h:453 ../rules/base.extras.xml.in.h:104 msgid "French" msgstr "Prancūzų" -#: rules/base.xml:3233 -#, fuzzy -msgid "French (no dead keys)" -msgstr "Prancūzų (su „Sun“ tęsties klavišais)" +#: ../rules/base.xml.in.h:454 +msgid "French (eliminate dead keys)" +msgstr "Prancūzų (be tęsties klavišų)" -#: rules/base.xml:3239 -#, fuzzy -msgid "French (with Sun dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:455 +msgid "French (Sun dead keys)" msgstr "Prancūzų (su „Sun“ tęsties klavišais)" -#: rules/base.xml:3245 -#, fuzzy -msgid "French (alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:456 +msgid "French (alternative)" msgstr "Prancūzų (alternatyvus)" -#: rules/base.xml:3251 -#, fuzzy -msgid "French (alt., Latin-9 only)" +#: ../rules/base.xml.in.h:457 +msgid "French (alternative, Latin-9 only)" msgstr "Prancūzų (alternatyvus, tik „Latin-9“ simboliai)" -#: rules/base.xml:3257 -#, fuzzy -msgid "French (alt., no dead keys)" -msgstr "Prancūzų (su „Sun“ tęsties klavišais)" - -#: rules/base.xml:3263 -#, fuzzy -msgid "French (alt., with Sun dead keys)" -msgstr "Prancūzų (su „Sun“ tęsties klavišais)" +#: ../rules/base.xml.in.h:458 +msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" +msgstr "Prancūzų (alternatyvus, be tęsties klavišų)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:459 +msgid "French (alternative, Sun dead keys)" +msgstr "Prancūzų (alternatyvus, su „Sun“ tęsties klavišais)" -#: rules/base.xml:3269 -#, fuzzy -msgid "French (legacy, alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:460 +msgid "French (legacy, alternative)" msgstr "Prancūzų (senasis, alternatyvus)" -#: rules/base.xml:3275 -#, fuzzy -msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" -msgstr "Prancūzų (senasis, alternatyvus, su „Sun“ tęsties klavišais)" +#: ../rules/base.xml.in.h:461 +msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" +msgstr "Prancūzų (senasis, alternatyvus, be tęsties klavišų)" -#: rules/base.xml:3281 -#, fuzzy -msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:462 +msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)" msgstr "Prancūzų (senasis, alternatyvus, su „Sun“ tęsties klavišais)" -#: rules/base.xml:3287 +#: ../rules/base.xml.in.h:463 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" msgstr "Prancūzų (Bepo, ergonominis pagal Dvoraką)" -#: rules/base.xml:3293 +#: ../rules/base.xml.in.h:464 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" msgstr "Prancūzų (Bepo, ergonominis pagal Dvoraką, tik „Latin-9“ simboliai)" -#: rules/base.xml:3299 -#, fuzzy -msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)" -msgstr "Prancūzų (Bepo, ergonominis pagal Dvoraką)" - -#: rules/base.xml:3305 +#: ../rules/base.xml.in.h:465 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Prancūzų (Dvorako)" -#: rules/base.xml:3311 +#: ../rules/base.xml.in.h:466 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Prancūzų („Macintosh“)" -#: rules/base.xml:3317 -#, fuzzy -msgid "French (AZERTY)" -msgstr "Prancūzų (Kanada)" - -#: rules/base.xml:3323 -msgid "French (AFNOR standardized AZERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3329 +#: ../rules/base.xml.in.h:467 msgid "French (Breton)" msgstr "Prancūzų (bretonų)" -#: rules/base.xml:3335 +#: ../rules/base.xml.in.h:468 msgid "Occitan" msgstr "Očitarų" -#: rules/base.xml:3344 +#: ../rules/base.xml.in.h:469 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Gruzinų (Prancūzija, AZERTY Tskapo)" -#: rules/base.xml:3353 -#, fuzzy -msgid "French (US, with French letters)" -msgstr "Vokiečių (JAV klaviatūra su vokiškomis raidėmis)" - -#: rules/base.xml:3363 +#: ../rules/base.xml.in.h:470 msgid "English (Ghana)" msgstr "Anglų (Gana)" -#: rules/base.xml:3372 +#: ../rules/base.xml.in.h:471 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Anglų (Gana, daugiakalbis)" #. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3379 +#: ../rules/base.xml.in.h:473 msgid "ak" msgstr "ak" -#: rules/base.xml:3380 +#: ../rules/base.xml.in.h:474 msgid "Akan" msgstr "Akan" #. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3390 +#: ../rules/base.xml.in.h:476 msgid "ee" msgstr "ee" -#: rules/base.xml:3391 +#: ../rules/base.xml.in.h:477 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3401 +#: ../rules/base.xml.in.h:479 msgid "ff" msgstr "ff" -#: rules/base.xml:3402 +#: ../rules/base.xml.in.h:480 msgid "Fula" msgstr "Fula" #. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3412 +#: ../rules/base.xml.in.h:482 msgid "gaa" msgstr "gaa" -#: rules/base.xml:3413 +#: ../rules/base.xml.in.h:483 msgid "Ga" msgstr "Ga" #. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3423 rules/base.xml:5899 +#: ../rules/base.xml.in.h:485 msgid "ha" msgstr "ha" -#: rules/base.xml:3424 -#, fuzzy -msgid "Hausa (Ghana)" -msgstr "Anglų (Gana)" +#: ../rules/base.xml.in.h:486 +msgid "Hausa" +msgstr "Hausa" #. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3434 +#: ../rules/base.xml.in.h:488 msgid "avn" msgstr "avn" -#: rules/base.xml:3435 +#: ../rules/base.xml.in.h:489 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" -#: rules/base.xml:3444 +#: ../rules/base.xml.in.h:490 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Anglų (Gana, GILLBT)" -#: rules/base.xml:3454 +#: ../rules/base.xml.in.h:491 msgid "French (Guinea)" msgstr "Prancūzų (Gvinėja)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3465 +#: ../rules/base.xml.in.h:493 msgid "ka" msgstr "ka" -#: rules/base.xml:3466 +#: ../rules/base.xml.in.h:494 msgid "Georgian" msgstr "Gruzinų" -#: rules/base.xml:3475 +#: ../rules/base.xml.in.h:495 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Gruzinų (ergonominis)" -#: rules/base.xml:3481 +#: ../rules/base.xml.in.h:496 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Gruzinų (MESS)" -#: rules/base.xml:3489 +#: ../rules/base.xml.in.h:497 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Rusų (Gruzija)" -#: rules/base.xml:3498 +#: ../rules/base.xml.in.h:498 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Osetinų (Gruzija)" -#: rules/base.xml:3511 rules/base.extras.xml:96 +#: ../rules/base.xml.in.h:499 ../rules/base.extras.xml.in.h:23 msgid "German" msgstr "Vokiečių" -#: rules/base.xml:3520 +#: ../rules/base.xml.in.h:500 msgid "German (dead acute)" msgstr "Vokiečių (tęsties klavišas – dešininis kirtis)" -#: rules/base.xml:3526 +#: ../rules/base.xml.in.h:501 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Vokiečių (tęsties klavišai – kairinis ir dešininis kirčiai)" -#: rules/base.xml:3532 -#, fuzzy -msgid "German (no dead keys)" -msgstr "Vokiečių (su „Sun“ tęsties klavišais)" +#: ../rules/base.xml.in.h:502 +msgid "German (eliminate dead keys)" +msgstr "Vokiečių (be tęsties klavišų)" -#: rules/base.xml:3538 +#: ../rules/base.xml.in.h:503 msgid "German (T3)" msgstr "Vokiečių (T3)" -#: rules/base.xml:3544 +#: ../rules/base.xml.in.h:504 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Rumunų (Vokietija)" -#: rules/base.xml:3553 -#, fuzzy -msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:505 +msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)" msgstr "Rumunų (Vokietija, be tęsties klavišų)" -#: rules/base.xml:3562 +#: ../rules/base.xml.in.h:506 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Vokiečių (Dvorako)" -#: rules/base.xml:3568 -#, fuzzy -msgid "German (with Sun dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:507 +msgid "German (Sun dead keys)" msgstr "Vokiečių (su „Sun“ tęsties klavišais)" -#: rules/base.xml:3574 +#: ../rules/base.xml.in.h:508 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Vokiečių („Neo 2“)" -#: rules/base.xml:3580 +#: ../rules/base.xml.in.h:509 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Vokiečių („Macintosh“)" -#: rules/base.xml:3586 -#, fuzzy -msgid "German (Macintosh, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:510 +msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "Vokiečių („Macintosh“, be tęsties klavišų)" -#: rules/base.xml:3592 +#: ../rules/base.xml.in.h:511 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Žemutinių sorbų" -#: rules/base.xml:3601 -#, fuzzy -msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" -msgstr "Žemutinių sorbų" +#: ../rules/base.xml.in.h:512 +msgid "Lower Sorbian (qwertz)" +msgstr "Žemutinių sorbų (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:3610 -#, fuzzy -msgid "German (QWERTY)" -msgstr "Vokiečių (T3)" +#: ../rules/base.xml.in.h:513 +msgid "German (qwerty)" +msgstr "Vokiečių (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3616 +#: ../rules/base.xml.in.h:514 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Turkų (Vokietija)" -#: rules/base.xml:3627 +#: ../rules/base.xml.in.h:515 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Rusų (Vokietija, fonetinis)" -#: rules/base.xml:3636 -#, fuzzy -msgid "German (dead tilde)" -msgstr "Vokiečių (tęsties klavišas – dešininis kirtis)" +#: ../rules/base.xml.in.h:516 +msgid "German (legacy)" +msgstr "Vokiečių (senasis)" #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3645 rules/base.extras.xml:935 +#: ../rules/base.xml.in.h:518 ../rules/base.extras.xml.in.h:106 msgid "gr" msgstr "gr" -#: rules/base.xml:3646 rules/base.extras.xml:936 +#: ../rules/base.xml.in.h:519 ../rules/base.extras.xml.in.h:107 msgid "Greek" msgstr "Graikų" -#: rules/base.xml:3655 +#: ../rules/base.xml.in.h:520 msgid "Greek (simple)" msgstr "Graikų (paprastas)" -#: rules/base.xml:3661 +#: ../rules/base.xml.in.h:521 msgid "Greek (extended)" msgstr "Graikų (išplėstasis)" -#: rules/base.xml:3667 -#, fuzzy -msgid "Greek (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:522 +msgid "Greek (eliminate dead keys)" msgstr "Graikų (be tęsties klavišų)" -#: rules/base.xml:3673 +#: ../rules/base.xml.in.h:523 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Graikų (politoninis)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3682 +#: ../rules/base.xml.in.h:525 msgid "hu" msgstr "hu" -#: rules/base.xml:3683 rules/base.extras.xml:211 +#: ../rules/base.xml.in.h:526 msgid "Hungarian" msgstr "Vengrų" -#: rules/base.xml:3692 +#: ../rules/base.xml.in.h:527 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Vengrų (standartinis)" -#: rules/base.xml:3698 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:528 +msgid "Hungarian (eliminate dead keys)" msgstr "Vengrų (be tęsties klavišų)" -#: rules/base.xml:3704 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY)" +#: ../rules/base.xml.in.h:529 +msgid "Hungarian (qwerty)" msgstr "Vengrų (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3710 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)" -msgstr "" -"Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)" - -#: rules/base.xml:3716 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)" -msgstr "" -"Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)" - -#: rules/base.xml:3722 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)" -msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)" - -#: rules/base.xml:3728 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)" -msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)" - -#: rules/base.xml:3734 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)" -msgstr "" -"Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)" +#: ../rules/base.xml.in.h:530 +msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" +msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:531 +msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" +msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)" -#: rules/base.xml:3740 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)" -msgstr "" -"Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)" - -#: rules/base.xml:3746 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:532 +msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)" -#: rules/base.xml:3752 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)" -msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)" - -#: rules/base.xml:3758 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" -msgstr "" -"Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)" - -#: rules/base.xml:3764 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" -msgstr "" -"Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)" - -#: rules/base.xml:3770 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" -msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)" +#: ../rules/base.xml.in.h:533 +msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" +msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:534 +msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" +msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:535 +msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" +msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:536 +msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" +msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:537 +msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" +msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:538 +msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" +msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:539 +msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" +msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)" -#: rules/base.xml:3776 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:540 +msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)" -#: rules/base.xml:3782 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" -msgstr "" -"Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)" - -#: rules/base.xml:3788 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" -msgstr "" -"Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)" - -#: rules/base.xml:3794 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" -msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)" - -#: rules/base.xml:3800 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" -msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)" +#: ../rules/base.xml.in.h:541 +msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" +msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:542 +msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" +msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:543 +msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" +msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:544 +msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" +msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:545 +msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" +msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3809 +#: ../rules/base.xml.in.h:547 msgid "is" msgstr "is" -#: rules/base.xml:3810 +#: ../rules/base.xml.in.h:548 msgid "Icelandic" msgstr "Islandų" -#: rules/base.xml:3819 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:549 +msgid "Icelandic (Sun dead keys)" msgstr "Islandų (su „Sun“ tęsties klavišais)" -#: rules/base.xml:3825 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (no dead keys)" -msgstr "Islandų (su „Sun“ tęsties klavišais)" +#: ../rules/base.xml.in.h:550 +msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" +msgstr "Islandų (be tęsties klavišų)" -#: rules/base.xml:3831 +#: ../rules/base.xml.in.h:551 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Islandų („Macintosh“, senasis)" -#: rules/base.xml:3837 +#: ../rules/base.xml.in.h:552 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Islandų („Macintosh“)" -#: rules/base.xml:3843 +#: ../rules/base.xml.in.h:553 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Islandų (Dvorako)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3852 rules/base.extras.xml:713 +#: ../rules/base.xml.in.h:555 ../rules/base.extras.xml.in.h:77 msgid "he" msgstr "he" -#: rules/base.xml:3853 rules/base.extras.xml:714 +#: ../rules/base.xml.in.h:556 ../rules/base.extras.xml.in.h:78 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrajų" -#: rules/base.xml:3862 +#: ../rules/base.xml.in.h:557 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Hebrajų (lyx)" -#: rules/base.xml:3868 +#: ../rules/base.xml.in.h:558 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Hebrajų (fonetinis)" -#: rules/base.xml:3874 +#: ../rules/base.xml.in.h:559 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Hebrajų (biblinė, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:3883 rules/base.extras.xml:956 +#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/base.extras.xml.in.h:109 msgid "it" msgstr "it" -#: rules/base.xml:3884 rules/base.extras.xml:957 +#: ../rules/base.xml.in.h:562 ../rules/base.extras.xml.in.h:110 msgid "Italian" msgstr "Italų" -#: rules/base.xml:3893 -#, fuzzy -msgid "Italian (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:563 +msgid "Italian (eliminate dead keys)" msgstr "Italų (be tęsties klavišų)" -#: rules/base.xml:3899 +#: ../rules/base.xml.in.h:564 msgid "Italian (Winkeys)" msgstr "Italų („Windows“)" -#: rules/base.xml:3905 +#: ../rules/base.xml.in.h:565 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Italų („Macintosh“)" -#: rules/base.xml:3911 -#, fuzzy -msgid "Italian (US, with Italian letters)" +#: ../rules/base.xml.in.h:566 +msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" msgstr "Italų (JAV klaviatūra su itališkais rašmenimis)" -#: rules/base.xml:3917 +#: ../rules/base.xml.in.h:567 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Gruzinų (Italija)" -#: rules/base.xml:3926 +#: ../rules/base.xml.in.h:568 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Italų (IBM 142)" -#: rules/base.xml:3932 -#, fuzzy -msgid "Italian (intl., with dead keys)" -msgstr "Italų (be tęsties klavišų)" - -#: rules/base.xml:3948 -msgid "Sicilian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3958 -#, fuzzy -msgid "Friulian (Italy)" -msgstr "Gruzinų (Italija)" - -#. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:3970 rules/base.xml:5705 rules/base.extras.xml:982 +#. Keyboard indicator for Japanese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:570 ../rules/base.extras.xml.in.h:112 msgid "ja" msgstr "ja" -#: rules/base.xml:3971 rules/base.extras.xml:983 +#: ../rules/base.xml.in.h:571 ../rules/base.extras.xml.in.h:113 msgid "Japanese" msgstr "Japonų" -#: rules/base.xml:3980 +#: ../rules/base.xml.in.h:572 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Japonų (Kana)" -#: rules/base.xml:3986 +#: ../rules/base.xml.in.h:573 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Japonų (Kana 86)" -#: rules/base.xml:3992 +#: ../rules/base.xml.in.h:574 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Japonų (OADG 109A)" -#: rules/base.xml:3998 +#: ../rules/base.xml.in.h:575 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Japonų („Macintosh“)" -#: rules/base.xml:4004 +#: ../rules/base.xml.in.h:576 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Japonų (Dvorako)" -#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4013 rules/base.xml:6084 +#: ../rules/base.xml.in.h:578 msgid "ki" msgstr "ki" -#: rules/base.xml:4014 +#: ../rules/base.xml.in.h:579 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirgizų" -#: rules/base.xml:4023 +#: ../rules/base.xml.in.h:580 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Kirgizų (fonetinis)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4032 +#: ../rules/base.xml.in.h:582 msgid "km" msgstr "km" -#: rules/base.xml:4033 +#: ../rules/base.xml.in.h:583 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Khmerų (Kambodža)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4044 +#: ../rules/base.xml.in.h:585 msgid "kk" msgstr "kk" -#: rules/base.xml:4045 +#: ../rules/base.xml.in.h:586 msgid "Kazakh" msgstr "Kazachų" -#: rules/base.xml:4056 +#: ../rules/base.xml.in.h:587 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Rusų (Kazachstanas, su kazachų rašmenimis)" -#: rules/base.xml:4066 +#: ../rules/base.xml.in.h:588 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kazachų (su rusiškais rašmenimis)" -#: rules/base.xml:4076 -#, fuzzy -msgid "Kazakh (extended)" -msgstr "Graikų (išplėstasis)" - -#: rules/base.xml:4085 -#, fuzzy -msgid "Kazakh (Latin)" -msgstr "Uzbekų (lotyniški rašmenys)" - #. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4097 +#: ../rules/base.xml.in.h:590 msgid "lo" msgstr "lo" -#: rules/base.xml:4098 +#: ../rules/base.xml.in.h:591 msgid "Lao" msgstr "Laosiečių" -#: rules/base.xml:4107 +#: ../rules/base.xml.in.h:592 msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" msgstr "Laosiečių (STEA siūlomas standartinis išdėstymas)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:4977 rules/base.extras.xml:1075 +#: ../rules/base.xml.in.h:594 ../rules/base.extras.xml.in.h:125 msgid "es" msgstr "es" -#: rules/base.xml:4120 +#: ../rules/base.xml.in.h:595 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika)" -#: rules/base.xml:4152 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" -msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika, su „Sun“ tęsties klavišais)" +#: ../rules/base.xml.in.h:596 +msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" +msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika, be tęsties klavišų)" -#: rules/base.xml:4158 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" +#: ../rules/base.xml.in.h:597 +msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)" msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika, tildė veikia tęsties klavišas)" -#: rules/base.xml:4164 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:598 +msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika, su „Sun“ tęsties klavišais)" -#: rules/base.xml:4170 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" -msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika)" - -#: rules/base.xml:4176 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" -msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika)" - -#: rules/base.xml:4182 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" -msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika)" - #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4191 rules/base.extras.xml:247 +#: ../rules/base.xml.in.h:600 ../rules/base.extras.xml.in.h:31 msgid "lt" msgstr "lt" -#: rules/base.xml:4192 rules/base.extras.xml:248 +#: ../rules/base.xml.in.h:601 ../rules/base.extras.xml.in.h:32 msgid "Lithuanian" msgstr "Lietuvių" -#: rules/base.xml:4201 +#: ../rules/base.xml.in.h:602 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Lietuvių (standartinis)" -#: rules/base.xml:4207 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" -msgstr "Lietuvių (JAV Dvorako klaviatūra su lietuviškais rašmenimis)" +#: ../rules/base.xml.in.h:603 +msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" +msgstr "Lietuvių (JAV klaviatūra su lietuviškais rašmenimis)" -#: rules/base.xml:4213 +#: ../rules/base.xml.in.h:604 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Lietuvių (IBM, LST 1205-92)" -#: rules/base.xml:4219 +#: ../rules/base.xml.in.h:605 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Lietuvių (LEKP)" -#: rules/base.xml:4225 +#: ../rules/base.xml.in.h:606 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Lietuvių (LEKPa)" -#: rules/base.xml:4231 -msgid "Samogitian" -msgstr "" - #. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4243 rules/base.extras.xml:271 +#: ../rules/base.xml.in.h:608 ../rules/base.extras.xml.in.h:35 msgid "lv" msgstr "lv" -#: rules/base.xml:4244 rules/base.extras.xml:272 +#: ../rules/base.xml.in.h:609 ../rules/base.extras.xml.in.h:36 msgid "Latvian" msgstr "Latvių" -#: rules/base.xml:4253 -#, fuzzy -msgid "Latvian (apostrophe)" +#: ../rules/base.xml.in.h:610 +msgid "Latvian (apostrophe variant)" msgstr "Latvių (apostrofo variantas)" -#: rules/base.xml:4259 -#, fuzzy -msgid "Latvian (tilde)" +#: ../rules/base.xml.in.h:611 +msgid "Latvian (tilde variant)" msgstr "Latvių (tildės variantas)" -#: rules/base.xml:4265 -#, fuzzy -msgid "Latvian (F)" -msgstr "Latvių" +#: ../rules/base.xml.in.h:612 +msgid "Latvian (F variant)" +msgstr "Latvių (F raidės variantas)" -#: rules/base.xml:4271 +#: ../rules/base.xml.in.h:613 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Latvių (šiuolaikinis)" -#: rules/base.xml:4277 +#: ../rules/base.xml.in.h:614 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Latvių (ergonominis, ŪGJRMV)" -#: rules/base.xml:4283 +#: ../rules/base.xml.in.h:615 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Latvių (pritaikytas)" #. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4292 +#: ../rules/base.xml.in.h:617 msgid "mi" msgstr "mi" -#: rules/base.xml:4293 +#: ../rules/base.xml.in.h:618 msgid "Maori" msgstr "Maorių" -#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4304 rules/base.xml:4857 rules/base.extras.xml:548 +#: ../rules/base.xml.in.h:620 ../rules/base.extras.xml.in.h:66 msgid "sr" msgstr "sr" -#: rules/base.xml:4305 +#: ../rules/base.xml.in.h:621 msgid "Montenegrin" msgstr "Juodkalniečių" -#: rules/base.xml:4314 +#: ../rules/base.xml.in.h:622 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Juodkalniečių (kirilica)" -#: rules/base.xml:4320 +#: ../rules/base.xml.in.h:623 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Juodkalniečių (kirilica, raidės Z ir Ž sukeistos)" -#: rules/base.xml:4326 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" +#: ../rules/base.xml.in.h:624 +msgid "Montenegrin (Latin Unicode)" msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, unikodas)" -#: rules/base.xml:4332 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" +#: ../rules/base.xml.in.h:625 +msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4338 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" -msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, unikodas)" +#: ../rules/base.xml.in.h:626 +msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" +msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, unikodas, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4344 +#: ../rules/base.xml.in.h:627 msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Juodkalniečių (kirilica, su kampinėmis kabutėmis)" -#: rules/base.xml:4350 +#: ../rules/base.xml.in.h:628 msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, su kampinėmis kabutėmis)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4359 +#: ../rules/base.xml.in.h:630 msgid "mk" msgstr "mk" -#: rules/base.xml:4360 +#: ../rules/base.xml.in.h:631 msgid "Macedonian" msgstr "Makedonų" -#: rules/base.xml:4369 -#, fuzzy -msgid "Macedonian (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:632 +msgid "Macedonian (eliminate dead keys)" msgstr "Makedonų (be tęsties klavišų)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4378 +#: ../rules/base.xml.in.h:634 msgid "mt" msgstr "mt" -#: rules/base.xml:4379 +#: ../rules/base.xml.in.h:635 msgid "Maltese" msgstr "Maltiečių" -#: rules/base.xml:4388 +#: ../rules/base.xml.in.h:636 msgid "Maltese (with US layout)" msgstr "Maltiečių (su JAV išdėstymu)" -#: rules/base.xml:4394 -msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4400 -msgid "Maltese (UK layout with AltGr overrides)" -msgstr "" - #. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4409 +#: ../rules/base.xml.in.h:638 msgid "mn" msgstr "mn" -#: rules/base.xml:4410 +#: ../rules/base.xml.in.h:639 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolų" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4421 rules/base.extras.xml:1009 +#: ../rules/base.xml.in.h:641 ../rules/base.extras.xml.in.h:117 msgid "no" msgstr "no" -#: rules/base.xml:4422 rules/base.extras.xml:1010 +#: ../rules/base.xml.in.h:642 ../rules/base.extras.xml.in.h:118 msgid "Norwegian" msgstr "Norvegų" -#: rules/base.xml:4433 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:643 +msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" msgstr "Norvegų (be tęsties klavišų)" -#: rules/base.xml:4439 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Win keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:644 +msgid "Norwegian (Winkeys)" msgstr "Norvegų („Windows“)" -#: rules/base.xml:4445 +#: ../rules/base.xml.in.h:645 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Norvegų (Dvorako)" -#: rules/base.xml:4451 +#: ../rules/base.xml.in.h:646 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Šiaurės samių (Norvegija)" -#: rules/base.xml:4460 -#, fuzzy -msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:647 +msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)" msgstr "Šiaurės samių (Norvegija, be tęsties klavišų)" -#: rules/base.xml:4469 +#: ../rules/base.xml.in.h:648 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Norvegų („Macintosh“)" -#: rules/base.xml:4475 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:649 +msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "Norvegų („Macintosh“, be tęsties klavišų)" -#: rules/base.xml:4481 +#: ../rules/base.xml.in.h:650 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Norvegų („Colemak“)" #. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4490 rules/base.xml:5629 rules/base.extras.xml:478 +#: ../rules/base.xml.in.h:652 ../rules/base.extras.xml.in.h:55 msgid "pl" msgstr "pl" -#: rules/base.xml:4491 rules/base.extras.xml:479 +#: ../rules/base.xml.in.h:653 ../rules/base.extras.xml.in.h:56 msgid "Polish" msgstr "Lenkų" -#: rules/base.xml:4500 +#: ../rules/base.xml.in.h:654 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Lenkų (senasis)" -#: rules/base.xml:4506 -#, fuzzy -msgid "Polish (QWERTZ)" -msgstr "Lenkų (senasis)" +#: ../rules/base.xml.in.h:655 +msgid "Polish (qwertz)" +msgstr "Lenkų (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:4512 +#: ../rules/base.xml.in.h:656 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Lenkų (Dvorako)" -#: rules/base.xml:4518 -#, fuzzy -msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" +#: ../rules/base.xml.in.h:657 +msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Lenkų (Dvorako, lenkiškos kabutės ant kabučių klavišo)" -#: rules/base.xml:4524 -#, fuzzy -msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" +#: ../rules/base.xml.in.h:658 +msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" msgstr "Lenkų (Dvorako, lenkiškos kabutės ant klavišo „1“)" -#: rules/base.xml:4530 +#: ../rules/base.xml.in.h:659 msgid "Kashubian" msgstr "Kašubų" -#: rules/base.xml:4539 +#: ../rules/base.xml.in.h:660 msgid "Silesian" msgstr "Sileziečių" -#: rules/base.xml:4550 +#: ../rules/base.xml.in.h:661 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Rusų (Lenkija, fonetinis Dvorako)" -#: rules/base.xml:4559 +#: ../rules/base.xml.in.h:662 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Lenkų (programuotojų Dvorako)" -#: rules/base.xml:4569 rules/base.extras.xml:1025 rules/base.extras.xml:1040 +#: ../rules/base.xml.in.h:663 ../rules/base.extras.xml.in.h:120 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalų" -#: rules/base.xml:4578 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (no dead keys)" -msgstr "Portugalų (su „Sun“ tęsties klavišais)" +#: ../rules/base.xml.in.h:664 +msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" +msgstr "Portugalų (be tęsties klavišų)" -#: rules/base.xml:4584 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:665 +msgid "Portuguese (Sun dead keys)" msgstr "Portugalų (su „Sun“ tęsties klavišais)" -#: rules/base.xml:4590 +#: ../rules/base.xml.in.h:666 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portugalų („Macintosh“)" -#: rules/base.xml:4596 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "Portugalų („Macintosh“, su „Sun“ tęsties klavišais)" +#: ../rules/base.xml.in.h:667 +msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" +msgstr "Portugalų („Macintosh“, be tęsties klavišų)" -#: rules/base.xml:4602 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:668 +msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" msgstr "Portugalų („Macintosh“, su „Sun“ tęsties klavišais)" -#: rules/base.xml:4608 +#: ../rules/base.xml.in.h:669 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portugalų („Nativo“)" -#: rules/base.xml:4614 +#: ../rules/base.xml.in.h:670 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugalų („Nativo“ JAV klaviatūroms)" -#: rules/base.xml:4620 +#: ../rules/base.xml.in.h:671 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Esperanto (Portugalija, „Nativo“)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4632 rules/base.extras.xml:514 +#: ../rules/base.xml.in.h:673 ../rules/base.extras.xml.in.h:60 msgid "ro" msgstr "ro" -#: rules/base.xml:4633 rules/base.extras.xml:515 +#: ../rules/base.xml.in.h:674 ../rules/base.extras.xml.in.h:61 msgid "Romanian" msgstr "Rumunų" -#: rules/base.xml:4642 +#: ../rules/base.xml.in.h:675 msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "Rumunų (su cedila)" -#: rules/base.xml:4648 +#: ../rules/base.xml.in.h:676 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Rumunų (standartinis)" -#: rules/base.xml:4654 +#: ../rules/base.xml.in.h:677 msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "Rumunų (standartinis su cedila)" -#: rules/base.xml:4660 -#, fuzzy -msgid "Romanian (Win keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:678 +msgid "Romanian (WinKeys)" msgstr "Rumunų („Windows“)" -#: rules/base.xml:4670 rules/base.extras.xml:567 +#: ../rules/base.xml.in.h:679 ../rules/base.extras.xml.in.h:70 msgid "Russian" msgstr "Rusų" -#: rules/base.xml:4679 +#: ../rules/base.xml.in.h:680 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Rusų (fonetinis)" -#: rules/base.xml:4685 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:681 +msgid "Russian (phonetic WinKeys)" msgstr "Rusų („Windows“ fonetinis)" -#: rules/base.xml:4691 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic yazherty)" -msgstr "Rusų (fonetinis)" - -#: rules/base.xml:4697 +#: ../rules/base.xml.in.h:682 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Rusų (rašomosios mašinėlės išdėstymas)" -#: rules/base.xml:4703 +#: ../rules/base.xml.in.h:683 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Rusų (senasis)" -#: rules/base.xml:4709 +#: ../rules/base.xml.in.h:684 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Rusų (rašomosios mašinėlės išdėstymas, senasis)" -#: rules/base.xml:4715 +#: ../rules/base.xml.in.h:685 msgid "Tatar" msgstr "Totorių" -#: rules/base.xml:4724 +#: ../rules/base.xml.in.h:686 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Osetinų (senasis)" -#: rules/base.xml:4733 -#, fuzzy -msgid "Ossetian (Win keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:687 +msgid "Ossetian (WinKeys)" msgstr "Osetinų („Windows“)" -#: rules/base.xml:4742 +#: ../rules/base.xml.in.h:688 msgid "Chuvash" msgstr "Čiuvašų" -#: rules/base.xml:4751 +#: ../rules/base.xml.in.h:689 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Čiuvašų (lotyniški rašmenys)" -#: rules/base.xml:4760 +#: ../rules/base.xml.in.h:690 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurtų" -#: rules/base.xml:4769 +#: ../rules/base.xml.in.h:691 msgid "Komi" msgstr "Komija" -#: rules/base.xml:4778 +#: ../rules/base.xml.in.h:692 msgid "Yakut" msgstr "Jakutų" -#: rules/base.xml:4787 +#: ../rules/base.xml.in.h:693 msgid "Kalmyk" msgstr "Kalmukų" -#: rules/base.xml:4796 +#: ../rules/base.xml.in.h:694 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Rusų (DOS)" -#: rules/base.xml:4802 +#: ../rules/base.xml.in.h:695 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Rusų („Macintosh“)" -#: rules/base.xml:4808 +#: ../rules/base.xml.in.h:696 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Serbų (Rusija)" -#: rules/base.xml:4818 +#: ../rules/base.xml.in.h:697 msgid "Bashkirian" msgstr "Baškirų" -#: rules/base.xml:4827 +#: ../rules/base.xml.in.h:698 msgid "Mari" msgstr "Marių" -#: rules/base.xml:4836 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" -msgstr "Rusų (fonetinis)" - -#: rules/base.xml:4842 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" -msgstr "Rusų (Lenkija, fonetinis Dvorako)" - -#: rules/base.xml:4848 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, French)" -msgstr "Rusų (fonetinis)" - -#: rules/base.xml:4858 rules/base.extras.xml:549 +#: ../rules/base.xml.in.h:699 ../rules/base.extras.xml.in.h:67 msgid "Serbian" msgstr "Serbų" -#: rules/base.xml:4867 +#: ../rules/base.xml.in.h:700 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Serbų (kirilica, raidės Z ir Ž sukeistos)" -#: rules/base.xml:4873 +#: ../rules/base.xml.in.h:701 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys)" -#: rules/base.xml:4879 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin, Unicode)" +#: ../rules/base.xml.in.h:702 +msgid "Serbian (Latin Unicode)" msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, unikodas)" -#: rules/base.xml:4885 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" -msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys)" - -#: rules/base.xml:4891 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" -msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, unikodas)" +#: ../rules/base.xml.in.h:703 +msgid "Serbian (Latin qwerty)" +msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, QWERTY)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:704 +msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" +msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, unikodas, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4897 +#: ../rules/base.xml.in.h:705 msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Serbų (kirilica, su kampinėmis kabutėmis)" -#: rules/base.xml:4903 +#: ../rules/base.xml.in.h:706 msgid "Serbian (Latin with guillemets)" msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, su kampinėmis kabutėmis)" -#: rules/base.xml:4909 +#: ../rules/base.xml.in.h:707 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Panonijos rusinų" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:4921 +#: ../rules/base.xml.in.h:709 msgid "sl" msgstr "sl" -#: rules/base.xml:4922 +#: ../rules/base.xml.in.h:710 msgid "Slovenian" msgstr "Slovėnų" -#: rules/base.xml:4931 -#, fuzzy -msgid "Slovenian (with guillemets)" -msgstr "Serbų (su kampinėmis kabutėmis)" - -#: rules/base.xml:4937 -#, fuzzy -msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" +#: ../rules/base.xml.in.h:711 +msgid "Slovenian (with guillemets for quotes)" +msgstr "Slovėnų (su kampinėmis kabutėmis)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:712 +msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" msgstr "Slovėnų (JAV klaviatūra su slovėniškais rašmenimis)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:4946 rules/base.extras.xml:1054 +#: ../rules/base.xml.in.h:714 ../rules/base.extras.xml.in.h:122 msgid "sk" msgstr "sk" -#: rules/base.xml:4947 rules/base.extras.xml:1055 +#: ../rules/base.xml.in.h:715 ../rules/base.extras.xml.in.h:123 msgid "Slovak" msgstr "Slovakų" -#: rules/base.xml:4956 -#, fuzzy -msgid "Slovak (extended backslash)" +#: ../rules/base.xml.in.h:716 +msgid "Slovak (extended Backslash)" msgstr "Slovakų (išplėstasis kairinis brūkšnys)" -#: rules/base.xml:4962 -#, fuzzy -msgid "Slovak (QWERTY)" +#: ../rules/base.xml.in.h:717 +msgid "Slovak (qwerty)" msgstr "Slovakų (QWERTY)" -#: rules/base.xml:4968 -#, fuzzy -msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" -msgstr "Slovakų (išplėstasis kairinis brūkšnys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:718 +msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" +msgstr "Slovakų (QWERTY, išplėstas kairinis brūkšnys)" -#: rules/base.xml:4978 rules/base.extras.xml:1076 +#: ../rules/base.xml.in.h:719 ../rules/base.extras.xml.in.h:126 msgid "Spanish" msgstr "Ispanų" -#: rules/base.xml:4987 -#, fuzzy -msgid "Spanish (no dead keys)" -msgstr "Ispanų (su „Sun“ tęsties klavišais)" +#: ../rules/base.xml.in.h:720 +msgid "Spanish (eliminate dead keys)" +msgstr "Ispanų (be tęsties klavišų)" -#: rules/base.xml:4993 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Win keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:721 +msgid "Spanish (Winkeys)" msgstr "Ispanų („Windows“)" -#: rules/base.xml:4999 -#, fuzzy -msgid "Spanish (dead tilde)" +#: ../rules/base.xml.in.h:722 +msgid "Spanish (include dead tilde)" msgstr "Ispanų (tildė veikia kaip tęsties klavišas)" -#: rules/base.xml:5005 -#, fuzzy -msgid "Spanish (with Sun dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:723 +msgid "Spanish (Sun dead keys)" msgstr "Ispanų (su „Sun“ tęsties klavišais)" -#: rules/base.xml:5011 +#: ../rules/base.xml.in.h:724 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Ispanų (Dvorako)" -#: rules/base.xml:5017 -#, fuzzy -msgid "ast" -msgstr "Est" - -#: rules/base.xml:5018 +#: ../rules/base.xml.in.h:725 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" msgstr "Asturų (Ispanija, su H ir L raidėmis su taškais apačioje)" -#: rules/base.xml:5027 -msgid "ca" -msgstr "ca" - -#: rules/base.xml:5028 +#: ../rules/base.xml.in.h:726 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Katalonų (Ispanija, su L raide su tašku per vidurį)" -#: rules/base.xml:5037 +#: ../rules/base.xml.in.h:727 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Ispanų („Macintosh“)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:1090 +#: ../rules/base.xml.in.h:729 ../rules/base.extras.xml.in.h:128 msgid "sv" msgstr "sv" -#: rules/base.xml:5047 rules/base.extras.xml:1091 +#: ../rules/base.xml.in.h:730 ../rules/base.extras.xml.in.h:129 msgid "Swedish" msgstr "Švedų" -#: rules/base.xml:5056 -#, fuzzy -msgid "Swedish (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:731 +msgid "Swedish (eliminate dead keys)" msgstr "Švedų (be tęsties klavišų)" -#: rules/base.xml:5062 +#: ../rules/base.xml.in.h:732 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Švedų (Dvorako)" -#: rules/base.xml:5070 +#: ../rules/base.xml.in.h:733 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Rusų (Švedija, fonetinis)" -#: rules/base.xml:5081 -#, fuzzy -msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:734 +msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)" msgstr "Rusų (Švedija, fonetinis, be tęsties klavišų)" -#: rules/base.xml:5090 +#: ../rules/base.xml.in.h:735 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Šiaurės samių (Švedija)" -#: rules/base.xml:5099 +#: ../rules/base.xml.in.h:736 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Švedų („Macintosh“)" -#: rules/base.xml:5105 +#: ../rules/base.xml.in.h:737 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Švedų („Svdvorak“)" -#: rules/base.xml:5111 -#, fuzzy -msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" -msgstr "Švedų (Dvorako)" - -#: rules/base.xml:5117 -#, fuzzy -msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" -msgstr "Slovėnų (JAV klaviatūra su slovėniškais rašmenimis)" - -#: rules/base.xml:5123 +#: ../rules/base.xml.in.h:738 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Švedų gestų kalba" -#: rules/base.xml:5136 rules/base.extras.xml:1121 +#: ../rules/base.xml.in.h:739 ../rules/base.extras.xml.in.h:132 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Vokiečių (Šveicarija)" -#: rules/base.xml:5146 +#: ../rules/base.xml.in.h:740 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Vokiečių (Šveicarija, senasis)" -#: rules/base.xml:5154 -#, fuzzy -msgid "German (Switzerland, no dead keys)" -msgstr "Vokiečių (Šveicarija, su „Sun“ tęsties klavišais)" +#: ../rules/base.xml.in.h:741 +msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" +msgstr "Vokiečių (Šveicarija, be tęsties klavišų)" -#: rules/base.xml:5162 -#, fuzzy -msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:742 +msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" msgstr "Vokiečių (Šveicarija, su „Sun“ tęsties klavišais)" -#: rules/base.xml:5170 +#: ../rules/base.xml.in.h:743 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Prancūzų (Šveicarija)" -#: rules/base.xml:5181 -#, fuzzy -msgid "French (Switzerland, no dead keys)" -msgstr "Prancūzų (Šveicarija, su „Sun“ tęsties klavišais)" +#: ../rules/base.xml.in.h:744 +msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" +msgstr "Prancūzų (Šveicarija, be tęsties klavišų)" -#: rules/base.xml:5192 -#, fuzzy -msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:745 +msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" msgstr "Prancūzų (Šveicarija, su „Sun“ tęsties klavišais)" -#: rules/base.xml:5203 +#: ../rules/base.xml.in.h:746 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Prancūzų (Šveicacija, „Macintosh“)" -#: rules/base.xml:5214 +#: ../rules/base.xml.in.h:747 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Vokiečių (Šveicarija, „Macintosh“)" -#: rules/base.xml:5224 +#: ../rules/base.xml.in.h:748 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Arabų (Sirija)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5234 rules/base.xml:5242 +#: ../rules/base.xml.in.h:750 msgid "syc" msgstr "syc" -#: rules/base.xml:5235 +#: ../rules/base.xml.in.h:751 msgid "Syriac" msgstr "Sirijos" -#: rules/base.xml:5243 +#: ../rules/base.xml.in.h:752 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Sirų (fonetinis)" -#: rules/base.xml:5251 +#: ../rules/base.xml.in.h:753 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Kurdų (Sirija, lotyniški rašmenys, Q)" -#: rules/base.xml:5262 +#: ../rules/base.xml.in.h:754 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Kurdų (Sirija, F)" -#: rules/base.xml:5273 +#: ../rules/base.xml.in.h:755 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdų (Sirija, lotyniški rašmenys, Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5285 +#: ../rules/base.xml.in.h:757 msgid "tg" msgstr "tg" -#: rules/base.xml:5286 +#: ../rules/base.xml.in.h:758 msgid "Tajik" msgstr "Tadžikų" -#: rules/base.xml:5295 +#: ../rules/base.xml.in.h:759 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Tadžikų (senasis)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5304 +#: ../rules/base.xml.in.h:761 msgid "si" msgstr "si" -#: rules/base.xml:5305 +#: ../rules/base.xml.in.h:762 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Sinhalų (fonetinis)" -#: rules/base.xml:5316 -#, fuzzy -msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" -msgstr "Tamilų (Šri Lanka, unikodas)" - -#: rules/base.xml:5325 -#, fuzzy -msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" +#: ../rules/base.xml.in.h:763 +msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" msgstr "Tamilų (Šri Lanka, unikodas)" -#. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5335 -#, fuzzy -msgid "us" -msgstr "Rus" - -#: rules/base.xml:5336 -#, fuzzy -msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" -msgstr "Lietuvių (JAV Dvorako klaviatūra su lietuviškais rašmenimis)" +#: ../rules/base.xml.in.h:764 +msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" +msgstr "Tamilų (Šri lanka, TAB rašomosios mašinėlės išdėstymas)" #. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5345 +#: ../rules/base.xml.in.h:766 msgid "th" msgstr "th" -#: rules/base.xml:5346 +#: ../rules/base.xml.in.h:767 msgid "Thai" msgstr "Tajų" -#: rules/base.xml:5355 +#: ../rules/base.xml.in.h:768 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Tajų (TIS-820.2538)" -#: rules/base.xml:5361 +#: ../rules/base.xml.in.h:769 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Tajų („Pattachote“)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5370 rules/base.extras.xml:1141 +#: ../rules/base.xml.in.h:771 ../rules/base.extras.xml.in.h:135 msgid "tr" msgstr "tr" -#: rules/base.xml:5371 rules/base.extras.xml:1142 +#: ../rules/base.xml.in.h:772 ../rules/base.extras.xml.in.h:136 msgid "Turkish" msgstr "Turkų" -#: rules/base.xml:5380 +#: ../rules/base.xml.in.h:773 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turkų (F)" -#: rules/base.xml:5386 +#: ../rules/base.xml.in.h:774 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Turkų (Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5392 -#, fuzzy -msgid "Turkish (with Sun dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:775 +msgid "Turkish (Sun dead keys)" msgstr "Turkų (su „Sun“ tęsties klavišais)" -#: rules/base.xml:5400 +#: ../rules/base.xml.in.h:776 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Kurdų (Turkija, lotyniški rašmenys, Q)" -#: rules/base.xml:5411 +#: ../rules/base.xml.in.h:777 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Kurdų (Turkija, F)" -#: rules/base.xml:5422 +#: ../rules/base.xml.in.h:778 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdų (Turkija, lotyniški rašmenys, Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5431 -#, fuzzy -msgid "Turkish (intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:779 +msgid "Turkish (international with dead keys)" msgstr "Turkų (tarptautinis, su tęsties ženklais)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5438 rules/base.xml:5449 rules/base.xml:5460 -#: rules/base.extras.xml:524 +#: ../rules/base.xml.in.h:781 ../rules/base.extras.xml.in.h:62 msgid "crh" msgstr "crh" -#: rules/base.xml:5439 +#: ../rules/base.xml.in.h:782 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Krymo totorių (turkiškas Q)" -#: rules/base.xml:5450 +#: ../rules/base.xml.in.h:783 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Krymo totorių (turkiškas F)" -#: rules/base.xml:5461 +#: ../rules/base.xml.in.h:784 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Krymo totorių (turkiškas Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5474 +#: ../rules/base.xml.in.h:785 msgid "Taiwanese" msgstr "Taivaniečių" -#: rules/base.xml:5483 +#: ../rules/base.xml.in.h:786 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Taivano (čiabuvių)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5508 +#: ../rules/base.xml.in.h:788 msgid "xsy" msgstr "xsy" -#: rules/base.xml:5509 +#: ../rules/base.xml.in.h:789 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Siaisijatų (Taivanas)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5521 rules/base.extras.xml:1156 +#: ../rules/base.xml.in.h:791 ../rules/base.extras.xml.in.h:138 msgid "uk" msgstr "uk" -#: rules/base.xml:5522 rules/base.extras.xml:1157 +#: ../rules/base.xml.in.h:792 ../rules/base.extras.xml.in.h:139 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainiečių" -#: rules/base.xml:5531 +#: ../rules/base.xml.in.h:793 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ukrainiečių (fonetinis)" -#: rules/base.xml:5537 +#: ../rules/base.xml.in.h:794 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ukrainiečių (rašomosios mašinėlės išdėstymas)" -#: rules/base.xml:5543 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian (Win keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:795 +msgid "Ukrainian (WinKeys)" msgstr "Ukrainiečių („Windows“)" -#: rules/base.xml:5549 +#: ../rules/base.xml.in.h:796 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ukrainiečių (senasis)" -#: rules/base.xml:5555 +#: ../rules/base.xml.in.h:797 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ukrainiečių (standartinis RSTU)" -#: rules/base.xml:5561 +#: ../rules/base.xml.in.h:798 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Rusų (Ukraina, standartinis RSTU)" -#: rules/base.xml:5567 +#: ../rules/base.xml.in.h:799 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ukrainiečių (homofoninis)" -#: rules/base.xml:5577 rules/base.extras.xml:1172 +#: ../rules/base.xml.in.h:800 ../rules/base.extras.xml.in.h:141 msgid "English (UK)" msgstr "Anglų (JK)" -#: rules/base.xml:5586 -#, fuzzy -msgid "English (UK, extended, with Win keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:801 +msgid "English (UK, extended WinKeys)" msgstr "Anglų (JK, „Windows“ išplėstasis)" -#: rules/base.xml:5592 -#, fuzzy -msgid "English (UK, intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:802 +msgid "English (UK, international with dead keys)" msgstr "Anglų (JK, tarptautinis su tęsties klavišais)" -#: rules/base.xml:5598 +#: ../rules/base.xml.in.h:803 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Anglų (JK, Dvorako)" -#: rules/base.xml:5604 -#, fuzzy -msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" +#: ../rules/base.xml.in.h:804 +msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)" msgstr "Anglų (JK, Dvorako su JK skyrybos ženklais)" -#: rules/base.xml:5610 +#: ../rules/base.xml.in.h:805 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Anglų (JK, „Macintosh“)" -#: rules/base.xml:5616 -#, fuzzy -msgid "English (UK, intl., Macintosh)" -msgstr "Anglų (JK, „Macintosh“)" +#: ../rules/base.xml.in.h:806 +msgid "English (UK, Macintosh international)" +msgstr "Anglų (JK, „Macintosh“ tarptautinis)" -#: rules/base.xml:5622 +#: ../rules/base.xml.in.h:807 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Anglų (JK, „Colemak“)" -#: rules/base.xml:5630 -msgid "Polish (British keyboard)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5643 +#: ../rules/base.xml.in.h:808 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbekų" -#: rules/base.xml:5652 +#: ../rules/base.xml.in.h:809 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Uzbekų (lotyniški rašmenys)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5661 rules/base.extras.xml:1202 +#: ../rules/base.xml.in.h:811 msgid "vi" msgstr "vi" -#: rules/base.xml:5662 rules/base.extras.xml:1203 +#: ../rules/base.xml.in.h:812 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamiečių" -#: rules/base.xml:5671 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" -msgstr "Lietuvių (JAV Dvorako klaviatūra su lietuviškais rašmenimis)" - -#: rules/base.xml:5677 -msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" -msgstr "" - #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5686 rules/base.extras.xml:1186 +#: ../rules/base.xml.in.h:814 ../rules/base.extras.xml.in.h:143 msgid "ko" msgstr "ko" -#: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1187 +#: ../rules/base.xml.in.h:815 ../rules/base.extras.xml.in.h:144 msgid "Korean" msgstr "Korėjiečių" -#: rules/base.xml:5696 +#: ../rules/base.xml.in.h:816 msgid "Korean (101/104 key compatible)" msgstr "Korėjiečių (suderinamas su 101/104 klavišų klaviatūra)" -#: rules/base.xml:5706 -#, fuzzy -msgid "Japanese (PC-98)" +#: ../rules/base.xml.in.h:817 +msgid "Japanese (PC-98xx Series)" msgstr "Japonų (PC-98xx serijos)" #. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5719 +#: ../rules/base.xml.in.h:819 msgid "ie" msgstr "ie" -#: rules/base.xml:5720 +#: ../rules/base.xml.in.h:820 msgid "Irish" msgstr "Airių" -#: rules/base.xml:5729 +#: ../rules/base.xml.in.h:821 msgid "CloGaelach" msgstr "„CloGaelach“" -#: rules/base.xml:5738 +#: ../rules/base.xml.in.h:822 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Airių („UnicodeExpert“)" -#: rules/base.xml:5744 +#: ../rules/base.xml.in.h:823 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" -#: rules/base.xml:5753 +#: ../rules/base.xml.in.h:824 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogham (IS434)" -#: rules/base.xml:5766 +#: ../rules/base.xml.in.h:825 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdu (Pakistanas)" -#: rules/base.xml:5775 +#: ../rules/base.xml.in.h:826 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urdu (Pakistanas, CRULP)" -#: rules/base.xml:5781 +#: ../rules/base.xml.in.h:827 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urdu (Pakistanas, NLA)" -#: rules/base.xml:5788 +#: ../rules/base.xml.in.h:828 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Arabų (Pakistanas)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5798 +#: ../rules/base.xml.in.h:830 msgid "sd" msgstr "sd" -#: rules/base.xml:5799 +#: ../rules/base.xml.in.h:831 msgid "Sindhi" msgstr "Sindų" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5811 +#: ../rules/base.xml.in.h:833 msgid "dv" msgstr "dv" -#: rules/base.xml:5812 +#: ../rules/base.xml.in.h:834 msgid "Dhivehi" msgstr "Maldyviečių" -#: rules/base.xml:5824 +#: ../rules/base.xml.in.h:835 msgid "English (South Africa)" msgstr "Anglų (Pietų Afrika)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5834 +#: ../rules/base.xml.in.h:837 msgid "eo" msgstr "eo" -#: rules/base.xml:5835 +#: ../rules/base.xml.in.h:838 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: rules/base.xml:5844 +#: ../rules/base.xml.in.h:839 msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" msgstr "Esperanto (perkeltas kabliataškis ir kabutė, nenaudotinas)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5853 +#: ../rules/base.xml.in.h:841 msgid "ne" msgstr "ne" -#: rules/base.xml:5854 +#: ../rules/base.xml.in.h:842 msgid "Nepali" msgstr "Nepaliečių" -#: rules/base.xml:5867 +#: ../rules/base.xml.in.h:843 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Anglų (Nigerija)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5877 +#: ../rules/base.xml.in.h:845 msgid "ig" msgstr "ig" -#: rules/base.xml:5878 +#: ../rules/base.xml.in.h:846 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:5888 +#: ../rules/base.xml.in.h:848 msgid "yo" msgstr "yo" -#: rules/base.xml:5889 +#: ../rules/base.xml.in.h:849 msgid "Yoruba" msgstr "Jorubų" -#: rules/base.xml:5900 -#, fuzzy -msgid "Hausa (Nigeria)" -msgstr "Anglų (Nigerija)" - #. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:5912 +#: ../rules/base.xml.in.h:851 msgid "am" msgstr "am" -#: rules/base.xml:5913 +#: ../rules/base.xml.in.h:852 msgid "Amharic" msgstr "Amharų" #. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:5924 +#: ../rules/base.xml.in.h:854 msgid "wo" msgstr "wo" -#: rules/base.xml:5925 +#: ../rules/base.xml.in.h:855 msgid "Wolof" msgstr "Volofų" #. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:5936 +#: ../rules/base.xml.in.h:857 msgid "brl" msgstr "Brl" -#: rules/base.xml:5937 +#: ../rules/base.xml.in.h:858 msgid "Braille" msgstr "Brailio terminalas" -#: rules/base.xml:5943 -#, fuzzy -msgid "Braille (left-handed)" -msgstr "Brailio terminalas (kairei rankai)" - -#: rules/base.xml:5949 -#, fuzzy -msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" +#: ../rules/base.xml.in.h:859 +msgid "Braille (left hand)" msgstr "Brailio terminalas (kairei rankai)" -#: rules/base.xml:5955 -#, fuzzy -msgid "Braille (right-handed)" -msgstr "Brailio terminalas (dešinei rankai)" - -#: rules/base.xml:5961 -#, fuzzy -msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" +#: ../rules/base.xml.in.h:860 +msgid "Braille (right hand)" msgstr "Brailio terminalas (dešinei rankai)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:5970 +#: ../rules/base.xml.in.h:862 msgid "tk" msgstr "tk" -#: rules/base.xml:5971 +#: ../rules/base.xml.in.h:863 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmėnų" -#: rules/base.xml:5980 +#: ../rules/base.xml.in.h:864 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Turkmėnų (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:5989 +#: ../rules/base.xml.in.h:866 msgid "bm" msgstr "bm" -#: rules/base.xml:5990 +#: ../rules/base.xml.in.h:867 msgid "Bambara" msgstr "Bambarų" -#: rules/base.xml:6001 -#, fuzzy -msgid "French (Mali, alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:868 +msgid "French (Mali, alternative)" msgstr "Prancūzų (Malis, alternatyvus)" -#: rules/base.xml:6012 -#, fuzzy -msgid "English (Mali, US, Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:869 +msgid "English (Mali, US Macintosh)" msgstr "Anglų (Malis, JAV „Macintosh“)" -#: rules/base.xml:6023 -#, fuzzy -msgid "English (Mali, US, intl.)" -msgstr "Anglų (Malis, JAV „Macintosh“)" +#: ../rules/base.xml.in.h:870 +msgid "English (Mali, US international)" +msgstr "Anglų (Malis, JAV tarptautinis)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6035 rules/base.xml:6073 +#: ../rules/base.xml.in.h:872 msgid "sw" msgstr "sw" -#: rules/base.xml:6036 +#: ../rules/base.xml.in.h:873 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Svahilių (Tanzanija)" -#: rules/base.xml:6045 -msgid "fr-tg" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6046 -#, fuzzy -msgid "French (Togo)" -msgstr "Prancūzų (Marokas)" - -#: rules/base.xml:6074 +#: ../rules/base.xml.in.h:874 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Svahilių (Kenija)" -#: rules/base.xml:6085 +#: ../rules/base.xml.in.h:875 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikuyu" #. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6097 +#: ../rules/base.xml.in.h:877 msgid "tn" msgstr "tn" -#: rules/base.xml:6098 +#: ../rules/base.xml.in.h:878 msgid "Tswana" msgstr "Tsvanų" #. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6108 +#: ../rules/base.xml.in.h:880 msgid "ph" msgstr "ph" -#: rules/base.xml:6109 +#: ../rules/base.xml.in.h:881 msgid "Filipino" msgstr "Filipiniečių" -#: rules/base.xml:6128 -#, fuzzy -msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:882 +msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)" msgstr "Filipiniečių (QWERTY, baibajinas)" -#: rules/base.xml:6146 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:883 +msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)" msgstr "Filipiniečių (Keipvelo-Dvorako, lotyniški rašmenys)" -#: rules/base.xml:6152 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:884 +msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)" msgstr "Filipiniečių (Keipvelo-Dvorako, baibajinas)" -#: rules/base.xml:6170 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:885 +msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)" msgstr "Filipiniečių (Keipvelo QWERF 2006, lotyniški rašmenys)" -#: rules/base.xml:6176 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:886 +msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" msgstr "Filipiniečių (Keipvelo QWERF 2006, baibajinas)" -#: rules/base.xml:6194 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Colemak, Latin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:887 +msgid "Filipino (Colemak Latin)" msgstr "Filipiniečių („Colemak“, lotyniški rašmenys)" -#: rules/base.xml:6200 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:888 +msgid "Filipino (Colemak Baybayin)" msgstr "Filipiniečių („Colemak“, baibajinas)" -#: rules/base.xml:6218 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:889 +msgid "Filipino (Dvorak Latin)" msgstr "Filipiniečių (Dvorako, lotyniški rašmenys)" -#: rules/base.xml:6224 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:890 +msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)" msgstr "Filipiniečių (Dvorako, baibajinas)" -#: rules/base.xml:6244 +#: ../rules/base.xml.in.h:891 msgid "md" msgstr "md" -#: rules/base.xml:6245 +#: ../rules/base.xml.in.h:892 msgid "Moldavian" msgstr "Moldavų" -#: rules/base.xml:6254 +#: ../rules/base.xml.in.h:893 msgid "gag" msgstr "gag" -#: rules/base.xml:6255 +#: ../rules/base.xml.in.h:894 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Moldavų (gagaūzų)" -#: rules/base.xml:6266 -msgid "id" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6267 -#, fuzzy -msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" -msgstr "Rusų (Vokietija, fonetinis)" - -#: rules/base.xml:6282 -#, fuzzy -msgid "Indonesian (Arab Melayu, ext. phonetic)" -msgstr "Rusų (Vokietija, fonetinis)" - -#: rules/base.xml:6290 -msgid "jv" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6291 -msgid "Indonesian (Javanese)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6301 -msgid "ms" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6302 -msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6317 -#, fuzzy -msgid "Malay (Jawi, phonetic)" -msgstr "Sinhalų (fonetinis)" - -#: rules/base.xml:6328 +#: ../rules/base.xml.in.h:895 msgid "Switching to another layout" msgstr "Perjungimas į kitą išdėstymą" -#: rules/base.xml:6333 +#: ../rules/base.xml.in.h:896 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Dešinysis Alt (kol nuspaustas)" -#: rules/base.xml:6339 +#: ../rules/base.xml.in.h:897 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Kairysis Alt (kol nuspaustas)" -#: rules/base.xml:6345 +#: ../rules/base.xml.in.h:898 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Kairysis Win (kol nuspaustas)" -#: rules/base.xml:6351 +#: ../rules/base.xml.in.h:899 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Dešinysis Win (kol nuspaustas)" -#: rules/base.xml:6357 -#, fuzzy -msgid "Any Win (while pressed)" +#: ../rules/base.xml.in.h:900 +msgid "Any Win key (while pressed)" msgstr "Bet kuris Win klavišas (kol paspaustas)" -#: rules/base.xml:6363 -msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6369 -#, fuzzy -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" +#: ../rules/base.xml.in.h:901 +msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" msgstr "Didž (kol nuspaustas); Alt+Didž atlieka pirminę Didž klavišo funkciją" -#: rules/base.xml:6375 +#: ../rules/base.xml.in.h:902 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Dešinysis Vald (kol nuspaustas)" -#: rules/base.xml:6381 rules/base.xml:6605 rules/base.xml:7093 +#: ../rules/base.xml.in.h:903 msgid "Right Alt" msgstr "Dešinysis Alt" -#: rules/base.xml:6387 rules/base.xml:6599 +#: ../rules/base.xml.in.h:904 msgid "Left Alt" msgstr "Kairysis Alt" -#: rules/base.xml:6393 rules/base.xml:6629 rules/base.xml:6756 -#: rules/base.xml:7159 +#: ../rules/base.xml.in.h:905 msgid "Caps Lock" msgstr "Didžiosios raidės" -#: rules/base.xml:6399 +#: ../rules/base.xml.in.h:906 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Lyg2+Didž" -#: rules/base.xml:6405 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" +#: ../rules/base.xml.in.h:907 +msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" msgstr "Didž (į pirmąjį išdėstymą), Lyg2+Didž (į paskutinį išdėstymą)" -#: rules/base.xml:6411 -#, fuzzy -msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" -msgstr "" -"Kairysis Win (į pirmąjį išdėstymą), dešinysis Win/Meniu (į paskutinį " -"išdėstymą)" - -#: rules/base.xml:6417 -#, fuzzy -msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" -msgstr "" -"Kairysis Vald (į pirmąjį išdėstymą), dešinysis Vald (į paskutinį išdėstymą)" +#: ../rules/base.xml.in.h:908 +msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" +msgstr "Kairysis Win (į pirmąjį išdėstymą), dešinysis Win/Meniu (į paskutinį išdėstymą)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:909 +msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" +msgstr "Kairysis Vald (į pirmąjį išdėstymą), dešinysis Vald (į paskutinį išdėstymą)" -#: rules/base.xml:6423 +#: ../rules/base.xml.in.h:910 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Didž" -#: rules/base.xml:6429 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together" +#: ../rules/base.xml.in.h:911 +msgid "Both Shift keys together" msgstr "Vienu metu nuspausti abu Lyg2 klavišai" -#: rules/base.xml:6435 -#, fuzzy -msgid "Both Alt together" +#: ../rules/base.xml.in.h:912 +msgid "Both Alt keys together" msgstr "Vienu metu nuspausti abu Alt klavišai" -#: rules/base.xml:6441 -#, fuzzy -msgid "Both Ctrl together" +#: ../rules/base.xml.in.h:913 +msgid "Both Ctrl keys together" msgstr "Vienu metu nuspausti abu Vald klavišai" -#: rules/base.xml:6447 +#: ../rules/base.xml.in.h:914 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Vald+Lyg2" -#: rules/base.xml:6453 +#: ../rules/base.xml.in.h:915 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Kairysis Vald+kairysis Lyg2" -#: rules/base.xml:6459 +#: ../rules/base.xml.in.h:916 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Dešinysis Vald+dešinysis Lyg2" -#: rules/base.xml:6465 +#: ../rules/base.xml.in.h:917 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Vald" -#: rules/base.xml:6471 +#: ../rules/base.xml.in.h:918 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Lyg2" -#: rules/base.xml:6477 +#: ../rules/base.xml.in.h:919 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Kairysis Alt+kairysis Lyg2" -#: rules/base.xml:6483 +#: ../rules/base.xml.in.h:920 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Tarpas" -#: rules/base.xml:6489 rules/base.xml:6569 rules/base.xml:7123 +#: ../rules/base.xml.in.h:921 msgid "Menu" msgstr "Meniu" -#: rules/base.xml:6495 rules/base.xml:6581 rules/base.xml:7099 +#: ../rules/base.xml.in.h:922 msgid "Left Win" msgstr "Kairysis Win" -#: rules/base.xml:6501 -#, fuzzy -msgid "Win+Space" +#: ../rules/base.xml.in.h:923 +msgid "Win Key+Space" msgstr "Win+Tarpas" -#: rules/base.xml:6507 rules/base.xml:6587 rules/base.xml:7111 +#: ../rules/base.xml.in.h:924 msgid "Right Win" msgstr "Dešinysis Win" -#: rules/base.xml:6513 +#: ../rules/base.xml.in.h:925 msgid "Left Shift" msgstr "Kairysis Lyg2" -#: rules/base.xml:6519 +#: ../rules/base.xml.in.h:926 msgid "Right Shift" msgstr "Dešinysis Lyg2" -#: rules/base.xml:6525 rules/base.xml:7135 +#: ../rules/base.xml.in.h:927 msgid "Left Ctrl" msgstr "Kairysis Vald" -#: rules/base.xml:6531 rules/base.xml:6563 rules/base.xml:7147 +#: ../rules/base.xml.in.h:928 msgid "Right Ctrl" msgstr "Dešinysis Vald" -#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6762 rules/base.xml:7195 +#: ../rules/base.xml.in.h:929 msgid "Scroll Lock" msgstr "Ekrano slinkimas" -#: rules/base.xml:6543 -#, fuzzy -msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "" -"Kairysis Vald+Kairysis Win (į pirmąjį išdėstymą), Dešinysis Vald+Meniu (į " -"antrąjį išdėstymą)" - -#: rules/base.xml:6549 -#, fuzzy -msgid "Left Ctrl+Left Win" -msgstr "Kairysis Vald+kairysis Lyg2" +#: ../rules/base.xml.in.h:930 +msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" +msgstr "Kairysis Vald+Kairysis Win (į pirmąjį išdėstymą), Dešinysis Vald+Meniu (į antrąjį išdėstymą)" -#: rules/base.xml:6558 rules/base.extras.xml:1280 -#, fuzzy -msgid "Key to choose the 3rd level" +#: ../rules/base.xml.in.h:931 +msgid "Key to choose 3rd level" msgstr "Klavišai trečiajam lygiui pasirinkti" -#: rules/base.xml:6575 -#, fuzzy -msgid "Any Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:932 +msgid "Any Win key" msgstr "Bet kuris Win klavišas" -#: rules/base.xml:6593 -#, fuzzy -msgid "Any Alt" +#: ../rules/base.xml.in.h:933 +msgid "Any Alt key" msgstr "Bet kuris Alt klavišas" -#: rules/base.xml:6611 -#, fuzzy -msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" +#: ../rules/base.xml.in.h:934 +msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Compose" msgstr "Dešinysis Alt; Lyg2+dešinysis Alt atlieka Komponavimo klavišo funkciją" -#: rules/base.xml:6617 -#, fuzzy -msgid "Right Alt never chooses 3rd level" +#: ../rules/base.xml.in.h:935 +msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" msgstr "Dešinysis Alt niekada neįjungia trečiojo lygio" -#: rules/base.xml:6623 +#: ../rules/base.xml.in.h:936 msgid "Enter on keypad" msgstr "Įvedimo klavišas skaitmenų srityje" -#: rules/base.xml:6635 +#: ../rules/base.xml.in.h:937 msgid "Backslash" msgstr "Kairinis brūkšnys" -#: rules/base.xml:6641 rules/base.xml:7171 +#: ../rules/base.xml.in.h:938 msgid "<Less/Greater>" msgstr "Mažiau/Daugiau" -#: rules/base.xml:6647 -#, fuzzy -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" -msgstr "" -"Didž klavišas įjungia trečiąjį lygį; veikia kaip tęsties klavišas, kai " -"naudojamas kartu su kitu trečiojo lygio parinkimo klavišu" - -#: rules/base.xml:6653 -#, fuzzy -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" -msgstr "" -"Kairinio brūkšnio klavišas įjungia trečiąjį lygį; veikia kaip tęsties " -"klavišas, kai naudojamas kartu su kitu trečiojo lygio parinkimo klavišu" +#: ../rules/base.xml.in.h:939 +msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" +msgstr "Didž klavišas įjungia trečiąjį lygį; veikia kaip tęsties klavišas, kai naudojamas kartu su kitu trečiojo lygio parinkimo klavišu" + +#: ../rules/base.xml.in.h:940 +msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" +msgstr "Kairinio brūkšnio klavišas įjungia trečiąjį lygį; veikia kaip tęsties klavišas, kai naudojamas kartu su kitu trečiojo lygio parinkimo klavišu" + +#: ../rules/base.xml.in.h:941 +msgid "<Less/Greater> chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" +msgstr "Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia trečiąjį lygį; veikia kaip tęsties klavišas, kai naudojamas kartu su kitu trečiojo lygio parinkimo klavišu" -#: rules/base.xml:6659 -#, fuzzy -msgid "" -"<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" -msgstr "" -"Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia trečiąjį lygį; veikia kaip tęsties " -"klavišas, kai naudojamas kartu su kitu trečiojo lygio parinkimo klavišu" - -#: rules/base.xml:6667 -#, fuzzy -msgid "Ctrl position" +#: ../rules/base.xml.in.h:942 +msgid "Ctrl key position" msgstr "Vald klavišo pozicija" -#: rules/base.xml:6672 +#: ../rules/base.xml.in.h:943 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Didž klavišui priskirti Vald funkciją" -#: rules/base.xml:6678 +#: ../rules/base.xml.in.h:944 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Kairiajam Vald klavišui priskirti Meta funkciją" -#: rules/base.xml:6684 +#: ../rules/base.xml.in.h:945 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Sukeisti Vald ir Didž klavišus" -#: rules/base.xml:6690 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock as Control, Control as Hyper" -msgstr "Didž klavišui priskirti Vald funkciją" - -#: rules/base.xml:6696 +#: ../rules/base.xml.in.h:946 msgid "At left of 'A'" msgstr "Kairėje nuo klavišo „A“" -#: rules/base.xml:6702 +#: ../rules/base.xml.in.h:947 msgid "At bottom left" msgstr "Apačioje kairėje" -#: rules/base.xml:6708 +#: ../rules/base.xml.in.h:948 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Dešiniajam Vald klavišui priskirti dešiniojo Alt funkciją" -#: rules/base.xml:6714 +#: ../rules/base.xml.in.h:949 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Meniu klavišas veikia kaip Dešinysis Vald" -#: rules/base.xml:6720 -#, fuzzy -msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" +#: ../rules/base.xml.in.h:950 +msgid "Right Alt as Right Ctrl" +msgstr "Dešiniajam Alt klavišui priskirti dešiniojo Vald funkciją" + +#: ../rules/base.xml.in.h:951 +msgid "Swap Left Alt key with Left Ctrl key" msgstr "Sukeisti kairįjį Alt klavišą su kairiuoju Vald klavišu" -#: rules/base.xml:6726 -#, fuzzy -msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" +#: ../rules/base.xml.in.h:952 +msgid "Swap Left Win key with Left Ctrl key" msgstr "Sukeisti kairįjį Win klavišą su kairiuoju Vald klavišu" -#: rules/base.xml:6731 -#, fuzzy -msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" +#: ../rules/base.xml.in.h:953 +msgid "Swap Right Win key with Right Ctrl key" msgstr "Sukeisti dešinįjį Win klavišą su dešiniuoju Vald klavišu" -#: rules/base.xml:6737 -#, fuzzy -msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" -msgstr "" -"Kairiajam Alt suteikti Vald funkciją, kairiajam Vald – Win f-ją, kairiajam " -"Win – Alt f-ją." +#: ../rules/base.xml.in.h:954 +msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Alt" +msgstr "Kairiajam Alt suteikti Vald funkciją, kairiajam Vald – Win f-ją, kairiajam Win – Alt f-ją." -#: rules/base.xml:6745 +#: ../rules/base.xml.in.h:955 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Klaviatūros diodu indikuoti nepagrindinius išdėstymus" -#: rules/base.xml:6750 +#: ../rules/base.xml.in.h:956 msgid "Num Lock" msgstr "Skaitmenys" -#: rules/base.xml:6770 -#, fuzzy -msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" -msgstr "Klaviatūros diodu indikuoti nepagrindinius išdėstymus" - -#: rules/base.xml:6775 -msgid "Compose" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6783 +#: ../rules/base.xml.in.h:957 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Skaitmenų srities išdėstymas" -#: rules/base.xml:6788 +#: ../rules/base.xml.in.h:958 msgid "Legacy" msgstr "Senasis" -#: rules/base.xml:6794 +#: ../rules/base.xml.in.h:959 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Unikodiniai priedai (rodyklės ir matematiniai operatoriai)" -#: rules/base.xml:6800 -msgid "" -"Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default " -"level)" -msgstr "" -"Unikodiniai priedai (rodyklės ir matematiniai operatoriai; matematiniai " -"operatoriai numatytame lygyje)" +#: ../rules/base.xml.in.h:960 +msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" +msgstr "Unikodiniai priedai (rodyklės ir matematiniai operatoriai; matematiniai operatoriai numatytame lygyje)" -#: rules/base.xml:6806 +#: ../rules/base.xml.in.h:961 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Senasis „Wang 724“" -#: rules/base.xml:6812 +#: ../rules/base.xml.in.h:962 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" -msgstr "" -"„Wang 724“ skaitmenų sritis su unikodiniais priedais (rodyklėmis ir " -"matematiniais operatoriais)" +msgstr "„Wang 724“ skaitmenų sritis su unikodiniais priedais (rodyklėmis ir matematiniais operatoriais)" -#: rules/base.xml:6818 -msgid "" -"Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math " -"operators on default level)" -msgstr "" -"„Wang 724“ skaitmenų sritis su unikodiniais priedais (rodyklėmis ir " -"matematiniais operatoriais; matematiniai operatoriai pagrindiniame lygyje)" +#: ../rules/base.xml.in.h:963 +msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" +msgstr "„Wang 724“ skaitmenų sritis su unikodiniais priedais (rodyklėmis ir matematiniais operatoriais; matematiniai operatoriai pagrindiniame lygyje)" -#: rules/base.xml:6824 +#: ../rules/base.xml.in.h:964 msgid "Hexadecimal" msgstr "Šešioliktainė" -#: rules/base.xml:6830 +#: ../rules/base.xml.in.h:965 msgid "ATM/phone-style" msgstr "Bankomato/telefono tipo" -#: rules/base.xml:6839 -#, fuzzy -msgid "Numeric keypad Delete behavior" +#: ../rules/base.xml.in.h:966 +msgid "Numeric keypad delete key behaviour" msgstr "Skaitmenų srities Šalinimo klavišo veiksena" -#: rules/base.xml:6845 +#: ../rules/base.xml.in.h:967 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Senojo tipo klavišas su tašku" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:6852 +#: ../rules/base.xml.in.h:969 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Senojo tipo klavišas su kableliu" -#: rules/base.xml:6858 +#: ../rules/base.xml.in.h:970 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Keturių lygių, pirmajame taškas" -#: rules/base.xml:6864 +#: ../rules/base.xml.in.h:971 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Keturių lygių, pirmajame taškas, Latin-9 ribojimas" -#: rules/base.xml:6870 +#: ../rules/base.xml.in.h:972 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Keturių lygių, pirmajame kablelis" -#: rules/base.xml:6876 +#: ../rules/base.xml.in.h:973 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Keturių lygių, pirmajame persiškas skyriklis (momayyez)" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:6884 +#: ../rules/base.xml.in.h:976 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Keturių lygių, su abstrakčiais skyrikliais" -#: rules/base.xml:6890 +#: ../rules/base.xml.in.h:977 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Kabliataškis trečiajame lygyje" -#: rules/base.xml:6900 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock behavior" +#: ../rules/base.xml.in.h:978 +msgid "Caps Lock key behavior" msgstr "Didžiųjų raidžių klavišo veiksena" -#: rules/base.xml:6905 +#: ../rules/base.xml.in.h:979 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"Didž įjungia įtaisytąjį raidžių vertimą didžiosiomis; Lyg2 pristabdo Didž " -"klavišo veikimą" +msgstr "Didž įjungia įtaisytąjį raidžių vertimą didžiosiomis; Lyg2 pristabdo Didž klavišo veikimą" -#: rules/base.xml:6911 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"Didž įjungia įtaisytąjį raidžių vertimą didžiosiomis; Lyg2 neįtakoja Didž " -"klavišo veikimo" +#: ../rules/base.xml.in.h:980 +msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift doesn't affect Caps Lock" +msgstr "Didž įjungia įtaisytąjį raidžių vertimą didžiosiomis; Lyg2 neįtakoja Didž klavišo veikimo" -#: rules/base.xml:6917 +#: ../rules/base.xml.in.h:981 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Didž klavišas veikia Lyg2 su fiksavimu; Lyg2 pristabdo Didž veikimą" -#: rules/base.xml:6923 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"Didž klavišas veikia kaip Lyg2 su fiksavimu; Lyg2 neįtakoja Didž veikimo" +#: ../rules/base.xml.in.h:982 +msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift doesn't affect Caps Lock" +msgstr "Didž klavišas veikia kaip Lyg2 su fiksavimu; Lyg2 neįtakoja Didž veikimo" -#: rules/base.xml:6929 +#: ../rules/base.xml.in.h:983 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Didž klavišas įjungia įprastą raidžių vertimą didžiosiomis" -#: rules/base.xml:6935 -msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" -msgstr "" -"Didž klavišas veikia kaip nuolat nuspaustas Lyg2 (įtakoja visus klavišus)" +#: ../rules/base.xml.in.h:984 +msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" +msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Skaitm klavišu" -#: rules/base.xml:6941 +#: ../rules/base.xml.in.h:985 msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "Sukeisti Gr ir Didž klavišus" -#: rules/base.xml:6947 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Esc" +#: ../rules/base.xml.in.h:986 +msgid "Make Caps Lock an additional ESC" msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Gr klavišu" -#: rules/base.xml:6953 -msgid "" -"Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves " -"like regular Caps Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6959 +#: ../rules/base.xml.in.h:987 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Naikinimo kairėn klavišu" -#: rules/base.xml:6965 +#: ../rules/base.xml.in.h:988 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Super klavišu" -#: rules/base.xml:6971 +#: ../rules/base.xml.in.h:989 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Hyper klavišu" -#: rules/base.xml:6977 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" -msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Super klavišu" - -#: rules/base.xml:6983 -msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" -msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Skaitm klavišu" - -#: rules/base.xml:6989 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock is also a Ctrl" -msgstr "Didž klavišui priskirti Vald funkciją" +#: ../rules/base.xml.in.h:990 +msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" +msgstr "Didž klavišas veikia kaip nuolat nuspaustas Lyg2 (įtakoja visus klavišus)" -#: rules/base.xml:6995 +#: ../rules/base.xml.in.h:991 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Didž klavišas nenaudojamas" -#: rules/base.xml:7003 +#: ../rules/base.xml.in.h:992 +msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" +msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Vald klavišu" + +#: ../rules/base.xml.in.h:993 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Alt ir Win klavišų elgsena" -#: rules/base.xml:7008 +#: ../rules/base.xml.in.h:994 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Meniu klavišui priskirti standartinę veikseną" -#: rules/base.xml:7014 -#, fuzzy -msgid "Menu is mapped to Win" -msgstr "Win klavišams priskirti Meta funkciją" - -#: rules/base.xml:7020 -#, fuzzy -msgid "Alt and Meta are on Alt" +#: ../rules/base.xml.in.h:995 +msgid "Alt and Meta are on Alt keys" msgstr "Alt ir Meta funkcijos priskirtos Alt klavišams" -#: rules/base.xml:7026 -#, fuzzy -msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" +#: ../rules/base.xml.in.h:996 +msgid "Alt is mapped to Win keys (and the usual Alt keys)" msgstr "Alt funkciją priskirti Win klavišams bei įprastiems Alt klavišams" -#: rules/base.xml:7032 -#, fuzzy -msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys" +#: ../rules/base.xml.in.h:997 +msgid "Ctrl is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" msgstr "Vald funkciją priskirti Win klavišams ir įprastiems Vald klavišams" -#: rules/base.xml:7038 -#, fuzzy -msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:998 +msgid "Ctrl is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" msgstr "Vald funkciją priskirti Alt klavišams, o Alt funkciją – Win klavišams" -#: rules/base.xml:7044 -#, fuzzy -msgid "Meta is mapped to Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:999 +msgid "Meta is mapped to Win keys" msgstr "Win klavišams priskirti Meta funkciją" -#: rules/base.xml:7050 +#: ../rules/base.xml.in.h:1000 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Kairiajam Win klavišui priskirti Meta funkciją" -#: rules/base.xml:7056 -#, fuzzy -msgid "Hyper is mapped to Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:1001 +msgid "Hyper is mapped to Win keys" msgstr "Win klavišams priskirti Hyper funkciją" -#: rules/base.xml:7062 +#: ../rules/base.xml.in.h:1002 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" -msgstr "" -"Dešiniajam Win klavišui priskirti Alt funkciją, o Meniu klavišui – Super " -"funkciją" - -#: rules/base.xml:7068 -#, fuzzy -msgid "Left Alt is swapped with Left Win" -msgstr "Sukeisti Alt ir Win klavišų funkcijas vietomis" +msgstr "Dešiniajam Win klavišui priskirti Alt funkciją, o Meniu klavišui – Super funkciją" -#: rules/base.xml:7074 +#: ../rules/base.xml.in.h:1003 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Sukeisti Alt ir Win klavišų funkcijas vietomis" -#: rules/base.xml:7080 -#, fuzzy -msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" -msgstr "Alt funkciją priskirti Win klavišams bei įprastiems Alt klavišams" - -#: rules/base.xml:7088 +#: ../rules/base.xml.in.h:1004 msgid "Position of Compose key" msgstr "Komponavimo klavišo pozicija" -#: rules/base.xml:7105 +#: ../rules/base.xml.in.h:1005 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "Trečiasis kairiojo Win klavišo lygis" -#: rules/base.xml:7117 +#: ../rules/base.xml.in.h:1006 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "Trečiasis dešiniojo Win klavišo lygis" -#: rules/base.xml:7129 +#: ../rules/base.xml.in.h:1007 msgid "3rd level of Menu" msgstr "Trečiasis Meniu klavišo lygis" -#: rules/base.xml:7141 +#: ../rules/base.xml.in.h:1008 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "Trečiasis kairiojo Vald klavišo lygis" -#: rules/base.xml:7153 +#: ../rules/base.xml.in.h:1009 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "Trečiasis dešiniojo Vald klavišo lygis" -#: rules/base.xml:7165 +#: ../rules/base.xml.in.h:1010 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "Trečiasis Didž klavišo lygis" -#: rules/base.xml:7177 +#: ../rules/base.xml.in.h:1011 msgid "3rd level of <Less/Greater>" msgstr "Trečiasis „Mažiau/Daugiau“ klavišo lygis" -#: rules/base.xml:7183 +#: ../rules/base.xml.in.h:1012 msgid "Pause" msgstr "Pauzė" -#: rules/base.xml:7189 +#: ../rules/base.xml.in.h:1013 msgid "PrtSc" msgstr "Sp" -#: rules/base.xml:7202 +#: ../rules/base.xml.in.h:1014 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Įvairios suderinamumo nuostatos" -#: rules/base.xml:7207 +#: ../rules/base.xml.in.h:1015 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Numatytieji skaitmenų srities klavišai" -#: rules/base.xml:7213 -#, fuzzy -msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" -msgstr "" -"Skaitmenų srities klavišais visuomet įvedami skaitmenys (kaip „Mac OS“)" +#: ../rules/base.xml.in.h:1016 +msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)" +msgstr "Skaitmenų srities klavišais visuomet įvedami skaitmenys (kaip „Mac OS“)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1017 +msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" +msgstr "Lyg2 su skaitmenų srities klavišais veikia kaip MS Windows sistemoje" -#: rules/base.xml:7219 -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in " -"Windows)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7225 +#: ../rules/base.xml.in.h:1018 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Lyg2 nepristabdo Skaitm veikimo, bet įjungia trečiąjį lygį" -#: rules/base.xml:7231 +#: ../rules/base.xml.in.h:1019 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Specialiosios sekos (Vald+Alt+<klavišas>) apdorojamos serveryje" -#: rules/base.xml:7237 -#, fuzzy -msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" -msgstr "" -"Apple aliumininė klaviatūra: emuliuoti PC klavišus (Sp, Slinkti, Pauzė, " -"Skaitm)" +#: ../rules/base.xml.in.h:1020 +msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" +msgstr "Apple aliumininė klaviatūra: emuliuoti PC klavišus (Sp, Slinkti, Pauzė, Skaitm)" -#: rules/base.xml:7243 +#: ../rules/base.xml.in.h:1021 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Lyg2 nutraukia Didž veikimą" -#: rules/base.xml:7249 +#: ../rules/base.xml.in.h:1022 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Įjungti papildomus tipografinius simbolius" -#: rules/base.xml:7255 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together enable Caps Lock" -msgstr "" -"Vienu metu nuspausti abu Lyg2 klavišai įjungia / išjungia didžiąsias raides" - -#: rules/base.xml:7261 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" -msgstr "" -"Vienu metu nuspausti abu Lyg2 klavišai įjungia didžiąsias raides, nuspaustas " -"vienas Lyg2 jas išjungia" +#: ../rules/base.xml.in.h:1023 +msgid "Both Shift keys together toggle Caps Lock" +msgstr "Vienu metu nuspausti abu Lyg2 klavišai įjungia / išjungia didžiąsias raides" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1024 +msgid "Both Shift keys together activate Caps Lock, one Shift key deactivates" +msgstr "Vienu metu nuspausti abu Lyg2 klavišai įjungia didžiąsias raides, nuspaustas vienas Lyg2 jas išjungia" -#: rules/base.xml:7267 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together enable Shift Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:1025 +msgid "Both Shift keys together toggle ShiftLock" msgstr "Vienu metu nuspausti abu Lyg2 klavišai įjungia / išjungia antrąjį lygį" -#: rules/base.xml:7273 -#, fuzzy -msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" -msgstr "" -"Lyg2+Skaitm įjungia / išjungia pelės žymeklio valdymą skaitmenų srities " -"klavišais." +#: ../rules/base.xml.in.h:1026 +msgid "Shift + NumLock toggles PointerKeys" +msgstr "Lyg2+Skaitm įjungia / išjungia pelės žymeklio valdymą skaitmenų srities klavišais." -#: rules/base.xml:7279 +#: ../rules/base.xml.in.h:1027 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" -msgstr "" -"Leisti klaviatūros veiksmais nutraukti jos užvaldymą (įspėjame: saugumo " -"spraga)" +msgstr "Leisti klaviatūros veiksmais nutraukti jos užvaldymą (įspėjame: saugumo spraga)" -#: rules/base.xml:7285 +#: ../rules/base.xml.in.h:1028 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Leisti klaviatūros užvaldymo ir langų medžio įrašymą" -#: rules/base.xml:7293 +#: ../rules/base.xml.in.h:1029 msgid "Adding currency signs to certain keys" msgstr "Valiutų simbolių įvedimas pasirinktais klavišais" -#: rules/base.xml:7298 +#: ../rules/base.xml.in.h:1030 msgid "Euro on E" msgstr "Euro ženklas klavišo E trečiajame lygyje" -#: rules/base.xml:7304 +#: ../rules/base.xml.in.h:1031 msgid "Euro on 2" msgstr "Euro ženklas klavišo 2 trečiajame lygyje" -#: rules/base.xml:7310 +#: ../rules/base.xml.in.h:1032 msgid "Euro on 4" msgstr "Euro ženklas klavišo 4 trečiajame lygyje" -#: rules/base.xml:7316 +#: ../rules/base.xml.in.h:1033 msgid "Euro on 5" msgstr "Euro ženklas klavišo 5 trečiajame lygyje" -#: rules/base.xml:7322 +#: ../rules/base.xml.in.h:1034 msgid "Rupee on 4" msgstr "Rupijos ženklas klavišo 4 trečiajame lygyje" -#: rules/base.xml:7329 +#: ../rules/base.xml.in.h:1035 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Klavišai penktajam lygiui pasirinkti" -#: rules/base.xml:7334 -#, fuzzy -msgid "<Less/Greater> chooses 5th level" -msgstr "Mažiau/Daugiau" - -#: rules/base.xml:7340 -#, fuzzy -msgid "Right Alt chooses 5th level" -msgstr "Klavišai penktajam lygiui pasirinkti" - -#: rules/base.xml:7346 -#, fuzzy -msgid "" -"<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " -"together with another 5th level chooser" -msgstr "" -"Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia trečiąjį lygį; veikia kaip tęsties " -"klavišas, kai naudojamas kartu su kitu trečiojo lygio parinkimo klavišu" - -#: rules/base.xml:7352 -#, fuzzy -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Dešinysis Alt įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas " -"kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu" - -#: rules/base.xml:7358 -#, fuzzy -msgid "" -"Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Kairysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas " -"kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu" - -#: rules/base.xml:7364 -#, fuzzy -msgid "" -"Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Dešinysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas " -"kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu" +#: ../rules/base.xml.in.h:1036 +msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +msgstr "Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1037 +msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +msgstr "Dešinysis Alt įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1038 +msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +msgstr "Kairysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1039 +msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +msgstr "Dešinysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu" -#: rules/base.xml:7410 -#, fuzzy -msgid "Using space key to input non-breaking space" +#: ../rules/base.xml.in.h:1040 +msgid "Using space key to input non-breakable space character" msgstr "Tarpo klavišo naudojimas jungiamajam tarpui įvesti" -#: rules/base.xml:7415 +#: ../rules/base.xml.in.h:1041 msgid "Usual space at any level" msgstr "Įprastas tarpas visuose lygiuose" -#: rules/base.xml:7421 -#, fuzzy -msgid "Non-breaking space at the 2nd level" +#: ../rules/base.xml.in.h:1042 +msgid "Non-breakable space character at second level" msgstr "Jungiamasis tarpas antrajame lygyje" -#: rules/base.xml:7427 -#, fuzzy -msgid "Non-breaking space at the 3rd level" +#: ../rules/base.xml.in.h:1043 +msgid "Non-breakable space character at third level" msgstr "Jungiamasis tarpas trečiajame lygyje" -#: rules/base.xml:7433 -#, fuzzy -msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" +#: ../rules/base.xml.in.h:1044 +msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" msgstr "Jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, ketvirtajame lygyje nieko" -#: rules/base.xml:7439 -#, fuzzy -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas " -"ketvirtajame lygyje" - -#: rules/base.xml:7445 -#, fuzzy -msgid "Non-breaking space at the 4th level" -msgstr "Jungiamasis tarpas trečiajame lygyje" - -#: rules/base.xml:7451 -#, fuzzy -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" -msgstr "" -"Jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas " -"ketvirtajame lygyje" - -#: rules/base.xml:7457 -#, fuzzy -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" -"Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas šeštajame " -"lygyje (Vald+Lyg2)" +#: ../rules/base.xml.in.h:1045 +msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" +msgstr "Jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1046 +msgid "Non-breakable space character at fourth level" +msgstr "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1047 +msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" +msgstr "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas šeštajame lygyje" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1048 +msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas šeštajame lygyje (Vald+Lyg2)" -#: rules/base.xml:7463 -#, fuzzy -msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" +#: ../rules/base.xml.in.h:1049 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level" msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje" -#: rules/base.xml:7469 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" -msgstr "" -"Nulinio pločio skirtukas trečiajame lygyje, nulinio pločio jungtukas " -"ketvirtajame lygyje" - -#: rules/base.xml:7475 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, nulinio pločio jungtukas " -"trečiajame lygyje, jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje" - -#: rules/base.xml:7481 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "" -"Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame " -"lygyje" - -#: rules/base.xml:7487 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" -"Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame " -"lygyje, ketvirtajame lygyje nieko" - -#: rules/base.xml:7493 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame " -"lygyje, nulinio pločio jungtukas ketvirtajame lygyje" - -#: rules/base.xml:7499 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame " -"lygyje, siauras jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje" +#: ../rules/base.xml.in.h:1050 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" +msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, nulinio pločio jungtukas trečiajame lygyje" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1051 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" +msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, nulinio pločio jungtukas trečiajame lygyje, jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1052 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" +msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame lygyje" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1053 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" +msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, ketvirtajame lygyje nieko" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1054 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" +msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, nulinio pločio jungtukas ketvirtajame lygyje" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1055 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" +msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1056 +msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" +msgstr "Nulinio pločio skirtukas trečiajame lygyje, nulinio pločio jungtukas ketvirtajame lygyje" -#: rules/base.xml:7505 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Nulinio pločio skirtukas trečiajame lygyje, nulinio pločio jungtukas " -"ketvirtajame lygyje" - -#: rules/base.xml:7512 +#: ../rules/base.xml.in.h:1057 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Nuostatos japoninei klaviatūrai" -#: rules/base.xml:7517 +#: ../rules/base.xml.in.h:1058 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Kana Lock klavišas fiksuojantis" -#: rules/base.xml:7523 +#: ../rules/base.xml.in.h:1059 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "NICOLA-F tipo naikinimas kairėn" -#: rules/base.xml:7529 -#, fuzzy -msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" +#: ../rules/base.xml.in.h:1060 +msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC" msgstr "„Zenkaku Hankaku“ klavišą paversti papildomu Gr klavišu" -#: rules/base.xml:7536 -msgid "Korean Hangul/Hanja keys" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7541 -msgid "Make right Alt a Hangul key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7547 -msgid "Make right Ctrl a Hangul key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7553 -msgid "Make right Alt a Hanja key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7559 -msgid "Make right Ctrl a Hanja key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7566 +#: ../rules/base.xml.in.h:1061 msgid "Adding Esperanto supersigned letters" msgstr "Esperanto raidžių su diakritikais įvedimas" -#: rules/base.xml:7571 -#, fuzzy -msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout" +#: ../rules/base.xml.in.h:1062 +msgid "To the corresponding key in a Qwerty layout" msgstr "Atitinkamais QWERTY išdėstymo klavišais" -#: rules/base.xml:7577 +#: ../rules/base.xml.in.h:1063 msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "Atitinkamais Dvorako išdėstymo klavišais" -#: rules/base.xml:7583 +#: ../rules/base.xml.in.h:1064 msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "Atitinkamais „Colemak“ išdėstymo klavišais" -#: rules/base.xml:7590 +#: ../rules/base.xml.in.h:1065 msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" msgstr "Išlaikyti klavišų suderinamumą su senais „Solaris“ klavišų kodais" -#: rules/base.xml:7595 +#: ../rules/base.xml.in.h:1066 msgid "Sun Key compatibility" msgstr "Suderinamumas su „Sun“ klavišais" -#: rules/base.xml:7602 +#: ../rules/base.xml.in.h:1067 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Klavišų seka X serverio darbui nutraukti" -#: rules/base.xml:7607 -#, fuzzy -msgid "Ctrl+Alt+Backspace" +#: ../rules/base.xml.in.h:1068 +msgid "Ctrl + Alt + Backspace" msgstr "Vald+Alt+Naikinimas iš kairės" -#: rules/base.extras.xml:9 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1 msgid "apl" msgstr "apl" -#: rules/base.extras.xml:10 -msgid "APL" -msgstr "APL" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2 +msgid "APL keyboard symbols" +msgstr "APL klaviatūros simboliai" -#: rules/base.extras.xml:19 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3 msgid "dlg" msgstr "dlg" -#: rules/base.extras.xml:20 -msgid "Dyalog APL complete" -msgstr "" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4 +msgid "APL keyboard symbols (Dyalog)" +msgstr "APL klaviatūros simboliai („Dyalog“)" -#: rules/base.extras.xml:26 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5 msgid "sax" msgstr "sax" -#: rules/base.extras.xml:27 -#, fuzzy -msgid "APL Keyboard Symbols: sax" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6 +msgid "APL keyboard symbols (sax)" msgstr "APL klaviatūros simboliai („sax“)" -#: rules/base.extras.xml:33 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7 msgid "ufd" msgstr "ufd" -#: rules/base.extras.xml:34 -#, fuzzy -msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8 +msgid "APL keyboard symbols (unified)" msgstr "APL klaviatūros simboliai (unifikuotieji)" -#: rules/base.extras.xml:40 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9 msgid "apl2" msgstr "apl2" -#: rules/base.extras.xml:41 -#, fuzzy -msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10 +msgid "APL keyboard symbols (IBM APL2)" msgstr "APL klaviatūros simboliai (IBM APL2)" -#: rules/base.extras.xml:47 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11 msgid "aplII" msgstr "aplII" -#: rules/base.extras.xml:48 -#, fuzzy -msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:12 +msgid "APL keyboard symbols (Manugistics APL*PLUS II)" msgstr "APL klaviatūros simboliai („Manugistics APL*PLUS II“)" -#: rules/base.extras.xml:54 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13 msgid "aplx" msgstr "aplx" -#: rules/base.extras.xml:55 -#, fuzzy -msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14 +msgid "APL keyboard symbols (APLX unified)" msgstr "APL klaviatūros simboliai (APLX unifikuotieji)" -#: rules/base.extras.xml:73 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17 msgid "kut" msgstr "kut" -#: rules/base.extras.xml:74 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18 msgid "Kutenai" msgstr "Kutenai" -#: rules/base.extras.xml:80 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19 msgid "shs" msgstr "shs" -#: rules/base.extras.xml:81 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20 msgid "Secwepemctsin" msgstr "Šušvapų" -#: rules/base.extras.xml:87 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "Daugiakalbis (Kanada, „Sun Type 6/7“)" -#: rules/base.extras.xml:105 -#, fuzzy -msgid "German (US, with German letters)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24 +msgid "German (US keyboard with German letters)" msgstr "Vokiečių (JAV klaviatūra su vokiškomis raidėmis)" -#: rules/base.extras.xml:114 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25 msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" msgstr "Vokiečių (su vengriškais rašmenimis, be tęsties klavišų)" -#: rules/base.extras.xml:124 -#, fuzzy -msgid "Polish (Germany, no dead keys)" -msgstr "Vokiečių (su „Sun“ tęsties klavišais)" - -#: rules/base.extras.xml:134 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "Vokiečių („Sun Type 6/7“)" -#: rules/base.extras.xml:140 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "Vokiečių („Aus der Neo-Welt“)" -#: rules/base.extras.xml:146 -#, fuzzy -msgid "German (KOY)" -msgstr "Vokiečių (T3)" - -#: rules/base.extras.xml:152 -#, fuzzy -msgid "German (Bone)" -msgstr "Vokiečių (T3)" - -#: rules/base.extras.xml:158 -msgid "German (Bone, eszett home row)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:164 -#, fuzzy -msgid "German (Neo qwertz)" -msgstr "Vokiečių (QWERTY)" - -#: rules/base.extras.xml:170 -#, fuzzy -msgid "German (Neo qwerty)" -msgstr "Vokiečių (QWERTY)" - -#: rules/base.extras.xml:178 -#, fuzzy -msgid "Russian (Germany, recommended)" -msgstr "Rusų (Vokietija, fonetinis)" - -#: rules/base.extras.xml:189 -#, fuzzy -msgid "Russian (Germany, transliteration)" -msgstr "Rusų (Vokietija, fonetinis)" - -#: rules/base.extras.xml:198 -msgid "de_lld" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:199 -#, fuzzy -msgid "German Ladin" -msgstr "Vokiečių („Macintosh“)" - -#: rules/base.extras.xml:217 -msgid "oldhun" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:218 -#, fuzzy -msgid "Old Hungarian" -msgstr "Vengrų" - -#: rules/base.extras.xml:236 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30 msgid "Avestan" msgstr "Avestos" -#: rules/base.extras.xml:257 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33 msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" msgstr "Lietuvių (JAV Dvorako klaviatūra su lietuviškais rašmenimis)" -#: rules/base.extras.xml:263 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:34 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Lietuvių („Sun Type 6/7“)" -#: rules/base.extras.xml:281 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37 msgid "Latvian (US Dvorak)" msgstr "Latvių (JAV Dvorako)" -#: rules/base.extras.xml:287 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38 msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" msgstr "Latvių (JAV Dvorako, Y variantas)" -#: rules/base.extras.xml:293 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39 msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" msgstr "Latvių (JAV Dvorako, minuso variantas)" -#: rules/base.extras.xml:299 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:40 msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" msgstr "Latvių (programuotojų JAV Dvorako)" -#: rules/base.extras.xml:305 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:41 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" msgstr "Latvių (programuotojų JAV Dvorako, Y variantas)" -#: rules/base.extras.xml:311 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:42 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" msgstr "Latvių (programuotojų JAV Dvorako, minuso variantas)" -#: rules/base.extras.xml:317 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:43 msgid "Latvian (US Colemak)" msgstr "Latvių (JAV „Colemak“)" -#: rules/base.extras.xml:323 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44 msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" msgstr "Latvių (JAV „Colemak“, apostrofo variantas)" -#: rules/base.extras.xml:329 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:45 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "Latvių („Sun Type 6/7“)" -#: rules/base.extras.xml:347 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:48 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" msgstr "Anglų (JAV, tarptautinis, unikodo ženklai kombinuojami Lyg3 klavišu)" -#: rules/base.extras.xml:353 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:49 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" -msgstr "" -"Anglų (JAV, tarptautinis, unikodo ženklai kombinuojami Lyg3 klavišu, " -"alternatyvus)" +msgstr "Anglų (JAV, tarptautinis, unikodo ženklai kombinuojami Lyg3 klavišu, alternatyvus)" -#: rules/base.extras.xml:359 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50 msgid "Atsina" msgstr "Atsinų" -#: rules/base.extras.xml:366 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:51 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "Sališų (Coeur D'Alene)" -#: rules/base.extras.xml:375 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:52 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "Čekų, slovakų ir vokiečių (JAV)" -#: rules/base.extras.xml:387 -#, fuzzy -msgid "English (Drix)" -msgstr "Anglų (Dvorako)" - -#: rules/base.extras.xml:393 -#, fuzzy -msgid "German, Swedish and Finnish (US)" -msgstr "Vokiečių (Šveicarija, „Macintosh“)" - -#: rules/base.extras.xml:405 -#, fuzzy -msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" -msgstr "Anglų (Pietų Afrika)" - -#: rules/base.extras.xml:411 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:53 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "Anglų (JAV, „Sun Type 6/7“)" -#: rules/base.extras.xml:417 -#, fuzzy -msgid "English (Carpalx)" -msgstr "Anglų (Kanada)" - -#: rules/base.extras.xml:423 -#, fuzzy -msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" -msgstr "Anglų (Dvorako, tarptautinis, su tęsties klavišais)" - -#: rules/base.extras.xml:429 -#, fuzzy -msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "Anglų (tarptautinis, tęsties klavišai pasiekiami per Lyg3 klavišą)" - -#: rules/base.extras.xml:435 -#, fuzzy -msgid "English (Carpalx, full optimization)" -msgstr "Anglų (Malis, JAV tarptautinis)" - -#: rules/base.extras.xml:441 -#, fuzzy -msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" -msgstr "Anglų (Dvorako, tarptautinis, su tęsties klavišais)" - -#: rules/base.extras.xml:447 -#, fuzzy -msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "Anglų (Dvorako, tarptautinis, su tęsties klavišais)" - -#: rules/base.extras.xml:453 -#, fuzzy -msgid "English (3l)" -msgstr "Anglų (JAV)" - -#: rules/base.extras.xml:459 -#, fuzzy -msgid "English (3l, chromebook)" -msgstr "Anglų (Kamerūnas)" - -#: rules/base.extras.xml:465 -msgid "Sicilian (US keyboard)" -msgstr "" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:54 +msgid "English (Norman)" +msgstr "Anglų („Norman“)" -#: rules/base.extras.xml:488 -#, fuzzy -msgid "Polish (intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:57 +msgid "Polish (international with dead keys)" msgstr "Lenkų (tarptautinis, su tęsties klavišais)" -#: rules/base.extras.xml:494 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:58 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Lenkų („Colemak“)" -#: rules/base.extras.xml:500 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:59 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Lenkų („Sun Type 6/7“)" -#: rules/base.extras.xml:506 -#, fuzzy -msgid "Polish (Glagolica)" -msgstr "Lenkų (senasis)" - -#: rules/base.extras.xml:525 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:63 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Krymo totorių (Dobrudža Q)" -#: rules/base.extras.xml:534 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:64 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Rumunų (ergonominis, aklojo rašymo)" -#: rules/base.extras.xml:540 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:65 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Rumunų („Sun Type 6/7“)" -#: rules/base.extras.xml:558 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:68 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Serbų (kombinaciniai diakritikai vietoje tęsties klavišų)" -#: rules/base.extras.xml:573 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:71 msgid "Church Slavonic" msgstr "Bažnytinė slavų" -#: rules/base.extras.xml:583 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:72 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Rusų (su ukrainietiškais ir baltarusiškais rašmenimis)" -#: rules/base.extras.xml:594 -#, fuzzy -msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" -msgstr "Rusų (Lenkija, fonetinis Dvorako)" - -#: rules/base.extras.xml:600 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic Macintosh)" -msgstr "Rusų („Windows“ fonetinis)" - -#: rules/base.extras.xml:606 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:73 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Rusų („Sun Type 6/7“)" -#: rules/base.extras.xml:612 -#, fuzzy -msgid "Russian (with US punctuation)" -msgstr "Rusų (JAV, fonetinis)" - -#: rules/base.extras.xml:619 -#, fuzzy -msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" -msgstr "Rusų (Lenkija, fonetinis Dvorako)" - -#: rules/base.extras.xml:705 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:76 msgid "Armenian (OLPC phonetic)" msgstr "Armėnų (OLPC fonetinis)" -#: rules/base.extras.xml:723 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:79 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Hebrajų (biblinė, SIL fonetinis)" -#: rules/base.extras.xml:741 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:82 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Arabų („Sun Type 6/7“)" -#: rules/base.extras.xml:747 -msgid "" -"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " -"digits preferred)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:753 -msgid "" -"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits " -"preferred)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:759 -msgid "Ugaritic instead of Arabic" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:774 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:85 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belgų („Sun Type 6/7“)" -#: rules/base.extras.xml:789 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:88 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Portugalų (Brazilija, „Sun Type 6/7“)" -#: rules/base.extras.xml:804 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:91 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Čekų („Sun Type 6/7“)" -#: rules/base.extras.xml:810 -msgid "Czech (programming)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:816 -#, fuzzy -msgid "Czech (typographic)" -msgstr "Čekų (QWERTY)" - -#: rules/base.extras.xml:822 -#, fuzzy -msgid "Czech (coder)" -msgstr "Čekų (QWERTY)" - -#: rules/base.extras.xml:828 -msgid "Czech (programming, typographic)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:843 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:94 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Ispanų („Sun Type 6/7“)" -#: rules/base.extras.xml:858 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:97 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Olandų („Sun Type 6/7“)" -#: rules/base.extras.xml:873 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:100 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Estų („Sun Type 6/7“)" -#: rules/base.extras.xml:888 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:103 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Suomių („Sun Type 6/7“)" -#: rules/base.extras.xml:894 -#, fuzzy -msgid "Finnish (DAS)" -msgstr "Suomių" - -#: rules/base.extras.xml:900 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Dvorak)" -msgstr "Danų (Dvorako)" - -#: rules/base.extras.xml:915 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:105 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Prancūzų („Sun Type 6/7“)" -#: rules/base.extras.xml:921 -msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:927 -#, fuzzy -msgid "French (US, AZERTY)" -msgstr "Prancūzų („Sun Type 6/7“)" - -#: rules/base.extras.xml:942 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:108 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Graikų („Sun Type 6/7“)" -#: rules/base.extras.xml:948 -#, fuzzy -msgid "Greek (Colemak)" -msgstr "Norvegų („Colemak“)" - -#: rules/base.extras.xml:963 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:111 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Italų („Sun Type 6/7“)" -#: rules/base.extras.xml:969 -msgid "it_lld" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:970 -#, fuzzy -msgid "Italian Ladin" -msgstr "Italų" - -#: rules/base.extras.xml:989 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:114 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Japonų („Sun Type 6“)" -#: rules/base.extras.xml:995 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:115 msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" msgstr "Japonų („Sun Type 7“, suderinamas su PC)" -#: rules/base.extras.xml:1001 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:116 msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" msgstr "Japonų („Sun Type 7“, suderinamas su „Sun“)" -#: rules/base.extras.xml:1016 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:119 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Norvegų („Sun Type 6/7“)" -#: rules/base.extras.xml:1031 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:121 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portugalų („Sun Type 6/7“)" -#: rules/base.extras.xml:1046 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Colemak)" -msgstr "Lenkų („Colemak“)" - -#: rules/base.extras.xml:1061 -#, fuzzy -msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" -msgstr "Čekų (UCW išdėstymas, tik raidės su diakritikais)" - -#: rules/base.extras.xml:1067 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:124 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Slovakų („Sun Type 6/7“)" -#: rules/base.extras.xml:1082 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:127 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Ispanų („Sun Type 6/7“)" -#: rules/base.extras.xml:1097 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:130 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Švedų (Dvorako A5)" -#: rules/base.extras.xml:1103 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:131 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Švedų („Sun Type 6/7“)" -#: rules/base.extras.xml:1109 -msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1127 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:133 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Vokiečių (Šveicarija, „Sun Type 6/7“)" -#: rules/base.extras.xml:1133 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:134 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Prancūzų (Šveicarija, „Sun Type 6/7“)" -#: rules/base.extras.xml:1148 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:137 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Turkų („Sun Type 6/7“)" -#: rules/base.extras.xml:1163 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:140 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ukrainiečių („Sun Type 6/7“)" -#: rules/base.extras.xml:1178 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:142 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Anglų (JK, „Sun Type 6/7“)" -#: rules/base.extras.xml:1193 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:145 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Korėjiečių („Sun Type 6/7“)" -#: rules/base.extras.xml:1212 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (AÐERTY)" -msgstr "Vietnamiečių" - -#: rules/base.extras.xml:1218 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (QĐERTY)" -msgstr "Vietnamiečių" - #. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1227 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:147 msgid "eu" msgstr "eu" -#: rules/base.extras.xml:1228 -#, fuzzy -msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:148 +msgid "EurKEY (US based layout with european letters)" msgstr "„EurKEY“ (JAV klaviatūra su Europos kalbų raidėmis)" -#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1269 -msgid "International Phonetic Alphabet" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1285 -msgid "Number key 4 when pressed in isolation" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1291 -msgid "Number key 9 when pressed in isolation" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1299 -msgid "Parentheses position" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1304 -msgid "Swap with square brackets" -msgstr "" - -#~ msgid "PC-98xx Series" -#~ msgstr "PC-98xx serijos kompiuterio klaviatūra" - -#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" -#~ msgstr "„Cherry Blue Line CyBo@rd“ (alternatyvus variantas)" - -#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" -#~ msgstr "„Compaq“ skreitinio kompiuterio (pvz., „Armada“) klaviatūra" - -#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" -#~ msgstr "" -#~ "„Compaq“ skreitinio kompiuterio (pvz., „Presario“) internetinė klaviatūra" - -#~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" -#~ msgstr "„Dell Inspiron 6xxx/8xxx“ skreitinis kompiuteris" - -#~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" -#~ msgstr "„Dell Precision M“ serijos skreitinis kompiuteris" - -#~ msgid "HTC Dream" -#~ msgstr "„HTC Dream“" - -#~ msgid "Logitech Generic Keyboard" -#~ msgstr "„Logitech“ įprastinė klaviatūra" - -#~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" -#~ msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook 5xx“" - -#~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard" -#~ msgstr "„Logitech Media Elite“ klaviatūra" - -#~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" -#~ msgstr "„Logitech Cordless Desktop“ (alternatyvus variantas)" - -#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#~ msgstr "" -#~ "„Microsoft Natural Keyboard Pro“ / „Microsoft Internet Keyboard Pro“" - -#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" -#~ msgstr "„Microsoft Natural Keyboard Elite“" - -#~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" -#~ msgstr "„Ortek MCK-800“ multimedinė–internetinė klaviatūra" - -#~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" -#~ msgstr "„SILVERCREST“ belaidė multimedinė klaviatūra" - -#~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" -#~ msgstr "„eMachines m68xx“ skreitinis kompiuteris" - -#~ msgid "Htc Dream phone" -#~ msgstr "„HTC Dream“ telefonas" - -#~ msgid "English (US, alternative international)" -#~ msgstr "Anglų (JAV alternatyvus tarptautinis)" - -#~ msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" -#~ msgstr "Anglų (Dvorako alternatyvus tarptautinis, be tęsties klavišų)" - -#~ msgid "English (left handed Dvorak)" -#~ msgstr "Anglų (Dvorako, kairiarankiams)" - -#~ msgid "Arabic (azerty)" -#~ msgstr "Arabų (AZERTY)" - -#~ msgid "Arabic (azerty/digits)" -#~ msgstr "Arabų (AZERTY/skaitmenys)" - -#~ msgid "Arabic (qwerty)" -#~ msgstr "Arabų (QWERTY)" - -#~ msgid "Armenian (alternative phonetic)" -#~ msgstr "Armenų (alternatyvusis fonetinis)" - -#~ msgid "Armenian (alternative eastern)" -#~ msgstr "Armėnų (Rytų alternatyvusis)" - -#~ msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Vokiečių (Austrija, be tęsties klavišų)" - -#~ msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" -#~ msgstr "Belgų (alternatyvus, su „Sun“ tęsties klavišais)" - -#~ msgid "Belgian (ISO alternate)" -#~ msgstr "Belgų (ISO alternatyvus)" - -#~ msgid "Belgian (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Belgų (be tęsties klavišų)" - -#~ msgid "Tamil (TAB typewriter)" -#~ msgstr "Tamilų (TAB rašomosios mašinėlės išdėstymas)" - -#~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)" -#~ msgstr "Tamilų (TSCII rašomosios mašinėlės išdėstymas)" - -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Tamilų" - -#~ msgid "Urdu (alternative phonetic)" -#~ msgstr "Urdu (alternatyvus fonetinis)" - -#~ msgid "Bosnian (with guillemets for quotes)" -#~ msgstr "Bosnių (su kampinėmis kabutėmis)" - -#~ msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" -#~ msgstr "Bosnių (JAV klaviatūra su bosniškais dviraidžiais)" - -#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" -#~ msgstr "Berberų (Marokas, tifinago alternatyvusis)" - -#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" -#~ msgstr "Berberų (Marokas, tifinago alternatyvusis fonetinis)" - -#~ msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" -#~ msgstr "Kamerūno daugiakalbis (AZERTY)" - -#~ msgid "Croatian (with guillemets for quotes)" -#~ msgstr "Kroatų (su kampinėmis kabutėmis)" - -#~ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" -#~ msgstr "Kroatų (JAV klaviatūra su kroatiškais dviraidžiais)" - -#~ msgid "Danish (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Danų (be tęsties klavišų)" - -#~ msgid "French (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Prancūzų (be tęsties klavišų)" - -#~ msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Prancūzų (alternatyvus, be tęsties klavišų)" - -#~ msgid "French (alternative, Sun dead keys)" -#~ msgstr "Prancūzų (alternatyvus, su „Sun“ tęsties klavišais)" - -#~ msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Prancūzų (senasis, alternatyvus, be tęsties klavišų)" - -#~ msgid "Hausa" -#~ msgstr "Hausa" - -#~ msgid "German (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Vokiečių (be tęsties klavišų)" - -#~ msgid "Lower Sorbian (qwertz)" -#~ msgstr "Žemutinių sorbų (QWERTZ)" - -#~ msgid "German (legacy)" -#~ msgstr "Vokiečių (senasis)" - -#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "" -#~ "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)" - -#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "" -#~ "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)" - -#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" -#~ msgstr "" -#~ "Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)" - -#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "" -#~ "Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)" - -#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" -#~ msgstr "" -#~ "Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)" - -#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "" -#~ "Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)" - -#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "" -#~ "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)" - -#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "" -#~ "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)" - -#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" -#~ msgstr "" -#~ "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)" - -#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "" -#~ "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)" - -#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" -#~ msgstr "" -#~ "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)" - -#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "" -#~ "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)" - -#~ msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Islandų (be tęsties klavišų)" - -#~ msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika, be tęsties klavišų)" - -#~ msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" -#~ msgstr "Lietuvių (JAV klaviatūra su lietuviškais rašmenimis)" - -#~ msgid "Latvian (F variant)" -#~ msgstr "Latvių (F raidės variantas)" - -#~ msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" -#~ msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, unikodas, QWERTY)" - -#~ msgid "Polish (qwertz)" -#~ msgstr "Lenkų (QWERTZ)" - -#~ msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Portugalų (be tęsties klavišų)" - -#~ msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Portugalų („Macintosh“, be tęsties klavišų)" - -#~ msgid "Serbian (Latin qwerty)" -#~ msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, QWERTY)" - -#~ msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" -#~ msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, unikodas, QWERTY)" - -#~ msgid "Slovenian (with guillemets for quotes)" -#~ msgstr "Slovėnų (su kampinėmis kabutėmis)" - -#~ msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" -#~ msgstr "Slovakų (QWERTY, išplėstas kairinis brūkšnys)" - -#~ msgid "Spanish (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Ispanų (be tęsties klavišų)" - -#~ msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Vokiečių (Šveicarija, be tęsties klavišų)" - -#~ msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Prancūzų (Šveicarija, be tęsties klavišų)" - -#~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" -#~ msgstr "Tamilų (Šri lanka, TAB rašomosios mašinėlės išdėstymas)" - -#~ msgid "English (UK, Macintosh international)" -#~ msgstr "Anglų (JK, „Macintosh“ tarptautinis)" - -#~ msgid "Right Alt as Right Ctrl" -#~ msgstr "Dešiniajam Alt klavišui priskirti dešiniojo Vald funkciją" - -#~ msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" -#~ msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Vald klavišu" - -#~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" -#~ msgstr "" -#~ "Lyg2 su skaitmenų srities klavišais veikia kaip MS Windows sistemoje" - -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " -#~ "another 5th-level-chooser" -#~ msgstr "" -#~ "Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, " -#~ "jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu" - -#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level" -#~ msgstr "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje" - -#~ msgid "" -#~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " -#~ "character at sixth level" -#~ msgstr "" -#~ "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas " -#~ "šeštajame lygyje" - -#~ msgid "" -#~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner " -#~ "character at third level" -#~ msgstr "" -#~ "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, nulinio pločio jungtukas " -#~ "trečiajame lygyje" - -#~ msgid "APL keyboard symbols" -#~ msgstr "APL klaviatūros simboliai" - -#~ msgid "APL keyboard symbols (Dyalog)" -#~ msgstr "APL klaviatūros simboliai („Dyalog“)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:151 +msgid "Mmuock" +msgstr "Mmuock" #~ msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" #~ msgstr "Anglų (išdėstymas perjungiamas daugybos/dalybos klavišu)" @@ -5735,33 +4330,19 @@ #~ msgstr "Skaitmenų srities išdėstymo parinkimas" #~ msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym" -#~ msgstr "" -#~ "Didž klavišą paversti papildomu Vald klavišu, paliekant Caps_Lock klavišo " -#~ "pavadinimą" +#~ msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Vald klavišu, paliekant Caps_Lock klavišo pavadinimą" #~ msgid "Compose key position" #~ msgstr "Komponavimo klavišo pozicija" #~ msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." -#~ msgstr "" -#~ "Lyg2+Skaitm įjungia / išjungia pelės žymeklio valdymą skaitmenų srities " -#~ "klavišais." - -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level and activates level5-Lock when " -#~ "pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the " -#~ "lock" -#~ msgstr "" -#~ "Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia penktąjį lygį; veikia kaip tęsties " -#~ "klavišas, kai naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu" - -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " -#~ "another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -#~ msgstr "" -#~ "Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, " -#~ "jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno " -#~ "klavišo spustelėjimas nutraukia fiksavimą" +#~ msgstr "Lyg2+Skaitm įjungia / išjungia pelės žymeklio valdymą skaitmenų srities klavišais." + +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia penktąjį lygį; veikia kaip tęsties klavišas, kai naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu" + +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo spustelėjimas nutraukia fiksavimą" #~ msgid "Catalan" #~ msgstr "Katalonų" @@ -5769,41 +4350,27 @@ #~ msgid "English (Cameroon Dvorak)" #~ msgstr "Anglų (Kamerūnas, Dvorako)" -#~ msgid "" -#~ "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" -#~ "level-chooser, one press releases the lock" -#~ msgstr "" -#~ "Kairysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas " -#~ "kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo " -#~ "spustelėjimas nutraukia fiksavimą" - -#~ msgid "" -#~ "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed " -#~ "together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -#~ msgstr "" -#~ "Dešinysis Alt įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas " -#~ "kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo " -#~ "spustelėjimas nutraukia fiksavimą" - -#~ msgid "" -#~ "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" -#~ "level-chooser, one press releases the lock" -#~ msgstr "" -#~ "Dešinysis Alt įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas " -#~ "kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo " -#~ "spustelėjimas nutraukia fiksavimą" - -#~ msgid "" -#~ "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" -#~ "level-chooser, one press releases the lock" -#~ msgstr "" -#~ "Dešinysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas " -#~ "kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo " -#~ "spustelėjimas nutraukia fiksavimą" +#~ msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "Kairysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo spustelėjimas nutraukia fiksavimą" + +#~ msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "Dešinysis Alt įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo spustelėjimas nutraukia fiksavimą" + +#~ msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "Dešinysis Alt įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo spustelėjimas nutraukia fiksavimą" + +#~ msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "Dešinysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo spustelėjimas nutraukia fiksavimą" #~ msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)" #~ msgstr "Serbų (raidės Z ir Ž sukeistos)" +#~ msgid "Serbian (with guillemets)" +#~ msgstr "Serbų (su kampinėmis kabutėmis)" + +#~ msgid "ca" +#~ msgstr "ca" + #~ msgid "(F)" #~ msgstr "(F)" @@ -5933,9 +4500,15 @@ #~ msgid "Epo" #~ msgstr "Epo" +#~ msgid "Ergonomic" +#~ msgstr "Ergonominis" + #~ msgid "Esp" #~ msgstr "Esp" +#~ msgid "Est" +#~ msgstr "Est" + #~ msgid "Ethiopia" #~ msgstr "Etiopija" @@ -6137,6 +4710,9 @@ #~ msgid "Rou" #~ msgstr "Rou" +#~ msgid "Rus" +#~ msgstr "Rus" + #~ msgid "Russia" #~ msgstr "Rusija" @@ -6239,6 +4815,9 @@ #~ msgid "qwertz" #~ msgstr "QWERTZ" +#~ msgid "APL" +#~ msgstr "APL" + #~ msgid "ACPI Standard" #~ msgstr "Įprastinė ACPI" --- xkeyboard-config-2.29.orig/po/nb.po +++ xkeyboard-config-2.29/po/nb.po @@ -7,5280 +7,2684 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-31 00:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-13 23:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-12 11:33+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian Bokmaal \n" -"Language: nb\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" - -#: rules/base.xml:8 -msgid "Generic 101-key PC" -msgstr "Vanlig 101-tasters PC" - -#: rules/base.xml:15 -#, fuzzy -msgid "Generic 102-key PC (intl.)" -msgstr "Vanlig 102-tasters (Intl) PC" - -#: rules/base.xml:22 -msgid "Generic 104-key PC" -msgstr "Vanlig 104-tasters PC" - -#: rules/base.xml:29 -#, fuzzy -msgid "Generic 105-key PC (intl.)" -msgstr "Vanlig 105-tasters (Intl) PC" - -#: rules/base.xml:36 -msgid "Dell 101-key PC" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:43 -msgid "Dell Latitude laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:50 -msgid "Dell Precision M65 laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:57 -msgid "Everex STEPnote" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:64 -msgid "Keytronic FlexPro" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:71 -msgid "Microsoft Natural" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:78 -msgid "Northgate OmniKey 101" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:85 -msgid "Winbook Model XP5" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:92 -msgid "PC-98" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:99 -msgid "A4Tech KB-21" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:106 -msgid "A4Tech KBS-8" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:113 -msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:120 -msgid "Acer AirKey V" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:127 -msgid "Azona RF2300 wireless Internet" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:134 -msgid "Advance Scorpius KI" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:141 -msgid "Brother Internet" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:148 -msgid "BTC 5113RF Multimedia" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:155 -msgid "BTC 5126T" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:162 -msgid "BTC 6301URF" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:169 -msgid "BTC 9000" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:176 -msgid "BTC 9000A" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:183 -msgid "BTC 9001AH" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:190 -msgid "BTC 5090" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:197 -msgid "BTC 9019U" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:204 -msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:210 -msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:216 -msgid "Cherry CyMotion Master XPress" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:223 -msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:230 -msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:237 -msgid "Cherry CyMotion Expert" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:244 -msgid "Cherry B.UNLIMITED" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:251 -msgid "Chicony Internet" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:258 -msgid "Chicony KU-0108" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:265 -msgid "Chicony KU-0420" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:272 -msgid "Chicony KB-9885" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:279 -msgid "Compaq Easy Access" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:286 -msgid "Compaq Internet (7 keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:293 -msgid "Compaq Internet (13 keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:300 -msgid "Compaq Internet (18 keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:307 -msgid "Cherry CyMotion Master Linux" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:314 -msgid "Compaq Armada laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:321 -msgid "Compaq Presario laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:328 -msgid "Compaq iPaq" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:335 -msgid "Dell" -msgstr "Dell" - -#: rules/base.xml:342 -msgid "Dell SK-8125" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:349 -msgid "Dell SK-8135" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:356 -msgid "Dell USB Multimedia" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:363 -msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:370 -msgid "Dell Precision M laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:377 -msgid "Dexxa Wireless Desktop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:384 -msgid "Diamond 9801/9802" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:391 -msgid "DTK2000" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:397 -msgid "Ennyah DKB-1008" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:404 -msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:411 -msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:418 -msgid "Genius Comfy KB-12e" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:425 -msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:432 -msgid "Genius KB-19e NB" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:439 -msgid "Genius KKB-2050HS" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:446 -msgid "Gyration" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:453 -msgid "Kinesis" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:460 -msgid "Logitech" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:467 -msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:474 -msgid "Hewlett-Packard Internet" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:481 -msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:488 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:495 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:502 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:509 -msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:516 -msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:523 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:530 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:537 -msgid "Hewlett-Packard nx9020" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:544 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:551 -msgid "Honeywell Euroboard" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:558 -msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:565 -msgid "IBM Rapid Access" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:572 -msgid "IBM Rapid Access II" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:579 -msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:586 -msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:593 -msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:600 -msgid "IBM Space Saver" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:607 -msgid "Logitech Access" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:614 -msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:621 rules/base.xml:629 -msgid "Logitech Internet 350" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:636 -msgid "Logitech Cordless Desktop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:643 -msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:650 rules/base.xml:685 -msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:657 -msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:664 -msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:671 -msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:678 -msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:692 -msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:699 -msgid "Logitech Internet" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:706 -msgid "Logitech iTouch" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:713 -msgid "Logitech Internet Navigator" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:720 -msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:727 -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:734 -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:741 -msgid "Logitech Ultra-X" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:748 -msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:755 -msgid "Logitech diNovo" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:762 -msgid "Logitech diNovo Edge" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:769 -msgid "Memorex MX1998" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:776 -msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:783 -msgid "Memorex MX2750" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:790 -msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:797 -msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:804 -msgid "Microsoft Internet" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:811 -msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:818 -msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:825 -msgid "Microsoft Natural Pro OEM" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:832 -msgid "ViewSonic KU-306 Internet" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:839 -msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:846 -msgid "Microsoft Office Keyboard" -msgstr "" -#: rules/base.xml:853 -msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:860 -msgid "Microsoft Surface" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:867 -msgid "Microsoft Natural Elite" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:874 -msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:1 ../rules/evdev.xml.in.h:1 +msgid "(F)" +msgstr "(F)" -#: rules/base.xml:881 -msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" +#: ../rules/base.xml.in.h:2 ../rules/evdev.xml.in.h:2 +msgid "(Legacy) Alternative" msgstr "" -#: rules/base.xml:888 -msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" +#: ../rules/base.xml.in.h:3 ../rules/evdev.xml.in.h:3 +msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:895 -msgid "QTronix Scorpius 98N+" +#: ../rules/base.xml.in.h:4 ../rules/evdev.xml.in.h:4 +msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:902 -msgid "Samsung SDM 4500P" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:5 ../rules/evdev.xml.in.h:5 +msgid "101/104 key Compatible" +msgstr "101/104-taster kompatibelt" -#: rules/base.xml:909 -msgid "Samsung SDM 4510P" +#: ../rules/base.xml.in.h:6 ../rules/evdev.xml.in.h:6 +msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:916 -msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" +#: ../rules/base.xml.in.h:7 ../rules/evdev.xml.in.h:7 +msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:923 -msgid "NEC SK-1300" +#: ../rules/base.xml.in.h:8 ../rules/evdev.xml.in.h:8 +msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:930 -msgid "NEC SK-2500" +#: ../rules/base.xml.in.h:9 ../rules/evdev.xml.in.h:9 +msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:937 -msgid "NEC SK-6200" +#: ../rules/base.xml.in.h:10 ../rules/evdev.xml.in.h:10 +msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:944 -msgid "NEC SK-7100" +#: ../rules/base.xml.in.h:11 ../rules/evdev.xml.in.h:11 +msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:951 -msgid "Super Power Multimedia" +#: ../rules/base.xml.in.h:12 ../rules/evdev.xml.in.h:12 +msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:958 -msgid "SVEN Ergonomic 2500" +#: ../rules/base.xml.in.h:13 ../rules/evdev.xml.in.h:13 +msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:965 -msgid "SVEN Slim 303" +#: ../rules/base.xml.in.h:14 ../rules/evdev.xml.in.h:14 +msgid "102/qwerty/comma/Dead keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:972 -msgid "Symplon PaceBook tablet" +#: ../rules/base.xml.in.h:15 ../rules/evdev.xml.in.h:15 +msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:979 -msgid "Toshiba Satellite S3000" +#: ../rules/base.xml.in.h:16 ../rules/evdev.xml.in.h:16 +msgid "102/qwerty/dot/Dead keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:986 -msgid "Trust Wireless Classic" +#: ../rules/base.xml.in.h:17 ../rules/evdev.xml.in.h:17 +msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:993 -msgid "Trust Direct Access" +#: ../rules/base.xml.in.h:18 ../rules/evdev.xml.in.h:18 +msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:1000 -msgid "Trust Slimline" +#: ../rules/base.xml.in.h:19 ../rules/evdev.xml.in.h:19 +msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:1007 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" +#: ../rules/base.xml.in.h:20 ../rules/evdev.xml.in.h:20 +msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:1014 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" +#: ../rules/base.xml.in.h:21 ../rules/evdev.xml.in.h:21 +msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:1021 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" +#: ../rules/base.xml.in.h:22 ../rules/evdev.xml.in.h:22 +msgid "2" msgstr "" -#: rules/base.xml:1028 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" +#: ../rules/base.xml.in.h:23 ../rules/evdev.xml.in.h:23 +msgid "4" msgstr "" -#: rules/base.xml:1035 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" +#: ../rules/base.xml.in.h:24 ../rules/evdev.xml.in.h:24 +msgid "5" msgstr "" -#: rules/base.xml:1042 -msgid "Yahoo! Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:25 ../rules/evdev.xml.in.h:25 +msgid "A4Tech KB-21" msgstr "" -#: rules/base.xml:1049 -msgid "MacBook/MacBook Pro" +#: ../rules/base.xml.in.h:26 ../rules/evdev.xml.in.h:26 +msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "" -#: rules/base.xml:1056 -msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:27 ../rules/evdev.xml.in.h:27 +msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "" -#: rules/base.xml:1063 -msgid "Macintosh" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:28 ../rules/evdev.xml.in.h:28 +msgid "ACPI Standard" +msgstr "ACPI-standard" -#: rules/base.xml:1070 -msgid "Macintosh Old" +#: ../rules/base.xml.in.h:29 ../rules/evdev.xml.in.h:29 +msgid "ATM/phone-style" msgstr "" -#: rules/base.xml:1077 -msgid "Happy Hacking for Mac" +#: ../rules/base.xml.in.h:30 ../rules/evdev.xml.in.h:30 +msgid "Acer AirKey V" msgstr "" -#: rules/base.xml:1084 +#: ../rules/base.xml.in.h:31 ../rules/evdev.xml.in.h:31 msgid "Acer C300" msgstr "" -#: rules/base.xml:1091 +#: ../rules/base.xml.in.h:32 ../rules/evdev.xml.in.h:32 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" -#: rules/base.xml:1098 -#, fuzzy -msgid "Acer laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:33 ../rules/evdev.xml.in.h:33 +msgid "Acer Laptop" msgstr "Acer bærbar" -#: rules/base.xml:1105 -#, fuzzy -msgid "Asus laptop" -msgstr "Asus bærbar" - -#: rules/base.xml:1112 -msgid "Apple" -msgstr "Apple" - -#: rules/base.xml:1119 -#, fuzzy -msgid "Apple laptop" -msgstr "Apple bærbar" - -#: rules/base.xml:1126 -msgid "Apple Aluminium (ANSI)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1133 -msgid "Apple Aluminium (ISO)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1140 -msgid "Apple Aluminium (JIS)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1147 -msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1154 -msgid "eMachines m6800 laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1161 -msgid "BenQ X-Touch" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1168 -msgid "BenQ X-Touch 730" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1175 -msgid "BenQ X-Touch 800" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1182 -msgid "Happy Hacking" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1189 -msgid "Classmate PC" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1196 -msgid "OLPC" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1203 -msgid "Sun Type 7 USB" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1210 -msgid "Sun Type 7 USB (European)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1217 -msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1224 -msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1231 -msgid "Sun Type 6/7 USB" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1238 -msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1245 -msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1252 -msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1259 -msgid "Sun Type 6 (Japanese)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1266 -msgid "Targa Visionary 811" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1273 -msgid "Unitek KB-1925" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1280 -msgid "FL90" +#: ../rules/base.xml.in.h:34 ../rules/evdev.xml.in.h:34 +msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "" -#: rules/base.xml:1287 -msgid "Creative Desktop Wireless 7000" +#: ../rules/base.xml.in.h:35 ../rules/evdev.xml.in.h:35 +msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1294 +#: ../rules/base.xml.in.h:36 ../rules/evdev.xml.in.h:36 #, fuzzy -msgid "Truly Ergonomic 227" -msgstr "Ergonomisk" - -#: rules/base.xml:1301 -#, fuzzy -msgid "Truly Ergonomic 229" -msgstr "Ergonomisk" - -#: rules/base.xml:1308 -msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1315 -msgid "Chromebook" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1322 -msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1329 -msgid "" -"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " -"additional Super and Menu key)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for English layouts -#. Keyboard indicator for Australian layouts -#. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1737 rules/base.xml:2257 -#: rules/base.xml:2684 rules/base.xml:3362 rules/base.xml:5576 -#: rules/base.xml:5823 rules/base.xml:5866 rules/base.xml:6011 -#: rules/base.xml:6022 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1171 -msgid "en" -msgstr "" +msgid "Adding EuroSign to certain keys" +msgstr "Legg til Euro-tegnet på 2-tasten." -#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:338 -msgid "English (US)" +#: ../rules/base.xml.in.h:37 ../rules/evdev.xml.in.h:37 +msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Cherokee layouts -#: rules/base.xml:1350 -msgid "chr" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:38 ../rules/evdev.xml.in.h:38 +msgid "Afg" +msgstr "Afg" -#: rules/base.xml:1351 -msgid "Cherokee" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:39 ../rules/evdev.xml.in.h:39 +msgid "Afghanistan" +msgstr "Afghanistan" -#: rules/base.xml:1360 -msgid "English (US, euro on 5)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:40 ../rules/evdev.xml.in.h:40 +msgid "Akan" +msgstr "Akan" -#: rules/base.xml:1366 -msgid "English (US, intl., with dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:41 ../rules/evdev.xml.in.h:41 +msgid "Alb" +msgstr "Alb" -#: rules/base.xml:1372 -msgid "English (US, alt. intl.)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:42 ../rules/evdev.xml.in.h:42 +msgid "Albania" +msgstr "Albania" -#: rules/base.xml:1378 -msgid "English (Colemak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:43 ../rules/evdev.xml.in.h:43 +msgid "Alt and Meta are on Alt keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:1384 -#, fuzzy -msgid "English (Dvorak)" -msgstr "Fransk dvorak" - -#: rules/base.xml:1390 -msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:44 ../rules/evdev.xml.in.h:44 +msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "" -#: rules/base.xml:1396 -msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:45 ../rules/evdev.xml.in.h:45 +msgid "Alt+CapsLock" msgstr "" -#: rules/base.xml:1402 -msgid "English (Dvorak, left-handed)" +#: ../rules/base.xml.in.h:46 ../rules/evdev.xml.in.h:46 +msgid "Alt+Ctrl" msgstr "" -#: rules/base.xml:1408 -msgid "English (Dvorak, right-handed)" +#: ../rules/base.xml.in.h:47 ../rules/evdev.xml.in.h:47 +msgid "Alt+Shift" msgstr "" -#: rules/base.xml:1414 -msgid "English (classic Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:48 ../rules/evdev.xml.in.h:48 +msgid "Alt+Space" msgstr "" -#: rules/base.xml:1420 -#, fuzzy -msgid "English (programmer Dvorak)" -msgstr "Fransk dvorak" +#: ../rules/base.xml.in.h:49 ../rules/evdev.xml.in.h:49 +msgid "Alt-Q" +msgstr "Alt-Q" -#. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1427 rules/base.xml:2908 rules/base.xml:3488 -#: rules/base.xml:3626 rules/base.xml:4055 rules/base.xml:4549 -#: rules/base.xml:4669 rules/base.xml:5069 rules/base.xml:5080 -#: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188 -#: rules/base.extras.xml:566 rules/base.extras.xml:582 -#: rules/base.extras.xml:618 -msgid "ru" +#: ../rules/base.xml.in.h:50 ../rules/evdev.xml.in.h:50 +msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "" -#: rules/base.xml:1428 -#, fuzzy -msgid "Russian (US, phonetic)" -msgstr "Russisk fonetisk" +#: ../rules/base.xml.in.h:51 ../rules/evdev.xml.in.h:51 +msgid "Alternative" +msgstr "Alternativ" + +#: ../rules/base.xml.in.h:52 ../rules/evdev.xml.in.h:52 +msgid "Alternative Eastern" +msgstr "Alternativ østlig" -#: rules/base.xml:1437 -#, fuzzy -msgid "English (Macintosh)" -msgstr "Fransk (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:53 ../rules/evdev.xml.in.h:53 +msgid "Alternative Phonetic" +msgstr "Alternativ fonetisk" -#: rules/base.xml:1443 -msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:54 ../rules/evdev.xml.in.h:54 +msgid "Alternative international (former us_intl)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1454 -msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" +#: ../rules/base.xml.in.h:55 ../rules/evdev.xml.in.h:55 +msgid "Alternative, Sun dead keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:1460 -msgid "Serbo-Croatian (US)" +#: ../rules/base.xml.in.h:56 ../rules/evdev.xml.in.h:56 +msgid "Alternative, eliminate dead keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:1473 -msgid "English (Norman)" +#: ../rules/base.xml.in.h:57 ../rules/evdev.xml.in.h:57 +msgid "Alternative, latin-9 only" msgstr "" -#: rules/base.xml:1479 -msgid "English (Workman)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:58 ../rules/evdev.xml.in.h:58 +msgid "And" +msgstr "And" -#: rules/base.xml:1485 -msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:59 ../rules/evdev.xml.in.h:59 +msgid "Andorra" +msgstr "Andorra" -#. Keyboard indicator for Afghani layouts -#. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1494 rules/base.xml:1535 rules/base.xml:3037 -#: rules/base.extras.xml:226 -msgid "fa" +#: ../rules/base.xml.in.h:60 ../rules/evdev.xml.in.h:60 +msgid "Any Alt key" msgstr "" -#: rules/base.xml:1495 -#, fuzzy -msgid "Afghani" -msgstr "Afghanistan" - -#. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: rules/base.xml:1502 rules/base.xml:1524 -msgid "ps" +#: ../rules/base.xml.in.h:61 ../rules/evdev.xml.in.h:61 +msgid "Any Win key" msgstr "" -#: rules/base.xml:1503 -msgid "Pashto" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1513 rules/base.xml:1543 rules/base.xml:5642 -msgid "uz" +#: ../rules/base.xml.in.h:62 ../rules/evdev.xml.in.h:62 +msgid "Any Win key (while pressed)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1514 -#, fuzzy -msgid "Uzbek (Afghanistan)" -msgstr "Afghanistan" - -#: rules/base.xml:1525 -msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" +#: ../rules/base.xml.in.h:63 ../rules/evdev.xml.in.h:63 +msgid "Apostrophe (') variant" msgstr "" -#: rules/base.xml:1536 -msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:64 ../rules/evdev.xml.in.h:64 +msgid "Apple" +msgstr "Apple" -#: rules/base.xml:1544 -#, fuzzy -msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" -msgstr "Afghanistan" +#: ../rules/base.xml.in.h:65 ../rules/evdev.xml.in.h:65 +msgid "Apple Laptop" +msgstr "Apple bærbar" -#. Keyboard indicator for Arabic layouts -#. Keyboard indicator for Iraqi layouts -#. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1556 rules/base.xml:2400 rules/base.xml:2413 -#: rules/base.xml:3100 rules/base.xml:5223 rules/base.xml:5787 -#: rules/base.extras.xml:734 -msgid "ar" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:66 ../rules/evdev.xml.in.h:66 +msgid "Ara" +msgstr "Ara" -#: rules/base.xml:1557 rules/base.extras.xml:735 +#: ../rules/base.xml.in.h:67 ../rules/evdev.xml.in.h:67 msgid "Arabic" msgstr "Arabisk" -#: rules/base.xml:1587 -msgid "Arabic (AZERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1593 -msgid "Arabic (AZERTY/digits)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1599 -msgid "Arabic (digits)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1605 -msgid "Arabic (QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1611 -msgid "Arabic (qwerty/digits)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1617 -msgid "Arabic (Buckwalter)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1623 -#, fuzzy -msgid "Arabic (OLPC)" -msgstr "Arabisk" - -#: rules/base.xml:1629 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Macintosh)" -msgstr "Fransk (Macintosh)" - -#. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: rules/base.xml:1638 -msgid "sq" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1639 -#, fuzzy -msgid "Albanian" -msgstr "Albania" - -#: rules/base.xml:1648 -#, fuzzy -msgid "Albanian (Plisi)" -msgstr "Albania" - -#: rules/base.xml:1654 -msgid "Albanian (Veqilharxhi)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1663 rules/base.extras.xml:695 -msgid "hy" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:68 ../rules/evdev.xml.in.h:68 +msgid "Arm" +msgstr "Arm" -#: rules/base.xml:1664 rules/base.extras.xml:696 -#, fuzzy -msgid "Armenian" +#: ../rules/base.xml.in.h:69 ../rules/evdev.xml.in.h:69 +msgid "Armenia" msgstr "Armenia" -#: rules/base.xml:1673 -#, fuzzy -msgid "Armenian (phonetic)" -msgstr "Russisk fonetisk" - -#: rules/base.xml:1679 -#, fuzzy -msgid "Armenian (alt. phonetic)" -msgstr "Russisk fonetisk" - -#: rules/base.xml:1685 -msgid "Armenian (eastern)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1691 -msgid "Armenian (western)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1697 -msgid "Armenian (alt. eastern)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1706 rules/base.xml:3510 rules/base.xml:5135 -#: rules/base.xml:5153 rules/base.xml:5161 rules/base.xml:5213 -#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1120 -msgid "de" +#: ../rules/base.xml.in.h:70 ../rules/evdev.xml.in.h:70 +msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L" msgstr "" -#: rules/base.xml:1707 -msgid "German (Austria)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1716 -msgid "German (Austria, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1722 -msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1728 -#, fuzzy -msgid "German (Austria, Macintosh)" -msgstr "Tysk (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:71 ../rules/evdev.xml.in.h:71 +msgid "Asus Laptop" +msgstr "Asus bærbar" -#: rules/base.xml:1738 -msgid "English (Australian)" +#: ../rules/base.xml.in.h:72 ../rules/evdev.xml.in.h:72 +msgid "At bottom left" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: rules/base.xml:1748 -msgid "az" +#: ../rules/base.xml.in.h:73 ../rules/evdev.xml.in.h:73 +msgid "At left of 'A'" msgstr "" -#: rules/base.xml:1749 -#, fuzzy -msgid "Azerbaijani" -msgstr "Aserbaijdsjan" +#: ../rules/base.xml.in.h:74 ../rules/evdev.xml.in.h:74 +msgid "Aze" +msgstr "Ase" -#: rules/base.xml:1758 -#, fuzzy -msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" +#: ../rules/base.xml.in.h:75 ../rules/evdev.xml.in.h:75 +msgid "Azerbaijan" msgstr "Aserbaijdsjan" -#. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: rules/base.xml:1767 -msgid "by" +#: ../rules/base.xml.in.h:76 ../rules/evdev.xml.in.h:76 +msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:1768 -#, fuzzy -msgid "Belarusian" -msgstr "Hviterussland" - -#: rules/base.xml:1777 -#, fuzzy -msgid "Belarusian (legacy)" -msgstr "Fransk (gammel)" - -#: rules/base.xml:1783 -msgid "Belarusian (Latin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:77 ../rules/evdev.xml.in.h:77 +msgid "BTC 5090" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1792 rules/base.extras.xml:767 -msgid "be" +#: ../rules/base.xml.in.h:78 ../rules/evdev.xml.in.h:78 +msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "" -#: rules/base.xml:1793 rules/base.extras.xml:768 -#, fuzzy -msgid "Belgian" -msgstr "Belgia" - -#: rules/base.xml:1804 -msgid "Belgian (alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:79 ../rules/evdev.xml.in.h:79 +msgid "BTC 5126T" msgstr "" -#: rules/base.xml:1810 -msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)" +#: ../rules/base.xml.in.h:80 ../rules/evdev.xml.in.h:80 +msgid "BTC 6301URF" msgstr "" -#: rules/base.xml:1816 -msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:81 ../rules/evdev.xml.in.h:81 +msgid "BTC 9000" msgstr "" -#: rules/base.xml:1822 -msgid "Belgian (alt. ISO)" +#: ../rules/base.xml.in.h:82 ../rules/evdev.xml.in.h:82 +msgid "BTC 9000A" msgstr "" -#: rules/base.xml:1828 -msgid "Belgian (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:83 ../rules/evdev.xml.in.h:83 +msgid "BTC 9001AH" msgstr "" -#: rules/base.xml:1834 -msgid "Belgian (with Sun dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:84 ../rules/evdev.xml.in.h:84 +msgid "BTC 9019U" msgstr "" -#: rules/base.xml:1840 -msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" +#: ../rules/base.xml.in.h:85 ../rules/evdev.xml.in.h:85 +msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1849 rules/base.xml:1878 rules/base.xml:1891 -msgid "bn" +#: ../rules/base.xml.in.h:86 ../rules/evdev.xml.in.h:86 +msgid "Ban" msgstr "" -#: rules/base.xml:1850 -#, fuzzy -msgid "Bangla" +#: ../rules/base.xml.in.h:87 ../rules/evdev.xml.in.h:87 +msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" -#: rules/base.xml:1861 -msgid "Bangla (Probhat)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1870 -#, fuzzy -msgid "in" -msgstr "Fin" - -#: rules/base.xml:1871 -#, fuzzy -msgid "Indian" -msgstr "India" - -#: rules/base.xml:1879 -msgid "Bangla (India)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1892 -msgid "Bangla (India, Probhat)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1903 -msgid "Bangla (India, Baishakhi)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1914 -msgid "Bangla (India, Bornona)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1925 -msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" +#: ../rules/base.xml.in.h:88 ../rules/evdev.xml.in.h:88 +msgid "Bel" msgstr "" -#: rules/base.xml:1936 -msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1947 -msgid "Manipuri (Eeyek)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:1957 -msgid "gu" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1958 -msgid "Gujarati" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:1968 rules/base.xml:1979 -msgid "pa" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:89 ../rules/evdev.xml.in.h:89 +msgid "Belarus" +msgstr "Hviterussland" -#: rules/base.xml:1969 -msgid "Punjabi (Gurmukhi)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:90 ../rules/evdev.xml.in.h:90 +msgid "Belgium" +msgstr "Belgia" -#: rules/base.xml:1980 -msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" +#: ../rules/base.xml.in.h:91 ../rules/evdev.xml.in.h:91 +msgid "BenQ X-Touch" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 -#, fuzzy -msgid "kn" -msgstr "Akan" - -#: rules/base.xml:1991 -msgid "Kannada" +#: ../rules/base.xml.in.h:92 ../rules/evdev.xml.in.h:92 +msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "" -#: rules/base.xml:2002 -msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" +#: ../rules/base.xml.in.h:93 ../rules/evdev.xml.in.h:93 +msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 rules/base.xml:2034 -msgid "ml" +#: ../rules/base.xml.in.h:94 ../rules/evdev.xml.in.h:94 +msgid "Bengali" msgstr "" -#: rules/base.xml:2013 -msgid "Malayalam" +#: ../rules/base.xml.in.h:95 ../rules/evdev.xml.in.h:95 +msgid "Bengali Probhat" msgstr "" -#: rules/base.xml:2024 -msgid "Malayalam (Lalitha)" +#: ../rules/base.xml.in.h:96 ../rules/evdev.xml.in.h:96 +msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way" msgstr "" -#: rules/base.xml:2035 -msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" +#: ../rules/base.xml.in.h:97 ../rules/evdev.xml.in.h:97 +msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2045 -#, fuzzy -msgid "or" -msgstr "Kor" - -#: rules/base.xml:2046 -msgid "Oriya" +#: ../rules/base.xml.in.h:98 ../rules/evdev.xml.in.h:98 +msgid "Bgr" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2058 -#, fuzzy -msgid "sat" -msgstr "Est" - -#: rules/base.xml:2059 -msgid "Ol Chiki" +#: ../rules/base.xml.in.h:99 ../rules/evdev.xml.in.h:99 +msgid "Bhu" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2070 rules/base.xml:2081 rules/base.xml:2092 -#: rules/base.xml:2103 rules/base.xml:2114 rules/base.xml:5315 -#, fuzzy -msgid "ta" -msgstr "Ita" +#: ../rules/base.xml.in.h:100 ../rules/evdev.xml.in.h:100 +msgid "Bhutan" +msgstr "Bhutan" -#: rules/base.xml:2071 -msgid "Tamil (TamilNet '99)" +#: ../rules/base.xml.in.h:101 ../rules/evdev.xml.in.h:101 +msgid "Biblical Hebrew (Tiro)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2082 -msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" +#: ../rules/base.xml.in.h:102 ../rules/evdev.xml.in.h:102 +msgid "Bih" msgstr "" -#: rules/base.xml:2093 -msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" +#: ../rules/base.xml.in.h:103 ../rules/evdev.xml.in.h:103 +msgid "Blr" msgstr "" -#: rules/base.xml:2104 -msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:104 ../rules/evdev.xml.in.h:104 +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "Bosnia og Herzegovina" -#: rules/base.xml:2115 -msgid "Tamil (Inscript)" +#: ../rules/base.xml.in.h:105 ../rules/evdev.xml.in.h:105 +msgid "Both Alt keys together" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2125 rules/base.xml:2136 rules/base.xml:2147 -#: rules/base.xml:2158 -msgid "te" +#: ../rules/base.xml.in.h:106 ../rules/evdev.xml.in.h:106 +msgid "Both Ctrl keys together" msgstr "" -#: rules/base.xml:2126 -msgid "Telugu" +#: ../rules/base.xml.in.h:107 ../rules/evdev.xml.in.h:107 +msgid "Both Shift keys together" msgstr "" -#: rules/base.xml:2137 rules/base.xml:2159 -msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" +#: ../rules/base.xml.in.h:108 ../rules/evdev.xml.in.h:108 +msgid "Bra" msgstr "" -#: rules/base.xml:2148 -msgid "Telugu (Sarala)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2169 rules/base.xml:2180 rules/base.xml:2191 -#: rules/base.xml:5765 -msgid "ur" +#: ../rules/base.xml.in.h:109 ../rules/evdev.xml.in.h:109 +msgid "Braille" msgstr "" -#: rules/base.xml:2170 -#, fuzzy -msgid "Urdu (phonetic)" -msgstr "Russisk fonetisk" +#: ../rules/base.xml.in.h:110 ../rules/evdev.xml.in.h:110 +msgid "Brazil" +msgstr "Brasil" -#: rules/base.xml:2181 -#, fuzzy -msgid "Urdu (alt. phonetic)" -msgstr "Alternativ fonetisk" - -#: rules/base.xml:2192 -msgid "Urdu (Win keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:111 ../rules/evdev.xml.in.h:111 +msgid "Brazilian ABNT2" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2202 rules/base.xml:2213 rules/base.xml:2224 -msgid "hi" +#: ../rules/base.xml.in.h:112 ../rules/evdev.xml.in.h:112 +msgid "Breton" msgstr "" -#: rules/base.xml:2203 -msgid "Hindi (Bolnagri)" +#: ../rules/base.xml.in.h:113 ../rules/evdev.xml.in.h:113 +msgid "Brl" msgstr "" -#: rules/base.xml:2214 -msgid "Hindi (Wx)" +#: ../rules/base.xml.in.h:114 ../rules/evdev.xml.in.h:114 +msgid "Brother Internet Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:2225 -msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" +#: ../rules/base.xml.in.h:115 ../rules/evdev.xml.in.h:115 +msgid "Buckwalter" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2235 -msgid "sa" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:116 ../rules/evdev.xml.in.h:116 +msgid "Bulgaria" +msgstr "Bulgaria" -#: rules/base.xml:2236 -msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" +#: ../rules/base.xml.in.h:117 ../rules/evdev.xml.in.h:117 +msgid "CRULP" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2246 -msgid "mr" +#: ../rules/base.xml.in.h:118 ../rules/evdev.xml.in.h:118 +msgid "Cambodia" msgstr "" -#: rules/base.xml:2247 -msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" +#: ../rules/base.xml.in.h:119 ../rules/evdev.xml.in.h:119 +msgid "Can" msgstr "" -#: rules/base.xml:2258 -msgid "English (India, with rupee)" +#: ../rules/base.xml.in.h:120 ../rules/evdev.xml.in.h:120 +msgid "Canada" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2270 -msgid "bs" +#: ../rules/base.xml.in.h:121 ../rules/evdev.xml.in.h:121 +msgid "Caps Lock" msgstr "" -#: rules/base.xml:2271 -msgid "Bosnian" +#: ../rules/base.xml.in.h:122 ../rules/evdev.xml.in.h:122 +msgid "CapsLock" msgstr "" -#: rules/base.xml:2280 -msgid "Bosnian (with guillemets)" +#: ../rules/base.xml.in.h:123 ../rules/evdev.xml.in.h:123 +msgid "CapsLock (to first layout), Shift+CapsLock (to last layout)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2286 -msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" +#: ../rules/base.xml.in.h:124 ../rules/evdev.xml.in.h:124 +msgid "CapsLock (while pressed), Alt+CapsLock does the original capslock action" msgstr "" -#: rules/base.xml:2292 -msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" +#: ../rules/base.xml.in.h:125 ../rules/evdev.xml.in.h:125 +msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock" msgstr "" -#: rules/base.xml:2298 -msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" +#: ../rules/base.xml.in.h:126 ../rules/evdev.xml.in.h:126 +msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2307 rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:782 -#: rules/base.extras.xml:1024 rules/base.extras.xml:1039 -msgid "pt" +#: ../rules/base.xml.in.h:127 ../rules/evdev.xml.in.h:127 +msgid "CapsLock key behavior" msgstr "" -#: rules/base.xml:2308 rules/base.extras.xml:783 -msgid "Portuguese (Brazil)" +#: ../rules/base.xml.in.h:128 ../rules/evdev.xml.in.h:128 +msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected" msgstr "" -#: rules/base.xml:2317 -msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:129 ../rules/evdev.xml.in.h:129 +msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "" -#: rules/base.xml:2323 -msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:130 ../rules/evdev.xml.in.h:130 +msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock" msgstr "" -#: rules/base.xml:2329 -msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" +#: ../rules/base.xml.in.h:131 ../rules/evdev.xml.in.h:131 +msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock" msgstr "" -#: rules/base.xml:2335 -msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" +#: ../rules/base.xml.in.h:132 ../rules/evdev.xml.in.h:132 +msgid "Catalan variant with middle-dot L" msgstr "" -#: rules/base.xml:2341 -msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" +#: ../rules/base.xml.in.h:133 ../rules/evdev.xml.in.h:133 +msgid "Cedilla" msgstr "" -#: rules/base.xml:2350 -msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" +#: ../rules/base.xml.in.h:134 ../rules/evdev.xml.in.h:134 +msgid "Che" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2359 -msgid "bg" +#: ../rules/base.xml.in.h:135 ../rules/evdev.xml.in.h:135 +msgid "Cherokee" msgstr "" -#: rules/base.xml:2360 -#, fuzzy -msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulgaria" - -#: rules/base.xml:2369 -msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" +#: ../rules/base.xml.in.h:136 ../rules/evdev.xml.in.h:136 +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "" -#: rules/base.xml:2375 -#, fuzzy -msgid "Bulgarian (new phonetic)" -msgstr "Russisk fonetisk" - -#: rules/base.xml:2383 -msgid "la" +#: ../rules/base.xml.in.h:137 ../rules/evdev.xml.in.h:137 +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2384 -msgid "Berber (Algeria, Latin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:138 ../rules/evdev.xml.in.h:138 +msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2390 rules/base.xml:2432 rules/base.xml:2443 -#: rules/base.xml:2454 rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2476 -#: rules/base.xml:2487 -msgid "ber" +#: ../rules/base.xml.in.h:139 ../rules/evdev.xml.in.h:139 +msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "" -#: rules/base.xml:2391 -msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:140 ../rules/evdev.xml.in.h:140 +msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "" -#: rules/base.xml:2401 -msgid "Arabic (Algeria)" +#: ../rules/base.xml.in.h:141 ../rules/evdev.xml.in.h:141 +msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "" -#: rules/base.xml:2414 -msgid "Arabic (Morocco)" +#: ../rules/base.xml.in.h:142 ../rules/evdev.xml.in.h:142 +msgid "Chicony Internet Keyboard" msgstr "" -#. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2421 rules/base.xml:2628 rules/base.xml:2639 -#: rules/base.xml:2647 rules/base.xml:2697 rules/base.xml:3223 -#: rules/base.xml:3453 rules/base.xml:5169 rules/base.xml:5180 -#: rules/base.xml:5191 rules/base.xml:5202 rules/base.xml:6000 -#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:908 -msgid "fr" +#: ../rules/base.xml.in.h:143 ../rules/evdev.xml.in.h:143 +msgid "Chicony KB-9885" msgstr "" -#: rules/base.xml:2422 -#, fuzzy -msgid "French (Morocco)" -msgstr "Fransk (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:2433 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:144 ../rules/evdev.xml.in.h:144 +msgid "Chicony KU-0108" msgstr "" -#: rules/base.xml:2444 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:145 ../rules/evdev.xml.in.h:145 +msgid "Chicony KU-0420" msgstr "" -#: rules/base.xml:2455 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:146 ../rules/evdev.xml.in.h:146 +msgid "China" +msgstr "Kina" -#: rules/base.xml:2466 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" +#: ../rules/base.xml.in.h:147 ../rules/evdev.xml.in.h:147 +msgid "Chuvash" msgstr "" -#: rules/base.xml:2477 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" +#: ../rules/base.xml.in.h:148 ../rules/evdev.xml.in.h:148 +msgid "Chuvash Latin" msgstr "" -#: rules/base.xml:2488 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:149 ../rules/evdev.xml.in.h:149 +msgid "Classic" +msgstr "Klassisk" -#. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2500 rules/base.extras.xml:1253 -msgid "cm" +#: ../rules/base.xml.in.h:150 ../rules/evdev.xml.in.h:150 +msgid "Classic Dvorak" msgstr "" -#: rules/base.xml:2501 rules/base.extras.xml:1254 -msgid "English (Cameroon)" +#: ../rules/base.xml.in.h:151 ../rules/evdev.xml.in.h:151 +msgid "Classmate PC" msgstr "" -#: rules/base.xml:2510 -#, fuzzy -msgid "French (Cameroon)" -msgstr "Fransk (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:2519 -msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)" +#: ../rules/base.xml.in.h:152 ../rules/evdev.xml.in.h:152 +msgid "CloGaelach" msgstr "" -#: rules/base.xml:2556 -msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)" +#: ../rules/base.xml.in.h:153 ../rules/evdev.xml.in.h:153 +msgid "Colemak" msgstr "" -#: rules/base.xml:2593 -msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:154 ../rules/evdev.xml.in.h:154 +msgid "Compaq Easy Access Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:2599 rules/base.extras.xml:1260 -msgid "Mmuock" +#: ../rules/base.xml.in.h:155 ../rules/evdev.xml.in.h:155 +msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2608 -msgid "my" +#: ../rules/base.xml.in.h:156 ../rules/evdev.xml.in.h:156 +msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2609 -msgid "Burmese" +#: ../rules/base.xml.in.h:157 ../rules/evdev.xml.in.h:157 +msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2618 -msgid "zg" +#: ../rules/base.xml.in.h:158 ../rules/evdev.xml.in.h:158 +msgid "Compaq iPaq Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:2619 -msgid "Burmese Zawgyi" +#: ../rules/base.xml.in.h:159 ../rules/evdev.xml.in.h:159 +msgid "Compose key position" msgstr "" -#: rules/base.xml:2629 rules/base.extras.xml:64 -#, fuzzy -msgid "French (Canada)" -msgstr "Fransk (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:2640 -#, fuzzy -msgid "French (Canada, Dvorak)" -msgstr "Fransk dvorak" - -#: rules/base.xml:2648 -#, fuzzy -msgid "French (Canada, legacy)" -msgstr "Fransk (gammel)" - -#: rules/base.xml:2654 -msgid "Canadian Multilingual" +#: ../rules/base.xml.in.h:160 ../rules/evdev.xml.in.h:160 +msgid "Congo, Democratic Republic of the" msgstr "" -#: rules/base.xml:2660 -msgid "Canadian Multilingual (1st part)" +#: ../rules/base.xml.in.h:161 ../rules/evdev.xml.in.h:161 +msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:2666 -msgid "Canadian Multilingual (2nd part)" +#: ../rules/base.xml.in.h:162 ../rules/evdev.xml.in.h:162 +msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2673 -msgid "ike" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:163 ../rules/evdev.xml.in.h:163 +msgid "Croatia" +msgstr "Kroatia" -#: rules/base.xml:2674 -msgid "Inuktitut" +#: ../rules/base.xml.in.h:164 ../rules/evdev.xml.in.h:164 +msgid "Ctrl key position" msgstr "" -#: rules/base.xml:2685 -msgid "English (Canada)" +#: ../rules/base.xml.in.h:165 ../rules/evdev.xml.in.h:165 +msgid "Ctrl+Shift" msgstr "" -#: rules/base.xml:2698 -msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:166 ../rules/evdev.xml.in.h:166 +msgid "Cyrillic" +msgstr "Kyrillisk" -#. Keyboard indicator for Chinese layouts -#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2709 rules/base.xml:5473 -msgid "zh" +#: ../rules/base.xml.in.h:167 ../rules/evdev.xml.in.h:167 +msgid "Cyrillic with guillemets" msgstr "" -#: rules/base.xml:2710 -#, fuzzy -msgid "Chinese" -msgstr "Kina" - -#: rules/base.xml:2720 -msgid "Mongolian (Bichig)" +#: ../rules/base.xml.in.h:168 ../rules/evdev.xml.in.h:168 +msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped" msgstr "" -#: rules/base.xml:2729 -msgid "Mongolian Todo" +#: ../rules/base.xml.in.h:169 ../rules/evdev.xml.in.h:169 +msgid "Cze" msgstr "" -#: rules/base.xml:2738 -msgid "Mongolian Xibe" +#: ../rules/base.xml.in.h:170 ../rules/evdev.xml.in.h:170 +msgid "Czechia" msgstr "" -#: rules/base.xml:2747 -msgid "Mongolian Manchu" +#: ../rules/base.xml.in.h:171 ../rules/evdev.xml.in.h:171 +msgid "DRC" msgstr "" -#: rules/base.xml:2756 -msgid "Mongolian Galik" +#: ../rules/base.xml.in.h:172 ../rules/evdev.xml.in.h:172 +msgid "DTK2000" msgstr "" -#: rules/base.xml:2765 -msgid "Mongolian Todo Galik" +#: ../rules/base.xml.in.h:173 ../rules/evdev.xml.in.h:173 +msgid "Dan" msgstr "" -#: rules/base.xml:2774 -msgid "Mongolian Manchu Galik" +#: ../rules/base.xml.in.h:174 ../rules/evdev.xml.in.h:174 +msgid "Dead acute" msgstr "" -#: rules/base.xml:2784 -msgid "Tibetan" +#: ../rules/base.xml.in.h:175 ../rules/evdev.xml.in.h:175 +msgid "Dead grave acute" msgstr "" -#: rules/base.xml:2793 -msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" +#: ../rules/base.xml.in.h:176 ../rules/evdev.xml.in.h:176 +msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:2802 -msgid "ug" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:177 ../rules/evdev.xml.in.h:177 +msgid "Dell" +msgstr "Dell" -#: rules/base.xml:2803 -msgid "Uyghur" +#: ../rules/base.xml.in.h:178 ../rules/evdev.xml.in.h:178 +msgid "Dell 101-key PC" msgstr "" -#: rules/base.xml:2812 -msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" +#: ../rules/base.xml.in.h:179 ../rules/evdev.xml.in.h:179 +msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2824 -msgid "hr" +#: ../rules/base.xml.in.h:180 ../rules/evdev.xml.in.h:180 +msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" msgstr "" -#: rules/base.xml:2825 -#, fuzzy -msgid "Croatian" -msgstr "Kroatia" - -#: rules/base.xml:2834 -msgid "Croatian (with guillemets)" +#: ../rules/base.xml.in.h:181 ../rules/evdev.xml.in.h:181 +msgid "Dell Latitude series laptop" msgstr "" -#: rules/base.xml:2840 -msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" +#: ../rules/base.xml.in.h:182 ../rules/evdev.xml.in.h:182 +msgid "Dell Precision M65" msgstr "" -#: rules/base.xml:2846 -msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" +#: ../rules/base.xml.in.h:183 ../rules/evdev.xml.in.h:183 +msgid "Dell SK-8125" msgstr "" -#: rules/base.xml:2852 -msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" +#: ../rules/base.xml.in.h:184 ../rules/evdev.xml.in.h:184 +msgid "Dell SK-8135" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:2861 rules/base.extras.xml:797 -msgid "cs" +#: ../rules/base.xml.in.h:185 ../rules/evdev.xml.in.h:185 +msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:2862 rules/base.extras.xml:798 -msgid "Czech" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:186 ../rules/evdev.xml.in.h:186 +msgid "Denmark" +msgstr "Danmark" -#: rules/base.xml:2871 -msgid "Czech (with <\\|> key)" +#: ../rules/base.xml.in.h:187 ../rules/evdev.xml.in.h:187 +msgid "Deu" msgstr "" -#: rules/base.xml:2877 -msgid "Czech (QWERTY)" +#: ../rules/base.xml.in.h:188 ../rules/evdev.xml.in.h:188 +msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:2883 -msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" +#: ../rules/base.xml.in.h:189 ../rules/evdev.xml.in.h:189 +msgid "Diamond 9801 / 9802 series" msgstr "" -#: rules/base.xml:2889 -#, fuzzy -msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" -msgstr "Fransk (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:2895 -msgid "Czech (UCW, only accented letters)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:190 ../rules/evdev.xml.in.h:190 +msgid "Dvorak" +msgstr "Dvorak" -#: rules/base.xml:2901 -msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" +#: ../rules/base.xml.in.h:191 ../rules/evdev.xml.in.h:191 +msgid "Dvorak (UK Punctuation)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2909 -#, fuzzy -msgid "Russian (Czech, phonetic)" -msgstr "Russisk fonetisk" - -#. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:836 -msgid "da" +#: ../rules/base.xml.in.h:192 ../rules/evdev.xml.in.h:192 +msgid "Dvorak international" msgstr "" -#: rules/base.xml:2922 rules/base.extras.xml:837 -msgid "Danish" +#: ../rules/base.xml.in.h:193 ../rules/evdev.xml.in.h:193 +msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\"" msgstr "" -#: rules/base.xml:2931 -msgid "Danish (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:194 ../rules/evdev.xml.in.h:194 +msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key" msgstr "" -#: rules/base.xml:2937 -msgid "Danish (Win keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:195 ../rules/evdev.xml.in.h:195 +msgid "E" msgstr "" -#: rules/base.xml:2943 -#, fuzzy -msgid "Danish (Macintosh)" -msgstr "Fransk (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:196 ../rules/evdev.xml.in.h:196 +msgid "Eastern" +msgstr "Østlig" -#: rules/base.xml:2949 -msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:197 ../rules/evdev.xml.in.h:197 +msgid "Eliminate dead keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:2955 -#, fuzzy -msgid "Danish (Dvorak)" -msgstr "Fransk dvorak" - -#. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:2964 rules/base.extras.xml:851 -msgid "nl" +#: ../rules/base.xml.in.h:198 ../rules/evdev.xml.in.h:198 +msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "" -#: rules/base.xml:2965 rules/base.extras.xml:852 -msgid "Dutch" +#: ../rules/base.xml.in.h:199 ../rules/evdev.xml.in.h:199 +msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "" -#: rules/base.xml:2974 -msgid "Dutch (with Sun dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:200 ../rules/evdev.xml.in.h:200 +msgid "Epo" msgstr "" -#: rules/base.xml:2980 -#, fuzzy -msgid "Dutch (Macintosh)" -msgstr "Fransk (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:2986 -msgid "Dutch (standard)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:201 ../rules/evdev.xml.in.h:201 +msgid "Ergonomic" +msgstr "Ergonomisk" -#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:2995 -msgid "dz" +#: ../rules/base.xml.in.h:202 ../rules/evdev.xml.in.h:202 +msgid "Esp" msgstr "" -#: rules/base.xml:2996 -msgid "Dzongkha" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:203 ../rules/evdev.xml.in.h:203 +msgid "Esperanto" +msgstr "Esperanto" -#. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:866 -msgid "et" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:204 ../rules/evdev.xml.in.h:204 +msgid "Est" +msgstr "Est" -#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:867 -#, fuzzy -msgid "Estonian" +#: ../rules/base.xml.in.h:205 ../rules/evdev.xml.in.h:205 +msgid "Estonia" msgstr "Estland" -#: rules/base.xml:3016 -msgid "Estonian (no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3022 -msgid "Estonian (Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3028 -msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3038 rules/base.extras.xml:227 -msgid "Persian" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:206 ../rules/evdev.xml.in.h:206 +msgid "Eth" +msgstr "Eth" -#: rules/base.xml:3047 -msgid "Persian (with Persian keypad)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:207 ../rules/evdev.xml.in.h:207 +msgid "Ethiopia" +msgstr "Etiopia" -#. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3054 rules/base.xml:3065 rules/base.xml:3076 -#: rules/base.xml:3087 rules/base.xml:3112 rules/base.xml:3123 -#: rules/base.xml:3134 rules/base.xml:3145 rules/base.xml:5250 -#: rules/base.xml:5261 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5399 -#: rules/base.xml:5410 rules/base.xml:5421 -msgid "ku" +#: ../rules/base.xml.in.h:208 ../rules/evdev.xml.in.h:208 +msgid "Evdev-managed keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:3055 -msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3066 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Iran, F)" -msgstr "Kurdisk, (F)" - -#: rules/base.xml:3077 -msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" +#: ../rules/base.xml.in.h:209 ../rules/evdev.xml.in.h:209 +msgid "Everex STEPnote" msgstr "" -#: rules/base.xml:3088 -msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:210 ../rules/evdev.xml.in.h:210 +msgid "Ewe" msgstr "" -#: rules/base.xml:3101 -#, fuzzy -msgid "Iraqi" -msgstr "Irak" +#: ../rules/base.xml.in.h:211 ../rules/evdev.xml.in.h:211 +msgid "Extended" +msgstr "Utvidet" -#: rules/base.xml:3113 -msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" +#: ../rules/base.xml.in.h:212 ../rules/evdev.xml.in.h:212 +msgid "Extended Backslash" msgstr "" -#: rules/base.xml:3124 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Iraq, F)" -msgstr "Kurdisk, (F)" - -#: rules/base.xml:3135 -msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" +#: ../rules/base.xml.in.h:213 ../rules/evdev.xml.in.h:213 +msgid "F-letter (F) variant" msgstr "" -#: rules/base.xml:3146 -msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:214 ../rules/evdev.xml.in.h:214 +msgid "FL90" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3158 -msgid "fo" +#: ../rules/base.xml.in.h:215 ../rules/evdev.xml.in.h:215 +msgid "Fao" msgstr "" -#: rules/base.xml:3159 -#, fuzzy -msgid "Faroese" +#: ../rules/base.xml.in.h:216 ../rules/evdev.xml.in.h:216 +msgid "Faroe Islands" msgstr "Færøyene" -#: rules/base.xml:3168 -msgid "Faroese (no dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:217 ../rules/evdev.xml.in.h:217 +msgid "Fin" +msgstr "Fin" -#. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3177 rules/base.extras.xml:881 -msgid "fi" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:218 ../rules/evdev.xml.in.h:218 +msgid "Finland" +msgstr "Finland" -#: rules/base.xml:3178 rules/base.extras.xml:882 -msgid "Finnish" +#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps +#. The description needs to be rewritten +#: ../rules/base.xml.in.h:221 ../rules/evdev.xml.in.h:221 +msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "" -#: rules/base.xml:3187 -msgid "Finnish (Winkeys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:222 ../rules/evdev.xml.in.h:222 +msgid "Four-level key with comma" msgstr "" -#: rules/base.xml:3193 -msgid "Finnish (classic)" +#: ../rules/base.xml.in.h:223 ../rules/evdev.xml.in.h:223 +msgid "Four-level key with dot" msgstr "" -#: rules/base.xml:3199 -msgid "Finnish (classic, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:224 ../rules/evdev.xml.in.h:224 +msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction" msgstr "" -#: rules/base.xml:3205 -#, fuzzy -msgid "Northern Saami (Finland)" -msgstr "Nord-samisk" +#: ../rules/base.xml.in.h:225 ../rules/evdev.xml.in.h:225 +msgid "Four-level key with momayyez" +msgstr "" -#: rules/base.xml:3214 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Macintosh)" -msgstr "Fransk (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:226 ../rules/evdev.xml.in.h:226 +msgid "Fra" +msgstr "Fra" + +#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/evdev.xml.in.h:227 +msgid "France" +msgstr "Frankrike" -#: rules/base.xml:3224 rules/base.extras.xml:909 +#: ../rules/base.xml.in.h:228 ../rules/evdev.xml.in.h:228 msgid "French" msgstr "Fransk" -#: rules/base.xml:3233 -#, fuzzy -msgid "French (no dead keys)" -msgstr "Fransk (gammel)" - -#: rules/base.xml:3239 -msgid "French (with Sun dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3245 -#, fuzzy -msgid "French (alt.)" -msgstr "Fransk (gammel)" - -#: rules/base.xml:3251 -msgid "French (alt., Latin-9 only)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3257 -#, fuzzy -msgid "French (alt., no dead keys)" -msgstr "Fransk (gammel)" - -#: rules/base.xml:3263 -msgid "French (alt., with Sun dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3269 -#, fuzzy -msgid "French (legacy, alt.)" -msgstr "Fransk (gammel)" - -#: rules/base.xml:3275 -#, fuzzy -msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" -msgstr "Fransk (gammel)" - -#: rules/base.xml:3281 -msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3287 -msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3293 -msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3299 -msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3305 -#, fuzzy -msgid "French (Dvorak)" -msgstr "Fransk dvorak" - -#: rules/base.xml:3311 +#: ../rules/base.xml.in.h:229 ../rules/evdev.xml.in.h:229 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Fransk (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3317 -#, fuzzy -msgid "French (AZERTY)" +#: ../rules/base.xml.in.h:230 ../rules/evdev.xml.in.h:230 +msgid "French (legacy)" msgstr "Fransk (gammel)" -#: rules/base.xml:3323 -msgid "French (AFNOR standardized AZERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3329 -#, fuzzy -msgid "French (Breton)" -msgstr "Fransk (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:3335 -msgid "Occitan" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3344 -msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3353 -msgid "French (US, with French letters)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3363 -msgid "English (Ghana)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3372 -msgid "English (Ghana, multilingual)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3379 -msgid "ak" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3380 -msgid "Akan" -msgstr "Akan" +#: ../rules/base.xml.in.h:231 ../rules/evdev.xml.in.h:231 +msgid "French Dvorak" +msgstr "Fransk dvorak" -#. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3390 -msgid "ee" +#: ../rules/base.xml.in.h:232 ../rules/evdev.xml.in.h:232 +msgid "French, Sun dead keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:3391 -msgid "Ewe" +#: ../rules/base.xml.in.h:233 ../rules/evdev.xml.in.h:233 +msgid "French, eliminate dead keys" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3401 -msgid "ff" +#: ../rules/base.xml.in.h:234 ../rules/evdev.xml.in.h:234 +msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" msgstr "" -#: rules/base.xml:3402 +#: ../rules/base.xml.in.h:235 ../rules/evdev.xml.in.h:235 msgid "Fula" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3412 -msgid "gaa" +#: ../rules/base.xml.in.h:236 ../rules/evdev.xml.in.h:236 +msgid "GBr" msgstr "" -#: rules/base.xml:3413 +#: ../rules/base.xml.in.h:237 ../rules/evdev.xml.in.h:237 msgid "Ga" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3423 rules/base.xml:5899 -msgid "ha" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:238 ../rules/evdev.xml.in.h:238 +msgid "Generic 101-key PC" +msgstr "Vanlig 101-tasters PC" -#: rules/base.xml:3424 -msgid "Hausa (Ghana)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:239 ../rules/evdev.xml.in.h:239 +msgid "Generic 102-key (Intl) PC" +msgstr "Vanlig 102-tasters (Intl) PC" -#. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3434 -#, fuzzy -msgid "avn" -msgstr "Lav" +#: ../rules/base.xml.in.h:240 ../rules/evdev.xml.in.h:240 +msgid "Generic 104-key PC" +msgstr "Vanlig 104-tasters PC" -#: rules/base.xml:3435 -msgid "Avatime" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:241 ../rules/evdev.xml.in.h:241 +msgid "Generic 105-key (Intl) PC" +msgstr "Vanlig 105-tasters (Intl) PC" -#: rules/base.xml:3444 -msgid "English (Ghana, GILLBT)" +#: ../rules/base.xml.in.h:242 ../rules/evdev.xml.in.h:242 +msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "" -#: rules/base.xml:3454 -#, fuzzy -msgid "French (Guinea)" -msgstr "Fransk (gammel)" - -#. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3465 -#, fuzzy -msgid "ka" -msgstr "Akan" - -#: rules/base.xml:3466 -msgid "Georgian" -msgstr "Georgisk" - -#: rules/base.xml:3475 -msgid "Georgian (ergonomic)" +#: ../rules/base.xml.in.h:243 ../rules/evdev.xml.in.h:243 +msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" msgstr "" -#: rules/base.xml:3481 -#, fuzzy -msgid "Georgian (MESS)" -msgstr "Georgisk" - -#: rules/base.xml:3489 -#, fuzzy -msgid "Russian (Georgia)" -msgstr "Russisk fonetisk" - -#: rules/base.xml:3498 -msgid "Ossetian (Georgia)" +#: ../rules/base.xml.in.h:244 ../rules/evdev.xml.in.h:244 +msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "" -#: rules/base.xml:3511 rules/base.extras.xml:96 -#, fuzzy -msgid "German" -msgstr "Tyskland" - -#: rules/base.xml:3520 -#, fuzzy -msgid "German (dead acute)" -msgstr "Tysk (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:3526 -msgid "German (dead grave acute)" +#: ../rules/base.xml.in.h:245 ../rules/evdev.xml.in.h:245 +msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "" -#: rules/base.xml:3532 -#, fuzzy -msgid "German (no dead keys)" -msgstr "Tysk (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:3538 -#, fuzzy -msgid "German (T3)" -msgstr "Tyskland" - -#: rules/base.xml:3544 -msgid "Romanian (Germany)" +#: ../rules/base.xml.in.h:246 ../rules/evdev.xml.in.h:246 +msgid "Geo" msgstr "" -#: rules/base.xml:3553 -msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:247 ../rules/evdev.xml.in.h:247 +msgid "Georgia" +msgstr "Georgia" -#: rules/base.xml:3562 -#, fuzzy -msgid "German (Dvorak)" -msgstr "Fransk dvorak" +#: ../rules/base.xml.in.h:248 ../rules/evdev.xml.in.h:248 +msgid "Georgian" +msgstr "Georgisk" -#: rules/base.xml:3568 -msgid "German (with Sun dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:249 ../rules/evdev.xml.in.h:249 +msgid "Georgian AZERTY Tskapo" msgstr "" -#: rules/base.xml:3574 -#, fuzzy -msgid "German (Neo 2)" -msgstr "Tysk (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:3580 +#: ../rules/base.xml.in.h:250 ../rules/evdev.xml.in.h:250 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Tysk (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3586 -#, fuzzy -msgid "German (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "Tysk (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:3592 -msgid "Lower Sorbian" +#: ../rules/base.xml.in.h:251 ../rules/evdev.xml.in.h:251 +msgid "German, Sun dead keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:3601 -msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" +#: ../rules/base.xml.in.h:252 ../rules/evdev.xml.in.h:252 +msgid "German, eliminate dead keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:3610 -msgid "German (QWERTY)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:253 ../rules/evdev.xml.in.h:253 +msgid "Germany" +msgstr "Tyskland" -#: rules/base.xml:3616 -msgid "Turkish (Germany)" +#: ../rules/base.xml.in.h:254 ../rules/evdev.xml.in.h:254 +msgid "Gha" msgstr "" -#: rules/base.xml:3627 -#, fuzzy -msgid "Russian (Germany, phonetic)" -msgstr "Russisk fonetisk" - -#: rules/base.xml:3636 -msgid "German (dead tilde)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:255 ../rules/evdev.xml.in.h:255 +msgid "Ghana" +msgstr "Ghana" -#. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3645 rules/base.extras.xml:935 -msgid "gr" +#: ../rules/base.xml.in.h:256 ../rules/evdev.xml.in.h:256 +msgid "Gre" msgstr "" -#: rules/base.xml:3646 rules/base.extras.xml:936 -#, fuzzy -msgid "Greek" +#: ../rules/base.xml.in.h:257 ../rules/evdev.xml.in.h:257 +msgid "Greece" msgstr "Hellas" -#: rules/base.xml:3655 -msgid "Greek (simple)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3661 -msgid "Greek (extended)" +#: ../rules/base.xml.in.h:258 ../rules/evdev.xml.in.h:258 +msgid "Group toggle on multiply/divide key" msgstr "" -#: rules/base.xml:3667 -msgid "Greek (no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3673 -msgid "Greek (polytonic)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3682 -msgid "hu" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3683 rules/base.extras.xml:211 -#, fuzzy -msgid "Hungarian" -msgstr "Ungarn" - -#: rules/base.xml:3692 -msgid "Hungarian (standard)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:259 ../rules/evdev.xml.in.h:259 +msgid "Gui" +msgstr "Gui" -#: rules/base.xml:3698 -msgid "Hungarian (no dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/evdev.xml.in.h:260 +msgid "Guinea" +msgstr "Guinea" -#: rules/base.xml:3704 -msgid "Hungarian (QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3710 -msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3716 -msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3722 -msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3728 -msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3734 -msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3740 -msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3746 -msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3752 -msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3758 -msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3764 -msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3770 -msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3776 -msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3782 -msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3788 -msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3794 -msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3800 -msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3809 -msgid "is" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3810 -#, fuzzy -msgid "Icelandic" -msgstr "Island" - -#: rules/base.xml:3819 -msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3825 -msgid "Icelandic (no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3831 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" -msgstr "Fransk (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:3837 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (Macintosh)" -msgstr "Fransk (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:3843 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (Dvorak)" -msgstr "Fransk dvorak" - -#. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3852 rules/base.extras.xml:713 -msgid "he" +#: ../rules/base.xml.in.h:261 ../rules/evdev.xml.in.h:261 +msgid "Gujarati" msgstr "" -#: rules/base.xml:3853 rules/base.extras.xml:714 -msgid "Hebrew" +#: ../rules/base.xml.in.h:262 ../rules/evdev.xml.in.h:262 +msgid "Gurmukhi" msgstr "" -#: rules/base.xml:3862 -msgid "Hebrew (lyx)" +#: ../rules/base.xml.in.h:263 ../rules/evdev.xml.in.h:263 +msgid "Gurmukhi Jhelum" msgstr "" -#: rules/base.xml:3868 -msgid "Hebrew (phonetic)" +#: ../rules/base.xml.in.h:264 ../rules/evdev.xml.in.h:264 +msgid "Gyration" msgstr "" -#: rules/base.xml:3874 -msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" +#: ../rules/base.xml.in.h:265 ../rules/evdev.xml.in.h:265 +msgid "Happy Hacking Keyboard" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:3883 rules/base.extras.xml:956 -msgid "it" +#: ../rules/base.xml.in.h:266 ../rules/evdev.xml.in.h:266 +msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" msgstr "" -#: rules/base.xml:3884 rules/base.extras.xml:957 -#, fuzzy -msgid "Italian" -msgstr "Italia" - -#: rules/base.xml:3893 -msgid "Italian (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:267 ../rules/evdev.xml.in.h:267 +msgid "Hausa" msgstr "" -#: rules/base.xml:3899 -msgid "Italian (Winkeys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:268 ../rules/evdev.xml.in.h:268 +msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:3905 -#, fuzzy -msgid "Italian (Macintosh)" -msgstr "Tysk (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:3911 -msgid "Italian (US, with Italian letters)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3917 -#, fuzzy -msgid "Georgian (Italy)" -msgstr "Georgisk" - -#: rules/base.xml:3926 -msgid "Italian (IBM 142)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3932 -msgid "Italian (intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:269 ../rules/evdev.xml.in.h:269 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "" -#: rules/base.xml:3948 -msgid "Sicilian" +#: ../rules/base.xml.in.h:270 ../rules/evdev.xml.in.h:270 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" msgstr "" -#: rules/base.xml:3958 -msgid "Friulian (Italy)" +#: ../rules/base.xml.in.h:271 ../rules/evdev.xml.in.h:271 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:3970 rules/base.xml:5705 rules/base.extras.xml:982 -msgid "ja" +#: ../rules/base.xml.in.h:272 ../rules/evdev.xml.in.h:272 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "" -#: rules/base.xml:3971 rules/base.extras.xml:983 -#, fuzzy -msgid "Japanese" -msgstr "Japan" - -#: rules/base.xml:3980 -msgid "Japanese (Kana)" +#: ../rules/base.xml.in.h:273 ../rules/evdev.xml.in.h:273 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "" -#: rules/base.xml:3986 -msgid "Japanese (Kana 86)" +#: ../rules/base.xml.in.h:274 ../rules/evdev.xml.in.h:274 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "" -#: rules/base.xml:3992 -msgid "Japanese (OADG 109A)" +#: ../rules/base.xml.in.h:275 ../rules/evdev.xml.in.h:275 +msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" msgstr "" -#: rules/base.xml:3998 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Macintosh)" -msgstr "Tysk (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:4004 -msgid "Japanese (Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:276 ../rules/evdev.xml.in.h:276 +msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts -#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4013 rules/base.xml:6084 -msgid "ki" +#: ../rules/base.xml.in.h:277 ../rules/evdev.xml.in.h:277 +msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:4014 -#, fuzzy -msgid "Kyrgyz" -msgstr "Kirgistan" - -#: rules/base.xml:4023 -msgid "Kyrgyz (phonetic)" +#: ../rules/base.xml.in.h:278 ../rules/evdev.xml.in.h:278 +msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4032 -msgid "km" +#: ../rules/base.xml.in.h:279 ../rules/evdev.xml.in.h:279 +msgid "Hexadecimal" msgstr "" -#: rules/base.xml:4033 -msgid "Khmer (Cambodia)" +#: ../rules/base.xml.in.h:280 ../rules/evdev.xml.in.h:280 +msgid "Hindi Bolnagri" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4044 -msgid "kk" +#: ../rules/base.xml.in.h:281 ../rules/evdev.xml.in.h:281 +msgid "Homophonic" msgstr "" -#: rules/base.xml:4045 -msgid "Kazakh" +#: ../rules/base.xml.in.h:282 ../rules/evdev.xml.in.h:282 +msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:4056 -msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:283 ../rules/evdev.xml.in.h:283 +msgid "Hrv" msgstr "" -#: rules/base.xml:4066 -msgid "Kazakh (with Russian)" +#: ../rules/base.xml.in.h:284 ../rules/evdev.xml.in.h:284 +msgid "Hun" msgstr "" -#: rules/base.xml:4076 -msgid "Kazakh (extended)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:285 ../rules/evdev.xml.in.h:285 +msgid "Hungary" +msgstr "Ungarn" -#: rules/base.xml:4085 -msgid "Kazakh (Latin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:286 ../rules/evdev.xml.in.h:286 +msgid "Hyper is mapped to Win-keys" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4097 -msgid "lo" +#: ../rules/base.xml.in.h:287 ../rules/evdev.xml.in.h:287 +msgid "IBM (LST 1205-92)" msgstr "" -#: rules/base.xml:4098 -msgid "Lao" -msgstr "Lao" - -#: rules/base.xml:4107 -msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" +#: ../rules/base.xml.in.h:288 ../rules/evdev.xml.in.h:288 +msgid "IBM Rapid Access" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:4977 rules/base.extras.xml:1075 -msgid "es" +#: ../rules/base.xml.in.h:289 ../rules/evdev.xml.in.h:289 +msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "" -#: rules/base.xml:4120 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American)" -msgstr "Latinamerikansk" - -#: rules/base.xml:4152 -msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:290 ../rules/evdev.xml.in.h:290 +msgid "IBM Space Saver" msgstr "" -#: rules/base.xml:4158 -msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" +#: ../rules/base.xml.in.h:291 ../rules/evdev.xml.in.h:291 +msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "" -#: rules/base.xml:4164 -msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:292 ../rules/evdev.xml.in.h:292 +msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" msgstr "" -#: rules/base.xml:4170 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" -msgstr "Latinamerikansk" - -#: rules/base.xml:4176 -msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:293 ../rules/evdev.xml.in.h:293 +msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "" -#: rules/base.xml:4182 -msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" +#: ../rules/base.xml.in.h:294 ../rules/evdev.xml.in.h:294 +msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4191 rules/base.extras.xml:247 -msgid "lt" +#: ../rules/base.xml.in.h:295 ../rules/evdev.xml.in.h:295 +msgid "ISO Alternate" msgstr "" -#: rules/base.xml:4192 rules/base.extras.xml:248 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian" -msgstr "Litauen" - -#: rules/base.xml:4201 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (standard)" -msgstr "Litauen" +#: ../rules/base.xml.in.h:296 ../rules/evdev.xml.in.h:296 +msgid "Iceland" +msgstr "Island" -#: rules/base.xml:4207 -msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" +#: ../rules/base.xml.in.h:297 ../rules/evdev.xml.in.h:297 +msgid "Igbo" msgstr "" -#: rules/base.xml:4213 -msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" +#: ../rules/base.xml.in.h:298 ../rules/evdev.xml.in.h:298 +msgid "Include dead tilde" msgstr "" -#: rules/base.xml:4219 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (LEKP)" -msgstr "Litauen" - -#: rules/base.xml:4225 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (LEKPa)" -msgstr "Litauen" +#: ../rules/base.xml.in.h:299 ../rules/evdev.xml.in.h:299 +msgid "Ind" +msgstr "Ind" -#: rules/base.xml:4231 -msgid "Samogitian" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:300 ../rules/evdev.xml.in.h:300 +msgid "India" +msgstr "India" -#. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4243 rules/base.extras.xml:271 -msgid "lv" +#: ../rules/base.xml.in.h:301 ../rules/evdev.xml.in.h:301 +msgid "International (AltGr dead keys)" msgstr "" -#: rules/base.xml:4244 rules/base.extras.xml:272 -#, fuzzy -msgid "Latvian" -msgstr "Latvia" - -#: rules/base.xml:4253 -msgid "Latvian (apostrophe)" +#: ../rules/base.xml.in.h:302 ../rules/evdev.xml.in.h:302 +msgid "International (with dead keys)" msgstr "" -#: rules/base.xml:4259 -msgid "Latvian (tilde)" +#: ../rules/base.xml.in.h:303 ../rules/evdev.xml.in.h:303 +msgid "Inuktitut" msgstr "" -#: rules/base.xml:4265 -#, fuzzy -msgid "Latvian (F)" -msgstr "Latvia" +#: ../rules/base.xml.in.h:304 ../rules/evdev.xml.in.h:304 +msgid "Iran" +msgstr "Iran" -#: rules/base.xml:4271 -msgid "Latvian (modern)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:305 ../rules/evdev.xml.in.h:305 +msgid "Iraq" +msgstr "Irak" -#: rules/base.xml:4277 -msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:306 ../rules/evdev.xml.in.h:306 +msgid "Ireland" +msgstr "Irland" -#: rules/base.xml:4283 -msgid "Latvian (adapted)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:307 ../rules/evdev.xml.in.h:307 +msgid "Irl" +msgstr "Irl" -#. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4292 -#, fuzzy -msgid "mi" -msgstr "Komi" +#: ../rules/base.xml.in.h:308 ../rules/evdev.xml.in.h:308 +msgid "Irn" +msgstr "Irn" + +#: ../rules/base.xml.in.h:309 ../rules/evdev.xml.in.h:309 +msgid "Irq" +msgstr "Irk" -#: rules/base.xml:4293 -msgid "Maori" -msgstr "Maori" +#: ../rules/base.xml.in.h:310 ../rules/evdev.xml.in.h:310 +msgid "Isl" +msgstr "Isl" -#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts -#. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4304 rules/base.xml:4857 rules/base.extras.xml:548 -#, fuzzy -msgid "sr" +#: ../rules/base.xml.in.h:311 ../rules/evdev.xml.in.h:311 +msgid "Isr" msgstr "Isr" -#: rules/base.xml:4305 -msgid "Montenegrin" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4314 -msgid "Montenegrin (Cyrillic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4320 -msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4326 -msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4332 -msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4338 -msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4344 -msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4350 -msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4359 -msgid "mk" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4360 -#, fuzzy -msgid "Macedonian" -msgstr "Makedonia" - -#: rules/base.xml:4369 -msgid "Macedonian (no dead keys)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4378 -msgid "mt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4379 -#, fuzzy -msgid "Maltese" -msgstr "Malta" - -#: rules/base.xml:4388 -msgid "Maltese (with US layout)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4394 -msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4400 -msgid "Maltese (UK layout with AltGr overrides)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4409 -msgid "mn" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4410 -msgid "Mongolian" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:312 ../rules/evdev.xml.in.h:312 +msgid "Israel" +msgstr "Irsrael" -#. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4421 rules/base.extras.xml:1009 -msgid "no" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4422 rules/base.extras.xml:1010 -#, fuzzy -msgid "Norwegian" -msgstr "Georgisk" - -#: rules/base.xml:4433 -msgid "Norwegian (no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4439 -msgid "Norwegian (Win keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4445 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Dvorak)" -msgstr "Fransk dvorak" - -#: rules/base.xml:4451 -#, fuzzy -msgid "Northern Saami (Norway)" -msgstr "Nord-samisk" - -#: rules/base.xml:4460 -#, fuzzy -msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" -msgstr "Nord-samisk, uten døde taster" +#: ../rules/base.xml.in.h:313 ../rules/evdev.xml.in.h:313 +msgid "Ita" +msgstr "Ita" -#: rules/base.xml:4469 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Macintosh)" -msgstr "Tysk (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:314 ../rules/evdev.xml.in.h:314 +msgid "Italy" +msgstr "Italia" -#: rules/base.xml:4475 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "Nord-samisk, uten døde taster" +#: ../rules/base.xml.in.h:315 ../rules/evdev.xml.in.h:315 +msgid "Japan" +msgstr "Japan" -#: rules/base.xml:4481 -msgid "Norwegian (Colemak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:316 ../rules/evdev.xml.in.h:316 +msgid "Japan (PC-98xx Series)" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4490 rules/base.xml:5629 rules/base.extras.xml:478 -msgid "pl" +#: ../rules/base.xml.in.h:317 ../rules/evdev.xml.in.h:317 +msgid "Japanese 106-key" msgstr "" -#: rules/base.xml:4491 rules/base.extras.xml:479 -msgid "Polish" +#: ../rules/base.xml.in.h:318 ../rules/evdev.xml.in.h:318 +msgid "Japanese keyboard options" msgstr "" -#: rules/base.xml:4500 -#, fuzzy -msgid "Polish (legacy)" -msgstr "Fransk (gammel)" +#: ../rules/base.xml.in.h:319 ../rules/evdev.xml.in.h:319 +msgid "Jpn" +msgstr "Jpn" -#: rules/base.xml:4506 -msgid "Polish (QWERTZ)" +#: ../rules/base.xml.in.h:320 ../rules/evdev.xml.in.h:320 +msgid "Kalmyk" msgstr "" -#: rules/base.xml:4512 -msgid "Polish (Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:321 ../rules/evdev.xml.in.h:321 +msgid "Kana" msgstr "" -#: rules/base.xml:4518 -msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" +#: ../rules/base.xml.in.h:322 ../rules/evdev.xml.in.h:322 +msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "" -#: rules/base.xml:4524 -msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" +#: ../rules/base.xml.in.h:323 ../rules/evdev.xml.in.h:323 +msgid "Kannada" msgstr "" -#: rules/base.xml:4530 +#: ../rules/base.xml.in.h:324 ../rules/evdev.xml.in.h:324 msgid "Kashubian" msgstr "" -#: rules/base.xml:4539 -msgid "Silesian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4550 -#, fuzzy -msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" -msgstr "Russisk fonetisk" - -#: rules/base.xml:4559 -#, fuzzy -msgid "Polish (programmer Dvorak)" -msgstr "Fransk dvorak" - -#: rules/base.xml:4569 rules/base.extras.xml:1025 rules/base.extras.xml:1040 -#, fuzzy -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugal" - -#: rules/base.xml:4578 -msgid "Portuguese (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:325 ../rules/evdev.xml.in.h:325 +msgid "Kaz" msgstr "" -#: rules/base.xml:4584 -msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:326 ../rules/evdev.xml.in.h:326 +msgid "Kazakh with Russian" msgstr "" -#: rules/base.xml:4590 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Macintosh)" -msgstr "Fransk (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:4596 -msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:327 ../rules/evdev.xml.in.h:327 +msgid "Kazakhstan" msgstr "" -#: rules/base.xml:4602 -msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:328 ../rules/evdev.xml.in.h:328 +msgid "Key to choose 3rd level" msgstr "" -#: rules/base.xml:4608 -msgid "Portuguese (Nativo)" +#: ../rules/base.xml.in.h:329 ../rules/evdev.xml.in.h:329 +msgid "Key(s) to change layout" msgstr "" -#: rules/base.xml:4614 -msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:330 ../rules/evdev.xml.in.h:330 +msgid "Keypad" +msgstr "Nummertastatur" -#: rules/base.xml:4620 -msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" +#: ../rules/base.xml.in.h:331 ../rules/evdev.xml.in.h:331 +msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4632 rules/base.extras.xml:514 -msgid "ro" +#: ../rules/base.xml.in.h:332 ../rules/evdev.xml.in.h:332 +msgid "Khm" msgstr "" -#: rules/base.xml:4633 rules/base.extras.xml:515 -#, fuzzy -msgid "Romanian" -msgstr "Romania" +#: ../rules/base.xml.in.h:333 ../rules/evdev.xml.in.h:333 +msgid "Kir" +msgstr "Kir" -#: rules/base.xml:4642 -msgid "Romanian (cedilla)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:334 ../rules/evdev.xml.in.h:334 +msgid "Komi" +msgstr "Komi" -#: rules/base.xml:4648 -msgid "Romanian (standard)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:335 ../rules/evdev.xml.in.h:335 +msgid "Kor" +msgstr "Kor" -#: rules/base.xml:4654 -msgid "Romanian (standard cedilla)" +#: ../rules/base.xml.in.h:336 ../rules/evdev.xml.in.h:336 +msgid "Korea, Republic of" msgstr "" -#: rules/base.xml:4660 -msgid "Romanian (Win keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:337 ../rules/evdev.xml.in.h:337 +msgid "Korean 106-key" msgstr "" -#: rules/base.xml:4670 rules/base.extras.xml:567 -msgid "Russian" -msgstr "Russisk" +#: ../rules/base.xml.in.h:338 ../rules/evdev.xml.in.h:338 +msgid "Ktunaxa" +msgstr "Ktunaxa" -#: rules/base.xml:4679 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic)" -msgstr "Russisk fonetisk" - -#: rules/base.xml:4685 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" -msgstr "Russisk fonetisk" - -#: rules/base.xml:4691 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic yazherty)" -msgstr "Russisk fonetisk" - -#: rules/base.xml:4697 -#, fuzzy -msgid "Russian (typewriter)" -msgstr "Russisk fonetisk" - -#: rules/base.xml:4703 -#, fuzzy -msgid "Russian (legacy)" -msgstr "Fransk (gammel)" +#: ../rules/base.xml.in.h:339 ../rules/evdev.xml.in.h:339 +msgid "Kurdish, (F)" +msgstr "Kurdisk, (F)" -#: rules/base.xml:4709 -msgid "Russian (typewriter, legacy)" +#: ../rules/base.xml.in.h:340 ../rules/evdev.xml.in.h:340 +msgid "Kurdish, Arabic-Latin" msgstr "" -#: rules/base.xml:4715 -msgid "Tatar" +#: ../rules/base.xml.in.h:341 ../rules/evdev.xml.in.h:341 +msgid "Kurdish, Latin Alt-Q" msgstr "" -#: rules/base.xml:4724 -#, fuzzy -msgid "Ossetian (legacy)" -msgstr "Fransk (gammel)" - -#: rules/base.xml:4733 -msgid "Ossetian (Win keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:342 ../rules/evdev.xml.in.h:342 +msgid "Kurdish, Latin Q" msgstr "" -#: rules/base.xml:4742 -msgid "Chuvash" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:343 ../rules/evdev.xml.in.h:343 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "Kirgistan" -#: rules/base.xml:4751 -msgid "Chuvash (Latin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:344 ../rules/evdev.xml.in.h:344 +msgid "LAm" msgstr "" -#: rules/base.xml:4760 -msgid "Udmurt" +#: ../rules/base.xml.in.h:345 ../rules/evdev.xml.in.h:345 +msgid "LEKP" msgstr "" -#: rules/base.xml:4769 -msgid "Komi" -msgstr "Komi" - -#: rules/base.xml:4778 -msgid "Yakut" +#: ../rules/base.xml.in.h:346 ../rules/evdev.xml.in.h:346 +msgid "LEKPa" msgstr "" -#: rules/base.xml:4787 -msgid "Kalmyk" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4796 -#, fuzzy -msgid "Russian (DOS)" -msgstr "Russisk" +#: ../rules/base.xml.in.h:347 ../rules/evdev.xml.in.h:347 +msgid "Lao" +msgstr "Lao" -#: rules/base.xml:4802 -#, fuzzy -msgid "Russian (Macintosh)" -msgstr "Tysk (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:348 ../rules/evdev.xml.in.h:348 +msgid "Laos" +msgstr "Laos" -#: rules/base.xml:4808 -msgid "Serbian (Russia)" +#: ../rules/base.xml.in.h:349 ../rules/evdev.xml.in.h:349 +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:4818 -msgid "Bashkirian" +#: ../rules/base.xml.in.h:350 ../rules/evdev.xml.in.h:350 +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:4827 -msgid "Mari" +#: ../rules/base.xml.in.h:351 ../rules/evdev.xml.in.h:351 +msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" msgstr "" -#: rules/base.xml:4836 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" -msgstr "Russisk fonetisk" +#: ../rules/base.xml.in.h:352 ../rules/evdev.xml.in.h:352 +msgid "Latin" +msgstr "Latin" -#: rules/base.xml:4842 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" -msgstr "Russisk fonetisk" - -#: rules/base.xml:4848 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, French)" -msgstr "Russisk fonetisk" - -#: rules/base.xml:4858 rules/base.extras.xml:549 -#, fuzzy -msgid "Serbian" -msgstr "Serbia" - -#: rules/base.xml:4867 -msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4873 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "Tysk (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:4879 -msgid "Serbian (Latin, Unicode)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:353 ../rules/evdev.xml.in.h:353 +msgid "Latin American" +msgstr "Latinamerikansk" -#: rules/base.xml:4885 -msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" +#: ../rules/base.xml.in.h:354 ../rules/evdev.xml.in.h:354 +msgid "Latin Unicode" msgstr "" -#: rules/base.xml:4891 -msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" +#: ../rules/base.xml.in.h:355 ../rules/evdev.xml.in.h:355 +msgid "Latin Unicode qwerty" msgstr "" -#: rules/base.xml:4897 -msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" +#: ../rules/base.xml.in.h:356 ../rules/evdev.xml.in.h:356 +msgid "Latin qwerty" msgstr "" -#: rules/base.xml:4903 -msgid "Serbian (Latin with guillemets)" +#: ../rules/base.xml.in.h:357 ../rules/evdev.xml.in.h:357 +msgid "Latin unicode" msgstr "" -#: rules/base.xml:4909 -msgid "Pannonian Rusyn" +#: ../rules/base.xml.in.h:358 ../rules/evdev.xml.in.h:358 +msgid "Latin unicode qwerty" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:4921 -#, fuzzy -msgid "sl" -msgstr "Isl" - -#: rules/base.xml:4922 -#, fuzzy -msgid "Slovenian" -msgstr "Slovenia" - -#: rules/base.xml:4931 -msgid "Slovenian (with guillemets)" +#: ../rules/base.xml.in.h:359 ../rules/evdev.xml.in.h:359 +msgid "Latin with guillemets" msgstr "" -#: rules/base.xml:4937 -msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:360 ../rules/evdev.xml.in.h:360 +msgid "Latvia" +msgstr "Latvia" -#. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:4946 rules/base.extras.xml:1054 -msgid "sk" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:361 ../rules/evdev.xml.in.h:361 +msgid "Lav" +msgstr "Lav" -#: rules/base.xml:4947 rules/base.extras.xml:1055 -#, fuzzy -msgid "Slovak" -msgstr "Slovakia" +#: ../rules/base.xml.in.h:362 ../rules/evdev.xml.in.h:362 +msgid "Left Alt" +msgstr "Venstre Alt" -#: rules/base.xml:4956 -msgid "Slovak (extended backslash)" +#: ../rules/base.xml.in.h:363 ../rules/evdev.xml.in.h:363 +msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "" -#: rules/base.xml:4962 -msgid "Slovak (QWERTY)" +#: ../rules/base.xml.in.h:364 ../rules/evdev.xml.in.h:364 +msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "" -#: rules/base.xml:4968 -msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:365 ../rules/evdev.xml.in.h:365 +msgid "Left Ctrl" +msgstr "Venstre Ctrl" -#: rules/base.xml:4978 rules/base.extras.xml:1076 -msgid "Spanish" +#: ../rules/base.xml.in.h:366 ../rules/evdev.xml.in.h:366 +msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "" -#: rules/base.xml:4987 -msgid "Spanish (no dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:367 ../rules/evdev.xml.in.h:367 +msgid "Left Shift" +msgstr "Venstre Shift" -#: rules/base.xml:4993 -msgid "Spanish (Win keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:368 ../rules/evdev.xml.in.h:368 +msgid "Left Win" +msgstr "Venstre Win" -#: rules/base.xml:4999 -msgid "Spanish (dead tilde)" +#: ../rules/base.xml.in.h:369 ../rules/evdev.xml.in.h:369 +msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" msgstr "" -#: rules/base.xml:5005 -msgid "Spanish (with Sun dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:370 ../rules/evdev.xml.in.h:370 +msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "" -#: rules/base.xml:5011 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Dvorak)" -msgstr "Fransk dvorak" - -#: rules/base.xml:5017 -#, fuzzy -msgid "ast" -msgstr "Est" - -#: rules/base.xml:5018 -msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:371 ../rules/evdev.xml.in.h:371 +msgid "Left hand" +msgstr "Venstre hånd" -#: rules/base.xml:5027 -msgid "ca" +#: ../rules/base.xml.in.h:372 ../rules/evdev.xml.in.h:372 +msgid "Left handed Dvorak" msgstr "" -#: rules/base.xml:5028 -msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" +#: ../rules/base.xml.in.h:373 ../rules/evdev.xml.in.h:373 +msgid "Legacy" msgstr "" -#: rules/base.xml:5037 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Macintosh)" -msgstr "Fransk (Macintosh)" - -#. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:1090 -msgid "sv" +#: ../rules/base.xml.in.h:374 ../rules/evdev.xml.in.h:374 +msgid "Legacy Wang 724" msgstr "" -#: rules/base.xml:5047 rules/base.extras.xml:1091 -msgid "Swedish" +#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) +#: ../rules/base.xml.in.h:376 ../rules/evdev.xml.in.h:376 +msgid "Legacy key with comma" msgstr "" -#: rules/base.xml:5056 -msgid "Swedish (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:377 ../rules/evdev.xml.in.h:377 +msgid "Legacy key with dot" msgstr "" -#: rules/base.xml:5062 -#, fuzzy -msgid "Swedish (Dvorak)" -msgstr "Fransk dvorak" - -#: rules/base.xml:5070 -#, fuzzy -msgid "Russian (Sweden, phonetic)" -msgstr "Russisk fonetisk" - -#: rules/base.xml:5081 -msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:378 ../rules/evdev.xml.in.h:378 +msgid "Less-than/Greater-than" msgstr "" -#: rules/base.xml:5090 -#, fuzzy -msgid "Northern Saami (Sweden)" -msgstr "Nord-samisk" - -#: rules/base.xml:5099 -#, fuzzy -msgid "Swedish (Macintosh)" -msgstr "Fransk (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:379 ../rules/evdev.xml.in.h:379 +msgid "Lithuania" +msgstr "Litauen" -#: rules/base.xml:5105 -msgid "Swedish (Svdvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:380 ../rules/evdev.xml.in.h:380 +msgid "Logitech Access Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:5111 -msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:381 ../rules/evdev.xml.in.h:381 +msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "" -#: rules/base.xml:5117 -msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" +#: ../rules/base.xml.in.h:382 ../rules/evdev.xml.in.h:382 +msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" msgstr "" -#: rules/base.xml:5123 -msgid "Swedish Sign Language" +#: ../rules/base.xml.in.h:383 ../rules/evdev.xml.in.h:383 +msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "" -#: rules/base.xml:5136 rules/base.extras.xml:1121 -msgid "German (Switzerland)" +#: ../rules/base.xml.in.h:384 ../rules/evdev.xml.in.h:384 +msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "" -#: rules/base.xml:5146 -msgid "German (Switzerland, legacy)" +#: ../rules/base.xml.in.h:385 ../rules/evdev.xml.in.h:385 +msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "" -#: rules/base.xml:5154 -msgid "German (Switzerland, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:386 ../rules/evdev.xml.in.h:386 +msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "" -#: rules/base.xml:5162 -msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:387 ../rules/evdev.xml.in.h:387 +msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" msgstr "" -#: rules/base.xml:5170 -#, fuzzy -msgid "French (Switzerland)" -msgstr "Fransk (gammel)" - -#: rules/base.xml:5181 -msgid "French (Switzerland, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:388 ../rules/evdev.xml.in.h:388 +msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "" -#: rules/base.xml:5192 -msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:389 ../rules/evdev.xml.in.h:389 +msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "" -#: rules/base.xml:5203 -#, fuzzy -msgid "French (Switzerland, Macintosh)" -msgstr "Fransk (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:5214 -#, fuzzy -msgid "German (Switzerland, Macintosh)" -msgstr "Tysk (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:5224 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Syria)" -msgstr "Arabisk" - -#. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5234 rules/base.xml:5242 -msgid "syc" +#: ../rules/base.xml.in.h:390 ../rules/evdev.xml.in.h:390 +msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "" -#: rules/base.xml:5235 -msgid "Syriac" +#: ../rules/base.xml.in.h:391 ../rules/evdev.xml.in.h:391 +msgid "Logitech Generic Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:5243 -#, fuzzy -msgid "Syriac (phonetic)" -msgstr "Russisk fonetisk" - -#: rules/base.xml:5251 -msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" +#: ../rules/base.xml.in.h:392 ../rules/evdev.xml.in.h:392 +msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:5262 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Syria, F)" -msgstr "Kurdisk, (F)" - -#: rules/base.xml:5273 -msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" +#: ../rules/base.xml.in.h:393 ../rules/evdev.xml.in.h:393 +msgid "Logitech Internet Keyboard" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5285 -msgid "tg" +#: ../rules/base.xml.in.h:394 ../rules/evdev.xml.in.h:394 +msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:5286 -msgid "Tajik" +#: ../rules/base.xml.in.h:395 ../rules/evdev.xml.in.h:395 +msgid "Logitech Media Elite Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:5295 -#, fuzzy -msgid "Tajik (legacy)" -msgstr "Fransk (gammel)" - -#. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5304 -msgid "si" +#: ../rules/base.xml.in.h:396 ../rules/evdev.xml.in.h:396 +msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:5305 -#, fuzzy -msgid "Sinhala (phonetic)" -msgstr "Russisk fonetisk" - -#: rules/base.xml:5316 -msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" +#: ../rules/base.xml.in.h:397 ../rules/evdev.xml.in.h:397 +msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:5325 -msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" +#: ../rules/base.xml.in.h:398 ../rules/evdev.xml.in.h:398 +msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" msgstr "" -#. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5335 -msgid "us" +#: ../rules/base.xml.in.h:399 ../rules/evdev.xml.in.h:399 +msgid "Logitech diNovo Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:5336 -msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" +#: ../rules/base.xml.in.h:400 ../rules/evdev.xml.in.h:400 +msgid "Logitech iTouch" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5345 -#, fuzzy -msgid "th" -msgstr "Eth" - -#: rules/base.xml:5346 -msgid "Thai" +#: ../rules/base.xml.in.h:401 ../rules/evdev.xml.in.h:401 +msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" msgstr "" -#: rules/base.xml:5355 -msgid "Thai (TIS-820.2538)" +#: ../rules/base.xml.in.h:402 ../rules/evdev.xml.in.h:402 +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" msgstr "" -#: rules/base.xml:5361 -msgid "Thai (Pattachote)" +#: ../rules/base.xml.in.h:403 ../rules/evdev.xml.in.h:403 +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5370 rules/base.extras.xml:1141 -msgid "tr" +#: ../rules/base.xml.in.h:404 ../rules/evdev.xml.in.h:404 +msgid "Lower Sorbian" msgstr "" -#: rules/base.xml:5371 rules/base.extras.xml:1142 -msgid "Turkish" +#: ../rules/base.xml.in.h:405 ../rules/evdev.xml.in.h:405 +msgid "Lower Sorbian (qwertz)" msgstr "" -#: rules/base.xml:5380 -#, fuzzy -msgid "Turkish (F)" -msgstr "Kurdisk, (F)" +#: ../rules/base.xml.in.h:406 ../rules/evdev.xml.in.h:406 +msgid "Ltu" +msgstr "Ltu" -#: rules/base.xml:5386 -msgid "Turkish (Alt-Q)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:407 ../rules/evdev.xml.in.h:407 +msgid "MESS" +msgstr "MESS" -#: rules/base.xml:5392 -msgid "Turkish (with Sun dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:408 ../rules/evdev.xml.in.h:408 +msgid "MNE" msgstr "" -#: rules/base.xml:5400 -msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" +#: ../rules/base.xml.in.h:409 ../rules/evdev.xml.in.h:409 +msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "" -#: rules/base.xml:5411 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Turkey, F)" -msgstr "Kurdisk, (F)" - -#: rules/base.xml:5422 -msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" +#: ../rules/base.xml.in.h:410 ../rules/evdev.xml.in.h:410 +msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" msgstr "" -#: rules/base.xml:5431 -msgid "Turkish (intl., with dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:411 ../rules/evdev.xml.in.h:411 +msgid "Macedonia" +msgstr "Makedonia" -#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5438 rules/base.xml:5449 rules/base.xml:5460 -#: rules/base.extras.xml:524 -msgid "crh" +#: ../rules/base.xml.in.h:412 ../rules/evdev.xml.in.h:412 +msgid "Macintosh" msgstr "" -#: rules/base.xml:5439 -msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" +#: ../rules/base.xml.in.h:413 ../rules/evdev.xml.in.h:413 +msgid "Macintosh Old" msgstr "" -#: rules/base.xml:5450 -msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" +#: ../rules/base.xml.in.h:414 ../rules/evdev.xml.in.h:414 +msgid "Macintosh, Sun dead keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:5461 -msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" +#: ../rules/base.xml.in.h:415 ../rules/evdev.xml.in.h:415 +msgid "Macintosh, eliminate dead keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:5474 -msgid "Taiwanese" +#: ../rules/base.xml.in.h:416 ../rules/evdev.xml.in.h:416 +msgid "Make CapsLock an additional Backspace" msgstr "" -#: rules/base.xml:5483 -msgid "Taiwanese (indigenous)" +#: ../rules/base.xml.in.h:417 ../rules/evdev.xml.in.h:417 +msgid "Make CapsLock an additional Ctrl" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5508 -msgid "xsy" +#: ../rules/base.xml.in.h:418 ../rules/evdev.xml.in.h:418 +msgid "Make CapsLock an additional ESC" msgstr "" -#: rules/base.xml:5509 -msgid "Saisiyat (Taiwan)" +#: ../rules/base.xml.in.h:419 ../rules/evdev.xml.in.h:419 +msgid "Mal" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5521 rules/base.extras.xml:1156 -msgid "uk" +#: ../rules/base.xml.in.h:420 ../rules/evdev.xml.in.h:420 +msgid "Malayalam" msgstr "" -#: rules/base.xml:5522 rules/base.extras.xml:1157 -msgid "Ukrainian" +#: ../rules/base.xml.in.h:421 ../rules/evdev.xml.in.h:421 +msgid "Malayalam Lalitha" msgstr "" -#: rules/base.xml:5531 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian (phonetic)" -msgstr "Russisk fonetisk" +#: ../rules/base.xml.in.h:422 ../rules/evdev.xml.in.h:422 +msgid "Maldives" +msgstr "Maldivene" -#: rules/base.xml:5537 -msgid "Ukrainian (typewriter)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:423 ../rules/evdev.xml.in.h:423 +msgid "Malta" +msgstr "Malta" -#: rules/base.xml:5543 -msgid "Ukrainian (Win keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:424 ../rules/evdev.xml.in.h:424 +msgid "Maltese keyboard with US layout" msgstr "" -#: rules/base.xml:5549 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian (legacy)" -msgstr "Fransk (gammel)" +#: ../rules/base.xml.in.h:425 ../rules/evdev.xml.in.h:425 +msgid "Mao" +msgstr "Mao" -#: rules/base.xml:5555 -msgid "Ukrainian (standard RSTU)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5561 -msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:426 ../rules/evdev.xml.in.h:426 +msgid "Maori" +msgstr "Maori" -#: rules/base.xml:5567 -msgid "Ukrainian (homophonic)" +#: ../rules/base.xml.in.h:427 ../rules/evdev.xml.in.h:427 +msgid "Memorex MX1998" msgstr "" -#: rules/base.xml:5577 rules/base.extras.xml:1172 -msgid "English (UK)" +#: ../rules/base.xml.in.h:428 ../rules/evdev.xml.in.h:428 +msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:5586 -msgid "English (UK, extended, with Win keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:429 ../rules/evdev.xml.in.h:429 +msgid "Memorex MX2750" msgstr "" -#: rules/base.xml:5592 -msgid "English (UK, intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:430 ../rules/evdev.xml.in.h:430 +msgid "Menu" msgstr "" -#: rules/base.xml:5598 -msgid "English (UK, Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:431 ../rules/evdev.xml.in.h:431 +msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "" -#: rules/base.xml:5604 -msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" +#: ../rules/base.xml.in.h:432 ../rules/evdev.xml.in.h:432 +msgid "Meta is mapped to Win keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:5610 -#, fuzzy -msgid "English (UK, Macintosh)" -msgstr "Fransk (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:5616 -msgid "English (UK, intl., Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:433 ../rules/evdev.xml.in.h:433 +msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" msgstr "" -#: rules/base.xml:5622 -msgid "English (UK, Colemak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:434 ../rules/evdev.xml.in.h:434 +msgid "Microsoft Internet Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:5630 -msgid "Polish (British keyboard)" +#: ../rules/base.xml.in.h:435 ../rules/evdev.xml.in.h:435 +msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" msgstr "" -#: rules/base.xml:5643 -msgid "Uzbek" +#: ../rules/base.xml.in.h:436 ../rules/evdev.xml.in.h:436 +msgid "Microsoft Natural" msgstr "" -#: rules/base.xml:5652 -msgid "Uzbek (Latin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:437 ../rules/evdev.xml.in.h:437 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5661 rules/base.extras.xml:1202 -msgid "vi" +#: ../rules/base.xml.in.h:438 ../rules/evdev.xml.in.h:438 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "" -#: rules/base.xml:5662 rules/base.extras.xml:1203 -msgid "Vietnamese" +#: ../rules/base.xml.in.h:439 ../rules/evdev.xml.in.h:439 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" msgstr "" -#: rules/base.xml:5671 -msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" +#: ../rules/base.xml.in.h:440 ../rules/evdev.xml.in.h:440 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "" -#: rules/base.xml:5677 -msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" +#: ../rules/base.xml.in.h:441 ../rules/evdev.xml.in.h:441 +msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5686 rules/base.extras.xml:1186 -msgid "ko" +#: ../rules/base.xml.in.h:442 ../rules/evdev.xml.in.h:442 +msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1187 -msgid "Korean" +#: ../rules/base.xml.in.h:443 ../rules/evdev.xml.in.h:443 +msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" msgstr "" -#: rules/base.xml:5696 -#, fuzzy -msgid "Korean (101/104 key compatible)" -msgstr "101/104-taster kompatibelt" - -#: rules/base.xml:5706 -msgid "Japanese (PC-98)" +#: ../rules/base.xml.in.h:444 ../rules/evdev.xml.in.h:444 +msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5719 -msgid "ie" +#: ../rules/base.xml.in.h:445 ../rules/evdev.xml.in.h:445 +msgid "Mkd" msgstr "" -#: rules/base.xml:5720 -msgid "Irish" +#: ../rules/base.xml.in.h:446 ../rules/evdev.xml.in.h:446 +msgid "Mlt" msgstr "" -#: rules/base.xml:5729 -msgid "CloGaelach" +#: ../rules/base.xml.in.h:447 ../rules/evdev.xml.in.h:447 +msgid "Mmr" msgstr "" -#: rules/base.xml:5738 -msgid "Irish (UnicodeExpert)" +#: ../rules/base.xml.in.h:448 ../rules/evdev.xml.in.h:448 +msgid "Mng" msgstr "" -#: rules/base.xml:5744 -msgid "Ogham" +#: ../rules/base.xml.in.h:449 ../rules/evdev.xml.in.h:449 +msgid "Mongolia" msgstr "" -#: rules/base.xml:5753 -msgid "Ogham (IS434)" +#: ../rules/base.xml.in.h:450 ../rules/evdev.xml.in.h:450 +msgid "Montenegro" msgstr "" -#: rules/base.xml:5766 -msgid "Urdu (Pakistan)" +#: ../rules/base.xml.in.h:451 ../rules/evdev.xml.in.h:451 +msgid "Morocco" msgstr "" -#: rules/base.xml:5775 -msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" +#: ../rules/base.xml.in.h:452 ../rules/evdev.xml.in.h:452 +msgid "Multilingual" msgstr "" -#: rules/base.xml:5781 -msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" +#: ../rules/base.xml.in.h:453 ../rules/evdev.xml.in.h:453 +msgid "Multilingual, first part" msgstr "" -#: rules/base.xml:5788 -msgid "Arabic (Pakistan)" +#: ../rules/base.xml.in.h:454 ../rules/evdev.xml.in.h:454 +msgid "Multilingual, second part" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5798 -msgid "sd" +#: ../rules/base.xml.in.h:455 ../rules/evdev.xml.in.h:455 +msgid "Myanmar" msgstr "" -#: rules/base.xml:5799 -msgid "Sindhi" +#: ../rules/base.xml.in.h:456 ../rules/evdev.xml.in.h:456 +msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5811 -msgid "dv" +#: ../rules/base.xml.in.h:457 ../rules/evdev.xml.in.h:457 +msgid "NLA" msgstr "" -#: rules/base.xml:5812 -msgid "Dhivehi" +#: ../rules/base.xml.in.h:458 ../rules/evdev.xml.in.h:458 +msgid "Nativo" msgstr "" -#: rules/base.xml:5824 +#: ../rules/base.xml.in.h:459 ../rules/evdev.xml.in.h:459 #, fuzzy -msgid "English (South Africa)" -msgstr "Sør-Afrika" - -#. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5834 -msgid "eo" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5835 -msgid "Esperanto" +msgid "Nativo for Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: rules/base.xml:5844 -msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" +#: ../rules/base.xml.in.h:460 ../rules/evdev.xml.in.h:460 +msgid "Nativo for USA keyboards" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5853 -msgid "ne" +#: ../rules/base.xml.in.h:461 ../rules/evdev.xml.in.h:461 +msgid "Neo 2" msgstr "" -#: rules/base.xml:5854 -#, fuzzy -msgid "Nepali" +#: ../rules/base.xml.in.h:462 ../rules/evdev.xml.in.h:462 +msgid "Nep" +msgstr "Nep" + +#: ../rules/base.xml.in.h:463 ../rules/evdev.xml.in.h:463 +msgid "Nepal" msgstr "Nepal" -#: rules/base.xml:5867 -msgid "English (Nigeria)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:464 ../rules/evdev.xml.in.h:464 +msgid "Netherlands" +msgstr "Nederland" -#. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5877 -#, fuzzy -msgid "ig" +#: ../rules/base.xml.in.h:465 ../rules/evdev.xml.in.h:465 +msgid "Nig" msgstr "Nig" -#: rules/base.xml:5878 -msgid "Igbo" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:5888 -msgid "yo" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5889 -msgid "Yoruba" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5900 -#, fuzzy -msgid "Hausa (Nigeria)" +#: ../rules/base.xml.in.h:466 ../rules/evdev.xml.in.h:466 +msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" -#. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:5912 -msgid "am" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5913 -msgid "Amharic" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:5924 -msgid "wo" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5925 -msgid "Wolof" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:5936 -#, fuzzy -msgid "brl" -msgstr "Irl" - -#: rules/base.xml:5937 -msgid "Braille" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5943 -msgid "Braille (left-handed)" +#: ../rules/base.xml.in.h:467 ../rules/evdev.xml.in.h:467 +msgid "Nld" msgstr "" -#: rules/base.xml:5949 -msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" +#: ../rules/base.xml.in.h:468 ../rules/evdev.xml.in.h:468 +msgid "Non-breakable space character at fourth level" msgstr "" -#: rules/base.xml:5955 -msgid "Braille (right-handed)" +#: ../rules/base.xml.in.h:469 ../rules/evdev.xml.in.h:469 +msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" msgstr "" -#: rules/base.xml:5961 -msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" +#: ../rules/base.xml.in.h:470 ../rules/evdev.xml.in.h:470 +msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:5970 -msgid "tk" +#: ../rules/base.xml.in.h:471 ../rules/evdev.xml.in.h:471 +msgid "Non-breakable space character at second level" msgstr "" -#: rules/base.xml:5971 -msgid "Turkmen" +#: ../rules/base.xml.in.h:472 ../rules/evdev.xml.in.h:472 +msgid "Non-breakable space character at third level" msgstr "" -#: rules/base.xml:5980 -msgid "Turkmen (Alt-Q)" +#: ../rules/base.xml.in.h:473 ../rules/evdev.xml.in.h:473 +msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:5989 -msgid "bm" +#: ../rules/base.xml.in.h:474 ../rules/evdev.xml.in.h:474 +msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" msgstr "" -#: rules/base.xml:5990 -msgid "Bambara" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6001 -#, fuzzy -msgid "French (Mali, alt.)" -msgstr "Fransk (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:475 ../rules/evdev.xml.in.h:475 +msgid "Nor" +msgstr "Nor" -#: rules/base.xml:6012 -msgid "English (Mali, US, Macintosh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6023 -msgid "English (Mali, US, intl.)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6035 rules/base.xml:6073 -msgid "sw" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6036 -msgid "Swahili (Tanzania)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6045 -msgid "fr-tg" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6046 -#, fuzzy -msgid "French (Togo)" -msgstr "Fransk (gammel)" +#: ../rules/base.xml.in.h:476 ../rules/evdev.xml.in.h:476 +msgid "Northern Saami" +msgstr "Nord-samisk" -#: rules/base.xml:6074 -msgid "Swahili (Kenya)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:477 ../rules/evdev.xml.in.h:477 +msgid "Northern Saami, eliminate dead keys" +msgstr "Nord-samisk, uten døde taster" -#: rules/base.xml:6085 -msgid "Kikuyu" +#: ../rules/base.xml.in.h:478 ../rules/evdev.xml.in.h:478 +msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6097 -msgid "tn" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:479 ../rules/evdev.xml.in.h:479 +msgid "Norway" +msgstr "Norge" -#: rules/base.xml:6098 -msgid "Tswana" +#: ../rules/base.xml.in.h:480 ../rules/evdev.xml.in.h:480 +msgid "NumLock" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6108 -msgid "ph" +#: ../rules/base.xml.in.h:481 ../rules/evdev.xml.in.h:481 +msgid "Numeric keypad delete key behaviour" msgstr "" -#: rules/base.xml:6109 -msgid "Filipino" +#: ../rules/base.xml.in.h:482 ../rules/evdev.xml.in.h:482 +msgid "Numeric keypad keys work as with Mac" msgstr "" -#: rules/base.xml:6128 -msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:483 ../rules/evdev.xml.in.h:483 +msgid "Numeric keypad layout selection" msgstr "" -#: rules/base.xml:6146 -msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:484 ../rules/evdev.xml.in.h:484 +msgid "OADG 109A" msgstr "" -#: rules/base.xml:6152 -msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:485 ../rules/evdev.xml.in.h:485 +msgid "OLPC" msgstr "" -#: rules/base.xml:6170 -msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:486 ../rules/evdev.xml.in.h:486 +msgid "OLPC Dari" msgstr "" -#: rules/base.xml:6176 -msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:487 ../rules/evdev.xml.in.h:487 +msgid "OLPC Pashto" msgstr "" -#: rules/base.xml:6194 -msgid "Filipino (Colemak, Latin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:488 ../rules/evdev.xml.in.h:488 +msgid "OLPC Southern Uzbek" msgstr "" -#: rules/base.xml:6200 -msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:489 ../rules/evdev.xml.in.h:489 +msgid "Ogham" msgstr "" -#: rules/base.xml:6218 -msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:490 ../rules/evdev.xml.in.h:490 +msgid "Ogham IS434" msgstr "" -#: rules/base.xml:6224 -msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:491 ../rules/evdev.xml.in.h:491 +msgid "Oriya" msgstr "" -#: rules/base.xml:6244 -msgid "md" +#: ../rules/base.xml.in.h:492 ../rules/evdev.xml.in.h:492 +msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:6245 -msgid "Moldavian" +#: ../rules/base.xml.in.h:493 ../rules/evdev.xml.in.h:493 +msgid "Ossetian" msgstr "" -#: rules/base.xml:6254 -msgid "gag" +#: ../rules/base.xml.in.h:494 ../rules/evdev.xml.in.h:494 +msgid "Ossetian, Winkeys" msgstr "" -#: rules/base.xml:6255 -msgid "Moldavian (Gagauz)" +#: ../rules/base.xml.in.h:495 ../rules/evdev.xml.in.h:495 +msgid "Ossetian, legacy" msgstr "" -#: rules/base.xml:6266 -msgid "id" +#: ../rules/base.xml.in.h:496 ../rules/evdev.xml.in.h:496 +msgid "PC-98xx Series" msgstr "" -#: rules/base.xml:6267 -msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" +#: ../rules/base.xml.in.h:497 ../rules/evdev.xml.in.h:497 +msgid "Pak" msgstr "" -#: rules/base.xml:6282 -msgid "Indonesian (Arab Melayu, ext. phonetic)" +#: ../rules/base.xml.in.h:498 ../rules/evdev.xml.in.h:498 +msgid "Pakistan" msgstr "" -#: rules/base.xml:6290 -msgid "jv" +#: ../rules/base.xml.in.h:499 ../rules/evdev.xml.in.h:499 +msgid "Pashto" msgstr "" -#: rules/base.xml:6291 -msgid "Indonesian (Javanese)" +#: ../rules/base.xml.in.h:500 ../rules/evdev.xml.in.h:500 +msgid "Pattachote" msgstr "" -#: rules/base.xml:6301 -msgid "ms" +#: ../rules/base.xml.in.h:501 ../rules/evdev.xml.in.h:501 +msgid "Phonetic" msgstr "" -#: rules/base.xml:6302 -msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" +#: ../rules/base.xml.in.h:502 ../rules/evdev.xml.in.h:502 +msgid "Pol" msgstr "" -#: rules/base.xml:6317 -msgid "Malay (Jawi, phonetic)" +#: ../rules/base.xml.in.h:503 ../rules/evdev.xml.in.h:503 +msgid "Poland" msgstr "" -#: rules/base.xml:6328 -msgid "Switching to another layout" +#: ../rules/base.xml.in.h:504 ../rules/evdev.xml.in.h:504 +msgid "Polytonic" msgstr "" -#: rules/base.xml:6333 -msgid "Right Alt (while pressed)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:505 ../rules/evdev.xml.in.h:505 +msgid "Portugal" +msgstr "Portugal" -#: rules/base.xml:6339 -msgid "Left Alt (while pressed)" +#: ../rules/base.xml.in.h:506 ../rules/evdev.xml.in.h:506 +msgid "Pro" msgstr "" -#: rules/base.xml:6345 -msgid "Left Win (while pressed)" +#: ../rules/base.xml.in.h:507 ../rules/evdev.xml.in.h:507 +msgid "Pro Keypad" msgstr "" -#: rules/base.xml:6351 -msgid "Right Win (while pressed)" +#: ../rules/base.xml.in.h:508 ../rules/evdev.xml.in.h:508 +msgid "Probhat" msgstr "" -#: rules/base.xml:6357 -msgid "Any Win (while pressed)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:509 ../rules/evdev.xml.in.h:509 +#, fuzzy +msgid "Programmer Dvorak" +msgstr "Fransk dvorak" -#: rules/base.xml:6363 -msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" +#: ../rules/base.xml.in.h:510 ../rules/evdev.xml.in.h:510 +msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" msgstr "" -#: rules/base.xml:6369 -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" +#: ../rules/base.xml.in.h:511 ../rules/evdev.xml.in.h:511 +msgid "Prt" msgstr "" -#: rules/base.xml:6375 -msgid "Right Ctrl (while pressed)" +#: ../rules/base.xml.in.h:512 ../rules/evdev.xml.in.h:512 +msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "" -#: rules/base.xml:6381 rules/base.xml:6605 rules/base.xml:7093 +#: ../rules/base.xml.in.h:513 ../rules/evdev.xml.in.h:513 msgid "Right Alt" msgstr "Høyre Alt" -#: rules/base.xml:6387 rules/base.xml:6599 -msgid "Left Alt" -msgstr "Venstre Alt" - -#: rules/base.xml:6393 rules/base.xml:6629 rules/base.xml:6756 -#: rules/base.xml:7159 -msgid "Caps Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6399 -msgid "Shift+Caps Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6405 -msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6411 -msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6417 -msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6423 -msgid "Alt+Caps Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6429 -msgid "Both Shift together" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6435 -msgid "Both Alt together" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6441 -msgid "Both Ctrl together" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6447 -msgid "Ctrl+Shift" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6453 -msgid "Left Ctrl+Left Shift" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6459 -#, fuzzy -msgid "Right Ctrl+Right Shift" -msgstr "Høyre Shift" - -#: rules/base.xml:6465 -msgid "Alt+Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6471 -msgid "Alt+Shift" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6477 -#, fuzzy -msgid "Left Alt+Left Shift" -msgstr "Venstre Shift" - -#: rules/base.xml:6483 -msgid "Alt+Space" +#: ../rules/base.xml.in.h:514 ../rules/evdev.xml.in.h:514 +msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "" -#: rules/base.xml:6489 rules/base.xml:6569 rules/base.xml:7123 -msgid "Menu" +#: ../rules/base.xml.in.h:515 ../rules/evdev.xml.in.h:515 +msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" msgstr "" -#: rules/base.xml:6495 rules/base.xml:6581 rules/base.xml:7099 -msgid "Left Win" -msgstr "Venstre Win" - -#: rules/base.xml:6501 -msgid "Win+Space" +#: ../rules/base.xml.in.h:516 ../rules/evdev.xml.in.h:516 +msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key" msgstr "" -#: rules/base.xml:6507 rules/base.xml:6587 rules/base.xml:7111 -msgid "Right Win" -msgstr "Høyre Win" - -#: rules/base.xml:6513 -msgid "Left Shift" -msgstr "Venstre Shift" - -#: rules/base.xml:6519 -msgid "Right Shift" -msgstr "Høyre Shift" - -#: rules/base.xml:6525 rules/base.xml:7135 -msgid "Left Ctrl" -msgstr "Venstre Ctrl" - -#: rules/base.xml:6531 rules/base.xml:6563 rules/base.xml:7147 +#: ../rules/base.xml.in.h:517 ../rules/evdev.xml.in.h:517 msgid "Right Ctrl" msgstr "Høyre Ctrl" -#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6762 rules/base.xml:7195 -msgid "Scroll Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6543 -msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6549 -#, fuzzy -msgid "Left Ctrl+Left Win" -msgstr "Venstre Ctrl" - -#: rules/base.xml:6558 rules/base.extras.xml:1280 -msgid "Key to choose the 3rd level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6575 -msgid "Any Win" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6593 -msgid "Any Alt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6611 -msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6617 -msgid "Right Alt never chooses 3rd level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6623 -msgid "Enter on keypad" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6635 -msgid "Backslash" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6641 rules/base.xml:7171 -msgid "<Less/Greater>" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6647 -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6653 -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6659 -msgid "" -"<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6667 -msgid "Ctrl position" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6672 -msgid "Caps Lock as Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6678 -#, fuzzy -msgid "Left Ctrl as Meta" -msgstr "Venstre Ctrl" - -#: rules/base.xml:6684 -msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6690 -msgid "Caps Lock as Control, Control as Hyper" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6696 -msgid "At left of 'A'" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6702 -msgid "At bottom left" +#: ../rules/base.xml.in.h:518 ../rules/evdev.xml.in.h:518 +msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "" -#: rules/base.xml:6708 +#: ../rules/base.xml.in.h:519 ../rules/evdev.xml.in.h:519 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "" -#: rules/base.xml:6714 -#, fuzzy -msgid "Menu as Right Ctrl" -msgstr "Høyre Ctrl" - -#: rules/base.xml:6720 -msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6726 -msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6731 -msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6737 -msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6745 -msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6750 -msgid "Num Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6770 -msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6775 -msgid "Compose" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6783 -msgid "Layout of numeric keypad" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6788 -msgid "Legacy" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6794 -msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6800 -msgid "" -"Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default " -"level)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6806 -msgid "Legacy Wang 724" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6812 -msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6818 -msgid "" -"Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math " -"operators on default level)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6824 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6830 -msgid "ATM/phone-style" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6839 -msgid "Numeric keypad Delete behavior" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6845 -msgid "Legacy key with dot" -msgstr "" - -#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:6852 -msgid "Legacy key with comma" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6858 -msgid "Four-level key with dot" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6864 -msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6870 -msgid "Four-level key with comma" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6876 -msgid "Four-level key with momayyez" -msgstr "" - -#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps -#. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:6884 -msgid "Four-level key with abstract separators" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6890 -msgid "Semicolon on third level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6900 -msgid "Caps Lock behavior" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6905 -msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6911 -msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6917 -msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6923 -msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6929 -msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:520 ../rules/evdev.xml.in.h:520 +msgid "Right Shift" +msgstr "Høyre Shift" -#: rules/base.xml:6935 -msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:521 ../rules/evdev.xml.in.h:521 +msgid "Right Win" +msgstr "Høyre Win" -#: rules/base.xml:6941 -msgid "Swap ESC and Caps Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:522 ../rules/evdev.xml.in.h:522 +msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "" -#: rules/base.xml:6947 -msgid "Make Caps Lock an additional Esc" +#: ../rules/base.xml.in.h:523 ../rules/evdev.xml.in.h:523 +msgid "Right hand" msgstr "" -#: rules/base.xml:6953 -msgid "" -"Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves " -"like regular Caps Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:524 ../rules/evdev.xml.in.h:524 +msgid "Right handed Dvorak" msgstr "" -#: rules/base.xml:6959 -msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:525 ../rules/evdev.xml.in.h:525 +msgid "Romania" +msgstr "Romania" -#: rules/base.xml:6965 -msgid "Make Caps Lock an additional Super" +#: ../rules/base.xml.in.h:526 ../rules/evdev.xml.in.h:526 +msgid "Romanian keyboard with German letters" msgstr "" -#: rules/base.xml:6971 -msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" +#: ../rules/base.xml.in.h:527 ../rules/evdev.xml.in.h:527 +msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:6977 -msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" +#: ../rules/base.xml.in.h:528 ../rules/evdev.xml.in.h:528 +msgid "Rou" msgstr "" -#: rules/base.xml:6983 -msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:529 ../rules/evdev.xml.in.h:529 +msgid "Rus" msgstr "" -#: rules/base.xml:6989 -msgid "Caps Lock is also a Ctrl" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:530 ../rules/evdev.xml.in.h:530 +msgid "Russia" +msgstr "Russland" -#: rules/base.xml:6995 -msgid "Caps Lock is disabled" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:531 ../rules/evdev.xml.in.h:531 +msgid "Russian" +msgstr "Russisk" -#: rules/base.xml:7003 -msgid "Alt/Win key behavior" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:532 ../rules/evdev.xml.in.h:532 +msgid "Russian phonetic" +msgstr "Russisk fonetisk" -#: rules/base.xml:7008 -msgid "Add the standard behavior to Menu key" +#: ../rules/base.xml.in.h:533 ../rules/evdev.xml.in.h:533 +msgid "Russian phonetic Dvorak" msgstr "" -#: rules/base.xml:7014 -msgid "Menu is mapped to Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:534 ../rules/evdev.xml.in.h:534 +msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:7020 -msgid "Alt and Meta are on Alt" +#: ../rules/base.xml.in.h:535 ../rules/evdev.xml.in.h:535 +msgid "Russian with Kazakh" msgstr "" -#: rules/base.xml:7026 -msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" +#: ../rules/base.xml.in.h:536 ../rules/evdev.xml.in.h:536 +msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:7032 -msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys" +#: ../rules/base.xml.in.h:537 ../rules/evdev.xml.in.h:537 +msgid "SK-1300" msgstr "" -#: rules/base.xml:7038 -msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:538 ../rules/evdev.xml.in.h:538 +msgid "SK-2500" msgstr "" -#: rules/base.xml:7044 -msgid "Meta is mapped to Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:539 ../rules/evdev.xml.in.h:539 +msgid "SK-6200" msgstr "" -#: rules/base.xml:7050 -msgid "Meta is mapped to Left Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:540 ../rules/evdev.xml.in.h:540 +msgid "SK-7100" msgstr "" -#: rules/base.xml:7056 -msgid "Hyper is mapped to Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:541 ../rules/evdev.xml.in.h:541 +msgid "SRB" msgstr "" -#: rules/base.xml:7062 -msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" +#: ../rules/base.xml.in.h:542 ../rules/evdev.xml.in.h:542 +msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "" -#: rules/base.xml:7068 -msgid "Left Alt is swapped with Left Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:543 ../rules/evdev.xml.in.h:543 +msgid "SVEN Slim 303" msgstr "" -#: rules/base.xml:7074 -msgid "Alt is swapped with Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:544 ../rules/evdev.xml.in.h:544 +msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "" -#: rules/base.xml:7080 -msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:545 ../rules/evdev.xml.in.h:545 +msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "" -#: rules/base.xml:7088 -msgid "Position of Compose key" +#: ../rules/base.xml.in.h:546 ../rules/evdev.xml.in.h:546 +msgid "ScrollLock" msgstr "" -#: rules/base.xml:7105 -msgid "3rd level of Left Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:547 ../rules/evdev.xml.in.h:547 +msgid "Secwepemctsin" msgstr "" -#: rules/base.xml:7117 -msgid "3rd level of Right Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:548 ../rules/evdev.xml.in.h:548 +msgid "Semi-colon on third level" msgstr "" -#: rules/base.xml:7129 -msgid "3rd level of Menu" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:549 ../rules/evdev.xml.in.h:549 +msgid "Serbia" +msgstr "Serbia" -#: rules/base.xml:7141 -msgid "3rd level of Left Ctrl" +#: ../rules/base.xml.in.h:550 ../rules/evdev.xml.in.h:550 +msgid "Shift cancels CapsLock" msgstr "" -#: rules/base.xml:7153 -#, fuzzy -msgid "3rd level of Right Ctrl" -msgstr "Høyre Ctrl" - -#: rules/base.xml:7165 -msgid "3rd level of Caps Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:551 ../rules/evdev.xml.in.h:551 +msgid "Shift does not cancel NumLock, chooses 3d level instead" msgstr "" -#: rules/base.xml:7177 -msgid "3rd level of <Less/Greater>" +#: ../rules/base.xml.in.h:552 ../rules/evdev.xml.in.h:552 +msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" msgstr "" -#: rules/base.xml:7183 -msgid "Pause" +#: ../rules/base.xml.in.h:553 ../rules/evdev.xml.in.h:553 +msgid "Shift+CapsLock" msgstr "" -#: rules/base.xml:7189 -msgid "PrtSc" +#: ../rules/base.xml.in.h:554 ../rules/evdev.xml.in.h:554 +msgid "Simple" msgstr "" -#: rules/base.xml:7202 -msgid "Miscellaneous compatibility options" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:555 ../rules/evdev.xml.in.h:555 +msgid "Slovakia" +msgstr "Slovakia" -#: rules/base.xml:7207 -msgid "Default numeric keypad keys" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:556 ../rules/evdev.xml.in.h:556 +msgid "Slovenia" +msgstr "Slovenia" -#: rules/base.xml:7213 -msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:557 ../rules/evdev.xml.in.h:557 +msgid "South Africa" +msgstr "Sør-Afrika" -#: rules/base.xml:7219 -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in " -"Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:558 ../rules/evdev.xml.in.h:558 +msgid "Southern Uzbek" msgstr "" -#: rules/base.xml:7225 -msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:559 ../rules/evdev.xml.in.h:559 +msgid "Spain" +msgstr "Spania" -#: rules/base.xml:7231 +#: ../rules/base.xml.in.h:560 ../rules/evdev.xml.in.h:560 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "" -#: rules/base.xml:7237 -msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" +#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/evdev.xml.in.h:561 +msgid "SrL" msgstr "" -#: rules/base.xml:7243 -msgid "Shift cancels Caps Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:562 ../rules/evdev.xml.in.h:562 +msgid "Sri Lanka" msgstr "" -#: rules/base.xml:7249 -msgid "Enable extra typographic characters" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7255 -msgid "Both Shift together enable Caps Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7261 -msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7267 -msgid "Both Shift together enable Shift Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:563 ../rules/evdev.xml.in.h:563 +msgid "Standard" msgstr "" -#: rules/base.xml:7273 -msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" +#: ../rules/base.xml.in.h:564 ../rules/evdev.xml.in.h:564 +msgid "Standard (Cedilla)" msgstr "" -#: rules/base.xml:7279 -msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7285 -msgid "Allow grab and window tree logging" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7293 -#, fuzzy -msgid "Adding currency signs to certain keys" -msgstr "Legg til Euro-tegnet på 2-tasten." - -#: rules/base.xml:7298 -msgid "Euro on E" +#. RSTU 2019-91 +#: ../rules/base.xml.in.h:566 ../rules/evdev.xml.in.h:566 +msgid "Standard RSTU" msgstr "" -#: rules/base.xml:7304 -msgid "Euro on 2" +#. RSTU 2019-91 +#: ../rules/base.xml.in.h:568 ../rules/evdev.xml.in.h:568 +msgid "Standard RSTU on Russian layout" msgstr "" -#: rules/base.xml:7310 -msgid "Euro on 4" +#: ../rules/base.xml.in.h:569 ../rules/evdev.xml.in.h:569 +msgid "Sun Type 5/6" msgstr "" -#: rules/base.xml:7316 -msgid "Euro on 5" +#: ../rules/base.xml.in.h:570 ../rules/evdev.xml.in.h:570 +msgid "Sun dead keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:7322 -msgid "Rupee on 4" +#: ../rules/base.xml.in.h:571 ../rules/evdev.xml.in.h:571 +msgid "Super Power Multimedia Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:7329 -msgid "Key to choose 5th level" +#: ../rules/base.xml.in.h:572 ../rules/evdev.xml.in.h:572 +msgid "Super is mapped to Win keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:7334 -msgid "<Less/Greater> chooses 5th level" +#: ../rules/base.xml.in.h:573 ../rules/evdev.xml.in.h:573 +msgid "Svdvorak" msgstr "" -#: rules/base.xml:7340 -msgid "Right Alt chooses 5th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7346 -msgid "" -"<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " -"together with another 5th level chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7352 -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7358 -msgid "" -"Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7364 -msgid "" -"Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7410 -msgid "Using space key to input non-breaking space" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7415 -msgid "Usual space at any level" +#: ../rules/base.xml.in.h:574 ../rules/evdev.xml.in.h:574 +msgid "Svk" msgstr "" -#: rules/base.xml:7421 -msgid "Non-breaking space at the 2nd level" +#: ../rules/base.xml.in.h:575 ../rules/evdev.xml.in.h:575 +msgid "Svn" msgstr "" -#: rules/base.xml:7427 -msgid "Non-breaking space at the 3rd level" +#: ../rules/base.xml.in.h:576 ../rules/evdev.xml.in.h:576 +msgid "Swap Ctrl and CapsLock" msgstr "" -#: rules/base.xml:7433 -msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" +#: ../rules/base.xml.in.h:577 ../rules/evdev.xml.in.h:577 +msgid "Swap ESC and CapsLock" msgstr "" -#: rules/base.xml:7439 -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +#: ../rules/base.xml.in.h:578 ../rules/evdev.xml.in.h:578 +msgid "Swe" msgstr "" -#: rules/base.xml:7445 -msgid "Non-breaking space at the 4th level" +#: ../rules/base.xml.in.h:579 ../rules/evdev.xml.in.h:579 +msgid "Sweden" msgstr "" -#: rules/base.xml:7451 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" +#: ../rules/base.xml.in.h:580 ../rules/evdev.xml.in.h:580 +msgid "Switzerland" msgstr "" -#: rules/base.xml:7457 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" +#: ../rules/base.xml.in.h:581 ../rules/evdev.xml.in.h:581 +msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" msgstr "" -#: rules/base.xml:7463 -msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" +#: ../rules/base.xml.in.h:582 ../rules/evdev.xml.in.h:582 +msgid "Syr" msgstr "" -#: rules/base.xml:7469 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" +#: ../rules/base.xml.in.h:583 ../rules/evdev.xml.in.h:583 +msgid "Syria" msgstr "" -#: rules/base.xml:7475 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7481 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7487 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7493 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7499 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7505 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7512 -msgid "Japanese keyboard options" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7517 -msgid "Kana Lock key is locking" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7523 -msgid "NICOLA-F style Backspace" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7529 -msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7536 -msgid "Korean Hangul/Hanja keys" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7541 -msgid "Make right Alt a Hangul key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7547 -msgid "Make right Ctrl a Hangul key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7553 -msgid "Make right Alt a Hanja key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7559 -msgid "Make right Ctrl a Hanja key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7566 -msgid "Adding Esperanto supersigned letters" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7571 -msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7577 -msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7583 -msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7590 -msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7595 -msgid "Sun Key compatibility" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7602 -msgid "Key sequence to kill the X server" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7607 -msgid "Ctrl+Alt+Backspace" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:9 -msgid "apl" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:10 -msgid "APL" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:19 -msgid "dlg" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:20 -msgid "Dyalog APL complete" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:26 -msgid "sax" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:27 -msgid "APL Keyboard Symbols: sax" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:33 -msgid "ufd" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:34 -msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:40 -msgid "apl2" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:41 -msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:47 -msgid "aplII" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:48 -msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:54 -msgid "aplx" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:55 -msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:73 -msgid "kut" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:74 -msgid "Kutenai" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:80 -msgid "shs" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:81 -msgid "Secwepemctsin" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:87 -msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:105 -msgid "German (US, with German letters)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:114 -msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:584 ../rules/evdev.xml.in.h:584 +msgid "Syriac" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:124 -msgid "Polish (Germany, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:585 ../rules/evdev.xml.in.h:585 +msgid "Syriac phonetic" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:134 -msgid "German (Sun Type 6/7)" +#: ../rules/base.xml.in.h:586 ../rules/evdev.xml.in.h:586 +msgid "TIS-820.2538" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:140 -msgid "German (Aus der Neo-Welt)" +#: ../rules/base.xml.in.h:587 ../rules/evdev.xml.in.h:587 +msgid "Tajikistan" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:146 -#, fuzzy -msgid "German (KOY)" -msgstr "Tyskland" - -#: rules/base.extras.xml:152 -#, fuzzy -msgid "German (Bone)" -msgstr "Tysk (Macintosh)" - -#: rules/base.extras.xml:158 -msgid "German (Bone, eszett home row)" +#: ../rules/base.xml.in.h:588 ../rules/evdev.xml.in.h:588 +msgid "Tamil" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:164 -msgid "German (Neo qwertz)" +#: ../rules/base.xml.in.h:589 ../rules/evdev.xml.in.h:589 +msgid "Tamil TAB Typewriter" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:170 -msgid "German (Neo qwerty)" +#: ../rules/base.xml.in.h:590 ../rules/evdev.xml.in.h:590 +msgid "Tamil TSCII Typewriter" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:178 -msgid "Russian (Germany, recommended)" +#: ../rules/base.xml.in.h:591 ../rules/evdev.xml.in.h:591 +msgid "Tamil Unicode" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:189 -msgid "Russian (Germany, transliteration)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:198 -msgid "de_lld" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:199 -#, fuzzy -msgid "German Ladin" -msgstr "Tysk (Macintosh)" - -#: rules/base.extras.xml:217 -msgid "oldhun" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:218 -#, fuzzy -msgid "Old Hungarian" -msgstr "Ungarn" - -#: rules/base.extras.xml:236 -msgid "Avestan" +#: ../rules/base.xml.in.h:592 ../rules/evdev.xml.in.h:592 +msgid "Targa Visionary 811" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:257 -msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" +#: ../rules/base.xml.in.h:593 ../rules/evdev.xml.in.h:593 +msgid "Tatar" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:263 -msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" +#: ../rules/base.xml.in.h:594 ../rules/evdev.xml.in.h:594 +msgid "Telugu" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:281 -msgid "Latvian (US Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:595 ../rules/evdev.xml.in.h:595 +msgid "Tha" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:287 -msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" +#: ../rules/base.xml.in.h:596 ../rules/evdev.xml.in.h:596 +msgid "Thailand" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:293 -msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" +#: ../rules/base.xml.in.h:597 ../rules/evdev.xml.in.h:597 +msgid "Tibetan" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:299 -#, fuzzy -msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" -msgstr "Fransk dvorak" - -#: rules/base.extras.xml:305 -msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" +#: ../rules/base.xml.in.h:598 ../rules/evdev.xml.in.h:598 +msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:311 -msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" +#: ../rules/base.xml.in.h:599 ../rules/evdev.xml.in.h:599 +msgid "Tifinagh" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:317 -msgid "Latvian (US Colemak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:600 ../rules/evdev.xml.in.h:600 +msgid "Tifinagh Alternative" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:323 -msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" +#: ../rules/base.xml.in.h:601 ../rules/evdev.xml.in.h:601 +msgid "Tifinagh Alternative Phonetic" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:329 -msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" +#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/evdev.xml.in.h:602 +msgid "Tifinagh Extended" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:347 -msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" +#: ../rules/base.xml.in.h:603 ../rules/evdev.xml.in.h:603 +msgid "Tifinagh Extended Phonetic" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:353 -msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" +#: ../rules/base.xml.in.h:604 ../rules/evdev.xml.in.h:604 +msgid "Tifinagh Phonetic" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:359 -msgid "Atsina" +#: ../rules/base.xml.in.h:605 ../rules/evdev.xml.in.h:605 +msgid "Tilde (~) variant" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:366 -msgid "Coeur d'Alene Salish" +#: ../rules/base.xml.in.h:606 ../rules/evdev.xml.in.h:606 +msgid "Tjk" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:375 -msgid "Czech Slovak and German (US)" +#: ../rules/base.xml.in.h:607 ../rules/evdev.xml.in.h:607 +msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard." msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:387 -msgid "English (Drix)" +#: ../rules/base.xml.in.h:608 ../rules/evdev.xml.in.h:608 +msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard." msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:393 -msgid "German, Swedish and Finnish (US)" +#: ../rules/base.xml.in.h:609 ../rules/evdev.xml.in.h:609 +msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:405 -msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" +#: ../rules/base.xml.in.h:610 ../rules/evdev.xml.in.h:610 +msgid "Trust Direct Access Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:411 -msgid "English (US, Sun Type 6/7)" +#: ../rules/base.xml.in.h:611 ../rules/evdev.xml.in.h:611 +msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:417 -msgid "English (Carpalx)" +#: ../rules/base.xml.in.h:612 ../rules/evdev.xml.in.h:612 +msgid "Tur" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:423 -msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:613 ../rules/evdev.xml.in.h:613 +msgid "Turkey" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:429 -msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:614 ../rules/evdev.xml.in.h:614 +msgid "Typewriter" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:435 -msgid "English (Carpalx, full optimization)" +#: ../rules/base.xml.in.h:615 ../rules/evdev.xml.in.h:615 +msgid "UCW layout (accented letters only)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:441 -msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:616 ../rules/evdev.xml.in.h:616 +msgid "US keyboard with Bosnian digraphs" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:447 -msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:617 ../rules/evdev.xml.in.h:617 +msgid "US keyboard with Bosnian letters" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:453 -msgid "English (3l)" +#: ../rules/base.xml.in.h:618 ../rules/evdev.xml.in.h:618 +msgid "US keyboard with Croatian digraphs" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:459 -msgid "English (3l, chromebook)" +#: ../rules/base.xml.in.h:619 ../rules/evdev.xml.in.h:619 +msgid "US keyboard with Croatian letters" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:465 -msgid "Sicilian (US keyboard)" +#: ../rules/base.xml.in.h:620 ../rules/evdev.xml.in.h:620 +msgid "US keyboard with Estonian letters" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:488 -msgid "Polish (intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:621 ../rules/evdev.xml.in.h:621 +msgid "US keyboard with Lithuanian letters" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:494 -msgid "Polish (Colemak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:622 ../rules/evdev.xml.in.h:622 +msgid "US keyboard with Slovenian digraphs" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:500 -msgid "Polish (Sun Type 6/7)" +#: ../rules/base.xml.in.h:623 ../rules/evdev.xml.in.h:623 +msgid "US keyboard with Slovenian letters" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:506 -msgid "Polish (Glagolica)" +#: ../rules/base.xml.in.h:624 ../rules/evdev.xml.in.h:624 +msgid "USA" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:525 -msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" +#: ../rules/base.xml.in.h:625 ../rules/evdev.xml.in.h:625 +msgid "Udmurt" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:534 -msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" +#: ../rules/base.xml.in.h:626 ../rules/evdev.xml.in.h:626 +msgid "Ukr" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:540 -msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" +#: ../rules/base.xml.in.h:627 ../rules/evdev.xml.in.h:627 +msgid "Ukraine" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:558 -msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:628 ../rules/evdev.xml.in.h:628 +msgid "Unicode" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:573 -msgid "Church Slavonic" +#: ../rules/base.xml.in.h:629 ../rules/evdev.xml.in.h:629 +msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:583 -msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" +#: ../rules/base.xml.in.h:630 ../rules/evdev.xml.in.h:630 +msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:594 -#, fuzzy -msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" -msgstr "Russisk fonetisk" - -#: rules/base.extras.xml:600 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic Macintosh)" -msgstr "Russisk fonetisk" - -#: rules/base.extras.xml:606 -msgid "Russian (Sun Type 6/7)" +#: ../rules/base.xml.in.h:631 ../rules/evdev.xml.in.h:631 +msgid "UnicodeExpert" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:612 -msgid "Russian (with US punctuation)" +#: ../rules/base.xml.in.h:632 ../rules/evdev.xml.in.h:632 +msgid "United Kingdom" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:619 -msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" +#: ../rules/base.xml.in.h:633 ../rules/evdev.xml.in.h:633 +msgid "Unitek KB-1925" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:705 +#: ../rules/base.xml.in.h:634 ../rules/evdev.xml.in.h:634 #, fuzzy -msgid "Armenian (OLPC phonetic)" -msgstr "Russisk fonetisk" - -#: rules/base.extras.xml:723 -msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:741 -msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:747 -msgid "" -"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " -"digits preferred)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:753 -msgid "" -"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits " -"preferred)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:759 -msgid "Ugaritic instead of Arabic" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:774 -msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:789 -msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:804 -msgid "Czech (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:810 -msgid "Czech (programming)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:816 -msgid "Czech (typographic)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:822 -msgid "Czech (coder)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:828 -msgid "Czech (programming, typographic)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:843 -msgid "Danish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +msgid "Urdu, Alternative phonetic" +msgstr "Alternativ fonetisk" -#: rules/base.extras.xml:858 -msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" +#: ../rules/base.xml.in.h:635 ../rules/evdev.xml.in.h:635 +msgid "Urdu, Phonetic" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:873 -msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" +#: ../rules/base.xml.in.h:636 ../rules/evdev.xml.in.h:636 +msgid "Urdu, Winkeys" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:888 -msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" +#: ../rules/base.xml.in.h:637 ../rules/evdev.xml.in.h:637 +msgid "Use Bosnian digraphs" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:894 -msgid "Finnish (DAS)" +#: ../rules/base.xml.in.h:638 ../rules/evdev.xml.in.h:638 +msgid "Use Croatian digraphs" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:900 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Dvorak)" -msgstr "Fransk dvorak" - -#: rules/base.extras.xml:915 -msgid "French (Sun Type 6/7)" +#: ../rules/base.xml.in.h:639 ../rules/evdev.xml.in.h:639 +msgid "Use Slovenian digraphs" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:921 -msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" +#: ../rules/base.xml.in.h:640 ../rules/evdev.xml.in.h:640 +msgid "Use guillemets for quotes" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:927 -msgid "French (US, AZERTY)" +#: ../rules/base.xml.in.h:641 ../rules/evdev.xml.in.h:641 +msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:942 -msgid "Greek (Sun Type 6/7)" +#: ../rules/base.xml.in.h:642 ../rules/evdev.xml.in.h:642 +msgid "Using space key to input non-breakable space character" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:948 -msgid "Greek (Colemak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:643 ../rules/evdev.xml.in.h:643 +msgid "Usual space at any level" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:963 -msgid "Italian (Sun Type 6/7)" +#: ../rules/base.xml.in.h:644 ../rules/evdev.xml.in.h:644 +msgid "Uzb" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:969 -msgid "it_lld" +#: ../rules/base.xml.in.h:645 ../rules/evdev.xml.in.h:645 +msgid "Uzbekistan" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:970 -msgid "Italian Ladin" +#: ../rules/base.xml.in.h:646 ../rules/evdev.xml.in.h:646 +msgid "Vietnam" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:989 -msgid "Japanese (Sun Type 6)" +#: ../rules/base.xml.in.h:647 ../rules/evdev.xml.in.h:647 +msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:995 -msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" +#: ../rules/base.xml.in.h:648 ../rules/evdev.xml.in.h:648 +msgid "Vnm" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1001 -msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" +#: ../rules/base.xml.in.h:649 ../rules/evdev.xml.in.h:649 +msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1016 -msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" +#: ../rules/base.xml.in.h:650 ../rules/evdev.xml.in.h:650 +msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1031 -msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" +#: ../rules/base.xml.in.h:651 ../rules/evdev.xml.in.h:651 +msgid "Wang model 724 azerty" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1046 -msgid "Portuguese (Colemak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:652 ../rules/evdev.xml.in.h:652 +msgid "Western" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1061 -msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" +#: ../rules/base.xml.in.h:653 ../rules/evdev.xml.in.h:653 +msgid "Winbook Model XP5" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1067 -msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" +#: ../rules/base.xml.in.h:654 ../rules/evdev.xml.in.h:654 +msgid "Winkeys" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1082 -msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" +#: ../rules/base.xml.in.h:655 ../rules/evdev.xml.in.h:655 +msgid "With <\\|> key" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1097 -msgid "Swedish (Dvorak A5)" +#: ../rules/base.xml.in.h:656 ../rules/evdev.xml.in.h:656 +msgid "With EuroSign on 5" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1103 -msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" +#: ../rules/base.xml.in.h:657 ../rules/evdev.xml.in.h:657 +msgid "With guillemets" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1109 -msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" +#: ../rules/base.xml.in.h:658 ../rules/evdev.xml.in.h:658 +msgid "Yahoo! Internet Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1127 -msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" +#: ../rules/base.xml.in.h:659 ../rules/evdev.xml.in.h:659 +msgid "Yakut" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1133 -msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" +#: ../rules/base.xml.in.h:660 ../rules/evdev.xml.in.h:660 +msgid "Yoruba" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1148 -msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" +#: ../rules/base.xml.in.h:661 ../rules/evdev.xml.in.h:661 +msgid "Z and ZHE swapped" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1163 -msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" +#: ../rules/base.xml.in.h:662 ../rules/evdev.xml.in.h:662 +msgid "Zar" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1178 -msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" +#: ../rules/base.xml.in.h:663 ../rules/evdev.xml.in.h:663 +msgid "azerty" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1193 -msgid "Korean (Sun Type 6/7)" +#: ../rules/base.xml.in.h:664 ../rules/evdev.xml.in.h:664 +msgid "azerty/digits" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1212 -msgid "Vietnamese (AÐERTY)" +#: ../rules/base.xml.in.h:665 ../rules/evdev.xml.in.h:665 +msgid "digits" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1218 -msgid "Vietnamese (QĐERTY)" +#: ../rules/base.xml.in.h:666 ../rules/evdev.xml.in.h:666 +msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)" msgstr "" -#. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1227 -msgid "eu" +#: ../rules/base.xml.in.h:667 ../rules/evdev.xml.in.h:667 +msgid "lyx" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1228 -msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" +#: ../rules/base.xml.in.h:668 ../rules/evdev.xml.in.h:668 +msgid "qwerty" msgstr "" -#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1269 -#, fuzzy -msgid "International Phonetic Alphabet" -msgstr "Alternativ fonetisk" - -#: rules/base.extras.xml:1285 -msgid "Number key 4 when pressed in isolation" +#: ../rules/base.xml.in.h:669 ../rules/evdev.xml.in.h:669 +msgid "qwerty, extended Backslash" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1291 -msgid "Number key 9 when pressed in isolation" +#: ../rules/base.xml.in.h:670 ../rules/evdev.xml.in.h:670 +msgid "qwerty/digits" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1299 -msgid "Parentheses position" +#: ../rules/base.xml.in.h:671 ../rules/evdev.xml.in.h:671 +msgid "qwertz" msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1304 -msgid "Swap with square brackets" -msgstr "" - -#~ msgid "(F)" -#~ msgstr "(F)" - -#~ msgid "ACPI Standard" -#~ msgstr "ACPI-standard" - -#~ msgid "Afg" -#~ msgstr "Afg" - -#~ msgid "Alb" -#~ msgstr "Alb" - -#~ msgid "Alt-Q" -#~ msgstr "Alt-Q" - -#~ msgid "Alternative" -#~ msgstr "Alternativ" - -#~ msgid "Alternative Eastern" -#~ msgstr "Alternativ østlig" - -#~ msgid "And" -#~ msgstr "And" - -#~ msgid "Andorra" -#~ msgstr "Andorra" - -#~ msgid "Ara" -#~ msgstr "Ara" - -#~ msgid "Arm" -#~ msgstr "Arm" - -#~ msgid "Aze" -#~ msgstr "Ase" - -#~ msgid "Bhutan" -#~ msgstr "Bhutan" - -#~ msgid "Bosnia and Herzegovina" -#~ msgstr "Bosnia og Herzegovina" - -#~ msgid "Brazil" -#~ msgstr "Brasil" - -#~ msgid "Classic" -#~ msgstr "Klassisk" - -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Kyrillisk" - -#~ msgid "Denmark" -#~ msgstr "Danmark" - -#~ msgid "Dvorak" -#~ msgstr "Dvorak" - -#~ msgid "Eastern" -#~ msgstr "Østlig" - -#~ msgid "Ethiopia" -#~ msgstr "Etiopia" - -#~ msgid "Extended" -#~ msgstr "Utvidet" - -#~ msgid "Finland" -#~ msgstr "Finland" - -#~ msgid "Fra" -#~ msgstr "Fra" - -#~ msgid "France" -#~ msgstr "Frankrike" - -#~ msgid "Georgia" -#~ msgstr "Georgia" - -#~ msgid "Ghana" -#~ msgstr "Ghana" - -#~ msgid "Gui" -#~ msgstr "Gui" - -#~ msgid "Guinea" -#~ msgstr "Guinea" - -#~ msgid "Ind" -#~ msgstr "Ind" - -#~ msgid "Iran" -#~ msgstr "Iran" - -#~ msgid "Ireland" -#~ msgstr "Irland" - -#~ msgid "Irn" -#~ msgstr "Irn" - -#~ msgid "Irq" -#~ msgstr "Irk" - -#~ msgid "Israel" -#~ msgstr "Irsrael" - -#~ msgid "Jpn" -#~ msgstr "Jpn" - -#~ msgid "Keypad" -#~ msgstr "Nummertastatur" - -#~ msgid "Kir" -#~ msgstr "Kir" - -#~ msgid "Ktunaxa" -#~ msgstr "Ktunaxa" - -#~ msgid "Laos" -#~ msgstr "Laos" - -#~ msgid "Latin" -#~ msgstr "Latin" - -#~ msgid "Left hand" -#~ msgstr "Venstre hånd" - -#~ msgid "Ltu" -#~ msgstr "Ltu" - -#~ msgid "MESS" -#~ msgstr "MESS" - -#~ msgid "Maldives" -#~ msgstr "Maldivene" - -#~ msgid "Mao" -#~ msgstr "Mao" - -#, fuzzy -#~ msgid "Nativo for Esperanto" -#~ msgstr "Esperanto" - -#~ msgid "Nep" -#~ msgstr "Nep" - -#~ msgid "Netherlands" -#~ msgstr "Nederland" - -#~ msgid "Nor" -#~ msgstr "Nor" - -#~ msgid "Norway" -#~ msgstr "Norge" - -#~ msgid "Russia" -#~ msgstr "Russland" - -#~ msgid "Spain" -#~ msgstr "Spania" --- xkeyboard-config-2.29.orig/po/nl.po +++ xkeyboard-config-2.29/po/nl.po @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.28.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-31 00:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-25 00:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-27 11:49+0100\n" "Last-Translator: Benno Schulenberg \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -797,12 +797,8 @@ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, model 227 (brede Alt-toetsen)" #: rules/base.xml:1329 -msgid "" -"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " -"additional Super and Menu key)" -msgstr "" -"Truly Ergonomic Computer Keyboard, model 229 (gewone Alt-toetsen, extra " -"Super- en Menu-toetsen)" +msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)" +msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, model 229 (gewone Alt-toetsen, extra Super- en Menu-toetsen)" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts @@ -3463,8 +3459,7 @@ #: rules/base.xml:5844 msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" -msgstr "" -"Esperanto (puntkomma en aanhalingsteken op afwijkende plek, historisch)" +msgstr "Esperanto (puntkomma en aanhalingsteken op afwijkende plek, historisch)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts #: rules/base.xml:5853 @@ -3744,11 +3739,8 @@ # FIXME: what IS the original capslock action? #: rules/base.xml:6369 -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" -msgstr "" -"CapsLock (ingedrukt gehouden); Alt+CapsLock geeft de oorspronkelijke " -"CapsLock-actie" +msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" +msgstr "CapsLock (ingedrukt gehouden); Alt+CapsLock geeft de oorspronkelijke CapsLock-actie" #: rules/base.xml:6375 msgid "Right Ctrl (while pressed)" @@ -3779,9 +3771,7 @@ # Linker Win-toets wisselt naar de eerste indeling, rechter Win/Menu-toets wisselt naar de laatste indeling. #: rules/base.xml:6411 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" -msgstr "" -"Linker Windows-toets naar eerste indeling; rechter Windows/Menu-toets naar " -"laatste indeling" +msgstr "Linker Windows-toets naar eerste indeling; rechter Windows/Menu-toets naar laatste indeling" # Linker Win-toets wisselt naar de eerste indeling, rechter Win/Menu-toets wisselt naar de laatste indeling. #: rules/base.xml:6417 @@ -3871,9 +3861,7 @@ #: rules/base.xml:6543 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "" -"Linker Ctrl + Windows-toets naar eerste indeling, rechter Ctrl + Menu-toets " -"naar tweede indeling" +msgstr "Linker Ctrl + Windows-toets naar eerste indeling, rechter Ctrl + Menu-toets naar tweede indeling" #: rules/base.xml:6549 msgid "Left Ctrl+Left Win" @@ -3915,26 +3903,18 @@ msgstr "<Kleiner dan/Groter dan>" #: rules/base.xml:6647 -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" +msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" msgstr "CapsLock; vergrendelt eenmalig samen met andere derdeniveaukiezer" #: rules/base.xml:6653 -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" +msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" msgstr "Backslash; vergrendelt eenmalig samen met andere derdeniveaukiezer" # locks - op slot gezet/blijvend/in stand houden # latches - vergrendelt #: rules/base.xml:6659 -msgid "" -"<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" -msgstr "" -"<Kleiner dan/Groter dan>; vergrendelt eenmalig samen met andere " -"derdeniveaukiezer" +msgid "<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "<Kleiner dan/Groter dan>; vergrendelt eenmalig samen met andere derdeniveaukiezer" #: rules/base.xml:6667 msgid "Ctrl position" @@ -3993,8 +3973,7 @@ #: rules/base.xml:6737 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" -msgstr "" -"Linker Alt is Ctrl, linker Ctrl is Windows-toets, linker Windows-toets is Alt" +msgstr "Linker Alt is Ctrl, linker Ctrl is Windows-toets, linker Windows-toets is Alt" #: rules/base.xml:6745 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" @@ -4025,12 +4004,8 @@ msgstr "Unicode-aanvullingen (pijlen en wiskundige operatoren)" #: rules/base.xml:6800 -msgid "" -"Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default " -"level)" -msgstr "" -"Unicode-aanvullingen (pijlen en wiskundige operatoren; de laatste op " -"standaardniveau)" +msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" +msgstr "Unicode-aanvullingen (pijlen en wiskundige operatoren; de laatste op standaardniveau)" #: rules/base.xml:6806 msgid "Legacy Wang 724" @@ -4038,17 +4013,11 @@ #: rules/base.xml:6812 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" -msgstr "" -"Wang 724 cijferblok met Unicode-aanvullingen (pijlen en wiskundige " -"operatoren)" +msgstr "Wang 724 cijferblok met Unicode-aanvullingen (pijlen en wiskundige operatoren)" #: rules/base.xml:6818 -msgid "" -"Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math " -"operators on default level)" -msgstr "" -"Wang 724 cijferblok met Unicode aanvullingen (pijlen en wiskundige " -"operatoren; de laatste op standaardniveau)" +msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" +msgstr "Wang 724 cijferblok met Unicode aanvullingen (pijlen en wiskundige operatoren; de laatste op standaardniveau)" #: rules/base.xml:6824 msgid "Hexadecimal" @@ -4105,25 +4074,19 @@ #: rules/base.xml:6905 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"CapsLock gebruikt interne conversie naar hoofdletters; Shift heft CapsLock " -"tijdelijk op" +msgstr "CapsLock gebruikt interne conversie naar hoofdletters; Shift heft CapsLock tijdelijk op" #: rules/base.xml:6911 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"CapsLock gebruikt interne conversie naar hoofdletters; Shift heft CapsLock " -"niet op" +msgstr "CapsLock gebruikt interne conversie naar hoofdletters; Shift heft CapsLock niet op" #: rules/base.xml:6917 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"CapsLock werkt als Shift met vergrendeling; Shift heft CapsLock tijdelijk op" +msgstr "CapsLock werkt als Shift met vergrendeling; Shift heft CapsLock tijdelijk op" #: rules/base.xml:6923 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"CapsLock werkt als Shift met vergrendeling; Shift heft CapsLock niet op" +msgstr "CapsLock werkt als Shift met vergrendeling; Shift heft CapsLock niet op" # heeft alleen effect op/werkt alleen op/beïnvloedt alleen de alfabetische toetsen/ # bepaalt hoofdletters/kleine letters bij alfabetische tekens. @@ -4133,8 +4096,7 @@ #: rules/base.xml:6935 msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" -msgstr "" -"CapsLock schakelt Shift-vergrendeling aan/uit (beïnvloedt alle toetsen)" +msgstr "CapsLock schakelt Shift-vergrendeling aan/uit (beïnvloedt alle toetsen)" #: rules/base.xml:6941 msgid "Swap ESC and Caps Lock" @@ -4146,11 +4108,8 @@ msgstr "Van CapsLock een extra Esc maken" #: rules/base.xml:6953 -msgid "" -"Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves " -"like regular Caps Lock" -msgstr "" -"Enkele CapsLock is een extra Esc, maar Shift+CapsLock is gewone CapsLock" +msgid "Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves like regular Caps Lock" +msgstr "Enkele CapsLock is een extra Esc, maar Shift+CapsLock is gewone CapsLock" # Backspace-toets. #: rules/base.xml:6959 @@ -4293,12 +4252,8 @@ msgstr "Cijferblok-toetsen geven altijd cijfers (net als bij Mac OS)" #: rules/base.xml:7219 -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in " -"Windows)" -msgstr "" -"NumLock aan: cijfers; Shift voor cursortoetsen. Numlock uit: cursortoetsen " -"(zoals in Windows)" +msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in Windows)" +msgstr "NumLock aan: cijfers; Shift voor cursortoetsen. Numlock uit: cursortoetsen (zoals in Windows)" #: rules/base.xml:7225 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" @@ -4310,8 +4265,7 @@ #: rules/base.xml:7237 msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" -msgstr "" -"Apple Aluminium: PC-toetsen emuleren (PrtSc, Scroll-Lock, Pause, NumLock)" +msgstr "Apple Aluminium: PC-toetsen emuleren (PrtSc, Scroll-Lock, Pause, NumLock)" #: rules/base.xml:7243 msgid "Shift cancels Caps Lock" @@ -4327,8 +4281,7 @@ #: rules/base.xml:7261 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" -msgstr "" -"Beide Shift-toetsen samen zetten CapsLock aan; één Shift-toets zet het uit" +msgstr "Beide Shift-toetsen samen zetten CapsLock aan; één Shift-toets zet het uit" #: rules/base.xml:7267 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" @@ -4389,39 +4342,24 @@ # locks - op slot gezet/blijvend/in stand houden # latches - vergrendelt #: rules/base.xml:7346 -msgid "" -"<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " -"together with another 5th level chooser" -msgstr "" -"<Kleiner dan/Groter dan>; vergrendelt eenmalig samen met andere " -"vijfdeniveaukiezer" +msgid "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "<Kleiner dan/Groter dan>; vergrendelt eenmalig samen met andere vijfdeniveaukiezer" #: rules/base.xml:7352 -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Rechter Alt-toets; vergrendelt eenmalig samen met andere vijfdeniveaukiezer" +msgid "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "Rechter Alt-toets; vergrendelt eenmalig samen met andere vijfdeniveaukiezer" #: rules/base.xml:7358 -msgid "" -"Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Linker Windows-toets;vergrendelt eenmalig samen met andere vijfdeniveaukiezer" +msgid "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "Linker Windows-toets;vergrendelt eenmalig samen met andere vijfdeniveaukiezer" #: rules/base.xml:7364 -msgid "" -"Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Rechter Windows-toets; vergrendelt eenmalig samen met andere " -"vijfdeniveaukiezer" +msgid "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "Rechter Windows-toets; vergrendelt eenmalig samen met andere vijfdeniveaukiezer" #: rules/base.xml:7410 msgid "Using space key to input non-breaking space" -msgstr "" -"Gebruik van spatiebalk voor het invoeren van harde (niet-afbrekende) spaties" +msgstr "Gebruik van spatiebalk voor het invoeren van harde (niet-afbrekende) spaties" # Spatiebalk geeft de gebruikelijke spatie op elk niveau. #: rules/base.xml:7415 @@ -4444,28 +4382,20 @@ msgstr "Harde spatie op het derde niveau, niets op het vierde niveau" #: rules/base.xml:7439 -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Harde spatie op het derde niveau, smalle harde spatie op het vierde niveau" +msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Harde spatie op het derde niveau, smalle harde spatie op het vierde niveau" #: rules/base.xml:7445 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Harde spatie op het vierde niveau" #: rules/base.xml:7451 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" -msgstr "" -"Harde spatie op het vierde niveau, smalle harde spatie op het zesde niveau" +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" +msgstr "Harde spatie op het vierde niveau, smalle harde spatie op het zesde niveau" #: rules/base.xml:7457 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" -"Harde spatie op het vierde niveau, smalle harde spatie op het zesde niveau " -"(via Ctrl+Shift)" +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "Harde spatie op het vierde niveau, smalle harde spatie op het zesde niveau (via Ctrl+Shift)" # The zero-width non-joiner (ZWNJ) is a non-printing character used # in the computerized typesetting of some cursive scripts, or other @@ -4480,56 +4410,32 @@ msgstr "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau" #: rules/base.xml:7469 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" -msgstr "" -"Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, nulbreedte-verbinder op het derde " -"niveau" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" +msgstr "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, nulbreedte-verbinder op het derde niveau" #: rules/base.xml:7475 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, nulbreedte-verbinder op het derde " -"niveau, harde spatie op het vierde niveau" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, nulbreedte-verbinder op het derde niveau, harde spatie op het vierde niveau" #: rules/base.xml:7481 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "" -"Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, harde spatie op het derde niveau" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" +msgstr "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, harde spatie op het derde niveau" #: rules/base.xml:7487 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" -"Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, harde spatie op het derde niveau, " -"niets op het vierde niveau" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" +msgstr "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, harde spatie op het derde niveau, niets op het vierde niveau" #: rules/base.xml:7493 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, harde spatie op het derde niveau, " -"nulbreedte-verbinder op het vierde niveau" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, harde spatie op het derde niveau, nulbreedte-verbinder op het vierde niveau" #: rules/base.xml:7499 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, harde spatie op het derde niveau, " -"smalle harde spatie op het vierde niveau" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, harde spatie op het derde niveau, smalle harde spatie op het vierde niveau" #: rules/base.xml:7505 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Nulbreedte-losmaker op het derde niveau, nulbreedte-verbinder op het vierde " -"niveau" +msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Nulbreedte-losmaker op het derde niveau, nulbreedte-verbinder op het vierde niveau" #: rules/base.xml:7512 msgid "Japanese keyboard options" @@ -4805,8 +4711,7 @@ #: rules/base.extras.xml:353 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" -msgstr "" -"Engels (VS, internationaal, Unicode-combinerend via AltGr, alternatief)" +msgstr "Engels (VS, internationaal, Unicode-combinerend via AltGr, alternatief)" #: rules/base.extras.xml:359 msgid "Atsina" @@ -4857,14 +4762,11 @@ #: rules/base.extras.xml:441 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" -msgstr "" -"Engels (Carpalx, volledige optimalisatie, internationaal, met dode toetsen)" +msgstr "Engels (Carpalx, volledige optimalisatie, internationaal, met dode toetsen)" #: rules/base.extras.xml:447 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" -"Engels (Carpalx, volledige optimalisatie, internationaal, dode toetsen via " -"AltGr)" +msgstr "Engels (Carpalx, volledige optimalisatie, internationaal, dode toetsen via AltGr)" #: rules/base.extras.xml:453 msgid "English (3l)" @@ -4953,20 +4855,12 @@ msgstr "Arabisch (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:747 -msgid "" -"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " -"digits preferred)" -msgstr "" -"Arabisch (met uitbreidingen voor andere Arabisch-geschreven talen en " -"voorkeur voor Europese cijfers)" +msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)" +msgstr "Arabisch (met uitbreidingen voor andere Arabisch-geschreven talen en voorkeur voor Europese cijfers)" #: rules/base.extras.xml:753 -msgid "" -"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits " -"preferred)" -msgstr "" -"Arabisch (met uitbreidingen voor andere Arabisch-geschreven talen en " -"voorkeur voor Arabische cijfers)" +msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)" +msgstr "Arabisch (met uitbreidingen voor andere Arabisch-geschreven talen en voorkeur voor Arabische cijfers)" #: rules/base.extras.xml:759 msgid "Ugaritic instead of Arabic" @@ -5030,8 +4924,7 @@ #: rules/base.extras.xml:921 msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" -msgstr "" -"Frans (VS-toetsenbord met Franse lettertekens en dode toetsen, alternatief)" +msgstr "Frans (VS-toetsenbord met Franse lettertekens en dode toetsen, alternatief)" #: rules/base.extras.xml:927 msgid "French (US, AZERTY)" @@ -5296,29 +5189,18 @@ #~ msgstr "Engels (Mali, US internationaal)" # locks - op slot gezet/blijvend/in stand houden -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " -#~ "another 5th-level-chooser" -#~ msgstr "" -#~ "<Kleiner dan/Groter dan> geeft vijfde niveau, en vergrendelt " -#~ "wanneer ingedrukt samen met andere vijfdeniveau-kiezer" +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +#~ msgstr "<Kleiner dan/Groter dan> geeft vijfde niveau, en vergrendelt wanneer ingedrukt samen met andere vijfdeniveau-kiezer" # Spatiebalk geeft harde spatie op het vierde niveau. #~ msgid "Non-breakable space character at fourth level" #~ msgstr "Harde spatie op het vierde niveau" -#~ msgid "" -#~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " -#~ "character at sixth level" -#~ msgstr "" -#~ "Harde spatie op het vierde niveau, smalle harde spatie op het zesde niveau" - -#~ msgid "" -#~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner " -#~ "character at third level" -#~ msgstr "" -#~ "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, nulbreedte-verbinder op het " -#~ "derde niveau" +#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" +#~ msgstr "Harde spatie op het vierde niveau, smalle harde spatie op het zesde niveau" + +#~ msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" +#~ msgstr "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, nulbreedte-verbinder op het derde niveau" #~ msgid "APL keyboard symbols" #~ msgstr "APL-toetsenbordsymbolen" @@ -5330,9 +5212,7 @@ #~ msgstr "Engels (Carpalx, internationaal, dode toetsen via AltGr)" #~ msgid "English (Carpalx, full optimization, international AltGr dead keys)" -#~ msgstr "" -#~ "Engels (Carpalx, volledige optimalisatie, internationaal, dode toetsen " -#~ "via AltGr)" +#~ msgstr "Engels (Carpalx, volledige optimalisatie, internationaal, dode toetsen via AltGr)" #~ msgid "German (legacy)" #~ msgstr "Duits (historisch)" @@ -5617,8 +5497,7 @@ #~ msgstr "Zowel de linker als de rechter Alt-toets geeft het derde niveau." #~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." -#~ msgstr "" -#~ "Zowel de linker als de rechter Windows-toets geeft het derde niveau." +#~ msgstr "Zowel de linker als de rechter Windows-toets geeft het derde niveau." #~ msgid "Right Alt is Compose." #~ msgstr "Rechter Alt is samensteltoets." @@ -5644,11 +5523,8 @@ #~ msgid "Shift+CapsLock changes layout." #~ msgstr "Shift+CapsLock verandert de indeling." -#~ msgid "" -#~ "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel." -#~ msgstr "" -#~ "De keycodes van twee toetsen omwisselen wanneer Mac-toetsenborden niet " -#~ "juist herkend worden door de kernel." +#~ msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel." +#~ msgstr "De keycodes van twee toetsen omwisselen wanneer Mac-toetsenborden niet juist herkend worden door de kernel." #~ msgid "Third level choosers" #~ msgstr "derdeniveau-kiezers" @@ -5707,11 +5583,8 @@ #~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level" #~ msgstr "De rechter Alt-toets geeft het derde niveau" -#~ msgid "" -#~ "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key" -#~ msgstr "" -#~ "De rechter Alt-toets geeft het derde niveau, Shift + rechter Alt-toets is " -#~ "Multi_Key" +#~ msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key" +#~ msgstr "De rechter Alt-toets geeft het derde niveau, Shift + rechter Alt-toets is Multi_Key" #~ msgid "Press Right Control to choose 3rd level" #~ msgstr "De rechter Ctrl-toets geeft het derde niveau" @@ -5750,12 +5623,10 @@ #~ msgstr "Turks Alt-Q indeling" #~ msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps." -#~ msgstr "" -#~ "Gebruikt interne conversie naar hoofdletters. Shift heft CapsLock op." +#~ msgstr "Gebruikt interne conversie naar hoofdletters. Shift heft CapsLock op." #~ msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps." -#~ msgstr "" -#~ "Gebruikt interne conversie naar hoofdletters. Shift heft CapsLock niet op." +#~ msgstr "Gebruikt interne conversie naar hoofdletters. Shift heft CapsLock niet op." #~ msgid "Dell SK-8125 USB Multimedia Keybard" #~ msgstr "Dell SK-8125 multimediatoetsenbord" --- xkeyboard-config-2.29.orig/po/pl.po +++ xkeyboard-config-2.29/po/pl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.28.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-31 00:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-25 00:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-27 20:15+0100\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -765,12 +765,8 @@ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (szerokie klawisze Alt)" #: rules/base.xml:1329 -msgid "" -"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " -"additional Super and Menu key)" -msgstr "" -"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (klawisze Alt standardowej " -"szerokości, dodatkowy klawisz Super i Menu)" +msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)" +msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (klawisze Alt standardowej szerokości, dodatkowy klawisz Super i Menu)" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts @@ -3647,8 +3643,7 @@ msgstr "Menu (wciśnięty), Shift+Menu jako Menu" #: rules/base.xml:6369 -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" +msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "CapsLock (wciśnięty), Alt+CapsLock jako zwykły CapsLock" #: rules/base.xml:6375 @@ -3766,8 +3761,7 @@ #: rules/base.xml:6543 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "" -"Lewy Ctrl+lewy Win do pierwszego układu; prawy Ctrl+Menu do drugiego układu" +msgstr "Lewy Ctrl+lewy Win do pierwszego układu; prawy Ctrl+Menu do drugiego układu" #: rules/base.xml:6549 msgid "Left Ctrl+Left Win" @@ -3806,28 +3800,16 @@ msgstr "<Mniejsze/Większe>" #: rules/base.xml:6647 -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" -msgstr "" -"CapsLock; jednorazowo blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem " -"wybierającym poziom 3." +msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" +msgstr "CapsLock; jednorazowo blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 3." #: rules/base.xml:6653 -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" -msgstr "" -"Odwrotny ukośnik; jednorazowo blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem " -"wybierającym poziom 3." +msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "Odwrotny ukośnik; jednorazowo blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 3." #: rules/base.xml:6659 -msgid "" -"<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" -msgstr "" -"<Mniejsze/Większe>; jednorazowo blokuje przy naciśnięciu z innym " -"klawiszem wybierającym poziom 3." +msgid "<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "<Mniejsze/Większe>; jednorazowo blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 3." #: rules/base.xml:6667 msgid "Ctrl position" @@ -3910,12 +3892,8 @@ msgstr "Dodatki Unicode (strzałki i symbole matematyczne)" #: rules/base.xml:6800 -msgid "" -"Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default " -"level)" -msgstr "" -"Dodatki Unicode (strzałki i symbole matematyczne; symbole matematyczne na " -"poziomie domyślnym)" +msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" +msgstr "Dodatki Unicode (strzałki i symbole matematyczne; symbole matematyczne na poziomie domyślnym)" #: rules/base.xml:6806 msgid "Legacy Wang 724" @@ -3923,17 +3901,11 @@ #: rules/base.xml:6812 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" -msgstr "" -"Klawiatura numeryczna Wang 724 z dodatkami Unicode (strzałki i symbole " -"matematyczne)" +msgstr "Klawiatura numeryczna Wang 724 z dodatkami Unicode (strzałki i symbole matematyczne)" #: rules/base.xml:6818 -msgid "" -"Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math " -"operators on default level)" -msgstr "" -"Klawiatura numeryczna Wang 724 z dodatkami Unicode (strzałki i symbole " -"matematyczne; symbole matematyczne na poziomie domyślnym)" +msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" +msgstr "Klawiatura numeryczna Wang 724 z dodatkami Unicode (strzałki i symbole matematyczne; symbole matematyczne na poziomie domyślnym)" #: rules/base.xml:6824 msgid "Hexadecimal" @@ -3988,14 +3960,11 @@ #: rules/base.xml:6905 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"CapsLock używa wewnętrznej zmiany rozmiaru liter; Shift wstrzymuje CapsLock" +msgstr "CapsLock używa wewnętrznej zmiany rozmiaru liter; Shift wstrzymuje CapsLock" #: rules/base.xml:6911 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"CapsLock używa wewnętrznej zmiany rozmiaru liter; Shift nie wpływa na " -"CapsLock" +msgstr "CapsLock używa wewnętrznej zmiany rozmiaru liter; Shift nie wpływa na CapsLock" #: rules/base.xml:6917 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" @@ -4022,11 +3991,8 @@ msgstr "CapsLock jako dodatkowy Esc" #: rules/base.xml:6953 -msgid "" -"Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves " -"like regular Caps Lock" -msgstr "" -"Sam CapsLock jako dodatkowy Esc, ale Shift+CapsLock jako zwykły CapsLock" +msgid "Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves like regular Caps Lock" +msgstr "Sam CapsLock jako dodatkowy Esc, ale Shift+CapsLock jako zwykły CapsLock" #: rules/base.xml:6959 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" @@ -4165,12 +4131,8 @@ msgstr "Klawiatura numeryczna zawsze prowadza cyfry (jak w MacOS)" #: rules/base.xml:7219 -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in " -"Windows)" -msgstr "" -"NumLock włączony: cyfry; Shift na strzałki; NumLock wyłączony: strzałki (jak " -"w Windows)" +msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in Windows)" +msgstr "NumLock włączony: cyfry; Shift na strzałki; NumLock wyłączony: strzałki (jak w Windows)" #: rules/base.xml:7225 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" @@ -4182,8 +4144,7 @@ #: rules/base.xml:7237 msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" -msgstr "" -"Apple Aluminium: emulacja klawiszy PC (PrtSc, ScrollLock, Pause, NumLock)" +msgstr "Apple Aluminium: emulacja klawiszy PC (PrtSc, ScrollLock, Pause, NumLock)" #: rules/base.xml:7243 msgid "Shift cancels Caps Lock" @@ -4211,9 +4172,7 @@ #: rules/base.xml:7279 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" -msgstr "" -"Akcje klawiatury mogą przełamywać przechwytywanie (uwaga: zagrożenie " -"bezpieczeństwa)" +msgstr "Akcje klawiatury mogą przełamywać przechwytywanie (uwaga: zagrożenie bezpieczeństwa)" #: rules/base.xml:7285 msgid "Allow grab and window tree logging" @@ -4256,36 +4215,20 @@ msgstr "Prawy Alt wybiera poziom 5." #: rules/base.xml:7346 -msgid "" -"<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " -"together with another 5th level chooser" -msgstr "" -"<Mniejsze/Większe> wybiera poziom 5.; jednorazowo blokuje przy " -"naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 5." +msgid "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "<Mniejsze/Większe> wybiera poziom 5.; jednorazowo blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 5." #: rules/base.xml:7352 -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Prawy Alt wybiera poziom 5.; blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem " -"wybierającym poziom 5." +msgid "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "Prawy Alt wybiera poziom 5.; blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 5." #: rules/base.xml:7358 -msgid "" -"Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Lewy Win wybiera poziom 5.; blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem " -"wybierającym poziom 5." +msgid "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "Lewy Win wybiera poziom 5.; blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 5." #: rules/base.xml:7364 -msgid "" -"Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Prawy Win wybiera poziom 5.; blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem " -"wybierającym poziom 5." +msgid "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "Prawy Win wybiera poziom 5.; blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 5." #: rules/base.xml:7410 msgid "Using space key to input non-breaking space" @@ -4308,85 +4251,52 @@ msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 3., nic na poziomie 4." #: rules/base.xml:7439 -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Niełamliwa spacja na poziomie 3., wąska niełamliwa spacja na poziomie 4." +msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 3., wąska niełamliwa spacja na poziomie 4." #: rules/base.xml:7445 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 4." #: rules/base.xml:7451 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" -msgstr "" -"Niełamliwa spacja na poziomie 4., wąska niełamliwa spacja na poziomie 6." +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" +msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 4., wąska niełamliwa spacja na poziomie 6." #: rules/base.xml:7457 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" -"Niełamliwa spacja na poziomie 4., wąska niełamliwa spacja na poziomie 6. (z " -"Ctrl+Shift)" +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 4., wąska niełamliwa spacja na poziomie 6. (z Ctrl+Shift)" #: rules/base.xml:7463 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2." #: rules/base.xml:7469 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" -msgstr "" -"Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., znak łączący zerowej " -"szerokości na poziomie 3." +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" +msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., znak łączący zerowej szerokości na poziomie 3." #: rules/base.xml:7475 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., znak łączący zerowej " -"szerokości na poziomie 3., niełamliwa spacja na poziomie 4." +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., znak łączący zerowej szerokości na poziomie 3., niełamliwa spacja na poziomie 4." #: rules/base.xml:7481 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "" -"Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na " -"poziomie 3." +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" +msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na poziomie 3." #: rules/base.xml:7487 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" -"Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na " -"poziomie 3., nic na poziomie 4." +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" +msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na poziomie 3., nic na poziomie 4." #: rules/base.xml:7493 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na " -"poziomie 3., znak łączący zerowej szerokości na poziomie 4." +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na poziomie 3., znak łączący zerowej szerokości na poziomie 4." #: rules/base.xml:7499 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na " -"poziomie 3., wąska niełamliwa spacja na poziomie 4." +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na poziomie 3., wąska niełamliwa spacja na poziomie 4." #: rules/base.xml:7505 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 3., znak łączący zerowej " -"szerokości na poziomie 4." +msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 3., znak łączący zerowej szerokości na poziomie 4." #: rules/base.xml:7512 msgid "Japanese keyboard options" @@ -4650,8 +4560,7 @@ #: rules/base.extras.xml:353 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" -msgstr "" -"Angielski (USA, międzynarodowy, łączenie unikodu z AltGr, alternatywny)" +msgstr "Angielski (USA, międzynarodowy, łączenie unikodu z AltGr, alternatywny)" #: rules/base.extras.xml:359 msgid "Atsina" @@ -4699,15 +4608,11 @@ #: rules/base.extras.xml:441 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" -msgstr "" -"Angielski (Carpalx, pełna optymalizacja, międzynarodowy, z klawiszami " -"akcentów)" +msgstr "Angielski (Carpalx, pełna optymalizacja, międzynarodowy, z klawiszami akcentów)" #: rules/base.extras.xml:447 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" -"Angielski (Carpalx, pełna optymalizacja, międzynarodowy, z klawiszami " -"akcentów AltGr)" +msgstr "Angielski (Carpalx, pełna optymalizacja, międzynarodowy, z klawiszami akcentów AltGr)" #: rules/base.extras.xml:453 msgid "English (3l)" @@ -4794,20 +4699,12 @@ msgstr "Arabski (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:747 -msgid "" -"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " -"digits preferred)" -msgstr "" -"Arabski (z rozszerzeniami do innych języków pisanych alfabetem arabskim oraz " -"preferowanymi cyframi europejskimi)" +msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)" +msgstr "Arabski (z rozszerzeniami do innych języków pisanych alfabetem arabskim oraz preferowanymi cyframi europejskimi)" #: rules/base.extras.xml:753 -msgid "" -"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits " -"preferred)" -msgstr "" -"Arabski (z rozszerzeniami do innych języków pisanych alfabetem arabskim oraz " -"preferowanymi cyframi arabskimi)" +msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)" +msgstr "Arabski (z rozszerzeniami do innych języków pisanych alfabetem arabskim oraz preferowanymi cyframi arabskimi)" #: rules/base.extras.xml:759 msgid "Ugaritic instead of Arabic" @@ -4871,8 +4768,7 @@ #: rules/base.extras.xml:921 msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" -msgstr "" -"Francuski (USA, z literami francuskimi, klawiszami akcentów, alternatywny)" +msgstr "Francuski (USA, z literami francuskimi, klawiszami akcentów, alternatywny)" #: rules/base.extras.xml:927 msgid "French (US, AZERTY)" --- xkeyboard-config-2.29.orig/po/pt.po +++ xkeyboard-config-2.29/po/pt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.28.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-31 00:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-25 00:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-27 07:01+0000\n" "Last-Translator: Pedro Albuquerque \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -765,16 +765,11 @@ #: rules/base.xml:1322 msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" -msgstr "" -"Teclado de computador realmente ergonómico modelo 227 (teclas Alt largas)" +msgstr "Teclado de computador realmente ergonómico modelo 227 (teclas Alt largas)" #: rules/base.xml:1329 -msgid "" -"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " -"additional Super and Menu key)" -msgstr "" -"Teclado de computador realmente ergonómico modelo 229 (teclas Alt de tamanho " -"padrão, teclas Super e Menu adicionais)" +msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)" +msgstr "Teclado de computador realmente ergonómico modelo 229 (teclas Alt de tamanho padrão, teclas Super e Menu adicionais)" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts @@ -3651,10 +3646,8 @@ msgstr "Menu (enquanto premido), Shift+Menu para Menu" #: rules/base.xml:6369 -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" -msgstr "" -"Caps Lock (enquanto premido), Alt+Caps Lock para a acção Caps Lock original" +msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" +msgstr "Caps Lock (enquanto premido), Alt+Caps Lock para a acção Caps Lock original" #: rules/base.xml:6375 msgid "Right Ctrl (while pressed)" @@ -3771,9 +3764,7 @@ #: rules/base.xml:6543 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "" -"Ctrl esquerdo+Win esquerdo primeira disposição; Ctrl direito+Menu segunda " -"disposição" +msgstr "Ctrl esquerdo+Win esquerdo primeira disposição; Ctrl direito+Menu segunda disposição" #: rules/base.xml:6549 msgid "Left Ctrl+Left Win" @@ -3812,28 +3803,16 @@ msgstr "<Menor/Maior>" #: rules/base.xml:6647 -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" -msgstr "" -"Caps Lock; actua como bloqueio único quando premido em conjunto com outro " -"selector de 3º nível" +msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" +msgstr "Caps Lock; actua como bloqueio único quando premido em conjunto com outro selector de 3º nível" #: rules/base.xml:6653 -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" -msgstr "" -"Barra invertida; actua como bloqueio único quando premido em conjunto com " -"outro selector de 3º nível" +msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "Barra invertida; actua como bloqueio único quando premido em conjunto com outro selector de 3º nível" #: rules/base.xml:6659 -msgid "" -"<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" -msgstr "" -"<Menor/Maior>; actua como bloqueio único quando premido em conjunto " -"com outro selector de 3º nível" +msgid "<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "<Menor/Maior>; actua como bloqueio único quando premido em conjunto com outro selector de 3º nível" #: rules/base.xml:6667 msgid "Ctrl position" @@ -3885,9 +3864,7 @@ #: rules/base.xml:6737 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" -msgstr "" -"Alt esquerdo como Ctrl, Ctrl esquerdo como Win, Win esquerdo como Alt " -"esquerdo" +msgstr "Alt esquerdo como Ctrl, Ctrl esquerdo como Win, Win esquerdo como Alt esquerdo" #: rules/base.xml:6745 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" @@ -3918,12 +3895,8 @@ msgstr "Adições Unicode (setas e operadores matemáticos)" #: rules/base.xml:6800 -msgid "" -"Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default " -"level)" -msgstr "" -"Adições Unicode (setas e operadores matemáticos; operadores matemáticos no " -"nível predefinido)" +msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" +msgstr "Adições Unicode (setas e operadores matemáticos; operadores matemáticos no nível predefinido)" #: rules/base.xml:6806 msgid "Legacy Wang 724" @@ -3934,12 +3907,8 @@ msgstr "Teclado Wang 724 com adições Unicode (setas e operadores matemáticos)" #: rules/base.xml:6818 -msgid "" -"Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math " -"operators on default level)" -msgstr "" -"Teclado Wang 724 com adições Unicode (setas e operadores matemáticos; " -"operadores matemáticos no nível predefinido)" +msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" +msgstr "Teclado Wang 724 com adições Unicode (setas e operadores matemáticos; operadores matemáticos no nível predefinido)" #: rules/base.xml:6824 msgid "Hexadecimal" @@ -3994,13 +3963,11 @@ #: rules/base.xml:6905 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock usa maiúsculas/minúsculas internas; Shift \"pausa\" Caps Lock" +msgstr "Caps Lock usa maiúsculas/minúsculas internas; Shift \"pausa\" Caps Lock" #: rules/base.xml:6911 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock usa maiúsculas/minúsculas internas; Shift não afecta Caps Lock" +msgstr "Caps Lock usa maiúsculas/minúsculas internas; Shift não afecta Caps Lock" #: rules/base.xml:6917 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" @@ -4027,12 +3994,8 @@ msgstr "Tornar Caps Lock um Esc adicional" #: rules/base.xml:6953 -msgid "" -"Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves " -"like regular Caps Lock" -msgstr "" -"Torna Caps Lock não modificado num Esc adicional, mas Shift + Caps Lock " -"comporta-se como o Caps Lock normal" +msgid "Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves like regular Caps Lock" +msgstr "Torna Caps Lock não modificado num Esc adicional, mas Shift + Caps Lock comporta-se como o Caps Lock normal" #: rules/base.xml:6959 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" @@ -4171,12 +4134,8 @@ msgstr "Teclado numérico insere sempre algarismos (como macOS)" #: rules/base.xml:7219 -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in " -"Windows)" -msgstr "" -"Num Lock ligado: algarismos; Shift para setas. Num Lock off: setas (como " -"Windows)" +msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in Windows)" +msgstr "Num Lock ligado: algarismos; Shift para setas. Num Lock off: setas (como Windows)" #: rules/base.xml:7225 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" @@ -4188,8 +4147,7 @@ #: rules/base.xml:7237 msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" -msgstr "" -"Apple Aluminium: emula teclas de PC (PrtSc, Scroll Lock, Pausa, Num Lock)" +msgstr "Apple Aluminium: emula teclas de PC (PrtSc, Scroll Lock, Pausa, Num Lock)" #: rules/base.xml:7243 msgid "Shift cancels Caps Lock" @@ -4217,8 +4175,7 @@ #: rules/base.xml:7279 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" -msgstr "" -"Permitir quebra de agarrar com acção do teclado (aviso: risco de segurança)" +msgstr "Permitir quebra de agarrar com acção do teclado (aviso: risco de segurança)" #: rules/base.xml:7285 msgid "Allow grab and window tree logging" @@ -4261,36 +4218,20 @@ msgstr "Alt direito escolhe o 5º nível" #: rules/base.xml:7346 -msgid "" -"<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " -"together with another 5th level chooser" -msgstr "" -"<Menor/Maior> escolhe 5º nível; actua como bloqueio único quando " -"premido em conjunto com outro selector de 5º nível" +msgid "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "<Menor/Maior> escolhe 5º nível; actua como bloqueio único quando premido em conjunto com outro selector de 5º nível" #: rules/base.xml:7352 -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Alt direito escolhe 5º nível; actua como bloqueio único quando premido em " -"conjunto com outro selector de 5º nível" +msgid "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "Alt direito escolhe 5º nível; actua como bloqueio único quando premido em conjunto com outro selector de 5º nível" #: rules/base.xml:7358 -msgid "" -"Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Win esquerdo escolhe 5º nível; actua como bloqueio único quando premido em " -"conjunto com outro selector de 5º nível" +msgid "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "Win esquerdo escolhe 5º nível; actua como bloqueio único quando premido em conjunto com outro selector de 5º nível" #: rules/base.xml:7364 -msgid "" -"Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Win direito escolhe 5º nível; actua como bloqueio único quando premido em " -"conjunto com outro selector de 5º nível" +msgid "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "Win direito escolhe 5º nível; actua como bloqueio único quando premido em conjunto com outro selector de 5º nível" #: rules/base.xml:7410 msgid "Using space key to input non-breaking space" @@ -4313,8 +4254,7 @@ msgstr "Espaço inseparável no 3º nível, nada no 4º nível" #: rules/base.xml:7439 -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "Espaço inseparável no 3º nível, espaço inseparável fino no 4º nível" #: rules/base.xml:7445 @@ -4322,70 +4262,44 @@ msgstr "Espaço inseparável no 4º nível" #: rules/base.xml:7451 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "Espaço inseparável no 4º nível, espaço inseparável fino no 6º nível" #: rules/base.xml:7457 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" -"Espaço inseparável no 4º nível, espaço inseparável fino no 6º nível (via Ctrl" -"+Shift)" +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "Espaço inseparável no 4º nível, espaço inseparável fino no 6º nível (via Ctrl+Shift)" #: rules/base.xml:7463 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Separado de largura zero no 2º nível" #: rules/base.xml:7469 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" -msgstr "" -"Separado de largura zero no 2º nível, unido de largura zero no 3º nível" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" +msgstr "Separado de largura zero no 2º nível, unido de largura zero no 3º nível" #: rules/base.xml:7475 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Separado de largura zero no 2º nível, unido de largura zero no 3º nível, " -"espaço inseparável no 4º nível" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Separado de largura zero no 2º nível, unido de largura zero no 3º nível, espaço inseparável no 4º nível" #: rules/base.xml:7481 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Separado de largura zero no 2º nível, espaço inseparável no 3º nível" #: rules/base.xml:7487 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" -"Separado de largura zero no 2º nível, espaço inseparável no 3º nível, nada " -"no 4º nível" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" +msgstr "Separado de largura zero no 2º nível, espaço inseparável no 3º nível, nada no 4º nível" #: rules/base.xml:7493 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Separado de largura zero no 2º nível, espaço inseparável no 3º nível, unido " -"de largura zero no 4º nível" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Separado de largura zero no 2º nível, espaço inseparável no 3º nível, unido de largura zero no 4º nível" #: rules/base.xml:7499 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Separado de largura zero no 2º nível, espaço inseparável no 3º nível, espaço " -"inseparável fino no 4º nível" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Separado de largura zero no 2º nível, espaço inseparável no 3º nível, espaço inseparável fino no 4º nível" #: rules/base.xml:7505 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Separado de largura zero no 3º nível, unido de largura zero no 4º nível" +msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Separado de largura zero no 3º nível, unido de largura zero no 4º nível" #: rules/base.xml:7512 msgid "Japanese keyboard options" @@ -4788,20 +4702,12 @@ msgstr "Árabe (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:747 -msgid "" -"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " -"digits preferred)" -msgstr "" -"Árabe (com extensões para outros idiomas escritos em Árabe e algarismos " -"europeus)" +msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)" +msgstr "Árabe (com extensões para outros idiomas escritos em Árabe e algarismos europeus)" #: rules/base.extras.xml:753 -msgid "" -"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits " -"preferred)" -msgstr "" -"Árabe (com extensões para outros idiomas escritos em Árabe e algarismos " -"árabes)" +msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)" +msgstr "Árabe (com extensões para outros idiomas escritos em Árabe e algarismos árabes)" #: rules/base.extras.xml:759 msgid "Ugaritic instead of Arabic" --- xkeyboard-config-2.29.orig/po/pt_BR.po +++ xkeyboard-config-2.29/po/pt_BR.po @@ -8,11 +8,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.23.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-31 00:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-18 22:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-03 20:09-0300\n" "Last-Translator: Enrico Nicoletto \n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,5075 +20,4654 @@ "X-Generator: Poedit 2.0.8\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -#: rules/base.xml:8 +#: ../rules/base.xml.in.h:1 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "PC Genérico de 101 teclas" -#: rules/base.xml:15 +#: ../rules/base.xml.in.h:2 msgid "Generic 102-key PC (intl.)" msgstr "PC Genérico de 102 teclas (intern.)" -#: rules/base.xml:22 +#: ../rules/base.xml.in.h:3 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "PC Genérico de 104 teclas" -#: rules/base.xml:29 +#: ../rules/base.xml.in.h:4 msgid "Generic 105-key PC (intl.)" msgstr "PC Genérico de 105 teclas (intern.)" -#: rules/base.xml:36 +#: ../rules/base.xml.in.h:5 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "PC Dell de 101 teclas" -#: rules/base.xml:43 +#: ../rules/base.xml.in.h:6 msgid "Dell Latitude laptop" msgstr "Notebook Dell Latitude" -#: rules/base.xml:50 +#: ../rules/base.xml.in.h:7 msgid "Dell Precision M65 laptop" msgstr "Notebook Dell Precision M65" -#: rules/base.xml:57 +#: ../rules/base.xml.in.h:8 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" -#: rules/base.xml:64 +#: ../rules/base.xml.in.h:9 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" -#: rules/base.xml:71 +#: ../rules/base.xml.in.h:10 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" -#: rules/base.xml:78 +#: ../rules/base.xml.in.h:11 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" -#: rules/base.xml:85 +#: ../rules/base.xml.in.h:12 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Modelo Winbook XP5" -#: rules/base.xml:92 +#: ../rules/base.xml.in.h:13 msgid "PC-98" msgstr "PC-98" -#: rules/base.xml:99 +#: ../rules/base.xml.in.h:14 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" -#: rules/base.xml:106 +#: ../rules/base.xml.in.h:15 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" -#: rules/base.xml:113 +#: ../rules/base.xml.in.h:16 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" -#: rules/base.xml:120 +#: ../rules/base.xml.in.h:17 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" -#: rules/base.xml:127 +#: ../rules/base.xml.in.h:18 msgid "Azona RF2300 wireless Internet" msgstr "Azona RF2300 wireless Internet" -#: rules/base.xml:134 +#: ../rules/base.xml.in.h:19 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" -#: rules/base.xml:141 +#: ../rules/base.xml.in.h:20 msgid "Brother Internet" msgstr "Brother Internet" -#: rules/base.xml:148 +#: ../rules/base.xml.in.h:21 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Multimedia" -#: rules/base.xml:155 +#: ../rules/base.xml.in.h:22 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" -#: rules/base.xml:162 +#: ../rules/base.xml.in.h:23 msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 6301URF" -#: rules/base.xml:169 +#: ../rules/base.xml.in.h:24 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" -#: rules/base.xml:176 +#: ../rules/base.xml.in.h:25 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" -#: rules/base.xml:183 +#: ../rules/base.xml.in.h:26 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" -#: rules/base.xml:190 +#: ../rules/base.xml.in.h:27 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" -#: rules/base.xml:197 +#: ../rules/base.xml.in.h:28 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" -#: rules/base.xml:204 +#: ../rules/base.xml.in.h:29 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet e Jogos" -#: rules/base.xml:210 +#: ../rules/base.xml.in.h:30 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" -#: rules/base.xml:216 +#: ../rules/base.xml.in.h:31 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" -#: rules/base.xml:223 +#: ../rules/base.xml.in.h:32 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" -#: rules/base.xml:230 +#: ../rules/base.xml.in.h:33 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" -#: rules/base.xml:237 +#: ../rules/base.xml.in.h:34 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Expert" -#: rules/base.xml:244 +#: ../rules/base.xml.in.h:35 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.UNLIMITED" -#: rules/base.xml:251 +#: ../rules/base.xml.in.h:36 msgid "Chicony Internet" msgstr "Chicony Internet" -#: rules/base.xml:258 +#: ../rules/base.xml.in.h:37 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" -#: rules/base.xml:265 +#: ../rules/base.xml.in.h:38 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" -#: rules/base.xml:272 +#: ../rules/base.xml.in.h:39 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" -#: rules/base.xml:279 +#: ../rules/base.xml.in.h:40 msgid "Compaq Easy Access" msgstr "Compaq Easy Access" -#: rules/base.xml:286 +#: ../rules/base.xml.in.h:41 msgid "Compaq Internet (7 keys)" msgstr "Compaq Internet (7 teclas)" -#: rules/base.xml:293 +#: ../rules/base.xml.in.h:42 msgid "Compaq Internet (13 keys)" msgstr "Compaq Internet (13 teclas)" -#: rules/base.xml:300 +#: ../rules/base.xml.in.h:43 msgid "Compaq Internet (18 keys)" msgstr "Compaq Internet (18 teclas)" -#: rules/base.xml:307 +#: ../rules/base.xml.in.h:44 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" -#: rules/base.xml:314 +#: ../rules/base.xml.in.h:45 msgid "Compaq Armada laptop" msgstr "Notebook Compaq Armada" -#: rules/base.xml:321 +#: ../rules/base.xml.in.h:46 msgid "Compaq Presario laptop" msgstr "Notebook Compaq Presario" -#: rules/base.xml:328 +#: ../rules/base.xml.in.h:47 msgid "Compaq iPaq" msgstr "Compaq iPaq" -#: rules/base.xml:335 +#: ../rules/base.xml.in.h:48 msgid "Dell" msgstr "Dell" -#: rules/base.xml:342 +#: ../rules/base.xml.in.h:49 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell SK-8125" -#: rules/base.xml:349 +#: ../rules/base.xml.in.h:50 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" -#: rules/base.xml:356 +#: ../rules/base.xml.in.h:51 msgid "Dell USB Multimedia" msgstr "Dell USB Multimedia" -#: rules/base.xml:363 +#: ../rules/base.xml.in.h:52 msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" msgstr "Notebook Dell Inspiron 6000/8000" -#: rules/base.xml:370 +#: ../rules/base.xml.in.h:53 msgid "Dell Precision M laptop" msgstr "Notebook Dell Precision M" -#: rules/base.xml:377 +#: ../rules/base.xml.in.h:54 msgid "Dexxa Wireless Desktop" msgstr "Dexxa Wireless Desktop" -#: rules/base.xml:384 +#: ../rules/base.xml.in.h:55 msgid "Diamond 9801/9802" msgstr "Diamond 9801/9802" -#: rules/base.xml:391 +#: ../rules/base.xml.in.h:56 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" -#: rules/base.xml:397 +#: ../rules/base.xml.in.h:57 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" -#: rules/base.xml:404 +#: ../rules/base.xml.in.h:58 msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" msgstr "Notebook Fujitsu-Siemens Amilo" -#: rules/base.xml:411 +#: ../rules/base.xml.in.h:59 msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" -#: rules/base.xml:418 +#: ../rules/base.xml.in.h:60 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" -#: rules/base.xml:425 +#: ../rules/base.xml.in.h:61 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" -#: rules/base.xml:432 +#: ../rules/base.xml.in.h:62 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" -#: rules/base.xml:439 +#: ../rules/base.xml.in.h:63 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "Genius KKB-2050HS" -#: rules/base.xml:446 +#: ../rules/base.xml.in.h:64 msgid "Gyration" msgstr "Gyration" -#: rules/base.xml:453 +#: ../rules/base.xml.in.h:65 +msgid "HTC Dream" +msgstr "HTC Dream" + +#: ../rules/base.xml.in.h:66 msgid "Kinesis" msgstr "Kinesis" -#: rules/base.xml:460 +#: ../rules/base.xml.in.h:67 msgid "Logitech" msgstr "Logitech" -#: rules/base.xml:467 +#: ../rules/base.xml.in.h:68 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Logitech G15 teclas extras via G15daemon" -#: rules/base.xml:474 +#: ../rules/base.xml.in.h:69 msgid "Hewlett-Packard Internet" msgstr "Hewlett-Packard Internet" -#: rules/base.xml:481 +#: ../rules/base.xml.in.h:70 msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" -#: rules/base.xml:488 +#: ../rules/base.xml.in.h:71 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -#: rules/base.xml:495 +#: ../rules/base.xml.in.h:72 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -#: rules/base.xml:502 +#: ../rules/base.xml.in.h:73 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -#: rules/base.xml:509 +#: ../rules/base.xml.in.h:74 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" -#: rules/base.xml:516 +#: ../rules/base.xml.in.h:75 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" -#: rules/base.xml:523 +#: ../rules/base.xml.in.h:76 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -#: rules/base.xml:530 +#: ../rules/base.xml.in.h:77 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500" -#: rules/base.xml:537 +#: ../rules/base.xml.in.h:78 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard nx9020" -#: rules/base.xml:544 +#: ../rules/base.xml.in.h:79 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -#: rules/base.xml:551 +#: ../rules/base.xml.in.h:80 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" -#: rules/base.xml:558 +#: ../rules/base.xml.in.h:81 msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" msgstr "Notebook Hewlett-Packard Mini 110" -#: rules/base.xml:565 +#: ../rules/base.xml.in.h:82 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" -#: rules/base.xml:572 +#: ../rules/base.xml.in.h:83 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" -#: rules/base.xml:579 +#: ../rules/base.xml.in.h:84 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -#: rules/base.xml:586 +#: ../rules/base.xml.in.h:85 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" -#: rules/base.xml:593 +#: ../rules/base.xml.in.h:86 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" -#: rules/base.xml:600 +#: ../rules/base.xml.in.h:87 msgid "IBM Space Saver" msgstr "IBM Space Saver" -#: rules/base.xml:607 +#: ../rules/base.xml.in.h:88 msgid "Logitech Access" msgstr "Logitech Access" -#: rules/base.xml:614 +#: ../rules/base.xml.in.h:89 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" -#: rules/base.xml:621 rules/base.xml:629 +#: ../rules/base.xml.in.h:90 msgid "Logitech Internet 350" msgstr "Logitech Internet 350" -#: rules/base.xml:636 +#: ../rules/base.xml.in.h:91 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" -#: rules/base.xml:643 +#: ../rules/base.xml.in.h:92 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" -#: rules/base.xml:650 rules/base.xml:685 +#: ../rules/base.xml.in.h:93 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" -#: rules/base.xml:657 +#: ../rules/base.xml.in.h:94 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" -#: rules/base.xml:664 +#: ../rules/base.xml.in.h:95 msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop (alt.)" -#: rules/base.xml:671 +#: ../rules/base.xml.in.h:96 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (2ª alt.)" -#: rules/base.xml:678 +#: ../rules/base.xml.in.h:97 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -#: rules/base.xml:692 +#: ../rules/base.xml.in.h:98 msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" -#: rules/base.xml:699 +#: ../rules/base.xml.in.h:99 msgid "Logitech Internet" msgstr "Logitech Internet" -#: rules/base.xml:706 +#: ../rules/base.xml.in.h:100 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" -#: rules/base.xml:713 +#: ../rules/base.xml.in.h:101 msgid "Logitech Internet Navigator" msgstr "Logitech Internet Navigator" -#: rules/base.xml:720 +#: ../rules/base.xml.in.h:102 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" -#: rules/base.xml:727 +#: ../rules/base.xml.in.h:103 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" -#: rules/base.xml:734 +#: ../rules/base.xml.in.h:104 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" -#: rules/base.xml:741 +#: ../rules/base.xml.in.h:105 msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "Logitech Ultra-X" -#: rules/base.xml:748 +#: ../rules/base.xml.in.h:106 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" -#: rules/base.xml:755 +#: ../rules/base.xml.in.h:107 msgid "Logitech diNovo" msgstr "Logitech diNovo" -#: rules/base.xml:762 +#: ../rules/base.xml.in.h:108 msgid "Logitech diNovo Edge" msgstr "Logitech diNovo Edge" -#: rules/base.xml:769 +#: ../rules/base.xml.in.h:109 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" -#: rules/base.xml:776 +#: ../rules/base.xml.in.h:110 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" -#: rules/base.xml:783 +#: ../rules/base.xml.in.h:111 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" -#: rules/base.xml:790 +#: ../rules/base.xml.in.h:112 msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000" -#: rules/base.xml:797 +#: ../rules/base.xml.in.h:113 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" -#: rules/base.xml:804 +#: ../rules/base.xml.in.h:114 msgid "Microsoft Internet" msgstr "Microsoft Internet" -#: rules/base.xml:811 +#: ../rules/base.xml.in.h:115 msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" -#: rules/base.xml:818 +#: ../rules/base.xml.in.h:116 msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" -#: rules/base.xml:825 +#: ../rules/base.xml.in.h:117 msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Pro OEM" -#: rules/base.xml:832 +#: ../rules/base.xml.in.h:118 msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "ViewSonic KU-306 Internet" -#: rules/base.xml:839 +#: ../rules/base.xml.in.h:119 msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" msgstr "Microsoft Internet Pro (Sueco)" -#: rules/base.xml:846 +#: ../rules/base.xml.in.h:120 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Office Keyboard" -#: rules/base.xml:853 +#: ../rules/base.xml.in.h:121 msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" -#: rules/base.xml:860 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Surface" -msgstr "Microsoft Natural" - -#: rules/base.xml:867 +#: ../rules/base.xml.in.h:122 msgid "Microsoft Natural Elite" msgstr "Microsoft Natural Elite" -#: rules/base.xml:874 +#: ../rules/base.xml.in.h:123 msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000" -#: rules/base.xml:881 +#: ../rules/base.xml.in.h:124 msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" -#: rules/base.xml:888 +#: ../rules/base.xml.in.h:125 msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000" -#: rules/base.xml:895 +#: ../rules/base.xml.in.h:126 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" -#: rules/base.xml:902 +#: ../rules/base.xml.in.h:127 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" -#: rules/base.xml:909 +#: ../rules/base.xml.in.h:128 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" -#: rules/base.xml:916 +#: ../rules/base.xml.in.h:129 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" -#: rules/base.xml:923 +#: ../rules/base.xml.in.h:130 msgid "NEC SK-1300" msgstr "NEC SK-1300" -#: rules/base.xml:930 +#: ../rules/base.xml.in.h:131 msgid "NEC SK-2500" msgstr "NEC SK-2500" -#: rules/base.xml:937 +#: ../rules/base.xml.in.h:132 msgid "NEC SK-6200" msgstr "NEC SK-6200" -#: rules/base.xml:944 +#: ../rules/base.xml.in.h:133 msgid "NEC SK-7100" msgstr "NEC SK-7100" -#: rules/base.xml:951 +#: ../rules/base.xml.in.h:134 msgid "Super Power Multimedia" msgstr "Super Power Multimedia" -#: rules/base.xml:958 +#: ../rules/base.xml.in.h:135 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" -#: rules/base.xml:965 +#: ../rules/base.xml.in.h:136 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Slim 303" -#: rules/base.xml:972 +#: ../rules/base.xml.in.h:137 msgid "Symplon PaceBook tablet" msgstr "Symplon PaceBook tablet" -#: rules/base.xml:979 +#: ../rules/base.xml.in.h:138 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" -#: rules/base.xml:986 +#: ../rules/base.xml.in.h:139 msgid "Trust Wireless Classic" msgstr "Trust Wireless Classic" -#: rules/base.xml:993 +#: ../rules/base.xml.in.h:140 msgid "Trust Direct Access" msgstr "Trust Direct Access" -#: rules/base.xml:1000 +#: ../rules/base.xml.in.h:141 msgid "Trust Slimline" msgstr "Trust Slimline" -#: rules/base.xml:1007 +#: ../rules/base.xml.in.h:142 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" -#: rules/base.xml:1014 +#: ../rules/base.xml.in.h:143 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" -#: rules/base.xml:1021 +#: ../rules/base.xml.in.h:144 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" -#: rules/base.xml:1028 +#: ../rules/base.xml.in.h:145 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:modo EU)" -#: rules/base.xml:1035 +#: ../rules/base.xml.in.h:146 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:modo JP)" -#: rules/base.xml:1042 +#: ../rules/base.xml.in.h:147 msgid "Yahoo! Internet" msgstr "Yahoo! Internet" -#: rules/base.xml:1049 +#: ../rules/base.xml.in.h:148 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" -#: rules/base.xml:1056 +#: ../rules/base.xml.in.h:149 msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (intern.)" -#: rules/base.xml:1063 +#: ../rules/base.xml.in.h:150 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" -#: rules/base.xml:1070 +#: ../rules/base.xml.in.h:151 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh Antigo" -#: rules/base.xml:1077 +#: ../rules/base.xml.in.h:152 msgid "Happy Hacking for Mac" msgstr "Happy Hacking for Mac" -#: rules/base.xml:1084 +#: ../rules/base.xml.in.h:153 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" -#: rules/base.xml:1091 +#: ../rules/base.xml.in.h:154 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" -#: rules/base.xml:1098 +#: ../rules/base.xml.in.h:155 msgid "Acer laptop" msgstr "Notebook Acer" -#: rules/base.xml:1105 +#: ../rules/base.xml.in.h:156 msgid "Asus laptop" msgstr "Notebook Asus" -#: rules/base.xml:1112 +#: ../rules/base.xml.in.h:157 msgid "Apple" msgstr "Apple" -#: rules/base.xml:1119 +#: ../rules/base.xml.in.h:158 msgid "Apple laptop" msgstr "Notebook Apple" -#: rules/base.xml:1126 +#: ../rules/base.xml.in.h:159 msgid "Apple Aluminium (ANSI)" msgstr "Apple Aluminium (ANSI)" -#: rules/base.xml:1133 +#: ../rules/base.xml.in.h:160 msgid "Apple Aluminium (ISO)" msgstr "Apple Aluminium (ISO)" -#: rules/base.xml:1140 +#: ../rules/base.xml.in.h:161 msgid "Apple Aluminium (JIS)" msgstr "Apple Aluminium (JIS)" -#: rules/base.xml:1147 +#: ../rules/base.xml.in.h:162 msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" msgstr "Silvercrest Multimedia Wireless" -#: rules/base.xml:1154 +#: ../rules/base.xml.in.h:163 msgid "eMachines m6800 laptop" msgstr "Notebook eMachines m6800" -#: rules/base.xml:1161 +#: ../rules/base.xml.in.h:164 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch" -#: rules/base.xml:1168 +#: ../rules/base.xml.in.h:165 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "BenQ X-Touch 730" -#: rules/base.xml:1175 +#: ../rules/base.xml.in.h:166 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "BenQ X-Touch 800" -#: rules/base.xml:1182 +#: ../rules/base.xml.in.h:167 msgid "Happy Hacking" msgstr "Happy Hacking" -#: rules/base.xml:1189 +#: ../rules/base.xml.in.h:168 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" -#: rules/base.xml:1196 +#: ../rules/base.xml.in.h:169 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" -#: rules/base.xml:1203 +#: ../rules/base.xml.in.h:170 msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "Sun tipo 7 USB" -#: rules/base.xml:1210 +#: ../rules/base.xml.in.h:171 msgid "Sun Type 7 USB (European)" msgstr "Sun Type 7 USB (Europeu)" -#: rules/base.xml:1217 +#: ../rules/base.xml.in.h:172 msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" msgstr "Sun Type 7 USB (Unix)" -#: rules/base.xml:1224 +#: ../rules/base.xml.in.h:173 msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" msgstr "Sun Type 7 USB (Japonês)/Japonês de 106 teclas" -#: rules/base.xml:1231 +#: ../rules/base.xml.in.h:174 msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "Sun Type 6/7 USB" -#: rules/base.xml:1238 +#: ../rules/base.xml.in.h:175 msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" msgstr "Sun Type 6/7 USB (Europeu)" -#: rules/base.xml:1245 +#: ../rules/base.xml.in.h:176 msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" msgstr "Sun Type 6 USB (Unix)" -#: rules/base.xml:1252 +#: ../rules/base.xml.in.h:177 msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" msgstr "Sun Type 6 USB (Japonês)" -#: rules/base.xml:1259 +#: ../rules/base.xml.in.h:178 msgid "Sun Type 6 (Japanese)" msgstr "Sun Type 6 (Japonês)" -#: rules/base.xml:1266 +#: ../rules/base.xml.in.h:179 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" -#: rules/base.xml:1273 +#: ../rules/base.xml.in.h:180 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" -#: rules/base.xml:1280 +#: ../rules/base.xml.in.h:181 msgid "FL90" msgstr "FL90" -#: rules/base.xml:1287 +#: ../rules/base.xml.in.h:182 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" -#: rules/base.xml:1294 +#: ../rules/base.xml.in.h:183 +msgid "Htc Dream phone" +msgstr "Telefone HTC Dream" + +#: ../rules/base.xml.in.h:184 msgid "Truly Ergonomic 227" msgstr "Truly Ergonomic 227" -#: rules/base.xml:1301 +#: ../rules/base.xml.in.h:185 msgid "Truly Ergonomic 229" msgstr "Truly Ergonomic 229" -#: rules/base.xml:1308 +#: ../rules/base.xml.in.h:186 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" -#: rules/base.xml:1315 -msgid "Chromebook" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1322 -msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" -msgstr "Teclado de computador Truly Ergonomic Modelo 227 (Teclas Alt amplas)" - -#: rules/base.xml:1329 -msgid "" -"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " -"additional Super and Menu key)" -msgstr "" -"Teclado de computador Truly Ergonomic Modelo 229 (Teclas Alt de tamanho " -"padrão, com teclas adicionais Super e Menu)" - -#. Keyboard indicator for English layouts -#. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1737 rules/base.xml:2257 -#: rules/base.xml:2684 rules/base.xml:3362 rules/base.xml:5576 -#: rules/base.xml:5823 rules/base.xml:5866 rules/base.xml:6011 -#: rules/base.xml:6022 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1171 +#: ../rules/base.xml.in.h:188 ../rules/base.extras.xml.in.h:61 msgid "en" msgstr "en" -#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:338 +#: ../rules/base.xml.in.h:189 ../rules/base.extras.xml.in.h:62 msgid "English (US)" msgstr "Inglês (EUA)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts -#: rules/base.xml:1350 +#: ../rules/base.xml.in.h:191 msgid "chr" msgstr "chr" -#: rules/base.xml:1351 +#: ../rules/base.xml.in.h:192 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" -#: rules/base.xml:1360 +#: ../rules/base.xml.in.h:193 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "Inglês (EUA, euro no 5)" -#: rules/base.xml:1366 +#: ../rules/base.xml.in.h:194 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "Inglês (EUA, intern., com teclas mortas)" -#: rules/base.xml:1372 +#: ../rules/base.xml.in.h:195 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "Inglês (EUA, intern. alt.)" -#: rules/base.xml:1378 +#: ../rules/base.xml.in.h:196 msgid "English (Colemak)" msgstr "Inglês (Colemak)" -#: rules/base.xml:1384 +#: ../rules/base.xml.in.h:197 msgid "English (Dvorak)" msgstr "Inglês (Dvorak)" -#: rules/base.xml:1390 +#: ../rules/base.xml.in.h:198 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "Inglês (Dvorak, intern., com teclas mortas)" -#: rules/base.xml:1396 +#: ../rules/base.xml.in.h:199 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "Inglês (Dvorak, intern. alt.)" -#: rules/base.xml:1402 +#: ../rules/base.xml.in.h:200 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "Inglês (Dvorak, canhoto)" -#: rules/base.xml:1408 +#: ../rules/base.xml.in.h:201 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "Inglês (Dvorak, destro)" -#: rules/base.xml:1414 +#: ../rules/base.xml.in.h:202 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Inglês (Dvorak clássico)" -#: rules/base.xml:1420 +#: ../rules/base.xml.in.h:203 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Inglês (Dvorak para programador)" #. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1427 rules/base.xml:2908 rules/base.xml:3488 -#: rules/base.xml:3626 rules/base.xml:4055 rules/base.xml:4549 -#: rules/base.xml:4669 rules/base.xml:5069 rules/base.xml:5080 -#: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188 -#: rules/base.extras.xml:566 rules/base.extras.xml:582 -#: rules/base.extras.xml:618 +#: ../rules/base.xml.in.h:205 ../rules/base.extras.xml.in.h:35 msgid "ru" msgstr "ru" -#: rules/base.xml:1428 +#: ../rules/base.xml.in.h:206 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Russo (EUA, fonético)" -#: rules/base.xml:1437 +#: ../rules/base.xml.in.h:207 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Inglês (Macintosh)" -#: rules/base.xml:1443 +#: ../rules/base.xml.in.h:208 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Inglês (intern., com teclas mortas AltGr)" -#: rules/base.xml:1454 +#: ../rules/base.xml.in.h:209 msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" msgstr "Inglês (as teclas de dividir/multiplicar alternam a disposição)" -#: rules/base.xml:1460 +#: ../rules/base.xml.in.h:210 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Servo-croata (EUA)" -#: rules/base.xml:1473 -msgid "English (Norman)" -msgstr "Inglês (Normando)" - -#: rules/base.xml:1479 +#: ../rules/base.xml.in.h:211 msgid "English (Workman)" msgstr "Inglês (Workman)" -#: rules/base.xml:1485 +#: ../rules/base.xml.in.h:212 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "Inglês (Workman, intern., com teclas mortas)" -#. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1494 rules/base.xml:1535 rules/base.xml:3037 -#: rules/base.extras.xml:226 +#: ../rules/base.xml.in.h:214 ../rules/base.extras.xml.in.h:43 msgid "fa" msgstr "fa" -#: rules/base.xml:1495 +#: ../rules/base.xml.in.h:215 msgid "Afghani" msgstr "Afegane" #. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: rules/base.xml:1502 rules/base.xml:1524 +#: ../rules/base.xml.in.h:217 msgid "ps" msgstr "ps" -#: rules/base.xml:1503 +#: ../rules/base.xml.in.h:218 msgid "Pashto" msgstr "Pashto" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1513 rules/base.xml:1543 rules/base.xml:5642 +#: ../rules/base.xml.in.h:220 msgid "uz" msgstr "uz" -#: rules/base.xml:1514 +#: ../rules/base.xml.in.h:221 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Uzbeque (Afeganistão)" -#: rules/base.xml:1525 +#: ../rules/base.xml.in.h:222 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Pachto (Afeganistão, OLPC)" -#: rules/base.xml:1536 +#: ../rules/base.xml.in.h:223 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Persa (Afeganistão, OLPC Dari)" -#: rules/base.xml:1544 +#: ../rules/base.xml.in.h:224 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Uzbeque (Afeganistão, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts -#. Keyboard indicator for Iraqi layouts -#. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1556 rules/base.xml:2400 rules/base.xml:2413 -#: rules/base.xml:3100 rules/base.xml:5223 rules/base.xml:5787 -#: rules/base.extras.xml:734 +#: ../rules/base.xml.in.h:226 ../rules/base.extras.xml.in.h:105 msgid "ar" msgstr "ar" -#: rules/base.xml:1557 rules/base.extras.xml:735 +#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:106 msgid "Arabic" msgstr "Árabe" -#: rules/base.xml:1587 +#: ../rules/base.xml.in.h:228 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "Árabe (AZERTY)" -#: rules/base.xml:1593 +#: ../rules/base.xml.in.h:229 msgid "Arabic (AZERTY/digits)" msgstr "Árabe (AZERTY/dígitos)" -#: rules/base.xml:1599 +#: ../rules/base.xml.in.h:230 msgid "Arabic (digits)" msgstr "Árabe (dígitos)" -#: rules/base.xml:1605 +#: ../rules/base.xml.in.h:231 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "Árabe (QWERTY)" -#: rules/base.xml:1611 +#: ../rules/base.xml.in.h:232 msgid "Arabic (qwerty/digits)" msgstr "Árabe (qwerty/dígitos)" -#: rules/base.xml:1617 +#: ../rules/base.xml.in.h:233 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Árabe (Buckwalter)" -#: rules/base.xml:1623 +#: ../rules/base.xml.in.h:234 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Árabe (OLPC)" -#: rules/base.xml:1629 +#: ../rules/base.xml.in.h:235 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Arábico (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: rules/base.xml:1638 +#: ../rules/base.xml.in.h:237 msgid "sq" msgstr "sq" -#: rules/base.xml:1639 +#: ../rules/base.xml.in.h:238 msgid "Albanian" msgstr "Albanês" -#: rules/base.xml:1648 +#: ../rules/base.xml.in.h:239 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Albanês (Plisi)" -#: rules/base.xml:1654 -#, fuzzy -msgid "Albanian (Veqilharxhi)" -msgstr "Albanês (Plisi)" - #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1663 rules/base.extras.xml:695 +#: ../rules/base.xml.in.h:241 ../rules/base.extras.xml.in.h:99 msgid "hy" msgstr "hy" -#: rules/base.xml:1664 rules/base.extras.xml:696 +#: ../rules/base.xml.in.h:242 ../rules/base.extras.xml.in.h:100 msgid "Armenian" msgstr "Armênio" -#: rules/base.xml:1673 +#: ../rules/base.xml.in.h:243 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armênio (fonético)" -#: rules/base.xml:1679 +#: ../rules/base.xml.in.h:244 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Armênio (fonética alt.)" -#: rules/base.xml:1685 +#: ../rules/base.xml.in.h:245 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Armênio (oriental)" -#: rules/base.xml:1691 +#: ../rules/base.xml.in.h:246 msgid "Armenian (western)" msgstr "Armênio (ocidental)" -#: rules/base.xml:1697 +#: ../rules/base.xml.in.h:247 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Armênio (oriental alt.)" #. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1706 rules/base.xml:3510 rules/base.xml:5135 -#: rules/base.xml:5153 rules/base.xml:5161 rules/base.xml:5213 -#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1120 +#: ../rules/base.xml.in.h:249 ../rules/base.extras.xml.in.h:22 msgid "de" msgstr "de" -#: rules/base.xml:1707 +#: ../rules/base.xml.in.h:250 msgid "German (Austria)" msgstr "Alemão (Áustria)" -#: rules/base.xml:1716 +#: ../rules/base.xml.in.h:251 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Alemão (Áustria, sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:1722 +#: ../rules/base.xml.in.h:252 msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" msgstr "Alemão (Áustria, com teclas mortas da Sun)" -#: rules/base.xml:1728 +#: ../rules/base.xml.in.h:253 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Alemão (Áustria, Macintosh)" -#: rules/base.xml:1738 +#: ../rules/base.xml.in.h:254 msgid "English (Australian)" msgstr "Inglês (Australiano)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: rules/base.xml:1748 +#: ../rules/base.xml.in.h:256 msgid "az" msgstr "az" -#: rules/base.xml:1749 +#: ../rules/base.xml.in.h:257 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbaijano" -#: rules/base.xml:1758 +#: ../rules/base.xml.in.h:258 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Azeri (Cirílico)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: rules/base.xml:1767 +#: ../rules/base.xml.in.h:260 msgid "by" msgstr "by" -#: rules/base.xml:1768 +#: ../rules/base.xml.in.h:261 msgid "Belarusian" msgstr "Bielorrusso" -#: rules/base.xml:1777 +#: ../rules/base.xml.in.h:262 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Bielorrusso (legado)" -#: rules/base.xml:1783 +#: ../rules/base.xml.in.h:263 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Bielorrusso (latino)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1792 rules/base.extras.xml:767 +#: ../rules/base.xml.in.h:265 ../rules/base.extras.xml.in.h:111 msgid "be" msgstr "be" -#: rules/base.xml:1793 rules/base.extras.xml:768 +#: ../rules/base.xml.in.h:266 ../rules/base.extras.xml.in.h:112 msgid "Belgian" msgstr "Belga" -#: rules/base.xml:1804 +#: ../rules/base.xml.in.h:267 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Belga (alt.)" -#: rules/base.xml:1810 +#: ../rules/base.xml.in.h:268 msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)" msgstr "Belga (alt., apenas Latin-9)" -#: rules/base.xml:1816 +#: ../rules/base.xml.in.h:269 msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" msgstr "Belga (alt., com teclas mortas da Sun)" -#: rules/base.xml:1822 +#: ../rules/base.xml.in.h:270 msgid "Belgian (alt. ISO)" msgstr "Belga (ISO alt.)" -#: rules/base.xml:1828 +#: ../rules/base.xml.in.h:271 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Belga (sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:1834 +#: ../rules/base.xml.in.h:272 msgid "Belgian (with Sun dead keys)" msgstr "Belga (com teclas mortas da Sun)" -#: rules/base.xml:1840 +#: ../rules/base.xml.in.h:273 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "Belga (Wang 724 AZERTY)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1849 rules/base.xml:1878 rules/base.xml:1891 +#: ../rules/base.xml.in.h:275 msgid "bn" msgstr "bn" -#: rules/base.xml:1850 +#: ../rules/base.xml.in.h:276 msgid "Bangla" msgstr "Bengali" -#: rules/base.xml:1861 +#: ../rules/base.xml.in.h:277 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bengali (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1870 +#: ../rules/base.xml.in.h:279 msgid "in" msgstr "in" -#: rules/base.xml:1871 +#: ../rules/base.xml.in.h:280 msgid "Indian" msgstr "Indiano" -#: rules/base.xml:1879 +#: ../rules/base.xml.in.h:281 msgid "Bangla (India)" msgstr "Bengali (Índia)" -#: rules/base.xml:1892 +#: ../rules/base.xml.in.h:282 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Bengali (Índia, Probhat)" -#: rules/base.xml:1903 +#: ../rules/base.xml.in.h:283 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Bengali (Índia, Baishakhi)" -#: rules/base.xml:1914 +#: ../rules/base.xml.in.h:284 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Bengali (Índia, Bornona)" -#: rules/base.xml:1925 +#: ../rules/base.xml.in.h:285 msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" msgstr "Bengali (Índia, Uni Gitanjali)" -#: rules/base.xml:1936 +#: ../rules/base.xml.in.h:286 msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "Bengali (Índia, Baishakhi Inscript)" -#: rules/base.xml:1947 +#: ../rules/base.xml.in.h:287 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "Manipuri (Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:1957 +#: ../rules/base.xml.in.h:289 msgid "gu" msgstr "gu" -#: rules/base.xml:1958 +#: ../rules/base.xml.in.h:290 msgid "Gujarati" msgstr "Guzarate" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:1968 rules/base.xml:1979 +#: ../rules/base.xml.in.h:292 msgid "pa" msgstr "pa" -#: rules/base.xml:1969 +#: ../rules/base.xml.in.h:293 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Punjabi (Gurmukhi)" -#: rules/base.xml:1980 +#: ../rules/base.xml.in.h:294 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Panjabi (Gurmukhi Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 +#: ../rules/base.xml.in.h:296 msgid "kn" msgstr "kn" -#: rules/base.xml:1991 +#: ../rules/base.xml.in.h:297 msgid "Kannada" msgstr "Canaresa" -#: rules/base.xml:2002 +#: ../rules/base.xml.in.h:298 msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" msgstr "Canaresa (fonética KaGaPa)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 rules/base.xml:2034 +#: ../rules/base.xml.in.h:300 msgid "ml" msgstr "ml" -#: rules/base.xml:2013 +#: ../rules/base.xml.in.h:301 msgid "Malayalam" msgstr "Malaio" -#: rules/base.xml:2024 +#: ../rules/base.xml.in.h:302 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malaio (Lalitha)" -#: rules/base.xml:2035 +#: ../rules/base.xml.in.h:303 msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" msgstr "Malaio (Inscript aprimorado com rupia)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2045 +#: ../rules/base.xml.in.h:305 msgid "or" msgstr "or" -#: rules/base.xml:2046 +#: ../rules/base.xml.in.h:306 msgid "Oriya" msgstr "Oriá" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2058 +#: ../rules/base.xml.in.h:308 msgid "sat" msgstr "sat" -#: rules/base.xml:2059 +#: ../rules/base.xml.in.h:309 msgid "Ol Chiki" msgstr "Ol Chiki" #. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2070 rules/base.xml:2081 rules/base.xml:2092 -#: rules/base.xml:2103 rules/base.xml:2114 rules/base.xml:5315 +#: ../rules/base.xml.in.h:311 msgid "ta" msgstr "ta" -#: rules/base.xml:2071 +#: ../rules/base.xml.in.h:312 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "Tâmil (TamilNet '99)" -#: rules/base.xml:2082 +#: ../rules/base.xml.in.h:313 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "Tâmil (TamilNet '99 com numerais Tâmil)" -#: rules/base.xml:2093 +#: ../rules/base.xml.in.h:314 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tâmil (TamilNet '99, codificação TAB)" -#: rules/base.xml:2104 +#: ../rules/base.xml.in.h:315 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "Tâmil (TamilNet '99, codificação TSCII)" -#: rules/base.xml:2115 +#: ../rules/base.xml.in.h:316 msgid "Tamil (Inscript)" msgstr "Tâmil (Inscript)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2125 rules/base.xml:2136 rules/base.xml:2147 -#: rules/base.xml:2158 +#: ../rules/base.xml.in.h:318 msgid "te" msgstr "te" -#: rules/base.xml:2126 +#: ../rules/base.xml.in.h:319 msgid "Telugu" msgstr "Télugo" -#: rules/base.xml:2137 rules/base.xml:2159 +#: ../rules/base.xml.in.h:320 msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" msgstr "Télugo (fonética KaGaPa)" -#: rules/base.xml:2148 +#: ../rules/base.xml.in.h:321 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "Télugo (Sarala)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2169 rules/base.xml:2180 rules/base.xml:2191 -#: rules/base.xml:5765 +#: ../rules/base.xml.in.h:323 msgid "ur" msgstr "ur" -#: rules/base.xml:2170 +#: ../rules/base.xml.in.h:324 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Urdu (fonético)" -#: rules/base.xml:2181 +#: ../rules/base.xml.in.h:325 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Urdu (fonético alt.)" -#: rules/base.xml:2192 +#: ../rules/base.xml.in.h:326 msgid "Urdu (Win keys)" msgstr "Urdu (teclas Win)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2202 rules/base.xml:2213 rules/base.xml:2224 +#: ../rules/base.xml.in.h:328 msgid "hi" msgstr "hi" -#: rules/base.xml:2203 +#: ../rules/base.xml.in.h:329 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hindi (Bolnagri)" -#: rules/base.xml:2214 +#: ../rules/base.xml.in.h:330 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindi (Wx)" -#: rules/base.xml:2225 +#: ../rules/base.xml.in.h:331 msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Hindi (fonética KaGaPa)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2235 +#: ../rules/base.xml.in.h:333 msgid "sa" msgstr "sa" -#: rules/base.xml:2236 +#: ../rules/base.xml.in.h:334 msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" msgstr "Sânscrito (fonética KaGaPa)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2246 +#: ../rules/base.xml.in.h:336 msgid "mr" msgstr "mr" -#: rules/base.xml:2247 +#: ../rules/base.xml.in.h:337 msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Marathi (fonética KaGaPa)" -#: rules/base.xml:2258 +#: ../rules/base.xml.in.h:338 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "Inglês (Índia, com rupia)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2270 +#: ../rules/base.xml.in.h:340 msgid "bs" msgstr "bs" -#: rules/base.xml:2271 +#: ../rules/base.xml.in.h:341 msgid "Bosnian" msgstr "Bósnio" -#: rules/base.xml:2280 +#: ../rules/base.xml.in.h:342 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Bósnio (com aspas angulares)" -#: rules/base.xml:2286 +#: ../rules/base.xml.in.h:343 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Bósnio (Usando dígrafos bósnios)" -#: rules/base.xml:2292 +#: ../rules/base.xml.in.h:344 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Bósnio (EUA, com dígrafos bósnios)" -#: rules/base.xml:2298 +#: ../rules/base.xml.in.h:345 msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" msgstr "Bósnio (EUA, com letras bósnias)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2307 rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:782 -#: rules/base.extras.xml:1024 rules/base.extras.xml:1039 +#: ../rules/base.xml.in.h:347 ../rules/base.extras.xml.in.h:114 msgid "pt" msgstr "pt" -#: rules/base.xml:2308 rules/base.extras.xml:783 +#: ../rules/base.xml.in.h:348 ../rules/base.extras.xml.in.h:115 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Português (Brasil)" -#: rules/base.xml:2317 +#: ../rules/base.xml.in.h:349 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Português (Brasil, sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:2323 +#: ../rules/base.xml.in.h:350 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portuguese (Brasil, Dvorak)" -#: rules/base.xml:2329 +#: ../rules/base.xml.in.h:351 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Português (Brasil, nativo)" -#: rules/base.xml:2335 +#: ../rules/base.xml.in.h:352 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Português (Brasil, nativo para teclados americanos)" -#: rules/base.xml:2341 +#: ../rules/base.xml.in.h:353 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Esperanto (Brasil, nativo)" -#: rules/base.xml:2350 +#: ../rules/base.xml.in.h:354 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Português (Brasil, ThinkPad da IBM/Lenovo)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2359 +#: ../rules/base.xml.in.h:356 msgid "bg" msgstr "bg" -#: rules/base.xml:2360 +#: ../rules/base.xml.in.h:357 msgid "Bulgarian" msgstr "Búlgaro" -#: rules/base.xml:2369 +#: ../rules/base.xml.in.h:358 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Búlgaro (fonética tradicional)" -#: rules/base.xml:2375 +#: ../rules/base.xml.in.h:359 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Búlgaro (fonética nova)" -#: rules/base.xml:2383 +#: ../rules/base.xml.in.h:360 msgid "la" msgstr "la" -#: rules/base.xml:2384 +#: ../rules/base.xml.in.h:361 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "Berber (Argélia, latim)" #. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2390 rules/base.xml:2432 rules/base.xml:2443 -#: rules/base.xml:2454 rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2476 -#: rules/base.xml:2487 +#: ../rules/base.xml.in.h:363 msgid "ber" msgstr "ber" -#: rules/base.xml:2391 +#: ../rules/base.xml.in.h:364 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "Berber (Argélia, Tifinague)" -#: rules/base.xml:2401 +#: ../rules/base.xml.in.h:365 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Árabe (Argélia)" -#: rules/base.xml:2414 +#: ../rules/base.xml.in.h:366 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Árabe (Marrocos)" #. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2421 rules/base.xml:2628 rules/base.xml:2639 -#: rules/base.xml:2647 rules/base.xml:2697 rules/base.xml:3223 -#: rules/base.xml:3453 rules/base.xml:5169 rules/base.xml:5180 -#: rules/base.xml:5191 rules/base.xml:5202 rules/base.xml:6000 -#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:908 +#: ../rules/base.xml.in.h:368 ../rules/base.extras.xml.in.h:15 msgid "fr" msgstr "fr" -#: rules/base.xml:2422 +#: ../rules/base.xml.in.h:369 msgid "French (Morocco)" msgstr "Francês (Marrocos)" -#: rules/base.xml:2433 +#: ../rules/base.xml.in.h:370 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Berber (Marrocos, Tifinague)" -#: rules/base.xml:2444 +#: ../rules/base.xml.in.h:371 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "Berber (Marrocos, Tifinague alt.)" -#: rules/base.xml:2455 +#: ../rules/base.xml.in.h:372 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" msgstr "Berber (Marrocos, Tifinague fonético alt.)" -#: rules/base.xml:2466 +#: ../rules/base.xml.in.h:373 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Berber (Marrocos, Tifinague estendido)" -#: rules/base.xml:2477 +#: ../rules/base.xml.in.h:374 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Berber (Marrocos, Tifinague fonético)" -#: rules/base.xml:2488 +#: ../rules/base.xml.in.h:375 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Berber (Marrocos, Tifinague fonético estendido)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2500 rules/base.extras.xml:1253 +#: ../rules/base.xml.in.h:377 ../rules/base.extras.xml.in.h:184 msgid "cm" msgstr "cm" -#: rules/base.xml:2501 rules/base.extras.xml:1254 +#: ../rules/base.xml.in.h:378 ../rules/base.extras.xml.in.h:185 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Inglês (Camarões)" -#: rules/base.xml:2510 +#: ../rules/base.xml.in.h:379 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Francês (Camarões)" -#: rules/base.xml:2519 +#: ../rules/base.xml.in.h:380 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)" msgstr "Camarão multilíngue (QWERTY)" -#: rules/base.xml:2556 +#: ../rules/base.xml.in.h:381 msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)" msgstr "Camarão multilíngue (AZERTY)" -#: rules/base.xml:2593 +#: ../rules/base.xml.in.h:382 msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" msgstr "Camarão multilíngue (Dvorak)" -#: rules/base.xml:2599 rules/base.extras.xml:1260 +#: ../rules/base.xml.in.h:383 ../rules/base.extras.xml.in.h:186 msgid "Mmuock" msgstr "Mmuock" #. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2608 +#: ../rules/base.xml.in.h:385 msgid "my" msgstr "my" -#: rules/base.xml:2609 +#: ../rules/base.xml.in.h:386 msgid "Burmese" msgstr "Birmanês" -#: rules/base.xml:2618 +#: ../rules/base.xml.in.h:387 msgid "zg" msgstr "zg" -#: rules/base.xml:2619 +#: ../rules/base.xml.in.h:388 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "Birmanês Zawgyi" -#: rules/base.xml:2629 rules/base.extras.xml:64 +#: ../rules/base.xml.in.h:389 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 msgid "French (Canada)" msgstr "Francês (Canadá)" -#: rules/base.xml:2640 +#: ../rules/base.xml.in.h:390 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Francês (Canadá, Dvorak)" -#: rules/base.xml:2648 +#: ../rules/base.xml.in.h:391 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Francês (Canadá, legado)" -#: rules/base.xml:2654 +#: ../rules/base.xml.in.h:392 msgid "Canadian Multilingual" msgstr "Canadense multilíngue" -#: rules/base.xml:2660 +#: ../rules/base.xml.in.h:393 msgid "Canadian Multilingual (1st part)" msgstr "Canadense multilíngue (1ª parte)" -#: rules/base.xml:2666 +#: ../rules/base.xml.in.h:394 msgid "Canadian Multilingual (2nd part)" msgstr "Canadense multilíngue (2ª parte)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2673 +#: ../rules/base.xml.in.h:396 msgid "ike" msgstr "ike" -#: rules/base.xml:2674 +#: ../rules/base.xml.in.h:397 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: rules/base.xml:2685 +#: ../rules/base.xml.in.h:398 msgid "English (Canada)" msgstr "Inglês (Canadá)" -#: rules/base.xml:2698 +#: ../rules/base.xml.in.h:399 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Francês (República Democrática de Congo)" -#. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2709 rules/base.xml:5473 +#: ../rules/base.xml.in.h:401 msgid "zh" msgstr "zh" -#: rules/base.xml:2710 +#: ../rules/base.xml.in.h:402 msgid "Chinese" msgstr "Chinês" -#: rules/base.xml:2720 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Bichig)" -msgstr "Mongol" - -#: rules/base.xml:2729 -#, fuzzy -msgid "Mongolian Todo" -msgstr "Mongol" - -#: rules/base.xml:2738 -#, fuzzy -msgid "Mongolian Xibe" -msgstr "Mongol" - -#: rules/base.xml:2747 -#, fuzzy -msgid "Mongolian Manchu" -msgstr "Mongol" - -#: rules/base.xml:2756 -#, fuzzy -msgid "Mongolian Galik" -msgstr "Mongol" - -#: rules/base.xml:2765 -#, fuzzy -msgid "Mongolian Todo Galik" -msgstr "Mongol" - -#: rules/base.xml:2774 -msgid "Mongolian Manchu Galik" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2784 +#: ../rules/base.xml.in.h:403 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetano" -#: rules/base.xml:2793 +#: ../rules/base.xml.in.h:404 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibetano (com numerais ASCII)" -#: rules/base.xml:2802 +#: ../rules/base.xml.in.h:405 msgid "ug" msgstr "ug" -#: rules/base.xml:2803 +#: ../rules/base.xml.in.h:406 msgid "Uyghur" msgstr "Uigur" # Mantive "AltGr" conforme padrão em outras linhas de tradução --Enrico -#: rules/base.xml:2812 +#: ../rules/base.xml.in.h:407 msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" msgstr "Hanyu Pinyin (AltGr)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2824 +#: ../rules/base.xml.in.h:409 msgid "hr" msgstr "hr" -#: rules/base.xml:2825 +#: ../rules/base.xml.in.h:410 msgid "Croatian" msgstr "Croata" -#: rules/base.xml:2834 +#: ../rules/base.xml.in.h:411 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Croata (com aspas angulares)" -#: rules/base.xml:2840 +#: ../rules/base.xml.in.h:412 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Croata (com dígrafos croatas)" -#: rules/base.xml:2846 +#: ../rules/base.xml.in.h:413 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Croata (EUA, com dígrafos croatas)" -#: rules/base.xml:2852 +#: ../rules/base.xml.in.h:414 msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" msgstr "Croata (EUA, com letras croatas)" #. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:2861 rules/base.extras.xml:797 +#: ../rules/base.xml.in.h:416 ../rules/base.extras.xml.in.h:117 msgid "cs" msgstr "cs" -#: rules/base.xml:2862 rules/base.extras.xml:798 +#: ../rules/base.xml.in.h:417 ../rules/base.extras.xml.in.h:118 msgid "Czech" msgstr "Tcheco" -#: rules/base.xml:2871 +#: ../rules/base.xml.in.h:418 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Tcheco (com a tecla <\\|>)" -#: rules/base.xml:2877 +#: ../rules/base.xml.in.h:419 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Tcheco (QWERTY)" -#: rules/base.xml:2883 +#: ../rules/base.xml.in.h:420 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Tcheco (QWERTY, barra invertida estendida)" -#: rules/base.xml:2889 -#, fuzzy -msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" -msgstr "Tcheco (QWERTY)" - -#: rules/base.xml:2895 +#: ../rules/base.xml.in.h:421 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "Tcheco (UCW, apenas letras acentuadas)" -#: rules/base.xml:2901 +#: ../rules/base.xml.in.h:422 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "Tcheco (EUA, Dvorak, suporte a UCW)" -#: rules/base.xml:2909 +#: ../rules/base.xml.in.h:423 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Russo (Tcheco, fonético)" #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:836 +#: ../rules/base.xml.in.h:425 ../rules/base.extras.xml.in.h:120 msgid "da" msgstr "da" -#: rules/base.xml:2922 rules/base.extras.xml:837 +#: ../rules/base.xml.in.h:426 ../rules/base.extras.xml.in.h:121 msgid "Danish" msgstr "Dinamarquês" -#: rules/base.xml:2931 +#: ../rules/base.xml.in.h:427 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Dinamarquês (sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:2937 +#: ../rules/base.xml.in.h:428 msgid "Danish (Win keys)" msgstr "Dinamarquês (teclas Win)" -#: rules/base.xml:2943 +#: ../rules/base.xml.in.h:429 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Dinamarquês (Macintosh)" -#: rules/base.xml:2949 +#: ../rules/base.xml.in.h:430 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Dinamarquês (Macintosh, sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:2955 +#: ../rules/base.xml.in.h:431 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Dinamarquês (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:2964 rules/base.extras.xml:851 +#: ../rules/base.xml.in.h:433 ../rules/base.extras.xml.in.h:123 msgid "nl" msgstr "nl" -#: rules/base.xml:2965 rules/base.extras.xml:852 +#: ../rules/base.xml.in.h:434 ../rules/base.extras.xml.in.h:124 msgid "Dutch" msgstr "Holandês" -#: rules/base.xml:2974 +#: ../rules/base.xml.in.h:435 msgid "Dutch (with Sun dead keys)" msgstr "Holandês (com teclas mortas da Sun)" -#: rules/base.xml:2980 +#: ../rules/base.xml.in.h:436 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Holandês (Macintosh)" -#: rules/base.xml:2986 +#: ../rules/base.xml.in.h:437 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Holandês (padrão)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:2995 +#: ../rules/base.xml.in.h:439 msgid "dz" msgstr "dz" -#: rules/base.xml:2996 +#: ../rules/base.xml.in.h:440 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:866 +#: ../rules/base.xml.in.h:442 ../rules/base.extras.xml.in.h:126 msgid "et" msgstr "et" -#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:867 +#: ../rules/base.xml.in.h:443 ../rules/base.extras.xml.in.h:127 msgid "Estonian" msgstr "Estônio" -#: rules/base.xml:3016 +#: ../rules/base.xml.in.h:444 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Estoniano (sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3022 +#: ../rules/base.xml.in.h:445 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Estoniano (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3028 +#: ../rules/base.xml.in.h:446 msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" msgstr "Estoniano (EUA, com letras estonianas)" -#: rules/base.xml:3038 rules/base.extras.xml:227 +#: ../rules/base.xml.in.h:447 ../rules/base.extras.xml.in.h:44 msgid "Persian" msgstr "Persa" -#: rules/base.xml:3047 +#: ../rules/base.xml.in.h:448 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Persa (com teclado numérico persa)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3054 rules/base.xml:3065 rules/base.xml:3076 -#: rules/base.xml:3087 rules/base.xml:3112 rules/base.xml:3123 -#: rules/base.xml:3134 rules/base.xml:3145 rules/base.xml:5250 -#: rules/base.xml:5261 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5399 -#: rules/base.xml:5410 rules/base.xml:5421 +#: ../rules/base.xml.in.h:450 msgid "ku" msgstr "ku" -#: rules/base.xml:3055 +#: ../rules/base.xml.in.h:451 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Curdo (Irã, Q latino)" -#: rules/base.xml:3066 +#: ../rules/base.xml.in.h:452 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Curdo (Irã, F)" -#: rules/base.xml:3077 +#: ../rules/base.xml.in.h:453 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Curdo (Irã, latino Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3088 +#: ../rules/base.xml.in.h:454 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Curdo (Irã, Arábico-Latino)" -#: rules/base.xml:3101 +#: ../rules/base.xml.in.h:455 msgid "Iraqi" msgstr "Iraqui" -#: rules/base.xml:3113 +#: ../rules/base.xml.in.h:456 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Curdo (Irã, Q latino)" -#: rules/base.xml:3124 +#: ../rules/base.xml.in.h:457 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Curdo (Iraque, F)" -#: rules/base.xml:3135 +#: ../rules/base.xml.in.h:458 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Curdo (Iraque, alt-Q latino)" -#: rules/base.xml:3146 +#: ../rules/base.xml.in.h:459 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Curdo (Iraque, Arábico-Latino)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3158 +#: ../rules/base.xml.in.h:461 msgid "fo" msgstr "fo" -#: rules/base.xml:3159 +#: ../rules/base.xml.in.h:462 msgid "Faroese" msgstr "Faroês" -#: rules/base.xml:3168 +#: ../rules/base.xml.in.h:463 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Feroês (sem teclas mortas)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3177 rules/base.extras.xml:881 +#: ../rules/base.xml.in.h:465 ../rules/base.extras.xml.in.h:129 msgid "fi" msgstr "fi" -#: rules/base.xml:3178 rules/base.extras.xml:882 +#: ../rules/base.xml.in.h:466 ../rules/base.extras.xml.in.h:130 msgid "Finnish" msgstr "Finlandês" -#: rules/base.xml:3187 -msgid "Finnish (Winkeys)" -msgstr "Finlandês (teclas Windows)" - -#: rules/base.xml:3193 +#: ../rules/base.xml.in.h:467 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Finlandês (clássico)" -#: rules/base.xml:3199 +#: ../rules/base.xml.in.h:468 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Finlandês (clássico, sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3205 +#: ../rules/base.xml.in.h:469 +msgid "Finnish (Winkeys)" +msgstr "Finlandês (teclas Windows)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:470 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Lapão setentrional (Finlândia)" -#: rules/base.xml:3214 +#: ../rules/base.xml.in.h:471 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Finlandês (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3224 rules/base.extras.xml:909 +#: ../rules/base.xml.in.h:472 ../rules/base.extras.xml.in.h:134 msgid "French" msgstr "Francês" -#: rules/base.xml:3233 +#: ../rules/base.xml.in.h:473 msgid "French (no dead keys)" msgstr "Francês (sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3239 +#: ../rules/base.xml.in.h:474 msgid "French (with Sun dead keys)" msgstr "Francês (com teclas mortas da Sun)" -#: rules/base.xml:3245 +#: ../rules/base.xml.in.h:475 msgid "French (alt.)" msgstr "Francês (alt.)" -#: rules/base.xml:3251 +#: ../rules/base.xml.in.h:476 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Francês (alt., apenas Latin-9)" -#: rules/base.xml:3257 +#: ../rules/base.xml.in.h:477 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Francês (alt., sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3263 +#: ../rules/base.xml.in.h:478 msgid "French (alt., with Sun dead keys)" msgstr "Francês (alt., com teclas mortas da Sun)" -#: rules/base.xml:3269 +#: ../rules/base.xml.in.h:479 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Francês (legado, alt.)" -#: rules/base.xml:3275 +#: ../rules/base.xml.in.h:480 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Francês (legado, alt., sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3281 +#: ../rules/base.xml.in.h:481 msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" msgstr "Francês (legado, alt., com teclas mortas da Sun)" -#: rules/base.xml:3287 +#: ../rules/base.xml.in.h:482 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" msgstr "Francês (Bepó, ergonômico, Dvorak)" -#: rules/base.xml:3293 +#: ../rules/base.xml.in.h:483 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" msgstr "Francês (Bepó, ergonômico, modo Dvorak, apenas Latin-9)" -#: rules/base.xml:3299 -#, fuzzy -msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)" -msgstr "Francês (Bepó, ergonômico, Dvorak)" - -#: rules/base.xml:3305 +#: ../rules/base.xml.in.h:484 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Francês (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3311 +#: ../rules/base.xml.in.h:485 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Francês (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3317 +#: ../rules/base.xml.in.h:486 msgid "French (AZERTY)" msgstr "Francês (AZERTY)" -#: rules/base.xml:3323 -#, fuzzy -msgid "French (AFNOR standardized AZERTY)" -msgstr "Francês (AZERTY)" - -#: rules/base.xml:3329 +#: ../rules/base.xml.in.h:487 msgid "French (Breton)" msgstr "Francês (Bretão)" -#: rules/base.xml:3335 +#: ../rules/base.xml.in.h:488 msgid "Occitan" msgstr "Occitano" -#: rules/base.xml:3344 +#: ../rules/base.xml.in.h:489 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Georgiano (França, AZERTY Tskapo)" -#: rules/base.xml:3353 -#, fuzzy -msgid "French (US, with French letters)" -msgstr "Alemão (EUA, com letras alemãs)" - -#: rules/base.xml:3363 +#: ../rules/base.xml.in.h:490 msgid "English (Ghana)" msgstr "Inglês (Gana)" -#: rules/base.xml:3372 +#: ../rules/base.xml.in.h:491 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Inglês (Gana, multilíngue)" #. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3379 +#: ../rules/base.xml.in.h:493 msgid "ak" msgstr "ak" -#: rules/base.xml:3380 +#: ../rules/base.xml.in.h:494 msgid "Akan" msgstr "Akan" #. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3390 +#: ../rules/base.xml.in.h:496 msgid "ee" msgstr "ee" -#: rules/base.xml:3391 +#: ../rules/base.xml.in.h:497 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3401 +#: ../rules/base.xml.in.h:499 msgid "ff" msgstr "ff" -#: rules/base.xml:3402 +#: ../rules/base.xml.in.h:500 msgid "Fula" msgstr "Fula" #. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3412 +#: ../rules/base.xml.in.h:502 msgid "gaa" msgstr "gaa" -#: rules/base.xml:3413 +#: ../rules/base.xml.in.h:503 msgid "Ga" msgstr "Ga" #. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3423 rules/base.xml:5899 +#: ../rules/base.xml.in.h:505 msgid "ha" msgstr "ha" -#: rules/base.xml:3424 +#: ../rules/base.xml.in.h:506 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Hauçá (Gana)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3434 +#: ../rules/base.xml.in.h:508 msgid "avn" msgstr "avn" -#: rules/base.xml:3435 +#: ../rules/base.xml.in.h:509 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" -#: rules/base.xml:3444 +#: ../rules/base.xml.in.h:510 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Inglês (Gana, GILLBT)" -#: rules/base.xml:3454 +#: ../rules/base.xml.in.h:511 msgid "French (Guinea)" msgstr "Francês (Guiné)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3465 +#: ../rules/base.xml.in.h:513 msgid "ka" msgstr "ka" -#: rules/base.xml:3466 +#: ../rules/base.xml.in.h:514 msgid "Georgian" msgstr "Georgiano" -#: rules/base.xml:3475 +#: ../rules/base.xml.in.h:515 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Georgiano (ergonômico)" -#: rules/base.xml:3481 +#: ../rules/base.xml.in.h:516 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Georgiano (MESS)" -#: rules/base.xml:3489 +#: ../rules/base.xml.in.h:517 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Russo (Geórgia)" -#: rules/base.xml:3498 +#: ../rules/base.xml.in.h:518 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Osseto (Geórgia)" -#: rules/base.xml:3511 rules/base.extras.xml:96 +#: ../rules/base.xml.in.h:519 ../rules/base.extras.xml.in.h:23 msgid "German" msgstr "Alemão" -#: rules/base.xml:3520 +#: ../rules/base.xml.in.h:520 msgid "German (dead acute)" msgstr "Alemão (com acento agudo)" -#: rules/base.xml:3526 +#: ../rules/base.xml.in.h:521 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Alemão (com acentos grave e agudo)" -#: rules/base.xml:3532 +#: ../rules/base.xml.in.h:522 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Alemão (sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3538 +#: ../rules/base.xml.in.h:523 msgid "German (T3)" msgstr "Alemão (T3)" -#: rules/base.xml:3544 +#: ../rules/base.xml.in.h:524 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Romeno (Alemanha)" -#: rules/base.xml:3553 +#: ../rules/base.xml.in.h:525 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Romeno (Alemanha, sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3562 +#: ../rules/base.xml.in.h:526 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Alemão (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3568 +#: ../rules/base.xml.in.h:527 msgid "German (with Sun dead keys)" msgstr "Alemão (com teclas mortas da Sun)" -#: rules/base.xml:3574 +#: ../rules/base.xml.in.h:528 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Alemão (Neo 2)" -#: rules/base.xml:3580 +#: ../rules/base.xml.in.h:529 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Alemão (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3586 +#: ../rules/base.xml.in.h:530 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Alemão (Macintosh, sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3592 +#: ../rules/base.xml.in.h:531 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Baixo Sorábio" -#: rules/base.xml:3601 +#: ../rules/base.xml.in.h:532 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Baixo sorábio (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:3610 +#: ../rules/base.xml.in.h:533 msgid "German (QWERTY)" msgstr "Alemão (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3616 +#: ../rules/base.xml.in.h:534 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Turco (Alemanha)" -#: rules/base.xml:3627 +#: ../rules/base.xml.in.h:535 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Russo (Alemanha, fonético)" -#: rules/base.xml:3636 +#: ../rules/base.xml.in.h:536 msgid "German (dead tilde)" msgstr "Alemão (tecla til morta)" #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3645 rules/base.extras.xml:935 +#: ../rules/base.xml.in.h:538 ../rules/base.extras.xml.in.h:136 msgid "gr" msgstr "gr" -#: rules/base.xml:3646 rules/base.extras.xml:936 +#: ../rules/base.xml.in.h:539 ../rules/base.extras.xml.in.h:137 msgid "Greek" msgstr "Grego" -#: rules/base.xml:3655 +#: ../rules/base.xml.in.h:540 msgid "Greek (simple)" msgstr "Grego (simplificado)" -#: rules/base.xml:3661 +#: ../rules/base.xml.in.h:541 msgid "Greek (extended)" msgstr "Grego (estendido)" -#: rules/base.xml:3667 +#: ../rules/base.xml.in.h:542 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Grego (sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3673 +#: ../rules/base.xml.in.h:543 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Grego (politônico)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3682 +#: ../rules/base.xml.in.h:545 msgid "hu" msgstr "hu" -#: rules/base.xml:3683 rules/base.extras.xml:211 +#: ../rules/base.xml.in.h:546 ../rules/base.extras.xml.in.h:40 msgid "Hungarian" msgstr "Húngaro" -#: rules/base.xml:3692 +#: ../rules/base.xml.in.h:547 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Húngaro (padrão)" -#: rules/base.xml:3698 +#: ../rules/base.xml.in.h:548 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Húngaro (sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3704 +#: ../rules/base.xml.in.h:549 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Húngaro (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3710 +#: ../rules/base.xml.in.h:550 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "Húngaro (101 teclas, QWERTZ, com vírgula e teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3716 +#: ../rules/base.xml.in.h:551 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "Húngaro (101 teclas, QWERTZ, com vírgula e sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3722 +#: ../rules/base.xml.in.h:552 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "Húngaro (101 teclas, QWERTZ, com ponto e teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3728 +#: ../rules/base.xml.in.h:553 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "Húngaro (101 teclas, QWERTZ, com ponto e sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3734 +#: ../rules/base.xml.in.h:554 msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "Húngaro (101 teclas, QWERTY, com vírgula e teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3740 +#: ../rules/base.xml.in.h:555 msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "Húngaro (101 teclas, QWERTY, com vírgula e sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3746 +#: ../rules/base.xml.in.h:556 msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "Húngaro (101 teclas, QWERTY, com ponto e teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3752 +#: ../rules/base.xml.in.h:557 msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "Húngaro (101 teclas, QWERTY, com ponto e sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3758 +#: ../rules/base.xml.in.h:558 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "Húngaro (102 teclas, QWERTZ, com vírgula e teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3764 +#: ../rules/base.xml.in.h:559 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "Húngaro (102 teclas, QWERTZ, com vírgula e sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3770 +#: ../rules/base.xml.in.h:560 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "Húngaro (102 teclas, QWERTZ, com ponto e teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3776 +#: ../rules/base.xml.in.h:561 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "Húngaro (102 teclas, QWERTZ, com ponto e sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3782 +#: ../rules/base.xml.in.h:562 msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "Húngaro (102 teclas, QWERTY, com vírgula e teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3788 +#: ../rules/base.xml.in.h:563 msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "Húngaro (102 teclas, QWERTY, com vírgula e sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3794 +#: ../rules/base.xml.in.h:564 msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "Húngaro (102 teclas, QWERTY, com ponto e teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3800 +#: ../rules/base.xml.in.h:565 msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "Húngaro (102 teclas, QWERTY, com ponto e sem teclas mortas)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3809 +#: ../rules/base.xml.in.h:567 msgid "is" msgstr "is" -#: rules/base.xml:3810 +#: ../rules/base.xml.in.h:568 msgid "Icelandic" msgstr "Islandês" -#: rules/base.xml:3819 +#: ../rules/base.xml.in.h:569 msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" msgstr "Islandês (com teclas mortas da Sun)" -#: rules/base.xml:3825 +#: ../rules/base.xml.in.h:570 msgid "Icelandic (no dead keys)" msgstr "Islandês (sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3831 +#: ../rules/base.xml.in.h:571 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Islandês (Macintosh, legado)" -#: rules/base.xml:3837 +#: ../rules/base.xml.in.h:572 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Islandês (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3843 +#: ../rules/base.xml.in.h:573 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Islandês (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3852 rules/base.extras.xml:713 +#: ../rules/base.xml.in.h:575 ../rules/base.extras.xml.in.h:102 msgid "he" msgstr "he" -#: rules/base.xml:3853 rules/base.extras.xml:714 +#: ../rules/base.xml.in.h:576 ../rules/base.extras.xml.in.h:103 msgid "Hebrew" msgstr "Hebraico" -#: rules/base.xml:3862 +#: ../rules/base.xml.in.h:577 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Hebraico (lyx)" -#: rules/base.xml:3868 +#: ../rules/base.xml.in.h:578 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Hebraico (fonético)" -#: rules/base.xml:3874 +#: ../rules/base.xml.in.h:579 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Hebraico (Bíblico, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:3883 rules/base.extras.xml:956 +#: ../rules/base.xml.in.h:581 ../rules/base.extras.xml.in.h:140 msgid "it" msgstr "it" -#: rules/base.xml:3884 rules/base.extras.xml:957 +#: ../rules/base.xml.in.h:582 ../rules/base.extras.xml.in.h:141 msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: rules/base.xml:3893 +#: ../rules/base.xml.in.h:583 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Italiano (sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3899 +#: ../rules/base.xml.in.h:584 msgid "Italian (Winkeys)" msgstr "Italiano (teclas Windows)" -#: rules/base.xml:3905 +#: ../rules/base.xml.in.h:585 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Italiano (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3911 +#: ../rules/base.xml.in.h:586 msgid "Italian (US, with Italian letters)" msgstr "Italiano (EUA, com letras italianas)" -#: rules/base.xml:3917 +#: ../rules/base.xml.in.h:587 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Georgiano (Itália)" -#: rules/base.xml:3926 +#: ../rules/base.xml.in.h:588 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Italiano (IBM 142)" -#: rules/base.xml:3932 +#: ../rules/base.xml.in.h:589 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Italiano (intern., com teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3948 +#: ../rules/base.xml.in.h:590 msgid "Sicilian" msgstr "Siciliano" -#: rules/base.xml:3958 -msgid "Friulian (Italy)" -msgstr "Friulana (Itália)" - #. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:3970 rules/base.xml:5705 rules/base.extras.xml:982 +#: ../rules/base.xml.in.h:592 ../rules/base.extras.xml.in.h:146 msgid "ja" msgstr "ja" -#: rules/base.xml:3971 rules/base.extras.xml:983 +#: ../rules/base.xml.in.h:593 ../rules/base.extras.xml.in.h:147 msgid "Japanese" msgstr "Japonês" -#: rules/base.xml:3980 +#: ../rules/base.xml.in.h:594 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Japonês (Kana)" -#: rules/base.xml:3986 +#: ../rules/base.xml.in.h:595 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Japonês (Kana 86)" -#: rules/base.xml:3992 +#: ../rules/base.xml.in.h:596 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Japonês (OADG 109A)" -#: rules/base.xml:3998 +#: ../rules/base.xml.in.h:597 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Japonês (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4004 +#: ../rules/base.xml.in.h:598 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Japonês (Dvorak)" -#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4013 rules/base.xml:6084 +#: ../rules/base.xml.in.h:600 msgid "ki" msgstr "ki" -#: rules/base.xml:4014 +#: ../rules/base.xml.in.h:601 msgid "Kyrgyz" msgstr "Quirguistão" -#: rules/base.xml:4023 +#: ../rules/base.xml.in.h:602 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Quirguiz (fonético)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4032 +#: ../rules/base.xml.in.h:604 msgid "km" msgstr "km" -#: rules/base.xml:4033 +#: ../rules/base.xml.in.h:605 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Cambojano (Camboja)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4044 +#: ../rules/base.xml.in.h:607 msgid "kk" msgstr "kk" -#: rules/base.xml:4045 +#: ../rules/base.xml.in.h:608 msgid "Kazakh" msgstr "Cazaque" -#: rules/base.xml:4056 +#: ../rules/base.xml.in.h:609 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Russo (Cazaquistão, com cazaque)" -#: rules/base.xml:4066 +#: ../rules/base.xml.in.h:610 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Cazaque (com Russo)" -#: rules/base.xml:4076 +#: ../rules/base.xml.in.h:611 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "Cazaque (estendido)" -#: rules/base.xml:4085 -#, fuzzy -msgid "Kazakh (Latin)" -msgstr "Uzbeque (Latino)" - #. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4097 +#: ../rules/base.xml.in.h:613 msgid "lo" msgstr "lo" -#: rules/base.xml:4098 +#: ../rules/base.xml.in.h:614 msgid "Lao" msgstr "Laociano" -#: rules/base.xml:4107 +#: ../rules/base.xml.in.h:615 msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" msgstr "Laociano (padrão de teclado proposto pela STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:4977 rules/base.extras.xml:1075 +#: ../rules/base.xml.in.h:617 ../rules/base.extras.xml.in.h:159 msgid "es" msgstr "es" -#: rules/base.xml:4120 +#: ../rules/base.xml.in.h:618 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Espanhol (América Latina)" -#: rules/base.xml:4152 +#: ../rules/base.xml.in.h:619 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "Espanhol (América Latina, sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:4158 +#: ../rules/base.xml.in.h:620 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "Espanhol (América Latina, tecla til morta)" -#: rules/base.xml:4164 +#: ../rules/base.xml.in.h:621 msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" msgstr "Espanhol (América Latina, com teclas mortas da Sun)" -#: rules/base.xml:4170 +#: ../rules/base.xml.in.h:622 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Espanhol (América Latina, Dvorak)" -#: rules/base.xml:4176 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" -msgstr "Espanhol (América Latina, Dvorak)" - -#: rules/base.xml:4182 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" -msgstr "Espanhol (América Latina, Dvorak)" - #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4191 rules/base.extras.xml:247 +#: ../rules/base.xml.in.h:624 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 msgid "lt" msgstr "lt" -#: rules/base.xml:4192 rules/base.extras.xml:248 +#: ../rules/base.xml.in.h:625 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituânio" -#: rules/base.xml:4201 +#: ../rules/base.xml.in.h:626 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Lituano (padrão)" -#: rules/base.xml:4207 +#: ../rules/base.xml.in.h:627 msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" msgstr "Lituano (EUA, com letras lituanas)" -#: rules/base.xml:4213 +#: ../rules/base.xml.in.h:628 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Lituano (IBM LST 1205-92)" -#: rules/base.xml:4219 +#: ../rules/base.xml.in.h:629 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Lituano (LEKP)" -#: rules/base.xml:4225 +#: ../rules/base.xml.in.h:630 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Lituano (LEKPa)" -#: rules/base.xml:4231 -msgid "Samogitian" -msgstr "" - #. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4243 rules/base.extras.xml:271 +#: ../rules/base.xml.in.h:632 ../rules/base.extras.xml.in.h:50 msgid "lv" msgstr "lv" -#: rules/base.xml:4244 rules/base.extras.xml:272 +#: ../rules/base.xml.in.h:633 ../rules/base.extras.xml.in.h:51 msgid "Latvian" msgstr "Letão" -#: rules/base.xml:4253 +#: ../rules/base.xml.in.h:634 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "Letão (apóstrofe)" -#: rules/base.xml:4259 +#: ../rules/base.xml.in.h:635 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Letão (til)" -#: rules/base.xml:4265 +#: ../rules/base.xml.in.h:636 msgid "Latvian (F)" msgstr "Letão (F)" -#: rules/base.xml:4271 +#: ../rules/base.xml.in.h:637 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Letão (moderno)" -#: rules/base.xml:4277 +#: ../rules/base.xml.in.h:638 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Letão (ergonômico, ŪGJRMV)" -#: rules/base.xml:4283 +#: ../rules/base.xml.in.h:639 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Letão (adaptado)" #. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4292 +#: ../rules/base.xml.in.h:641 msgid "mi" msgstr "mi" -#: rules/base.xml:4293 +#: ../rules/base.xml.in.h:642 msgid "Maori" msgstr "Maori" -#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4304 rules/base.xml:4857 rules/base.extras.xml:548 +#: ../rules/base.xml.in.h:644 ../rules/base.extras.xml.in.h:90 msgid "sr" msgstr "sr" -#: rules/base.xml:4305 +#: ../rules/base.xml.in.h:645 msgid "Montenegrin" msgstr "Montenegrino" -#: rules/base.xml:4314 +#: ../rules/base.xml.in.h:646 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Montenegrino (Cirílico)" -#: rules/base.xml:4320 +#: ../rules/base.xml.in.h:647 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Montenegrino (Cirílico, ZE e ZHE invertidos)" -#: rules/base.xml:4326 +#: ../rules/base.xml.in.h:648 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Montenegrino (Latim, Unicode)" -#: rules/base.xml:4332 +#: ../rules/base.xml.in.h:649 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "Montenegrino (Latim, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4338 +#: ../rules/base.xml.in.h:650 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Montenegrino (Latim, Unicode, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4344 +#: ../rules/base.xml.in.h:651 msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Montenegrino (Cirílico com aspas angulares)" -#: rules/base.xml:4350 +#: ../rules/base.xml.in.h:652 msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "Montenegrino (Latino com aspas angulares)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4359 +#: ../rules/base.xml.in.h:654 msgid "mk" msgstr "mk" -#: rules/base.xml:4360 +#: ../rules/base.xml.in.h:655 msgid "Macedonian" msgstr "Macedônio" -#: rules/base.xml:4369 +#: ../rules/base.xml.in.h:656 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Macedoniano (sem teclas mortas)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4378 +#: ../rules/base.xml.in.h:658 msgid "mt" msgstr "mt" -#: rules/base.xml:4379 +#: ../rules/base.xml.in.h:659 msgid "Maltese" msgstr "Maltês" -#: rules/base.xml:4388 +#: ../rules/base.xml.in.h:660 msgid "Maltese (with US layout)" msgstr "Maltês (Teclado EUA)" -#: rules/base.xml:4394 -msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4400 -msgid "Maltese (UK layout with AltGr overrides)" -msgstr "" - #. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4409 +#: ../rules/base.xml.in.h:662 msgid "mn" msgstr "mn" -#: rules/base.xml:4410 +#: ../rules/base.xml.in.h:663 msgid "Mongolian" msgstr "Mongol" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4421 rules/base.extras.xml:1009 +#: ../rules/base.xml.in.h:665 ../rules/base.extras.xml.in.h:151 msgid "no" msgstr "no" -#: rules/base.xml:4422 rules/base.extras.xml:1010 +#: ../rules/base.xml.in.h:666 ../rules/base.extras.xml.in.h:152 msgid "Norwegian" msgstr "Norueguês" -#: rules/base.xml:4433 +#: ../rules/base.xml.in.h:667 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Norueguês (sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:4439 +#: ../rules/base.xml.in.h:668 msgid "Norwegian (Win keys)" msgstr "Norueguês (teclas Win)" -#: rules/base.xml:4445 +#: ../rules/base.xml.in.h:669 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Norueguês (Dvorak)" -#: rules/base.xml:4451 +#: ../rules/base.xml.in.h:670 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Lapão setentrional (Noruega)" -#: rules/base.xml:4460 +#: ../rules/base.xml.in.h:671 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Lapão setentrional (Noruega, sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:4469 +#: ../rules/base.xml.in.h:672 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Norueguês (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4475 +#: ../rules/base.xml.in.h:673 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Norueguês (Macintosh, sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:4481 +#: ../rules/base.xml.in.h:674 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Norueguês (Colemak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4490 rules/base.xml:5629 rules/base.extras.xml:478 +#: ../rules/base.xml.in.h:676 ../rules/base.extras.xml.in.h:78 msgid "pl" msgstr "pl" -#: rules/base.xml:4491 rules/base.extras.xml:479 +#: ../rules/base.xml.in.h:677 ../rules/base.extras.xml.in.h:79 msgid "Polish" msgstr "Polonês" -#: rules/base.xml:4500 +#: ../rules/base.xml.in.h:678 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Polonês (legado)" -#: rules/base.xml:4506 +#: ../rules/base.xml.in.h:679 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Polonês (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:4512 +#: ../rules/base.xml.in.h:680 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Polonês (Dvorak)" -#: rules/base.xml:4518 +#: ../rules/base.xml.in.h:681 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Polonês (Dvorak, com aspas polonesas na tecla de aspas)" -#: rules/base.xml:4524 +#: ../rules/base.xml.in.h:682 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Polonês (Dvorak, com aspas polonesas na tecla 1)" -#: rules/base.xml:4530 +#: ../rules/base.xml.in.h:683 msgid "Kashubian" msgstr "Kashubian" -#: rules/base.xml:4539 +#: ../rules/base.xml.in.h:684 msgid "Silesian" msgstr "Silesiano" -#: rules/base.xml:4550 +#: ../rules/base.xml.in.h:685 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Russo (Polônia, Dvorak fonético)" -#: rules/base.xml:4559 +#: ../rules/base.xml.in.h:686 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Polonês (Dvorak para programador)" -#: rules/base.xml:4569 rules/base.extras.xml:1025 rules/base.extras.xml:1040 +#: ../rules/base.xml.in.h:687 ../rules/base.extras.xml.in.h:154 msgid "Portuguese" msgstr "Português" -#: rules/base.xml:4578 +#: ../rules/base.xml.in.h:688 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Português (sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:4584 +#: ../rules/base.xml.in.h:689 msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" msgstr "Português (com teclas mortas da Sun)" -#: rules/base.xml:4590 +#: ../rules/base.xml.in.h:690 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Português (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4596 +#: ../rules/base.xml.in.h:691 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Português (Macintosh, sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:4602 +#: ../rules/base.xml.in.h:692 msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" msgstr "Português (Macintosh, com teclas mortas da Sun)" -#: rules/base.xml:4608 +#: ../rules/base.xml.in.h:693 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Português (Nativo)" -#: rules/base.xml:4614 +#: ../rules/base.xml.in.h:694 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Português (Nativo para teclados americanos)" -#: rules/base.xml:4620 +#: ../rules/base.xml.in.h:695 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4632 rules/base.extras.xml:514 +#: ../rules/base.xml.in.h:697 ../rules/base.extras.xml.in.h:84 msgid "ro" msgstr "ro" -#: rules/base.xml:4633 rules/base.extras.xml:515 +#: ../rules/base.xml.in.h:698 ../rules/base.extras.xml.in.h:85 msgid "Romanian" msgstr "Romeno" -#: rules/base.xml:4642 +#: ../rules/base.xml.in.h:699 msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "Romeno (com cedilha)" -#: rules/base.xml:4648 +#: ../rules/base.xml.in.h:700 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Romeno (padrão)" -#: rules/base.xml:4654 +#: ../rules/base.xml.in.h:701 msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "Romeno (padrão, com cedilha)" -#: rules/base.xml:4660 +#: ../rules/base.xml.in.h:702 msgid "Romanian (Win keys)" msgstr "Romeno (teclas Win)" -#: rules/base.xml:4670 rules/base.extras.xml:567 +#: ../rules/base.xml.in.h:703 ../rules/base.extras.xml.in.h:93 msgid "Russian" msgstr "Russo" -#: rules/base.xml:4679 +#: ../rules/base.xml.in.h:704 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Russo (fonético)" -#: rules/base.xml:4685 +#: ../rules/base.xml.in.h:705 msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" msgstr "Russo (fonético, com teclas Win)" -#: rules/base.xml:4691 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic yazherty)" -msgstr "Russo (azerty fonético)" - -#: rules/base.xml:4697 +#: ../rules/base.xml.in.h:706 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Russo (máquina de escrever)" -#: rules/base.xml:4703 +#: ../rules/base.xml.in.h:707 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Russo (legado)" -#: rules/base.xml:4709 +#: ../rules/base.xml.in.h:708 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Russo (máquina de escrever, legado)" -#: rules/base.xml:4715 +#: ../rules/base.xml.in.h:709 msgid "Tatar" msgstr "Tártaro" -#: rules/base.xml:4724 +#: ../rules/base.xml.in.h:710 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Osseto (legado)" -#: rules/base.xml:4733 +#: ../rules/base.xml.in.h:711 msgid "Ossetian (Win keys)" msgstr "Osseto (teclas Win)" -#: rules/base.xml:4742 +#: ../rules/base.xml.in.h:712 msgid "Chuvash" msgstr "Tchuvache" -#: rules/base.xml:4751 +#: ../rules/base.xml.in.h:713 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Tchuvache (Latino)" -#: rules/base.xml:4760 +#: ../rules/base.xml.in.h:714 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurt" -#: rules/base.xml:4769 +#: ../rules/base.xml.in.h:715 msgid "Komi" msgstr "Komi" -#: rules/base.xml:4778 +#: ../rules/base.xml.in.h:716 msgid "Yakut" msgstr "Yakut" -#: rules/base.xml:4787 +#: ../rules/base.xml.in.h:717 msgid "Kalmyk" msgstr "Kalmyk" -#: rules/base.xml:4796 +#: ../rules/base.xml.in.h:718 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Russo (DOS)" -#: rules/base.xml:4802 +#: ../rules/base.xml.in.h:719 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Russo (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4808 +#: ../rules/base.xml.in.h:720 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Sérvio (Rússia)" -#: rules/base.xml:4818 +#: ../rules/base.xml.in.h:721 msgid "Bashkirian" msgstr "Bashkirian" -#: rules/base.xml:4827 +#: ../rules/base.xml.in.h:722 msgid "Mari" msgstr "Mari" -#: rules/base.xml:4836 +#: ../rules/base.xml.in.h:723 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Russo (fonético, AZERTY)" -#: rules/base.xml:4842 +#: ../rules/base.xml.in.h:724 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Russo (fonético, Dvorak)" -#: rules/base.xml:4848 +#: ../rules/base.xml.in.h:725 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Russo (fonético, francês)" -#: rules/base.xml:4858 rules/base.extras.xml:549 +#: ../rules/base.xml.in.h:726 ../rules/base.extras.xml.in.h:91 msgid "Serbian" msgstr "Sérvio" -#: rules/base.xml:4867 +#: ../rules/base.xml.in.h:727 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Sérvio (Cirílico, ZE e ZHE trocados)" -#: rules/base.xml:4873 +#: ../rules/base.xml.in.h:728 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Sérvio (Latino)" -#: rules/base.xml:4879 +#: ../rules/base.xml.in.h:729 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Sérvio (Latim, Unicode)" -#: rules/base.xml:4885 +#: ../rules/base.xml.in.h:730 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Sérvio (Latino, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4891 +#: ../rules/base.xml.in.h:731 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Sérvio (Latim, Unicode, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4897 +#: ../rules/base.xml.in.h:732 msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Sérvio (Cirílico com aspas angulares)" -#: rules/base.xml:4903 +#: ../rules/base.xml.in.h:733 msgid "Serbian (Latin with guillemets)" msgstr "Sérvio (Latin com aspas angulares)" # http://pt.wikipedia.org/wiki/Rusins --Enrico -#: rules/base.xml:4909 +#: ../rules/base.xml.in.h:734 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Rusins da Panônia" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:4921 +#: ../rules/base.xml.in.h:736 msgid "sl" msgstr "sl" -#: rules/base.xml:4922 +#: ../rules/base.xml.in.h:737 msgid "Slovenian" msgstr "Esloveno" -#: rules/base.xml:4931 +#: ../rules/base.xml.in.h:738 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Esloveno (com aspas angulares)" -#: rules/base.xml:4937 +#: ../rules/base.xml.in.h:739 msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" msgstr "Esloveno (EUA, com letras eslovenas)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:4946 rules/base.extras.xml:1054 +#: ../rules/base.xml.in.h:741 ../rules/base.extras.xml.in.h:156 msgid "sk" msgstr "sk" -#: rules/base.xml:4947 rules/base.extras.xml:1055 +#: ../rules/base.xml.in.h:742 ../rules/base.extras.xml.in.h:157 msgid "Slovak" msgstr "Eslovaco" -#: rules/base.xml:4956 +#: ../rules/base.xml.in.h:743 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Eslovaco (barra invertida estendida)" -#: rules/base.xml:4962 +#: ../rules/base.xml.in.h:744 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Eslovaco (QWERTY)" -#: rules/base.xml:4968 +#: ../rules/base.xml.in.h:745 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Eslovaco (QWERTY, barra invertida estendida)" -#: rules/base.xml:4978 rules/base.extras.xml:1076 +#: ../rules/base.xml.in.h:746 ../rules/base.extras.xml.in.h:160 msgid "Spanish" msgstr "Espanhol" -#: rules/base.xml:4987 +#: ../rules/base.xml.in.h:747 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Espanhol (sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:4993 +#: ../rules/base.xml.in.h:748 msgid "Spanish (Win keys)" msgstr "Espanhol (teclas Win)" -#: rules/base.xml:4999 +#: ../rules/base.xml.in.h:749 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "Espanhol (tecla til morta)" -#: rules/base.xml:5005 +#: ../rules/base.xml.in.h:750 msgid "Spanish (with Sun dead keys)" msgstr "Espanhol (com teclas mortas da Sun)" -#: rules/base.xml:5011 +#: ../rules/base.xml.in.h:751 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Espanhol (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5017 +#: ../rules/base.xml.in.h:752 msgid "ast" msgstr "ast" -#: rules/base.xml:5018 +#: ../rules/base.xml.in.h:753 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" msgstr "Asturiano (Espanha, com ponto inferior no H e ponto inferior no L)" -#: rules/base.xml:5027 +#: ../rules/base.xml.in.h:754 msgid "ca" msgstr "ca" -#: rules/base.xml:5028 +#: ../rules/base.xml.in.h:755 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Catalão (Espanha, com ponto mediano entre o L)" -#: rules/base.xml:5037 +#: ../rules/base.xml.in.h:756 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Espanhol (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:1090 +#: ../rules/base.xml.in.h:758 ../rules/base.extras.xml.in.h:162 msgid "sv" msgstr "sv" -#: rules/base.xml:5047 rules/base.extras.xml:1091 +#: ../rules/base.xml.in.h:759 ../rules/base.extras.xml.in.h:163 msgid "Swedish" msgstr "Sueco" -#: rules/base.xml:5056 +#: ../rules/base.xml.in.h:760 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Sueco (sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:5062 +#: ../rules/base.xml.in.h:761 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Sueco (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5070 +#: ../rules/base.xml.in.h:762 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Russo (Suécia, fonético)" -#: rules/base.xml:5081 +#: ../rules/base.xml.in.h:763 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Russo (Suécia, fonético, sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:5090 +#: ../rules/base.xml.in.h:764 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Lapão setentrional (Suécia)" -#: rules/base.xml:5099 +#: ../rules/base.xml.in.h:765 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Sueco (Macintosh)" -#: rules/base.xml:5105 +#: ../rules/base.xml.in.h:766 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Sueco (Svdvorak)" -#: rules/base.xml:5111 +#: ../rules/base.xml.in.h:767 msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" msgstr "Sueco (baseado no Dvorak intern. americano)" -#: rules/base.xml:5117 +#: ../rules/base.xml.in.h:768 msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" msgstr "Sueco (EUA, com letras suecas)" -#: rules/base.xml:5123 +#: ../rules/base.xml.in.h:769 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Língua de sinais sueca" -#: rules/base.xml:5136 rules/base.extras.xml:1121 +#: ../rules/base.xml.in.h:770 ../rules/base.extras.xml.in.h:167 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Alemão (Suíça)" -#: rules/base.xml:5146 +#: ../rules/base.xml.in.h:771 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Alemão (Suíça, legado)" -#: rules/base.xml:5154 +#: ../rules/base.xml.in.h:772 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Alemão (Suíça, sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:5162 +#: ../rules/base.xml.in.h:773 msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "Alemão (Suíça, com teclas mortas da Sun)" -#: rules/base.xml:5170 +#: ../rules/base.xml.in.h:774 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Francês (Suíça)" -#: rules/base.xml:5181 +#: ../rules/base.xml.in.h:775 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Francês (Suíça, sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:5192 +#: ../rules/base.xml.in.h:776 msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "Francês (Suíça, com teclas mortas da Sun)" -#: rules/base.xml:5203 +#: ../rules/base.xml.in.h:777 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Francês (Suíça, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5214 +#: ../rules/base.xml.in.h:778 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Alemão (Suíça, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5224 +#: ../rules/base.xml.in.h:779 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Árabe (Síria)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5234 rules/base.xml:5242 +#: ../rules/base.xml.in.h:781 msgid "syc" msgstr "syc" -#: rules/base.xml:5235 +#: ../rules/base.xml.in.h:782 msgid "Syriac" msgstr "Sírio" -#: rules/base.xml:5243 +#: ../rules/base.xml.in.h:783 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Sírio (fonético)" -#: rules/base.xml:5251 +#: ../rules/base.xml.in.h:784 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Curdo (Síria, Q latino)" -#: rules/base.xml:5262 +#: ../rules/base.xml.in.h:785 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Curdo (Síria, F)" -#: rules/base.xml:5273 +#: ../rules/base.xml.in.h:786 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Curdo (Síria, alt-Q latino)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5285 +#: ../rules/base.xml.in.h:788 msgid "tg" msgstr "tg" -#: rules/base.xml:5286 +#: ../rules/base.xml.in.h:789 msgid "Tajik" msgstr "Tadjique" -#: rules/base.xml:5295 +#: ../rules/base.xml.in.h:790 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Tadjique (legado)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5304 +#: ../rules/base.xml.in.h:792 msgid "si" msgstr "si" -#: rules/base.xml:5305 +#: ../rules/base.xml.in.h:793 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Sinhala (fonético)" -#: rules/base.xml:5316 +#: ../rules/base.xml.in.h:794 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "Tâmil (Sri Lanka, TamilNet '99)" -#: rules/base.xml:5325 +#: ../rules/base.xml.in.h:795 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tâmil (Sri Lanka, TamilNet '99, codificação TAB)" -#. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5335 +#: ../rules/base.xml.in.h:796 msgid "us" msgstr "us" -#: rules/base.xml:5336 +#: ../rules/base.xml.in.h:797 msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" msgstr "Cingalês (EUA, com letras cingalesas)" #. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5345 +#: ../rules/base.xml.in.h:799 msgid "th" msgstr "th" -#: rules/base.xml:5346 +#: ../rules/base.xml.in.h:800 msgid "Thai" msgstr "Tailandês" -#: rules/base.xml:5355 +#: ../rules/base.xml.in.h:801 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Tailandês (TIS-820.2538)" -#: rules/base.xml:5361 +#: ../rules/base.xml.in.h:802 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Tailandês (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5370 rules/base.extras.xml:1141 +#: ../rules/base.xml.in.h:804 ../rules/base.extras.xml.in.h:170 msgid "tr" msgstr "tr" -#: rules/base.xml:5371 rules/base.extras.xml:1142 +#: ../rules/base.xml.in.h:805 ../rules/base.extras.xml.in.h:171 msgid "Turkish" msgstr "Turco" -#: rules/base.xml:5380 +#: ../rules/base.xml.in.h:806 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turco (F)" -#: rules/base.xml:5386 +#: ../rules/base.xml.in.h:807 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Turco (Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5392 +#: ../rules/base.xml.in.h:808 msgid "Turkish (with Sun dead keys)" msgstr "Turco (com teclas mortas da Sun)" -#: rules/base.xml:5400 +#: ../rules/base.xml.in.h:809 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Curdo (Turquia, Q latino)" -#: rules/base.xml:5411 +#: ../rules/base.xml.in.h:810 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Curdo (Turquia, F)" -#: rules/base.xml:5422 +#: ../rules/base.xml.in.h:811 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Curdo (Turquia, alt-Q latino)" -#: rules/base.xml:5431 +#: ../rules/base.xml.in.h:812 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Turco (intern., com teclas mortas)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5438 rules/base.xml:5449 rules/base.xml:5460 -#: rules/base.extras.xml:524 +#: ../rules/base.xml.in.h:814 ../rules/base.extras.xml.in.h:86 msgid "crh" msgstr "crh" -#: rules/base.xml:5439 +#: ../rules/base.xml.in.h:815 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Tártaro da Crimeia (Q turco)" -#: rules/base.xml:5450 +#: ../rules/base.xml.in.h:816 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Tártaro da Crimeia (F turco)" -#: rules/base.xml:5461 +#: ../rules/base.xml.in.h:817 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Tártaro da Crimeia (Alt-Q turco)" -#: rules/base.xml:5474 +#: ../rules/base.xml.in.h:818 msgid "Taiwanese" msgstr "Taiwanês" -#: rules/base.xml:5483 +#: ../rules/base.xml.in.h:819 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Taiwanês (indígena)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5508 +#: ../rules/base.xml.in.h:821 msgid "xsy" msgstr "xsy" -#: rules/base.xml:5509 +#: ../rules/base.xml.in.h:822 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiat (Taiwan)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5521 rules/base.extras.xml:1156 +#: ../rules/base.xml.in.h:824 ../rules/base.extras.xml.in.h:173 msgid "uk" msgstr "uk" -#: rules/base.xml:5522 rules/base.extras.xml:1157 +#: ../rules/base.xml.in.h:825 ../rules/base.extras.xml.in.h:174 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraniano" -#: rules/base.xml:5531 +#: ../rules/base.xml.in.h:826 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ucraniano (fonético)" -#: rules/base.xml:5537 +#: ../rules/base.xml.in.h:827 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ucraniano (máquina de escrever)" -#: rules/base.xml:5543 +#: ../rules/base.xml.in.h:828 msgid "Ukrainian (Win keys)" msgstr "Ucraniano (teclas Win)" -#: rules/base.xml:5549 +#: ../rules/base.xml.in.h:829 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ucraniano (legado)" -#: rules/base.xml:5555 +#: ../rules/base.xml.in.h:830 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ucraniano (RSTU padrão)" -#: rules/base.xml:5561 +#: ../rules/base.xml.in.h:831 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Russo (Ucrânia, RSTU padrão)" -#: rules/base.xml:5567 +#: ../rules/base.xml.in.h:832 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ucraniano (homofônico)" -#: rules/base.xml:5577 rules/base.extras.xml:1172 +#: ../rules/base.xml.in.h:833 ../rules/base.extras.xml.in.h:176 msgid "English (UK)" msgstr "Inglês (Reino Unido)" -#: rules/base.xml:5586 +#: ../rules/base.xml.in.h:834 msgid "English (UK, extended, with Win keys)" msgstr "Inglês (Reino Unido, estendido, com teclas Win)" -#: rules/base.xml:5592 +#: ../rules/base.xml.in.h:835 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "Inglês (Reino Unido, intern., com teclas mortas)" -#: rules/base.xml:5598 +#: ../rules/base.xml.in.h:836 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Inglês (Reino Unido, Dvorak)" -#: rules/base.xml:5604 +#: ../rules/base.xml.in.h:837 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "Inglês (Reino Unido, Dvorak, com pontuação do Reino Unido)" -#: rules/base.xml:5610 +#: ../rules/base.xml.in.h:838 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Inglês (Reino Unido, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5616 +#: ../rules/base.xml.in.h:839 msgid "English (UK, intl., Macintosh)" msgstr "Inglês (Reino Unido, intern., Macintosh)" -#: rules/base.xml:5622 +#: ../rules/base.xml.in.h:840 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Inglês (Reino Unido, Colemak)" -#: rules/base.xml:5630 -#, fuzzy -msgid "Polish (British keyboard)" -msgstr "Polonês (intern., com teclas mortas)" - -#: rules/base.xml:5643 +#: ../rules/base.xml.in.h:841 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbeque" -#: rules/base.xml:5652 +#: ../rules/base.xml.in.h:842 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Uzbeque (Latino)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5661 rules/base.extras.xml:1202 +#: ../rules/base.xml.in.h:844 msgid "vi" msgstr "vi" -#: rules/base.xml:5662 rules/base.extras.xml:1203 +#: ../rules/base.xml.in.h:845 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamês" -#: rules/base.xml:5671 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" -msgstr "Cingalês (EUA, com letras cingalesas)" - -#: rules/base.xml:5677 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" -msgstr "Lituano (EUA, com letras lituanas)" - #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5686 rules/base.extras.xml:1186 +#: ../rules/base.xml.in.h:847 ../rules/base.extras.xml.in.h:178 msgid "ko" msgstr "ko" -#: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1187 +#: ../rules/base.xml.in.h:848 ../rules/base.extras.xml.in.h:179 msgid "Korean" msgstr "Coreano" -#: rules/base.xml:5696 +#: ../rules/base.xml.in.h:849 msgid "Korean (101/104 key compatible)" msgstr "Coreano (compatível com 101/104 teclas)" -#: rules/base.xml:5706 +#: ../rules/base.xml.in.h:850 msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Japonês (PC-98)" #. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5719 +#: ../rules/base.xml.in.h:852 msgid "ie" msgstr "ie" -#: rules/base.xml:5720 +#: ../rules/base.xml.in.h:853 msgid "Irish" msgstr "Irlandês" -#: rules/base.xml:5729 +#: ../rules/base.xml.in.h:854 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" -#: rules/base.xml:5738 +#: ../rules/base.xml.in.h:855 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Irlandês (UnicodeExpert)" -#: rules/base.xml:5744 +#: ../rules/base.xml.in.h:856 msgid "Ogham" msgstr "Ogam" -#: rules/base.xml:5753 +#: ../rules/base.xml.in.h:857 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogham (IS434)" -#: rules/base.xml:5766 +#: ../rules/base.xml.in.h:858 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdu (Paquistão)" -#: rules/base.xml:5775 +#: ../rules/base.xml.in.h:859 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urdu (Paquistão, CRULP)" -#: rules/base.xml:5781 +#: ../rules/base.xml.in.h:860 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urdu (Paquistão, NLA)" -#: rules/base.xml:5788 +#: ../rules/base.xml.in.h:861 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Árabe (Paquistão)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5798 +#: ../rules/base.xml.in.h:863 msgid "sd" msgstr "sd" -#: rules/base.xml:5799 +#: ../rules/base.xml.in.h:864 msgid "Sindhi" msgstr "Síndi" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5811 +#: ../rules/base.xml.in.h:866 msgid "dv" msgstr "dv" -#: rules/base.xml:5812 +#: ../rules/base.xml.in.h:867 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" -#: rules/base.xml:5824 +#: ../rules/base.xml.in.h:868 msgid "English (South Africa)" msgstr "Inglês (África do Sul)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5834 +#: ../rules/base.xml.in.h:870 msgid "eo" msgstr "eo" -#: rules/base.xml:5835 +#: ../rules/base.xml.in.h:871 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: rules/base.xml:5844 +#: ../rules/base.xml.in.h:872 msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" msgstr "Esperanto (ponto e vírgula e aspas deslocadas, obsoleto)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5853 +#: ../rules/base.xml.in.h:874 msgid "ne" msgstr "ne" -#: rules/base.xml:5854 +#: ../rules/base.xml.in.h:875 msgid "Nepali" msgstr "Nepalês" -#: rules/base.xml:5867 +#: ../rules/base.xml.in.h:876 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Inglês (Nigéria)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5877 +#: ../rules/base.xml.in.h:878 msgid "ig" msgstr "ig" -#: rules/base.xml:5878 +#: ../rules/base.xml.in.h:879 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:5888 +#: ../rules/base.xml.in.h:881 msgid "yo" msgstr "yo" -#: rules/base.xml:5889 +#: ../rules/base.xml.in.h:882 msgid "Yoruba" msgstr "Iorubá" -#: rules/base.xml:5900 +#: ../rules/base.xml.in.h:883 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Hauçá (Nigéria)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:5912 +#: ../rules/base.xml.in.h:885 msgid "am" msgstr "am" -#: rules/base.xml:5913 +#: ../rules/base.xml.in.h:886 msgid "Amharic" msgstr "Amárico" #. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:5924 +#: ../rules/base.xml.in.h:888 msgid "wo" msgstr "wo" -#: rules/base.xml:5925 +#: ../rules/base.xml.in.h:889 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" #. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:5936 +#: ../rules/base.xml.in.h:891 msgid "brl" msgstr "brl" -#: rules/base.xml:5937 +#: ../rules/base.xml.in.h:892 msgid "Braille" msgstr "Braile" -#: rules/base.xml:5943 +#: ../rules/base.xml.in.h:893 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "Braille (canhoto)" -#: rules/base.xml:5949 -#, fuzzy -msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" -msgstr "Braille (canhoto)" - -#: rules/base.xml:5955 +#: ../rules/base.xml.in.h:894 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "Braille (destro)" -#: rules/base.xml:5961 -#, fuzzy -msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" -msgstr "Braille (destro)" - #. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:5970 +#: ../rules/base.xml.in.h:896 msgid "tk" msgstr "tk" -#: rules/base.xml:5971 +#: ../rules/base.xml.in.h:897 msgid "Turkmen" msgstr "Turcomano" -#: rules/base.xml:5980 +#: ../rules/base.xml.in.h:898 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Turcomano (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:5989 +#: ../rules/base.xml.in.h:900 msgid "bm" msgstr "bm" -#: rules/base.xml:5990 +#: ../rules/base.xml.in.h:901 msgid "Bambara" msgstr "Bambara" -#: rules/base.xml:6001 +#: ../rules/base.xml.in.h:902 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Francês (Mali, alt.)" -#: rules/base.xml:6012 +#: ../rules/base.xml.in.h:903 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "Inglês (Mali, EUA, Macintosh)" -#: rules/base.xml:6023 +#: ../rules/base.xml.in.h:904 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "Inglês (Mali, EUA, intern.)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6035 rules/base.xml:6073 +#: ../rules/base.xml.in.h:906 msgid "sw" msgstr "sw" -#: rules/base.xml:6036 +#: ../rules/base.xml.in.h:907 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Suaíli (Tanzânia)" -#: rules/base.xml:6045 +#: ../rules/base.xml.in.h:908 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" -#: rules/base.xml:6046 +#: ../rules/base.xml.in.h:909 msgid "French (Togo)" msgstr "Francês (Togo)" -#: rules/base.xml:6074 +#: ../rules/base.xml.in.h:910 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Suaíli (Quênia)" -#: rules/base.xml:6085 +#: ../rules/base.xml.in.h:911 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikuyu" #. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6097 +#: ../rules/base.xml.in.h:913 msgid "tn" msgstr "tn" -#: rules/base.xml:6098 +#: ../rules/base.xml.in.h:914 msgid "Tswana" msgstr "Tswana" #. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6108 +#: ../rules/base.xml.in.h:916 msgid "ph" msgstr "ph" -#: rules/base.xml:6109 +#: ../rules/base.xml.in.h:917 msgid "Filipino" msgstr "Filipino" -#: rules/base.xml:6128 +#: ../rules/base.xml.in.h:918 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "Filipino (QWERTY, baybayin)" -#: rules/base.xml:6146 +#: ../rules/base.xml.in.h:919 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, Latim)" -#: rules/base.xml:6152 +#: ../rules/base.xml.in.h:920 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6170 +#: ../rules/base.xml.in.h:921 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latim)" -#: rules/base.xml:6176 +#: ../rules/base.xml.in.h:922 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6194 +#: ../rules/base.xml.in.h:923 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "Filipino (Colemak, Latim)" -#: rules/base.xml:6200 +#: ../rules/base.xml.in.h:924 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "Filipino (Colemak, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6218 +#: ../rules/base.xml.in.h:925 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "Filipino (Dvoral, Latim)" -#: rules/base.xml:6224 +#: ../rules/base.xml.in.h:926 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipino (Dvorak, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6244 +#: ../rules/base.xml.in.h:927 msgid "md" msgstr "md" -#: rules/base.xml:6245 +#: ../rules/base.xml.in.h:928 msgid "Moldavian" msgstr "Moldávio" -#: rules/base.xml:6254 +#: ../rules/base.xml.in.h:929 msgid "gag" msgstr "gag" -#: rules/base.xml:6255 +#: ../rules/base.xml.in.h:930 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Moldávio (Gagauz)" -#: rules/base.xml:6266 +#: ../rules/base.xml.in.h:931 msgid "id" msgstr "id" -#: rules/base.xml:6267 -#, fuzzy -msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" -msgstr "Russo (Alemanha, fonético)" - -#: rules/base.xml:6282 -#, fuzzy -msgid "Indonesian (Arab Melayu, ext. phonetic)" -msgstr "Armênio (fonética alt.)" - -#: rules/base.xml:6290 -msgid "jv" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6291 -#, fuzzy -msgid "Indonesian (Javanese)" +#: ../rules/base.xml.in.h:932 +msgid "Indonesian (Jawi)" msgstr "Indonésio (Jawi)" -#: rules/base.xml:6301 +#: ../rules/base.xml.in.h:933 msgid "ms" msgstr "ms" -#: rules/base.xml:6302 +#: ../rules/base.xml.in.h:934 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "Malaio (Jawi, teclado árabe)" -#: rules/base.xml:6317 +#: ../rules/base.xml.in.h:935 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "Malaio (Jawi, fonético)" -#: rules/base.xml:6328 +#: ../rules/base.xml.in.h:936 msgid "Switching to another layout" msgstr "Alternando para outra disposição" -#: rules/base.xml:6333 +#: ../rules/base.xml.in.h:937 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Alt Direito (quando pressionado)" -#: rules/base.xml:6339 +#: ../rules/base.xml.in.h:938 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Alt Esquerdo (quando pressionado)" -#: rules/base.xml:6345 +#: ../rules/base.xml.in.h:939 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Win Esquerdo (quando pressionado)" -#: rules/base.xml:6351 -msgid "Right Win (while pressed)" -msgstr "Win Direito (quando pressionado)" - -#: rules/base.xml:6357 +#: ../rules/base.xml.in.h:940 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Qualquer Win (quando pressionada)" -#: rules/base.xml:6363 +#: ../rules/base.xml.in.h:941 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "Menu (enquanto pressionado), Shift+Menu para Menu" -#: rules/base.xml:6369 -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" -msgstr "" -"Caps Lock (quando pressionada), Alt+Caps Lock para a ação original do Caps " -"Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:942 +msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" +msgstr "Caps Lock (quando pressionada), Alt+Caps Lock para a ação original do Caps Lock" -#: rules/base.xml:6375 +#: ../rules/base.xml.in.h:943 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Ctrl Direito (quando pressionado)" -#: rules/base.xml:6381 rules/base.xml:6605 rules/base.xml:7093 +#: ../rules/base.xml.in.h:944 msgid "Right Alt" msgstr "Alt Direito" -#: rules/base.xml:6387 rules/base.xml:6599 +#: ../rules/base.xml.in.h:945 msgid "Left Alt" msgstr "Alt Esquerdo" -#: rules/base.xml:6393 rules/base.xml:6629 rules/base.xml:6756 -#: rules/base.xml:7159 +#: ../rules/base.xml.in.h:946 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: rules/base.xml:6399 +#: ../rules/base.xml.in.h:947 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+Caps Lock" -#: rules/base.xml:6405 +#: ../rules/base.xml.in.h:948 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" -msgstr "" -"Caps Lock para a primeira disposição; Shift+Caps Lock para a última " -"disposição" +msgstr "Caps Lock para a primeira disposição; Shift+Caps Lock para a última disposição" -#: rules/base.xml:6411 +#: ../rules/base.xml.in.h:949 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" -msgstr "" -"Win Esquerdo para a primeira disposição, Win Direito/Menu para a última " -"disposição" +msgstr "Win Esquerdo para a primeira disposição, Win Direito/Menu para a última disposição" -#: rules/base.xml:6417 +#: ../rules/base.xml.in.h:950 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" -msgstr "" -"Ctrl Esquerdo para a primeira disposição, Ctrl Direito para a última " -"disposição" +msgstr "Ctrl Esquerdo para a primeira disposição, Ctrl Direito para a última disposição" -#: rules/base.xml:6423 +#: ../rules/base.xml.in.h:951 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Caps Lock" -#: rules/base.xml:6429 +#: ../rules/base.xml.in.h:952 msgid "Both Shift together" msgstr "Ambos Shift juntos" -#: rules/base.xml:6435 +#: ../rules/base.xml.in.h:953 msgid "Both Alt together" msgstr "Ambos Alt juntos" -#: rules/base.xml:6441 +#: ../rules/base.xml.in.h:954 msgid "Both Ctrl together" msgstr "Ambos Ctrl juntos" -#: rules/base.xml:6447 +#: ../rules/base.xml.in.h:955 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: rules/base.xml:6453 +#: ../rules/base.xml.in.h:956 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Ctrl Esquerdo+Shift Esquerdo" -#: rules/base.xml:6459 +#: ../rules/base.xml.in.h:957 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Ctrl da Direita+Shift da Direita" -#: rules/base.xml:6465 +#: ../rules/base.xml.in.h:958 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" -#: rules/base.xml:6471 +#: ../rules/base.xml.in.h:959 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" -#: rules/base.xml:6477 +#: ../rules/base.xml.in.h:960 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Alt da esquerda + Shift da esquerda" -#: rules/base.xml:6483 +#: ../rules/base.xml.in.h:961 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Espaço" -#: rules/base.xml:6489 rules/base.xml:6569 rules/base.xml:7123 +#: ../rules/base.xml.in.h:962 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: rules/base.xml:6495 rules/base.xml:6581 rules/base.xml:7099 +#: ../rules/base.xml.in.h:963 msgid "Left Win" msgstr "Win Esquerdo" -#: rules/base.xml:6501 +#: ../rules/base.xml.in.h:964 msgid "Win+Space" msgstr "Win+Espaço" -#: rules/base.xml:6507 rules/base.xml:6587 rules/base.xml:7111 +#: ../rules/base.xml.in.h:965 msgid "Right Win" msgstr "Win Direito" -#: rules/base.xml:6513 +#: ../rules/base.xml.in.h:966 msgid "Left Shift" msgstr "Shift Esquerdo" -#: rules/base.xml:6519 +#: ../rules/base.xml.in.h:967 msgid "Right Shift" msgstr "Shift direito" -#: rules/base.xml:6525 rules/base.xml:7135 +#: ../rules/base.xml.in.h:968 msgid "Left Ctrl" msgstr "Ctrl Esquerdo" -#: rules/base.xml:6531 rules/base.xml:6563 rules/base.xml:7147 +#: ../rules/base.xml.in.h:969 msgid "Right Ctrl" msgstr "Ctrl Direito" -#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6762 rules/base.xml:7195 +#: ../rules/base.xml.in.h:970 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" -#: rules/base.xml:6543 +#: ../rules/base.xml.in.h:971 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "" -"Ctrl Esquerdo+Win Esquerdo para a primeira disposição, Crtl Direito+Menu " -"para a segunda disposição" +msgstr "Ctrl Esquerdo+Win Esquerdo para a primeira disposição, Crtl Direito+Menu para a segunda disposição" -#: rules/base.xml:6549 +#: ../rules/base.xml.in.h:972 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Ctrl Esquerda+Win Esquerda" -#: rules/base.xml:6558 rules/base.extras.xml:1280 +#: ../rules/base.xml.in.h:973 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Tecla para escolher o 3º nível" -#: rules/base.xml:6575 +#: ../rules/base.xml.in.h:974 msgid "Any Win" msgstr "Qualquer Win" -#: rules/base.xml:6593 +#: ../rules/base.xml.in.h:975 msgid "Any Alt" msgstr "Qualquer Alt" -#: rules/base.xml:6611 +#: ../rules/base.xml.in.h:976 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Alt Direito, Shift+Alt Direito como Composição" -#: rules/base.xml:6617 +#: ../rules/base.xml.in.h:977 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Alt Direito nunca escolhe 3º nível" -#: rules/base.xml:6623 +#: ../rules/base.xml.in.h:978 msgid "Enter on keypad" msgstr "Enter no teclado numérico" -#: rules/base.xml:6635 +#: ../rules/base.xml.in.h:979 msgid "Backslash" msgstr "Barra invertida" -#: rules/base.xml:6641 rules/base.xml:7171 +#: ../rules/base.xml.in.h:980 msgid "<Less/Greater>" msgstr "<Menor que/Maior que>" -#: rules/base.xml:6647 -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" -msgstr "" -"Caps lock; atua como bloqueio de uma única vez, quando pressionada em " -"conjunto com outra escolha de 3º nível" +#: ../rules/base.xml.in.h:981 +msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" +msgstr "Caps lock; atua como bloqueio de uma única vez, quando pressionada em conjunto com outra escolha de 3º nível" + +#: ../rules/base.xml.in.h:982 +msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "Barra invertida; atua como bloqueio de uma única vez, quando pressionada em conjunto com outra escolha de 3º nível" + +#: ../rules/base.xml.in.h:983 +msgid "<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "<Menor que/Maior que> atua como bloqueio de uma única vez, quando pressionadas em conjunto com outra escolha de 3º nível" -#: rules/base.xml:6653 -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" -msgstr "" -"Barra invertida; atua como bloqueio de uma única vez, quando pressionada em " -"conjunto com outra escolha de 3º nível" - -#: rules/base.xml:6659 -msgid "" -"<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" -msgstr "" -"<Menor que/Maior que> atua como bloqueio de uma única vez, quando " -"pressionadas em conjunto com outra escolha de 3º nível" - -#: rules/base.xml:6667 +#: ../rules/base.xml.in.h:984 msgid "Ctrl position" msgstr "Posição do Ctrl" -#: rules/base.xml:6672 +#: ../rules/base.xml.in.h:985 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Caps Lock como Ctrl" -#: rules/base.xml:6678 +#: ../rules/base.xml.in.h:986 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Ctrl Esquerdo como Meta" -#: rules/base.xml:6684 +#: ../rules/base.xml.in.h:987 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Permutar Ctrl com Caps Lock" -#: rules/base.xml:6690 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock as Control, Control as Hyper" -msgstr "Caps Lock como Ctrl" - -#: rules/base.xml:6696 +#: ../rules/base.xml.in.h:988 msgid "At left of 'A'" msgstr "À esquerda de 'A'" -#: rules/base.xml:6702 +#: ../rules/base.xml.in.h:989 msgid "At bottom left" msgstr "Na parte inferior esquerda" -#: rules/base.xml:6708 +#: ../rules/base.xml.in.h:990 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Ctrl Direito como Alt Direito" -#: rules/base.xml:6714 +#: ../rules/base.xml.in.h:991 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menu como Ctrl Direito" -#: rules/base.xml:6720 +#: ../rules/base.xml.in.h:992 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Permutar Alt Esquerdo com Ctrl Esquerdo" -#: rules/base.xml:6726 +#: ../rules/base.xml.in.h:993 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Permutar Win Esquerdo com Ctrl Esquerdo" -#: rules/base.xml:6731 +#: ../rules/base.xml.in.h:994 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Permutar Win Direito com Ctrl Direito" -#: rules/base.xml:6737 +#: ../rules/base.xml.in.h:995 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" -msgstr "" -"Alt Esquerdo como Ctrl, Ctrl Esquerdo como Win, Win Esquerdo como Alt " -"Esquerdo" +msgstr "Alt Esquerdo como Ctrl, Ctrl Esquerdo como Win, Win Esquerdo como Alt Esquerdo" -#: rules/base.xml:6745 +#: ../rules/base.xml.in.h:996 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Usar LEDs do teclado para mostrar disposição alternativa" -#: rules/base.xml:6750 +#: ../rules/base.xml.in.h:997 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" -#: rules/base.xml:6770 -#, fuzzy -msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" -msgstr "Usar LEDs do teclado para mostrar disposição alternativa" - -#: rules/base.xml:6775 -msgid "Compose" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6783 +#: ../rules/base.xml.in.h:998 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Disposição do teclado numérico" -#: rules/base.xml:6788 +#: ../rules/base.xml.in.h:999 msgid "Legacy" msgstr "Legado" -#: rules/base.xml:6794 +#: ../rules/base.xml.in.h:1000 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Adições Unicode (setas e operadores matemáticos)" -#: rules/base.xml:6800 -msgid "" -"Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default " -"level)" -msgstr "" -"Adições Unicode (setas e operadores matemáticos; operadores matemáticos no " -"nível padrão)" +#: ../rules/base.xml.in.h:1001 +msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" +msgstr "Adições Unicode (setas e operadores matemáticos; operadores matemáticos no nível padrão)" -#: rules/base.xml:6806 +#: ../rules/base.xml.in.h:1002 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Legado Wang 724" -#: rules/base.xml:6812 +#: ../rules/base.xml.in.h:1003 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" -msgstr "" -"Teclado numérico Wang 724 com adições Unicode (setas e operadores " -"matemáticos)" +msgstr "Teclado numérico Wang 724 com adições Unicode (setas e operadores matemáticos)" -#: rules/base.xml:6818 -msgid "" -"Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math " -"operators on default level)" -msgstr "" -"Teclado numérico Wang 724 com adições Unicode (setas e operadores " -"matemáticos; operadores matemáticos no nível padrão)" +#: ../rules/base.xml.in.h:1004 +msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" +msgstr "Teclado numérico Wang 724 com adições Unicode (setas e operadores matemáticos; operadores matemáticos no nível padrão)" -#: rules/base.xml:6824 +#: ../rules/base.xml.in.h:1005 msgid "Hexadecimal" msgstr "Hexadecimal" -#: rules/base.xml:6830 +#: ../rules/base.xml.in.h:1006 msgid "ATM/phone-style" msgstr "ATM/estilo-telefone" -#: rules/base.xml:6839 +#: ../rules/base.xml.in.h:1007 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Comportamento do Delete do teclado numérico" -#: rules/base.xml:6845 +#: ../rules/base.xml.in.h:1008 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Tecla legada com ponto" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:6852 +#: ../rules/base.xml.in.h:1010 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Tecla legada com vírgula" -#: rules/base.xml:6858 +#: ../rules/base.xml.in.h:1011 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Tecla de quatro níveis com ponto" -#: rules/base.xml:6864 +#: ../rules/base.xml.in.h:1012 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Tecla de quatro níveis com ponto, apenas Latin-9" -#: rules/base.xml:6870 +#: ../rules/base.xml.in.h:1013 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Tecla de quatro níveis com vírgula" -#: rules/base.xml:6876 +#: ../rules/base.xml.in.h:1014 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Tecla de quarto níveis com momayyez" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:6884 +#: ../rules/base.xml.in.h:1017 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Tecla de quatro níveis com separadores abstratos" -#: rules/base.xml:6890 +#: ../rules/base.xml.in.h:1018 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Ponto e vírgula no terceiro nível" -#: rules/base.xml:6900 +#: ../rules/base.xml.in.h:1019 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Comportamento do Caps Lock" -#: rules/base.xml:6905 +#: ../rules/base.xml.in.h:1020 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Caps Lock usa maiusculização interna; Shift \"pausa\" o Caps Lock" -#: rules/base.xml:6911 +#: ../rules/base.xml.in.h:1021 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Caps Lock usa maiusculização interna; Shift não afeta o Caps Lock" -#: rules/base.xml:6917 +#: ../rules/base.xml.in.h:1022 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Caps Lock funciona como Shift com trava; Shift \"pausa\" o Caps Lock" -#: rules/base.xml:6923 +#: ../rules/base.xml.in.h:1023 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Caps Lock funciona como Shift com trava; Shift não afeta o Caps Lock" -#: rules/base.xml:6929 +#: ../rules/base.xml.in.h:1024 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Caps Lock alterna a maiusculização normal dos caracteres alfabéticos" -#: rules/base.xml:6935 +#: ../rules/base.xml.in.h:1025 msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" msgstr "Caps Lock alterna ShiftLock (afeta todas as teclas)" -#: rules/base.xml:6941 +#: ../rules/base.xml.in.h:1026 msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "Permutar o Esc com o Caps Lock" -#: rules/base.xml:6947 +#: ../rules/base.xml.in.h:1027 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Fazer do Caps Lock um Esc adicional" -#: rules/base.xml:6953 -msgid "" -"Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves " -"like regular Caps Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6959 +#: ../rules/base.xml.in.h:1028 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Fazer do Caps Lock um Backspace adicional" -#: rules/base.xml:6965 +#: ../rules/base.xml.in.h:1029 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Fazer do Caps Lock um Super adicional" -#: rules/base.xml:6971 +#: ../rules/base.xml.in.h:1030 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Fazer do Caps Lock um Hyper adicional" -#: rules/base.xml:6977 +#: ../rules/base.xml.in.h:1031 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Fazer do Caps Lock uma tecla Menu adicional" -#: rules/base.xml:6983 +#: ../rules/base.xml.in.h:1032 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Fazer do Caps Lock um Num Lock adicional" -#: rules/base.xml:6989 +#: ../rules/base.xml.in.h:1033 msgid "Caps Lock is also a Ctrl" msgstr "Caps Lock é também um Ctrl" -#: rules/base.xml:6995 +#: ../rules/base.xml.in.h:1034 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Caps Lock está desabilitado" -#: rules/base.xml:7003 +#: ../rules/base.xml.in.h:1035 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Comportamento da tecla Alt/Win" -#: rules/base.xml:7008 +#: ../rules/base.xml.in.h:1036 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Adicionar o comportamento padrão à tecla Menu" -#: rules/base.xml:7014 -#, fuzzy -msgid "Menu is mapped to Win" -msgstr "Meta está mapeado para Win" - -#: rules/base.xml:7020 +#: ../rules/base.xml.in.h:1037 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt e Meta estão no Alt" -#: rules/base.xml:7026 +#: ../rules/base.xml.in.h:1038 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt está mapeado para Win e Alt habitual" -#: rules/base.xml:7032 +#: ../rules/base.xml.in.h:1039 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys" msgstr "Ctrl está mapeado para Win e Ctrl habitual" -#: rules/base.xml:7038 +#: ../rules/base.xml.in.h:1040 msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win" msgstr "Ctrl está mapeado para Alt; Alt está mapeado para Win" -#: rules/base.xml:7044 +#: ../rules/base.xml.in.h:1041 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta está mapeado para Win" -#: rules/base.xml:7050 +#: ../rules/base.xml.in.h:1042 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta está mapeado para Win Esquerdo" -#: rules/base.xml:7056 +#: ../rules/base.xml.in.h:1043 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper está mapeado para Win" -#: rules/base.xml:7062 +#: ../rules/base.xml.in.h:1044 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt está mapeado para Win Direito, Super para Menu" -#: rules/base.xml:7068 +#: ../rules/base.xml.in.h:1045 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Alt Esquerdo está permutado com Win Esquerdo" -#: rules/base.xml:7074 +#: ../rules/base.xml.in.h:1046 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt está permutado com Win" -#: rules/base.xml:7080 +#: ../rules/base.xml.in.h:1047 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Win está mapeado para PrtSc e o Win habitual" -#: rules/base.xml:7088 +#: ../rules/base.xml.in.h:1048 msgid "Position of Compose key" msgstr "Posição da tecla de composição" -#: rules/base.xml:7105 +#: ../rules/base.xml.in.h:1049 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "3º nível de Win Esquerdo" -#: rules/base.xml:7117 +#: ../rules/base.xml.in.h:1050 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "3º nível de Win Direito" -#: rules/base.xml:7129 +#: ../rules/base.xml.in.h:1051 msgid "3rd level of Menu" msgstr "3º nível de Menu" -#: rules/base.xml:7141 +#: ../rules/base.xml.in.h:1052 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "3º nível de Ctrl Esquerdo" -#: rules/base.xml:7153 +#: ../rules/base.xml.in.h:1053 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "3º nível de Ctrl Direito" -#: rules/base.xml:7165 +#: ../rules/base.xml.in.h:1054 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "3º nível de Caps Lock" -#: rules/base.xml:7177 +#: ../rules/base.xml.in.h:1055 msgid "3rd level of <Less/Greater>" msgstr "3º nível de <Menor que/Maior que>" -#: rules/base.xml:7183 +#: ../rules/base.xml.in.h:1056 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: rules/base.xml:7189 +#: ../rules/base.xml.in.h:1057 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" -#: rules/base.xml:7202 +#: ../rules/base.xml.in.h:1058 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Opções variadas de compatibilidade" -#: rules/base.xml:7207 +#: ../rules/base.xml.in.h:1059 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Pré-definição das teclas do teclado numérico" -#: rules/base.xml:7213 +#: ../rules/base.xml.in.h:1060 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "Teclado numérico sempre introduz dígitos (como no macOS)" -#: rules/base.xml:7219 -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in " -"Windows)" -msgstr "" -"Num Lock ligado: dígitos; Shift para teclas direcionais. Num Lock desligado: " -"teclas direcionais (como no Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:1061 +msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in Windows)" +msgstr "Num Lock ligado: dígitos; Shift para teclas direcionais. Num Lock desligado: teclas direcionais (como no Windows)" -#: rules/base.xml:7225 +#: ../rules/base.xml.in.h:1062 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Shift não cancela o Num Lock, mas escolhe o 3º nível" -#: rules/base.xml:7231 +#: ../rules/base.xml.in.h:1063 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Teclas especiais (Ctrl+Alt+<key>) tratadas em um servidor" -#: rules/base.xml:7237 +#: ../rules/base.xml.in.h:1064 msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" -msgstr "" -"Apple Aluminium: emular teclas de PC (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" +msgstr "Apple Aluminium: emular teclas de PC (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" -#: rules/base.xml:7243 +#: ../rules/base.xml.in.h:1065 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Shift cancela o Caps Lock" -#: rules/base.xml:7249 +#: ../rules/base.xml.in.h:1066 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Habilitar caracteres tipográficos extras" -#: rules/base.xml:7255 +#: ../rules/base.xml.in.h:1067 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Ambos Shift juntos habilitam o Caps Lock" -#: rules/base.xml:7261 +#: ../rules/base.xml.in.h:1068 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "Ambos Shift juntos habilitam o Caps Lock, uma tecla Shift desativa" -#: rules/base.xml:7267 +#: ../rules/base.xml.in.h:1069 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Ambos Shift juntos habilitam o Shift Lock" -#: rules/base.xml:7273 +#: ../rules/base.xml.in.h:1070 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "Shift + Num Lock habilitam teclas de ponteiro" -#: rules/base.xml:7279 +#: ../rules/base.xml.in.h:1071 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" -msgstr "" -"Permitir quebra de capturas com ações do teclado (aviso: risco de segurança)" +msgstr "Permitir quebra de capturas com ações do teclado (aviso: risco de segurança)" -#: rules/base.xml:7285 +#: ../rules/base.xml.in.h:1072 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Permitir registro de captura e de árvore de janela" -#: rules/base.xml:7293 +#: ../rules/base.xml.in.h:1073 msgid "Adding currency signs to certain keys" msgstr "Adicionar sinais monetários a certas teclas" -#: rules/base.xml:7298 +#: ../rules/base.xml.in.h:1074 msgid "Euro on E" msgstr "Euro no E" -#: rules/base.xml:7304 +#: ../rules/base.xml.in.h:1075 msgid "Euro on 2" msgstr "Euro no 2" -#: rules/base.xml:7310 +#: ../rules/base.xml.in.h:1076 msgid "Euro on 4" msgstr "Euro no 4" -#: rules/base.xml:7316 +#: ../rules/base.xml.in.h:1077 msgid "Euro on 5" msgstr "Euro no 5" -#: rules/base.xml:7322 +#: ../rules/base.xml.in.h:1078 msgid "Rupee on 4" msgstr "Rupia no 4" -#: rules/base.xml:7329 +#: ../rules/base.xml.in.h:1079 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Tecla para escolher o 5º nível" -#: rules/base.xml:7334 -#, fuzzy -msgid "<Less/Greater> chooses 5th level" -msgstr "<Menor que/Maior que>" - -#: rules/base.xml:7340 -#, fuzzy -msgid "Right Alt chooses 5th level" -msgstr "Alt Direito nunca escolhe 3º nível" - -#: rules/base.xml:7346 -msgid "" -"<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " -"together with another 5th level chooser" -msgstr "" -"<Menor que/Maior que> escolhe o 5º nível; funciona como bloqueio de " -"uma única vez, quando pressionadas em conjunto com outro selecionador de 5º " -"nível" - -#: rules/base.xml:7352 -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Alt Direito escolhe o 5º nível; funciona como bloqueio de uma única vez, " -"quando pressionadas em conjunto com outro selecionador de 5º nível" - -#: rules/base.xml:7358 -msgid "" -"Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Win Esquerdo escolhe o 5º nível; funciona como bloqueio de uma única vez, " -"quando pressionadas em conjunto com outro selecionador de 5º nível" - -#: rules/base.xml:7364 -msgid "" -"Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Win Direito escolhe o 5º nível; funciona como bloqueio de uma única vez, " -"quando pressionadas em conjunto com outro selecionador de 5º nível" +#: ../rules/base.xml.in.h:1080 +msgid "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "<Menor que/Maior que> escolhe o 5º nível; funciona como bloqueio de uma única vez, quando pressionadas em conjunto com outro selecionador de 5º nível" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1081 +msgid "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "Alt Direito escolhe o 5º nível; funciona como bloqueio de uma única vez, quando pressionadas em conjunto com outro selecionador de 5º nível" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1082 +msgid "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "Win Esquerdo escolhe o 5º nível; funciona como bloqueio de uma única vez, quando pressionadas em conjunto com outro selecionador de 5º nível" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1083 +msgid "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "Win Direito escolhe o 5º nível; funciona como bloqueio de uma única vez, quando pressionadas em conjunto com outro selecionador de 5º nível" # Refere-se a NBSP (caractere Unicode) -#: rules/base.xml:7410 +#: ../rules/base.xml.in.h:1084 msgid "Using space key to input non-breaking space" msgstr "Usando a tecla de espaço para inserir espaço rígido" -#: rules/base.xml:7415 +#: ../rules/base.xml.in.h:1085 msgid "Usual space at any level" msgstr "Espaço habitual em qualquer nível" # Refere-se a NBSP (caractere Unicode) -#: rules/base.xml:7421 +#: ../rules/base.xml.in.h:1086 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Espaço rígido de linha no 2º nível" # Refere-se a NBSP (caractere Unicode) -#: rules/base.xml:7427 +#: ../rules/base.xml.in.h:1087 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Espaço rígido no 3º nível" # Refere-se a NBSP (caractere Unicode) -#: rules/base.xml:7433 +#: ../rules/base.xml.in.h:1088 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Espaço rígido no 3º nível, nada no 4º nível" # Refere-se a NBSP e THINSP (caracteres Unicode) -#: rules/base.xml:7439 -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +#: ../rules/base.xml.in.h:1089 +msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "Espaço rígido no 3º nível, espaço rígido fino no 4º nível" # Refere-se a NBSP (caractere Unicode) -#: rules/base.xml:7445 +#: ../rules/base.xml.in.h:1090 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Espaço rígido no 4º nível" # Refere-se a NBSP e THINSP (caracteres Unicode) -#: rules/base.xml:7451 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" +#: ../rules/base.xml.in.h:1091 +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "Espaço rígido no 4º nível, espaço rígido fino no 6º nível" # Refere-se a NBSP e THINSP (caracteres Unicode) -#: rules/base.xml:7457 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" -"Espaço rígido no 4º nível, espaço rígido fino no 6º nível (via Ctrl+Shift)" +#: ../rules/base.xml.in.h:1092 +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "Espaço rígido no 4º nível, espaço rígido fino no 6º nível (via Ctrl+Shift)" # Refere-se a ZWNJ (caractere Unicode) -#: rules/base.xml:7463 +#: ../rules/base.xml.in.h:1093 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Separação de largura nula no 2º nível" # Refere-se a ZWNJ e ZWJ (caracteres Unicode) -#: rules/base.xml:7469 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" -msgstr "" -"Separação de largura nula no 2º nível, inclusão de largura nula no 3º nível" +#: ../rules/base.xml.in.h:1094 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" +msgstr "Separação de largura nula no 2º nível, inclusão de largura nula no 3º nível" # Refere-se a ZWNJ, ZWJ e NBSP (caracteres Unicode) -#: rules/base.xml:7475 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Separação de largura nula no 2º nível, inclusão de largura nula no 3º nível, " -"espaço rígido no 4º nível" +#: ../rules/base.xml.in.h:1095 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Separação de largura nula no 2º nível, inclusão de largura nula no 3º nível, espaço rígido no 4º nível" # Refere-se a ZWNJ e NBSP (caracteres Unicode) -#: rules/base.xml:7481 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" +#: ../rules/base.xml.in.h:1096 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Separação de largura nula no 2º nível, espaço rígido no 3º nível" # Refere-se a ZWNJ e NBSP (caracteres Unicode) -#: rules/base.xml:7487 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" -"Separação de largura nula no 2º nível, espaço rígido no 3º nível, nada no 4º " -"nível" +#: ../rules/base.xml.in.h:1097 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" +msgstr "Separação de largura nula no 2º nível, espaço rígido no 3º nível, nada no 4º nível" # Refere-se a ZWNJ, NBSP e ZWJ (caracteres Unicode) -#: rules/base.xml:7493 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Separação de largura nula no 2º nível, espaço rígido no 3º nível, inclusão " -"de largura zero no 4º nível" +#: ../rules/base.xml.in.h:1098 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Separação de largura nula no 2º nível, espaço rígido no 3º nível, inclusão de largura zero no 4º nível" # Refere-se a ZWNJ, NBSP e THINSP (caracteres Unicode) -#: rules/base.xml:7499 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Separação de largura nula no 2º nível, espaço rígido no 3º nível, espaço " -"rígido fino no 4º nível" +#: ../rules/base.xml.in.h:1099 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Separação de largura nula no 2º nível, espaço rígido no 3º nível, espaço rígido fino no 4º nível" # Refere-se a ZWNJ E ZWJ (caracteres Unicode) -#: rules/base.xml:7505 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Separação de largura nula no 3º nível, inclusão de largura nula no 4º nível" +#: ../rules/base.xml.in.h:1100 +msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Separação de largura nula no 3º nível, inclusão de largura nula no 4º nível" -#: rules/base.xml:7512 +#: ../rules/base.xml.in.h:1101 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Opções de teclado japonês" -#: rules/base.xml:7517 +#: ../rules/base.xml.in.h:1102 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Tecla Kana Lock está bloqueando" -#: rules/base.xml:7523 +#: ../rules/base.xml.in.h:1103 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "NICOLA-F estilo Backspace" -#: rules/base.xml:7529 +#: ../rules/base.xml.in.h:1104 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Fazer do Zenkaku Hankaku um Esc adicional" -#: rules/base.xml:7536 +#: ../rules/base.xml.in.h:1105 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Teclas coreanas Hangul/Hanja" -#: rules/base.xml:7541 -msgid "Make right Alt a Hangul key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7547 -msgid "Make right Ctrl a Hangul key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7553 -msgid "Make right Alt a Hanja key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7559 -msgid "Make right Ctrl a Hanja key" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:1106 +msgid "Hardware Hangul/Hanja keys" +msgstr "Teclas Hangul/Hanja de hardware" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1107 +msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja" +msgstr "Alt Direito como Hangul, Ctrl Direito como Hanja" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1108 +msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja" +msgstr "Ctrl Direito como Hangul, Alt Direito como Hanja" # Diacríticos são sinais gráficos usados sobre letras, como o til ou cedilha; # "supersigned letters" são letras com sinais em cima, ou seja, "letras com # diacríticos". Veja "Ortografia do Esperanto" no Wikipédia" -#: rules/base.xml:7566 +#: ../rules/base.xml.in.h:1109 msgid "Adding Esperanto supersigned letters" msgstr "Adicionando letras com diacríticos do Esperanto" -#: rules/base.xml:7571 +#: ../rules/base.xml.in.h:1110 msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "Para a tecla correspondente em uma disposição QWERTY" -#: rules/base.xml:7577 +#: ../rules/base.xml.in.h:1111 msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "Para a tecla correspondente em uma disposição Dvorak" -#: rules/base.xml:7583 +#: ../rules/base.xml.in.h:1112 msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "Para a tecla correspondente em uma disposição Colemak" -#: rules/base.xml:7590 +#: ../rules/base.xml.in.h:1113 msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" msgstr "Mantém compatibilidade de teclas com antigos código de teclas Solaris" -#: rules/base.xml:7595 +#: ../rules/base.xml.in.h:1114 msgid "Sun Key compatibility" msgstr "Compatibilidade com teclas Sun" -#: rules/base.xml:7602 +#: ../rules/base.xml.in.h:1115 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Sequência de teclas para matar o servidor X" -#: rules/base.xml:7607 +#: ../rules/base.xml.in.h:1116 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Ctrl+Alt+Backspace" -#: rules/base.extras.xml:9 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1 msgid "apl" msgstr "apl" -#: rules/base.extras.xml:10 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2 msgid "APL" msgstr "APL" -#: rules/base.extras.xml:19 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3 msgid "dlg" msgstr "dlg" -#: rules/base.extras.xml:20 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4 msgid "Dyalog APL complete" msgstr "Dyalog APL completo" -#: rules/base.extras.xml:26 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5 msgid "sax" msgstr "sax" -#: rules/base.extras.xml:27 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6 msgid "APL Keyboard Symbols: sax" msgstr "Símbolos de teclado APL: sax" -#: rules/base.extras.xml:33 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7 msgid "ufd" msgstr "ufd" -#: rules/base.extras.xml:34 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8 msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" msgstr "Símbolos de teclado APL: disposição unificada" -#: rules/base.extras.xml:40 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9 msgid "apl2" msgstr "apl2" -#: rules/base.extras.xml:41 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10 msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2" msgstr "Símbolos de teclado APL: IBM APL2" -#: rules/base.extras.xml:47 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11 msgid "aplII" msgstr "aplII" -#: rules/base.extras.xml:48 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:12 msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II" msgstr "Símbolos de teclado APL: Manugistics APL*PLUS II" -#: rules/base.extras.xml:54 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13 msgid "aplx" msgstr "aplx" -#: rules/base.extras.xml:55 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14 msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout" msgstr "Símbolos de teclado APL: disposição APL unificada de APLX" -#: rules/base.extras.xml:73 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17 msgid "kut" msgstr "kut" -#: rules/base.extras.xml:74 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18 msgid "Kutenai" msgstr "Kutenai" -#: rules/base.extras.xml:80 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19 msgid "shs" msgstr "shs" -#: rules/base.extras.xml:81 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20 msgid "Secwepemctsin" msgstr "Shuswap" -#: rules/base.extras.xml:87 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "Multilíngue (Canadá, Sun tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:105 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24 msgid "German (US, with German letters)" msgstr "Alemão (EUA, com letras alemãs)" -#: rules/base.extras.xml:114 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25 msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" msgstr "Alemão (com letras húngaras e sem teclas mortas)" -#: rules/base.extras.xml:124 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26 msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "Polonês (Alemanha, sem teclas mortas)" -#: rules/base.extras.xml:134 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "Alemão (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:140 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:28 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "Alemão (Aus der Neo-Welt)" -#: rules/base.extras.xml:146 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29 msgid "German (KOY)" msgstr "Alemão (KOY)" -#: rules/base.extras.xml:152 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30 msgid "German (Bone)" msgstr "Alemão (Bone)" # Em inglês as chamadas "home row keys" são as teclas que servem como ponto de partida para a digitação. --Enrico -#: rules/base.extras.xml:158 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31 msgid "German (Bone, eszett home row)" msgstr "Alemão (Bone, ponto de partida eszett)" -#: rules/base.extras.xml:164 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32 msgid "German (Neo qwertz)" msgstr "Alemão (Neo qwertz)" -#: rules/base.extras.xml:170 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33 msgid "German (Neo qwerty)" msgstr "Alemão (Neo qwerty)" -#: rules/base.extras.xml:178 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36 msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "Russo (Alemanha, recomendado)" -#: rules/base.extras.xml:189 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37 msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "Russo (Alemanha, transliteração)" -#: rules/base.extras.xml:198 -msgid "de_lld" -msgstr "de_lld" - -#: rules/base.extras.xml:199 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38 msgid "German Ladin" msgstr "Alemão ladino" -#: rules/base.extras.xml:217 -msgid "oldhun" -msgstr "oldhun" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39 +msgid "de_lld" +msgstr "de_lld" -#: rules/base.extras.xml:218 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:41 msgid "Old Hungarian" msgstr "Húngaro antigo" -#: rules/base.extras.xml:236 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:42 +msgid "oldhun" +msgstr "oldhun" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:45 msgid "Avestan" msgstr "Avestão" -#: rules/base.extras.xml:257 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:48 msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" msgstr "Lituano (US Dvorak com letras lituanas)" -#: rules/base.extras.xml:263 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:49 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Lituano (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:281 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:52 msgid "Latvian (US Dvorak)" msgstr "Letão (US Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:287 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:53 msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" msgstr "Letão (US Dvorak, variante com Y)" -#: rules/base.extras.xml:293 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:54 msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" msgstr "Letão (US Dvorak, variante com tecla de menos)" -#: rules/base.extras.xml:299 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:55 msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" msgstr "Letão (US Dvorak de programador)" -#: rules/base.extras.xml:305 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:56 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" msgstr "Letão (US Dvorak de programador, variante com Y)" -#: rules/base.extras.xml:311 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:57 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" msgstr "Letão (US Dvorak de programador, variante com a tecla menos)" -#: rules/base.extras.xml:317 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:58 msgid "Latvian (US Colemak)" msgstr "Letão (US Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:323 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:59 msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" msgstr "Letão (US Colemak, variante com apóstrofes)" -#: rules/base.extras.xml:329 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:60 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "Letão (Sun tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:347 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:63 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" msgstr "Inglês (EUA, combinação Unicode com AltGr internacional)" -#: rules/base.extras.xml:353 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:64 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" msgstr "Inglês (EUA, combinação Unicode com AltGr internacional, alternativo)" -#: rules/base.extras.xml:359 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:65 msgid "Atsina" msgstr "Atsina" -#: rules/base.extras.xml:366 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:66 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "Salish de Coeur d'Alene" -#: rules/base.extras.xml:375 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:67 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "Tcheco Eslovaco e Alemão (EUA)" -#: rules/base.extras.xml:387 -#, fuzzy -msgid "English (Drix)" -msgstr "Inglês (Dvorak)" - -#: rules/base.extras.xml:393 -#, fuzzy -msgid "German, Swedish and Finnish (US)" -msgstr "Alemão (Suíça, Macintosh)" - -#: rules/base.extras.xml:405 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:68 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "Inglês (EUA, Árabe da IBM 238_L)" -#: rules/base.extras.xml:411 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:69 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "Inglês (EUA, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:417 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:70 +msgid "English (Norman)" +msgstr "Inglês (Normando)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:71 msgid "English (Carpalx)" msgstr "Inglês (Carpalx)" -#: rules/base.extras.xml:423 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:72 msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "Inglês (Carpalx, intern., com teclas mortas)" -#: rules/base.extras.xml:429 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:73 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Inglês (Carpalx, intern., com teclas mortas AltGr)" -#: rules/base.extras.xml:435 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:74 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "Inglês (Carpalx, otimização completa)" -#: rules/base.extras.xml:441 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:75 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "Inglês (Carpalx, otimização completa, intern., com teclas mortas)" -#: rules/base.extras.xml:447 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:76 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" -"Inglês (Carpalx, otimização completa, intern., com teclas mortas AltGr)" +msgstr "Inglês (Carpalx, otimização completa, intern., com teclas mortas AltGr)" -#: rules/base.extras.xml:453 -#, fuzzy -msgid "English (3l)" -msgstr "Inglês (EUA)" - -#: rules/base.extras.xml:459 -#, fuzzy -msgid "English (3l, chromebook)" -msgstr "Inglês (Camarões)" - -#: rules/base.extras.xml:465 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:77 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "Siciliano (teclado dos EUA)" -#: rules/base.extras.xml:488 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:80 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Polonês (intern., com teclas mortas)" -#: rules/base.extras.xml:494 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:81 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Polonês (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:500 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:82 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Polonês (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:506 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:83 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "Polonês (Glagolica)" -#: rules/base.extras.xml:525 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:87 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Tártaro da Crimeia (Dobruja Q)" -#: rules/base.extras.xml:534 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:88 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Romeno (Touchtype ergonômico)" -#: rules/base.extras.xml:540 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:89 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Romeno (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:558 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:92 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Sérvio (acentos de combinação em vez de teclas mortas)" -#: rules/base.extras.xml:573 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:94 msgid "Church Slavonic" msgstr "Eslavo eclesiástico" -#: rules/base.extras.xml:583 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:95 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Russo (com disposição Ucrânia-Bielorrússia)" -#: rules/base.extras.xml:594 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:96 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Russo (Rulemak, Colemak fonético)" -#: rules/base.extras.xml:600 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic Macintosh)" -msgstr "Russo (Macintosh)" - -#: rules/base.extras.xml:606 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:97 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Russo (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:612 -#, fuzzy -msgid "Russian (with US punctuation)" -msgstr "Russo (EUA, fonético)" - -#: rules/base.extras.xml:619 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:98 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "Russo (poliglota e reacionário)" -#: rules/base.extras.xml:705 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:101 msgid "Armenian (OLPC phonetic)" msgstr "Armênio (OLPC fonético)" -#: rules/base.extras.xml:723 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:104 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Hebraico (Bíblico, fonética SIL)" -#: rules/base.extras.xml:741 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:107 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Árabe (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:747 -msgid "" -"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " -"digits preferred)" -msgstr "" -"Árabe (com extensões para outros idiomas de escrita árabe e de preferência a " -"dígitos europeus)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:108 +msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)" +msgstr "Árabe (com extensões para outros idiomas de escrita árabe e de preferência a dígitos europeus)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:109 +msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)" +msgstr "Árabe (com extensões para outros idiomas de escrita árabe e de preferência a dígitos árabes)" -#: rules/base.extras.xml:753 -msgid "" -"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits " -"preferred)" -msgstr "" -"Árabe (com extensões para outros idiomas de escrita árabe e de preferência a " -"dígitos árabes)" - -#: rules/base.extras.xml:759 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:110 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "Ugarítico em vez de Árabe" -#: rules/base.extras.xml:774 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:113 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belga (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:789 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:116 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Português (Brasil, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:804 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:119 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Tcheco (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:810 -msgid "Czech (programming)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:816 -#, fuzzy -msgid "Czech (typographic)" -msgstr "Tcheco (qwerty)" - -#: rules/base.extras.xml:822 -#, fuzzy -msgid "Czech (coder)" -msgstr "Tcheco (qwerty)" - -#: rules/base.extras.xml:828 -msgid "Czech (programming, typographic)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:843 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:122 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Dinamarquês (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:858 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:125 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Holandês (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:873 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:128 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Estoniano (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:888 -msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" -msgstr "Finlandês (Sun Type 6/7)" - -#: rules/base.extras.xml:894 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:131 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Finlandês (DAS)" -#: rules/base.extras.xml:900 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Dvorak)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:132 +msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" +msgstr "Finlandês (Sun Type 6/7)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:133 +msgid "Finnish Dvorak" msgstr "Dvorak finlandês" -#: rules/base.extras.xml:915 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:135 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Francês (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:921 -#, fuzzy -msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" -msgstr "Francês (Suíça, com teclas mortas da Sun)" - -#: rules/base.extras.xml:927 -#, fuzzy -msgid "French (US, AZERTY)" -msgstr "Francês (AZERTY)" - -#: rules/base.extras.xml:942 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:138 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Grego (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:948 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:139 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "Grego (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:963 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:142 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Italiano (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:969 -msgid "it_lld" -msgstr "it_lld" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:143 +msgid "Friulian (Italy)" +msgstr "Friulana (Itália)" -#: rules/base.extras.xml:970 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:144 msgid "Italian Ladin" msgstr "Italiano ladino" -#: rules/base.extras.xml:989 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:145 +msgid "it_lld" +msgstr "it_lld" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:148 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Japonês (Sun Type 6)" -#: rules/base.extras.xml:995 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:149 msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" msgstr "Japonês (Sun Type 7 - compatível com PC)" -#: rules/base.extras.xml:1001 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:150 msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" msgstr "Japonês (Sun Type 7 - compatível com Sun)" -#: rules/base.extras.xml:1016 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:153 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Norueguês (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1031 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:155 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Português (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1046 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Colemak)" -msgstr "Português (sem teclas mortas)" - -#: rules/base.extras.xml:1061 -#, fuzzy -msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" -msgstr "Tcheco (UCW, apenas letras acentuadas)" - -#: rules/base.extras.xml:1067 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:158 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Eslovaco (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1082 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:161 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Espanhol (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1097 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:164 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Sueco (Dvorak A5)" -#: rules/base.extras.xml:1103 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:165 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Sueco (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1109 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:166 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Elfdalian (Sueco, com combinação ogonek)" -#: rules/base.extras.xml:1127 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:168 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Alemão (Suíça, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1133 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:169 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Francês (Suíça, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1148 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:172 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Turco (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1163 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:175 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ucraniano (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1178 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:177 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Inglês (Reino Unido, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1193 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:180 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Coreano (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1212 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (AÐERTY)" -msgstr "Vietnamês" - -#: rules/base.extras.xml:1218 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (QĐERTY)" -msgstr "Vietnamês" - #. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1227 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:182 msgid "eu" msgstr "eu" -#: rules/base.extras.xml:1228 -#, fuzzy -msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:183 +msgid "EurKEY (US based layout with european letters)" msgstr "EurKEY (disposição baseada nos EUA com letras europeias)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1269 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:188 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Alfabeto Fonético Internacional" -#: rules/base.extras.xml:1285 -msgid "Number key 4 when pressed in isolation" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1291 -msgid "Number key 9 when pressed in isolation" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1299 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:189 msgid "Parentheses position" msgstr "Posição de parênteses" -#: rules/base.extras.xml:1304 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:190 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Trocar com colchetes" -#~ msgid "HTC Dream" -#~ msgstr "HTC Dream" - -#~ msgid "Htc Dream phone" -#~ msgstr "Telefone HTC Dream" - -#~ msgid "Hardware Hangul/Hanja keys" -#~ msgstr "Teclas Hangul/Hanja de hardware" - -#~ msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja" -#~ msgstr "Alt Direito como Hangul, Ctrl Direito como Hanja" - -#~ msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja" -#~ msgstr "Ctrl Direito como Hangul, Alt Direito como Hanja" - #~ msgid "Tamil (TAB typewriter)" #~ msgstr "Tâmil (máquina de escrever TAB)" @@ -5153,6 +4731,12 @@ #~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" #~ msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx" +#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" +#~ msgstr "Teclado de computador Truly Ergonomic Modelo 227 (Teclas Alt amplas)" + +#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)" +#~ msgstr "Teclado de computador Truly Ergonomic Modelo 229 (Teclas Alt de tamanho padrão, com teclas adicionais Super e Menu)" + #~ msgid "English (US, alternative international)" #~ msgstr "Inglês (EUA, alternativo internacional)" @@ -5210,6 +4794,9 @@ #~ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" #~ msgstr "Croata (Teclado americano com dígrafos croatas)" +#~ msgid "Czech (qwerty)" +#~ msgstr "Tcheco (qwerty)" + #~ msgid "Danish (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Dinamarquês (sem teclas mortas)" @@ -5300,6 +4887,9 @@ #~ msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Português (Macintosh, eliminar teclas mortas)" +#~ msgid "Russian (phonetic azerty)" +#~ msgstr "Russo (azerty fonético)" + #~ msgid "Serbian (Latin qwerty)" #~ msgstr "Sérvio (qwerty, Latino)" @@ -5324,29 +4914,20 @@ #~ msgid "English (Mali, US international)" #~ msgstr "Inglês (Mali, US internacional)" -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " -#~ "another 5th-level-chooser" -#~ msgstr "" -#~ "<Menor que/Maior que> escolhe 5º nível, bloqueia quando pressionada " -#~ "junto com outra tecla de 5º nível" +#~ msgid "Right Win (while pressed)" +#~ msgstr "Win Direito (quando pressionado)" + +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +#~ msgstr "<Menor que/Maior que> escolhe 5º nível, bloqueia quando pressionada junto com outra tecla de 5º nível" #~ msgid "Non-breakable space character at fourth level" #~ msgstr "Caractere de espaço sem quebra de linha no quarto nível." -#~ msgid "" -#~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " -#~ "character at sixth level" -#~ msgstr "" -#~ "Caractere de espaço não quebrável no quarto nível, caractere de espaço " -#~ "não quebrável fino no sexto nível" - -#~ msgid "" -#~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner " -#~ "character at third level" -#~ msgstr "" -#~ "Separação de tamanho nulo no segundo nível, união de tamanho nulo no " -#~ "terceiro nível" +#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" +#~ msgstr "Caractere de espaço não quebrável no quarto nível, caractere de espaço não quebrável fino no sexto nível" + +#~ msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" +#~ msgstr "Separação de tamanho nulo no segundo nível, união de tamanho nulo no terceiro nível" #~ msgid "APL keyboard symbols" #~ msgstr "Símbolos de teclado APL" @@ -5358,9 +4939,7 @@ #~ msgstr "Inglês (Carpalx, internacional com teclas mortas AltGr)" #~ msgid "English (Carpalx, full optimization, international AltGr dead keys)" -#~ msgstr "" -#~ "Inglês (Carpalx, otimização completa, internacional com teclas mortas " -#~ "AltGr)" +#~ msgstr "Inglês (Carpalx, otimização completa, internacional com teclas mortas AltGr)" #~ msgid "German (legacy)" #~ msgstr "Alemão (legado)" @@ -5390,9 +4969,7 @@ #~ msgstr "Seleção do layout do teclado numérico" #~ msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym" -#~ msgstr "" -#~ "Usar tecla Caps Lock como controle adicional, mas manter o Caps Lock como " -#~ "símbolo da tecla" +#~ msgstr "Usar tecla Caps Lock como controle adicional, mas manter o Caps Lock como símbolo da tecla" #~ msgid "Compose key position" #~ msgstr "Posição da tecla de composição." --- xkeyboard-config-2.29.orig/po/ro.po +++ xkeyboard-config-2.29/po/ro.po @@ -9,5450 +9,5504 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.25.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-31 00:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-19 22:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-30 21:47+0100\n" "Last-Translator: Daniel Șerbănescu \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " -"20)) ? 1 : 2);;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: Poedit 2.2.1\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-06 19:56+0000\n" -#: rules/base.xml:8 +#: ../rules/base.xml.in.h:1 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "PC 101 taste, generică" -#: rules/base.xml:15 +#: ../rules/base.xml.in.h:2 msgid "Generic 102-key PC (intl.)" msgstr "PC 102 taste, generică (Intl)" -#: rules/base.xml:22 +#: ../rules/base.xml.in.h:3 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "PC 104 taste, generică" -#: rules/base.xml:29 +#: ../rules/base.xml.in.h:4 msgid "Generic 105-key PC (intl.)" msgstr "PC 105 taste, generică (Intl)" -#: rules/base.xml:36 +#: ../rules/base.xml.in.h:5 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell 101 taste PC" -#: rules/base.xml:43 +#: ../rules/base.xml.in.h:6 msgid "Dell Latitude laptop" msgstr "Laptop Dell Latitude" -#: rules/base.xml:50 +#: ../rules/base.xml.in.h:7 msgid "Dell Precision M65 laptop" msgstr "Laptop Dell Precision M65" -#: rules/base.xml:57 +#: ../rules/base.xml.in.h:8 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" -#: rules/base.xml:64 +#: ../rules/base.xml.in.h:9 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" -#: rules/base.xml:71 +#: ../rules/base.xml.in.h:10 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" -#: rules/base.xml:78 +#: ../rules/base.xml.in.h:11 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" -#: rules/base.xml:85 +#: ../rules/base.xml.in.h:12 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" -#: rules/base.xml:92 +#: ../rules/base.xml.in.h:13 msgid "PC-98" msgstr "PC-98" -#: rules/base.xml:99 +#: ../rules/base.xml.in.h:14 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" -#: rules/base.xml:106 +#: ../rules/base.xml.in.h:15 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" -#: rules/base.xml:113 +#: ../rules/base.xml.in.h:16 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech RFKB-23 fără fir, pentru desktop" -#: rules/base.xml:120 +#: ../rules/base.xml.in.h:17 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" -#: rules/base.xml:127 +#: ../rules/base.xml.in.h:18 msgid "Azona RF2300 wireless Internet" msgstr "Azona RF2300 fără fir, pentru Internet" -#: rules/base.xml:134 +#: ../rules/base.xml.in.h:19 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" -#: rules/base.xml:141 +#: ../rules/base.xml.in.h:20 msgid "Brother Internet" msgstr "Brother pentru Internet" -#: rules/base.xml:148 +#: ../rules/base.xml.in.h:21 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Multimedia" -#: rules/base.xml:155 +#: ../rules/base.xml.in.h:22 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" -#: rules/base.xml:162 +#: ../rules/base.xml.in.h:23 msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 6301URF" -#: rules/base.xml:169 +#: ../rules/base.xml.in.h:24 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" -#: rules/base.xml:176 +#: ../rules/base.xml.in.h:25 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" -#: rules/base.xml:183 +#: ../rules/base.xml.in.h:26 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" -#: rules/base.xml:190 +#: ../rules/base.xml.in.h:27 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" -#: rules/base.xml:197 +#: ../rules/base.xml.in.h:28 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" -#: rules/base.xml:204 +#: ../rules/base.xml.in.h:29 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "BTC 9116U Mini fără fir, pentru Internet și jocuri" -#: rules/base.xml:210 +#: ../rules/base.xml.in.h:30 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" -#: rules/base.xml:216 +#: ../rules/base.xml.in.h:31 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" -#: rules/base.xml:223 +#: ../rules/base.xml.in.h:32 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" -#: rules/base.xml:230 +#: ../rules/base.xml.in.h:33 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" -#: rules/base.xml:237 +#: ../rules/base.xml.in.h:34 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Expert" -#: rules/base.xml:244 +#: ../rules/base.xml.in.h:35 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.UNLIMITED" -#: rules/base.xml:251 +#: ../rules/base.xml.in.h:36 msgid "Chicony Internet" msgstr "Chicony pentru Internet" -#: rules/base.xml:258 +#: ../rules/base.xml.in.h:37 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" -#: rules/base.xml:265 +#: ../rules/base.xml.in.h:38 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" -#: rules/base.xml:272 +#: ../rules/base.xml.in.h:39 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" -#: rules/base.xml:279 +#: ../rules/base.xml.in.h:40 msgid "Compaq Easy Access" msgstr "Compaq cu acces facil" -#: rules/base.xml:286 +#: ../rules/base.xml.in.h:41 msgid "Compaq Internet (7 keys)" msgstr "Compaq pentru Internet (7 taste)" -#: rules/base.xml:293 +#: ../rules/base.xml.in.h:42 msgid "Compaq Internet (13 keys)" msgstr "Compaq pentru Internet (13 taste)" -#: rules/base.xml:300 +#: ../rules/base.xml.in.h:43 msgid "Compaq Internet (18 keys)" msgstr "Compaq pentru Internet (18 taste)" -#: rules/base.xml:307 +#: ../rules/base.xml.in.h:44 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master pentru Linux" -#: rules/base.xml:314 +#: ../rules/base.xml.in.h:45 msgid "Compaq Armada laptop" msgstr "Laptop Compaq Amada" -#: rules/base.xml:321 +#: ../rules/base.xml.in.h:46 msgid "Compaq Presario laptop" msgstr "Laptop Compaq Presario" -#: rules/base.xml:328 +#: ../rules/base.xml.in.h:47 msgid "Compaq iPaq" msgstr "Compaq iPaq" -#: rules/base.xml:335 +#: ../rules/base.xml.in.h:48 msgid "Dell" msgstr "Dell" -#: rules/base.xml:342 +#: ../rules/base.xml.in.h:49 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell SK-8125" -#: rules/base.xml:349 +#: ../rules/base.xml.in.h:50 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" -#: rules/base.xml:356 +#: ../rules/base.xml.in.h:51 msgid "Dell USB Multimedia" msgstr "Dell USB Multimedia" -#: rules/base.xml:363 +#: ../rules/base.xml.in.h:52 msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" msgstr "Laptop Dell Inspiron 6000/8000" -#: rules/base.xml:370 +#: ../rules/base.xml.in.h:53 msgid "Dell Precision M laptop" msgstr "Laptop Dell Precision M" -#: rules/base.xml:377 +#: ../rules/base.xml.in.h:54 msgid "Dexxa Wireless Desktop" msgstr "Dexxa fără fir, pentru desktop" -#: rules/base.xml:384 +#: ../rules/base.xml.in.h:55 msgid "Diamond 9801/9802" msgstr "Diamond 9801/9802" -#: rules/base.xml:391 +#: ../rules/base.xml.in.h:56 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" -#: rules/base.xml:397 +#: ../rules/base.xml.in.h:57 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" -#: rules/base.xml:404 +#: ../rules/base.xml.in.h:58 msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" msgstr "Laptop Fujitsu-Siemens Amilo" -#: rules/base.xml:411 +#: ../rules/base.xml.in.h:59 msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" -#: rules/base.xml:418 +#: ../rules/base.xml.in.h:60 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" -#: rules/base.xml:425 +#: ../rules/base.xml.in.h:61 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" -#: rules/base.xml:432 +#: ../rules/base.xml.in.h:62 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" -#: rules/base.xml:439 +#: ../rules/base.xml.in.h:63 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "Genius KKB-2050HS" -#: rules/base.xml:446 +#: ../rules/base.xml.in.h:64 msgid "Gyration" msgstr "Gyration" -#: rules/base.xml:453 +#: ../rules/base.xml.in.h:65 +msgid "HTC Dream" +msgstr "HTC Dream" + +#: ../rules/base.xml.in.h:66 msgid "Kinesis" msgstr "Kinesis" -#: rules/base.xml:460 +#: ../rules/base.xml.in.h:67 msgid "Logitech" msgstr "Logitech" -#: rules/base.xml:467 +#: ../rules/base.xml.in.h:68 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Logitech G15 cu taste suplimentare via G15daemon" -#: rules/base.xml:474 +#: ../rules/base.xml.in.h:69 msgid "Hewlett-Packard Internet" msgstr "Hewlett-Packard pentru Internet" -#: rules/base.xml:481 +#: ../rules/base.xml.in.h:70 msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 cu taste multimedia" -#: rules/base.xml:488 +#: ../rules/base.xml.in.h:71 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -#: rules/base.xml:495 +#: ../rules/base.xml.in.h:72 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -#: rules/base.xml:502 +#: ../rules/base.xml.in.h:73 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -#: rules/base.xml:509 +#: ../rules/base.xml.in.h:74 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" -#: rules/base.xml:516 +#: ../rules/base.xml.in.h:75 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" -#: rules/base.xml:523 +#: ../rules/base.xml.in.h:76 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -#: rules/base.xml:530 +#: ../rules/base.xml.in.h:77 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500" -#: rules/base.xml:537 +#: ../rules/base.xml.in.h:78 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard nx9020" -#: rules/base.xml:544 +#: ../rules/base.xml.in.h:79 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -#: rules/base.xml:551 +#: ../rules/base.xml.in.h:80 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" -#: rules/base.xml:558 +#: ../rules/base.xml.in.h:81 msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 pentru laptop" -#: rules/base.xml:565 +#: ../rules/base.xml.in.h:82 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" -#: rules/base.xml:572 +#: ../rules/base.xml.in.h:83 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" -#: rules/base.xml:579 +#: ../rules/base.xml.in.h:84 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -#: rules/base.xml:586 +#: ../rules/base.xml.in.h:85 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" -#: rules/base.xml:593 +#: ../rules/base.xml.in.h:86 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" -#: rules/base.xml:600 +#: ../rules/base.xml.in.h:87 msgid "IBM Space Saver" msgstr "IBM Space Saver" -#: rules/base.xml:607 +#: ../rules/base.xml.in.h:88 msgid "Logitech Access" msgstr "Logitech Access" -#: rules/base.xml:614 +#: ../rules/base.xml.in.h:89 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech LX-300 fără fir, pentru desktop" -#: rules/base.xml:621 rules/base.xml:629 +#: ../rules/base.xml.in.h:90 msgid "Logitech Internet 350" msgstr "Logitech 350 pentru Internet" -#: rules/base.xml:636 +#: ../rules/base.xml.in.h:91 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech fără fir pentru desktop" -#: rules/base.xml:643 +#: ../rules/base.xml.in.h:92 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech iTouch fără fir pentru desktop" -#: rules/base.xml:650 rules/base.xml:685 +#: ../rules/base.xml.in.h:93 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Navigator fără fir pentru desktop" -#: rules/base.xml:657 +#: ../rules/base.xml.in.h:94 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Optical fără fir pentru desktop" -#: rules/base.xml:664 +#: ../rules/base.xml.in.h:95 msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" msgstr "Logitech fără fir pentru desktop (alternativă)" -#: rules/base.xml:671 +#: ../rules/base.xml.in.h:96 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" msgstr "Logitech Pro fără fir pentru desktop (opțiune alternativă 2)" -#: rules/base.xml:678 +#: ../rules/base.xml.in.h:97 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Freedom/Desktop Navigator fără fir" -#: rules/base.xml:692 +#: ../rules/base.xml.in.h:98 msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" msgstr "Logitech iTouch Y-RB6 fără fir" -#: rules/base.xml:699 +#: ../rules/base.xml.in.h:99 msgid "Logitech Internet" msgstr "Logitech pentru Internet" -#: rules/base.xml:706 +#: ../rules/base.xml.in.h:100 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" -#: rules/base.xml:713 +#: ../rules/base.xml.in.h:101 msgid "Logitech Internet Navigator" msgstr "Logitech Internet Navigator" -#: rules/base.xml:720 +#: ../rules/base.xml.in.h:102 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech EX110 fără fir pentru desktop" -#: rules/base.xml:727 +#: ../rules/base.xml.in.h:103 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" -#: rules/base.xml:734 +#: ../rules/base.xml.in.h:104 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" -#: rules/base.xml:741 +#: ../rules/base.xml.in.h:105 msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "Logitech Ultra-X" -#: rules/base.xml:748 +#: ../rules/base.xml.in.h:106 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" msgstr "Logitech Ultra-X fără fir, pentru desktop, cu taste media" -#: rules/base.xml:755 +#: ../rules/base.xml.in.h:107 msgid "Logitech diNovo" msgstr "Logitech diNovo" -#: rules/base.xml:762 +#: ../rules/base.xml.in.h:108 msgid "Logitech diNovo Edge" msgstr "Logitech diNovo Edge" -#: rules/base.xml:769 +#: ../rules/base.xml.in.h:109 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" -#: rules/base.xml:776 +#: ../rules/base.xml.in.h:110 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" -#: rules/base.xml:783 +#: ../rules/base.xml.in.h:111 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" -#: rules/base.xml:790 +#: ../rules/base.xml.in.h:112 msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" msgstr "Microsoft Natural 4000 ergonomică" -#: rules/base.xml:797 +#: ../rules/base.xml.in.h:113 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" msgstr "Microsoft Natural 7000 ergonomică, fără fir" -#: rules/base.xml:804 +#: ../rules/base.xml.in.h:114 msgid "Microsoft Internet" msgstr "Microsoft pentru Internet" -#: rules/base.xml:811 +#: ../rules/base.xml.in.h:115 msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" -#: rules/base.xml:818 +#: ../rules/base.xml.in.h:116 msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" -#: rules/base.xml:825 +#: ../rules/base.xml.in.h:117 msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Pro OEM" -#: rules/base.xml:832 +#: ../rules/base.xml.in.h:118 msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "ViewSonic KU-306 pentru Internet" -#: rules/base.xml:839 +#: ../rules/base.xml.in.h:119 msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" msgstr "Microsoft Internet Pro (Suedez)" -#: rules/base.xml:846 +#: ../rules/base.xml.in.h:120 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Tastatură pentru birou Microsoft" -#: rules/base.xml:853 +#: ../rules/base.xml.in.h:121 msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "Microsoft 1.0A fără fir, cu taste multimedia" -#: rules/base.xml:860 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Surface" -msgstr "Microsoft Natural" - -#: rules/base.xml:867 +#: ../rules/base.xml.in.h:122 msgid "Microsoft Natural Elite" msgstr "Microsoft Natural Elite" -#: rules/base.xml:874 +#: ../rules/base.xml.in.h:123 msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000" -#: rules/base.xml:881 +#: ../rules/base.xml.in.h:124 msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" msgstr "Ortek MCK-800 pentru Multimedia/Internet" -#: rules/base.xml:888 +#: ../rules/base.xml.in.h:125 msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000" -#: rules/base.xml:895 +#: ../rules/base.xml.in.h:126 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" -#: rules/base.xml:902 +#: ../rules/base.xml.in.h:127 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" -#: rules/base.xml:909 +#: ../rules/base.xml.in.h:128 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" -#: rules/base.xml:916 +#: ../rules/base.xml.in.h:129 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" -#: rules/base.xml:923 +#: ../rules/base.xml.in.h:130 msgid "NEC SK-1300" msgstr "NEC SK-1300" -#: rules/base.xml:930 +#: ../rules/base.xml.in.h:131 msgid "NEC SK-2500" msgstr "NEC SK-2500" -#: rules/base.xml:937 +#: ../rules/base.xml.in.h:132 msgid "NEC SK-6200" msgstr "NEC SK-6200" -#: rules/base.xml:944 +#: ../rules/base.xml.in.h:133 msgid "NEC SK-7100" msgstr "NEC SK-7100" -#: rules/base.xml:951 +#: ../rules/base.xml.in.h:134 msgid "Super Power Multimedia" msgstr "Super Power pentru Multimedia" -#: rules/base.xml:958 +#: ../rules/base.xml.in.h:135 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN 2500 ergonomică" -#: rules/base.xml:965 +#: ../rules/base.xml.in.h:136 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Slim 303" -#: rules/base.xml:972 +#: ../rules/base.xml.in.h:137 msgid "Symplon PaceBook tablet" msgstr "Symplon PaceBook pentru tabletă" -#: rules/base.xml:979 +#: ../rules/base.xml.in.h:138 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" -#: rules/base.xml:986 +#: ../rules/base.xml.in.h:139 msgid "Trust Wireless Classic" msgstr "Trust Wireless Classic" -#: rules/base.xml:993 +#: ../rules/base.xml.in.h:140 msgid "Trust Direct Access" msgstr "Trust Direct Access" -#: rules/base.xml:1000 +#: ../rules/base.xml.in.h:141 msgid "Trust Slimline" msgstr "Trust Slimline" -#: rules/base.xml:1007 +#: ../rules/base.xml.in.h:142 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" -#: rules/base.xml:1014 +#: ../rules/base.xml.in.h:143 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" -#: rules/base.xml:1021 +#: ../rules/base.xml.in.h:144 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" -#: rules/base.xml:1028 +#: ../rules/base.xml.in.h:145 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (mod 102/105:EU)" -#: rules/base.xml:1035 +#: ../rules/base.xml.in.h:146 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (mod 106:JP)" -#: rules/base.xml:1042 +#: ../rules/base.xml.in.h:147 #, fuzzy +#| msgid "Yahoo! Internet Keyboard" msgid "Yahoo! Internet" msgstr "Tastatură Yahoo! Internet" -#: rules/base.xml:1049 +#: ../rules/base.xml.in.h:148 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" -#: rules/base.xml:1056 +#: ../rules/base.xml.in.h:149 #, fuzzy +#| msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)" -#: rules/base.xml:1063 +#: ../rules/base.xml.in.h:150 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" -#: rules/base.xml:1070 +#: ../rules/base.xml.in.h:151 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh veche" -#: rules/base.xml:1077 +#: ../rules/base.xml.in.h:152 #, fuzzy +#| msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" msgid "Happy Hacking for Mac" msgstr "Tastatură Happy Hacking pentru Mac" -#: rules/base.xml:1084 +#: ../rules/base.xml.in.h:153 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" -#: rules/base.xml:1091 +#: ../rules/base.xml.in.h:154 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" -#: rules/base.xml:1098 +#: ../rules/base.xml.in.h:155 #, fuzzy +#| msgid "Acer Laptop" msgid "Acer laptop" msgstr "Laptop Acer" -#: rules/base.xml:1105 +#: ../rules/base.xml.in.h:156 #, fuzzy +#| msgid "Asus Laptop" msgid "Asus laptop" msgstr "Laptop Asus" -#: rules/base.xml:1112 +#: ../rules/base.xml.in.h:157 msgid "Apple" msgstr "Apple" -#: rules/base.xml:1119 +#: ../rules/base.xml.in.h:158 #, fuzzy +#| msgid "Apple Laptop" msgid "Apple laptop" msgstr "Laptop Apple" -#: rules/base.xml:1126 +#: ../rules/base.xml.in.h:159 #, fuzzy +#| msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" msgid "Apple Aluminium (ANSI)" msgstr "Tastatură Apple Aluminium (ANSI)" -#: rules/base.xml:1133 +#: ../rules/base.xml.in.h:160 #, fuzzy +#| msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" msgid "Apple Aluminium (ISO)" msgstr "Tastatură Apple Aluminium (ISO)" -#: rules/base.xml:1140 +#: ../rules/base.xml.in.h:161 #, fuzzy +#| msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" msgid "Apple Aluminium (JIS)" msgstr "Tastatură Apple Aluminium (JIS)" -#: rules/base.xml:1147 +#: ../rules/base.xml.in.h:162 msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" msgstr "Silvercrest Multimedia Fără fir" -#: rules/base.xml:1154 +#: ../rules/base.xml.in.h:163 msgid "eMachines m6800 laptop" msgstr "" -#: rules/base.xml:1161 +#: ../rules/base.xml.in.h:164 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch" -#: rules/base.xml:1168 +#: ../rules/base.xml.in.h:165 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "BenQ X-Touch 730" -#: rules/base.xml:1175 +#: ../rules/base.xml.in.h:166 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "BenQ X-Touch 800" -#: rules/base.xml:1182 +#: ../rules/base.xml.in.h:167 #, fuzzy +#| msgid "Happy Hacking Keyboard" msgid "Happy Hacking" msgstr "Tastatură Happy Hacking" -#: rules/base.xml:1189 +#: ../rules/base.xml.in.h:168 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" -#: rules/base.xml:1196 +#: ../rules/base.xml.in.h:169 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" -#: rules/base.xml:1203 +#: ../rules/base.xml.in.h:170 #, fuzzy +#| msgid "Sun Type 5/6" msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "Sun Type 5/6" -#: rules/base.xml:1210 +#: ../rules/base.xml.in.h:171 msgid "Sun Type 7 USB (European)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1217 +#: ../rules/base.xml.in.h:172 msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1224 +#: ../rules/base.xml.in.h:173 msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" msgstr "" -#: rules/base.xml:1231 +#: ../rules/base.xml.in.h:174 #, fuzzy +#| msgid "Sun Type 5/6" msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "Sun Type 5/6" -#: rules/base.xml:1238 +#: ../rules/base.xml.in.h:175 msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1245 +#: ../rules/base.xml.in.h:176 #, fuzzy +#| msgid "Sun Type 5/6" msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" msgstr "Sun Type 5/6" -#: rules/base.xml:1252 +#: ../rules/base.xml.in.h:177 msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1259 +#: ../rules/base.xml.in.h:178 #, fuzzy +#| msgid "Sun Type 5/6" msgid "Sun Type 6 (Japanese)" msgstr "Sun Type 5/6" -#: rules/base.xml:1266 +#: ../rules/base.xml.in.h:179 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" -#: rules/base.xml:1273 +#: ../rules/base.xml.in.h:180 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" -#: rules/base.xml:1280 +#: ../rules/base.xml.in.h:181 msgid "FL90" msgstr "FL90" -#: rules/base.xml:1287 +#: ../rules/base.xml.in.h:182 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" -#: rules/base.xml:1294 +#: ../rules/base.xml.in.h:183 +msgid "Htc Dream phone" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:184 #, fuzzy +#| msgid "Ergonomic" msgid "Truly Ergonomic 227" msgstr "Ergonomică" -#: rules/base.xml:1301 +#: ../rules/base.xml.in.h:185 #, fuzzy +#| msgid "Ergonomic" msgid "Truly Ergonomic 229" msgstr "Ergonomică" -#: rules/base.xml:1308 +#: ../rules/base.xml.in.h:186 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1315 +#: ../rules/base.xml.in.h:187 msgid "Chromebook" msgstr "" -#: rules/base.xml:1322 +#: ../rules/base.xml.in.h:188 msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1329 -msgid "" -"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " -"additional Super and Menu key)" +#: ../rules/base.xml.in.h:189 +msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)" msgstr "" #. Keyboard indicator for English layouts -#. Keyboard indicator for Australian layouts -#. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1737 rules/base.xml:2257 -#: rules/base.xml:2684 rules/base.xml:3362 rules/base.xml:5576 -#: rules/base.xml:5823 rules/base.xml:5866 rules/base.xml:6011 -#: rules/base.xml:6022 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1171 +#: ../rules/base.xml.in.h:191 ../rules/base.extras.xml.in.h:61 msgid "en" msgstr "en" -#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:338 +#: ../rules/base.xml.in.h:192 ../rules/base.extras.xml.in.h:62 msgid "English (US)" msgstr "Engleză (SUA)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts -#: rules/base.xml:1350 +#: ../rules/base.xml.in.h:194 msgid "chr" msgstr "chr" -#: rules/base.xml:1351 +#: ../rules/base.xml.in.h:195 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" -#: rules/base.xml:1360 +#: ../rules/base.xml.in.h:196 #, fuzzy +#| msgid "English (US, with euro on 5)" msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "Engleză (SUA, cu euro pe 5)" -#: rules/base.xml:1366 +#: ../rules/base.xml.in.h:197 #, fuzzy +#| msgid "English (US, international with dead keys)" msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "Engleză (SUA, internațională cu taste moarte)" -#: rules/base.xml:1372 +#: ../rules/base.xml.in.h:198 #, fuzzy +#| msgid "English (UK, Macintosh)" msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "Engleză (Marea Britanie, Macintosh)" -#: rules/base.xml:1378 +#: ../rules/base.xml.in.h:199 msgid "English (Colemak)" msgstr "Engleză (Colemak)" -#: rules/base.xml:1384 +#: ../rules/base.xml.in.h:200 msgid "English (Dvorak)" msgstr "Engleză (Dvorak)" -#: rules/base.xml:1390 +#: ../rules/base.xml.in.h:201 #, fuzzy +#| msgid "English (Dvorak international with dead keys)" msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "English (Dvorak internațională cu taste moarte)" -#: rules/base.xml:1396 +#: ../rules/base.xml.in.h:202 #, fuzzy +#| msgid "English (Dvorak)" msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "Engleză (Dvorak)" -#: rules/base.xml:1402 +#: ../rules/base.xml.in.h:203 #, fuzzy +#| msgid "English (Dvorak)" msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "Engleză (Dvorak)" -#: rules/base.xml:1408 +#: ../rules/base.xml.in.h:204 #, fuzzy +#| msgid "English (right handed Dvorak)" msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "Engleză (Dvorak pentru dreptaci)" -#: rules/base.xml:1414 +#: ../rules/base.xml.in.h:205 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Engleză (Dvorak clasică)" -#: rules/base.xml:1420 +#: ../rules/base.xml.in.h:206 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Engleză (Dvorak pentru programatori)" #. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1427 rules/base.xml:2908 rules/base.xml:3488 -#: rules/base.xml:3626 rules/base.xml:4055 rules/base.xml:4549 -#: rules/base.xml:4669 rules/base.xml:5069 rules/base.xml:5080 -#: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188 -#: rules/base.extras.xml:566 rules/base.extras.xml:582 -#: rules/base.extras.xml:618 +#: ../rules/base.xml.in.h:208 ../rules/base.extras.xml.in.h:35 msgid "ru" msgstr "ru" -#: rules/base.xml:1428 +#: ../rules/base.xml.in.h:209 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Rusă (SUA, fonetică)" -#: rules/base.xml:1437 +#: ../rules/base.xml.in.h:210 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Engleză (Macintosh)" -#: rules/base.xml:1443 +#: ../rules/base.xml.in.h:211 #, fuzzy +#| msgid "English (international AltGr dead keys)" msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Engleză (internațional taste moarte AltGr)" -#: rules/base.xml:1454 +#: ../rules/base.xml.in.h:212 msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1460 +#: ../rules/base.xml.in.h:213 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Sârbo-croată (SUA)" -#: rules/base.xml:1473 -#, fuzzy -msgid "English (Norman)" -msgstr "Engleză (Dvorak)" - -#: rules/base.xml:1479 +#: ../rules/base.xml.in.h:214 #, fuzzy +#| msgid "English (Dvorak)" msgid "English (Workman)" msgstr "Engleză (Dvorak)" -#: rules/base.xml:1485 +#: ../rules/base.xml.in.h:215 #, fuzzy +#| msgid "English (Dvorak international with dead keys)" msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "English (Dvorak internațională cu taste moarte)" -#. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1494 rules/base.xml:1535 rules/base.xml:3037 -#: rules/base.extras.xml:226 +#: ../rules/base.xml.in.h:217 ../rules/base.extras.xml.in.h:43 msgid "fa" msgstr "fa" -#: rules/base.xml:1495 +#: ../rules/base.xml.in.h:218 #, fuzzy +#| msgid "Afghanistan" msgid "Afghani" msgstr "Afghani" #. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: rules/base.xml:1502 rules/base.xml:1524 +#: ../rules/base.xml.in.h:220 msgid "ps" msgstr "ps" -#: rules/base.xml:1503 +#: ../rules/base.xml.in.h:221 msgid "Pashto" msgstr "Pașto" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1513 rules/base.xml:1543 rules/base.xml:5642 +#: ../rules/base.xml.in.h:223 msgid "uz" msgstr "uz" -#: rules/base.xml:1514 +#: ../rules/base.xml.in.h:224 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Uzbecă (Afganistan)" -#: rules/base.xml:1525 +#: ../rules/base.xml.in.h:225 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Pașto (Afganistan, OLPC)" -#: rules/base.xml:1536 +#: ../rules/base.xml.in.h:226 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Persană (Afganistan, Dari OLPC)" -#: rules/base.xml:1544 +#: ../rules/base.xml.in.h:227 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Uzbecă (Afganistan, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts -#. Keyboard indicator for Iraqi layouts -#. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1556 rules/base.xml:2400 rules/base.xml:2413 -#: rules/base.xml:3100 rules/base.xml:5223 rules/base.xml:5787 -#: rules/base.extras.xml:734 +#: ../rules/base.xml.in.h:229 ../rules/base.extras.xml.in.h:106 msgid "ar" msgstr "ar" -#: rules/base.xml:1557 rules/base.extras.xml:735 +#: ../rules/base.xml.in.h:230 ../rules/base.extras.xml.in.h:107 msgid "Arabic" msgstr "Arabă" -#: rules/base.xml:1587 +#: ../rules/base.xml.in.h:231 #, fuzzy +#| msgid "Arabic (Syria)" msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "Arabă (Siria)" -#: rules/base.xml:1593 +#: ../rules/base.xml.in.h:232 #, fuzzy +#| msgid "Arabic (digits)" msgid "Arabic (AZERTY/digits)" msgstr "Arabă (cifre)" -#: rules/base.xml:1599 +#: ../rules/base.xml.in.h:233 msgid "Arabic (digits)" msgstr "Arabă (cifre)" -#: rules/base.xml:1605 +#: ../rules/base.xml.in.h:234 #, fuzzy +#| msgid "Arabic (Syria)" msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "Arabă (Siria)" -#: rules/base.xml:1611 +#: ../rules/base.xml.in.h:235 msgid "Arabic (qwerty/digits)" msgstr "Arabă (qwerty/cifre)" -#: rules/base.xml:1617 +#: ../rules/base.xml.in.h:236 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Arabă (Buckwalter)" -#: rules/base.xml:1623 +#: ../rules/base.xml.in.h:237 #, fuzzy +#| msgid "Arabic (Pakistan)" msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Arabă (Pakistan)" -#: rules/base.xml:1629 +#: ../rules/base.xml.in.h:238 #, fuzzy +#| msgid "Danish (Macintosh)" msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Daneză (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: rules/base.xml:1638 +#: ../rules/base.xml.in.h:240 msgid "sq" msgstr "sq" -#: rules/base.xml:1639 +#: ../rules/base.xml.in.h:241 msgid "Albanian" msgstr "Albaneză" -#: rules/base.xml:1648 +#: ../rules/base.xml.in.h:242 #, fuzzy +#| msgid "Albanian" msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Albaneză" -#: rules/base.xml:1654 -#, fuzzy -msgid "Albanian (Veqilharxhi)" -msgstr "Albaneză" - #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1663 rules/base.extras.xml:695 +#: ../rules/base.xml.in.h:244 ../rules/base.extras.xml.in.h:100 msgid "hy" msgstr "hy" -#: rules/base.xml:1664 rules/base.extras.xml:696 +#: ../rules/base.xml.in.h:245 ../rules/base.extras.xml.in.h:101 msgid "Armenian" msgstr "Armeană" -#: rules/base.xml:1673 +#: ../rules/base.xml.in.h:246 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armeană (fonetică)" -#: rules/base.xml:1679 +#: ../rules/base.xml.in.h:247 #, fuzzy +#| msgid "Armenian (phonetic)" msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Armeană (fonetică)" -#: rules/base.xml:1685 +#: ../rules/base.xml.in.h:248 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Armeană (estică)" -#: rules/base.xml:1691 +#: ../rules/base.xml.in.h:249 msgid "Armenian (western)" msgstr "Armeană (de vest)" -#: rules/base.xml:1697 +#: ../rules/base.xml.in.h:250 #, fuzzy +#| msgid "Armenian (eastern)" msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Armeană (estică)" #. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1706 rules/base.xml:3510 rules/base.xml:5135 -#: rules/base.xml:5153 rules/base.xml:5161 rules/base.xml:5213 -#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1120 +#: ../rules/base.xml.in.h:252 ../rules/base.extras.xml.in.h:22 msgid "de" msgstr "de" -#: rules/base.xml:1707 +#: ../rules/base.xml.in.h:253 msgid "German (Austria)" msgstr "Germană (Austria)" -#: rules/base.xml:1716 +#: ../rules/base.xml.in.h:254 #, fuzzy +#| msgid "German (Austria, Sun dead keys)" msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Germană (Austria, taste moarte Sun)" -#: rules/base.xml:1722 +#: ../rules/base.xml.in.h:255 #, fuzzy +#| msgid "German (Austria, Sun dead keys)" msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" msgstr "Germană (Austria, taste moarte Sun)" -#: rules/base.xml:1728 +#: ../rules/base.xml.in.h:256 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Germană (Austria, Macintosh)" -#: rules/base.xml:1738 +#: ../rules/base.xml.in.h:257 #, fuzzy +#| msgid "English (South Africa)" msgid "English (Australian)" msgstr "Engleză (Africa de Sud)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: rules/base.xml:1748 +#: ../rules/base.xml.in.h:259 msgid "az" msgstr "az" -#: rules/base.xml:1749 +#: ../rules/base.xml.in.h:260 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azeră" -#: rules/base.xml:1758 +#: ../rules/base.xml.in.h:261 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Azeră (Chirilic)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: rules/base.xml:1767 +#: ../rules/base.xml.in.h:263 msgid "by" msgstr "by" -#: rules/base.xml:1768 +#: ../rules/base.xml.in.h:264 msgid "Belarusian" msgstr "Bielorusă" -#: rules/base.xml:1777 +#: ../rules/base.xml.in.h:265 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Bielorusă (moștenire)" -#: rules/base.xml:1783 +#: ../rules/base.xml.in.h:266 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Bielorusă (latin)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1792 rules/base.extras.xml:767 +#: ../rules/base.xml.in.h:268 ../rules/base.extras.xml.in.h:112 msgid "be" msgstr "be" -#: rules/base.xml:1793 rules/base.extras.xml:768 +#: ../rules/base.xml.in.h:269 ../rules/base.extras.xml.in.h:113 msgid "Belgian" msgstr "Belgiană" -#: rules/base.xml:1804 +#: ../rules/base.xml.in.h:270 #, fuzzy +#| msgid "Belgian (alternative)" msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Belgiană (alternativ)" -#: rules/base.xml:1810 +#: ../rules/base.xml.in.h:271 #, fuzzy +#| msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)" msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)" msgstr "Belgiană (alternativ, doar latin-9)" -#: rules/base.xml:1816 +#: ../rules/base.xml.in.h:272 #, fuzzy +#| msgid "Belgian (Sun dead keys)" msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" msgstr "Belgiană (taste moarte Sun)" -#: rules/base.xml:1822 +#: ../rules/base.xml.in.h:273 #, fuzzy +#| msgid "Belgian (alternative)" msgid "Belgian (alt. ISO)" msgstr "Belgiană (alternativ)" -#: rules/base.xml:1828 +#: ../rules/base.xml.in.h:274 #, fuzzy +#| msgid "Belgian (Sun dead keys)" msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Belgiană (taste moarte Sun)" -#: rules/base.xml:1834 +#: ../rules/base.xml.in.h:275 #, fuzzy +#| msgid "Belgian (Sun dead keys)" msgid "Belgian (with Sun dead keys)" msgstr "Belgiană (taste moarte Sun)" -#: rules/base.xml:1840 +#: ../rules/base.xml.in.h:276 #, fuzzy +#| msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "Belgiană (model Wang 724 azerty)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1849 rules/base.xml:1878 rules/base.xml:1891 +#: ../rules/base.xml.in.h:278 msgid "bn" msgstr "bn" -#: rules/base.xml:1850 +#: ../rules/base.xml.in.h:279 #, fuzzy +#| msgid "Bangladesh" msgid "Bangla" msgstr "Bangladeș" -#: rules/base.xml:1861 +#: ../rules/base.xml.in.h:280 #, fuzzy +#| msgid "Bengali (Probhat)" msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bengaleză (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1870 +#: ../rules/base.xml.in.h:282 msgid "in" msgstr "in" -#: rules/base.xml:1871 +#: ../rules/base.xml.in.h:283 msgid "Indian" msgstr "Indiană" -#: rules/base.xml:1879 +#: ../rules/base.xml.in.h:284 #, fuzzy +#| msgid "Bengali (India)" msgid "Bangla (India)" msgstr "Bengaleză (India)" -#: rules/base.xml:1892 +#: ../rules/base.xml.in.h:285 #, fuzzy +#| msgid "Bengali (India, Probhat)" msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Bengaleză (India, Probhat)" -#: rules/base.xml:1903 +#: ../rules/base.xml.in.h:286 #, fuzzy +#| msgid "Bengali (India, Baishakhi)" msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Bengaleză (India, Baishakhi)" -#: rules/base.xml:1914 +#: ../rules/base.xml.in.h:287 #, fuzzy +#| msgid "Bengali (India, Bornona)" msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Bengaleză (India, Bornona)" -#: rules/base.xml:1925 +#: ../rules/base.xml.in.h:288 #, fuzzy +#| msgid "Bengali (India, Uni Gitanjali)" msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" msgstr "Bengaleză (India, Uni Gitanjali)" -#: rules/base.xml:1936 +#: ../rules/base.xml.in.h:289 #, fuzzy +#| msgid "Bengali (India, Baishakhi Inscript)" msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "Bengaleză (India, Baishakhi Inscript)" -#: rules/base.xml:1947 +#: ../rules/base.xml.in.h:290 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:1957 +#: ../rules/base.xml.in.h:292 msgid "gu" msgstr "gu" -#: rules/base.xml:1958 +#: ../rules/base.xml.in.h:293 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:1968 rules/base.xml:1979 +#: ../rules/base.xml.in.h:295 msgid "pa" msgstr "pa" -#: rules/base.xml:1969 +#: ../rules/base.xml.in.h:296 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Portugheză (Gurmukhi)" -#: rules/base.xml:1980 +#: ../rules/base.xml.in.h:297 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 +#: ../rules/base.xml.in.h:299 msgid "kn" msgstr "kn" -#: rules/base.xml:1991 +#: ../rules/base.xml.in.h:300 msgid "Kannada" msgstr "Kanadă" -#: rules/base.xml:2002 +#: ../rules/base.xml.in.h:301 #, fuzzy +#| msgid "Sinhala (phonetic)" msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" msgstr "Singaleză (fonetică)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 rules/base.xml:2034 +#: ../rules/base.xml.in.h:303 msgid "ml" msgstr "ml" -#: rules/base.xml:2013 +#: ../rules/base.xml.in.h:304 msgid "Malayalam" msgstr "Malailamă" -#: rules/base.xml:2024 +#: ../rules/base.xml.in.h:305 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malaialamă (Lalitha)" -#: rules/base.xml:2035 +#: ../rules/base.xml.in.h:306 #, fuzzy msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" msgstr "Malailamă (Inscript îmbunătățit cu semnul rupiei)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2045 +#: ../rules/base.xml.in.h:308 msgid "or" msgstr "or" -#: rules/base.xml:2046 +#: ../rules/base.xml.in.h:309 msgid "Oriya" msgstr "Oriană" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2058 +#: ../rules/base.xml.in.h:311 msgid "sat" msgstr "sat" -#: rules/base.xml:2059 +#: ../rules/base.xml.in.h:312 msgid "Ol Chiki" msgstr "" #. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2070 rules/base.xml:2081 rules/base.xml:2092 -#: rules/base.xml:2103 rules/base.xml:2114 rules/base.xml:5315 +#: ../rules/base.xml.in.h:314 msgid "ta" msgstr "ta" -#: rules/base.xml:2071 +#: ../rules/base.xml.in.h:315 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2082 +#: ../rules/base.xml.in.h:316 #, fuzzy +#| msgid "Tamil (keyboard with numerals)" msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "Tamilă (tastatură cu cifre)" -#: rules/base.xml:2093 +#: ../rules/base.xml.in.h:317 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2104 +#: ../rules/base.xml.in.h:318 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2115 +#: ../rules/base.xml.in.h:319 #, fuzzy +#| msgid "Tamil (Unicode)" msgid "Tamil (Inscript)" msgstr "Tamilă (Unicode)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2125 rules/base.xml:2136 rules/base.xml:2147 -#: rules/base.xml:2158 +#: ../rules/base.xml.in.h:321 msgid "te" msgstr "te" -#: rules/base.xml:2126 +#: ../rules/base.xml.in.h:322 msgid "Telugu" msgstr "Teluguă" -#: rules/base.xml:2137 rules/base.xml:2159 +#: ../rules/base.xml.in.h:323 #, fuzzy +#| msgid "Urdu (phonetic)" msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" msgstr "Urdu (fonetică)" -#: rules/base.xml:2148 +#: ../rules/base.xml.in.h:324 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2169 rules/base.xml:2180 rules/base.xml:2191 -#: rules/base.xml:5765 +#: ../rules/base.xml.in.h:326 msgid "ur" msgstr "ur" -#: rules/base.xml:2170 +#: ../rules/base.xml.in.h:327 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Urdu (fonetică)" -#: rules/base.xml:2181 +#: ../rules/base.xml.in.h:328 #, fuzzy +#| msgid "Urdu (phonetic)" msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Urdu (fonetică)" -#: rules/base.xml:2192 +#: ../rules/base.xml.in.h:329 #, fuzzy +#| msgid "Urdu (WinKeys)" msgid "Urdu (Win keys)" msgstr "Urdu (WinKeys)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2202 rules/base.xml:2213 rules/base.xml:2224 +#: ../rules/base.xml.in.h:331 msgid "hi" msgstr "hi" -#: rules/base.xml:2203 +#: ../rules/base.xml.in.h:332 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hindi (Bolnagri)" -#: rules/base.xml:2214 +#: ../rules/base.xml.in.h:333 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindi (Wx)" -#: rules/base.xml:2225 +#: ../rules/base.xml.in.h:334 #, fuzzy +#| msgid "Sinhala (phonetic)" msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Singaleză (fonetică)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2235 +#: ../rules/base.xml.in.h:336 msgid "sa" msgstr "" -#: rules/base.xml:2236 +#: ../rules/base.xml.in.h:337 #, fuzzy +#| msgid "Syriac (phonetic)" msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" msgstr "Siriană (fonetică)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2246 +#: ../rules/base.xml.in.h:339 msgid "mr" msgstr "mr" -#: rules/base.xml:2247 +#: ../rules/base.xml.in.h:340 #, fuzzy +#| msgid "Ukrainian (phonetic)" msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Ucraineană (fonetică)" -#: rules/base.xml:2258 +#: ../rules/base.xml.in.h:341 #, fuzzy +#| msgid "English (India, with RupeeSign)" msgid "English (India, with rupee)" msgstr "Engleză (India, cu RupeeSign)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2270 +#: ../rules/base.xml.in.h:343 msgid "bs" msgstr "bs" -#: rules/base.xml:2271 +#: ../rules/base.xml.in.h:344 msgid "Bosnian" msgstr "Bosniacă" -#: rules/base.xml:2280 +#: ../rules/base.xml.in.h:345 #, fuzzy +#| msgid "Serbian (with guillemets)" msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Sârbă (cu guillemets)" -#: rules/base.xml:2286 +#: ../rules/base.xml.in.h:346 #, fuzzy +#| msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)" msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosniacă (folosește digrafuri bosniace)" -#: rules/base.xml:2292 +#: ../rules/base.xml.in.h:347 #, fuzzy +#| msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosniacă (Tastatură US cu digrafuri bosniace)" -#: rules/base.xml:2298 +#: ../rules/base.xml.in.h:348 #, fuzzy +#| msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" msgstr "Bosniacă (Tastatură SUA cu litere bosniace)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2307 rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:782 -#: rules/base.extras.xml:1024 rules/base.extras.xml:1039 +#: ../rules/base.xml.in.h:350 ../rules/base.extras.xml.in.h:115 msgid "pt" msgstr "pt" -#: rules/base.xml:2308 rules/base.extras.xml:783 +#: ../rules/base.xml.in.h:351 ../rules/base.extras.xml.in.h:116 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugheză (Brazilia)" -#: rules/base.xml:2317 +#: ../rules/base.xml.in.h:352 #, fuzzy +#| msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Portugheză (Brazilia, fără taste moarte)" -#: rules/base.xml:2323 +#: ../rules/base.xml.in.h:353 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portugheză (Brazilia, Dvorak)" -#: rules/base.xml:2329 +#: ../rules/base.xml.in.h:354 #, fuzzy +#| msgid "Portuguese (Brazil, nativo)" msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Portugheză (Brazilia, nativo)" -#: rules/base.xml:2335 +#: ../rules/base.xml.in.h:355 #, fuzzy +#| msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)" msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugheză (Brazilia, nativo pentru tastaturile din SUA)" -#: rules/base.xml:2341 +#: ../rules/base.xml.in.h:356 #, fuzzy +#| msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Esperanto (Portugalia, Nativo)" -#: rules/base.xml:2350 +#: ../rules/base.xml.in.h:357 #, fuzzy +#| msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Portugheză (Brazilia, Dvorak)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2359 +#: ../rules/base.xml.in.h:359 msgid "bg" msgstr "bg" -#: rules/base.xml:2360 +#: ../rules/base.xml.in.h:360 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgară" -#: rules/base.xml:2369 +#: ../rules/base.xml.in.h:361 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Bulgară (tradițional fonetic)" -#: rules/base.xml:2375 +#: ../rules/base.xml.in.h:362 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Bulgară (nou fonetic)" -#: rules/base.xml:2383 +#: ../rules/base.xml.in.h:363 msgid "la" msgstr "la" -#: rules/base.xml:2384 +#: ../rules/base.xml.in.h:364 #, fuzzy +#| msgid "Belarusian (Latin)" msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "Bielorusă (latin)" #. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2390 rules/base.xml:2432 rules/base.xml:2443 -#: rules/base.xml:2454 rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2476 -#: rules/base.xml:2487 +#: ../rules/base.xml.in.h:366 msgid "ber" msgstr "ber" -#: rules/base.xml:2391 +#: ../rules/base.xml.in.h:367 #, fuzzy +#| msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "Berberă (Maroc, Tifinagh)" -#: rules/base.xml:2401 +#: ../rules/base.xml.in.h:368 #, fuzzy +#| msgid "Arabic (Syria)" msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Arabă (Siria)" -#: rules/base.xml:2414 +#: ../rules/base.xml.in.h:369 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Arabă (Maroc)" #. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2421 rules/base.xml:2628 rules/base.xml:2639 -#: rules/base.xml:2647 rules/base.xml:2697 rules/base.xml:3223 -#: rules/base.xml:3453 rules/base.xml:5169 rules/base.xml:5180 -#: rules/base.xml:5191 rules/base.xml:5202 rules/base.xml:6000 -#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:908 +#: ../rules/base.xml.in.h:371 ../rules/base.extras.xml.in.h:15 msgid "fr" msgstr "fr" -#: rules/base.xml:2422 +#: ../rules/base.xml.in.h:372 msgid "French (Morocco)" msgstr "Franceză (Maroc)" -#: rules/base.xml:2433 +#: ../rules/base.xml.in.h:373 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Berberă (Maroc, Tifinagh)" -#: rules/base.xml:2444 +#: ../rules/base.xml.in.h:374 #, fuzzy +#| msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "Berberă (Maroc, Tifinagh)" -#: rules/base.xml:2455 +#: ../rules/base.xml.in.h:375 #, fuzzy +#| msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" msgstr "Berberă (Maroc, Tifinagh fonetic)" -#: rules/base.xml:2466 +#: ../rules/base.xml.in.h:376 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Berberă (Maroc, Tifinagh extins)" -#: rules/base.xml:2477 +#: ../rules/base.xml.in.h:377 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Berberă (Maroc, Tifinagh fonetic)" -#: rules/base.xml:2488 +#: ../rules/base.xml.in.h:378 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Berberă (Maroc, Tifinagh extins fonetic)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2500 rules/base.extras.xml:1253 +#: ../rules/base.xml.in.h:380 ../rules/base.extras.xml.in.h:192 msgid "cm" msgstr "cm" -#: rules/base.xml:2501 rules/base.extras.xml:1254 +#: ../rules/base.xml.in.h:381 ../rules/base.extras.xml.in.h:193 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Engleză (Camerun)" -#: rules/base.xml:2510 +#: ../rules/base.xml.in.h:382 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Franceză (Camerun)" -#: rules/base.xml:2519 +#: ../rules/base.xml.in.h:383 #, fuzzy +#| msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)" msgstr "Camerun mai multe limbi (Dvorak)" -#: rules/base.xml:2556 +#: ../rules/base.xml.in.h:384 #, fuzzy +#| msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)" msgstr "Camerun mai multe limbi (Dvorak)" -#: rules/base.xml:2593 +#: ../rules/base.xml.in.h:385 msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" msgstr "Camerun mai multe limbi (Dvorak)" -#: rules/base.xml:2599 rules/base.extras.xml:1260 +#: ../rules/base.xml.in.h:386 ../rules/base.extras.xml.in.h:194 msgid "Mmuock" msgstr "" #. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2608 +#: ../rules/base.xml.in.h:388 msgid "my" msgstr "my" -#: rules/base.xml:2609 +#: ../rules/base.xml.in.h:389 msgid "Burmese" msgstr "Birmaneză" -#: rules/base.xml:2618 +#: ../rules/base.xml.in.h:390 msgid "zg" msgstr "" -#: rules/base.xml:2619 +#: ../rules/base.xml.in.h:391 #, fuzzy +#| msgid "Burmese" msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "Birmaneză" -#: rules/base.xml:2629 rules/base.extras.xml:64 +#: ../rules/base.xml.in.h:392 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 msgid "French (Canada)" msgstr "Franceză (Canada)" -#: rules/base.xml:2640 +#: ../rules/base.xml.in.h:393 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Franceză (Canada, Dvorak)" -#: rules/base.xml:2648 +#: ../rules/base.xml.in.h:394 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Franceză (Canada, moștenire)" -#: rules/base.xml:2654 +#: ../rules/base.xml.in.h:395 msgid "Canadian Multilingual" msgstr "Canadiană (mai multe limbi)" -#: rules/base.xml:2660 +#: ../rules/base.xml.in.h:396 #, fuzzy +#| msgid "Canadian Multilingual (first part)" msgid "Canadian Multilingual (1st part)" msgstr "Canadiană mai multe limbi (prima parte)" -#: rules/base.xml:2666 +#: ../rules/base.xml.in.h:397 #, fuzzy +#| msgid "Canadian Multilingual (second part)" msgid "Canadian Multilingual (2nd part)" msgstr "Canadiană mai multe limbi (a doua parte)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2673 +#: ../rules/base.xml.in.h:399 msgid "ike" msgstr "ike" -#: rules/base.xml:2674 +#: ../rules/base.xml.in.h:400 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: rules/base.xml:2685 +#: ../rules/base.xml.in.h:401 msgid "English (Canada)" msgstr "Engleză (Canada)" -#: rules/base.xml:2698 +#: ../rules/base.xml.in.h:402 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Franceză (Republica Democrată Congo)" -#. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2709 rules/base.xml:5473 +#: ../rules/base.xml.in.h:404 msgid "zh" msgstr "zh" -#: rules/base.xml:2710 +#: ../rules/base.xml.in.h:405 msgid "Chinese" msgstr "Chineză" -#: rules/base.xml:2720 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Bichig)" -msgstr "Mongolă" - -#: rules/base.xml:2729 -#, fuzzy -msgid "Mongolian Todo" -msgstr "Mongolă" - -#: rules/base.xml:2738 -#, fuzzy -msgid "Mongolian Xibe" -msgstr "Mongolă" - -#: rules/base.xml:2747 -#, fuzzy -msgid "Mongolian Manchu" -msgstr "Mongolă" - -#: rules/base.xml:2756 -#, fuzzy -msgid "Mongolian Galik" -msgstr "Mongolă" - -#: rules/base.xml:2765 -#, fuzzy -msgid "Mongolian Todo Galik" -msgstr "Mongolă" - -#: rules/base.xml:2774 -msgid "Mongolian Manchu Galik" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2784 +#: ../rules/base.xml.in.h:406 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetană" -#: rules/base.xml:2793 +#: ../rules/base.xml.in.h:407 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibetană (cu numerale ASCII)" -#: rules/base.xml:2802 +#: ../rules/base.xml.in.h:408 msgid "ug" msgstr "" -#: rules/base.xml:2803 +#: ../rules/base.xml.in.h:409 msgid "Uyghur" msgstr "Uigură" -#: rules/base.xml:2812 +#: ../rules/base.xml.in.h:410 msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2824 +#: ../rules/base.xml.in.h:412 msgid "hr" msgstr "hr" -#: rules/base.xml:2825 +#: ../rules/base.xml.in.h:413 msgid "Croatian" msgstr "Croată" -#: rules/base.xml:2834 +#: ../rules/base.xml.in.h:414 #, fuzzy +#| msgid "Serbian (with guillemets)" msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Sârbă (cu guillemets)" -#: rules/base.xml:2840 +#: ../rules/base.xml.in.h:415 #, fuzzy +#| msgid "Croatian (use Croatian digraphs)" msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Croată (utilizează digrafuri croate)" -#: rules/base.xml:2846 +#: ../rules/base.xml.in.h:416 #, fuzzy +#| msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Croată (Tastatură SUA cu digrafuri croate)" -#: rules/base.xml:2852 +#: ../rules/base.xml.in.h:417 #, fuzzy +#| msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" msgstr "Croată (Tastatură SUA cu litere croate)" #. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:2861 rules/base.extras.xml:797 +#: ../rules/base.xml.in.h:419 ../rules/base.extras.xml.in.h:118 msgid "cs" msgstr "cs" -#: rules/base.xml:2862 rules/base.extras.xml:798 +#: ../rules/base.xml.in.h:420 ../rules/base.extras.xml.in.h:119 msgid "Czech" msgstr "Cehă" -#: rules/base.xml:2871 +#: ../rules/base.xml.in.h:421 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Cehă (cu tasta <\\|>)" -#: rules/base.xml:2877 +#: ../rules/base.xml.in.h:422 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2883 +#: ../rules/base.xml.in.h:423 #, fuzzy +#| msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)" msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Cehă (qwerty, bară oblică inversă extinsă)" -#: rules/base.xml:2889 -#, fuzzy -msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" -msgstr "Franceză (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:2895 +#: ../rules/base.xml.in.h:424 #, fuzzy +#| msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)" msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "Cehă (aranjament UCW, doar caractere cu accent)" -#: rules/base.xml:2901 +#: ../rules/base.xml.in.h:425 #, fuzzy +#| msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)" msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "Cehă (US Dvorak cu suport CZ UCW)" -#: rules/base.xml:2909 +#: ../rules/base.xml.in.h:426 #, fuzzy +#| msgid "Russian (US, phonetic)" msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Rusă (SUA, fonetică)" #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:836 +#: ../rules/base.xml.in.h:428 ../rules/base.extras.xml.in.h:121 msgid "da" msgstr "da" -#: rules/base.xml:2922 rules/base.extras.xml:837 +#: ../rules/base.xml.in.h:429 ../rules/base.extras.xml.in.h:122 msgid "Danish" msgstr "Daneză" -#: rules/base.xml:2931 +#: ../rules/base.xml.in.h:430 #, fuzzy +#| msgid "Spanish (Sun dead keys)" msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Spaniolă (taste moarte Sun)" -#: rules/base.xml:2937 +#: ../rules/base.xml.in.h:431 #, fuzzy +#| msgid "Danish (eliminate dead keys)" msgid "Danish (Win keys)" msgstr "Daneză (elimină tastele moarte)" -#: rules/base.xml:2943 +#: ../rules/base.xml.in.h:432 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Daneză (Macintosh)" -#: rules/base.xml:2949 +#: ../rules/base.xml.in.h:433 #, fuzzy +#| msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)" msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Daneză (Macintosh, elimină tastele moarte)" -#: rules/base.xml:2955 +#: ../rules/base.xml.in.h:434 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Daneză (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:2964 rules/base.extras.xml:851 +#: ../rules/base.xml.in.h:436 ../rules/base.extras.xml.in.h:124 msgid "nl" msgstr "nl" -#: rules/base.xml:2965 rules/base.extras.xml:852 +#: ../rules/base.xml.in.h:437 ../rules/base.extras.xml.in.h:125 msgid "Dutch" msgstr "Olandeză" -#: rules/base.xml:2974 +#: ../rules/base.xml.in.h:438 #, fuzzy +#| msgid "Dutch (Sun dead keys)" msgid "Dutch (with Sun dead keys)" msgstr "Olandeză (taste moarte Sun)" -#: rules/base.xml:2980 +#: ../rules/base.xml.in.h:439 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Olandeză (Macintosh)" -#: rules/base.xml:2986 +#: ../rules/base.xml.in.h:440 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Olandeză (standard)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:2995 +#: ../rules/base.xml.in.h:442 msgid "dz" msgstr "dz" -#: rules/base.xml:2996 +#: ../rules/base.xml.in.h:443 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:866 +#: ../rules/base.xml.in.h:445 ../rules/base.extras.xml.in.h:127 msgid "et" msgstr "et" -#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:867 +#: ../rules/base.xml.in.h:446 ../rules/base.extras.xml.in.h:128 msgid "Estonian" msgstr "Estonă" -#: rules/base.xml:3016 +#: ../rules/base.xml.in.h:447 #, fuzzy +#| msgid "Estonian (eliminate dead keys)" msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Estonă (elimină tastele moarte)" -#: rules/base.xml:3022 +#: ../rules/base.xml.in.h:448 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Estonă (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3028 +#: ../rules/base.xml.in.h:449 #, fuzzy +#| msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" msgstr "Estonă (tastatură SUA cu litere estoniene)" -#: rules/base.xml:3038 rules/base.extras.xml:227 +#: ../rules/base.xml.in.h:450 ../rules/base.extras.xml.in.h:44 msgid "Persian" msgstr "Persană" -#: rules/base.xml:3047 +#: ../rules/base.xml.in.h:451 #, fuzzy +#| msgid "Persian (with Persian Keypad)" msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Persană (cu tastatură Persană)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3054 rules/base.xml:3065 rules/base.xml:3076 -#: rules/base.xml:3087 rules/base.xml:3112 rules/base.xml:3123 -#: rules/base.xml:3134 rules/base.xml:3145 rules/base.xml:5250 -#: rules/base.xml:5261 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5399 -#: rules/base.xml:5410 rules/base.xml:5421 +#: ../rules/base.xml.in.h:453 msgid "ku" msgstr "ku" -#: rules/base.xml:3055 +#: ../rules/base.xml.in.h:454 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Kurdă (Iran, alfabet latin Q)" -#: rules/base.xml:3066 +#: ../rules/base.xml.in.h:455 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Kurdă (Iran, F)" -#: rules/base.xml:3077 +#: ../rules/base.xml.in.h:456 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdă (Iran, alfabet latin Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3088 +#: ../rules/base.xml.in.h:457 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdă (Iran, arabă-latină)" -#: rules/base.xml:3101 +#: ../rules/base.xml.in.h:458 msgid "Iraqi" msgstr "Irakiană" -#: rules/base.xml:3113 +#: ../rules/base.xml.in.h:459 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Kurdă (Irak, alfabet latin Q)" -#: rules/base.xml:3124 +#: ../rules/base.xml.in.h:460 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Kurdă (Irak, F)" -#: rules/base.xml:3135 +#: ../rules/base.xml.in.h:461 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdă (Irak, alfabet latin Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3146 +#: ../rules/base.xml.in.h:462 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdă (Irak, arabă-latină)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3158 +#: ../rules/base.xml.in.h:464 msgid "fo" msgstr "fo" -#: rules/base.xml:3159 +#: ../rules/base.xml.in.h:465 msgid "Faroese" msgstr "Feroeză" -#: rules/base.xml:3168 +#: ../rules/base.xml.in.h:466 #, fuzzy +#| msgid "Faroese (eliminate dead keys)" msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Feroeză (elimină tastele moarte)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3177 rules/base.extras.xml:881 +#: ../rules/base.xml.in.h:468 ../rules/base.extras.xml.in.h:130 msgid "fi" msgstr "fi" -#: rules/base.xml:3178 rules/base.extras.xml:882 +#: ../rules/base.xml.in.h:469 ../rules/base.extras.xml.in.h:131 msgid "Finnish" msgstr "Finlandeză" -#: rules/base.xml:3187 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Winkeys)" -msgstr "Finlandeză (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:3193 +#: ../rules/base.xml.in.h:470 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Finlandeză (clasică)" -#: rules/base.xml:3199 +#: ../rules/base.xml.in.h:471 #, fuzzy +#| msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)" msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Finlandeză (clasică, elimină tastele moarte)" -#: rules/base.xml:3205 +#: ../rules/base.xml.in.h:472 +#, fuzzy +#| msgid "Finnish (Macintosh)" +msgid "Finnish (Winkeys)" +msgstr "Finlandeză (Macintosh)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:473 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Sami de Nord (Finlanda)" -#: rules/base.xml:3214 +#: ../rules/base.xml.in.h:474 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Finlandeză (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3224 rules/base.extras.xml:909 +#: ../rules/base.xml.in.h:475 ../rules/base.extras.xml.in.h:135 msgid "French" msgstr "Franceză" -#: rules/base.xml:3233 +#: ../rules/base.xml.in.h:476 #, fuzzy +#| msgid "French (Sun dead keys)" msgid "French (no dead keys)" msgstr "Franceză (taste moarte Sun)" -#: rules/base.xml:3239 +#: ../rules/base.xml.in.h:477 #, fuzzy +#| msgid "French (Sun dead keys)" msgid "French (with Sun dead keys)" msgstr "Franceză (taste moarte Sun)" -#: rules/base.xml:3245 +#: ../rules/base.xml.in.h:478 #, fuzzy +#| msgid "French (alternative)" msgid "French (alt.)" msgstr "Franceză (alternativă)" -#: rules/base.xml:3251 +#: ../rules/base.xml.in.h:479 #, fuzzy +#| msgid "French (alternative, latin-9 only)" msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Franceză (alternativ, doar latin-9)" -#: rules/base.xml:3257 +#: ../rules/base.xml.in.h:480 #, fuzzy +#| msgid "French (Sun dead keys)" msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Franceză (taste moarte Sun)" -#: rules/base.xml:3263 +#: ../rules/base.xml.in.h:481 #, fuzzy +#| msgid "French (Sun dead keys)" msgid "French (alt., with Sun dead keys)" msgstr "Franceză (taste moarte Sun)" -#: rules/base.xml:3269 +#: ../rules/base.xml.in.h:482 #, fuzzy +#| msgid "French (legacy, alternative)" msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Franceză (moștenire, alternativ)" -#: rules/base.xml:3275 +#: ../rules/base.xml.in.h:483 #, fuzzy +#| msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)" msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Franceză (moștenire, alternativă, taste moarte Sun)" -#: rules/base.xml:3281 +#: ../rules/base.xml.in.h:484 #, fuzzy +#| msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)" msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" msgstr "Franceză (moștenire, alternativă, taste moarte Sun)" -#: rules/base.xml:3287 +#: ../rules/base.xml.in.h:485 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" msgstr "Franceză (Bepo, ergonomic, în mod Dvorak)" -#: rules/base.xml:3293 +#: ../rules/base.xml.in.h:486 #, fuzzy +#| msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)" msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" msgstr "Franceză (Bepo, ergonomică, în mod Dvorak, doar latin-9)" -#: rules/base.xml:3299 -#, fuzzy -msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)" -msgstr "Franceză (Bepo, ergonomic, în mod Dvorak)" - -#: rules/base.xml:3305 +#: ../rules/base.xml.in.h:487 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Franceză (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3311 +#: ../rules/base.xml.in.h:488 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Franceză (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3317 +#: ../rules/base.xml.in.h:489 #, fuzzy +#| msgid "French (Breton)" msgid "French (AZERTY)" msgstr "Franceză (Bretonă)" -#: rules/base.xml:3323 -#, fuzzy -msgid "French (AFNOR standardized AZERTY)" -msgstr "Franceză (Bretonă)" - -#: rules/base.xml:3329 +#: ../rules/base.xml.in.h:490 msgid "French (Breton)" msgstr "Franceză (Bretonă)" -#: rules/base.xml:3335 +#: ../rules/base.xml.in.h:491 msgid "Occitan" msgstr "Occitană" -#: rules/base.xml:3344 +#: ../rules/base.xml.in.h:492 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Georgiană (Franța, AZERTY Tskapo)" -#: rules/base.xml:3353 +#: ../rules/base.xml.in.h:493 #, fuzzy +#| msgid "German (US keyboard with German letters)" msgid "French (US, with French letters)" msgstr "Germană (Tastatură SUA cu litere germane)" -#: rules/base.xml:3363 +#: ../rules/base.xml.in.h:494 msgid "English (Ghana)" msgstr "Engleză (Gana)" -#: rules/base.xml:3372 +#: ../rules/base.xml.in.h:495 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Engleză (Ghana, mai multe limbi)" #. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3379 +#: ../rules/base.xml.in.h:497 msgid "ak" msgstr "ak" -#: rules/base.xml:3380 +#: ../rules/base.xml.in.h:498 msgid "Akan" msgstr "Akană" #. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3390 +#: ../rules/base.xml.in.h:500 msgid "ee" msgstr "ee" -#: rules/base.xml:3391 +#: ../rules/base.xml.in.h:501 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3401 +#: ../rules/base.xml.in.h:503 msgid "ff" msgstr "ff" -#: rules/base.xml:3402 +#: ../rules/base.xml.in.h:504 msgid "Fula" msgstr "Fula" #. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3412 +#: ../rules/base.xml.in.h:506 msgid "gaa" msgstr "gaa" -#: rules/base.xml:3413 +#: ../rules/base.xml.in.h:507 msgid "Ga" msgstr "Ga" #. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3423 rules/base.xml:5899 +#: ../rules/base.xml.in.h:509 msgid "ha" msgstr "ha" -#: rules/base.xml:3424 +#: ../rules/base.xml.in.h:510 #, fuzzy +#| msgid "English (Ghana)" msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Engleză (Gana)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3434 +#: ../rules/base.xml.in.h:512 msgid "avn" msgstr "avn" -#: rules/base.xml:3435 +#: ../rules/base.xml.in.h:513 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" -#: rules/base.xml:3444 +#: ../rules/base.xml.in.h:514 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Engleză (Ghana, GILLBT)" -#: rules/base.xml:3454 +#: ../rules/base.xml.in.h:515 msgid "French (Guinea)" msgstr "Franceză (Guinea)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3465 +#: ../rules/base.xml.in.h:517 msgid "ka" msgstr "ka" -#: rules/base.xml:3466 +#: ../rules/base.xml.in.h:518 msgid "Georgian" msgstr "Georgiană" -#: rules/base.xml:3475 +#: ../rules/base.xml.in.h:519 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Georgiană (ergonomică)" -#: rules/base.xml:3481 +#: ../rules/base.xml.in.h:520 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Georgiană (MESS)" -#: rules/base.xml:3489 +#: ../rules/base.xml.in.h:521 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Rusă (Georgia)" -#: rules/base.xml:3498 +#: ../rules/base.xml.in.h:522 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Osetică (Georgia)" -#: rules/base.xml:3511 rules/base.extras.xml:96 +#: ../rules/base.xml.in.h:523 ../rules/base.extras.xml.in.h:23 msgid "German" msgstr "Germană" -#: rules/base.xml:3520 +#: ../rules/base.xml.in.h:524 msgid "German (dead acute)" msgstr "Germană (accent mort)" -#: rules/base.xml:3526 +#: ../rules/base.xml.in.h:525 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Germană (accent grav mort)" -#: rules/base.xml:3532 +#: ../rules/base.xml.in.h:526 #, fuzzy +#| msgid "German (Sun dead keys)" msgid "German (no dead keys)" msgstr "Germană (taste moarte Sun)" -#: rules/base.xml:3538 +#: ../rules/base.xml.in.h:527 #, fuzzy +#| msgid "German (Neo 2)" msgid "German (T3)" msgstr "Germană (Neo 2)" -#: rules/base.xml:3544 +#: ../rules/base.xml.in.h:528 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Română (Germania)" -#: rules/base.xml:3553 +#: ../rules/base.xml.in.h:529 #, fuzzy +#| msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)" msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Română (Germania, elimina tastele moarte)" -#: rules/base.xml:3562 +#: ../rules/base.xml.in.h:530 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Germană (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3568 +#: ../rules/base.xml.in.h:531 #, fuzzy +#| msgid "German (Sun dead keys)" msgid "German (with Sun dead keys)" msgstr "Germană (taste moarte Sun)" -#: rules/base.xml:3574 +#: ../rules/base.xml.in.h:532 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Germană (Neo 2)" -#: rules/base.xml:3580 +#: ../rules/base.xml.in.h:533 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Germană (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3586 +#: ../rules/base.xml.in.h:534 #, fuzzy +#| msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)" msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Germană (Macintosh, elimină tastele moarte)" -#: rules/base.xml:3592 +#: ../rules/base.xml.in.h:535 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Sârbă de jos" -#: rules/base.xml:3601 +#: ../rules/base.xml.in.h:536 #, fuzzy +#| msgid "Lower Sorbian" msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Sârbă de jos" -#: rules/base.xml:3610 +#: ../rules/base.xml.in.h:537 #, fuzzy +#| msgid "German (Neo 2)" msgid "German (QWERTY)" msgstr "Germană (Neo 2)" -#: rules/base.xml:3616 +#: ../rules/base.xml.in.h:538 #, fuzzy +#| msgid "Turkish (F)" msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Turcă (F)" -#: rules/base.xml:3627 +#: ../rules/base.xml.in.h:539 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Rusă (Germania, fonetic)" -#: rules/base.xml:3636 +#: ../rules/base.xml.in.h:540 #, fuzzy +#| msgid "German (dead acute)" msgid "German (dead tilde)" msgstr "Germană (accent mort)" #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3645 rules/base.extras.xml:935 +#: ../rules/base.xml.in.h:542 ../rules/base.extras.xml.in.h:139 msgid "gr" msgstr "gr" -#: rules/base.xml:3646 rules/base.extras.xml:936 +#: ../rules/base.xml.in.h:543 ../rules/base.extras.xml.in.h:140 msgid "Greek" msgstr "Greacă" -#: rules/base.xml:3655 +#: ../rules/base.xml.in.h:544 msgid "Greek (simple)" msgstr "Greacă (simplu)" -#: rules/base.xml:3661 +#: ../rules/base.xml.in.h:545 msgid "Greek (extended)" msgstr "Greacă (extinsă)" -#: rules/base.xml:3667 +#: ../rules/base.xml.in.h:546 #, fuzzy +#| msgid "Greek (eliminate dead keys)" msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Greacă (elimină tastele moarte)" -#: rules/base.xml:3673 +#: ../rules/base.xml.in.h:547 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Greacă (politonic)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3682 +#: ../rules/base.xml.in.h:549 msgid "hu" msgstr "hu" -#: rules/base.xml:3683 rules/base.extras.xml:211 +#: ../rules/base.xml.in.h:550 ../rules/base.extras.xml.in.h:40 msgid "Hungarian" msgstr "Maghiară" -#: rules/base.xml:3692 +#: ../rules/base.xml.in.h:551 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Maghiară (standard)" -#: rules/base.xml:3698 +#: ../rules/base.xml.in.h:552 #, fuzzy +#| msgid "Hungarian (eliminate dead keys)" msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Maghiară (elimină tastele moarte)" -#: rules/base.xml:3704 +#: ../rules/base.xml.in.h:553 #, fuzzy +#| msgid "Hungarian (qwerty)" msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Maghiară (qwerty)" -#: rules/base.xml:3710 +#: ../rules/base.xml.in.h:554 #, fuzzy +#| msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "Maghiară (101/qwerty/virgulă/taste moarte)" -#: rules/base.xml:3716 +#: ../rules/base.xml.in.h:555 #, fuzzy +#| msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "Maghiară (101/qwerty/virgulă/taste moarte)" -#: rules/base.xml:3722 +#: ../rules/base.xml.in.h:556 #, fuzzy +#| msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "Maghiară (101/qwerty/punct/taste moarte)" -#: rules/base.xml:3728 +#: ../rules/base.xml.in.h:557 #, fuzzy +#| msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "Maghiară (101/qwerty/punct/taste moarte)" -#: rules/base.xml:3734 +#: ../rules/base.xml.in.h:558 #, fuzzy +#| msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "Maghiară (101/qwerty/virgulă/taste moarte)" -#: rules/base.xml:3740 +#: ../rules/base.xml.in.h:559 #, fuzzy +#| msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "Maghiară (101/qwerty/virgulă/taste moarte)" -#: rules/base.xml:3746 +#: ../rules/base.xml.in.h:560 #, fuzzy +#| msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "Maghiară (101/qwerty/punct/taste moarte)" -#: rules/base.xml:3752 +#: ../rules/base.xml.in.h:561 #, fuzzy +#| msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "Maghiară (101/qwerty/punct/taste moarte)" -#: rules/base.xml:3758 +#: ../rules/base.xml.in.h:562 #, fuzzy +#| msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "Maghiară (102/qwerty/virgulă/taste moarte)" -#: rules/base.xml:3764 +#: ../rules/base.xml.in.h:563 #, fuzzy +#| msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "Maghiară (102/qwerty/virgulă/taste moarte)" -#: rules/base.xml:3770 +#: ../rules/base.xml.in.h:564 #, fuzzy +#| msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "Maghiară (102/qwerty/punct/taste moarte)" -#: rules/base.xml:3776 +#: ../rules/base.xml.in.h:565 #, fuzzy +#| msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "Maghiară (102/qwerty/punct/taste moarte)" -#: rules/base.xml:3782 +#: ../rules/base.xml.in.h:566 #, fuzzy +#| msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "Maghiară (102/qwerty/virgulă/taste moarte)" -#: rules/base.xml:3788 +#: ../rules/base.xml.in.h:567 #, fuzzy +#| msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "Maghiară (102/qwerty/virgulă/taste moarte)" -#: rules/base.xml:3794 +#: ../rules/base.xml.in.h:568 #, fuzzy +#| msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "Maghiară (102/qwerty/punct/taste moarte)" -#: rules/base.xml:3800 +#: ../rules/base.xml.in.h:569 #, fuzzy +#| msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "Maghiară (102/qwerty/punct/taste moarte)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3809 +#: ../rules/base.xml.in.h:571 msgid "is" msgstr "is" -#: rules/base.xml:3810 +#: ../rules/base.xml.in.h:572 msgid "Icelandic" msgstr "Islandeză" -#: rules/base.xml:3819 +#: ../rules/base.xml.in.h:573 #, fuzzy +#| msgid "Icelandic (Sun dead keys)" msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" msgstr "Islandeză (taste moarte Sun)" -#: rules/base.xml:3825 +#: ../rules/base.xml.in.h:574 #, fuzzy +#| msgid "Icelandic (Sun dead keys)" msgid "Icelandic (no dead keys)" msgstr "Islandeză (taste moarte Sun)" -#: rules/base.xml:3831 +#: ../rules/base.xml.in.h:575 #, fuzzy +#| msgid "Icelandic (Macintosh)" msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Islandeză (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3837 +#: ../rules/base.xml.in.h:576 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Islandeză (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3843 +#: ../rules/base.xml.in.h:577 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Islandeză (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3852 rules/base.extras.xml:713 +#: ../rules/base.xml.in.h:579 ../rules/base.extras.xml.in.h:103 msgid "he" msgstr "he" -#: rules/base.xml:3853 rules/base.extras.xml:714 +#: ../rules/base.xml.in.h:580 ../rules/base.extras.xml.in.h:104 msgid "Hebrew" msgstr "Ebraică" -#: rules/base.xml:3862 +#: ../rules/base.xml.in.h:581 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Ebraică (lyx)" -#: rules/base.xml:3868 +#: ../rules/base.xml.in.h:582 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Ebraică (fonetică)" -#: rules/base.xml:3874 +#: ../rules/base.xml.in.h:583 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Ebraică (biblică, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:3883 rules/base.extras.xml:956 +#: ../rules/base.xml.in.h:585 ../rules/base.extras.xml.in.h:143 msgid "it" msgstr "it" -#: rules/base.xml:3884 rules/base.extras.xml:957 +#: ../rules/base.xml.in.h:586 ../rules/base.extras.xml.in.h:144 msgid "Italian" msgstr "Italiană" -#: rules/base.xml:3893 +#: ../rules/base.xml.in.h:587 #, fuzzy +#| msgid "Italian (eliminate dead keys)" msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Italian (elimină tastele moarte)" -#: rules/base.xml:3899 +#: ../rules/base.xml.in.h:588 #, fuzzy +#| msgid "Ossetian (WinKeys)" msgid "Italian (Winkeys)" msgstr "Osetică (Winkeys)" -#: rules/base.xml:3905 +#: ../rules/base.xml.in.h:589 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Italiană (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3911 +#: ../rules/base.xml.in.h:590 #, fuzzy +#| msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" msgid "Italian (US, with Italian letters)" msgstr "Italian (Tastatură SUA cu litere italiene)" -#: rules/base.xml:3917 +#: ../rules/base.xml.in.h:591 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Georgiană (Italia)" -#: rules/base.xml:3926 +#: ../rules/base.xml.in.h:592 #, fuzzy +#| msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Lituaniană (IBM LST 1205-92)" -#: rules/base.xml:3932 +#: ../rules/base.xml.in.h:593 #, fuzzy +#| msgid "Italian (eliminate dead keys)" msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Italian (elimină tastele moarte)" -#: rules/base.xml:3948 +#: ../rules/base.xml.in.h:594 msgid "Sicilian" msgstr "" -#: rules/base.xml:3958 -#, fuzzy -msgid "Friulian (Italy)" -msgstr "Georgiană (Italia)" - #. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:3970 rules/base.xml:5705 rules/base.extras.xml:982 +#: ../rules/base.xml.in.h:596 ../rules/base.extras.xml.in.h:149 msgid "ja" msgstr "ja" -#: rules/base.xml:3971 rules/base.extras.xml:983 +#: ../rules/base.xml.in.h:597 ../rules/base.extras.xml.in.h:150 msgid "Japanese" msgstr "Japoneză" -#: rules/base.xml:3980 +#: ../rules/base.xml.in.h:598 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Japoneză (Kana)" -#: rules/base.xml:3986 +#: ../rules/base.xml.in.h:599 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Japoneză (Kana 86)" -#: rules/base.xml:3992 +#: ../rules/base.xml.in.h:600 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Japoneză (OADG 109A)" -#: rules/base.xml:3998 +#: ../rules/base.xml.in.h:601 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Japoneză (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4004 +#: ../rules/base.xml.in.h:602 #, fuzzy +#| msgid "Spanish (Dvorak)" msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Spaniolă (Dvorak)" -#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4013 rules/base.xml:6084 +#: ../rules/base.xml.in.h:604 msgid "ki" msgstr "ki" -#: rules/base.xml:4014 +#: ../rules/base.xml.in.h:605 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirghiză" -#: rules/base.xml:4023 +#: ../rules/base.xml.in.h:606 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Kirghiză (fonetic)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4032 +#: ../rules/base.xml.in.h:608 msgid "km" msgstr "km" -#: rules/base.xml:4033 +#: ../rules/base.xml.in.h:609 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Khmer (Cambogia)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4044 +#: ../rules/base.xml.in.h:611 msgid "kk" msgstr "kk" -#: rules/base.xml:4045 +#: ../rules/base.xml.in.h:612 msgid "Kazakh" msgstr "Kazahă" -#: rules/base.xml:4056 +#: ../rules/base.xml.in.h:613 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Rusă (Kazahstan, cu kazahă)" -#: rules/base.xml:4066 +#: ../rules/base.xml.in.h:614 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kazahă (cu rusă)" -#: rules/base.xml:4076 +#: ../rules/base.xml.in.h:615 #, fuzzy +#| msgid "Greek (extended)" msgid "Kazakh (extended)" msgstr "Greacă (extinsă)" -#: rules/base.xml:4085 +#: ../rules/base.xml.in.h:616 #, fuzzy +#| msgid "Uzbek (Latin)" msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "Uzbecă (alfabet latin)" #. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4097 +#: ../rules/base.xml.in.h:618 msgid "lo" msgstr "lo" -#: rules/base.xml:4098 +#: ../rules/base.xml.in.h:619 msgid "Lao" msgstr "Lao" -#: rules/base.xml:4107 +#: ../rules/base.xml.in.h:620 msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" msgstr "Laos (STEA a propus un aranjament standard)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:4977 rules/base.extras.xml:1075 +#: ../rules/base.xml.in.h:622 ../rules/base.extras.xml.in.h:162 msgid "es" msgstr "es" -#: rules/base.xml:4120 +#: ../rules/base.xml.in.h:623 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Spaniolă (America Latină)" -#: rules/base.xml:4152 +#: ../rules/base.xml.in.h:624 #, fuzzy +#| msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "Spaniolă (America Latină, taste moarte Sun)" -#: rules/base.xml:4158 +#: ../rules/base.xml.in.h:625 #, fuzzy +#| msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)" msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "Spaniolă (America Latină, include tilda moartă)" -#: rules/base.xml:4164 +#: ../rules/base.xml.in.h:626 #, fuzzy +#| msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" msgstr "Spaniolă (America Latină, taste moarte Sun)" -#: rules/base.xml:4170 +#: ../rules/base.xml.in.h:627 #, fuzzy +#| msgid "Spanish (Latin American)" msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Spaniolă (America Latină)" -#: rules/base.xml:4176 +#: ../rules/base.xml.in.h:628 #, fuzzy +#| msgid "Spanish (Latin American)" msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "Spaniolă (America Latină)" -#: rules/base.xml:4182 +#: ../rules/base.xml.in.h:629 #, fuzzy +#| msgid "Spanish (Latin American)" msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "Spaniolă (America Latină)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4191 rules/base.extras.xml:247 +#: ../rules/base.xml.in.h:631 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 msgid "lt" msgstr "lt" -#: rules/base.xml:4192 rules/base.extras.xml:248 +#: ../rules/base.xml.in.h:632 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituaniană" -#: rules/base.xml:4201 +#: ../rules/base.xml.in.h:633 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Lituaniană (standard)" -#: rules/base.xml:4207 +#: ../rules/base.xml.in.h:634 #, fuzzy +#| msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" msgstr "Lituaniană (Dvorak SUA cu litere lituaniene)" -#: rules/base.xml:4213 +#: ../rules/base.xml.in.h:635 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Lituaniană (IBM LST 1205-92)" -#: rules/base.xml:4219 +#: ../rules/base.xml.in.h:636 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Lituaniană (LEKP)" -#: rules/base.xml:4225 +#: ../rules/base.xml.in.h:637 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Lituaniană (LEKPa)" -#: rules/base.xml:4231 -msgid "Samogitian" -msgstr "" - #. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4243 rules/base.extras.xml:271 +#: ../rules/base.xml.in.h:639 ../rules/base.extras.xml.in.h:50 msgid "lv" msgstr "lv" -#: rules/base.xml:4244 rules/base.extras.xml:272 +#: ../rules/base.xml.in.h:640 ../rules/base.extras.xml.in.h:51 msgid "Latvian" msgstr "Letonă" -#: rules/base.xml:4253 +#: ../rules/base.xml.in.h:641 #, fuzzy +#| msgid "Latvian (apostrophe variant)" msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "Letonă (variantă apostrof)" -#: rules/base.xml:4259 +#: ../rules/base.xml.in.h:642 #, fuzzy +#| msgid "Latvian (tilde variant)" msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Letonă (varianta cu tildă)" -#: rules/base.xml:4265 +#: ../rules/base.xml.in.h:643 #, fuzzy +#| msgid "Latvian" msgid "Latvian (F)" msgstr "Letonă" -#: rules/base.xml:4271 +#: ../rules/base.xml.in.h:644 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Letonă (modernă)" -#: rules/base.xml:4277 +#: ../rules/base.xml.in.h:645 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Letonă (ergonomic, ŪGJRMV)" -#: rules/base.xml:4283 +#: ../rules/base.xml.in.h:646 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Letonă (adaptată)" #. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4292 +#: ../rules/base.xml.in.h:648 msgid "mi" msgstr "mi" -#: rules/base.xml:4293 +#: ../rules/base.xml.in.h:649 msgid "Maori" msgstr "Maură" -#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4304 rules/base.xml:4857 rules/base.extras.xml:548 +#: ../rules/base.xml.in.h:651 ../rules/base.extras.xml.in.h:90 msgid "sr" msgstr "sr" -#: rules/base.xml:4305 +#: ../rules/base.xml.in.h:652 msgid "Montenegrin" msgstr "Muntenegreană" -#: rules/base.xml:4314 +#: ../rules/base.xml.in.h:653 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Muntenegreană (chirilică)" -#: rules/base.xml:4320 +#: ../rules/base.xml.in.h:654 #, fuzzy +#| msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Muntenegreană (chirilică, Z și ZHE interschimbate)" -#: rules/base.xml:4326 +#: ../rules/base.xml.in.h:655 #, fuzzy +#| msgid "Montenegrin (Latin Unicode)" msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Muntenegreană (Unicode alfabet latin)" -#: rules/base.xml:4332 +#: ../rules/base.xml.in.h:656 #, fuzzy +#| msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "Muntenegreană (qwerty alfabet latin)" -#: rules/base.xml:4338 +#: ../rules/base.xml.in.h:657 #, fuzzy +#| msgid "Montenegrin (Latin Unicode)" msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Muntenegreană (Unicode alfabet latin)" -#: rules/base.xml:4344 +#: ../rules/base.xml.in.h:658 msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Muntenegreană (chirilică cu ghilimele franceze)" -#: rules/base.xml:4350 +#: ../rules/base.xml.in.h:659 msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "Muntenegreană (alfabet latin cu ghilimele franceze)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4359 +#: ../rules/base.xml.in.h:661 msgid "mk" msgstr "mk" -#: rules/base.xml:4360 +#: ../rules/base.xml.in.h:662 msgid "Macedonian" msgstr "Macedoneană" -#: rules/base.xml:4369 +#: ../rules/base.xml.in.h:663 #, fuzzy +#| msgid "Macedonian (eliminate dead keys)" msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Macedoneană (elimină tastele moarte)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4378 +#: ../rules/base.xml.in.h:665 msgid "mt" msgstr "mt" -#: rules/base.xml:4379 +#: ../rules/base.xml.in.h:666 msgid "Maltese" msgstr "Malteză" -#: rules/base.xml:4388 +#: ../rules/base.xml.in.h:667 msgid "Maltese (with US layout)" msgstr "Malteză (cu aranjament de SUA)" -#: rules/base.xml:4394 -msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4400 -msgid "Maltese (UK layout with AltGr overrides)" -msgstr "" - #. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4409 +#: ../rules/base.xml.in.h:669 msgid "mn" msgstr "mn" -#: rules/base.xml:4410 +#: ../rules/base.xml.in.h:670 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolă" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4421 rules/base.extras.xml:1009 +#: ../rules/base.xml.in.h:672 ../rules/base.extras.xml.in.h:154 msgid "no" msgstr "no" -#: rules/base.xml:4422 rules/base.extras.xml:1010 +#: ../rules/base.xml.in.h:673 ../rules/base.extras.xml.in.h:155 msgid "Norwegian" msgstr "Norvegiană" -#: rules/base.xml:4433 +#: ../rules/base.xml.in.h:674 #, fuzzy +#| msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Norvegiană (elimină tastele moarte)" -#: rules/base.xml:4439 +#: ../rules/base.xml.in.h:675 #, fuzzy +#| msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" msgid "Norwegian (Win keys)" msgstr "Norvegiană (elimină tastele moarte)" -#: rules/base.xml:4445 +#: ../rules/base.xml.in.h:676 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Norvegiană (Dvorak)" -#: rules/base.xml:4451 +#: ../rules/base.xml.in.h:677 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Sami de Nord (Norvegia)" -#: rules/base.xml:4460 +#: ../rules/base.xml.in.h:678 #, fuzzy +#| msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)" msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Sami de Nord (Norvegia, fără taste moarte)" -#: rules/base.xml:4469 +#: ../rules/base.xml.in.h:679 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Norvegiană (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4475 +#: ../rules/base.xml.in.h:680 #, fuzzy +#| msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)" msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Norvegiană (Macintosh, elimină tastele moarte)" -#: rules/base.xml:4481 +#: ../rules/base.xml.in.h:681 #, fuzzy +#| msgid "Norwegian (Dvorak)" msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Norvegiană (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4490 rules/base.xml:5629 rules/base.extras.xml:478 +#: ../rules/base.xml.in.h:683 ../rules/base.extras.xml.in.h:78 msgid "pl" msgstr "pl" -#: rules/base.xml:4491 rules/base.extras.xml:479 +#: ../rules/base.xml.in.h:684 ../rules/base.extras.xml.in.h:79 msgid "Polish" msgstr "Poloneză" -#: rules/base.xml:4500 +#: ../rules/base.xml.in.h:685 #, fuzzy +#| msgid "Tajik (legacy)" msgid "Polish (legacy)" msgstr "Tadjică (moștenire)" -#: rules/base.xml:4506 +#: ../rules/base.xml.in.h:686 #, fuzzy +#| msgid "Polish (Dvorak)" msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Poloneză (Dvorak)" -#: rules/base.xml:4512 +#: ../rules/base.xml.in.h:687 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Poloneză (Dvorak)" -#: rules/base.xml:4518 +#: ../rules/base.xml.in.h:688 #, fuzzy +#| msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Poloneză (Dvorak, citate poloneze pe tasta de ghilimele inversate)" -#: rules/base.xml:4524 +#: ../rules/base.xml.in.h:689 #, fuzzy +#| msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Poloneză (Dvorak, citate poloneze pe tasta 1)" -#: rules/base.xml:4530 +#: ../rules/base.xml.in.h:690 msgid "Kashubian" msgstr "Kashubiană" -#: rules/base.xml:4539 +#: ../rules/base.xml.in.h:691 #, fuzzy +#| msgid "Persian" msgid "Silesian" msgstr "Persană" -#: rules/base.xml:4550 +#: ../rules/base.xml.in.h:692 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Rusă (Polonia, Dvorak fonetică)" -#: rules/base.xml:4559 +#: ../rules/base.xml.in.h:693 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Poloneză (Dvorak pentru programatori)" -#: rules/base.xml:4569 rules/base.extras.xml:1025 rules/base.extras.xml:1040 +#: ../rules/base.xml.in.h:694 ../rules/base.extras.xml.in.h:157 msgid "Portuguese" msgstr "Portugheză" -#: rules/base.xml:4578 +#: ../rules/base.xml.in.h:695 #, fuzzy +#| msgid "Portuguese (Sun dead keys)" msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Portugheză (taste moarte Sun)" -#: rules/base.xml:4584 +#: ../rules/base.xml.in.h:696 #, fuzzy +#| msgid "Portuguese (Sun dead keys)" msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" msgstr "Portugheză (taste moarte Sun)" -#: rules/base.xml:4590 +#: ../rules/base.xml.in.h:697 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portugheză (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4596 +#: ../rules/base.xml.in.h:698 #, fuzzy +#| msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Portugheză (Macintosh, taste moarte Sun)" -#: rules/base.xml:4602 +#: ../rules/base.xml.in.h:699 #, fuzzy +#| msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" msgstr "Portugheză (Macintosh, taste moarte Sun)" -#: rules/base.xml:4608 +#: ../rules/base.xml.in.h:700 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portugheză (nativo)" -#: rules/base.xml:4614 +#: ../rules/base.xml.in.h:701 #, fuzzy +#| msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)" msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugheză (nativo pentru tastaturile din SUA)" -#: rules/base.xml:4620 +#: ../rules/base.xml.in.h:702 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Esperanto (Portugalia, Nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4632 rules/base.extras.xml:514 +#: ../rules/base.xml.in.h:704 ../rules/base.extras.xml.in.h:84 msgid "ro" msgstr "ro" -#: rules/base.xml:4633 rules/base.extras.xml:515 +#: ../rules/base.xml.in.h:705 ../rules/base.extras.xml.in.h:85 msgid "Romanian" msgstr "Română" -#: rules/base.xml:4642 +#: ../rules/base.xml.in.h:706 msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "Română (cu sedilă)" -#: rules/base.xml:4648 +#: ../rules/base.xml.in.h:707 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Română (standard)" -#: rules/base.xml:4654 +#: ../rules/base.xml.in.h:708 msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "Română (standard cu sedilă)" -#: rules/base.xml:4660 +#: ../rules/base.xml.in.h:709 #, fuzzy +#| msgid "Romanian (WinKeys)" msgid "Romanian (Win keys)" msgstr "Română (WinKeys)" -#: rules/base.xml:4670 rules/base.extras.xml:567 +#: ../rules/base.xml.in.h:710 ../rules/base.extras.xml.in.h:93 msgid "Russian" msgstr "Rusă" -#: rules/base.xml:4679 +#: ../rules/base.xml.in.h:711 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Rusă (fonetică)" -#: rules/base.xml:4685 +#: ../rules/base.xml.in.h:712 #, fuzzy +#| msgid "Russian (phonetic WinKeys)" msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" msgstr "Rusă (fonetică WinKeys)" -#: rules/base.xml:4691 +#: ../rules/base.xml.in.h:713 #, fuzzy +#| msgid "Russian (phonetic)" msgid "Russian (phonetic yazherty)" msgstr "Rusă (fonetică)" -#: rules/base.xml:4697 +#: ../rules/base.xml.in.h:714 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Rusă (mașină de scris)" -#: rules/base.xml:4703 +#: ../rules/base.xml.in.h:715 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Rusă (moștenire)" -#: rules/base.xml:4709 +#: ../rules/base.xml.in.h:716 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Rusă (mașină de scris, moștenire)" -#: rules/base.xml:4715 +#: ../rules/base.xml.in.h:717 msgid "Tatar" msgstr "Tătară" -#: rules/base.xml:4724 +#: ../rules/base.xml.in.h:718 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Osetică (moștenire)" -#: rules/base.xml:4733 +#: ../rules/base.xml.in.h:719 #, fuzzy +#| msgid "Ossetian (WinKeys)" msgid "Ossetian (Win keys)" msgstr "Osetică (Winkeys)" -#: rules/base.xml:4742 +#: ../rules/base.xml.in.h:720 msgid "Chuvash" msgstr "Ciuvașă" -#: rules/base.xml:4751 +#: ../rules/base.xml.in.h:721 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Ciuvașă (alfabet latin)" -#: rules/base.xml:4760 +#: ../rules/base.xml.in.h:722 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurtă" -#: rules/base.xml:4769 +#: ../rules/base.xml.in.h:723 msgid "Komi" msgstr "Komi" -#: rules/base.xml:4778 +#: ../rules/base.xml.in.h:724 msgid "Yakut" msgstr "Iacută" -#: rules/base.xml:4787 +#: ../rules/base.xml.in.h:725 msgid "Kalmyk" msgstr "Kalmyk" -#: rules/base.xml:4796 +#: ../rules/base.xml.in.h:726 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Rusă (DOS)" -#: rules/base.xml:4802 +#: ../rules/base.xml.in.h:727 #, fuzzy +#| msgid "Italian (Macintosh)" msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Italiană (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4808 +#: ../rules/base.xml.in.h:728 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Sârbă (Rusia)" -#: rules/base.xml:4818 +#: ../rules/base.xml.in.h:729 msgid "Bashkirian" msgstr "Bashkirian" -#: rules/base.xml:4827 +#: ../rules/base.xml.in.h:730 msgid "Mari" msgstr "Mari" -#: rules/base.xml:4836 +#: ../rules/base.xml.in.h:731 #, fuzzy +#| msgid "Russian (phonetic)" msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Rusă (fonetică)" -#: rules/base.xml:4842 +#: ../rules/base.xml.in.h:732 #, fuzzy +#| msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Rusă (Polonia, Dvorak fonetică)" -#: rules/base.xml:4848 +#: ../rules/base.xml.in.h:733 #, fuzzy +#| msgid "Russian (phonetic)" msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Rusă (fonetică)" -#: rules/base.xml:4858 rules/base.extras.xml:549 +#: ../rules/base.xml.in.h:734 ../rules/base.extras.xml.in.h:91 msgid "Serbian" msgstr "Sârbă" -#: rules/base.xml:4867 +#: ../rules/base.xml.in.h:735 #, fuzzy +#| msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Muntenegreană (chirilică, Z și ZHE interschimbate)" -#: rules/base.xml:4873 +#: ../rules/base.xml.in.h:736 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Sârbă (alfabet latin)" -#: rules/base.xml:4879 +#: ../rules/base.xml.in.h:737 #, fuzzy +#| msgid "Serbian (Latin Unicode)" msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Sârbă (alfabet latin Unicode)" -#: rules/base.xml:4885 +#: ../rules/base.xml.in.h:738 #, fuzzy +#| msgid "Serbian (Latin)" msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Sârbă (alfabet latin)" -#: rules/base.xml:4891 +#: ../rules/base.xml.in.h:739 #, fuzzy +#| msgid "Serbian (Latin Unicode)" msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Sârbă (alfabet latin Unicode)" -#: rules/base.xml:4897 +#: ../rules/base.xml.in.h:740 #, fuzzy +#| msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Muntenegreană (chirilică cu ghilimele franceze)" -#: rules/base.xml:4903 +#: ../rules/base.xml.in.h:741 msgid "Serbian (Latin with guillemets)" msgstr "Sârbă (alfabet latin cu ghilimele franceze)" -#: rules/base.xml:4909 +#: ../rules/base.xml.in.h:742 #, fuzzy +#| msgid "Pannonian Rusyn Homophonic" msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Voievodina Panonică (homofonică)" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:4921 +#: ../rules/base.xml.in.h:744 msgid "sl" msgstr "sl" -#: rules/base.xml:4922 +#: ../rules/base.xml.in.h:745 msgid "Slovenian" msgstr "Slovenă" -#: rules/base.xml:4931 +#: ../rules/base.xml.in.h:746 #, fuzzy +#| msgid "Serbian (with guillemets)" msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Sârbă (cu guillemets)" -#: rules/base.xml:4937 +#: ../rules/base.xml.in.h:747 #, fuzzy +#| msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" msgstr "Slovenă (tastatură SUA cu litere slovene)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:4946 rules/base.extras.xml:1054 +#: ../rules/base.xml.in.h:749 ../rules/base.extras.xml.in.h:159 msgid "sk" msgstr "sk" -#: rules/base.xml:4947 rules/base.extras.xml:1055 +#: ../rules/base.xml.in.h:750 ../rules/base.extras.xml.in.h:160 msgid "Slovak" msgstr "Slovacă" -#: rules/base.xml:4956 +#: ../rules/base.xml.in.h:751 #, fuzzy +#| msgid "Slovak (extended Backslash)" msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Slovacă (bară oblică inversă extinsă)" -#: rules/base.xml:4962 +#: ../rules/base.xml.in.h:752 #, fuzzy +#| msgid "Slovak (qwerty)" msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Slovacă (qwerty)" -#: rules/base.xml:4968 +#: ../rules/base.xml.in.h:753 #, fuzzy +#| msgid "Slovak (extended Backslash)" msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Slovacă (bară oblică inversă extinsă)" -#: rules/base.xml:4978 rules/base.extras.xml:1076 +#: ../rules/base.xml.in.h:754 ../rules/base.extras.xml.in.h:163 msgid "Spanish" msgstr "Spaniolă" -#: rules/base.xml:4987 +#: ../rules/base.xml.in.h:755 #, fuzzy +#| msgid "Spanish (Sun dead keys)" msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Spaniolă (taste moarte Sun)" -#: rules/base.xml:4993 +#: ../rules/base.xml.in.h:756 #, fuzzy +#| msgid "Spanish (Sun dead keys)" msgid "Spanish (Win keys)" msgstr "Spaniolă (taste moarte Sun)" -#: rules/base.xml:4999 +#: ../rules/base.xml.in.h:757 #, fuzzy +#| msgid "Spanish (include dead tilde)" msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "Spaniolă (include tilda moartă)" -#: rules/base.xml:5005 +#: ../rules/base.xml.in.h:758 #, fuzzy +#| msgid "Spanish (Sun dead keys)" msgid "Spanish (with Sun dead keys)" msgstr "Spaniolă (taste moarte Sun)" -#: rules/base.xml:5011 +#: ../rules/base.xml.in.h:759 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Spaniolă (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5017 +#: ../rules/base.xml.in.h:760 msgid "ast" msgstr "ast" -#: rules/base.xml:5018 +#: ../rules/base.xml.in.h:761 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" msgstr "Asturian (Spania, cu punct sub H și sub L)" -#: rules/base.xml:5027 +#: ../rules/base.xml.in.h:762 msgid "ca" msgstr "ca" -#: rules/base.xml:5028 +#: ../rules/base.xml.in.h:763 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Catalană (Spania, cu L cu punct pe mijloc)" -#: rules/base.xml:5037 +#: ../rules/base.xml.in.h:764 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Spaniolă (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:1090 +#: ../rules/base.xml.in.h:766 ../rules/base.extras.xml.in.h:165 msgid "sv" msgstr "sv" -#: rules/base.xml:5047 rules/base.extras.xml:1091 +#: ../rules/base.xml.in.h:767 ../rules/base.extras.xml.in.h:166 msgid "Swedish" msgstr "Suedeză" -#: rules/base.xml:5056 +#: ../rules/base.xml.in.h:768 #, fuzzy +#| msgid "Swedish (eliminate dead keys)" msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Suedeză (elimină tastele moarte)" -#: rules/base.xml:5062 +#: ../rules/base.xml.in.h:769 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Suedeză (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5070 +#: ../rules/base.xml.in.h:770 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Rusă (fonetică, Suedia)" -#: rules/base.xml:5081 +#: ../rules/base.xml.in.h:771 #, fuzzy +#| msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)" msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Rusă (Suedia, fonetică, fără taste moarte)" -#: rules/base.xml:5090 +#: ../rules/base.xml.in.h:772 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Sami de Nord (Suedia)" -#: rules/base.xml:5099 +#: ../rules/base.xml.in.h:773 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Suedeză (Macintosh)" -#: rules/base.xml:5105 +#: ../rules/base.xml.in.h:774 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Suedeză (Svdvorak)" -#: rules/base.xml:5111 +#: ../rules/base.xml.in.h:775 #, fuzzy +#| msgid "Swedish (Dvorak)" msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" msgstr "Suedeză (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5117 +#: ../rules/base.xml.in.h:776 #, fuzzy +#| msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" msgstr "Slovenă (tastatură SUA cu litere slovene)" -#: rules/base.xml:5123 +#: ../rules/base.xml.in.h:777 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Limba suedeză a semnelor" -#: rules/base.xml:5136 rules/base.extras.xml:1121 +#: ../rules/base.xml.in.h:778 ../rules/base.extras.xml.in.h:170 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Germană (Elveția)" -#: rules/base.xml:5146 +#: ../rules/base.xml.in.h:779 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Germană (Elveția, moștenire)" -#: rules/base.xml:5154 +#: ../rules/base.xml.in.h:780 #, fuzzy +#| msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Germană (Elveția, taste moarte Sun)" -#: rules/base.xml:5162 +#: ../rules/base.xml.in.h:781 #, fuzzy +#| msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "Germană (Elveția, taste moarte Sun)" -#: rules/base.xml:5170 +#: ../rules/base.xml.in.h:782 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Franceză (Elveția)" -#: rules/base.xml:5181 +#: ../rules/base.xml.in.h:783 #, fuzzy +#| msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Franceză (Elveția, taste moarte Sun)" -#: rules/base.xml:5192 +#: ../rules/base.xml.in.h:784 #, fuzzy +#| msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "Franceză (Elveția, taste moarte Sun)" -#: rules/base.xml:5203 +#: ../rules/base.xml.in.h:785 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Franceză (Elveția, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5214 +#: ../rules/base.xml.in.h:786 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Germană (Elveția, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5224 +#: ../rules/base.xml.in.h:787 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Arabă (Siria)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5234 rules/base.xml:5242 +#: ../rules/base.xml.in.h:789 msgid "syc" msgstr "syc" -#: rules/base.xml:5235 +#: ../rules/base.xml.in.h:790 msgid "Syriac" msgstr "Siriană" -#: rules/base.xml:5243 +#: ../rules/base.xml.in.h:791 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Siriană (fonetică)" -#: rules/base.xml:5251 +#: ../rules/base.xml.in.h:792 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Kurdă (Siria, alfabet latin Q)" -#: rules/base.xml:5262 +#: ../rules/base.xml.in.h:793 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Kurdă (Siria, F)" -#: rules/base.xml:5273 +#: ../rules/base.xml.in.h:794 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdă (Siria, alfabet latin Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5285 +#: ../rules/base.xml.in.h:796 msgid "tg" msgstr "tg" -#: rules/base.xml:5286 +#: ../rules/base.xml.in.h:797 msgid "Tajik" msgstr "Tadjică" -#: rules/base.xml:5295 +#: ../rules/base.xml.in.h:798 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Tadjică (moștenire)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5304 +#: ../rules/base.xml.in.h:800 msgid "si" msgstr "si" -#: rules/base.xml:5305 +#: ../rules/base.xml.in.h:801 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Singaleză (fonetică)" -#: rules/base.xml:5316 +#: ../rules/base.xml.in.h:802 #, fuzzy +#| msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "Tamilă (Sri Lanka, Unicode)" -#: rules/base.xml:5325 +#: ../rules/base.xml.in.h:803 #, fuzzy +#| msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamilă (Sri Lanka, Unicode)" #. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5335 +#: ../rules/base.xml.in.h:805 msgid "us" msgstr "us" -#: rules/base.xml:5336 +#: ../rules/base.xml.in.h:806 #, fuzzy +#| msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" msgstr "Lituaniană (Dvorak SUA cu litere lituaniene)" #. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5345 +#: ../rules/base.xml.in.h:808 msgid "th" msgstr "th" -#: rules/base.xml:5346 +#: ../rules/base.xml.in.h:809 msgid "Thai" msgstr "Tailandeză" -#: rules/base.xml:5355 +#: ../rules/base.xml.in.h:810 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Tailandeză (TIS-820.2538)" -#: rules/base.xml:5361 +#: ../rules/base.xml.in.h:811 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Tailandeză (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5370 rules/base.extras.xml:1141 +#: ../rules/base.xml.in.h:813 ../rules/base.extras.xml.in.h:173 msgid "tr" msgstr "tr" -#: rules/base.xml:5371 rules/base.extras.xml:1142 +#: ../rules/base.xml.in.h:814 ../rules/base.extras.xml.in.h:174 msgid "Turkish" msgstr "Turcă" -#: rules/base.xml:5380 +#: ../rules/base.xml.in.h:815 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turcă (F)" -#: rules/base.xml:5386 +#: ../rules/base.xml.in.h:816 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Turcă (Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5392 +#: ../rules/base.xml.in.h:817 #, fuzzy +#| msgid "Turkish (Sun dead keys)" msgid "Turkish (with Sun dead keys)" msgstr "Turcă (taste moarte Sun)" -#: rules/base.xml:5400 +#: ../rules/base.xml.in.h:818 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Kurdă (Turcia, alfabet latin Q)" -#: rules/base.xml:5411 +#: ../rules/base.xml.in.h:819 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Kurdă (Turcia, F)" -#: rules/base.xml:5422 +#: ../rules/base.xml.in.h:820 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdă (Turcia, alfabet latin Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5431 +#: ../rules/base.xml.in.h:821 #, fuzzy +#| msgid "Turkish (international with dead keys)" msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Turcă (internațională cu taste moarte)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5438 rules/base.xml:5449 rules/base.xml:5460 -#: rules/base.extras.xml:524 +#: ../rules/base.xml.in.h:823 ../rules/base.extras.xml.in.h:86 msgid "crh" msgstr "crh" -#: rules/base.xml:5439 +#: ../rules/base.xml.in.h:824 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Tătară din Crimea (Q turcesc)" -#: rules/base.xml:5450 +#: ../rules/base.xml.in.h:825 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Tătară din Crimea (F turcesc)" -#: rules/base.xml:5461 +#: ../rules/base.xml.in.h:826 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Tătară din Crimea (Alt-Q turcesc)" -#: rules/base.xml:5474 +#: ../rules/base.xml.in.h:827 msgid "Taiwanese" msgstr "Taiwaneză" -#: rules/base.xml:5483 +#: ../rules/base.xml.in.h:828 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Taiwaneză (indigeneză)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5508 +#: ../rules/base.xml.in.h:830 msgid "xsy" msgstr "xsy" -#: rules/base.xml:5509 +#: ../rules/base.xml.in.h:831 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiyat (Taiwan)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5521 rules/base.extras.xml:1156 +#: ../rules/base.xml.in.h:833 ../rules/base.extras.xml.in.h:176 msgid "uk" msgstr "uk" -#: rules/base.xml:5522 rules/base.extras.xml:1157 +#: ../rules/base.xml.in.h:834 ../rules/base.extras.xml.in.h:177 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraineană" -#: rules/base.xml:5531 +#: ../rules/base.xml.in.h:835 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ucraineană (fonetică)" -#: rules/base.xml:5537 +#: ../rules/base.xml.in.h:836 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ucraineană (mașină de scris)" -#: rules/base.xml:5543 +#: ../rules/base.xml.in.h:837 #, fuzzy +#| msgid "Ukrainian (WinKeys)" msgid "Ukrainian (Win keys)" msgstr "Ucraineană (WinKeys)" -#: rules/base.xml:5549 +#: ../rules/base.xml.in.h:838 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ucraineană (moștenire)" -#: rules/base.xml:5555 +#: ../rules/base.xml.in.h:839 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ucraineană (standard RSTU)" -#: rules/base.xml:5561 +#: ../rules/base.xml.in.h:840 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Rusă (Ucraina, RSTU standard)" -#: rules/base.xml:5567 +#: ../rules/base.xml.in.h:841 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ucraineană (homofonică)" -#: rules/base.xml:5577 rules/base.extras.xml:1172 +#: ../rules/base.xml.in.h:842 ../rules/base.extras.xml.in.h:179 msgid "English (UK)" msgstr "Engleză (Marea Britanie)" -#: rules/base.xml:5586 +#: ../rules/base.xml.in.h:843 #, fuzzy +#| msgid "English (UK, extended WinKeys)" msgid "English (UK, extended, with Win keys)" msgstr "Engleză (Marea Britanie, WinKeys extins)" -#: rules/base.xml:5592 +#: ../rules/base.xml.in.h:844 #, fuzzy +#| msgid "English (UK, international with dead keys)" msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "Engleză (internațională cu taste moarte)" -#: rules/base.xml:5598 +#: ../rules/base.xml.in.h:845 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Engleză (Marea Britanie, Dvorak)" -#: rules/base.xml:5604 +#: ../rules/base.xml.in.h:846 #, fuzzy +#| msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)" msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "Engleză (Marea Britanie, Dvorak cu semne de punctuație britanice)" -#: rules/base.xml:5610 +#: ../rules/base.xml.in.h:847 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Engleză (Marea Britanie, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5616 +#: ../rules/base.xml.in.h:848 #, fuzzy +#| msgid "English (UK, Macintosh)" msgid "English (UK, intl., Macintosh)" msgstr "Engleză (Marea Britanie, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5622 +#: ../rules/base.xml.in.h:849 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Engleză (Marea Britanie, Colemak)" -#: rules/base.xml:5630 +#: ../rules/base.xml.in.h:850 #, fuzzy +#| msgid "Polish (international with dead keys)" msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "Poloneză (internațională cu taste moarte)" -#: rules/base.xml:5643 +#: ../rules/base.xml.in.h:851 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbecă" -#: rules/base.xml:5652 +#: ../rules/base.xml.in.h:852 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Uzbecă (alfabet latin)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5661 rules/base.extras.xml:1202 +#: ../rules/base.xml.in.h:854 ../rules/base.extras.xml.in.h:185 msgid "vi" msgstr "vi" -#: rules/base.xml:5662 rules/base.extras.xml:1203 +#: ../rules/base.xml.in.h:855 ../rules/base.extras.xml.in.h:186 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnameză" -#: rules/base.xml:5671 +#: ../rules/base.xml.in.h:856 #, fuzzy +#| msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" msgstr "Lituaniană (Dvorak SUA cu litere lituaniene)" -#: rules/base.xml:5677 +#: ../rules/base.xml.in.h:857 #, fuzzy +#| msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" msgstr "Lituaniană (Dvorak SUA cu litere lituaniene)" #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5686 rules/base.extras.xml:1186 +#: ../rules/base.xml.in.h:859 ../rules/base.extras.xml.in.h:181 msgid "ko" msgstr "ko" -#: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1187 +#: ../rules/base.xml.in.h:860 ../rules/base.extras.xml.in.h:182 msgid "Korean" msgstr "Coreeană" -#: rules/base.xml:5696 +#: ../rules/base.xml.in.h:861 msgid "Korean (101/104 key compatible)" msgstr "Coreeană (compatibil cu tasta 101/104)" -#: rules/base.xml:5706 +#: ../rules/base.xml.in.h:862 #, fuzzy +#| msgid "Japanese (PC-98xx Series)" msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Japoneză (seria PC-98xx)" #. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5719 +#: ../rules/base.xml.in.h:864 msgid "ie" msgstr "ie" -#: rules/base.xml:5720 +#: ../rules/base.xml.in.h:865 msgid "Irish" msgstr "Irlandeză" -#: rules/base.xml:5729 +#: ../rules/base.xml.in.h:866 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" -#: rules/base.xml:5738 +#: ../rules/base.xml.in.h:867 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Irlandeză (UnicodeExpert)" -#: rules/base.xml:5744 +#: ../rules/base.xml.in.h:868 msgid "Ogham" msgstr "Ogamă" -#: rules/base.xml:5753 +#: ../rules/base.xml.in.h:869 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogamă (IS434)" -#: rules/base.xml:5766 +#: ../rules/base.xml.in.h:870 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdu (Pakistan)" -#: rules/base.xml:5775 +#: ../rules/base.xml.in.h:871 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)" -#: rules/base.xml:5781 +#: ../rules/base.xml.in.h:872 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)" -#: rules/base.xml:5788 +#: ../rules/base.xml.in.h:873 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Arabă (Pakistan)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5798 +#: ../rules/base.xml.in.h:875 msgid "sd" msgstr "sd" -#: rules/base.xml:5799 +#: ../rules/base.xml.in.h:876 msgid "Sindhi" msgstr "" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5811 +#: ../rules/base.xml.in.h:878 msgid "dv" msgstr "dv" -#: rules/base.xml:5812 +#: ../rules/base.xml.in.h:879 msgid "Dhivehi" msgstr "Divehi" -#: rules/base.xml:5824 +#: ../rules/base.xml.in.h:880 msgid "English (South Africa)" msgstr "Engleză (Africa de Sud)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5834 +#: ../rules/base.xml.in.h:882 msgid "eo" msgstr "eo" -#: rules/base.xml:5835 +#: ../rules/base.xml.in.h:883 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: rules/base.xml:5844 +#: ../rules/base.xml.in.h:884 msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" msgstr "Esperanto (punct și virgulă deplasate și citat, învechit)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5853 +#: ../rules/base.xml.in.h:886 msgid "ne" msgstr "ne" -#: rules/base.xml:5854 +#: ../rules/base.xml.in.h:887 msgid "Nepali" msgstr "Nepaleză" -#: rules/base.xml:5867 +#: ../rules/base.xml.in.h:888 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Engleză (Nigeria)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5877 +#: ../rules/base.xml.in.h:890 msgid "ig" msgstr "ig" -#: rules/base.xml:5878 +#: ../rules/base.xml.in.h:891 msgid "Igbo" msgstr "Igboneză" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:5888 +#: ../rules/base.xml.in.h:893 msgid "yo" msgstr "yo" -#: rules/base.xml:5889 +#: ../rules/base.xml.in.h:894 msgid "Yoruba" msgstr "Iorubă" -#: rules/base.xml:5900 +#: ../rules/base.xml.in.h:895 #, fuzzy +#| msgid "English (Nigeria)" msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Engleză (Nigeria)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:5912 +#: ../rules/base.xml.in.h:897 msgid "am" msgstr "am" -#: rules/base.xml:5913 +#: ../rules/base.xml.in.h:898 msgid "Amharic" msgstr "Amarică" #. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:5924 +#: ../rules/base.xml.in.h:900 msgid "wo" msgstr "wo" -#: rules/base.xml:5925 +#: ../rules/base.xml.in.h:901 msgid "Wolof" msgstr "" #. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:5936 +#: ../rules/base.xml.in.h:903 msgid "brl" msgstr "brl" -#: rules/base.xml:5937 +#: ../rules/base.xml.in.h:904 msgid "Braille" msgstr "Braille" -#: rules/base.xml:5943 +#: ../rules/base.xml.in.h:905 #, fuzzy +#| msgid "Braille (left hand)" msgid "Braille (left-handed)" msgstr "Alfabetul Braille (mâna stângă)" -#: rules/base.xml:5949 +#: ../rules/base.xml.in.h:906 #, fuzzy +#| msgid "Braille (left hand)" msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "Alfabetul Braille (mâna stângă)" -#: rules/base.xml:5955 +#: ../rules/base.xml.in.h:907 #, fuzzy +#| msgid "Braille (right hand)" msgid "Braille (right-handed)" msgstr "Alfabetul Braille (mâna dreaptă)" -#: rules/base.xml:5961 +#: ../rules/base.xml.in.h:908 #, fuzzy +#| msgid "Braille (right hand)" msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "Alfabetul Braille (mâna dreaptă)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:5970 +#: ../rules/base.xml.in.h:910 msgid "tk" msgstr "tk" -#: rules/base.xml:5971 +#: ../rules/base.xml.in.h:911 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmenă" -#: rules/base.xml:5980 +#: ../rules/base.xml.in.h:912 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Turkmenă (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:5989 +#: ../rules/base.xml.in.h:914 msgid "bm" msgstr "bm" -#: rules/base.xml:5990 +#: ../rules/base.xml.in.h:915 msgid "Bambara" msgstr "Bambară" -#: rules/base.xml:6001 +#: ../rules/base.xml.in.h:916 #, fuzzy +#| msgid "French (Mali, alternative)" msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Franceză (Mali, alternativă)" -#: rules/base.xml:6012 +#: ../rules/base.xml.in.h:917 #, fuzzy +#| msgid "English (Mali, US Macintosh)" msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "Engleză (Mali, SUA Macintosh)" -#: rules/base.xml:6023 +#: ../rules/base.xml.in.h:918 #, fuzzy +#| msgid "English (Mali, US Macintosh)" msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "Engleză (Mali, SUA Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6035 rules/base.xml:6073 +#: ../rules/base.xml.in.h:920 msgid "sw" msgstr "sw" -#: rules/base.xml:6036 +#: ../rules/base.xml.in.h:921 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Swahili (Tanzania)" -#: rules/base.xml:6045 +#: ../rules/base.xml.in.h:922 msgid "fr-tg" msgstr "" -#: rules/base.xml:6046 +#: ../rules/base.xml.in.h:923 #, fuzzy +#| msgid "French (Morocco)" msgid "French (Togo)" msgstr "Franceză (Maroc)" -#: rules/base.xml:6074 +#: ../rules/base.xml.in.h:924 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Swahili (Kenya)" -#: rules/base.xml:6085 +#: ../rules/base.xml.in.h:925 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikuyu" #. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6097 +#: ../rules/base.xml.in.h:927 msgid "tn" msgstr "tn" -#: rules/base.xml:6098 +#: ../rules/base.xml.in.h:928 msgid "Tswana" msgstr "" #. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6108 +#: ../rules/base.xml.in.h:930 msgid "ph" msgstr "ph" -#: rules/base.xml:6109 +#: ../rules/base.xml.in.h:931 msgid "Filipino" msgstr "Filipineză" -#: rules/base.xml:6128 +#: ../rules/base.xml.in.h:932 #, fuzzy +#| msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)" msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "Filipineză (QWERTY Baybayin)" -#: rules/base.xml:6146 +#: ../rules/base.xml.in.h:933 #, fuzzy +#| msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)" msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "Filipineză (Capewell-Dvorak alfabet latin)" -#: rules/base.xml:6152 +#: ../rules/base.xml.in.h:934 #, fuzzy +#| msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)" msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipineză (Capewell-Dvorak Baybayin)" -#: rules/base.xml:6170 +#: ../rules/base.xml.in.h:935 #, fuzzy +#| msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)" msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "Filipineză (Capewell-QWERF 2006 alfabet latin)" -#: rules/base.xml:6176 +#: ../rules/base.xml.in.h:936 #, fuzzy +#| msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "Filipineză (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" -#: rules/base.xml:6194 +#: ../rules/base.xml.in.h:937 #, fuzzy +#| msgid "Filipino (Colemak Latin)" msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "Filipineză (alfabet latin Colemak)" -#: rules/base.xml:6200 +#: ../rules/base.xml.in.h:938 #, fuzzy +#| msgid "Filipino (Colemak Baybayin)" msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "Filipineză (Colemak Baybayin)" -#: rules/base.xml:6218 +#: ../rules/base.xml.in.h:939 #, fuzzy +#| msgid "Filipino (Dvorak Latin)" msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "Filipineză (Dvorak alfabet latin)" -#: rules/base.xml:6224 +#: ../rules/base.xml.in.h:940 #, fuzzy +#| msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)" msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipineză (Dvorak Baybayin)" -#: rules/base.xml:6244 +#: ../rules/base.xml.in.h:941 msgid "md" msgstr "" -#: rules/base.xml:6245 +#: ../rules/base.xml.in.h:942 #, fuzzy +#| msgid "Latvian" msgid "Moldavian" msgstr "Letonă" -#: rules/base.xml:6254 +#: ../rules/base.xml.in.h:943 #, fuzzy +#| msgid "gaa" msgid "gag" msgstr "gaa" -#: rules/base.xml:6255 +#: ../rules/base.xml.in.h:944 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "" -#: rules/base.xml:6266 +#: ../rules/base.xml.in.h:945 msgid "id" msgstr "" -#: rules/base.xml:6267 -#, fuzzy -msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" -msgstr "Rusă (Germania, fonetic)" - -#: rules/base.xml:6282 -#, fuzzy -msgid "Indonesian (Arab Melayu, ext. phonetic)" -msgstr "Armeană (fonetică)" - -#: rules/base.xml:6290 -msgid "jv" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6291 -msgid "Indonesian (Javanese)" +#: ../rules/base.xml.in.h:946 +msgid "Indonesian (Jawi)" msgstr "" -#: rules/base.xml:6301 +#: ../rules/base.xml.in.h:947 msgid "ms" msgstr "" -#: rules/base.xml:6302 +#: ../rules/base.xml.in.h:948 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "" -#: rules/base.xml:6317 +#: ../rules/base.xml.in.h:949 #, fuzzy +#| msgid "Sinhala (phonetic)" msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "Singaleză (fonetică)" -#: rules/base.xml:6328 +#: ../rules/base.xml.in.h:950 msgid "Switching to another layout" msgstr "" -#: rules/base.xml:6333 +#: ../rules/base.xml.in.h:951 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Alt dreapta (cât timp e apăsat)" -#: rules/base.xml:6339 +#: ../rules/base.xml.in.h:952 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Alt din stânga (cât timp e apăsată)" -#: rules/base.xml:6345 +#: ../rules/base.xml.in.h:953 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Win stânga (cât timp e apăsat)" -#: rules/base.xml:6351 -msgid "Right Win (while pressed)" -msgstr "Win dreapta (cât timp e apăsat)" - -#: rules/base.xml:6357 +#: ../rules/base.xml.in.h:954 #, fuzzy +#| msgid "Any Win key (while pressed)" msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Oricare tastă Win (cât timp e apăsată)" -#: rules/base.xml:6363 +#: ../rules/base.xml.in.h:955 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "" -#: rules/base.xml:6369 +#: ../rules/base.xml.in.h:956 #, fuzzy -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" -msgstr "" -"Caps Lock (cât timp e apăsat), Alt+Caps Lock execută acțiunea originală Caps " -"Lock" +#| msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" +msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" +msgstr "Caps Lock (cât timp e apăsat), Alt+Caps Lock execută acțiunea originală Caps Lock" -#: rules/base.xml:6375 +#: ../rules/base.xml.in.h:957 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Ctrl dreapta (cât timp e apăsat)" -#: rules/base.xml:6381 rules/base.xml:6605 rules/base.xml:7093 +#: ../rules/base.xml.in.h:958 msgid "Right Alt" msgstr "Alt dreapta" -#: rules/base.xml:6387 rules/base.xml:6599 +#: ../rules/base.xml.in.h:959 msgid "Left Alt" msgstr "Alt din stânga" -#: rules/base.xml:6393 rules/base.xml:6629 rules/base.xml:6756 -#: rules/base.xml:7159 +#: ../rules/base.xml.in.h:960 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: rules/base.xml:6399 +#: ../rules/base.xml.in.h:961 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+Caps Lock" -#: rules/base.xml:6405 +#: ../rules/base.xml.in.h:962 #, fuzzy +#| msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" -msgstr "" -"Caps Lock (la primul aranjament), Shift+Caps Lock (la ultimul aranjament)" +msgstr "Caps Lock (la primul aranjament), Shift+Caps Lock (la ultimul aranjament)" -#: rules/base.xml:6411 +#: ../rules/base.xml.in.h:963 #, fuzzy +#| msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" -msgstr "" -"Win stânga (la primul aranjament), Win dreapta/Menu (la ultimul aranjament)" +msgstr "Win stânga (la primul aranjament), Win dreapta/Menu (la ultimul aranjament)" -#: rules/base.xml:6417 +#: ../rules/base.xml.in.h:964 #, fuzzy +#| msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" -msgstr "" -"Ctrl stânga (la primul aranjament), Ctrl dreapta (la ultimul aranjament)" +msgstr "Ctrl stânga (la primul aranjament), Ctrl dreapta (la ultimul aranjament)" -#: rules/base.xml:6423 +#: ../rules/base.xml.in.h:965 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Caps Lock" -#: rules/base.xml:6429 +#: ../rules/base.xml.in.h:966 #, fuzzy +#| msgid "Both Shift keys together" msgid "Both Shift together" msgstr "Ambele taste Shift în același timp" -#: rules/base.xml:6435 +#: ../rules/base.xml.in.h:967 #, fuzzy +#| msgid "Both Alt keys together" msgid "Both Alt together" msgstr "Ambele taste Alt în același timp" -#: rules/base.xml:6441 +#: ../rules/base.xml.in.h:968 #, fuzzy +#| msgid "Both Ctrl keys together" msgid "Both Ctrl together" msgstr "Ambele taste Ctrl în același timp" -#: rules/base.xml:6447 +#: ../rules/base.xml.in.h:969 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: rules/base.xml:6453 +#: ../rules/base.xml.in.h:970 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Ctrl stânga+Shift stânga" -#: rules/base.xml:6459 +#: ../rules/base.xml.in.h:971 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Right Ctrl+Right Shift" -#: rules/base.xml:6465 +#: ../rules/base.xml.in.h:972 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" -#: rules/base.xml:6471 +#: ../rules/base.xml.in.h:973 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" -#: rules/base.xml:6477 +#: ../rules/base.xml.in.h:974 #, fuzzy +#| msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Ctrl stânga+Shift stânga" -#: rules/base.xml:6483 +#: ../rules/base.xml.in.h:975 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Spațiu" -#: rules/base.xml:6489 rules/base.xml:6569 rules/base.xml:7123 +#: ../rules/base.xml.in.h:976 msgid "Menu" msgstr "Meniu" -#: rules/base.xml:6495 rules/base.xml:6581 rules/base.xml:7099 +#: ../rules/base.xml.in.h:977 msgid "Left Win" msgstr "Win stânga" -#: rules/base.xml:6501 +#: ../rules/base.xml.in.h:978 #, fuzzy +#| msgid "Alt+Space" msgid "Win+Space" msgstr "Alt+Spațiu" -#: rules/base.xml:6507 rules/base.xml:6587 rules/base.xml:7111 +#: ../rules/base.xml.in.h:979 msgid "Right Win" msgstr "Win dreapta" -#: rules/base.xml:6513 +#: ../rules/base.xml.in.h:980 msgid "Left Shift" msgstr "Shift stânga" -#: rules/base.xml:6519 +#: ../rules/base.xml.in.h:981 msgid "Right Shift" msgstr "Shift dreapta" -#: rules/base.xml:6525 rules/base.xml:7135 +#: ../rules/base.xml.in.h:982 msgid "Left Ctrl" msgstr "Ctrl din stânga" -#: rules/base.xml:6531 rules/base.xml:6563 rules/base.xml:7147 +#: ../rules/base.xml.in.h:983 msgid "Right Ctrl" msgstr "Ctrl dreapta" -#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6762 rules/base.xml:7195 +#: ../rules/base.xml.in.h:984 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" -#: rules/base.xml:6543 +#: ../rules/base.xml.in.h:985 #, fuzzy +#| msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "" -"Ctrl stânga+Win stânga (la primul aranjament), Ctrl dreapta+Meniu (la " -"ultimul aranjament)" +msgstr "Ctrl stânga+Win stânga (la primul aranjament), Ctrl dreapta+Meniu (la ultimul aranjament)" -#: rules/base.xml:6549 +#: ../rules/base.xml.in.h:986 #, fuzzy +#| msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Ctrl stânga+Shift stânga" -#: rules/base.xml:6558 rules/base.extras.xml:1280 +#: ../rules/base.xml.in.h:987 #, fuzzy +#| msgid "Key to choose 3rd level" msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Tasta pentru alegerea celui de-al treilea nivel" -#: rules/base.xml:6575 +#: ../rules/base.xml.in.h:988 #, fuzzy +#| msgid "Any Win key" msgid "Any Win" msgstr "Oricare tastă Win" -#: rules/base.xml:6593 +#: ../rules/base.xml.in.h:989 #, fuzzy +#| msgid "Any Alt key" msgid "Any Alt" msgstr "Oricare tastă Alt" -#: rules/base.xml:6611 +#: ../rules/base.xml.in.h:990 #, fuzzy +#| msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key" msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Tastele Alt dreapta, Shift+Alt dreapta sunt Multi_key" -#: rules/base.xml:6617 +#: ../rules/base.xml.in.h:991 #, fuzzy +#| msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Alt dreapta nu alege niciodata al treilea nivel" -#: rules/base.xml:6623 +#: ../rules/base.xml.in.h:992 msgid "Enter on keypad" msgstr "Enter de pe tastatura numerică" -#: rules/base.xml:6635 +#: ../rules/base.xml.in.h:993 #, fuzzy msgid "Backslash" msgstr "Bară oblică inversă" -#: rules/base.xml:6641 rules/base.xml:7171 +#: ../rules/base.xml.in.h:994 msgid "<Less/Greater>" msgstr "<Mai mic/Mai mare>" -#: rules/base.xml:6647 +#: ../rules/base.xml.in.h:995 #, fuzzy -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" -msgstr "" -"Caps Lock alege al 3-lea nivel, se comportă ca încuietoare atunci când este " -"apăsat împreună cu un alt 3rd-level-chooser" +#| msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" +msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" +msgstr "Caps Lock alege al 3-lea nivel, se comportă ca încuietoare atunci când este apăsat împreună cu un alt 3rd-level-chooser" -#: rules/base.xml:6653 +#: ../rules/base.xml.in.h:996 #, fuzzy -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" -msgstr "" -"Bara oblică inversă alege al 3-lea nivel, se comportă ca încuietoare atunci " -"când este apăsat împreună cu un alt 3rd-level-chooser" +#| msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" +msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "Bara oblică inversă alege al 3-lea nivel, se comportă ca încuietoare atunci când este apăsat împreună cu un alt 3rd-level-chooser" -#: rules/base.xml:6659 +#: ../rules/base.xml.in.h:997 #, fuzzy -msgid "" -"<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" -msgstr "" -"<Mai mic/Mai mare> alege al 3-lea nivel, se comportă ca încuietoare " -"atunci când este apăsat împreună cu un alt 3rd-level-chooser" +msgid "<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "<Mai mic/Mai mare> alege al 3-lea nivel, se comportă ca încuietoare atunci când este apăsat împreună cu un alt 3rd-level-chooser" -#: rules/base.xml:6667 +#: ../rules/base.xml.in.h:998 #, fuzzy +#| msgid "Ctrl key position" msgid "Ctrl position" msgstr "Poziția tastei Ctrl" -#: rules/base.xml:6672 +#: ../rules/base.xml.in.h:999 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Caps Lock ca Ctrl" -#: rules/base.xml:6678 +#: ../rules/base.xml.in.h:1000 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Ctrl stânga ca meta" -#: rules/base.xml:6684 +#: ../rules/base.xml.in.h:1001 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Interschimbă Ctrl cu Caps Lock" -#: rules/base.xml:6690 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock as Control, Control as Hyper" -msgstr "Caps Lock ca Ctrl" - -#: rules/base.xml:6696 +#: ../rules/base.xml.in.h:1002 msgid "At left of 'A'" msgstr "La stânga lui „A”" -#: rules/base.xml:6702 +#: ../rules/base.xml.in.h:1003 msgid "At bottom left" msgstr "În stânga jos" -#: rules/base.xml:6708 +#: ../rules/base.xml.in.h:1004 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Ctrl dreapta ca Alt dreapta" -#: rules/base.xml:6714 +#: ../rules/base.xml.in.h:1005 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Meniu ca Ctrl dreapta" -#: rules/base.xml:6720 +#: ../rules/base.xml.in.h:1006 #, fuzzy +#| msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Alt din stânga e interschimbat cu Win din stânga" -#: rules/base.xml:6726 +#: ../rules/base.xml.in.h:1007 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "" -#: rules/base.xml:6731 +#: ../rules/base.xml.in.h:1008 #, fuzzy +#| msgid "Right Alt as Right Ctrl" msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Alt dreapta ca Ctrl dreapta" -#: rules/base.xml:6737 +#: ../rules/base.xml.in.h:1009 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "" -#: rules/base.xml:6745 +#: ../rules/base.xml.in.h:1010 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Indică aranjamentul alternativ cu ajutorul LED-urilor tastaturii" -#: rules/base.xml:6750 +#: ../rules/base.xml.in.h:1011 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" -#: rules/base.xml:6770 -#, fuzzy -msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" -msgstr "Indică aranjamentul alternativ cu ajutorul LED-urilor tastaturii" - -#: rules/base.xml:6775 -msgid "Compose" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6783 +#: ../rules/base.xml.in.h:1012 #, fuzzy +#| msgid "Default numeric keypad keys" msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Taste implicite de la tastatura numerică" -#: rules/base.xml:6788 +#: ../rules/base.xml.in.h:1013 msgid "Legacy" msgstr "Moștenire" -#: rules/base.xml:6794 +#: ../rules/base.xml.in.h:1014 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Adăugări Unicode (săgeți și operatori matematici)" -#: rules/base.xml:6800 +#: ../rules/base.xml.in.h:1015 #, fuzzy -msgid "" -"Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default " -"level)" -msgstr "" -"Adăugări Unicode (săgeți și operatori matematici). Operatorii matematici " -"sunt pe nivelul prestabilit" +#| msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" +msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" +msgstr "Adăugări Unicode (săgeți și operatori matematici). Operatorii matematici sunt pe nivelul prestabilit" -#: rules/base.xml:6806 +#: ../rules/base.xml.in.h:1016 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Wang 724 - moștenire" -#: rules/base.xml:6812 +#: ../rules/base.xml.in.h:1017 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" -msgstr "" -"Tastatură Wang 724 cu suplimente Unicode (săgeți și operatori matematici)" +msgstr "Tastatură Wang 724 cu suplimente Unicode (săgeți și operatori matematici)" -#: rules/base.xml:6818 +#: ../rules/base.xml.in.h:1018 #, fuzzy -msgid "" -"Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math " -"operators on default level)" -msgstr "" -"Tastatură Wang 724 cu suplimente Unicode (săgeți și operatori matematici). " -"Operatorii matematici sunt pe nivelul prestabilit" +#| msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" +msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" +msgstr "Tastatură Wang 724 cu suplimente Unicode (săgeți și operatori matematici). Operatorii matematici sunt pe nivelul prestabilit" -#: rules/base.xml:6824 +#: ../rules/base.xml.in.h:1019 msgid "Hexadecimal" msgstr "Hexazecimal" -#: rules/base.xml:6830 +#: ../rules/base.xml.in.h:1020 msgid "ATM/phone-style" msgstr "ATM/phone-style" -#: rules/base.xml:6839 +#: ../rules/base.xml.in.h:1021 #, fuzzy +#| msgid "Numeric keypad delete key behaviour" msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Comportamentul tastei delete din tastatura numerică" -#: rules/base.xml:6845 +#: ../rules/base.xml.in.h:1022 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Tastă moștenită cu punct" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:6852 +#: ../rules/base.xml.in.h:1024 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Tastă moștenită cu virgulă" -#: rules/base.xml:6858 +#: ../rules/base.xml.in.h:1025 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Tastă de nivelul patru cu punct" -#: rules/base.xml:6864 +#: ../rules/base.xml.in.h:1026 #, fuzzy +#| msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction" msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Tastă de nivelul patru cu punct, restricție latin-9" -#: rules/base.xml:6870 +#: ../rules/base.xml.in.h:1027 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Tastă de nivelul patru cu virgulă" -#: rules/base.xml:6876 +#: ../rules/base.xml.in.h:1028 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Tastă de nivelul patru cu momayyez" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:6884 +#: ../rules/base.xml.in.h:1031 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Tastă de nivelul patru cu separatori abstracți" -#: rules/base.xml:6890 +#: ../rules/base.xml.in.h:1032 #, fuzzy +#| msgid "Semi-colon on third level" msgid "Semicolon on third level" msgstr "Punct și virgulă la al treilea nivel" -#: rules/base.xml:6900 +#: ../rules/base.xml.in.h:1033 #, fuzzy +#| msgid "Caps Lock key behavior" msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Comportamentul tastei Caps Lock" -#: rules/base.xml:6905 +#: ../rules/base.xml.in.h:1034 #, fuzzy +#| msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock" msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock utilizează capitalizarea internă. Shift „întrerupe” Caps Lock" +msgstr "Caps Lock utilizează capitalizarea internă. Shift „întrerupe” Caps Lock" -#: rules/base.xml:6911 +#: ../rules/base.xml.in.h:1035 #, fuzzy +#| msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock" msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock utilizează capitalizarea internă. Shift nu afectează Caps Lock" +msgstr "Caps Lock utilizează capitalizarea internă. Shift nu afectează Caps Lock" -#: rules/base.xml:6917 +#: ../rules/base.xml.in.h:1036 #, fuzzy +#| msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock" msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock funcționează ca Shift cu blocare. Shift „întrerupe” temporar Caps " -"Lock" +msgstr "Caps Lock funcționează ca Shift cu blocare. Shift „întrerupe” temporar Caps Lock" -#: rules/base.xml:6923 +#: ../rules/base.xml.in.h:1037 #, fuzzy +#| msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock" msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock funcționează ca Shift la blocare. Shift nu afectează Caps Lock" +msgstr "Caps Lock funcționează ca Shift la blocare. Shift nu afectează Caps Lock" -#: rules/base.xml:6929 +#: ../rules/base.xml.in.h:1038 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" -msgstr "" -"Caps Lock comută capitalizarea normală a tuturor caracterelor alfabetice" +msgstr "Caps Lock comută capitalizarea normală a tuturor caracterelor alfabetice" -#: rules/base.xml:6935 +#: ../rules/base.xml.in.h:1039 #, fuzzy +#| msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected" msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" msgstr "Caps Lock comută Shift astfel încât toate tastele sunt afectate" -#: rules/base.xml:6941 +#: ../rules/base.xml.in.h:1040 msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "Interschimbă ESC cu Caps Lock" -#: rules/base.xml:6947 +#: ../rules/base.xml.in.h:1041 #, fuzzy +#| msgid "Make Caps Lock an additional ESC" msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Fă Caps Lock un ESC suplimentar" -#: rules/base.xml:6953 -msgid "" -"Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves " -"like regular Caps Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6959 +#: ../rules/base.xml.in.h:1042 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Fă Caps Lock un Backspace suplimentar" -#: rules/base.xml:6965 +#: ../rules/base.xml.in.h:1043 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Fă Caps Lock un Super suplimentar" -#: rules/base.xml:6971 +#: ../rules/base.xml.in.h:1044 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Fă Caps Lock un Hyper suplimentar" -#: rules/base.xml:6977 +#: ../rules/base.xml.in.h:1045 #, fuzzy +#| msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Fă Caps Lock un Super suplimentar" -#: rules/base.xml:6983 +#: ../rules/base.xml.in.h:1046 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Fă Caps Lock un Num Lock suplimentar" -#: rules/base.xml:6989 +#: ../rules/base.xml.in.h:1047 #, fuzzy +#| msgid "Caps Lock as Ctrl" msgid "Caps Lock is also a Ctrl" msgstr "Caps Lock ca Ctrl" -#: rules/base.xml:6995 +#: ../rules/base.xml.in.h:1048 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Caps Lock este dezactivată" -#: rules/base.xml:7003 +#: ../rules/base.xml.in.h:1049 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Comportamentul tastelor Alt/Win" -#: rules/base.xml:7008 +#: ../rules/base.xml.in.h:1050 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Adaugă comportamentul standard la tasta Meniu" -#: rules/base.xml:7014 -#, fuzzy -msgid "Menu is mapped to Win" -msgstr "Meta e mapat la tastele Win" - -#: rules/base.xml:7020 +#: ../rules/base.xml.in.h:1051 #, fuzzy +#| msgid "Alt and Meta are on Alt keys" msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt și Meta sunt pe tastele Alt" -#: rules/base.xml:7026 +#: ../rules/base.xml.in.h:1052 #, fuzzy +#| msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Control este mapat la tastele Win (și tastele Ctrl obișnuite)" -#: rules/base.xml:7032 +#: ../rules/base.xml.in.h:1053 #, fuzzy +#| msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys" msgstr "Control este mapat la tastele Win (și tastele Ctrl obișnuite)" -#: rules/base.xml:7038 +#: ../rules/base.xml.in.h:1054 #, fuzzy +#| msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win" msgstr "Control este mapat la tastele Alt, Alt e mapat la tastele Win" -#: rules/base.xml:7044 +#: ../rules/base.xml.in.h:1055 #, fuzzy +#| msgid "Meta is mapped to Win keys" msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta e mapat la tastele Win" -#: rules/base.xml:7050 +#: ../rules/base.xml.in.h:1056 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta e mapat la Win stânga" -#: rules/base.xml:7056 +#: ../rules/base.xml.in.h:1057 #, fuzzy +#| msgid "Hyper is mapped to Win-keys" msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Liniuța e mapată la tastele Win" -#: rules/base.xml:7062 +#: ../rules/base.xml.in.h:1058 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt e mapat la tasta Win stângă, Super la Meniu" -#: rules/base.xml:7068 +#: ../rules/base.xml.in.h:1059 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Alt din stânga e interschimbat cu Win din stânga" -#: rules/base.xml:7074 +#: ../rules/base.xml.in.h:1060 #, fuzzy +#| msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt din stânga e interschimbat cu Win din stânga" -#: rules/base.xml:7080 +#: ../rules/base.xml.in.h:1061 #, fuzzy +#| msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Control este mapat la tastele Win (și tastele Ctrl obișnuite)" -#: rules/base.xml:7088 +#: ../rules/base.xml.in.h:1062 msgid "Position of Compose key" msgstr "" -#: rules/base.xml:7105 +#: ../rules/base.xml.in.h:1063 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "" -#: rules/base.xml:7117 +#: ../rules/base.xml.in.h:1064 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "" -#: rules/base.xml:7129 +#: ../rules/base.xml.in.h:1065 msgid "3rd level of Menu" msgstr "" -#: rules/base.xml:7141 +#: ../rules/base.xml.in.h:1066 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "" -#: rules/base.xml:7153 +#: ../rules/base.xml.in.h:1067 #, fuzzy +#| msgid "Menu as Right Ctrl" msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "Meniu ca Ctrl dreapta" -#: rules/base.xml:7165 +#: ../rules/base.xml.in.h:1068 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "" -#: rules/base.xml:7177 +#: ../rules/base.xml.in.h:1069 #, fuzzy +#| msgid "<Less/Greater>" msgid "3rd level of <Less/Greater>" msgstr "<Mai mic/Mai mare>" -#: rules/base.xml:7183 +#: ../rules/base.xml.in.h:1070 msgid "Pause" msgstr "Pauză" -#: rules/base.xml:7189 +#: ../rules/base.xml.in.h:1071 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" -#: rules/base.xml:7202 +#: ../rules/base.xml.in.h:1072 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Diverse opțiuni pentru compatibilitate" -#: rules/base.xml:7207 +#: ../rules/base.xml.in.h:1073 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Taste implicite de la tastatura numerică" -#: rules/base.xml:7213 +#: ../rules/base.xml.in.h:1074 #, fuzzy +#| msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)" msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "Tastele tastaturii numerice funcționează ca la Mac (ca în Mac OS)" -#: rules/base.xml:7219 -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in " -"Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:1075 +msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in Windows)" msgstr "" -#: rules/base.xml:7225 +#: ../rules/base.xml.in.h:1076 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Shift nu anulează Num Lock, ci alege al treilea nivel" -#: rules/base.xml:7231 +#: ../rules/base.xml.in.h:1077 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Taste speciale (Ctrl+Alt+<key>) operate într-un server" -#: rules/base.xml:7237 +#: ../rules/base.xml.in.h:1078 #, fuzzy +#| msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" -msgstr "" -"Tastatură Apple Aluminium: emulează taste PC (Imprimare, Scroll lock, Pauză, " -"Num lock)" +msgstr "Tastatură Apple Aluminium: emulează taste PC (Imprimare, Scroll lock, Pauză, Num lock)" -#: rules/base.xml:7243 +#: ../rules/base.xml.in.h:1079 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Shift anulează Caps Lock" -#: rules/base.xml:7249 +#: ../rules/base.xml.in.h:1080 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Activează caracterele tipografice adiționale" -#: rules/base.xml:7255 +#: ../rules/base.xml.in.h:1081 #, fuzzy +#| msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock" msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Ambele taste Shift în același timp activează Caps Lock" -#: rules/base.xml:7261 +#: ../rules/base.xml.in.h:1082 #, fuzzy +#| msgid "Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates" msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" -msgstr "" -"Ambele taste Shift în același timp activează Caps Lock, o singură tastă " -"Shift dezactivează" +msgstr "Ambele taste Shift în același timp activează Caps Lock, o singură tastă Shift dezactivează" -#: rules/base.xml:7267 +#: ../rules/base.xml.in.h:1083 #, fuzzy +#| msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock" msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Ambele taste Shift în același timp activează Shift Lock" -#: rules/base.xml:7273 +#: ../rules/base.xml.in.h:1084 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "" -#: rules/base.xml:7279 +#: ../rules/base.xml.in.h:1085 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "" -#: rules/base.xml:7285 +#: ../rules/base.xml.in.h:1086 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "" -#: rules/base.xml:7293 +#: ../rules/base.xml.in.h:1087 #, fuzzy +#| msgid "Adding EuroSign to certain keys" msgid "Adding currency signs to certain keys" msgstr "Adăugare semne de valută la anumite taste" -#: rules/base.xml:7298 +#: ../rules/base.xml.in.h:1088 msgid "Euro on E" msgstr "Euro pe E" -#: rules/base.xml:7304 +#: ../rules/base.xml.in.h:1089 msgid "Euro on 2" msgstr "Euro pe 2" -#: rules/base.xml:7310 +#: ../rules/base.xml.in.h:1090 msgid "Euro on 4" msgstr "Euro pe 4" -#: rules/base.xml:7316 +#: ../rules/base.xml.in.h:1091 msgid "Euro on 5" msgstr "Euro pe 5" -#: rules/base.xml:7322 +#: ../rules/base.xml.in.h:1092 msgid "Rupee on 4" msgstr "Rupie pe 4" -#: rules/base.xml:7329 +#: ../rules/base.xml.in.h:1093 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Tasta pentru alegerea celui de-al cincilea nivel" -#: rules/base.xml:7334 +#: ../rules/base.xml.in.h:1094 #, fuzzy -msgid "<Less/Greater> chooses 5th level" -msgstr "<Mai mic/Mai mare>" +msgid "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "<Mai mic/Mai mare> alege al 3-lea nivel, se comportă ca încuietoare atunci când este apăsat împreună cu un alt 3rd-level-chooser" -#: rules/base.xml:7340 +#: ../rules/base.xml.in.h:1095 #, fuzzy -msgid "Right Alt chooses 5th level" -msgstr "Alt dreapta nu alege niciodata al treilea nivel" +#| msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" +msgid "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "Bara oblică inversă alege al 3-lea nivel, se comportă ca încuietoare atunci când este apăsat împreună cu un alt 3rd-level-chooser" -#: rules/base.xml:7346 +#: ../rules/base.xml.in.h:1096 #, fuzzy -msgid "" -"<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " -"together with another 5th level chooser" -msgstr "" -"<Mai mic/Mai mare> alege al 3-lea nivel, se comportă ca încuietoare " -"atunci când este apăsat împreună cu un alt 3rd-level-chooser" +msgid "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "Win stânga alege al 5-lea nivel, încuie atunci când este apăsat împreună cu un alt 5th-nivel-chooser" -#: rules/base.xml:7352 +#: ../rules/base.xml.in.h:1097 #, fuzzy -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Bara oblică inversă alege al 3-lea nivel, se comportă ca încuietoare atunci " -"când este apăsat împreună cu un alt 3rd-level-chooser" - -#: rules/base.xml:7358 -#, fuzzy -msgid "" -"Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Win stânga alege al 5-lea nivel, încuie atunci când este apăsat împreună cu " -"un alt 5th-nivel-chooser" +msgid "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "Win stânga alege al 5-lea nivel, încuie atunci când este apăsat împreună cu un alt 5th-nivel-chooser" -#: rules/base.xml:7364 -#, fuzzy -msgid "" -"Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Win stânga alege al 5-lea nivel, încuie atunci când este apăsat împreună cu " -"un alt 5th-nivel-chooser" - -#: rules/base.xml:7410 +#: ../rules/base.xml.in.h:1098 #, fuzzy +#| msgid "Using space key to input non-breakable space character" msgid "Using space key to input non-breaking space" -msgstr "" -"Utilizează tasta spațiu la introducerea caracterului spațiu indivizibil" +msgstr "Utilizează tasta spațiu la introducerea caracterului spațiu indivizibil" -#: rules/base.xml:7415 +#: ../rules/base.xml.in.h:1099 msgid "Usual space at any level" msgstr "Utilizează spațiu la orice nivel" -#: rules/base.xml:7421 +#: ../rules/base.xml.in.h:1100 #, fuzzy +#| msgid "Non-breakable space character at second level" msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Caracterul spațiu indivizibil la nivelul al doilea" -#: rules/base.xml:7427 +#: ../rules/base.xml.in.h:1101 #, fuzzy +#| msgid "Non-breakable space character at third level" msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Caracterul spațiu indivizibil la nivelul al treilea" -#: rules/base.xml:7433 +#: ../rules/base.xml.in.h:1102 #, fuzzy +#| msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" -msgstr "" -"Caracterul spațiu indivizibil la nivelul al treilea, nimic la nivelul al " -"patrulea" +msgstr "Caracterul spațiu indivizibil la nivelul al treilea, nimic la nivelul al patrulea" -#: rules/base.xml:7439 +#: ../rules/base.xml.in.h:1103 #, fuzzy -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Caracterul spațiu indivizibil la nivelul al treilea, caracterul spațiu mic " -"indivizibil la nivelul al patrulea" +#| msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" +msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Caracterul spațiu indivizibil la nivelul al treilea, caracterul spațiu mic indivizibil la nivelul al patrulea" -#: rules/base.xml:7445 +#: ../rules/base.xml.in.h:1104 #, fuzzy +#| msgid "Non-breakable space character at third level" msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Caracterul spațiu indivizibil la nivelul al treilea" -#: rules/base.xml:7451 +#: ../rules/base.xml.in.h:1105 #, fuzzy -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" -msgstr "" -"Caracterul spațiu indivizibil la nivelul al treilea, caracterul spațiu mic " -"indivizibil la nivelul al patrulea" +#| msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" +msgstr "Caracterul spațiu indivizibil la nivelul al treilea, caracterul spațiu mic indivizibil la nivelul al patrulea" -#: rules/base.xml:7457 +#: ../rules/base.xml.in.h:1106 #, fuzzy -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" -"Caracterul spațiu indivizibil la nivelul al patrulea, caracterul spațiu mic " -"indivizibil la nivelul al șaselea (prin Ctrl+Shift)" +#| msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "Caracterul spațiu indivizibil la nivelul al patrulea, caracterul spațiu mic indivizibil la nivelul al șaselea (prin Ctrl+Shift)" -#: rules/base.xml:7463 +#: ../rules/base.xml.in.h:1107 #, fuzzy +#| msgid "Zero-width non-joiner character at second level" msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Caracter zero-width non-joiner la al doilea nivel" -#: rules/base.xml:7469 +#: ../rules/base.xml.in.h:1108 #, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" -msgstr "" -"Caracter zero-width non-joiner la al treilea nivel, zero-width joiner la al " -"patrulea nivel" +#| msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" +msgstr "Caracter zero-width non-joiner la al treilea nivel, zero-width joiner la al patrulea nivel" -#: rules/base.xml:7475 +#: ../rules/base.xml.in.h:1109 #, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Caracter zero-width non-joiner la al doilea nivel, caracter zero-width " -"joiner la al treilea nivel, caracter non-breakable space la al patrulea nivel" +#| msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Caracter zero-width non-joiner la al doilea nivel, caracter zero-width joiner la al treilea nivel, caracter non-breakable space la al patrulea nivel" -#: rules/base.xml:7481 +#: ../rules/base.xml.in.h:1110 #, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "" -"Caracter zero-width non-joiner la al doilea nivel, caracter non-breakable " -"space la al treilea nivel" +#| msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" +msgstr "Caracter zero-width non-joiner la al doilea nivel, caracter non-breakable space la al treilea nivel" -#: rules/base.xml:7487 +#: ../rules/base.xml.in.h:1111 #, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" -"Caracter zero-width non-joiner la al doilea nivel, caracter non-breakable " -"space la al treilea nivel, nimic la al patrulea nivel" +#| msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" +msgstr "Caracter zero-width non-joiner la al doilea nivel, caracter non-breakable space la al treilea nivel, nimic la al patrulea nivel" -#: rules/base.xml:7493 +#: ../rules/base.xml.in.h:1112 #, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Caracter zero-width non-joiner la al doilea nivel, caracter non-breakable " -"space la al treilea nivel, zero-width joiner la al patrulea nivel" +#| msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Caracter zero-width non-joiner la al doilea nivel, caracter non-breakable space la al treilea nivel, zero-width joiner la al patrulea nivel" -#: rules/base.xml:7499 +#: ../rules/base.xml.in.h:1113 #, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Caracter zero-width non-joiner la al doilea nivel, caracter non-breakable " -"space la al treilea nivel, non-breakable space subțire la al patrulea nivel" +#| msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Caracter zero-width non-joiner la al doilea nivel, caracter non-breakable space la al treilea nivel, non-breakable space subțire la al patrulea nivel" -#: rules/base.xml:7505 +#: ../rules/base.xml.in.h:1114 #, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Caracter zero-width non-joiner la al treilea nivel, zero-width joiner la al " -"patrulea nivel" +#| msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" +msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Caracter zero-width non-joiner la al treilea nivel, zero-width joiner la al patrulea nivel" -#: rules/base.xml:7512 +#: ../rules/base.xml.in.h:1115 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Opțiuni tastatură japoneză" -#: rules/base.xml:7517 +#: ../rules/base.xml.in.h:1116 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Tasta de blocare Kana blochează" -#: rules/base.xml:7523 +#: ../rules/base.xml.in.h:1117 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "Backspace în stil NICOLA-F" -#: rules/base.xml:7529 +#: ../rules/base.xml.in.h:1118 #, fuzzy +#| msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC" msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Fă Zenkaku Hankaku un ESC suplimentar" -#: rules/base.xml:7536 +#: ../rules/base.xml.in.h:1119 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:7541 -msgid "Make right Alt a Hangul key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7547 -msgid "Make right Ctrl a Hangul key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7553 -msgid "Make right Alt a Hanja key" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:1120 +#, fuzzy +#| msgid "Right Alt as Right Ctrl" +msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja" +msgstr "Alt dreapta ca Ctrl dreapta" -#: rules/base.xml:7559 -msgid "Make right Ctrl a Hanja key" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:1121 +#, fuzzy +#| msgid "Right Ctrl as Right Alt" +msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja" +msgstr "Ctrl dreapta ca Alt dreapta" -#: rules/base.xml:7566 +#: ../rules/base.xml.in.h:1122 #, fuzzy +#| msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)" msgid "Adding Esperanto supersigned letters" msgstr "Adăugare circumflexe esperanto (supersigno)" -#: rules/base.xml:7571 +#: ../rules/base.xml.in.h:1123 msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "La tasta corespunzătoare pentru un aranjament QWERTY" -#: rules/base.xml:7577 +#: ../rules/base.xml.in.h:1124 msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "La tasta corespunzătoare pentru un aranjament Dvorak" -#: rules/base.xml:7583 +#: ../rules/base.xml.in.h:1125 msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "La tasta corespunzătoare pentru un aranjament Colemak" -#: rules/base.xml:7590 +#: ../rules/base.xml.in.h:1126 msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" msgstr "" -#: rules/base.xml:7595 +#: ../rules/base.xml.in.h:1127 msgid "Sun Key compatibility" msgstr "" -#: rules/base.xml:7602 +#: ../rules/base.xml.in.h:1128 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Secvență de taste pentru a termina forțat server-ul X" -#: rules/base.xml:7607 +#: ../rules/base.xml.in.h:1129 #, fuzzy +#| msgid "Control + Alt + Backspace" msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Control + Alt + Backspace" -#: rules/base.extras.xml:9 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1 msgid "apl" msgstr "apl" -#: rules/base.extras.xml:10 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2 msgid "APL" msgstr "APL" -#: rules/base.extras.xml:19 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3 msgid "dlg" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:20 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4 msgid "Dyalog APL complete" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:26 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5 msgid "sax" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:27 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6 #, fuzzy +#| msgid "APL Keyboard Symbols" msgid "APL Keyboard Symbols: sax" msgstr "Simboluri tastatură APL" -#: rules/base.extras.xml:33 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7 msgid "ufd" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:34 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8 #, fuzzy +#| msgid "APL Keyboard Symbols" msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" msgstr "Simboluri tastatură APL" -#: rules/base.extras.xml:40 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9 msgid "apl2" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:41 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10 #, fuzzy +#| msgid "APL Keyboard Symbols" msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2" msgstr "Simboluri tastatură APL" -#: rules/base.extras.xml:47 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11 msgid "aplII" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:48 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:12 #, fuzzy +#| msgid "APL Keyboard Symbols" msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II" msgstr "Simboluri tastatură APL" -#: rules/base.extras.xml:54 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13 msgid "aplx" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:55 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14 #, fuzzy +#| msgid "APL Keyboard Symbols" msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout" msgstr "Simboluri tastatură APL" -#: rules/base.extras.xml:73 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17 msgid "kut" msgstr "kut" -#: rules/base.extras.xml:74 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18 msgid "Kutenai" msgstr "Kutenai" -#: rules/base.extras.xml:80 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19 msgid "shs" msgstr "shs" -#: rules/base.extras.xml:81 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20 msgid "Secwepemctsin" msgstr "Secwepemctsin" -#: rules/base.extras.xml:87 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:105 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24 #, fuzzy +#| msgid "German (US keyboard with German letters)" msgid "German (US, with German letters)" msgstr "Germană (Tastatură SUA cu litere germane)" -#: rules/base.extras.xml:114 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25 msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" msgstr "Germană (cu litere maghiară și nicio tastă moartă)" -#: rules/base.extras.xml:124 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26 #, fuzzy +#| msgid "German (Sun dead keys)" msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "Germană (taste moarte Sun)" -#: rules/base.extras.xml:134 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27 #, fuzzy +#| msgid "German (Sun dead keys)" msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "Germană (taste moarte Sun)" -#: rules/base.extras.xml:140 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:28 #, fuzzy +#| msgid "German (Sun dead keys)" msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "Germană (taste moarte Sun)" -#: rules/base.extras.xml:146 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29 #, fuzzy +#| msgid "German (Neo 2)" msgid "German (KOY)" msgstr "Germană (Neo 2)" -#: rules/base.extras.xml:152 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30 #, fuzzy +#| msgid "German (Neo 2)" msgid "German (Bone)" msgstr "Germană (Neo 2)" -#: rules/base.extras.xml:158 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31 msgid "German (Bone, eszett home row)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:164 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32 #, fuzzy +#| msgid "German (Neo 2)" msgid "German (Neo qwertz)" msgstr "Germană (Neo 2)" -#: rules/base.extras.xml:170 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33 #, fuzzy +#| msgid "German (Neo 2)" msgid "German (Neo qwerty)" msgstr "Germană (Neo 2)" -#: rules/base.extras.xml:178 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36 #, fuzzy +#| msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "Rusă (Germania, fonetic)" -#: rules/base.extras.xml:189 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37 #, fuzzy +#| msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "Rusă (Germania, fonetic)" -#: rules/base.extras.xml:198 -msgid "de_lld" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:199 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38 #, fuzzy +#| msgid "German (Macintosh)" msgid "German Ladin" msgstr "Germană (Macintosh)" -#: rules/base.extras.xml:217 -msgid "oldhun" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39 +msgid "de_lld" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:218 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:41 #, fuzzy +#| msgid "Hungarian" msgid "Old Hungarian" msgstr "Maghiară" -#: rules/base.extras.xml:236 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:42 +msgid "oldhun" +msgstr "" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:45 msgid "Avestan" msgstr "Avestană" -#: rules/base.extras.xml:257 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:48 msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" msgstr "Lituaniană (Dvorak SUA cu litere lituaniene)" -#: rules/base.extras.xml:263 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:49 #, fuzzy +#| msgid "Lithuanian (LEKP)" msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Lituaniană (LEKP)" -#: rules/base.extras.xml:281 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:52 msgid "Latvian (US Dvorak)" msgstr "Letonă (Dvorak SUA)" -#: rules/base.extras.xml:287 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:53 msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" msgstr "Letonă (Dvorak SUA, varianta Y)" -#: rules/base.extras.xml:293 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:54 msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" msgstr "Letonă (Dvorak SUA, varianta minus)" -#: rules/base.extras.xml:299 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:55 msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" msgstr "Letonă (Dvorak SUA pentru programatori)" -#: rules/base.extras.xml:305 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:56 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" msgstr "Letonă (Dvorak SUA pentru programatori, varianta Y)" -#: rules/base.extras.xml:311 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:57 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" msgstr "Letonă (Dvorak SUA pentru programatori, varianta minus)" -#: rules/base.extras.xml:317 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:58 msgid "Latvian (US Colemak)" msgstr "Letonă (Colemak SUA)" -#: rules/base.extras.xml:323 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:59 msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" msgstr "Letonă (Colemak SUA, varianta apostrof)" -#: rules/base.extras.xml:329 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:60 #, fuzzy +#| msgid "Latvian (US Colemak)" msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "Letonă (Colemak SUA)" -#: rules/base.extras.xml:347 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:63 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" msgstr "Engleză (SUA, internațională AltGr Unicode combinare)" -#: rules/base.extras.xml:353 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:64 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" msgstr "Engleză (SUA, international AltGr Unicode combinare, alternativă)" -#: rules/base.extras.xml:359 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:65 msgid "Atsina" msgstr "Atsina" -#: rules/base.extras.xml:366 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:66 #, fuzzy +#| msgid "Couer D'alene Salish" msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "Couer D'alene Salish" -#: rules/base.extras.xml:375 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:67 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:387 -#, fuzzy -msgid "English (Drix)" -msgstr "Engleză (Dvorak)" - -#: rules/base.extras.xml:393 -#, fuzzy -msgid "German, Swedish and Finnish (US)" -msgstr "Germană (Elveția, Macintosh)" - -#: rules/base.extras.xml:405 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:68 #, fuzzy +#| msgid "English (South Africa)" msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "Engleză (Africa de Sud)" -#: rules/base.extras.xml:411 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:69 #, fuzzy +#| msgid "English (US)" msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "Engleză (SUA)" -#: rules/base.extras.xml:417 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:70 #, fuzzy +#| msgid "English (Dvorak)" +msgid "English (Norman)" +msgstr "Engleză (Dvorak)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:71 +#, fuzzy +#| msgid "English (Canada)" msgid "English (Carpalx)" msgstr "Engleză (Canada)" -#: rules/base.extras.xml:423 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:72 #, fuzzy +#| msgid "English (UK, international with dead keys)" msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "Engleză (internațională cu taste moarte)" -#: rules/base.extras.xml:429 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:73 #, fuzzy +#| msgid "English (international AltGr dead keys)" msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Engleză (internațional taste moarte AltGr)" -#: rules/base.extras.xml:435 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:74 #, fuzzy +#| msgid "English (Mali, US international)" msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "Engleză (Mali, SUA internațional)" -#: rules/base.extras.xml:441 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:75 #, fuzzy +#| msgid "English (UK, international with dead keys)" msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "Engleză (internațională cu taste moarte)" -#: rules/base.extras.xml:447 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:76 #, fuzzy +#| msgid "English (Dvorak international with dead keys)" msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "English (Dvorak internațională cu taste moarte)" -#: rules/base.extras.xml:453 -#, fuzzy -msgid "English (3l)" -msgstr "Engleză (SUA)" - -#: rules/base.extras.xml:459 -#, fuzzy -msgid "English (3l, chromebook)" -msgstr "Engleză (Camerun)" - -#: rules/base.extras.xml:465 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:77 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:488 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:80 #, fuzzy +#| msgid "Polish (international with dead keys)" msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Poloneză (internațională cu taste moarte)" -#: rules/base.extras.xml:494 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:81 #, fuzzy +#| msgid "English (Colemak)" msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Engleză (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:500 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:82 #, fuzzy +#| msgid "Sun Type 5/6" msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 5/6" -#: rules/base.extras.xml:506 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:83 #, fuzzy +#| msgid "Polish (Dvorak)" msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "Poloneză (Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:525 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:87 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Tătară din Crimea (Dobruja-1 Q)" -#: rules/base.extras.xml:534 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:88 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Română (Touchtype ergonomică)" -#: rules/base.extras.xml:540 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:89 #, fuzzy +#| msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Română (Touchtype ergonomică)" -#: rules/base.extras.xml:558 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:92 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Sârbă (combinarea accentelor în loc de taste moarte)" -#: rules/base.extras.xml:573 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:94 msgid "Church Slavonic" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:583 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:95 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Rusă (cu aspect Ucrainean-Belarusesc)" -#: rules/base.extras.xml:594 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:96 #, fuzzy +#| msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Rusă (Polonia, Dvorak fonetică)" -#: rules/base.extras.xml:600 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic Macintosh)" -msgstr "Italiană (Macintosh)" - -#: rules/base.extras.xml:606 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:97 #, fuzzy +#| msgid "Russian (US, phonetic)" msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Rusă (SUA, fonetică)" -#: rules/base.extras.xml:612 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:98 #, fuzzy +#| msgid "Russian (US, phonetic)" msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "Rusă (SUA, fonetică)" -#: rules/base.extras.xml:619 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:99 #, fuzzy +#| msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "Rusă (Polonia, Dvorak fonetică)" -#: rules/base.extras.xml:705 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:102 msgid "Armenian (OLPC phonetic)" msgstr "Armeană (fonetică OLPC)" -#: rules/base.extras.xml:723 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:105 #, fuzzy +#| msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Ebraică (biblică, Tiro)" -#: rules/base.extras.xml:741 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:108 #, fuzzy +#| msgid "Arabic (Syria)" msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Arabă (Siria)" -#: rules/base.extras.xml:747 -msgid "" -"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " -"digits preferred)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:109 +msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:753 -msgid "" -"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits " -"preferred)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:110 +msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:759 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:111 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:774 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:114 #, fuzzy +#| msgid "Belgian (Sun dead keys)" msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belgiană (taste moarte Sun)" -#: rules/base.extras.xml:789 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:117 #, fuzzy +#| msgid "Portuguese (Brazil, nativo)" msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Portugheză (Brazilia, nativo)" -#: rules/base.extras.xml:804 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:120 #, fuzzy +#| msgid "Sun Type 5/6" msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 5/6" -#: rules/base.extras.xml:810 -msgid "Czech (programming)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:816 -#, fuzzy -msgid "Czech (typographic)" -msgstr "Cehă (qwerty)" - -#: rules/base.extras.xml:822 -#, fuzzy -msgid "Czech (coder)" -msgstr "Cehă (qwerty)" - -#: rules/base.extras.xml:828 -msgid "Czech (programming, typographic)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:843 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:123 #, fuzzy +#| msgid "Spanish (Sun dead keys)" msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Spaniolă (taste moarte Sun)" -#: rules/base.extras.xml:858 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:126 #, fuzzy +#| msgid "Dutch (Sun dead keys)" msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Olandeză (taste moarte Sun)" -#: rules/base.extras.xml:873 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:129 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:888 -msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:894 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:132 #, fuzzy +#| msgid "Finnish" msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Finlandeză" -#: rules/base.extras.xml:900 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:133 +msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:134 #, fuzzy -msgid "Finnish (Dvorak)" +#| msgid "Danish (Dvorak)" +msgid "Finnish Dvorak" msgstr "Daneză (Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:915 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:136 #, fuzzy +#| msgid "French (Sun dead keys)" msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Franceză (taste moarte Sun)" -#: rules/base.extras.xml:921 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:137 #, fuzzy +#| msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" msgstr "Franceză (Elveția, taste moarte Sun)" -#: rules/base.extras.xml:927 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:138 #, fuzzy +#| msgid "French (Breton)" msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "Franceză (Bretonă)" -#: rules/base.extras.xml:942 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:141 #, fuzzy +#| msgid "Sun Type 5/6" msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 5/6" -#: rules/base.extras.xml:948 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:142 #, fuzzy +#| msgid "Greek (simple)" msgid "Greek (Colemak)" msgstr "Greacă (simplu)" -#: rules/base.extras.xml:963 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:145 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:969 -msgid "it_lld" -msgstr "" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:146 +#, fuzzy +#| msgid "Georgian (Italy)" +msgid "Friulian (Italy)" +msgstr "Georgiană (Italia)" -#: rules/base.extras.xml:970 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:147 #, fuzzy +#| msgid "Italian" msgid "Italian Ladin" msgstr "Italiană" -#: rules/base.extras.xml:989 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:148 +msgid "it_lld" +msgstr "" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:151 #, fuzzy +#| msgid "Japanese (Kana 86)" msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Japoneză (Kana 86)" -#: rules/base.extras.xml:995 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:152 msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1001 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:153 msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1016 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:156 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1031 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:158 #, fuzzy +#| msgid "Portuguese (Sun dead keys)" msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portugheză (taste moarte Sun)" -#: rules/base.extras.xml:1046 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Colemak)" -msgstr "Portugheză (taste moarte Sun)" - -#: rules/base.extras.xml:1061 -#, fuzzy -msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" -msgstr "Cehă (aranjament UCW, doar caractere cu accent)" - -#: rules/base.extras.xml:1067 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:161 #, fuzzy +#| msgid "Sun Type 5/6" msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 5/6" -#: rules/base.extras.xml:1082 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:164 #, fuzzy +#| msgid "Spanish (Sun dead keys)" msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Spaniolă (taste moarte Sun)" -#: rules/base.extras.xml:1097 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:167 #, fuzzy +#| msgid "Swedish (Dvorak)" msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Suedeză (Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:1103 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:168 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1109 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:169 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1127 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:171 #, fuzzy +#| msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Germană (Elveția, taste moarte Sun)" -#: rules/base.extras.xml:1133 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:172 #, fuzzy +#| msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Franceză (Elveția, taste moarte Sun)" -#: rules/base.extras.xml:1148 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:175 #, fuzzy +#| msgid "Turkish (Sun dead keys)" msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Turcă (taste moarte Sun)" -#: rules/base.extras.xml:1163 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:178 #, fuzzy +#| msgid "Ukrainian (typewriter)" msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ucraineană (mașină de scris)" -#: rules/base.extras.xml:1178 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:180 #, fuzzy +#| msgid "English (UK, Colemak)" msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Engleză (Marea Britanie, Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:1193 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:183 #, fuzzy +#| msgid "Sun Type 5/6" msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 5/6" -#: rules/base.extras.xml:1212 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:187 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Vietnameză (AÐERTY)" -#: rules/base.extras.xml:1218 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:188 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Vietnameză (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1227 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:190 msgid "eu" msgstr "eu" -#: rules/base.extras.xml:1228 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:191 msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" msgstr "EurKEY (Aranjament SUA cu litere europene)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1269 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:196 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1285 -msgid "Number key 4 when pressed in isolation" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1291 -msgid "Number key 9 when pressed in isolation" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1299 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:197 msgid "Parentheses position" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1304 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:198 msgid "Swap with square brackets" msgstr "" -#~ msgid "HTC Dream" -#~ msgstr "HTC Dream" - -#, fuzzy -#~| msgid "Right Alt as Right Ctrl" -#~ msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja" -#~ msgstr "Alt dreapta ca Ctrl dreapta" - #, fuzzy -#~| msgid "Right Ctrl as Right Alt" -#~ msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja" -#~ msgstr "Ctrl dreapta ca Alt dreapta" +#~| msgid "Portuguese (Sun dead keys)" +#~ msgid "Portuguese (Colemak)" +#~ msgstr "Portugheză (taste moarte Sun)" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " -#~ "another 5th-level-chooser" -#~ msgstr "" -#~ "<Mai mic/Mai mare> alege al 5-lea nivel, încuie atunci când este " -#~ "apăsat împreună cu un alt 5th-nivel-chooser" +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +#~ msgstr "<Mai mic/Mai mare> alege al 5-lea nivel, încuie atunci când este apăsat împreună cu un alt 5th-nivel-chooser" #~ msgid "Arabic (azerty)" #~ msgstr "Arabă (azerty)" @@ -5520,6 +5574,10 @@ #~ msgid "Croatian (use guillemets for quotes)" #~ msgstr "Croată (utilizează ghilimele franceze pentru citate)" +#~| msgid "qwerty" +#~ msgid "Czech (qwerty)" +#~ msgstr "Cehă (qwerty)" + #~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" #~ msgstr "Laptop/notebook Dell Inspiron 6xxx/8xxx" @@ -5670,8 +5728,7 @@ #~| msgid "Make CapsLock an additional NumLock" #~ msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym" -#~ msgstr "" -#~ "Fă Caps Lock un alt Control suplimentar dar păstrează keysym-ul Caps_Lock" +#~ msgstr "Fă Caps Lock un alt Control suplimentar dar păstrează keysym-ul Caps_Lock" #~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" #~ msgstr "Tastatură Microsoft Natural Elite" @@ -5686,12 +5743,8 @@ #~ msgid "Non-breakable space character at fourth level" #~ msgstr "Caracterul spațiu indivizibil la nivelul al patrulea" -#~ msgid "" -#~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " -#~ "character at sixth level" -#~ msgstr "" -#~ "Caracterul spațiu indivizibil la nivelul al patrulea, caracterul spațiu " -#~ "mic indivizibil la nivelul al șaselea" +#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" +#~ msgstr "Caracterul spațiu indivizibil la nivelul al patrulea, caracterul spațiu mic indivizibil la nivelul al șaselea" #~ msgid "Numeric keypad layout selection" #~ msgstr "Selectare aranjament tastatură numerică" @@ -5717,6 +5770,9 @@ #~ msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Portugheză (elimină tastele moarte)" +#~ msgid "Right Win (while pressed)" +#~ msgstr "Win dreapta (cât timp e apăsat)" + #~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" #~ msgstr "Tastatură SILVERCREST Multimedia Wireless" @@ -5773,12 +5829,8 @@ #~ msgid "Urdu (alternative phonetic)" #~ msgstr "Urdu (fonetic alternativ)" -#~ msgid "" -#~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner " -#~ "character at third level" -#~ msgstr "" -#~ "Caracter zero-width non-joiner la al doilea nivel, caracter zero-width " -#~ "joiner la al treilea nivel" +#~ msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" +#~ msgstr "Caracter zero-width non-joiner la al doilea nivel, caracter zero-width joiner la al treilea nivel" #~ msgid "(F)" #~ msgstr "(F)" --- xkeyboard-config-2.29.orig/po/ru.po +++ xkeyboard-config-2.29/po/ru.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.27.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-31 00:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-25 00:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-28 07:32+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -23,8 +23,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: rules/base.xml:8 msgid "Generic 101-key PC" @@ -283,234 +282,233 @@ msgstr "Гирашн" #: rules/base.xml:453 +msgid "HTC Dream" +msgstr "HTC Dream" + +#: rules/base.xml:460 msgid "Kinesis" msgstr "Kinesis" -#: rules/base.xml:460 +#: rules/base.xml:467 msgid "Logitech" msgstr "Logitech" -#: rules/base.xml:467 +#: rules/base.xml:474 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Дополнительные клавиши Logitech G15 с помощью службы G15" -#: rules/base.xml:474 +#: rules/base.xml:481 msgid "Hewlett-Packard Internet" msgstr "Hewlett-Packard Internet" -#: rules/base.xml:481 +#: rules/base.xml:488 msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" -#: rules/base.xml:488 +#: rules/base.xml:495 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -#: rules/base.xml:495 +#: rules/base.xml:502 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -#: rules/base.xml:502 +#: rules/base.xml:509 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -#: rules/base.xml:509 +#: rules/base.xml:516 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" -#: rules/base.xml:516 +#: rules/base.xml:523 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" -#: rules/base.xml:523 +#: rules/base.xml:530 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -#: rules/base.xml:530 +#: rules/base.xml:537 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500" -#: rules/base.xml:537 +#: rules/base.xml:544 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard nx9020" -#: rules/base.xml:544 +#: rules/base.xml:551 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -#: rules/base.xml:551 +#: rules/base.xml:558 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" -#: rules/base.xml:558 +#: rules/base.xml:565 msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" msgstr "Ноутбук Hewlett-Packard Mini 110" -#: rules/base.xml:565 +#: rules/base.xml:572 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" -#: rules/base.xml:572 +#: rules/base.xml:579 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" -#: rules/base.xml:579 +#: rules/base.xml:586 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -#: rules/base.xml:586 +#: rules/base.xml:593 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" -#: rules/base.xml:593 +#: rules/base.xml:600 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" -#: rules/base.xml:600 +#: rules/base.xml:607 msgid "IBM Space Saver" msgstr "IBM Space Saver" -#: rules/base.xml:607 +#: rules/base.xml:614 msgid "Logitech Access" msgstr "Logitech Access" -#: rules/base.xml:614 +#: rules/base.xml:621 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" -#: rules/base.xml:621 rules/base.xml:629 +#: rules/base.xml:628 rules/base.xml:636 msgid "Logitech Internet 350" msgstr "Logitech Internet 350" -#: rules/base.xml:636 +#: rules/base.xml:643 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" -#: rules/base.xml:643 +#: rules/base.xml:650 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" -#: rules/base.xml:650 rules/base.xml:685 +#: rules/base.xml:657 rules/base.xml:692 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" -#: rules/base.xml:657 +#: rules/base.xml:664 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" -#: rules/base.xml:664 +#: rules/base.xml:671 msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop (др.)" -#: rules/base.xml:671 +#: rules/base.xml:678 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (2-й др.)" -#: rules/base.xml:678 +#: rules/base.xml:685 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -#: rules/base.xml:692 +#: rules/base.xml:699 msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" -#: rules/base.xml:699 +#: rules/base.xml:706 msgid "Logitech Internet" msgstr "Logitech Internet" -#: rules/base.xml:706 +#: rules/base.xml:713 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" -#: rules/base.xml:713 +#: rules/base.xml:720 msgid "Logitech Internet Navigator" msgstr "Logitech Internet Navigator" -#: rules/base.xml:720 +#: rules/base.xml:727 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" -#: rules/base.xml:727 +#: rules/base.xml:734 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" -#: rules/base.xml:734 +#: rules/base.xml:741 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" -#: rules/base.xml:741 +#: rules/base.xml:748 msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "Logitech Ultra-X" -#: rules/base.xml:748 +#: rules/base.xml:755 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" -#: rules/base.xml:755 +#: rules/base.xml:762 msgid "Logitech diNovo" msgstr "Logitech diNovo" -#: rules/base.xml:762 +#: rules/base.xml:769 msgid "Logitech diNovo Edge" msgstr "Logitech diNovo Edge" -#: rules/base.xml:769 +#: rules/base.xml:776 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" -#: rules/base.xml:776 +#: rules/base.xml:783 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" -#: rules/base.xml:783 +#: rules/base.xml:790 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" -#: rules/base.xml:790 +#: rules/base.xml:797 msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000" -#: rules/base.xml:797 +#: rules/base.xml:804 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" -#: rules/base.xml:804 +#: rules/base.xml:811 msgid "Microsoft Internet" msgstr "Microsoft Internet" -#: rules/base.xml:811 +#: rules/base.xml:818 msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" -#: rules/base.xml:818 +#: rules/base.xml:825 msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" -#: rules/base.xml:825 +#: rules/base.xml:832 msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Pro OEM" -#: rules/base.xml:832 +#: rules/base.xml:839 msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "ViewSonic KU-306 Internet" -#: rules/base.xml:839 +#: rules/base.xml:846 msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" msgstr "Microsoft Internet Pro (шведская)" -#: rules/base.xml:846 +#: rules/base.xml:853 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Office Keyboard" -#: rules/base.xml:853 +#: rules/base.xml:860 msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" -#: rules/base.xml:860 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Surface" -msgstr "Microsoft Natural" - #: rules/base.xml:867 msgid "Microsoft Natural Elite" msgstr "Microsoft Natural Elite" @@ -756,3725 +754,3604 @@ msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" #: rules/base.xml:1294 +msgid "Htc Dream phone" +msgstr "телефон Htc Dream" + +#: rules/base.xml:1301 msgid "Truly Ergonomic 227" msgstr "Truly Ergonomic 227" -#: rules/base.xml:1301 +#: rules/base.xml:1308 msgid "Truly Ergonomic 229" msgstr "Truly Ergonomic 229" -#: rules/base.xml:1308 +#: rules/base.xml:1315 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" -#: rules/base.xml:1315 +#: rules/base.xml:1322 msgid "Chromebook" msgstr "Chromebook" -#: rules/base.xml:1322 +#: rules/base.xml:1329 msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" -msgstr "" -"Действительно эргономичная компьютерная клавиатура, модель 227 (с широкими " -"клавишами Alt)" +msgstr "Действительно эргономичная компьютерная клавиатура, модель 227 (с широкими клавишами Alt)" -#: rules/base.xml:1329 -msgid "" -"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " -"additional Super and Menu key)" -msgstr "" -"Действительно эргономичная компьютерная клавиатура, модель 229 (со " -"стандартными клавишами Alt, а также с клавишами Super и Menu)" +#: rules/base.xml:1336 +msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)" +msgstr "Действительно эргономичная компьютерная клавиатура, модель 229 (со стандартными клавишами Alt, а также с клавишами Super и Menu)" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1737 rules/base.xml:2257 -#: rules/base.xml:2684 rules/base.xml:3362 rules/base.xml:5576 -#: rules/base.xml:5823 rules/base.xml:5866 rules/base.xml:6011 -#: rules/base.xml:6022 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1171 +#: rules/base.xml:1346 rules/base.xml:1738 rules/base.xml:2258 +#: rules/base.xml:2685 rules/base.xml:3363 rules/base.xml:5568 +#: rules/base.xml:5815 rules/base.xml:5858 rules/base.xml:6003 +#: rules/base.xml:6014 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1141 msgid "en" msgstr "en" -#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:338 +#: rules/base.xml:1347 rules/base.extras.xml:338 msgid "English (US)" msgstr "Английская (американская)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts -#: rules/base.xml:1350 +#: rules/base.xml:1357 msgid "chr" msgstr "chr" -#: rules/base.xml:1351 +#: rules/base.xml:1358 msgid "Cherokee" msgstr "Черокская" -#: rules/base.xml:1360 +#: rules/base.xml:1367 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "Английская (американская, с символом евро на клавише 5)" -#: rules/base.xml:1366 +#: rules/base.xml:1373 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "Английская (американская, с спец. клавишами)" -#: rules/base.xml:1372 +#: rules/base.xml:1379 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "Английская (американская, др. межд.)" -#: rules/base.xml:1378 +#: rules/base.xml:1385 msgid "English (Colemak)" msgstr "Английская (Коулмак)" -#: rules/base.xml:1384 +#: rules/base.xml:1391 msgid "English (Dvorak)" msgstr "Английская (дворак)" -#: rules/base.xml:1390 +#: rules/base.xml:1397 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "Английская (дворак, международная, с спец. клавишами)" -#: rules/base.xml:1396 +#: rules/base.xml:1403 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "Английская (дворак, др. межд.)" -#: rules/base.xml:1402 +#: rules/base.xml:1409 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "Английская (дворак, под левую руку)" -#: rules/base.xml:1408 +#: rules/base.xml:1415 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "Английская (дворак, под правую руку)" -#: rules/base.xml:1414 +#: rules/base.xml:1421 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Английская (классическая дворак)" -#: rules/base.xml:1420 +#: rules/base.xml:1427 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Английская (дворак для программистов)" #. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1427 rules/base.xml:2908 rules/base.xml:3488 -#: rules/base.xml:3626 rules/base.xml:4055 rules/base.xml:4549 -#: rules/base.xml:4669 rules/base.xml:5069 rules/base.xml:5080 +#: rules/base.xml:1434 rules/base.xml:2909 rules/base.xml:3489 +#: rules/base.xml:3627 rules/base.xml:4056 rules/base.xml:4541 +#: rules/base.xml:4661 rules/base.xml:5061 rules/base.xml:5072 #: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188 -#: rules/base.extras.xml:566 rules/base.extras.xml:582 -#: rules/base.extras.xml:618 +#: rules/base.extras.xml:548 rules/base.extras.xml:564 +#: rules/base.extras.xml:594 msgid "ru" msgstr "ru" -#: rules/base.xml:1428 +#: rules/base.xml:1435 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Русская (американская, фонетическая)" -#: rules/base.xml:1437 +#: rules/base.xml:1444 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Английская (Macintosh)" -#: rules/base.xml:1443 +#: rules/base.xml:1450 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Английская (международная с спец. клавишами (dead keys) AltGr)" -#: rules/base.xml:1454 +#: rules/base.xml:1461 msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" msgstr "Английская (переключение раскладки по клавишам умножения/деления)" -#: rules/base.xml:1460 +#: rules/base.xml:1467 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Сербо-Хорватская (американская)" -#: rules/base.xml:1473 +#: rules/base.xml:1480 msgid "English (Norman)" msgstr "Английская (нормандская)" -#: rules/base.xml:1479 +#: rules/base.xml:1486 msgid "English (Workman)" msgstr "Английская (Воркман)" -#: rules/base.xml:1485 +#: rules/base.xml:1492 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "Английская (Воркман, международная, с спец. клавишами)" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1494 rules/base.xml:1535 rules/base.xml:3037 +#: rules/base.xml:1501 rules/base.xml:1542 rules/base.xml:3038 #: rules/base.extras.xml:226 msgid "fa" msgstr "fa" -#: rules/base.xml:1495 +#: rules/base.xml:1502 msgid "Afghani" msgstr "Афганская" #. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: rules/base.xml:1502 rules/base.xml:1524 +#: rules/base.xml:1509 rules/base.xml:1531 msgid "ps" msgstr "ps" -#: rules/base.xml:1503 +#: rules/base.xml:1510 msgid "Pashto" msgstr "Пуштунская" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1513 rules/base.xml:1543 rules/base.xml:5642 +#: rules/base.xml:1520 rules/base.xml:1550 rules/base.xml:5634 msgid "uz" msgstr "uz" -#: rules/base.xml:1514 +#: rules/base.xml:1521 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Узбекская (Афганистан)" -#: rules/base.xml:1525 +#: rules/base.xml:1532 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Пуштунская (Афганистан, OLPC)" -#: rules/base.xml:1536 +#: rules/base.xml:1543 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Персидская (Афганистан, Dari OLPC)" -#: rules/base.xml:1544 +#: rules/base.xml:1551 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Узбекская (Афганистан, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1556 rules/base.xml:2400 rules/base.xml:2413 -#: rules/base.xml:3100 rules/base.xml:5223 rules/base.xml:5787 -#: rules/base.extras.xml:734 +#: rules/base.xml:1563 rules/base.xml:2401 rules/base.xml:2414 +#: rules/base.xml:3101 rules/base.xml:5215 rules/base.xml:5779 +#: rules/base.extras.xml:710 msgid "ar" msgstr "ar" -#: rules/base.xml:1557 rules/base.extras.xml:735 +#: rules/base.xml:1564 rules/base.extras.xml:711 msgid "Arabic" msgstr "Арабская" -#: rules/base.xml:1587 +#: rules/base.xml:1594 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "Арабская (AZERTY)" -#: rules/base.xml:1593 +#: rules/base.xml:1600 msgid "Arabic (AZERTY/digits)" msgstr "Арабская (AZERTY/цифры)" -#: rules/base.xml:1599 +#: rules/base.xml:1606 msgid "Arabic (digits)" msgstr "Арабская (цифры)" -#: rules/base.xml:1605 +#: rules/base.xml:1612 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "Арабская (QWERTY)" -#: rules/base.xml:1611 +#: rules/base.xml:1618 msgid "Arabic (qwerty/digits)" msgstr "Арабская (qwerty/цифры)" -#: rules/base.xml:1617 +#: rules/base.xml:1624 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Арабская (Buckwalter)" -#: rules/base.xml:1623 +#: rules/base.xml:1630 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Арабская (OLPC)" -#: rules/base.xml:1629 +#: rules/base.xml:1636 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Арабская (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: rules/base.xml:1638 +#: rules/base.xml:1645 msgid "sq" msgstr "sq" -#: rules/base.xml:1639 +#: rules/base.xml:1646 msgid "Albanian" msgstr "Албанская" -#: rules/base.xml:1648 +#: rules/base.xml:1655 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Албанская (Plisi)" -#: rules/base.xml:1654 -#, fuzzy -msgid "Albanian (Veqilharxhi)" -msgstr "Албанская (Plisi)" - #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1663 rules/base.extras.xml:695 +#: rules/base.xml:1664 rules/base.extras.xml:671 msgid "hy" msgstr "hy" -#: rules/base.xml:1664 rules/base.extras.xml:696 +#: rules/base.xml:1665 rules/base.extras.xml:672 msgid "Armenian" msgstr "Армянская" -#: rules/base.xml:1673 +#: rules/base.xml:1674 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Армянская (фонетическая)" -#: rules/base.xml:1679 +#: rules/base.xml:1680 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Армянская (др. фонетическая)" -#: rules/base.xml:1685 +#: rules/base.xml:1686 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Армянская (восточная)" -#: rules/base.xml:1691 +#: rules/base.xml:1692 msgid "Armenian (western)" msgstr "Армянская (западная)" -#: rules/base.xml:1697 +#: rules/base.xml:1698 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Армянская (др. восточная)" #. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1706 rules/base.xml:3510 rules/base.xml:5135 -#: rules/base.xml:5153 rules/base.xml:5161 rules/base.xml:5213 -#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1120 +#: rules/base.xml:1707 rules/base.xml:3511 rules/base.xml:5127 +#: rules/base.xml:5145 rules/base.xml:5153 rules/base.xml:5205 +#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1090 msgid "de" msgstr "de" -#: rules/base.xml:1707 +#: rules/base.xml:1708 msgid "German (Austria)" msgstr "Немецкая (Австрия)" -#: rules/base.xml:1716 +#: rules/base.xml:1717 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Немецкая (Австрия, без спец. клавиш)" -#: rules/base.xml:1722 +#: rules/base.xml:1723 msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" msgstr "Немецкая (Австрия, с спец. клавишами Sun)" -#: rules/base.xml:1728 +#: rules/base.xml:1729 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Немецкая (Австрия, Macintosh)" -#: rules/base.xml:1738 +#: rules/base.xml:1739 msgid "English (Australian)" msgstr "Английская (австралийская)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: rules/base.xml:1748 +#: rules/base.xml:1749 msgid "az" msgstr "az" -#: rules/base.xml:1749 +#: rules/base.xml:1750 msgid "Azerbaijani" msgstr "Азербайджанская" -#: rules/base.xml:1758 +#: rules/base.xml:1759 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Азербайджанская (кириллица)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: rules/base.xml:1767 +#: rules/base.xml:1768 msgid "by" msgstr "by" -#: rules/base.xml:1768 +#: rules/base.xml:1769 msgid "Belarusian" msgstr "Белорусская" -#: rules/base.xml:1777 +#: rules/base.xml:1778 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Белорусская (устаревшая)" -#: rules/base.xml:1783 +#: rules/base.xml:1784 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Белорусская (латиница)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1792 rules/base.extras.xml:767 +#: rules/base.xml:1793 rules/base.extras.xml:743 msgid "be" msgstr "be" -#: rules/base.xml:1793 rules/base.extras.xml:768 +#: rules/base.xml:1794 rules/base.extras.xml:744 msgid "Belgian" msgstr "Бельгийская" -#: rules/base.xml:1804 +#: rules/base.xml:1805 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Бельгийская (др.)" -#: rules/base.xml:1810 +#: rules/base.xml:1811 msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)" msgstr "Бельгийская (др., только Latin-9)" -#: rules/base.xml:1816 +#: rules/base.xml:1817 msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" msgstr "Бельгийская (др., с спец. клавишами Sun)" -#: rules/base.xml:1822 +#: rules/base.xml:1823 msgid "Belgian (alt. ISO)" msgstr "Бельгийская (др. ISO)" -#: rules/base.xml:1828 +#: rules/base.xml:1829 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Бельгийская (без спец. клавиш)" -#: rules/base.xml:1834 +#: rules/base.xml:1835 msgid "Belgian (with Sun dead keys)" msgstr "Бельгийская (спец. клавиши Sun)" -#: rules/base.xml:1840 +#: rules/base.xml:1841 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "Бельгийская (Wang 724 AZERTY)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1849 rules/base.xml:1878 rules/base.xml:1891 +#: rules/base.xml:1850 rules/base.xml:1879 rules/base.xml:1892 msgid "bn" msgstr "bn" -#: rules/base.xml:1850 +#: rules/base.xml:1851 msgid "Bangla" msgstr "Бенгальская" -#: rules/base.xml:1861 +#: rules/base.xml:1862 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Бенгальская (пробхат)" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1870 +#: rules/base.xml:1871 msgid "in" msgstr "in" -#: rules/base.xml:1871 +#: rules/base.xml:1872 msgid "Indian" msgstr "Индийская" -#: rules/base.xml:1879 +#: rules/base.xml:1880 msgid "Bangla (India)" msgstr "Бенгальская (Индия)" -#: rules/base.xml:1892 +#: rules/base.xml:1893 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Бенгальская (Индия, пробхат)" -#: rules/base.xml:1903 +#: rules/base.xml:1904 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Бенгальская (Индия, байшакхи)" -#: rules/base.xml:1914 +#: rules/base.xml:1915 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Бенгальская (Индия, борона)" -#: rules/base.xml:1925 +#: rules/base.xml:1926 msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" msgstr "Бенгальская (Индия, юни-гитанжали)" -#: rules/base.xml:1936 +#: rules/base.xml:1937 msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "Бенгальская (Индия, письменность байшакхи)" -#: rules/base.xml:1947 +#: rules/base.xml:1948 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "Манипури (Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:1957 +#: rules/base.xml:1958 msgid "gu" msgstr "gu" -#: rules/base.xml:1958 +#: rules/base.xml:1959 msgid "Gujarati" msgstr "Гуджарати" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:1968 rules/base.xml:1979 +#: rules/base.xml:1969 rules/base.xml:1980 msgid "pa" msgstr "pa" -#: rules/base.xml:1969 +#: rules/base.xml:1970 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Пенджабская (гурмукхи)" -#: rules/base.xml:1980 +#: rules/base.xml:1981 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Пенджабская (гурмукхи Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 +#: rules/base.xml:1991 rules/base.xml:2002 msgid "kn" msgstr "kn" -#: rules/base.xml:1991 +#: rules/base.xml:1992 msgid "Kannada" msgstr "Каннада" -#: rules/base.xml:2002 +#: rules/base.xml:2003 msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" msgstr "Каннадакская (фонетика KaGaPa)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 rules/base.xml:2034 +#: rules/base.xml:2013 rules/base.xml:2024 rules/base.xml:2035 msgid "ml" msgstr "ml" -#: rules/base.xml:2013 +#: rules/base.xml:2014 msgid "Malayalam" msgstr "Малайaлам" -#: rules/base.xml:2024 +#: rules/base.xml:2025 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Малайaламская (лалита)" -#: rules/base.xml:2035 +#: rules/base.xml:2036 msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" msgstr "Малайaламская (улучшенная письменность, с символом рупии)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2045 +#: rules/base.xml:2046 msgid "or" msgstr "or" -#: rules/base.xml:2046 +#: rules/base.xml:2047 msgid "Oriya" msgstr "Орийя" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2058 +#: rules/base.xml:2059 msgid "sat" msgstr "sat" -#: rules/base.xml:2059 +#: rules/base.xml:2060 msgid "Ol Chiki" msgstr "Ол-чики" #. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2070 rules/base.xml:2081 rules/base.xml:2092 -#: rules/base.xml:2103 rules/base.xml:2114 rules/base.xml:5315 +#: rules/base.xml:2071 rules/base.xml:2082 rules/base.xml:2093 +#: rules/base.xml:2104 rules/base.xml:2115 rules/base.xml:5307 msgid "ta" msgstr "ta" -#: rules/base.xml:2071 +#: rules/base.xml:2072 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "Тамильская (TamilNet '99)" -#: rules/base.xml:2082 +#: rules/base.xml:2083 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "Тамильская (TamilNet '99 с тамильскими цифрами)" -#: rules/base.xml:2093 +#: rules/base.xml:2094 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Тамильская (TamilNet '99, кодировка TAB)" -#: rules/base.xml:2104 +#: rules/base.xml:2105 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "Тамильская (TamilNet '99, кодировка TSCII)" -#: rules/base.xml:2115 +#: rules/base.xml:2116 msgid "Tamil (Inscript)" msgstr "Тамильская (Inscript)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2125 rules/base.xml:2136 rules/base.xml:2147 -#: rules/base.xml:2158 +#: rules/base.xml:2126 rules/base.xml:2137 rules/base.xml:2148 +#: rules/base.xml:2159 msgid "te" msgstr "te" -#: rules/base.xml:2126 +#: rules/base.xml:2127 msgid "Telugu" msgstr "Телугская" -#: rules/base.xml:2137 rules/base.xml:2159 +#: rules/base.xml:2138 rules/base.xml:2160 msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" msgstr "Телугская (фонетика KaGaPa)" -#: rules/base.xml:2148 +#: rules/base.xml:2149 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "Телугская (Sarala)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2169 rules/base.xml:2180 rules/base.xml:2191 -#: rules/base.xml:5765 +#: rules/base.xml:2170 rules/base.xml:2181 rules/base.xml:2192 +#: rules/base.xml:5757 msgid "ur" msgstr "ur" -#: rules/base.xml:2170 +#: rules/base.xml:2171 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Урдская (фонетическая)" -#: rules/base.xml:2181 +#: rules/base.xml:2182 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Урдская (др. фонетическая)" -#: rules/base.xml:2192 +#: rules/base.xml:2193 msgid "Urdu (Win keys)" msgstr "Урдcкая (с клавишами Win)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2202 rules/base.xml:2213 rules/base.xml:2224 +#: rules/base.xml:2203 rules/base.xml:2214 rules/base.xml:2225 msgid "hi" msgstr "hi" -#: rules/base.xml:2203 +#: rules/base.xml:2204 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Хинди (Bolnagri)" -#: rules/base.xml:2214 +#: rules/base.xml:2215 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Хинди (Wx)" -#: rules/base.xml:2225 +#: rules/base.xml:2226 msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Хинди (фонетика KaGaPa)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2235 +#: rules/base.xml:2236 msgid "sa" msgstr "sa" -#: rules/base.xml:2236 +#: rules/base.xml:2237 msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" msgstr "Санскритическая (фонетика KaGaPa)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2246 +#: rules/base.xml:2247 msgid "mr" msgstr "mr" -#: rules/base.xml:2247 +#: rules/base.xml:2248 msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Маратхийская (фонетика KaGaPa)" -#: rules/base.xml:2258 +#: rules/base.xml:2259 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "Английская (Индия, с символом рупии)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2270 +#: rules/base.xml:2271 msgid "bs" msgstr "bs" -#: rules/base.xml:2271 +#: rules/base.xml:2272 msgid "Bosnian" msgstr "Боснийская" -#: rules/base.xml:2280 +#: rules/base.xml:2281 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Боснийская (с кавычками ёлочками)" -#: rules/base.xml:2286 +#: rules/base.xml:2287 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Боснийская (с боснийскими диграфами)" -#: rules/base.xml:2292 +#: rules/base.xml:2293 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Боснийская (американская, с боснийскими диграфами)" -#: rules/base.xml:2298 +#: rules/base.xml:2299 msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" msgstr "Боснийская (американская, с боснийскими буквами)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2307 rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:782 -#: rules/base.extras.xml:1024 rules/base.extras.xml:1039 +#: rules/base.xml:2308 rules/base.xml:4560 rules/base.extras.xml:758 +#: rules/base.extras.xml:1000 rules/base.extras.xml:1015 msgid "pt" msgstr "pt" -#: rules/base.xml:2308 rules/base.extras.xml:783 +#: rules/base.xml:2309 rules/base.extras.xml:759 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Португальская (Бразилия)" -#: rules/base.xml:2317 +#: rules/base.xml:2318 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Португальская (Бразилия, без спец. клавиш)" -#: rules/base.xml:2323 +#: rules/base.xml:2324 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Португальская (Бразилия, дворак)" -#: rules/base.xml:2329 +#: rules/base.xml:2330 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Португальская (Бразилия, навито)" -#: rules/base.xml:2335 +#: rules/base.xml:2336 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Португальская (Бразилия, навито для американских клавиатур)" -#: rules/base.xml:2341 +#: rules/base.xml:2342 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Эсперанто (Бразилия, навито)" -#: rules/base.xml:2350 +#: rules/base.xml:2351 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Португальская (Бразилия, IBM/Lenovo ThinkPad)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2359 +#: rules/base.xml:2360 msgid "bg" msgstr "bg" -#: rules/base.xml:2360 +#: rules/base.xml:2361 msgid "Bulgarian" msgstr "Болгарская" -#: rules/base.xml:2369 +#: rules/base.xml:2370 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Болгарская (традиционная фонетическая)" -#: rules/base.xml:2375 +#: rules/base.xml:2376 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Болгарская (новая фонетическая)" -#: rules/base.xml:2383 +#: rules/base.xml:2384 msgid "la" msgstr "la" -#: rules/base.xml:2384 +#: rules/base.xml:2385 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "Берберская (Алжир, латинский)" #. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2390 rules/base.xml:2432 rules/base.xml:2443 -#: rules/base.xml:2454 rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2476 -#: rules/base.xml:2487 +#: rules/base.xml:2391 rules/base.xml:2433 rules/base.xml:2444 +#: rules/base.xml:2455 rules/base.xml:2466 rules/base.xml:2477 +#: rules/base.xml:2488 msgid "ber" msgstr "ber" -#: rules/base.xml:2391 +#: rules/base.xml:2392 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "Берберская (Алжир, тифинагский)" -#: rules/base.xml:2401 +#: rules/base.xml:2402 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Арабская (Алжир)" -#: rules/base.xml:2414 +#: rules/base.xml:2415 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Арабская (Марокко)" #. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2421 rules/base.xml:2628 rules/base.xml:2639 -#: rules/base.xml:2647 rules/base.xml:2697 rules/base.xml:3223 -#: rules/base.xml:3453 rules/base.xml:5169 rules/base.xml:5180 -#: rules/base.xml:5191 rules/base.xml:5202 rules/base.xml:6000 -#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:908 +#: rules/base.xml:2422 rules/base.xml:2629 rules/base.xml:2640 +#: rules/base.xml:2648 rules/base.xml:2698 rules/base.xml:3224 +#: rules/base.xml:3454 rules/base.xml:5161 rules/base.xml:5172 +#: rules/base.xml:5183 rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5992 +#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:884 msgid "fr" msgstr "fr" -#: rules/base.xml:2422 +#: rules/base.xml:2423 msgid "French (Morocco)" msgstr "Французская (Марокко)" -#: rules/base.xml:2433 +#: rules/base.xml:2434 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Берберская (Марокко, тифинагская)" -#: rules/base.xml:2444 +#: rules/base.xml:2445 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "Берберская (Марокко, др. тифинагская)" -#: rules/base.xml:2455 +#: rules/base.xml:2456 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" msgstr "Берберская (Марокко, др. тифинагская фонетическая)" -#: rules/base.xml:2466 +#: rules/base.xml:2467 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Берберская (Марокко, тифинагская расширенная)" -#: rules/base.xml:2477 +#: rules/base.xml:2478 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Берберская (Марокко, тифинагская фонетическая)" -#: rules/base.xml:2488 +#: rules/base.xml:2489 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Берберская (Марокко, тифинагская расширенная фонетическая)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2500 rules/base.extras.xml:1253 +#: rules/base.xml:2501 rules/base.extras.xml:1223 msgid "cm" msgstr "cm" -#: rules/base.xml:2501 rules/base.extras.xml:1254 +#: rules/base.xml:2502 rules/base.extras.xml:1224 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Английская (Камерун)" -#: rules/base.xml:2510 +#: rules/base.xml:2511 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Французская (Камерун)" -#: rules/base.xml:2519 +#: rules/base.xml:2520 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)" msgstr "Камерунская многоязыковая (QWERTY)" -#: rules/base.xml:2556 +#: rules/base.xml:2557 msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)" msgstr "Камерунская многоязыковая (AZERTY)" -#: rules/base.xml:2593 +#: rules/base.xml:2594 msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" msgstr "Камерунская многоязыковая (дворак)" -#: rules/base.xml:2599 rules/base.extras.xml:1260 +#: rules/base.xml:2600 rules/base.extras.xml:1230 msgid "Mmuock" msgstr "Mmuock" #. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2608 +#: rules/base.xml:2609 msgid "my" msgstr "my" -#: rules/base.xml:2609 +#: rules/base.xml:2610 msgid "Burmese" msgstr "Бирманская" -#: rules/base.xml:2618 +#: rules/base.xml:2619 msgid "zg" msgstr "zg" -#: rules/base.xml:2619 +#: rules/base.xml:2620 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "Бирманская zawgyi" -#: rules/base.xml:2629 rules/base.extras.xml:64 +#: rules/base.xml:2630 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "Французская (Канада)" -#: rules/base.xml:2640 +#: rules/base.xml:2641 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Французская (Канада, дворак)" -#: rules/base.xml:2648 +#: rules/base.xml:2649 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Французская (Канада, устаревшая)" -#: rules/base.xml:2654 +#: rules/base.xml:2655 msgid "Canadian Multilingual" msgstr "Канадская многоязыковая" -#: rules/base.xml:2660 +#: rules/base.xml:2661 msgid "Canadian Multilingual (1st part)" msgstr "Канадская многоязыковая (первая часть)" -#: rules/base.xml:2666 +#: rules/base.xml:2667 msgid "Canadian Multilingual (2nd part)" msgstr "Канадская многоязыковая (вторая часть)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2673 +#: rules/base.xml:2674 msgid "ike" msgstr "ike" -#: rules/base.xml:2674 +#: rules/base.xml:2675 msgid "Inuktitut" msgstr "Иннуитская" -#: rules/base.xml:2685 +#: rules/base.xml:2686 msgid "English (Canada)" msgstr "Английская (Канада)" -#: rules/base.xml:2698 +#: rules/base.xml:2699 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Французская (Демократическая республика Конго)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2709 rules/base.xml:5473 +#: rules/base.xml:2710 rules/base.xml:5465 msgid "zh" msgstr "zh" -#: rules/base.xml:2710 +#: rules/base.xml:2711 msgid "Chinese" msgstr "Китайская" -#: rules/base.xml:2720 +#: rules/base.xml:2721 msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "Монгольская (бичиг)" -#: rules/base.xml:2729 +#: rules/base.xml:2730 msgid "Mongolian Todo" msgstr "Монгольская (тодо)" -#: rules/base.xml:2738 +#: rules/base.xml:2739 msgid "Mongolian Xibe" msgstr "Монгольская (сибинский)" -#: rules/base.xml:2747 +#: rules/base.xml:2748 msgid "Mongolian Manchu" msgstr "Монгольская (маньчжурский)" -#: rules/base.xml:2756 +#: rules/base.xml:2757 msgid "Mongolian Galik" msgstr "Монгольская (галик)" -#: rules/base.xml:2765 +#: rules/base.xml:2766 msgid "Mongolian Todo Galik" msgstr "Монгольская (тодо-галик)" -#: rules/base.xml:2774 +#: rules/base.xml:2775 msgid "Mongolian Manchu Galik" msgstr "Монгольская (маньчжурский галик)" -#: rules/base.xml:2784 +#: rules/base.xml:2785 msgid "Tibetan" msgstr "Тибетская" -#: rules/base.xml:2793 +#: rules/base.xml:2794 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Тибетская (с цифрами ASCII)" -#: rules/base.xml:2802 +#: rules/base.xml:2803 msgid "ug" msgstr "ug" -#: rules/base.xml:2803 +#: rules/base.xml:2804 msgid "Uyghur" msgstr "Уйгурская" -#: rules/base.xml:2812 +#: rules/base.xml:2813 msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" msgstr "Ханьюй пиньинь (altgr)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2824 +#: rules/base.xml:2825 msgid "hr" msgstr "hr" -#: rules/base.xml:2825 +#: rules/base.xml:2826 msgid "Croatian" msgstr "Хорватская" -#: rules/base.xml:2834 +#: rules/base.xml:2835 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Хорватская (с кавычками ёлочками)" -#: rules/base.xml:2840 +#: rules/base.xml:2841 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Хорватская (с хорватскими диграфами)" -#: rules/base.xml:2846 +#: rules/base.xml:2847 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Хорватская (американская, с хорватскими диграфами)" -#: rules/base.xml:2852 +#: rules/base.xml:2853 msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" msgstr "Хорватская (американская, с хорватскими буквами)" #. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:2861 rules/base.extras.xml:797 +#: rules/base.xml:2862 rules/base.extras.xml:773 msgid "cs" msgstr "cs" -#: rules/base.xml:2862 rules/base.extras.xml:798 +#: rules/base.xml:2863 rules/base.extras.xml:774 msgid "Czech" msgstr "Чешская" -#: rules/base.xml:2871 +#: rules/base.xml:2872 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Чешская (с клавишей <\\|>)" -#: rules/base.xml:2877 +#: rules/base.xml:2878 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Чешская (QWERTY)" -#: rules/base.xml:2883 +#: rules/base.xml:2884 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Чешская (QWERTY, расширенные функции Backslash)" -#: rules/base.xml:2889 +#: rules/base.xml:2890 msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "Чешская (QWERTY, Macintosh)" -#: rules/base.xml:2895 +#: rules/base.xml:2896 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "Чешская (UCW, только символы акцентов)" -#: rules/base.xml:2901 +#: rules/base.xml:2902 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "Чешская (американская, дворак, с поддержкой UCW)" -#: rules/base.xml:2909 +#: rules/base.xml:2910 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Русская (чешская, фонетическая)" #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:836 +#: rules/base.xml:2922 rules/base.extras.xml:812 msgid "da" msgstr "da" -#: rules/base.xml:2922 rules/base.extras.xml:837 +#: rules/base.xml:2923 rules/base.extras.xml:813 msgid "Danish" msgstr "Датская" -#: rules/base.xml:2931 +#: rules/base.xml:2932 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Датская (без спец. клавиш)" -#: rules/base.xml:2937 +#: rules/base.xml:2938 msgid "Danish (Win keys)" msgstr "Датская (с клавишами Win)" -#: rules/base.xml:2943 +#: rules/base.xml:2944 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Датская (Macintosh)" -#: rules/base.xml:2949 +#: rules/base.xml:2950 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Датская (Macintosh, без спец. клавиш)" -#: rules/base.xml:2955 +#: rules/base.xml:2956 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Датская (дворак)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:2964 rules/base.extras.xml:851 +#: rules/base.xml:2965 rules/base.extras.xml:827 msgid "nl" msgstr "nl" -#: rules/base.xml:2965 rules/base.extras.xml:852 +#: rules/base.xml:2966 rules/base.extras.xml:828 msgid "Dutch" msgstr "Голландская" -#: rules/base.xml:2974 +#: rules/base.xml:2975 msgid "Dutch (with Sun dead keys)" msgstr "Датская (спец. клавиши Sun)" -#: rules/base.xml:2980 +#: rules/base.xml:2981 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Голландская (Macintosh)" -#: rules/base.xml:2986 +#: rules/base.xml:2987 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Голландская (стандартная)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:2995 +#: rules/base.xml:2996 msgid "dz" msgstr "dz" -#: rules/base.xml:2996 +#: rules/base.xml:2997 msgid "Dzongkha" msgstr "Дзонг-кэ (dz" #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:866 +#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:842 msgid "et" msgstr "et" -#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:867 +#: rules/base.xml:3008 rules/base.extras.xml:843 msgid "Estonian" msgstr "Эстонская" -#: rules/base.xml:3016 +#: rules/base.xml:3017 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Эстонская (без спец. клавиш)" -#: rules/base.xml:3022 +#: rules/base.xml:3023 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Эстонская (дворак)" -#: rules/base.xml:3028 +#: rules/base.xml:3029 msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" msgstr "Эстонская (американская, с эстонскими буквами)" -#: rules/base.xml:3038 rules/base.extras.xml:227 +#: rules/base.xml:3039 rules/base.extras.xml:227 msgid "Persian" msgstr "Персидская" -#: rules/base.xml:3047 +#: rules/base.xml:3048 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Персидская (с персидской доп. панелью)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3054 rules/base.xml:3065 rules/base.xml:3076 -#: rules/base.xml:3087 rules/base.xml:3112 rules/base.xml:3123 -#: rules/base.xml:3134 rules/base.xml:3145 rules/base.xml:5250 -#: rules/base.xml:5261 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5399 -#: rules/base.xml:5410 rules/base.xml:5421 +#: rules/base.xml:3055 rules/base.xml:3066 rules/base.xml:3077 +#: rules/base.xml:3088 rules/base.xml:3113 rules/base.xml:3124 +#: rules/base.xml:3135 rules/base.xml:3146 rules/base.xml:5242 +#: rules/base.xml:5253 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5391 +#: rules/base.xml:5402 rules/base.xml:5413 msgid "ku" msgstr "ku" -#: rules/base.xml:3055 +#: rules/base.xml:3056 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Курдская (Иран, латинская Q)" -#: rules/base.xml:3066 +#: rules/base.xml:3067 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Курдская (Иран, F)" -#: rules/base.xml:3077 +#: rules/base.xml:3078 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Курдская (Иран, латинская Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3088 +#: rules/base.xml:3089 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Курдская (Иран, арабо-латинская)" -#: rules/base.xml:3101 +#: rules/base.xml:3102 msgid "Iraqi" msgstr "Иракская" -#: rules/base.xml:3113 +#: rules/base.xml:3114 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Курдская (Ирак, латинская Q)" -#: rules/base.xml:3124 +#: rules/base.xml:3125 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Курдская (Ирак, F)" -#: rules/base.xml:3135 +#: rules/base.xml:3136 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Курдская (Ирак, латинская alt-Q)" -#: rules/base.xml:3146 +#: rules/base.xml:3147 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Курдская (Ирак, арабо-латинская)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3158 +#: rules/base.xml:3159 msgid "fo" msgstr "fo" -#: rules/base.xml:3159 +#: rules/base.xml:3160 msgid "Faroese" msgstr "Фарерская" -#: rules/base.xml:3168 +#: rules/base.xml:3169 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Фарерская (без спец. клавиш (dead keys))" #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3177 rules/base.extras.xml:881 +#: rules/base.xml:3178 rules/base.extras.xml:857 msgid "fi" msgstr "fi" -#: rules/base.xml:3178 rules/base.extras.xml:882 +#: rules/base.xml:3179 rules/base.extras.xml:858 msgid "Finnish" msgstr "Финская" -#: rules/base.xml:3187 -msgid "Finnish (Winkeys)" -msgstr "Финская (с клавишами Win)" - -#: rules/base.xml:3193 +#: rules/base.xml:3188 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Финская (классическая)" -#: rules/base.xml:3199 +#: rules/base.xml:3194 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Финская (классическая, без спец. клавиш (dead keys))" -#: rules/base.xml:3205 +#: rules/base.xml:3200 +msgid "Finnish (Winkeys)" +msgstr "Финская (с клавишами Win)" + +#: rules/base.xml:3206 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Северная Саамская (Финляндия)" -#: rules/base.xml:3214 +#: rules/base.xml:3215 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Финская (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3224 rules/base.extras.xml:909 +#: rules/base.xml:3225 rules/base.extras.xml:885 msgid "French" msgstr "Французская" -#: rules/base.xml:3233 +#: rules/base.xml:3234 msgid "French (no dead keys)" msgstr "Французская (без спец. клавиш)" -#: rules/base.xml:3239 +#: rules/base.xml:3240 msgid "French (with Sun dead keys)" msgstr "Французская (с спец. клавишами Sun)" -#: rules/base.xml:3245 +#: rules/base.xml:3246 msgid "French (alt.)" msgstr "Французская (др.)" -#: rules/base.xml:3251 +#: rules/base.xml:3252 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Французская (др., только Latin-9)" -#: rules/base.xml:3257 +#: rules/base.xml:3258 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Французская (др, без спец. клавиш)" -#: rules/base.xml:3263 +#: rules/base.xml:3264 msgid "French (alt., with Sun dead keys)" msgstr "Французская (др, с спец. клавишами Sun)" -#: rules/base.xml:3269 +#: rules/base.xml:3270 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Французская (устаревшая, др.)" -#: rules/base.xml:3275 +#: rules/base.xml:3276 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Французская (устаревшая, др., без спец. клавиш)" -#: rules/base.xml:3281 +#: rules/base.xml:3282 msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" msgstr "Французская (устаревшая, др., с спец. клавишами Sun)" -#: rules/base.xml:3287 +#: rules/base.xml:3288 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" msgstr "Французская (Бепо, эргономичная, похожа на дворак)" -#: rules/base.xml:3293 +#: rules/base.xml:3294 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" msgstr "Французская (Бепо, эргономичная, похожа на дворак, только Latin-9)" -#: rules/base.xml:3299 +#: rules/base.xml:3300 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)" msgstr "Французская (Бепо, эргономичная, похожа на дворак, AFNOR)" -#: rules/base.xml:3305 +#: rules/base.xml:3306 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Французская (дворак)" -#: rules/base.xml:3311 +#: rules/base.xml:3312 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Французская (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3317 +#: rules/base.xml:3318 msgid "French (AZERTY)" msgstr "Французская (AZERTY)" -#: rules/base.xml:3323 +#: rules/base.xml:3324 msgid "French (AFNOR standardized AZERTY)" msgstr "Французская (AZERTY, стандартизованная AFNOR)" -#: rules/base.xml:3329 +#: rules/base.xml:3330 msgid "French (Breton)" msgstr "Французская (бретонская)" -#: rules/base.xml:3335 +#: rules/base.xml:3336 msgid "Occitan" msgstr "Окситанский" -#: rules/base.xml:3344 +#: rules/base.xml:3345 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Грузинская (Франция, AZERTY Tskapo)" -#: rules/base.xml:3353 +#: rules/base.xml:3354 msgid "French (US, with French letters)" msgstr "Французская (США, с французскими буквами)" -#: rules/base.xml:3363 +#: rules/base.xml:3364 msgid "English (Ghana)" msgstr "Английская (Гана)" -#: rules/base.xml:3372 +#: rules/base.xml:3373 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Английская (Гана, международная)" #. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3379 +#: rules/base.xml:3380 msgid "ak" msgstr "ak" -#: rules/base.xml:3380 +#: rules/base.xml:3381 msgid "Akan" msgstr "Аканская" #. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3390 +#: rules/base.xml:3391 msgid "ee" msgstr "ee" -#: rules/base.xml:3391 +#: rules/base.xml:3392 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3401 +#: rules/base.xml:3402 msgid "ff" msgstr "ff" -#: rules/base.xml:3402 +#: rules/base.xml:3403 msgid "Fula" msgstr "Фулайская" #. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3412 +#: rules/base.xml:3413 msgid "gaa" msgstr "gaa" -#: rules/base.xml:3413 +#: rules/base.xml:3414 msgid "Ga" msgstr "Гайская" #. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3423 rules/base.xml:5899 +#: rules/base.xml:3424 rules/base.xml:5891 msgid "ha" msgstr "ha" -#: rules/base.xml:3424 +#: rules/base.xml:3425 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Хауза (Гана)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3434 +#: rules/base.xml:3435 msgid "avn" msgstr "avn" -#: rules/base.xml:3435 +#: rules/base.xml:3436 msgid "Avatime" msgstr "Аватайм" -#: rules/base.xml:3444 +#: rules/base.xml:3445 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Английская (Гана, GILLBT)" -#: rules/base.xml:3454 +#: rules/base.xml:3455 msgid "French (Guinea)" msgstr "Французская (Гвинея)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3465 +#: rules/base.xml:3466 msgid "ka" msgstr "ka" -#: rules/base.xml:3466 +#: rules/base.xml:3467 msgid "Georgian" msgstr "Грузинская" -#: rules/base.xml:3475 +#: rules/base.xml:3476 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Georgian (эргономичная)" -#: rules/base.xml:3481 +#: rules/base.xml:3482 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Грузинская (MESS)" -#: rules/base.xml:3489 +#: rules/base.xml:3490 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Русская (Грузия)" -#: rules/base.xml:3498 +#: rules/base.xml:3499 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Осетинская (Грузия)" -#: rules/base.xml:3511 rules/base.extras.xml:96 +#: rules/base.xml:3512 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "Немецкая" -#: rules/base.xml:3520 +#: rules/base.xml:3521 msgid "German (dead acute)" msgstr "Немецкая (с акутом (dead acute))" -#: rules/base.xml:3526 +#: rules/base.xml:3527 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Немецкая (с dead grave acute)" -#: rules/base.xml:3532 +#: rules/base.xml:3533 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Немецкая (без спец. клавиш)" -#: rules/base.xml:3538 +#: rules/base.xml:3539 msgid "German (T3)" msgstr "Немецкая (T3)" -#: rules/base.xml:3544 +#: rules/base.xml:3545 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Румынская (Германия)" -#: rules/base.xml:3553 +#: rules/base.xml:3554 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Румынская (немецкая, без спец. клавиш)" -#: rules/base.xml:3562 +#: rules/base.xml:3563 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Немецкая (дворак)" -#: rules/base.xml:3568 +#: rules/base.xml:3569 msgid "German (with Sun dead keys)" msgstr "Немецкая (с спец. клавишами Sun)" -#: rules/base.xml:3574 +#: rules/base.xml:3575 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Немецкая (Neo 2)" -#: rules/base.xml:3580 +#: rules/base.xml:3581 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Немецкая (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3586 +#: rules/base.xml:3587 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Немецкая (Macintosh, без спец. клавиш (dead keys))" -#: rules/base.xml:3592 +#: rules/base.xml:3593 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Нижнелужицкая" -#: rules/base.xml:3601 +#: rules/base.xml:3602 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Нижнелужицкая (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:3610 +#: rules/base.xml:3611 msgid "German (QWERTY)" msgstr "Немецкая (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:3616 +#: rules/base.xml:3617 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Турецкая (Германия)" -#: rules/base.xml:3627 +#: rules/base.xml:3628 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Русская (Германия, фонетическая)" -#: rules/base.xml:3636 +#: rules/base.xml:3637 msgid "German (dead tilde)" msgstr "Немецкая (с тильдой (dead tilde))" #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3645 rules/base.extras.xml:935 +#: rules/base.xml:3646 rules/base.extras.xml:911 msgid "gr" msgstr "gr" -#: rules/base.xml:3646 rules/base.extras.xml:936 +#: rules/base.xml:3647 rules/base.extras.xml:912 msgid "Greek" msgstr "Греческая" -#: rules/base.xml:3655 +#: rules/base.xml:3656 msgid "Greek (simple)" msgstr "Греческая (простая)" -#: rules/base.xml:3661 +#: rules/base.xml:3662 msgid "Greek (extended)" msgstr "Греческая (расширенная)" -#: rules/base.xml:3667 +#: rules/base.xml:3668 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Греческая (без спец. клавиш (dead keys))" -#: rules/base.xml:3673 +#: rules/base.xml:3674 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Греческая (полифоническая)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3682 +#: rules/base.xml:3683 msgid "hu" msgstr "hu" -#: rules/base.xml:3683 rules/base.extras.xml:211 +#: rules/base.xml:3684 rules/base.extras.xml:211 msgid "Hungarian" msgstr "Венгерская" -#: rules/base.xml:3692 +#: rules/base.xml:3693 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Венгерская (стандартная)" -#: rules/base.xml:3698 +#: rules/base.xml:3699 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Венгерская (без спец. клавиш (dead keys))" -#: rules/base.xml:3704 +#: rules/base.xml:3705 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Венгерская (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:3710 +#: rules/base.xml:3711 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "Венгерская (101/QWERTZ/запятая/спец. клавиши (dead keys))" -#: rules/base.xml:3716 +#: rules/base.xml:3717 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "Венгерская (101/QWERTZ/запятая/без спец. клавиш)" -#: rules/base.xml:3722 +#: rules/base.xml:3723 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "Венгерская (101/QWERTZ/точка/спец. клавиши (dead keys))" -#: rules/base.xml:3728 +#: rules/base.xml:3729 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "Венгерская (101/QWERTZ/точка/без спец. клавиш)" -#: rules/base.xml:3734 +#: rules/base.xml:3735 msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "Венгерская (101/QWERTY/запятая/спец. клавиши (dead keys))" -#: rules/base.xml:3740 +#: rules/base.xml:3741 msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "Венгерская (101/QWERTY/запятая/без спец. клавиш)" -#: rules/base.xml:3746 +#: rules/base.xml:3747 msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "Венгерская (101/QWERTY/точка/спец. клавиши (dead keys))" -#: rules/base.xml:3752 +#: rules/base.xml:3753 msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "Венгерская (101/QWERTY/точка/без спец. клавиш)" -#: rules/base.xml:3758 +#: rules/base.xml:3759 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "Венгерская (102/QWERTZ/запятая/спец. клавиши (dead keys))" -#: rules/base.xml:3764 +#: rules/base.xml:3765 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "Венгерская (102/QWERTZ/запятая/без спец. клавиш)" -#: rules/base.xml:3770 +#: rules/base.xml:3771 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "Венгерская (102/QWERTZ/точка/спец. клавиши (dead keys))" -#: rules/base.xml:3776 +#: rules/base.xml:3777 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "Венгерская (102/QWERTZ/точка/без спец. клавиш)" -#: rules/base.xml:3782 +#: rules/base.xml:3783 msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "Венгерская (102/QWERTY/запятая/спец. клавиши (dead keys))" -#: rules/base.xml:3788 +#: rules/base.xml:3789 msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "Венгерская (102/QWERTY/запятая/без спец. клавиш)" -#: rules/base.xml:3794 +#: rules/base.xml:3795 msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "Венгерская (102/QWERTY/точка/спец. клавиши (dead keys))" -#: rules/base.xml:3800 +#: rules/base.xml:3801 msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "Венгерская (102/QWERTY/точка/без спец. клавиш)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3809 +#: rules/base.xml:3810 msgid "is" msgstr "is" -#: rules/base.xml:3810 +#: rules/base.xml:3811 msgid "Icelandic" msgstr "Исландская" -#: rules/base.xml:3819 +#: rules/base.xml:3820 msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" msgstr "Исландская (спец. клавиши (dead keys) Sun)" -#: rules/base.xml:3825 +#: rules/base.xml:3826 msgid "Icelandic (no dead keys)" msgstr "Исландская (без спец. клавиш)" -#: rules/base.xml:3831 +#: rules/base.xml:3832 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Исландская (Macintosh, устаревшая)" -#: rules/base.xml:3837 +#: rules/base.xml:3838 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Исландская (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3843 +#: rules/base.xml:3844 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Исландская (дворак)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3852 rules/base.extras.xml:713 +#: rules/base.xml:3853 rules/base.extras.xml:689 msgid "he" msgstr "he" -#: rules/base.xml:3853 rules/base.extras.xml:714 +#: rules/base.xml:3854 rules/base.extras.xml:690 msgid "Hebrew" msgstr "Иврит" -#: rules/base.xml:3862 +#: rules/base.xml:3863 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Иврит (lyx)" -#: rules/base.xml:3868 +#: rules/base.xml:3869 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Иврит (фонетическая)" -#: rules/base.xml:3874 +#: rules/base.xml:3875 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Иврит (библейский, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:3883 rules/base.extras.xml:956 +#: rules/base.xml:3884 rules/base.extras.xml:932 msgid "it" msgstr "it" -#: rules/base.xml:3884 rules/base.extras.xml:957 +#: rules/base.xml:3885 rules/base.extras.xml:933 msgid "Italian" msgstr "Итальянская" -#: rules/base.xml:3893 +#: rules/base.xml:3894 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Итальянская (без спец. клавиш (dead keys))" -#: rules/base.xml:3899 +#: rules/base.xml:3900 msgid "Italian (Winkeys)" msgstr "Итальянская (с клавишами Win)" -#: rules/base.xml:3905 +#: rules/base.xml:3906 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Итальянская (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3911 +#: rules/base.xml:3912 msgid "Italian (US, with Italian letters)" msgstr "Итальянская (американская, с итальянскими буквами)" -#: rules/base.xml:3917 +#: rules/base.xml:3918 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Грузинская (Италия)" -#: rules/base.xml:3926 +#: rules/base.xml:3927 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Итальянская (IBM 142)" -#: rules/base.xml:3932 +#: rules/base.xml:3933 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Итальянская (межд., с спец. клавишами)" -#: rules/base.xml:3948 +#: rules/base.xml:3949 msgid "Sicilian" msgstr "Сицилийская" -#: rules/base.xml:3958 +#: rules/base.xml:3959 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "Фруильская (Италия)" #. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:3970 rules/base.xml:5705 rules/base.extras.xml:982 +#: rules/base.xml:3971 rules/base.xml:5697 rules/base.extras.xml:958 msgid "ja" msgstr "ja" -#: rules/base.xml:3971 rules/base.extras.xml:983 +#: rules/base.xml:3972 rules/base.extras.xml:959 msgid "Japanese" msgstr "Японская" -#: rules/base.xml:3980 +#: rules/base.xml:3981 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Японская (Кана)" -#: rules/base.xml:3986 +#: rules/base.xml:3987 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Японская (Кана 86)" -#: rules/base.xml:3992 +#: rules/base.xml:3993 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Японская (OADG 109A)" -#: rules/base.xml:3998 +#: rules/base.xml:3999 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Японская (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4004 +#: rules/base.xml:4005 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Японская (дворак)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4013 rules/base.xml:6084 +#: rules/base.xml:4014 rules/base.xml:6076 msgid "ki" msgstr "ki" -#: rules/base.xml:4014 +#: rules/base.xml:4015 msgid "Kyrgyz" msgstr "Киргизская" -#: rules/base.xml:4023 +#: rules/base.xml:4024 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Киргизская (фонетическая)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4032 +#: rules/base.xml:4033 msgid "km" msgstr "km" -#: rules/base.xml:4033 +#: rules/base.xml:4034 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Кхмерская (Камбоджа)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4044 +#: rules/base.xml:4045 msgid "kk" msgstr "kk" -#: rules/base.xml:4045 +#: rules/base.xml:4046 msgid "Kazakh" msgstr "Казахская" -#: rules/base.xml:4056 +#: rules/base.xml:4057 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Русская (Казахстан, с казахской)" -#: rules/base.xml:4066 +#: rules/base.xml:4067 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Казахская (с русским)" -#: rules/base.xml:4076 +#: rules/base.xml:4077 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "Казахская (расширенная)" -#: rules/base.xml:4085 +#: rules/base.xml:4086 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "Казахская (латинская)" #. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4097 +#: rules/base.xml:4098 msgid "lo" msgstr "lo" -#: rules/base.xml:4098 +#: rules/base.xml:4099 msgid "Lao" msgstr "Лаосская" -#: rules/base.xml:4107 +#: rules/base.xml:4108 msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" msgstr "Лаосская (стандартная раскладка, предложенная STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:4977 rules/base.extras.xml:1075 +#: rules/base.xml:4120 rules/base.xml:4969 rules/base.extras.xml:1045 msgid "es" msgstr "es" -#: rules/base.xml:4120 +#: rules/base.xml:4121 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Испанская (латиноамериканская)" -#: rules/base.xml:4152 +#: rules/base.xml:4153 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "Испанская (латиноамериканская, без спец. клавиш)" -#: rules/base.xml:4158 +#: rules/base.xml:4159 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "Испанская (латиноамериканская, с dead tilde)" -#: rules/base.xml:4164 +#: rules/base.xml:4165 msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" msgstr "Испанская (латиноамериканская, с спец. клавишами Sun)" -#: rules/base.xml:4170 +#: rules/base.xml:4171 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Испанская (латиноамериканская, дворак)" -#: rules/base.xml:4176 +#: rules/base.xml:4177 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "Испанская (латиноамериканская, Коулмак)" -#: rules/base.xml:4182 +#: rules/base.xml:4183 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "Испанская (латиноамериканская, Коулмак для игр)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4191 rules/base.extras.xml:247 +#: rules/base.xml:4192 rules/base.extras.xml:247 msgid "lt" msgstr "lt" -#: rules/base.xml:4192 rules/base.extras.xml:248 +#: rules/base.xml:4193 rules/base.extras.xml:248 msgid "Lithuanian" msgstr "Литовская" -#: rules/base.xml:4201 +#: rules/base.xml:4202 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Литовская (стандартная)" -#: rules/base.xml:4207 +#: rules/base.xml:4208 msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" msgstr "Литовская (американская, с литовскими буквами)" -#: rules/base.xml:4213 +#: rules/base.xml:4214 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Литовская (IBM LST 1205-92)" -#: rules/base.xml:4219 +#: rules/base.xml:4220 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Литовская (LEKP)" -#: rules/base.xml:4225 +#: rules/base.xml:4226 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Литовская (LEKPa)" -#: rules/base.xml:4231 -msgid "Samogitian" -msgstr "" - #. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4243 rules/base.extras.xml:271 +#: rules/base.xml:4235 rules/base.extras.xml:271 msgid "lv" msgstr "lv" -#: rules/base.xml:4244 rules/base.extras.xml:272 +#: rules/base.xml:4236 rules/base.extras.xml:272 msgid "Latvian" msgstr "Латышская" -#: rules/base.xml:4253 +#: rules/base.xml:4245 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "Латышская (апостроф)" -#: rules/base.xml:4259 +#: rules/base.xml:4251 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Латышская (тильда)" -#: rules/base.xml:4265 +#: rules/base.xml:4257 msgid "Latvian (F)" msgstr "Латышская (F)" -#: rules/base.xml:4271 +#: rules/base.xml:4263 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Латышская (современная)" -#: rules/base.xml:4277 +#: rules/base.xml:4269 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Латышская (эргономичная, ŪGJRMV)" -#: rules/base.xml:4283 +#: rules/base.xml:4275 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Латышская (адаптированная)" #. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4292 +#: rules/base.xml:4284 msgid "mi" msgstr "mi" -#: rules/base.xml:4293 +#: rules/base.xml:4285 msgid "Maori" msgstr "Маори" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4304 rules/base.xml:4857 rules/base.extras.xml:548 +#: rules/base.xml:4296 rules/base.xml:4849 rules/base.extras.xml:530 msgid "sr" msgstr "sr" -#: rules/base.xml:4305 +#: rules/base.xml:4297 msgid "Montenegrin" msgstr "Черногорская" -#: rules/base.xml:4314 +#: rules/base.xml:4306 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Черногорская (кириллица)" -#: rules/base.xml:4320 +#: rules/base.xml:4312 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Черногорская (кириллица, З и Ж переставлены местами)" -#: rules/base.xml:4326 +#: rules/base.xml:4318 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Черногорская (латинская, юникодная)" -#: rules/base.xml:4332 +#: rules/base.xml:4324 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "Черногорская (латинская, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4338 +#: rules/base.xml:4330 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Черногорская (латинская, юникодная, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4344 +#: rules/base.xml:4336 msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Черногорская (кириллица с кавычками ёлочками)" -#: rules/base.xml:4350 +#: rules/base.xml:4342 msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "Черногорская (латинская с кавычками ёлочками)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4359 +#: rules/base.xml:4351 msgid "mk" msgstr "mk" -#: rules/base.xml:4360 +#: rules/base.xml:4352 msgid "Macedonian" msgstr "Македонская" -#: rules/base.xml:4369 +#: rules/base.xml:4361 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Македонская (без спец. клавиш (dead keys))" #. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4378 +#: rules/base.xml:4370 msgid "mt" msgstr "mt" -#: rules/base.xml:4379 +#: rules/base.xml:4371 msgid "Maltese" msgstr "Мальтийская" -#: rules/base.xml:4388 +#: rules/base.xml:4380 msgid "Maltese (with US layout)" msgstr "Мальтийская (с раскладкой США)" -#: rules/base.xml:4394 +#: rules/base.xml:4386 msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" msgstr "Мальтийская (раскладка США с заменённым AltGr)" -#: rules/base.xml:4400 +#: rules/base.xml:4392 msgid "Maltese (UK layout with AltGr overrides)" msgstr "Мальтийская (английская раскладка с заменённым AltGr)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4409 +#: rules/base.xml:4401 msgid "mn" msgstr "mn" -#: rules/base.xml:4410 +#: rules/base.xml:4402 msgid "Mongolian" msgstr "Монгольская" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4421 rules/base.extras.xml:1009 +#: rules/base.xml:4413 rules/base.extras.xml:985 msgid "no" msgstr "no" -#: rules/base.xml:4422 rules/base.extras.xml:1010 +#: rules/base.xml:4414 rules/base.extras.xml:986 msgid "Norwegian" msgstr "Норвежская" -#: rules/base.xml:4433 +#: rules/base.xml:4425 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Норвежская (без спец. клавиш (dead keys))" -#: rules/base.xml:4439 +#: rules/base.xml:4431 msgid "Norwegian (Win keys)" msgstr "Норвежская (клавиши Win)" -#: rules/base.xml:4445 +#: rules/base.xml:4437 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Норвежская (дворак)" -#: rules/base.xml:4451 +#: rules/base.xml:4443 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Северная Саамская (Норвегия)" -#: rules/base.xml:4460 +#: rules/base.xml:4452 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Северная Саамская (норвежская, без спец. клавиш)" -#: rules/base.xml:4469 +#: rules/base.xml:4461 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Норвежская (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4475 +#: rules/base.xml:4467 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Норвежская (Macintosh, без спец. клавиш (dead keys))" -#: rules/base.xml:4481 +#: rules/base.xml:4473 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Норвежская (Коулмак)" #. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4490 rules/base.xml:5629 rules/base.extras.xml:478 +#: rules/base.xml:4482 rules/base.xml:5621 rules/base.extras.xml:460 msgid "pl" msgstr "pl" -#: rules/base.xml:4491 rules/base.extras.xml:479 +#: rules/base.xml:4483 rules/base.extras.xml:461 msgid "Polish" msgstr "Польская" -#: rules/base.xml:4500 +#: rules/base.xml:4492 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Польская (устаревшая)" -#: rules/base.xml:4506 +#: rules/base.xml:4498 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Польская (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:4512 +#: rules/base.xml:4504 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Польская (дворак)" -#: rules/base.xml:4518 +#: rules/base.xml:4510 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Польская (дворак, польские кавычки на клавишах с кавычками)" -#: rules/base.xml:4524 +#: rules/base.xml:4516 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Польская (дворак, польские кавычки на клавише 1)" -#: rules/base.xml:4530 +#: rules/base.xml:4522 msgid "Kashubian" msgstr "Кашубская" -#: rules/base.xml:4539 +#: rules/base.xml:4531 msgid "Silesian" msgstr "Силезская" -#: rules/base.xml:4550 +#: rules/base.xml:4542 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Русская (Польша, фонетический дворак)" -#: rules/base.xml:4559 +#: rules/base.xml:4551 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Польская (дворак для программистов)" -#: rules/base.xml:4569 rules/base.extras.xml:1025 rules/base.extras.xml:1040 +#: rules/base.xml:4561 rules/base.extras.xml:1001 rules/base.extras.xml:1016 msgid "Portuguese" msgstr "Португальская" -#: rules/base.xml:4578 +#: rules/base.xml:4570 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Португальская (без спец. клавиш)" -#: rules/base.xml:4584 +#: rules/base.xml:4576 msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" msgstr "Португальская (спец. клавиши Sun)" -#: rules/base.xml:4590 +#: rules/base.xml:4582 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Португальская (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4596 +#: rules/base.xml:4588 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Португальская (Macintosh, без спец. клавиш)" -#: rules/base.xml:4602 +#: rules/base.xml:4594 msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" msgstr "Португальская (Macintosh, спец. клавиши Sun)" -#: rules/base.xml:4608 +#: rules/base.xml:4600 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Португальская (Nativo)" -#: rules/base.xml:4614 +#: rules/base.xml:4606 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Португальская (Nativo для американских клавиатур)" -#: rules/base.xml:4620 +#: rules/base.xml:4612 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Эсперанто (Португалия, Nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4632 rules/base.extras.xml:514 +#: rules/base.xml:4624 rules/base.extras.xml:496 msgid "ro" msgstr "ro" -#: rules/base.xml:4633 rules/base.extras.xml:515 +#: rules/base.xml:4625 rules/base.extras.xml:497 msgid "Romanian" msgstr "Румынская" -#: rules/base.xml:4642 +#: rules/base.xml:4634 msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "Румынская (седиль)" -#: rules/base.xml:4648 +#: rules/base.xml:4640 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Румынская (стандартная)" -#: rules/base.xml:4654 +#: rules/base.xml:4646 msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "Румынская (стандартная седиль)" -#: rules/base.xml:4660 +#: rules/base.xml:4652 msgid "Romanian (Win keys)" msgstr "Румынская (клавиши Win)" -#: rules/base.xml:4670 rules/base.extras.xml:567 +#: rules/base.xml:4662 rules/base.extras.xml:549 msgid "Russian" msgstr "Русская" -#: rules/base.xml:4679 +#: rules/base.xml:4671 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Русская (фонетическая)" -#: rules/base.xml:4685 +#: rules/base.xml:4677 msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" msgstr "Русская (фонетическая, клавиши Win)" -#: rules/base.xml:4691 +#: rules/base.xml:4683 msgid "Russian (phonetic yazherty)" msgstr "Русская (фонетическая yazherty)" -#: rules/base.xml:4697 +#: rules/base.xml:4689 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Русская (печатная машинка)" -#: rules/base.xml:4703 +#: rules/base.xml:4695 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Русская (устаревшая)" -#: rules/base.xml:4709 +#: rules/base.xml:4701 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Русская (печатная машинка, устаревшая)" -#: rules/base.xml:4715 +#: rules/base.xml:4707 msgid "Tatar" msgstr "Татарская" -#: rules/base.xml:4724 +#: rules/base.xml:4716 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Осетинская (устаревшая)" -#: rules/base.xml:4733 +#: rules/base.xml:4725 msgid "Ossetian (Win keys)" msgstr "Осетинская (клавиши Win)" -#: rules/base.xml:4742 +#: rules/base.xml:4734 msgid "Chuvash" msgstr "Чувашия" -#: rules/base.xml:4751 +#: rules/base.xml:4743 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Чувашская (латиница)" -#: rules/base.xml:4760 +#: rules/base.xml:4752 msgid "Udmurt" msgstr "Удмуртская" -#: rules/base.xml:4769 +#: rules/base.xml:4761 msgid "Komi" msgstr "Коми" -#: rules/base.xml:4778 +#: rules/base.xml:4770 msgid "Yakut" msgstr "Якутская" -#: rules/base.xml:4787 +#: rules/base.xml:4779 msgid "Kalmyk" msgstr "Калмыцкая" -#: rules/base.xml:4796 +#: rules/base.xml:4788 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Русская (DOS)" -#: rules/base.xml:4802 +#: rules/base.xml:4794 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Русская (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4808 +#: rules/base.xml:4800 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Сербская (Россия)" -#: rules/base.xml:4818 +#: rules/base.xml:4810 msgid "Bashkirian" msgstr "Башкирская" -#: rules/base.xml:4827 +#: rules/base.xml:4819 msgid "Mari" msgstr "Марийская" -#: rules/base.xml:4836 +#: rules/base.xml:4828 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Русская (фонетическая, AZERTY)" -#: rules/base.xml:4842 +#: rules/base.xml:4834 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Русская (фонетический, дворак)" -#: rules/base.xml:4848 +#: rules/base.xml:4840 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Русская (французская, фонетическая)" -#: rules/base.xml:4858 rules/base.extras.xml:549 +#: rules/base.xml:4850 rules/base.extras.xml:531 msgid "Serbian" msgstr "Сербская" -#: rules/base.xml:4867 +#: rules/base.xml:4859 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Сербская (кириллица, З и Ж переставлены местами)" -#: rules/base.xml:4873 +#: rules/base.xml:4865 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Сербская (латинская)" -#: rules/base.xml:4879 +#: rules/base.xml:4871 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Сербская (латинская, юникодная)" -#: rules/base.xml:4885 +#: rules/base.xml:4877 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Сербская (латинская, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4891 +#: rules/base.xml:4883 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Сербская (латинская, юникодная, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4897 +#: rules/base.xml:4889 msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Сербская (кириллица с кавычками ёлочками)" -#: rules/base.xml:4903 +#: rules/base.xml:4895 msgid "Serbian (Latin with guillemets)" msgstr "Сербская (латинская с кавычками ёлочками)" -#: rules/base.xml:4909 +#: rules/base.xml:4901 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Паннонская русинская" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:4921 +#: rules/base.xml:4913 msgid "sl" msgstr "sl" -#: rules/base.xml:4922 +#: rules/base.xml:4914 msgid "Slovenian" msgstr "Словенская" -#: rules/base.xml:4931 +#: rules/base.xml:4923 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Словенская (с кавычками ёлочками)" -#: rules/base.xml:4937 +#: rules/base.xml:4929 msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" msgstr "Словенская (американская, с словенскими буквами)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:4946 rules/base.extras.xml:1054 +#: rules/base.xml:4938 rules/base.extras.xml:1030 msgid "sk" msgstr "sk" -#: rules/base.xml:4947 rules/base.extras.xml:1055 +#: rules/base.xml:4939 rules/base.extras.xml:1031 msgid "Slovak" msgstr "Словацкая" -#: rules/base.xml:4956 +#: rules/base.xml:4948 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Словацкая (расширенные функции backslash)" -#: rules/base.xml:4962 +#: rules/base.xml:4954 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Словацкая (QWERTY)" -#: rules/base.xml:4968 +#: rules/base.xml:4960 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Словацкая (QWERTY, расширенные функции backslash)" -#: rules/base.xml:4978 rules/base.extras.xml:1076 +#: rules/base.xml:4970 rules/base.extras.xml:1046 msgid "Spanish" msgstr "Испанская" -#: rules/base.xml:4987 +#: rules/base.xml:4979 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Испанская (без спец. клавиш)" -#: rules/base.xml:4993 +#: rules/base.xml:4985 msgid "Spanish (Win keys)" msgstr "Испанская (клавиши Win)" -#: rules/base.xml:4999 +#: rules/base.xml:4991 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "Испанская (dead tilde)" -#: rules/base.xml:5005 +#: rules/base.xml:4997 msgid "Spanish (with Sun dead keys)" msgstr "Испанская (с спец. клавишами Sun)" -#: rules/base.xml:5011 +#: rules/base.xml:5003 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Испанская (дворак)" -#: rules/base.xml:5017 +#: rules/base.xml:5009 msgid "ast" msgstr "ast" -#: rules/base.xml:5018 +#: rules/base.xml:5010 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" msgstr "Астурлеонская (испанский вариант с нижними точками у H и L)" -#: rules/base.xml:5027 +#: rules/base.xml:5019 msgid "ca" msgstr "ca" -#: rules/base.xml:5028 +#: rules/base.xml:5020 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Каталонская (испанский вариант с точкой в L посередине)" -#: rules/base.xml:5037 +#: rules/base.xml:5029 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Испанская (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:1090 +#: rules/base.xml:5038 rules/base.extras.xml:1060 msgid "sv" msgstr "sv" -#: rules/base.xml:5047 rules/base.extras.xml:1091 +#: rules/base.xml:5039 rules/base.extras.xml:1061 msgid "Swedish" msgstr "Шведская" -#: rules/base.xml:5056 +#: rules/base.xml:5048 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Шведская (без спец. клавиш)" -#: rules/base.xml:5062 +#: rules/base.xml:5054 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Шведская (дворак)" -#: rules/base.xml:5070 +#: rules/base.xml:5062 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Русская (Швеция, фонетическая)" -#: rules/base.xml:5081 +#: rules/base.xml:5073 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Русская (швецкая, фонетическая, без спец. клавиш)" -#: rules/base.xml:5090 +#: rules/base.xml:5082 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Северная Саамская (Швеция)" -#: rules/base.xml:5099 +#: rules/base.xml:5091 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Шведская (Macintosh)" -#: rules/base.xml:5105 +#: rules/base.xml:5097 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Шведская (Svdvorak)" -#: rules/base.xml:5111 +#: rules/base.xml:5103 msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" msgstr "Шведская (на основе американского междун. дворак)" -#: rules/base.xml:5117 +#: rules/base.xml:5109 msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" msgstr "Шведская (американская, с шведскими буквами)" -#: rules/base.xml:5123 +#: rules/base.xml:5115 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Шведский язык жестов" -#: rules/base.xml:5136 rules/base.extras.xml:1121 +#: rules/base.xml:5128 rules/base.extras.xml:1091 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Немецкая (Швейцария)" -#: rules/base.xml:5146 +#: rules/base.xml:5138 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Немецкая (Швейцария, устаревшая)" -#: rules/base.xml:5154 +#: rules/base.xml:5146 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Немецкая (швейцарская, без спец. клавиш)" -#: rules/base.xml:5162 +#: rules/base.xml:5154 msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "Немецкая (швейцарская, с спец. клавишами Sun)" -#: rules/base.xml:5170 +#: rules/base.xml:5162 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Французская (швейцарская)" -#: rules/base.xml:5181 +#: rules/base.xml:5173 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Французская (швейцарская, без спец. клавиш)" -#: rules/base.xml:5192 +#: rules/base.xml:5184 msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "Французская (швейцарская, с спец. клавишами Sun)" -#: rules/base.xml:5203 +#: rules/base.xml:5195 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Французская (швейцарская, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5214 +#: rules/base.xml:5206 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Немецкая (швейцарская, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5224 +#: rules/base.xml:5216 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Арабская (Сирия)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5234 rules/base.xml:5242 +#: rules/base.xml:5226 rules/base.xml:5234 msgid "syc" msgstr "syc" -#: rules/base.xml:5235 +#: rules/base.xml:5227 msgid "Syriac" msgstr "Сирийская" -#: rules/base.xml:5243 +#: rules/base.xml:5235 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Сирийская (фонетическая)" -#: rules/base.xml:5251 +#: rules/base.xml:5243 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Курдская (Сирия, латинская Q)" -#: rules/base.xml:5262 +#: rules/base.xml:5254 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Курдская (Сирия, F)" -#: rules/base.xml:5273 +#: rules/base.xml:5265 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Курдская (Сирия, латинская Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5285 +#: rules/base.xml:5277 msgid "tg" msgstr "tg" -#: rules/base.xml:5286 +#: rules/base.xml:5278 msgid "Tajik" msgstr "Таджикская" -#: rules/base.xml:5295 +#: rules/base.xml:5287 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Таджикская (устаревшая)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5304 +#: rules/base.xml:5296 msgid "si" msgstr "si" -#: rules/base.xml:5305 +#: rules/base.xml:5297 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Сингальская (фонетическая)" -#: rules/base.xml:5316 +#: rules/base.xml:5308 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "Тамильская (Шри-Ланка, TamilNet '99)" -#: rules/base.xml:5325 +#: rules/base.xml:5317 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Тамильская (Шри-Ланка, TamilNet '99, кодировка TAB)" #. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5335 +#: rules/base.xml:5327 msgid "us" msgstr "us" -#: rules/base.xml:5336 +#: rules/base.xml:5328 msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" msgstr "Сингальская (американская, с сингальскими буквами)" #. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5345 +#: rules/base.xml:5337 msgid "th" msgstr "th" -#: rules/base.xml:5346 +#: rules/base.xml:5338 msgid "Thai" msgstr "Тайская" -#: rules/base.xml:5355 +#: rules/base.xml:5347 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Тайская (TIS-820.2538)" -#: rules/base.xml:5361 +#: rules/base.xml:5353 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Тайская (паттачотская)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5370 rules/base.extras.xml:1141 +#: rules/base.xml:5362 rules/base.extras.xml:1111 msgid "tr" msgstr "tr" -#: rules/base.xml:5371 rules/base.extras.xml:1142 +#: rules/base.xml:5363 rules/base.extras.xml:1112 msgid "Turkish" msgstr "Турецкая" -#: rules/base.xml:5380 +#: rules/base.xml:5372 msgid "Turkish (F)" msgstr "Турецкая (F)" -#: rules/base.xml:5386 +#: rules/base.xml:5378 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Турецкая (Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5392 +#: rules/base.xml:5384 msgid "Turkish (with Sun dead keys)" msgstr "Турецкая (с спец. клавишами Sun)" -#: rules/base.xml:5400 +#: rules/base.xml:5392 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Курдская (Турция, латинская Q)" -#: rules/base.xml:5411 +#: rules/base.xml:5403 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Курдская (Турция, F)" -#: rules/base.xml:5422 +#: rules/base.xml:5414 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Курдская (Турция, латинская Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5431 +#: rules/base.xml:5423 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Турецкая (международная, со спец. клавишами)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5438 rules/base.xml:5449 rules/base.xml:5460 -#: rules/base.extras.xml:524 +#: rules/base.xml:5430 rules/base.xml:5441 rules/base.xml:5452 +#: rules/base.extras.xml:506 msgid "crh" msgstr "crh" -#: rules/base.xml:5439 +#: rules/base.xml:5431 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Крымско-татарская (турецкая Q)" -#: rules/base.xml:5450 +#: rules/base.xml:5442 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Крымско-татарская (турецкая F)" -#: rules/base.xml:5461 +#: rules/base.xml:5453 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Крымско-татарская (турецкая Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5474 +#: rules/base.xml:5466 msgid "Taiwanese" msgstr "Тайваньская" -#: rules/base.xml:5483 +#: rules/base.xml:5475 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Тайваньская (туземная)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5508 +#: rules/base.xml:5500 msgid "xsy" msgstr "xsy" -#: rules/base.xml:5509 +#: rules/base.xml:5501 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Сайсьят (Тайвань)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5521 rules/base.extras.xml:1156 +#: rules/base.xml:5513 rules/base.extras.xml:1126 msgid "uk" msgstr "uk" -#: rules/base.xml:5522 rules/base.extras.xml:1157 +#: rules/base.xml:5514 rules/base.extras.xml:1127 msgid "Ukrainian" msgstr "Украинская" -#: rules/base.xml:5531 +#: rules/base.xml:5523 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Украинская (фонетическая)" -#: rules/base.xml:5537 +#: rules/base.xml:5529 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Украинская (печатная машинка)" -#: rules/base.xml:5543 +#: rules/base.xml:5535 msgid "Ukrainian (Win keys)" msgstr "Украинская (клавиши Win)" -#: rules/base.xml:5549 +#: rules/base.xml:5541 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Украинская (устаревшая)" -#: rules/base.xml:5555 +#: rules/base.xml:5547 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Украинская (стандартная RSTU)" -#: rules/base.xml:5561 +#: rules/base.xml:5553 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Русская (Украина, стандартная RSTU)" -#: rules/base.xml:5567 +#: rules/base.xml:5559 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Украинская (омофоническая)" -#: rules/base.xml:5577 rules/base.extras.xml:1172 +#: rules/base.xml:5569 rules/base.extras.xml:1142 msgid "English (UK)" msgstr "Английская (Великобритания)" -#: rules/base.xml:5586 +#: rules/base.xml:5578 msgid "English (UK, extended, with Win keys)" msgstr "Английская (английская, с клавишами Win)" -#: rules/base.xml:5592 +#: rules/base.xml:5584 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "Английская (английская, международная с спец. клавишами)" -#: rules/base.xml:5598 +#: rules/base.xml:5590 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Английская (английская, дворак)" -#: rules/base.xml:5604 +#: rules/base.xml:5596 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "Английская (английская, дворак, с английской пунктуацией)" -#: rules/base.xml:5610 +#: rules/base.xml:5602 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Английская (английская, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5616 +#: rules/base.xml:5608 msgid "English (UK, intl., Macintosh)" msgstr "Английская (английская, межд., Macintosh)" -#: rules/base.xml:5622 +#: rules/base.xml:5614 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Английская (английская, Коулмак)" -#: rules/base.xml:5630 +#: rules/base.xml:5622 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "Польская (британская клавиатура)" -#: rules/base.xml:5643 +#: rules/base.xml:5635 msgid "Uzbek" msgstr "Узбекская" -#: rules/base.xml:5652 +#: rules/base.xml:5644 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Узбекская (латинская)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5661 rules/base.extras.xml:1202 +#: rules/base.xml:5653 rules/base.extras.xml:1172 msgid "vi" msgstr "vi" -#: rules/base.xml:5662 rules/base.extras.xml:1203 +#: rules/base.xml:5654 rules/base.extras.xml:1173 msgid "Vietnamese" msgstr "Вьетнамская" -#: rules/base.xml:5671 +#: rules/base.xml:5663 msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" msgstr "Вьетнамская (американская, с вьетнамскими буквами)" -#: rules/base.xml:5677 +#: rules/base.xml:5669 msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" msgstr "Вьетнамская (французская, с вьетнамскими буквами)" #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5686 rules/base.extras.xml:1186 +#: rules/base.xml:5678 rules/base.extras.xml:1156 msgid "ko" msgstr "ko" -#: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1187 +#: rules/base.xml:5679 rules/base.extras.xml:1157 msgid "Korean" msgstr "Корейская" -#: rules/base.xml:5696 +#: rules/base.xml:5688 msgid "Korean (101/104 key compatible)" msgstr "Корейская (совместимая c 101/104 кнопочной)" -#: rules/base.xml:5706 +#: rules/base.xml:5698 msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Японская (PC-98)" #. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5719 +#: rules/base.xml:5711 msgid "ie" msgstr "ie" -#: rules/base.xml:5720 +#: rules/base.xml:5712 msgid "Irish" msgstr "Ирландская" -#: rules/base.xml:5729 +#: rules/base.xml:5721 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" -#: rules/base.xml:5738 +#: rules/base.xml:5730 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Ирландская (UnicodeExpert)" -#: rules/base.xml:5744 +#: rules/base.xml:5736 msgid "Ogham" msgstr "Огхам" -#: rules/base.xml:5753 +#: rules/base.xml:5745 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Огхам (IS434)" -#: rules/base.xml:5766 +#: rules/base.xml:5758 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Урдская (Пакистан)" -#: rules/base.xml:5775 +#: rules/base.xml:5767 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Урдская (Пакистан, CRULP)" -#: rules/base.xml:5781 +#: rules/base.xml:5773 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Урдская (Пакистан, NLA)" -#: rules/base.xml:5788 +#: rules/base.xml:5780 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Арабская (Пакистан)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5798 +#: rules/base.xml:5790 msgid "sd" msgstr "sd" -#: rules/base.xml:5799 +#: rules/base.xml:5791 msgid "Sindhi" msgstr "Синдхи" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5811 +#: rules/base.xml:5803 msgid "dv" msgstr "dv" -#: rules/base.xml:5812 +#: rules/base.xml:5804 msgid "Dhivehi" msgstr "Дивехи" -#: rules/base.xml:5824 +#: rules/base.xml:5816 msgid "English (South Africa)" msgstr "Английская (Южная Африка)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5834 +#: rules/base.xml:5826 msgid "eo" msgstr "eo" -#: rules/base.xml:5835 +#: rules/base.xml:5827 msgid "Esperanto" msgstr "Эсперанто" -#: rules/base.xml:5844 +#: rules/base.xml:5836 msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" msgstr "Эсперанто (смещённые точка с запятой и кавычка, устарела)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5853 +#: rules/base.xml:5845 msgid "ne" msgstr "ne" -#: rules/base.xml:5854 +#: rules/base.xml:5846 msgid "Nepali" msgstr "Непальская" -#: rules/base.xml:5867 +#: rules/base.xml:5859 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Английская (Нигерия)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5877 +#: rules/base.xml:5869 msgid "ig" msgstr "ig" -#: rules/base.xml:5878 +#: rules/base.xml:5870 msgid "Igbo" msgstr "Игбо" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:5888 +#: rules/base.xml:5880 msgid "yo" msgstr "yo" -#: rules/base.xml:5889 +#: rules/base.xml:5881 msgid "Yoruba" msgstr "Йорубская" -#: rules/base.xml:5900 +#: rules/base.xml:5892 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Хауза (Нигерия)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:5912 +#: rules/base.xml:5904 msgid "am" msgstr "am" -#: rules/base.xml:5913 +#: rules/base.xml:5905 msgid "Amharic" msgstr "Амхарская" #. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:5924 +#: rules/base.xml:5916 msgid "wo" msgstr "wo" -#: rules/base.xml:5925 +#: rules/base.xml:5917 msgid "Wolof" msgstr "Волофская" #. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:5936 +#: rules/base.xml:5928 msgid "brl" msgstr "brl" -#: rules/base.xml:5937 +#: rules/base.xml:5929 msgid "Braille" msgstr "Брайля" -#: rules/base.xml:5943 +#: rules/base.xml:5935 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "Брайля (под левую руку)" -#: rules/base.xml:5949 +#: rules/base.xml:5941 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "Брайля (под левую руку с обратным большим пальцем)" -#: rules/base.xml:5955 +#: rules/base.xml:5947 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "Брайля (под правую руку)" -#: rules/base.xml:5961 +#: rules/base.xml:5953 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "Брайля (под правую руку с обратным большим пальцем)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:5970 +#: rules/base.xml:5962 msgid "tk" msgstr "tk" -#: rules/base.xml:5971 +#: rules/base.xml:5963 msgid "Turkmen" msgstr "Туркменская" -#: rules/base.xml:5980 +#: rules/base.xml:5972 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Туркменская (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:5989 +#: rules/base.xml:5981 msgid "bm" msgstr "bm" -#: rules/base.xml:5990 +#: rules/base.xml:5982 msgid "Bambara" msgstr "Баманская" -#: rules/base.xml:6001 +#: rules/base.xml:5993 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Французская (Мали, межд.)" -#: rules/base.xml:6012 +#: rules/base.xml:6004 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "Английская (Мали, американская, Macintosh)" -#: rules/base.xml:6023 +#: rules/base.xml:6015 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "Английская (Мали, американская, межд.)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6035 rules/base.xml:6073 +#: rules/base.xml:6027 rules/base.xml:6065 msgid "sw" msgstr "sw" -#: rules/base.xml:6036 +#: rules/base.xml:6028 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Суахильская (Танзания)" -#: rules/base.xml:6045 +#: rules/base.xml:6037 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" -#: rules/base.xml:6046 +#: rules/base.xml:6038 msgid "French (Togo)" msgstr "Французская (Того)" -#: rules/base.xml:6074 +#: rules/base.xml:6066 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Суахильская (Кения)" -#: rules/base.xml:6085 +#: rules/base.xml:6077 msgid "Kikuyu" msgstr "Кикуйу" #. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6097 +#: rules/base.xml:6089 msgid "tn" msgstr "tn" -#: rules/base.xml:6098 +#: rules/base.xml:6090 msgid "Tswana" msgstr "Тсванская" #. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6108 +#: rules/base.xml:6100 msgid "ph" msgstr "ph" -#: rules/base.xml:6109 +#: rules/base.xml:6101 msgid "Filipino" msgstr "Филиппинская" -#: rules/base.xml:6128 +#: rules/base.xml:6120 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "Филиппинская (QWERTY, байбайинская)" -#: rules/base.xml:6146 +#: rules/base.xml:6138 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "Филиппинская (кэйпвелл-дворак, латинская)" -#: rules/base.xml:6152 +#: rules/base.xml:6144 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "Филиппинская (кэйпвелл-дворак, байбайинcкая)" -#: rules/base.xml:6170 +#: rules/base.xml:6162 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "Филиппинская (Кэйпвелл-QWERF 2006, латинская)" -#: rules/base.xml:6176 +#: rules/base.xml:6168 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "Филиппинская (Кэйпвелл-QWERF 2006, байбайинская)" -#: rules/base.xml:6194 +#: rules/base.xml:6186 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "Филиппинская (Коулмак, латинская)" -#: rules/base.xml:6200 +#: rules/base.xml:6192 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "Филиппинская (Коулмак, байбайинская)" -#: rules/base.xml:6218 +#: rules/base.xml:6210 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "Филиппинская (дворак, латинская)" -#: rules/base.xml:6224 +#: rules/base.xml:6216 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "Филиппинская (дворак, байбайинcкая)" -#: rules/base.xml:6244 +#: rules/base.xml:6236 msgid "md" msgstr "md" -#: rules/base.xml:6245 +#: rules/base.xml:6237 msgid "Moldavian" msgstr "Молдавская" -#: rules/base.xml:6254 +#: rules/base.xml:6246 msgid "gag" msgstr "gag" -#: rules/base.xml:6255 +#: rules/base.xml:6247 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Молдавская (гагаузская)" -#: rules/base.xml:6266 +#: rules/base.xml:6258 msgid "id" msgstr "id" -#: rules/base.xml:6267 +#: rules/base.xml:6259 msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" msgstr "Индонезийская (арабско-малайская, фонетическая)" -#: rules/base.xml:6282 +#: rules/base.xml:6274 msgid "Indonesian (Arab Melayu, ext. phonetic)" msgstr "Индонезийская (арабско-малайская, расширенная фонетическая)" -#: rules/base.xml:6290 -msgid "jv" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6291 -#, fuzzy -msgid "Indonesian (Javanese)" -msgstr "Индонезийская (джави)" - -#: rules/base.xml:6301 +#: rules/base.xml:6282 msgid "ms" msgstr "ms" -#: rules/base.xml:6302 +#: rules/base.xml:6283 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "Малайская (джави, арабская клавиатура)" -#: rules/base.xml:6317 +#: rules/base.xml:6298 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "Малайская (джави, фонетическая)" -#: rules/base.xml:6328 +#: rules/base.xml:6309 msgid "Switching to another layout" msgstr "Переключение на другую раскладку" -#: rules/base.xml:6333 +#: rules/base.xml:6314 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Правая клавиша Alt (пока нажата)" -#: rules/base.xml:6339 +#: rules/base.xml:6320 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Левая клавиша Alt (пока нажата)" -#: rules/base.xml:6345 +#: rules/base.xml:6326 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Левая клавиша Win (пока нажата)" -#: rules/base.xml:6351 +#: rules/base.xml:6332 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Правая клавиша Win (пока нажата)" -#: rules/base.xml:6357 +#: rules/base.xml:6338 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Любая Win (пока нажата)" -#: rules/base.xml:6363 +#: rules/base.xml:6344 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "Menu (пока нажата), Shift+Menu для получения Menu" -#: rules/base.xml:6369 -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" -msgstr "" -"Caps Lock (пока нажата), Alt+Caps Lock выполняет обычное действие Caps Lock" +#: rules/base.xml:6350 +msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" +msgstr "Caps Lock (пока нажата), Alt+Caps Lock выполняет обычное действие Caps Lock" -#: rules/base.xml:6375 +#: rules/base.xml:6356 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Правая клавиша Ctrl (пока нажата)" -#: rules/base.xml:6381 rules/base.xml:6605 rules/base.xml:7093 +#: rules/base.xml:6362 rules/base.xml:6586 rules/base.xml:7061 msgid "Right Alt" msgstr "Правая клавиша Alt" -#: rules/base.xml:6387 rules/base.xml:6599 +#: rules/base.xml:6368 rules/base.xml:6580 msgid "Left Alt" msgstr "Левая клавиша Alt" -#: rules/base.xml:6393 rules/base.xml:6629 rules/base.xml:6756 -#: rules/base.xml:7159 +#: rules/base.xml:6374 rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6737 +#: rules/base.xml:7127 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: rules/base.xml:6399 +#: rules/base.xml:6380 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+Caps Lock" -#: rules/base.xml:6405 +#: rules/base.xml:6386 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "Caps Lock на первую раскладку; Shift+Caps Lock на последнюю раскладку" -#: rules/base.xml:6411 +#: rules/base.xml:6392 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "Левая Win на первую раскладку; Правая Win/Menu на последнюю раскладку" -#: rules/base.xml:6417 +#: rules/base.xml:6398 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "Левая Ctrl на первую раскладку; Правая Ctrl на последнюю раскладку" -#: rules/base.xml:6423 +#: rules/base.xml:6404 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Caps Lock" -#: rules/base.xml:6429 +#: rules/base.xml:6410 msgid "Both Shift together" msgstr "Обе Shift, нажатые вместе" -#: rules/base.xml:6435 +#: rules/base.xml:6416 msgid "Both Alt together" msgstr "Обе Alt, нажатые вместе" -#: rules/base.xml:6441 +#: rules/base.xml:6422 msgid "Both Ctrl together" msgstr "Обе Ctrl, нажатые вместе" -#: rules/base.xml:6447 +#: rules/base.xml:6428 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: rules/base.xml:6453 +#: rules/base.xml:6434 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Левая Ctrl+Левая Shift" -#: rules/base.xml:6459 +#: rules/base.xml:6440 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Правая Ctrl+Правая Shift" -#: rules/base.xml:6465 +#: rules/base.xml:6446 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" -#: rules/base.xml:6471 +#: rules/base.xml:6452 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" -#: rules/base.xml:6477 +#: rules/base.xml:6458 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Левая Alt+Левая Shift" -#: rules/base.xml:6483 +#: rules/base.xml:6464 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Пробел" -#: rules/base.xml:6489 rules/base.xml:6569 rules/base.xml:7123 +#: rules/base.xml:6470 rules/base.xml:6550 rules/base.xml:7091 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: rules/base.xml:6495 rules/base.xml:6581 rules/base.xml:7099 +#: rules/base.xml:6476 rules/base.xml:6562 rules/base.xml:7067 msgid "Left Win" msgstr "Левая клавиша Win" -#: rules/base.xml:6501 +#: rules/base.xml:6482 msgid "Win+Space" msgstr "Win+Пробел" -#: rules/base.xml:6507 rules/base.xml:6587 rules/base.xml:7111 +#: rules/base.xml:6488 rules/base.xml:6568 rules/base.xml:7079 msgid "Right Win" msgstr "Правая клавиша Win" -#: rules/base.xml:6513 +#: rules/base.xml:6494 msgid "Left Shift" msgstr "Левая клавиша Shift" -#: rules/base.xml:6519 +#: rules/base.xml:6500 msgid "Right Shift" msgstr "Правая клавиша Shift" -#: rules/base.xml:6525 rules/base.xml:7135 +#: rules/base.xml:6506 rules/base.xml:7103 msgid "Left Ctrl" msgstr "Левая клавиша Ctrl" -#: rules/base.xml:6531 rules/base.xml:6563 rules/base.xml:7147 +#: rules/base.xml:6512 rules/base.xml:6544 rules/base.xml:7115 msgid "Right Ctrl" msgstr "Правая клавиша Ctrl" -#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6762 rules/base.xml:7195 +#: rules/base.xml:6518 rules/base.xml:6743 rules/base.xml:7163 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" -#: rules/base.xml:6543 +#: rules/base.xml:6524 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "" -"Левая Ctrl+Левая Win на первую раскладку; Правая Ctrl+Menu на вторую " -"раскладку" +msgstr "Левая Ctrl+Левая Win на первую раскладку; Правая Ctrl+Menu на вторую раскладку" -#: rules/base.xml:6549 +#: rules/base.xml:6530 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Левая Ctrl+Левая Win" -#: rules/base.xml:6558 rules/base.extras.xml:1280 +#: rules/base.xml:6539 rules/base.extras.xml:1250 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Клавиша для выбора 3-го ряда" -#: rules/base.xml:6575 +#: rules/base.xml:6556 msgid "Any Win" msgstr "Любая Win" -#: rules/base.xml:6593 +#: rules/base.xml:6574 msgid "Any Alt" msgstr "Любая Alt" -#: rules/base.xml:6611 +#: rules/base.xml:6592 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Правая Alt; Shift+Правая Alt работают как Compose" -#: rules/base.xml:6617 +#: rules/base.xml:6598 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Правая Alt никогда не выбирает 3-й ряд" -#: rules/base.xml:6623 +#: rules/base.xml:6604 msgid "Enter on keypad" msgstr "Enter на цифровой клавиатуре" -#: rules/base.xml:6635 +#: rules/base.xml:6616 msgid "Backslash" msgstr "Backslash" -#: rules/base.xml:6641 rules/base.xml:7171 +#: rules/base.xml:6622 rules/base.xml:7139 msgid "<Less/Greater>" msgstr "<Меньше чем/Больше чем>" -#: rules/base.xml:6647 -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" -msgstr "" -"Caps Lock; действует как разовая блокировка при нажатии вместе с другим " -"выборщиком 3-го ряда" - -#: rules/base.xml:6653 -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" -msgstr "" -"Backslash; действует как разовая блокировка при нажатии вместе с другим " -"выборщиком 3-го ряда" +#: rules/base.xml:6628 +msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" +msgstr "Caps Lock; действует как разовая блокировка при нажатии вместе с другим выборщиком 3-го ряда" + +#: rules/base.xml:6634 +msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "Backslash; действует как разовая блокировка при нажатии вместе с другим выборщиком 3-го ряда" + +#: rules/base.xml:6640 +msgid "<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "<Меньше чем/Больше чем>; действует как разовая блокировка при нажатии вместе с другим выборщиком 3-го ряда" -#: rules/base.xml:6659 -msgid "" -"<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" -msgstr "" -"<Меньше чем/Больше чем>; действует как разовая блокировка при нажатии " -"вместе с другим выборщиком 3-го ряда" - -#: rules/base.xml:6667 +#: rules/base.xml:6648 msgid "Ctrl position" msgstr "Положение Ctrl" -#: rules/base.xml:6672 +#: rules/base.xml:6653 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Caps Lock как Ctrl" -#: rules/base.xml:6678 +#: rules/base.xml:6659 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Левая клавиша Ctrl как Meta" -#: rules/base.xml:6684 +#: rules/base.xml:6665 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Поменять местами Ctrl и Caps Lock" -#: rules/base.xml:6690 +#: rules/base.xml:6671 msgid "Caps Lock as Control, Control as Hyper" msgstr "Caps Lock как Control, Control как Hyper" -#: rules/base.xml:6696 +#: rules/base.xml:6677 msgid "At left of 'A'" msgstr "Слева от «A»" -#: rules/base.xml:6702 +#: rules/base.xml:6683 msgid "At bottom left" msgstr "Снизу слева" -#: rules/base.xml:6708 +#: rules/base.xml:6689 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Правая Ctrl работает как правая Alt" -#: rules/base.xml:6714 +#: rules/base.xml:6695 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menu как правая Ctrl" -#: rules/base.xml:6720 +#: rules/base.xml:6701 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Левая Alt поменяна местами с левой Ctrl" -#: rules/base.xml:6726 +#: rules/base.xml:6707 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Левая Win поменяна местами с левой Ctrl" -#: rules/base.xml:6731 +#: rules/base.xml:6712 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Правая Win поменяна местами с правой Ctrl" -#: rules/base.xml:6737 +#: rules/base.xml:6718 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "Левая Alt как Ctrl, левая Ctrl как Win, левая Win как Alt" -#: rules/base.xml:6745 +#: rules/base.xml:6726 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" -msgstr "" -"Использовать клавиатурные индикаторы для отображения дополнительных раскладок" +msgstr "Использовать клавиатурные индикаторы для отображения дополнительных раскладок" -#: rules/base.xml:6750 +#: rules/base.xml:6731 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" -#: rules/base.xml:6770 -#, fuzzy -msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" -msgstr "" -"Использовать клавиатурные индикаторы для отображения дополнительных раскладок" - -#: rules/base.xml:6775 -msgid "Compose" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6783 +#: rules/base.xml:6751 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Раскладка цифровой клавиатуры" -#: rules/base.xml:6788 +#: rules/base.xml:6756 msgid "Legacy" msgstr "Legacy" -#: rules/base.xml:6794 +#: rules/base.xml:6762 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Дополнения юникода (стрелки и математические операторы)" -#: rules/base.xml:6800 -msgid "" -"Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default " -"level)" -msgstr "" -"Дополнения юникода (стрелки и математические операторы; математические " -"операторы в ряду по умолчанию)" +#: rules/base.xml:6768 +msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" +msgstr "Дополнения юникода (стрелки и математические операторы; математические операторы в ряду по умолчанию)" -#: rules/base.xml:6806 +#: rules/base.xml:6774 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Старая Wang 724" -#: rules/base.xml:6812 +#: rules/base.xml:6780 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" -msgstr "" -"Цифровая клавиатура Wang 724 с дополнениями юникода (стрелки и " -"математические операторы)" +msgstr "Цифровая клавиатура Wang 724 с дополнениями юникода (стрелки и математические операторы)" -#: rules/base.xml:6818 -msgid "" -"Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math " -"operators on default level)" -msgstr "" -"Цифровая клавиатура Wang 724 с дополнениями юникода (стрелки и " -"математические операторы; математические операторы в ряду по умолчанию)" +#: rules/base.xml:6786 +msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" +msgstr "Цифровая клавиатура Wang 724 с дополнениями юникода (стрелки и математические операторы; математические операторы в ряду по умолчанию)" -#: rules/base.xml:6824 +#: rules/base.xml:6792 msgid "Hexadecimal" msgstr "Шестнадцатеричная" -#: rules/base.xml:6830 +#: rules/base.xml:6798 msgid "ATM/phone-style" msgstr "В стиле банкоматной/телефонной" -#: rules/base.xml:6839 +#: rules/base.xml:6807 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Поведение Delete на цифровой клавиатуре" -#: rules/base.xml:6845 +#: rules/base.xml:6813 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Клавиша Legacy с точкой" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:6852 +#: rules/base.xml:6820 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Клавиша Legacy с запятой" -#: rules/base.xml:6858 +#: rules/base.xml:6826 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Четырёх-рядная клавиша с точкой" -#: rules/base.xml:6864 +#: rules/base.xml:6832 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Четырёх-рядная клавиша с точкой, только Latin-9" -#: rules/base.xml:6870 +#: rules/base.xml:6838 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Четырёх-рядная клавиша с запятой" -#: rules/base.xml:6876 +#: rules/base.xml:6844 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Четырёх-рядная клавиша с momayyez" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:6884 +#: rules/base.xml:6852 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Четырёх-рядная клавиша с абстрактными разделителями" -#: rules/base.xml:6890 +#: rules/base.xml:6858 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Точка с запятой в третьем ряду" -#: rules/base.xml:6900 +#: rules/base.xml:6868 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Поведение Caps Lock" -#: rules/base.xml:6905 +#: rules/base.xml:6873 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock включает внутреннюю капитализацию; Shift «приостанавливает» " -"действие Caps Lock" +msgstr "Caps Lock включает внутреннюю капитализацию; Shift «приостанавливает» действие Caps Lock" -#: rules/base.xml:6911 +#: rules/base.xml:6879 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock включает внутреннюю капитализацию; Shift не влияет на Caps Lock" +msgstr "Caps Lock включает внутреннюю капитализацию; Shift не влияет на Caps Lock" -#: rules/base.xml:6917 +#: rules/base.xml:6885 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock действует как Shift с блокировкой; Shift «приостанавливает» " -"действие Caps Lock" +msgstr "Caps Lock действует как Shift с блокировкой; Shift «приостанавливает» действие Caps Lock" -#: rules/base.xml:6923 +#: rules/base.xml:6891 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock действует как Shift с блокировкой; Shift не влияет на Caps Lock" +msgstr "Caps Lock действует как Shift с блокировкой; Shift не влияет на Caps Lock" -#: rules/base.xml:6929 +#: rules/base.xml:6897 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Caps Lock переключает обычную капитализацию символов алфавита" -#: rules/base.xml:6935 +#: rules/base.xml:6903 msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" msgstr "Caps Lock переключает ShiftLock (действует сразу на все клавиши)" -#: rules/base.xml:6941 +#: rules/base.xml:6909 msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "Поменять местами клавиши ESC и Caps Lock" -#: rules/base.xml:6947 +#: rules/base.xml:6915 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Esc" -#: rules/base.xml:6953 -msgid "" -"Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves " -"like regular Caps Lock" -msgstr "" -"Использовать неизменённую Caps Lock как дополнительную клавишу Esc, но Shift " -"+ Caps Lock работает как обычная Caps Lock" +#: rules/base.xml:6921 +msgid "Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves like regular Caps Lock" +msgstr "Использовать неизменённую Caps Lock как дополнительную клавишу Esc, но Shift + Caps Lock работает как обычная Caps Lock" -#: rules/base.xml:6959 +#: rules/base.xml:6927 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Backspace" -#: rules/base.xml:6965 +#: rules/base.xml:6933 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Super" -#: rules/base.xml:6971 +#: rules/base.xml:6939 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Hyper" -#: rules/base.xml:6977 +#: rules/base.xml:6945 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Menu" -#: rules/base.xml:6983 +#: rules/base.xml:6951 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Num Lock" -#: rules/base.xml:6989 +#: rules/base.xml:6957 msgid "Caps Lock is also a Ctrl" msgstr "Caps Lock как Ctrl" -#: rules/base.xml:6995 +#: rules/base.xml:6963 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Caps Lock отключён" -#: rules/base.xml:7003 +#: rules/base.xml:6971 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Поведение клавиши Alt/Win" -#: rules/base.xml:7008 +#: rules/base.xml:6976 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Добавить обыкновенное поведение на клавишу Menu" -#: rules/base.xml:7014 +#: rules/base.xml:6982 msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Menu используется в качестве Win" -#: rules/base.xml:7020 +#: rules/base.xml:6988 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt и Meta на Alt" -#: rules/base.xml:7026 +#: rules/base.xml:6994 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt используется в качестве Win и как обычной Alt" -#: rules/base.xml:7032 +#: rules/base.xml:7000 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys" msgstr "Ctrl используется в качестве Win и как обычной Ctrl" -#: rules/base.xml:7038 +#: rules/base.xml:7006 msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win" msgstr "Ctrl используется в качестве Alt; Alt используется в качестве Win" -#: rules/base.xml:7044 +#: rules/base.xml:7012 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta используется в качестве Win" -#: rules/base.xml:7050 +#: rules/base.xml:7018 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta используется в качестве Левой Win" -#: rules/base.xml:7056 +#: rules/base.xml:7024 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper используется в качестве Win" -#: rules/base.xml:7062 +#: rules/base.xml:7030 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt используется в качестве Правой Win, а Super — Menu" -#: rules/base.xml:7068 +#: rules/base.xml:7036 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Левая Alt поменяна местами с левой Win" -#: rules/base.xml:7074 +#: rules/base.xml:7042 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Клавиша Alt поменяна местами с клавишей Win" -#: rules/base.xml:7080 +#: rules/base.xml:7048 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Win используется в качестве PrtSc и как обычная Win" -#: rules/base.xml:7088 +#: rules/base.xml:7056 msgid "Position of Compose key" msgstr "Положение клавиши Compose" -#: rules/base.xml:7105 +#: rules/base.xml:7073 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "3-й ряд левой Win" -#: rules/base.xml:7117 +#: rules/base.xml:7085 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "3-й ряд правой Win" -#: rules/base.xml:7129 +#: rules/base.xml:7097 msgid "3rd level of Menu" msgstr "3-й ряд Menu" -#: rules/base.xml:7141 +#: rules/base.xml:7109 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "3-й ряд левой Ctrl" -#: rules/base.xml:7153 +#: rules/base.xml:7121 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "3-й ряд правой Ctrl" -#: rules/base.xml:7165 +#: rules/base.xml:7133 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "3-й ряд Caps Lock" -#: rules/base.xml:7177 +#: rules/base.xml:7145 msgid "3rd level of <Less/Greater>" msgstr "3-й ряд <Меньше чем/Больше чем>" -#: rules/base.xml:7183 +#: rules/base.xml:7151 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: rules/base.xml:7189 +#: rules/base.xml:7157 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" -#: rules/base.xml:7202 +#: rules/base.xml:7170 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Разные параметры совместимости" -#: rules/base.xml:7207 +#: rules/base.xml:7175 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Клавиши цифровой клавиатуры по умолчанию" -#: rules/base.xml:7213 +#: rules/base.xml:7181 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "С цифровой клавиатуры всегда вводятся цифры (как в macOS)" -#: rules/base.xml:7219 -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in " -"Windows)" -msgstr "" -"Num Lock включен: цифры; Shift переключает на клавиши-стрелки. Num Lock " -"выключен: клавиши-стрелки (как в Windows)" +#: rules/base.xml:7187 +msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in Windows)" +msgstr "Num Lock включен: цифры; Shift переключает на клавиши-стрелки. Num Lock выключен: клавиши-стрелки (как в Windows)" -#: rules/base.xml:7225 +#: rules/base.xml:7193 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Shift не отменяет Num Lock, а выбирает 3-ий ряд" -#: rules/base.xml:7231 +#: rules/base.xml:7199 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Специальные клавиши (Ctrl+Alt+<клавиша>) обрабатываются сервером" -#: rules/base.xml:7237 +#: rules/base.xml:7205 msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" -msgstr "" -"Apple Aluminium: эмуляция клавиш ПК (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" +msgstr "Apple Aluminium: эмуляция клавиш ПК (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" -#: rules/base.xml:7243 +#: rules/base.xml:7211 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Shift отменяет Caps Lock" -#: rules/base.xml:7249 +#: rules/base.xml:7217 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Включить дополнительные типографские символы" -#: rules/base.xml:7255 +#: rules/base.xml:7223 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Обе Shift, нажатые вместе, переключают Caps Lock" -#: rules/base.xml:7261 +#: rules/base.xml:7229 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "Обе Shift, нажатые вместе, включают Caps Lock; одна Shift — выключает" -#: rules/base.xml:7267 +#: rules/base.xml:7235 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Обе Shift, нажатые вместе, переключают Shift Lock" -#: rules/base.xml:7273 +#: rules/base.xml:7241 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "Shift + Num Lock переключают PointerKeys" -#: rules/base.xml:7279 +#: rules/base.xml:7247 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" -msgstr "" -"Позволить прерывать захват с помощью клавиатуры (предупреждение: угроза " -"безопасности)" +msgstr "Позволить прерывать захват с помощью клавиатуры (предупреждение: угроза безопасности)" -#: rules/base.xml:7285 +#: rules/base.xml:7253 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Позволить захват и протоколирование дерева окон" -#: rules/base.xml:7293 +#: rules/base.xml:7261 msgid "Adding currency signs to certain keys" msgstr "Добавление знаков валют к некоторым клавишам" -#: rules/base.xml:7298 +#: rules/base.xml:7266 msgid "Euro on E" msgstr "Символ евро на клавише E" -#: rules/base.xml:7304 +#: rules/base.xml:7272 msgid "Euro on 2" msgstr "Символ евро на клавише 2" -#: rules/base.xml:7310 +#: rules/base.xml:7278 msgid "Euro on 4" msgstr "Символ евро на клавише 4" -#: rules/base.xml:7316 +#: rules/base.xml:7284 msgid "Euro on 5" msgstr "Символ евро на клавише 5" -#: rules/base.xml:7322 +#: rules/base.xml:7290 msgid "Rupee on 4" msgstr "Символ рупии на клавише 4" -#: rules/base.xml:7329 +#: rules/base.xml:7297 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Клавиша для выбора 5-го ряда" -#: rules/base.xml:7334 +#: rules/base.xml:7302 msgid "<Less/Greater> chooses 5th level" msgstr "<Меньше чем/Больше чем> выбирает 5-й ряд" -#: rules/base.xml:7340 +#: rules/base.xml:7308 msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Правая Alt выбирает 5-й ряд" -#: rules/base.xml:7346 -msgid "" -"<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " -"together with another 5th level chooser" -msgstr "" -"<Меньше чем/Больше чем> выбирается 5-й ряд; действует как разовая " -"блокировка при нажатии вместе с другим выборщиком 5-го ряда" - -#: rules/base.xml:7352 -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Правая Alt выбирает 5-й ряд; действует как разовая блокировка при нажатии " -"вместе с другим выборщиком 5-го ряда" - -#: rules/base.xml:7358 -msgid "" -"Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Левая Win выбирает 5-й ряд; действует как разовая блокировка при нажатии " -"вместе с другим выборщиком 5-го ряда" +#: rules/base.xml:7314 +msgid "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "<Меньше чем/Больше чем> выбирается 5-й ряд; действует как разовая блокировка при нажатии вместе с другим выборщиком 5-го ряда" + +#: rules/base.xml:7320 +msgid "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "Правая Alt выбирает 5-й ряд; действует как разовая блокировка при нажатии вместе с другим выборщиком 5-го ряда" + +#: rules/base.xml:7326 +msgid "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "Левая Win выбирает 5-й ряд; действует как разовая блокировка при нажатии вместе с другим выборщиком 5-го ряда" + +#: rules/base.xml:7332 +msgid "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "Правая Win выбирает 5-й ряд; действует как разовая блокировка при нажатии вместе с другим выборщиком 5-го ряда" -#: rules/base.xml:7364 -msgid "" -"Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Правая Win выбирает 5-й ряд; действует как разовая блокировка при нажатии " -"вместе с другим выборщиком 5-го ряда" - -#: rules/base.xml:7410 +#: rules/base.xml:7378 msgid "Using space key to input non-breaking space" msgstr "Клавиша пробела используется для ввода неразрывного пробела" -#: rules/base.xml:7415 +#: rules/base.xml:7383 msgid "Usual space at any level" msgstr "Обычный пробел в любом ряду" -#: rules/base.xml:7421 +#: rules/base.xml:7389 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Неразрывный пробел во 2-м ряду" -#: rules/base.xml:7427 +#: rules/base.xml:7395 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Неразрывный пробел в 3-м ряду" -#: rules/base.xml:7433 +#: rules/base.xml:7401 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Неразрывный пробел в 3-м ряду, ничего в 4-м" -#: rules/base.xml:7439 -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +#: rules/base.xml:7407 +msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "Неразрывный пробел в 3-м ряду, тонкий неразрывный пробел в 4-м ряду" -#: rules/base.xml:7445 +#: rules/base.xml:7413 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Неразрывный пробел в 4-м ряду" -#: rules/base.xml:7451 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" +#: rules/base.xml:7419 +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "Неразрывный пробел в 4-м ряду, тонкий неразрывный пробел в 6-м ряду" -#: rules/base.xml:7457 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" -"Неразрывный пробел в 4-м ряду, тонкий неразрывный пробел в 6-м ряду (по Ctrl" -"+Shift)" +#: rules/base.xml:7425 +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "Неразрывный пробел в 4-м ряду, тонкий неразрывный пробел в 6-м ряду (по Ctrl+Shift)" -#: rules/base.xml:7463 +#: rules/base.xml:7431 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во 2-м ряду" -#: rules/base.xml:7469 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" -msgstr "" -"Несвязывающий символ нулевой ширины во 2-м ряду, связывающий символ нулевой " -"ширины в 3-м ряду" - -#: rules/base.xml:7475 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Несвязывающий символ нулевой ширины во 2-м ряду, связывающий символ нулевой " -"ширины в 3-м ряду, неразрывный пробел в 4-м ряду" - -#: rules/base.xml:7481 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "" -"Несвязывающий символ нулевой ширины во 2-м ряду, неразрывный пробел в 3-м " -"ряду" - -#: rules/base.xml:7487 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" -"Несвязывающий символ нулевой ширины во 2-м ряду, неразрывный пробел в 3-м " -"ряду, ничего в 4-м" - -#: rules/base.xml:7493 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Несвязывающий символ нулевой ширины во 2-м ряду, неразрывный пробел в 3-м " -"ряду, связывающий символ нулевой ширины в 4-м ряду" - -#: rules/base.xml:7499 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Несвязывающий символ нулевой ширины во 2-м ряду, неразрывный пробел в 3-м " -"ряду, тонкий неразрывный пробел в 4-м ряду" - -#: rules/base.xml:7505 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Несвязывающий символ нулевой ширины в 3-м ряду, связывающий символ нулевой " -"ширины в 4-м ряду" +#: rules/base.xml:7437 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" +msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во 2-м ряду, связывающий символ нулевой ширины в 3-м ряду" + +#: rules/base.xml:7443 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во 2-м ряду, связывающий символ нулевой ширины в 3-м ряду, неразрывный пробел в 4-м ряду" + +#: rules/base.xml:7449 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" +msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во 2-м ряду, неразрывный пробел в 3-м ряду" + +#: rules/base.xml:7455 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" +msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во 2-м ряду, неразрывный пробел в 3-м ряду, ничего в 4-м" + +#: rules/base.xml:7461 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во 2-м ряду, неразрывный пробел в 3-м ряду, связывающий символ нулевой ширины в 4-м ряду" + +#: rules/base.xml:7467 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во 2-м ряду, неразрывный пробел в 3-м ряду, тонкий неразрывный пробел в 4-м ряду" + +#: rules/base.xml:7473 +msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины в 3-м ряду, связывающий символ нулевой ширины в 4-м ряду" -#: rules/base.xml:7512 +#: rules/base.xml:7480 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Настройки японской клавиатуры" -#: rules/base.xml:7517 +#: rules/base.xml:7485 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Кана блокируется клавишей Lock" -#: rules/base.xml:7523 +#: rules/base.xml:7491 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "Backspace в стиле NICOLA-F" -#: rules/base.xml:7529 +#: rules/base.xml:7497 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Использовать Zenkaku Hankaku как дополнительную клавишу Esc" -#: rules/base.xml:7536 +#: rules/base.xml:7504 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Корейские клавиши хангыль/ханча" -#: rules/base.xml:7541 +#: rules/base.xml:7509 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "Использовать правый Alt как клавишу Hangul" -#: rules/base.xml:7547 +#: rules/base.xml:7515 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "Использовать правый Ctrl как клавишу Hangul" -#: rules/base.xml:7553 +#: rules/base.xml:7521 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "Использовать правый Alt как клавишу Hanja" -#: rules/base.xml:7559 +#: rules/base.xml:7527 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "Использовать правый Ctrl как клавишу Hanja" -#: rules/base.xml:7566 +#: rules/base.xml:7534 msgid "Adding Esperanto supersigned letters" msgstr "Добавление букв эсперанто с надстрочными знаками" -#: rules/base.xml:7571 +#: rules/base.xml:7539 msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "На соответствующую клавишу в раскладке QWERTY" -#: rules/base.xml:7577 +#: rules/base.xml:7545 msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "На соответствующую клавишу в раскладке дворак" -#: rules/base.xml:7583 +#: rules/base.xml:7551 msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "На соответствующую клавишу в раскладке Коулмак" -#: rules/base.xml:7590 +#: rules/base.xml:7558 msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" msgstr "Сохранить совместимость со старыми кодами клавиш Solaris" -#: rules/base.xml:7595 +#: rules/base.xml:7563 msgid "Sun Key compatibility" msgstr "Совместимость с клавишами Sun" -#: rules/base.xml:7602 +#: rules/base.xml:7570 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Комбинация клавиш для прерывания работы X-сервера" -#: rules/base.xml:7607 +#: rules/base.xml:7575 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Ctrl+Alt+Backspace" @@ -4603,21 +4480,21 @@ msgstr "Русская (немецкая, транслитерация)" #: rules/base.extras.xml:198 -msgid "de_lld" -msgstr "de_lld" - -#: rules/base.extras.xml:199 msgid "German Ladin" msgstr "Немецкий ладинский" -#: rules/base.extras.xml:217 -msgid "oldhun" -msgstr "oldhun" +#: rules/base.extras.xml:199 +msgid "de_lld" +msgstr "de_lld" -#: rules/base.extras.xml:218 +#: rules/base.extras.xml:217 msgid "Old Hungarian" msgstr "Старовенгерская" +#: rules/base.extras.xml:218 +msgid "oldhun" +msgstr "oldhun" + #: rules/base.extras.xml:236 msgid "Avestan" msgstr "Авестийская" @@ -4672,9 +4549,7 @@ #: rules/base.extras.xml:353 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" -msgstr "" -"Английская (США, международная, объединённая с юникодным AltGr, " -"альтернативная)" +msgstr "Английская (США, международная, объединённая с юникодным AltGr, альтернативная)" #: rules/base.extras.xml:359 msgid "Atsina" @@ -4689,355 +4564,321 @@ msgstr "Чехословацкая и немецкая (США)" #: rules/base.extras.xml:387 -#, fuzzy -msgid "English (Drix)" -msgstr "Английская (дворак)" - -#: rules/base.extras.xml:393 -#, fuzzy -msgid "German, Swedish and Finnish (US)" -msgstr "Немецкая (швейцарская, Macintosh)" - -#: rules/base.extras.xml:405 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "Английская (США, арабская IBM 238_L)" -#: rules/base.extras.xml:411 +#: rules/base.extras.xml:393 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "Английская (США, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:417 +#: rules/base.extras.xml:399 msgid "English (Carpalx)" msgstr "Английская (Carpalx)" -#: rules/base.extras.xml:423 +#: rules/base.extras.xml:405 msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "Английская (Carpalx, межд., с спец. клавишами)" -#: rules/base.extras.xml:429 +#: rules/base.extras.xml:411 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Английская (Carpalx, межд., с спец. клавишами AltGr)" -#: rules/base.extras.xml:435 +#: rules/base.extras.xml:417 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "Английская (Carpalx, полная оптимизация)" -#: rules/base.extras.xml:441 +#: rules/base.extras.xml:423 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "Английская (Carpalx, полная оптимизация, межд., с спец. клавишами)" -#: rules/base.extras.xml:447 +#: rules/base.extras.xml:429 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" -"Английская (Carpalx, полная оптимизация, межд., с спец. клавишами AltGr)" +msgstr "Английская (Carpalx, полная оптимизация, межд., с спец. клавишами AltGr)" -#: rules/base.extras.xml:453 +#: rules/base.extras.xml:435 msgid "English (3l)" msgstr "Английская (3l)" -#: rules/base.extras.xml:459 +#: rules/base.extras.xml:441 msgid "English (3l, chromebook)" msgstr "Английская (3l, chromebook)" -#: rules/base.extras.xml:465 +#: rules/base.extras.xml:447 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "Сицилийская (американская клавиатура)" -#: rules/base.extras.xml:488 +#: rules/base.extras.xml:470 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Польская (межд., с спец. клавишами)" -#: rules/base.extras.xml:494 +#: rules/base.extras.xml:476 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Польская (Коулмак)" -#: rules/base.extras.xml:500 +#: rules/base.extras.xml:482 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Польская (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:506 +#: rules/base.extras.xml:488 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "Польская (глаголица)" -#: rules/base.extras.xml:525 +#: rules/base.extras.xml:507 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Крымско-татарская (Dobruja Q)" -#: rules/base.extras.xml:534 +#: rules/base.extras.xml:516 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Румынская (эргономичная для слепой печати)" -#: rules/base.extras.xml:540 +#: rules/base.extras.xml:522 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Румынская (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:558 +#: rules/base.extras.xml:540 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" -msgstr "" -"Сербская (объединённые надбуквенные знаки вместе спец. клавиш (dead keys))" +msgstr "Сербская (объединённые надбуквенные знаки вместе спец. клавиш (dead keys))" -#: rules/base.extras.xml:573 +#: rules/base.extras.xml:555 msgid "Church Slavonic" msgstr "Старославянская" -#: rules/base.extras.xml:583 +#: rules/base.extras.xml:565 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Русская (с украинско-белорусской раскладкой)" -#: rules/base.extras.xml:594 +#: rules/base.extras.xml:576 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Русская (рулмак, фонетический коулмак)" -#: rules/base.extras.xml:600 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic Macintosh)" -msgstr "Русская (Macintosh)" - -#: rules/base.extras.xml:606 +#: rules/base.extras.xml:582 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Русская (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:612 +#: rules/base.extras.xml:588 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "Русская (с американской пунктуацией)" -#: rules/base.extras.xml:619 +#: rules/base.extras.xml:595 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "Русская (многоязычная и реакционная)" -#: rules/base.extras.xml:705 +#: rules/base.extras.xml:681 msgid "Armenian (OLPC phonetic)" msgstr "Армянская (фонетическая на OLPC)" -#: rules/base.extras.xml:723 +#: rules/base.extras.xml:699 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Иврит (Библейская, фонетическая SIL)" -#: rules/base.extras.xml:741 +#: rules/base.extras.xml:717 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Арабская (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:747 -msgid "" -"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " -"digits preferred)" -msgstr "" -"Арабская (с расширениями для арабского из других языков и европейскими " -"цифрами)" +#: rules/base.extras.xml:723 +msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)" +msgstr "Арабская (с расширениями для арабского из других языков и европейскими цифрами)" -#: rules/base.extras.xml:753 -msgid "" -"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits " -"preferred)" -msgstr "" -"Арабская (с расширениями для арабского из других языков и арабскими цифрами)" +#: rules/base.extras.xml:729 +msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)" +msgstr "Арабская (с расширениями для арабского из других языков и арабскими цифрами)" -#: rules/base.extras.xml:759 +#: rules/base.extras.xml:735 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "Угаритская вместо арабской" -#: rules/base.extras.xml:774 +#: rules/base.extras.xml:750 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Бельгийская (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:789 +#: rules/base.extras.xml:765 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Португальская (Бразилия, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:804 +#: rules/base.extras.xml:780 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Чешская (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:810 +#: rules/base.extras.xml:786 msgid "Czech (programming)" msgstr "Чешская (для программирования)" -#: rules/base.extras.xml:816 +#: rules/base.extras.xml:792 msgid "Czech (typographic)" msgstr "Чешская (типографская)" -#: rules/base.extras.xml:822 +#: rules/base.extras.xml:798 msgid "Czech (coder)" msgstr "Чешская (coder)" -#: rules/base.extras.xml:828 +#: rules/base.extras.xml:804 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "Чешская (для программирования, типографская)" -#: rules/base.extras.xml:843 +#: rules/base.extras.xml:819 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Датская (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:858 +#: rules/base.extras.xml:834 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Голландская (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:873 +#: rules/base.extras.xml:849 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Эстонская (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:888 -msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" -msgstr "Финская (Sun Type 6/7)" - -#: rules/base.extras.xml:894 +#: rules/base.extras.xml:864 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Финская (DAS)" -#: rules/base.extras.xml:900 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Dvorak)" +#: rules/base.extras.xml:870 +msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" +msgstr "Финская (Sun Type 6/7)" + +#: rules/base.extras.xml:876 +msgid "Finnish Dvorak" msgstr "Финская (дворак)" -#: rules/base.extras.xml:915 +#: rules/base.extras.xml:891 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Французская (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:921 +#: rules/base.extras.xml:897 msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" -msgstr "" -"Французская (США, с французскими буквами, спец. клавишами, альтернативная)" +msgstr "Французская (США, с французскими буквами, спец. клавишами, альтернативная)" -#: rules/base.extras.xml:927 +#: rules/base.extras.xml:903 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "Французская (США, AZERTY)" -#: rules/base.extras.xml:942 +#: rules/base.extras.xml:918 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Греческая (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:948 +#: rules/base.extras.xml:924 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "Греческая (Коулмак)" -#: rules/base.extras.xml:963 +#: rules/base.extras.xml:939 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Итальянская (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:969 -msgid "it_lld" -msgstr "it_lld" - -#: rules/base.extras.xml:970 +#: rules/base.extras.xml:945 msgid "Italian Ladin" msgstr "Итальянский ладинский" -#: rules/base.extras.xml:989 +#: rules/base.extras.xml:946 +msgid "it_lld" +msgstr "it_lld" + +#: rules/base.extras.xml:965 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Японская (Sun Type 6)" -#: rules/base.extras.xml:995 +#: rules/base.extras.xml:971 msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" msgstr "Японская (Sun Type 7, совместимая с pc)" -#: rules/base.extras.xml:1001 +#: rules/base.extras.xml:977 msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" msgstr "Японская (Sun Type 7, совместимая с sun)" -#: rules/base.extras.xml:1016 +#: rules/base.extras.xml:992 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Норвежская (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1031 +#: rules/base.extras.xml:1007 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Португальская (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1046 +#: rules/base.extras.xml:1022 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Португальская (Коулмак)" -#: rules/base.extras.xml:1061 -#, fuzzy -msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" -msgstr "Чешская (UCW, только символы акцентов)" - -#: rules/base.extras.xml:1067 +#: rules/base.extras.xml:1037 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Словацкая (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1082 +#: rules/base.extras.xml:1052 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Испанская (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1097 +#: rules/base.extras.xml:1067 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Шведская (дворак A5)" -#: rules/base.extras.xml:1103 +#: rules/base.extras.xml:1073 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Шведская (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1109 +#: rules/base.extras.xml:1079 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Эльвдальская (шведская с добавлением огонэк)" -#: rules/base.extras.xml:1127 +#: rules/base.extras.xml:1097 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Немецкая (Швейцария, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1133 +#: rules/base.extras.xml:1103 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Французская (Швейцария, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1148 +#: rules/base.extras.xml:1118 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Турецкая (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1163 +#: rules/base.extras.xml:1133 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Украинская (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1178 +#: rules/base.extras.xml:1148 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Английская (Великобритания, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1193 +#: rules/base.extras.xml:1163 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Корейская (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1212 +#: rules/base.extras.xml:1182 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Вьетнамская (AÐERTY)" -#: rules/base.extras.xml:1218 +#: rules/base.extras.xml:1188 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Вьетнамская (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1227 +#: rules/base.extras.xml:1197 msgid "eu" msgstr "eu" -#: rules/base.extras.xml:1228 +#: rules/base.extras.xml:1198 msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" msgstr "EurKEY (раскладка на основе США с европейскими буквами)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1269 +#: rules/base.extras.xml:1239 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Международный фонетический алфавит" -#: rules/base.extras.xml:1285 +#: rules/base.extras.xml:1255 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "Числовая клавиша 4 при нажатии отдельно" -#: rules/base.extras.xml:1291 +#: rules/base.extras.xml:1261 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "Числовая клавиша 9 при нажатии отдельно" -#: rules/base.extras.xml:1299 +#: rules/base.extras.xml:1269 msgid "Parentheses position" msgstr "Положение круглой скобки" -#: rules/base.extras.xml:1304 +#: rules/base.extras.xml:1274 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Поменять местами с квадратными скобками" -#~ msgid "HTC Dream" -#~ msgstr "HTC Dream" - -#~ msgid "Htc Dream phone" -#~ msgstr "телефон Htc Dream" +#~ msgid "Indonesian (Jawi)" +#~ msgstr "Индонезийская (джави)" #~ msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja" #~ msgstr "Правая клавиша Alt для хангыли, правая клавиша Ctrl для ханчи" @@ -5187,8 +5028,7 @@ #~ msgstr "Французская (альтернативная, спец. клавиши (dead keys) Sun)" #~ msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "" -#~ "Французская (устаревшая, альтернативная, без спец. клавиш (dead keys))" +#~ msgstr "Французская (устаревшая, альтернативная, без спец. клавиш (dead keys))" #~ msgid "French (Azerty)" #~ msgstr "Французская (Azerty)" @@ -5289,29 +5129,17 @@ #~ msgid "English (Mali, US international)" #~ msgstr "Английская (Мали, международная США)" -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " -#~ "another 5th-level-chooser" -#~ msgstr "" -#~ "По клавише <Меньше чем/Больше чем> выбирается 5-й ряд, блокируется " -#~ "при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда" +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +#~ msgstr "По клавише <Меньше чем/Больше чем> выбирается 5-й ряд, блокируется при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда" #~ msgid "Non-breakable space character at fourth level" #~ msgstr "Символ неразрывного пробела в четвёртом ряду" -#~ msgid "" -#~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " -#~ "character at sixth level" -#~ msgstr "" -#~ "Символ неразрывного пробела в четвёртом ряду, символ тонкого неразрывного " -#~ "пробела в шестом ряду" - -#~ msgid "" -#~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner " -#~ "character at third level" -#~ msgstr "" -#~ "Несвязывающий символ нулевой ширины во втором ряду, связывающий символ " -#~ "нулевой ширины в третьем ряду" +#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" +#~ msgstr "Символ неразрывного пробела в четвёртом ряду, символ тонкого неразрывного пробела в шестом ряду" + +#~ msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" +#~ msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во втором ряду, связывающий символ нулевой ширины в третьем ряду" #~ msgid "APL keyboard symbols" #~ msgstr "Клавиатурные символы APL" @@ -5320,13 +5148,10 @@ #~ msgstr "Клавиатурные символы APL (Dyalog)" #~ msgid "English (Carpalx, international AltGr dead keys)" -#~ msgstr "" -#~ "Английская (Carpalx, международная с AltGr и спец. клавишами (dead keys))" +#~ msgstr "Английская (Carpalx, международная с AltGr и спец. клавишами (dead keys))" #~ msgid "English (Carpalx, full optimization, international AltGr dead keys)" -#~ msgstr "" -#~ "Английская (Carpalx, полная оптимизация, международная с AltGr и спец. " -#~ "клавишами)" +#~ msgstr "Английская (Carpalx, полная оптимизация, международная с AltGr и спец. клавишами)" #~ msgid "German (legacy)" #~ msgstr "Немецкая (устаревшая)" @@ -5338,9 +5163,7 @@ #~ msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Ctrl" #~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" -#~ msgstr "" -#~ "Клавиша Shift с клавишами цифровой клавиатуры работают также как в MS " -#~ "Windows" +#~ msgstr "Клавиша Shift с клавишами цифровой клавиатуры работают также как в MS Windows" #~ msgid "Bengali" #~ msgstr "Бенгальская" @@ -5358,9 +5181,7 @@ #~ msgstr "Выбор раскладки цифровой клавиатуры" #~ msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym" -#~ msgstr "" -#~ "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Control, но сохранить " -#~ "символ клавиши Caps_Lock" +#~ msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Control, но сохранить символ клавиши Caps_Lock" #~ msgid "Compose key position" #~ msgstr "Положение клавиши Compose" @@ -5383,55 +5204,26 @@ #~ msgid "Hebrew (Biblical SIL)" #~ msgstr "Иврит (библейская, SIL)" -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level and activates level5-Lock when " -#~ "pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the " -#~ "lock" -#~ msgstr "" -#~ "По клавише <Меньше чем/Больше чем> выбирается 5-й ряд и " -#~ "активируется level5-Lock при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-" -#~ "ряда, однократное нажатие снимает блокировку" - -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " -#~ "another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -#~ msgstr "" -#~ "По клавише <Меньше чем/Больше чем> выбирается 5-й ряд, блокируется " -#~ "при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда, однократное нажатие " -#~ "снимает блокировку" +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "По клавише <Меньше чем/Больше чем> выбирается 5-й ряд и активируется level5-Lock при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда, однократное нажатие снимает блокировку" + +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "По клавише <Меньше чем/Больше чем> выбирается 5-й ряд, блокируется при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда, однократное нажатие снимает блокировку" #~ msgid "English (Cameroon Dvorak)" #~ msgstr "Английская (камерунский Дворак)" -#~ msgid "" -#~ "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" -#~ "level-chooser, one press releases the lock" -#~ msgstr "" -#~ "По левой клавише Win выбирается 5-й ряд, блокирует, блокирует при нажатии " -#~ "вместе с другим выборщиком-5-го-ряда, однократное нажатие снимает " -#~ "блокировку" - -#~ msgid "" -#~ "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed " -#~ "together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -#~ msgstr "" -#~ "По правой клавише Alt выбирается 5-й ряд и активируется level5-Lock при " -#~ "нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда, однократное нажатие снимает " -#~ "блокировку" - -#~ msgid "" -#~ "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" -#~ "level-chooser, one press releases the lock" -#~ msgstr "" -#~ "По правой клавише Alt выбирается 5-й ряд, блокируется при нажатии вместе " -#~ "с другим выборщиком-5-го-ряда, однократное нажатие снимает блокировку" - -#~ msgid "" -#~ "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" -#~ "level-chooser, one press releases the lock" -#~ msgstr "" -#~ "По правой клавише Win выбирается 5-й ряд, блокируется при нажатии вместе " -#~ "с другим выборщиком-5-го-ряда, однократное нажатие снимает блокировку" +#~ msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "По левой клавише Win выбирается 5-й ряд, блокирует, блокирует при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда, однократное нажатие снимает блокировку" + +#~ msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "По правой клавише Alt выбирается 5-й ряд и активируется level5-Lock при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда, однократное нажатие снимает блокировку" + +#~ msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "По правой клавише Alt выбирается 5-й ряд, блокируется при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда, однократное нажатие снимает блокировку" + +#~ msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "По правой клавише Win выбирается 5-й ряд, блокируется при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда, однократное нажатие снимает блокировку" #~ msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)" #~ msgstr "Сербская (З и Ж переставлены местами)" @@ -5470,9 +5262,7 @@ #~ msgstr "GBr" #~ msgid "German (Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "" -#~ "Немецкая (румынская клавиатура с немецкими буквами, без спец. клавиш " -#~ "(dead keys))" +#~ msgstr "Немецкая (румынская клавиатура с немецкими буквами, без спец. клавиш (dead keys))" #~ msgid "Irish (Ogham)" #~ msgstr "Ирландская (Огхам)" --- xkeyboard-config-2.29.orig/po/rw.po +++ xkeyboard-config-2.29/po/rw.po @@ -15,5544 +15,1814 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 0.5\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-31 00:30+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-24 22:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n" "Last-Translator: Steven Michael Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" -"Language: rw\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" - -#: rules/base.xml:8 -#, fuzzy -msgid "Generic 101-key PC" -msgstr "Urufunguzo" -#: rules/base.xml:15 -#, fuzzy -msgid "Generic 102-key PC (intl.)" -msgstr "Urufunguzo" - -#: rules/base.xml:22 -#, fuzzy -msgid "Generic 104-key PC" -msgstr "Urufunguzo" - -#: rules/base.xml:29 -#, fuzzy -msgid "Generic 105-key PC (intl.)" -msgstr "Urufunguzo" - -#: rules/base.xml:36 +# sc/source\ui\src\scstring.src:SCSTR_STDFILTER.text +#: rules/base.xml.in.h:1 #, fuzzy -msgid "Dell 101-key PC" -msgstr "Urufunguzo" +msgid "\"Standard\"" +msgstr "\"Bisanzwe-" -#: rules/base.xml:43 -msgid "Dell Latitude laptop" +#: rules/base.xml.in.h:2 +msgid "\"Typewriter\"" msgstr "" -#: rules/base.xml:50 -msgid "Dell Precision M65 laptop" +#: rules/base.xml.in.h:3 +msgid "(F)" msgstr "" -#: rules/base.xml:57 -msgid "Everex STEPnote" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:64 -msgid "Keytronic FlexPro" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:71 -msgid "Microsoft Natural" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:78 -msgid "Northgate OmniKey 101" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:85 -msgid "Winbook Model XP5" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:92 -msgid "PC-98" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:99 +#: rules/base.xml.in.h:4 #, fuzzy -msgid "A4Tech KB-21" -msgstr "21" +msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" +msgstr "Akitso Utubuto" -#: rules/base.xml:106 +#: rules/base.xml.in.h:5 #, fuzzy -msgid "A4Tech KBS-8" -msgstr "8" - -#: rules/base.xml:113 -msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" -msgstr "" +msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" +msgstr "Akitso Utubuto" -#: rules/base.xml:120 +#: rules/base.xml.in.h:6 #, fuzzy -msgid "Acer AirKey V" -msgstr "V" +msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" +msgstr "Akadomo Utubuto" -#: rules/base.xml:127 -msgid "Azona RF2300 wireless Internet" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:134 -msgid "Advance Scorpius KI" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:141 -msgid "Brother Internet" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:148 -msgid "BTC 5113RF Multimedia" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:155 -msgid "BTC 5126T" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:162 -msgid "BTC 6301URF" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:169 -msgid "BTC 9000" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:176 -msgid "BTC 9000A" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:183 -msgid "BTC 9001AH" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:190 -msgid "BTC 5090" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:197 -msgid "BTC 9019U" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:204 -msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:210 -msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:216 -msgid "Cherry CyMotion Master XPress" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:223 +#: rules/base.xml.in.h:7 #, fuzzy -msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" -msgstr "Ihitamo" - -#: rules/base.xml:230 -msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:237 -msgid "Cherry CyMotion Expert" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:244 -msgid "Cherry B.UNLIMITED" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:251 -msgid "Chicony Internet" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:258 -msgid "Chicony KU-0108" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:265 -msgid "Chicony KU-0420" -msgstr "" +msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" +msgstr "Akadomo Utubuto" -#: rules/base.xml:272 -msgid "Chicony KB-9885" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:279 -msgid "Compaq Easy Access" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:286 +#: rules/base.xml.in.h:8 #, fuzzy -msgid "Compaq Internet (7 keys)" -msgstr "7 Utubuto" +msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" +msgstr "Akitso Utubuto" -#: rules/base.xml:293 +#: rules/base.xml.in.h:9 #, fuzzy -msgid "Compaq Internet (13 keys)" -msgstr "Utubuto" +msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" +msgstr "Akitso Utubuto" -#: rules/base.xml:300 +#: rules/base.xml.in.h:10 #, fuzzy -msgid "Compaq Internet (18 keys)" -msgstr "Utubuto" - -#: rules/base.xml:307 -msgid "Cherry CyMotion Master Linux" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:314 -msgid "Compaq Armada laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:321 -msgid "Compaq Presario laptop" -msgstr "" +msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" +msgstr "Akadomo Utubuto" -#: rules/base.xml:328 -msgid "Compaq iPaq" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:335 -msgid "Dell" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:342 -msgid "Dell SK-8125" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:349 -msgid "Dell SK-8135" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:356 -msgid "Dell USB Multimedia" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:363 -msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:370 -msgid "Dell Precision M laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:377 -msgid "Dexxa Wireless Desktop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:384 +#: rules/base.xml.in.h:11 #, fuzzy -msgid "Diamond 9801/9802" -msgstr "Ibyiciro" - -#: rules/base.xml:391 -msgid "DTK2000" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:397 -msgid "Ennyah DKB-1008" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:404 -msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:411 -msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:418 -msgid "Genius Comfy KB-12e" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:425 -msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:432 -msgid "Genius KB-19e NB" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:439 -msgid "Genius KKB-2050HS" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:446 -msgid "Gyration" -msgstr "" +msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" +msgstr "Akadomo Utubuto" -#: rules/base.xml:453 -msgid "Kinesis" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:460 -msgid "Logitech" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:467 -msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:474 +#: rules/base.xml.in.h:12 #, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Internet" -msgstr "500" +msgid "102/qwerty/comma/Dead keys" +msgstr "Akitso Utubuto" -#: rules/base.xml:481 +#: rules/base.xml.in.h:13 #, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" -msgstr "500" +msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" +msgstr "Akitso Utubuto" -#: rules/base.xml:488 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:495 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:502 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:509 +#: rules/base.xml.in.h:14 #, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" -msgstr "500" +msgid "102/qwerty/dot/Dead keys" +msgstr "Akadomo Utubuto" -#: rules/base.xml:516 +#: rules/base.xml.in.h:15 #, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" -msgstr "500" +msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" +msgstr "Akadomo Utubuto" -#: rules/base.xml:523 +#: rules/base.xml.in.h:16 #, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -msgstr "500" +msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" +msgstr "Akitso Utubuto" -#: rules/base.xml:530 +#: rules/base.xml.in.h:17 #, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" -msgstr "500" +msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" +msgstr "Akitso Utubuto" -#: rules/base.xml:537 +#: rules/base.xml.in.h:18 #, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard nx9020" -msgstr "500" - -#: rules/base.xml:544 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:551 -msgid "Honeywell Euroboard" -msgstr "" +msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" +msgstr "Akadomo Utubuto" -#: rules/base.xml:558 +#: rules/base.xml.in.h:19 #, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" -msgstr "500" - -#: rules/base.xml:565 -msgid "IBM Rapid Access" -msgstr "" +msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" +msgstr "Akadomo Utubuto" -#: rules/base.xml:572 -msgid "IBM Rapid Access II" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:579 +#: rules/base.xml.in.h:20 #, fuzzy -msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -msgstr "600" - -#: rules/base.xml:586 -#, fuzzy -msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" -msgstr "600" - -#: rules/base.xml:593 -#, fuzzy -msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" -msgstr "600" - -#: rules/base.xml:600 -msgid "IBM Space Saver" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:607 -msgid "Logitech Access" -msgstr "" +msgid "A4Tech KB-21" +msgstr "21" -#: rules/base.xml:614 +#: rules/base.xml.in.h:21 #, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" -msgstr "Ihitamo" - -#: rules/base.xml:621 rules/base.xml:629 -msgid "Logitech Internet 350" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:636 -msgid "Logitech Cordless Desktop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:643 -msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:650 rules/base.xml:685 -msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" -msgstr "" +msgid "A4Tech KBS-8" +msgstr "8" -#: rules/base.xml:657 -msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" +#: rules/base.xml.in.h:22 +msgid "ACPI Standard" msgstr "" -#: rules/base.xml:664 +#: rules/base.xml.in.h:23 #, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" -msgstr "Ihitamo" - -#: rules/base.xml:671 -#, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" -msgstr "Ihitamo" - -#: rules/base.xml:678 -msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -msgstr "" +msgid "Acer AirKey V" +msgstr "V" -#: rules/base.xml:692 +#: rules/base.xml.in.h:24 #, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" -msgstr "Urugero" - -#: rules/base.xml:699 -msgid "Logitech Internet" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:706 -msgid "Logitech iTouch" -msgstr "" +msgid "Add the EuroSign to the 2 key." +msgstr "i Kuri i 2. Urufunguzo" -#: rules/base.xml:713 +#: rules/base.xml.in.h:25 #, fuzzy -msgid "Logitech Internet Navigator" -msgstr "Mwandikisho" +msgid "Add the EuroSign to the 5 key." +msgstr "i Kuri i 5 Urufunguzo" -#: rules/base.xml:720 +#: rules/base.xml.in.h:26 #, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" -msgstr "Ihitamo" +msgid "Add the EuroSign to the E key." +msgstr "i Kuri i E Urufunguzo" -#: rules/base.xml:727 +#: rules/base.xml.in.h:27 #, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" -msgstr "Mwandikisho" +msgid "Add the standard behavior to Menu key." +msgstr "i Bisanzwe imyitwarire Kuri Urufunguzo" -#: rules/base.xml:734 +#: rules/base.xml.in.h:28 #, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" -msgstr "Mwandikisho" - -#: rules/base.xml:741 -msgid "Logitech Ultra-X" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:748 -msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:755 -msgid "Logitech diNovo" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:762 -msgid "Logitech diNovo Edge" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:769 -msgid "Memorex MX1998" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:776 -msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:783 -msgid "Memorex MX2750" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:790 -msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:797 -msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:804 -msgid "Microsoft Internet" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:811 -msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:818 -msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:825 -msgid "Microsoft Natural Pro OEM" -msgstr "" +msgid "Adding the EuroSign to certain keys" +msgstr "i Kuri Utubuto" -#: rules/base.xml:832 -msgid "ViewSonic KU-306 Internet" +#: rules/base.xml.in.h:29 +msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "" -#: rules/base.xml:839 -msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" +#: rules/base.xml.in.h:30 +msgid "Alb" msgstr "" -#: rules/base.xml:846 -msgid "Microsoft Office Keyboard" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:31 +msgid "Albania" +msgstr "Alubaniya" -#: rules/base.xml:853 +#: rules/base.xml.in.h:32 #, fuzzy -msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" -msgstr "1." - -#: rules/base.xml:860 -msgid "Microsoft Surface" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:867 -msgid "Microsoft Natural Elite" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:874 -msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:881 -msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" -msgstr "" +msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)." +msgstr "Na ku i Utubuto Mburabuzi" -#: rules/base.xml:888 +#: rules/base.xml.in.h:33 #, fuzzy -msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" -msgstr "1000" - -#: rules/base.xml:895 -msgid "QTronix Scorpius 98N+" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:902 -msgid "Samsung SDM 4500P" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:909 -msgid "Samsung SDM 4510P" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:916 -msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:923 -msgid "NEC SK-1300" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:930 -msgid "NEC SK-2500" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:937 -msgid "NEC SK-6200" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:944 -msgid "NEC SK-7100" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:951 -msgid "Super Power Multimedia" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:958 -msgid "SVEN Ergonomic 2500" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:965 -msgid "SVEN Slim 303" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:972 -msgid "Symplon PaceBook tablet" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:979 -msgid "Toshiba Satellite S3000" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:986 -msgid "Trust Wireless Classic" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:993 -msgid "Trust Direct Access" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1000 -msgid "Trust Slimline" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1007 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1014 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1021 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1028 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1035 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1042 -msgid "Yahoo! Internet" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1049 -msgid "MacBook/MacBook Pro" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1056 -msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1063 -msgid "Macintosh" -msgstr "masinitoshi" - -#: rules/base.xml:1070 -msgid "Macintosh Old" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1077 -msgid "Happy Hacking for Mac" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1084 -msgid "Acer C300" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1091 -msgid "Acer Ferrari 4000" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1098 -msgid "Acer laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1105 -msgid "Asus laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1112 -msgid "Apple" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1119 -msgid "Apple laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1126 -msgid "Apple Aluminium (ANSI)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1133 -msgid "Apple Aluminium (ISO)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1140 -msgid "Apple Aluminium (JIS)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1147 -msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1154 -msgid "eMachines m6800 laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1161 -msgid "BenQ X-Touch" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1168 -msgid "BenQ X-Touch 730" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1175 -msgid "BenQ X-Touch 800" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1182 -msgid "Happy Hacking" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1189 -msgid "Classmate PC" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1196 -msgid "OLPC" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1203 -msgid "Sun Type 7 USB" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1210 -msgid "Sun Type 7 USB (European)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1217 -msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1224 -msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1231 -msgid "Sun Type 6/7 USB" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1238 -msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1245 -msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1252 -msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1259 -msgid "Sun Type 6 (Japanese)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1266 -msgid "Targa Visionary 811" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1273 -msgid "Unitek KB-1925" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1280 -msgid "FL90" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1287 -msgid "Creative Desktop Wireless 7000" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1294 -msgid "Truly Ergonomic 227" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1301 -msgid "Truly Ergonomic 229" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1308 -msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1315 -msgid "Chromebook" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1322 -msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1329 -msgid "" -"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " -"additional Super and Menu key)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for English layouts -#. Keyboard indicator for Australian layouts -#. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1737 rules/base.xml:2257 -#: rules/base.xml:2684 rules/base.xml:3362 rules/base.xml:5576 -#: rules/base.xml:5823 rules/base.xml:5866 rules/base.xml:6011 -#: rules/base.xml:6022 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1171 -msgid "en" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:338 -msgid "English (US)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Cherokee layouts -#: rules/base.xml:1350 -msgid "chr" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1351 -msgid "Cherokee" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1360 -msgid "English (US, euro on 5)" -msgstr "" +msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu." +msgstr "ni Kuri i Iburyo: Urufunguzo Na Kuri" -#: rules/base.xml:1366 +#: rules/base.xml.in.h:34 #, fuzzy -msgid "English (US, intl., with dead keys)" -msgstr "Na: Utubuto" - -#: rules/base.xml:1372 -msgid "English (US, alt. intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1378 -msgid "English (Colemak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1384 -msgid "English (Dvorak)" -msgstr "" +msgid "Alt+Control changes group." +msgstr "Amahinduka Itsinda" -#: rules/base.xml:1390 +#: rules/base.xml.in.h:35 #, fuzzy -msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" -msgstr "Na: Utubuto" - -#: rules/base.xml:1396 -msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1402 -msgid "English (Dvorak, left-handed)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1408 -msgid "English (Dvorak, right-handed)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1414 -msgid "English (classic Dvorak)" -msgstr "" +msgid "Alt+Shift changes group." +msgstr "Amahinduka Itsinda" -#: rules/base.xml:1420 -msgid "English (programmer Dvorak)" +#: rules/base.xml.in.h:36 +msgid "Alt-Q" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1427 rules/base.xml:2908 rules/base.xml:3488 -#: rules/base.xml:3626 rules/base.xml:4055 rules/base.xml:4549 -#: rules/base.xml:4669 rules/base.xml:5069 rules/base.xml:5080 -#: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188 -#: rules/base.extras.xml:566 rules/base.extras.xml:582 -#: rules/base.extras.xml:618 +#: rules/base.xml.in.h:37 #, fuzzy -msgid "ru" -msgstr "Urudu" +msgid "Alt/Win key behavior" +msgstr "Urufunguzo imyitwarire" -#: rules/base.xml:1428 -msgid "Russian (US, phonetic)" +#: rules/base.xml.in.h:38 +msgid "Alternative" msgstr "" -#: rules/base.xml:1437 +#: rules/base.xml.in.h:39 #, fuzzy -msgid "English (Macintosh)" -msgstr "masinitoshi" - -#: rules/base.xml:1443 -msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" +msgid "Alternative international (former us_intl)" +msgstr "Mpuzamahanga" -#: rules/base.xml:1454 -msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1460 -msgid "Serbo-Croatian (US)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1473 -msgid "English (Norman)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1479 -msgid "English (Workman)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1485 +#: rules/base.xml.in.h:40 #, fuzzy -msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" -msgstr "Na: Utubuto" - -#. Keyboard indicator for Afghani layouts -#. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1494 rules/base.xml:1535 rules/base.xml:3037 -#: rules/base.extras.xml:226 -msgid "fa" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1495 -msgid "Afghani" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: rules/base.xml:1502 rules/base.xml:1524 -msgid "ps" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1503 -msgid "Pashto" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1513 rules/base.xml:1543 rules/base.xml:5642 -msgid "uz" -msgstr "" +msgid "Alternative, Sun dead keys" +msgstr "Utubuto" -#: rules/base.xml:1514 +#: rules/base.xml.in.h:41 #, fuzzy -msgid "Uzbek (Afghanistan)" -msgstr "Uzubekisitani" - -#: rules/base.xml:1525 -msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1536 -msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" -msgstr "" +msgid "Alternative, eliminate dead keys" +msgstr "Utubuto" -#: rules/base.xml:1544 -msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" +#: rules/base.xml.in.h:42 +msgid "Apostrophe (') variant" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Arabic layouts -#. Keyboard indicator for Iraqi layouts -#. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1556 rules/base.xml:2400 rules/base.xml:2413 -#: rules/base.xml:3100 rules/base.xml:5223 rules/base.xml:5787 -#: rules/base.extras.xml:734 -msgid "ar" +#: rules/base.xml.in.h:43 +msgid "Ara" msgstr "" -#: rules/base.xml:1557 rules/base.extras.xml:735 +#: rules/base.xml.in.h:44 msgid "Arabic" msgstr "Icyarabu" -#: rules/base.xml:1587 -msgid "Arabic (AZERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1593 -msgid "Arabic (AZERTY/digits)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1599 -msgid "Arabic (digits)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1605 -msgid "Arabic (QWERTY)" +#: rules/base.xml.in.h:45 +msgid "Arm" msgstr "" -#: rules/base.xml:1611 -msgid "Arabic (qwerty/digits)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1617 -msgid "Arabic (Buckwalter)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1623 -#, fuzzy -msgid "Arabic (OLPC)" -msgstr "Icyarabu" - -#: rules/base.xml:1629 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Macintosh)" -msgstr "masinitoshi" - -#. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: rules/base.xml:1638 -msgid "sq" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1639 -#, fuzzy -msgid "Albanian" -msgstr "Alubaniya" - -#: rules/base.xml:1648 -#, fuzzy -msgid "Albanian (Plisi)" -msgstr "Alubaniya" - -#: rules/base.xml:1654 -msgid "Albanian (Veqilharxhi)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1663 rules/base.extras.xml:695 -msgid "hy" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1664 rules/base.extras.xml:696 -#, fuzzy -msgid "Armenian" +#: rules/base.xml.in.h:46 +msgid "Armenia" msgstr "Arumeniya" -#: rules/base.xml:1673 -msgid "Armenian (phonetic)" +#: rules/base.xml.in.h:47 +msgid "Aze" msgstr "" -#: rules/base.xml:1679 -msgid "Armenian (alt. phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1685 -msgid "Armenian (eastern)" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:48 +msgid "Azerbaijan" +msgstr "Azeribayijani" -#: rules/base.xml:1691 -msgid "Armenian (western)" +#: rules/base.xml.in.h:49 +msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:1697 -msgid "Armenian (alt. eastern)" +#: rules/base.xml.in.h:50 +msgid "BTC 5090" msgstr "" -#. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1706 rules/base.xml:3510 rules/base.xml:5135 -#: rules/base.xml:5153 rules/base.xml:5161 rules/base.xml:5213 -#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1120 -msgid "de" +#: rules/base.xml.in.h:51 +msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "" -#: rules/base.xml:1707 -msgid "German (Austria)" +#: rules/base.xml.in.h:52 +msgid "BTC 5126T" msgstr "" -#: rules/base.xml:1716 -#, fuzzy -msgid "German (Austria, no dead keys)" -msgstr "Utubuto" - -#: rules/base.xml:1722 -#, fuzzy -msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" -msgstr "Utubuto" - -#: rules/base.xml:1728 -msgid "German (Austria, Macintosh)" +#: rules/base.xml.in.h:53 +msgid "BTC 9000" msgstr "" -#: rules/base.xml:1738 -msgid "English (Australian)" +#: rules/base.xml.in.h:54 +msgid "BTC 9000A" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: rules/base.xml:1748 -msgid "az" +#: rules/base.xml.in.h:55 +msgid "BTC 9001AH" msgstr "" -#: rules/base.xml:1749 -#, fuzzy -msgid "Azerbaijani" -msgstr "Azeribayijani" - -#: rules/base.xml:1758 -#, fuzzy -msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" -msgstr "Azeribayijani" - -#. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: rules/base.xml:1767 -msgid "by" +#: rules/base.xml.in.h:56 +msgid "Bel" msgstr "" -#: rules/base.xml:1768 -#, fuzzy -msgid "Belarusian" +#: rules/base.xml.in.h:57 +msgid "Belarus" msgstr "Belarusi" -#: rules/base.xml:1777 -msgid "Belarusian (legacy)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1783 -msgid "Belarusian (Latin)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1792 rules/base.extras.xml:767 -msgid "be" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1793 rules/base.extras.xml:768 -#, fuzzy -msgid "Belgian" +#: rules/base.xml.in.h:58 +msgid "Belgium" msgstr "Ububiligi" -#: rules/base.xml:1804 -msgid "Belgian (alt.)" +#: rules/base.xml.in.h:59 +msgid "Ben" msgstr "" -#: rules/base.xml:1810 -msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:60 +msgid "Bengali" +msgstr "Bengali" -#: rules/base.xml:1816 -#, fuzzy -msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" -msgstr "Na: Utubuto" - -#: rules/base.xml:1822 -msgid "Belgian (alt. ISO)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1828 -#, fuzzy -msgid "Belgian (no dead keys)" -msgstr "Utubuto" - -#: rules/base.xml:1834 -#, fuzzy -msgid "Belgian (with Sun dead keys)" -msgstr "Utubuto" - -#: rules/base.xml:1840 -msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" +#: rules/base.xml.in.h:61 +msgid "Bgr" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1849 rules/base.xml:1878 rules/base.xml:1891 -msgid "bn" +#: rules/base.xml.in.h:62 +msgid "Bih" msgstr "" -#: rules/base.xml:1850 -msgid "Bangla" +#: rules/base.xml.in.h:63 +msgid "Blr" msgstr "" -#: rules/base.xml:1861 -msgid "Bangla (Probhat)" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:64 +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "Bosiniya na Herizegovina" -# sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_SIN.text -#. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1870 +#: rules/base.xml.in.h:65 #, fuzzy -msgid "in" -msgstr "SIN" - -#: rules/base.xml:1871 -msgid "Indian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1879 -msgid "Bangla (India)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1892 -msgid "Bangla (India, Probhat)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1903 -msgid "Bangla (India, Baishakhi)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1914 -msgid "Bangla (India, Bornona)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1925 -msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1936 -msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1947 -msgid "Manipuri (Eeyek)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:1957 -msgid "gu" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1958 -msgid "Gujarati" -msgstr "Gujarati" - -#. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:1968 rules/base.xml:1979 -msgid "pa" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1969 -#, fuzzy -msgid "Punjabi (Gurmukhi)" -msgstr "Gurumuki" - -#: rules/base.xml:1980 -msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 -msgid "kn" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1991 -msgid "Kannada" -msgstr "Kannada" - -#: rules/base.xml:2002 -msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 rules/base.xml:2034 -msgid "ml" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2013 -msgid "Malayalam" -msgstr "Malayalamu" - -#: rules/base.xml:2024 -#, fuzzy -msgid "Malayalam (Lalitha)" -msgstr "Malayalamu" - -#: rules/base.xml:2035 -msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2045 -msgid "or" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2046 -msgid "Oriya" -msgstr "Oriya" - -#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2058 -msgid "sat" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2059 -msgid "Ol Chiki" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2070 rules/base.xml:2081 rules/base.xml:2092 -#: rules/base.xml:2103 rules/base.xml:2114 rules/base.xml:5315 -msgid "ta" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2071 -msgid "Tamil (TamilNet '99)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2082 -msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2093 -msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2104 -msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2115 -msgid "Tamil (Inscript)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2125 rules/base.xml:2136 rules/base.xml:2147 -#: rules/base.xml:2158 -msgid "te" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2126 -msgid "Telugu" -msgstr "Tegulu" - -#: rules/base.xml:2137 rules/base.xml:2159 -msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2148 -msgid "Telugu (Sarala)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2169 rules/base.xml:2180 rules/base.xml:2191 -#: rules/base.xml:5765 -msgid "ur" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2170 -#, fuzzy -msgid "Urdu (phonetic)" -msgstr "Nyigamvugo:" - -#: rules/base.xml:2181 -msgid "Urdu (alt. phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2192 -msgid "Urdu (Win keys)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2202 rules/base.xml:2213 rules/base.xml:2224 -msgid "hi" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2203 -msgid "Hindi (Bolnagri)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2214 -msgid "Hindi (Wx)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2225 -msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2235 -msgid "sa" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2236 -msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2246 -msgid "mr" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2247 -msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2258 -msgid "English (India, with rupee)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2270 -msgid "bs" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2271 -msgid "Bosnian" -msgstr "" +msgid "Both Alt keys together change group." +msgstr "Utubuto Guhindura>> Itsinda" -#: rules/base.xml:2280 +#: rules/base.xml.in.h:66 #, fuzzy -msgid "Bosnian (with guillemets)" -msgstr "Na:" - -#: rules/base.xml:2286 -msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2292 -msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" -msgstr "" +msgid "Both Ctrl keys together change group." +msgstr "Utubuto Guhindura>> Itsinda" -#: rules/base.xml:2298 +#: rules/base.xml.in.h:67 #, fuzzy -msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" -msgstr "Mwandikisho Na:" - -#. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2307 rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:782 -#: rules/base.extras.xml:1024 rules/base.extras.xml:1039 -msgid "pt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2308 rules/base.extras.xml:783 -msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "" +msgid "Both Shift keys together change group." +msgstr "Utubuto Guhindura>> Itsinda" -#: rules/base.xml:2317 +#: rules/base.xml.in.h:68 #, fuzzy -msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" -msgstr "Utubuto" +msgid "Both Win-keys switch group while pressed." +msgstr "Utubuto Hindura Itsinda" -#: rules/base.xml:2323 -msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" +#: rules/base.xml.in.h:69 +msgid "Bra" msgstr "" -#: rules/base.xml:2329 -msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2335 -msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2341 -msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:70 +msgid "Brazil" +msgstr "Burezile" -#: rules/base.xml:2350 -msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" +#: rules/base.xml.in.h:71 +msgid "Brazilian ABNT2" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2359 -msgid "bg" +#: rules/base.xml.in.h:72 +msgid "Brother Internet Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:2360 -#, fuzzy -msgid "Bulgarian" +#: rules/base.xml.in.h:73 +msgid "Bulgaria" msgstr "Buligariya" -#: rules/base.xml:2369 -msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" +#: rules/base.xml.in.h:74 +msgid "Can" msgstr "" -#: rules/base.xml:2375 -msgid "Bulgarian (new phonetic)" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:75 +msgid "Canada" +msgstr "Kanada" -#: rules/base.xml:2383 -msgid "la" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2384 -msgid "Berber (Algeria, Latin)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2390 rules/base.xml:2432 rules/base.xml:2443 -#: rules/base.xml:2454 rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2476 -#: rules/base.xml:2487 -msgid "ber" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2391 -msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2401 -msgid "Arabic (Algeria)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2414 -msgid "Arabic (Morocco)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2421 rules/base.xml:2628 rules/base.xml:2639 -#: rules/base.xml:2647 rules/base.xml:2697 rules/base.xml:3223 -#: rules/base.xml:3453 rules/base.xml:5169 rules/base.xml:5180 -#: rules/base.xml:5191 rules/base.xml:5202 rules/base.xml:6000 -#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:908 -msgid "fr" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2422 -msgid "French (Morocco)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2433 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2444 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2455 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2466 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2477 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2488 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2500 rules/base.extras.xml:1253 -msgid "cm" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2501 rules/base.extras.xml:1254 -msgid "English (Cameroon)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2510 -msgid "French (Cameroon)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2519 -msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2556 -msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2593 -msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2599 rules/base.extras.xml:1260 -msgid "Mmuock" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2608 -msgid "my" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2609 -msgid "Burmese" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2618 -msgid "zg" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2619 -msgid "Burmese Zawgyi" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2629 rules/base.extras.xml:64 -msgid "French (Canada)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2640 -msgid "French (Canada, Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2648 -msgid "French (Canada, legacy)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2654 -msgid "Canadian Multilingual" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2660 +#: rules/base.xml.in.h:76 #, fuzzy -msgid "Canadian Multilingual (1st part)" -msgstr "ISEGONDA" +msgid "CapsLock LED shows alternative group." +msgstr "Itsinda" -#: rules/base.xml:2666 +#: rules/base.xml.in.h:77 #, fuzzy -msgid "Canadian Multilingual (2nd part)" -msgstr "ISEGONDA" - -#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2673 -msgid "ike" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2674 -msgid "Inuktitut" -msgstr "Ikinukititutu" - -#: rules/base.xml:2685 -msgid "English (Canada)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2698 -msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Chinese layouts -#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2709 rules/base.xml:5473 -msgid "zh" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2710 -msgid "Chinese" -msgstr "" +msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock." +msgstr "Nka Na:" -#: rules/base.xml:2720 +#: rules/base.xml.in.h:78 #, fuzzy -msgid "Mongolian (Bichig)" -msgstr "Mongoliya" +msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock." +msgstr "Nka Na: Kureka" -#: rules/base.xml:2729 +#: rules/base.xml.in.h:79 #, fuzzy -msgid "Mongolian Todo" -msgstr "Mongoliya" +msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." +msgstr "i" -#: rules/base.xml:2738 +#: rules/base.xml.in.h:80 #, fuzzy -msgid "Mongolian Xibe" -msgstr "Mongoliya" +msgid "CapsLock key behavior" +msgstr "Urufunguzo imyitwarire" -#: rules/base.xml:2747 +#: rules/base.xml.in.h:81 #, fuzzy -msgid "Mongolian Manchu" -msgstr "Mongoliya" +msgid "CapsLock key changes group." +msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda" -#: rules/base.xml:2756 +#: rules/base.xml.in.h:82 #, fuzzy -msgid "Mongolian Galik" -msgstr "Mongoliya" - -#: rules/base.xml:2765 -msgid "Mongolian Todo Galik" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2774 -msgid "Mongolian Manchu Galik" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2784 -msgid "Tibetan" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2793 -msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2802 -msgid "ug" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2803 -msgid "Uyghur" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2812 -msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2824 -msgid "hr" -msgstr "" +msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected." +msgstr "Byose Utubuto" -#: rules/base.xml:2825 +#: rules/base.xml.in.h:83 #, fuzzy -msgid "Croatian" -msgstr "Korowatiya" +msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters." +msgstr "Bisanzwe Bya Inyuguti" -#: rules/base.xml:2834 +#: rules/base.xml.in.h:84 #, fuzzy -msgid "Croatian (with guillemets)" -msgstr "Na:" - -#: rules/base.xml:2840 -msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2846 -msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" -msgstr "" +msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock." +msgstr "By'imbere" -#: rules/base.xml:2852 +#: rules/base.xml.in.h:85 #, fuzzy -msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" -msgstr "Mwandikisho Na:" - -#. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:2861 rules/base.extras.xml:797 -msgid "cs" -msgstr "" +msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock." +msgstr "By'imbere Kureka" -#: rules/base.xml:2862 rules/base.extras.xml:798 -msgid "Czech" +#: rules/base.xml.in.h:86 +msgid "Che" msgstr "" -#: rules/base.xml:2871 -#, fuzzy -msgid "Czech (with <\\|> key)" -msgstr "Urufunguzo" - -#: rules/base.xml:2877 -msgid "Czech (QWERTY)" +#: rules/base.xml.in.h:87 +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "" -#: rules/base.xml:2883 +#: rules/base.xml.in.h:88 #, fuzzy -msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" -msgstr "Byongerewe..." - -#: rules/base.xml:2889 -msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2895 -msgid "Czech (UCW, only accented letters)" -msgstr "" +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" +msgstr "Ihitamo" -#: rules/base.xml:2901 -msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" +#: rules/base.xml.in.h:89 +msgid "Chicony Internet Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:2909 -msgid "Russian (Czech, phonetic)" +#: rules/base.xml.in.h:90 +msgid "Chicony KB-9885" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:836 -msgid "da" +#: rules/base.xml.in.h:91 +msgid "CloGaelach" msgstr "" -#: rules/base.xml:2922 rules/base.extras.xml:837 -msgid "Danish" +#: rules/base.xml.in.h:92 +msgid "CloGaelach Laptop" msgstr "" -#: rules/base.xml:2931 -#, fuzzy -msgid "Danish (no dead keys)" -msgstr "Utubuto" - -#: rules/base.xml:2937 -msgid "Danish (Win keys)" +#: rules/base.xml.in.h:93 +msgid "Compaq Easy Access Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:2943 +#: rules/base.xml.in.h:94 #, fuzzy -msgid "Danish (Macintosh)" -msgstr "masinitoshi" - -#: rules/base.xml:2949 -#, fuzzy -msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" +msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" msgstr "Utubuto" -#: rules/base.xml:2955 -msgid "Danish (Dvorak)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:2964 rules/base.extras.xml:851 -msgid "nl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2965 rules/base.extras.xml:852 -msgid "Dutch" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2974 +#: rules/base.xml.in.h:95 #, fuzzy -msgid "Dutch (with Sun dead keys)" +msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" msgstr "Utubuto" -#: rules/base.xml:2980 +#: rules/base.xml.in.h:96 #, fuzzy -msgid "Dutch (Macintosh)" -msgstr "masinitoshi" - -#: rules/base.xml:2986 -msgid "Dutch (standard)" -msgstr "" +msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" +msgstr "7 Utubuto" -#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:2995 -msgid "dz" +#: rules/base.xml.in.h:97 +msgid "Compaq iPaq Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:2996 -msgid "Dzongkha" -msgstr "Ikinyazongika" - -#. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:866 -msgid "et" +#: rules/base.xml.in.h:98 +msgid "Control Key Position" msgstr "" -#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:867 -#, fuzzy -msgid "Estonian" -msgstr "Esitoniya" - -#: rules/base.xml:3016 +#: rules/base.xml.in.h:99 #, fuzzy -msgid "Estonian (no dead keys)" -msgstr "Na: Utubuto" - -#: rules/base.xml:3022 -msgid "Estonian (Dvorak)" -msgstr "" +msgid "Control key at bottom left" +msgstr "Urufunguzo ku Hasi: Ibumoso:" -#: rules/base.xml:3028 +#: rules/base.xml.in.h:100 #, fuzzy -msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" -msgstr "Mwandikisho Na:" - -#: rules/base.xml:3038 rules/base.extras.xml:227 -msgid "Persian" -msgstr "" +msgid "Control key at left of 'A'" +msgstr "Urufunguzo ku Ibumoso: Bya" -#: rules/base.xml:3047 +#: rules/base.xml.in.h:101 #, fuzzy -msgid "Persian (with Persian keypad)" -msgstr "Na: Utubuto" - -#. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3054 rules/base.xml:3065 rules/base.xml:3076 -#: rules/base.xml:3087 rules/base.xml:3112 rules/base.xml:3123 -#: rules/base.xml:3134 rules/base.xml:3145 rules/base.xml:5250 -#: rules/base.xml:5261 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5399 -#: rules/base.xml:5410 rules/base.xml:5421 -msgid "ku" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3055 -msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3066 -msgid "Kurdish (Iran, F)" -msgstr "" +msgid "Control+Shift changes group." +msgstr "Amahinduka Itsinda" -#: rules/base.xml:3077 -msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:102 +msgid "Croatia" +msgstr "Korowatiya" -#: rules/base.xml:3088 -msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:103 +msgid "Cyrillic" +msgstr "Nyasilike" -#: rules/base.xml:3101 -msgid "Iraqi" +#: rules/base.xml.in.h:104 +msgid "Cze" msgstr "" -#: rules/base.xml:3113 -msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" +#: rules/base.xml.in.h:105 +msgid "Czechia" msgstr "" -#: rules/base.xml:3124 -msgid "Kurdish (Iraq, F)" +#: rules/base.xml.in.h:106 +msgid "DTK2000" msgstr "" -#: rules/base.xml:3135 -msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" +#: rules/base.xml.in.h:107 +msgid "Dead acute" msgstr "" -#: rules/base.xml:3146 -msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" +#: rules/base.xml.in.h:108 +msgid "Dead grave acute" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3158 -msgid "fo" +#: rules/base.xml.in.h:109 +msgid "Dell" msgstr "" -#: rules/base.xml:3159 +#: rules/base.xml.in.h:110 #, fuzzy -msgid "Faroese" -msgstr "Ibirwa bya Farowe" +msgid "Dell 101-key PC" +msgstr "Urufunguzo" -#: rules/base.xml:3168 -#, fuzzy -msgid "Faroese (no dead keys)" -msgstr "Utubuto" +#: rules/base.xml.in.h:111 +msgid "Denmark" +msgstr "Danimarike" -#. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3177 rules/base.extras.xml:881 -msgid "fi" +#: rules/base.xml.in.h:112 +msgid "Deu" msgstr "" -#: rules/base.xml:3178 rules/base.extras.xml:882 -msgid "Finnish" +#: rules/base.xml.in.h:113 +msgid "Deva" msgstr "" -#: rules/base.xml:3187 -msgid "Finnish (Winkeys)" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:114 +msgid "Devanagari" +msgstr "Devanagari" -#: rules/base.xml:3193 -msgid "Finnish (classic)" +#: rules/base.xml.in.h:115 +msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:3199 +#: rules/base.xml.in.h:116 #, fuzzy -msgid "Finnish (classic, no dead keys)" -msgstr "Utubuto" - -#: rules/base.xml:3205 -#, fuzzy -msgid "Northern Saami (Finland)" -msgstr "Sami y'Amajyaruguru" - -#: rules/base.xml:3214 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Macintosh)" -msgstr "masinitoshi" - -#: rules/base.xml:3224 rules/base.extras.xml:909 -msgid "French" -msgstr "Igifaransa" - -#: rules/base.xml:3233 -#, fuzzy -msgid "French (no dead keys)" -msgstr "Utubuto" - -#: rules/base.xml:3239 -#, fuzzy -msgid "French (with Sun dead keys)" -msgstr "Utubuto" - -#: rules/base.xml:3245 -#, fuzzy -msgid "French (alt.)" -msgstr "Igifaransa" +msgid "Diamond 9801 / 9802 series" +msgstr "Ibyiciro" -#: rules/base.xml:3251 -msgid "French (alt., Latin-9 only)" +#: rules/base.xml.in.h:117 +msgid "Dnk" msgstr "" -#: rules/base.xml:3257 -#, fuzzy -msgid "French (alt., no dead keys)" -msgstr "Utubuto" - -#: rules/base.xml:3263 -#, fuzzy -msgid "French (alt., with Sun dead keys)" -msgstr "Utubuto" - -#: rules/base.xml:3269 -msgid "French (legacy, alt.)" +#: rules/base.xml.in.h:118 +msgid "Dvorak" msgstr "" -#: rules/base.xml:3275 +#: rules/base.xml.in.h:119 #, fuzzy -msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" -msgstr "Utubuto" +msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\"" +msgstr "ku Urufunguzo 1." -#: rules/base.xml:3281 +#: rules/base.xml.in.h:120 #, fuzzy -msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" -msgstr "Utubuto" - -#: rules/base.xml:3287 -msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3293 -msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" -msgstr "" +msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key" +msgstr "ku Urufunguzo" -#: rules/base.xml:3299 -msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)" +#: rules/base.xml.in.h:121 +msgid "Dzo" msgstr "" -#: rules/base.xml:3305 -msgid "French (Dvorak)" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:122 +msgid "Dzongkha" +msgstr "Ikinyazongika" -#: rules/base.xml:3311 +#: rules/base.xml.in.h:123 #, fuzzy -msgid "French (Macintosh)" -msgstr "masinitoshi" - -#: rules/base.xml:3317 -msgid "French (AZERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3323 -msgid "French (AFNOR standardized AZERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3329 -msgid "French (Breton)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3335 -msgid "Occitan" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3344 -msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3353 -msgid "French (US, with French letters)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3363 -msgid "English (Ghana)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3372 -msgid "English (Ghana, multilingual)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3379 -msgid "ak" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3380 -msgid "Akan" -msgstr "" +msgid "Eliminate dead keys" +msgstr "Utubuto" -#. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3390 -msgid "ee" +#: rules/base.xml.in.h:124 +msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "" -#: rules/base.xml:3391 -msgid "Ewe" +#: rules/base.xml.in.h:125 +msgid "Esp" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3401 -msgid "ff" +#: rules/base.xml.in.h:126 +msgid "Est" msgstr "" -#: rules/base.xml:3402 -msgid "Fula" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:127 +msgid "Estonia" +msgstr "Esitoniya" -#. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3412 -msgid "gaa" +#: rules/base.xml.in.h:128 +msgid "Everex STEPnote" msgstr "" -#: rules/base.xml:3413 -msgid "Ga" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:129 +msgid "Extended" +msgstr "cya/byagutse" -#. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3423 rules/base.xml:5899 -msgid "ha" +#: rules/base.xml.in.h:130 +msgid "Extended Backslash" msgstr "" -#: rules/base.xml:3424 -msgid "Hausa (Ghana)" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:131 +#, fuzzy +msgid "F-letter (F) variant" +msgstr "Ibaruwa..." -#. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3434 -msgid "avn" +#: rules/base.xml.in.h:132 +msgid "Fao" msgstr "" -#: rules/base.xml:3435 -msgid "Avatime" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:133 +msgid "Faroe Islands" +msgstr "Ibirwa bya Farowe" -#: rules/base.xml:3444 -msgid "English (Ghana, GILLBT)" +#: rules/base.xml.in.h:134 +msgid "Fin" msgstr "" -#: rules/base.xml:3454 +#: rules/base.xml.in.h:135 #, fuzzy -msgid "French (Guinea)" -msgstr "Utubuto" +msgid "Finish and Swedish" +msgstr "Na" -#. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3465 -msgid "ka" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:136 +msgid "Finland" +msgstr "Finilande" -#: rules/base.xml:3466 -#, fuzzy -msgid "Georgian" -msgstr "Geworigiya" - -#: rules/base.xml:3475 -msgid "Georgian (ergonomic)" +#: rules/base.xml.in.h:137 +msgid "Fra" msgstr "" -#: rules/base.xml:3481 -#, fuzzy -msgid "Georgian (MESS)" -msgstr "Geworigiya" +#: rules/base.xml.in.h:138 +msgid "France" +msgstr "Ubufaransa" -#: rules/base.xml:3489 -msgid "Russian (Georgia)" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:139 +msgid "French" +msgstr "Igifaransa" -#: rules/base.xml:3498 -msgid "Ossetian (Georgia)" +#: rules/base.xml.in.h:140 +msgid "French (legacy)" msgstr "" -#: rules/base.xml:3511 rules/base.extras.xml:96 -#, fuzzy -msgid "German" -msgstr "Ubudage" - -#: rules/base.xml:3520 -#, fuzzy -msgid "German (dead acute)" -msgstr "Utubuto" - -#: rules/base.xml:3526 -msgid "German (dead grave acute)" +#: rules/base.xml.in.h:141 +msgid "French Dvorak" msgstr "" -#: rules/base.xml:3532 +#: rules/base.xml.in.h:142 #, fuzzy -msgid "German (no dead keys)" +msgid "French, Sun dead keys" msgstr "Utubuto" -#: rules/base.xml:3538 +#: rules/base.xml.in.h:143 #, fuzzy -msgid "German (T3)" -msgstr "Ubudage" - -#: rules/base.xml:3544 -msgid "Romanian (Germany)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3553 -#, fuzzy -msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" +msgid "French, eliminate dead keys" msgstr "Utubuto" -#: rules/base.xml:3562 -msgid "German (Dvorak)" +#: rules/base.xml.in.h:144 +msgid "GBr" msgstr "" -#: rules/base.xml:3568 +#: rules/base.xml.in.h:145 #, fuzzy -msgid "German (with Sun dead keys)" -msgstr "Utubuto" - -#: rules/base.xml:3574 -msgid "German (Neo 2)" -msgstr "" +msgid "Generic 101-key PC" +msgstr "Urufunguzo" -#: rules/base.xml:3580 +#: rules/base.xml.in.h:146 #, fuzzy -msgid "German (Macintosh)" -msgstr "masinitoshi" +msgid "Generic 102-key (Intl) PC" +msgstr "Urufunguzo" -#: rules/base.xml:3586 +#: rules/base.xml.in.h:147 #, fuzzy -msgid "German (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "Utubuto" +msgid "Generic 104-key PC" +msgstr "Urufunguzo" -#: rules/base.xml:3592 +#: rules/base.xml.in.h:148 #, fuzzy -msgid "Lower Sorbian" -msgstr "Ikinyaseribiya" +msgid "Generic 105-key (Intl) PC" +msgstr "Urufunguzo" -#: rules/base.xml:3601 -msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" +#: rules/base.xml.in.h:149 +msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" msgstr "" -#: rules/base.xml:3610 -msgid "German (QWERTY)" +#: rules/base.xml.in.h:150 +msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "" -#: rules/base.xml:3616 -msgid "Turkish (Germany)" +#: rules/base.xml.in.h:151 +msgid "Geo" msgstr "" -#: rules/base.xml:3627 -msgid "Russian (Germany, phonetic)" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:152 +msgid "Georgia" +msgstr "Geworigiya" -#: rules/base.xml:3636 +#: rules/base.xml.in.h:153 #, fuzzy -msgid "German (dead tilde)" +msgid "German, Sun dead keys" msgstr "Utubuto" -#. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3645 rules/base.extras.xml:935 -msgid "gr" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3646 rules/base.extras.xml:936 -#, fuzzy -msgid "Greek" -msgstr "Ikigereki" - -#: rules/base.xml:3655 -msgid "Greek (simple)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3661 -msgid "Greek (extended)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3667 +#: rules/base.xml.in.h:154 #, fuzzy -msgid "Greek (no dead keys)" +msgid "German, eliminate dead keys" msgstr "Utubuto" -#: rules/base.xml:3673 -msgid "Greek (polytonic)" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:155 +msgid "Germany" +msgstr "Ubudage" -#. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3682 -msgid "hu" +#: rules/base.xml.in.h:156 +msgid "Gre" msgstr "" -#: rules/base.xml:3683 rules/base.extras.xml:211 -#, fuzzy -msgid "Hungarian" -msgstr "Hongiriya" - -#: rules/base.xml:3692 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (standard)" -msgstr "Bisanzwe" +#: rules/base.xml.in.h:157 +msgid "Greece" +msgstr "Ikigereki" -#: rules/base.xml:3698 +#: rules/base.xml.in.h:158 #, fuzzy -msgid "Hungarian (no dead keys)" -msgstr "Utubuto" +msgid "Group Shift/Lock behavior" +msgstr "imyitwarire" -#: rules/base.xml:3704 -msgid "Hungarian (QWERTY)" +#: rules/base.xml.in.h:159 +msgid "Guj" msgstr "" -#: rules/base.xml:3710 -msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:160 +msgid "Gujarati" +msgstr "Gujarati" -#: rules/base.xml:3716 -msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:161 +msgid "Gurmukhi" +msgstr "Gurumuki" -#: rules/base.xml:3722 -msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)" +#: rules/base.xml.in.h:162 +msgid "Guru" msgstr "" -#: rules/base.xml:3728 -msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)" +#: rules/base.xml.in.h:163 +msgid "Gyration" msgstr "" -#: rules/base.xml:3734 -msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)" +#: rules/base.xml.in.h:164 +msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:3740 -msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:165 +#, fuzzy +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" +msgstr "500" -#: rules/base.xml:3746 -msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)" +#: rules/base.xml.in.h:166 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" msgstr "" -#: rules/base.xml:3752 -msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)" +#: rules/base.xml.in.h:167 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "" -#: rules/base.xml:3758 -msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" +#: rules/base.xml.in.h:168 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "" -#: rules/base.xml:3764 -msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" +#: rules/base.xml.in.h:169 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "" -#: rules/base.xml:3770 -msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" +#: rules/base.xml.in.h:170 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "" -#: rules/base.xml:3776 -msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" +#: rules/base.xml.in.h:171 +msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" msgstr "" -#: rules/base.xml:3782 -msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" +#: rules/base.xml.in.h:172 +msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:3788 -msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" +#: rules/base.xml.in.h:173 +msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:3794 -msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" +#: rules/base.xml.in.h:174 +msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:3800 -msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" +#: rules/base.xml.in.h:175 +msgid "Hrv" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3809 -msgid "is" +#: rules/base.xml.in.h:176 +msgid "Hun" msgstr "" -#: rules/base.xml:3810 -#, fuzzy -msgid "Icelandic" -msgstr "Isilande" +#: rules/base.xml.in.h:177 +msgid "Hungary" +msgstr "Hongiriya" -#: rules/base.xml:3819 +#: rules/base.xml.in.h:178 #, fuzzy -msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" -msgstr "Utubuto" +msgid "Hyper is mapped to the Win-keys." +msgstr "ni Kuri i Utubuto" -#: rules/base.xml:3825 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (no dead keys)" -msgstr "Utubuto" +#: rules/base.xml.in.h:179 +msgid "IBM Rapid Access" +msgstr "" -#: rules/base.xml:3831 -msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" +#: rules/base.xml.in.h:180 +msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "" -#: rules/base.xml:3837 +#: rules/base.xml.in.h:181 #, fuzzy -msgid "Icelandic (Macintosh)" -msgstr "masinitoshi" +msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" +msgstr "Ihitamo" -#: rules/base.xml:3843 -msgid "Icelandic (Dvorak)" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:182 +#, fuzzy +msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" +msgstr "600" -#. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3852 rules/base.extras.xml:713 -msgid "he" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:183 +#, fuzzy +msgid "INSCRIPT layout" +msgstr "Imigaragarire" -#: rules/base.xml:3853 rules/base.extras.xml:714 -msgid "Hebrew" +#: rules/base.xml.in.h:184 +msgid "IS434" msgstr "" -#: rules/base.xml:3862 -msgid "Hebrew (lyx)" +#: rules/base.xml.in.h:185 +msgid "IS434 laptop" msgstr "" -#: rules/base.xml:3868 -msgid "Hebrew (phonetic)" +#: rules/base.xml.in.h:186 +msgid "ISO Alternate" msgstr "" -#: rules/base.xml:3874 -msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:187 +msgid "Iceland" +msgstr "Isilande" -#. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:3883 rules/base.extras.xml:956 -msgid "it" +#: rules/base.xml.in.h:188 +msgid "Iku" msgstr "" -#: rules/base.xml:3884 rules/base.extras.xml:957 +#: rules/base.xml.in.h:189 #, fuzzy -msgid "Italian" -msgstr "Ubutariyani" - -#: rules/base.xml:3893 -#, fuzzy -msgid "Italian (no dead keys)" +msgid "International (with dead keys)" msgstr "Na: Utubuto" -#: rules/base.xml:3899 -msgid "Italian (Winkeys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3905 -#, fuzzy -msgid "Italian (Macintosh)" -msgstr "masinitoshi" - -#: rules/base.xml:3911 -#, fuzzy -msgid "Italian (US, with Italian letters)" -msgstr "Mwandikisho Na:" - -#: rules/base.xml:3917 -#, fuzzy -msgid "Georgian (Italy)" -msgstr "Geworigiya" +#: rules/base.xml.in.h:190 +msgid "Inuktitut" +msgstr "Ikinukititutu" -#: rules/base.xml:3926 -msgid "Italian (IBM 142)" +#: rules/base.xml.in.h:191 +msgid "Iran" msgstr "" -#: rules/base.xml:3932 -#, fuzzy -msgid "Italian (intl., with dead keys)" -msgstr "Na: Utubuto" +#: rules/base.xml.in.h:192 +msgid "Ireland" +msgstr "Irilande" -#: rules/base.xml:3948 -msgid "Sicilian" +#: rules/base.xml.in.h:193 +msgid "Irl" msgstr "" -#: rules/base.xml:3958 -msgid "Friulian (Italy)" +#: rules/base.xml.in.h:194 +msgid "Irn" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:3970 rules/base.xml:5705 rules/base.extras.xml:982 -msgid "ja" +#: rules/base.xml.in.h:195 +msgid "Isl" msgstr "" -#: rules/base.xml:3971 rules/base.extras.xml:983 -#, fuzzy -msgid "Japanese" -msgstr "Ubuyapani" - -#: rules/base.xml:3980 -msgid "Japanese (Kana)" +#: rules/base.xml.in.h:196 +msgid "Isr" msgstr "" -#: rules/base.xml:3986 -msgid "Japanese (Kana 86)" +#: rules/base.xml.in.h:197 +msgid "Israel" +msgstr "Isirayeli" + +#: rules/base.xml.in.h:198 +msgid "Ita" msgstr "" -#: rules/base.xml:3992 -#, fuzzy -msgid "Japanese (OADG 109A)" -msgstr "Urufunguzo" +#: rules/base.xml.in.h:199 +msgid "Italy" +msgstr "Ubutariyani" -#: rules/base.xml:3998 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Macintosh)" -msgstr "masinitoshi" +#: rules/base.xml.in.h:200 +msgid "Japan" +msgstr "Ubuyapani" -#: rules/base.xml:4004 +#: rules/base.xml.in.h:201 #, fuzzy -msgid "Japanese (Dvorak)" +msgid "Japanese 106-key" msgstr "Urufunguzo" -#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts -#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4013 rules/base.xml:6084 -msgid "ki" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4014 -#, fuzzy -msgid "Kyrgyz" -msgstr "Kirigizasitani" - -#: rules/base.xml:4023 -msgid "Kyrgyz (phonetic)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4032 -msgid "km" +#: rules/base.xml.in.h:202 +msgid "Jpn" msgstr "" -#: rules/base.xml:4033 -msgid "Khmer (Cambodia)" +#: rules/base.xml.in.h:203 +msgid "Kan" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4044 -msgid "kk" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4045 -msgid "Kazakh" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4056 -msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:204 +msgid "Kannada" +msgstr "Kannada" -#: rules/base.xml:4066 -msgid "Kazakh (with Russian)" +#: rules/base.xml.in.h:205 +msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "" -#: rules/base.xml:4076 -msgid "Kazakh (extended)" +#: rules/base.xml.in.h:206 +msgid "Kyr" msgstr "" -#: rules/base.xml:4085 -msgid "Kazakh (Latin)" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:207 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "Kirigizasitani" -#. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4097 -msgid "lo" +#: rules/base.xml.in.h:208 +msgid "LAm" msgstr "" -#: rules/base.xml:4098 +#: rules/base.xml.in.h:209 msgid "Lao" msgstr "Lawo" -#: rules/base.xml:4107 -msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:4977 rules/base.extras.xml:1075 -msgid "es" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4120 -msgid "Spanish (Latin American)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4152 -msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4158 -msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4164 -msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4170 -msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4176 -msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4182 -msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4191 rules/base.extras.xml:247 -msgid "lt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4192 rules/base.extras.xml:248 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian" -msgstr "Lituwaniya" - -#: rules/base.xml:4201 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (standard)" -msgstr "Bisanzwe" - -#: rules/base.xml:4207 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" -msgstr "Mwandikisho Na:" - -#: rules/base.xml:4213 -msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4219 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (LEKP)" -msgstr "Lituwaniya" - -#: rules/base.xml:4225 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (LEKPa)" -msgstr "Lituwaniya" - -#: rules/base.xml:4231 -msgid "Samogitian" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4243 rules/base.extras.xml:271 -msgid "lv" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4244 rules/base.extras.xml:272 -#, fuzzy -msgid "Latvian" -msgstr "Lativiya" - -#: rules/base.xml:4253 -msgid "Latvian (apostrophe)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4259 -msgid "Latvian (tilde)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4265 -#, fuzzy -msgid "Latvian (F)" -msgstr "Lativiya" - -#: rules/base.xml:4271 -msgid "Latvian (modern)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4277 -msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" +#: rules/base.xml.in.h:210 +msgid "Laos" msgstr "" -#: rules/base.xml:4283 -msgid "Latvian (adapted)" +#: rules/base.xml.in.h:211 +msgid "Laptop" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4292 -msgid "mi" +#: rules/base.xml.in.h:212 +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:4293 -msgid "Maori" -msgstr "Ikimawori" - -#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts -#. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4304 rules/base.xml:4857 rules/base.extras.xml:548 -msgid "sr" +#: rules/base.xml.in.h:213 +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:4305 -msgid "Montenegrin" +#: rules/base.xml.in.h:214 +msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx" msgstr "" -#: rules/base.xml:4314 -msgid "Montenegrin (Cyrillic)" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:215 +msgid "Latin" +msgstr "Ikiratini" -#: rules/base.xml:4320 -msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" +#: rules/base.xml.in.h:216 +msgid "Latin American" msgstr "" -#: rules/base.xml:4326 -msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" +#: rules/base.xml.in.h:217 +msgid "Latin Unicode" msgstr "" -#: rules/base.xml:4332 -msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" +#: rules/base.xml.in.h:218 +msgid "Latin Unicode qwerty" msgstr "" -#: rules/base.xml:4338 -msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" +#: rules/base.xml.in.h:219 +msgid "Latin qwerty" msgstr "" -#: rules/base.xml:4344 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" -msgstr "Na:" - -#: rules/base.xml:4350 +#: rules/base.xml.in.h:220 #, fuzzy -msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" +msgid "Latin with guillemots" msgstr "Na:" -#. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4359 -msgid "mk" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4360 -msgid "Macedonian" -msgstr "Nyamasedoniya" - -#: rules/base.xml:4369 -#, fuzzy -msgid "Macedonian (no dead keys)" -msgstr "Utubuto" - -#. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4378 -msgid "mt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4379 -#, fuzzy -msgid "Maltese" -msgstr "Malita" - -#: rules/base.xml:4388 -msgid "Maltese (with US layout)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4394 -msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4400 -msgid "Maltese (UK layout with AltGr overrides)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4409 -msgid "mn" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4410 -#, fuzzy -msgid "Mongolian" -msgstr "Mongoliya" - -#. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4421 rules/base.extras.xml:1009 -msgid "no" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:221 +msgid "Latvia" +msgstr "Lativiya" -#: rules/base.xml:4422 rules/base.extras.xml:1010 +#: rules/base.xml.in.h:222 #, fuzzy -msgid "Norwegian" -msgstr "Noruveje" +msgid "Left Alt key changes group." +msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda" -#: rules/base.xml:4433 +#: rules/base.xml.in.h:223 #, fuzzy -msgid "Norwegian (no dead keys)" -msgstr "Utubuto" - -#: rules/base.xml:4439 -msgid "Norwegian (Win keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4445 -msgid "Norwegian (Dvorak)" -msgstr "" +msgid "Left Alt key switches group while pressed." +msgstr "Urufunguzo Itsinda" -#: rules/base.xml:4451 +#: rules/base.xml.in.h:224 #, fuzzy -msgid "Northern Saami (Norway)" -msgstr "Sami y'Amajyaruguru" +msgid "Left Ctrl key changes group." +msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda" -#: rules/base.xml:4460 +#: rules/base.xml.in.h:225 #, fuzzy -msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" -msgstr "Utubuto" +msgid "Left Shift key changes group." +msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda" -#: rules/base.xml:4469 +#: rules/base.xml.in.h:226 #, fuzzy -msgid "Norwegian (Macintosh)" -msgstr "masinitoshi" +msgid "Left Win-key changes group." +msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda" -#: rules/base.xml:4475 +#: rules/base.xml.in.h:227 #, fuzzy -msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "Utubuto" - -#: rules/base.xml:4481 -msgid "Norwegian (Colemak)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4490 rules/base.xml:5629 rules/base.extras.xml:478 -msgid "pl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4491 rules/base.extras.xml:479 -msgid "Polish" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4500 -msgid "Polish (legacy)" -msgstr "" +msgid "Left Win-key switches group while pressed." +msgstr "Urufunguzo Itsinda" -#: rules/base.xml:4506 -msgid "Polish (QWERTZ)" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:228 +msgid "Lithuania" +msgstr "Lituwaniya" -#: rules/base.xml:4512 -msgid "Polish (Dvorak)" +#: rules/base.xml.in.h:229 +msgid "Logitech Access Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:4518 -#, fuzzy -msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" -msgstr "ku Urufunguzo" - -#: rules/base.xml:4524 -#, fuzzy -msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" -msgstr "ku Urufunguzo 1." - -#: rules/base.xml:4530 -msgid "Kashubian" +#: rules/base.xml.in.h:230 +msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "" -#: rules/base.xml:4539 -msgid "Silesian" +#: rules/base.xml.in.h:231 +msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "" -#: rules/base.xml:4550 -msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" +#: rules/base.xml.in.h:232 +msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "" -#: rules/base.xml:4559 -msgid "Polish (programmer Dvorak)" +#: rules/base.xml.in.h:233 +msgid "Logitech Cordless Desktop Pro" msgstr "" -#: rules/base.xml:4569 rules/base.extras.xml:1025 rules/base.extras.xml:1040 +#: rules/base.xml.in.h:234 #, fuzzy -msgid "Portuguese" -msgstr "Porutigali" - -#: rules/base.xml:4578 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (no dead keys)" -msgstr "Utubuto" - -#: rules/base.xml:4584 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" -msgstr "Utubuto" +msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)" +msgstr "Ihitamo" -#: rules/base.xml:4590 -msgid "Portuguese (Macintosh)" +#: rules/base.xml.in.h:235 +msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" msgstr "" -#: rules/base.xml:4596 -msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" +#: rules/base.xml.in.h:236 +msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "" -#: rules/base.xml:4602 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" -msgstr "Utubuto" - -#: rules/base.xml:4608 -msgid "Portuguese (Nativo)" +#: rules/base.xml.in.h:237 +msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "" -#: rules/base.xml:4614 -msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" +#: rules/base.xml.in.h:238 +msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:4620 -msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" +#: rules/base.xml.in.h:239 +msgid "Logitech Internet Keyboard" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4632 rules/base.extras.xml:514 -msgid "ro" +#: rules/base.xml.in.h:240 +msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:4633 rules/base.extras.xml:515 -#, fuzzy -msgid "Romanian" -msgstr "Romaniya" - -#: rules/base.xml:4642 -msgid "Romanian (cedilla)" +#: rules/base.xml.in.h:241 +msgid "Logitech iTouch" msgstr "" -#: rules/base.xml:4648 +#: rules/base.xml.in.h:242 #, fuzzy -msgid "Romanian (standard)" -msgstr "Bisanzwe" +msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" +msgstr "Urugero" -#: rules/base.xml:4654 +#: rules/base.xml.in.h:243 #, fuzzy -msgid "Romanian (standard cedilla)" -msgstr "Bisanzwe" - -#: rules/base.xml:4660 -msgid "Romanian (Win keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4670 rules/base.extras.xml:567 -msgid "Russian" -msgstr "Ikirusiya" - -#: rules/base.xml:4679 -msgid "Russian (phonetic)" -msgstr "" +msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" +msgstr "Mwandikisho" -#: rules/base.xml:4685 -msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" +#: rules/base.xml.in.h:244 +msgid "Ltu" msgstr "" -#: rules/base.xml:4691 -msgid "Russian (phonetic yazherty)" +#: rules/base.xml.in.h:245 +msgid "Lva" msgstr "" -#: rules/base.xml:4697 -msgid "Russian (typewriter)" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:246 +msgid "Macedonian" +msgstr "Nyamasedoniya" -#: rules/base.xml:4703 -#, fuzzy -msgid "Russian (legacy)" -msgstr "Ikirusiya" +#: rules/base.xml.in.h:247 +msgid "Macintosh" +msgstr "masinitoshi" -#: rules/base.xml:4709 -msgid "Russian (typewriter, legacy)" +#: rules/base.xml.in.h:248 +msgid "Macintosh Old" msgstr "" -#: rules/base.xml:4715 -msgid "Tatar" +#: rules/base.xml.in.h:249 +msgid "Make CapsLock an additional Control." msgstr "" -#: rules/base.xml:4724 -msgid "Ossetian (legacy)" +#: rules/base.xml.in.h:250 +msgid "Mal" msgstr "" -#: rules/base.xml:4733 -msgid "Ossetian (Win keys)" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:251 +msgid "Malayalam" +msgstr "Malayalamu" -#: rules/base.xml:4742 -msgid "Chuvash" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:252 +msgid "Malta" +msgstr "Malita" -#: rules/base.xml:4751 -msgid "Chuvash (Latin)" +#: rules/base.xml.in.h:253 +msgid "Mao" msgstr "" -#: rules/base.xml:4760 -msgid "Udmurt" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:254 +msgid "Maori" +msgstr "Ikimawori" -#: rules/base.xml:4769 -msgid "Komi" +#: rules/base.xml.in.h:255 +msgid "Memorex MX1998" msgstr "" -#: rules/base.xml:4778 -msgid "Yakut" +#: rules/base.xml.in.h:256 +msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:4787 -msgid "Kalmyk" +#: rules/base.xml.in.h:257 +msgid "Memorex MX2750" msgstr "" -#: rules/base.xml:4796 +#: rules/base.xml.in.h:258 #, fuzzy -msgid "Russian (DOS)" -msgstr "Ikirusiya" - -#: rules/base.xml:4802 -#, fuzzy -msgid "Russian (Macintosh)" -msgstr "masinitoshi" +msgid "Menu is Compose." +msgstr "ni" -#: rules/base.xml:4808 +#: rules/base.xml.in.h:259 #, fuzzy -msgid "Serbian (Russia)" -msgstr "Ikinyaseribiya" - -#: rules/base.xml:4818 -msgid "Bashkirian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4827 -msgid "Mari" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4836 -msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4842 -msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4848 -msgid "Russian (phonetic, French)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4858 rules/base.extras.xml:549 -msgid "Serbian" -msgstr "Ikinyaseribiya" +msgid "Menu key changes group." +msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda" -#: rules/base.xml:4867 +#: rules/base.xml.in.h:260 #, fuzzy -msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" -msgstr "Na" +msgid "Meta is mapped to the Win-keys." +msgstr "ni Kuri i Utubuto" -#: rules/base.xml:4873 +#: rules/base.xml.in.h:261 #, fuzzy -msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "Ikinyaseribiya" +msgid "Meta is mapped to the left Win-key." +msgstr "ni Kuri i Ibumoso: Urufunguzo" -#: rules/base.xml:4879 -msgid "Serbian (Latin, Unicode)" +#: rules/base.xml.in.h:262 +msgid "Microsoft Internet Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:4885 -msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" +#: rules/base.xml.in.h:263 +msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" msgstr "" -#: rules/base.xml:4891 -msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" +#: rules/base.xml.in.h:264 +msgid "Microsoft Natural" msgstr "" -#: rules/base.xml:4897 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" -msgstr "Na:" - -#: rules/base.xml:4903 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin with guillemets)" -msgstr "Na:" - -#: rules/base.xml:4909 -msgid "Pannonian Rusyn" +#: rules/base.xml.in.h:265 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:4921 -msgid "sl" +#: rules/base.xml.in.h:266 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" msgstr "" -#: rules/base.xml:4922 -#, fuzzy -msgid "Slovenian" -msgstr "Siloveniya" - -#: rules/base.xml:4931 -#, fuzzy -msgid "Slovenian (with guillemets)" -msgstr "Na:" - -#: rules/base.xml:4937 -#, fuzzy -msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" -msgstr "Mwandikisho Na:" - -#. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:4946 rules/base.extras.xml:1054 -msgid "sk" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4947 rules/base.extras.xml:1055 -#, fuzzy -msgid "Slovak" -msgstr "Silovakiya" - -#: rules/base.xml:4956 -#, fuzzy -msgid "Slovak (extended backslash)" -msgstr "Byongerewe..." - -#: rules/base.xml:4962 -msgid "Slovak (QWERTY)" +#: rules/base.xml.in.h:267 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "" -#: rules/base.xml:4968 -#, fuzzy -msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" -msgstr "Byongerewe..." - -#: rules/base.xml:4978 rules/base.extras.xml:1076 -msgid "Spanish" +#: rules/base.xml.in.h:268 +msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:4987 +#: rules/base.xml.in.h:269 #, fuzzy -msgid "Spanish (no dead keys)" -msgstr "Utubuto" - -#: rules/base.xml:4993 -msgid "Spanish (Win keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4999 -msgid "Spanish (dead tilde)" -msgstr "" +msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" +msgstr "1." -#: rules/base.xml:5005 +#: rules/base.xml.in.h:270 #, fuzzy -msgid "Spanish (with Sun dead keys)" -msgstr "Na: Utubuto" - -#: rules/base.xml:5011 -msgid "Spanish (Dvorak)" -msgstr "" +msgid "Miscellaneous compatibility options" +msgstr "Bihuye neza Amahitamo" -#: rules/base.xml:5017 -msgid "ast" +#: rules/base.xml.in.h:271 +msgid "Mkd" msgstr "" -#: rules/base.xml:5018 -msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" +#: rules/base.xml.in.h:272 +msgid "Mlt" msgstr "" -#: rules/base.xml:5027 -msgid "ca" +#: rules/base.xml.in.h:273 +msgid "Mmr" msgstr "" -#: rules/base.xml:5028 -msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" +#: rules/base.xml.in.h:274 +msgid "Mng" msgstr "" -#: rules/base.xml:5037 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Macintosh)" -msgstr "masinitoshi" +#: rules/base.xml.in.h:275 +msgid "Mongolia" +msgstr "Mongoliya" -#. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:1090 -msgid "sv" +#: rules/base.xml.in.h:276 +msgid "Multilingual" msgstr "" -#: rules/base.xml:5047 rules/base.extras.xml:1091 +#: rules/base.xml.in.h:277 #, fuzzy -msgid "Swedish" -msgstr "Suwede" +msgid "Multilingual, second part" +msgstr "ISEGONDA" -#: rules/base.xml:5056 -#, fuzzy -msgid "Swedish (no dead keys)" -msgstr "Utubuto" +#: rules/base.xml.in.h:278 +msgid "Myanmar" +msgstr "Myanmar" -#: rules/base.xml:5062 -msgid "Swedish (Dvorak)" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:279 +msgid "Netherlands" +msgstr "Nederilande" -#: rules/base.xml:5070 -msgid "Russian (Sweden, phonetic)" +#: rules/base.xml.in.h:280 +msgid "Nld" msgstr "" -#: rules/base.xml:5081 -msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" +#: rules/base.xml.in.h:281 +msgid "Nor" msgstr "" -#: rules/base.xml:5090 -#, fuzzy -msgid "Northern Saami (Sweden)" +#: rules/base.xml.in.h:282 +msgid "Northern Saami" msgstr "Sami y'Amajyaruguru" -#: rules/base.xml:5099 -#, fuzzy -msgid "Swedish (Macintosh)" -msgstr "masinitoshi" - -#: rules/base.xml:5105 -msgid "Swedish (Svdvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5111 -msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5117 -msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5123 -msgid "Swedish Sign Language" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5136 rules/base.extras.xml:1121 -#, fuzzy -msgid "German (Switzerland)" -msgstr "Ubusuwisi" - -#: rules/base.xml:5146 -msgid "German (Switzerland, legacy)" +#: rules/base.xml.in.h:283 +msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "" -#: rules/base.xml:5154 -#, fuzzy -msgid "German (Switzerland, no dead keys)" -msgstr "Utubuto" - -#: rules/base.xml:5162 -#, fuzzy -msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" -msgstr "Utubuto" - -#: rules/base.xml:5170 -#, fuzzy -msgid "French (Switzerland)" -msgstr "Ubusuwisi" - -#: rules/base.xml:5181 -#, fuzzy -msgid "French (Switzerland, no dead keys)" -msgstr "Utubuto" +#: rules/base.xml.in.h:284 +msgid "Norway" +msgstr "Noruveje" -#: rules/base.xml:5192 +#: rules/base.xml.in.h:285 #, fuzzy -msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" -msgstr "Utubuto" +msgid "NumLock LED shows alternative group." +msgstr "Itsinda" -#: rules/base.xml:5203 -msgid "French (Switzerland, Macintosh)" +#: rules/base.xml.in.h:286 +msgid "Ogam" msgstr "" -#: rules/base.xml:5214 -msgid "German (Switzerland, Macintosh)" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:287 +msgid "Ogham" +msgstr "Ogham" -#: rules/base.xml:5224 +#: rules/base.xml.in.h:288 #, fuzzy -msgid "Arabic (Syria)" -msgstr "Icyarabu" - -#. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5234 rules/base.xml:5242 -msgid "syc" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5235 -msgid "Syriac" -msgstr "Syriac" - -#: rules/base.xml:5243 -msgid "Syriac (phonetic)" -msgstr "" +msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" +msgstr "Mwandikisho" -#: rules/base.xml:5251 -msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" +#: rules/base.xml.in.h:289 +msgid "Ori" msgstr "" -#: rules/base.xml:5262 -msgid "Kurdish (Syria, F)" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:290 +msgid "Oriya" +msgstr "Oriya" -#: rules/base.xml:5273 -msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" +#: rules/base.xml.in.h:291 +msgid "PC-98xx Series" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5285 -msgid "tg" +#: rules/base.xml.in.h:292 +msgid "Pattachote" msgstr "" -#: rules/base.xml:5286 +#: rules/base.xml.in.h:293 #, fuzzy -msgid "Tajik" -msgstr "Tajikisitani" - -#: rules/base.xml:5295 -msgid "Tajik (legacy)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5304 -msgid "si" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5305 -msgid "Sinhala (phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5316 -msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" -msgstr "" +msgid "Phonetic" +msgstr "Nyigamvugo:" -#: rules/base.xml:5325 -msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" +#: rules/base.xml.in.h:294 +msgid "Pol" msgstr "" -#. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5335 -msgid "us" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:295 +msgid "Poland" +msgstr "Polonye" -#: rules/base.xml:5336 -msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" +#: rules/base.xml.in.h:296 +msgid "Polytonic" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5345 -msgid "th" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:297 +msgid "Portugal" +msgstr "Porutigali" -#: rules/base.xml:5346 +#: rules/base.xml.in.h:298 #, fuzzy -msgid "Thai" -msgstr "Tayilande" +msgid "PowerPC PS/2" +msgstr "2." -#: rules/base.xml:5355 -msgid "Thai (TIS-820.2538)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5361 -msgid "Thai (Pattachote)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5370 rules/base.extras.xml:1141 -msgid "tr" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5371 rules/base.extras.xml:1142 -msgid "Turkish" -msgstr "Ikinyaturukiya" - -#: rules/base.xml:5380 +#: rules/base.xml.in.h:299 #, fuzzy -msgid "Turkish (F)" -msgstr "Ikinyaturukiya" +msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." +msgstr "Urufunguzo Kuri Guhitamo urwego" -#: rules/base.xml:5386 +#: rules/base.xml.in.h:300 #, fuzzy -msgid "Turkish (Alt-Q)" -msgstr "Ikinyaturukiya" +msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." +msgstr "Urufunguzo Kuri Guhitamo urwego" -#: rules/base.xml:5392 +#: rules/base.xml.in.h:301 #, fuzzy -msgid "Turkish (with Sun dead keys)" -msgstr "Na: Utubuto" - -#: rules/base.xml:5400 -msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5411 -msgid "Kurdish (Turkey, F)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5422 -msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" -msgstr "" +msgid "Press Menu key to choose 3rd level." +msgstr "Urufunguzo Kuri Guhitamo urwego" -#: rules/base.xml:5431 +#: rules/base.xml.in.h:302 #, fuzzy -msgid "Turkish (intl., with dead keys)" -msgstr "Na: Utubuto" - -#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5438 rules/base.xml:5449 rules/base.xml:5460 -#: rules/base.extras.xml:524 -msgid "crh" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5439 -msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5450 -msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5461 -msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5474 -msgid "Taiwanese" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5483 -msgid "Taiwanese (indigenous)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5508 -msgid "xsy" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5509 -msgid "Saisiyat (Taiwan)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5521 rules/base.extras.xml:1156 -msgid "uk" -msgstr "" +msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level." +msgstr "Urufunguzo Kuri Guhitamo urwego" -#: rules/base.xml:5522 rules/base.extras.xml:1157 +#: rules/base.xml.in.h:303 #, fuzzy -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ikerene" - -#: rules/base.xml:5531 -msgid "Ukrainian (phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5537 -msgid "Ukrainian (typewriter)" -msgstr "" +msgid "Press Right Control to choose 3rd level." +msgstr "Kuri Guhitamo urwego" -#: rules/base.xml:5543 -msgid "Ukrainian (Win keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5549 -msgid "Ukrainian (legacy)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5555 +#: rules/base.xml.in.h:304 #, fuzzy -msgid "Ukrainian (standard RSTU)" -msgstr "Bisanzwe" +msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." +msgstr "Urufunguzo Kuri Guhitamo urwego" -#: rules/base.xml:5561 +#: rules/base.xml.in.h:305 #, fuzzy -msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" -msgstr "Bisanzwe" - -#: rules/base.xml:5567 -msgid "Ukrainian (homophonic)" -msgstr "" +msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." +msgstr "Bya Utubuto Kuri Guhitamo urwego" -#: rules/base.xml:5577 rules/base.extras.xml:1172 -msgid "English (UK)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5586 -msgid "English (UK, extended, with Win keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5592 +#: rules/base.xml.in.h:306 #, fuzzy -msgid "English (UK, intl., with dead keys)" -msgstr "Na: Utubuto" +msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." +msgstr "Bya Utubuto Kuri Guhitamo urwego" -#: rules/base.xml:5598 -msgid "English (UK, Dvorak)" +#: rules/base.xml.in.h:307 +msgid "Probhat" msgstr "" -#: rules/base.xml:5604 -msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5610 -msgid "English (UK, Macintosh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5616 -msgid "English (UK, intl., Macintosh)" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:308 +#, fuzzy +msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" +msgstr "1000" -#: rules/base.xml:5622 -msgid "English (UK, Colemak)" +#: rules/base.xml.in.h:309 +msgid "Prt" msgstr "" -#: rules/base.xml:5630 -msgid "Polish (British keyboard)" +#: rules/base.xml.in.h:310 +msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "" -#: rules/base.xml:5643 +#: rules/base.xml.in.h:311 #, fuzzy -msgid "Uzbek" -msgstr "Uzubekisitani" +msgid "R-Alt switches group while pressed." +msgstr "Itsinda" -#: rules/base.xml:5652 +#: rules/base.xml.in.h:312 #, fuzzy -msgid "Uzbek (Latin)" -msgstr "Uzubekisitani" - -#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5661 rules/base.extras.xml:1202 -msgid "vi" -msgstr "" +msgid "Right Alt is Compose." +msgstr "ni" -# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.121.text -#: rules/base.xml:5662 rules/base.extras.xml:1203 +#: rules/base.xml.in.h:313 #, fuzzy -msgid "Vietnamese" -msgstr "Viyetinamu" - -#: rules/base.xml:5671 -msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5677 -msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5686 rules/base.extras.xml:1186 -msgid "ko" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1187 -msgid "Korean" -msgstr "" +msgid "Right Alt key changes group." +msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda" -#: rules/base.xml:5696 -msgid "Korean (101/104 key compatible)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5706 +#: rules/base.xml.in.h:314 #, fuzzy -msgid "Japanese (PC-98)" -msgstr "Urufunguzo" - -#. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5719 -msgid "ie" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5720 -msgid "Irish" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5729 -msgid "CloGaelach" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5738 -msgid "Irish (UnicodeExpert)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5744 -msgid "Ogham" -msgstr "Ogham" - -#: rules/base.xml:5753 -msgid "Ogham (IS434)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5766 -msgid "Urdu (Pakistan)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5775 -msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5781 -msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5788 -msgid "Arabic (Pakistan)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5798 -msgid "sd" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5799 -msgid "Sindhi" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5811 -msgid "dv" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5812 -msgid "Dhivehi" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5824 -msgid "English (South Africa)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5834 -msgid "eo" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5835 -msgid "Esperanto" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5844 -msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5853 -msgid "ne" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5854 -msgid "Nepali" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5867 -msgid "English (Nigeria)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5877 -msgid "ig" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5878 -msgid "Igbo" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:5888 -msgid "yo" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5889 -msgid "Yoruba" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5900 -msgid "Hausa (Nigeria)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:5912 -msgid "am" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5913 -msgid "Amharic" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:5924 -msgid "wo" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5925 -msgid "Wolof" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:5936 -msgid "brl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5937 -msgid "Braille" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5943 -msgid "Braille (left-handed)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5949 -msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5955 -msgid "Braille (right-handed)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5961 -msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:5970 -msgid "tk" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5971 -msgid "Turkmen" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5980 -msgid "Turkmen (Alt-Q)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:5989 -msgid "bm" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5990 -msgid "Bambara" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6001 -msgid "French (Mali, alt.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6012 -msgid "English (Mali, US, Macintosh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6023 -msgid "English (Mali, US, intl.)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6035 rules/base.xml:6073 -msgid "sw" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6036 -msgid "Swahili (Tanzania)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6045 -msgid "fr-tg" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6046 -#, fuzzy -msgid "French (Togo)" -msgstr "Igifaransa" - -#: rules/base.xml:6074 -msgid "Swahili (Kenya)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6085 -msgid "Kikuyu" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6097 -msgid "tn" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6098 -msgid "Tswana" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6108 -msgid "ph" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6109 -msgid "Filipino" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6128 -msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6146 -msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6152 -msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6170 -msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6176 -msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6194 -msgid "Filipino (Colemak, Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6200 -msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6218 -msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6224 -msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6244 -msgid "md" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6245 -msgid "Moldavian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6254 -msgid "gag" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6255 -msgid "Moldavian (Gagauz)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6266 -msgid "id" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6267 -msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6282 -msgid "Indonesian (Arab Melayu, ext. phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6290 -msgid "jv" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6291 -msgid "Indonesian (Javanese)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6301 -msgid "ms" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6302 -msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6317 -msgid "Malay (Jawi, phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6328 -msgid "Switching to another layout" -msgstr "" +msgid "Right Control key works as Right Alt." +msgstr "Urufunguzo Nka" -#: rules/base.xml:6333 +#: rules/base.xml.in.h:315 #, fuzzy -msgid "Right Alt (while pressed)" +msgid "Right Ctrl is Compose." msgstr "ni" -#: rules/base.xml:6339 +#: rules/base.xml.in.h:316 #, fuzzy -msgid "Left Alt (while pressed)" -msgstr "Urufunguzo Itsinda" +msgid "Right Ctrl key changes group." +msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda" -#: rules/base.xml:6345 +#: rules/base.xml.in.h:317 #, fuzzy -msgid "Left Win (while pressed)" +msgid "Right Ctrl key switches group while pressed." msgstr "Urufunguzo Itsinda" -#: rules/base.xml:6351 +#: rules/base.xml.in.h:318 #, fuzzy -msgid "Right Win (while pressed)" -msgstr "Urufunguzo Itsinda" - -#: rules/base.xml:6357 -msgid "Any Win (while pressed)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6363 -msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" -msgstr "" +msgid "Right Shift key changes group." +msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda" -#: rules/base.xml:6369 -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6375 +#: rules/base.xml.in.h:319 #, fuzzy -msgid "Right Ctrl (while pressed)" -msgstr "Urufunguzo Itsinda" +msgid "Right Win-key changes group." +msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda" -#: rules/base.xml:6381 rules/base.xml:6605 rules/base.xml:7093 +#: rules/base.xml.in.h:320 #, fuzzy -msgid "Right Alt" -msgstr "ni" - -#: rules/base.xml:6387 rules/base.xml:6599 -msgid "Left Alt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6393 rules/base.xml:6629 rules/base.xml:6756 -#: rules/base.xml:7159 -msgid "Caps Lock" -msgstr "" +msgid "Right Win-key is Compose." +msgstr "Urufunguzo ni" -#: rules/base.xml:6399 +#: rules/base.xml.in.h:321 #, fuzzy -msgid "Shift+Caps Lock" -msgstr "Amahinduka Itsinda" - -#: rules/base.xml:6405 -msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6411 -msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6417 -msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6423 -msgid "Alt+Caps Lock" -msgstr "" +msgid "Right Win-key switches group while pressed." +msgstr "Urufunguzo Itsinda" -#: rules/base.xml:6429 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together" -msgstr "Utubuto Guhindura>> Itsinda" +#: rules/base.xml.in.h:322 +msgid "Romania" +msgstr "Romaniya" -#: rules/base.xml:6435 +#: rules/base.xml.in.h:323 #, fuzzy -msgid "Both Alt together" -msgstr "Utubuto Guhindura>> Itsinda" +msgid "Romanian keyboard with German letters" +msgstr "Mwandikisho Na:" -#: rules/base.xml:6441 +#: rules/base.xml.in.h:324 #, fuzzy -msgid "Both Ctrl together" -msgstr "Utubuto Guhindura>> Itsinda" - -#: rules/base.xml:6447 -msgid "Ctrl+Shift" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6453 -msgid "Left Ctrl+Left Shift" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6459 -msgid "Right Ctrl+Right Shift" -msgstr "" +msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys" +msgstr "Mwandikisho Na: Utubuto" -#: rules/base.xml:6465 -msgid "Alt+Ctrl" +#: rules/base.xml.in.h:325 +msgid "Rou" msgstr "" -#: rules/base.xml:6471 -msgid "Alt+Shift" +#: rules/base.xml.in.h:326 +msgid "Rus" msgstr "" -#: rules/base.xml:6477 -msgid "Left Alt+Left Shift" +#: rules/base.xml.in.h:327 +msgid "Russia" msgstr "" -#: rules/base.xml:6483 -msgid "Alt+Space" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:328 +msgid "Russian" +msgstr "Ikirusiya" -#: rules/base.xml:6489 rules/base.xml:6569 rules/base.xml:7123 -msgid "Menu" +#: rules/base.xml.in.h:329 +msgid "SK-1300" msgstr "" -#: rules/base.xml:6495 rules/base.xml:6581 rules/base.xml:7099 -msgid "Left Win" +#: rules/base.xml.in.h:330 +msgid "SK-2500" msgstr "" -#: rules/base.xml:6501 -msgid "Win+Space" +#: rules/base.xml.in.h:331 +msgid "SK-6200" msgstr "" -#: rules/base.xml:6507 rules/base.xml:6587 rules/base.xml:7111 -msgid "Right Win" +#: rules/base.xml.in.h:332 +msgid "SK-7100" msgstr "" -#: rules/base.xml:6513 -msgid "Left Shift" +#: rules/base.xml.in.h:333 +msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "" -#: rules/base.xml:6519 -msgid "Right Shift" +#: rules/base.xml.in.h:334 +msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "" -#: rules/base.xml:6525 rules/base.xml:7135 -msgid "Left Ctrl" +#: rules/base.xml.in.h:335 +msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "" -#: rules/base.xml:6531 rules/base.xml:6563 rules/base.xml:7147 +#: rules/base.xml.in.h:336 #, fuzzy -msgid "Right Ctrl" -msgstr "ni" - -#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6762 rules/base.xml:7195 -msgid "Scroll Lock" -msgstr "" +msgid "ScrollLock LED shows alternative group." +msgstr "Itsinda" -#: rules/base.xml:6543 -msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6549 -msgid "Left Ctrl+Left Win" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:337 +msgid "Serbian" +msgstr "Ikinyaseribiya" -#: rules/base.xml:6558 rules/base.extras.xml:1280 +#: rules/base.xml.in.h:338 #, fuzzy -msgid "Key to choose the 3rd level" -msgstr "Urufunguzo Kuri Guhitamo urwego" +msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows." +msgstr "Na: Utubuto Nka in" -#: rules/base.xml:6575 -msgid "Any Win" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6593 -msgid "Any Alt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6611 +#: rules/base.xml.in.h:339 #, fuzzy -msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" -msgstr "ni" +msgid "Shift+CapsLock changes group." +msgstr "Amahinduka Itsinda" -#: rules/base.xml:6617 +# sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_SIN.text +#: rules/base.xml.in.h:340 #, fuzzy -msgid "Right Alt never chooses 3rd level" -msgstr "Urufunguzo Kuri Guhitamo urwego" - -#: rules/base.xml:6623 -msgid "Enter on keypad" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6635 -msgid "Backslash" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6641 rules/base.xml:7171 -msgid "<Less/Greater>" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6647 -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6653 -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6659 -msgid "" -"<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6667 -msgid "Ctrl position" -msgstr "" +msgid "Sin" +msgstr "SIN" -#: rules/base.xml:6672 -msgid "Caps Lock as Ctrl" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:341 +msgid "Sinhala" +msgstr "Sinhala" -#: rules/base.xml:6678 -msgid "Left Ctrl as Meta" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:342 +msgid "Slovakia" +msgstr "Silovakiya" -#: rules/base.xml:6684 -#, fuzzy -msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" -msgstr "Na" +#: rules/base.xml.in.h:343 +msgid "Slovenia" +msgstr "Siloveniya" -#: rules/base.xml:6690 -msgid "Caps Lock as Control, Control as Hyper" +#: rules/base.xml.in.h:344 +msgid "Smi" msgstr "" -#: rules/base.xml:6696 -#, fuzzy -msgid "At left of 'A'" -msgstr "Urufunguzo ku Ibumoso: Bya" - -#: rules/base.xml:6702 -#, fuzzy -msgid "At bottom left" -msgstr "Urufunguzo ku Hasi: Ibumoso:" +#: rules/base.xml.in.h:345 +msgid "Spain" +msgstr "Esipanye" -#: rules/base.xml:6708 +#: rules/base.xml.in.h:346 #, fuzzy -msgid "Right Ctrl as Right Alt" -msgstr "Urufunguzo Nka" - -#: rules/base.xml:6714 -msgid "Menu as Right Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6720 -msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6726 -msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" -msgstr "" +msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." +msgstr "Utubuto in a Seriveri" -#: rules/base.xml:6731 -msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" +#: rules/base.xml.in.h:347 +msgid "Srp" msgstr "" -#: rules/base.xml:6737 -msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:348 +msgid "Standard" +msgstr "gisanzwe/kimenyerewe" -#: rules/base.xml:6745 +#: rules/base.xml.in.h:349 #, fuzzy -msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" -msgstr "Mwandikisho Kuri Garagaza Itsinda" +msgid "Sun dead keys" +msgstr "Utubuto" -#: rules/base.xml:6750 -msgid "Num Lock" +#: rules/base.xml.in.h:350 +msgid "Super Power Multimedia Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:6770 +#: rules/base.xml.in.h:351 #, fuzzy -msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" -msgstr "Mwandikisho Kuri Garagaza Itsinda" - -#: rules/base.xml:6775 -#, fuzzy -msgid "Compose" -msgstr "ni" +msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)." +msgstr "ni Kuri i Utubuto Mburabuzi" -#: rules/base.xml:6783 -msgid "Layout of numeric keypad" +#: rules/base.xml.in.h:352 +msgid "Svk" msgstr "" -#: rules/base.xml:6788 -msgid "Legacy" +#: rules/base.xml.in.h:353 +msgid "Svn" msgstr "" -#: rules/base.xml:6794 -msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6800 -msgid "" -"Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default " -"level)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6806 -msgid "Legacy Wang 724" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6812 -msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6818 -msgid "" -"Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math " -"operators on default level)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6824 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6830 -msgid "ATM/phone-style" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6839 -msgid "Numeric keypad Delete behavior" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6845 -msgid "Legacy key with dot" -msgstr "" - -#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:6852 -msgid "Legacy key with comma" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6858 -msgid "Four-level key with dot" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6864 -msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6870 -msgid "Four-level key with comma" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6876 -msgid "Four-level key with momayyez" -msgstr "" - -#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps -#. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:6884 -msgid "Four-level key with abstract separators" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6890 -msgid "Semicolon on third level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6900 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock behavior" -msgstr "Urufunguzo imyitwarire" - -#: rules/base.xml:6905 +#: rules/base.xml.in.h:354 #, fuzzy -msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "By'imbere" - -#: rules/base.xml:6911 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "By'imbere Kureka" - -#: rules/base.xml:6917 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "Nka Na:" - -#: rules/base.xml:6923 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "Nka Na: Kureka" - -#: rules/base.xml:6929 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" -msgstr "Bisanzwe Bya Inyuguti" - -#: rules/base.xml:6935 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" -msgstr "Byose Utubuto" - -#: rules/base.xml:6941 -#, fuzzy -msgid "Swap ESC and Caps Lock" +msgid "Swap Control and CapsLock." msgstr "Na" -#: rules/base.xml:6947 -msgid "Make Caps Lock an additional Esc" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6953 -msgid "" -"Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves " -"like regular Caps Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6959 -msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6965 -msgid "Make Caps Lock an additional Super" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6971 -msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6977 -msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6983 -msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6989 -msgid "Caps Lock is also a Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6995 -msgid "Caps Lock is disabled" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7003 -#, fuzzy -msgid "Alt/Win key behavior" -msgstr "Urufunguzo imyitwarire" - -#: rules/base.xml:7008 -#, fuzzy -msgid "Add the standard behavior to Menu key" -msgstr "i Bisanzwe imyitwarire Kuri Urufunguzo" - -#: rules/base.xml:7014 -#, fuzzy -msgid "Menu is mapped to Win" -msgstr "ni Kuri i Utubuto" - -#: rules/base.xml:7020 -#, fuzzy -msgid "Alt and Meta are on Alt" -msgstr "Na ku i Utubuto Mburabuzi" - -#: rules/base.xml:7026 -#, fuzzy -msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" -msgstr "ni Kuri i Iburyo: Urufunguzo Na Kuri" - -#: rules/base.xml:7032 -#, fuzzy -msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys" -msgstr "ni Kuri i Ibumoso: Urufunguzo" - -#: rules/base.xml:7038 -#, fuzzy -msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win" -msgstr "ni Kuri i Ibumoso: Urufunguzo" - -#: rules/base.xml:7044 -#, fuzzy -msgid "Meta is mapped to Win" -msgstr "ni Kuri i Utubuto" - -#: rules/base.xml:7050 -#, fuzzy -msgid "Meta is mapped to Left Win" -msgstr "ni Kuri i Ibumoso: Urufunguzo" - -#: rules/base.xml:7056 -#, fuzzy -msgid "Hyper is mapped to Win" -msgstr "ni Kuri i Utubuto" - -#: rules/base.xml:7062 -#, fuzzy -msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" -msgstr "ni Kuri i Iburyo: Urufunguzo Na Kuri" - -#: rules/base.xml:7068 -#, fuzzy -msgid "Left Alt is swapped with Left Win" -msgstr "ni Kuri i Ibumoso: Urufunguzo" - -#: rules/base.xml:7074 -#, fuzzy -msgid "Alt is swapped with Win" -msgstr "ni Kuri i Utubuto" - -#: rules/base.xml:7080 -#, fuzzy -msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" -msgstr "ni Kuri i Ibumoso: Urufunguzo" - -#: rules/base.xml:7088 -msgid "Position of Compose key" +#: rules/base.xml.in.h:355 +msgid "Swe" msgstr "" -#: rules/base.xml:7105 -msgid "3rd level of Left Win" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:356 +msgid "Sweden" +msgstr "Suwede" -#: rules/base.xml:7117 -msgid "3rd level of Right Win" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:357 +msgid "Switzerland" +msgstr "Ubusuwisi" -#: rules/base.xml:7129 -msgid "3rd level of Menu" +#: rules/base.xml.in.h:358 +msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" msgstr "" -#: rules/base.xml:7141 -msgid "3rd level of Left Ctrl" +#: rules/base.xml.in.h:359 +msgid "Syr" msgstr "" -#: rules/base.xml:7153 -msgid "3rd level of Right Ctrl" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:360 +msgid "Syriac" +msgstr "Syriac" -#: rules/base.xml:7165 -msgid "3rd level of Caps Lock" +#: rules/base.xml.in.h:361 +msgid "TIS-820.2538" msgstr "" -#: rules/base.xml:7177 -msgid "3rd level of <Less/Greater>" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:362 +msgid "Tajikistan" +msgstr "Tajikisitani" -#: rules/base.xml:7183 -msgid "Pause" +#: rules/base.xml.in.h:363 +msgid "Tam" msgstr "" -#: rules/base.xml:7189 -msgid "PrtSc" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:364 +msgid "Tamil" +msgstr "Tamili" -#: rules/base.xml:7202 +# #-#-#-#-# sw.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sw/source\ui\wizard\wizbmp.src:STR_GoF_AbsTelefon.text +# #-#-#-#-# sw.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sw/source\ui\wizard\wizbmp.src:STR_GoF_EmpTelefon.text +# #-#-#-#-# sw.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sw/source\ui\wizard\wizbmp.src:STR_Usr_TelePrivat.text +# #-#-#-#-# sw.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sw/source\ui\wizard\wizbmp.src:STR_Usr_TeleDienst.text +#: rules/base.xml.in.h:365 #, fuzzy -msgid "Miscellaneous compatibility options" -msgstr "Bihuye neza Amahitamo" - -#: rules/base.xml:7207 -msgid "Default numeric keypad keys" -msgstr "" +msgid "Tel" +msgstr "Telefoni:" -#: rules/base.xml:7213 -msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:366 +msgid "Telugu" +msgstr "Tegulu" -#: rules/base.xml:7219 -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in " -"Windows)" +#: rules/base.xml.in.h:367 +msgid "Tha" msgstr "" -#: rules/base.xml:7225 -msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:368 +msgid "Thailand" +msgstr "Tayilande" -#: rules/base.xml:7231 +#: rules/base.xml.in.h:369 #, fuzzy -msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" -msgstr "Utubuto in a Seriveri" +msgid "Third level choosers" +msgstr "urwego" -#: rules/base.xml:7237 -msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" +#: rules/base.xml.in.h:370 +msgid "Tilde (~) variant" msgstr "" -#: rules/base.xml:7243 -msgid "Shift cancels Caps Lock" +#: rules/base.xml.in.h:371 +msgid "Tjk" msgstr "" -#: rules/base.xml:7249 -msgid "Enable extra typographic characters" +#: rules/base.xml.in.h:372 +msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "" -#: rules/base.xml:7255 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together enable Caps Lock" -msgstr "Utubuto Guhindura>> Itsinda" - -#: rules/base.xml:7261 -msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" +#: rules/base.xml.in.h:373 +msgid "Trust Direct Access Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:7267 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together enable Shift Lock" -msgstr "Utubuto Guhindura>> Itsinda" - -#: rules/base.xml:7273 -msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" +#: rules/base.xml.in.h:374 +msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" msgstr "" -#: rules/base.xml:7279 -msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" +#: rules/base.xml.in.h:375 +msgid "Tur" msgstr "" -#: rules/base.xml:7285 -msgid "Allow grab and window tree logging" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:376 +msgid "Turkish" +msgstr "Ikinyaturukiya" -#: rules/base.xml:7293 +#: rules/base.xml.in.h:377 #, fuzzy -msgid "Adding currency signs to certain keys" -msgstr "i Kuri Utubuto" +msgid "Typewrite-style keymap; TAB encoding" +msgstr "IMISUSIRE Imisobekere:" -#: rules/base.xml:7298 -msgid "Euro on E" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7304 -msgid "Euro on 2" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7310 -msgid "Euro on 4" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7316 -msgid "Euro on 5" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7322 -msgid "Rupee on 4" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7329 +#: rules/base.xml.in.h:378 #, fuzzy -msgid "Key to choose 5th level" -msgstr "Urufunguzo Kuri Guhitamo urwego" +msgid "Typewrite-style keymap; Unicode encoding" +msgstr "IMISUSIRE Imisobekere:" -#: rules/base.xml:7334 -msgid "<Less/Greater> chooses 5th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7340 +#: rules/base.xml.in.h:379 #, fuzzy -msgid "Right Alt chooses 5th level" -msgstr "Urufunguzo Kuri Guhitamo urwego" - -#: rules/base.xml:7346 -msgid "" -"<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " -"together with another 5th level chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7352 -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7358 -msgid "" -"Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" +msgid "U.S. English" +msgstr "U." -#: rules/base.xml:7364 -msgid "" -"Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7410 -msgid "Using space key to input non-breaking space" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7415 -msgid "Usual space at any level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7421 -msgid "Non-breaking space at the 2nd level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7427 -msgid "Non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7433 -msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7439 -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7445 -msgid "Non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7451 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7457 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7463 -msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7469 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7475 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7481 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7487 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7493 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7499 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7505 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7512 -msgid "Japanese keyboard options" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7517 -msgid "Kana Lock key is locking" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7523 -msgid "NICOLA-F style Backspace" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7529 -msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7536 -msgid "Korean Hangul/Hanja keys" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7541 -msgid "Make right Alt a Hangul key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7547 -msgid "Make right Ctrl a Hangul key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7553 -msgid "Make right Alt a Hanja key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7559 -msgid "Make right Ctrl a Hanja key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7566 -msgid "Adding Esperanto supersigned letters" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7571 -msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7577 -msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7583 -msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7590 -msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7595 -msgid "Sun Key compatibility" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7602 -msgid "Key sequence to kill the X server" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7607 -msgid "Ctrl+Alt+Backspace" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:9 -msgid "apl" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:10 -msgid "APL" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:19 -msgid "dlg" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:20 -msgid "Dyalog APL complete" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:26 -msgid "sax" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:27 -msgid "APL Keyboard Symbols: sax" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:33 -msgid "ufd" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:34 -msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:40 -msgid "apl2" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:41 -msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:47 -msgid "aplII" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:48 -msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:54 -msgid "aplx" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:55 -msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:73 -msgid "kut" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:74 -msgid "Kutenai" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:80 -msgid "shs" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:81 -msgid "Secwepemctsin" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:87 -msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:105 +#: rules/base.xml.in.h:380 #, fuzzy -msgid "German (US, with German letters)" +msgid "US keyboard with Croatian letters" msgstr "Mwandikisho Na:" -#: rules/base.extras.xml:114 +#: rules/base.xml.in.h:381 #, fuzzy -msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" -msgstr "Mwandikisho Na: Utubuto" - -#: rules/base.extras.xml:124 -#, fuzzy -msgid "Polish (Germany, no dead keys)" -msgstr "Utubuto" - -#: rules/base.extras.xml:134 -#, fuzzy -msgid "German (Sun Type 6/7)" -msgstr "Utubuto" - -#: rules/base.extras.xml:140 -msgid "German (Aus der Neo-Welt)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:146 -#, fuzzy -msgid "German (KOY)" -msgstr "Ubudage" - -#: rules/base.extras.xml:152 -#, fuzzy -msgid "German (Bone)" -msgstr "Ubudage" - -#: rules/base.extras.xml:158 -msgid "German (Bone, eszett home row)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:164 -msgid "German (Neo qwertz)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:170 -msgid "German (Neo qwerty)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:178 -msgid "Russian (Germany, recommended)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:189 -msgid "Russian (Germany, transliteration)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:198 -msgid "de_lld" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:199 -#, fuzzy -msgid "German Ladin" -msgstr "Ubudage" - -#: rules/base.extras.xml:217 -msgid "oldhun" -msgstr "" +msgid "US keyboard with Lithuanian letters" +msgstr "Mwandikisho Na:" -#: rules/base.extras.xml:218 +#: rules/base.xml.in.h:382 #, fuzzy -msgid "Old Hungarian" -msgstr "Hongiriya" - -#: rules/base.extras.xml:236 -msgid "Avestan" -msgstr "" +msgid "US keyboard with Maltian letters" +msgstr "Mwandikisho Na:" -#: rules/base.extras.xml:257 +#: rules/base.xml.in.h:383 #, fuzzy -msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" +msgid "US keyboard with Romanian letters" msgstr "Mwandikisho Na:" -#: rules/base.extras.xml:263 -msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:281 -msgid "Latvian (US Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:287 -msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:293 -msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:299 -msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:305 -msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:311 -msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:317 -msgid "Latvian (US Colemak)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:323 -msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:329 -msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:347 -msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:384 +msgid "USA" +msgstr "Amerika" -#: rules/base.extras.xml:353 -msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" +#: rules/base.xml.in.h:385 +msgid "Ukr" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:359 -msgid "Atsina" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:366 -msgid "Coeur d'Alene Salish" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:375 -msgid "Czech Slovak and German (US)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:387 -msgid "English (Drix)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:393 -msgid "German, Swedish and Finnish (US)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:405 -msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:411 -msgid "English (US, Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:417 -msgid "English (Carpalx)" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:386 +msgid "Ukraine" +msgstr "Ikerene" -#: rules/base.extras.xml:423 +#. RSTU 2019-91 +#: rules/base.xml.in.h:388 #, fuzzy -msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" -msgstr "Na: Utubuto" - -#: rules/base.extras.xml:429 -msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" +msgid "Ukrainian standard RSTU" +msgstr "Bisanzwe" -#: rules/base.extras.xml:435 -msgid "English (Carpalx, full optimization)" +#: rules/base.xml.in.h:389 +msgid "UnicodeExpert" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:441 -msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:390 +msgid "United Kingdom" +msgstr "Ubwongereza (UK)" -#: rules/base.extras.xml:447 -msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" +#: rules/base.xml.in.h:391 +msgid "Urd" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:453 -msgid "English (3l)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:459 -msgid "English (3l, chromebook)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:465 -msgid "Sicilian (US keyboard)" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:392 +msgid "Urdu" +msgstr "Urudu" -#: rules/base.extras.xml:488 +#: rules/base.xml.in.h:393 #, fuzzy -msgid "Polish (intl., with dead keys)" -msgstr "Na: Utubuto" - -#: rules/base.extras.xml:494 -msgid "Polish (Colemak)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:500 -msgid "Polish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:506 -msgid "Polish (Glagolica)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:525 -msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:534 -msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:540 -msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:558 -msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:573 -msgid "Church Slavonic" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:583 -msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:594 -msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:600 -msgid "Russian (phonetic Macintosh)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:606 -msgid "Russian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:612 -msgid "Russian (with US punctuation)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:619 -msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:705 -msgid "Armenian (OLPC phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:723 -msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:741 -msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:747 -msgid "" -"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " -"digits preferred)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:753 -msgid "" -"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits " -"preferred)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:759 -msgid "Ugaritic instead of Arabic" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:774 -msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:789 -msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:804 -msgid "Czech (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:810 -msgid "Czech (programming)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:816 -msgid "Czech (typographic)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:822 -msgid "Czech (coder)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:828 -msgid "Czech (programming, typographic)" -msgstr "" +msgid "Use keyboard LED to show alternative group." +msgstr "Mwandikisho Kuri Garagaza Itsinda" -#: rules/base.extras.xml:843 -msgid "Danish (Sun Type 6/7)" +#: rules/base.xml.in.h:394 +msgid "Uzb" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:858 -msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:395 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "Uzubekisitani" -#: rules/base.extras.xml:873 -msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.121.text +#: rules/base.xml.in.h:396 +msgid "Vietnam" +msgstr "Viyetinamu" -#: rules/base.extras.xml:888 -msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" +#: rules/base.xml.in.h:397 +msgid "Vnm" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:894 -msgid "Finnish (DAS)" +#: rules/base.xml.in.h:398 +msgid "Winbook Model XP5" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:900 -msgid "Finnish (Dvorak)" +#: rules/base.xml.in.h:399 +msgid "Winkeys" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:915 +#: rules/base.xml.in.h:400 #, fuzzy -msgid "French (Sun Type 6/7)" -msgstr "Utubuto" - -#: rules/base.extras.xml:921 -msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:927 -msgid "French (US, AZERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:942 -msgid "Greek (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:948 -msgid "Greek (Colemak)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:963 -msgid "Italian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:969 -msgid "it_lld" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:970 -msgid "Italian Ladin" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:989 -msgid "Japanese (Sun Type 6)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:995 -msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1001 -msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1016 -msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1031 -msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1046 -msgid "Portuguese (Colemak)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1061 -msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1067 -msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1082 -msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1097 -msgid "Swedish (Dvorak A5)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1103 -msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1109 -msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" -msgstr "" +msgid "With <\\|> key" +msgstr "Urufunguzo" -#: rules/base.extras.xml:1127 -msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" +#: rules/base.xml.in.h:401 +msgid "With Malayalam digits" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1133 -msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" +#: rules/base.xml.in.h:402 +msgid "With guillemots" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1148 -msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" +#: rules/base.xml.in.h:403 +msgid "Yahoo! Internet Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1163 -msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:404 +#, fuzzy +msgid "Z and ZHE swapped" +msgstr "Na" -#: rules/base.extras.xml:1178 -msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" +#: rules/base.xml.in.h:405 +msgid "azerty" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1193 -msgid "Korean (Sun Type 6/7)" +#: rules/base.xml.in.h:406 +msgid "azerty/digits" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1212 -msgid "Vietnamese (AÐERTY)" +#: rules/base.xml.in.h:407 +msgid "digits" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1218 -msgid "Vietnamese (QĐERTY)" +#: rules/base.xml.in.h:408 +msgid "lyx" msgstr "" -#. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1227 -msgid "eu" +#: rules/base.xml.in.h:409 +msgid "qwerty" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1228 +#: rules/base.xml.in.h:410 #, fuzzy -msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" -msgstr "Mwandikisho Na:" - -#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1269 -msgid "International Phonetic Alphabet" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1285 -msgid "Number key 4 when pressed in isolation" -msgstr "" +msgid "qwerty, extended Backslash" +msgstr "Byongerewe..." -#: rules/base.extras.xml:1291 -msgid "Number key 9 when pressed in isolation" +#: rules/base.xml.in.h:411 +msgid "qwerty/digits" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1299 -msgid "Parentheses position" +#: rules/base.xml.in.h:412 +msgid "qwertz" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1304 -msgid "Swap with square brackets" +#: rules/base.xml.in.h:413 +msgid "si1452" msgstr "" - -# sc/source\ui\src\scstring.src:SCSTR_STDFILTER.text -#, fuzzy -#~ msgid "\"Standard\"" -#~ msgstr "\"Bisanzwe-" - -#, fuzzy -#~ msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" -#~ msgstr "Akitso Utubuto" - -#, fuzzy -#~ msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "Akitso Utubuto" - -#, fuzzy -#~ msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" -#~ msgstr "Akadomo Utubuto" - -#, fuzzy -#~ msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "Akadomo Utubuto" - -#, fuzzy -#~ msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" -#~ msgstr "Akitso Utubuto" - -#, fuzzy -#~ msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "Akitso Utubuto" - -#, fuzzy -#~ msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" -#~ msgstr "Akadomo Utubuto" - -#, fuzzy -#~ msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "Akadomo Utubuto" - -#, fuzzy -#~ msgid "102/qwerty/comma/Dead keys" -#~ msgstr "Akitso Utubuto" - -#, fuzzy -#~ msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "Akitso Utubuto" - -#, fuzzy -#~ msgid "102/qwerty/dot/Dead keys" -#~ msgstr "Akadomo Utubuto" - -#, fuzzy -#~ msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "Akadomo Utubuto" - -#, fuzzy -#~ msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" -#~ msgstr "Akitso Utubuto" - -#, fuzzy -#~ msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "Akitso Utubuto" - -#, fuzzy -#~ msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" -#~ msgstr "Akadomo Utubuto" - -#, fuzzy -#~ msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "Akadomo Utubuto" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add the EuroSign to the 2 key." -#~ msgstr "i Kuri i 2. Urufunguzo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add the EuroSign to the 5 key." -#~ msgstr "i Kuri i 5 Urufunguzo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add the EuroSign to the E key." -#~ msgstr "i Kuri i E Urufunguzo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Alt+Control changes group." -#~ msgstr "Amahinduka Itsinda" - -#, fuzzy -#~ msgid "Alt+Shift changes group." -#~ msgstr "Amahinduka Itsinda" - -#, fuzzy -#~ msgid "Alternative international (former us_intl)" -#~ msgstr "Mpuzamahanga" - -#, fuzzy -#~ msgid "Alternative, eliminate dead keys" -#~ msgstr "Utubuto" - -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Bengali" - -#~ msgid "Bosnia and Herzegovina" -#~ msgstr "Bosiniya na Herizegovina" - -#, fuzzy -#~ msgid "Both Win-keys switch group while pressed." -#~ msgstr "Utubuto Hindura Itsinda" - -#~ msgid "Brazil" -#~ msgstr "Burezile" - -#~ msgid "Canada" -#~ msgstr "Kanada" - -#, fuzzy -#~ msgid "CapsLock LED shows alternative group." -#~ msgstr "Itsinda" - -#, fuzzy -#~ msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." -#~ msgstr "i" - -#, fuzzy -#~ msgid "CapsLock key changes group." -#~ msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda" - -#, fuzzy -#~ msgid "Control+Shift changes group." -#~ msgstr "Amahinduka Itsinda" - -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Nyasilike" - -#~ msgid "Denmark" -#~ msgstr "Danimarike" - -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "Devanagari" - -#, fuzzy -#~ msgid "Eliminate dead keys" -#~ msgstr "Utubuto" - -#~ msgid "Extended" -#~ msgstr "cya/byagutse" - -#, fuzzy -#~ msgid "F-letter (F) variant" -#~ msgstr "Ibaruwa..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Finish and Swedish" -#~ msgstr "Na" - -#~ msgid "Finland" -#~ msgstr "Finilande" - -#~ msgid "France" -#~ msgstr "Ubufaransa" - -#, fuzzy -#~ msgid "French, eliminate dead keys" -#~ msgstr "Utubuto" - -#, fuzzy -#~ msgid "German, eliminate dead keys" -#~ msgstr "Utubuto" - -#, fuzzy -#~ msgid "Group Shift/Lock behavior" -#~ msgstr "imyitwarire" - -#, fuzzy -#~ msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" -#~ msgstr "Ihitamo" - -#, fuzzy -#~ msgid "INSCRIPT layout" -#~ msgstr "Imigaragarire" - -#~ msgid "Ireland" -#~ msgstr "Irilande" - -#~ msgid "Israel" -#~ msgstr "Isirayeli" - -#~ msgid "Latin" -#~ msgstr "Ikiratini" - -#, fuzzy -#~ msgid "Left Alt key changes group." -#~ msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda" - -#, fuzzy -#~ msgid "Left Ctrl key changes group." -#~ msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda" - -#, fuzzy -#~ msgid "Left Shift key changes group." -#~ msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda" - -#, fuzzy -#~ msgid "Left Win-key changes group." -#~ msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda" - -#, fuzzy -#~ msgid "Menu key changes group." -#~ msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda" - -#~ msgid "Myanmar" -#~ msgstr "Myanmar" - -#~ msgid "Netherlands" -#~ msgstr "Nederilande" - -#, fuzzy -#~ msgid "NumLock LED shows alternative group." -#~ msgstr "Itsinda" - -#, fuzzy -#~ msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" -#~ msgstr "Mwandikisho" - -#~ msgid "Poland" -#~ msgstr "Polonye" - -#, fuzzy -#~ msgid "PowerPC PS/2" -#~ msgstr "2." - -#, fuzzy -#~ msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." -#~ msgstr "Urufunguzo Kuri Guhitamo urwego" - -#, fuzzy -#~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." -#~ msgstr "Urufunguzo Kuri Guhitamo urwego" - -#, fuzzy -#~ msgid "Press Right Control to choose 3rd level." -#~ msgstr "Kuri Guhitamo urwego" - -#, fuzzy -#~ msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." -#~ msgstr "Urufunguzo Kuri Guhitamo urwego" - -#, fuzzy -#~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." -#~ msgstr "Bya Utubuto Kuri Guhitamo urwego" - -#, fuzzy -#~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." -#~ msgstr "Bya Utubuto Kuri Guhitamo urwego" - -#, fuzzy -#~ msgid "R-Alt switches group while pressed." -#~ msgstr "Itsinda" - -#, fuzzy -#~ msgid "Right Alt key changes group." -#~ msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda" - -#, fuzzy -#~ msgid "Right Ctrl key changes group." -#~ msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda" - -#, fuzzy -#~ msgid "Right Shift key changes group." -#~ msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda" - -#, fuzzy -#~ msgid "Right Win-key changes group." -#~ msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda" - -#, fuzzy -#~ msgid "Right Win-key is Compose." -#~ msgstr "Urufunguzo ni" - -#, fuzzy -#~ msgid "ScrollLock LED shows alternative group." -#~ msgstr "Itsinda" - -#, fuzzy -#~ msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows." -#~ msgstr "Na: Utubuto Nka in" - -#~ msgid "Sinhala" -#~ msgstr "Sinhala" - -#~ msgid "Spain" -#~ msgstr "Esipanye" - -#~ msgid "Standard" -#~ msgstr "gisanzwe/kimenyerewe" - -#, fuzzy -#~ msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)." -#~ msgstr "ni Kuri i Utubuto Mburabuzi" - -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Tamili" - -# #-#-#-#-# sw.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# sw/source\ui\wizard\wizbmp.src:STR_GoF_AbsTelefon.text -# #-#-#-#-# sw.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# sw/source\ui\wizard\wizbmp.src:STR_GoF_EmpTelefon.text -# #-#-#-#-# sw.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# sw/source\ui\wizard\wizbmp.src:STR_Usr_TelePrivat.text -# #-#-#-#-# sw.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# sw/source\ui\wizard\wizbmp.src:STR_Usr_TeleDienst.text -#, fuzzy -#~ msgid "Tel" -#~ msgstr "Telefoni:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Third level choosers" -#~ msgstr "urwego" - -#, fuzzy -#~ msgid "Typewrite-style keymap; TAB encoding" -#~ msgstr "IMISUSIRE Imisobekere:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Typewrite-style keymap; Unicode encoding" -#~ msgstr "IMISUSIRE Imisobekere:" - -#, fuzzy -#~ msgid "U.S. English" -#~ msgstr "U." - -#~ msgid "USA" -#~ msgstr "Amerika" - -#~ msgid "United Kingdom" -#~ msgstr "Ubwongereza (UK)" --- xkeyboard-config-2.29.orig/po/sk.po +++ xkeyboard-config-2.29/po/sk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.21.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-31 00:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-24 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-06 14:42+0100\n" "Last-Translator: Zdenko Podobný \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -20,5463 +20,5020 @@ "X-Generator: Lokalize 2.0\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: rules/base.xml:8 +#: ../rules/base.xml.in.h:1 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Všeobecné PC 101 kláves" -#: rules/base.xml:15 -#, fuzzy -msgid "Generic 102-key PC (intl.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:2 +msgid "Generic 101-key PC (intl.)" msgstr "Všeobecné PC 101 kláves (medz.)" -#: rules/base.xml:22 +#: ../rules/base.xml.in.h:3 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Všeobecné PC 104 kláves" -#: rules/base.xml:29 +#: ../rules/base.xml.in.h:4 msgid "Generic 105-key PC (intl.)" msgstr "Všeobecné PC 105 kláves (medz.)" -#: rules/base.xml:36 +#: ../rules/base.xml.in.h:5 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "DELL PC 101 kláves" -#: rules/base.xml:43 +#: ../rules/base.xml.in.h:6 msgid "Dell Latitude laptop" msgstr "Dell Latitude laptop" -#: rules/base.xml:50 +#: ../rules/base.xml.in.h:7 msgid "Dell Precision M65 laptop" msgstr "Dell Precision M65 laptop" -#: rules/base.xml:57 +#: ../rules/base.xml.in.h:8 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" -#: rules/base.xml:64 +#: ../rules/base.xml.in.h:9 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" -#: rules/base.xml:71 +#: ../rules/base.xml.in.h:10 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" -#: rules/base.xml:78 +#: ../rules/base.xml.in.h:11 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" -#: rules/base.xml:85 +#: ../rules/base.xml.in.h:12 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" -#: rules/base.xml:92 +#: ../rules/base.xml.in.h:13 msgid "PC-98" msgstr "PC-98" -#: rules/base.xml:99 +#: ../rules/base.xml.in.h:14 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" -#: rules/base.xml:106 +#: ../rules/base.xml.in.h:15 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" -#: rules/base.xml:113 +#: ../rules/base.xml.in.h:16 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" -#: rules/base.xml:120 +#: ../rules/base.xml.in.h:17 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" -#: rules/base.xml:127 +#: ../rules/base.xml.in.h:18 msgid "Azona RF2300 wireless Internet" msgstr "Azona RF2300 bezdrôtová internetová klávesnica" -#: rules/base.xml:134 +#: ../rules/base.xml.in.h:19 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" -#: rules/base.xml:141 +#: ../rules/base.xml.in.h:20 msgid "Brother Internet" msgstr "Brother Internet" -#: rules/base.xml:148 +#: ../rules/base.xml.in.h:21 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Multimedia" -#: rules/base.xml:155 +#: ../rules/base.xml.in.h:22 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" -#: rules/base.xml:162 +#: ../rules/base.xml.in.h:23 #, fuzzy msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 9019U" -#: rules/base.xml:169 +#: ../rules/base.xml.in.h:24 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" -#: rules/base.xml:176 +#: ../rules/base.xml.in.h:25 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" -#: rules/base.xml:183 +#: ../rules/base.xml.in.h:26 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" -#: rules/base.xml:190 +#: ../rules/base.xml.in.h:27 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" -#: rules/base.xml:197 +#: ../rules/base.xml.in.h:28 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" -#: rules/base.xml:204 +#: ../rules/base.xml.in.h:29 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "BTC 9116U Mini bezdrôtová Internet a hranie" -#: rules/base.xml:210 +#: ../rules/base.xml.in.h:30 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" -#: rules/base.xml:216 +#: ../rules/base.xml.in.h:31 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" -#: rules/base.xml:223 +#: ../rules/base.xml.in.h:32 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" -#: rules/base.xml:230 +#: ../rules/base.xml.in.h:33 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" -#: rules/base.xml:237 +#: ../rules/base.xml.in.h:34 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Expert" -#: rules/base.xml:244 +#: ../rules/base.xml.in.h:35 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.UNLIMITED" -#: rules/base.xml:251 +#: ../rules/base.xml.in.h:36 msgid "Chicony Internet" msgstr "Chicony Internet" -#: rules/base.xml:258 +#: ../rules/base.xml.in.h:37 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" -#: rules/base.xml:265 +#: ../rules/base.xml.in.h:38 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" -#: rules/base.xml:272 +#: ../rules/base.xml.in.h:39 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" -#: rules/base.xml:279 +#: ../rules/base.xml.in.h:40 msgid "Compaq Easy Access" msgstr "Compaq Easy Access" -#: rules/base.xml:286 +#: ../rules/base.xml.in.h:41 msgid "Compaq Internet (7 keys)" msgstr "Compaq Internet (7 kláves)" -#: rules/base.xml:293 +#: ../rules/base.xml.in.h:42 msgid "Compaq Internet (13 keys)" msgstr "Compaq Internet (13 kláves)" -#: rules/base.xml:300 +#: ../rules/base.xml.in.h:43 msgid "Compaq Internet (18 keys)" msgstr "Compaq Internet (18 kláves)" -#: rules/base.xml:307 +#: ../rules/base.xml.in.h:44 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" -#: rules/base.xml:314 +#: ../rules/base.xml.in.h:45 msgid "Compaq Armada laptop" msgstr "Compaq Armada laptop" -#: rules/base.xml:321 +#: ../rules/base.xml.in.h:46 msgid "Compaq Presario laptop" msgstr "Compaq Presario laptop" -#: rules/base.xml:328 +#: ../rules/base.xml.in.h:47 msgid "Compaq iPaq" msgstr "Compaq iPaq" -#: rules/base.xml:335 +#: ../rules/base.xml.in.h:48 msgid "Dell" msgstr "Dell" -#: rules/base.xml:342 +#: ../rules/base.xml.in.h:49 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell SK-8125" -#: rules/base.xml:349 +#: ../rules/base.xml.in.h:50 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" -#: rules/base.xml:356 +#: ../rules/base.xml.in.h:51 msgid "Dell USB Multimedia" msgstr "Dell USB multimediálna klávesnica" -#: rules/base.xml:363 +#: ../rules/base.xml.in.h:52 msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" msgstr "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" -#: rules/base.xml:370 +#: ../rules/base.xml.in.h:53 msgid "Dell Precision M laptop" msgstr "Dell Precision M laptop" -#: rules/base.xml:377 +#: ../rules/base.xml.in.h:54 msgid "Dexxa Wireless Desktop" msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" -#: rules/base.xml:384 +#: ../rules/base.xml.in.h:55 msgid "Diamond 9801/9802" msgstr "Diamond 9801/9802" -#: rules/base.xml:391 +#: ../rules/base.xml.in.h:56 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" -#: rules/base.xml:397 +#: ../rules/base.xml.in.h:57 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" -#: rules/base.xml:404 +#: ../rules/base.xml.in.h:58 msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" msgstr "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" -#: rules/base.xml:411 +#: ../rules/base.xml.in.h:59 msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimédia KWD-910" -#: rules/base.xml:418 +#: ../rules/base.xml.in.h:60 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" -#: rules/base.xml:425 +#: ../rules/base.xml.in.h:61 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" -#: rules/base.xml:432 +#: ../rules/base.xml.in.h:62 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" -#: rules/base.xml:439 +#: ../rules/base.xml.in.h:63 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "Genius KKB-2050HS" # je firma -#: rules/base.xml:446 +#: ../rules/base.xml.in.h:64 msgid "Gyration" msgstr "Gyration" -#: rules/base.xml:453 +#: ../rules/base.xml.in.h:65 +msgid "HTC Dream" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:66 msgid "Kinesis" msgstr "" -#: rules/base.xml:460 +#: ../rules/base.xml.in.h:67 msgid "Logitech" msgstr "Logitech" -#: rules/base.xml:467 +#: ../rules/base.xml.in.h:68 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Logitech G15 extra klávesy pomocou G15daemon" -#: rules/base.xml:474 +#: ../rules/base.xml.in.h:69 msgid "Hewlett-Packard Internet" msgstr "Hewlett-Packard Internet" -#: rules/base.xml:481 +#: ../rules/base.xml.in.h:70 msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" -#: rules/base.xml:488 +#: ../rules/base.xml.in.h:71 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -#: rules/base.xml:495 +#: ../rules/base.xml.in.h:72 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -#: rules/base.xml:502 +#: ../rules/base.xml.in.h:73 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -#: rules/base.xml:509 +#: ../rules/base.xml.in.h:74 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" -#: rules/base.xml:516 +#: ../rules/base.xml.in.h:75 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" -#: rules/base.xml:523 +#: ../rules/base.xml.in.h:76 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -#: rules/base.xml:530 +#: ../rules/base.xml.in.h:77 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -#: rules/base.xml:537 +#: ../rules/base.xml.in.h:78 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" -#: rules/base.xml:544 +#: ../rules/base.xml.in.h:79 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -#: rules/base.xml:551 +#: ../rules/base.xml.in.h:80 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" -#: rules/base.xml:558 +#: ../rules/base.xml.in.h:81 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -#: rules/base.xml:565 +#: ../rules/base.xml.in.h:82 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" -#: rules/base.xml:572 +#: ../rules/base.xml.in.h:83 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" -#: rules/base.xml:579 +#: ../rules/base.xml.in.h:84 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -#: rules/base.xml:586 +#: ../rules/base.xml.in.h:85 #, fuzzy msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -#: rules/base.xml:593 +#: ../rules/base.xml.in.h:86 #, fuzzy msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -#: rules/base.xml:600 +#: ../rules/base.xml.in.h:87 msgid "IBM Space Saver" msgstr "" -#: rules/base.xml:607 +#: ../rules/base.xml.in.h:88 #, fuzzy msgid "Logitech Access" msgstr "Logitech Access Keyboard" -#: rules/base.xml:614 +#: ../rules/base.xml.in.h:89 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" -#: rules/base.xml:621 rules/base.xml:629 +#: ../rules/base.xml.in.h:90 #, fuzzy msgid "Logitech Internet 350" msgstr "Logitech Internet Keyboard" -#: rules/base.xml:636 +#: ../rules/base.xml.in.h:91 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" -#: rules/base.xml:643 +#: ../rules/base.xml.in.h:92 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" -#: rules/base.xml:650 rules/base.xml:685 +#: ../rules/base.xml.in.h:93 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" -#: rules/base.xml:657 +#: ../rules/base.xml.in.h:94 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" -#: rules/base.xml:664 +#: ../rules/base.xml.in.h:95 #, fuzzy msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop" -#: rules/base.xml:671 +#: ../rules/base.xml.in.h:96 #, fuzzy msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro" -#: rules/base.xml:678 +#: ../rules/base.xml.in.h:97 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -#: rules/base.xml:692 +#: ../rules/base.xml.in.h:98 #, fuzzy msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" -#: rules/base.xml:699 +#: ../rules/base.xml.in.h:99 #, fuzzy msgid "Logitech Internet" msgstr "Logitech Internet Keyboard" -#: rules/base.xml:706 +#: ../rules/base.xml.in.h:100 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" -#: rules/base.xml:713 +#: ../rules/base.xml.in.h:101 #, fuzzy msgid "Logitech Internet Navigator" msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" -#: rules/base.xml:720 +#: ../rules/base.xml.in.h:102 #, fuzzy msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Cordless Desktop" -#: rules/base.xml:727 +#: ../rules/base.xml.in.h:103 #, fuzzy msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" -#: rules/base.xml:734 +#: ../rules/base.xml.in.h:104 #, fuzzy msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" -#: rules/base.xml:741 +#: ../rules/base.xml.in.h:105 #, fuzzy msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard" -#: rules/base.xml:748 +#: ../rules/base.xml.in.h:106 #, fuzzy msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" -#: rules/base.xml:755 +#: ../rules/base.xml.in.h:107 #, fuzzy msgid "Logitech diNovo" msgstr "Logitech diNovo Keyboard" -#: rules/base.xml:762 +#: ../rules/base.xml.in.h:108 #, fuzzy msgid "Logitech diNovo Edge" msgstr "Logitech diNovo Keyboard" -#: rules/base.xml:769 +#: ../rules/base.xml.in.h:109 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" -#: rules/base.xml:776 +#: ../rules/base.xml.in.h:110 #, fuzzy msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" -#: rules/base.xml:783 +#: ../rules/base.xml.in.h:111 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" -#: rules/base.xml:790 +#: ../rules/base.xml.in.h:112 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" msgstr "Microsoft Natural" -#: rules/base.xml:797 +#: ../rules/base.xml.in.h:113 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" -#: rules/base.xml:804 +#: ../rules/base.xml.in.h:114 #, fuzzy msgid "Microsoft Internet" msgstr "Microsoft Internet Keyboard" -#: rules/base.xml:811 +#: ../rules/base.xml.in.h:115 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" -#: rules/base.xml:818 +#: ../rules/base.xml.in.h:116 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#: rules/base.xml:825 +#: ../rules/base.xml.in.h:117 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" -#: rules/base.xml:832 +#: ../rules/base.xml.in.h:118 msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "" -#: rules/base.xml:839 +#: ../rules/base.xml.in.h:119 #, fuzzy msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Švédska" -#: rules/base.xml:846 +#: ../rules/base.xml.in.h:120 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Office Keyboard" -#: rules/base.xml:853 +#: ../rules/base.xml.in.h:121 #, fuzzy msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" -#: rules/base.xml:860 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Surface" -msgstr "Microsoft Natural" - -#: rules/base.xml:867 +#: ../rules/base.xml.in.h:122 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Elite" msgstr "Microsoft Natural" -#: rules/base.xml:874 +#: ../rules/base.xml.in.h:123 msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" msgstr "" -#: rules/base.xml:881 +#: ../rules/base.xml.in.h:124 msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" msgstr "" -#: rules/base.xml:888 +#: ../rules/base.xml.in.h:125 #, fuzzy msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" -#: rules/base.xml:895 +#: ../rules/base.xml.in.h:126 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" -#: rules/base.xml:902 +#: ../rules/base.xml.in.h:127 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" -#: rules/base.xml:909 +#: ../rules/base.xml.in.h:128 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" -#: rules/base.xml:916 +#: ../rules/base.xml.in.h:129 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "" -#: rules/base.xml:923 +#: ../rules/base.xml.in.h:130 #, fuzzy msgid "NEC SK-1300" msgstr "SK-1300" -#: rules/base.xml:930 +#: ../rules/base.xml.in.h:131 #, fuzzy msgid "NEC SK-2500" msgstr "SK-2500" -#: rules/base.xml:937 +#: ../rules/base.xml.in.h:132 #, fuzzy msgid "NEC SK-6200" msgstr "SK-6200" -#: rules/base.xml:944 +#: ../rules/base.xml.in.h:133 #, fuzzy msgid "NEC SK-7100" msgstr "SK-7100" -#: rules/base.xml:951 +#: ../rules/base.xml.in.h:134 #, fuzzy msgid "Super Power Multimedia" msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" -#: rules/base.xml:958 +#: ../rules/base.xml.in.h:135 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" -#: rules/base.xml:965 +#: ../rules/base.xml.in.h:136 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "" -#: rules/base.xml:972 +#: ../rules/base.xml.in.h:137 #, fuzzy msgid "Symplon PaceBook tablet" msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" -#: rules/base.xml:979 +#: ../rules/base.xml.in.h:138 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" -#: rules/base.xml:986 +#: ../rules/base.xml.in.h:139 #, fuzzy msgid "Trust Wireless Classic" msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" -#: rules/base.xml:993 +#: ../rules/base.xml.in.h:140 #, fuzzy msgid "Trust Direct Access" msgstr "Trust Direct Access Keyboard" -#: rules/base.xml:1000 +#: ../rules/base.xml.in.h:141 msgid "Trust Slimline" msgstr "" -#: rules/base.xml:1007 +#: ../rules/base.xml.in.h:142 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "" -#: rules/base.xml:1014 +#: ../rules/base.xml.in.h:143 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "" -#: rules/base.xml:1021 +#: ../rules/base.xml.in.h:144 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "" -#: rules/base.xml:1028 +#: ../rules/base.xml.in.h:145 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1035 +#: ../rules/base.xml.in.h:146 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1042 +#: ../rules/base.xml.in.h:147 #, fuzzy msgid "Yahoo! Internet" msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" -#: rules/base.xml:1049 +#: ../rules/base.xml.in.h:148 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" -#: rules/base.xml:1056 +#: ../rules/base.xml.in.h:149 #, fuzzy msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (medzin)" -#: rules/base.xml:1063 +#: ../rules/base.xml.in.h:150 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" -#: rules/base.xml:1070 +#: ../rules/base.xml.in.h:151 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh staré" -#: rules/base.xml:1077 +#: ../rules/base.xml.in.h:152 msgid "Happy Hacking for Mac" msgstr "" -#: rules/base.xml:1084 +#: ../rules/base.xml.in.h:153 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" -#: rules/base.xml:1091 +#: ../rules/base.xml.in.h:154 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" -#: rules/base.xml:1098 +#: ../rules/base.xml.in.h:155 #, fuzzy msgid "Acer laptop" msgstr "laptop" -#: rules/base.xml:1105 +#: ../rules/base.xml.in.h:156 #, fuzzy msgid "Asus laptop" msgstr "laptop" -#: rules/base.xml:1112 +#: ../rules/base.xml.in.h:157 msgid "Apple" msgstr "Apple" -#: rules/base.xml:1119 +#: ../rules/base.xml.in.h:158 #, fuzzy msgid "Apple laptop" msgstr "Apple laptop" -#: rules/base.xml:1126 +#: ../rules/base.xml.in.h:159 msgid "Apple Aluminium (ANSI)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1133 +#: ../rules/base.xml.in.h:160 msgid "Apple Aluminium (ISO)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1140 +#: ../rules/base.xml.in.h:161 msgid "Apple Aluminium (JIS)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1147 +#: ../rules/base.xml.in.h:162 msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" msgstr "" -#: rules/base.xml:1154 +#: ../rules/base.xml.in.h:163 msgid "eMachines m6800 laptop" msgstr "" -#: rules/base.xml:1161 +#: ../rules/base.xml.in.h:164 #, fuzzy msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch 730" -#: rules/base.xml:1168 +#: ../rules/base.xml.in.h:165 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "BenQ X-Touch 730" -#: rules/base.xml:1175 +#: ../rules/base.xml.in.h:166 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "BenQ X-Touch 800" -#: rules/base.xml:1182 +#: ../rules/base.xml.in.h:167 msgid "Happy Hacking" msgstr "" -#: rules/base.xml:1189 +#: ../rules/base.xml.in.h:168 msgid "Classmate PC" msgstr "" -#: rules/base.xml:1196 +#: ../rules/base.xml.in.h:169 msgid "OLPC" msgstr "" -#: rules/base.xml:1203 +#: ../rules/base.xml.in.h:170 #, fuzzy msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "Sun Type 5 Unix" -#: rules/base.xml:1210 +#: ../rules/base.xml.in.h:171 #, fuzzy msgid "Sun Type 7 USB (European)" msgstr "Sun Type 5 európske" -#: rules/base.xml:1217 +#: ../rules/base.xml.in.h:172 #, fuzzy msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" msgstr "Sun Type 5 Unix" -#: rules/base.xml:1224 +#: ../rules/base.xml.in.h:173 msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" msgstr "" -#: rules/base.xml:1231 +#: ../rules/base.xml.in.h:174 #, fuzzy msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "Sun Type 6 Unix" -#: rules/base.xml:1238 +#: ../rules/base.xml.in.h:175 #, fuzzy msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" msgstr "Sun Type 5 európske" -#: rules/base.xml:1245 +#: ../rules/base.xml.in.h:176 #, fuzzy msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" msgstr "Sun Type 6 Unix" -#: rules/base.xml:1252 +#: ../rules/base.xml.in.h:177 #, fuzzy msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" msgstr "Sun Type 6 Unix" -#: rules/base.xml:1259 +#: ../rules/base.xml.in.h:178 #, fuzzy msgid "Sun Type 6 (Japanese)" msgstr "Sun Type 6 Unix" -#: rules/base.xml:1266 +#: ../rules/base.xml.in.h:179 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "" -#: rules/base.xml:1273 +#: ../rules/base.xml.in.h:180 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "" -#: rules/base.xml:1280 +#: ../rules/base.xml.in.h:181 msgid "FL90" msgstr "" -#: rules/base.xml:1287 +#: ../rules/base.xml.in.h:182 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "" -#: rules/base.xml:1294 +#: ../rules/base.xml.in.h:183 +msgid "Htc Dream phone" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:184 #, fuzzy msgid "Truly Ergonomic 227" msgstr "ergonomické" -#: rules/base.xml:1301 +#: ../rules/base.xml.in.h:185 #, fuzzy msgid "Truly Ergonomic 229" msgstr "ergonomické" -#: rules/base.xml:1308 +#: ../rules/base.xml.in.h:186 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1315 -msgid "Chromebook" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1322 -msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1329 -msgid "" -"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " -"additional Super and Menu key)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for English layouts -#. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1737 rules/base.xml:2257 -#: rules/base.xml:2684 rules/base.xml:3362 rules/base.xml:5576 -#: rules/base.xml:5823 rules/base.xml:5866 rules/base.xml:6011 -#: rules/base.xml:6022 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1171 +#: ../rules/base.xml.in.h:188 ../rules/base.extras.xml.in.h:58 msgid "en" msgstr "" -#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:338 +#: ../rules/base.xml.in.h:189 ../rules/base.extras.xml.in.h:59 msgid "English (US)" msgstr "Anglické (US)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts -#: rules/base.xml:1350 +#: ../rules/base.xml.in.h:191 msgid "chr" msgstr "" -#: rules/base.xml:1351 +#: ../rules/base.xml.in.h:192 msgid "Cherokee" msgstr "" -#: rules/base.xml:1360 +#: ../rules/base.xml.in.h:193 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "English (US, euro na 5)" -#: rules/base.xml:1366 +#: ../rules/base.xml.in.h:194 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "Anglické (US, medz. s mŕtvymi klávesmi)" -#: rules/base.xml:1372 +#: ../rules/base.xml.in.h:195 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1378 +#: ../rules/base.xml.in.h:196 msgid "English (Colemak)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1384 +#: ../rules/base.xml.in.h:197 #, fuzzy msgid "English (Dvorak)" msgstr "Francúzske dvorak" -#: rules/base.xml:1390 +#: ../rules/base.xml.in.h:198 #, fuzzy msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" -#: rules/base.xml:1396 +#: ../rules/base.xml.in.h:199 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1402 +#: ../rules/base.xml.in.h:200 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1408 +#: ../rules/base.xml.in.h:201 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1414 +#: ../rules/base.xml.in.h:202 #, fuzzy msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Klasické dvorak" -#: rules/base.xml:1420 +#: ../rules/base.xml.in.h:203 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1427 rules/base.xml:2908 rules/base.xml:3488 -#: rules/base.xml:3626 rules/base.xml:4055 rules/base.xml:4549 -#: rules/base.xml:4669 rules/base.xml:5069 rules/base.xml:5080 -#: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188 -#: rules/base.extras.xml:566 rules/base.extras.xml:582 -#: rules/base.extras.xml:618 +#: ../rules/base.xml.in.h:205 ../rules/base.extras.xml.in.h:35 #, fuzzy msgid "ru" msgstr "urdčina" -#: rules/base.xml:1428 +#: ../rules/base.xml.in.h:206 #, fuzzy msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Ruské fonetické" -#: rules/base.xml:1437 +#: ../rules/base.xml.in.h:207 #, fuzzy msgid "English (Macintosh)" msgstr "Francúzske (Macintosh)" -#: rules/base.xml:1443 +#: ../rules/base.xml.in.h:208 #, fuzzy msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Anglické (US) s mŕtvymi klávesmi" -#: rules/base.xml:1454 +#: ../rules/base.xml.in.h:209 msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1460 +#: ../rules/base.xml.in.h:210 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1473 -msgid "English (Norman)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1479 +#: ../rules/base.xml.in.h:211 msgid "English (Workman)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1485 +#: ../rules/base.xml.in.h:212 #, fuzzy msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" -#. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1494 rules/base.xml:1535 rules/base.xml:3037 -#: rules/base.extras.xml:226 +#: ../rules/base.xml.in.h:214 ../rules/base.extras.xml.in.h:40 msgid "fa" msgstr "" -#: rules/base.xml:1495 +#: ../rules/base.xml.in.h:215 #, fuzzy msgid "Afghani" msgstr "Afganistan" #. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: rules/base.xml:1502 rules/base.xml:1524 +#: ../rules/base.xml.in.h:217 msgid "ps" msgstr "" -#: rules/base.xml:1503 +#: ../rules/base.xml.in.h:218 msgid "Pashto" msgstr "paštčina" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1513 rules/base.xml:1543 rules/base.xml:5642 +#: ../rules/base.xml.in.h:220 msgid "uz" msgstr "" -#: rules/base.xml:1514 +#: ../rules/base.xml.in.h:221 #, fuzzy msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Afganistan" -#: rules/base.xml:1525 +#: ../rules/base.xml.in.h:222 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1536 +#: ../rules/base.xml.in.h:223 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1544 +#: ../rules/base.xml.in.h:224 #, fuzzy msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Afganistan" #. Keyboard indicator for Arabic layouts -#. Keyboard indicator for Iraqi layouts -#. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1556 rules/base.xml:2400 rules/base.xml:2413 -#: rules/base.xml:3100 rules/base.xml:5223 rules/base.xml:5787 -#: rules/base.extras.xml:734 +#: ../rules/base.xml.in.h:226 ../rules/base.extras.xml.in.h:100 #, fuzzy msgid "ar" msgstr "Zar" -#: rules/base.xml:1557 rules/base.extras.xml:735 +#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:101 msgid "Arabic" msgstr "Arabsky" -#: rules/base.xml:1587 +#: ../rules/base.xml.in.h:228 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1593 +#: ../rules/base.xml.in.h:229 msgid "Arabic (AZERTY/digits)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1599 +#: ../rules/base.xml.in.h:230 msgid "Arabic (digits)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1605 +#: ../rules/base.xml.in.h:231 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1611 +#: ../rules/base.xml.in.h:232 #, fuzzy msgid "Arabic (qwerty/digits)" msgstr "qwerty/číslice" -#: rules/base.xml:1617 +#: ../rules/base.xml.in.h:233 #, fuzzy msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Buckwalter (transliterácia arabčiny)" -#: rules/base.xml:1623 -#, fuzzy -msgid "Arabic (OLPC)" -msgstr "Arabsky" - -#: rules/base.xml:1629 +#: ../rules/base.xml.in.h:234 #, fuzzy msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Francúzske (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: rules/base.xml:1638 +#: ../rules/base.xml.in.h:236 msgid "sq" msgstr "" -#: rules/base.xml:1639 +#: ../rules/base.xml.in.h:237 #, fuzzy msgid "Albanian" msgstr "Albánsko" -#: rules/base.xml:1648 +#: ../rules/base.xml.in.h:238 #, fuzzy msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Albánsko" -#: rules/base.xml:1654 -#, fuzzy -msgid "Albanian (Veqilharxhi)" -msgstr "Albánsko" - #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1663 rules/base.extras.xml:695 +#: ../rules/base.xml.in.h:240 ../rules/base.extras.xml.in.h:94 msgid "hy" msgstr "" -#: rules/base.xml:1664 rules/base.extras.xml:696 +#: ../rules/base.xml.in.h:241 ../rules/base.extras.xml.in.h:95 #, fuzzy msgid "Armenian" msgstr "Arménsko" -#: rules/base.xml:1673 +#: ../rules/base.xml.in.h:242 #, fuzzy msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Sýske fonetické" -#: rules/base.xml:1679 +#: ../rules/base.xml.in.h:243 #, fuzzy msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Sýske fonetické" -#: rules/base.xml:1685 +#: ../rules/base.xml.in.h:244 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1691 +#: ../rules/base.xml.in.h:245 msgid "Armenian (western)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1697 +#: ../rules/base.xml.in.h:246 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "" #. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1706 rules/base.xml:3510 rules/base.xml:5135 -#: rules/base.xml:5153 rules/base.xml:5161 rules/base.xml:5213 -#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1120 +#: ../rules/base.xml.in.h:248 ../rules/base.extras.xml.in.h:22 msgid "de" msgstr "" -#: rules/base.xml:1707 +#: ../rules/base.xml.in.h:249 #, fuzzy msgid "German (Austria)" msgstr "Gruzínske (azbuka)" -#: rules/base.xml:1716 +#: ../rules/base.xml.in.h:250 #, fuzzy msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:1722 +#: ../rules/base.xml.in.h:251 #, fuzzy msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:1728 +#: ../rules/base.xml.in.h:252 #, fuzzy msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Nemecké (Macintosh)" -#: rules/base.xml:1738 +#: ../rules/base.xml.in.h:253 msgid "English (Australian)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: rules/base.xml:1748 +#: ../rules/base.xml.in.h:255 #, fuzzy msgid "az" msgstr "Kaz" -#: rules/base.xml:1749 +#: ../rules/base.xml.in.h:256 #, fuzzy msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbajdžan" -#: rules/base.xml:1758 +#: ../rules/base.xml.in.h:257 #, fuzzy msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Azerbajdžan" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: rules/base.xml:1767 +#: ../rules/base.xml.in.h:259 msgid "by" msgstr "" -#: rules/base.xml:1768 +#: ../rules/base.xml.in.h:260 #, fuzzy msgid "Belarusian" msgstr "Bielorusko" -#: rules/base.xml:1777 +#: ../rules/base.xml.in.h:261 #, fuzzy msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Francúzske (zastaralé)" -#: rules/base.xml:1783 +#: ../rules/base.xml.in.h:262 #, fuzzy msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Gruzínske (latinka)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1792 rules/base.extras.xml:767 +#: ../rules/base.xml.in.h:264 ../rules/base.extras.xml.in.h:103 msgid "be" msgstr "" -#: rules/base.xml:1793 rules/base.extras.xml:768 +#: ../rules/base.xml.in.h:265 ../rules/base.extras.xml.in.h:104 msgid "Belgian" msgstr "Belgická" -#: rules/base.xml:1804 +#: ../rules/base.xml.in.h:266 #, fuzzy msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Belgická" -#: rules/base.xml:1810 +#: ../rules/base.xml.in.h:267 #, fuzzy msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)" msgstr "alternatívne, iba latin-9" -#: rules/base.xml:1816 +#: ../rules/base.xml.in.h:268 #, fuzzy msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" -#: rules/base.xml:1822 +#: ../rules/base.xml.in.h:269 msgid "Belgian (alt. ISO)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1828 +#: ../rules/base.xml.in.h:270 #, fuzzy msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:1834 +#: ../rules/base.xml.in.h:271 #, fuzzy msgid "Belgian (with Sun dead keys)" msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:1840 +#: ../rules/base.xml.in.h:272 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1849 rules/base.xml:1878 rules/base.xml:1891 +#: ../rules/base.xml.in.h:274 msgid "bn" msgstr "" -#: rules/base.xml:1850 +#: ../rules/base.xml.in.h:275 #, fuzzy msgid "Bangla" msgstr "Bangladéš" -#: rules/base.xml:1861 +#: ../rules/base.xml.in.h:276 #, fuzzy msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bengálsky Probhat" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1870 +#: ../rules/base.xml.in.h:278 #, fuzzy msgid "in" msgstr "Fín" -#: rules/base.xml:1871 +#: ../rules/base.xml.in.h:279 #, fuzzy msgid "Indian" msgstr "India" -#: rules/base.xml:1879 +#: ../rules/base.xml.in.h:280 msgid "Bangla (India)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1892 +#: ../rules/base.xml.in.h:281 #, fuzzy msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Bengálsky Probhat" -#: rules/base.xml:1903 +#: ../rules/base.xml.in.h:282 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1914 +#: ../rules/base.xml.in.h:283 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1925 +#: ../rules/base.xml.in.h:284 msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1936 +#: ../rules/base.xml.in.h:285 msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1947 +#: ../rules/base.xml.in.h:286 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:1957 +#: ../rules/base.xml.in.h:288 msgid "gu" msgstr "" -#: rules/base.xml:1958 +#: ../rules/base.xml.in.h:289 msgid "Gujarati" msgstr "Gudžarátska" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:1968 rules/base.xml:1979 +#: ../rules/base.xml.in.h:291 msgid "pa" msgstr "" -#: rules/base.xml:1969 +#: ../rules/base.xml.in.h:292 #, fuzzy msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Gurmuchské" -#: rules/base.xml:1980 +#: ../rules/base.xml.in.h:293 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 +#: ../rules/base.xml.in.h:295 #, fuzzy msgid "kn" msgstr "Akan" -#: rules/base.xml:1991 +#: ../rules/base.xml.in.h:296 msgid "Kannada" msgstr "Kannadské" -#: rules/base.xml:2002 +#: ../rules/base.xml.in.h:297 msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 rules/base.xml:2034 +#: ../rules/base.xml.in.h:299 #, fuzzy msgid "ml" msgstr "Tml" -#: rules/base.xml:2013 +#: ../rules/base.xml.in.h:300 msgid "Malayalam" msgstr "Malajalámske" -#: rules/base.xml:2024 +#: ../rules/base.xml.in.h:301 #, fuzzy msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malajalámske" -#: rules/base.xml:2035 +#: ../rules/base.xml.in.h:302 msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2045 +#: ../rules/base.xml.in.h:304 #, fuzzy msgid "or" msgstr "Kor" -#: rules/base.xml:2046 +#: ../rules/base.xml.in.h:305 msgid "Oriya" msgstr "uríjčina" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2058 +#: ../rules/base.xml.in.h:307 #, fuzzy msgid "sat" msgstr "Est" -#: rules/base.xml:2059 +#: ../rules/base.xml.in.h:308 msgid "Ol Chiki" msgstr "" #. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2070 rules/base.xml:2081 rules/base.xml:2092 -#: rules/base.xml:2103 rules/base.xml:2114 rules/base.xml:5315 +#: ../rules/base.xml.in.h:310 #, fuzzy msgid "ta" msgstr "Tal" -#: rules/base.xml:2071 -msgid "Tamil (TamilNet '99)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:311 +#, fuzzy +msgid "Tamil (Unicode)" +msgstr "Tamilské Unicode" -#: rules/base.xml:2082 +#: ../rules/base.xml.in.h:312 #, fuzzy -msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" +msgid "Tamil (keyboard with numerals)" msgstr "Rumunská klávesnica s nemeckými písmenmi" -#: rules/base.xml:2093 -msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2104 +#: ../rules/base.xml.in.h:313 #, fuzzy -msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" -msgstr "Tamilská klávesová mapa v štýle písacieho stroja, kódovanie TSCII" +msgid "Tamil (TAB typewriter)" +msgstr "Tamiský TAB písací stroj" -#: rules/base.xml:2115 +#: ../rules/base.xml.in.h:314 #, fuzzy -msgid "Tamil (Inscript)" -msgstr "Tamilské Unicode" +msgid "Tamil (TSCII typewriter)" +msgstr "Tamilské TSCII písací stroj" + +#: ../rules/base.xml.in.h:315 +msgid "Tamil" +msgstr "Tamilské" #. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2125 rules/base.xml:2136 rules/base.xml:2147 -#: rules/base.xml:2158 +#: ../rules/base.xml.in.h:317 msgid "te" msgstr "" -#: rules/base.xml:2126 +#: ../rules/base.xml.in.h:318 msgid "Telugu" msgstr "Telugské" -#: rules/base.xml:2137 rules/base.xml:2159 +#: ../rules/base.xml.in.h:319 msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2148 +#: ../rules/base.xml.in.h:320 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2169 rules/base.xml:2180 rules/base.xml:2191 -#: rules/base.xml:5765 +#: ../rules/base.xml.in.h:322 #, fuzzy msgid "ur" msgstr "Tur" -#: rules/base.xml:2170 +#: ../rules/base.xml.in.h:323 #, fuzzy msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Sýske fonetické" -#: rules/base.xml:2181 +#: ../rules/base.xml.in.h:324 #, fuzzy msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Sýske fonetické" -#: rules/base.xml:2192 +#: ../rules/base.xml.in.h:325 #, fuzzy msgid "Urdu (Win keys)" msgstr "Win klávesy" #. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2202 rules/base.xml:2213 rules/base.xml:2224 +#: ../rules/base.xml.in.h:327 msgid "hi" msgstr "" # bolnagri je vstupná metóda -#: rules/base.xml:2203 +#: ../rules/base.xml.in.h:328 #, fuzzy msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "hindské bolnagri" -#: rules/base.xml:2214 +#: ../rules/base.xml.in.h:329 #, fuzzy msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindské" -#: rules/base.xml:2225 +#: ../rules/base.xml.in.h:330 msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2235 +#: ../rules/base.xml.in.h:332 msgid "sa" msgstr "" -#: rules/base.xml:2236 +#: ../rules/base.xml.in.h:333 #, fuzzy msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" msgstr "Sýske fonetické" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2246 +#: ../rules/base.xml.in.h:335 #, fuzzy msgid "mr" msgstr "Mmr" -#: rules/base.xml:2247 +#: ../rules/base.xml.in.h:336 #, fuzzy msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Sýske fonetické" -#: rules/base.xml:2258 +#: ../rules/base.xml.in.h:337 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2270 +#: ../rules/base.xml.in.h:339 #, fuzzy msgid "bs" msgstr "bksl" -#: rules/base.xml:2271 +#: ../rules/base.xml.in.h:340 msgid "Bosnian" msgstr "Bosnianske" # « » -#: rules/base.xml:2280 +#: ../rules/base.xml.in.h:341 #, fuzzy msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami" -#: rules/base.xml:2286 +#: ../rules/base.xml.in.h:342 #, fuzzy msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Klávesnica USA s bosniackymi digraphs" -#: rules/base.xml:2292 +#: ../rules/base.xml.in.h:343 #, fuzzy msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Klávesnica USA s bosniackymi digraphs" -#: rules/base.xml:2298 +#: ../rules/base.xml.in.h:344 #, fuzzy msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" msgstr "Klávesnica USA s bosniackymi písmenami" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2307 rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:782 -#: rules/base.extras.xml:1024 rules/base.extras.xml:1039 +#: ../rules/base.xml.in.h:346 ../rules/base.extras.xml.in.h:106 msgid "pt" msgstr "" -#: rules/base.xml:2308 rules/base.extras.xml:783 +#: ../rules/base.xml.in.h:347 ../rules/base.extras.xml.in.h:107 #, fuzzy msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugalské" -#: rules/base.xml:2317 +#: ../rules/base.xml.in.h:348 #, fuzzy msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "alternatívne, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:2323 +#: ../rules/base.xml.in.h:349 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2329 +#: ../rules/base.xml.in.h:350 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2335 +#: ../rules/base.xml.in.h:351 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2341 +#: ../rules/base.xml.in.h:352 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2350 +#: ../rules/base.xml.in.h:353 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2359 +#: ../rules/base.xml.in.h:355 msgid "bg" msgstr "" -#: rules/base.xml:2360 +#: ../rules/base.xml.in.h:356 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulharské" -#: rules/base.xml:2369 +#: ../rules/base.xml.in.h:357 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2375 +#: ../rules/base.xml.in.h:358 #, fuzzy msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Ruské fonetické" -#: rules/base.xml:2383 +#: ../rules/base.xml.in.h:359 #, fuzzy msgid "la" msgstr "fulbčina" -#: rules/base.xml:2384 +#: ../rules/base.xml.in.h:360 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2390 rules/base.xml:2432 rules/base.xml:2443 -#: rules/base.xml:2454 rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2476 -#: rules/base.xml:2487 +#: ../rules/base.xml.in.h:362 msgid "ber" msgstr "" -#: rules/base.xml:2391 +#: ../rules/base.xml.in.h:363 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2401 +#: ../rules/base.xml.in.h:364 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2414 +#: ../rules/base.xml.in.h:365 #, fuzzy msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Maroko" #. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2421 rules/base.xml:2628 rules/base.xml:2639 -#: rules/base.xml:2647 rules/base.xml:2697 rules/base.xml:3223 -#: rules/base.xml:3453 rules/base.xml:5169 rules/base.xml:5180 -#: rules/base.xml:5191 rules/base.xml:5202 rules/base.xml:6000 -#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:908 +#: ../rules/base.xml.in.h:367 ../rules/base.extras.xml.in.h:15 msgid "fr" msgstr "" -#: rules/base.xml:2422 +#: ../rules/base.xml.in.h:368 #, fuzzy msgid "French (Morocco)" msgstr "Francúzske (Macintosh)" -#: rules/base.xml:2433 +#: ../rules/base.xml.in.h:369 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2444 +#: ../rules/base.xml.in.h:370 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2455 +#: ../rules/base.xml.in.h:371 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" msgstr "" # berberská latinská abeceda -#: rules/base.xml:2466 +#: ../rules/base.xml.in.h:372 #, fuzzy msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Tifinagh rozšírené" # berberská latinská abeceda -#: rules/base.xml:2477 +#: ../rules/base.xml.in.h:373 #, fuzzy msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Tifinagh fonetické" # berberská latinská abeceda -#: rules/base.xml:2488 +#: ../rules/base.xml.in.h:374 #, fuzzy msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Tifinagh rozšírené fonetické" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2500 rules/base.extras.xml:1253 +#: ../rules/base.xml.in.h:376 ../rules/base.extras.xml.in.h:175 msgid "cm" msgstr "" -#: rules/base.xml:2501 rules/base.extras.xml:1254 +#: ../rules/base.xml.in.h:377 ../rules/base.extras.xml.in.h:176 msgid "English (Cameroon)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2510 +#: ../rules/base.xml.in.h:378 #, fuzzy msgid "French (Cameroon)" msgstr "Francúzske (Macintosh)" -#: rules/base.xml:2519 +#: ../rules/base.xml.in.h:379 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2556 +#: ../rules/base.xml.in.h:380 msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2593 +#: ../rules/base.xml.in.h:381 msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2599 rules/base.extras.xml:1260 +#: ../rules/base.xml.in.h:382 ../rules/base.extras.xml.in.h:177 msgid "Mmuock" msgstr "" #. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2608 +#: ../rules/base.xml.in.h:384 msgid "my" msgstr "" -#: rules/base.xml:2609 +#: ../rules/base.xml.in.h:385 msgid "Burmese" msgstr "Burmézsky" -#: rules/base.xml:2618 -msgid "zg" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2619 -#, fuzzy -msgid "Burmese Zawgyi" -msgstr "Burmézsky" - -#: rules/base.xml:2629 rules/base.extras.xml:64 +#: ../rules/base.xml.in.h:386 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 #, fuzzy msgid "French (Canada)" msgstr "Francúzske kanadské" -#: rules/base.xml:2640 +#: ../rules/base.xml.in.h:387 #, fuzzy msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Francúzske dvorak" -#: rules/base.xml:2648 +#: ../rules/base.xml.in.h:388 #, fuzzy msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Francúzske (zastaralé)" -#: rules/base.xml:2654 +#: ../rules/base.xml.in.h:389 #, fuzzy msgid "Canadian Multilingual" msgstr "Viacjazyčné" -#: rules/base.xml:2660 +#: ../rules/base.xml.in.h:390 #, fuzzy msgid "Canadian Multilingual (1st part)" msgstr "Viacjazyčné, prvá časť" -#: rules/base.xml:2666 +#: ../rules/base.xml.in.h:391 #, fuzzy msgid "Canadian Multilingual (2nd part)" msgstr "Viacjazyčné, druhá časť" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2673 +#: ../rules/base.xml.in.h:393 #, fuzzy msgid "ike" msgstr "Win klávesy" -#: rules/base.xml:2674 +#: ../rules/base.xml.in.h:394 msgid "Inuktitut" msgstr "inuktitut" -#: rules/base.xml:2685 +#: ../rules/base.xml.in.h:395 msgid "English (Canada)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2698 +#: ../rules/base.xml.in.h:396 #, fuzzy msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Konžská demokratická republika" -#. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2709 rules/base.xml:5473 +#: ../rules/base.xml.in.h:398 msgid "zh" msgstr "" -#: rules/base.xml:2710 +#: ../rules/base.xml.in.h:399 msgid "Chinese" msgstr "" -#: rules/base.xml:2720 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Bichig)" -msgstr "Mongolsko" - -#: rules/base.xml:2729 -#, fuzzy -msgid "Mongolian Todo" -msgstr "Mongolsko" - -#: rules/base.xml:2738 -#, fuzzy -msgid "Mongolian Xibe" -msgstr "Mongolsko" - -#: rules/base.xml:2747 -#, fuzzy -msgid "Mongolian Manchu" -msgstr "Mongolsko" - -#: rules/base.xml:2756 -#, fuzzy -msgid "Mongolian Galik" -msgstr "Mongolsko" - -#: rules/base.xml:2765 -#, fuzzy -msgid "Mongolian Todo Galik" -msgstr "Mongolsko" - -#: rules/base.xml:2774 -msgid "Mongolian Manchu Galik" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2784 +#: ../rules/base.xml.in.h:400 msgid "Tibetan" msgstr "" -#: rules/base.xml:2793 +#: ../rules/base.xml.in.h:401 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2802 +#: ../rules/base.xml.in.h:402 #, fuzzy msgid "ug" msgstr "Juh" -#: rules/base.xml:2803 +#: ../rules/base.xml.in.h:403 msgid "Uyghur" msgstr "" -#: rules/base.xml:2812 -msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" -msgstr "" - #. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2824 +#: ../rules/base.xml.in.h:405 msgid "hr" msgstr "" -#: rules/base.xml:2825 +#: ../rules/base.xml.in.h:406 #, fuzzy msgid "Croatian" msgstr "Chorvátsko" # « » -#: rules/base.xml:2834 +#: ../rules/base.xml.in.h:407 #, fuzzy msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami" -#: rules/base.xml:2840 +#: ../rules/base.xml.in.h:408 #, fuzzy msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Klávesnica USA s chorvátskymi digraphs" -#: rules/base.xml:2846 +#: ../rules/base.xml.in.h:409 #, fuzzy msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Klávesnica USA s chorvátskymi digraphs" -#: rules/base.xml:2852 +#: ../rules/base.xml.in.h:410 #, fuzzy msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" msgstr "Klávesnica USA s chorvátskymi písmenami" #. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:2861 rules/base.extras.xml:797 +#: ../rules/base.xml.in.h:412 ../rules/base.extras.xml.in.h:109 msgid "cs" msgstr "" -#: rules/base.xml:2862 rules/base.extras.xml:798 +#: ../rules/base.xml.in.h:413 ../rules/base.extras.xml.in.h:110 msgid "Czech" msgstr "České" -#: rules/base.xml:2871 +#: ../rules/base.xml.in.h:414 #, fuzzy msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "s klávesmi <\\|>" -#: rules/base.xml:2877 +#: ../rules/base.xml.in.h:415 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2883 +#: ../rules/base.xml.in.h:416 #, fuzzy msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "qwerty, rozšírená spätná lomka" -#: rules/base.xml:2889 -#, fuzzy -msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" -msgstr "Francúzske (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:2895 +#: ../rules/base.xml.in.h:417 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2901 +#: ../rules/base.xml.in.h:418 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2909 +#: ../rules/base.xml.in.h:419 #, fuzzy msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Ruské fonetické" #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:836 +#: ../rules/base.xml.in.h:421 ../rules/base.extras.xml.in.h:112 msgid "da" msgstr "" -#: rules/base.xml:2922 rules/base.extras.xml:837 +#: ../rules/base.xml.in.h:422 ../rules/base.extras.xml.in.h:113 msgid "Danish" msgstr "Dánske" -#: rules/base.xml:2931 +#: ../rules/base.xml.in.h:423 #, fuzzy msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:2937 +#: ../rules/base.xml.in.h:424 msgid "Danish (Win keys)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2943 +#: ../rules/base.xml.in.h:425 #, fuzzy msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Francúzske (Macintosh)" -#: rules/base.xml:2949 +#: ../rules/base.xml.in.h:426 #, fuzzy msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:2955 +#: ../rules/base.xml.in.h:427 #, fuzzy msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Francúzske dvorak" #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:2964 rules/base.extras.xml:851 +#: ../rules/base.xml.in.h:429 ../rules/base.extras.xml.in.h:115 msgid "nl" msgstr "" -#: rules/base.xml:2965 rules/base.extras.xml:852 +#: ../rules/base.xml.in.h:430 ../rules/base.extras.xml.in.h:116 msgid "Dutch" msgstr "Holandské" -#: rules/base.xml:2974 +#: ../rules/base.xml.in.h:431 #, fuzzy msgid "Dutch (with Sun dead keys)" msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:2980 +#: ../rules/base.xml.in.h:432 #, fuzzy msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Francúzske (Macintosh)" -#: rules/base.xml:2986 +#: ../rules/base.xml.in.h:433 msgid "Dutch (standard)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:2995 +#: ../rules/base.xml.in.h:435 msgid "dz" msgstr "" -#: rules/base.xml:2996 +#: ../rules/base.xml.in.h:436 msgid "Dzongkha" msgstr "" #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:866 +#: ../rules/base.xml.in.h:438 ../rules/base.extras.xml.in.h:118 msgid "et" msgstr "" -#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:867 +#: ../rules/base.xml.in.h:439 ../rules/base.extras.xml.in.h:119 #, fuzzy msgid "Estonian" msgstr "Estónsko" -#: rules/base.xml:3016 +#: ../rules/base.xml.in.h:440 #, fuzzy msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" -#: rules/base.xml:3022 +#: ../rules/base.xml.in.h:441 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "" -#: rules/base.xml:3028 +#: ../rules/base.xml.in.h:442 #, fuzzy msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" msgstr "Klávesnica USA s bosniackymi písmenami" -#: rules/base.xml:3038 rules/base.extras.xml:227 +#: ../rules/base.xml.in.h:443 ../rules/base.extras.xml.in.h:41 msgid "Persian" msgstr "" -#: rules/base.xml:3047 +#: ../rules/base.xml.in.h:444 #, fuzzy msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3054 rules/base.xml:3065 rules/base.xml:3076 -#: rules/base.xml:3087 rules/base.xml:3112 rules/base.xml:3123 -#: rules/base.xml:3134 rules/base.xml:3145 rules/base.xml:5250 -#: rules/base.xml:5261 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5399 -#: rules/base.xml:5410 rules/base.xml:5421 +#: ../rules/base.xml.in.h:446 #, fuzzy msgid "ku" msgstr "Inu" -#: rules/base.xml:3055 +#: ../rules/base.xml.in.h:447 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "kurdčina, latinské Q" -#: rules/base.xml:3066 +#: ../rules/base.xml.in.h:448 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Kurdské, (F)" -#: rules/base.xml:3077 +#: ../rules/base.xml.in.h:449 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "kurdčina, latinské Alt-Q" -#: rules/base.xml:3088 +#: ../rules/base.xml.in.h:450 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "kurdčina, arabsko-latinské" -#: rules/base.xml:3101 +#: ../rules/base.xml.in.h:451 #, fuzzy msgid "Iraqi" msgstr "Irak" -#: rules/base.xml:3113 +#: ../rules/base.xml.in.h:452 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "kurdčina, latinské Q" -#: rules/base.xml:3124 +#: ../rules/base.xml.in.h:453 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Kurdské, (F)" -#: rules/base.xml:3135 +#: ../rules/base.xml.in.h:454 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "kurdčina, latinské Alt-Q" -#: rules/base.xml:3146 +#: ../rules/base.xml.in.h:455 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "kurdčina, arabsko-latinské" #. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3158 +#: ../rules/base.xml.in.h:457 msgid "fo" msgstr "" -#: rules/base.xml:3159 +#: ../rules/base.xml.in.h:458 #, fuzzy msgid "Faroese" msgstr "Faerské ostrovy" -#: rules/base.xml:3168 +#: ../rules/base.xml.in.h:459 #, fuzzy msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3177 rules/base.extras.xml:881 +#: ../rules/base.xml.in.h:461 ../rules/base.extras.xml.in.h:121 #, fuzzy msgid "fi" msgstr "sefi" -#: rules/base.xml:3178 rules/base.extras.xml:882 +#: ../rules/base.xml.in.h:462 ../rules/base.extras.xml.in.h:122 msgid "Finnish" msgstr "Fínske" -#: rules/base.xml:3187 -msgid "Finnish (Winkeys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3193 +#: ../rules/base.xml.in.h:463 msgid "Finnish (classic)" msgstr "" -#: rules/base.xml:3199 +#: ../rules/base.xml.in.h:464 #, fuzzy msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:3205 +#: ../rules/base.xml.in.h:465 +msgid "Finnish (Winkeys)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:466 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Severný Saami (Fínsko)" -#: rules/base.xml:3214 +#: ../rules/base.xml.in.h:467 #, fuzzy msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Francúzske (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3224 rules/base.extras.xml:909 +#: ../rules/base.xml.in.h:468 ../rules/base.extras.xml.in.h:126 msgid "French" msgstr "Francúzske" -#: rules/base.xml:3233 +#: ../rules/base.xml.in.h:469 #, fuzzy msgid "French (no dead keys)" msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:3239 +#: ../rules/base.xml.in.h:470 #, fuzzy msgid "French (with Sun dead keys)" msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:3245 +#: ../rules/base.xml.in.h:471 #, fuzzy msgid "French (alt.)" msgstr "Francúzske (zastaralé)" -#: rules/base.xml:3251 +#: ../rules/base.xml.in.h:472 #, fuzzy msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "alternatívne, iba latin-9" -#: rules/base.xml:3257 +#: ../rules/base.xml.in.h:473 #, fuzzy msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:3263 +#: ../rules/base.xml.in.h:474 #, fuzzy msgid "French (alt., with Sun dead keys)" msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:3269 +#: ../rules/base.xml.in.h:475 #, fuzzy msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Francúzske (zastaralé)" -#: rules/base.xml:3275 +#: ../rules/base.xml.in.h:476 #, fuzzy msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:3281 +#: ../rules/base.xml.in.h:477 #, fuzzy msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:3287 +#: ../rules/base.xml.in.h:478 #, fuzzy msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" msgstr "Bepo, ergonomické, na spôsob Dvorak" -#: rules/base.xml:3293 +#: ../rules/base.xml.in.h:479 #, fuzzy msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" msgstr "Bepo, ergonomické, na spôsob Dvorak, iba latin-9" -#: rules/base.xml:3299 -#, fuzzy -msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)" -msgstr "Bepo, ergonomické, na spôsob Dvorak" - -#: rules/base.xml:3305 +#: ../rules/base.xml.in.h:480 #, fuzzy msgid "French (Dvorak)" msgstr "Francúzske dvorak" -#: rules/base.xml:3311 +#: ../rules/base.xml.in.h:481 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Francúzske (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3317 +#: ../rules/base.xml.in.h:482 #, fuzzy msgid "French (AZERTY)" msgstr "Francúzske (zastaralé)" -#: rules/base.xml:3323 -#, fuzzy -msgid "French (AFNOR standardized AZERTY)" -msgstr "Francúzske (zastaralé)" - -#: rules/base.xml:3329 +#: ../rules/base.xml.in.h:483 #, fuzzy msgid "French (Breton)" msgstr "Francúzske (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3335 +#: ../rules/base.xml.in.h:484 msgid "Occitan" msgstr "" -#: rules/base.xml:3344 +#: ../rules/base.xml.in.h:485 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "" -#: rules/base.xml:3353 -#, fuzzy -msgid "French (US, with French letters)" -msgstr "Rumunská klávesnica s nemeckými písmenmi" - -#: rules/base.xml:3363 +#: ../rules/base.xml.in.h:486 msgid "English (Ghana)" msgstr "" -#: rules/base.xml:3372 +#: ../rules/base.xml.in.h:487 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3379 +#: ../rules/base.xml.in.h:489 #, fuzzy msgid "ak" msgstr "Pak" -#: rules/base.xml:3380 +#: ../rules/base.xml.in.h:490 msgid "Akan" msgstr "Akan" #. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3390 +#: ../rules/base.xml.in.h:492 msgid "ee" msgstr "" -#: rules/base.xml:3391 +#: ../rules/base.xml.in.h:493 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3401 +#: ../rules/base.xml.in.h:495 msgid "ff" msgstr "" -#: rules/base.xml:3402 +#: ../rules/base.xml.in.h:496 msgid "Fula" msgstr "fulbčina" #. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3412 +#: ../rules/base.xml.in.h:498 msgid "gaa" msgstr "" -#: rules/base.xml:3413 +#: ../rules/base.xml.in.h:499 msgid "Ga" msgstr "Ga" #. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3423 rules/base.xml:5899 +#: ../rules/base.xml.in.h:501 #, fuzzy msgid "ha" msgstr "Gha" -#: rules/base.xml:3424 +#: ../rules/base.xml.in.h:502 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3434 +#: ../rules/base.xml.in.h:504 #, fuzzy msgid "avn" msgstr "Ban" -#: rules/base.xml:3435 +#: ../rules/base.xml.in.h:505 msgid "Avatime" msgstr "" -#: rules/base.xml:3444 +#: ../rules/base.xml.in.h:506 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "" -#: rules/base.xml:3454 +#: ../rules/base.xml.in.h:507 #, fuzzy msgid "French (Guinea)" msgstr "Francúzske (zastaralé)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3465 +#: ../rules/base.xml.in.h:509 #, fuzzy msgid "ka" msgstr "Akan" -#: rules/base.xml:3466 +#: ../rules/base.xml.in.h:510 #, fuzzy msgid "Georgian" msgstr "Gruzínsko" -#: rules/base.xml:3475 +#: ../rules/base.xml.in.h:511 #, fuzzy msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Gruzínske (azbuka)" -#: rules/base.xml:3481 +#: ../rules/base.xml.in.h:512 #, fuzzy msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Gruzínske (latinka)" -#: rules/base.xml:3489 +#: ../rules/base.xml.in.h:513 #, fuzzy msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Ruské fonetické" -#: rules/base.xml:3498 +#: ../rules/base.xml.in.h:514 #, fuzzy msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Osetské" -#: rules/base.xml:3511 rules/base.extras.xml:96 +#: ../rules/base.xml.in.h:515 ../rules/base.extras.xml.in.h:23 msgid "German" msgstr "Nemecké" -#: rules/base.xml:3520 +#: ../rules/base.xml.in.h:516 #, fuzzy msgid "German (dead acute)" msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:3526 +#: ../rules/base.xml.in.h:517 #, fuzzy msgid "German (dead grave acute)" msgstr "mŕtvy opačný dĺžeň" -#: rules/base.xml:3532 +#: ../rules/base.xml.in.h:518 #, fuzzy msgid "German (no dead keys)" msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:3538 +#: ../rules/base.xml.in.h:519 #, fuzzy msgid "German (T3)" msgstr "Nemecké" -#: rules/base.xml:3544 +#: ../rules/base.xml.in.h:520 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "" -#: rules/base.xml:3553 +#: ../rules/base.xml.in.h:521 #, fuzzy msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:3562 +#: ../rules/base.xml.in.h:522 #, fuzzy msgid "German (Dvorak)" msgstr "Francúzske dvorak" -#: rules/base.xml:3568 +#: ../rules/base.xml.in.h:523 #, fuzzy msgid "German (with Sun dead keys)" msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:3574 +#: ../rules/base.xml.in.h:524 #, fuzzy msgid "German (Neo 2)" msgstr "Nemecké (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3580 +#: ../rules/base.xml.in.h:525 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Nemecké (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3586 +#: ../rules/base.xml.in.h:526 #, fuzzy msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:3592 +#: ../rules/base.xml.in.h:527 msgid "Lower Sorbian" msgstr "" -#: rules/base.xml:3601 +#: ../rules/base.xml.in.h:528 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "" -#: rules/base.xml:3610 +#: ../rules/base.xml.in.h:529 msgid "German (QWERTY)" msgstr "" -#: rules/base.xml:3616 +#: ../rules/base.xml.in.h:530 #, fuzzy msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Turecké (F)" -#: rules/base.xml:3627 +#: ../rules/base.xml.in.h:531 #, fuzzy msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Ruské fonetické" -#: rules/base.xml:3636 +#: ../rules/base.xml.in.h:532 #, fuzzy msgid "German (dead tilde)" msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3645 rules/base.extras.xml:935 +#: ../rules/base.xml.in.h:534 ../rules/base.extras.xml.in.h:128 #, fuzzy msgid "gr" msgstr "Bgr" -#: rules/base.xml:3646 rules/base.extras.xml:936 +#: ../rules/base.xml.in.h:535 ../rules/base.extras.xml.in.h:129 #, fuzzy msgid "Greek" msgstr "Grécko" -#: rules/base.xml:3655 +#: ../rules/base.xml.in.h:536 msgid "Greek (simple)" msgstr "" -#: rules/base.xml:3661 +#: ../rules/base.xml.in.h:537 msgid "Greek (extended)" msgstr "" -#: rules/base.xml:3667 +#: ../rules/base.xml.in.h:538 #, fuzzy msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:3673 +#: ../rules/base.xml.in.h:539 #, fuzzy msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Polytónické" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3682 +#: ../rules/base.xml.in.h:541 #, fuzzy msgid "hu" msgstr "Bhu" -#: rules/base.xml:3683 rules/base.extras.xml:211 +#: ../rules/base.xml.in.h:542 msgid "Hungarian" msgstr "Maďarské" -#: rules/base.xml:3692 +#: ../rules/base.xml.in.h:543 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Maďarské (štandard)" -#: rules/base.xml:3698 +#: ../rules/base.xml.in.h:544 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)" -#: rules/base.xml:3704 +#: ../rules/base.xml.in.h:545 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Maďarské (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3710 +#: ../rules/base.xml.in.h:546 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "" -#: rules/base.xml:3716 +#: ../rules/base.xml.in.h:547 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "" -#: rules/base.xml:3722 +#: ../rules/base.xml.in.h:548 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "" -#: rules/base.xml:3728 +#: ../rules/base.xml.in.h:549 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "" -#: rules/base.xml:3734 +#: ../rules/base.xml.in.h:550 msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "" -#: rules/base.xml:3740 +#: ../rules/base.xml.in.h:551 msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "" -#: rules/base.xml:3746 +#: ../rules/base.xml.in.h:552 msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "" -#: rules/base.xml:3752 +#: ../rules/base.xml.in.h:553 msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "" -#: rules/base.xml:3758 +#: ../rules/base.xml.in.h:554 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "" -#: rules/base.xml:3764 +#: ../rules/base.xml.in.h:555 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "" -#: rules/base.xml:3770 +#: ../rules/base.xml.in.h:556 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "" -#: rules/base.xml:3776 +#: ../rules/base.xml.in.h:557 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "" -#: rules/base.xml:3782 +#: ../rules/base.xml.in.h:558 msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "" -#: rules/base.xml:3788 +#: ../rules/base.xml.in.h:559 msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "" -#: rules/base.xml:3794 +#: ../rules/base.xml.in.h:560 msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "" -#: rules/base.xml:3800 +#: ../rules/base.xml.in.h:561 msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:562 +msgid "Old Hungarian" +msgstr "Staro-Maďarské" + +#: ../rules/base.xml.in.h:563 +msgid "oldhun" +msgstr "oldhun" + +#: ../rules/base.xml.in.h:564 +msgid "Old Hungarian (default)" +msgstr "Staro-Maďarské (štandard)" + #. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3809 +#: ../rules/base.xml.in.h:566 msgid "is" msgstr "is" -#: rules/base.xml:3810 +#: ../rules/base.xml.in.h:567 msgid "Icelandic" msgstr "Islandské" -#: rules/base.xml:3819 +#: ../rules/base.xml.in.h:568 msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" msgstr "Islandské (mŕtve klávesy Sun)" -#: rules/base.xml:3825 +#: ../rules/base.xml.in.h:569 msgid "Icelandic (no dead keys)" msgstr "Islandské (bez mŕtvych kláves)" -#: rules/base.xml:3831 +#: ../rules/base.xml.in.h:570 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Islandské (Macintosh, zdedené)" -#: rules/base.xml:3837 +#: ../rules/base.xml.in.h:571 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Islandské (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3843 +#: ../rules/base.xml.in.h:572 #, fuzzy msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Islandské (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3852 rules/base.extras.xml:713 +#: ../rules/base.xml.in.h:574 ../rules/base.extras.xml.in.h:97 msgid "he" msgstr "he" -#: rules/base.xml:3853 rules/base.extras.xml:714 +#: ../rules/base.xml.in.h:575 ../rules/base.extras.xml.in.h:98 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: rules/base.xml:3862 +#: ../rules/base.xml.in.h:576 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "" -#: rules/base.xml:3868 +#: ../rules/base.xml.in.h:577 #, fuzzy msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Sýske fonetické" -#: rules/base.xml:3874 +#: ../rules/base.xml.in.h:578 #, fuzzy msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "biblická hebrejčina (Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:3883 rules/base.extras.xml:956 +#: ../rules/base.xml.in.h:580 ../rules/base.extras.xml.in.h:131 msgid "it" msgstr "" -#: rules/base.xml:3884 rules/base.extras.xml:957 +#: ../rules/base.xml.in.h:581 ../rules/base.extras.xml.in.h:132 msgid "Italian" msgstr "Talianske" -#: rules/base.xml:3893 +#: ../rules/base.xml.in.h:582 #, fuzzy msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" -#: rules/base.xml:3899 +#: ../rules/base.xml.in.h:583 #, fuzzy msgid "Italian (Winkeys)" msgstr "Osetské, klávesy Win" -#: rules/base.xml:3905 +#: ../rules/base.xml.in.h:584 #, fuzzy msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Nemecké (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3911 +#: ../rules/base.xml.in.h:585 #, fuzzy msgid "Italian (US, with Italian letters)" msgstr "Americká klávesnica s litovskými písmenami" -#: rules/base.xml:3917 +#: ../rules/base.xml.in.h:586 #, fuzzy msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Gruzínske (latinka)" -#: rules/base.xml:3926 +#: ../rules/base.xml.in.h:587 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "" -#: rules/base.xml:3932 -#, fuzzy -msgid "Italian (intl., with dead keys)" -msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" - -#: rules/base.xml:3948 -msgid "Sicilian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3958 -msgid "Friulian (Italy)" -msgstr "" - #. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:3970 rules/base.xml:5705 rules/base.extras.xml:982 +#: ../rules/base.xml.in.h:589 ../rules/base.extras.xml.in.h:137 msgid "ja" msgstr "" -#: rules/base.xml:3971 rules/base.extras.xml:983 +#: ../rules/base.xml.in.h:590 ../rules/base.extras.xml.in.h:138 msgid "Japanese" msgstr "Japonské" -#: rules/base.xml:3980 +#: ../rules/base.xml.in.h:591 #, fuzzy msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Japonské" -#: rules/base.xml:3986 +#: ../rules/base.xml.in.h:592 #, fuzzy msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Japonské" -#: rules/base.xml:3992 +#: ../rules/base.xml.in.h:593 #, fuzzy msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "OADG 109A" -#: rules/base.xml:3998 +#: ../rules/base.xml.in.h:594 #, fuzzy msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Nemecké (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4004 +#: ../rules/base.xml.in.h:595 #, fuzzy msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Japonské" -#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4013 rules/base.xml:6084 +#: ../rules/base.xml.in.h:597 msgid "ki" msgstr "" -#: rules/base.xml:4014 +#: ../rules/base.xml.in.h:598 #, fuzzy msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirgizsko" -#: rules/base.xml:4023 +#: ../rules/base.xml.in.h:599 #, fuzzy msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Sýske fonetické" #. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4032 +#: ../rules/base.xml.in.h:601 msgid "km" msgstr "" -#: rules/base.xml:4033 +#: ../rules/base.xml.in.h:602 #, fuzzy msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Kambodža" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4044 +#: ../rules/base.xml.in.h:604 msgid "kk" msgstr "" -#: rules/base.xml:4045 +#: ../rules/base.xml.in.h:605 #, fuzzy msgid "Kazakh" msgstr "Kazachstan" -#: rules/base.xml:4056 +#: ../rules/base.xml.in.h:606 #, fuzzy msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Ruská s kazaštinou" -#: rules/base.xml:4066 +#: ../rules/base.xml.in.h:607 #, fuzzy msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kazašské s ruštinou" -#: rules/base.xml:4076 +#: ../rules/base.xml.in.h:608 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "" -#: rules/base.xml:4085 -#, fuzzy -msgid "Kazakh (Latin)" -msgstr "Uzbecké" - #. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4097 +#: ../rules/base.xml.in.h:610 msgid "lo" msgstr "" -#: rules/base.xml:4098 +#: ../rules/base.xml.in.h:611 msgid "Lao" msgstr "Lao" -#: rules/base.xml:4107 +#: ../rules/base.xml.in.h:612 msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:4977 rules/base.extras.xml:1075 +#: ../rules/base.xml.in.h:614 ../rules/base.extras.xml.in.h:150 msgid "es" msgstr "" -#: rules/base.xml:4120 +#: ../rules/base.xml.in.h:615 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Latinskoamerické" -#: rules/base.xml:4152 +#: ../rules/base.xml.in.h:616 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "" -#: rules/base.xml:4158 +#: ../rules/base.xml.in.h:617 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "" -#: rules/base.xml:4164 +#: ../rules/base.xml.in.h:618 msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" msgstr "" -#: rules/base.xml:4170 +#: ../rules/base.xml.in.h:619 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Latinskoamerické" -#: rules/base.xml:4176 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" -msgstr "Latinskoamerické" - -#: rules/base.xml:4182 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" -msgstr "Latinskoamerické" - #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4191 rules/base.extras.xml:247 +#: ../rules/base.xml.in.h:621 ../rules/base.extras.xml.in.h:43 #, fuzzy msgid "lt" msgstr "Mlt" -#: rules/base.xml:4192 rules/base.extras.xml:248 +#: ../rules/base.xml.in.h:622 ../rules/base.extras.xml.in.h:44 #, fuzzy msgid "Lithuanian" msgstr "Litva" -#: rules/base.xml:4201 +#: ../rules/base.xml.in.h:623 #, fuzzy msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Litovské azerty štandardné" -#: rules/base.xml:4207 +#: ../rules/base.xml.in.h:624 #, fuzzy msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" msgstr "Americká klávesnica s litovskými písmenami" -#: rules/base.xml:4213 +#: ../rules/base.xml.in.h:625 #, fuzzy msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "IBM (LST 1205-92)" -#: rules/base.xml:4219 +#: ../rules/base.xml.in.h:626 #, fuzzy msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Litva" -#: rules/base.xml:4225 +#: ../rules/base.xml.in.h:627 #, fuzzy msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Litva" -#: rules/base.xml:4231 -msgid "Samogitian" -msgstr "" - #. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4243 rules/base.extras.xml:271 +#: ../rules/base.xml.in.h:629 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 msgid "lv" msgstr "" -#: rules/base.xml:4244 rules/base.extras.xml:272 +#: ../rules/base.xml.in.h:630 ../rules/base.extras.xml.in.h:48 #, fuzzy msgid "Latvian" msgstr "Lotyšsko" -#: rules/base.xml:4253 +#: ../rules/base.xml.in.h:631 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "" -#: rules/base.xml:4259 +#: ../rules/base.xml.in.h:632 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "" -#: rules/base.xml:4265 +#: ../rules/base.xml.in.h:633 #, fuzzy msgid "Latvian (F)" msgstr "Lotyšsko" -#: rules/base.xml:4271 +#: ../rules/base.xml.in.h:634 msgid "Latvian (modern)" msgstr "" -#: rules/base.xml:4277 +#: ../rules/base.xml.in.h:635 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "" -#: rules/base.xml:4283 +#: ../rules/base.xml.in.h:636 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4292 +#: ../rules/base.xml.in.h:638 msgid "mi" msgstr "" -#: rules/base.xml:4293 +#: ../rules/base.xml.in.h:639 msgid "Maori" msgstr "maorčina" -#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4304 rules/base.xml:4857 rules/base.extras.xml:548 +#: ../rules/base.xml.in.h:641 ../rules/base.extras.xml.in.h:85 #, fuzzy msgid "sr" msgstr "Izr" -#: rules/base.xml:4305 +#: ../rules/base.xml.in.h:642 msgid "Montenegrin" msgstr "" -#: rules/base.xml:4314 +#: ../rules/base.xml.in.h:643 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "" -#: rules/base.xml:4320 +#: ../rules/base.xml.in.h:644 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "" -#: rules/base.xml:4326 +#: ../rules/base.xml.in.h:645 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Latinské Unicode" -#: rules/base.xml:4332 +#: ../rules/base.xml.in.h:646 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "" -#: rules/base.xml:4338 +#: ../rules/base.xml.in.h:647 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "" # « » -#: rules/base.xml:4344 +#: ../rules/base.xml.in.h:648 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami" # « » -#: rules/base.xml:4350 +#: ../rules/base.xml.in.h:649 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4359 +#: ../rules/base.xml.in.h:651 msgid "mk" msgstr "" -#: rules/base.xml:4360 +#: ../rules/base.xml.in.h:652 #, fuzzy msgid "Macedonian" msgstr "Macedónsko" -#: rules/base.xml:4369 +#: ../rules/base.xml.in.h:653 #, fuzzy msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" #. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4378 +#: ../rules/base.xml.in.h:655 msgid "mt" msgstr "" -#: rules/base.xml:4379 +#: ../rules/base.xml.in.h:656 #, fuzzy msgid "Maltese" msgstr "Malta" -#: rules/base.xml:4388 +#: ../rules/base.xml.in.h:657 #, fuzzy msgid "Maltese (with US layout)" msgstr "Maltézska klávesnica s rozložením USA" -#: rules/base.xml:4394 -msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4400 -msgid "Maltese (UK layout with AltGr overrides)" -msgstr "" - #. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4409 +#: ../rules/base.xml.in.h:659 msgid "mn" msgstr "" -#: rules/base.xml:4410 +#: ../rules/base.xml.in.h:660 #, fuzzy msgid "Mongolian" msgstr "Mongolsko" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4421 rules/base.extras.xml:1009 +#: ../rules/base.xml.in.h:662 ../rules/base.extras.xml.in.h:142 msgid "no" msgstr "" -#: rules/base.xml:4422 rules/base.extras.xml:1010 +#: ../rules/base.xml.in.h:663 ../rules/base.extras.xml.in.h:143 msgid "Norwegian" msgstr "Nórske" -#: rules/base.xml:4433 +#: ../rules/base.xml.in.h:664 #, fuzzy msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:4439 +#: ../rules/base.xml.in.h:665 #, fuzzy msgid "Norwegian (Win keys)" msgstr "Osetské, klávesy Win" -#: rules/base.xml:4445 +#: ../rules/base.xml.in.h:666 #, fuzzy msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Nórske" -#: rules/base.xml:4451 +#: ../rules/base.xml.in.h:667 #, fuzzy msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Severný Saami (Švédsko)" -#: rules/base.xml:4460 +#: ../rules/base.xml.in.h:668 #, fuzzy msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "severná saamčina, eliminovať mŕtve klávesy" -#: rules/base.xml:4469 +#: ../rules/base.xml.in.h:669 #, fuzzy msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Nemecké (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4475 +#: ../rules/base.xml.in.h:670 #, fuzzy msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:4481 +#: ../rules/base.xml.in.h:671 #, fuzzy msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Nórske" #. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4490 rules/base.xml:5629 rules/base.extras.xml:478 +#: ../rules/base.xml.in.h:673 ../rules/base.extras.xml.in.h:74 msgid "pl" msgstr "" -#: rules/base.xml:4491 rules/base.extras.xml:479 +#: ../rules/base.xml.in.h:674 ../rules/base.extras.xml.in.h:75 msgid "Polish" msgstr "Poľské" -#: rules/base.xml:4500 +#: ../rules/base.xml.in.h:675 #, fuzzy msgid "Polish (legacy)" msgstr "Francúzske (zastaralé)" -#: rules/base.xml:4506 +#: ../rules/base.xml.in.h:676 #, fuzzy msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Poľské (qwertz)" -#: rules/base.xml:4512 +#: ../rules/base.xml.in.h:677 #, fuzzy msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Poľské (qwertz)" -#: rules/base.xml:4518 +#: ../rules/base.xml.in.h:678 #, fuzzy msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Dvorak, poľské úvodzovky na klávese úvodzoviek" -#: rules/base.xml:4524 +#: ../rules/base.xml.in.h:679 #, fuzzy msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Poľské s poľskými úvodzovkami na klávese „1/!“" -#: rules/base.xml:4530 +#: ../rules/base.xml.in.h:680 msgid "Kashubian" msgstr "kašubčina" -#: rules/base.xml:4539 +#: ../rules/base.xml.in.h:681 msgid "Silesian" msgstr "" -#: rules/base.xml:4550 +#: ../rules/base.xml.in.h:682 #, fuzzy msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Ruské fonetické" -#: rules/base.xml:4559 +#: ../rules/base.xml.in.h:683 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "" -#: rules/base.xml:4569 rules/base.extras.xml:1025 rules/base.extras.xml:1040 +#: ../rules/base.xml.in.h:684 ../rules/base.extras.xml.in.h:145 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalské" -#: rules/base.xml:4578 +#: ../rules/base.xml.in.h:685 #, fuzzy msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:4584 +#: ../rules/base.xml.in.h:686 #, fuzzy msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:4590 +#: ../rules/base.xml.in.h:687 #, fuzzy msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Francúzske (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4596 +#: ../rules/base.xml.in.h:688 #, fuzzy msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:4602 +#: ../rules/base.xml.in.h:689 #, fuzzy msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:4608 +#: ../rules/base.xml.in.h:690 #, fuzzy msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portugalské" -#: rules/base.xml:4614 +#: ../rules/base.xml.in.h:691 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "" -#: rules/base.xml:4620 +#: ../rules/base.xml.in.h:692 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4632 rules/base.extras.xml:514 +#: ../rules/base.xml.in.h:694 ../rules/base.extras.xml.in.h:79 #, fuzzy msgid "ro" msgstr "Pro" -#: rules/base.xml:4633 rules/base.extras.xml:515 +#: ../rules/base.xml.in.h:695 ../rules/base.extras.xml.in.h:80 #, fuzzy msgid "Romanian" msgstr "Rumunsko" -#: rules/base.xml:4642 +#: ../rules/base.xml.in.h:696 msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "" -#: rules/base.xml:4648 +#: ../rules/base.xml.in.h:697 #, fuzzy msgid "Romanian (standard)" msgstr "Litovské azerty štandardné" -#: rules/base.xml:4654 +#: ../rules/base.xml.in.h:698 msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "" -#: rules/base.xml:4660 +#: ../rules/base.xml.in.h:699 #, fuzzy msgid "Romanian (Win keys)" msgstr "Osetské, klávesy Win" -#: rules/base.xml:4670 rules/base.extras.xml:567 +#: ../rules/base.xml.in.h:700 ../rules/base.extras.xml.in.h:88 msgid "Russian" msgstr "Ruské" -#: rules/base.xml:4679 +#: ../rules/base.xml.in.h:701 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Ruské fonetické" -#: rules/base.xml:4685 +#: ../rules/base.xml.in.h:702 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" msgstr "Ruské fonetické, eliminovať mrtvé klávesy" -#: rules/base.xml:4691 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic yazherty)" -msgstr "Ruské fonetické" - -#: rules/base.xml:4697 +#: ../rules/base.xml.in.h:703 #, fuzzy msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Ruské fonetické" -#: rules/base.xml:4703 +#: ../rules/base.xml.in.h:704 #, fuzzy msgid "Russian (legacy)" msgstr "Francúzske (zastaralé)" -#: rules/base.xml:4709 +#: ../rules/base.xml.in.h:705 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "" -#: rules/base.xml:4715 +#: ../rules/base.xml.in.h:706 msgid "Tatar" msgstr "tatárčina" -#: rules/base.xml:4724 +#: ../rules/base.xml.in.h:707 #, fuzzy msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Francúzske (zastaralé)" -#: rules/base.xml:4733 +#: ../rules/base.xml.in.h:708 #, fuzzy msgid "Ossetian (Win keys)" msgstr "Osetské, klávesy Win" -#: rules/base.xml:4742 +#: ../rules/base.xml.in.h:709 msgid "Chuvash" msgstr "Čuvašské" -#: rules/base.xml:4751 +#: ../rules/base.xml.in.h:710 #, fuzzy msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Čuvašské latin" -#: rules/base.xml:4760 +#: ../rules/base.xml.in.h:711 msgid "Udmurt" msgstr "udmurtčina" -#: rules/base.xml:4769 +#: ../rules/base.xml.in.h:712 msgid "Komi" msgstr "" -#: rules/base.xml:4778 +#: ../rules/base.xml.in.h:713 msgid "Yakut" msgstr "" -#: rules/base.xml:4787 +#: ../rules/base.xml.in.h:714 msgid "Kalmyk" msgstr "" -#: rules/base.xml:4796 +#: ../rules/base.xml.in.h:715 #, fuzzy msgid "Russian (DOS)" msgstr "Ruské" -#: rules/base.xml:4802 +#: ../rules/base.xml.in.h:716 #, fuzzy msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Nemecké (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4808 +#: ../rules/base.xml.in.h:717 #, fuzzy msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Gruzínske (azbuka)" -#: rules/base.xml:4818 +#: ../rules/base.xml.in.h:718 #, fuzzy msgid "Bashkirian" msgstr "Bulharské" -#: rules/base.xml:4827 +#: ../rules/base.xml.in.h:719 msgid "Mari" msgstr "" -#: rules/base.xml:4836 +#: ../rules/base.xml.in.h:720 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Ruské fonetické" -#: rules/base.xml:4842 +#: ../rules/base.xml.in.h:721 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Ruské fonetické" -#: rules/base.xml:4848 +#: ../rules/base.xml.in.h:722 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Ruské fonetické" -#: rules/base.xml:4858 rules/base.extras.xml:549 +#: ../rules/base.xml.in.h:723 ../rules/base.extras.xml.in.h:86 msgid "Serbian" msgstr "" -#: rules/base.xml:4867 +#: ../rules/base.xml.in.h:724 #, fuzzy msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Z a ZHE vymenené" -#: rules/base.xml:4873 +#: ../rules/base.xml.in.h:725 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Gruzínske (latinka)" -#: rules/base.xml:4879 +#: ../rules/base.xml.in.h:726 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Latinské Unicode" -#: rules/base.xml:4885 +#: ../rules/base.xml.in.h:727 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Gruzínske (latinka)" -#: rules/base.xml:4891 +#: ../rules/base.xml.in.h:728 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "" # « » -#: rules/base.xml:4897 +#: ../rules/base.xml.in.h:729 #, fuzzy msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami" # « » -#: rules/base.xml:4903 +#: ../rules/base.xml.in.h:730 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin with guillemets)" msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami" -#: rules/base.xml:4909 +#: ../rules/base.xml.in.h:731 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:4921 +#: ../rules/base.xml.in.h:733 msgid "sl" msgstr "sl" -#: rules/base.xml:4922 +#: ../rules/base.xml.in.h:734 #, fuzzy msgid "Slovenian" msgstr "Slovinsko" # « » -#: rules/base.xml:4931 +#: ../rules/base.xml.in.h:735 #, fuzzy msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami" -#: rules/base.xml:4937 +#: ../rules/base.xml.in.h:736 #, fuzzy msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" msgstr "Klávesnica USA so slovinskými písmenami" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:4946 rules/base.extras.xml:1054 +#: ../rules/base.xml.in.h:738 ../rules/base.extras.xml.in.h:147 msgid "sk" msgstr "sk" -#: rules/base.xml:4947 rules/base.extras.xml:1055 +#: ../rules/base.xml.in.h:739 ../rules/base.extras.xml.in.h:148 msgid "Slovak" msgstr "Slovenské" -#: rules/base.xml:4956 +#: ../rules/base.xml.in.h:740 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Slovenské (rozšírené opačné lomítko)" -#: rules/base.xml:4962 +#: ../rules/base.xml.in.h:741 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Slovenské (QWERTY)" -#: rules/base.xml:4968 +#: ../rules/base.xml.in.h:742 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Slovenské (QWERTY, rozšírené opačné lomítko)" -#: rules/base.xml:4978 rules/base.extras.xml:1076 +#: ../rules/base.xml.in.h:743 ../rules/base.extras.xml.in.h:151 msgid "Spanish" msgstr "Španielske" -#: rules/base.xml:4987 +#: ../rules/base.xml.in.h:744 #, fuzzy msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:4993 +#: ../rules/base.xml.in.h:745 msgid "Spanish (Win keys)" msgstr "" -#: rules/base.xml:4999 +#: ../rules/base.xml.in.h:746 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "" -#: rules/base.xml:5005 +#: ../rules/base.xml.in.h:747 #, fuzzy msgid "Spanish (with Sun dead keys)" msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:5011 +#: ../rules/base.xml.in.h:748 #, fuzzy msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Francúzske dvorak" -#: rules/base.xml:5017 +#: ../rules/base.xml.in.h:749 #, fuzzy msgid "ast" msgstr "Est" -#: rules/base.xml:5018 +#: ../rules/base.xml.in.h:750 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" msgstr "" -#: rules/base.xml:5027 +#: ../rules/base.xml.in.h:751 msgid "ca" msgstr "" -#: rules/base.xml:5028 +#: ../rules/base.xml.in.h:752 #, fuzzy msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Katalánsky variant s L s bodkou v strede" -#: rules/base.xml:5037 +#: ../rules/base.xml.in.h:753 #, fuzzy msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Francúzske (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:1090 +#: ../rules/base.xml.in.h:755 ../rules/base.extras.xml.in.h:153 msgid "sv" msgstr "" -#: rules/base.xml:5047 rules/base.extras.xml:1091 +#: ../rules/base.xml.in.h:756 ../rules/base.extras.xml.in.h:154 msgid "Swedish" msgstr "Švédske" -#: rules/base.xml:5056 +#: ../rules/base.xml.in.h:757 #, fuzzy msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:5062 +#: ../rules/base.xml.in.h:758 #, fuzzy msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Francúzske dvorak" -#: rules/base.xml:5070 +#: ../rules/base.xml.in.h:759 #, fuzzy msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Ruské fonetické" -#: rules/base.xml:5081 +#: ../rules/base.xml.in.h:760 #, fuzzy msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Ruské fonetické, eliminovať mrtvé klávesy" -#: rules/base.xml:5090 +#: ../rules/base.xml.in.h:761 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Severný Saami (Švédsko)" -#: rules/base.xml:5099 +#: ../rules/base.xml.in.h:762 #, fuzzy msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Francúzske (Macintosh)" -#: rules/base.xml:5105 +#: ../rules/base.xml.in.h:763 #, fuzzy msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Svdvorak" -#: rules/base.xml:5111 +#: ../rules/base.xml.in.h:764 msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" msgstr "" -#: rules/base.xml:5117 -#, fuzzy -msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" -msgstr "Klávesnica USA so slovinskými písmenami" - -#: rules/base.xml:5123 +#: ../rules/base.xml.in.h:765 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "" -#: rules/base.xml:5136 rules/base.extras.xml:1121 +#: ../rules/base.xml.in.h:766 ../rules/base.extras.xml.in.h:158 #, fuzzy msgid "German (Switzerland)" msgstr "Švajčiarsko" -#: rules/base.xml:5146 +#: ../rules/base.xml.in.h:767 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "" -#: rules/base.xml:5154 +#: ../rules/base.xml.in.h:768 #, fuzzy msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:5162 +#: ../rules/base.xml.in.h:769 #, fuzzy msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:5170 +#: ../rules/base.xml.in.h:770 #, fuzzy msgid "French (Switzerland)" msgstr "Švajčiarsko" -#: rules/base.xml:5181 +#: ../rules/base.xml.in.h:771 #, fuzzy msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:5192 +#: ../rules/base.xml.in.h:772 #, fuzzy msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:5203 +#: ../rules/base.xml.in.h:773 #, fuzzy msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Francúzske (Macintosh)" -#: rules/base.xml:5214 +#: ../rules/base.xml.in.h:774 #, fuzzy msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Nemecké (Macintosh)" -#: rules/base.xml:5224 +#: ../rules/base.xml.in.h:775 #, fuzzy msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Arabsky" #. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5234 rules/base.xml:5242 +#: ../rules/base.xml.in.h:777 msgid "syc" msgstr "" -#: rules/base.xml:5235 +#: ../rules/base.xml.in.h:778 msgid "Syriac" msgstr "Syrské" -#: rules/base.xml:5243 +#: ../rules/base.xml.in.h:779 #, fuzzy msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Sýske fonetické" -#: rules/base.xml:5251 +#: ../rules/base.xml.in.h:780 #, fuzzy msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "kurdčina, latinské Q" -#: rules/base.xml:5262 +#: ../rules/base.xml.in.h:781 #, fuzzy msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Kurdské, (F)" -#: rules/base.xml:5273 +#: ../rules/base.xml.in.h:782 #, fuzzy msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "kurdčina, latinské Alt-Q" #. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5285 +#: ../rules/base.xml.in.h:784 msgid "tg" msgstr "" -#: rules/base.xml:5286 +#: ../rules/base.xml.in.h:785 #, fuzzy msgid "Tajik" msgstr "Tadžické" -#: rules/base.xml:5295 +#: ../rules/base.xml.in.h:786 #, fuzzy msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Francúzske (zastaralé)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5304 +#: ../rules/base.xml.in.h:788 #, fuzzy msgid "si" msgstr "sefi" -#: rules/base.xml:5305 +#: ../rules/base.xml.in.h:789 #, fuzzy msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Sýske fonetické" -#: rules/base.xml:5316 +#: ../rules/base.xml.in.h:790 #, fuzzy -msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" +msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" msgstr "Tamilské Unicode" -#: rules/base.xml:5325 +#: ../rules/base.xml.in.h:791 #, fuzzy -msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" -msgstr "Tamilské Unicode" +msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" +msgstr "Tamiský TAB písací stroj" -#. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5335 +#: ../rules/base.xml.in.h:792 #, fuzzy msgid "us" msgstr "Rus" -#: rules/base.xml:5336 +#: ../rules/base.xml.in.h:793 msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5345 +#: ../rules/base.xml.in.h:795 #, fuzzy msgid "th" msgstr "Eth" -#: rules/base.xml:5346 +#: ../rules/base.xml.in.h:796 #, fuzzy msgid "Thai" msgstr "Thajsko" -#: rules/base.xml:5355 +#: ../rules/base.xml.in.h:797 #, fuzzy msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "TIS-820.2538" # thajské rozloženie -#: rules/base.xml:5361 +#: ../rules/base.xml.in.h:798 #, fuzzy msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Pattachote" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5370 rules/base.extras.xml:1141 +#: ../rules/base.xml.in.h:800 ../rules/base.extras.xml.in.h:161 msgid "tr" msgstr "" -#: rules/base.xml:5371 rules/base.extras.xml:1142 +#: ../rules/base.xml.in.h:801 ../rules/base.extras.xml.in.h:162 msgid "Turkish" msgstr "Turecké" -#: rules/base.xml:5380 +#: ../rules/base.xml.in.h:802 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turecké (F)" -#: rules/base.xml:5386 +#: ../rules/base.xml.in.h:803 #, fuzzy msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Turecké (F)" -#: rules/base.xml:5392 +#: ../rules/base.xml.in.h:804 #, fuzzy msgid "Turkish (with Sun dead keys)" msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" -#: rules/base.xml:5400 +#: ../rules/base.xml.in.h:805 #, fuzzy msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "kurdčina, latinské Q" -#: rules/base.xml:5411 +#: ../rules/base.xml.in.h:806 #, fuzzy msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Kurdské, (F)" -#: rules/base.xml:5422 +#: ../rules/base.xml.in.h:807 #, fuzzy msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "kurdčina, latinské Alt-Q" -#: rules/base.xml:5431 +#: ../rules/base.xml.in.h:808 #, fuzzy msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5438 rules/base.xml:5449 rules/base.xml:5460 -#: rules/base.extras.xml:524 +#: ../rules/base.xml.in.h:810 ../rules/base.extras.xml.in.h:81 msgid "crh" msgstr "" -#: rules/base.xml:5439 +#: ../rules/base.xml.in.h:811 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "" -#: rules/base.xml:5450 +#: ../rules/base.xml.in.h:812 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "" -#: rules/base.xml:5461 +#: ../rules/base.xml.in.h:813 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "" -#: rules/base.xml:5474 +#: ../rules/base.xml.in.h:814 #, fuzzy msgid "Taiwanese" msgstr "Japonské" -#: rules/base.xml:5483 +#: ../rules/base.xml.in.h:815 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5508 +#: ../rules/base.xml.in.h:817 msgid "xsy" msgstr "" -#: rules/base.xml:5509 +#: ../rules/base.xml.in.h:818 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5521 rules/base.extras.xml:1156 +#: ../rules/base.xml.in.h:820 ../rules/base.extras.xml.in.h:164 msgid "uk" msgstr "" -#: rules/base.xml:5522 rules/base.extras.xml:1157 +#: ../rules/base.xml.in.h:821 ../rules/base.extras.xml.in.h:165 #, fuzzy msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrajinské" -#: rules/base.xml:5531 +#: ../rules/base.xml.in.h:822 #, fuzzy msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Sýske fonetické" -#: rules/base.xml:5537 +#: ../rules/base.xml.in.h:823 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "" -#: rules/base.xml:5543 +#: ../rules/base.xml.in.h:824 msgid "Ukrainian (Win keys)" msgstr "" -#: rules/base.xml:5549 +#: ../rules/base.xml.in.h:825 #, fuzzy msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Francúzske (zastaralé)" -#: rules/base.xml:5555 +#: ../rules/base.xml.in.h:826 #, fuzzy msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "štandardné RSTU" -#: rules/base.xml:5561 +#: ../rules/base.xml.in.h:827 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "" -#: rules/base.xml:5567 +#: ../rules/base.xml.in.h:828 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "" -#: rules/base.xml:5577 rules/base.extras.xml:1172 +#: ../rules/base.xml.in.h:829 ../rules/base.extras.xml.in.h:167 msgid "English (UK)" msgstr "" -#: rules/base.xml:5586 +#: ../rules/base.xml.in.h:830 msgid "English (UK, extended, with Win keys)" msgstr "" -#: rules/base.xml:5592 +#: ../rules/base.xml.in.h:831 #, fuzzy msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "Anglické (US) s mŕtvymi klávesmi" -#: rules/base.xml:5598 +#: ../rules/base.xml.in.h:832 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "" -#: rules/base.xml:5604 +#: ../rules/base.xml.in.h:833 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "" -#: rules/base.xml:5610 +#: ../rules/base.xml.in.h:834 #, fuzzy msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Francúzske (Macintosh)" -#: rules/base.xml:5616 +#: ../rules/base.xml.in.h:835 msgid "English (UK, intl., Macintosh)" msgstr "" -#: rules/base.xml:5622 +#: ../rules/base.xml.in.h:836 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "" -#: rules/base.xml:5630 -#, fuzzy -msgid "Polish (British keyboard)" -msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" - -#: rules/base.xml:5643 +#: ../rules/base.xml.in.h:837 #, fuzzy msgid "Uzbek" msgstr "Uzbecké" -#: rules/base.xml:5652 +#: ../rules/base.xml.in.h:838 #, fuzzy msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Uzbecké" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5661 rules/base.extras.xml:1202 +#: ../rules/base.xml.in.h:840 msgid "vi" msgstr "" -#: rules/base.xml:5662 rules/base.extras.xml:1203 +#: ../rules/base.xml.in.h:841 #, fuzzy msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamské" -#: rules/base.xml:5671 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" -msgstr "Americká klávesnica s litovskými písmenami" - -#: rules/base.xml:5677 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" -msgstr "Americká klávesnica s litovskými písmenami" - #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5686 rules/base.extras.xml:1186 +#: ../rules/base.xml.in.h:843 ../rules/base.extras.xml.in.h:169 msgid "ko" msgstr "" -#: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1187 +#: ../rules/base.xml.in.h:844 ../rules/base.extras.xml.in.h:170 #, fuzzy msgid "Korean" msgstr "Kórejské, 106 kláves" -#: rules/base.xml:5696 +#: ../rules/base.xml.in.h:845 #, fuzzy msgid "Korean (101/104 key compatible)" msgstr "Kompatibilná s 101/104 klávesami" -#: rules/base.xml:5706 +#: ../rules/base.xml.in.h:846 #, fuzzy msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Japonské (séria PC-98xx)" #. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5719 +#: ../rules/base.xml.in.h:848 msgid "ie" msgstr "" -#: rules/base.xml:5720 +#: ../rules/base.xml.in.h:849 msgid "Irish" msgstr "Írske" -#: rules/base.xml:5729 +#: ../rules/base.xml.in.h:850 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" -#: rules/base.xml:5738 +#: ../rules/base.xml.in.h:851 #, fuzzy msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "UnicodeExpert" -#: rules/base.xml:5744 +#: ../rules/base.xml.in.h:852 msgid "Ogham" msgstr "Oghamské" -#: rules/base.xml:5753 +#: ../rules/base.xml.in.h:853 #, fuzzy msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogham IS434" -#: rules/base.xml:5766 +#: ../rules/base.xml.in.h:854 #, fuzzy msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Pakistan" -#: rules/base.xml:5775 +#: ../rules/base.xml.in.h:855 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "" -#: rules/base.xml:5781 +#: ../rules/base.xml.in.h:856 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "" -#: rules/base.xml:5788 +#: ../rules/base.xml.in.h:857 #, fuzzy msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Pakistan" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5798 +#: ../rules/base.xml.in.h:859 msgid "sd" msgstr "" -#: rules/base.xml:5799 +#: ../rules/base.xml.in.h:860 msgid "Sindhi" msgstr "" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5811 +#: ../rules/base.xml.in.h:862 msgid "dv" msgstr "" -#: rules/base.xml:5812 +#: ../rules/base.xml.in.h:863 msgid "Dhivehi" msgstr "" -#: rules/base.xml:5824 +#: ../rules/base.xml.in.h:864 #, fuzzy msgid "English (South Africa)" msgstr "Južná Afrika" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5834 +#: ../rules/base.xml.in.h:866 #, fuzzy msgid "eo" msgstr "Gru" -#: rules/base.xml:5835 +#: ../rules/base.xml.in.h:867 msgid "Esperanto" msgstr "esperanto" -#: rules/base.xml:5844 +#: ../rules/base.xml.in.h:868 #, fuzzy msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" msgstr "posunutá bodkočiarka a dvojbodka (zastaralé)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5853 +#: ../rules/base.xml.in.h:870 msgid "ne" msgstr "" -#: rules/base.xml:5854 +#: ../rules/base.xml.in.h:871 #, fuzzy msgid "Nepali" msgstr "Nepál" -#: rules/base.xml:5867 +#: ../rules/base.xml.in.h:872 msgid "English (Nigeria)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5877 +#: ../rules/base.xml.in.h:874 #, fuzzy msgid "ig" msgstr "Nig" -#: rules/base.xml:5878 +#: ../rules/base.xml.in.h:875 msgid "Igbo" msgstr "igbo" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:5888 +#: ../rules/base.xml.in.h:877 msgid "yo" msgstr "" -#: rules/base.xml:5889 +#: ../rules/base.xml.in.h:878 msgid "Yoruba" msgstr "jorubčina" -#: rules/base.xml:5900 +#: ../rules/base.xml.in.h:879 #, fuzzy msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Nigéria" #. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:5912 +#: ../rules/base.xml.in.h:881 msgid "am" msgstr "" -#: rules/base.xml:5913 +#: ../rules/base.xml.in.h:882 msgid "Amharic" msgstr "" #. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:5924 +#: ../rules/base.xml.in.h:884 msgid "wo" msgstr "" -#: rules/base.xml:5925 +#: ../rules/base.xml.in.h:885 msgid "Wolof" msgstr "" #. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:5936 +#: ../rules/base.xml.in.h:887 #, fuzzy msgid "brl" msgstr "Brl" -#: rules/base.xml:5937 +#: ../rules/base.xml.in.h:888 msgid "Braille" msgstr "Brailleovo" -#: rules/base.xml:5943 +#: ../rules/base.xml.in.h:889 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "" -#: rules/base.xml:5949 -msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5955 +#: ../rules/base.xml.in.h:890 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "" -#: rules/base.xml:5961 -msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" -msgstr "" - #. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:5970 +#: ../rules/base.xml.in.h:892 msgid "tk" msgstr "" -#: rules/base.xml:5971 +#: ../rules/base.xml.in.h:893 #, fuzzy msgid "Turkmen" msgstr "Turecko" -#: rules/base.xml:5980 +#: ../rules/base.xml.in.h:894 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:5989 +#: ../rules/base.xml.in.h:896 msgid "bm" msgstr "" -#: rules/base.xml:5990 +#: ../rules/base.xml.in.h:897 msgid "Bambara" msgstr "" -#: rules/base.xml:6001 +#: ../rules/base.xml.in.h:898 #, fuzzy msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Francúzske (Macintosh)" -#: rules/base.xml:6012 +#: ../rules/base.xml.in.h:899 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "" -#: rules/base.xml:6023 +#: ../rules/base.xml.in.h:900 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6035 rules/base.xml:6073 +#: ../rules/base.xml.in.h:902 msgid "sw" msgstr "" -#: rules/base.xml:6036 +#: ../rules/base.xml.in.h:903 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "" -#: rules/base.xml:6045 +#: ../rules/base.xml.in.h:904 msgid "fr-tg" msgstr "" -#: rules/base.xml:6046 +#: ../rules/base.xml.in.h:905 #, fuzzy msgid "French (Togo)" msgstr "Francúzske (zastaralé)" -#: rules/base.xml:6074 +#: ../rules/base.xml.in.h:906 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "" -#: rules/base.xml:6085 +#: ../rules/base.xml.in.h:907 msgid "Kikuyu" msgstr "" #. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6097 +#: ../rules/base.xml.in.h:909 msgid "tn" msgstr "" -#: rules/base.xml:6098 +#: ../rules/base.xml.in.h:910 msgid "Tswana" msgstr "" #. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6108 +#: ../rules/base.xml.in.h:912 msgid "ph" msgstr "" -#: rules/base.xml:6109 +#: ../rules/base.xml.in.h:913 msgid "Filipino" msgstr "" -#: rules/base.xml:6128 +#: ../rules/base.xml.in.h:914 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "" -#: rules/base.xml:6146 +#: ../rules/base.xml.in.h:915 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "" -#: rules/base.xml:6152 +#: ../rules/base.xml.in.h:916 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "" -#: rules/base.xml:6170 +#: ../rules/base.xml.in.h:917 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "" -#: rules/base.xml:6176 +#: ../rules/base.xml.in.h:918 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "" -#: rules/base.xml:6194 +#: ../rules/base.xml.in.h:919 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "" -#: rules/base.xml:6200 +#: ../rules/base.xml.in.h:920 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "" -#: rules/base.xml:6218 +#: ../rules/base.xml.in.h:921 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "" -#: rules/base.xml:6224 +#: ../rules/base.xml.in.h:922 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "" -#: rules/base.xml:6244 +#: ../rules/base.xml.in.h:923 msgid "md" msgstr "" -#: rules/base.xml:6245 +#: ../rules/base.xml.in.h:924 msgid "Moldavian" msgstr "Moldavské" -#: rules/base.xml:6254 +#: ../rules/base.xml.in.h:925 msgid "gag" msgstr "" -#: rules/base.xml:6255 +#: ../rules/base.xml.in.h:926 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "" -#: rules/base.xml:6266 +#: ../rules/base.xml.in.h:927 msgid "id" msgstr "" -#: rules/base.xml:6267 -#, fuzzy -msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" -msgstr "Ruské fonetické" - -#: rules/base.xml:6282 -#, fuzzy -msgid "Indonesian (Arab Melayu, ext. phonetic)" -msgstr "Sýske fonetické" - -#: rules/base.xml:6290 -msgid "jv" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6291 -msgid "Indonesian (Javanese)" +#: ../rules/base.xml.in.h:928 +msgid "Indonesian (Jawi)" msgstr "" -#: rules/base.xml:6301 +#: ../rules/base.xml.in.h:929 msgid "ms" msgstr "" -#: rules/base.xml:6302 +#: ../rules/base.xml.in.h:930 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "" -#: rules/base.xml:6317 +#: ../rules/base.xml.in.h:931 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "" -#: rules/base.xml:6328 +#: ../rules/base.xml.in.h:932 msgid "Switching to another layout" msgstr "" -#: rules/base.xml:6333 +#: ../rules/base.xml.in.h:933 #, fuzzy msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Pravý kláves Alt prepína rozloženie pri stlačení" -#: rules/base.xml:6339 +#: ../rules/base.xml.in.h:934 #, fuzzy msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Ľavý kláves Alt prepína rozloženie pri stlačení" -#: rules/base.xml:6345 +#: ../rules/base.xml.in.h:935 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Ľavý Win Win (pri stlačení)" -#: rules/base.xml:6351 -#, fuzzy -msgid "Right Win (while pressed)" -msgstr "Pravý kláves Alt prepína rozloženie pri stlačení" - -#: rules/base.xml:6357 +#: ../rules/base.xml.in.h:936 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "" -#: rules/base.xml:6363 +#: ../rules/base.xml.in.h:937 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "" -#: rules/base.xml:6369 -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" +#: ../rules/base.xml.in.h:938 +msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "" -#: rules/base.xml:6375 +#: ../rules/base.xml.in.h:939 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "" -#: rules/base.xml:6381 rules/base.xml:6605 rules/base.xml:7093 +#: ../rules/base.xml.in.h:940 msgid "Right Alt" msgstr "Pravá Alt" -#: rules/base.xml:6387 rules/base.xml:6599 +#: ../rules/base.xml.in.h:941 msgid "Left Alt" msgstr "Ľavý Alt" -#: rules/base.xml:6393 rules/base.xml:6629 rules/base.xml:6756 -#: rules/base.xml:7159 +#: ../rules/base.xml.in.h:942 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: rules/base.xml:6399 +#: ../rules/base.xml.in.h:943 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+Caps Lock" -#: rules/base.xml:6405 +#: ../rules/base.xml.in.h:944 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "" -#: rules/base.xml:6411 +#: ../rules/base.xml.in.h:945 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "" -#: rules/base.xml:6417 +#: ../rules/base.xml.in.h:946 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "" -#: rules/base.xml:6423 +#: ../rules/base.xml.in.h:947 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "" -#: rules/base.xml:6429 +#: ../rules/base.xml.in.h:948 #, fuzzy msgid "Both Shift together" msgstr "Spoločné stlačenie oboch Shift mení rozloženie" -#: rules/base.xml:6435 +#: ../rules/base.xml.in.h:949 #, fuzzy msgid "Both Alt together" msgstr "Oba klávesy Alt spolu menia rozloženie" -#: rules/base.xml:6441 +#: ../rules/base.xml.in.h:950 msgid "Both Ctrl together" msgstr "Oba klávesy Ctrl spolu" -#: rules/base.xml:6447 +#: ../rules/base.xml.in.h:951 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: rules/base.xml:6453 +#: ../rules/base.xml.in.h:952 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Ľavý Ctrl+Ľavý Shift" -#: rules/base.xml:6459 +#: ../rules/base.xml.in.h:953 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Pravý Ctrl+Pravý Shift" -#: rules/base.xml:6465 +#: ../rules/base.xml.in.h:954 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" -#: rules/base.xml:6471 +#: ../rules/base.xml.in.h:955 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" -#: rules/base.xml:6477 +#: ../rules/base.xml.in.h:956 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Ľavý Alt+Ľavý Shift" -#: rules/base.xml:6483 +#: ../rules/base.xml.in.h:957 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Space" -#: rules/base.xml:6489 rules/base.xml:6569 rules/base.xml:7123 +#: ../rules/base.xml.in.h:958 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: rules/base.xml:6495 rules/base.xml:6581 rules/base.xml:7099 +#: ../rules/base.xml.in.h:959 msgid "Left Win" msgstr "Ľavý Win" -#: rules/base.xml:6501 +#: ../rules/base.xml.in.h:960 msgid "Win+Space" msgstr "Win+Space" -#: rules/base.xml:6507 rules/base.xml:6587 rules/base.xml:7111 +#: ../rules/base.xml.in.h:961 msgid "Right Win" msgstr "Pravý Win" -#: rules/base.xml:6513 +#: ../rules/base.xml.in.h:962 msgid "Left Shift" msgstr "Ľavý Shift" -#: rules/base.xml:6519 +#: ../rules/base.xml.in.h:963 msgid "Right Shift" msgstr "Pravý Shift" -#: rules/base.xml:6525 rules/base.xml:7135 +#: ../rules/base.xml.in.h:964 msgid "Left Ctrl" msgstr "Ľavý Ctrl" -#: rules/base.xml:6531 rules/base.xml:6563 rules/base.xml:7147 +#: ../rules/base.xml.in.h:965 msgid "Right Ctrl" msgstr "Pravý Ctrl" -#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6762 rules/base.xml:7195 +#: ../rules/base.xml.in.h:966 msgid "Scroll Lock" msgstr "ScrollLock" -#: rules/base.xml:6543 +#: ../rules/base.xml.in.h:967 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "" -"Ľavý Ctrl+Ľavý Win pre prvé rozloženie; Pravý Ctrl+Menu pre druhé rozloženie" +msgstr "Ľavý Ctrl+Ľavý Win pre prvé rozloženie; Pravý Ctrl+Menu pre druhé rozloženie" -#: rules/base.xml:6549 +#: ../rules/base.xml.in.h:968 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Ľavý Ctrl+Ľavý Win" -#: rules/base.xml:6558 rules/base.extras.xml:1280 +#: ../rules/base.xml.in.h:969 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Kláves pre výber 3. úrovni" -#: rules/base.xml:6575 +#: ../rules/base.xml.in.h:970 msgid "Any Win" msgstr "Ktorýkoľvek Win" -#: rules/base.xml:6593 +#: ../rules/base.xml.in.h:971 msgid "Any Alt" msgstr "Ktorýkoľvek Alt" -#: rules/base.xml:6611 +#: ../rules/base.xml.in.h:972 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Pravý Alt; Shift+Pravý Alt ako Compose" -#: rules/base.xml:6617 +#: ../rules/base.xml.in.h:973 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Pravý Alt nikdy nevyberá 3. úroveň" -#: rules/base.xml:6623 +#: ../rules/base.xml.in.h:974 #, fuzzy msgid "Enter on keypad" msgstr "Pro Keypad" -#: rules/base.xml:6635 +#: ../rules/base.xml.in.h:975 #, fuzzy msgid "Backslash" msgstr "Široký backslash" -#: rules/base.xml:6641 rules/base.xml:7171 +#: ../rules/base.xml.in.h:976 msgid "<Less/Greater>" msgstr "" -#: rules/base.xml:6647 -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" +#: ../rules/base.xml.in.h:977 +msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" msgstr "" -#: rules/base.xml:6653 -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" +#: ../rules/base.xml.in.h:978 +msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" msgstr "" -#: rules/base.xml:6659 -msgid "" -"<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" +#: ../rules/base.xml.in.h:979 +msgid "<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" msgstr "" -#: rules/base.xml:6667 +#: ../rules/base.xml.in.h:980 msgid "Ctrl position" msgstr "Pozícia Ctrl" -#: rules/base.xml:6672 +#: ../rules/base.xml.in.h:981 #, fuzzy msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Caps Lock je Compose" -#: rules/base.xml:6678 +#: ../rules/base.xml.in.h:982 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Ľavý Ctrl ako Meta" -#: rules/base.xml:6684 +#: ../rules/base.xml.in.h:983 #, fuzzy msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Vymeniť Control a Caps Lock" -#: rules/base.xml:6690 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock as Control, Control as Hyper" -msgstr "Caps Lock je Compose" - -#: rules/base.xml:6696 +#: ../rules/base.xml.in.h:984 #, fuzzy msgid "At left of 'A'" msgstr "Kláves Ctrl naľavo od „A“" -#: rules/base.xml:6702 +#: ../rules/base.xml.in.h:985 #, fuzzy msgid "At bottom left" msgstr "Kláves Ctrl vľavo dole" -#: rules/base.xml:6708 +#: ../rules/base.xml.in.h:986 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Pravý Ctrl ako pravý Alt" -#: rules/base.xml:6714 +#: ../rules/base.xml.in.h:987 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "" -#: rules/base.xml:6720 +#: ../rules/base.xml.in.h:988 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "" -#: rules/base.xml:6726 +#: ../rules/base.xml.in.h:989 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "" -#: rules/base.xml:6731 +#: ../rules/base.xml.in.h:990 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "" -#: rules/base.xml:6737 +#: ../rules/base.xml.in.h:991 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "" -#: rules/base.xml:6745 +#: ../rules/base.xml.in.h:992 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Použiť LED klávesnice pre zobrazenie alternatívneho rozloženia" -#: rules/base.xml:6750 +#: ../rules/base.xml.in.h:993 msgid "Num Lock" msgstr "NumLock" -#: rules/base.xml:6770 -#, fuzzy -msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" -msgstr "Použiť LED klávesnice pre zobrazenie alternatívnej skupiny" - -#: rules/base.xml:6775 -#, fuzzy -msgid "Compose" -msgstr "Ponuka je Compose." - -#: rules/base.xml:6783 +#: ../rules/base.xml.in.h:994 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Rozloženie numerickej klávesnice" -#: rules/base.xml:6788 +#: ../rules/base.xml.in.h:995 msgid "Legacy" msgstr "Zdedené" -#: rules/base.xml:6794 +#: ../rules/base.xml.in.h:996 #, fuzzy msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" -msgstr "" -"Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické " -"operátory)" +msgstr "Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické operátory)" -#: rules/base.xml:6800 +#: ../rules/base.xml.in.h:997 #, fuzzy -msgid "" -"Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default " -"level)" -msgstr "" -"Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické " -"operátory)" +msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" +msgstr "Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické operátory)" -#: rules/base.xml:6806 +#: ../rules/base.xml.in.h:998 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "" -#: rules/base.xml:6812 +#: ../rules/base.xml.in.h:999 #, fuzzy msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" -msgstr "" -"Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické " -"operátory)" +msgstr "Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické operátory)" -#: rules/base.xml:6818 +#: ../rules/base.xml.in.h:1000 #, fuzzy -msgid "" -"Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math " -"operators on default level)" -msgstr "" -"Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické " -"operátory)" +msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" +msgstr "Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické operátory)" -#: rules/base.xml:6824 +#: ../rules/base.xml.in.h:1001 msgid "Hexadecimal" msgstr "Hexadecimálny" -#: rules/base.xml:6830 +#: ../rules/base.xml.in.h:1002 msgid "ATM/phone-style" msgstr "ATM/telefónny štýl" -#: rules/base.xml:6839 +#: ../rules/base.xml.in.h:1003 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Správanie sa Delete na numerickej klávesnici" -#: rules/base.xml:6845 +#: ../rules/base.xml.in.h:1004 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Zdedený kláves s bodkou" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:6852 +#: ../rules/base.xml.in.h:1006 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Zdedený kláves s čiarkou" -#: rules/base.xml:6858 +#: ../rules/base.xml.in.h:1007 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Kláves štvrtej úrovne s bodkou" -#: rules/base.xml:6864 +#: ../rules/base.xml.in.h:1008 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Kláves štvrtej úrovne s bodkou, iba Latin-9" -#: rules/base.xml:6870 +#: ../rules/base.xml.in.h:1009 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Kláves štvrtej úrovne s čiarkou" -#: rules/base.xml:6876 +#: ../rules/base.xml.in.h:1010 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Kláves štvrtej úrovne so znakom momayyez" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:6884 +#: ../rules/base.xml.in.h:1013 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Kláves štvrtej úrovne s abstraktnými oddelovačmi" -#: rules/base.xml:6890 +#: ../rules/base.xml.in.h:1014 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Bodkočiarka na tretej úrovni" -#: rules/base.xml:6900 +#: ../rules/base.xml.in.h:1015 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Správanie sa CapsLock" -#: rules/base.xml:6905 +#: ../rules/base.xml.in.h:1016 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"CapsLock používa interný prevod na kapitálky. Shift „pozastaví“ Caps Lock" +msgstr "CapsLock používa interný prevod na kapitálky. Shift „pozastaví“ Caps Lock" -#: rules/base.xml:6911 +#: ../rules/base.xml.in.h:1017 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"CapsLock používa interný prevod na kapitálky. Shift neovplyvňuje Caps Lock" +msgstr "CapsLock používa interný prevod na kapitálky. Shift neovplyvňuje Caps Lock" -#: rules/base.xml:6917 +#: ../rules/base.xml.in.h:1018 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "CapsLock funguje ako Shift s uzamknutím. Shift „pozastaví“ Caps Lock" -#: rules/base.xml:6923 +#: ../rules/base.xml.in.h:1019 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "CapsLock funguje ako Shift s uzamknutím. Shift neovplyvňuje Caps Lock" -#: rules/base.xml:6929 +#: ../rules/base.xml.in.h:1020 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "CapsLock prepne normálnu kapitalizáciu abecedných znakov" -#: rules/base.xml:6935 +#: ../rules/base.xml.in.h:1021 msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" msgstr "CapsLock prepne ShiftLock (ovplyvní všetky klávesy)" -#: rules/base.xml:6941 +#: ../rules/base.xml.in.h:1022 msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "Vymeniť ESC a Caps Lock" -#: rules/base.xml:6947 +#: ../rules/base.xml.in.h:1023 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Urobiť z CapsLock ďalší Esc" -#: rules/base.xml:6953 -msgid "" -"Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves " -"like regular Caps Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6959 +#: ../rules/base.xml.in.h:1024 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Urobiť z CapsLock ďalší Backspace" -#: rules/base.xml:6965 +#: ../rules/base.xml.in.h:1025 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Urobiť z CapsLock ďalší Super" -#: rules/base.xml:6971 +#: ../rules/base.xml.in.h:1026 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Urobiť z CapsLock ďalší Hyper" -#: rules/base.xml:6977 +#: ../rules/base.xml.in.h:1027 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Urobiť z CapsLock dodatočný Menu kláves" -#: rules/base.xml:6983 +#: ../rules/base.xml.in.h:1028 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Urobiť z CapsLock dodatočný NumLock" -#: rules/base.xml:6989 +#: ../rules/base.xml.in.h:1029 msgid "Caps Lock is also a Ctrl" msgstr "CapsLock je tiež Ctrl" -#: rules/base.xml:6995 +#: ../rules/base.xml.in.h:1030 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "CapsLock je zakázaný" -#: rules/base.xml:7003 +#: ../rules/base.xml.in.h:1031 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Chovanie klávesu Alt/Win" -#: rules/base.xml:7008 +#: ../rules/base.xml.in.h:1032 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Pridať štandardné chovanie klávesu Menu" -#: rules/base.xml:7014 -#, fuzzy -msgid "Menu is mapped to Win" -msgstr "Meta je mapovaný na Win" - -#: rules/base.xml:7020 +#: ../rules/base.xml.in.h:1033 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt a Meta sú na klávesoch Alt" -#: rules/base.xml:7026 +#: ../rules/base.xml.in.h:1034 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt je mapovaný na klávesy Win a zvyčajný Alt" -#: rules/base.xml:7032 +#: ../rules/base.xml.in.h:1035 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys" msgstr "Ctrl je mapovaný na klávesy Win a zvyčajný Ctrl" -#: rules/base.xml:7038 +#: ../rules/base.xml.in.h:1036 msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win" msgstr "Ctrl je mapovaný na Alt; Alt je namapovaný na Win" -#: rules/base.xml:7044 +#: ../rules/base.xml.in.h:1037 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta je mapovaný na Win" -#: rules/base.xml:7050 +#: ../rules/base.xml.in.h:1038 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta je mapovaný na ľavý Win" -#: rules/base.xml:7056 +#: ../rules/base.xml.in.h:1039 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper je mapovaný na Win" -#: rules/base.xml:7062 +#: ../rules/base.xml.in.h:1040 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt je mapovaný na pravý Win, Super na Menu" -#: rules/base.xml:7068 +#: ../rules/base.xml.in.h:1041 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Ľavý Alt je vymenený s ľavým Win" -#: rules/base.xml:7074 +#: ../rules/base.xml.in.h:1042 #, fuzzy msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt je vymenený s Win" -#: rules/base.xml:7080 +#: ../rules/base.xml.in.h:1043 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Win je mapovaný na PrtSc a zvyčajný Win" -#: rules/base.xml:7088 +#: ../rules/base.xml.in.h:1044 msgid "Position of Compose key" msgstr "Umiestnenie klávesu Compose" -#: rules/base.xml:7105 +#: ../rules/base.xml.in.h:1045 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "3. úroveň ľavého Win" -#: rules/base.xml:7117 +#: ../rules/base.xml.in.h:1046 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "3. úroveň pravého Win" -#: rules/base.xml:7129 +#: ../rules/base.xml.in.h:1047 msgid "3rd level of Menu" msgstr "3. úroveň Menu" -#: rules/base.xml:7141 +#: ../rules/base.xml.in.h:1048 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "3. úroveň ľavého Ctrl" -#: rules/base.xml:7153 +#: ../rules/base.xml.in.h:1049 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "3. úroveň pravého Ctrl" -#: rules/base.xml:7165 +#: ../rules/base.xml.in.h:1050 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "3. úroveň CapsLock" -#: rules/base.xml:7177 +#: ../rules/base.xml.in.h:1051 msgid "3rd level of <Less/Greater>" msgstr "3. úroveň <Menší/Väčší>" -#: rules/base.xml:7183 +#: ../rules/base.xml.in.h:1052 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: rules/base.xml:7189 +#: ../rules/base.xml.in.h:1053 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" -#: rules/base.xml:7202 +#: ../rules/base.xml.in.h:1054 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Dodatočné voľby pre kompatibilitu" -#: rules/base.xml:7207 +#: ../rules/base.xml.in.h:1055 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Štandardné klávesy numerickej klávesnice" -#: rules/base.xml:7213 +#: ../rules/base.xml.in.h:1056 #, fuzzy msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "Numerická klávesnica vždy vkladá číslice (ako na macOS)" -#: rules/base.xml:7219 -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in " -"Windows)" -msgstr "" -"Zapnutý NumLock: číslice, Shift prepne na šípky, vypnutý Num Lock: šípky " -"(jako v MS Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:1057 +msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in Windows)" +msgstr "Zapnutý NumLock: číslice, Shift prepne na šípky, vypnutý Num Lock: šípky (jako v MS Windows)" -#: rules/base.xml:7225 +#: ../rules/base.xml.in.h:1058 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Shift neruší NumLock, namiesto toho vyberie 3. úroveň" -#: rules/base.xml:7231 +#: ../rules/base.xml.in.h:1059 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Špeciálne klávesy (Ctrl+Alt+<key>) spracované na serveri" -#: rules/base.xml:7237 +#: ../rules/base.xml.in.h:1060 msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" msgstr "" -#: rules/base.xml:7243 +#: ../rules/base.xml.in.h:1061 #, fuzzy msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Prehodiť Control a Caps Lock" -#: rules/base.xml:7249 +#: ../rules/base.xml.in.h:1062 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "" -#: rules/base.xml:7255 +#: ../rules/base.xml.in.h:1063 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Oba Shift spolu povolia CapsLock" -#: rules/base.xml:7261 +#: ../rules/base.xml.in.h:1064 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "" -#: rules/base.xml:7267 +#: ../rules/base.xml.in.h:1065 #, fuzzy msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Spoločné stlačenie oboch Shift mení rozloženie" -#: rules/base.xml:7273 +#: ../rules/base.xml.in.h:1066 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "" -#: rules/base.xml:7279 +#: ../rules/base.xml.in.h:1067 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "" -#: rules/base.xml:7285 +#: ../rules/base.xml.in.h:1068 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "" -#: rules/base.xml:7293 +#: ../rules/base.xml.in.h:1069 msgid "Adding currency signs to certain keys" msgstr "Pridať znak euro na isté klávesy" -#: rules/base.xml:7298 +#: ../rules/base.xml.in.h:1070 msgid "Euro on E" msgstr "" -#: rules/base.xml:7304 +#: ../rules/base.xml.in.h:1071 msgid "Euro on 2" msgstr "" -#: rules/base.xml:7310 +#: ../rules/base.xml.in.h:1072 msgid "Euro on 4" msgstr "" -#: rules/base.xml:7316 +#: ../rules/base.xml.in.h:1073 #, fuzzy msgid "Euro on 5" msgstr "so znakom euro na 5" -#: rules/base.xml:7322 +#: ../rules/base.xml.in.h:1074 msgid "Rupee on 4" msgstr "" -#: rules/base.xml:7329 +#: ../rules/base.xml.in.h:1075 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Kláves pre výber 5. úroveni" -#: rules/base.xml:7334 -#, fuzzy -msgid "<Less/Greater> chooses 5th level" -msgstr "Kláves pre výber 5. úroveni" - -#: rules/base.xml:7340 -#, fuzzy -msgid "Right Alt chooses 5th level" -msgstr "Pravý Alt nikdy nevyberá 3. úroveň" - -#: rules/base.xml:7346 -msgid "" -"<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " -"together with another 5th level chooser" +#: ../rules/base.xml.in.h:1076 +msgid "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" msgstr "" -#: rules/base.xml:7352 -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" +#: ../rules/base.xml.in.h:1077 +msgid "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" msgstr "" -#: rules/base.xml:7358 -msgid "" -"Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" +#: ../rules/base.xml.in.h:1078 +msgid "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" msgstr "" -#: rules/base.xml:7364 -msgid "" -"Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" +#: ../rules/base.xml.in.h:1079 +msgid "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" msgstr "" -#: rules/base.xml:7410 +#: ../rules/base.xml.in.h:1080 #, fuzzy msgid "Using space key to input non-breaking space" msgstr "Použiť klávesu medzera na zadanie znaku nezalomiteľná medzera" -#: rules/base.xml:7415 +#: ../rules/base.xml.in.h:1081 msgid "Usual space at any level" msgstr "Obyčajná medzera na každej úrovni." -#: rules/base.xml:7421 +#: ../rules/base.xml.in.h:1082 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "" -#: rules/base.xml:7427 +#: ../rules/base.xml.in.h:1083 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "" -#: rules/base.xml:7433 +#: ../rules/base.xml.in.h:1084 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Nezalomiteľná medzera na 3. úrovni, nič na 4. úrovni" -#: rules/base.xml:7439 -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Nezalomiteľná medzera na 3. úrovni, tenká nezalomiteľná medzera na 4. úrovni" +#: ../rules/base.xml.in.h:1085 +msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Nezalomiteľná medzera na 3. úrovni, tenká nezalomiteľná medzera na 4. úrovni" -#: rules/base.xml:7445 +#: ../rules/base.xml.in.h:1086 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Nezalomiteľná medzera na 4. úrovni" -#: rules/base.xml:7451 +#: ../rules/base.xml.in.h:1087 #, fuzzy -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" -msgstr "" -"Nezalomiteľná medzera na 4. úrovni, tenká nezalomiteľná medzera na 6. úrovni" +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" +msgstr "Nezalomiteľná medzera na 4. úrovni, tenká nezalomiteľná medzera na 6. úrovni" -#: rules/base.xml:7457 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" -"Nezalomiteľná medzera na 4. úrovni, tenká nezalomiteľná medzera na 6. úrovni " -"(cez Ctrl+Shift)" +#: ../rules/base.xml.in.h:1088 +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "Nezalomiteľná medzera na 4. úrovni, tenká nezalomiteľná medzera na 6. úrovni (cez Ctrl+Shift)" -#: rules/base.xml:7463 +#: ../rules/base.xml.in.h:1089 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "" -#: rules/base.xml:7469 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" +#: ../rules/base.xml.in.h:1090 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "" -#: rules/base.xml:7475 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" +#: ../rules/base.xml.in.h:1091 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" msgstr "" -#: rules/base.xml:7481 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" +#: ../rules/base.xml.in.h:1092 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "" -#: rules/base.xml:7487 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" +#: ../rules/base.xml.in.h:1093 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "" -#: rules/base.xml:7493 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" +#: ../rules/base.xml.in.h:1094 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" -#: rules/base.xml:7499 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" +#: ../rules/base.xml.in.h:1095 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" -#: rules/base.xml:7505 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +#: ../rules/base.xml.in.h:1096 +msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" -#: rules/base.xml:7512 +#: ../rules/base.xml.in.h:1097 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Japonské možnosti klávesnice" -#: rules/base.xml:7517 +#: ../rules/base.xml.in.h:1098 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Kláves Kana Lock zamyká" -#: rules/base.xml:7523 +#: ../rules/base.xml.in.h:1099 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "Backspace v štýle NICOLA-F" -#: rules/base.xml:7529 +#: ../rules/base.xml.in.h:1100 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "" -#: rules/base.xml:7536 +#: ../rules/base.xml.in.h:1101 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:7541 -msgid "Make right Alt a Hangul key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7547 -msgid "Make right Ctrl a Hangul key" +#: ../rules/base.xml.in.h:1102 +msgid "Hardware Hangul/Hanja keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:7553 -msgid "Make right Alt a Hanja key" +#: ../rules/base.xml.in.h:1103 +msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja" msgstr "" -#: rules/base.xml:7559 -msgid "Make right Ctrl a Hanja key" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:1104 +msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja" +msgstr "Pravý Ctrl ako Hangul, pravý Alt ako Hanja" -#: rules/base.xml:7566 +#: ../rules/base.xml.in.h:1105 msgid "Adding Esperanto supersigned letters" msgstr "" -#: rules/base.xml:7571 +#: ../rules/base.xml.in.h:1106 msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "" -#: rules/base.xml:7577 +#: ../rules/base.xml.in.h:1107 msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "" -#: rules/base.xml:7583 +#: ../rules/base.xml.in.h:1108 msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "" -#: rules/base.xml:7590 +#: ../rules/base.xml.in.h:1109 msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" msgstr "" -#: rules/base.xml:7595 +#: ../rules/base.xml.in.h:1110 msgid "Sun Key compatibility" msgstr "" -#: rules/base.xml:7602 +#: ../rules/base.xml.in.h:1111 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "" -#: rules/base.xml:7607 +#: ../rules/base.xml.in.h:1112 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:9 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1 #, fuzzy msgid "apl" msgstr "Mal" -#: rules/base.extras.xml:10 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2 msgid "APL" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:19 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3 msgid "dlg" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:20 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4 msgid "Dyalog APL complete" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:26 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5 msgid "sax" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:27 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6 msgid "APL Keyboard Symbols: sax" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:33 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7 msgid "ufd" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:34 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8 msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:40 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9 msgid "apl2" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:41 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10 msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:47 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11 msgid "aplII" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:48 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:12 msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:54 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13 msgid "aplx" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:55 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14 msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:73 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17 #, fuzzy msgid "kut" msgstr "Inu" -#: rules/base.extras.xml:74 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18 msgid "Kutenai" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:80 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19 msgid "shs" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:81 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20 msgid "Secwepemctsin" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:87 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:105 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24 #, fuzzy msgid "German (US, with German letters)" msgstr "Rumunská klávesnica s nemeckými písmenmi" -#: rules/base.extras.xml:114 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25 msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:124 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26 #, fuzzy msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.extras.xml:134 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27 #, fuzzy msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" -#: rules/base.extras.xml:140 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:28 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:146 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29 #, fuzzy msgid "German (KOY)" msgstr "Nemecké" -#: rules/base.extras.xml:152 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30 #, fuzzy msgid "German (Bone)" msgstr "Nemecké (Macintosh)" -#: rules/base.extras.xml:158 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31 msgid "German (Bone, eszett home row)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:164 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32 msgid "German (Neo qwertz)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:170 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33 #, fuzzy msgid "German (Neo qwerty)" msgstr "České (qwerty)" -#: rules/base.extras.xml:178 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36 msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:189 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37 msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:198 -msgid "de_lld" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:199 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38 #, fuzzy msgid "German Ladin" msgstr "Nemecké (Macintosh)" -#: rules/base.extras.xml:217 -msgid "oldhun" -msgstr "oldhun" - -#: rules/base.extras.xml:218 -msgid "Old Hungarian" -msgstr "Staro-Maďarské" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39 +msgid "de_lld" +msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:236 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:42 msgid "Avestan" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:257 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:45 #, fuzzy msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" msgstr "Americká klávesnica s litovskými písmenami" -#: rules/base.extras.xml:263 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:46 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:281 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:49 msgid "Latvian (US Dvorak)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:287 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50 msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:293 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:51 msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:299 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:52 msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:305 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:53 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:311 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:54 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:317 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:55 msgid "Latvian (US Colemak)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:323 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:56 msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:329 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:57 #, fuzzy msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" -#: rules/base.extras.xml:347 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:60 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:353 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:61 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:359 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:62 msgid "Atsina" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:366 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:63 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:375 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:64 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "České Slovenské a Nemecké (US)" -#: rules/base.extras.xml:387 -#, fuzzy -msgid "English (Drix)" -msgstr "Francúzske dvorak" - -#: rules/base.extras.xml:393 -#, fuzzy -msgid "German, Swedish and Finnish (US)" -msgstr "Nemecké (Macintosh)" - -#: rules/base.extras.xml:405 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:65 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:411 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:66 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:417 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:67 +msgid "English (Norman)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:68 msgid "English (Carpalx)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:423 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:69 #, fuzzy msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" -#: rules/base.extras.xml:429 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:70 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:435 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:71 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:441 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:72 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:447 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:73 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:453 -#, fuzzy -msgid "English (3l)" -msgstr "Anglické (US)" - -#: rules/base.extras.xml:459 -#, fuzzy -msgid "English (3l, chromebook)" -msgstr "English (US, euro na 5)" - -#: rules/base.extras.xml:465 -msgid "Sicilian (US keyboard)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:488 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:76 #, fuzzy msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" -#: rules/base.extras.xml:494 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:77 #, fuzzy msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Poľské (qwertz)" -#: rules/base.extras.xml:500 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:78 #, fuzzy msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" -#: rules/base.extras.xml:506 -#, fuzzy -msgid "Polish (Glagolica)" -msgstr "Francúzske (zastaralé)" - -#: rules/base.extras.xml:525 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:82 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:534 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:83 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:540 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:84 #, fuzzy msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" -#: rules/base.extras.xml:558 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:87 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:573 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:89 msgid "Church Slavonic" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:583 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:90 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:594 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:91 #, fuzzy msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Ruské fonetické" -#: rules/base.extras.xml:600 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic Macintosh)" -msgstr "Nemecké (Macintosh)" - -#: rules/base.extras.xml:606 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:92 #, fuzzy msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" -#: rules/base.extras.xml:612 -#, fuzzy -msgid "Russian (with US punctuation)" -msgstr "Ruské fonetické" - -#: rules/base.extras.xml:619 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:93 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:705 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:96 #, fuzzy msgid "Armenian (OLPC phonetic)" msgstr "Sýske fonetické" -#: rules/base.extras.xml:723 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:99 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:741 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:102 #, fuzzy msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" -#: rules/base.extras.xml:747 -msgid "" -"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " -"digits preferred)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:753 -msgid "" -"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits " -"preferred)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:759 -msgid "Ugaritic instead of Arabic" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:774 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:105 #, fuzzy msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" -#: rules/base.extras.xml:789 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:108 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:804 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:111 #, fuzzy msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" -#: rules/base.extras.xml:810 -msgid "Czech (programming)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:816 -msgid "Czech (typographic)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:822 -msgid "Czech (coder)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:828 -msgid "Czech (programming, typographic)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:843 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:114 #, fuzzy msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" -#: rules/base.extras.xml:858 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:117 #, fuzzy msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" -#: rules/base.extras.xml:873 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:120 #, fuzzy msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" -#: rules/base.extras.xml:888 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Type 6" - -#: rules/base.extras.xml:894 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:123 #, fuzzy msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Fínske" -#: rules/base.extras.xml:900 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:124 #, fuzzy -msgid "Finnish (Dvorak)" -msgstr "Francúzske dvorak" - -#: rules/base.extras.xml:915 -#, fuzzy -msgid "French (Sun Type 6/7)" +msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" -#: rules/base.extras.xml:921 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:125 #, fuzzy -msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" -msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" +msgid "Finnish Dvorak" +msgstr "Francúzske dvorak" -#: rules/base.extras.xml:927 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:127 #, fuzzy -msgid "French (US, AZERTY)" -msgstr "Francúzske (zastaralé)" +msgid "French (Sun Type 6/7)" +msgstr "Sun Type 6" -#: rules/base.extras.xml:942 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:130 #, fuzzy msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" -#: rules/base.extras.xml:948 -#, fuzzy -msgid "Greek (Colemak)" -msgstr "Nórske" - -#: rules/base.extras.xml:963 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:133 #, fuzzy msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" -#: rules/base.extras.xml:969 -msgid "it_lld" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:134 +msgid "Friulian (Italy)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:970 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:135 #, fuzzy msgid "Italian Ladin" msgstr "Talianske" -#: rules/base.extras.xml:989 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:136 +msgid "it_lld" +msgstr "" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:139 #, fuzzy msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Sun Type 6" -#: rules/base.extras.xml:995 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:140 msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1001 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:141 msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1016 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:144 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1031 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:146 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1046 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Colemak)" -msgstr "mŕtve klávesy Sun" - -#: rules/base.extras.xml:1061 -msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1067 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:149 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Slovenské (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1082 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:152 #, fuzzy msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" -#: rules/base.extras.xml:1097 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:155 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1103 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:156 #, fuzzy msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" -#: rules/base.extras.xml:1109 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:157 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1127 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:159 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1133 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:160 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1148 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:163 #, fuzzy msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" -#: rules/base.extras.xml:1163 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:166 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1178 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:168 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1193 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:171 #, fuzzy msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" -#: rules/base.extras.xml:1212 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (AÐERTY)" -msgstr "Vietnamské" - -#: rules/base.extras.xml:1218 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (QĐERTY)" -msgstr "Vietnamské" - #. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1227 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:173 msgid "eu" msgstr "eu" -#: rules/base.extras.xml:1228 -msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" -msgstr "" - -#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1269 -#, fuzzy -msgid "International Phonetic Alphabet" -msgstr "alternatívne fonetické" - -#: rules/base.extras.xml:1285 -msgid "Number key 4 when pressed in isolation" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:174 +msgid "EurKEY (US based layout with european letters)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1291 -msgid "Number key 9 when pressed in isolation" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1299 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:178 msgid "Parentheses position" msgstr "Pozícia zátvoriek" -#: rules/base.extras.xml:1304 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:179 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Vymeniť s hranatými zátvorkami" -#, fuzzy -#~ msgid "Tamil (TAB typewriter)" -#~ msgstr "Tamiský TAB písací stroj" - -#, fuzzy -#~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)" -#~ msgstr "Tamilské TSCII písací stroj" - -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Tamilské" - -#~ msgid "Old Hungarian (default)" -#~ msgstr "Staro-Maďarské (štandard)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" -#~ msgstr "Tamiský TAB písací stroj" - -#~ msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja" -#~ msgstr "Pravý Ctrl ako Hangul, pravý Alt ako Hanja" - #~ msgid "(F)" #~ msgstr "(F)" @@ -5583,6 +5140,9 @@ #~ msgid "Alternative Eastern" #~ msgstr "alternatívne východné" +#~ msgid "Alternative Phonetic" +#~ msgstr "alternatívne fonetické" + #~ msgid "Alternative international (former us_intl)" #~ msgstr "alternatívne medzinárodné (býv. us_intl)" @@ -5926,6 +5486,9 @@ #~ msgid "Mao" #~ msgstr "Mao" +#~ msgid "Menu is Compose." +#~ msgstr "Ponuka je Compose." + #~ msgid "Menu key changes layout." #~ msgstr "Kláves Ponuka mení rozloženie." @@ -5989,11 +5552,8 @@ #~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." #~ msgstr "Stlačenie ľavého klávesu Win vyberá 3. úroveň." -#~ msgid "" -#~ "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key." -#~ msgstr "" -#~ "Stlačenie pravého klávesu Alt vyberá 3. úroveň, Shift+pravý kláves Alt " -#~ "key je Multi_Key." +#~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key." +#~ msgstr "Stlačenie pravého klávesu Alt vyberá 3. úroveň, Shift+pravý kláves Alt key je Multi_Key." #~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level." #~ msgstr "Stlačenie pravého klávesu Alt vyberá 3. úroveň." @@ -6073,12 +5633,8 @@ #~ msgid "Southern Uzbek" #~ msgstr "južná uzbečtina" -#~ msgid "" -#~ "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-" -#~ "breakable space character at sixth level" -#~ msgstr "" -#~ "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na štvrtej úrovni, tenká " -#~ "nezalomiteľná medzera na šiestej úrovni." +#~ msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" +#~ msgstr "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na štvrtej úrovni, tenká nezalomiteľná medzera na šiestej úrovni." #~ msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level." #~ msgstr "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na štvrtej úrovni." @@ -6113,8 +5669,7 @@ #~ msgid "Svn" #~ msgstr "Svn" -#~ msgid "" -#~ "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel." +#~ msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel." #~ msgstr "Vymeniť kódy dvoch kláves keď jadro chybne detekuje klávesnice Mac." #~ msgid "Swe" @@ -6289,11 +5844,8 @@ #~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level" #~ msgstr "Stlačením pravého klávesu Win vyberiete 3. úroveň" -#~ msgid "" -#~ "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key" -#~ msgstr "" -#~ "Stlačením pravého klávesu Win vyberiete 3. úroveň, shift+pravý Alt je " -#~ "Multi_Key" +#~ msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key" +#~ msgstr "Stlačením pravého klávesu Win vyberiete 3. úroveň, shift+pravý Alt je Multi_Key" #~ msgid "Press Right Control to choose 3rd level" #~ msgstr "Stlačenie pravého Control vyberá 3. úroveň" @@ -6340,6 +5892,9 @@ #~ msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" #~ msgstr "U.S.A. anglické s ISO9995-3" +#~ msgid "Use keyboard LED to show alternative group" +#~ msgstr "Použiť LED klávesnice pre zobrazenie alternatívnej skupiny" + #~ msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps." #~ msgstr "Používa interný prevod na kapitálky. Shift ruší Caps." @@ -6352,6 +5907,9 @@ #~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TAB encoding" #~ msgstr "Tamilská klávesová mapa v štýle písacieho stroja, kódovanie TAB" +#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TSCII encoding" +#~ msgstr "Tamilská klávesová mapa v štýle písacieho stroja, kódovanie TSCII" + #~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; Unicode encoding" #~ msgstr "Tamilská klávesová mapa v štýle písacieho stroja, kódovanie Unicode" --- xkeyboard-config-2.29.orig/po/sl.po +++ xkeyboard-config-2.29/po/sl.po @@ -9,5788 +9,3889 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.5.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-31 00:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-16 23:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-29 21:39+0100\n" "Last-Translator: Matej Urbančič \n" "Language-Team: Slovenian \n" "Language: sl\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" -"%100==4 ? 3 : 0);\n" - -#: rules/base.xml:8 -msgid "Generic 101-key PC" -msgstr "Splošna tipkovnica s 101 tipko PC" - -#: rules/base.xml:15 -#, fuzzy -msgid "Generic 102-key PC (intl.)" -msgstr "Splošna tipkovnica s 102 tipkama (medn.) PC" - -#: rules/base.xml:22 -msgid "Generic 104-key PC" -msgstr "Splošna tipkovnica s 104 tipkami PC" - -#: rules/base.xml:29 -#, fuzzy -msgid "Generic 105-key PC (intl.)" -msgstr "Splošna tipkovnica s 105 tipkami (medn.) PC" - -#: rules/base.xml:36 -msgid "Dell 101-key PC" -msgstr "Tipkovnica Dell s 101 tipko PC" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n" -#: rules/base.xml:43 -#, fuzzy -msgid "Dell Latitude laptop" -msgstr "Dell Latitude - prenosniki" - -#: rules/base.xml:50 -#, fuzzy -msgid "Dell Precision M65 laptop" -msgstr "Dell Precision M65" - -#: rules/base.xml:57 -msgid "Everex STEPnote" -msgstr "Everex STEPnote" - -#: rules/base.xml:64 -msgid "Keytronic FlexPro" -msgstr "Keytronic FlexPro" - -#: rules/base.xml:71 -msgid "Microsoft Natural" -msgstr "Microsoft Natural" - -#: rules/base.xml:78 -msgid "Northgate OmniKey 101" -msgstr "Northgate OmniKey 101" - -#: rules/base.xml:85 -msgid "Winbook Model XP5" -msgstr "Winbook Model XP5" +#: ../rules/base.xml.in.h:1 +msgid "<Less/Greater>" +msgstr "<Manjši/večji>" -#: rules/base.xml:92 -msgid "PC-98" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:2 +msgid "<Less/Greater> chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" +msgstr "<Manjši/večji> (izbere 3. raven, deluje kot enkratni zaklep, ko je pritisnjen skupaj z drugim izbirnikom 3. ravni)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:3 +msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +msgstr "<Manjši/večji> (izbere 5. raven, zaklene se, če je pritisnjen skupaj z drugim izbirnikom 5. ravni)" -#: rules/base.xml:99 +#: ../rules/base.xml.in.h:4 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" -#: rules/base.xml:106 +#: ../rules/base.xml.in.h:5 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" -#: rules/base.xml:113 +#: ../rules/base.xml.in.h:6 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" -#: rules/base.xml:120 +#: ../rules/base.xml.in.h:7 +msgid "ATM/phone-style" +msgstr "ATM/kot telefon" + +#: ../rules/base.xml.in.h:8 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" -#: rules/base.xml:127 -#, fuzzy -msgid "Azona RF2300 wireless Internet" -msgstr "Azona RF2300 Internet - brezžična" - -#: rules/base.xml:134 -msgid "Advance Scorpius KI" -msgstr "Advance Scorpius KI" - -#: rules/base.xml:141 -#, fuzzy -msgid "Brother Internet" -msgstr "Brother Internet" - -#: rules/base.xml:148 -msgid "BTC 5113RF Multimedia" -msgstr "BTC 5113RF Multimedia" - -#: rules/base.xml:155 -msgid "BTC 5126T" -msgstr "BTC 5126T" - -#: rules/base.xml:162 -msgid "BTC 6301URF" -msgstr "BTC 6301URF" - -#: rules/base.xml:169 -msgid "BTC 9000" -msgstr "BTC 9000" - -#: rules/base.xml:176 -msgid "BTC 9000A" -msgstr "BTC 9000A" - -#: rules/base.xml:183 -msgid "BTC 9001AH" -msgstr "BTC 9001AH" - -#: rules/base.xml:190 -msgid "BTC 5090" -msgstr "BTC 5090" +#: ../rules/base.xml.in.h:9 +msgid "Acer C300" +msgstr "Acer C300" -#: rules/base.xml:197 -msgid "BTC 9019U" -msgstr "BTC 9019U" +#: ../rules/base.xml.in.h:10 +msgid "Acer Ferrari 4000" +msgstr "Acer Ferrari 4000" -#: rules/base.xml:204 -msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" -msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet & Gaming" +#: ../rules/base.xml.in.h:11 +msgid "Acer Laptop" +msgstr "Acer - prenosnik" -#: rules/base.xml:210 -msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" -msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" +#: ../rules/base.xml.in.h:12 +msgid "Add the standard behavior to Menu key" +msgstr "Dodaj standardni odziv tipki Menu" -#: rules/base.xml:216 -msgid "Cherry CyMotion Master XPress" -msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" +#: ../rules/base.xml.in.h:13 +msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)" +msgstr "Dodajanje cirkumfleksov za Esperanto (supersigno)" -#: rules/base.xml:223 -#, fuzzy -msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" -msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" +#: ../rules/base.xml.in.h:14 +msgid "Adding currency signs to certain keys" +msgstr "Dodajanje valutnih simbolov določenim tipkam" -#: rules/base.xml:230 -msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" -msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" +#: ../rules/base.xml.in.h:15 +msgid "Advance Scorpius KI" +msgstr "Advance Scorpius KI" -#: rules/base.xml:237 -msgid "Cherry CyMotion Expert" -msgstr "Cherry CyMotion Expert" +#: ../rules/base.xml.in.h:16 +msgid "Afghani" +msgstr "afghanska" -#: rules/base.xml:244 -msgid "Cherry B.UNLIMITED" -msgstr "Cherry B.UNLIMITED" +#: ../rules/base.xml.in.h:17 +msgid "Akan" +msgstr "akanska" -#: rules/base.xml:251 -#, fuzzy -msgid "Chicony Internet" -msgstr "Chicony Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:18 +msgid "Albanian" +msgstr "albanska" -#: rules/base.xml:258 -msgid "Chicony KU-0108" -msgstr "Chicony KU-0108" +#: ../rules/base.xml.in.h:19 +msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" +msgstr "Dovoli prekinitev prijemov z dejanji tipkovnice (opozorilo: varnostno tveganje)" -#: rules/base.xml:265 -msgid "Chicony KU-0420" -msgstr "Chicony KU-0420" +#: ../rules/base.xml.in.h:20 +msgid "Alt and Meta are on Alt keys" +msgstr "Izmenjalka (Alt) in tipka Meta sta na izmenjalkah (Alt)." -#: rules/base.xml:272 -msgid "Chicony KB-9885" -msgstr "Chicony KB-9885" +#: ../rules/base.xml.in.h:21 +msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" +msgstr "Izmenjalka (Alt) je preslikana na desno tipko Win, Super na tipko Menu." -#: rules/base.xml:279 -#, fuzzy -msgid "Compaq Easy Access" -msgstr "Compaq Easy Access" +#: ../rules/base.xml.in.h:22 +msgid "Alt+Caps Lock" +msgstr "Izmenjalka (Alt)+Caps Lock" -#: rules/base.xml:286 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (7 keys)" -msgstr "Compaq Internet (7 tipk)" +#: ../rules/base.xml.in.h:23 +msgid "Alt+Ctrl" +msgstr "Izmenjalka (Alt)+krmilka (Ctrl)" -#: rules/base.xml:293 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (13 keys)" -msgstr "Compaq Internet (13 tipk)" +#: ../rules/base.xml.in.h:24 +msgid "Alt+Shift" +msgstr "Izmenjalka (Alt)+dvigalka (Shift)" -#: rules/base.xml:300 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (18 keys)" -msgstr "Compaq Internet (18 tipk)" +#: ../rules/base.xml.in.h:25 +msgid "Alt+Space" +msgstr "Izmenjalka (Alt)+preslednica" -#: rules/base.xml:307 -msgid "Cherry CyMotion Master Linux" -msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" +#: ../rules/base.xml.in.h:26 +msgid "Alt/Win key behavior" +msgstr "Vedenje tipk Alt/Win" -#: rules/base.xml:314 -msgid "Compaq Armada laptop" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:27 +msgid "Amharic" +msgstr "amharska" -#: rules/base.xml:321 -msgid "Compaq Presario laptop" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:28 +msgid "Any Alt key" +msgstr "Poljubna izmenjalka (Alt)" -#: rules/base.xml:328 -#, fuzzy -msgid "Compaq iPaq" -msgstr "Compaq iPaq" +#: ../rules/base.xml.in.h:29 +msgid "Any Win key" +msgstr "Poljubna tipka Win" -#: rules/base.xml:335 -msgid "Dell" -msgstr "Dell" +#: ../rules/base.xml.in.h:30 +msgid "Any Win key (while pressed)" +msgstr "Poljubna tipka Win (ob pritisku)" -#: rules/base.xml:342 -msgid "Dell SK-8125" -msgstr "Dell SK-8125" +#: ../rules/base.xml.in.h:31 +msgid "Apple" +msgstr "Apple" -#: rules/base.xml:349 -msgid "Dell SK-8135" -msgstr "Dell SK-8135" +#: ../rules/base.xml.in.h:32 +msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" +msgstr "Apple - aluminijasta tipkovnica (ANSI)" -#: rules/base.xml:356 -#, fuzzy -msgid "Dell USB Multimedia" -msgstr "Dell USB Multimedia" +#: ../rules/base.xml.in.h:33 +msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" +msgstr "Apple - aluminijasta tipkovnica (ISO)" -#: rules/base.xml:363 -msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:34 +msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" +msgstr "Apple - aluminijasta tipkovnica (JIS)" -#: rules/base.xml:370 -#, fuzzy -msgid "Dell Precision M laptop" -msgstr "Dell Precision M65" +#: ../rules/base.xml.in.h:35 +msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" +msgstr "Apple - aluminijasta tipkovnica: emuliraj tipke PC (Print, Scroll Lock, Pause, NumLock)" -#: rules/base.xml:377 -#, fuzzy -msgid "Dexxa Wireless Desktop" -msgstr "Dexxa Wireless Desktop" +#: ../rules/base.xml.in.h:36 +msgid "Apple Laptop" +msgstr "Apple - prenosnik" -#: rules/base.xml:384 -#, fuzzy -msgid "Diamond 9801/9802" -msgstr "Diamond 9801 / 9802" +#: ../rules/base.xml.in.h:37 +msgid "Arabic" +msgstr "arabska" -#: rules/base.xml:391 -msgid "DTK2000" -msgstr "DTK2000" +#: ../rules/base.xml.in.h:38 +msgid "Arabic (Buckwalter)" +msgstr "arabska (Buckwalter)" -#: rules/base.xml:397 -msgid "Ennyah DKB-1008" -msgstr "Ennyah DKB-1008" +#: ../rules/base.xml.in.h:39 +msgid "Arabic (Morocco)" +msgstr "arabska (Maroko)" -#: rules/base.xml:404 -#, fuzzy -msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" -msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO - prenosnik" +#: ../rules/base.xml.in.h:40 +msgid "Arabic (Pakistan)" +msgstr "arabska (Pakistan)" -#: rules/base.xml:411 -#, fuzzy -msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" -msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM KWD-910" +#: ../rules/base.xml.in.h:41 +msgid "Arabic (Syria)" +msgstr "arabska (Sirija)" -#: rules/base.xml:418 -msgid "Genius Comfy KB-12e" -msgstr "Genius Comfy KB-12e" +#: ../rules/base.xml.in.h:42 +msgid "Arabic (azerty)" +msgstr "arabska (azerty)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:43 +msgid "Arabic (azerty/digits)" +msgstr "arabska (azerty/števke)" -#: rules/base.xml:425 -msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" -msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" +#: ../rules/base.xml.in.h:44 +msgid "Arabic (digits)" +msgstr "arabska (števke)" -#: rules/base.xml:432 -msgid "Genius KB-19e NB" -msgstr "Genius KB-19e NB" +#: ../rules/base.xml.in.h:45 +msgid "Arabic (qwerty)" +msgstr "arabska (qwerty)" -#: rules/base.xml:439 -msgid "Genius KKB-2050HS" -msgstr "Genius KKB-2050HS" +#: ../rules/base.xml.in.h:46 +msgid "Arabic (qwerty/digits)" +msgstr "arabska (qwerty/števke)" -#: rules/base.xml:446 -msgid "Gyration" -msgstr "Gyration" +#: ../rules/base.xml.in.h:47 ../rules/base.extras.xml.in.h:2 +msgid "Armenian" +msgstr "armenska" -#: rules/base.xml:453 -msgid "Kinesis" -msgstr "Kinesis" +#: ../rules/base.xml.in.h:48 +msgid "Armenian (alternative eastern)" +msgstr "armenska (alternativna vzhodno)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:49 +msgid "Armenian (alternative phonetic)" +msgstr "armenska (alternativna fonetična)" -#: rules/base.xml:460 -#, fuzzy -msgid "Logitech" -msgstr "Logitech iTouch" +#: ../rules/base.xml.in.h:50 +msgid "Armenian (eastern)" +msgstr "armenska (vzhodna)" -#: rules/base.xml:467 -msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" -msgstr "Logitech G15 z dodatnimi tipkami preko G15daemon" +#: ../rules/base.xml.in.h:51 +msgid "Armenian (phonetic)" +msgstr "armenska (fonetično)" -#: rules/base.xml:474 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Internet" -msgstr "Hewlett-Packard Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:52 +msgid "Armenian (western)" +msgstr "armenska (zahodna)" -#: rules/base.xml:481 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" -msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia" +#: ../rules/base.xml.in.h:53 +msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" +msgstr "asturijska (Španija, H in L s spodnjo piko)" -#: rules/base.xml:488 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" +#: ../rules/base.xml.in.h:54 +msgid "Asus Laptop" +msgstr "Asus - prenosnik" -#: rules/base.xml:495 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" +#: ../rules/base.xml.in.h:55 +msgid "At bottom left" +msgstr "Levo spodaj" -#: rules/base.xml:502 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" +#: ../rules/base.xml.in.h:56 +msgid "At left of 'A'" +msgstr "Levo of tipke 'A'" -#: rules/base.xml:509 -msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" -msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" +#: ../rules/base.xml.in.h:57 +msgid "Avatime" +msgstr "Avatime" -#: rules/base.xml:516 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" -msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" +#: ../rules/base.xml.in.h:58 +msgid "Azerbaijani" +msgstr "azerbajdžanska" -#: rules/base.xml:523 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" +#: ../rules/base.xml.in.h:59 +msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" +msgstr "azerbajdžanska (cirilica)" -#: rules/base.xml:530 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" +#: ../rules/base.xml.in.h:60 +msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" +msgstr "Azona RF2300 Internet - brezžična" -#: rules/base.xml:537 -msgid "Hewlett-Packard nx9020" -msgstr "Hewlett-Packard nx9020" +#: ../rules/base.xml.in.h:61 +msgid "BTC 5090" +msgstr "BTC 5090" -#: rules/base.xml:544 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" +#: ../rules/base.xml.in.h:62 +msgid "BTC 5113RF Multimedia" +msgstr "BTC 5113RF Multimedia" -#: rules/base.xml:551 -msgid "Honeywell Euroboard" -msgstr "Honeywell Euroboard" +#: ../rules/base.xml.in.h:63 +msgid "BTC 5126T" +msgstr "BTC 5126T" -#: rules/base.xml:558 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" -msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 - notesnik" +#: ../rules/base.xml.in.h:64 +msgid "BTC 6301URF" +msgstr "BTC 6301URF" -#: rules/base.xml:565 -msgid "IBM Rapid Access" -msgstr "IBM Rapid Access" +#: ../rules/base.xml.in.h:65 +msgid "BTC 9000" +msgstr "BTC 9000" -#: rules/base.xml:572 -msgid "IBM Rapid Access II" -msgstr "IBM Rapid Access II" +#: ../rules/base.xml.in.h:66 +msgid "BTC 9000A" +msgstr "BTC 9000A" -#: rules/base.xml:579 -msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" +#: ../rules/base.xml.in.h:67 +msgid "BTC 9001AH" +msgstr "BTC 9001AH" -#: rules/base.xml:586 -msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" -msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" +#: ../rules/base.xml.in.h:68 +msgid "BTC 9019U" +msgstr "BTC 9019U" -#: rules/base.xml:593 -msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" -msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" +#: ../rules/base.xml.in.h:69 +msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" +msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet & Gaming" -#: rules/base.xml:600 -msgid "IBM Space Saver" -msgstr "IBM Space Saver" +#: ../rules/base.xml.in.h:70 +msgid "Backslash" +msgstr "Leva poševnica" -#: rules/base.xml:607 -#, fuzzy -msgid "Logitech Access" -msgstr "Logitech Access" +#: ../rules/base.xml.in.h:71 +msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" +msgstr "Leva poševnica (izbere tretjo raven, deluje kot enkratni zaklep, ko je pritisnjena skupaj z drugim izbirnikom tretje ravni)" -#: rules/base.xml:614 -msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" -msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" +#: ../rules/base.xml.in.h:72 +msgid "Bambara" +msgstr "bambarska" -#: rules/base.xml:621 rules/base.xml:629 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet 350" -msgstr "Logitech Internet 350" +#: ../rules/base.xml.in.h:73 +msgid "Bashkirian" +msgstr "baškirska" -#: rules/base.xml:636 -msgid "Logitech Cordless Desktop" -msgstr "Logitech Cordless Desktop" +#: ../rules/base.xml.in.h:74 +msgid "Belarusian" +msgstr "beloruska" -#: rules/base.xml:643 -msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" -msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" +#: ../rules/base.xml.in.h:75 +msgid "Belarusian (Latin)" +msgstr "beloruska (latinica)" -#: rules/base.xml:650 rules/base.xml:685 -msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" +#: ../rules/base.xml.in.h:76 +msgid "Belarusian (legacy)" +msgstr "beloruska (starinska)" -#: rules/base.xml:657 -msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" +#: ../rules/base.xml.in.h:77 +msgid "Belgian" +msgstr "belgijska" -#: rules/base.xml:664 -#, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" -msgstr "Logitech Cordless Desktop" +#: ../rules/base.xml.in.h:78 +msgid "Belgian (ISO alternate)" +msgstr "belgijska (alternativni ISO)" -#: rules/base.xml:671 -#, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alt. option2)" +#: ../rules/base.xml.in.h:79 +msgid "Belgian (Sun dead keys)" +msgstr "belgijska (Sun mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:678 -msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" +#: ../rules/base.xml.in.h:80 +msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" +msgstr "belgijska (Wang model 724 azerty)" -#: rules/base.xml:692 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" -msgstr "Logitech iTouch Cordless (model Y-RB6)" +#: ../rules/base.xml.in.h:81 +msgid "Belgian (alternative)" +msgstr "belgijska (alternativna)" -#: rules/base.xml:699 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet" -msgstr "Logitech Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:82 +msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" +msgstr "belgijska (alternativna, Sun mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:706 -msgid "Logitech iTouch" -msgstr "Logitech iTouch" +#: ../rules/base.xml.in.h:83 +msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)" +msgstr "belgijska (alternativna, latinsko-9)" -#: rules/base.xml:713 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet Navigator" -msgstr "Logitech Internet Navigator" +#: ../rules/base.xml.in.h:84 +msgid "Belgian (eliminate dead keys)" +msgstr "belgijska (izloči mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:720 -msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" -msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" +#: ../rules/base.xml.in.h:85 +msgid "BenQ X-Touch" +msgstr "BenQ X-Touch" -#: rules/base.xml:727 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" -msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" +#: ../rules/base.xml.in.h:86 +msgid "BenQ X-Touch 730" +msgstr "BenQ X-Touch 730" -#: rules/base.xml:734 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" -msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE (USB)" +#: ../rules/base.xml.in.h:87 +msgid "BenQ X-Touch 800" +msgstr "BenQ X-Touch 800" -#: rules/base.xml:741 -#, fuzzy -msgid "Logitech Ultra-X" -msgstr "Logitech Ultra-X" +#: ../rules/base.xml.in.h:88 +msgid "Bengali" +msgstr "bengalska" -#: rules/base.xml:748 -#, fuzzy -msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" -msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" +#: ../rules/base.xml.in.h:89 +msgid "Bengali (India)" +msgstr "bengalska (Indija)" -#: rules/base.xml:755 -#, fuzzy -msgid "Logitech diNovo" -msgstr "Logitech diNovo" +#: ../rules/base.xml.in.h:90 +msgid "Bengali (India, Baishakhi Inscript)" +msgstr "bengalska (Indija, bajšakhi, vklesan)" -#: rules/base.xml:762 -#, fuzzy -msgid "Logitech diNovo Edge" -msgstr "Logitech diNovo Edge" +#: ../rules/base.xml.in.h:91 +msgid "Bengali (India, Baishakhi)" +msgstr "bengalska (Indija, Baišaki)" -#: rules/base.xml:769 -msgid "Memorex MX1998" -msgstr "Memorex MX1998" +#: ../rules/base.xml.in.h:92 +msgid "Bengali (India, Bornona)" +msgstr "bengalska (Indija, Bornona)" -#: rules/base.xml:776 -#, fuzzy -msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" -msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" +#: ../rules/base.xml.in.h:93 +msgid "Bengali (India, Probhat)" +msgstr "bengalska (Indija, Prohbat)" -#: rules/base.xml:783 -msgid "Memorex MX2750" -msgstr "Memorex MX2750" +#: ../rules/base.xml.in.h:94 +msgid "Bengali (India, Uni Gitanjali)" +msgstr "bengalska (Indija, Uni Gitandžali)" -#: rules/base.xml:790 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" -msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" +#: ../rules/base.xml.in.h:95 +msgid "Bengali (Probhat)" +msgstr "bengalska (Prohbat)" -#: rules/base.xml:797 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" -msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" +#: ../rules/base.xml.in.h:96 +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" +msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh alternativna fonetična)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:97 +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" +msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh alternativna)" -#: rules/base.xml:804 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Internet" -msgstr "Microsoft Internet Keyboard" +#: ../rules/base.xml.in.h:98 +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" +msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh razširjeno fonetična)" -#: rules/base.xml:811 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" -msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" +#: ../rules/base.xml.in.h:99 +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" +msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh razširjena)" -#: rules/base.xml:818 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" -msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" +#: ../rules/base.xml.in.h:100 +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" +msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh fonetična)" -#: rules/base.xml:825 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro OEM" -msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" +#: ../rules/base.xml.in.h:101 +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" +msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh)" -#: rules/base.xml:832 -#, fuzzy -msgid "ViewSonic KU-306 Internet" -msgstr "ViewSonic KU-306 Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:102 +msgid "Bosnian" +msgstr "bosanska" -#: rules/base.xml:839 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" -msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, švedska" +#: ../rules/base.xml.in.h:103 +msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" +msgstr "bosanska (am. tipkovnica z bosanskimi digrafi)" -#: rules/base.xml:846 -msgid "Microsoft Office Keyboard" -msgstr "Microsoft Office Keyboard" +#: ../rules/base.xml.in.h:104 +msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" +msgstr "bosanska (am. tipkovnica z bosanskimi črkami)" -#: rules/base.xml:853 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" -msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" +#: ../rules/base.xml.in.h:105 +msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)" +msgstr "bosanska (uporabi bosanske digrafe)" -#: rules/base.xml:860 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Surface" -msgstr "Microsoft Natural" +#: ../rules/base.xml.in.h:106 +msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)" +msgstr "bosanska (francoski narekovaji za navedke)" -#: rules/base.xml:867 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Elite" -msgstr "Microsoft Natural" +#: ../rules/base.xml.in.h:107 +msgid "Both Alt keys together" +msgstr "Obe izmenjalki (Alt) hkrati" -#: rules/base.xml:874 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" -msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" +#: ../rules/base.xml.in.h:108 +msgid "Both Ctrl keys together" +msgstr "Obeh krmilki (Ctrl) hkrati" -#: rules/base.xml:881 -msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:109 +msgid "Both Shift keys together" +msgstr "Obe dvigalki (Shift) hkrati" -#: rules/base.xml:888 -#, fuzzy -msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" -msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" +#: ../rules/base.xml.in.h:110 +msgid "Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates" +msgstr "Obe tipki dvigalki (Shift) hkrati aktivirata Caps Lock, ena dvigalka (Shift) jo deaktivira" -#: rules/base.xml:895 -msgid "QTronix Scorpius 98N+" -msgstr "QTronix Scorpius 98N+" +#: ../rules/base.xml.in.h:111 +msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock" +msgstr "Obe dvigalki (Shift) hkrati preklopita Caps Lock" -#: rules/base.xml:902 -msgid "Samsung SDM 4500P" -msgstr "Samsung SDM 4500P" +#: ../rules/base.xml.in.h:112 +msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock" +msgstr "Obe dvigalki (Shift) hkrati preklopita ShiftLock" -#: rules/base.xml:909 -msgid "Samsung SDM 4510P" -msgstr "Samsung SDM 4510P" +#: ../rules/base.xml.in.h:113 +msgid "Braille" +msgstr "brajlica" -#: rules/base.xml:916 -msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" -msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" +#: ../rules/base.xml.in.h:114 +msgid "Braille (left hand)" +msgstr "brajlica (levoročno)" -#: rules/base.xml:923 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-1300" -msgstr "SK-1300" +#: ../rules/base.xml.in.h:115 +msgid "Braille (right hand)" +msgstr "brajlica (desnoročno)" -#: rules/base.xml:930 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-2500" -msgstr "SK-2500" +#: ../rules/base.xml.in.h:116 +msgid "Brother Internet Keyboard" +msgstr "Brother Internet" -#: rules/base.xml:937 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-6200" -msgstr "SK-6200" +#: ../rules/base.xml.in.h:117 +msgid "Bulgarian" +msgstr "bolgarska" -#: rules/base.xml:944 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-7100" -msgstr "SK-7100" +#: ../rules/base.xml.in.h:118 +msgid "Bulgarian (new phonetic)" +msgstr "bolgarska (nova fonetika)" -#: rules/base.xml:951 -#, fuzzy -msgid "Super Power Multimedia" -msgstr "Super Power Multimedijska tipkovnica" +#: ../rules/base.xml.in.h:119 +msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" +msgstr "bolgarska (tradicionalna fonetična)" -#: rules/base.xml:958 -msgid "SVEN Ergonomic 2500" -msgstr "SVEN Ergonomic 2500" +#: ../rules/base.xml.in.h:120 +msgid "Burmese" +msgstr "burmanska" -#: rules/base.xml:965 -msgid "SVEN Slim 303" -msgstr "SVEN Slim 303" +#: ../rules/base.xml.in.h:121 +msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" +msgstr "kamerunska večjezična (Dvorak)" -#: rules/base.xml:972 -#, fuzzy -msgid "Symplon PaceBook tablet" -msgstr "Symplon PaceBook (tablični PC)" +#: ../rules/base.xml.in.h:122 +msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" +msgstr "kamerunska večjezična (azerty)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:123 +msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" +msgstr "kamerunska večjezična (qwerty)" -#: rules/base.xml:979 -msgid "Toshiba Satellite S3000" -msgstr "Toshiba Satellite S3000" +#: ../rules/base.xml.in.h:124 +msgid "Canadian Multilingual" +msgstr "kanadska večjezična" -#: rules/base.xml:986 -#, fuzzy -msgid "Trust Wireless Classic" -msgstr "Klasična brezžična tipkovnica Trust" +#: ../rules/base.xml.in.h:125 +msgid "Canadian Multilingual (first part)" +msgstr "kanadska večjezična (prvi del)" -#: rules/base.xml:993 -#, fuzzy -msgid "Trust Direct Access" -msgstr "Tipkovnica Trust Direct Access" +#: ../rules/base.xml.in.h:126 +msgid "Canadian Multilingual (second part)" +msgstr "kanadska večjezična (drugi del)" -#: rules/base.xml:1000 -msgid "Trust Slimline" -msgstr "Trust Slimline" +#: ../rules/base.xml.in.h:127 +msgid "Caps Lock" +msgstr "Caps Lock" -#: rules/base.xml:1007 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" -msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" +#: ../rules/base.xml.in.h:128 +msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" +msgstr "Caps Lock (na prvo postavitev), dvigalka (Shift)+Caps Lock (na zadnjo postavitev)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:129 +msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" +msgstr "Caps Lock (ko je pritisnjena), izmenjalka (Alt)+Caps Lock opravi izvorno dejanje zaklepa velikih črk." + +#: ../rules/base.xml.in.h:130 +msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock" +msgstr "Caps Lock velja kot dvigalka (Shift) z zaklepanjem. Dvigalka (Shift) \"prekine\" tipko Caps Lock." + +#: ../rules/base.xml.in.h:131 +msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock" +msgstr "Caps Lock velja kot dvigalka (Shift) z zaklepanjem. Dvigalka (Shift) ne vpliva na tipko Caps Lock" -#: rules/base.xml:1014 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" -msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" +#: ../rules/base.xml.in.h:132 +msgid "Caps Lock as Ctrl" +msgstr "Caps Lock kot krmilka (Ctrl)" -#: rules/base.xml:1021 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" -msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" +#: ../rules/base.xml.in.h:133 +msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" +msgstr "Caps Lock (izbere tretjo raven, deluje kot enkratni zaklep, ko je pritisnjena skupaj z drugim izbirnikom tretje ravni)" -#: rules/base.xml:1028 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" -msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (način 102/105:EU)" +#: ../rules/base.xml.in.h:134 +msgid "Caps Lock is disabled" +msgstr "Caps Lock je onemogočena" -#: rules/base.xml:1035 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" -msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (način 106:JP)" +#: ../rules/base.xml.in.h:135 +msgid "Caps Lock key behavior" +msgstr "Vedenje tipke Caps Lock" -#: rules/base.xml:1042 -#, fuzzy -msgid "Yahoo! Internet" -msgstr "Tipkovnica Yahoo! Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:136 +msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected" +msgstr "Caps Lock preklaplja dvigalko (Shift), tako da so prizadete vse tipke" -#: rules/base.xml:1049 -msgid "MacBook/MacBook Pro" -msgstr "MacBook/MacBook Pro" +#: ../rules/base.xml.in.h:137 +msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" +msgstr "Caps Lock preklaplja navadno kapitalizacijo črk abecede (velike in male črke)." -#: rules/base.xml:1056 -#, fuzzy -msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" -msgstr "MacBook/MacBook Pro (medn.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:138 +msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock" +msgstr "Caps Lock uporablja notranjo kapitalizacijo. Dvigalka (Shift) \"prekine\" Caps Lock." -#: rules/base.xml:1063 -msgid "Macintosh" -msgstr "Macintosh" +#: ../rules/base.xml.in.h:139 +msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock" +msgstr "Caps Lock uporablja notranjo kapitalizacijo. Dvigalka (Shift) ne vpliva na Caps Lock." -#: rules/base.xml:1070 -msgid "Macintosh Old" -msgstr "Macintosh - stara" +#: ../rules/base.xml.in.h:140 +msgid "Catalan" +msgstr "katalonska" -#: rules/base.xml:1077 -#, fuzzy -msgid "Happy Hacking for Mac" -msgstr "Happy Hacking za Mac" +#: ../rules/base.xml.in.h:141 +msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" +msgstr "katalonska (Španija, z L s srednjo piko)" -#: rules/base.xml:1084 -msgid "Acer C300" -msgstr "Acer C300" +#: ../rules/base.xml.in.h:142 +msgid "Cherokee" +msgstr "čerokeška" -#: rules/base.xml:1091 -msgid "Acer Ferrari 4000" -msgstr "Acer Ferrari 4000" +#: ../rules/base.xml.in.h:143 +msgid "Cherry B.UNLIMITED" +msgstr "Cherry B.UNLIMITED" -#: rules/base.xml:1098 -#, fuzzy -msgid "Acer laptop" -msgstr "Acer - prenosnik" +#: ../rules/base.xml.in.h:144 +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" +msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" -#: rules/base.xml:1105 -#, fuzzy -msgid "Asus laptop" -msgstr "Asus - prenosnik" +#: ../rules/base.xml.in.h:145 +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" +msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (druga izbira)" -#: rules/base.xml:1112 -msgid "Apple" -msgstr "Apple" +#: ../rules/base.xml.in.h:146 +msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" +msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" -#: rules/base.xml:1119 -#, fuzzy -msgid "Apple laptop" -msgstr "Apple - prenosnik" +#: ../rules/base.xml.in.h:147 +msgid "Cherry CyMotion Expert" +msgstr "Cherry CyMotion Expert" -#: rules/base.xml:1126 -#, fuzzy -msgid "Apple Aluminium (ANSI)" -msgstr "Apple - aluminijasta tipkovnica (ANSI)" +#: ../rules/base.xml.in.h:148 +msgid "Cherry CyMotion Master Linux" +msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" -#: rules/base.xml:1133 -#, fuzzy -msgid "Apple Aluminium (ISO)" -msgstr "Apple - aluminijasta tipkovnica (ISO)" +#: ../rules/base.xml.in.h:149 +msgid "Cherry CyMotion Master XPress" +msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" -#: rules/base.xml:1140 -#, fuzzy -msgid "Apple Aluminium (JIS)" -msgstr "Apple - aluminijasta tipkovnica (JIS)" +#: ../rules/base.xml.in.h:150 +msgid "Chicony Internet Keyboard" +msgstr "Chicony Internet" -#: rules/base.xml:1147 -msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:151 +msgid "Chicony KB-9885" +msgstr "Chicony KB-9885" -#: rules/base.xml:1154 -msgid "eMachines m6800 laptop" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:152 +msgid "Chicony KU-0108" +msgstr "Chicony KU-0108" -#: rules/base.xml:1161 -msgid "BenQ X-Touch" -msgstr "BenQ X-Touch" +#: ../rules/base.xml.in.h:153 +msgid "Chicony KU-0420" +msgstr "Chicony KU-0420" -#: rules/base.xml:1168 -msgid "BenQ X-Touch 730" -msgstr "BenQ X-Touch 730" +#: ../rules/base.xml.in.h:154 +msgid "Chinese" +msgstr "kitajska" -#: rules/base.xml:1175 -msgid "BenQ X-Touch 800" -msgstr "BenQ X-Touch 800" +#: ../rules/base.xml.in.h:155 +msgid "Chuvash" +msgstr "čuvaška" -#: rules/base.xml:1182 -#, fuzzy -msgid "Happy Hacking" -msgstr "Happy Hacking" +#: ../rules/base.xml.in.h:156 +msgid "Chuvash (Latin)" +msgstr "čuvaška (latinica)" -#: rules/base.xml:1189 +#: ../rules/base.xml.in.h:157 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" -#: rules/base.xml:1196 -msgid "OLPC" -msgstr "OLPC" - -#: rules/base.xml:1203 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 7 USB" -msgstr "Sun Type 5/6" - -#: rules/base.xml:1210 -msgid "Sun Type 7 USB (European)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1217 -msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1224 -msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:158 +msgid "CloGaelach" +msgstr "CloGaelach" -#: rules/base.xml:1231 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 6/7 USB" -msgstr "Sun Type 5/6" +#: ../rules/base.xml.in.h:159 +msgid "Compaq Easy Access Keyboard" +msgstr "Compaq Easy Access" -#: rules/base.xml:1238 -msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:160 +msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" +msgstr "Compaq Internet (13 tipk)" -#: rules/base.xml:1245 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" -msgstr "Sun Type 5/6" +#: ../rules/base.xml.in.h:161 +msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" +msgstr "Compaq Internet (18 tipk)" -#: rules/base.xml:1252 -msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:162 +msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" +msgstr "Compaq Internet (7 tipk)" -#: rules/base.xml:1259 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 6 (Japanese)" -msgstr "Sun Type 5/6" +#: ../rules/base.xml.in.h:163 +msgid "Compaq iPaq Keyboard" +msgstr "Compaq iPaq" -#: rules/base.xml:1266 -msgid "Targa Visionary 811" -msgstr "Targa Visionary 811" +#: ../rules/base.xml.in.h:164 +msgid "Compose key position" +msgstr "Položaj pred-tipke (Compose)" -#: rules/base.xml:1273 -msgid "Unitek KB-1925" -msgstr "Unitek KB-1925" +#: ../rules/base.xml.in.h:165 +msgid "Control + Alt + Backspace" +msgstr "Krmilka (Control) + izmenjalka (Alt) + vračalka" -#: rules/base.xml:1280 -msgid "FL90" -msgstr "FL90" +#: ../rules/base.xml.in.h:166 +msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" +msgstr "Krmilka (Control) je preslikana na izmenjalki (Alt), izmenjalka (Alt) je preslikana na tipki Win" + +#: ../rules/base.xml.in.h:167 +msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" +msgstr "Krmilka (Control) je preslikana na tipki Win (in običajni krmilki - Ctrl)" -#: rules/base.xml:1287 +#: ../rules/base.xml.in.h:168 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" -#: rules/base.xml:1294 -#, fuzzy -msgid "Truly Ergonomic 227" -msgstr "SVEN Ergonomic 2500" - -#: rules/base.xml:1301 -#, fuzzy -msgid "Truly Ergonomic 229" -msgstr "SVEN Ergonomic 2500" - -#: rules/base.xml:1308 -msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1315 -msgid "Chromebook" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1322 -msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1329 -msgid "" -"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " -"additional Super and Menu key)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for English layouts -#. Keyboard indicator for Australian layouts -#. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1737 rules/base.xml:2257 -#: rules/base.xml:2684 rules/base.xml:3362 rules/base.xml:5576 -#: rules/base.xml:5823 rules/base.xml:5866 rules/base.xml:6011 -#: rules/base.xml:6022 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1171 -msgid "en" -msgstr "en" - -#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:338 -msgid "English (US)" -msgstr "angleška (ZDA)" - -#. Keyboard indicator for Cherokee layouts -#: rules/base.xml:1350 -msgid "chr" -msgstr "chr" - -#: rules/base.xml:1351 -msgid "Cherokee" -msgstr "čerokeška" - -#: rules/base.xml:1360 -#, fuzzy -msgid "English (US, euro on 5)" -msgstr "angleška (ZDA, z znakom za evro na tipki 5)" - -#: rules/base.xml:1366 -#, fuzzy -msgid "English (US, intl., with dead keys)" -msgstr "angleška (ZDA, mednarodna z mrtvimi tipkami)" - -#: rules/base.xml:1372 -#, fuzzy -msgid "English (US, alt. intl.)" -msgstr "angleška (ZK, Macintosh)" - -#: rules/base.xml:1378 -msgid "English (Colemak)" -msgstr "angleška (Colemak)" - -#: rules/base.xml:1384 -msgid "English (Dvorak)" -msgstr "angleška (Dvorak)" - -#: rules/base.xml:1390 -#, fuzzy -msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" -msgstr "angleška (mednarodna Dvorak z mrtvimi tipkami)" - -#: rules/base.xml:1396 -#, fuzzy -msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" -msgstr "angleška (Dvorak)" - -#: rules/base.xml:1402 -#, fuzzy -msgid "English (Dvorak, left-handed)" -msgstr "angleška (Dvorak)" - -#: rules/base.xml:1408 -#, fuzzy -msgid "English (Dvorak, right-handed)" -msgstr "angleška (desnoročni Dvorak)" - -#: rules/base.xml:1414 -msgid "English (classic Dvorak)" -msgstr "angleška (klasični Dvorak)" - -#: rules/base.xml:1420 -msgid "English (programmer Dvorak)" -msgstr "angleška (programerska, Dvorak)" - -#. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1427 rules/base.xml:2908 rules/base.xml:3488 -#: rules/base.xml:3626 rules/base.xml:4055 rules/base.xml:4549 -#: rules/base.xml:4669 rules/base.xml:5069 rules/base.xml:5080 -#: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188 -#: rules/base.extras.xml:566 rules/base.extras.xml:582 -#: rules/base.extras.xml:618 -msgid "ru" -msgstr "ru" - -#: rules/base.xml:1428 -msgid "Russian (US, phonetic)" -msgstr "ruska (ameriška, fonetična)" - -#: rules/base.xml:1437 -msgid "English (Macintosh)" -msgstr "angleška (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:1443 -#, fuzzy -msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "angleška (mednarodna z mrtvimi tipkami AltGr)" - -#: rules/base.xml:1454 -msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1460 -msgid "Serbo-Croatian (US)" -msgstr "srbohrvaška (ZDA)" - -#: rules/base.xml:1473 -#, fuzzy -msgid "English (Norman)" -msgstr "angleška (Dvorak)" - -#: rules/base.xml:1479 -#, fuzzy -msgid "English (Workman)" -msgstr "angleška (Dvorak)" - -#: rules/base.xml:1485 -#, fuzzy -msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" -msgstr "angleška (mednarodna Dvorak z mrtvimi tipkami)" +#: ../rules/base.xml.in.h:169 +msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" +msgstr "krimsko tatarska (turški Alt-Q)" -#. Keyboard indicator for Afghani layouts -#. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1494 rules/base.xml:1535 rules/base.xml:3037 -#: rules/base.extras.xml:226 -msgid "fa" -msgstr "fa" +#: ../rules/base.xml.in.h:170 +msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" +msgstr "krimsko tatarska (turški F)" -#: rules/base.xml:1495 -msgid "Afghani" -msgstr "afghanska" +#: ../rules/base.xml.in.h:171 +msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" +msgstr "krimsko tatarska (turški Q)" -#. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: rules/base.xml:1502 rules/base.xml:1524 -msgid "ps" -msgstr "ps" +#: ../rules/base.xml.in.h:172 +msgid "Croatian" +msgstr "hrvaška" -#: rules/base.xml:1503 -msgid "Pashto" -msgstr "paštunska" +#: ../rules/base.xml.in.h:173 +msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" +msgstr "hrvaška (am. tipkovnica s hrvaškimi digrafi)" -#. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1513 rules/base.xml:1543 rules/base.xml:5642 -msgid "uz" -msgstr "uz" +#: ../rules/base.xml.in.h:174 +msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" +msgstr "hrvaška (am. tipkovnica s hrvaškimi črkami)" -#: rules/base.xml:1514 -msgid "Uzbek (Afghanistan)" -msgstr "uzbeška (Afganistan)" +#: ../rules/base.xml.in.h:175 +msgid "Croatian (use Croatian digraphs)" +msgstr "hrvaška (uporabi hrvaške digrafe)" -#: rules/base.xml:1525 -msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" -msgstr "paštunska (Afganistan, OLPC)" +#: ../rules/base.xml.in.h:176 +msgid "Croatian (use guillemets for quotes)" +msgstr "hrvaška (francoski narekovaji za navedke)" -#: rules/base.xml:1536 -msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" -msgstr "farsi (Afganistan, Dari OLPC)" +#: ../rules/base.xml.in.h:177 +msgid "Ctrl key position" +msgstr "Položaj tipke Ctrl" -#: rules/base.xml:1544 -msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" -msgstr "uzbeška (Afganistan, OLPC)" +#: ../rules/base.xml.in.h:178 +msgid "Ctrl+Shift" +msgstr "krmilka (Ctrl)+dvigalka (Shift)" -#. Keyboard indicator for Arabic layouts -#. Keyboard indicator for Iraqi layouts -#. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1556 rules/base.xml:2400 rules/base.xml:2413 -#: rules/base.xml:3100 rules/base.xml:5223 rules/base.xml:5787 -#: rules/base.extras.xml:734 -msgid "ar" -msgstr "ar" +#: ../rules/base.xml.in.h:179 +msgid "Czech" +msgstr "češka" -#: rules/base.xml:1557 rules/base.extras.xml:735 -msgid "Arabic" -msgstr "arabska" +#: ../rules/base.xml.in.h:180 +msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)" +msgstr "češka (razporeditev UCW, samo posebni znaki)" -#: rules/base.xml:1587 -#, fuzzy -msgid "Arabic (AZERTY)" -msgstr "arabska (Sirija)" +#: ../rules/base.xml.in.h:181 +msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)" +msgstr "češka (am. Dvorak s podporo za češki UCW)" -#: rules/base.xml:1593 -#, fuzzy -msgid "Arabic (AZERTY/digits)" -msgstr "arabska (števke)" +#: ../rules/base.xml.in.h:182 +msgid "Czech (qwerty)" +msgstr "češka (qwerty)" -#: rules/base.xml:1599 -msgid "Arabic (digits)" -msgstr "arabska (števke)" +#: ../rules/base.xml.in.h:183 +msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)" +msgstr "češka (qwerty, razširjena leva poševnica)" -#: rules/base.xml:1605 -#, fuzzy -msgid "Arabic (QWERTY)" -msgstr "arabska (Sirija)" +#: ../rules/base.xml.in.h:184 +msgid "Czech (with <\\|> key)" +msgstr "češka (s tipkami <\\|>)" -#: rules/base.xml:1611 -msgid "Arabic (qwerty/digits)" -msgstr "arabska (qwerty/števke)" +#: ../rules/base.xml.in.h:185 +msgid "DTK2000" +msgstr "DTK2000" -#: rules/base.xml:1617 -msgid "Arabic (Buckwalter)" -msgstr "arabska (Buckwalter)" +#: ../rules/base.xml.in.h:186 +msgid "Danish" +msgstr "danska" -#: rules/base.xml:1623 -#, fuzzy -msgid "Arabic (OLPC)" -msgstr "arabska (Pakistan)" +#: ../rules/base.xml.in.h:187 +msgid "Danish (Dvorak)" +msgstr "danska (Dvorak)" -#: rules/base.xml:1629 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:188 +msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "danska (Macintosh)" -#. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: rules/base.xml:1638 -msgid "sq" -msgstr "sq" - -#: rules/base.xml:1639 -msgid "Albanian" -msgstr "albanska" - -#: rules/base.xml:1648 -#, fuzzy -msgid "Albanian (Plisi)" -msgstr "albanska" - -#: rules/base.xml:1654 -#, fuzzy -msgid "Albanian (Veqilharxhi)" -msgstr "romunska (sedij)" - -#. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1663 rules/base.extras.xml:695 -msgid "hy" -msgstr "hy" - -#: rules/base.xml:1664 rules/base.extras.xml:696 -msgid "Armenian" -msgstr "armenska" - -#: rules/base.xml:1673 -msgid "Armenian (phonetic)" -msgstr "armenska (fonetično)" - -#: rules/base.xml:1679 -#, fuzzy -msgid "Armenian (alt. phonetic)" -msgstr "armenska (fonetično)" - -#: rules/base.xml:1685 -msgid "Armenian (eastern)" -msgstr "armenska (vzhodna)" - -#: rules/base.xml:1691 -msgid "Armenian (western)" -msgstr "armenska (zahodna)" - -#: rules/base.xml:1697 -#, fuzzy -msgid "Armenian (alt. eastern)" -msgstr "armenska (vzhodna)" - -#. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1706 rules/base.xml:3510 rules/base.xml:5135 -#: rules/base.xml:5153 rules/base.xml:5161 rules/base.xml:5213 -#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1120 -msgid "de" -msgstr "de" - -#: rules/base.xml:1707 -msgid "German (Austria)" -msgstr "nemška (Avstrija)" - -#: rules/base.xml:1716 -#, fuzzy -msgid "German (Austria, no dead keys)" -msgstr "nemška (Avstrija, Sun mrtve tipke)" - -#: rules/base.xml:1722 -#, fuzzy -msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" -msgstr "nemška (Avstrija, Sun mrtve tipke)" - -#: rules/base.xml:1728 -msgid "German (Austria, Macintosh)" -msgstr "nemška (Avstrija, Macintosh)" - -#: rules/base.xml:1738 -#, fuzzy -msgid "English (Australian)" -msgstr "angleška (Južna Afrika)" - -#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: rules/base.xml:1748 -msgid "az" -msgstr "az" - -#: rules/base.xml:1749 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "azerbajdžanska" - -#: rules/base.xml:1758 -msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" -msgstr "azerbajdžanska (cirilica)" - -#. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: rules/base.xml:1767 -msgid "by" -msgstr "by" - -#: rules/base.xml:1768 -msgid "Belarusian" -msgstr "beloruska" - -#: rules/base.xml:1777 -msgid "Belarusian (legacy)" -msgstr "beloruska (starinska)" - -#: rules/base.xml:1783 -msgid "Belarusian (Latin)" -msgstr "beloruska (latinica)" - -#. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1792 rules/base.extras.xml:767 -msgid "be" -msgstr "be" - -#: rules/base.xml:1793 rules/base.extras.xml:768 -msgid "Belgian" -msgstr "belgijska" +#: ../rules/base.xml.in.h:189 +msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)" +msgstr "danska (Macintosh, izloči mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:1804 -#, fuzzy -msgid "Belgian (alt.)" -msgstr "belgijska (alternativna)" +#: ../rules/base.xml.in.h:190 +msgid "Danish (eliminate dead keys)" +msgstr "danska (izloči mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:1810 -#, fuzzy -msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)" -msgstr "belgijska (alternativna, latinsko-9)" +#: ../rules/base.xml.in.h:191 +msgid "Default numeric keypad keys" +msgstr "Privzete tipke številčnice" -#: rules/base.xml:1816 -#, fuzzy -msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" -msgstr "belgijska (Sun mrtve tipke)" +#: ../rules/base.xml.in.h:192 +msgid "Dell" +msgstr "Dell" -#: rules/base.xml:1822 -#, fuzzy -msgid "Belgian (alt. ISO)" -msgstr "belgijska (alternativna)" +#: ../rules/base.xml.in.h:193 +msgid "Dell 101-key PC" +msgstr "Tipkovnica Dell s 101 tipko PC" -#: rules/base.xml:1828 -#, fuzzy -msgid "Belgian (no dead keys)" -msgstr "belgijska (Sun mrtve tipke)" +#: ../rules/base.xml.in.h:194 +msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" +msgstr "Dell Inspiron 6xxx/8xxx - prenosniki" + +#: ../rules/base.xml.in.h:195 +msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" +msgstr "Dell Precision M - prenosniki" -#: rules/base.xml:1834 -#, fuzzy -msgid "Belgian (with Sun dead keys)" -msgstr "belgijska (Sun mrtve tipke)" +#: ../rules/base.xml.in.h:196 +msgid "Dell Latitude series laptop" +msgstr "Dell Latitude - prenosniki" -#: rules/base.xml:1840 -#, fuzzy -msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" -msgstr "belgijska (Wang model 724 azerty)" +#: ../rules/base.xml.in.h:197 +msgid "Dell Precision M65" +msgstr "Dell Precision M65" -#. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1849 rules/base.xml:1878 rules/base.xml:1891 -msgid "bn" -msgstr "bn" +#: ../rules/base.xml.in.h:198 +msgid "Dell SK-8125" +msgstr "Dell SK-8125" -#: rules/base.xml:1850 -msgid "Bangla" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:199 +msgid "Dell SK-8135" +msgstr "Dell SK-8135" -#: rules/base.xml:1861 -#, fuzzy -msgid "Bangla (Probhat)" -msgstr "bengalska (Prohbat)" +#: ../rules/base.xml.in.h:200 +msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" +msgstr "Dell USB Multimedia" -#. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1870 -msgid "in" -msgstr "in" +#: ../rules/base.xml.in.h:201 +msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" +msgstr "Dexxa Wireless Desktop" -#: rules/base.xml:1871 -msgid "Indian" -msgstr "indijska" +#: ../rules/base.xml.in.h:202 +msgid "Dhivehi" +msgstr "diveška" -#: rules/base.xml:1879 -#, fuzzy -msgid "Bangla (India)" -msgstr "bengalska (Indija)" +#: ../rules/base.xml.in.h:203 +msgid "Diamond 9801 / 9802 series" +msgstr "Diamond 9801 / 9802" -#: rules/base.xml:1892 -#, fuzzy -msgid "Bangla (India, Probhat)" -msgstr "bengalska (Indija, Prohbat)" +#: ../rules/base.xml.in.h:204 +msgid "Dutch" +msgstr "nizozemska" -#: rules/base.xml:1903 -#, fuzzy -msgid "Bangla (India, Baishakhi)" -msgstr "bengalska (Indija, Baišaki)" +#: ../rules/base.xml.in.h:205 +msgid "Dutch (Macintosh)" +msgstr "nizozemska (Macintosh)" -#: rules/base.xml:1914 -#, fuzzy -msgid "Bangla (India, Bornona)" -msgstr "bengalska (Indija, Bornona)" +#: ../rules/base.xml.in.h:206 +msgid "Dutch (Sun dead keys)" +msgstr "nizozemska (Sun mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:1925 -#, fuzzy -msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" -msgstr "bengalska (Indija, Uni Gitandžali)" +#: ../rules/base.xml.in.h:207 +msgid "Dutch (standard)" +msgstr "nizozemska (standardna)" -#: rules/base.xml:1936 -#, fuzzy -msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" -msgstr "bengalska (Indija, bajšakhi, vklesan)" +#: ../rules/base.xml.in.h:208 +msgid "Dzongkha" +msgstr "džonkška" -#: rules/base.xml:1947 -msgid "Manipuri (Eeyek)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:209 +msgid "Enable extra typographic characters" +msgstr "Omogoči dodatne tipografske znake" -#. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:1957 -msgid "gu" -msgstr "gu" +#: ../rules/base.xml.in.h:210 +msgid "English (Cameroon)" +msgstr "angleška (Kamerun)" -#: rules/base.xml:1958 -msgid "Gujarati" -msgstr "gujaratska" +#: ../rules/base.xml.in.h:211 +msgid "English (Canada)" +msgstr "angleška (Kanada)" -#. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:1968 rules/base.xml:1979 -msgid "pa" -msgstr "pa" +#: ../rules/base.xml.in.h:212 +msgid "English (Colemak)" +msgstr "angleška (Colemak)" -#: rules/base.xml:1969 -msgid "Punjabi (Gurmukhi)" -msgstr "pundžabska (Gurmukhi)" +#: ../rules/base.xml.in.h:213 +msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" +msgstr "angleška (Dvorak, alternativna mednarodna brez mrtvih tipk)" -#: rules/base.xml:1980 -msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" -msgstr "pundžabska (Gumurki dželam)" +#: ../rules/base.xml.in.h:214 +msgid "English (Dvorak international with dead keys)" +msgstr "angleška (mednarodna Dvorak z mrtvimi tipkami)" -#. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 -msgid "kn" -msgstr "kn" +#: ../rules/base.xml.in.h:215 +msgid "English (Dvorak)" +msgstr "angleška (Dvorak)" -#: rules/base.xml:1991 -msgid "Kannada" -msgstr "kannadska (Indija)" +#: ../rules/base.xml.in.h:216 +msgid "English (Ghana)" +msgstr "angleška (Gana)" -#: rules/base.xml:2002 -#, fuzzy -msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" -msgstr "sinhala (fonetična)" +#: ../rules/base.xml.in.h:217 +msgid "English (Ghana, GILLBT)" +msgstr "angleška (Gana, GILLBT)" -#. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 rules/base.xml:2034 -msgid "ml" -msgstr "ml" +#: ../rules/base.xml.in.h:218 +msgid "English (Ghana, multilingual)" +msgstr "angleška (Gana, večjezično)" -#: rules/base.xml:2013 -msgid "Malayalam" -msgstr "malajalamska" +#: ../rules/base.xml.in.h:219 +msgid "English (India, with RupeeSign)" +msgstr "angleška (Indija, z znakom za rupijo)" -#: rules/base.xml:2024 -msgid "Malayalam (Lalitha)" -msgstr "malajalamska (Lalita)" +#: ../rules/base.xml.in.h:220 +msgid "English (Macintosh)" +msgstr "angleška (Macintosh)" -#: rules/base.xml:2035 -#, fuzzy -msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" -msgstr "malajalamska (razširjena, z znakom za rupijo)" +#: ../rules/base.xml.in.h:221 +msgid "English (Mali, US Macintosh)" +msgstr "angleška (Mali, am. Macintosh)" -#. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2045 -msgid "or" -msgstr "or" +#: ../rules/base.xml.in.h:222 +msgid "English (Mali, US international)" +msgstr "angleška (Mali, am. mednarodna)" -#: rules/base.xml:2046 -msgid "Oriya" -msgstr "orijska" +#: ../rules/base.xml.in.h:223 +msgid "English (Nigeria)" +msgstr "angleška (Nigerija)" -#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2058 -msgid "sat" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:224 +msgid "English (South Africa)" +msgstr "angleška (Južna Afrika)" -#: rules/base.xml:2059 -msgid "Ol Chiki" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:225 +msgid "English (UK)" +msgstr "angleška (Združeno kraljestvo)" -#. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2070 rules/base.xml:2081 rules/base.xml:2092 -#: rules/base.xml:2103 rules/base.xml:2114 rules/base.xml:5315 -msgid "ta" -msgstr "ta" +#: ../rules/base.xml.in.h:226 +msgid "English (UK, Colemak)" +msgstr "angleška (ZK, Colemak)" -#: rules/base.xml:2071 -msgid "Tamil (TamilNet '99)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:227 +msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)" +msgstr "angleška (ZK, Dvorak z angl. ločili)" -#: rules/base.xml:2082 -#, fuzzy -msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" -msgstr "tamilska (tipkovnica s številkami)" +#: ../rules/base.xml.in.h:228 +msgid "English (UK, Dvorak)" +msgstr "angleška (ZK, Dvorak)" -#: rules/base.xml:2093 -msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:229 +msgid "English (UK, Macintosh international)" +msgstr "angleška (ZK, Macintosh, mednarodna)" -#: rules/base.xml:2104 -msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:230 +msgid "English (UK, Macintosh)" +msgstr "angleška (ZK, Macintosh)" -#: rules/base.xml:2115 -#, fuzzy -msgid "Tamil (Inscript)" -msgstr "tamilska (Unicode)" +#: ../rules/base.xml.in.h:231 +msgid "English (UK, extended WinKeys)" +msgstr "angleška (ZK, razširjena WinKeys)" -#. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2125 rules/base.xml:2136 rules/base.xml:2147 -#: rules/base.xml:2158 -msgid "te" -msgstr "te" +#: ../rules/base.xml.in.h:232 +msgid "English (UK, international with dead keys)" +msgstr "angleška (ZDA, mednarodna z mrtvimi tipkami)" -#: rules/base.xml:2126 -msgid "Telugu" -msgstr "teluška" +#: ../rules/base.xml.in.h:233 ../rules/base.extras.xml.in.h:9 +msgid "English (US)" +msgstr "angleška (ZDA)" -#: rules/base.xml:2137 rules/base.xml:2159 -#, fuzzy -msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" -msgstr "urdujska (fonetično)" +#: ../rules/base.xml.in.h:234 +msgid "English (US, alternative international)" +msgstr "angleška (ZDA, alternativna mednarodna)" -#: rules/base.xml:2148 -msgid "Telugu (Sarala)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:235 +msgid "English (US, international with dead keys)" +msgstr "angleška (ZDA, mednarodna z mrtvimi tipkami)" -#. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2169 rules/base.xml:2180 rules/base.xml:2191 -#: rules/base.xml:5765 -msgid "ur" -msgstr "ur" +#: ../rules/base.xml.in.h:236 +msgid "English (US, with euro on 5)" +msgstr "angleška (ZDA, z znakom za evro na tipki 5)" -#: rules/base.xml:2170 -msgid "Urdu (phonetic)" -msgstr "urdujska (fonetično)" +#: ../rules/base.xml.in.h:237 +msgid "English (classic Dvorak)" +msgstr "angleška (klasični Dvorak)" -#: rules/base.xml:2181 -#, fuzzy -msgid "Urdu (alt. phonetic)" -msgstr "urdujska (fonetično)" +#: ../rules/base.xml.in.h:238 +msgid "English (international AltGr dead keys)" +msgstr "angleška (mednarodna z mrtvimi tipkami AltGr)" -#: rules/base.xml:2192 -#, fuzzy -msgid "Urdu (Win keys)" -msgstr "urdujska (WinKeys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:239 +msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" +msgstr "angleška (preklop postavitve s tipko za množenje/deljenje)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:240 +msgid "English (left handed Dvorak)" +msgstr "angleška (levoročni Dvorak)" -#. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2202 rules/base.xml:2213 rules/base.xml:2224 -msgid "hi" -msgstr "hi" +#: ../rules/base.xml.in.h:241 +msgid "English (programmer Dvorak)" +msgstr "angleška (programerska, Dvorak)" -#: rules/base.xml:2203 -msgid "Hindi (Bolnagri)" -msgstr "Hindi (Bolnagri)" +#: ../rules/base.xml.in.h:242 +msgid "English (right handed Dvorak)" +msgstr "angleška (desnoročni Dvorak)" -#: rules/base.xml:2214 -msgid "Hindi (Wx)" -msgstr "Hindi (Wx)" +#: ../rules/base.xml.in.h:243 +msgid "Ennyah DKB-1008" +msgstr "Ennyah DKB-1008" -#: rules/base.xml:2225 -#, fuzzy -msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" -msgstr "sinhala (fonetična)" +#: ../rules/base.xml.in.h:244 +msgid "Enter on keypad" +msgstr "Vnašalka (Enter) na številčnici" -#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2235 -msgid "sa" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:245 +msgid "Esperanto" +msgstr "Esperanto" -#: rules/base.xml:2236 -#, fuzzy -msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" -msgstr "sirska (fonetična)" +#: ../rules/base.xml.in.h:246 +msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" +msgstr "Esperanto (Portugalska, nativo)" -#. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2246 -msgid "mr" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:247 +msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" +msgstr "Esperanto (premeščena podpičje in narekovaj, zastarelo)" -#: rules/base.xml:2247 -#, fuzzy -msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" -msgstr "ukrajinska (fonetično)" +#: ../rules/base.xml.in.h:248 +msgid "Estonian" +msgstr "estonska" -#: rules/base.xml:2258 -#, fuzzy -msgid "English (India, with rupee)" -msgstr "angleška (Indija, z znakom za rupijo)" +#: ../rules/base.xml.in.h:249 +msgid "Estonian (Dvorak)" +msgstr "estonska (Dvorak)" -#. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2270 -msgid "bs" -msgstr "bs" +#: ../rules/base.xml.in.h:250 +msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" +msgstr "estonska (am. tipkovnica z estonskimi črkami)" -#: rules/base.xml:2271 -msgid "Bosnian" -msgstr "bosanska" +#: ../rules/base.xml.in.h:251 +msgid "Estonian (eliminate dead keys)" +msgstr "estonska (izloči mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:2280 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (with guillemets)" -msgstr "srbska (latinična s francoskimi narekovaji)" +#: ../rules/base.xml.in.h:252 +msgid "Euro on 2" +msgstr "Z evro-znakom na tipki 2" -#: rules/base.xml:2286 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" -msgstr "bosanska (uporabi bosanske digrafe)" +#: ../rules/base.xml.in.h:253 +msgid "Euro on 4" +msgstr "Z evro-znakom na tipki 4" -#: rules/base.xml:2292 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" -msgstr "bosanska (am. tipkovnica z bosanskimi digrafi)" +#: ../rules/base.xml.in.h:254 +msgid "Euro on 5" +msgstr "Z evro-znakom na tipki 5" -#: rules/base.xml:2298 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" -msgstr "bosanska (am. tipkovnica z bosanskimi črkami)" +#: ../rules/base.xml.in.h:255 +msgid "Euro on E" +msgstr "Z evro-znakom na tipki E" -#. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2307 rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:782 -#: rules/base.extras.xml:1024 rules/base.extras.xml:1039 -msgid "pt" -msgstr "pt" +#: ../rules/base.xml.in.h:256 +msgid "Everex STEPnote" +msgstr "Everex STEPnote" -#: rules/base.xml:2308 rules/base.extras.xml:783 -msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "portugalska (Brazilija)" +#: ../rules/base.xml.in.h:257 +msgid "Ewe" +msgstr "ewejska" -#: rules/base.xml:2317 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" -msgstr "portugalska (Brazilija, izloči mrtve tipke)" +#: ../rules/base.xml.in.h:258 +msgid "FL90" +msgstr "FL90" -#: rules/base.xml:2323 -msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" -msgstr "portugalska (Brazilija, Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:259 +msgid "Faroese" +msgstr "farojska" -#: rules/base.xml:2329 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" -msgstr "portugalska (Brazilija, nativo)" +#: ../rules/base.xml.in.h:260 +msgid "Faroese (eliminate dead keys)" +msgstr "farojska (izloči mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:2335 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" -msgstr "portugalska (Brazilija, nativo za am. tipkovnice)" +#: ../rules/base.xml.in.h:261 +msgid "Filipino" +msgstr "filipinska" -#: rules/base.xml:2341 -#, fuzzy -msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" -msgstr "Esperanto (Portugalska, nativo)" +#: ../rules/base.xml.in.h:262 +msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)" +msgstr "filipinska (Capewell-Dvorak, bajbajinska)" -#: rules/base.xml:2350 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" -msgstr "portugalska (Brazilija, Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:263 +msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)" +msgstr "filipinska (Capewell-Dvorak, latinična)" -#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2359 -msgid "bg" -msgstr "bg" +#: ../rules/base.xml.in.h:264 +msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" +msgstr "filipinska (Capewell-QWERF 2006, bajbajinska)" -#: rules/base.xml:2360 -msgid "Bulgarian" -msgstr "bolgarska" +#: ../rules/base.xml.in.h:265 +msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)" +msgstr "filipinska (Capewell-QWERF 2006, latinična)" -#: rules/base.xml:2369 -msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" -msgstr "bolgarska (tradicionalna fonetična)" +#: ../rules/base.xml.in.h:266 +msgid "Filipino (Colemak Baybayin)" +msgstr "filipinska (Colemak, bajbajinska)" -#: rules/base.xml:2375 -msgid "Bulgarian (new phonetic)" -msgstr "bolgarska (nova fonetika)" +#: ../rules/base.xml.in.h:267 +msgid "Filipino (Colemak Latin)" +msgstr "filipinska (Colemak, latinična)" -#: rules/base.xml:2383 -#, fuzzy -msgid "la" -msgstr "fulska" +#: ../rules/base.xml.in.h:268 +msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)" +msgstr "filipinska (Dvorak, bajbajinska)" -#: rules/base.xml:2384 -#, fuzzy -msgid "Berber (Algeria, Latin)" -msgstr "beloruska (latinica)" +#: ../rules/base.xml.in.h:269 +msgid "Filipino (Dvorak Latin)" +msgstr "filipinska (Dvorak, latinica)" -#. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2390 rules/base.xml:2432 rules/base.xml:2443 -#: rules/base.xml:2454 rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2476 -#: rules/base.xml:2487 -msgid "ber" -msgstr "ber" +#: ../rules/base.xml.in.h:270 +msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)" +msgstr "filipinska (QWERTY, bajbajinska)" -#: rules/base.xml:2391 -#, fuzzy -msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" -msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:271 +msgid "Finnish" +msgstr "finska" -#: rules/base.xml:2401 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Algeria)" -msgstr "arabska (Sirija)" +#: ../rules/base.xml.in.h:272 +msgid "Finnish (Macintosh)" +msgstr "finska (Macintosh)" -#: rules/base.xml:2414 -msgid "Arabic (Morocco)" -msgstr "arabska (Maroko)" +#: ../rules/base.xml.in.h:273 +msgid "Finnish (classic)" +msgstr "finska (klasična)" -#. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2421 rules/base.xml:2628 rules/base.xml:2639 -#: rules/base.xml:2647 rules/base.xml:2697 rules/base.xml:3223 -#: rules/base.xml:3453 rules/base.xml:5169 rules/base.xml:5180 -#: rules/base.xml:5191 rules/base.xml:5202 rules/base.xml:6000 -#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:908 -msgid "fr" -msgstr "fr" +#: ../rules/base.xml.in.h:274 +msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)" +msgstr "finska (klasična, izloči mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:2422 -msgid "French (Morocco)" -msgstr "francoska (Maroko)" +#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps +#. The description needs to be rewritten +#: ../rules/base.xml.in.h:277 +msgid "Four-level key with abstract separators" +msgstr "Tipka četrte ravni z abstraktnimi ločilniki" -#: rules/base.xml:2433 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" -msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:278 +msgid "Four-level key with comma" +msgstr "Tipka četrte ravni z vejico" -#: rules/base.xml:2444 -#, fuzzy -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" -msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:279 +msgid "Four-level key with dot" +msgstr "Tipka četrte ravni s piko" -#: rules/base.xml:2455 -#, fuzzy -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" -msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh fonetična)" +#: ../rules/base.xml.in.h:280 +msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction" +msgstr "Tipka četrte ravni s piko, omejitev latin-9" -#: rules/base.xml:2466 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" -msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh razširjena)" +#: ../rules/base.xml.in.h:281 +msgid "Four-level key with momayyez" +msgstr "Tipka četrte ravni z arabskim decimalnim ločilnikom" -#: rules/base.xml:2477 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" -msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh fonetična)" +#: ../rules/base.xml.in.h:282 +msgid "French" +msgstr "francoska" -#: rules/base.xml:2488 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" -msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh razširjeno fonetična)" +#: ../rules/base.xml.in.h:283 +msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" +msgstr "francoska (Bepo, ergonomska, Dvorak)" -#. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2500 rules/base.extras.xml:1253 -msgid "cm" -msgstr "cm" +#: ../rules/base.xml.in.h:284 +msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)" +msgstr "francoska (Bepo, ergonomska, Dvorak, latin-9)" -#: rules/base.xml:2501 rules/base.extras.xml:1254 -msgid "English (Cameroon)" -msgstr "angleška (Kamerun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:285 +msgid "French (Breton)" +msgstr "francoska (Bretonska)" -#: rules/base.xml:2510 +#: ../rules/base.xml.in.h:286 msgid "French (Cameroon)" msgstr "francoska (Kamerun)" -#: rules/base.xml:2519 -#, fuzzy -msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)" -msgstr "kamerunska večjezična (Dvorak)" - -#: rules/base.xml:2556 -#, fuzzy -msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)" -msgstr "kamerunska večjezična (Dvorak)" - -#: rules/base.xml:2593 -msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" -msgstr "kamerunska večjezična (Dvorak)" - -#: rules/base.xml:2599 rules/base.extras.xml:1260 -msgid "Mmuock" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2608 -msgid "my" -msgstr "my" - -#: rules/base.xml:2609 -msgid "Burmese" -msgstr "burmanska" - -#: rules/base.xml:2618 -msgid "zg" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2619 -#, fuzzy -msgid "Burmese Zawgyi" -msgstr "burmanska" - -#: rules/base.xml:2629 rules/base.extras.xml:64 +#: ../rules/base.xml.in.h:287 ../rules/base.extras.xml.in.h:12 msgid "French (Canada)" msgstr "francoska (Kanada)" -#: rules/base.xml:2640 +#: ../rules/base.xml.in.h:288 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "francoska (Kanada, Dvorak)" -#: rules/base.xml:2648 +#: ../rules/base.xml.in.h:289 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "francoska (Kanada, starinska)" -#: rules/base.xml:2654 -msgid "Canadian Multilingual" -msgstr "kanadska večjezična" - -#: rules/base.xml:2660 -#, fuzzy -msgid "Canadian Multilingual (1st part)" -msgstr "kanadska večjezična (prvi del)" - -#: rules/base.xml:2666 -#, fuzzy -msgid "Canadian Multilingual (2nd part)" -msgstr "kanadska večjezična (drugi del)" - -#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2673 -msgid "ike" -msgstr "ike" - -#: rules/base.xml:2674 -msgid "Inuktitut" -msgstr "inuktitutska (inuitska)" - -#: rules/base.xml:2685 -msgid "English (Canada)" -msgstr "angleška (Kanada)" - -#: rules/base.xml:2698 +#: ../rules/base.xml.in.h:290 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "francoska (Demokratična republika Kongo)" -#. Keyboard indicator for Chinese layouts -#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2709 rules/base.xml:5473 -msgid "zh" -msgstr "zh" - -#: rules/base.xml:2710 -msgid "Chinese" -msgstr "kitajska" - -#: rules/base.xml:2720 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Bichig)" -msgstr "mongolska" - -#: rules/base.xml:2729 -#, fuzzy -msgid "Mongolian Todo" -msgstr "mongolska" - -#: rules/base.xml:2738 -#, fuzzy -msgid "Mongolian Xibe" -msgstr "mongolska" - -#: rules/base.xml:2747 -#, fuzzy -msgid "Mongolian Manchu" -msgstr "mongolska" - -#: rules/base.xml:2756 -#, fuzzy -msgid "Mongolian Galik" -msgstr "mongolska" - -#: rules/base.xml:2765 -#, fuzzy -msgid "Mongolian Todo Galik" -msgstr "mongolska" - -#: rules/base.xml:2774 -msgid "Mongolian Manchu Galik" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2784 -msgid "Tibetan" -msgstr "tibetanska" - -#: rules/base.xml:2793 -msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" -msgstr "tibetanska (s številkami ASCII)" - -#: rules/base.xml:2802 -msgid "ug" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2803 -msgid "Uyghur" -msgstr "ujgurska" - -#: rules/base.xml:2812 -msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2824 -msgid "hr" -msgstr "hr" - -#: rules/base.xml:2825 -msgid "Croatian" -msgstr "hrvaška" - -#: rules/base.xml:2834 -#, fuzzy -msgid "Croatian (with guillemets)" -msgstr "srbska (latinična s francoskimi narekovaji)" - -#: rules/base.xml:2840 -#, fuzzy -msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" -msgstr "hrvaška (uporabi hrvaške digrafe)" - -#: rules/base.xml:2846 -#, fuzzy -msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" -msgstr "hrvaška (am. tipkovnica s hrvaškimi digrafi)" - -#: rules/base.xml:2852 -#, fuzzy -msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" -msgstr "hrvaška (am. tipkovnica s hrvaškimi črkami)" - -#. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:2861 rules/base.extras.xml:797 -msgid "cs" -msgstr "cs" - -#: rules/base.xml:2862 rules/base.extras.xml:798 -msgid "Czech" -msgstr "češka" - -#: rules/base.xml:2871 -msgid "Czech (with <\\|> key)" -msgstr "češka (s tipkami <\\|>)" - -#: rules/base.xml:2877 -msgid "Czech (QWERTY)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:291 +msgid "French (Dvorak)" +msgstr "francoska (Dvorak)" -#: rules/base.xml:2883 -#, fuzzy -msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" -msgstr "češka (qwerty, razširjena leva poševnica)" +#: ../rules/base.xml.in.h:292 +msgid "French (Guinea)" +msgstr "francoska (Gvineja)" -#: rules/base.xml:2889 -#, fuzzy -msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:293 +msgid "French (Macintosh)" msgstr "francoska (Macintosh)" -#: rules/base.xml:2895 -#, fuzzy -msgid "Czech (UCW, only accented letters)" -msgstr "češka (razporeditev UCW, samo posebni znaki)" - -#: rules/base.xml:2901 -#, fuzzy -msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" -msgstr "češka (am. Dvorak s podporo za češki UCW)" - -#: rules/base.xml:2909 -#, fuzzy -msgid "Russian (Czech, phonetic)" -msgstr "ruska (ameriška, fonetična)" - -#. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:836 -msgid "da" -msgstr "da" - -#: rules/base.xml:2922 rules/base.extras.xml:837 -msgid "Danish" -msgstr "danska" - -#: rules/base.xml:2931 -#, fuzzy -msgid "Danish (no dead keys)" -msgstr "španska (mrtve tipke Sun)" - -#: rules/base.xml:2937 -#, fuzzy -msgid "Danish (Win keys)" -msgstr "danska (izloči mrtve tipke)" - -#: rules/base.xml:2943 -msgid "Danish (Macintosh)" -msgstr "danska (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:2949 -#, fuzzy -msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "danska (Macintosh, izloči mrtve tipke)" - -#: rules/base.xml:2955 -msgid "Danish (Dvorak)" -msgstr "danska (Dvorak)" - -#. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:2964 rules/base.extras.xml:851 -msgid "nl" -msgstr "nl" - -#: rules/base.xml:2965 rules/base.extras.xml:852 -msgid "Dutch" -msgstr "nizozemska" - -#: rules/base.xml:2974 -#, fuzzy -msgid "Dutch (with Sun dead keys)" -msgstr "nizozemska (Sun mrtve tipke)" - -#: rules/base.xml:2980 -msgid "Dutch (Macintosh)" -msgstr "nizozemska (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:2986 -msgid "Dutch (standard)" -msgstr "nizozemska (standardna)" - -#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:2995 -msgid "dz" -msgstr "dz" - -#: rules/base.xml:2996 -msgid "Dzongkha" -msgstr "džonkška" - -#. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:866 -msgid "et" -msgstr "et" - -#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:867 -msgid "Estonian" -msgstr "estonska" - -#: rules/base.xml:3016 -#, fuzzy -msgid "Estonian (no dead keys)" -msgstr "estonska (izloči mrtve tipke)" - -#: rules/base.xml:3022 -msgid "Estonian (Dvorak)" -msgstr "estonska (Dvorak)" - -#: rules/base.xml:3028 -#, fuzzy -msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" -msgstr "estonska (am. tipkovnica z estonskimi črkami)" - -#: rules/base.xml:3038 rules/base.extras.xml:227 -msgid "Persian" -msgstr "farsi" - -#: rules/base.xml:3047 -#, fuzzy -msgid "Persian (with Persian keypad)" -msgstr "farsi (s tipkovnico farsi)" - -#. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3054 rules/base.xml:3065 rules/base.xml:3076 -#: rules/base.xml:3087 rules/base.xml:3112 rules/base.xml:3123 -#: rules/base.xml:3134 rules/base.xml:3145 rules/base.xml:5250 -#: rules/base.xml:5261 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5399 -#: rules/base.xml:5410 rules/base.xml:5421 -msgid "ku" -msgstr "ku" - -#: rules/base.xml:3055 -msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" -msgstr "kurdska (Iran, latinični Q)" - -#: rules/base.xml:3066 -msgid "Kurdish (Iran, F)" -msgstr "kurdska (Iran, F)" - -#: rules/base.xml:3077 -msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" -msgstr "kurdska (Iran, latinični Alt-Q)" - -#: rules/base.xml:3088 -msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" -msgstr "kurdska (Iran, arabsko-latinična)" - -#: rules/base.xml:3101 -msgid "Iraqi" -msgstr "iraška" - -#: rules/base.xml:3113 -msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" -msgstr "kurdska (Irak, latinični Q)" +#: ../rules/base.xml.in.h:294 +msgid "French (Mali, alternative)" +msgstr "francoska (Mali, alternativna)" -#: rules/base.xml:3124 -msgid "Kurdish (Iraq, F)" -msgstr "kurdska (Irak, F)" +#: ../rules/base.xml.in.h:295 +msgid "French (Morocco)" +msgstr "francoska (Maroko)" -#: rules/base.xml:3135 -msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" -msgstr "kurdska (Irak, latinični Alt-Q)" +#: ../rules/base.xml.in.h:296 +msgid "French (Sun dead keys)" +msgstr "francoska (mrtve tipke Sun)" -#: rules/base.xml:3146 -msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" -msgstr "kurdska (Irak, arabsko-latinična)" +#: ../rules/base.xml.in.h:297 +msgid "French (Switzerland)" +msgstr "francoska (Švica)" -#. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3158 -msgid "fo" -msgstr "fo" +#: ../rules/base.xml.in.h:298 +msgid "French (Switzerland, Macintosh)" +msgstr "francoska (Švica, Macintosh)" -#: rules/base.xml:3159 -msgid "Faroese" -msgstr "farojska" +#: ../rules/base.xml.in.h:299 +msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" +msgstr "francoska (Švica, Sun mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3168 -#, fuzzy -msgid "Faroese (no dead keys)" -msgstr "farojska (izloči mrtve tipke)" +#: ../rules/base.xml.in.h:300 +msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" +msgstr "francoska (Švica, izloči mrtve tipke)" -#. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3177 rules/base.extras.xml:881 -msgid "fi" -msgstr "fi" +#: ../rules/base.xml.in.h:301 +msgid "French (alternative)" +msgstr "francoska (alternativna)" -#: rules/base.xml:3178 rules/base.extras.xml:882 -msgid "Finnish" -msgstr "finska" +#: ../rules/base.xml.in.h:302 +msgid "French (alternative, Sun dead keys)" +msgstr "francoska (alternativna, Sun mrtve tipke)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:303 +msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" +msgstr "francoska (alternativna, izloči mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3187 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Winkeys)" -msgstr "finska (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:304 +msgid "French (alternative, latin-9 only)" +msgstr "francoska (alternativna, le latinsko-9)" -#: rules/base.xml:3193 -msgid "Finnish (classic)" -msgstr "finska (klasična)" +#: ../rules/base.xml.in.h:305 +msgid "French (eliminate dead keys)" +msgstr "francoska (izloči mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3199 -#, fuzzy -msgid "Finnish (classic, no dead keys)" -msgstr "finska (klasična, izloči mrtve tipke)" +#: ../rules/base.xml.in.h:306 +msgid "French (legacy, alternative)" +msgstr "francoska (starinska, alternativna)" -#: rules/base.xml:3205 -msgid "Northern Saami (Finland)" -msgstr "severno saamska (Finska)" +#: ../rules/base.xml.in.h:307 +msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)" +msgstr "francoska (starinska, alternativna, Sun mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3214 -msgid "Finnish (Macintosh)" -msgstr "finska (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:308 +msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" +msgstr "francoska (starinska, alternativna, izloči mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3224 rules/base.extras.xml:909 -msgid "French" -msgstr "francoska" +#: ../rules/base.xml.in.h:309 +msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" +msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO - prenosnik" -#: rules/base.xml:3233 -#, fuzzy -msgid "French (no dead keys)" -msgstr "francoska (mrtve tipke Sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:310 +msgid "Fula" +msgstr "fulska" -#: rules/base.xml:3239 -#, fuzzy -msgid "French (with Sun dead keys)" -msgstr "francoska (mrtve tipke Sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:311 +msgid "Ga" +msgstr "Ga" -#: rules/base.xml:3245 -#, fuzzy -msgid "French (alt.)" -msgstr "francoska (alternativna)" +#: ../rules/base.xml.in.h:312 +msgid "Generic 101-key PC" +msgstr "Splošna tipkovnica s 101 tipko PC" -#: rules/base.xml:3251 -#, fuzzy -msgid "French (alt., Latin-9 only)" -msgstr "francoska (alternativna, le latinsko-9)" +#: ../rules/base.xml.in.h:313 +msgid "Generic 102-key (Intl) PC" +msgstr "Splošna tipkovnica s 102 tipkama (medn.) PC" -#: rules/base.xml:3257 -#, fuzzy -msgid "French (alt., no dead keys)" -msgstr "francoska (mrtve tipke Sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:314 +msgid "Generic 104-key PC" +msgstr "Splošna tipkovnica s 104 tipkami PC" -#: rules/base.xml:3263 -#, fuzzy -msgid "French (alt., with Sun dead keys)" -msgstr "francoska (mrtve tipke Sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:315 +msgid "Generic 105-key (Intl) PC" +msgstr "Splošna tipkovnica s 105 tipkami (medn.) PC" -#: rules/base.xml:3269 -#, fuzzy -msgid "French (legacy, alt.)" -msgstr "francoska (starinska, alternativna)" +#: ../rules/base.xml.in.h:316 +msgid "Genius Comfy KB-12e" +msgstr "Genius Comfy KB-12e" -#: rules/base.xml:3275 -#, fuzzy -msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" -msgstr "francoska (starinska, alternativna, Sun mrtve tipke)" +#: ../rules/base.xml.in.h:317 +msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" +msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM KWD-910" -#: rules/base.xml:3281 -#, fuzzy -msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" -msgstr "francoska (starinska, alternativna, Sun mrtve tipke)" +#: ../rules/base.xml.in.h:318 +msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" +msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" -#: rules/base.xml:3287 -msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" -msgstr "francoska (Bepo, ergonomska, Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:319 +msgid "Genius KB-19e NB" +msgstr "Genius KB-19e NB" -#: rules/base.xml:3293 -#, fuzzy -msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" -msgstr "francoska (Bepo, ergonomska, Dvorak, latin-9)" +#: ../rules/base.xml.in.h:320 +msgid "Genius KKB-2050HS" +msgstr "Genius KKB-2050HS" -#: rules/base.xml:3299 -#, fuzzy -msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)" -msgstr "francoska (Bepo, ergonomska, Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:321 +msgid "Georgian" +msgstr "gruzijska" -#: rules/base.xml:3305 -msgid "French (Dvorak)" -msgstr "francoska (Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:322 +msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" +msgstr "gruzijska (Francija, AZERTY Tskapo)" -#: rules/base.xml:3311 -msgid "French (Macintosh)" -msgstr "francoska (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:323 +msgid "Georgian (Italy)" +msgstr "gruzijska (Italija)" -#: rules/base.xml:3317 -#, fuzzy -msgid "French (AZERTY)" -msgstr "francoska (Bretonska)" +#: ../rules/base.xml.in.h:324 +msgid "Georgian (MESS)" +msgstr "gruzijska (MESS)" -#: rules/base.xml:3323 -msgid "French (AFNOR standardized AZERTY)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:325 +msgid "Georgian (ergonomic)" +msgstr "gruzijska (ergonomska)" -#: rules/base.xml:3329 -msgid "French (Breton)" -msgstr "francoska (Bretonska)" +#: ../rules/base.xml.in.h:326 ../rules/base.extras.xml.in.h:13 +msgid "German" +msgstr "nemška" -#: rules/base.xml:3335 -msgid "Occitan" -msgstr "oksitanska" +#: ../rules/base.xml.in.h:327 +msgid "German (Austria)" +msgstr "nemška (Avstrija)" -#: rules/base.xml:3344 -msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" -msgstr "gruzijska (Francija, AZERTY Tskapo)" +#: ../rules/base.xml.in.h:328 +msgid "German (Austria, Macintosh)" +msgstr "nemška (Avstrija, Macintosh)" -#: rules/base.xml:3353 -#, fuzzy -msgid "French (US, with French letters)" -msgstr "nemška (am. tipkovnica z nemškimi črkami)" +#: ../rules/base.xml.in.h:329 +msgid "German (Austria, Sun dead keys)" +msgstr "nemška (Avstrija, Sun mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3363 -msgid "English (Ghana)" -msgstr "angleška (Gana)" +#: ../rules/base.xml.in.h:330 +msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" +msgstr "nemška (Avstrija, izloči mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3372 -msgid "English (Ghana, multilingual)" -msgstr "angleška (Gana, večjezično)" +#: ../rules/base.xml.in.h:331 +msgid "German (Dvorak)" +msgstr "nemška (Dvorak)" -#. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3379 -msgid "ak" -msgstr "ak" +#: ../rules/base.xml.in.h:332 +msgid "German (Macintosh)" +msgstr "nemška (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3380 -msgid "Akan" -msgstr "akanska" +#: ../rules/base.xml.in.h:333 +msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)" +msgstr "nemška (Macintosh, izloči mrtve tipke)" -#. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3390 -msgid "ee" -msgstr "ee" +#: ../rules/base.xml.in.h:334 +msgid "German (Neo 2)" +msgstr "nemška (Neo 2)" -#: rules/base.xml:3391 -msgid "Ewe" -msgstr "ewejska" +#: ../rules/base.xml.in.h:335 +msgid "German (Sun dead keys)" +msgstr "nemška (Sun mrtve tipke)" -#. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3401 -msgid "ff" -msgstr "ff" +#: ../rules/base.xml.in.h:336 +msgid "German (Switzerland)" +msgstr "nemška (Švica)" -#: rules/base.xml:3402 -msgid "Fula" -msgstr "fulska" +#: ../rules/base.xml.in.h:337 +msgid "German (Switzerland, Macintosh)" +msgstr "nemška (Švica, Macintosh)" -#. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3412 -msgid "gaa" -msgstr "gaa" +#: ../rules/base.xml.in.h:338 +msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" +msgstr "nemška (Švica, Sun mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3413 -msgid "Ga" -msgstr "Ga" +#: ../rules/base.xml.in.h:339 +msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" +msgstr "nemška (Švica, izloči mrtve tipke)" -#. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3423 rules/base.xml:5899 -msgid "ha" -msgstr "ha" +#: ../rules/base.xml.in.h:340 +msgid "German (Switzerland, legacy)" +msgstr "nemška (Švica, starinska)" -#: rules/base.xml:3424 -#, fuzzy -msgid "Hausa (Ghana)" -msgstr "angleška (Gana)" +#: ../rules/base.xml.in.h:341 +msgid "German (dead acute)" +msgstr "nemška (mrtvi ostrivec)" -#. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3434 -msgid "avn" -msgstr "avn" +#: ../rules/base.xml.in.h:342 +msgid "German (dead grave acute)" +msgstr "nemška (mrtvi krativec)" -#: rules/base.xml:3435 -msgid "Avatime" -msgstr "Avatime" +#: ../rules/base.xml.in.h:343 +msgid "German (eliminate dead keys)" +msgstr "nemška (izloči mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3444 -msgid "English (Ghana, GILLBT)" -msgstr "angleška (Gana, GILLBT)" +#: ../rules/base.xml.in.h:344 +msgid "German (qwerty)" +msgstr "nemška (qwerty)" -#: rules/base.xml:3454 -msgid "French (Guinea)" -msgstr "francoska (Gvineja)" +#: ../rules/base.xml.in.h:345 +msgid "Greek" +msgstr "grška" -#. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3465 -msgid "ka" -msgstr "ka" +#: ../rules/base.xml.in.h:346 +msgid "Greek (eliminate dead keys)" +msgstr "grška (izloči mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3466 -msgid "Georgian" -msgstr "gruzijska" +#: ../rules/base.xml.in.h:347 +msgid "Greek (extended)" +msgstr "grška (razširjena)" -#: rules/base.xml:3475 -msgid "Georgian (ergonomic)" -msgstr "gruzijska (ergonomska)" +#: ../rules/base.xml.in.h:348 +msgid "Greek (polytonic)" +msgstr "grška (politonična)" -#: rules/base.xml:3481 -msgid "Georgian (MESS)" -msgstr "gruzijska (MESS)" +#: ../rules/base.xml.in.h:349 +msgid "Greek (simple)" +msgstr "grška (enostavna)" -#: rules/base.xml:3489 -msgid "Russian (Georgia)" -msgstr "ruska (Gruzija)" +#: ../rules/base.xml.in.h:350 +msgid "Gujarati" +msgstr "gujaratska" -#: rules/base.xml:3498 -msgid "Ossetian (Georgia)" -msgstr "osetijska (Gruzija)" +#: ../rules/base.xml.in.h:351 +msgid "Gyration" +msgstr "Gyration" -#: rules/base.xml:3511 rules/base.extras.xml:96 -msgid "German" -msgstr "nemška" +#: ../rules/base.xml.in.h:352 +msgid "HTC Dream" +msgstr "HTC Dream" -#: rules/base.xml:3520 -msgid "German (dead acute)" -msgstr "nemška (mrtvi ostrivec)" +#: ../rules/base.xml.in.h:353 +msgid "Happy Hacking Keyboard" +msgstr "Happy Hacking" -#: rules/base.xml:3526 -msgid "German (dead grave acute)" -msgstr "nemška (mrtvi krativec)" +#: ../rules/base.xml.in.h:354 +msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" +msgstr "Happy Hacking za Mac" -#: rules/base.xml:3532 -#, fuzzy -msgid "German (no dead keys)" -msgstr "nemška (Sun mrtve tipke)" +#: ../rules/base.xml.in.h:355 +msgid "Hausa" +msgstr "Hausa" -#: rules/base.xml:3538 -#, fuzzy -msgid "German (T3)" -msgstr "nemška (Neo 2)" +#: ../rules/base.xml.in.h:356 +msgid "Hebrew" +msgstr "hebrejska" -#: rules/base.xml:3544 -msgid "Romanian (Germany)" -msgstr "romunska (Nemčija)" +#: ../rules/base.xml.in.h:357 +msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" +msgstr "hebrejska (biblična, Tiro)" -#: rules/base.xml:3553 -#, fuzzy -msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" -msgstr "romunska (Nemčija, izloči mrtve tipke)" +#: ../rules/base.xml.in.h:358 +msgid "Hebrew (lyx)" +msgstr "hebrejska (lyx)" -#: rules/base.xml:3562 -msgid "German (Dvorak)" -msgstr "nemška (Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:359 +msgid "Hebrew (phonetic)" +msgstr "hebrejska (fonetična)" -#: rules/base.xml:3568 -#, fuzzy -msgid "German (with Sun dead keys)" -msgstr "nemška (Sun mrtve tipke)" +#: ../rules/base.xml.in.h:360 +msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" +msgstr "Hewlett-Packard Internet" -#: rules/base.xml:3574 -msgid "German (Neo 2)" -msgstr "nemška (Neo 2)" +#: ../rules/base.xml.in.h:361 +msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" +msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 - notesnik" -#: rules/base.xml:3580 -msgid "German (Macintosh)" -msgstr "nemška (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:362 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -#: rules/base.xml:3586 -#, fuzzy -msgid "German (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "nemška (Macintosh, izloči mrtve tipke)" +#: ../rules/base.xml.in.h:363 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" -#: rules/base.xml:3592 -msgid "Lower Sorbian" -msgstr "spodnje lužiško-srbska" +#: ../rules/base.xml.in.h:364 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -#: rules/base.xml:3601 -#, fuzzy -msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" -msgstr "spodnje lužiško-srbska" +#: ../rules/base.xml.in.h:365 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -#: rules/base.xml:3610 -#, fuzzy -msgid "German (QWERTY)" -msgstr "nemška (Neo 2)" +#: ../rules/base.xml.in.h:366 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -#: rules/base.xml:3616 -#, fuzzy -msgid "Turkish (Germany)" -msgstr "turška (F)" +#: ../rules/base.xml.in.h:367 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -#: rules/base.xml:3627 -msgid "Russian (Germany, phonetic)" -msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)" +#: ../rules/base.xml.in.h:368 +msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" +msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" -#: rules/base.xml:3636 -#, fuzzy -msgid "German (dead tilde)" -msgstr "nemška (mrtvi ostrivec)" +#: ../rules/base.xml.in.h:369 +msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" +msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" -#. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3645 rules/base.extras.xml:935 -msgid "gr" -msgstr "gr" +#: ../rules/base.xml.in.h:370 +msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" +msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia" -#: rules/base.xml:3646 rules/base.extras.xml:936 -msgid "Greek" -msgstr "grška" +#: ../rules/base.xml.in.h:371 +msgid "Hewlett-Packard nx9020" +msgstr "Hewlett-Packard nx9020" -#: rules/base.xml:3655 -msgid "Greek (simple)" -msgstr "grška (enostavna)" +#: ../rules/base.xml.in.h:372 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "šestnajstiška" -#: rules/base.xml:3661 -msgid "Greek (extended)" -msgstr "grška (razširjena)" +#: ../rules/base.xml.in.h:373 +msgid "Hindi (Bolnagri)" +msgstr "Hindi (Bolnagri)" -#: rules/base.xml:3667 -#, fuzzy -msgid "Greek (no dead keys)" -msgstr "grška (izloči mrtve tipke)" +#: ../rules/base.xml.in.h:374 +msgid "Hindi (Wx)" +msgstr "Hindi (Wx)" -#: rules/base.xml:3673 -msgid "Greek (polytonic)" -msgstr "grška (politonična)" +#: ../rules/base.xml.in.h:375 +msgid "Honeywell Euroboard" +msgstr "Honeywell Euroboard" -#. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3682 -msgid "hu" -msgstr "hu" +#: ../rules/base.xml.in.h:376 +msgid "Htc Dream phone" +msgstr "Htc Dream - telefon" -#: rules/base.xml:3683 rules/base.extras.xml:211 +#: ../rules/base.xml.in.h:377 msgid "Hungarian" msgstr "madžarska" -#: rules/base.xml:3692 -msgid "Hungarian (standard)" -msgstr "madžarska (standardna)" - -#: rules/base.xml:3698 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (no dead keys)" -msgstr "madžarska (izloči mrtve tipke)" - -#: rules/base.xml:3704 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY)" -msgstr "madžarska (qwerty)" - -#: rules/base.xml:3710 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:378 +msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3716 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)" -msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/mrtve tipke)" +#: ../rules/base.xml.in.h:379 +msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" +msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/izloči mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3722 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:380 +msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3728 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)" -msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/mrtve tipke)" +#: ../rules/base.xml.in.h:381 +msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" +msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/izloči mrtve tipke)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:382 +msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" +msgstr "madžarska (101/qwertz/vejica/mrtve tipke)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:383 +msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" +msgstr "madžarska (101/qwertz/vejica/izloči mrtve tipke)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:384 +msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" +msgstr "madžarska (101/qwertz/pika/mrtve tipke)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:385 +msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" +msgstr "madžarska (101/qwertz/pika/izloči mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3734 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)" -msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/mrtve tipke)" +#: ../rules/base.xml.in.h:386 +msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" +msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3740 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)" -msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/mrtve tipke)" +#: ../rules/base.xml.in.h:387 +msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" +msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/izloči mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3746 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)" -msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/mrtve tipke)" +#: ../rules/base.xml.in.h:388 +msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" +msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3752 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)" -msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/mrtve tipke)" +#: ../rules/base.xml.in.h:389 +msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" +msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/izloči mrtve tipke)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:390 +msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" +msgstr "madžarska (102/qwertz/vejica/mrtve tipke)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:391 +msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" +msgstr "madžarska (102/qwertz/vejica/izloči mrtve tipke)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:392 +msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" +msgstr "madžarska (102/qwertz/pika/mrtve tipke)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:393 +msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" +msgstr "madžarska (102/qwertz/pika/izloči mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3758 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" -msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/mrtve tipke)" +#: ../rules/base.xml.in.h:394 +msgid "Hungarian (eliminate dead keys)" +msgstr "madžarska (izloči mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3764 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" -msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/mrtve tipke)" +#: ../rules/base.xml.in.h:395 +msgid "Hungarian (qwerty)" +msgstr "madžarska (qwerty)" -#: rules/base.xml:3770 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" -msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/mrtve tipke)" +#: ../rules/base.xml.in.h:396 +msgid "Hungarian (standard)" +msgstr "madžarska (standardna)" -#: rules/base.xml:3776 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" -msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/mrtve tipke)" +#: ../rules/base.xml.in.h:397 +msgid "Hyper is mapped to Win-keys" +msgstr "Tipka Hiper je preslikana na tipki Win" -#: rules/base.xml:3782 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" -msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/mrtve tipke)" +#: ../rules/base.xml.in.h:398 +msgid "IBM Rapid Access" +msgstr "IBM Rapid Access" -#: rules/base.xml:3788 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" -msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/mrtve tipke)" +#: ../rules/base.xml.in.h:399 +msgid "IBM Rapid Access II" +msgstr "IBM Rapid Access II" -#: rules/base.xml:3794 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" -msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/mrtve tipke)" +#: ../rules/base.xml.in.h:400 +msgid "IBM Space Saver" +msgstr "IBM Space Saver" -#: rules/base.xml:3800 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" -msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/mrtve tipke)" +#: ../rules/base.xml.in.h:401 +msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" +msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -#. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3809 -msgid "is" -msgstr "is" +#: ../rules/base.xml.in.h:402 +msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" +msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" + +#: ../rules/base.xml.in.h:403 +msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" +msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" -#: rules/base.xml:3810 +#: ../rules/base.xml.in.h:404 msgid "Icelandic" msgstr "islandska" -#: rules/base.xml:3819 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" -msgstr "islandska (Sun mrtve tipke)" - -#: rules/base.xml:3825 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (no dead keys)" -msgstr "islandska (Sun mrtve tipke)" - -#: rules/base.xml:3831 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" -msgstr "islandska (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:405 +msgid "Icelandic (Dvorak)" +msgstr "islandska (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3837 +#: ../rules/base.xml.in.h:406 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "islandska (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3843 -msgid "Icelandic (Dvorak)" -msgstr "islandska (Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:407 +msgid "Icelandic (Sun dead keys)" +msgstr "islandska (Sun mrtve tipke)" -#. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3852 rules/base.extras.xml:713 -msgid "he" -msgstr "he" +#: ../rules/base.xml.in.h:408 +msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" +msgstr "islandska (izloči mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3853 rules/base.extras.xml:714 -msgid "Hebrew" -msgstr "hebrejska" +#: ../rules/base.xml.in.h:409 +msgid "Igbo" +msgstr "igbojska" -#: rules/base.xml:3862 -msgid "Hebrew (lyx)" -msgstr "hebrejska (lyx)" +#: ../rules/base.xml.in.h:410 +msgid "Indian" +msgstr "indijska" -#: rules/base.xml:3868 -msgid "Hebrew (phonetic)" -msgstr "hebrejska (fonetična)" +#: ../rules/base.xml.in.h:411 +msgid "Inuktitut" +msgstr "inuktitutska (inuitska)" -#: rules/base.xml:3874 -msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" -msgstr "hebrejska (biblična, Tiro)" +#: ../rules/base.xml.in.h:412 +msgid "Iraqi" +msgstr "iraška" -#. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:3883 rules/base.extras.xml:956 -msgid "it" -msgstr "it" +#: ../rules/base.xml.in.h:413 +msgid "Irish" +msgstr "irska" -#: rules/base.xml:3884 rules/base.extras.xml:957 +#: ../rules/base.xml.in.h:414 +msgid "Irish (UnicodeExpert)" +msgstr "irska (UnicodeExpert)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:415 msgid "Italian" msgstr "italijanska" -#: rules/base.xml:3893 -#, fuzzy -msgid "Italian (no dead keys)" -msgstr "italijanska (izloči mrtve tipke)" - -#: rules/base.xml:3899 -#, fuzzy -msgid "Italian (Winkeys)" -msgstr "osetijska (WinKeys)" - -#: rules/base.xml:3905 +#: ../rules/base.xml.in.h:416 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "italijanska (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3911 -#, fuzzy -msgid "Italian (US, with Italian letters)" +#: ../rules/base.xml.in.h:417 +msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" msgstr "italijanska (am. tipkovnica z italijanskimi črkami)" -#: rules/base.xml:3917 -msgid "Georgian (Italy)" -msgstr "gruzijska (Italija)" - -#: rules/base.xml:3926 -#, fuzzy -msgid "Italian (IBM 142)" -msgstr "litovska (IBM LST 1205-92)" - -#: rules/base.xml:3932 -#, fuzzy -msgid "Italian (intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:418 +msgid "Italian (eliminate dead keys)" msgstr "italijanska (izloči mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3948 -msgid "Sicilian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3958 -#, fuzzy -msgid "Friulian (Italy)" -msgstr "gruzijska (Italija)" - -#. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:3970 rules/base.xml:5705 rules/base.extras.xml:982 -msgid "ja" -msgstr "ja" - -#: rules/base.xml:3971 rules/base.extras.xml:983 +#: ../rules/base.xml.in.h:419 msgid "Japanese" msgstr "japonska" -#: rules/base.xml:3980 -msgid "Japanese (Kana)" -msgstr "japonska (Kana)" +#: ../rules/base.xml.in.h:420 +msgid "Japanese (Dvorak)" +msgstr "japonska (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3986 +#: ../rules/base.xml.in.h:421 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "japonska (Kana 86)" -#: rules/base.xml:3992 -msgid "Japanese (OADG 109A)" -msgstr "japonska (OADG 109A)" +#: ../rules/base.xml.in.h:422 +msgid "Japanese (Kana)" +msgstr "japonska (Kana)" -#: rules/base.xml:3998 +#: ../rules/base.xml.in.h:423 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "japonska (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4004 -msgid "Japanese (Dvorak)" -msgstr "japonska (Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:424 +msgid "Japanese (OADG 109A)" +msgstr "japonska (OADG 109A)" -#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts -#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4013 rules/base.xml:6084 -msgid "ki" -msgstr "ki" +#: ../rules/base.xml.in.h:425 +msgid "Japanese (PC-98xx Series)" +msgstr "japonska (PC-98xx)" -#: rules/base.xml:4014 -msgid "Kyrgyz" -msgstr "kirgiška" +#: ../rules/base.xml.in.h:426 +msgid "Japanese keyboard options" +msgstr "Japonske možnosti tipkovnice" -#: rules/base.xml:4023 -msgid "Kyrgyz (phonetic)" -msgstr "kirgiška (fonetična)" +#: ../rules/base.xml.in.h:427 +msgid "Kalmyk" +msgstr "kalmiška" -#. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4032 -msgid "km" -msgstr "km" +#: ../rules/base.xml.in.h:428 +msgid "Kana Lock key is locking" +msgstr "Tipka za zaklep Kana lahko zaklepa" -#: rules/base.xml:4033 -msgid "Khmer (Cambodia)" -msgstr "kmerska (Kambodža)" +#: ../rules/base.xml.in.h:429 +msgid "Kannada" +msgstr "kannadska (Indija)" -#. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4044 -msgid "kk" -msgstr "kk" +#: ../rules/base.xml.in.h:430 +msgid "Kashubian" +msgstr "kašubska" -#: rules/base.xml:4045 +#: ../rules/base.xml.in.h:431 msgid "Kazakh" msgstr "kazaška" -#: rules/base.xml:4056 -msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" -msgstr "ruska (Kazahstan, s kazahstanščino)" - -#: rules/base.xml:4066 +#: ../rules/base.xml.in.h:432 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "kazaška (z ruščino)" -#: rules/base.xml:4076 -#, fuzzy -msgid "Kazakh (extended)" -msgstr "grška (razširjena)" - -#: rules/base.xml:4085 -#, fuzzy -msgid "Kazakh (Latin)" -msgstr "uzbeška (latinica)" +#: ../rules/base.xml.in.h:433 +msgid "Key sequence to kill the X server" +msgstr "Zaporedje tipk, ki ubijejo strežnik X" -#. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4097 -msgid "lo" -msgstr "lo" +#: ../rules/base.xml.in.h:434 +msgid "Key to choose 3rd level" +msgstr "Tipka za izbor tretje ravni" -#: rules/base.xml:4098 -msgid "Lao" -msgstr "laoška" +#: ../rules/base.xml.in.h:435 +msgid "Key to choose 5th level" +msgstr "Tipka za izbor pete ravni" -#: rules/base.xml:4107 -msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" -msgstr "laoška (standardna postavitev, predlagala STEA)" +#: ../rules/base.xml.in.h:436 +msgid "Key(s) to change layout" +msgstr "Tipke za spreminjanje razporeditve" -#. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:4977 rules/base.extras.xml:1075 -msgid "es" -msgstr "es" +#: ../rules/base.xml.in.h:437 +msgid "Keytronic FlexPro" +msgstr "Keytronic FlexPro" -#: rules/base.xml:4120 -msgid "Spanish (Latin American)" -msgstr "španska (Latinska Amerika)" +#: ../rules/base.xml.in.h:438 +msgid "Khmer (Cambodia)" +msgstr "kmerska (Kambodža)" -#: rules/base.xml:4152 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" -msgstr "španska (Latinska amerika, mrtve tipke Sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:439 +msgid "Kikuyu" +msgstr "kikujska" -#: rules/base.xml:4158 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" -msgstr "španska (Latinska Amerika, vključi mrtvo tildo)" +#: ../rules/base.xml.in.h:440 +msgid "Kinesis" +msgstr "Kinesis" -#: rules/base.xml:4164 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" -msgstr "španska (Latinska amerika, mrtve tipke Sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:441 +msgid "Komi" +msgstr "komijska" -#: rules/base.xml:4170 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" -msgstr "španska (Latinska Amerika)" +#: ../rules/base.xml.in.h:442 +msgid "Korean" +msgstr "korejska" -#: rules/base.xml:4176 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" -msgstr "španska (Latinska Amerika)" +#: ../rules/base.xml.in.h:443 +msgid "Korean (101/104 key compatible)" +msgstr "korejska (združljiva s 101/104 tipkami)" -#: rules/base.xml:4182 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" -msgstr "španska (Latinska Amerika)" +#: ../rules/base.xml.in.h:444 +msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" +msgstr "kurdska (Iran, arabsko-latinična)" -#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4191 rules/base.extras.xml:247 -msgid "lt" -msgstr "lt" +#: ../rules/base.xml.in.h:445 +msgid "Kurdish (Iran, F)" +msgstr "kurdska (Iran, F)" -#: rules/base.xml:4192 rules/base.extras.xml:248 -msgid "Lithuanian" -msgstr "litovska" +#: ../rules/base.xml.in.h:446 +msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" +msgstr "kurdska (Iran, latinični Alt-Q)" -#: rules/base.xml:4201 -msgid "Lithuanian (standard)" -msgstr "litovska (standardna)" +#: ../rules/base.xml.in.h:447 +msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" +msgstr "kurdska (Iran, latinični Q)" -#: rules/base.xml:4207 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" -msgstr "litovska (am. tipkovnica z litovskimi črkami)" +#: ../rules/base.xml.in.h:448 +msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" +msgstr "kurdska (Irak, arabsko-latinična)" -#: rules/base.xml:4213 -msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" -msgstr "litovska (IBM LST 1205-92)" +#: ../rules/base.xml.in.h:449 +msgid "Kurdish (Iraq, F)" +msgstr "kurdska (Irak, F)" -#: rules/base.xml:4219 -msgid "Lithuanian (LEKP)" -msgstr "litovska (LEKP)" +#: ../rules/base.xml.in.h:450 +msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" +msgstr "kurdska (Irak, latinični Alt-Q)" -#: rules/base.xml:4225 -msgid "Lithuanian (LEKPa)" -msgstr "litovska (LEKPa)" +#: ../rules/base.xml.in.h:451 +msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" +msgstr "kurdska (Irak, latinični Q)" -#: rules/base.xml:4231 -msgid "Samogitian" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:452 +msgid "Kurdish (Syria, F)" +msgstr "kurdska (Sirija, F)" -#. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4243 rules/base.extras.xml:271 -msgid "lv" -msgstr "lv" +#: ../rules/base.xml.in.h:453 +msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" +msgstr "kurdska (Sirija, latinični Alt-Q)" -#: rules/base.xml:4244 rules/base.extras.xml:272 -msgid "Latvian" -msgstr "latvijska" +#: ../rules/base.xml.in.h:454 +msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" +msgstr "kurdska (Sirija, latinični Q)" -#: rules/base.xml:4253 -#, fuzzy -msgid "Latvian (apostrophe)" -msgstr "latvijska (varianta z opuščajem)" +#: ../rules/base.xml.in.h:455 +msgid "Kurdish (Turkey, F)" +msgstr "kurdska (Turčija, F)" -#: rules/base.xml:4259 -#, fuzzy -msgid "Latvian (tilde)" -msgstr "latvijska (varianta s tildo)" +#: ../rules/base.xml.in.h:456 +msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" +msgstr "kurdska (Turčija, latinični Alt-Q)" -#: rules/base.xml:4265 -#, fuzzy -msgid "Latvian (F)" -msgstr "latvijska" +#: ../rules/base.xml.in.h:457 +msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" +msgstr "kurdska (Turčija, latinični Q)" -#: rules/base.xml:4271 -msgid "Latvian (modern)" -msgstr "latvijska (sodobna)" +#: ../rules/base.xml.in.h:458 +msgid "Kyrgyz" +msgstr "kirgiška" -#: rules/base.xml:4277 -msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" -msgstr "latvijska (ergonomska, ŪGJRMV)" +#: ../rules/base.xml.in.h:459 +msgid "Kyrgyz (phonetic)" +msgstr "kirgiška (fonetična)" -#: rules/base.xml:4283 -msgid "Latvian (adapted)" -msgstr "latvijska (prilagojena)" +#: ../rules/base.xml.in.h:460 +msgid "Lao" +msgstr "laoška" -#. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4292 -msgid "mi" -msgstr "mi" +#: ../rules/base.xml.in.h:461 +msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" +msgstr "laoška (standardna postavitev, predlagala STEA)" -#: rules/base.xml:4293 -msgid "Maori" -msgstr "maorska" +#: ../rules/base.xml.in.h:462 +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" +msgstr "Tipkovnica prenosnika Compaq (npr. Armada)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:463 +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" +msgstr "Internetna tipkovnica prenosnika Compaq (npr. Presario)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:464 +msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" +msgstr "Prenosnik eMachines m68xx" -#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts -#. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4304 rules/base.xml:4857 rules/base.extras.xml:548 -msgid "sr" -msgstr "sr" +#: ../rules/base.xml.in.h:465 ../rules/base.extras.xml.in.h:18 +msgid "Latvian" +msgstr "latvijska" -#: rules/base.xml:4305 -msgid "Montenegrin" -msgstr "črnogorska" +#: ../rules/base.xml.in.h:466 +msgid "Latvian (F variant)" +msgstr "latvijska (varianta F)" -#: rules/base.xml:4314 -msgid "Montenegrin (Cyrillic)" -msgstr "črnogorska (cirilica)" +#: ../rules/base.xml.in.h:467 +msgid "Latvian (adapted)" +msgstr "latvijska (prilagojena)" -#: rules/base.xml:4320 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" -msgstr "črnogorska (cirilica, Z in Ž zamenjana)" +#: ../rules/base.xml.in.h:468 +msgid "Latvian (apostrophe variant)" +msgstr "latvijska (varianta z opuščajem)" -#: rules/base.xml:4326 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" -msgstr "črnogorska (latinična, Unicode)" +#: ../rules/base.xml.in.h:469 +msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" +msgstr "latvijska (ergonomska, ŪGJRMV)" -#: rules/base.xml:4332 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" -msgstr "črnogorska (latinična, qwerty)" +#: ../rules/base.xml.in.h:470 +msgid "Latvian (modern)" +msgstr "latvijska (sodobna)" -#: rules/base.xml:4338 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" -msgstr "črnogorska (latinična, Unicode)" +#: ../rules/base.xml.in.h:471 +msgid "Latvian (tilde variant)" +msgstr "latvijska (varianta s tildo)" -#: rules/base.xml:4344 -msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" -msgstr "črnogorska (cirilična s francoskimi narekovaji)" +#: ../rules/base.xml.in.h:472 +msgid "Left Alt" +msgstr "Leva izmenjalka (Alt)" -#: rules/base.xml:4350 -msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" -msgstr "črnogorska (latinična s francoskimi narekovaji)" +#: ../rules/base.xml.in.h:473 +msgid "Left Alt (while pressed)" +msgstr "Leva izmenjalka (Alt) (ko je pritisnjena)" -#. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4359 -msgid "mk" -msgstr "mk" +#: ../rules/base.xml.in.h:474 +msgid "Left Alt is swapped with Left Win" +msgstr "Leva izmenjalka (Alt) se zamenja z levo tipko Win" -#: rules/base.xml:4360 -msgid "Macedonian" -msgstr "makedonska" +#: ../rules/base.xml.in.h:475 +msgid "Left Alt+Left Shift" +msgstr "Leva izmenjalka (Alt)+leva dvigalka (Shift)" -#: rules/base.xml:4369 -#, fuzzy -msgid "Macedonian (no dead keys)" -msgstr "makedonska (izloči mrtve tipke)" +#: ../rules/base.xml.in.h:476 +msgid "Left Ctrl" +msgstr "Leva krmilka (Ctrl)" -#. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4378 -msgid "mt" -msgstr "mt" +#: ../rules/base.xml.in.h:477 +msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" +msgstr "Leva krmilka (Ctrl) (na prvo postavitev), desna krmilka (Ctrl) (na drugo postavitev)" -#: rules/base.xml:4379 -msgid "Maltese" -msgstr "malteška" +#: ../rules/base.xml.in.h:478 +msgid "Left Ctrl as Meta" +msgstr "Leva krmilka (Ctrl) kot tipka Meta" -#: rules/base.xml:4388 -msgid "Maltese (with US layout)" -msgstr "malteška (z am. postavitvijo)" +#: ../rules/base.xml.in.h:479 +msgid "Left Ctrl+Left Shift" +msgstr "Leva krmilka (Ctrl)+leva dvigalka (Shift)" -#: rules/base.xml:4394 -msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:480 +msgid "Left Shift" +msgstr "Leva dvigalka (Shift)" -#: rules/base.xml:4400 -msgid "Maltese (UK layout with AltGr overrides)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:481 +msgid "Left Win" +msgstr "Leva tipka Win" -#. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4409 -msgid "mn" -msgstr "mn" +#: ../rules/base.xml.in.h:482 +msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" +msgstr "Leva tipka Win (na prvo postavitev), desna tipka Win/Menu (na drugo postavitev)" -#: rules/base.xml:4410 -msgid "Mongolian" -msgstr "mongolska" +#: ../rules/base.xml.in.h:483 +msgid "Left Win (while pressed)" +msgstr "Leva tipka Win (ko je pritisnjena)" -#. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4421 rules/base.extras.xml:1009 -msgid "no" -msgstr "no" +#: ../rules/base.xml.in.h:484 +msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +msgstr "Leva tipka Win izbere peto raven, zaklene raven, če je pritisnjen hkrati z drugim izbirnikom pete ravni" + +#: ../rules/base.xml.in.h:485 +msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" +msgstr "Leva krmilka (Ctrl)+levi Win (na prvo postavitev), desna krmilka (Ctrl)+Menu (na drugo postavitev)" -#: rules/base.xml:4422 rules/base.extras.xml:1010 -msgid "Norwegian" -msgstr "norveška" +#: ../rules/base.xml.in.h:486 +msgid "Legacy" +msgstr "Opuščena tipkovnica " -#: rules/base.xml:4433 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (no dead keys)" -msgstr "norveška (izloči mrtve tipke)" +#: ../rules/base.xml.in.h:487 +msgid "Legacy Wang 724" +msgstr "Opuščena Wang 724" -#: rules/base.xml:4439 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Win keys)" -msgstr "norveška (izloči mrtve tipke)" +#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) +#: ../rules/base.xml.in.h:489 +msgid "Legacy key with comma" +msgstr "Opuščena tipka z vejico" -#: rules/base.xml:4445 -msgid "Norwegian (Dvorak)" -msgstr "norveška (Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:490 +msgid "Legacy key with dot" +msgstr "Opuščena tipka s piko " -#: rules/base.xml:4451 -msgid "Northern Saami (Norway)" -msgstr "severno saamska (Norveška)" +#: ../rules/base.xml.in.h:491 ../rules/base.extras.xml.in.h:27 +msgid "Lithuanian" +msgstr "litovska" -#: rules/base.xml:4460 -#, fuzzy -msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" -msgstr "severno saamska (Norveška, izloči mrtve tipke)" +#: ../rules/base.xml.in.h:492 +msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" +msgstr "litovska (IBM LST 1205-92)" -#: rules/base.xml:4469 -msgid "Norwegian (Macintosh)" -msgstr "norveška (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:493 +msgid "Lithuanian (LEKP)" +msgstr "litovska (LEKP)" -#: rules/base.xml:4475 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "norveška (Macintosh, izloči mrtve tipke)" +#: ../rules/base.xml.in.h:494 +msgid "Lithuanian (LEKPa)" +msgstr "litovska (LEKPa)" -#: rules/base.xml:4481 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Colemak)" -msgstr "norveška (Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:495 +msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" +msgstr "litovska (am. tipkovnica z litovskimi črkami)" -#. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4490 rules/base.xml:5629 rules/base.extras.xml:478 -msgid "pl" -msgstr "pl" +#: ../rules/base.xml.in.h:496 +msgid "Lithuanian (standard)" +msgstr "litovska (standardna)" -#: rules/base.xml:4491 rules/base.extras.xml:479 -msgid "Polish" -msgstr "poljska" +#: ../rules/base.xml.in.h:497 +msgid "Logitech Access Keyboard" +msgstr "Logitech Access" -#: rules/base.xml:4500 -#, fuzzy -msgid "Polish (legacy)" -msgstr "tadžiška (starinska)" +#: ../rules/base.xml.in.h:498 +msgid "Logitech Cordless Desktop" +msgstr "Logitech Cordless Desktop" -#: rules/base.xml:4506 -#, fuzzy -msgid "Polish (QWERTZ)" -msgstr "poljska (Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:499 +msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" +msgstr "Logitech Cordless Desktop (druga možnost)" -#: rules/base.xml:4512 -msgid "Polish (Dvorak)" -msgstr "poljska (Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:500 +msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" +msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" -#: rules/base.xml:4518 -#, fuzzy -msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" -msgstr "poljska (Dvorak, poljski narekovaj na tipki narekovaja)" +#: ../rules/base.xml.in.h:501 +msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" +msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" -#: rules/base.xml:4524 -#, fuzzy -msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" -msgstr "poljska (Dvorak, poljski narekovaj na tipki 1)" +#: ../rules/base.xml.in.h:502 +msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" -#: rules/base.xml:4530 -msgid "Kashubian" -msgstr "kašubska" +#: ../rules/base.xml.in.h:503 +msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" -#: rules/base.xml:4539 -#, fuzzy -msgid "Silesian" -msgstr "farsi" +#: ../rules/base.xml.in.h:504 +msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alt. option2)" -#: rules/base.xml:4550 -msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" -msgstr "ruska (Poljska, fonetična, Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:505 +msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" +msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" -#: rules/base.xml:4559 -msgid "Polish (programmer Dvorak)" -msgstr "poljska (programerski Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:506 +msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" +msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -#: rules/base.xml:4569 rules/base.extras.xml:1025 rules/base.extras.xml:1040 -msgid "Portuguese" -msgstr "portugalska" +#: ../rules/base.xml.in.h:507 +msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" +msgstr "Logitech G15 z dodatnimi tipkami preko G15daemon" -#: rules/base.xml:4578 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (no dead keys)" -msgstr "portugalska (Sun mrtve tipke)" +#: ../rules/base.xml.in.h:508 +msgid "Logitech Generic Keyboard" +msgstr "Logitech - splošna tipkovnica" -#: rules/base.xml:4584 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" -msgstr "portugalska (Sun mrtve tipke)" +#: ../rules/base.xml.in.h:509 +msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" +msgstr "Logitech Internet 350" -#: rules/base.xml:4590 -msgid "Portuguese (Macintosh)" -msgstr "portugalska (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:510 +msgid "Logitech Internet Keyboard" +msgstr "Logitech Internet" -#: rules/base.xml:4596 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "portugalska (Macintosh, Sun mrtve tipke)" +#: ../rules/base.xml.in.h:511 +msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" +msgstr "Logitech Internet Navigator" -#: rules/base.xml:4602 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" -msgstr "portugalska (Macintosh, Sun mrtve tipke)" +#: ../rules/base.xml.in.h:512 +msgid "Logitech Media Elite Keyboard" +msgstr "Logitech Media Elite" -#: rules/base.xml:4608 -msgid "Portuguese (Nativo)" -msgstr "portugalska (nativo)" +#: ../rules/base.xml.in.h:513 +msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" +msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" -#: rules/base.xml:4614 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" -msgstr "portugalska (nativo za am. tipkovnice)" +#: ../rules/base.xml.in.h:514 +msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" +msgstr "Logitech Ultra-X" -#: rules/base.xml:4620 -msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" -msgstr "Esperanto (Portugalska, nativo)" +#: ../rules/base.xml.in.h:515 +msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" +msgstr "Logitech diNovo Edge" -#. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4632 rules/base.extras.xml:514 -msgid "ro" -msgstr "ro" +#: ../rules/base.xml.in.h:516 +msgid "Logitech diNovo Keyboard" +msgstr "Logitech diNovo" -#: rules/base.xml:4633 rules/base.extras.xml:515 -msgid "Romanian" -msgstr "romunska" +#: ../rules/base.xml.in.h:517 +msgid "Logitech iTouch" +msgstr "Logitech iTouch" -#: rules/base.xml:4642 -msgid "Romanian (cedilla)" -msgstr "romunska (sedij)" +#: ../rules/base.xml.in.h:518 +msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" +msgstr "Logitech iTouch Cordless (model Y-RB6)" -#: rules/base.xml:4648 -msgid "Romanian (standard)" -msgstr "romunska (standardna)" +#: ../rules/base.xml.in.h:519 +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" +msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" -#: rules/base.xml:4654 -msgid "Romanian (standard cedilla)" -msgstr "romunska (standardni sedij)" +#: ../rules/base.xml.in.h:520 +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" +msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE (USB)" -#: rules/base.xml:4660 -#, fuzzy -msgid "Romanian (Win keys)" -msgstr "romunska (WinKeys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:521 +msgid "Lower Sorbian" +msgstr "spodnje lužiško-srbska" -#: rules/base.xml:4670 rules/base.extras.xml:567 -msgid "Russian" -msgstr "ruska" +#: ../rules/base.xml.in.h:522 +msgid "Lower Sorbian (qwertz)" +msgstr "spodnje lužiško-srbska (qwertz)" -#: rules/base.xml:4679 -msgid "Russian (phonetic)" -msgstr "ruska (fonetična)" +#: ../rules/base.xml.in.h:523 +msgid "MacBook/MacBook Pro" +msgstr "MacBook/MacBook Pro" -#: rules/base.xml:4685 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" -msgstr "ruska (fonetična, WinKeys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:524 +msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" +msgstr "MacBook/MacBook Pro (medn.)" -#: rules/base.xml:4691 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic yazherty)" -msgstr "ruska (fonetična)" +#: ../rules/base.xml.in.h:525 +msgid "Macedonian" +msgstr "makedonska" -#: rules/base.xml:4697 -msgid "Russian (typewriter)" -msgstr "ruska (pisalni stroj)" +#: ../rules/base.xml.in.h:526 +msgid "Macedonian (eliminate dead keys)" +msgstr "makedonska (izloči mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:4703 -msgid "Russian (legacy)" -msgstr "ruska (starinska)" +#: ../rules/base.xml.in.h:527 +msgid "Macintosh" +msgstr "Macintosh" -#: rules/base.xml:4709 -msgid "Russian (typewriter, legacy)" -msgstr "ruska (pisalni stroj, starinska)" +#: ../rules/base.xml.in.h:528 +msgid "Macintosh Old" +msgstr "Macintosh - stara" -#: rules/base.xml:4715 -msgid "Tatar" -msgstr "tatarska" +#: ../rules/base.xml.in.h:529 +msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" +msgstr "Caps Lock naj bo dodatna vračalka" -#: rules/base.xml:4724 -msgid "Ossetian (legacy)" -msgstr "osetijska (starinska)" +#: ../rules/base.xml.in.h:530 +msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym" +msgstr "Caps Lock naj bo dodatna krmilka (Ctrl), vendar ohrani simulacijo tipke Caps_Lock" -#: rules/base.xml:4733 -#, fuzzy -msgid "Ossetian (Win keys)" -msgstr "osetijska (WinKeys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:531 +msgid "Make Caps Lock an additional ESC" +msgstr "Caps Lock naj bo dodatna ubežnica (Esc)" -#: rules/base.xml:4742 -msgid "Chuvash" -msgstr "čuvaška" +#: ../rules/base.xml.in.h:532 +msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" +msgstr "Caps Lock naj bo dodatna tipka Hyper" -#: rules/base.xml:4751 -msgid "Chuvash (Latin)" -msgstr "čuvaška (latinica)" +#: ../rules/base.xml.in.h:533 +msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" +msgstr "Caps Lock naj bo dodatna tipka Num Lock" -#: rules/base.xml:4760 -msgid "Udmurt" -msgstr "udmurtska" +#: ../rules/base.xml.in.h:534 +msgid "Make Caps Lock an additional Super" +msgstr "Caps Lock naj bo dodatna tipka Super" -#: rules/base.xml:4769 -msgid "Komi" -msgstr "komijska" +#: ../rules/base.xml.in.h:535 +msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC" +msgstr "Zenkaku Hankaku naj bo dodatna ubežnica (Esc)" -#: rules/base.xml:4778 -msgid "Yakut" -msgstr "jakutska" +#: ../rules/base.xml.in.h:536 +msgid "Malayalam" +msgstr "malajalamska" -#: rules/base.xml:4787 -msgid "Kalmyk" -msgstr "kalmiška" +#: ../rules/base.xml.in.h:537 +msgid "Malayalam (Lalitha)" +msgstr "malajalamska (Lalita)" -#: rules/base.xml:4796 -msgid "Russian (DOS)" -msgstr "ruska (DOS)" +#: ../rules/base.xml.in.h:538 +msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)" +msgstr "malajalamska (razširjena, z znakom za rupijo)" -#: rules/base.xml:4802 -#, fuzzy -msgid "Russian (Macintosh)" -msgstr "italijanska (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:539 +msgid "Maltese" +msgstr "malteška" -#: rules/base.xml:4808 -msgid "Serbian (Russia)" -msgstr "srbska (cirilica)" +#: ../rules/base.xml.in.h:540 +msgid "Maltese (with US layout)" +msgstr "malteška (z am. postavitvijo)" -#: rules/base.xml:4818 -msgid "Bashkirian" -msgstr "baškirska" +#: ../rules/base.xml.in.h:541 +msgid "Maori" +msgstr "maorska" -#: rules/base.xml:4827 +#: ../rules/base.xml.in.h:542 msgid "Mari" msgstr "marijska" -#: rules/base.xml:4836 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" -msgstr "ruska (fonetična)" +#: ../rules/base.xml.in.h:543 +msgid "Memorex MX1998" +msgstr "Memorex MX1998" -#: rules/base.xml:4842 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" -msgstr "ruska (Poljska, fonetična, Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:544 +msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" +msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" -#: rules/base.xml:4848 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, French)" -msgstr "ruska (fonetična)" +#: ../rules/base.xml.in.h:545 +msgid "Memorex MX2750" +msgstr "Memorex MX2750" -#: rules/base.xml:4858 rules/base.extras.xml:549 -msgid "Serbian" -msgstr "srbska" +#: ../rules/base.xml.in.h:546 +msgid "Menu" +msgstr "Meni" -#: rules/base.xml:4867 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" -msgstr "srbska (cirilica, Z in Ž zamenjana)" +#: ../rules/base.xml.in.h:547 +msgid "Menu as Right Ctrl" +msgstr "Tipka meni kot desna krmilka (Ctrl)" -#: rules/base.xml:4873 -msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "srbska (latinica)" +#: ../rules/base.xml.in.h:548 +msgid "Meta is mapped to Left Win" +msgstr "Meta je preslikana na levo tipko Win" -#: rules/base.xml:4879 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin, Unicode)" -msgstr "srbska (latinica, Unicode)" +#: ../rules/base.xml.in.h:549 +msgid "Meta is mapped to Win keys" +msgstr "Meta je preslikana na tipki Win" -#: rules/base.xml:4885 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" -msgstr "srbska (latinica)" +#: ../rules/base.xml.in.h:550 +msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" +msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" -#: rules/base.xml:4891 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" -msgstr "srbska (latinica, Unicode)" +#: ../rules/base.xml.in.h:551 +msgid "Microsoft Internet Keyboard" +msgstr "Microsoft Internet Keyboard" -#: rules/base.xml:4897 -msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" -msgstr "srbska (cirilična s francoskimi narekovaji)" +#: ../rules/base.xml.in.h:552 +msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" +msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, švedska" -#: rules/base.xml:4903 -msgid "Serbian (Latin with guillemets)" -msgstr "srbska (latinična s francoskimi narekovaji)" +#: ../rules/base.xml.in.h:553 +msgid "Microsoft Natural" +msgstr "Microsoft Natural" -#: rules/base.xml:4909 -#, fuzzy -msgid "Pannonian Rusyn" -msgstr "panonska rusinska (homofonična)" +#: ../rules/base.xml.in.h:554 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" +msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" + +#: ../rules/base.xml.in.h:555 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" +msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:4921 -msgid "sl" -msgstr "sl" +#: ../rules/base.xml.in.h:556 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" +msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" -#: rules/base.xml:4922 -msgid "Slovenian" -msgstr "slovenska" +#: ../rules/base.xml.in.h:557 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" +msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#: rules/base.xml:4931 -#, fuzzy -msgid "Slovenian (with guillemets)" -msgstr "srbska (latinična s francoskimi narekovaji)" +#: ../rules/base.xml.in.h:558 +msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" +msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" -#: rules/base.xml:4937 -#, fuzzy -msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" -msgstr "slovenska (am. tipkovnica s slovenskimi črkami)" +#: ../rules/base.xml.in.h:559 +msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" +msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" -#. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:4946 rules/base.extras.xml:1054 -msgid "sk" -msgstr "sk" +#: ../rules/base.xml.in.h:560 +msgid "Microsoft Office Keyboard" +msgstr "Microsoft Office Keyboard" -#: rules/base.xml:4947 rules/base.extras.xml:1055 -msgid "Slovak" -msgstr "slovaška" +#: ../rules/base.xml.in.h:561 +msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" +msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" -#: rules/base.xml:4956 -#, fuzzy -msgid "Slovak (extended backslash)" -msgstr "slovaška (razširjena leva poševnica)" +#: ../rules/base.xml.in.h:562 +msgid "Miscellaneous compatibility options" +msgstr "Razne možnosti združljivosti" -#: rules/base.xml:4962 -#, fuzzy -msgid "Slovak (QWERTY)" -msgstr "slovaška (qwerty)" +#: ../rules/base.xml.in.h:563 +msgid "Mongolian" +msgstr "mongolska" -#: rules/base.xml:4968 -#, fuzzy -msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" -msgstr "slovaška (razširjena leva poševnica)" +#: ../rules/base.xml.in.h:564 +msgid "Montenegrin" +msgstr "črnogorska" -#: rules/base.xml:4978 rules/base.extras.xml:1076 -msgid "Spanish" -msgstr "španska" +#: ../rules/base.xml.in.h:565 +msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" +msgstr "črnogorska (cirilična s francoskimi narekovaji)" -#: rules/base.xml:4987 -#, fuzzy -msgid "Spanish (no dead keys)" -msgstr "španska (mrtve tipke Sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:566 +msgid "Montenegrin (Cyrillic)" +msgstr "črnogorska (cirilica)" -#: rules/base.xml:4993 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Win keys)" -msgstr "španska (mrtve tipke Sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:567 +msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" +msgstr "črnogorska (cirilica, Z in Ž zamenjana)" -#: rules/base.xml:4999 -#, fuzzy -msgid "Spanish (dead tilde)" -msgstr "španska (vključi mrtvo tildo)" +#: ../rules/base.xml.in.h:568 +msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" +msgstr "črnogorska (latinična, Unicode, qwerty)" -#: rules/base.xml:5005 -#, fuzzy -msgid "Spanish (with Sun dead keys)" -msgstr "španska (mrtve tipke Sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:569 +msgid "Montenegrin (Latin Unicode)" +msgstr "črnogorska (latinična, Unicode)" -#: rules/base.xml:5011 -msgid "Spanish (Dvorak)" -msgstr "španska (Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:570 +msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" +msgstr "črnogorska (latinična, qwerty)" -#: rules/base.xml:5017 -#, fuzzy -msgid "ast" -msgstr "paštunska" +#: ../rules/base.xml.in.h:571 +msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" +msgstr "črnogorska (latinična s francoskimi narekovaji)" -#: rules/base.xml:5018 -msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" -msgstr "asturijska (Španija, H in L s spodnjo piko)" +#: ../rules/base.xml.in.h:572 +msgid "NICOLA-F style Backspace" +msgstr "Vračalka v slogu NICOLA-F" -#: rules/base.xml:5027 -msgid "ca" -msgstr "ca" +#: ../rules/base.xml.in.h:573 +msgid "Nepali" +msgstr "nepalska" -#: rules/base.xml:5028 -msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" -msgstr "katalonska (Španija, z L s srednjo piko)" +#: ../rules/base.xml.in.h:574 +msgid "Non-breakable space character at fourth level" +msgstr "Neprelomni presledek na četrti ravni" + +#: ../rules/base.xml.in.h:575 +msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" +msgstr "Neprelomni presledek na četrti ravnil, tanek neprelomni presledek na šesti ravni" + +#: ../rules/base.xml.in.h:576 +msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "Neprelomni presledek na četrti ravni, tanek neprelomni presledek na šesti ravni (prek krmilke+dvigalke/Ctrl+Shift)" -#: rules/base.xml:5037 -msgid "Spanish (Macintosh)" -msgstr "španska (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:577 +msgid "Non-breakable space character at second level" +msgstr "Neprelomni presledek na drugi ravni" -#. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:1090 -msgid "sv" -msgstr "sv" +#: ../rules/base.xml.in.h:578 +msgid "Non-breakable space character at third level" +msgstr "Neprelomni presledek na tretji ravni" -#: rules/base.xml:5047 rules/base.extras.xml:1091 -msgid "Swedish" -msgstr "švedska" +#: ../rules/base.xml.in.h:579 +msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" +msgstr "Neprelomni presledek na tretji ravni, nič na četrti ravni" -#: rules/base.xml:5056 -#, fuzzy -msgid "Swedish (no dead keys)" -msgstr "švedska (izloči mrtve tipke)" +#: ../rules/base.xml.in.h:580 +msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" +msgstr "Neprelomni presledek na tretji ravni, tanek neprelomni presledek na četrti ravni" -#: rules/base.xml:5062 -msgid "Swedish (Dvorak)" -msgstr "švedska (Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:581 +msgid "Northern Saami (Finland)" +msgstr "severno saamska (Finska)" -#: rules/base.xml:5070 -msgid "Russian (Sweden, phonetic)" -msgstr "ruska (Švedska, fonetična)" +#: ../rules/base.xml.in.h:582 +msgid "Northern Saami (Norway)" +msgstr "severno saamska (Norveška)" -#: rules/base.xml:5081 -#, fuzzy -msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" -msgstr "ruska (Švedska, fonetična, izloči mrtve tipke)" +#: ../rules/base.xml.in.h:583 +msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)" +msgstr "severno saamska (Norveška, izloči mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:5090 +#: ../rules/base.xml.in.h:584 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "severno saamska (Švedska)" -#: rules/base.xml:5099 -msgid "Swedish (Macintosh)" -msgstr "švedska (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:5105 -msgid "Swedish (Svdvorak)" -msgstr "švedska (Svdvorak)" - -#: rules/base.xml:5111 -#, fuzzy -msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" -msgstr "švedska (Dvorak)" - -#: rules/base.xml:5117 -#, fuzzy -msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" -msgstr "slovenska (am. tipkovnica s slovenskimi črkami)" - -#: rules/base.xml:5123 -msgid "Swedish Sign Language" -msgstr "švedski znakovni jezik" - -#: rules/base.xml:5136 rules/base.extras.xml:1121 -msgid "German (Switzerland)" -msgstr "nemška (Švica)" - -#: rules/base.xml:5146 -msgid "German (Switzerland, legacy)" -msgstr "nemška (Švica, starinska)" - -#: rules/base.xml:5154 -#, fuzzy -msgid "German (Switzerland, no dead keys)" -msgstr "nemška (Švica, Sun mrtve tipke)" - -#: rules/base.xml:5162 -#, fuzzy -msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" -msgstr "nemška (Švica, Sun mrtve tipke)" - -#: rules/base.xml:5170 -msgid "French (Switzerland)" -msgstr "francoska (Švica)" - -#: rules/base.xml:5181 -#, fuzzy -msgid "French (Switzerland, no dead keys)" -msgstr "francoska (Švica, Sun mrtve tipke)" - -#: rules/base.xml:5192 -#, fuzzy -msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" -msgstr "francoska (Švica, Sun mrtve tipke)" +#: ../rules/base.xml.in.h:585 +msgid "Northgate OmniKey 101" +msgstr "Northgate OmniKey 101" -#: rules/base.xml:5203 -msgid "French (Switzerland, Macintosh)" -msgstr "francoska (Švica, Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:586 +msgid "Norwegian" +msgstr "norveška" -#: rules/base.xml:5214 -msgid "German (Switzerland, Macintosh)" -msgstr "nemška (Švica, Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:587 +msgid "Norwegian (Dvorak)" +msgstr "norveška (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5224 -msgid "Arabic (Syria)" -msgstr "arabska (Sirija)" +#: ../rules/base.xml.in.h:588 +msgid "Norwegian (Macintosh)" +msgstr "norveška (Macintosh)" -#. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5234 rules/base.xml:5242 -msgid "syc" -msgstr "syc" +#: ../rules/base.xml.in.h:589 +msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)" +msgstr "norveška (Macintosh, izloči mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:5235 -msgid "Syriac" -msgstr "starosirska" +#: ../rules/base.xml.in.h:590 +msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" +msgstr "norveška (izloči mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:5243 -msgid "Syriac (phonetic)" -msgstr "sirska (fonetična)" +#: ../rules/base.xml.in.h:591 +msgid "Num Lock" +msgstr "Num Lock" -#: rules/base.xml:5251 -msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" -msgstr "kurdska (Sirija, latinični Q)" +#: ../rules/base.xml.in.h:592 +msgid "Numeric keypad delete key behaviour" +msgstr "Vedenje tipke za brisanje na numerični tipkovnici" -#: rules/base.xml:5262 -msgid "Kurdish (Syria, F)" -msgstr "kurdska (Sirija, F)" +#: ../rules/base.xml.in.h:593 +msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)" +msgstr "Številčnica vedno vnaša števke (deluje kot v Mac OS X)" -#: rules/base.xml:5273 -msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" -msgstr "kurdska (Sirija, latinični Alt-Q)" +#: ../rules/base.xml.in.h:594 +msgid "Numeric keypad layout selection" +msgstr "Izbor razporeditve na numerični tipkovnici" -#. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5285 -msgid "tg" -msgstr "tg" +#: ../rules/base.xml.in.h:595 +msgid "OLPC" +msgstr "OLPC" -#: rules/base.xml:5286 -msgid "Tajik" -msgstr "tadžiška" +#: ../rules/base.xml.in.h:596 +msgid "Occitan" +msgstr "oksitanska" -#: rules/base.xml:5295 -msgid "Tajik (legacy)" -msgstr "tadžiška (starinska)" +#: ../rules/base.xml.in.h:597 +msgid "Ogham" +msgstr "oghamska" -#. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5304 -msgid "si" -msgstr "si" +#: ../rules/base.xml.in.h:598 +msgid "Ogham (IS434)" +msgstr "ogamska (IS434)" -#: rules/base.xml:5305 -msgid "Sinhala (phonetic)" -msgstr "sinhala (fonetična)" +#: ../rules/base.xml.in.h:599 +msgid "Oriya" +msgstr "orijska" -#: rules/base.xml:5316 -#, fuzzy -msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" -msgstr "tamilska (Sri Lanka, Unicode)" +#: ../rules/base.xml.in.h:600 +msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" +msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet" -#: rules/base.xml:5325 -#, fuzzy -msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" -msgstr "tamilska (Sri Lanka, Unicode)" +#: ../rules/base.xml.in.h:601 +msgid "Ossetian (Georgia)" +msgstr "osetijska (Gruzija)" -#. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5335 -msgid "us" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:602 +msgid "Ossetian (WinKeys)" +msgstr "osetijska (WinKeys)" -#: rules/base.xml:5336 -#, fuzzy -msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" -msgstr "litovska (am. tipkovnica z litovskimi črkami)" +#: ../rules/base.xml.in.h:603 +msgid "Ossetian (legacy)" +msgstr "osetijska (starinska)" -#. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5345 -msgid "th" -msgstr "th" +#: ../rules/base.xml.in.h:604 +msgid "PC-98xx Series" +msgstr "PC-98xx - več modelov" -#: rules/base.xml:5346 -msgid "Thai" -msgstr "tajska" +#: ../rules/base.xml.in.h:605 +msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)" +msgstr "panonska rusinska (homofonična)" -#: rules/base.xml:5355 -msgid "Thai (TIS-820.2538)" -msgstr "tajska (TIS-820.2538)" +#: ../rules/base.xml.in.h:606 +msgid "Pashto" +msgstr "paštunska" -#: rules/base.xml:5361 -msgid "Thai (Pattachote)" -msgstr "tajska (Pattachote)" +#: ../rules/base.xml.in.h:607 +msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" +msgstr "paštunska (Afganistan, OLPC)" -#. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5370 rules/base.extras.xml:1141 -msgid "tr" -msgstr "tr" +# pavška? +# “Pause” se prevede v “Premor”, tipka pa je tipka za *premor* ali *čakalka ??* +#: ../rules/base.xml.in.h:608 +msgid "Pause" +msgstr "Premor" -#: rules/base.xml:5371 rules/base.extras.xml:1142 -msgid "Turkish" -msgstr "turška" +#: ../rules/base.xml.in.h:609 ../rules/base.extras.xml.in.h:29 +msgid "Persian" +msgstr "farsi" -#: rules/base.xml:5380 -msgid "Turkish (F)" -msgstr "turška (F)" +#: ../rules/base.xml.in.h:610 +msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" +msgstr "farsi (Afganistan, Dari OLPC)" -#: rules/base.xml:5386 -msgid "Turkish (Alt-Q)" -msgstr "turška (Alt-Q)" +#: ../rules/base.xml.in.h:611 +msgid "Persian (with Persian Keypad)" +msgstr "farsi (s tipkovnico farsi)" -#: rules/base.xml:5392 -#, fuzzy -msgid "Turkish (with Sun dead keys)" -msgstr "turška (mrtve tipke, Sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:612 ../rules/base.extras.xml.in.h:30 +msgid "Polish" +msgstr "poljska" -#: rules/base.xml:5400 -msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" -msgstr "kurdska (Turčija, latinični Q)" +#: ../rules/base.xml.in.h:613 +msgid "Polish (Dvorak)" +msgstr "poljska (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5411 -msgid "Kurdish (Turkey, F)" -msgstr "kurdska (Turčija, F)" +#: ../rules/base.xml.in.h:614 +msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" +msgstr "poljska (Dvorak, poljski narekovaj na tipki 1)" -#: rules/base.xml:5422 -msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" -msgstr "kurdska (Turčija, latinični Alt-Q)" +#: ../rules/base.xml.in.h:615 +msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" +msgstr "poljska (Dvorak, poljski narekovaj na tipki narekovaja)" -#: rules/base.xml:5431 -#, fuzzy -msgid "Turkish (intl., with dead keys)" -msgstr "turška (mednarodna z mrtvimi tipkami)" +#: ../rules/base.xml.in.h:616 +msgid "Polish (programmer Dvorak)" +msgstr "poljska (programerski Dvorak)" -#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5438 rules/base.xml:5449 rules/base.xml:5460 -#: rules/base.extras.xml:524 -msgid "crh" -msgstr "crh" +#: ../rules/base.xml.in.h:617 +msgid "Polish (qwertz)" +msgstr "poljska (qwertz)" -#: rules/base.xml:5439 -msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" -msgstr "krimsko tatarska (turški Q)" +#: ../rules/base.xml.in.h:618 +msgid "Portuguese" +msgstr "portugalska" -#: rules/base.xml:5450 -msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" -msgstr "krimsko tatarska (turški F)" +#: ../rules/base.xml.in.h:619 +msgid "Portuguese (Brazil)" +msgstr "portugalska (Brazilija)" -#: rules/base.xml:5461 -msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" -msgstr "krimsko tatarska (turški Alt-Q)" +#: ../rules/base.xml.in.h:620 +msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" +msgstr "portugalska (Brazilija, Dvorak)" -#: rules/base.xml:5474 -msgid "Taiwanese" -msgstr "tajvanska" +#: ../rules/base.xml.in.h:621 +msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" +msgstr "portugalska (Brazilija, izloči mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:5483 -msgid "Taiwanese (indigenous)" -msgstr "tajvanska (domorodna)" +#: ../rules/base.xml.in.h:622 +msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" +msgstr "portugalska (Brazilija, nativo za Esperanto)" -#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5508 -msgid "xsy" -msgstr "xsy" +#: ../rules/base.xml.in.h:623 +msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)" +msgstr "portugalska (Brazilija, nativo za am. tipkovnice)" -#: rules/base.xml:5509 -msgid "Saisiyat (Taiwan)" -msgstr "sajsijatska (Tajvan)" +#: ../rules/base.xml.in.h:624 +msgid "Portuguese (Brazil, nativo)" +msgstr "portugalska (Brazilija, nativo)" -#. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5521 rules/base.extras.xml:1156 -msgid "uk" -msgstr "uk" +#: ../rules/base.xml.in.h:625 +msgid "Portuguese (Macintosh)" +msgstr "portugalska (Macintosh)" -#: rules/base.xml:5522 rules/base.extras.xml:1157 -msgid "Ukrainian" -msgstr "ukrajinska" +#: ../rules/base.xml.in.h:626 +msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" +msgstr "portugalska (Macintosh, Sun mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:5531 -msgid "Ukrainian (phonetic)" -msgstr "ukrajinska (fonetično)" +#: ../rules/base.xml.in.h:627 +msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" +msgstr "portugalska (Macintosh, izloči mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:5537 -msgid "Ukrainian (typewriter)" -msgstr "ukrajinska (pisalni stroj)" +#: ../rules/base.xml.in.h:628 +msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)" +msgstr "portugalska (nativo za am. tipkovnice)" -#: rules/base.xml:5543 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian (Win keys)" -msgstr "ukrajinska (WinKeys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:629 +msgid "Portuguese (Nativo)" +msgstr "portugalska (nativo)" -#: rules/base.xml:5549 -msgid "Ukrainian (legacy)" -msgstr "ukrajinska (starinska)" +#: ../rules/base.xml.in.h:630 +msgid "Portuguese (Sun dead keys)" +msgstr "portugalska (Sun mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:5555 -msgid "Ukrainian (standard RSTU)" -msgstr "ukrajinska (standard RSTU)" +#: ../rules/base.xml.in.h:631 +msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" +msgstr "portugalska (izloči mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:5561 -msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" -msgstr "ruska (Ukrajina, standard RSTU)" +#: ../rules/base.xml.in.h:632 +msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" +msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" -#: rules/base.xml:5567 -msgid "Ukrainian (homophonic)" -msgstr "ukrajinska (homofonična)" +#: ../rules/base.xml.in.h:633 +msgid "PrtSc" +msgstr "Tiskalka (PrtSc)" -#: rules/base.xml:5577 rules/base.extras.xml:1172 -msgid "English (UK)" -msgstr "angleška (Združeno kraljestvo)" +#: ../rules/base.xml.in.h:634 +msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" +msgstr "pundžabska (Gumurki dželam)" -#: rules/base.xml:5586 -#, fuzzy -msgid "English (UK, extended, with Win keys)" -msgstr "angleška (ZK, razširjena WinKeys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:635 +msgid "Punjabi (Gurmukhi)" +msgstr "pundžabska (Gurmukhi)" -#: rules/base.xml:5592 -#, fuzzy -msgid "English (UK, intl., with dead keys)" -msgstr "angleška (ZDA, mednarodna z mrtvimi tipkami)" +#: ../rules/base.xml.in.h:636 +msgid "QTronix Scorpius 98N+" +msgstr "QTronix Scorpius 98N+" -#: rules/base.xml:5598 -msgid "English (UK, Dvorak)" -msgstr "angleška (ZK, Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:637 +msgid "Right Alt" +msgstr "Desna izmenjalka (Alt)" -#: rules/base.xml:5604 -#, fuzzy -msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" -msgstr "angleška (ZK, Dvorak z angl. ločili)" +#: ../rules/base.xml.in.h:638 +msgid "Right Alt (while pressed)" +msgstr "Desna izmenjalka (Alt) (ko je pritisnjena)" -#: rules/base.xml:5610 -msgid "English (UK, Macintosh)" -msgstr "angleška (ZK, Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:639 +msgid "Right Alt as Right Ctrl" +msgstr "Desna izmenjalka (Alt) kot desna krmilka (Ctrl)." -#: rules/base.xml:5616 -#, fuzzy -msgid "English (UK, intl., Macintosh)" -msgstr "angleška (ZK, Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:640 +msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +msgstr "Desna izmenjalka (Alt) izbere peto raven, zaklene raven, če je pritisnjen hkrati z drugim izbirnikom pete ravni" -#: rules/base.xml:5622 -msgid "English (UK, Colemak)" -msgstr "angleška (ZK, Colemak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:641 +msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" +msgstr "Desna izmenjalka (Alt) nikoli ne izbere tretje ravni" -#: rules/base.xml:5630 -msgid "Polish (British keyboard)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:642 +msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key" +msgstr "Desna izmenjalka (Alt), dvigalka (Shift)+desna izmenjalka (Alt) predstavlja večtipkovno kombinacijo" -#: rules/base.xml:5643 -msgid "Uzbek" -msgstr "uzbeška" +#: ../rules/base.xml.in.h:643 +msgid "Right Ctrl" +msgstr "Desna krmilka (Ctrl)" -#: rules/base.xml:5652 -msgid "Uzbek (Latin)" -msgstr "uzbeška (latinica)" +#: ../rules/base.xml.in.h:644 +msgid "Right Ctrl (while pressed)" +msgstr "Desna krmilka (Ctrl) (ko je pritisnjena)" -#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5661 rules/base.extras.xml:1202 -msgid "vi" -msgstr "vi" +#: ../rules/base.xml.in.h:645 +msgid "Right Ctrl as Right Alt" +msgstr "Desna krmilka (Ctrl) deluje kot desna izmenjalka (Alt)." -#: rules/base.xml:5662 rules/base.extras.xml:1203 -msgid "Vietnamese" -msgstr "vietnamska" +#: ../rules/base.xml.in.h:646 +msgid "Right Ctrl+Right Shift" +msgstr "Desna krmilka (Ctrl) + desna dvigalka (Shift)" -#: rules/base.xml:5671 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" -msgstr "litovska (am. tipkovnica z litovskimi črkami)" +#: ../rules/base.xml.in.h:647 +msgid "Right Shift" +msgstr "Desna dvigalka (Shift)" -#: rules/base.xml:5677 -msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:648 +msgid "Right Win" +msgstr "Desna tipka Win" -#. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5686 rules/base.extras.xml:1186 -msgid "ko" -msgstr "ko" +#: ../rules/base.xml.in.h:649 +msgid "Right Win (while pressed)" +msgstr "Desna tipka Win (ko je pritisnjena)" -#: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1187 -msgid "Korean" -msgstr "korejska" +#: ../rules/base.xml.in.h:650 +msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +msgstr "Desna tipka Win izbere peto raven, zaklene raven, če je pritisnjen hkrati z drugim izbirnikom pete ravni." -#: rules/base.xml:5696 -msgid "Korean (101/104 key compatible)" -msgstr "korejska (združljiva s 101/104 tipkami)" +#: ../rules/base.xml.in.h:651 ../rules/base.extras.xml.in.h:32 +msgid "Romanian" +msgstr "romunska" -#: rules/base.xml:5706 -#, fuzzy -msgid "Japanese (PC-98)" -msgstr "japonska (PC-98xx)" +#: ../rules/base.xml.in.h:652 +msgid "Romanian (Germany)" +msgstr "romunska (Nemčija)" -#. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5719 -msgid "ie" -msgstr "ie" +#: ../rules/base.xml.in.h:653 +msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)" +msgstr "romunska (Nemčija, izloči mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:5720 -msgid "Irish" -msgstr "irska" +#: ../rules/base.xml.in.h:654 +msgid "Romanian (WinKeys)" +msgstr "romunska (WinKeys)" -#: rules/base.xml:5729 -msgid "CloGaelach" -msgstr "CloGaelach" +#: ../rules/base.xml.in.h:655 +msgid "Romanian (cedilla)" +msgstr "romunska (sedij)" -#: rules/base.xml:5738 -msgid "Irish (UnicodeExpert)" -msgstr "irska (UnicodeExpert)" +#: ../rules/base.xml.in.h:656 +msgid "Romanian (standard cedilla)" +msgstr "romunska (standardni sedij)" -#: rules/base.xml:5744 -msgid "Ogham" -msgstr "oghamska" +#: ../rules/base.xml.in.h:657 +msgid "Romanian (standard)" +msgstr "romunska (standardna)" -#: rules/base.xml:5753 -msgid "Ogham (IS434)" -msgstr "ogamska (IS434)" +#: ../rules/base.xml.in.h:658 +msgid "Rupee on 4" +msgstr "Z znakom za rupijo na tipki 4" -#: rules/base.xml:5766 -msgid "Urdu (Pakistan)" -msgstr "urdujska (Pakistan)" +#: ../rules/base.xml.in.h:659 ../rules/base.extras.xml.in.h:34 +msgid "Russian" +msgstr "ruska" -#: rules/base.xml:5775 -msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" -msgstr "urdujska (Pakistan, CRULP)" +#: ../rules/base.xml.in.h:660 +msgid "Russian (DOS)" +msgstr "ruska (DOS)" -#: rules/base.xml:5781 -msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" -msgstr "urdujska (Pakistan, NLA)" +#: ../rules/base.xml.in.h:661 +msgid "Russian (Georgia)" +msgstr "ruska (Gruzija)" -#: rules/base.xml:5788 -msgid "Arabic (Pakistan)" -msgstr "arabska (Pakistan)" +#: ../rules/base.xml.in.h:662 +msgid "Russian (Germany, phonetic)" +msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)" -#. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5798 -msgid "sd" -msgstr "sd" +#: ../rules/base.xml.in.h:663 +msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" +msgstr "ruska (Kazahstan, s kazahstanščino)" -#: rules/base.xml:5799 -msgid "Sindhi" -msgstr "sindijska" +#: ../rules/base.xml.in.h:664 +msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" +msgstr "ruska (Poljska, fonetična, Dvorak)" -#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5811 -msgid "dv" -msgstr "dv" +#: ../rules/base.xml.in.h:665 +msgid "Russian (Sweden, phonetic)" +msgstr "ruska (Švedska, fonetična)" -#: rules/base.xml:5812 -msgid "Dhivehi" -msgstr "diveška" +#: ../rules/base.xml.in.h:666 +msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)" +msgstr "ruska (Švedska, fonetična, izloči mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:5824 -msgid "English (South Africa)" -msgstr "angleška (Južna Afrika)" +#: ../rules/base.xml.in.h:667 +msgid "Russian (US, phonetic)" +msgstr "ruska (ameriška, fonetična)" -#. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5834 -msgid "eo" -msgstr "eo" +#: ../rules/base.xml.in.h:668 +msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" +msgstr "ruska (Ukrajina, standard RSTU)" -#: rules/base.xml:5835 -msgid "Esperanto" -msgstr "Esperanto" +#: ../rules/base.xml.in.h:669 +msgid "Russian (legacy)" +msgstr "ruska (starinska)" -#: rules/base.xml:5844 -msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" -msgstr "Esperanto (premeščena podpičje in narekovaj, zastarelo)" +#: ../rules/base.xml.in.h:670 +msgid "Russian (phonetic WinKeys)" +msgstr "ruska (fonetična, WinKeys)" -#. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5853 -msgid "ne" -msgstr "ne" +#: ../rules/base.xml.in.h:671 +msgid "Russian (phonetic)" +msgstr "ruska (fonetična)" -#: rules/base.xml:5854 -msgid "Nepali" -msgstr "nepalska" +#: ../rules/base.xml.in.h:672 +msgid "Russian (typewriter)" +msgstr "ruska (pisalni stroj)" -#: rules/base.xml:5867 -msgid "English (Nigeria)" -msgstr "angleška (Nigerija)" +#: ../rules/base.xml.in.h:673 +msgid "Russian (typewriter, legacy)" +msgstr "ruska (pisalni stroj, starinska)" -#. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5877 -msgid "ig" -msgstr "ig" +#: ../rules/base.xml.in.h:674 +msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" +msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless tipkovnica" -#: rules/base.xml:5878 -msgid "Igbo" -msgstr "igbojska" +#: ../rules/base.xml.in.h:675 +msgid "SK-1300" +msgstr "SK-1300" -#. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:5888 -msgid "yo" -msgstr "yo" +#: ../rules/base.xml.in.h:676 +msgid "SK-2500" +msgstr "SK-2500" -#: rules/base.xml:5889 -msgid "Yoruba" -msgstr "jorubska" +#: ../rules/base.xml.in.h:677 +msgid "SK-6200" +msgstr "SK-6200" -#: rules/base.xml:5900 -#, fuzzy -msgid "Hausa (Nigeria)" -msgstr "angleška (Nigerija)" +#: ../rules/base.xml.in.h:678 +msgid "SK-7100" +msgstr "SK-7100" -#. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:5912 -msgid "am" -msgstr "am" +#: ../rules/base.xml.in.h:679 +msgid "SVEN Ergonomic 2500" +msgstr "SVEN Ergonomic 2500" -#: rules/base.xml:5913 -msgid "Amharic" -msgstr "amharska" +#: ../rules/base.xml.in.h:680 +msgid "SVEN Slim 303" +msgstr "SVEN Slim 303" -#. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:5924 -msgid "wo" -msgstr "wo" +#: ../rules/base.xml.in.h:681 +msgid "Saisiyat (Taiwan)" +msgstr "sajsijatska (Tajvan)" -#: rules/base.xml:5925 -msgid "Wolof" -msgstr "volofska" +#: ../rules/base.xml.in.h:682 +msgid "Samsung SDM 4500P" +msgstr "Samsung SDM 4500P" -#. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:5936 -msgid "brl" -msgstr "brl" +#: ../rules/base.xml.in.h:683 +msgid "Samsung SDM 4510P" +msgstr "Samsung SDM 4510P" -#: rules/base.xml:5937 -msgid "Braille" -msgstr "brajlica" +#: ../rules/base.xml.in.h:684 +msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" +msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" -#: rules/base.xml:5943 -#, fuzzy -msgid "Braille (left-handed)" -msgstr "brajlica (levoročno)" +#: ../rules/base.xml.in.h:685 +msgid "Scroll Lock" +msgstr "Scroll Lock" -#: rules/base.xml:5949 -#, fuzzy -msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" -msgstr "brajlica (levoročno)" +#: ../rules/base.xml.in.h:686 +msgid "Semi-colon on third level" +msgstr "Podpičje na tretji ravni" -#: rules/base.xml:5955 -#, fuzzy -msgid "Braille (right-handed)" -msgstr "brajlica (desnoročno)" +#: ../rules/base.xml.in.h:687 +msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" +msgstr "srbska (cirilična s francoskimi narekovaji)" -#: rules/base.xml:5961 -#, fuzzy -msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" -msgstr "brajlica (desnoročno)" +#: ../rules/base.xml.in.h:688 +msgid "Serbian (Cyrillic)" +msgstr "srbska (cirilica)" -#. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:5970 -msgid "tk" -msgstr "tk" +#: ../rules/base.xml.in.h:689 +msgid "Serbian (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" +msgstr "srbska (cirilica, Z in Ž zamenjana)" -#: rules/base.xml:5971 -msgid "Turkmen" -msgstr "turkmenska" +#: ../rules/base.xml.in.h:690 +msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" +msgstr "srbska (latinica, Unicode qwerty)" -#: rules/base.xml:5980 -msgid "Turkmen (Alt-Q)" -msgstr "turkmenska (Alt-Q)" +#: ../rules/base.xml.in.h:691 +msgid "Serbian (Latin Unicode)" +msgstr "srbska (latinica, Unicode)" -#. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:5989 -msgid "bm" -msgstr "bm" +#: ../rules/base.xml.in.h:692 +msgid "Serbian (Latin qwerty)" +msgstr "srbska (latinica, qwerty)" -#: rules/base.xml:5990 -msgid "Bambara" -msgstr "bambarska" +#: ../rules/base.xml.in.h:693 +msgid "Serbian (Latin with guillemets)" +msgstr "srbska (latinična s francoskimi narekovaji)" -#: rules/base.xml:6001 -#, fuzzy -msgid "French (Mali, alt.)" -msgstr "francoska (Mali, alternativna)" +#: ../rules/base.xml.in.h:694 +msgid "Serbian (Latin)" +msgstr "srbska (latinica)" -#: rules/base.xml:6012 -#, fuzzy -msgid "English (Mali, US, Macintosh)" -msgstr "angleška (Mali, am. Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:695 +msgid "Serbian (Russia)" +msgstr "srbska (cirilica)" -#: rules/base.xml:6023 -#, fuzzy -msgid "English (Mali, US, intl.)" -msgstr "angleška (Mali, am. Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:696 +msgid "Serbo-Croatian (US)" +msgstr "srbohrvaška (ZDA)" -#. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6035 rules/base.xml:6073 -msgid "sw" -msgstr "sw" +#: ../rules/base.xml.in.h:697 +msgid "Shift cancels Caps Lock" +msgstr "Dvigalka (Shift) prekliče Caps Lock" -#: rules/base.xml:6036 -msgid "Swahili (Tanzania)" -msgstr "svahilska (Tanzanija)" +#: ../rules/base.xml.in.h:698 +msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" +msgstr "Dvigalka (Shift) ne prekliče številčne Num Lock, namesto tega izbere tretjo raven" -#: rules/base.xml:6045 -msgid "fr-tg" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:699 +msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" +msgstr "Dvigalka (Shift) in številčnica delujejo kot v sistemu MS Windows" -#: rules/base.xml:6046 -#, fuzzy -msgid "French (Togo)" -msgstr "francoska (Maroko)" +#: ../rules/base.xml.in.h:700 +msgid "Shift+Caps Lock" +msgstr "Dvigalka (Shift)+Caps Lock" -#: rules/base.xml:6074 -msgid "Swahili (Kenya)" -msgstr "svahilska (Kenija)" +#: ../rules/base.xml.in.h:701 +msgid "Sindhi" +msgstr "sindijska" -#: rules/base.xml:6085 -msgid "Kikuyu" -msgstr "kikujska" +#: ../rules/base.xml.in.h:702 +msgid "Sinhala (phonetic)" +msgstr "sinhala (fonetična)" -#. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6097 -msgid "tn" -msgstr "tn" +#: ../rules/base.xml.in.h:703 +msgid "Slovak" +msgstr "slovaška" -#: rules/base.xml:6098 -msgid "Tswana" -msgstr "tswanska" +#: ../rules/base.xml.in.h:704 +msgid "Slovak (extended Backslash)" +msgstr "slovaška (razširjena leva poševnica)" -#. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6108 -msgid "ph" -msgstr "ph" +#: ../rules/base.xml.in.h:705 +msgid "Slovak (qwerty)" +msgstr "slovaška (qwerty)" -#: rules/base.xml:6109 -msgid "Filipino" -msgstr "filipinska" +#: ../rules/base.xml.in.h:706 +msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" +msgstr "slovaška (qwerty, razširjena leva poševnica)" -#: rules/base.xml:6128 -#, fuzzy -msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" -msgstr "filipinska (QWERTY, bajbajinska)" +#: ../rules/base.xml.in.h:707 +msgid "Slovenian" +msgstr "slovenska" -#: rules/base.xml:6146 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" -msgstr "filipinska (Capewell-Dvorak, latinična)" +#: ../rules/base.xml.in.h:708 +msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" +msgstr "slovenska (am. tipkovnica s slovenskimi črkami)" -#: rules/base.xml:6152 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" -msgstr "filipinska (Capewell-Dvorak, bajbajinska)" +#: ../rules/base.xml.in.h:709 +msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)" +msgstr "slovenska (francoski narekovaji za navedke)" -#: rules/base.xml:6170 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" -msgstr "filipinska (Capewell-QWERF 2006, latinična)" +#: ../rules/base.xml.in.h:710 +msgid "Spanish" +msgstr "španska" -#: rules/base.xml:6176 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" -msgstr "filipinska (Capewell-QWERF 2006, bajbajinska)" +#: ../rules/base.xml.in.h:711 +msgid "Spanish (Dvorak)" +msgstr "španska (Dvorak)" -#: rules/base.xml:6194 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Colemak, Latin)" -msgstr "filipinska (Colemak, latinična)" +#: ../rules/base.xml.in.h:712 +msgid "Spanish (Latin American)" +msgstr "španska (Latinska Amerika)" -#: rules/base.xml:6200 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" -msgstr "filipinska (Colemak, bajbajinska)" +#: ../rules/base.xml.in.h:713 +msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" +msgstr "španska (Latinska amerika, mrtve tipke Sun)" -#: rules/base.xml:6218 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" -msgstr "filipinska (Dvorak, latinica)" +#: ../rules/base.xml.in.h:714 +msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" +msgstr "španska (Latinska Amerika, izloči mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:6224 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" -msgstr "filipinska (Dvorak, bajbajinska)" +#: ../rules/base.xml.in.h:715 +msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)" +msgstr "španska (Latinska Amerika, vključi mrtvo tildo)" -#: rules/base.xml:6244 -msgid "md" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:716 +msgid "Spanish (Macintosh)" +msgstr "španska (Macintosh)" -#: rules/base.xml:6245 -#, fuzzy -msgid "Moldavian" -msgstr "latvijska" +#: ../rules/base.xml.in.h:717 +msgid "Spanish (Sun dead keys)" +msgstr "španska (mrtve tipke Sun)" -#: rules/base.xml:6254 -#, fuzzy -msgid "gag" -msgstr "gaa" +#: ../rules/base.xml.in.h:718 +msgid "Spanish (eliminate dead keys)" +msgstr "španska (izloči mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:6255 -msgid "Moldavian (Gagauz)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:719 +msgid "Spanish (include dead tilde)" +msgstr "španska (vključi mrtvo tildo)" -#: rules/base.xml:6266 -msgid "id" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:720 +msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" +msgstr "Posebne tipke (krmilka+izmenjalka+<tipka> / Ctrl+Alt+<tipka>), ki jih obravnava strežnik" -#: rules/base.xml:6267 -#, fuzzy -msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" -msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)" +#: ../rules/base.xml.in.h:721 +msgid "Sun Type 5/6" +msgstr "Sun Type 5/6" -#: rules/base.xml:6282 -#, fuzzy -msgid "Indonesian (Arab Melayu, ext. phonetic)" -msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)" +#: ../rules/base.xml.in.h:722 +msgid "Super Power Multimedia Keyboard" +msgstr "Super Power Multimedijska tipkovnica" -#: rules/base.xml:6290 -msgid "jv" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:723 +msgid "Swahili (Kenya)" +msgstr "svahilska (Kenija)" -#: rules/base.xml:6291 -msgid "Indonesian (Javanese)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:724 +msgid "Swahili (Tanzania)" +msgstr "svahilska (Tanzanija)" -#: rules/base.xml:6301 -msgid "ms" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:725 +msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" +msgstr "Zamenjaj krmilko (Esc) in CapsLock" -#: rules/base.xml:6302 -msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:726 +msgid "Swap ESC and Caps Lock" +msgstr "Zamenjaj ubežnico (Esc) in Caps Lock" -#: rules/base.xml:6317 -#, fuzzy -msgid "Malay (Jawi, phonetic)" -msgstr "sinhala (fonetična)" +#: ../rules/base.xml.in.h:727 +msgid "Swedish" +msgstr "švedska" -#: rules/base.xml:6328 -msgid "Switching to another layout" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:728 +msgid "Swedish (Dvorak)" +msgstr "švedska (Dvorak)" -#: rules/base.xml:6333 -msgid "Right Alt (while pressed)" -msgstr "Desna izmenjalka (Alt) (ko je pritisnjena)" +#: ../rules/base.xml.in.h:729 +msgid "Swedish (Macintosh)" +msgstr "švedska (Macintosh)" -#: rules/base.xml:6339 -msgid "Left Alt (while pressed)" -msgstr "Leva izmenjalka (Alt) (ko je pritisnjena)" +#: ../rules/base.xml.in.h:730 +msgid "Swedish (Svdvorak)" +msgstr "švedska (Svdvorak)" -#: rules/base.xml:6345 -msgid "Left Win (while pressed)" -msgstr "Leva tipka Win (ko je pritisnjena)" +#: ../rules/base.xml.in.h:731 +msgid "Swedish (eliminate dead keys)" +msgstr "švedska (izloči mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:6351 -msgid "Right Win (while pressed)" -msgstr "Desna tipka Win (ko je pritisnjena)" +#: ../rules/base.xml.in.h:732 +msgid "Swedish Sign Language" +msgstr "švedski znakovni jezik" -#: rules/base.xml:6357 -#, fuzzy -msgid "Any Win (while pressed)" -msgstr "Poljubna tipka Win (ob pritisku)" +#: ../rules/base.xml.in.h:733 +msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" +msgstr "Symplon PaceBook (tablični PC)" -#: rules/base.xml:6363 -msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:734 +msgid "Syriac" +msgstr "starosirska" -#: rules/base.xml:6369 -#, fuzzy -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" -msgstr "" -"Caps Lock (ko je pritisnjena), izmenjalka (Alt)+Caps Lock opravi izvorno " -"dejanje zaklepa velikih črk." +#: ../rules/base.xml.in.h:735 +msgid "Syriac (phonetic)" +msgstr "sirska (fonetična)" -#: rules/base.xml:6375 -msgid "Right Ctrl (while pressed)" -msgstr "Desna krmilka (Ctrl) (ko je pritisnjena)" +#: ../rules/base.xml.in.h:736 +msgid "Taiwanese" +msgstr "tajvanska" -#: rules/base.xml:6381 rules/base.xml:6605 rules/base.xml:7093 -msgid "Right Alt" -msgstr "Desna izmenjalka (Alt)" +#: ../rules/base.xml.in.h:737 +msgid "Taiwanese (indigenous)" +msgstr "tajvanska (domorodna)" -#: rules/base.xml:6387 rules/base.xml:6599 -msgid "Left Alt" -msgstr "Leva izmenjalka (Alt)" +#: ../rules/base.xml.in.h:738 +msgid "Tajik" +msgstr "tadžiška" -#: rules/base.xml:6393 rules/base.xml:6629 rules/base.xml:6756 -#: rules/base.xml:7159 -msgid "Caps Lock" -msgstr "Caps Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:739 +msgid "Tajik (legacy)" +msgstr "tadžiška (starinska)" -#: rules/base.xml:6399 -msgid "Shift+Caps Lock" -msgstr "Dvigalka (Shift)+Caps Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:740 +msgid "Tamil" +msgstr "tamilska" + +#: ../rules/base.xml.in.h:741 +msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" +msgstr "tamilska (Sri Lanka, pisalni stroj TAB)" -#: rules/base.xml:6405 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" -msgstr "" -"Caps Lock (na prvo postavitev), dvigalka (Shift)+Caps Lock (na zadnjo " -"postavitev)" +#: ../rules/base.xml.in.h:742 +msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" +msgstr "tamilska (Sri Lanka, Unicode)" -#: rules/base.xml:6411 -#, fuzzy -msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" -msgstr "" -"Leva tipka Win (na prvo postavitev), desna tipka Win/Menu (na drugo " -"postavitev)" +#: ../rules/base.xml.in.h:743 +msgid "Tamil (TAB typewriter)" +msgstr "tamilska (pisalni stroj TAB)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:744 +msgid "Tamil (TSCII typewriter)" +msgstr "tamilska (pisalni stroj TSCII)" -#: rules/base.xml:6417 -#, fuzzy -msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" -msgstr "" -"Leva krmilka (Ctrl) (na prvo postavitev), desna krmilka (Ctrl) (na drugo " -"postavitev)" +#: ../rules/base.xml.in.h:745 +msgid "Tamil (Unicode)" +msgstr "tamilska (Unicode)" -#: rules/base.xml:6423 -msgid "Alt+Caps Lock" -msgstr "Izmenjalka (Alt)+Caps Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:746 +msgid "Tamil (keyboard with numerals)" +msgstr "tamilska (tipkovnica s številkami)" -#: rules/base.xml:6429 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together" -msgstr "Obe dvigalki (Shift) hkrati" +#: ../rules/base.xml.in.h:747 +msgid "Targa Visionary 811" +msgstr "Targa Visionary 811" -#: rules/base.xml:6435 -#, fuzzy -msgid "Both Alt together" -msgstr "Obe izmenjalki (Alt) hkrati" +#: ../rules/base.xml.in.h:748 +msgid "Tatar" +msgstr "tatarska" -#: rules/base.xml:6441 -#, fuzzy -msgid "Both Ctrl together" -msgstr "Obeh krmilki (Ctrl) hkrati" +#: ../rules/base.xml.in.h:749 +msgid "Telugu" +msgstr "teluška" -#: rules/base.xml:6447 -msgid "Ctrl+Shift" -msgstr "krmilka (Ctrl)+dvigalka (Shift)" +#: ../rules/base.xml.in.h:750 +msgid "Thai" +msgstr "tajska" -#: rules/base.xml:6453 -msgid "Left Ctrl+Left Shift" -msgstr "Leva krmilka (Ctrl)+leva dvigalka (Shift)" +#: ../rules/base.xml.in.h:751 +msgid "Thai (Pattachote)" +msgstr "tajska (Pattachote)" -#: rules/base.xml:6459 -msgid "Right Ctrl+Right Shift" -msgstr "Desna krmilka (Ctrl) + desna dvigalka (Shift)" +#: ../rules/base.xml.in.h:752 +msgid "Thai (TIS-820.2538)" +msgstr "tajska (TIS-820.2538)" -#: rules/base.xml:6465 -msgid "Alt+Ctrl" -msgstr "Izmenjalka (Alt)+krmilka (Ctrl)" +#: ../rules/base.xml.in.h:753 +msgid "Tibetan" +msgstr "tibetanska" -#: rules/base.xml:6471 -msgid "Alt+Shift" -msgstr "Izmenjalka (Alt)+dvigalka (Shift)" +#: ../rules/base.xml.in.h:754 +msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" +msgstr "tibetanska (s številkami ASCII)" -#: rules/base.xml:6477 -msgid "Left Alt+Left Shift" -msgstr "Leva izmenjalka (Alt)+leva dvigalka (Shift)" +#: ../rules/base.xml.in.h:755 +msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard." +msgstr "Na ustrezno tipko tipkovnice Dvorak." -#: rules/base.xml:6483 -msgid "Alt+Space" -msgstr "Izmenjalka (Alt)+preslednica" +#: ../rules/base.xml.in.h:756 +msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard." +msgstr "Na ustrezno tipko tipkovnice Qwerty." -#: rules/base.xml:6489 rules/base.xml:6569 rules/base.xml:7123 -msgid "Menu" -msgstr "Meni" +#: ../rules/base.xml.in.h:757 +msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." +msgstr "Preklopi puščične tipke z dvigalka (Shift) + NumLock." -#: rules/base.xml:6495 rules/base.xml:6581 rules/base.xml:7099 -msgid "Left Win" -msgstr "Leva tipka Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:758 +msgid "Toshiba Satellite S3000" +msgstr "Toshiba Satellite S3000" -#: rules/base.xml:6501 -#, fuzzy -msgid "Win+Space" -msgstr "Izmenjalka (Alt)+preslednica" +#: ../rules/base.xml.in.h:759 +msgid "Trust Direct Access Keyboard" +msgstr "Tipkovnica Trust Direct Access" -#: rules/base.xml:6507 rules/base.xml:6587 rules/base.xml:7111 -msgid "Right Win" -msgstr "Desna tipka Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:760 +msgid "Trust Slimline" +msgstr "Trust Slimline" -#: rules/base.xml:6513 -msgid "Left Shift" -msgstr "Leva dvigalka (Shift)" +#: ../rules/base.xml.in.h:761 +msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" +msgstr "Klasična brezžična tipkovnica Trust" -#: rules/base.xml:6519 -msgid "Right Shift" -msgstr "Desna dvigalka (Shift)" +#: ../rules/base.xml.in.h:762 +msgid "Tswana" +msgstr "tswanska" -#: rules/base.xml:6525 rules/base.xml:7135 -msgid "Left Ctrl" -msgstr "Leva krmilka (Ctrl)" +#: ../rules/base.xml.in.h:763 +msgid "Turkish" +msgstr "turška" -#: rules/base.xml:6531 rules/base.xml:6563 rules/base.xml:7147 -msgid "Right Ctrl" -msgstr "Desna krmilka (Ctrl)" +#: ../rules/base.xml.in.h:764 +msgid "Turkish (Alt-Q)" +msgstr "turška (Alt-Q)" -#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6762 rules/base.xml:7195 -msgid "Scroll Lock" -msgstr "Scroll Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:765 +msgid "Turkish (F)" +msgstr "turška (F)" -#: rules/base.xml:6543 -#, fuzzy -msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "" -"Leva krmilka (Ctrl)+levi Win (na prvo postavitev), desna krmilka (Ctrl)+Menu " -"(na drugo postavitev)" +#: ../rules/base.xml.in.h:766 +msgid "Turkish (Sun dead keys)" +msgstr "turška (mrtve tipke, Sun)" -#: rules/base.xml:6549 -#, fuzzy -msgid "Left Ctrl+Left Win" -msgstr "Leva krmilka (Ctrl)+leva dvigalka (Shift)" +#: ../rules/base.xml.in.h:767 +msgid "Turkish (international with dead keys)" +msgstr "turška (mednarodna z mrtvimi tipkami)" -#: rules/base.xml:6558 rules/base.extras.xml:1280 -#, fuzzy -msgid "Key to choose the 3rd level" -msgstr "Tipka za izbor tretje ravni" +#: ../rules/base.xml.in.h:768 +msgid "Turkmen" +msgstr "turkmenska" -#: rules/base.xml:6575 -#, fuzzy -msgid "Any Win" -msgstr "Poljubna tipka Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:769 +msgid "Turkmen (Alt-Q)" +msgstr "turkmenska (Alt-Q)" -#: rules/base.xml:6593 -#, fuzzy -msgid "Any Alt" -msgstr "Poljubna izmenjalka (Alt)" +#: ../rules/base.xml.in.h:770 +msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" +msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" -#: rules/base.xml:6611 -#, fuzzy -msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" -msgstr "" -"Desna izmenjalka (Alt), dvigalka (Shift)+desna izmenjalka (Alt) predstavlja " -"večtipkovno kombinacijo" +#: ../rules/base.xml.in.h:771 +msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" +msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" -#: rules/base.xml:6617 -#, fuzzy -msgid "Right Alt never chooses 3rd level" -msgstr "Desna izmenjalka (Alt) nikoli ne izbere tretje ravni" +#: ../rules/base.xml.in.h:772 +msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" +msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" -#: rules/base.xml:6623 -msgid "Enter on keypad" -msgstr "Vnašalka (Enter) na številčnici" +#: ../rules/base.xml.in.h:773 +msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" +msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (način 102/105:EU)" -#: rules/base.xml:6635 -msgid "Backslash" -msgstr "Leva poševnica" +#: ../rules/base.xml.in.h:774 +msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" +msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (način 106:JP)" -#: rules/base.xml:6641 rules/base.xml:7171 -msgid "<Less/Greater>" -msgstr "<Manjši/večji>" +#: ../rules/base.xml.in.h:775 +msgid "Udmurt" +msgstr "udmurtska" -#: rules/base.xml:6647 -#, fuzzy -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" -msgstr "" -"Caps Lock (izbere tretjo raven, deluje kot enkratni zaklep, ko je " -"pritisnjena skupaj z drugim izbirnikom tretje ravni)" +#: ../rules/base.xml.in.h:776 +msgid "Ukrainian" +msgstr "ukrajinska" -#: rules/base.xml:6653 -#, fuzzy -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" -msgstr "" -"Leva poševnica (izbere tretjo raven, deluje kot enkratni zaklep, ko je " -"pritisnjena skupaj z drugim izbirnikom tretje ravni)" +#: ../rules/base.xml.in.h:777 +msgid "Ukrainian (WinKeys)" +msgstr "ukrajinska (WinKeys)" -#: rules/base.xml:6659 -#, fuzzy -msgid "" -"<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" -msgstr "" -"<Manjši/večji> (izbere 3. raven, deluje kot enkratni zaklep, ko je " -"pritisnjen skupaj z drugim izbirnikom 3. ravni)" +#: ../rules/base.xml.in.h:778 +msgid "Ukrainian (homophonic)" +msgstr "ukrajinska (homofonična)" -#: rules/base.xml:6667 -#, fuzzy -msgid "Ctrl position" -msgstr "Položaj tipke Ctrl" +#: ../rules/base.xml.in.h:779 +msgid "Ukrainian (legacy)" +msgstr "ukrajinska (starinska)" -#: rules/base.xml:6672 -msgid "Caps Lock as Ctrl" -msgstr "Caps Lock kot krmilka (Ctrl)" +#: ../rules/base.xml.in.h:780 +msgid "Ukrainian (phonetic)" +msgstr "ukrajinska (fonetično)" -#: rules/base.xml:6678 -msgid "Left Ctrl as Meta" -msgstr "Leva krmilka (Ctrl) kot tipka Meta" +#: ../rules/base.xml.in.h:781 +msgid "Ukrainian (standard RSTU)" +msgstr "ukrajinska (standard RSTU)" -#: rules/base.xml:6684 -msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" -msgstr "Zamenjaj krmilko (Esc) in CapsLock" +#: ../rules/base.xml.in.h:782 +msgid "Ukrainian (typewriter)" +msgstr "ukrajinska (pisalni stroj)" -#: rules/base.xml:6690 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock as Control, Control as Hyper" -msgstr "Caps Lock kot krmilka (Ctrl)" +#: ../rules/base.xml.in.h:783 +msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" +msgstr "Dodatki Unicode (puščice in matematični opratorji)" -#: rules/base.xml:6696 -msgid "At left of 'A'" -msgstr "Levo of tipke 'A'" +#: ../rules/base.xml.in.h:784 +msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" +msgstr "Dodatki Unicode (puščice in matematični opratorji). Matematični operatorji so na prvi ravni." -#: rules/base.xml:6702 -msgid "At bottom left" -msgstr "Levo spodaj" +#: ../rules/base.xml.in.h:785 +msgid "Unitek KB-1925" +msgstr "Unitek KB-1925" -#: rules/base.xml:6708 -msgid "Right Ctrl as Right Alt" -msgstr "Desna krmilka (Ctrl) deluje kot desna izmenjalka (Alt)." +#: ../rules/base.xml.in.h:786 +msgid "Urdu (Pakistan)" +msgstr "urdujska (Pakistan)" -#: rules/base.xml:6714 -msgid "Menu as Right Ctrl" -msgstr "Tipka meni kot desna krmilka (Ctrl)" +#: ../rules/base.xml.in.h:787 +msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" +msgstr "urdujska (Pakistan, CRULP)" -#: rules/base.xml:6720 -#, fuzzy -msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" -msgstr "Leva izmenjalka (Alt) se zamenja z levo tipko Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:788 +msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" +msgstr "urdujska (Pakistan, NLA)" -#: rules/base.xml:6726 -msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:789 +msgid "Urdu (WinKeys)" +msgstr "urdujska (WinKeys)" -#: rules/base.xml:6731 -#, fuzzy -msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" -msgstr "Desna izmenjalka (Alt) kot desna krmilka (Ctrl)." +#: ../rules/base.xml.in.h:790 +msgid "Urdu (alternative phonetic)" +msgstr "urdujska (alternativna fonetika)" -#: rules/base.xml:6737 -msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:791 +msgid "Urdu (phonetic)" +msgstr "urdujska (fonetično)" -#: rules/base.xml:6745 +#: ../rules/base.xml.in.h:792 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Uporabi tipkovnični LED za prikaz alternativne razporeditve" -#: rules/base.xml:6750 -msgid "Num Lock" -msgstr "Num Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:793 +msgid "Using space key to input non-breakable space character" +msgstr "Preslednica izpiše neprelomni presledek" -#: rules/base.xml:6770 -#, fuzzy -msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" -msgstr "Uporabi tipkovnični LED za prikaz alternativne razporeditve" +#: ../rules/base.xml.in.h:794 +msgid "Usual space at any level" +msgstr "Običajni presledek na vseh ravneh" -#: rules/base.xml:6775 -msgid "Compose" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:795 +msgid "Uyghur" +msgstr "ujgurska" -#: rules/base.xml:6783 -#, fuzzy -msgid "Layout of numeric keypad" -msgstr "Privzete tipke številčnice" +#: ../rules/base.xml.in.h:796 +msgid "Uzbek" +msgstr "uzbeška" -#: rules/base.xml:6788 -msgid "Legacy" -msgstr "Opuščena tipkovnica " +#: ../rules/base.xml.in.h:797 +msgid "Uzbek (Afghanistan)" +msgstr "uzbeška (Afganistan)" -#: rules/base.xml:6794 -msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" -msgstr "Dodatki Unicode (puščice in matematični opratorji)" +#: ../rules/base.xml.in.h:798 +msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" +msgstr "uzbeška (Afganistan, OLPC)" -#: rules/base.xml:6800 -#, fuzzy -msgid "" -"Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default " -"level)" -msgstr "" -"Dodatki Unicode (puščice in matematični opratorji). Matematični operatorji " -"so na prvi ravni." +#: ../rules/base.xml.in.h:799 +msgid "Uzbek (Latin)" +msgstr "uzbeška (latinica)" -#: rules/base.xml:6806 -msgid "Legacy Wang 724" -msgstr "Opuščena Wang 724" +#: ../rules/base.xml.in.h:800 +msgid "Vietnamese" +msgstr "vietnamska" -#: rules/base.xml:6812 +#: ../rules/base.xml.in.h:801 +msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" +msgstr "ViewSonic KU-306 Internet" + +#: ../rules/base.xml.in.h:802 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Wang 724 z unicode dodatki (puščice in matematični operatorji)" -#: rules/base.xml:6818 -#, fuzzy -msgid "" -"Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math " -"operators on default level)" -msgstr "" -"Wang 724 z unicode dodatki (puščice in matematični operatorji). Matematični " -"opratorji na privzeti ravni." - -#: rules/base.xml:6824 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "šestnajstiška" - -#: rules/base.xml:6830 -msgid "ATM/phone-style" -msgstr "ATM/kot telefon" - -#: rules/base.xml:6839 -#, fuzzy -msgid "Numeric keypad Delete behavior" -msgstr "Vedenje tipke za brisanje na numerični tipkovnici" - -#: rules/base.xml:6845 -msgid "Legacy key with dot" -msgstr "Opuščena tipka s piko " - -#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:6852 -msgid "Legacy key with comma" -msgstr "Opuščena tipka z vejico" - -#: rules/base.xml:6858 -msgid "Four-level key with dot" -msgstr "Tipka četrte ravni s piko" - -#: rules/base.xml:6864 -#, fuzzy -msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" -msgstr "Tipka četrte ravni s piko, omejitev latin-9" - -#: rules/base.xml:6870 -msgid "Four-level key with comma" -msgstr "Tipka četrte ravni z vejico" - -#: rules/base.xml:6876 -msgid "Four-level key with momayyez" -msgstr "Tipka četrte ravni z arabskim decimalnim ločilnikom" - -#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps -#. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:6884 -msgid "Four-level key with abstract separators" -msgstr "Tipka četrte ravni z abstraktnimi ločilniki" - -#: rules/base.xml:6890 -#, fuzzy -msgid "Semicolon on third level" -msgstr "Podpičje na tretji ravni" - -#: rules/base.xml:6900 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock behavior" -msgstr "Vedenje tipke Caps Lock" - -#: rules/base.xml:6905 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock uporablja notranjo kapitalizacijo. Dvigalka (Shift) \"prekine\" " -"Caps Lock." - -#: rules/base.xml:6911 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock uporablja notranjo kapitalizacijo. Dvigalka (Shift) ne vpliva na " -"Caps Lock." - -#: rules/base.xml:6917 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock velja kot dvigalka (Shift) z zaklepanjem. Dvigalka (Shift) " -"\"prekine\" tipko Caps Lock." - -#: rules/base.xml:6923 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock velja kot dvigalka (Shift) z zaklepanjem. Dvigalka (Shift) ne " -"vpliva na tipko Caps Lock" - -#: rules/base.xml:6929 -msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" -msgstr "" -"Caps Lock preklaplja navadno kapitalizacijo črk abecede (velike in male " -"črke)." +#: ../rules/base.xml.in.h:803 +msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" +msgstr "Wang 724 z unicode dodatki (puščice in matematični operatorji). Matematični opratorji na privzeti ravni." -#: rules/base.xml:6935 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" -msgstr "Caps Lock preklaplja dvigalko (Shift), tako da so prizadete vse tipke" +#: ../rules/base.xml.in.h:804 +msgid "Winbook Model XP5" +msgstr "Winbook Model XP5" -#: rules/base.xml:6941 -msgid "Swap ESC and Caps Lock" -msgstr "Zamenjaj ubežnico (Esc) in Caps Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:805 +msgid "Wolof" +msgstr "volofska" -#: rules/base.xml:6947 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Esc" -msgstr "Caps Lock naj bo dodatna ubežnica (Esc)" +#: ../rules/base.xml.in.h:806 +msgid "Yahoo! Internet Keyboard" +msgstr "Tipkovnica Yahoo! Internet" -#: rules/base.xml:6953 -msgid "" -"Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves " -"like regular Caps Lock" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:807 +msgid "Yakut" +msgstr "jakutska" -#: rules/base.xml:6959 -msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" -msgstr "Caps Lock naj bo dodatna vračalka" +#: ../rules/base.xml.in.h:808 +msgid "Yoruba" +msgstr "jorubska" -#: rules/base.xml:6965 -msgid "Make Caps Lock an additional Super" -msgstr "Caps Lock naj bo dodatna tipka Super" +#: ../rules/base.xml.in.h:809 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level" +msgstr "Prelomni znak ničte širine na drugi ravni" -#: rules/base.xml:6971 -msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" -msgstr "Caps Lock naj bo dodatna tipka Hyper" +#: ../rules/base.xml.in.h:810 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" +msgstr "Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji ravni." + +#: ../rules/base.xml.in.h:811 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" +msgstr "Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji ravni, nič na četrti ravni." + +#: ../rules/base.xml.in.h:812 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" +msgstr "Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji ravni, tanek neprelomni presledek na četrti ravni" + +#: ../rules/base.xml.in.h:813 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" +msgstr "Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji ravni, neprelomni znak ničelne širine na četrti ravni" + +#: ../rules/base.xml.in.h:814 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" +msgstr "Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, spojni znak ničte širine na tretji ravni" + +#: ../rules/base.xml.in.h:815 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" +msgstr "Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, spojni znak ničte širine na tretji ravni, neprelomni presledek na četrti ravni" + +#: ../rules/base.xml.in.h:816 +msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" +msgstr "Prelomni znak ničte širine na tretji ravni, spojni znak ničte širine na četrti ravni." -#: rules/base.xml:6977 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" -msgstr "Caps Lock naj bo dodatna tipka Super" +#. Keyboard indicator for Akan layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:818 +msgid "ak" +msgstr "ak" -#: rules/base.xml:6983 -msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" -msgstr "Caps Lock naj bo dodatna tipka Num Lock" +#. Keyboard indicator for Amharic layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:820 +msgid "am" +msgstr "am" -#: rules/base.xml:6989 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock is also a Ctrl" -msgstr "Caps Lock kot krmilka (Ctrl)" +#. Keyboard indicator for Arabic layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:822 +msgid "ar" +msgstr "ar" -#: rules/base.xml:6995 -msgid "Caps Lock is disabled" -msgstr "Caps Lock je onemogočena" +#. Keyboard indicator for Avatime layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:824 +msgid "avn" +msgstr "avn" -#: rules/base.xml:7003 -msgid "Alt/Win key behavior" -msgstr "Vedenje tipk Alt/Win" +#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:826 +msgid "az" +msgstr "az" -#: rules/base.xml:7008 -msgid "Add the standard behavior to Menu key" -msgstr "Dodaj standardni odziv tipki Menu" +#. Keyboard indicator for Belgian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:828 +msgid "be" +msgstr "be" -#: rules/base.xml:7014 -#, fuzzy -msgid "Menu is mapped to Win" -msgstr "Meta je preslikana na tipki Win" +#. Keyboard indicator for Berber layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:830 +msgid "ber" +msgstr "ber" -#: rules/base.xml:7020 -#, fuzzy -msgid "Alt and Meta are on Alt" -msgstr "Izmenjalka (Alt) in tipka Meta sta na izmenjalkah (Alt)." +#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:832 +msgid "bg" +msgstr "bg" -#: rules/base.xml:7026 -#, fuzzy -msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" -msgstr "" -"Krmilka (Control) je preslikana na tipki Win (in običajni krmilki - Ctrl)" +#. Keyboard indicator for Bambara layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:834 +msgid "bm" +msgstr "bm" -#: rules/base.xml:7032 -#, fuzzy -msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys" -msgstr "" -"Krmilka (Control) je preslikana na tipki Win (in običajni krmilki - Ctrl)" +#. Keyboard indicator for Bengali layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:836 +msgid "bn" +msgstr "bn" -#: rules/base.xml:7038 -#, fuzzy -msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win" -msgstr "" -"Krmilka (Control) je preslikana na izmenjalki (Alt), izmenjalka (Alt) je " -"preslikana na tipki Win" +#. Keyboard indicator for Braille layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:838 +msgid "brl" +msgstr "brl" -#: rules/base.xml:7044 -#, fuzzy -msgid "Meta is mapped to Win" -msgstr "Meta je preslikana na tipki Win" +#. Keyboard indicator for Bosnian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:840 +msgid "bs" +msgstr "bs" -#: rules/base.xml:7050 -msgid "Meta is mapped to Left Win" -msgstr "Meta je preslikana na levo tipko Win" +#. Keyboard indicator for Belarusian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:842 +msgid "by" +msgstr "by" -#: rules/base.xml:7056 -#, fuzzy -msgid "Hyper is mapped to Win" -msgstr "Tipka Hiper je preslikana na tipki Win" +#. Keyboard indicator for Catalan layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:844 +msgid "ca" +msgstr "ca" -#: rules/base.xml:7062 -msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" -msgstr "" -"Izmenjalka (Alt) je preslikana na desno tipko Win, Super na tipko Menu." +#. Keyboard indicator for Cherokee layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:846 +msgid "chr" +msgstr "chr" -#: rules/base.xml:7068 -msgid "Left Alt is swapped with Left Win" -msgstr "Leva izmenjalka (Alt) se zamenja z levo tipko Win" +#. Keyboard indicator for Cameroon layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:848 +msgid "cm" +msgstr "cm" -#: rules/base.xml:7074 -#, fuzzy -msgid "Alt is swapped with Win" -msgstr "Leva izmenjalka (Alt) se zamenja z levo tipko Win" +#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:850 ../rules/base.extras.xml.in.h:40 +msgid "crh" +msgstr "crh" -#: rules/base.xml:7080 -#, fuzzy -msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" -msgstr "" -"Krmilka (Control) je preslikana na tipki Win (in običajni krmilki - Ctrl)" +#. Keyboard indicator for Chech layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:852 +msgid "cs" +msgstr "cs" -#: rules/base.xml:7088 -msgid "Position of Compose key" -msgstr "" +#. Keyboard indicator for Danish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:854 +msgid "da" +msgstr "da" -#: rules/base.xml:7105 -msgid "3rd level of Left Win" -msgstr "" +#. Keyboard indicator for German layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:856 ../rules/base.extras.xml.in.h:41 +msgid "de" +msgstr "de" -#: rules/base.xml:7117 -msgid "3rd level of Right Win" -msgstr "" +#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:858 +msgid "dv" +msgstr "dv" -#: rules/base.xml:7129 -msgid "3rd level of Menu" -msgstr "" +#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:860 +msgid "dz" +msgstr "dz" -#: rules/base.xml:7141 -msgid "3rd level of Left Ctrl" -msgstr "" +#. Keyboard indicator for Ewe layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:862 +msgid "ee" +msgstr "ee" -#: rules/base.xml:7153 -#, fuzzy -msgid "3rd level of Right Ctrl" -msgstr "Tipka meni kot desna krmilka (Ctrl)" +#. Keyboard indicator for English layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:864 ../rules/base.extras.xml.in.h:42 +msgid "en" +msgstr "en" -#: rules/base.xml:7165 -msgid "3rd level of Caps Lock" -msgstr "" +#. Keyboard indicator for Esperanto layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:866 +msgid "eo" +msgstr "eo" -#: rules/base.xml:7177 -#, fuzzy -msgid "3rd level of <Less/Greater>" -msgstr "<Manjši/večji>" +#. Keyboard indicator for Spanish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:868 +msgid "es" +msgstr "es" -# pavška? -# “Pause” se prevede v “Premor”, tipka pa je tipka za *premor* ali *čakalka ??* -#: rules/base.xml:7183 -msgid "Pause" -msgstr "Premor" +#. Keyboard indicator for Estonian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:870 +msgid "et" +msgstr "et" -#: rules/base.xml:7189 -msgid "PrtSc" -msgstr "Tiskalka (PrtSc)" +#. Keyboard indicator for Persian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:872 ../rules/base.extras.xml.in.h:43 +msgid "fa" +msgstr "fa" -#: rules/base.xml:7202 -msgid "Miscellaneous compatibility options" -msgstr "Razne možnosti združljivosti" +#. Keyboard indicator for Fula layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:874 +msgid "ff" +msgstr "ff" -#: rules/base.xml:7207 -msgid "Default numeric keypad keys" -msgstr "Privzete tipke številčnice" +#. Keyboard indicator for Finnish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:876 +msgid "fi" +msgstr "fi" -#: rules/base.xml:7213 -#, fuzzy -msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" -msgstr "Številčnica vedno vnaša števke (deluje kot v Mac OS X)" +#. Keyboard indicator for Faroese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:878 +msgid "fo" +msgstr "fo" -#: rules/base.xml:7219 -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in " -"Windows)" -msgstr "" +#. Keyboard indicator for French layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:880 ../rules/base.extras.xml.in.h:44 +msgid "fr" +msgstr "fr" -#: rules/base.xml:7225 -msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" -msgstr "" -"Dvigalka (Shift) ne prekliče številčne Num Lock, namesto tega izbere tretjo " -"raven" +#. Keyboard indicator for Ga layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:882 +msgid "gaa" +msgstr "gaa" -#: rules/base.xml:7231 -msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" -msgstr "" -"Posebne tipke (krmilka+izmenjalka+<tipka> / Ctrl+Alt+<tipka>), " -"ki jih obravnava strežnik" +#. Keyboard indicator for Greek layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:884 +msgid "gr" +msgstr "gr" -#: rules/base.xml:7237 -#, fuzzy -msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" -msgstr "" -"Apple - aluminijasta tipkovnica: emuliraj tipke PC (Print, Scroll Lock, " -"Pause, NumLock)" +#. Keyboard indicator for Gujarati layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:886 +msgid "gu" +msgstr "gu" -#: rules/base.xml:7243 -msgid "Shift cancels Caps Lock" -msgstr "Dvigalka (Shift) prekliče Caps Lock" +#. Keyboard indicator for Hausa layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:888 +msgid "ha" +msgstr "ha" -#: rules/base.xml:7249 -msgid "Enable extra typographic characters" -msgstr "Omogoči dodatne tipografske znake" +#. Keyboard indicator for Hebrew layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:890 ../rules/base.extras.xml.in.h:45 +msgid "he" +msgstr "he" -#: rules/base.xml:7255 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together enable Caps Lock" -msgstr "Obe dvigalki (Shift) hkrati preklopita Caps Lock" +#. Keyboard indicator for Hindi layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:892 +msgid "hi" +msgstr "hi" -#: rules/base.xml:7261 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" -msgstr "" -"Obe tipki dvigalki (Shift) hkrati aktivirata Caps Lock, ena dvigalka (Shift) " -"jo deaktivira" +#. Keyboard indicator for Croatian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:894 +msgid "hr" +msgstr "hr" -#: rules/base.xml:7267 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together enable Shift Lock" -msgstr "Obe dvigalki (Shift) hkrati preklopita ShiftLock" +#. Keyboard indicator for Hungarian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:896 +msgid "hu" +msgstr "hu" -#: rules/base.xml:7273 -msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" -msgstr "" +#. Keyboard indicator for Armenian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:898 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 +msgid "hy" +msgstr "hy" -#: rules/base.xml:7279 -msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" -msgstr "" -"Dovoli prekinitev prijemov z dejanji tipkovnice (opozorilo: varnostno " -"tveganje)" +#. Keyboard indicator for Irish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:900 +msgid "ie" +msgstr "ie" -#: rules/base.xml:7285 -msgid "Allow grab and window tree logging" -msgstr "" +#. Keyboard indicator for Igbo layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:902 +msgid "ig" +msgstr "ig" -#: rules/base.xml:7293 -msgid "Adding currency signs to certain keys" -msgstr "Dodajanje valutnih simbolov določenim tipkam" +#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:904 +msgid "ike" +msgstr "ike" -#: rules/base.xml:7298 -msgid "Euro on E" -msgstr "Z evro-znakom na tipki E" +#. Keyboard indicator for Indian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:906 +msgid "in" +msgstr "in" -#: rules/base.xml:7304 -msgid "Euro on 2" -msgstr "Z evro-znakom na tipki 2" +#. Keyboard indicator for Icelandic layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:908 +msgid "is" +msgstr "is" -#: rules/base.xml:7310 -msgid "Euro on 4" -msgstr "Z evro-znakom na tipki 4" +#. Keyboard indicator for Italian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:910 +msgid "it" +msgstr "it" -#: rules/base.xml:7316 -msgid "Euro on 5" -msgstr "Z evro-znakom na tipki 5" +#. Keyboard indicator for Japanese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:912 +msgid "ja" +msgstr "ja" -#: rules/base.xml:7322 -msgid "Rupee on 4" -msgstr "Z znakom za rupijo na tipki 4" +#. Keyboard indicator for Georgian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:914 +msgid "ka" +msgstr "ka" -#: rules/base.xml:7329 -msgid "Key to choose 5th level" -msgstr "Tipka za izbor pete ravni" +#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:916 +msgid "ki" +msgstr "ki" -#: rules/base.xml:7334 -#, fuzzy -msgid "<Less/Greater> chooses 5th level" -msgstr "<Manjši/večji>" +#. Keyboard indicator for Kazakh layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:918 +msgid "kk" +msgstr "kk" -#: rules/base.xml:7340 -#, fuzzy -msgid "Right Alt chooses 5th level" -msgstr "Tipka za izbor pete ravni" +#. Keyboard indicator for Khmer layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:920 +msgid "km" +msgstr "km" -#: rules/base.xml:7346 -#, fuzzy -msgid "" -"<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " -"together with another 5th level chooser" -msgstr "" -"<Manjši/večji> (izbere 3. raven, deluje kot enkratni zaklep, ko je " -"pritisnjen skupaj z drugim izbirnikom 3. ravni)" +#. Keyboard indicator for Kannada layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:922 +msgid "kn" +msgstr "kn" -#: rules/base.xml:7352 -#, fuzzy -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Desna izmenjalka (Alt) izbere peto raven, zaklene raven, če je pritisnjen " -"hkrati z drugim izbirnikom pete ravni" +#. Keyboard indicator for Korean layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:924 +msgid "ko" +msgstr "ko" -#: rules/base.xml:7358 -#, fuzzy -msgid "" -"Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Leva tipka Win izbere peto raven, zaklene raven, če je pritisnjen hkrati z " -"drugim izbirnikom pete ravni" +#. Keyboard indicator for Kurdish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:926 +msgid "ku" +msgstr "ku" -#: rules/base.xml:7364 -#, fuzzy -msgid "" -"Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Desna tipka Win izbere peto raven, zaklene raven, če je pritisnjen hkrati z " -"drugim izbirnikom pete ravni." +#. Keyboard indicator for Lao layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:928 +msgid "lo" +msgstr "lo" -#: rules/base.xml:7410 -#, fuzzy -msgid "Using space key to input non-breaking space" -msgstr "Preslednica izpiše neprelomni presledek" +#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:930 ../rules/base.extras.xml.in.h:48 +msgid "lt" +msgstr "lt" -#: rules/base.xml:7415 -msgid "Usual space at any level" -msgstr "Običajni presledek na vseh ravneh" +#. Keyboard indicator for Latvian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:932 ../rules/base.extras.xml.in.h:49 +msgid "lv" +msgstr "lv" -#: rules/base.xml:7421 -#, fuzzy -msgid "Non-breaking space at the 2nd level" -msgstr "Neprelomni presledek na drugi ravni" +#. Keyboard indicator for Maori layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:934 +msgid "mi" +msgstr "mi" -#: rules/base.xml:7427 -#, fuzzy -msgid "Non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "Neprelomni presledek na tretji ravni" +#. Keyboard indicator for Macedonian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:936 +msgid "mk" +msgstr "mk" -#: rules/base.xml:7433 -#, fuzzy -msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" -msgstr "Neprelomni presledek na tretji ravni, nič na četrti ravni" +#. Keyboard indicator for Malayalam layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:938 +msgid "ml" +msgstr "ml" -#: rules/base.xml:7439 -#, fuzzy -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Neprelomni presledek na tretji ravni, tanek neprelomni presledek na četrti " -"ravni" +#. Keyboard indicator for Mongolian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:940 +msgid "mn" +msgstr "mn" -#: rules/base.xml:7445 -#, fuzzy -msgid "Non-breaking space at the 4th level" -msgstr "Neprelomni presledek na tretji ravni" +#. Keyboard indicator for Maltese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:942 +msgid "mt" +msgstr "mt" -#: rules/base.xml:7451 -#, fuzzy -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" -msgstr "" -"Neprelomni presledek na tretji ravni, tanek neprelomni presledek na četrti " -"ravni" +#. Keyboard indicator for Burmese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:944 +msgid "my" +msgstr "my" -#: rules/base.xml:7457 -#, fuzzy -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" -"Neprelomni presledek na četrti ravni, tanek neprelomni presledek na šesti " -"ravni (prek krmilke+dvigalke/Ctrl+Shift)" +#. Keyboard indicator for Nepali layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:946 +msgid "ne" +msgstr "ne" -#: rules/base.xml:7463 -#, fuzzy -msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" -msgstr "Prelomni znak ničte širine na drugi ravni" +#. Keyboard indicator for Dutch layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:948 +msgid "nl" +msgstr "nl" -#: rules/base.xml:7469 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" -msgstr "" -"Prelomni znak ničte širine na tretji ravni, spojni znak ničte širine na " -"četrti ravni." +#. Keyboard indicator for Norwegian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:950 +msgid "no" +msgstr "no" -#: rules/base.xml:7475 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, spojni znak ničte širine na " -"tretji ravni, neprelomni presledek na četrti ravni" +#. Keyboard indicator for Oriya layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:952 +msgid "or" +msgstr "or" -#: rules/base.xml:7481 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "" -"Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji " -"ravni." +#. Keyboard indicator for Punjabi layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:954 +msgid "pa" +msgstr "pa" -#: rules/base.xml:7487 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" -"Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji " -"ravni, nič na četrti ravni." +#. Keyboard indicator for Filipino layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:956 +msgid "ph" +msgstr "ph" -#: rules/base.xml:7493 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji " -"ravni, neprelomni znak ničelne širine na četrti ravni" +#. Keyboard indicator for Polish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:958 ../rules/base.extras.xml.in.h:50 +msgid "pl" +msgstr "pl" -#: rules/base.xml:7499 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji " -"ravni, tanek neprelomni presledek na četrti ravni" +#. Keyboard indicator for Pashto layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:960 +msgid "ps" +msgstr "ps" -#: rules/base.xml:7505 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Prelomni znak ničte širine na tretji ravni, spojni znak ničte širine na " -"četrti ravni." +#. Keyboard indicator for Portuguese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:962 +msgid "pt" +msgstr "pt" -#: rules/base.xml:7512 -msgid "Japanese keyboard options" -msgstr "Japonske možnosti tipkovnice" +#. Keyboard indicator for Romanian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:964 ../rules/base.extras.xml.in.h:51 +msgid "ro" +msgstr "ro" -#: rules/base.xml:7517 -msgid "Kana Lock key is locking" -msgstr "Tipka za zaklep Kana lahko zaklepa" +#. Keyboard indicator for Russian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:966 ../rules/base.extras.xml.in.h:52 +msgid "ru" +msgstr "ru" -#: rules/base.xml:7523 -msgid "NICOLA-F style Backspace" -msgstr "Vračalka v slogu NICOLA-F" +#. Keyboard indicator for Sindhi layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:968 +msgid "sd" +msgstr "sd" -#: rules/base.xml:7529 -#, fuzzy -msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" -msgstr "Zenkaku Hankaku naj bo dodatna ubežnica (Esc)" +#. Keyboard indicator for Sinhala layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:970 +msgid "si" +msgstr "si" -#: rules/base.xml:7536 -msgid "Korean Hangul/Hanja keys" -msgstr "" +#. Keyboard indicator for Slovak layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:972 +msgid "sk" +msgstr "sk" -#: rules/base.xml:7541 -msgid "Make right Alt a Hangul key" -msgstr "" +#. Keyboard indicator for Slovenian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:974 +msgid "sl" +msgstr "sl" -#: rules/base.xml:7547 -msgid "Make right Ctrl a Hangul key" -msgstr "" +#. Keyboard indicator for Albanian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:976 +msgid "sq" +msgstr "sq" -#: rules/base.xml:7553 -msgid "Make right Alt a Hanja key" -msgstr "" +#. Keyboard indicator for Serbian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:978 ../rules/base.extras.xml.in.h:54 +msgid "sr" +msgstr "sr" -#: rules/base.xml:7559 -msgid "Make right Ctrl a Hanja key" -msgstr "" +#. Keyboard indicator for Swedish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:980 +msgid "sv" +msgstr "sv" -#: rules/base.xml:7566 -#, fuzzy -msgid "Adding Esperanto supersigned letters" -msgstr "Dodajanje cirkumfleksov za Esperanto (supersigno)" +#. Keyboard indicator for Swahili layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:982 +msgid "sw" +msgstr "sw" -#: rules/base.xml:7571 -#, fuzzy -msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout" -msgstr "Na ustrezno tipko tipkovnice Qwerty." +#. Keyboard indicator for Syriac layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:984 +msgid "syc" +msgstr "syc" -#: rules/base.xml:7577 -#, fuzzy -msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" -msgstr "Na ustrezno tipko tipkovnice Dvorak." +#. Keyboard indicator for Tamil layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:986 +msgid "ta" +msgstr "ta" -#: rules/base.xml:7583 -#, fuzzy -msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" -msgstr "Na ustrezno tipko tipkovnice Dvorak." +#. Keyboard indicator for Telugu layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:988 +msgid "te" +msgstr "te" -#: rules/base.xml:7590 -msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" -msgstr "" +#. Keyboard indicator for Tajik layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:990 +msgid "tg" +msgstr "tg" -#: rules/base.xml:7595 -msgid "Sun Key compatibility" -msgstr "" +#. Keyboard indicator for Thai layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:992 +msgid "th" +msgstr "th" -#: rules/base.xml:7602 -msgid "Key sequence to kill the X server" -msgstr "Zaporedje tipk, ki ubijejo strežnik X" +#. Keyboard indicator for Turkmen layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:994 +msgid "tk" +msgstr "tk" -#: rules/base.xml:7607 -#, fuzzy -msgid "Ctrl+Alt+Backspace" -msgstr "Krmilka (Control) + izmenjalka (Alt) + vračalka" +#. Keyboard indicator for Tswana layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:996 +msgid "tn" +msgstr "tn" -#: rules/base.extras.xml:9 -msgid "apl" -msgstr "apl" +#. Keyboard indicator for Turkish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:998 +msgid "tr" +msgstr "tr" -#: rules/base.extras.xml:10 -msgid "APL" -msgstr "" +#. Keyboard indicator for Ukranian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1000 +msgid "uk" +msgstr "uk" -#: rules/base.extras.xml:19 -msgid "dlg" -msgstr "" +#. Keyboard indicator for Urdu layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1002 +msgid "ur" +msgstr "ur" -#: rules/base.extras.xml:20 -msgid "Dyalog APL complete" -msgstr "" +#. Keyboard indicator for Uzbek layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1004 +msgid "uz" +msgstr "uz" -#: rules/base.extras.xml:26 -msgid "sax" -msgstr "" +#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1006 +msgid "vi" +msgstr "vi" -#: rules/base.extras.xml:27 -#, fuzzy -msgid "APL Keyboard Symbols: sax" -msgstr "Simboli tipkovnic APL" +#. Keyboard indicator for Wolof layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1008 +msgid "wo" +msgstr "wo" -#: rules/base.extras.xml:33 -msgid "ufd" -msgstr "" +#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1010 +msgid "xsy" +msgstr "xsy" -#: rules/base.extras.xml:34 -#, fuzzy -msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" -msgstr "Simboli tipkovnic APL" +#. Keyboard indicator for Yoruba layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1012 +msgid "yo" +msgstr "yo" -#: rules/base.extras.xml:40 -msgid "apl2" -msgstr "" +#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1014 +msgid "zh" +msgstr "zh" -#: rules/base.extras.xml:41 -#, fuzzy -msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1 +msgid "APL Keyboard Symbols" msgstr "Simboli tipkovnic APL" -#: rules/base.extras.xml:47 -msgid "aplII" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:48 -#, fuzzy -msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II" -msgstr "Simboli tipkovnic APL" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3 +msgid "Armenian (OLPC phonetic)" +msgstr "armenska (fonetično OPLC)" -#: rules/base.extras.xml:54 -msgid "aplx" -msgstr "" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4 +msgid "Atsina" +msgstr "atsinska" -#: rules/base.extras.xml:55 -#, fuzzy -msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout" -msgstr "Simboli tipkovnic APL" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5 +msgid "Avestan" +msgstr "avestanska" -#: rules/base.extras.xml:73 -msgid "kut" -msgstr "kut" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6 +msgid "Biblical SIL phonetic" +msgstr "hebrejska (biblična, SIL, fonetična)" -#: rules/base.extras.xml:74 -msgid "Kutenai" -msgstr "kutenajska" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7 +msgid "Couer D'alene Salish" +msgstr "sališanska (Couer D'alene)" -#: rules/base.extras.xml:80 -msgid "shs" -msgstr "shs" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8 +msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" +msgstr "krimsko tatarska (Dobruja Q)" -#: rules/base.extras.xml:81 -msgid "Secwepemctsin" -msgstr "šusvapska" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10 +msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" +msgstr "angleška (kombinirana am. in mednarodna, Unicode, znak. izmenjalka)" -#: rules/base.extras.xml:87 -msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11 +msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" +msgstr "angleška (kombirnirana am. in mednarodna, Unicode, znak. izmenjalka, alternativna)" -#: rules/base.extras.xml:105 -#, fuzzy -msgid "German (US, with German letters)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14 +msgid "German (US keyboard with German letters)" msgstr "nemška (am. tipkovnica z nemškimi črkami)" -#: rules/base.extras.xml:114 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:15 msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" msgstr "nemška (z madžarskimi črkami in brez mrtvih tipk)" -#: rules/base.extras.xml:124 -#, fuzzy -msgid "Polish (Germany, no dead keys)" -msgstr "nemška (Sun mrtve tipke)" - -#: rules/base.extras.xml:134 -#, fuzzy -msgid "German (Sun Type 6/7)" -msgstr "nemška (Sun mrtve tipke)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:16 +msgid "Hebrew (Biblical SIL)" +msgstr "hebrejska (biblična, SIL)" -#: rules/base.extras.xml:140 -#, fuzzy -msgid "German (Aus der Neo-Welt)" -msgstr "nemška (Sun mrtve tipke)" - -#: rules/base.extras.xml:146 -#, fuzzy -msgid "German (KOY)" -msgstr "nemška (Neo 2)" - -#: rules/base.extras.xml:152 -#, fuzzy -msgid "German (Bone)" -msgstr "nemška (Neo 2)" - -#: rules/base.extras.xml:158 -msgid "German (Bone, eszett home row)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:164 -#, fuzzy -msgid "German (Neo qwertz)" -msgstr "nemška (qwerty)" - -#: rules/base.extras.xml:170 -#, fuzzy -msgid "German (Neo qwerty)" -msgstr "nemška (qwerty)" - -#: rules/base.extras.xml:178 -#, fuzzy -msgid "Russian (Germany, recommended)" -msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)" - -#: rules/base.extras.xml:189 -#, fuzzy -msgid "Russian (Germany, transliteration)" -msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)" - -#: rules/base.extras.xml:198 -msgid "de_lld" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:199 -#, fuzzy -msgid "German Ladin" -msgstr "nemška (Macintosh)" - -#: rules/base.extras.xml:217 -msgid "oldhun" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:218 -#, fuzzy -msgid "Old Hungarian" -msgstr "madžarska" - -#: rules/base.extras.xml:236 -msgid "Avestan" -msgstr "avestanska" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17 +msgid "Kutenai" +msgstr "kutenajska" -#: rules/base.extras.xml:257 -msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" -msgstr "litovska (am. tipkovnica z litovskimi črkami)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19 +msgid "Latvian (US Colemak)" +msgstr "latvijska (am. Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:263 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" -msgstr "litovska (LEKP)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20 +msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" +msgstr "latvijska (am. Colemak, različica z apostrofi)" -#: rules/base.extras.xml:281 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21 msgid "Latvian (US Dvorak)" msgstr "latvijska (am. Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:287 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:22 msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" msgstr "latvijska (am. Dvorak, različica Y)" -#: rules/base.extras.xml:293 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:23 msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" msgstr "latvisjka (am. Dvorak, različica minus)" -#: rules/base.extras.xml:299 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24 msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" msgstr "latvijska (programerska, am. Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:305 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" msgstr "latvijska (programerska, am. Dvorak, različica Y)" -#: rules/base.extras.xml:311 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" msgstr "latvijska (programerska, am. Dvorak, različica minus)" -#: rules/base.extras.xml:317 -msgid "Latvian (US Colemak)" -msgstr "latvijska (am. Colemak)" - -#: rules/base.extras.xml:323 -msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" -msgstr "latvijska (am. Colemak, različica z apostrofi)" - -#: rules/base.extras.xml:329 -#, fuzzy -msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" -msgstr "latvijska (am. Colemak)" - -#: rules/base.extras.xml:347 -msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" -msgstr "angleška (kombinirana am. in mednarodna, Unicode, znak. izmenjalka)" - -#: rules/base.extras.xml:353 -msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" -msgstr "" -"angleška (kombirnirana am. in mednarodna, Unicode, znak. izmenjalka, " -"alternativna)" - -#: rules/base.extras.xml:359 -msgid "Atsina" -msgstr "atsinska" - -#: rules/base.extras.xml:366 -#, fuzzy -msgid "Coeur d'Alene Salish" -msgstr "sališanska (Couer D'alene)" - -#: rules/base.extras.xml:375 -msgid "Czech Slovak and German (US)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:387 -#, fuzzy -msgid "English (Drix)" -msgstr "angleška (Dvorak)" - -#: rules/base.extras.xml:393 -#, fuzzy -msgid "German, Swedish and Finnish (US)" -msgstr "nemška (Švica, Macintosh)" - -#: rules/base.extras.xml:405 -#, fuzzy -msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" -msgstr "angleška (Južna Afrika)" - -#: rules/base.extras.xml:411 -#, fuzzy -msgid "English (US, Sun Type 6/7)" -msgstr "angleška (ZDA)" - -#: rules/base.extras.xml:417 -#, fuzzy -msgid "English (Carpalx)" -msgstr "angleška (Kanada)" - -#: rules/base.extras.xml:423 -#, fuzzy -msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" -msgstr "angleška (ZDA, mednarodna z mrtvimi tipkami)" - -#: rules/base.extras.xml:429 -#, fuzzy -msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "angleška (mednarodna z mrtvimi tipkami AltGr)" - -#: rules/base.extras.xml:435 -#, fuzzy -msgid "English (Carpalx, full optimization)" -msgstr "angleška (Mali, am. mednarodna)" - -#: rules/base.extras.xml:441 -#, fuzzy -msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" -msgstr "angleška (ZDA, mednarodna z mrtvimi tipkami)" - -#: rules/base.extras.xml:447 -#, fuzzy -msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "angleška (mednarodna Dvorak z mrtvimi tipkami)" - -#: rules/base.extras.xml:453 -#, fuzzy -msgid "English (3l)" -msgstr "angleška (Združeno kraljestvo)" - -#: rules/base.extras.xml:459 -#, fuzzy -msgid "English (3l, chromebook)" -msgstr "angleška (Kamerun)" - -#: rules/base.extras.xml:465 -msgid "Sicilian (US keyboard)" -msgstr "" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:28 +msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" +msgstr "litovska (am. tipkovnica z litovskimi črkami)" -#: rules/base.extras.xml:488 -#, fuzzy -msgid "Polish (intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31 +msgid "Polish (international with dead keys)" msgstr "poljska (z mednarodnimi mrtvimi tipkami)" -#: rules/base.extras.xml:494 -#, fuzzy -msgid "Polish (Colemak)" -msgstr "angleška (Colemak)" - -#: rules/base.extras.xml:500 -#, fuzzy -msgid "Polish (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Type 5/6" - -#: rules/base.extras.xml:506 -#, fuzzy -msgid "Polish (Glagolica)" -msgstr "poljska (Dvorak)" - -#: rules/base.extras.xml:525 -msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" -msgstr "krimsko tatarska (Dobruja Q)" - -#: rules/base.extras.xml:534 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "romunska (ergonomski Touchtype)" -#: rules/base.extras.xml:540 -#, fuzzy -msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" -msgstr "romunska (ergonomski Touchtype)" - -#: rules/base.extras.xml:558 -msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" -msgstr "srbska (kombiniranje naglasov namesto mrtvih tipk)" - -#: rules/base.extras.xml:573 -msgid "Church Slavonic" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:583 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:35 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "ruska (z ukrajinsko-belorusko postavitvijo)" -#: rules/base.extras.xml:594 -#, fuzzy -msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" -msgstr "ruska (Poljska, fonetična, Dvorak)" - -#: rules/base.extras.xml:600 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic Macintosh)" -msgstr "ruska (fonetična, WinKeys)" - -#: rules/base.extras.xml:606 -#, fuzzy -msgid "Russian (Sun Type 6/7)" -msgstr "ruska (ameriška, fonetična)" - -#: rules/base.extras.xml:612 -#, fuzzy -msgid "Russian (with US punctuation)" -msgstr "ruska (ameriška, fonetična)" - -#: rules/base.extras.xml:619 -#, fuzzy -msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" -msgstr "ruska (Poljska, fonetična, Dvorak)" - -#: rules/base.extras.xml:705 -msgid "Armenian (OLPC phonetic)" -msgstr "armenska (fonetično OPLC)" - -#: rules/base.extras.xml:723 -#, fuzzy -msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" -msgstr "hebrejska (biblična, SIL, fonetična)" - -#: rules/base.extras.xml:741 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" -msgstr "arabska (Sirija)" - -#: rules/base.extras.xml:747 -msgid "" -"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " -"digits preferred)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:753 -msgid "" -"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits " -"preferred)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:759 -msgid "Ugaritic instead of Arabic" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:774 -#, fuzzy -msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" -msgstr "belgijska (Sun mrtve tipke)" - -#: rules/base.extras.xml:789 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" -msgstr "portugalska (Brazilija, nativo)" - -#: rules/base.extras.xml:804 -#, fuzzy -msgid "Czech (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Type 5/6" - -#: rules/base.extras.xml:810 -msgid "Czech (programming)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:816 -#, fuzzy -msgid "Czech (typographic)" -msgstr "češka (qwerty)" - -#: rules/base.extras.xml:822 -#, fuzzy -msgid "Czech (coder)" -msgstr "češka (qwerty)" - -#: rules/base.extras.xml:828 -msgid "Czech (programming, typographic)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:843 -#, fuzzy -msgid "Danish (Sun Type 6/7)" -msgstr "španska (mrtve tipke Sun)" - -#: rules/base.extras.xml:858 -#, fuzzy -msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" -msgstr "nizozemska (Sun mrtve tipke)" - -#: rules/base.extras.xml:873 -msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:888 -msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:894 -#, fuzzy -msgid "Finnish (DAS)" -msgstr "finska" - -#: rules/base.extras.xml:900 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Dvorak)" -msgstr "danska (Dvorak)" - -#: rules/base.extras.xml:915 -#, fuzzy -msgid "French (Sun Type 6/7)" -msgstr "francoska (mrtve tipke Sun)" - -#: rules/base.extras.xml:921 -msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:927 -msgid "French (US, AZERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:942 -#, fuzzy -msgid "Greek (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Type 5/6" - -#: rules/base.extras.xml:948 -#, fuzzy -msgid "Greek (Colemak)" -msgstr "grška (enostavna)" - -#: rules/base.extras.xml:963 -msgid "Italian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:969 -msgid "it_lld" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:970 -#, fuzzy -msgid "Italian Ladin" -msgstr "italijanska" - -#: rules/base.extras.xml:989 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Sun Type 6)" -msgstr "japonska (Kana 86)" - -#: rules/base.extras.xml:995 -msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1001 -msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1016 -msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1031 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" -msgstr "portugalska (Sun mrtve tipke)" - -#: rules/base.extras.xml:1046 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Colemak)" -msgstr "portugalska (Brazilija)" - -#: rules/base.extras.xml:1061 -#, fuzzy -msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" -msgstr "češka (razporeditev UCW, samo posebni znaki)" - -#: rules/base.extras.xml:1067 -#, fuzzy -msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Type 5/6" - -#: rules/base.extras.xml:1082 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" -msgstr "španska (mrtve tipke Sun)" - -#: rules/base.extras.xml:1097 -#, fuzzy -msgid "Swedish (Dvorak A5)" -msgstr "švedska (Dvorak)" - -#: rules/base.extras.xml:1103 -msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1109 -msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1127 -#, fuzzy -msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" -msgstr "nemška (Švica, Sun mrtve tipke)" - -#: rules/base.extras.xml:1133 -#, fuzzy -msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" -msgstr "francoska (Švica, Sun mrtve tipke)" - -#: rules/base.extras.xml:1148 -#, fuzzy -msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" -msgstr "turška (mrtve tipke, Sun)" - -#: rules/base.extras.xml:1163 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" -msgstr "ukrajinska (pisalni stroj)" - -#: rules/base.extras.xml:1178 -#, fuzzy -msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" -msgstr "angleška (ZK, Colemak)" - -#: rules/base.extras.xml:1193 -#, fuzzy -msgid "Korean (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Type 5/6" - -#: rules/base.extras.xml:1212 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (AÐERTY)" -msgstr "vietnamska" - -#: rules/base.extras.xml:1218 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (QĐERTY)" -msgstr "vietnamska" - -#. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1227 -#, fuzzy -msgid "eu" -msgstr "Meni" - -#: rules/base.extras.xml:1228 -#, fuzzy -msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" -msgstr "nemška (am. tipkovnica z nemškimi črkami)" - -#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1269 -msgid "International Phonetic Alphabet" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1285 -msgid "Number key 4 when pressed in isolation" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1291 -msgid "Number key 9 when pressed in isolation" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1299 -msgid "Parentheses position" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1304 -msgid "Swap with square brackets" -msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " -#~ "another 5th-level-chooser" -#~ msgstr "" -#~ "<Manjši/večji> (izbere 5. raven, zaklene se, če je pritisnjen " -#~ "skupaj z drugim izbirnikom 5. ravni)" - -#~ msgid "Arabic (azerty)" -#~ msgstr "arabska (azerty)" - -#~ msgid "Arabic (azerty/digits)" -#~ msgstr "arabska (azerty/števke)" - -#~ msgid "Arabic (qwerty)" -#~ msgstr "arabska (qwerty)" - -#~ msgid "Armenian (alternative eastern)" -#~ msgstr "armenska (alternativna vzhodno)" - -#~ msgid "Armenian (alternative phonetic)" -#~ msgstr "armenska (alternativna fonetična)" - -#~ msgid "Belgian (ISO alternate)" -#~ msgstr "belgijska (alternativni ISO)" - -#~ msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" -#~ msgstr "belgijska (alternativna, Sun mrtve tipke)" - -#~ msgid "Belgian (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "belgijska (izloči mrtve tipke)" - -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "bengalska" - -#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" -#~ msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh alternativna fonetična)" - -#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" -#~ msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh alternativna)" - -#~ msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)" -#~ msgstr "bosanska (francoski narekovaji za navedke)" - -#~ msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" -#~ msgstr "kamerunska večjezična (azerty)" - -#~ msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" -#~ msgstr "kamerunska večjezična (qwerty)" - -#~ msgid "Catalan" -#~ msgstr "katalonska" - -#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" -#~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (druga izbira)" - -#~ msgid "Compose key position" -#~ msgstr "Položaj pred-tipke (Compose)" - -#~ msgid "Croatian (use guillemets for quotes)" -#~ msgstr "hrvaška (francoski narekovaji za navedke)" - -#~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" -#~ msgstr "Dell Inspiron 6xxx/8xxx - prenosniki" - -#~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" -#~ msgstr "Dell Precision M - prenosniki" - -#~ msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" -#~ msgstr "angleška (Dvorak, alternativna mednarodna brez mrtvih tipk)" - -#~ msgid "English (UK, Macintosh international)" -#~ msgstr "angleška (ZK, Macintosh, mednarodna)" - -#~ msgid "English (US, alternative international)" -#~ msgstr "angleška (ZDA, alternativna mednarodna)" - -#~ msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" -#~ msgstr "angleška (preklop postavitve s tipko za množenje/deljenje)" - -#~ msgid "English (left handed Dvorak)" -#~ msgstr "angleška (levoročni Dvorak)" - -#~ msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "francoska (Švica, izloči mrtve tipke)" - -#~ msgid "French (alternative, Sun dead keys)" -#~ msgstr "francoska (alternativna, Sun mrtve tipke)" - -#~ msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "francoska (alternativna, izloči mrtve tipke)" - -#~ msgid "French (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "francoska (izloči mrtve tipke)" - -#~ msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "francoska (starinska, alternativna, izloči mrtve tipke)" - -#~ msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "nemška (Avstrija, izloči mrtve tipke)" - -#~ msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "nemška (Švica, izloči mrtve tipke)" - -#~ msgid "German (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "nemška (izloči mrtve tipke)" - -#~ msgid "HTC Dream" -#~ msgstr "HTC Dream" - -#~ msgid "Hausa" -#~ msgstr "Hausa" - -#~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" -#~ msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" - -#~ msgid "Htc Dream phone" -#~ msgstr "Htc Dream - telefon" - -#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/izloči mrtve tipke)" - -#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/izloči mrtve tipke)" - -#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" -#~ msgstr "madžarska (101/qwertz/vejica/mrtve tipke)" - -#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "madžarska (101/qwertz/vejica/izloči mrtve tipke)" - -#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" -#~ msgstr "madžarska (101/qwertz/pika/mrtve tipke)" - -#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "madžarska (101/qwertz/pika/izloči mrtve tipke)" - -#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/izloči mrtve tipke)" - -#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/izloči mrtve tipke)" - -#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" -#~ msgstr "madžarska (102/qwertz/vejica/mrtve tipke)" - -#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "madžarska (102/qwertz/vejica/izloči mrtve tipke)" - -#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" -#~ msgstr "madžarska (102/qwertz/pika/mrtve tipke)" - -#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "madžarska (102/qwertz/pika/izloči mrtve tipke)" - -#~ msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "islandska (izloči mrtve tipke)" - -#~ msgid "Key(s) to change layout" -#~ msgstr "Tipke za spreminjanje razporeditve" - -#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" -#~ msgstr "Tipkovnica prenosnika Compaq (npr. Armada)" - -#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" -#~ msgstr "Internetna tipkovnica prenosnika Compaq (npr. Presario)" - -#~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" -#~ msgstr "Prenosnik eMachines m68xx" - -#~ msgid "Latvian (F variant)" -#~ msgstr "latvijska (varianta F)" - -#~ msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" -#~ msgstr "litovska (am. tipkovnica z litovskimi črkami)" - -#~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" -#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop (druga možnost)" - -#~ msgid "Logitech Generic Keyboard" -#~ msgstr "Logitech - splošna tipkovnica" - -#~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard" -#~ msgstr "Logitech Media Elite" - -#~ msgid "Lower Sorbian (qwertz)" -#~ msgstr "spodnje lužiško-srbska (qwertz)" - -#~ msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym" -#~ msgstr "" -#~ "Caps Lock naj bo dodatna krmilka (Ctrl), vendar ohrani simulacijo tipke " -#~ "Caps_Lock" - -#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" -#~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" - -#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" - -#~ msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" -#~ msgstr "črnogorska (latinična, Unicode, qwerty)" - -#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level" -#~ msgstr "Neprelomni presledek na četrti ravni" - -#~ msgid "" -#~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " -#~ "character at sixth level" -#~ msgstr "" -#~ "Neprelomni presledek na četrti ravnil, tanek neprelomni presledek na " -#~ "šesti ravni" - -#~ msgid "Numeric keypad layout selection" -#~ msgstr "Izbor razporeditve na numerični tipkovnici" - -#~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" -#~ msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet" - -#~ msgid "PC-98xx Series" -#~ msgstr "PC-98xx - več modelov" - -#~ msgid "Polish (qwertz)" -#~ msgstr "poljska (qwertz)" - -#~ msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" -#~ msgstr "portugalska (Brazilija, nativo za Esperanto)" - -#~ msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "portugalska (Macintosh, izloči mrtve tipke)" - -#~ msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "portugalska (izloči mrtve tipke)" - -#~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" -#~ msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless tipkovnica" - -#~ msgid "Serbian (Cyrillic)" -#~ msgstr "srbska (cirilica)" - -#~ msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" -#~ msgstr "srbska (latinica, Unicode qwerty)" - -#~ msgid "Serbian (Latin qwerty)" -#~ msgstr "srbska (latinica, qwerty)" - -#~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" -#~ msgstr "Dvigalka (Shift) in številčnica delujejo kot v sistemu MS Windows" - -#~ msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" -#~ msgstr "slovaška (qwerty, razširjena leva poševnica)" - -#~ msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)" -#~ msgstr "slovenska (francoski narekovaji za navedke)" - -#~ msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "španska (Latinska Amerika, izloči mrtve tipke)" - -#~ msgid "Spanish (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "španska (izloči mrtve tipke)" - -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "tamilska" - -#~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" -#~ msgstr "tamilska (Sri Lanka, pisalni stroj TAB)" - -#~ msgid "Tamil (TAB typewriter)" -#~ msgstr "tamilska (pisalni stroj TAB)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36 +msgid "Secwepemctsin" +msgstr "šusvapska" -#~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)" -#~ msgstr "tamilska (pisalni stroj TSCII)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37 +msgid "Serbian" +msgstr "srbska" -#~ msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." -#~ msgstr "Preklopi puščične tipke z dvigalka (Shift) + NumLock." +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38 +msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" +msgstr "srbska (kombiniranje naglasov namesto mrtvih tipk)" -#~ msgid "Urdu (alternative phonetic)" -#~ msgstr "urdujska (alternativna fonetika)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39 +msgid "apl" +msgstr "apl" -#~ msgid "" -#~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner " -#~ "character at third level" -#~ msgstr "" -#~ "Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, spojni znak ničte širine na " -#~ "tretji ravni" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:47 +msgid "kut" +msgstr "kut" -#~ msgid "Hebrew (Biblical SIL)" -#~ msgstr "hebrejska (biblična, SIL)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:53 +msgid "shs" +msgstr "shs" --- xkeyboard-config-2.29.orig/po/sq.po +++ xkeyboard-config-2.29/po/sq.po @@ -5,5682 +5,1462 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfree86_xkb_xml 4.4pre1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-31 00:30+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-25 23:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-03 08:55-0500\n" "Last-Translator: Laurent Dhima \n" "Language-Team: Albanian \n" -"Language: sq\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: rules/base.xml:8 -msgid "Generic 101-key PC" -msgstr "Generic 101-key PC" +#: xfree86.xml.in.h:1 +msgid "\"Typewriter\"" +msgstr "\"Makinë shkrimi\"" + +#: xfree86.xml.in.h:2 +msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TAB encoding" +msgstr "Një tastierë Tamil-ane stil makinë shkrimi; kodifikim TAB" -#: rules/base.xml:15 -#, fuzzy -msgid "Generic 102-key PC (intl.)" -msgstr "Generic 102-key (Intl) PC" +#: xfree86.xml.in.h:3 +msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TSCII encoding" +msgstr "Një tastierë Tamil-ane stil makinë shkrimi; kodifikim TSCII" -#: rules/base.xml:22 -msgid "Generic 104-key PC" -msgstr "Generic 104-key PC" +#: xfree86.xml.in.h:4 +msgid "A Tamil typewrite-style keymap; Unicode encoding" +msgstr "Një tastierë Tamil-ane stil makinë shkrimi; kodifikim Unicode" + +#: xfree86.xml.in.h:5 +msgid "ACPI Standard" +msgstr "ACPI Standart" -#: rules/base.xml:29 -#, fuzzy -msgid "Generic 105-key PC (intl.)" -msgstr "Generic 105-key (Intl) PC" +#: xfree86.xml.in.h:6 +msgid "Acer AirKey V" +msgstr "Acer AirKey V" -#: rules/base.xml:36 -msgid "Dell 101-key PC" -msgstr "Dell 101-key PC" +#: xfree86.xml.in.h:7 +msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps." +msgstr "Vepron si Shift me bllokues. Shift fshin Caps." -#: rules/base.xml:43 -msgid "Dell Latitude laptop" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:8 +msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps." +msgstr "Vepron si Shift me bllokues. Shift nuk fshin Caps." -#: rules/base.xml:50 -msgid "Dell Precision M65 laptop" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:9 +msgid "Add the standard behavior to Menu key." +msgstr "Shto sjelljen standarte tek Menu key." -#: rules/base.xml:57 -msgid "Everex STEPnote" -msgstr "Everex STEPnote" +#: xfree86.xml.in.h:10 +msgid "Advance Scorpius KI" +msgstr "Advance Scorpius KI" -#: rules/base.xml:64 -msgid "Keytronic FlexPro" -msgstr "Keytronic FlexPro" +#: xfree86.xml.in.h:11 +msgid "Alb" +msgstr "Alb" -#: rules/base.xml:71 -msgid "Microsoft Natural" -msgstr "Microsoft Natural" +#: xfree86.xml.in.h:12 +msgid "Albanian" +msgstr "Shqip" -#: rules/base.xml:78 -msgid "Northgate OmniKey 101" -msgstr "Northgate OmniKey 101" +#: xfree86.xml.in.h:13 +msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)." +msgstr "Alt dhe Meta tek pulsanti Alt (e prezgjedhur)." -#: rules/base.xml:85 -msgid "Winbook Model XP5" -msgstr "Winbook Model XP5" +#: xfree86.xml.in.h:14 +msgid "Alt+Control changes group" +msgstr "Alt+Control ndryshon grupin" + +#: xfree86.xml.in.h:15 +msgid "Alt+Shift changes group" +msgstr "Alt+Shift ndryshon grupin" -#: rules/base.xml:92 -msgid "PC-98" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:16 +msgid "Alt/Win key behavior" +msgstr "Sjellja e pulsantit Alt/Win" -#: rules/base.xml:99 -msgid "A4Tech KB-21" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:17 +msgid "Alternate" +msgstr "Alterno" -#: rules/base.xml:106 -msgid "A4Tech KBS-8" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:18 +msgid "Arabic" +msgstr "Arabe" -#: rules/base.xml:113 -#, fuzzy -msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" -msgstr "Tastierë Dexxa Wireless Desktop" +#: xfree86.xml.in.h:19 +msgid "Arb" +msgstr "Arb" + +#: xfree86.xml.in.h:20 +msgid "Arm" +msgstr "Arm" -#: rules/base.xml:120 -msgid "Acer AirKey V" -msgstr "Acer AirKey V" +#: xfree86.xml.in.h:21 +msgid "Armenian" +msgstr "Armenisht" -#: rules/base.xml:127 -msgid "Azona RF2300 wireless Internet" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:22 +msgid "Aze" +msgstr "Aze" -#: rules/base.xml:134 -msgid "Advance Scorpius KI" -msgstr "Advance Scorpius KI" +#: xfree86.xml.in.h:23 +msgid "Azerbaijani" +msgstr "Azerbaijani" -#: rules/base.xml:141 -#, fuzzy -msgid "Brother Internet" -msgstr "Tastiera Internet Brother" +#: xfree86.xml.in.h:24 +msgid "BTC 5090" +msgstr "BTC 5090" -#: rules/base.xml:148 +#: xfree86.xml.in.h:25 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Multimedia" -#: rules/base.xml:155 +#: xfree86.xml.in.h:26 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" -#: rules/base.xml:162 -msgid "BTC 6301URF" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:169 +#: xfree86.xml.in.h:27 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" -#: rules/base.xml:176 +#: xfree86.xml.in.h:28 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" -#: rules/base.xml:183 +#: xfree86.xml.in.h:29 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" -#: rules/base.xml:190 -msgid "BTC 5090" -msgstr "BTC 5090" - -#: rules/base.xml:197 -#, fuzzy -msgid "BTC 9019U" -msgstr "BTC 9001AH" - -#: rules/base.xml:204 -msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:210 -msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" -msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" - -#: rules/base.xml:216 -msgid "Cherry CyMotion Master XPress" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:223 -#, fuzzy -msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" -msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" - -#: rules/base.xml:230 -#, fuzzy -msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" -msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" - -#: rules/base.xml:237 -msgid "Cherry CyMotion Expert" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:244 -msgid "Cherry B.UNLIMITED" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:251 -#, fuzzy -msgid "Chicony Internet" -msgstr "Tastiera Internet Chicony" - -#: rules/base.xml:258 -#, fuzzy -msgid "Chicony KU-0108" -msgstr "Chicony KB-9885" - -#: rules/base.xml:265 -#, fuzzy -msgid "Chicony KU-0420" -msgstr "Chicony KB-9885" - -#: rules/base.xml:272 -msgid "Chicony KB-9885" -msgstr "Chicony KB-9885" - -#: rules/base.xml:279 -#, fuzzy -msgid "Compaq Easy Access" -msgstr "Tastiera Compaq Easy Access" - -#: rules/base.xml:286 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (7 keys)" -msgstr "Tastiera Internet Compaq (7 pulsante)" - -#: rules/base.xml:293 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (13 keys)" -msgstr "Tatiera Internet Compaq (13 pulsante)" - -#: rules/base.xml:300 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (18 keys)" -msgstr "Tastiera Internet Compaq (18 pulsante)" - -#: rules/base.xml:307 -msgid "Cherry CyMotion Master Linux" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:314 -msgid "Compaq Armada laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:321 -msgid "Compaq Presario laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:328 -#, fuzzy -msgid "Compaq iPaq" -msgstr "Tastiera Compaq iPaq" - -#: rules/base.xml:335 -msgid "Dell" -msgstr "Dell" - -#: rules/base.xml:342 -msgid "Dell SK-8125" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:349 -msgid "Dell SK-8135" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:356 -#, fuzzy -msgid "Dell USB Multimedia" -msgstr "BTC 5113RF Multimedia" - -#: rules/base.xml:363 -msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:370 -msgid "Dell Precision M laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:377 -#, fuzzy -msgid "Dexxa Wireless Desktop" -msgstr "Tastierë Dexxa Wireless Desktop" - -#: rules/base.xml:384 -#, fuzzy -msgid "Diamond 9801/9802" -msgstr "Seritë Diamond 9801 / 9802" - -#: rules/base.xml:391 -msgid "DTK2000" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:397 -msgid "Ennyah DKB-1008" -msgstr "Ennyah DKB-1008" - -#: rules/base.xml:404 -msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:411 -#, fuzzy -msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" -msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" - -#: rules/base.xml:418 -msgid "Genius Comfy KB-12e" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:425 -msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:432 -msgid "Genius KB-19e NB" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:439 -msgid "Genius KKB-2050HS" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:446 -#, fuzzy -msgid "Gyration" -msgstr "Gujarati" - -#: rules/base.xml:453 -msgid "Kinesis" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:460 -#, fuzzy -msgid "Logitech" -msgstr "Logitech iTouch" - -#: rules/base.xml:467 -msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:474 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Internet" -msgstr "Tastierë për Internet Hewlett-Packard" - -#: rules/base.xml:481 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" -msgstr "Tastierë multimediale Hewlett-Packard SK-2501" - -#: rules/base.xml:488 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" - -#: rules/base.xml:495 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" - -#: rules/base.xml:502 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" - -#: rules/base.xml:509 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" -msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" - -#: rules/base.xml:516 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" -msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" +#: xfree86.xml.in.h:30 +msgid "Basic" +msgstr "Bazë" + +#: xfree86.xml.in.h:31 +msgid "Bel" +msgstr "Bel" -#: rules/base.xml:523 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" - -#: rules/base.xml:530 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" - -#: rules/base.xml:537 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard nx9020" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" - -#: rules/base.xml:544 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" - -#: rules/base.xml:551 -msgid "Honeywell Euroboard" -msgstr "Honeywell Euroboard" - -#: rules/base.xml:558 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" - -#: rules/base.xml:565 -msgid "IBM Rapid Access" -msgstr "IBM Rapid Access" - -#: rules/base.xml:572 -msgid "IBM Rapid Access II" -msgstr "IBM Rapid Access II" - -#: rules/base.xml:579 -msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" - -#: rules/base.xml:586 -#, fuzzy -msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" -msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" - -#: rules/base.xml:593 -#, fuzzy -msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" -msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" - -#: rules/base.xml:600 -msgid "IBM Space Saver" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:607 -#, fuzzy -msgid "Logitech Access" -msgstr "Logitech iTouch" - -#: rules/base.xml:614 -#, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" -msgstr "Logitech Cordless Desktop" - -#: rules/base.xml:621 rules/base.xml:629 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet 350" -msgstr "Tastierë për Internet Logitech" - -#: rules/base.xml:636 -msgid "Logitech Cordless Desktop" -msgstr "Logitech Cordless Desktop" - -#: rules/base.xml:643 -msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" -msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" - -#: rules/base.xml:650 rules/base.xml:685 -msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" - -#: rules/base.xml:657 -msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" - -#: rules/base.xml:664 -#, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" -msgstr "Logitech Cordless Desktop" - -#: rules/base.xml:671 -#, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro" - -#: rules/base.xml:678 -msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" - -#: rules/base.xml:692 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" -msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" - -#: rules/base.xml:699 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet" -msgstr "Tastierë për Internet Logitech" - -#: rules/base.xml:706 -msgid "Logitech iTouch" -msgstr "Logitech iTouch" - -#: rules/base.xml:713 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet Navigator" -msgstr "Tastierë Logitech Internet Navigator" - -#: rules/base.xml:720 -#, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" -msgstr "Logitech Cordless Desktop" - -#: rules/base.xml:727 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" -msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" - -#: rules/base.xml:734 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" -msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" - -#: rules/base.xml:741 -msgid "Logitech Ultra-X" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:748 -#, fuzzy -msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" -msgstr "Logitech Cordless Desktop" - -#: rules/base.xml:755 -#, fuzzy -msgid "Logitech diNovo" -msgstr "Logitech iTouch" - -#: rules/base.xml:762 -#, fuzzy -msgid "Logitech diNovo Edge" -msgstr "Logitech iTouch" - -#: rules/base.xml:769 -msgid "Memorex MX1998" -msgstr "Memorex MX1998" - -#: rules/base.xml:776 -#, fuzzy -msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" -msgstr "Tastierë Memorex MX2500 EZ-Access" - -#: rules/base.xml:783 -msgid "Memorex MX2750" -msgstr "Memorex MX2750" - -#: rules/base.xml:790 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" -msgstr "Microsoft Natural" - -#: rules/base.xml:797 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" -msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" - -#: rules/base.xml:804 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Internet" -msgstr "Tastierë Microsoft Internet" - -#: rules/base.xml:811 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" -msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" - -#: rules/base.xml:818 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" -msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" - -#: rules/base.xml:825 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro OEM" -msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" - -#: rules/base.xml:832 -msgid "ViewSonic KU-306 Internet" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:839 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" -msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Suedeze" - -#: rules/base.xml:846 -msgid "Microsoft Office Keyboard" -msgstr "Tastierë Microsoft Office" - -#: rules/base.xml:853 -msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:860 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Surface" -msgstr "Microsoft Natural" - -#: rules/base.xml:867 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Elite" -msgstr "Microsoft Natural" - -#: rules/base.xml:874 -msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:881 -msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:888 -#, fuzzy -msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" -msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" - -#: rules/base.xml:895 -msgid "QTronix Scorpius 98N+" -msgstr "QTronix Scorpius 98N+" - -#: rules/base.xml:902 -msgid "Samsung SDM 4500P" -msgstr "Samsung SDM 4500P" - -#: rules/base.xml:909 -msgid "Samsung SDM 4510P" -msgstr "Samsung SDM 4510P" - -#: rules/base.xml:916 -msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:923 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-1300" -msgstr "SK-1300" - -#: rules/base.xml:930 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-2500" -msgstr "SK-2500" - -#: rules/base.xml:937 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-6200" -msgstr "SK-6200" - -#: rules/base.xml:944 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-7100" -msgstr "SK-7100" - -#: rules/base.xml:951 -msgid "Super Power Multimedia" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:958 -msgid "SVEN Ergonomic 2500" -msgstr "SVEN Ergonomic 2500" - -#: rules/base.xml:965 -msgid "SVEN Slim 303" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:972 -#, fuzzy -msgid "Symplon PaceBook tablet" -msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" - -#: rules/base.xml:979 -msgid "Toshiba Satellite S3000" -msgstr "Toshiba Satellite S3000" - -#: rules/base.xml:986 -#, fuzzy -msgid "Trust Wireless Classic" -msgstr "Tastierë klasike Trust Wireless" - -#: rules/base.xml:993 -#, fuzzy -msgid "Trust Direct Access" -msgstr "Tastierë Trust Direct Access" - -#: rules/base.xml:1000 -msgid "Trust Slimline" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1007 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1014 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1021 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1028 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1035 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1042 -#, fuzzy -msgid "Yahoo! Internet" -msgstr "Tastierë Yahoo! Internet" - -#: rules/base.xml:1049 -msgid "MacBook/MacBook Pro" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1056 -msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1063 -msgid "Macintosh" -msgstr "Macintosh" - -#: rules/base.xml:1070 -msgid "Macintosh Old" -msgstr "Macintosh i vjetër" - -#: rules/base.xml:1077 -msgid "Happy Hacking for Mac" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1084 -msgid "Acer C300" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1091 -msgid "Acer Ferrari 4000" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1098 -#, fuzzy -msgid "Acer laptop" -msgstr "laptop" - -#: rules/base.xml:1105 -#, fuzzy -msgid "Asus laptop" -msgstr "laptop" - -#: rules/base.xml:1112 -msgid "Apple" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1119 -#, fuzzy -msgid "Apple laptop" -msgstr "laptop" - -#: rules/base.xml:1126 -msgid "Apple Aluminium (ANSI)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1133 -msgid "Apple Aluminium (ISO)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1140 -msgid "Apple Aluminium (JIS)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1147 -msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1154 -msgid "eMachines m6800 laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1161 -msgid "BenQ X-Touch" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1168 -msgid "BenQ X-Touch 730" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1175 -msgid "BenQ X-Touch 800" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1182 -msgid "Happy Hacking" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1189 -msgid "Classmate PC" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1196 -msgid "OLPC" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1203 -msgid "Sun Type 7 USB" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1210 -msgid "Sun Type 7 USB (European)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1217 -msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1224 -msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1231 -msgid "Sun Type 6/7 USB" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1238 -msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1245 -msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1252 -msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1259 -msgid "Sun Type 6 (Japanese)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1266 -msgid "Targa Visionary 811" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1273 -msgid "Unitek KB-1925" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1280 -msgid "FL90" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1287 -msgid "Creative Desktop Wireless 7000" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1294 -#, fuzzy -msgid "Truly Ergonomic 227" -msgstr "SVEN Ergonomic 2500" - -#: rules/base.xml:1301 -#, fuzzy -msgid "Truly Ergonomic 229" -msgstr "SVEN Ergonomic 2500" - -#: rules/base.xml:1308 -msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1315 -msgid "Chromebook" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1322 -msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1329 -msgid "" -"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " -"additional Super and Menu key)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for English layouts -#. Keyboard indicator for Australian layouts -#. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1737 rules/base.xml:2257 -#: rules/base.xml:2684 rules/base.xml:3362 rules/base.xml:5576 -#: rules/base.xml:5823 rules/base.xml:5866 rules/base.xml:6011 -#: rules/base.xml:6022 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1171 -#, fuzzy -msgid "en" -msgstr "Ben" - -#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:338 -msgid "English (US)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Cherokee layouts -#: rules/base.xml:1350 -msgid "chr" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1351 -msgid "Cherokee" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1360 -msgid "English (US, euro on 5)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1366 -#, fuzzy -msgid "English (US, intl., with dead keys)" -msgstr "U.S. Anglisht w/ dead keys" - -#: rules/base.xml:1372 -msgid "English (US, alt. intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1378 -msgid "English (Colemak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1384 -msgid "English (Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1390 -msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1396 -msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1402 -msgid "English (Dvorak, left-handed)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1408 -msgid "English (Dvorak, right-handed)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1414 -msgid "English (classic Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1420 -msgid "English (programmer Dvorak)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1427 rules/base.xml:2908 rules/base.xml:3488 -#: rules/base.xml:3626 rules/base.xml:4055 rules/base.xml:4549 -#: rules/base.xml:4669 rules/base.xml:5069 rules/base.xml:5080 -#: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188 -#: rules/base.extras.xml:566 rules/base.extras.xml:582 -#: rules/base.extras.xml:618 -msgid "ru" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1428 -msgid "Russian (US, phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1437 -#, fuzzy -msgid "English (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" - -#: rules/base.xml:1443 -#, fuzzy -msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "U.S. Anglisht w/ dead keys" - -#: rules/base.xml:1454 -msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1460 -msgid "Serbo-Croatian (US)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1473 -msgid "English (Norman)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1479 -msgid "English (Workman)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1485 -msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Afghani layouts -#. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1494 rules/base.xml:1535 rules/base.xml:3037 -#: rules/base.extras.xml:226 -msgid "fa" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1495 -msgid "Afghani" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: rules/base.xml:1502 rules/base.xml:1524 -msgid "ps" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1503 -msgid "Pashto" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1513 rules/base.xml:1543 rules/base.xml:5642 -msgid "uz" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1514 -msgid "Uzbek (Afghanistan)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1525 -msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1536 -msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1544 -msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Arabic layouts -#. Keyboard indicator for Iraqi layouts -#. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1556 rules/base.xml:2400 rules/base.xml:2413 -#: rules/base.xml:3100 rules/base.xml:5223 rules/base.xml:5787 -#: rules/base.extras.xml:734 -msgid "ar" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1557 rules/base.extras.xml:735 -msgid "Arabic" -msgstr "Arabe" - -#: rules/base.xml:1587 -msgid "Arabic (AZERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1593 -msgid "Arabic (AZERTY/digits)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1599 -msgid "Arabic (digits)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1605 -msgid "Arabic (QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1611 -#, fuzzy -msgid "Arabic (qwerty/digits)" -msgstr "qwerty/numra" - -#: rules/base.xml:1617 -msgid "Arabic (Buckwalter)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1623 -#, fuzzy -msgid "Arabic (OLPC)" -msgstr "Arabe" - -#: rules/base.xml:1629 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" - -#. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: rules/base.xml:1638 -msgid "sq" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1639 -msgid "Albanian" -msgstr "Shqip" - -#: rules/base.xml:1648 -#, fuzzy -msgid "Albanian (Plisi)" -msgstr "Shqip" - -#: rules/base.xml:1654 -msgid "Albanian (Veqilharxhi)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1663 rules/base.extras.xml:695 -msgid "hy" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1664 rules/base.extras.xml:696 -msgid "Armenian" -msgstr "Armenisht" - -#: rules/base.xml:1673 -msgid "Armenian (phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1679 -msgid "Armenian (alt. phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1685 -#, fuzzy -msgid "Armenian (eastern)" -msgstr "Armenisht" - -#: rules/base.xml:1691 -#, fuzzy -msgid "Armenian (western)" -msgstr "Armenisht" - -#: rules/base.xml:1697 -#, fuzzy -msgid "Armenian (alt. eastern)" -msgstr "Franceze (alternativa)" - -#. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1706 rules/base.xml:3510 rules/base.xml:5135 -#: rules/base.xml:5153 rules/base.xml:5161 rules/base.xml:5213 -#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1120 -msgid "de" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1707 -#, fuzzy -msgid "German (Austria)" -msgstr "Georgian (rusisht)" - -#: rules/base.xml:1716 -msgid "German (Austria, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1722 -msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1728 -msgid "German (Austria, Macintosh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1738 -msgid "English (Australian)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: rules/base.xml:1748 -msgid "az" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1749 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "Azerbaijani" - -#: rules/base.xml:1758 -#, fuzzy -msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" -msgstr "Azerbaijani" - -#. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: rules/base.xml:1767 -msgid "by" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1768 +#: xfree86.xml.in.h:32 msgid "Belarusian" msgstr "Bjelloruse" -#: rules/base.xml:1777 -#, fuzzy -msgid "Belarusian (legacy)" -msgstr "Bjelloruse" - -#: rules/base.xml:1783 -#, fuzzy -msgid "Belarusian (Latin)" -msgstr "Bjelloruse" - -#. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1792 rules/base.extras.xml:767 -msgid "be" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1793 rules/base.extras.xml:768 +#: xfree86.xml.in.h:33 msgid "Belgian" msgstr "Belg" -#: rules/base.xml:1804 -#, fuzzy -msgid "Belgian (alt.)" -msgstr "Belg" - -#: rules/base.xml:1810 -msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1816 -msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1822 -msgid "Belgian (alt. ISO)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1828 -#, fuzzy -msgid "Belgian (no dead keys)" -msgstr "Elemino pulsantët e vdekur" - -#: rules/base.xml:1834 -#, fuzzy -msgid "Belgian (with Sun dead keys)" -msgstr "Pulsantë të vdekur Sun" - -#: rules/base.xml:1840 -msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1849 rules/base.xml:1878 rules/base.xml:1891 -msgid "bn" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1850 -msgid "Bangla" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1861 -msgid "Bangla (Probhat)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1870 -#, fuzzy -msgid "in" -msgstr "Fin" - -#: rules/base.xml:1871 -#, fuzzy -msgid "Indian" -msgstr "Kanadeze" - -#: rules/base.xml:1879 -msgid "Bangla (India)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1892 -msgid "Bangla (India, Probhat)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1903 -msgid "Bangla (India, Baishakhi)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1914 -msgid "Bangla (India, Bornona)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1925 -msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1936 -msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1947 -msgid "Manipuri (Eeyek)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:1957 -msgid "gu" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1958 -msgid "Gujarati" -msgstr "Gujarati" - -#. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:1968 rules/base.xml:1979 -msgid "pa" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1969 -#, fuzzy -msgid "Punjabi (Gurmukhi)" -msgstr "Gurmukhi" - -#: rules/base.xml:1980 -msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 -msgid "kn" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1991 -msgid "Kannada" -msgstr "Kanadeze" - -#: rules/base.xml:2002 -msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 rules/base.xml:2034 -#, fuzzy -msgid "ml" -msgstr "Tml" - -#: rules/base.xml:2013 -msgid "Malayalam" -msgstr "Malayalam" - -#: rules/base.xml:2024 -#, fuzzy -msgid "Malayalam (Lalitha)" -msgstr "Malayalam" - -#: rules/base.xml:2035 -msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2045 -#, fuzzy -msgid "or" -msgstr "Nor" - -#: rules/base.xml:2046 -msgid "Oriya" -msgstr "Oriya" - -#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2058 -#, fuzzy -msgid "sat" -msgstr "Est" - -#: rules/base.xml:2059 -msgid "Ol Chiki" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2070 rules/base.xml:2081 rules/base.xml:2092 -#: rules/base.xml:2103 rules/base.xml:2114 rules/base.xml:5315 -#, fuzzy -msgid "ta" -msgstr "Ita" - -#: rules/base.xml:2071 -msgid "Tamil (TamilNet '99)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2082 -msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2093 -msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2104 -#, fuzzy -msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" -msgstr "Një tastierë Tamil-ane stil makinë shkrimi; kodifikim TSCII" - -#: rules/base.xml:2115 -msgid "Tamil (Inscript)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2125 rules/base.xml:2136 rules/base.xml:2147 -#: rules/base.xml:2158 -msgid "te" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2126 -msgid "Telugu" -msgstr "Telugu" - -#: rules/base.xml:2137 rules/base.xml:2159 -msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2148 -msgid "Telugu (Sarala)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2169 rules/base.xml:2180 rules/base.xml:2191 -#: rules/base.xml:5765 -#, fuzzy -msgid "ur" -msgstr "Tur" - -#: rules/base.xml:2170 -#, fuzzy -msgid "Urdu (phonetic)" -msgstr "Phonetic" - -#: rules/base.xml:2181 -msgid "Urdu (alt. phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2192 -#, fuzzy -msgid "Urdu (Win keys)" -msgstr "Winkeys" - -#. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2202 rules/base.xml:2213 rules/base.xml:2224 -msgid "hi" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2203 -msgid "Hindi (Bolnagri)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2214 -#, fuzzy -msgid "Hindi (Wx)" -msgstr "Hindi" - -#: rules/base.xml:2225 -msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2235 -msgid "sa" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2236 -msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2246 -#, fuzzy -msgid "mr" -msgstr "Mmr" +#: xfree86.xml.in.h:34 +msgid "Ben" +msgstr "Ben" -#: rules/base.xml:2247 -msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:35 +msgid "Bengali" +msgstr "Bengali" -#: rules/base.xml:2258 -msgid "English (India, with rupee)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:36 +msgid "Bgr" +msgstr "Bgr" -#. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2270 -#, fuzzy -msgid "bs" -msgstr "bksl" +#: xfree86.xml.in.h:37 +msgid "Bih" +msgstr "Bih" + +#: xfree86.xml.in.h:38 +msgid "Blr" +msgstr "Blr" -#: rules/base.xml:2271 +#: xfree86.xml.in.h:39 msgid "Bosnian" msgstr "Bosnjake" -#: rules/base.xml:2280 -msgid "Bosnian (with guillemets)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2286 -msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2292 -msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2298 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" -msgstr "Tastierë US me gërma Romane" - -#. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2307 rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:782 -#: rules/base.extras.xml:1024 rules/base.extras.xml:1039 -msgid "pt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2308 rules/base.extras.xml:783 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "Portugeze" - -#: rules/base.xml:2317 -msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2323 -msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2329 -msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:40 +msgid "Both Alt keys together change group" +msgstr "Dy pulsantët Alt së bashku ndryshjnë grupin" -#: rules/base.xml:2335 -msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:41 +msgid "Both Ctrl keys together change group" +msgstr "Dy pulsantët Ctrl së bashku ndryshojnë grupin" -#: rules/base.xml:2341 -msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:42 +msgid "Both Shift keys together change group" +msgstr "Dy pulsantët Shift së bashku ndryshojnë grupin" -#: rules/base.xml:2350 -msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:43 +msgid "Both Win-keys switch group while pressed" +msgstr "Të dy pulsantët Win ndryshojnë gropin kur shtypen" + +#: xfree86.xml.in.h:44 +msgid "Bra" +msgstr "Bra" + +#: xfree86.xml.in.h:45 +msgid "Brazilian" +msgstr "Braziliane" + +#: xfree86.xml.in.h:46 +msgid "Brazilian ABNT2" +msgstr "Braziliane ABNT2" -#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2359 -msgid "bg" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:47 +msgid "Brother Internet Keyboard" +msgstr "Tastiera Internet Brother" -#: rules/base.xml:2360 +#: xfree86.xml.in.h:48 msgid "Bulgarian" msgstr "Bullgarisht" -#: rules/base.xml:2369 -msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2375 -#, fuzzy -msgid "Bulgarian (new phonetic)" -msgstr "Hungareze (qwerty)" - -#: rules/base.xml:2383 -msgid "la" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2384 -msgid "Berber (Algeria, Latin)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2390 rules/base.xml:2432 rules/base.xml:2443 -#: rules/base.xml:2454 rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2476 -#: rules/base.xml:2487 -msgid "ber" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2391 -msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2401 -msgid "Arabic (Algeria)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2414 -msgid "Arabic (Morocco)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2421 rules/base.xml:2628 rules/base.xml:2639 -#: rules/base.xml:2647 rules/base.xml:2697 rules/base.xml:3223 -#: rules/base.xml:3453 rules/base.xml:5169 rules/base.xml:5180 -#: rules/base.xml:5191 rules/base.xml:5202 rules/base.xml:6000 -#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:908 -msgid "fr" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2422 -msgid "French (Morocco)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2433 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2444 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2455 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2466 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2477 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2488 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2500 rules/base.extras.xml:1253 -msgid "cm" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2501 rules/base.extras.xml:1254 -msgid "English (Cameroon)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2510 -#, fuzzy -msgid "French (Cameroon)" -msgstr "Franceze (alternativa)" - -#: rules/base.xml:2519 -msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2556 -msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2593 -msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2599 rules/base.extras.xml:1260 -msgid "Mmuock" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2608 -msgid "my" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2609 +#: xfree86.xml.in.h:49 msgid "Burmese" msgstr "Burmese" -#: rules/base.xml:2618 -msgid "zg" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2619 -#, fuzzy -msgid "Burmese Zawgyi" -msgstr "Burmese" - -#: rules/base.xml:2629 rules/base.extras.xml:64 -#, fuzzy -msgid "French (Canada)" -msgstr "Frengjisht e Kanadasë" - -#: rules/base.xml:2640 -#, fuzzy -msgid "French (Canada, Dvorak)" -msgstr "Frengjisht e Kanadasë" - -#: rules/base.xml:2648 -#, fuzzy -msgid "French (Canada, legacy)" -msgstr "Frengjisht e Kanadasë" - -#: rules/base.xml:2654 -msgid "Canadian Multilingual" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2660 -msgid "Canadian Multilingual (1st part)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:50 +msgid "Can" +msgstr "Can" -#: rules/base.xml:2666 -msgid "Canadian Multilingual (2nd part)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:51 +msgid "Canadian" +msgstr "Kanadeze" -#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2673 -#, fuzzy -msgid "ike" -msgstr "Winkeys" +#: xfree86.xml.in.h:52 +msgid "Caps Lock key changes group" +msgstr "Pulsanti Caps Lock ndryshon grupin" -#: rules/base.xml:2674 -msgid "Inuktitut" -msgstr "Inuktitut" +#: xfree86.xml.in.h:53 +msgid "CapsLock key behavior" +msgstr "Sjellja e pulsantit CapsLock" -#: rules/base.xml:2685 -msgid "English (Canada)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:54 +msgid "Caps_Lock LED shows alternative group" +msgstr "Llampa e Caps_Lock tregon grupin alternativ" -#: rules/base.xml:2698 -msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:55 +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" +msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" -#. Keyboard indicator for Chinese layouts -#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2709 rules/base.xml:5473 -msgid "zh" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:56 +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" +msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (opcioni alterno)" -#: rules/base.xml:2710 -msgid "Chinese" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2720 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Bichig)" -msgstr "Mongoliane" +#: xfree86.xml.in.h:57 +msgid "Chicony Internet Keyboard" +msgstr "Tastiera Internet Chicony" -#: rules/base.xml:2729 -#, fuzzy -msgid "Mongolian Todo" -msgstr "Mongoliane" +#: xfree86.xml.in.h:58 +msgid "Chicony KB-9885" +msgstr "Chicony KB-9885" -#: rules/base.xml:2738 -#, fuzzy -msgid "Mongolian Xibe" -msgstr "Mongoliane" +#: xfree86.xml.in.h:59 +msgid "CloGaelach" +msgstr "CloGaelach" -#: rules/base.xml:2747 -#, fuzzy -msgid "Mongolian Manchu" -msgstr "Mongoliane" +#: xfree86.xml.in.h:60 +msgid "CloGaelach Laptop" +msgstr "Laptop CloGaelach" -#: rules/base.xml:2756 -#, fuzzy -msgid "Mongolian Galik" -msgstr "Mongoliane" +#: xfree86.xml.in.h:61 +msgid "Compaq Easy Access Keyboard" +msgstr "Tastiera Compaq Easy Access" -#: rules/base.xml:2765 -#, fuzzy -msgid "Mongolian Todo Galik" -msgstr "Mongoliane" +#: xfree86.xml.in.h:62 +msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" +msgstr "Tatiera Internet Compaq (13 pulsante)" -#: rules/base.xml:2774 -msgid "Mongolian Manchu Galik" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:63 +msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" +msgstr "Tastiera Internet Compaq (18 pulsante)" -#: rules/base.xml:2784 -msgid "Tibetan" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:64 +msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" +msgstr "Tastiera Internet Compaq (7 pulsante)" -#: rules/base.xml:2793 -msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:65 +msgid "Compaq iPaq Keyboard" +msgstr "Tastiera Compaq iPaq" -#: rules/base.xml:2802 -#, fuzzy -msgid "ug" -msgstr "Yug" +#: xfree86.xml.in.h:66 +msgid "Control Key Position" +msgstr "Pozicioni i pulsantit Control" -#: rules/base.xml:2803 -msgid "Uyghur" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:67 +msgid "Control key at bottom left" +msgstr "Pulsanti Control sipër majtas" -#: rules/base.xml:2812 -msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:68 +msgid "Control key at left of 'A'" +msgstr "Pulsanti Control në të majtë të 'A'" -#. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2824 -msgid "hr" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:69 +msgid "Control+Shift changes group" +msgstr "Control+Shift ndryshon grupin" -#: rules/base.xml:2825 +#: xfree86.xml.in.h:70 msgid "Croatian" msgstr "Kroate" -#: rules/base.xml:2834 -msgid "Croatian (with guillemets)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2840 -msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2846 -msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2852 -#, fuzzy -msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" -msgstr "Tastierë US me gërma Romane" +#: xfree86.xml.in.h:71 +msgid "Cyrillic" +msgstr "Cyrillic" + +#: xfree86.xml.in.h:72 +msgid "Cze" +msgstr "Cze" -#. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:2861 rules/base.extras.xml:797 -msgid "cs" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2862 rules/base.extras.xml:798 +#: xfree86.xml.in.h:73 msgid "Czech" msgstr "Çekisht" -#: rules/base.xml:2871 -msgid "Czech (with <\\|> key)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2877 -msgid "Czech (QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2883 -msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2889 -msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2895 -msgid "Czech (UCW, only accented letters)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2901 -msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2909 -msgid "Russian (Czech, phonetic)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:836 -msgid "da" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:74 +msgid "Czech (qwerty)" +msgstr "Czech (qwerty)" -#: rules/base.xml:2922 rules/base.extras.xml:837 +#: xfree86.xml.in.h:75 msgid "Danish" msgstr "Danisht" -#: rules/base.xml:2931 -#, fuzzy -msgid "Danish (no dead keys)" -msgstr "U.S. Anglisht w/ dead keys" +#: xfree86.xml.in.h:76 +msgid "Dead acute" +msgstr "Fund kritik" -#: rules/base.xml:2937 -msgid "Danish (Win keys)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:77 +msgid "Dead grave acute" +msgstr "Fund kritik serioz" -#: rules/base.xml:2943 -#, fuzzy -msgid "Danish (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" +#: xfree86.xml.in.h:78 +msgid "Dell" +msgstr "Dell" -#: rules/base.xml:2949 -msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:79 +msgid "Dell 101-key PC" +msgstr "Dell 101-key PC" -#: rules/base.xml:2955 -msgid "Danish (Dvorak)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:80 +msgid "Deu" +msgstr "Deu" -#. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:2964 rules/base.extras.xml:851 -msgid "nl" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:81 +msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" +msgstr "Tastierë Dexxa Wireless Desktop" + +#: xfree86.xml.in.h:82 +msgid "Diamond 9801 / 9802 series" +msgstr "Seritë Diamond 9801 / 9802" + +#: xfree86.xml.in.h:83 +msgid "Dnk" +msgstr "Dnk" -#: rules/base.xml:2965 rules/base.extras.xml:852 +#: xfree86.xml.in.h:84 msgid "Dutch" msgstr "Hollandeze" -#: rules/base.xml:2974 -#, fuzzy -msgid "Dutch (with Sun dead keys)" -msgstr "Pulsantë të vdekur Sun" - -#: rules/base.xml:2980 -#, fuzzy -msgid "Dutch (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" +#: xfree86.xml.in.h:85 +msgid "Dvo" +msgstr "Dvo" + +#: xfree86.xml.in.h:86 +msgid "Dvorak" +msgstr "Dvorak" -#: rules/base.xml:2986 -msgid "Dutch (standard)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:87 +msgid "Eliminate dead keys" +msgstr "Elemino pulsantët e vdekur" -#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:2995 -msgid "dz" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:88 +msgid "Ennyah DKB-1008" +msgstr "Ennyah DKB-1008" -#: rules/base.xml:2996 -msgid "Dzongkha" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:89 +msgid "Esp" +msgstr "Esp" -#. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:866 -msgid "et" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:90 +msgid "Est" +msgstr "Est" -#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:867 +#: xfree86.xml.in.h:91 msgid "Estonian" msgstr "Estonisht" -#: rules/base.xml:3016 -#, fuzzy -msgid "Estonian (no dead keys)" -msgstr "Elemino pulsantët e vdekur" - -#: rules/base.xml:3022 -#, fuzzy -msgid "Estonian (Dvorak)" -msgstr "Estonisht" - -#: rules/base.xml:3028 -#, fuzzy -msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" -msgstr "Tastierë US me gërma Romane" - -#: rules/base.xml:3038 rules/base.extras.xml:227 -#, fuzzy -msgid "Persian" -msgstr "Bjelloruse" - -#: rules/base.xml:3047 -msgid "Persian (with Persian keypad)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3054 rules/base.xml:3065 rules/base.xml:3076 -#: rules/base.xml:3087 rules/base.xml:3112 rules/base.xml:3123 -#: rules/base.xml:3134 rules/base.xml:3145 rules/base.xml:5250 -#: rules/base.xml:5261 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5399 -#: rules/base.xml:5410 rules/base.xml:5421 -#, fuzzy -msgid "ku" -msgstr "Iku" - -#: rules/base.xml:3055 -msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3066 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Iran, F)" -msgstr "Turke (F)" - -#: rules/base.xml:3077 -msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3088 -msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3101 -msgid "Iraqi" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3113 -msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3124 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Iraq, F)" -msgstr "Turke (F)" - -#: rules/base.xml:3135 -msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:92 +msgid "Everex STEPnote" +msgstr "Everex STEPnote" -#: rules/base.xml:3146 -msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:93 +msgid "Extended" +msgstr "E zgjeruar" -#. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3158 -msgid "fo" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:94 +msgid "Fao" +msgstr "Fao" -#: rules/base.xml:3159 +#: xfree86.xml.in.h:95 msgid "Faroese" msgstr "Faroese" -#: rules/base.xml:3168 -#, fuzzy -msgid "Faroese (no dead keys)" -msgstr "Pulsantë të vdekur Sun" +#: xfree86.xml.in.h:96 +msgid "Farsi" +msgstr "Farsi" -#. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3177 rules/base.extras.xml:881 -#, fuzzy -msgid "fi" -msgstr "sefi" +#: xfree86.xml.in.h:97 +msgid "Fin" +msgstr "Fin" -#: rules/base.xml:3178 rules/base.extras.xml:882 +#: xfree86.xml.in.h:98 msgid "Finnish" msgstr "Finlandeze" -#: rules/base.xml:3187 -msgid "Finnish (Winkeys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3193 -msgid "Finnish (classic)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:99 +msgid "Fra" +msgstr "Fra" -#: rules/base.xml:3199 -msgid "Finnish (classic, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3205 -msgid "Northern Saami (Finland)" -msgstr "Northern Saami (Finlandeze)" - -#: rules/base.xml:3214 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" - -#: rules/base.xml:3224 rules/base.extras.xml:909 +#: xfree86.xml.in.h:100 msgid "French" msgstr "Frengjisht" -#: rules/base.xml:3233 -#, fuzzy -msgid "French (no dead keys)" -msgstr "Pulsantë të vdekur Sun" - -#: rules/base.xml:3239 -#, fuzzy -msgid "French (with Sun dead keys)" -msgstr "Pulsantë të vdekur Sun" - -#: rules/base.xml:3245 -#, fuzzy -msgid "French (alt.)" -msgstr "Franceze (alternativa)" - -#: rules/base.xml:3251 -#, fuzzy -msgid "French (alt., Latin-9 only)" -msgstr "Franceze (alternativa)" - -#: rules/base.xml:3257 -#, fuzzy -msgid "French (alt., no dead keys)" -msgstr "Franceze (alternativa)" - -#: rules/base.xml:3263 -msgid "French (alt., with Sun dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3269 -#, fuzzy -msgid "French (legacy, alt.)" +#: xfree86.xml.in.h:101 +msgid "French (alternative)" msgstr "Franceze (alternativa)" -#: rules/base.xml:3275 -msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3281 -msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3287 -msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3293 -msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3299 -msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3305 -#, fuzzy -msgid "French (Dvorak)" -msgstr "Franceze (alternativa)" - -#: rules/base.xml:3311 -#, fuzzy -msgid "French (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" - -#: rules/base.xml:3317 -msgid "French (AZERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3323 -msgid "French (AFNOR standardized AZERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3329 -#, fuzzy -msgid "French (Breton)" -msgstr "Franceze (alternativa)" - -#: rules/base.xml:3335 -msgid "Occitan" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3344 -msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3353 -msgid "French (US, with French letters)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3363 -msgid "English (Ghana)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3372 -msgid "English (Ghana, multilingual)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3379 -msgid "ak" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3380 -msgid "Akan" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3390 -msgid "ee" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3391 -#, fuzzy -msgid "Ewe" -msgstr "Swe" - -#. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3401 -msgid "ff" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3402 -msgid "Fula" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3412 -msgid "gaa" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3413 -msgid "Ga" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3423 rules/base.xml:5899 -#, fuzzy -msgid "ha" -msgstr "Tha" - -#: rules/base.xml:3424 -msgid "Hausa (Ghana)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:102 +msgid "French Canadian" +msgstr "Frengjisht e Kanadasë" -#. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3434 -#, fuzzy -msgid "avn" -msgstr "Can" +#: xfree86.xml.in.h:103 +msgid "GBr" +msgstr "GBr" -#: rules/base.xml:3435 -msgid "Avatime" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:104 +msgid "Generic 101-key PC" +msgstr "Generic 101-key PC" -#: rules/base.xml:3444 -msgid "English (Ghana, GILLBT)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:105 +msgid "Generic 102-key (Intl) PC" +msgstr "Generic 102-key (Intl) PC" -#: rules/base.xml:3454 -#, fuzzy -msgid "French (Guinea)" -msgstr "Franceze (alternativa)" +#: xfree86.xml.in.h:106 +msgid "Generic 104-key PC" +msgstr "Generic 104-key PC" -#. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3465 -msgid "ka" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:107 +msgid "Generic 105-key (Intl) PC" +msgstr "Generic 105-key (Intl) PC" -#: rules/base.xml:3466 -#, fuzzy -msgid "Georgian" -msgstr "Norvegjeze" +#: xfree86.xml.in.h:108 +msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" +msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" -#: rules/base.xml:3475 -#, fuzzy -msgid "Georgian (ergonomic)" -msgstr "Georgian (rusisht)" +#: xfree86.xml.in.h:109 +msgid "Geo" +msgstr "Geo" -#: rules/base.xml:3481 -#, fuzzy -msgid "Georgian (MESS)" +#: xfree86.xml.in.h:110 +msgid "Georgian (latin)" msgstr "Georgian (latine)" -#: rules/base.xml:3489 -msgid "Russian (Georgia)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3498 -msgid "Ossetian (Georgia)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:111 +msgid "Georgian (russian)" +msgstr "Georgian (rusisht)" -#: rules/base.xml:3511 rules/base.extras.xml:96 +#: xfree86.xml.in.h:112 msgid "German" msgstr "Gjermanisht" -#: rules/base.xml:3520 -#, fuzzy -msgid "German (dead acute)" -msgstr "Fund kritik" - -#: rules/base.xml:3526 -#, fuzzy -msgid "German (dead grave acute)" -msgstr "Fund kritik serioz" - -#: rules/base.xml:3532 -#, fuzzy -msgid "German (no dead keys)" -msgstr "Pulsantë të vdekur Sun" +#: xfree86.xml.in.h:113 +msgid "Grc" +msgstr "Grc" -#: rules/base.xml:3538 -#, fuzzy -msgid "German (T3)" -msgstr "Gjermanisht" - -#: rules/base.xml:3544 -#, fuzzy -msgid "Romanian (Germany)" -msgstr "Rumanisht" - -#: rules/base.xml:3553 -msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3562 -#, fuzzy -msgid "German (Dvorak)" -msgstr "Georgian (rusisht)" - -#: rules/base.xml:3568 -#, fuzzy -msgid "German (with Sun dead keys)" -msgstr "Pulsantë të vdekur Sun" +#: xfree86.xml.in.h:114 +msgid "Greek" +msgstr "Greqisht" -#: rules/base.xml:3574 -#, fuzzy -msgid "German (Neo 2)" -msgstr "Gjermanisht" +#: xfree86.xml.in.h:115 +msgid "Group Shift/Lock behavior" +msgstr "Sjellja e grupit Shift/Lock" + +#: xfree86.xml.in.h:116 +msgid "Guj" +msgstr "Guj" -#: rules/base.xml:3580 -#, fuzzy -msgid "German (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" +#: xfree86.xml.in.h:117 +msgid "Gujarati" +msgstr "Gujarati" -#: rules/base.xml:3586 -msgid "German (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:118 +msgid "Gurmukhi" +msgstr "Gurmukhi" -#: rules/base.xml:3592 -#, fuzzy -msgid "Lower Sorbian" -msgstr "Sërbisht" +#: xfree86.xml.in.h:119 +msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" +msgstr "Tastierë për Internet Hewlett-Packard" -#: rules/base.xml:3601 -msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:120 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -#: rules/base.xml:3610 -msgid "German (QWERTY)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:121 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" -#: rules/base.xml:3616 -#, fuzzy -msgid "Turkish (Germany)" -msgstr "Turke (F)" +#: xfree86.xml.in.h:122 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -#: rules/base.xml:3627 -msgid "Russian (Germany, phonetic)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:123 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -#: rules/base.xml:3636 -#, fuzzy -msgid "German (dead tilde)" -msgstr "Georgian (latine)" +#: xfree86.xml.in.h:124 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -#. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3645 rules/base.extras.xml:935 -#, fuzzy -msgid "gr" -msgstr "Bgr" +#: xfree86.xml.in.h:125 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -#: rules/base.xml:3646 rules/base.extras.xml:936 -msgid "Greek" -msgstr "Greqisht" +#: xfree86.xml.in.h:126 +msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" +msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" -#: rules/base.xml:3655 -msgid "Greek (simple)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:127 +msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard" +msgstr "Tastierë multimediale Hewlett-Packard SK-2501" -#: rules/base.xml:3661 -msgid "Greek (extended)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:128 +msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" +msgstr "Tastierë për Internet Hewlett-Packard SK-2505" + +#: xfree86.xml.in.h:129 +msgid "Hin" +msgstr "Hin" -#: rules/base.xml:3667 -#, fuzzy -msgid "Greek (no dead keys)" -msgstr "Pulsantë të vdekur Sun" +#: xfree86.xml.in.h:130 +msgid "Hindi" +msgstr "Hindi" -#: rules/base.xml:3673 -#, fuzzy -msgid "Greek (polytonic)" -msgstr "Polytonic" +#: xfree86.xml.in.h:131 +msgid "Honeywell Euroboard" +msgstr "Honeywell Euroboard" -#. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3682 -msgid "hu" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:132 +msgid "Hrv" +msgstr "Hrv" + +#: xfree86.xml.in.h:133 +msgid "Hun" +msgstr "Hun" -#: rules/base.xml:3683 rules/base.extras.xml:211 +#: xfree86.xml.in.h:134 msgid "Hungarian" msgstr "Hungarisht" -#: rules/base.xml:3692 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (standard)" -msgstr "Hungareze (qwerty)" - -#: rules/base.xml:3698 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (no dead keys)" -msgstr "Hungareze (qwerty)" - -#: rules/base.xml:3704 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY)" +#: xfree86.xml.in.h:135 +msgid "Hungarian (qwerty)" msgstr "Hungareze (qwerty)" -#: rules/base.xml:3710 -msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3716 -msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3722 -msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3728 -msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3734 -msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3740 -msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3746 -msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3752 -msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3758 -msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3764 -msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3770 -msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3776 -msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:136 +msgid "Hyper is mapped to the Win-keys." +msgstr "Hyper është vendosur tek pulsantët Win." -#: rules/base.xml:3782 -msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:137 +msgid "IBM Rapid Access" +msgstr "IBM Rapid Access" -#: rules/base.xml:3788 -msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:138 +msgid "IBM Rapid Access II" +msgstr "IBM Rapid Access II" -#: rules/base.xml:3794 -msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:139 +msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" +msgstr "IBM Rapid Access II (opcioni alternativ)" -#: rules/base.xml:3800 -msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:140 +msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" +msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -#. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3809 -msgid "is" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:141 +msgid "INSCRIPT layout" +msgstr "Planimetri INSCRIPT" + +#: xfree86.xml.in.h:142 +msgid "IS434" +msgstr "IS434" + +#: xfree86.xml.in.h:143 +msgid "IS434 laptop" +msgstr "Laptop IS434" + +#: xfree86.xml.in.h:144 +msgid "ISO Alternate" +msgstr "ISO Alternative" -#: rules/base.xml:3810 +#: xfree86.xml.in.h:145 msgid "Icelandic" msgstr "Islandeze" -#: rules/base.xml:3819 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" -msgstr "Pulsantë të vdekur Sun" - -#: rules/base.xml:3825 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (no dead keys)" -msgstr "Elemino pulsantët e vdekur" - -#: rules/base.xml:3831 -msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:146 +msgid "Iku" +msgstr "Iku" -#: rules/base.xml:3837 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (Macintosh)" -msgstr "Islandeze" +#: xfree86.xml.in.h:147 +msgid "Inuktitut" +msgstr "Inuktitut" -#: rules/base.xml:3843 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (Dvorak)" -msgstr "Islandeze" +#: xfree86.xml.in.h:148 +msgid "Irish" +msgstr "Irlandeze" -#. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3852 rules/base.extras.xml:713 -msgid "he" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:149 +msgid "Irl" +msgstr "Irl" -#: rules/base.xml:3853 rules/base.extras.xml:714 -msgid "Hebrew" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:150 +msgid "Irn" +msgstr "Irn" -#: rules/base.xml:3862 -msgid "Hebrew (lyx)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:151 +msgid "Isl" +msgstr "Isl" -#: rules/base.xml:3868 -msgid "Hebrew (phonetic)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:152 +msgid "Isr" +msgstr "Isr" -#: rules/base.xml:3874 -msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:153 +msgid "Israeli" +msgstr "Izraeliane" -#. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:3883 rules/base.extras.xml:956 -msgid "it" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:154 +msgid "Ita" +msgstr "Ita" -#: rules/base.xml:3884 rules/base.extras.xml:957 +#: xfree86.xml.in.h:155 msgid "Italian" msgstr "Italisht" -#: rules/base.xml:3893 -#, fuzzy -msgid "Italian (no dead keys)" -msgstr "Elemino pulsantët e vdekur" - -#: rules/base.xml:3899 -msgid "Italian (Winkeys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3905 -#, fuzzy -msgid "Italian (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" - -#: rules/base.xml:3911 -msgid "Italian (US, with Italian letters)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3917 -#, fuzzy -msgid "Georgian (Italy)" -msgstr "Georgian (latine)" - -#: rules/base.xml:3926 -msgid "Italian (IBM 142)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3932 -#, fuzzy -msgid "Italian (intl., with dead keys)" -msgstr "Elemino pulsantët e vdekur" - -#: rules/base.xml:3948 -msgid "Sicilian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3958 -msgid "Friulian (Italy)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:3970 rules/base.xml:5705 rules/base.extras.xml:982 -msgid "ja" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3971 rules/base.extras.xml:983 +#: xfree86.xml.in.h:156 msgid "Japanese" msgstr "Japonisht" -#: rules/base.xml:3980 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Kana)" -msgstr "Japonisht" - -#: rules/base.xml:3986 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Kana 86)" -msgstr "Japonisht" - -#: rules/base.xml:3992 -#, fuzzy -msgid "Japanese (OADG 109A)" +#: xfree86.xml.in.h:157 +msgid "Japanese 106-key" msgstr "Japoneze 106-pulsantë" -#: rules/base.xml:3998 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" - -#: rules/base.xml:4004 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Dvorak)" -msgstr "Japonisht" - -#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts -#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4013 rules/base.xml:6084 -msgid "ki" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4014 -msgid "Kyrgyz" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4023 -msgid "Kyrgyz (phonetic)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4032 -msgid "km" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:158 +msgid "Jpn" +msgstr "Jpn" + +#: xfree86.xml.in.h:159 +msgid "Kan" +msgstr "Kan" -#: rules/base.xml:4033 -msgid "Khmer (Cambodia)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:160 +msgid "Kannada" +msgstr "Kanadeze" -#. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4044 -msgid "kk" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:161 +msgid "Keytronic FlexPro" +msgstr "Keytronic FlexPro" -#: rules/base.xml:4045 -msgid "Kazakh" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:162 +msgid "LAm" +msgstr "LAm" + +#: xfree86.xml.in.h:163 +msgid "Laptop" +msgstr "Laptop" + +#: xfree86.xml.in.h:164 +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" +msgstr "Tastierë laptop për Laptop/notebook Compaq (p.sh. Armada)" + +#: xfree86.xml.in.h:165 +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" +msgstr "Tastierë për Internet për Laptop/notebook Compaq (p.sh. Presario)" + +#: xfree86.xml.in.h:166 +msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx" +msgstr "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx" + +#: xfree86.xml.in.h:167 +msgid "Latin" +msgstr "Latinishte" -#: rules/base.xml:4056 -msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:168 +msgid "Latin America" +msgstr "Latino amerikane" -#: rules/base.xml:4066 -msgid "Kazakh (with Russian)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:169 +msgid "Latvian" +msgstr "Letonisht" -#: rules/base.xml:4076 -msgid "Kazakh (extended)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:170 +msgid "Left Alt key changes group" +msgstr "Pulsanti i majtë Alt ndryshon grupin" + +#: xfree86.xml.in.h:171 +msgid "Left Ctrl key changes group" +msgstr "Pulsanti i majtë Ctrl ndryshon grupin" + +#: xfree86.xml.in.h:172 +msgid "Left Shift key changes group" +msgstr "Pulsanti i majtë Shift ndryshon grupin" + +#: xfree86.xml.in.h:173 +msgid "Left Win-key changes group" +msgstr "Pulsanti i majtë Win ndryshon grupin" -#: rules/base.xml:4085 -msgid "Kazakh (Latin)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:174 +msgid "Left Win-key switches group while pressed" +msgstr "Pulsanti i majtë Win ndryshon grupin kur është i shtypur" -#. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4097 -msgid "lo" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:175 +msgid "Lithuanian azerty standard" +msgstr "Lithuanian azerty standart" -#: rules/base.xml:4098 -#, fuzzy -msgid "Lao" -msgstr "Fao" +#: xfree86.xml.in.h:176 +msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\"" +msgstr "Lithuanian qwerty \"numerike\"" -#: rules/base.xml:4107 -msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:177 +msgid "Logitech Cordless Desktop" +msgstr "Logitech Cordless Desktop" -#. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:4977 rules/base.extras.xml:1075 -msgid "es" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:178 +msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" -#: rules/base.xml:4120 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American)" -msgstr "Latino amerikane" +#: xfree86.xml.in.h:179 +msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" -#: rules/base.xml:4152 -msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:180 +msgid "Logitech Cordless Desktop Pro" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro" -#: rules/base.xml:4158 -msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:181 +msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (opcioni alternativ)" + +#: xfree86.xml.in.h:182 +msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (opcioni i dytë alternativ)" -#: rules/base.xml:4164 -msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:183 +msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" +msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" -#: rules/base.xml:4170 -msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:184 +msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" +msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -#: rules/base.xml:4176 -msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:185 +msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard" +msgstr "Tastierë Logitech Deluxe Access" -#: rules/base.xml:4182 -msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:186 +msgid "Logitech Internet Keyboard" +msgstr "Tastierë për Internet Logitech" -#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4191 rules/base.extras.xml:247 -#, fuzzy -msgid "lt" -msgstr "Mlt" +#: xfree86.xml.in.h:187 +msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" +msgstr "Tastierë Logitech Internet Navigator" -#: rules/base.xml:4192 rules/base.extras.xml:248 -msgid "Lithuanian" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:188 +msgid "Logitech iTouch" +msgstr "Logitech iTouch" -#: rules/base.xml:4201 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (standard)" -msgstr "Lithuanian azerty standart" +#: xfree86.xml.in.h:189 +msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" +msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" -#: rules/base.xml:4207 -msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:190 +msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" +msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" -#: rules/base.xml:4213 -msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:191 +msgid "Ltu" +msgstr "Ltu" + +#: xfree86.xml.in.h:192 +msgid "Lva" +msgstr "Lva" -#: rules/base.xml:4219 -msgid "Lithuanian (LEKP)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:193 +msgid "Macedonian" +msgstr "Maqedonisht" -#: rules/base.xml:4225 -msgid "Lithuanian (LEKPa)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:194 +msgid "Macintosh" +msgstr "Macintosh" -#: rules/base.xml:4231 -msgid "Samogitian" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:195 +msgid "Macintosh Old" +msgstr "Macintosh i vjetër" -#. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4243 rules/base.extras.xml:271 -msgid "lv" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:196 +msgid "Make CapsLock an additional Control" +msgstr "Kthe CapsLock në një Control shtesë" -#: rules/base.xml:4244 rules/base.extras.xml:272 -msgid "Latvian" -msgstr "Letonisht" +#: xfree86.xml.in.h:197 +msgid "Mal" +msgstr "Mal" -#: rules/base.xml:4253 -msgid "Latvian (apostrophe)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:198 +msgid "Malayalam" +msgstr "Malayalam" -#: rules/base.xml:4259 -#, fuzzy -msgid "Latvian (tilde)" -msgstr "Letonisht" +#: xfree86.xml.in.h:199 +msgid "Maltese" +msgstr "Malteze" -#: rules/base.xml:4265 -#, fuzzy -msgid "Latvian (F)" -msgstr "Letonisht" +#: xfree86.xml.in.h:200 +msgid "Maltese (US layout)" +msgstr "Maltese (harta US)" -#: rules/base.xml:4271 -#, fuzzy -msgid "Latvian (modern)" -msgstr "Letonisht" +#: xfree86.xml.in.h:201 +msgid "Memorex MX1998" +msgstr "Memorex MX1998" -#: rules/base.xml:4277 -msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:202 +msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" +msgstr "Tastierë Memorex MX2500 EZ-Access" -#: rules/base.xml:4283 -msgid "Latvian (adapted)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:203 +msgid "Memorex MX2750" +msgstr "Memorex MX2750" -#. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4292 -msgid "mi" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:204 +msgid "Menu is Compose" +msgstr "Menu është krijuar" -#: rules/base.xml:4293 -msgid "Maori" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:205 +msgid "Menu key changes group" +msgstr "Pulsanti i menu ndryshon grupin" -#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts -#. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4304 rules/base.xml:4857 rules/base.extras.xml:548 -#, fuzzy -msgid "sr" -msgstr "Isr" +#: xfree86.xml.in.h:206 +msgid "Meta is mapped to the Win-keys." +msgstr "Meta është vendosur tek pulsantët Win. " -#: rules/base.xml:4305 -msgid "Montenegrin" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:207 +msgid "Meta is mapped to the left Win-key." +msgstr "Meta është vendosur tek pulsanti i majtë Win." -#: rules/base.xml:4314 -msgid "Montenegrin (Cyrillic)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:208 +msgid "Microsoft Internet Keyboard" +msgstr "Tastierë Microsoft Internet" -#: rules/base.xml:4320 -msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:209 +msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" +msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Suedeze" -#: rules/base.xml:4326 -msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:210 +msgid "Microsoft Natural" +msgstr "Microsoft Natural" -#: rules/base.xml:4332 -msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:211 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" +msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#: rules/base.xml:4338 -msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:212 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" +msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" -#: rules/base.xml:4344 -msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:213 +msgid "Microsoft Office Keyboard" +msgstr "Tastierë Microsoft Office" -#: rules/base.xml:4350 -msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:214 +msgid "Miscellaneous compatibility options" +msgstr "Opcione të ndryshme kompatibiliteti" -#. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4359 -msgid "mk" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:215 +msgid "Mkd" +msgstr "Mkd" -#: rules/base.xml:4360 -msgid "Macedonian" -msgstr "Maqedonisht" +#: xfree86.xml.in.h:216 +msgid "Mlt" +msgstr "Mlt" -#: rules/base.xml:4369 -msgid "Macedonian (no dead keys)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:217 +msgid "Mmr" +msgstr "Mmr" -#. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4378 -msgid "mt" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:218 +msgid "Mng" +msgstr "Mng" -#: rules/base.xml:4379 -msgid "Maltese" -msgstr "Malteze" +#: xfree86.xml.in.h:219 +msgid "Mongolian" +msgstr "Mongoliane" -#: rules/base.xml:4388 -#, fuzzy -msgid "Maltese (with US layout)" -msgstr "Maltese (harta US)" +#: xfree86.xml.in.h:220 +msgid "Nld" +msgstr "Nld" -#: rules/base.xml:4394 -#, fuzzy -msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" -msgstr "Maltese (harta US)" +#: xfree86.xml.in.h:221 +msgid "Nor" +msgstr "Nor" -#: rules/base.xml:4400 -#, fuzzy -msgid "Maltese (UK layout with AltGr overrides)" -msgstr "Maltese (harta US)" +#: xfree86.xml.in.h:222 +msgid "Northern Saami (Finland)" +msgstr "Northern Saami (Finlandeze)" -#. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4409 -msgid "mn" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:223 +msgid "Northern Saami (Norway)" +msgstr "Northern Saami (Norvegjeze)" -#: rules/base.xml:4410 -msgid "Mongolian" -msgstr "Mongoliane" +#: xfree86.xml.in.h:224 +msgid "Northern Saami (Sweden)" +msgstr "Northern Saami (Suedeze)" -#. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4421 rules/base.extras.xml:1009 -msgid "no" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:225 +msgid "Northgate OmniKey 101" +msgstr "Northgate OmniKey 101" -#: rules/base.xml:4422 rules/base.extras.xml:1010 +#: xfree86.xml.in.h:226 msgid "Norwegian" msgstr "Norvegjeze" -#: rules/base.xml:4433 -msgid "Norwegian (no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4439 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Win keys)" -msgstr "Norvegjeze" - -#: rules/base.xml:4445 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Dvorak)" -msgstr "Norvegjeze" +#: xfree86.xml.in.h:227 +msgid "Num_Lock LED shows alternative group" +msgstr "Llampa e Num_Lock tregon grupin alternativ" + +#: xfree86.xml.in.h:228 +msgid "Ogh" +msgstr "Ogh" -#: rules/base.xml:4451 -msgid "Northern Saami (Norway)" -msgstr "Northern Saami (Norvegjeze)" +#: xfree86.xml.in.h:229 +msgid "Ogham" +msgstr "Ogham" -#: rules/base.xml:4460 -#, fuzzy -msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" -msgstr "Northern Saami (Norvegjeze)" +#: xfree86.xml.in.h:230 +msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" +msgstr "Tastierë Oretec MCK-800 MM/Internet" + +#: xfree86.xml.in.h:231 +msgid "Ori" +msgstr "Ori" -#: rules/base.xml:4469 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Macintosh)" -msgstr "Georgian (latine)" +#: xfree86.xml.in.h:232 +msgid "Oriya" +msgstr "Oriya" -#: rules/base.xml:4475 -msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:233 +msgid "PC-98xx Series" +msgstr "Seritë PC-98xx" + +#: xfree86.xml.in.h:234 +msgid "PC104" +msgstr "PC104" + +#: xfree86.xml.in.h:235 +msgid "Pan" +msgstr "Pan" -#: rules/base.xml:4481 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Colemak)" -msgstr "Norvegjeze" +#: xfree86.xml.in.h:236 +msgid "Phonetic" +msgstr "Phonetic" -#. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4490 rules/base.xml:5629 rules/base.extras.xml:478 -msgid "pl" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:237 +msgid "Pol" +msgstr "Pol" -#: rules/base.xml:4491 rules/base.extras.xml:479 +#: xfree86.xml.in.h:238 msgid "Polish" msgstr "Polonisht" -#: rules/base.xml:4500 -#, fuzzy -msgid "Polish (legacy)" -msgstr "Polake (qwertz)" - -#: rules/base.xml:4506 -#, fuzzy -msgid "Polish (QWERTZ)" -msgstr "Polake (qwertz)" - -#: rules/base.xml:4512 -#, fuzzy -msgid "Polish (Dvorak)" +#: xfree86.xml.in.h:239 +msgid "Polish (qwertz)" msgstr "Polake (qwertz)" -#: rules/base.xml:4518 -msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4524 -msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:240 +msgid "Polytonic" +msgstr "Polytonic" -#: rules/base.xml:4530 -msgid "Kashubian" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:241 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugeze" -#: rules/base.xml:4539 -msgid "Silesian" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:242 +msgid "PowerPC PS/2" +msgstr "PowerPC PS/2" + +#: xfree86.xml.in.h:243 +msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level" +msgstr "Shtyp pulsantin e majtë Win për të zgjedhur nivelin e tretë" -#: rules/base.xml:4550 -msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:244 +msgid "Press Menu key to choose 3rd level" +msgstr "Shtyp pulsantin Menu për të zgjedhur nivelin e tretë" -#: rules/base.xml:4559 -msgid "Polish (programmer Dvorak)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:245 +msgid "Press Right Control to choose 3rd level" +msgstr "Shtyp pulsantin e djathtë Control për të zgjedhur nivelin e tretë" -#: rules/base.xml:4569 rules/base.extras.xml:1025 rules/base.extras.xml:1040 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugeze" +#: xfree86.xml.in.h:246 +msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level" +msgstr "Shtyp pulsantin e djathtë Win për të zgjedhur nivelin e tretë" + +#: xfree86.xml.in.h:247 +msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level" +msgstr "Shtyp çfarëdo pulsanti Win për të zgjedhur nivelin e tretë" -#: rules/base.xml:4578 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (no dead keys)" -msgstr "Pulsantë të vdekur Sun" +#: xfree86.xml.in.h:248 +msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" +msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" -#: rules/base.xml:4584 -msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:249 +msgid "Prt" +msgstr "Prt" -#: rules/base.xml:4590 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Macintosh)" -msgstr "Portugeze" +#: xfree86.xml.in.h:250 +msgid "QTronix Scorpius 98N+" +msgstr "QTronix Scorpius 98N+" -#: rules/base.xml:4596 -msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:251 +msgid "R-Alt switches group while pressed" +msgstr "D-Alt ndryshon grupin kur është i shtypur" -#: rules/base.xml:4602 -msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:252 +msgid "Right Alt is Compose" +msgstr "Alt i djathtë u krijua" -#: rules/base.xml:4608 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Nativo)" -msgstr "Portugeze" +#: xfree86.xml.in.h:253 +msgid "Right Alt key changes group" +msgstr "Pulsanti i djathtë Alt ndryshon grupin" -#: rules/base.xml:4614 -msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:254 +msgid "Right Control key works as Right Alt" +msgstr "Pulsanti i djathtë Control punon si Alt i djathtë" -#: rules/base.xml:4620 -msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:255 +msgid "Right Ctrl key changes group" +msgstr "Pulsanti i djathtë Ctrl ndryshon grupin" + +#: xfree86.xml.in.h:256 +msgid "Right Shift key changes group" +msgstr "Pulsanti i djathtë Shift ndryshon grupin" + +#: xfree86.xml.in.h:257 +msgid "Right Win-key changes group" +msgstr "Pulsanti i djathtë Win ndryshon grupin" + +#: xfree86.xml.in.h:258 +msgid "Right Win-key is Compose" +msgstr "Pulsanti Win i djathtë u krijua" -#. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4632 rules/base.extras.xml:514 -msgid "ro" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:259 +msgid "Right Win-key switches group while pressed" +msgstr "Pulsanti i djathtë Win ndryshon grupin kur është i shtypur" -#: rules/base.xml:4633 rules/base.extras.xml:515 +#: xfree86.xml.in.h:260 msgid "Romanian" msgstr "Rumanisht" -#: rules/base.xml:4642 -#, fuzzy -msgid "Romanian (cedilla)" -msgstr "Rumanisht" - -#: rules/base.xml:4648 -#, fuzzy -msgid "Romanian (standard)" -msgstr "Lithuanian azerty standart" - -#: rules/base.xml:4654 -msgid "Romanian (standard cedilla)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:261 +msgid "Rou" +msgstr "Rou" -#: rules/base.xml:4660 -msgid "Romanian (Win keys)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:262 +msgid "Rus" +msgstr "Rus" -#: rules/base.xml:4670 rules/base.extras.xml:567 +#: xfree86.xml.in.h:263 msgid "Russian" msgstr "Rusisht" -#: rules/base.xml:4679 -msgid "Russian (phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4685 -msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4691 -msgid "Russian (phonetic yazherty)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4697 -msgid "Russian (typewriter)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4703 -#, fuzzy -msgid "Russian (legacy)" -msgstr "Rusisht" - -#: rules/base.xml:4709 -msgid "Russian (typewriter, legacy)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4715 -msgid "Tatar" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4724 -msgid "Ossetian (legacy)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4733 -msgid "Ossetian (Win keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4742 -msgid "Chuvash" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4751 -msgid "Chuvash (Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4760 -msgid "Udmurt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4769 -msgid "Komi" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4778 -msgid "Yakut" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4787 -msgid "Kalmyk" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4796 -#, fuzzy -msgid "Russian (DOS)" -msgstr "Rusisht" +#: xfree86.xml.in.h:264 +msgid "SK-1300" +msgstr "SK-1300" -#: rules/base.xml:4802 -#, fuzzy -msgid "Russian (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" +#: xfree86.xml.in.h:265 +msgid "SK-2500" +msgstr "SK-2500" -#: rules/base.xml:4808 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Russia)" -msgstr "Georgian (rusisht)" +#: xfree86.xml.in.h:266 +msgid "SK-6200" +msgstr "SK-6200" -#: rules/base.xml:4818 -#, fuzzy -msgid "Bashkirian" -msgstr "Bullgarisht" +#: xfree86.xml.in.h:267 +msgid "SK-7100" +msgstr "SK-7100" -#: rules/base.xml:4827 -msgid "Mari" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:268 +msgid "SVEN Ergonomic 2500" +msgstr "SVEN Ergonomic 2500" -#: rules/base.xml:4836 -msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:269 +msgid "Samsung SDM 4500P" +msgstr "Samsung SDM 4500P" -#: rules/base.xml:4842 -msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:270 +msgid "Samsung SDM 4510P" +msgstr "Samsung SDM 4510P" -#: rules/base.xml:4848 -msgid "Russian (phonetic, French)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:271 +msgid "Sapmi" +msgstr "Sapmi" + +#: xfree86.xml.in.h:272 +msgid "Scg" +msgstr "Scg" + +#: xfree86.xml.in.h:273 +msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group" +msgstr "Llampa e Scroll_Lock tregon grupin alternativ" -#: rules/base.xml:4858 rules/base.extras.xml:549 +#: xfree86.xml.in.h:274 msgid "Serbian" msgstr "Sërbisht" -#: rules/base.xml:4867 -msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4873 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "Georgian (latine)" - -#: rules/base.xml:4879 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin, Unicode)" -msgstr "Georgian (latine)" - -#: rules/base.xml:4885 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" -msgstr "Georgian (latine)" - -#: rules/base.xml:4891 -msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4897 -msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4903 -msgid "Serbian (Latin with guillemets)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4909 -msgid "Pannonian Rusyn" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:4921 -#, fuzzy -msgid "sl" -msgstr "Isl" +#: xfree86.xml.in.h:275 +msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows" +msgstr "Shift së bashku me pulsantin numpad funksionon si tek MS Windows" -#: rules/base.xml:4922 -msgid "Slovenian" -msgstr "Sllovene" - -#: rules/base.xml:4931 -msgid "Slovenian (with guillemets)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4937 -#, fuzzy -msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" -msgstr "Tastierë US me gërma Romane" - -#. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:4946 rules/base.extras.xml:1054 -msgid "sk" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4947 rules/base.extras.xml:1055 +#: xfree86.xml.in.h:276 msgid "Slovak" msgstr "Sllovake" -#: rules/base.xml:4956 -msgid "Slovak (extended backslash)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4962 -#, fuzzy -msgid "Slovak (QWERTY)" +#: xfree86.xml.in.h:277 +msgid "Slovak (qwerty)" msgstr "Sllovake (qwerty)" -#: rules/base.xml:4968 -msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4978 rules/base.extras.xml:1076 -msgid "Spanish" -msgstr "Spanjisht" - -#: rules/base.xml:4987 -#, fuzzy -msgid "Spanish (no dead keys)" -msgstr "Pulsantë të vdekur Sun" - -#: rules/base.xml:4993 -msgid "Spanish (Win keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4999 -msgid "Spanish (dead tilde)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:278 +msgid "Slovenian" +msgstr "Sllovene" -#: rules/base.xml:5005 -#, fuzzy -msgid "Spanish (with Sun dead keys)" -msgstr "U.S. Anglisht w/ dead keys" +#: xfree86.xml.in.h:279 +msgid "Sme" +msgstr "Sme" -#: rules/base.xml:5011 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Dvorak)" +#: xfree86.xml.in.h:280 +msgid "Spanish" msgstr "Spanjisht" -#: rules/base.xml:5017 -#, fuzzy -msgid "ast" -msgstr "Est" +#: xfree86.xml.in.h:281 +msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." +msgstr "Çelsa specialë (Ctrl+Alt+<çelsi>) të manazhuar në një server." -#: rules/base.xml:5018 -msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:282 +msgid "Standard" +msgstr "Standart" -#: rules/base.xml:5027 -msgid "ca" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:283 +msgid "Sun dead keys" +msgstr "Pulsantë të vdekur Sun" -#: rules/base.xml:5028 -msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:284 +msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)." +msgstr "Super është vendosur tek pulsantët Win (e prezgjedhur)." + +#: xfree86.xml.in.h:285 +msgid "Sv" +msgstr "Sv" + +#: xfree86.xml.in.h:286 +msgid "Svk" +msgstr "Svk" + +#: xfree86.xml.in.h:287 +msgid "Svn" +msgstr "Svn" -#: rules/base.xml:5037 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" +#: xfree86.xml.in.h:288 +msgid "Swap Control and Caps Lock" +msgstr "Shkëmbyesi Control dhe Caps Lock" -#. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:1090 -msgid "sv" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:289 +msgid "Swe" +msgstr "Swe" -#: rules/base.xml:5047 rules/base.extras.xml:1091 +#: xfree86.xml.in.h:290 msgid "Swedish" msgstr "Suedisht" -#: rules/base.xml:5056 -#, fuzzy -msgid "Swedish (no dead keys)" -msgstr "Pulsantë të vdekur Sun" +#: xfree86.xml.in.h:291 +msgid "Swiss French" +msgstr "Frengjisht e Zvicrës" + +#: xfree86.xml.in.h:292 +msgid "Swiss German" +msgstr "Gjermenishte e Zvicrës" -#: rules/base.xml:5062 -#, fuzzy -msgid "Swedish (Dvorak)" -msgstr "Suedisht" - -#: rules/base.xml:5070 -msgid "Russian (Sweden, phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5081 -msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5090 -msgid "Northern Saami (Sweden)" -msgstr "Northern Saami (Suedeze)" - -#: rules/base.xml:5099 -#, fuzzy -msgid "Swedish (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" - -#: rules/base.xml:5105 -msgid "Swedish (Svdvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5111 -msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5117 -msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5123 -msgid "Swedish Sign Language" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5136 rules/base.extras.xml:1121 -#, fuzzy -msgid "German (Switzerland)" -msgstr "Georgian (latine)" - -#: rules/base.xml:5146 -msgid "German (Switzerland, legacy)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5154 -msgid "German (Switzerland, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5162 -msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5170 -#, fuzzy -msgid "French (Switzerland)" -msgstr "Franceze (alternativa)" - -#: rules/base.xml:5181 -msgid "French (Switzerland, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5192 -msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5203 -msgid "French (Switzerland, Macintosh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5214 -msgid "German (Switzerland, Macintosh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5224 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Syria)" -msgstr "Arabe" +#: xfree86.xml.in.h:293 +msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" +msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" -#. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5234 rules/base.xml:5242 -msgid "syc" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:294 +msgid "Syr" +msgstr "Syr" -#: rules/base.xml:5235 +#: xfree86.xml.in.h:295 msgid "Syriac" msgstr "Siriane" -#: rules/base.xml:5243 -msgid "Syriac (phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5251 -msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5262 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Syria, F)" -msgstr "Turke (F)" - -#: rules/base.xml:5273 -msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5285 -msgid "tg" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5286 +#: xfree86.xml.in.h:296 msgid "Tajik" msgstr "Tajik" -#: rules/base.xml:5295 -msgid "Tajik (legacy)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:297 +msgid "Tamil" +msgstr "Tamil" + +#: xfree86.xml.in.h:298 +msgid "Tel" +msgstr "Tel" -#. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5304 -#, fuzzy -msgid "si" -msgstr "sefi" +#: xfree86.xml.in.h:299 +msgid "Telugu" +msgstr "Telugu" -#: rules/base.xml:5305 -msgid "Sinhala (phonetic)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:300 +msgid "Tha" +msgstr "Tha" -#: rules/base.xml:5316 -msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:301 +msgid "Thai (Kedmanee)" +msgstr "Thai (Kedmanee)" -#: rules/base.xml:5325 -msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:302 +msgid "Thai (Pattachote)" +msgstr "Thai (Pattachote)" -#. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5335 -#, fuzzy -msgid "us" -msgstr "Rus" +#: xfree86.xml.in.h:303 +msgid "Thai (TIS-820.2538)" +msgstr "Thai (TIS-820.2538)" -#: rules/base.xml:5336 -msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:304 +msgid "Third level choosers" +msgstr "Zgjedhësit e nivelit të tretë" + +#: xfree86.xml.in.h:305 +msgid "Tjk" +msgstr "Tjk" -#. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5345 -msgid "th" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:306 +msgid "Tml" +msgstr "Tml" -#: rules/base.xml:5346 -msgid "Thai" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:307 +msgid "Toshiba Satellite S3000" +msgstr "Toshiba Satellite S3000" -#: rules/base.xml:5355 -msgid "Thai (TIS-820.2538)" -msgstr "Thai (TIS-820.2538)" +#: xfree86.xml.in.h:308 +msgid "Trust Direct Access Keyboard" +msgstr "Tastierë Trust Direct Access" -#: rules/base.xml:5361 -msgid "Thai (Pattachote)" -msgstr "Thai (Pattachote)" +#: xfree86.xml.in.h:309 +msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" +msgstr "Tastierë klasike Trust Wireless" -#. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5370 rules/base.extras.xml:1141 -msgid "tr" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:310 +msgid "Tur" +msgstr "Tur" -#: rules/base.xml:5371 rules/base.extras.xml:1142 +#: xfree86.xml.in.h:311 msgid "Turkish" msgstr "Turqisht" -#: rules/base.xml:5380 +#: xfree86.xml.in.h:312 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turke (F)" -#: rules/base.xml:5386 -#, fuzzy -msgid "Turkish (Alt-Q)" -msgstr "Turke (F)" - -#: rules/base.xml:5392 -#, fuzzy -msgid "Turkish (with Sun dead keys)" -msgstr "Pulsantë të vdekur Sun" - -#: rules/base.xml:5400 -msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5411 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Turkey, F)" -msgstr "Turke (F)" +#: xfree86.xml.in.h:313 +msgid "Turkish Alt-Q Layout" +msgstr "Planimetria Alt-Q Turke" + +#: xfree86.xml.in.h:314 +msgid "U.S. English" +msgstr "U.S. Anglisht" + +#: xfree86.xml.in.h:315 +msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" +msgstr "U.S. Anglisht w/ ISO9995-3" -#: rules/base.xml:5422 -msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5431 -msgid "Turkish (intl., with dead keys)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5438 rules/base.xml:5449 rules/base.xml:5460 -#: rules/base.extras.xml:524 -msgid "crh" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5439 -msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5450 -msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5461 -msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5474 -#, fuzzy -msgid "Taiwanese" -msgstr "Japonisht" - -#: rules/base.xml:5483 -msgid "Taiwanese (indigenous)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:316 +msgid "U.S. English w/ dead keys" +msgstr "U.S. Anglisht w/ dead keys" -#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5508 -msgid "xsy" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:317 +msgid "US" +msgstr "US" -#: rules/base.xml:5509 -msgid "Saisiyat (Taiwan)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:318 +msgid "US keyboard with Romanian letters" +msgstr "Tastierë US me gërma Romane" -#. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5521 rules/base.extras.xml:1156 -msgid "uk" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:319 +msgid "USA" +msgstr "USA" + +#: xfree86.xml.in.h:320 +msgid "Ukr" +msgstr "Ukr" -#: rules/base.xml:5522 rules/base.extras.xml:1157 +#: xfree86.xml.in.h:321 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrahinase" -#: rules/base.xml:5531 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian (phonetic)" -msgstr "Ukrahinase" - -#: rules/base.xml:5537 -msgid "Ukrainian (typewriter)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5543 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian (Win keys)" -msgstr "Ukrahinase" - -#: rules/base.xml:5549 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian (legacy)" -msgstr "Ukrahinase" - -#: rules/base.xml:5555 -msgid "Ukrainian (standard RSTU)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5561 -msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5567 -msgid "Ukrainian (homophonic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5577 rules/base.extras.xml:1172 -msgid "English (UK)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5586 -msgid "English (UK, extended, with Win keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5592 -#, fuzzy -msgid "English (UK, intl., with dead keys)" -msgstr "U.S. Anglisht w/ dead keys" - -#: rules/base.xml:5598 -msgid "English (UK, Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5604 -msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5610 -msgid "English (UK, Macintosh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5616 -msgid "English (UK, intl., Macintosh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5622 -msgid "English (UK, Colemak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5630 -msgid "Polish (British keyboard)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5643 -msgid "Uzbek" -msgstr "Uzbek" - -#: rules/base.xml:5652 -msgid "Uzbek (Latin)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5661 rules/base.extras.xml:1202 -msgid "vi" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5662 rules/base.extras.xml:1203 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Vietnamisht" - -#: rules/base.xml:5671 -msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5677 -msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5686 rules/base.extras.xml:1186 -msgid "ko" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1187 -msgid "Korean" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5696 -msgid "Korean (101/104 key compatible)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5706 -#, fuzzy -msgid "Japanese (PC-98)" -msgstr "Japonisht" - -#. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5719 -msgid "ie" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5720 -msgid "Irish" -msgstr "Irlandeze" - -#: rules/base.xml:5729 -msgid "CloGaelach" -msgstr "CloGaelach" - -#: rules/base.xml:5738 -#, fuzzy -msgid "Irish (UnicodeExpert)" +#: xfree86.xml.in.h:322 +msgid "UnicodeExpert" msgstr "EkspertUnicode" -#: rules/base.xml:5744 -msgid "Ogham" -msgstr "Ogham" - -#: rules/base.xml:5753 -msgid "Ogham (IS434)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5766 -msgid "Urdu (Pakistan)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5775 -msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5781 -msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5788 -msgid "Arabic (Pakistan)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5798 -msgid "sd" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5799 -msgid "Sindhi" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5811 -msgid "dv" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5812 -msgid "Dhivehi" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5824 -msgid "English (South Africa)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5834 -#, fuzzy -msgid "eo" -msgstr "Geo" - -#: rules/base.xml:5835 -msgid "Esperanto" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5844 -msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5853 -msgid "ne" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5854 -msgid "Nepali" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5867 -msgid "English (Nigeria)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5877 -msgid "ig" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5878 -msgid "Igbo" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:5888 -msgid "yo" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5889 -msgid "Yoruba" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5900 -msgid "Hausa (Nigeria)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:5912 -msgid "am" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5913 -msgid "Amharic" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:5924 -msgid "wo" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5925 -msgid "Wolof" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:5936 -#, fuzzy -msgid "brl" -msgstr "Irl" - -#: rules/base.xml:5937 -msgid "Braille" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5943 -msgid "Braille (left-handed)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5949 -msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5955 -msgid "Braille (right-handed)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5961 -msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:5970 -msgid "tk" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5971 -msgid "Turkmen" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5980 -msgid "Turkmen (Alt-Q)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:5989 -msgid "bm" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5990 -msgid "Bambara" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6001 -#, fuzzy -msgid "French (Mali, alt.)" -msgstr "Franceze (alternativa)" - -#: rules/base.xml:6012 -msgid "English (Mali, US, Macintosh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6023 -msgid "English (Mali, US, intl.)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6035 rules/base.xml:6073 -msgid "sw" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6036 -msgid "Swahili (Tanzania)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6045 -msgid "fr-tg" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6046 -#, fuzzy -msgid "French (Togo)" -msgstr "Frengjisht" - -#: rules/base.xml:6074 -msgid "Swahili (Kenya)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6085 -msgid "Kikuyu" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6097 -msgid "tn" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6098 -msgid "Tswana" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6108 -msgid "ph" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6109 -msgid "Filipino" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6128 -msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6146 -msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6152 -msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6170 -msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6176 -msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6194 -msgid "Filipino (Colemak, Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6200 -msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6218 -msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6224 -msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6244 -msgid "md" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6245 -#, fuzzy -msgid "Moldavian" -msgstr "Yugoslavian" - -#: rules/base.xml:6254 -msgid "gag" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6255 -msgid "Moldavian (Gagauz)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6266 -msgid "id" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6267 -msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6282 -msgid "Indonesian (Arab Melayu, ext. phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6290 -msgid "jv" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6291 -msgid "Indonesian (Javanese)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6301 -msgid "ms" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6302 -msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6317 -msgid "Malay (Jawi, phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6328 -msgid "Switching to another layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6333 -#, fuzzy -msgid "Right Alt (while pressed)" -msgstr "Alt i djathtë u krijua" - -#: rules/base.xml:6339 -#, fuzzy -msgid "Left Alt (while pressed)" -msgstr "Pulsanti i majtë Win ndryshon grupin kur është i shtypur" - -#: rules/base.xml:6345 -#, fuzzy -msgid "Left Win (while pressed)" -msgstr "Pulsanti i majtë Win ndryshon grupin kur është i shtypur" - -#: rules/base.xml:6351 -#, fuzzy -msgid "Right Win (while pressed)" -msgstr "Pulsanti i djathtë Win ndryshon grupin kur është i shtypur" - -#: rules/base.xml:6357 -msgid "Any Win (while pressed)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6363 -msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6369 -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6375 -#, fuzzy -msgid "Right Ctrl (while pressed)" -msgstr "Pulsanti i djathtë Win ndryshon grupin kur është i shtypur" - -#: rules/base.xml:6381 rules/base.xml:6605 rules/base.xml:7093 -#, fuzzy -msgid "Right Alt" -msgstr "Alt i djathtë u krijua" - -#: rules/base.xml:6387 rules/base.xml:6599 -msgid "Left Alt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6393 rules/base.xml:6629 rules/base.xml:6756 -#: rules/base.xml:7159 -msgid "Caps Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6399 -msgid "Shift+Caps Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6405 -msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6411 -msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6417 -msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6423 -msgid "Alt+Caps Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6429 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together" -msgstr "Dy pulsantët Shift së bashku ndryshojnë grupin" - -#: rules/base.xml:6435 -#, fuzzy -msgid "Both Alt together" -msgstr "Dy pulsantët Alt së bashku ndryshjnë grupin" - -#: rules/base.xml:6441 -#, fuzzy -msgid "Both Ctrl together" -msgstr "Dy pulsantët Ctrl së bashku ndryshojnë grupin" - -#: rules/base.xml:6447 -msgid "Ctrl+Shift" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6453 -msgid "Left Ctrl+Left Shift" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6459 -msgid "Right Ctrl+Right Shift" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6465 -msgid "Alt+Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6471 -msgid "Alt+Shift" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:323 +msgid "United Kingdom" +msgstr "Mbretëria e Bashkuar" -#: rules/base.xml:6477 -msgid "Left Alt+Left Shift" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6483 -msgid "Alt+Space" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6489 rules/base.xml:6569 rules/base.xml:7123 -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6495 rules/base.xml:6581 rules/base.xml:7099 -msgid "Left Win" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6501 -msgid "Win+Space" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6507 rules/base.xml:6587 rules/base.xml:7111 -msgid "Right Win" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6513 -msgid "Left Shift" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6519 -msgid "Right Shift" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6525 rules/base.xml:7135 -msgid "Left Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6531 rules/base.xml:6563 rules/base.xml:7147 -msgid "Right Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6762 rules/base.xml:7195 -msgid "Scroll Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6543 -msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6549 -msgid "Left Ctrl+Left Win" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6558 rules/base.extras.xml:1280 -#, fuzzy -msgid "Key to choose the 3rd level" -msgstr "Shtyp pulsantin Menu për të zgjedhur nivelin e tretë" - -#: rules/base.xml:6575 -msgid "Any Win" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6593 -msgid "Any Alt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6611 -#, fuzzy -msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" -msgstr "Alt i djathtë u krijua" - -#: rules/base.xml:6617 -#, fuzzy -msgid "Right Alt never chooses 3rd level" -msgstr "Shtyp pulsantin e djathtë Control për të zgjedhur nivelin e tretë" - -#: rules/base.xml:6623 -msgid "Enter on keypad" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6635 -msgid "Backslash" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6641 rules/base.xml:7171 -msgid "<Less/Greater>" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6647 -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6653 -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6659 -msgid "" -"<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6667 -#, fuzzy -msgid "Ctrl position" -msgstr "Pozicioni i pulsantit Control" - -#: rules/base.xml:6672 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock as Ctrl" -msgstr "Pulsanti Caps Lock ndryshon grupin" - -#: rules/base.xml:6678 -msgid "Left Ctrl as Meta" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6684 -#, fuzzy -msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" -msgstr "Shkëmbyesi Control dhe Caps Lock" - -#: rules/base.xml:6690 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock as Control, Control as Hyper" -msgstr "Kthe CapsLock në një Control shtesë" - -#: rules/base.xml:6696 -#, fuzzy -msgid "At left of 'A'" -msgstr "Pulsanti Control në të majtë të 'A'" - -#: rules/base.xml:6702 -#, fuzzy -msgid "At bottom left" -msgstr "Pulsanti Control sipër majtas" - -#: rules/base.xml:6708 -#, fuzzy -msgid "Right Ctrl as Right Alt" -msgstr "Pulsanti i djathtë Control punon si Alt i djathtë" - -#: rules/base.xml:6714 -msgid "Menu as Right Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6720 -msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6726 -msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6731 -msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6737 -msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6745 -#, fuzzy -msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" -msgstr "Përdor LED e tastierës për të treguar grupin alternativ" - -#: rules/base.xml:6750 -msgid "Num Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6770 -#, fuzzy -msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" +#: xfree86.xml.in.h:324 +msgid "Use keyboard LED to show alternative group" msgstr "Përdor LED e tastierës për të treguar grupin alternativ" -#: rules/base.xml:6775 -#, fuzzy -msgid "Compose" -msgstr "Menu është krijuar" - -#: rules/base.xml:6783 -msgid "Layout of numeric keypad" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6788 -msgid "Legacy" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6794 -msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6800 -msgid "" -"Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default " -"level)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6806 -msgid "Legacy Wang 724" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6812 -msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6818 -msgid "" -"Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math " -"operators on default level)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6824 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6830 -msgid "ATM/phone-style" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6839 -msgid "Numeric keypad Delete behavior" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6845 -msgid "Legacy key with dot" -msgstr "" - -#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:6852 -msgid "Legacy key with comma" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6858 -msgid "Four-level key with dot" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6864 -msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6870 -msgid "Four-level key with comma" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6876 -msgid "Four-level key with momayyez" -msgstr "" - -#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps -#. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:6884 -msgid "Four-level key with abstract separators" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6890 -msgid "Semicolon on third level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6900 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock behavior" -msgstr "Sjellja e pulsantit CapsLock" - -#: rules/base.xml:6905 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" +#: xfree86.xml.in.h:325 +msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps." msgstr "Përdor gërma të mëdha në brendësi. Shift fshin Caps." -#: rules/base.xml:6911 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" +#: xfree86.xml.in.h:326 +msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps." msgstr "Përdor gërma të mëdha në brendësi. Shift nuk fshin Caps." -#: rules/base.xml:6917 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "Vepron si Shift me bllokues. Shift fshin Caps." - -#: rules/base.xml:6923 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "Vepron si Shift me bllokues. Shift nuk fshin Caps." - -#: rules/base.xml:6929 -msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6935 -msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6941 -#, fuzzy -msgid "Swap ESC and Caps Lock" -msgstr "Shkëmbyesi Control dhe Caps Lock" - -#: rules/base.xml:6947 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Esc" -msgstr "Kthe CapsLock në një Control shtesë" - -#: rules/base.xml:6953 -msgid "" -"Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves " -"like regular Caps Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6959 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" -msgstr "Kthe CapsLock në një Control shtesë" - -#: rules/base.xml:6965 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Super" -msgstr "Kthe CapsLock në një Control shtesë" - -#: rules/base.xml:6971 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" -msgstr "Kthe CapsLock në një Control shtesë" - -#: rules/base.xml:6977 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" -msgstr "Kthe CapsLock në një Control shtesë" - -#: rules/base.xml:6983 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" -msgstr "Kthe CapsLock në një Control shtesë" - -#: rules/base.xml:6989 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock is also a Ctrl" -msgstr "Kthe CapsLock në një Control shtesë" - -#: rules/base.xml:6995 -msgid "Caps Lock is disabled" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7003 -msgid "Alt/Win key behavior" -msgstr "Sjellja e pulsantit Alt/Win" - -#: rules/base.xml:7008 -#, fuzzy -msgid "Add the standard behavior to Menu key" -msgstr "Shto sjelljen standarte tek Menu key." - -#: rules/base.xml:7014 -#, fuzzy -msgid "Menu is mapped to Win" -msgstr "Meta është vendosur tek pulsantët Win. " - -#: rules/base.xml:7020 -#, fuzzy -msgid "Alt and Meta are on Alt" -msgstr "Alt dhe Meta tek pulsanti Alt (e prezgjedhur)." - -#: rules/base.xml:7026 -msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7032 -#, fuzzy -msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys" -msgstr "Meta është vendosur tek pulsanti i majtë Win." - -#: rules/base.xml:7038 -#, fuzzy -msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win" -msgstr "Meta është vendosur tek pulsanti i majtë Win." - -#: rules/base.xml:7044 -#, fuzzy -msgid "Meta is mapped to Win" -msgstr "Meta është vendosur tek pulsantët Win. " - -#: rules/base.xml:7050 -#, fuzzy -msgid "Meta is mapped to Left Win" -msgstr "Meta është vendosur tek pulsanti i majtë Win." - -#: rules/base.xml:7056 -#, fuzzy -msgid "Hyper is mapped to Win" -msgstr "Hyper është vendosur tek pulsantët Win." - -#: rules/base.xml:7062 -msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7068 -#, fuzzy -msgid "Left Alt is swapped with Left Win" -msgstr "Meta është vendosur tek pulsanti i majtë Win." - -#: rules/base.xml:7074 -#, fuzzy -msgid "Alt is swapped with Win" -msgstr "Meta është vendosur tek pulsantët Win. " - -#: rules/base.xml:7080 -#, fuzzy -msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" -msgstr "Meta është vendosur tek pulsanti i majtë Win." - -#: rules/base.xml:7088 -msgid "Position of Compose key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7105 -msgid "3rd level of Left Win" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7117 -msgid "3rd level of Right Win" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7129 -msgid "3rd level of Menu" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7141 -msgid "3rd level of Left Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7153 -msgid "3rd level of Right Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7165 -msgid "3rd level of Caps Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7177 -msgid "3rd level of <Less/Greater>" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7183 -msgid "Pause" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7189 -msgid "PrtSc" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7202 -msgid "Miscellaneous compatibility options" -msgstr "Opcione të ndryshme kompatibiliteti" - -#: rules/base.xml:7207 -msgid "Default numeric keypad keys" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7213 -msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7219 -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in " -"Windows)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7225 -msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7231 -#, fuzzy -msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" -msgstr "Çelsa specialë (Ctrl+Alt+<çelsi>) të manazhuar në një server." - -#: rules/base.xml:7237 -msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7243 -#, fuzzy -msgid "Shift cancels Caps Lock" -msgstr "Shkëmbyesi Control dhe Caps Lock" - -#: rules/base.xml:7249 -msgid "Enable extra typographic characters" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7255 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together enable Caps Lock" -msgstr "Dy pulsantët Shift së bashku ndryshojnë grupin" - -#: rules/base.xml:7261 -msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7267 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together enable Shift Lock" -msgstr "Dy pulsantët Shift së bashku ndryshojnë grupin" - -#: rules/base.xml:7273 -msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7279 -msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7285 -msgid "Allow grab and window tree logging" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7293 -msgid "Adding currency signs to certain keys" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7298 -msgid "Euro on E" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7304 -msgid "Euro on 2" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7310 -msgid "Euro on 4" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7316 -msgid "Euro on 5" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7322 -msgid "Rupee on 4" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7329 -#, fuzzy -msgid "Key to choose 5th level" -msgstr "Shtyp pulsantin Menu për të zgjedhur nivelin e tretë" - -#: rules/base.xml:7334 -msgid "<Less/Greater> chooses 5th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7340 -#, fuzzy -msgid "Right Alt chooses 5th level" -msgstr "Shtyp pulsantin e djathtë Control për të zgjedhur nivelin e tretë" - -#: rules/base.xml:7346 -msgid "" -"<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " -"together with another 5th level chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7352 -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7358 -msgid "" -"Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7364 -msgid "" -"Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7410 -msgid "Using space key to input non-breaking space" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7415 -msgid "Usual space at any level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7421 -msgid "Non-breaking space at the 2nd level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7427 -msgid "Non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7433 -msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7439 -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7445 -msgid "Non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7451 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7457 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7463 -msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7469 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7475 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7481 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7487 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7493 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7499 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7505 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7512 -msgid "Japanese keyboard options" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7517 -msgid "Kana Lock key is locking" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7523 -msgid "NICOLA-F style Backspace" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7529 -#, fuzzy -msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" -msgstr "Kthe CapsLock në një Control shtesë" - -#: rules/base.xml:7536 -msgid "Korean Hangul/Hanja keys" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7541 -msgid "Make right Alt a Hangul key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7547 -msgid "Make right Ctrl a Hangul key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7553 -msgid "Make right Alt a Hanja key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7559 -msgid "Make right Ctrl a Hanja key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7566 -msgid "Adding Esperanto supersigned letters" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7571 -msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7577 -msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7583 -msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7590 -msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7595 -msgid "Sun Key compatibility" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7602 -msgid "Key sequence to kill the X server" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7607 -msgid "Ctrl+Alt+Backspace" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:9 -#, fuzzy -msgid "apl" -msgstr "Mal" - -#: rules/base.extras.xml:10 -msgid "APL" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:19 -msgid "dlg" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:20 -msgid "Dyalog APL complete" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:26 -msgid "sax" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:27 -msgid "APL Keyboard Symbols: sax" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:33 -msgid "ufd" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:34 -msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:40 -msgid "apl2" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:41 -msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:47 -msgid "aplII" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:48 -msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:54 -msgid "aplx" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:55 -msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:73 -#, fuzzy -msgid "kut" -msgstr "Iku" - -#: rules/base.extras.xml:74 -msgid "Kutenai" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:80 -msgid "shs" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:81 -msgid "Secwepemctsin" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:87 -msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:105 -msgid "German (US, with German letters)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:114 -msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:124 -msgid "Polish (Germany, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:134 -msgid "German (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:140 -msgid "German (Aus der Neo-Welt)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:146 -#, fuzzy -msgid "German (KOY)" -msgstr "Gjermanisht" - -#: rules/base.extras.xml:152 -#, fuzzy -msgid "German (Bone)" -msgstr "Gjermanisht" - -#: rules/base.extras.xml:158 -msgid "German (Bone, eszett home row)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:164 -msgid "German (Neo qwertz)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:170 -#, fuzzy -msgid "German (Neo qwerty)" -msgstr "Hungareze (qwerty)" - -#: rules/base.extras.xml:178 -msgid "Russian (Germany, recommended)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:189 -msgid "Russian (Germany, transliteration)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:198 -msgid "de_lld" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:199 -#, fuzzy -msgid "German Ladin" -msgstr "Gjermanisht" - -#: rules/base.extras.xml:217 -msgid "oldhun" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:218 -#, fuzzy -msgid "Old Hungarian" -msgstr "Hungarisht" - -#: rules/base.extras.xml:236 -msgid "Avestan" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:257 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" -msgstr "Tastierë US me gërma Romane" - -#: rules/base.extras.xml:263 -msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:281 -msgid "Latvian (US Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:287 -msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:293 -msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:299 -msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:305 -msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:311 -msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:317 -msgid "Latvian (US Colemak)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:323 -msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:329 -msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:347 -msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:353 -msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:359 -msgid "Atsina" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:366 -msgid "Coeur d'Alene Salish" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:375 -msgid "Czech Slovak and German (US)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:387 -msgid "English (Drix)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:393 -msgid "German, Swedish and Finnish (US)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:405 -msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:411 -msgid "English (US, Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:417 -msgid "English (Carpalx)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:423 -msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:429 -msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:435 -msgid "English (Carpalx, full optimization)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:441 -msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:447 -msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:453 -msgid "English (3l)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:459 -msgid "English (3l, chromebook)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:465 -msgid "Sicilian (US keyboard)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:488 -#, fuzzy -msgid "Polish (intl., with dead keys)" -msgstr "Elemino pulsantët e vdekur" - -#: rules/base.extras.xml:494 -#, fuzzy -msgid "Polish (Colemak)" -msgstr "Polake (qwertz)" - -#: rules/base.extras.xml:500 -msgid "Polish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:506 -msgid "Polish (Glagolica)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:525 -msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:534 -msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:540 -msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:558 -msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:573 -msgid "Church Slavonic" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:583 -msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:594 -msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:600 -msgid "Russian (phonetic Macintosh)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:606 -msgid "Russian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:612 -msgid "Russian (with US punctuation)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:619 -msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:705 -msgid "Armenian (OLPC phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:723 -msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:741 -msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:747 -msgid "" -"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " -"digits preferred)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:753 -msgid "" -"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits " -"preferred)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:759 -msgid "Ugaritic instead of Arabic" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:774 -msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:789 -msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:804 -msgid "Czech (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:810 -msgid "Czech (programming)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:816 -#, fuzzy -msgid "Czech (typographic)" -msgstr "Czech (qwerty)" - -#: rules/base.extras.xml:822 -#, fuzzy -msgid "Czech (coder)" -msgstr "Czech (qwerty)" - -#: rules/base.extras.xml:828 -msgid "Czech (programming, typographic)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:843 -msgid "Danish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:858 -msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:873 -msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:888 -msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:894 -#, fuzzy -msgid "Finnish (DAS)" -msgstr "Finlandeze" - -#: rules/base.extras.xml:900 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Dvorak)" -msgstr "Finlandeze" - -#: rules/base.extras.xml:915 -msgid "French (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:921 -msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:927 -msgid "French (US, AZERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:942 -msgid "Greek (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:948 -msgid "Greek (Colemak)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:963 -msgid "Italian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:969 -msgid "it_lld" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:970 -#, fuzzy -msgid "Italian Ladin" -msgstr "Italisht" - -#: rules/base.extras.xml:989 -msgid "Japanese (Sun Type 6)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:995 -msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1001 -msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1016 -msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1031 -msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1046 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Colemak)" -msgstr "Portugeze" - -#: rules/base.extras.xml:1061 -msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1067 -msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1082 -msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1097 -msgid "Swedish (Dvorak A5)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1103 -msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1109 -msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1127 -msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1133 -msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1148 -#, fuzzy -msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" -msgstr "Turke (F)" - -#: rules/base.extras.xml:1163 -msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:327 +msgid "Uzb" +msgstr "Uzb" -#: rules/base.extras.xml:1178 -msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1193 -msgid "Korean (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1212 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (AÐERTY)" -msgstr "Vietnamisht" +#: xfree86.xml.in.h:328 +msgid "Uzbek" +msgstr "Uzbek" -#: rules/base.extras.xml:1218 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (QĐERTY)" +#: xfree86.xml.in.h:329 +msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamisht" -#. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1227 -#, fuzzy -msgid "eu" -msgstr "Deu" - -#: rules/base.extras.xml:1228 -msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" -msgstr "" - -#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1269 -msgid "International Phonetic Alphabet" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1285 -msgid "Number key 4 when pressed in isolation" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1291 -msgid "Number key 9 when pressed in isolation" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1299 -msgid "Parentheses position" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1304 -msgid "Swap with square brackets" -msgstr "" - -#~ msgid "\"Typewriter\"" -#~ msgstr "\"Makinë shkrimi\"" - -#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TAB encoding" -#~ msgstr "Një tastierë Tamil-ane stil makinë shkrimi; kodifikim TAB" - -#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; Unicode encoding" -#~ msgstr "Një tastierë Tamil-ane stil makinë shkrimi; kodifikim Unicode" - -#~ msgid "ACPI Standard" -#~ msgstr "ACPI Standart" - -#~ msgid "Alb" -#~ msgstr "Alb" - -#~ msgid "Alt+Control changes group" -#~ msgstr "Alt+Control ndryshon grupin" - -#~ msgid "Alt+Shift changes group" -#~ msgstr "Alt+Shift ndryshon grupin" - -#~ msgid "Alternate" -#~ msgstr "Alterno" - -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "Arb" - -#~ msgid "Arm" -#~ msgstr "Arm" - -#~ msgid "Aze" -#~ msgstr "Aze" - -#~ msgid "Basic" -#~ msgstr "Bazë" - -#~ msgid "Bel" -#~ msgstr "Bel" - -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Bengali" - -#~ msgid "Bih" -#~ msgstr "Bih" - -#~ msgid "Blr" -#~ msgstr "Blr" - -#~ msgid "Both Win-keys switch group while pressed" -#~ msgstr "Të dy pulsantët Win ndryshojnë gropin kur shtypen" - -#~ msgid "Bra" -#~ msgstr "Bra" - -#~ msgid "Brazilian" -#~ msgstr "Braziliane" - -#~ msgid "Brazilian ABNT2" -#~ msgstr "Braziliane ABNT2" - -#~ msgid "Caps_Lock LED shows alternative group" -#~ msgstr "Llampa e Caps_Lock tregon grupin alternativ" - -#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" -#~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (opcioni alterno)" - -#~ msgid "CloGaelach Laptop" -#~ msgstr "Laptop CloGaelach" - -#~ msgid "Control+Shift changes group" -#~ msgstr "Control+Shift ndryshon grupin" - -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Cyrillic" - -#~ msgid "Cze" -#~ msgstr "Cze" - -#~ msgid "Dnk" -#~ msgstr "Dnk" - -#~ msgid "Dvo" -#~ msgstr "Dvo" - -#~ msgid "Dvorak" -#~ msgstr "Dvorak" - -#~ msgid "Esp" -#~ msgstr "Esp" - -#~ msgid "Extended" -#~ msgstr "E zgjeruar" - -#~ msgid "Farsi" -#~ msgstr "Farsi" - -#~ msgid "Fra" -#~ msgstr "Fra" - -#~ msgid "GBr" -#~ msgstr "GBr" - -#~ msgid "Grc" -#~ msgstr "Grc" - -#~ msgid "Group Shift/Lock behavior" -#~ msgstr "Sjellja e grupit Shift/Lock" - -#~ msgid "Guj" -#~ msgstr "Guj" - -#~ msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" -#~ msgstr "Tastierë për Internet Hewlett-Packard SK-2505" - -#~ msgid "Hin" -#~ msgstr "Hin" - -#~ msgid "Hrv" -#~ msgstr "Hrv" - -#~ msgid "Hun" -#~ msgstr "Hun" - -#~ msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" -#~ msgstr "IBM Rapid Access II (opcioni alternativ)" - -#~ msgid "INSCRIPT layout" -#~ msgstr "Planimetri INSCRIPT" - -#~ msgid "IS434" -#~ msgstr "IS434" - -#~ msgid "IS434 laptop" -#~ msgstr "Laptop IS434" - -#~ msgid "ISO Alternate" -#~ msgstr "ISO Alternative" - -#~ msgid "Irn" -#~ msgstr "Irn" - -#~ msgid "Israeli" -#~ msgstr "Izraeliane" - -#~ msgid "Jpn" -#~ msgstr "Jpn" - -#~ msgid "Kan" -#~ msgstr "Kan" - -#~ msgid "LAm" -#~ msgstr "LAm" - -#~ msgid "Laptop" -#~ msgstr "Laptop" - -#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" -#~ msgstr "Tastierë laptop për Laptop/notebook Compaq (p.sh. Armada)" - -#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" -#~ msgstr "Tastierë për Internet për Laptop/notebook Compaq (p.sh. Presario)" - -#~ msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx" -#~ msgstr "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx" - -#~ msgid "Latin" -#~ msgstr "Latinishte" - -#~ msgid "Left Alt key changes group" -#~ msgstr "Pulsanti i majtë Alt ndryshon grupin" - -#~ msgid "Left Ctrl key changes group" -#~ msgstr "Pulsanti i majtë Ctrl ndryshon grupin" +#: xfree86.xml.in.h:330 +msgid "Vnm" +msgstr "Vnm" -#~ msgid "Left Shift key changes group" -#~ msgstr "Pulsanti i majtë Shift ndryshon grupin" - -#~ msgid "Left Win-key changes group" -#~ msgstr "Pulsanti i majtë Win ndryshon grupin" - -#~ msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\"" -#~ msgstr "Lithuanian qwerty \"numerike\"" - -#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)" -#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (opcioni alternativ)" - -#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" -#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (opcioni i dytë alternativ)" - -#~ msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard" -#~ msgstr "Tastierë Logitech Deluxe Access" - -#~ msgid "Ltu" -#~ msgstr "Ltu" - -#~ msgid "Lva" -#~ msgstr "Lva" - -#~ msgid "Menu key changes group" -#~ msgstr "Pulsanti i menu ndryshon grupin" - -#~ msgid "Mkd" -#~ msgstr "Mkd" - -#~ msgid "Mng" -#~ msgstr "Mng" - -#~ msgid "Nld" -#~ msgstr "Nld" - -#~ msgid "Num_Lock LED shows alternative group" -#~ msgstr "Llampa e Num_Lock tregon grupin alternativ" - -#~ msgid "Ogh" -#~ msgstr "Ogh" - -#~ msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" -#~ msgstr "Tastierë Oretec MCK-800 MM/Internet" - -#~ msgid "Ori" -#~ msgstr "Ori" - -#~ msgid "PC-98xx Series" -#~ msgstr "Seritë PC-98xx" - -#~ msgid "PC104" -#~ msgstr "PC104" - -#~ msgid "Pan" -#~ msgstr "Pan" - -#~ msgid "Pol" -#~ msgstr "Pol" - -#~ msgid "PowerPC PS/2" -#~ msgstr "PowerPC PS/2" - -#~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level" -#~ msgstr "Shtyp pulsantin e majtë Win për të zgjedhur nivelin e tretë" - -#~ msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level" -#~ msgstr "Shtyp pulsantin e djathtë Win për të zgjedhur nivelin e tretë" - -#~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level" -#~ msgstr "Shtyp çfarëdo pulsanti Win për të zgjedhur nivelin e tretë" - -#~ msgid "Prt" -#~ msgstr "Prt" - -#~ msgid "R-Alt switches group while pressed" -#~ msgstr "D-Alt ndryshon grupin kur është i shtypur" - -#~ msgid "Right Alt key changes group" -#~ msgstr "Pulsanti i djathtë Alt ndryshon grupin" - -#~ msgid "Right Ctrl key changes group" -#~ msgstr "Pulsanti i djathtë Ctrl ndryshon grupin" - -#~ msgid "Right Shift key changes group" -#~ msgstr "Pulsanti i djathtë Shift ndryshon grupin" - -#~ msgid "Right Win-key changes group" -#~ msgstr "Pulsanti i djathtë Win ndryshon grupin" - -#~ msgid "Right Win-key is Compose" -#~ msgstr "Pulsanti Win i djathtë u krijua" - -#~ msgid "Rou" -#~ msgstr "Rou" - -#~ msgid "Sapmi" -#~ msgstr "Sapmi" - -#~ msgid "Scg" -#~ msgstr "Scg" - -#~ msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group" -#~ msgstr "Llampa e Scroll_Lock tregon grupin alternativ" - -#~ msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows" -#~ msgstr "Shift së bashku me pulsantin numpad funksionon si tek MS Windows" - -#~ msgid "Sme" -#~ msgstr "Sme" - -#~ msgid "Standard" -#~ msgstr "Standart" - -#~ msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)." -#~ msgstr "Super është vendosur tek pulsantët Win (e prezgjedhur)." - -#~ msgid "Sv" -#~ msgstr "Sv" - -#~ msgid "Svk" -#~ msgstr "Svk" - -#~ msgid "Svn" -#~ msgstr "Svn" - -#~ msgid "Swiss French" -#~ msgstr "Frengjisht e Zvicrës" - -#~ msgid "Swiss German" -#~ msgstr "Gjermenishte e Zvicrës" - -#~ msgid "Syr" -#~ msgstr "Syr" - -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Tamil" - -#~ msgid "Tel" -#~ msgstr "Tel" - -#~ msgid "Thai (Kedmanee)" -#~ msgstr "Thai (Kedmanee)" - -#~ msgid "Third level choosers" -#~ msgstr "Zgjedhësit e nivelit të tretë" - -#~ msgid "Tjk" -#~ msgstr "Tjk" - -#~ msgid "Turkish Alt-Q Layout" -#~ msgstr "Planimetria Alt-Q Turke" - -#~ msgid "U.S. English" -#~ msgstr "U.S. Anglisht" - -#~ msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" -#~ msgstr "U.S. Anglisht w/ ISO9995-3" - -#~ msgid "US" -#~ msgstr "US" - -#~ msgid "USA" -#~ msgstr "USA" - -#~ msgid "Ukr" -#~ msgstr "Ukr" - -#~ msgid "United Kingdom" -#~ msgstr "Mbretëria e Bashkuar" - -#~ msgid "Uzb" -#~ msgstr "Uzb" - -#~ msgid "Vnm" -#~ msgstr "Vnm" - -#~ msgid "abnt2" -#~ msgstr "abnt2" - -#~ msgid "azerty" -#~ msgstr "azerty" - -#~ msgid "azerty/digits" -#~ msgstr "azerty/digits" - -#~ msgid "digits" -#~ msgstr "numra" - -#~ msgid "l2/101/qwerty/comma" -#~ msgstr "l2/101/qwerty/presje" - -#~ msgid "l2/101/qwerty/dot" -#~ msgstr "l2/101/qwerty/pikë" - -#~ msgid "l2/101/qwertz/comma" -#~ msgstr "l2/101/qwertz/presje" - -#~ msgid "l2/101/qwertz/dot" -#~ msgstr "l2/101/qwertz/pikë" - -#~ msgid "l2/102/qwerty/comma" -#~ msgstr "l2/102/qwerty/presje" - -#~ msgid "l2/102/qwerty/dot" -#~ msgstr "l2/102/qwerty/pikë" +#: xfree86.xml.in.h:331 +msgid "Winbook Model XP5" +msgstr "Winbook Model XP5" -#~ msgid "l2/102/qwertz/comma" -#~ msgstr "l2/102/qwertz/presje" +#: xfree86.xml.in.h:332 +msgid "Winkeys" +msgstr "Winkeys" -#~ msgid "l2/102/qwertz/dot" -#~ msgstr "l2/102/qwertz/pikë" +#: xfree86.xml.in.h:333 +msgid "Yahoo! Internet Keyboard" +msgstr "Tastierë Yahoo! Internet" -#~ msgid "lyx" -#~ msgstr "lyx" +#: xfree86.xml.in.h:334 +msgid "Yug" +msgstr "Yug" -#~ msgid "qwerty" -#~ msgstr "qwerty" +#: xfree86.xml.in.h:335 +msgid "Yugoslavian" +msgstr "Yugoslavian" -#~ msgid "si1452" -#~ msgstr "si1452" +#: xfree86.xml.in.h:336 +msgid "abnt2" +msgstr "abnt2" + +#: xfree86.xml.in.h:337 +msgid "azerty" +msgstr "azerty" + +#: xfree86.xml.in.h:338 +msgid "azerty/digits" +msgstr "azerty/digits" -#~ msgid "uni/101/qwerty/comma" -#~ msgstr "uni/101/qwerty/presje" +#: xfree86.xml.in.h:339 +msgid "bksl" +msgstr "bksl" -#~ msgid "uni/101/qwerty/dot" -#~ msgstr "uni/101/qwerty/pikë" +#: xfree86.xml.in.h:340 +msgid "digits" +msgstr "numra" + +#: xfree86.xml.in.h:341 +msgid "l2/101/qwerty/comma" +msgstr "l2/101/qwerty/presje" + +#: xfree86.xml.in.h:342 +msgid "l2/101/qwerty/dot" +msgstr "l2/101/qwerty/pikë" + +#: xfree86.xml.in.h:343 +msgid "l2/101/qwertz/comma" +msgstr "l2/101/qwertz/presje" + +#: xfree86.xml.in.h:344 +msgid "l2/101/qwertz/dot" +msgstr "l2/101/qwertz/pikë" + +#: xfree86.xml.in.h:345 +msgid "l2/102/qwerty/comma" +msgstr "l2/102/qwerty/presje" + +#: xfree86.xml.in.h:346 +msgid "l2/102/qwerty/dot" +msgstr "l2/102/qwerty/pikë" + +#: xfree86.xml.in.h:347 +msgid "l2/102/qwertz/comma" +msgstr "l2/102/qwertz/presje" + +#: xfree86.xml.in.h:348 +msgid "l2/102/qwertz/dot" +msgstr "l2/102/qwertz/pikë" -#~ msgid "uni/101/qwertz/comma" -#~ msgstr "uni/101/qwertz/presje" +#: xfree86.xml.in.h:349 +msgid "laptop" +msgstr "laptop" -#~ msgid "uni/101/qwertz/dot" -#~ msgstr "uni/101/qwertz/pikë" +#: xfree86.xml.in.h:350 +msgid "lyx" +msgstr "lyx" + +#: xfree86.xml.in.h:351 +msgid "qwerty" +msgstr "qwerty" -#~ msgid "uni/102/qwerty/comma" -#~ msgstr "uni/102/qwerty/presje" +#: xfree86.xml.in.h:352 +msgid "qwerty/digits" +msgstr "qwerty/numra" -#~ msgid "uni/102/qwerty/dot" -#~ msgstr "uni/102/qwerty/pikë" +#: xfree86.xml.in.h:353 +msgid "sefi" +msgstr "sefi" -#~ msgid "uni/102/qwertz/comma" -#~ msgstr "uni/102/qwertz/presje" +#: xfree86.xml.in.h:354 +msgid "si1452" +msgstr "si1452" + +#: xfree86.xml.in.h:355 +msgid "uni/101/qwerty/comma" +msgstr "uni/101/qwerty/presje" + +#: xfree86.xml.in.h:356 +msgid "uni/101/qwerty/dot" +msgstr "uni/101/qwerty/pikë" + +#: xfree86.xml.in.h:357 +msgid "uni/101/qwertz/comma" +msgstr "uni/101/qwertz/presje" + +#: xfree86.xml.in.h:358 +msgid "uni/101/qwertz/dot" +msgstr "uni/101/qwertz/pikë" + +#: xfree86.xml.in.h:359 +msgid "uni/102/qwerty/comma" +msgstr "uni/102/qwerty/presje" + +#: xfree86.xml.in.h:360 +msgid "uni/102/qwerty/dot" +msgstr "uni/102/qwerty/pikë" + +#: xfree86.xml.in.h:361 +msgid "uni/102/qwertz/comma" +msgstr "uni/102/qwertz/presje" + +#: xfree86.xml.in.h:362 +msgid "uni/102/qwertz/dot" +msgstr "uni/102/qwertz/pikë" -#~ msgid "uni/102/qwertz/dot" -#~ msgstr "uni/102/qwertz/pikë" --- xkeyboard-config-2.29.orig/po/sr.po +++ xkeyboard-config-2.29/po/sr.po @@ -5,5989 +5,1860 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfree86_xkb_xml 4.4pre1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-31 00:30+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-02 19:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-02 19:14+0100\n" "Last-Translator: Danilo Segan \n" "Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" - -#: rules/base.xml:8 -msgid "Generic 101-key PC" -msgstr "Обична са 101 тастером" - -#: rules/base.xml:15 -#, fuzzy -msgid "Generic 102-key PC (intl.)" -msgstr "Обична са 102 тастера (међунар.)" - -#: rules/base.xml:22 -msgid "Generic 104-key PC" -msgstr "Обична са 104 тастера" -#: rules/base.xml:29 -#, fuzzy -msgid "Generic 105-key PC (intl.)" -msgstr "Обична са 105 тастера (међунар.)" - -#: rules/base.xml:36 -msgid "Dell 101-key PC" -msgstr "Dell 101-тастер PC" - -#: rules/base.xml:43 -msgid "Dell Latitude laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:50 -msgid "Dell Precision M65 laptop" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:1 +msgid "(F)" +msgstr "(F)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:2 +msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" +msgstr "101/qwerty/запета/акценти" + +#: ../rules/base.xml.in.h:3 +msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" +msgstr "101/qwerty/запета/без акцената" + +#: ../rules/base.xml.in.h:4 +msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" +msgstr "101/qwerty/тачка/акценти" + +#: ../rules/base.xml.in.h:5 +msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" +msgstr "101/qwerty/тачка/без акцената" + +#: ../rules/base.xml.in.h:6 +msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" +msgstr "101/qwertz/запета/акценти" + +#: ../rules/base.xml.in.h:7 +msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" +msgstr "101/qwertz/запета/без акцената" + +#: ../rules/base.xml.in.h:8 +msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" +msgstr "101/qwertz/тачка/акценти" + +#: ../rules/base.xml.in.h:9 +msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" +msgstr "101/qwertz/тачка/без акцената" + +#: ../rules/base.xml.in.h:10 +msgid "102/qwerty/comma/Dead keys" +msgstr "102/qwerty/запета/акценти" + +#: ../rules/base.xml.in.h:11 +msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" +msgstr "102/qwerty/запета/без акцената" + +#: ../rules/base.xml.in.h:12 +msgid "102/qwerty/dot/Dead keys" +msgstr "102/qwerty/тачка/акценти" + +#: ../rules/base.xml.in.h:13 +msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" +msgstr "102/qwerty/тачка/без акцената" + +#: ../rules/base.xml.in.h:14 +msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" +msgstr "102/qwertz/запета/акценти" + +#: ../rules/base.xml.in.h:15 +msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" +msgstr "102/qwertz/запета/без акцената" + +#: ../rules/base.xml.in.h:16 +msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" +msgstr "102/qwertz/тачка/акценти" + +#: ../rules/base.xml.in.h:17 +msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" +msgstr "102/qwertz/тачка/без акцената" -#: rules/base.xml:57 -msgid "Everex STEPnote" -msgstr "Everex STEPnote" - -#: rules/base.xml:64 -msgid "Keytronic FlexPro" -msgstr "Keytronic FlexPro" - -#: rules/base.xml:71 -msgid "Microsoft Natural" -msgstr "Микрософт Натурал" - -#: rules/base.xml:78 -msgid "Northgate OmniKey 101" -msgstr "Northgate OmniKey 101" - -#: rules/base.xml:85 -msgid "Winbook Model XP5" -msgstr "Winbook Model XP5" - -#: rules/base.xml:92 -msgid "PC-98" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:99 +#: ../rules/base.xml.in.h:18 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" -#: rules/base.xml:106 +#: ../rules/base.xml.in.h:19 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" -#: rules/base.xml:113 -#, fuzzy -msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" -msgstr "Dexxa бежична тастатура" +#: ../rules/base.xml.in.h:20 +msgid "ACPI Standard" +msgstr "ACPI стандард" -#: rules/base.xml:120 +#: ../rules/base.xml.in.h:21 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" -#: rules/base.xml:127 -#, fuzzy -msgid "Azona RF2300 wireless Internet" -msgstr "Azona RF2300 бежична Интернет тастатура" +#: ../rules/base.xml.in.h:22 +msgid "Acer TravelMate 800" +msgstr "Acer TravelMate 800" + +#: ../rules/base.xml.in.h:23 +msgid "Add the EuroSign to the 2 key." +msgstr "Додај знак за евро на тастер 2." + +#: ../rules/base.xml.in.h:24 +msgid "Add the EuroSign to the 5 key." +msgstr "Додај знак за евро на тастер 5." + +#: ../rules/base.xml.in.h:25 +msgid "Add the EuroSign to the E key." +msgstr "Додај знак за евро на тастер E." + +#: ../rules/base.xml.in.h:26 +msgid "Add the standard behavior to Menu key." +msgstr "Додај обично понашање Menu тастеру." + +#: ../rules/base.xml.in.h:27 +msgid "Adding the EuroSign to certain keys" +msgstr "Додавање знака за евро одређеним тастерима" # -#: rules/base.xml:134 +#: ../rules/base.xml.in.h:28 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Напредни Шкорпион КИ" -#: rules/base.xml:141 -#, fuzzy -msgid "Brother Internet" -msgstr "Brother Интернет тастатура" - -#: rules/base.xml:148 -msgid "BTC 5113RF Multimedia" -msgstr "BTC 5113RF мултимедијална" - -#: rules/base.xml:155 -msgid "BTC 5126T" -msgstr "BTC 5126T" - -#: rules/base.xml:162 -msgid "BTC 6301URF" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:169 -msgid "BTC 9000" -msgstr "BTC 9000" - -#: rules/base.xml:176 -msgid "BTC 9000A" -msgstr "BTC 9000A" - -#: rules/base.xml:183 -msgid "BTC 9001AH" -msgstr "BTC 9001AH" - -#: rules/base.xml:190 -msgid "BTC 5090" -msgstr "BTC 5090" - -#: rules/base.xml:197 -#, fuzzy -msgid "BTC 9019U" -msgstr "BTC 9001AH" - -#: rules/base.xml:204 -msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:210 -msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" -msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" - -#: rules/base.xml:216 -#, fuzzy -msgid "Cherry CyMotion Master XPress" -msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" - -#: rules/base.xml:223 -#, fuzzy -msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" -msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" - -#: rules/base.xml:230 -msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" -msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" - -#: rules/base.xml:237 -#, fuzzy -msgid "Cherry CyMotion Expert" -msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" - -#: rules/base.xml:244 -msgid "Cherry B.UNLIMITED" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:251 -#, fuzzy -msgid "Chicony Internet" -msgstr "Chicony Интернет тастатура" - -#: rules/base.xml:258 -#, fuzzy -msgid "Chicony KU-0108" -msgstr "Chicony KB-9885" - -#: rules/base.xml:265 -#, fuzzy -msgid "Chicony KU-0420" -msgstr "Chicony KB-9885" - -#: rules/base.xml:272 -msgid "Chicony KB-9885" -msgstr "Chicony KB-9885" - -#: rules/base.xml:279 -#, fuzzy -msgid "Compaq Easy Access" -msgstr "Compaq тастатура за лак приступ" - -#: rules/base.xml:286 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (7 keys)" -msgstr "Compaq Интернет тастатура (7 тастера)" - -#: rules/base.xml:293 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (13 keys)" -msgstr "Compaq Интернет тастатура (13 тастера)" - -#: rules/base.xml:300 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (18 keys)" -msgstr "Compaq Интернет тастатура (18 тастера)" - -#: rules/base.xml:307 -msgid "Cherry CyMotion Master Linux" -msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" - -#: rules/base.xml:314 -msgid "Compaq Armada laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:321 -msgid "Compaq Presario laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:328 -#, fuzzy -msgid "Compaq iPaq" -msgstr "Compaq iPaq тастатура" - -#: rules/base.xml:335 -msgid "Dell" -msgstr "Dell" - -#: rules/base.xml:342 -msgid "Dell SK-8125" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:349 -msgid "Dell SK-8135" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:356 -#, fuzzy -msgid "Dell USB Multimedia" -msgstr "Dell USB мултимедијална тастатура" - -#: rules/base.xml:363 -msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:370 -msgid "Dell Precision M laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:377 -#, fuzzy -msgid "Dexxa Wireless Desktop" -msgstr "Dexxa бежична тастатура" - -#: rules/base.xml:384 -#, fuzzy -msgid "Diamond 9801/9802" -msgstr "Diamond 9801 / 9802 серија" - -#: rules/base.xml:391 -msgid "DTK2000" -msgstr "DTK2000" - -#: rules/base.xml:397 -msgid "Ennyah DKB-1008" -msgstr "Ennyah DKB-1008" - -#: rules/base.xml:404 -msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:411 -#, fuzzy -msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" -msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius ММ тастатура KWD-910" - -#: rules/base.xml:418 -msgid "Genius Comfy KB-12e" -msgstr "Genius Comfy KB-12e" - -#: rules/base.xml:425 -msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" -msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" - -#: rules/base.xml:432 -#, fuzzy -msgid "Genius KB-19e NB" -msgstr "Genius Comfy KB-12e" - -#: rules/base.xml:439 -#, fuzzy -msgid "Genius KKB-2050HS" -msgstr "Genius Comfy KB-12e" - -#: rules/base.xml:446 -msgid "Gyration" -msgstr "Gyration" - -#: rules/base.xml:453 -msgid "Kinesis" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:460 -#, fuzzy -msgid "Logitech" -msgstr "Logitech iTouch" - -#: rules/base.xml:467 -msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:474 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Internet" -msgstr "Hewlett-Packard Интернет тастатура" - -#: rules/base.xml:481 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" -msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 мултимедијална тастатура" - -#: rules/base.xml:488 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" - -#: rules/base.xml:495 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" - -#: rules/base.xml:502 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" - -#: rules/base.xml:509 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" -msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" - -#: rules/base.xml:516 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" -msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" - -#: rules/base.xml:523 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" - -#: rules/base.xml:530 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" - -#: rules/base.xml:537 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard nx9020" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" - -#: rules/base.xml:544 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" - -#: rules/base.xml:551 -msgid "Honeywell Euroboard" -msgstr "Honeywell Euroboard" - -#: rules/base.xml:558 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" - -#: rules/base.xml:565 -msgid "IBM Rapid Access" -msgstr "IBM Rapid Access" - -#: rules/base.xml:572 -msgid "IBM Rapid Access II" -msgstr "IBM Rapid Access II" - -#: rules/base.xml:579 -msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" - -#: rules/base.xml:586 -#, fuzzy -msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" -msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" - -#: rules/base.xml:593 -#, fuzzy -msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" -msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" - -#: rules/base.xml:600 -msgid "IBM Space Saver" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:607 -#, fuzzy -msgid "Logitech Access" -msgstr "Logitech Access тастатура" - -#: rules/base.xml:614 -#, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" -msgstr "Logitech Cordless Desktop" - -#: rules/base.xml:621 rules/base.xml:629 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet 350" -msgstr "Logitech Интернет тастатура" - -#: rules/base.xml:636 -msgid "Logitech Cordless Desktop" -msgstr "Logitech Cordless Desktop" - -#: rules/base.xml:643 -msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" -msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" - -#: rules/base.xml:650 rules/base.xml:685 -msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" - -#: rules/base.xml:657 -msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" - -#: rules/base.xml:664 -#, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" -msgstr "Logitech Cordless Desktop" - -#: rules/base.xml:671 -#, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro" - -#: rules/base.xml:678 -msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" - -#: rules/base.xml:692 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" -msgstr "Logitech iTouch Cordless тастатура (модел Y-RB6)" - -#: rules/base.xml:699 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet" -msgstr "Logitech Интернет тастатура" - -#: rules/base.xml:706 -msgid "Logitech iTouch" -msgstr "Logitech iTouch" - -#: rules/base.xml:713 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet Navigator" -msgstr "Logitech Интернет навигатор тастатура" +#: ../rules/base.xml.in.h:29 +msgid "Afg" +msgstr "афг" -#: rules/base.xml:720 -#, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" -msgstr "Logitech Cordless Desktop" - -#: rules/base.xml:727 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" -msgstr "Logitech iTouch тастатура Интернет навигатор" - -#: rules/base.xml:734 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" -msgstr "Logitech iTouch тастатура Интернет навигатор" - -#: rules/base.xml:741 -#, fuzzy -msgid "Logitech Ultra-X" -msgstr "Logitech Ultra-X тастатура" - -#: rules/base.xml:748 -#, fuzzy -msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" -msgstr "Logitech Cordless Desktop" - -#: rules/base.xml:755 -#, fuzzy -msgid "Logitech diNovo" -msgstr "Logitech iTouch" - -#: rules/base.xml:762 -#, fuzzy -msgid "Logitech diNovo Edge" -msgstr "Logitech iTouch" - -#: rules/base.xml:769 -msgid "Memorex MX1998" -msgstr "Memorex MX1998" - -#: rules/base.xml:776 -#, fuzzy -msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" -msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access тастатура" - -#: rules/base.xml:783 -msgid "Memorex MX2750" -msgstr "Memorex MX2750" - -#: rules/base.xml:790 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" -msgstr "Микрософт Натурал" - -#: rules/base.xml:797 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" -msgstr "Микрософт Натурал тастатура Про ОЕМ" - -#: rules/base.xml:804 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Internet" -msgstr "Микрософтова Интернет тастатура" - -#: rules/base.xml:811 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" -msgstr "Микрософт Натурал тастатура Про ОЕМ" - -#: rules/base.xml:818 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" -msgstr "" -"Микрософтова Натурал тастатура Про УСБ / Микрософт Интернет тастатура Про " - -#: rules/base.xml:825 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro OEM" -msgstr "Микрософт Натурал тастатура Про ОЕМ" - -#: rules/base.xml:832 -msgid "ViewSonic KU-306 Internet" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:839 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" -msgstr "Микрософтова Интернет Про тастатура, шведски" - -#: rules/base.xml:846 -msgid "Microsoft Office Keyboard" -msgstr "Микрософтова канцеларијска тастатура" - -#: rules/base.xml:853 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" -msgstr "Микрософтова бежична мултимедијална тастатура 1.0А" - -#: rules/base.xml:860 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Surface" -msgstr "Микрософт Натурал" - -#: rules/base.xml:867 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Elite" -msgstr "Микрософт Натурал" - -#: rules/base.xml:874 -msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:881 -msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:888 -#, fuzzy -msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" -msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" - -#: rules/base.xml:895 -msgid "QTronix Scorpius 98N+" -msgstr "QTronix Scorpius 98N+" - -#: rules/base.xml:902 -msgid "Samsung SDM 4500P" -msgstr "Samsung SDM 4500P" - -#: rules/base.xml:909 -msgid "Samsung SDM 4510P" -msgstr "Samsung SDM 4510P" - -#: rules/base.xml:916 -msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:923 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-1300" -msgstr "SK-1300" - -#: rules/base.xml:930 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-2500" -msgstr "SK-2500" - -#: rules/base.xml:937 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-6200" -msgstr "SK-6200" - -#: rules/base.xml:944 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-7100" -msgstr "SK-7100" - -#: rules/base.xml:951 -#, fuzzy -msgid "Super Power Multimedia" -msgstr "Супер моћна мултимедијална тастатура" - -#: rules/base.xml:958 -msgid "SVEN Ergonomic 2500" -msgstr "SVEN ергономска 2500" - -#: rules/base.xml:965 -msgid "SVEN Slim 303" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:972 -#, fuzzy -msgid "Symplon PaceBook tablet" -msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" - -#: rules/base.xml:979 -msgid "Toshiba Satellite S3000" -msgstr "Toshiba Satellite S3000" - -#: rules/base.xml:986 -#, fuzzy -msgid "Trust Wireless Classic" -msgstr "Trust класична бежична тастатура" - -#: rules/base.xml:993 -#, fuzzy -msgid "Trust Direct Access" -msgstr "Trust Direct Access тастатура" - -#: rules/base.xml:1000 -msgid "Trust Slimline" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1007 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1014 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1021 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1028 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1035 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1042 -#, fuzzy -msgid "Yahoo! Internet" -msgstr "Yahoo! Интернет тастатура" - -#: rules/base.xml:1049 -msgid "MacBook/MacBook Pro" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1056 -msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1063 -msgid "Macintosh" -msgstr "Мекинтош" - -#: rules/base.xml:1070 -msgid "Macintosh Old" -msgstr "Стари Мекинтош" - -#: rules/base.xml:1077 -msgid "Happy Hacking for Mac" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1084 -msgid "Acer C300" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1091 -msgid "Acer Ferrari 4000" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1098 -#, fuzzy -msgid "Acer laptop" -msgstr "преносни" - -#: rules/base.xml:1105 -#, fuzzy -msgid "Asus laptop" -msgstr "преносни" - -#: rules/base.xml:1112 -msgid "Apple" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1119 -#, fuzzy -msgid "Apple laptop" -msgstr "преносни" - -#: rules/base.xml:1126 -msgid "Apple Aluminium (ANSI)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1133 -msgid "Apple Aluminium (ISO)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1140 -msgid "Apple Aluminium (JIS)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1147 -msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1154 -msgid "eMachines m6800 laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1161 -msgid "BenQ X-Touch" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1168 -msgid "BenQ X-Touch 730" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1175 -msgid "BenQ X-Touch 800" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1182 -msgid "Happy Hacking" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1189 -msgid "Classmate PC" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1196 -msgid "OLPC" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1203 -msgid "Sun Type 7 USB" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1210 -msgid "Sun Type 7 USB (European)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1217 -msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1224 -msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1231 -msgid "Sun Type 6/7 USB" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1238 -msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1245 -msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1252 -msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1259 -msgid "Sun Type 6 (Japanese)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1266 -msgid "Targa Visionary 811" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1273 -msgid "Unitek KB-1925" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1280 -msgid "FL90" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1287 -msgid "Creative Desktop Wireless 7000" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1294 -#, fuzzy -msgid "Truly Ergonomic 227" -msgstr "SVEN ергономска 2500" - -#: rules/base.xml:1301 -#, fuzzy -msgid "Truly Ergonomic 229" -msgstr "SVEN ергономска 2500" - -#: rules/base.xml:1308 -msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1315 -msgid "Chromebook" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1322 -msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1329 -msgid "" -"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " -"additional Super and Menu key)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for English layouts -#. Keyboard indicator for Australian layouts -#. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1737 rules/base.xml:2257 -#: rules/base.xml:2684 rules/base.xml:3362 rules/base.xml:5576 -#: rules/base.xml:5823 rules/base.xml:5866 rules/base.xml:6011 -#: rules/base.xml:6022 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1171 -#, fuzzy -msgid "en" -msgstr "бнг" - -#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:338 -msgid "English (US)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Cherokee layouts -#: rules/base.xml:1350 -msgid "chr" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1351 -msgid "Cherokee" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1360 -msgid "English (US, euro on 5)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1366 -#, fuzzy -msgid "English (US, intl., with dead keys)" -msgstr "амерички енглески са акцентима" - -#: rules/base.xml:1372 -msgid "English (US, alt. intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1378 -msgid "English (Colemak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1384 -#, fuzzy -msgid "English (Dvorak)" -msgstr "француски дворак" - -#: rules/base.xml:1390 -#, fuzzy -msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" -msgstr "Међународна (са акцентима)" - -#: rules/base.xml:1396 -msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1402 -msgid "English (Dvorak, left-handed)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1408 -msgid "English (Dvorak, right-handed)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1414 -msgid "English (classic Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1420 -msgid "English (programmer Dvorak)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1427 rules/base.xml:2908 rules/base.xml:3488 -#: rules/base.xml:3626 rules/base.xml:4055 rules/base.xml:4549 -#: rules/base.xml:4669 rules/base.xml:5069 rules/base.xml:5080 -#: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188 -#: rules/base.extras.xml:566 rules/base.extras.xml:582 -#: rules/base.extras.xml:618 -#, fuzzy -msgid "ru" -msgstr "Урду" - -#: rules/base.xml:1428 -#, fuzzy -msgid "Russian (US, phonetic)" -msgstr "руски фонетски" - -#: rules/base.xml:1437 -#, fuzzy -msgid "English (Macintosh)" -msgstr "Мекинтош" - -#: rules/base.xml:1443 -#, fuzzy -msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "амерички енглески са акцентима" - -#: rules/base.xml:1454 -msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1460 -msgid "Serbo-Croatian (US)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1473 -msgid "English (Norman)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1479 -msgid "English (Workman)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1485 -#, fuzzy -msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" -msgstr "Међународна (са акцентима)" - -#. Keyboard indicator for Afghani layouts -#. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1494 rules/base.xml:1535 rules/base.xml:3037 -#: rules/base.extras.xml:226 -msgid "fa" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1495 -#, fuzzy -msgid "Afghani" +#: ../rules/base.xml.in.h:30 +msgid "Afghanistan" msgstr "Афганистан" -#. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: rules/base.xml:1502 rules/base.xml:1524 -msgid "ps" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1503 -msgid "Pashto" -msgstr "пашто" - -#. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1513 rules/base.xml:1543 rules/base.xml:5642 -msgid "uz" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1514 -#, fuzzy -msgid "Uzbek (Afghanistan)" -msgstr "Афганистан" - -#: rules/base.xml:1525 -msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1536 -msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:31 +msgid "Akan" +msgstr "акан" -#: rules/base.xml:1544 -#, fuzzy -msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" -msgstr "Афганистан" +#: ../rules/base.xml.in.h:32 +msgid "Alb" +msgstr "алб" -#. Keyboard indicator for Arabic layouts -#. Keyboard indicator for Iraqi layouts -#. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1556 rules/base.xml:2400 rules/base.xml:2413 -#: rules/base.xml:3100 rules/base.xml:5223 rules/base.xml:5787 -#: rules/base.extras.xml:734 -#, fuzzy -msgid "ar" -msgstr "Зар" +#: ../rules/base.xml.in.h:33 +msgid "Albania" +msgstr "Албанија" -#: rules/base.xml:1557 rules/base.extras.xml:735 -msgid "Arabic" -msgstr "арапски" +#: ../rules/base.xml.in.h:34 +msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)." +msgstr "Alt и Meta су на Alt тастерима (подразумевано)." -#: rules/base.xml:1587 -msgid "Arabic (AZERTY)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:35 +msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu." +msgstr "Alt је мапиран на десни Windows тастер, а Super на Menu." -#: rules/base.xml:1593 -msgid "Arabic (AZERTY/digits)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:36 +msgid "Alt+Ctrl changes group." +msgstr "Alt+Ctrl мења групу." + +#: ../rules/base.xml.in.h:37 +msgid "Alt+Shift changes group." +msgstr "Alt+Shift мења групу." + +#: ../rules/base.xml.in.h:38 +msgid "Alt-Q" +msgstr "Alt-Q" -#: rules/base.xml:1599 -msgid "Arabic (digits)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:39 +msgid "Alt/Win key behavior" +msgstr "Понашање Alt/Win тастера" -#: rules/base.xml:1605 -msgid "Arabic (QWERTY)" -msgstr "" +# Наизменично? +#: ../rules/base.xml.in.h:40 +msgid "Alternative" +msgstr "Допунска" + +#: ../rules/base.xml.in.h:41 +msgid "Alternative international (former us_intl)" +msgstr "Допунска међународна (бивша us_intl)" -#: rules/base.xml:1611 -#, fuzzy -msgid "Arabic (qwerty/digits)" -msgstr "qwerty/цифре" +#: ../rules/base.xml.in.h:42 +msgid "Alternative, Sun dead keys" +msgstr "Допунска, Sun-ови акценти" -#: rules/base.xml:1617 -msgid "Arabic (Buckwalter)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:43 +msgid "Alternative, eliminate dead keys" +msgstr "Допунска, без акцената" + +#: ../rules/base.xml.in.h:44 +msgid "And" +msgstr "анд" + +#: ../rules/base.xml.in.h:45 +msgid "Andorra" +msgstr "Андора" + +#: ../rules/base.xml.in.h:46 +msgid "Apostrophe (') variant" +msgstr "Варијанта са апострофом (')" + +#: ../rules/base.xml.in.h:47 +msgid "Ara" +msgstr "ара" -#: rules/base.xml:1623 -#, fuzzy -msgid "Arabic (OLPC)" +#: ../rules/base.xml.in.h:48 +msgid "Arabic" msgstr "арапски" -#: rules/base.xml:1629 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Macintosh)" -msgstr "Мекинтош" +#: ../rules/base.xml.in.h:49 +msgid "Arm" +msgstr "јрм" -#. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: rules/base.xml:1638 -msgid "sq" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1639 -#, fuzzy -msgid "Albanian" -msgstr "Албанија" - -#: rules/base.xml:1648 -#, fuzzy -msgid "Albanian (Plisi)" -msgstr "Албанија" - -#: rules/base.xml:1654 -msgid "Albanian (Veqilharxhi)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1663 rules/base.extras.xml:695 -msgid "hy" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1664 rules/base.extras.xml:696 -#, fuzzy -msgid "Armenian" +#: ../rules/base.xml.in.h:50 +msgid "Armenia" msgstr "Јерменија" -#: rules/base.xml:1673 -#, fuzzy -msgid "Armenian (phonetic)" -msgstr "сиријски фонетски" - -#: rules/base.xml:1679 -#, fuzzy -msgid "Armenian (alt. phonetic)" -msgstr "сиријски фонетски" - -#: rules/base.xml:1685 -msgid "Armenian (eastern)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1691 -msgid "Armenian (western)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1697 -msgid "Armenian (alt. eastern)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1706 rules/base.xml:3510 rules/base.xml:5135 -#: rules/base.xml:5153 rules/base.xml:5161 rules/base.xml:5213 -#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1120 -msgid "de" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1707 -#, fuzzy -msgid "German (Austria)" -msgstr "грузијски (руски)" - -#: rules/base.xml:1716 -#, fuzzy -msgid "German (Austria, no dead keys)" -msgstr "немачки, Sun-ови акценти" - -#: rules/base.xml:1722 -#, fuzzy -msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" -msgstr "немачки, Sun-ови акценти" - -#: rules/base.xml:1728 -msgid "German (Austria, Macintosh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1738 -msgid "English (Australian)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: rules/base.xml:1748 -#, fuzzy -msgid "az" -msgstr "каз" +#: ../rules/base.xml.in.h:51 +msgid "Aze" +msgstr "азб" -#: rules/base.xml:1749 -#, fuzzy -msgid "Azerbaijani" +#: ../rules/base.xml.in.h:52 +msgid "Azerbaijan" msgstr "Азербејџан" -#: rules/base.xml:1758 -#, fuzzy -msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" -msgstr "Азербејџан" - -#. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: rules/base.xml:1767 -msgid "by" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1768 -#, fuzzy -msgid "Belarusian" -msgstr "Белорусија" - -#: rules/base.xml:1777 -#, fuzzy -msgid "Belarusian (legacy)" -msgstr "француски (класични)" - -#: rules/base.xml:1783 -#, fuzzy -msgid "Belarusian (Latin)" -msgstr "грузијски (латиница)" - -#. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1792 rules/base.extras.xml:767 -msgid "be" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1793 rules/base.extras.xml:768 -#, fuzzy -msgid "Belgian" -msgstr "Белгија" - -#: rules/base.xml:1804 -#, fuzzy -msgid "Belgian (alt.)" -msgstr "грузијски (латиница)" +#: ../rules/base.xml.in.h:53 +msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" +msgstr "Azona RF2300 бежична Интернет тастатура" -#: rules/base.xml:1810 -msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:54 +msgid "BTC 5090" +msgstr "BTC 5090" -#: rules/base.xml:1816 -#, fuzzy -msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" -msgstr "Међународна (са акцентима)" +#: ../rules/base.xml.in.h:55 +msgid "BTC 5113RF Multimedia" +msgstr "BTC 5113RF мултимедијална" -#: rules/base.xml:1822 -msgid "Belgian (alt. ISO)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:56 +msgid "BTC 5126T" +msgstr "BTC 5126T" -#: rules/base.xml:1828 -#, fuzzy -msgid "Belgian (no dead keys)" -msgstr "немачки, Sun-ови акценти" +#: ../rules/base.xml.in.h:57 +msgid "BTC 9000" +msgstr "BTC 9000" -#: rules/base.xml:1834 -#, fuzzy -msgid "Belgian (with Sun dead keys)" -msgstr "француски, Sun-ови акценти" +#: ../rules/base.xml.in.h:58 +msgid "BTC 9000A" +msgstr "BTC 9000A" -#: rules/base.xml:1840 -msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:59 +msgid "BTC 9001AH" +msgstr "BTC 9001AH" -#. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1849 rules/base.xml:1878 rules/base.xml:1891 -msgid "bn" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:60 +msgid "Ban" +msgstr "бан" -#: rules/base.xml:1850 -#, fuzzy -msgid "Bangla" +#: ../rules/base.xml.in.h:61 +msgid "Bangladesh" msgstr "Бангладеш" -#: rules/base.xml:1861 -#, fuzzy -msgid "Bangla (Probhat)" -msgstr "бенгалски пробат" +#: ../rules/base.xml.in.h:62 +msgid "Bel" +msgstr "блг" -#. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1870 -#, fuzzy -msgid "in" -msgstr "фин" +#: ../rules/base.xml.in.h:63 +msgid "Belarus" +msgstr "Белорусија" -#: rules/base.xml:1871 -#, fuzzy -msgid "Indian" -msgstr "Индија" +#: ../rules/base.xml.in.h:64 +msgid "Belgium" +msgstr "Белгија" -#: rules/base.xml:1879 -msgid "Bangla (India)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:65 +msgid "Bengali" +msgstr "бенгалски" -#: rules/base.xml:1892 -#, fuzzy -msgid "Bangla (India, Probhat)" +#: ../rules/base.xml.in.h:66 +msgid "Bengali Probhat" msgstr "бенгалски пробат" -#: rules/base.xml:1903 -msgid "Bangla (India, Baishakhi)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1914 -msgid "Bangla (India, Bornona)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1925 -msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1936 -msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1947 -msgid "Manipuri (Eeyek)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:1957 -msgid "gu" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1958 -msgid "Gujarati" -msgstr "гујарати" - -#. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:1968 rules/base.xml:1979 -msgid "pa" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1969 -#, fuzzy -msgid "Punjabi (Gurmukhi)" -msgstr "гурмуки" - -#: rules/base.xml:1980 -msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 -#, fuzzy -msgid "kn" -msgstr "акан" - -#: rules/base.xml:1991 -msgid "Kannada" -msgstr "канада (јужна индија)" - -#: rules/base.xml:2002 -msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 rules/base.xml:2034 -#, fuzzy -msgid "ml" -msgstr "тмл" - -#: rules/base.xml:2013 -msgid "Malayalam" -msgstr "малајамски" - -#: rules/base.xml:2024 -#, fuzzy -msgid "Malayalam (Lalitha)" -msgstr "малајамски" - -#: rules/base.xml:2035 -msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2045 -#, fuzzy -msgid "or" -msgstr "нор" - -#: rules/base.xml:2046 -msgid "Oriya" -msgstr "орија" - -#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2058 -#, fuzzy -msgid "sat" -msgstr "ест" - -#: rules/base.xml:2059 -msgid "Ol Chiki" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2070 rules/base.xml:2081 rules/base.xml:2092 -#: rules/base.xml:2103 rules/base.xml:2114 rules/base.xml:5315 -#, fuzzy -msgid "ta" -msgstr "ита" - -#: rules/base.xml:2071 -msgid "Tamil (TamilNet '99)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2082 -msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2093 -msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2104 -#, fuzzy -msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" -msgstr "Тамил распоред налик куцаћој машини; TSCII кодирање" - -#: rules/base.xml:2115 -msgid "Tamil (Inscript)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2125 rules/base.xml:2136 rules/base.xml:2147 -#: rules/base.xml:2158 -msgid "te" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2126 -msgid "Telugu" -msgstr "телугу" - -#: rules/base.xml:2137 rules/base.xml:2159 -msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2148 -msgid "Telugu (Sarala)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2169 rules/base.xml:2180 rules/base.xml:2191 -#: rules/base.xml:5765 -#, fuzzy -msgid "ur" -msgstr "тур" - -#: rules/base.xml:2170 -#, fuzzy -msgid "Urdu (phonetic)" -msgstr "сиријски фонетски" - -#: rules/base.xml:2181 -#, fuzzy -msgid "Urdu (alt. phonetic)" -msgstr "сиријски фонетски" - -#: rules/base.xml:2192 -#, fuzzy -msgid "Urdu (Win keys)" -msgstr "Windows тастери" - -#. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2202 rules/base.xml:2213 rules/base.xml:2224 -msgid "hi" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2203 -msgid "Hindi (Bolnagri)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2214 -#, fuzzy -msgid "Hindi (Wx)" -msgstr "индијски" - -#: rules/base.xml:2225 -msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2235 -msgid "sa" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2236 -#, fuzzy -msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" -msgstr "сиријски фонетски" - -#. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2246 -#, fuzzy -msgid "mr" -msgstr "ммр" - -#: rules/base.xml:2247 -#, fuzzy -msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" -msgstr "сиријски фонетски" - -#: rules/base.xml:2258 -msgid "English (India, with rupee)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2270 -#, fuzzy -msgid "bs" -msgstr "бксл" - -#: rules/base.xml:2271 -msgid "Bosnian" -msgstr "бошњачки" - -#: rules/base.xml:2280 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (with guillemets)" -msgstr "латинични са гиљемотима" - -#: rules/base.xml:2286 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" -msgstr "Америчка тастатура са босанским диграфима" - -#: rules/base.xml:2292 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" -msgstr "Америчка тастатура са босанским диграфима" - -#: rules/base.xml:2298 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" -msgstr "Америчка тастатура са босанским словима" - -#. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2307 rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:782 -#: rules/base.extras.xml:1024 rules/base.extras.xml:1039 -msgid "pt" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:67 +msgid "Bgr" +msgstr "буг" -#: rules/base.xml:2308 rules/base.extras.xml:783 -msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:68 +msgid "Bhu" +msgstr "бут" -#: rules/base.xml:2317 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" -msgstr "Допунска, Sun-ови акценти" +#: ../rules/base.xml.in.h:69 +msgid "Bhutan" +msgstr "Бутан" + +#: ../rules/base.xml.in.h:70 +msgid "Bih" +msgstr "бих" + +#: ../rules/base.xml.in.h:71 +msgid "Blr" +msgstr "блр" + +#: ../rules/base.xml.in.h:72 +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "Босна и Херцеговина" -#: rules/base.xml:2323 -msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:73 +msgid "Both Alt keys together change group." +msgstr "Оба Alt тастера мењају групу." -#: rules/base.xml:2329 -msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:74 +msgid "Both Ctrl keys together change group." +msgstr "Оба Ctrl тастера мењају групу." -#: rules/base.xml:2335 -msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:75 +msgid "Both Shift keys together change group." +msgstr "Оба Shift тастера мењају групу." -#: rules/base.xml:2341 -msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:76 +msgid "Both Win-keys switch group while pressed." +msgstr "Оба Win-тастера мењају групу када су притиснути." + +#: ../rules/base.xml.in.h:77 +msgid "Bra" +msgstr "бра" + +#: ../rules/base.xml.in.h:78 +msgid "Brazil" +msgstr "Бразил" + +#: ../rules/base.xml.in.h:79 +msgid "Brazilian ABNT2" +msgstr "бразилска ABNT2" -#: rules/base.xml:2350 -msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2359 -msgid "bg" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:80 +msgid "Brother Internet Keyboard" +msgstr "Brother Интернет тастатура" -#: rules/base.xml:2360 -#, fuzzy -msgid "Bulgarian" +#: ../rules/base.xml.in.h:81 +msgid "Bulgaria" msgstr "Бугарска" -#: rules/base.xml:2369 -msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2375 -#, fuzzy -msgid "Bulgarian (new phonetic)" -msgstr "руски фонетски" - -#: rules/base.xml:2383 -#, fuzzy -msgid "la" -msgstr "Фула" - -#: rules/base.xml:2384 -msgid "Berber (Algeria, Latin)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2390 rules/base.xml:2432 rules/base.xml:2443 -#: rules/base.xml:2454 rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2476 -#: rules/base.xml:2487 -msgid "ber" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2391 -msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2401 -msgid "Arabic (Algeria)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2414 -msgid "Arabic (Morocco)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2421 rules/base.xml:2628 rules/base.xml:2639 -#: rules/base.xml:2647 rules/base.xml:2697 rules/base.xml:3223 -#: rules/base.xml:3453 rules/base.xml:5169 rules/base.xml:5180 -#: rules/base.xml:5191 rules/base.xml:5202 rules/base.xml:6000 -#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:908 -msgid "fr" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2422 -#, fuzzy -msgid "French (Morocco)" -msgstr "француски (класични)" - -#: rules/base.xml:2433 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2444 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2455 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2466 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2477 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2488 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2500 rules/base.extras.xml:1253 -msgid "cm" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2501 rules/base.extras.xml:1254 -msgid "English (Cameroon)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2510 -#, fuzzy -msgid "French (Cameroon)" -msgstr "француски (класични)" - -#: rules/base.xml:2519 -msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2556 -msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:82 +msgid "Cambodia" +msgstr "Камбоџа" -#: rules/base.xml:2593 -msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:83 +msgid "Can" +msgstr "кан" + +#: ../rules/base.xml.in.h:84 +msgid "Canada" +msgstr "Канада" -#: rules/base.xml:2599 rules/base.extras.xml:1260 -msgid "Mmuock" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2608 -msgid "my" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2609 -msgid "Burmese" -msgstr "бурмиски" +#: ../rules/base.xml.in.h:85 +msgid "Caps Lock is Compose." +msgstr "Caps Lock је комбинујући тастер." -#: rules/base.xml:2618 -msgid "zg" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:86 +msgid "CapsLock LED shows alternative group." +msgstr "Лампица за Caps Lock показује измењивање групе." -#: rules/base.xml:2619 -#, fuzzy -msgid "Burmese Zawgyi" -msgstr "бурмиски" - -#: rules/base.xml:2629 rules/base.extras.xml:64 -#, fuzzy -msgid "French (Canada)" -msgstr "француски канадски" - -#: rules/base.xml:2640 -#, fuzzy -msgid "French (Canada, Dvorak)" -msgstr "француски дворак" +#: ../rules/base.xml.in.h:87 +msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock." +msgstr "CapsLock се понаша као трајни Shift. Shift укида Caps." -#: rules/base.xml:2648 -#, fuzzy -msgid "French (Canada, legacy)" -msgstr "француски (класични)" +#: ../rules/base.xml.in.h:88 +msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock." +msgstr "CapsLock се понаша као трајни Shift. Shift не укида Caps." -#: rules/base.xml:2654 -#, fuzzy -msgid "Canadian Multilingual" -msgstr "Вишејезична" +#: ../rules/base.xml.in.h:89 +msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." +msgstr "CapsLock просто трајно укључује Shift." -#: rules/base.xml:2660 -#, fuzzy -msgid "Canadian Multilingual (1st part)" -msgstr "Вишејезична, први део" +#: ../rules/base.xml.in.h:90 +msgid "CapsLock key behavior" +msgstr "Понашање Caps Lock тастера" -#: rules/base.xml:2666 -#, fuzzy -msgid "Canadian Multilingual (2nd part)" -msgstr "Вишејезична, други део" +#: ../rules/base.xml.in.h:91 +msgid "CapsLock key changes group." +msgstr "Caps Lock тастер мења групу." -#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2673 -#, fuzzy -msgid "ike" -msgstr "Windows тастери" +#: ../rules/base.xml.in.h:92 +msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected." +msgstr "CapsLock мења Shift стање па делује на све тастере." -#: rules/base.xml:2674 -msgid "Inuktitut" -msgstr "инуктитут" +#: ../rules/base.xml.in.h:93 +msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters." +msgstr "CapsLock мења обичну величину слова." -#: rules/base.xml:2685 -msgid "English (Canada)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:94 +msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock." +msgstr "CapsLock користи унутрашњу величину слова. Shift укида Caps Lock." -#: rules/base.xml:2698 -msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:95 +msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock." +msgstr "CapsLock користи унутрашњу величину слова. Shift не укида Caps Lock." -#. Keyboard indicator for Chinese layouts -#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2709 rules/base.xml:5473 -msgid "zh" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:96 +msgid "Catalan variant with middle-dot L" +msgstr "каталонска варијанта са L и средњом тачком" -#: rules/base.xml:2710 -msgid "Chinese" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:97 +msgid "Che" +msgstr "швц" -#: rules/base.xml:2720 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Bichig)" -msgstr "Монголија" +#: ../rules/base.xml.in.h:98 +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" +msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" -#: rules/base.xml:2729 -#, fuzzy -msgid "Mongolian Todo" -msgstr "Монголија" +#: ../rules/base.xml.in.h:99 +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" +msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (друга могућност)" -#: rules/base.xml:2738 -#, fuzzy -msgid "Mongolian Xibe" -msgstr "Монголија" +#: ../rules/base.xml.in.h:100 +msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" +msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" -#: rules/base.xml:2747 -#, fuzzy -msgid "Mongolian Manchu" -msgstr "Монголија" +#: ../rules/base.xml.in.h:101 +msgid "Cherry CyMotion Master Linux" +msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" -#: rules/base.xml:2756 -#, fuzzy -msgid "Mongolian Galik" -msgstr "Монголија" +#: ../rules/base.xml.in.h:102 +msgid "Chicony Internet Keyboard" +msgstr "Chicony Интернет тастатура" -#: rules/base.xml:2765 -msgid "Mongolian Todo Galik" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:103 +msgid "Chicony KB-9885" +msgstr "Chicony KB-9885" -#: rules/base.xml:2774 -msgid "Mongolian Manchu Galik" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:104 +msgid "CloGaelach" +msgstr "CloGaelach" -#: rules/base.xml:2784 -msgid "Tibetan" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:105 +msgid "Compaq Easy Access Keyboard" +msgstr "Compaq тастатура за лак приступ" -#: rules/base.xml:2793 -msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:106 +msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" +msgstr "Compaq Интернет тастатура (13 тастера)" -#: rules/base.xml:2802 -#, fuzzy -msgid "ug" -msgstr "сцг" +#: ../rules/base.xml.in.h:107 +msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" +msgstr "Compaq Интернет тастатура (18 тастера)" -#: rules/base.xml:2803 -msgid "Uyghur" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:108 +msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" +msgstr "Compaq Интернет тастатура (7 тастера)" -#: rules/base.xml:2812 -msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:109 +msgid "Compaq iPaq Keyboard" +msgstr "Compaq iPaq тастатура" -#. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2824 -msgid "hr" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:110 +msgid "Compose key position" +msgstr "Положај тастера Compose" -#: rules/base.xml:2825 -#, fuzzy -msgid "Croatian" +#: ../rules/base.xml.in.h:111 +msgid "Croatia" msgstr "Хрватска" -#: rules/base.xml:2834 -#, fuzzy -msgid "Croatian (with guillemets)" -msgstr "латинични са гиљемотима" - -#: rules/base.xml:2840 -#, fuzzy -msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" -msgstr "Америчка тастатура са хрватским диграфима" +#: ../rules/base.xml.in.h:112 +msgid "Ctrl key at bottom left" +msgstr "Тастер Ctrl је у дну лево" -#: rules/base.xml:2846 -#, fuzzy -msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" -msgstr "Америчка тастатура са хрватским диграфима" +#: ../rules/base.xml.in.h:113 +msgid "Ctrl key at left of 'A'" +msgstr "Тастер Ctrl је у лево од „А“" -#: rules/base.xml:2852 -#, fuzzy -msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" -msgstr "Америчка тастатура са хрватским словима" +#: ../rules/base.xml.in.h:114 +msgid "Ctrl key position" +msgstr "Положај тастера Ctrl" -#. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:2861 rules/base.extras.xml:797 -msgid "cs" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:115 +msgid "Ctrl+Shift changes group." +msgstr "Ctrl+Shift мења групу." + +#: ../rules/base.xml.in.h:116 +msgid "Cyrillic" +msgstr "ћирилични" + +#: ../rules/base.xml.in.h:117 +msgid "Cze" +msgstr "чеш" -#: rules/base.xml:2862 rules/base.extras.xml:798 -#, fuzzy -msgid "Czech" +#: ../rules/base.xml.in.h:118 +msgid "Czechia" msgstr "Чешка" -#: rules/base.xml:2871 -#, fuzzy -msgid "Czech (with <\\|> key)" -msgstr "Уз тастер <\\|>" - -#: rules/base.xml:2877 -msgid "Czech (QWERTY)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:119 +msgid "DTK2000" +msgstr "DTK2000" -#: rules/base.xml:2883 -#, fuzzy -msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" -msgstr "qwerty, проширено са обрнутом косом цртом" +#: ../rules/base.xml.in.h:120 +msgid "Dead acute" +msgstr "Акутски акценат" -#: rules/base.xml:2889 -msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:121 +msgid "Dead grave acute" +msgstr "Гравис акутски акценат" -#: rules/base.xml:2895 -msgid "Czech (UCW, only accented letters)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:122 +msgid "Dell" +msgstr "Dell" -#: rules/base.xml:2901 -msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:123 +msgid "Dell 101-key PC" +msgstr "Dell 101-тастер PC" -#: rules/base.xml:2909 -#, fuzzy -msgid "Russian (Czech, phonetic)" -msgstr "руски фонетски" +#: ../rules/base.xml.in.h:124 +msgid "Dell USB Multimedia Keybard" +msgstr "Dell USB мултимедијална тастатура" -#. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:836 -msgid "da" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:125 +msgid "Denmark" +msgstr "Данска" -#: rules/base.xml:2922 rules/base.extras.xml:837 -msgid "Danish" -msgstr "дански" - -#: rules/base.xml:2931 -#, fuzzy -msgid "Danish (no dead keys)" -msgstr "француски, Sun-ови акценти" +#: ../rules/base.xml.in.h:126 +msgid "Deu" +msgstr "нем" -#: rules/base.xml:2937 -msgid "Danish (Win keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:127 +msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" +msgstr "Dexxa бежична тастатура" -#: rules/base.xml:2943 -#, fuzzy -msgid "Danish (Macintosh)" -msgstr "Мекинтош" +#: ../rules/base.xml.in.h:128 +msgid "Diamond 9801 / 9802 series" +msgstr "Diamond 9801 / 9802 серија" -#: rules/base.xml:2949 -#, fuzzy -msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "француски, Sun-ови акценти" +#: ../rules/base.xml.in.h:129 +msgid "Dnk" +msgstr "дан" + +#: ../rules/base.xml.in.h:130 +msgid "Dvorak" +msgstr "дворак" -#: rules/base.xml:2955 -#, fuzzy -msgid "Danish (Dvorak)" -msgstr "француски дворак" - -#. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:2964 rules/base.extras.xml:851 -msgid "nl" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:131 +msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\"" +msgstr "дворак, пољски наводници на тастеру „1/!“" -#: rules/base.xml:2965 rules/base.extras.xml:852 -msgid "Dutch" -msgstr "холандски" - -#: rules/base.xml:2974 -#, fuzzy -msgid "Dutch (with Sun dead keys)" -msgstr "француски, Sun-ови акценти" +#: ../rules/base.xml.in.h:132 +msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key" +msgstr "дворак, пољски наводници на тастеру наводника" -#: rules/base.xml:2980 -#, fuzzy -msgid "Dutch (Macintosh)" -msgstr "Мекинтош" +#: ../rules/base.xml.in.h:133 +msgid "Eliminate dead keys" +msgstr "Уклони акценте" -#: rules/base.xml:2986 -msgid "Dutch (standard)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:134 +msgid "Ennyah DKB-1008" +msgstr "Ennyah DKB-1008" -#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:2995 -msgid "dz" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:135 +msgid "Epo" +msgstr "есп" + +#: ../rules/base.xml.in.h:136 +msgid "Esp" +msgstr "шпа" -#: rules/base.xml:2996 -msgid "Dzongkha" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:137 +msgid "Esperanto" +msgstr "есперанто" -#. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:866 -msgid "et" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:138 +msgid "Est" +msgstr "ест" -#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:867 -#, fuzzy -msgid "Estonian" +#: ../rules/base.xml.in.h:139 +msgid "Estonia" msgstr "Естонија" -#: rules/base.xml:3016 -#, fuzzy -msgid "Estonian (no dead keys)" -msgstr "Међународна (са акцентима)" - -#: rules/base.xml:3022 -msgid "Estonian (Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3028 -#, fuzzy -msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" -msgstr "Америчка тастатура са босанским словима" - -#: rules/base.xml:3038 rules/base.extras.xml:227 -msgid "Persian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3047 -#, fuzzy -msgid "Persian (with Persian keypad)" -msgstr "Међународна (са акцентима)" - -#. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3054 rules/base.xml:3065 rules/base.xml:3076 -#: rules/base.xml:3087 rules/base.xml:3112 rules/base.xml:3123 -#: rules/base.xml:3134 rules/base.xml:3145 rules/base.xml:5250 -#: rules/base.xml:5261 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5399 -#: rules/base.xml:5410 rules/base.xml:5421 -#, fuzzy -msgid "ku" -msgstr "ику" - -#: rules/base.xml:3055 -msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3066 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Iran, F)" -msgstr "турски (F)" - -#: rules/base.xml:3077 -msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3088 -msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3101 -msgid "Iraqi" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3113 -msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:140 +msgid "Everex STEPnote" +msgstr "Everex STEPnote" -#: rules/base.xml:3124 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Iraq, F)" -msgstr "турски (F)" +#: ../rules/base.xml.in.h:141 +msgid "Ewe" +msgstr "Еве" -#: rules/base.xml:3135 -msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:142 +msgid "Extended" +msgstr "Проширено" -#: rules/base.xml:3146 -msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:143 +msgid "Extended Backslash" +msgstr "Проширено уз обрнуту косу црту" -#. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3158 -msgid "fo" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:144 +msgid "F-letter (F) variant" +msgstr "Варијанта са F-словом (F)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:145 +msgid "Fao" +msgstr "фар" -#: rules/base.xml:3159 -#, fuzzy -msgid "Faroese" +#: ../rules/base.xml.in.h:146 +msgid "Faroe Islands" msgstr "Фарска острва" -#: rules/base.xml:3168 -#, fuzzy -msgid "Faroese (no dead keys)" -msgstr "француски, Sun-ови акценти" - -#. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3177 rules/base.extras.xml:881 -#, fuzzy -msgid "fi" -msgstr "sefi" - -#: rules/base.xml:3178 rules/base.extras.xml:882 -msgid "Finnish" -msgstr "фински" - -#: rules/base.xml:3187 -msgid "Finnish (Winkeys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3193 -msgid "Finnish (classic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3199 -#, fuzzy -msgid "Finnish (classic, no dead keys)" -msgstr "француски, Sun-ови акценти" +#: ../rules/base.xml.in.h:147 +msgid "Fin" +msgstr "фин" -#: rules/base.xml:3205 -msgid "Northern Saami (Finland)" -msgstr "северносаамски (Финска)" - -#: rules/base.xml:3214 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Macintosh)" -msgstr "Мекинтош" +#: ../rules/base.xml.in.h:148 +msgid "Finland" +msgstr "Финска" + +#: ../rules/base.xml.in.h:149 +msgid "Fra" +msgstr "фра" + +#: ../rules/base.xml.in.h:150 +msgid "France" +msgstr "Француска" -#: rules/base.xml:3224 rules/base.extras.xml:909 +#: ../rules/base.xml.in.h:151 msgid "French" msgstr "француски" -#: rules/base.xml:3233 -#, fuzzy -msgid "French (no dead keys)" -msgstr "француски, Sun-ови акценти" - -#: rules/base.xml:3239 -#, fuzzy -msgid "French (with Sun dead keys)" -msgstr "француски, Sun-ови акценти" - -#: rules/base.xml:3245 -#, fuzzy -msgid "French (alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:152 +msgid "French (legacy)" msgstr "француски (класични)" -#: rules/base.xml:3251 -msgid "French (alt., Latin-9 only)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3257 -#, fuzzy -msgid "French (alt., no dead keys)" -msgstr "француски, Sun-ови акценти" - -#: rules/base.xml:3263 -#, fuzzy -msgid "French (alt., with Sun dead keys)" -msgstr "француски, Sun-ови акценти" - -#: rules/base.xml:3269 -#, fuzzy -msgid "French (legacy, alt.)" -msgstr "француски (класични)" - -#: rules/base.xml:3275 -#, fuzzy -msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" -msgstr "француски, Sun-ови акценти" - -#: rules/base.xml:3281 -#, fuzzy -msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" -msgstr "француски, Sun-ови акценти" - -#: rules/base.xml:3287 -msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3293 -msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3299 -msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3305 -#, fuzzy -msgid "French (Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:153 +msgid "French Dvorak" msgstr "француски дворак" -#: rules/base.xml:3311 -#, fuzzy -msgid "French (Macintosh)" -msgstr "Мекинтош" - -#: rules/base.xml:3317 -#, fuzzy -msgid "French (AZERTY)" -msgstr "француски (класични)" - -#: rules/base.xml:3323 -msgid "French (AFNOR standardized AZERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3329 -#, fuzzy -msgid "French (Breton)" -msgstr "француски (класични)" - -#: rules/base.xml:3335 -msgid "Occitan" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3344 -msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3353 -msgid "French (US, with French letters)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3363 -msgid "English (Ghana)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3372 -msgid "English (Ghana, multilingual)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3379 -#, fuzzy -msgid "ak" -msgstr "пак" - -#: rules/base.xml:3380 -msgid "Akan" -msgstr "акан" - -#. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3390 -msgid "ee" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3391 -msgid "Ewe" -msgstr "Еве" +#: ../rules/base.xml.in.h:154 +msgid "French, Sun dead keys" +msgstr "француски, Sun-ови акценти" -#. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3401 -msgid "ff" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:155 +msgid "French, eliminate dead keys" +msgstr "Француски, без акцената" -#: rules/base.xml:3402 +#: ../rules/base.xml.in.h:156 msgid "Fula" msgstr "Фула" -#. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3412 -msgid "gaa" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:157 +msgid "GBr" +msgstr "вбр" -#: rules/base.xml:3413 +#: ../rules/base.xml.in.h:158 msgid "Ga" msgstr "Га" -#. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3423 rules/base.xml:5899 -#, fuzzy -msgid "ha" -msgstr "га" - -#: rules/base.xml:3424 -msgid "Hausa (Ghana)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3434 -#, fuzzy -msgid "avn" -msgstr "бан" +#: ../rules/base.xml.in.h:159 +msgid "Generic 101-key PC" +msgstr "Обична са 101 тастером" -#: rules/base.xml:3435 -msgid "Avatime" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:160 +msgid "Generic 102-key (Intl) PC" +msgstr "Обична са 102 тастера (међунар.)" -#: rules/base.xml:3444 -msgid "English (Ghana, GILLBT)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:161 +msgid "Generic 104-key PC" +msgstr "Обична са 104 тастера" -#: rules/base.xml:3454 -#, fuzzy -msgid "French (Guinea)" -msgstr "француски (класични)" +#: ../rules/base.xml.in.h:162 +msgid "Generic 105-key (Intl) PC" +msgstr "Обична са 105 тастера (међунар.)" -#. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3465 -#, fuzzy -msgid "ka" -msgstr "акан" +#: ../rules/base.xml.in.h:163 +msgid "Genius Comfy KB-12e" +msgstr "Genius Comfy KB-12e" -#: rules/base.xml:3466 -#, fuzzy -msgid "Georgian" -msgstr "Грузија" +#: ../rules/base.xml.in.h:164 +msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" +msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius ММ тастатура KWD-910" -#: rules/base.xml:3475 -#, fuzzy -msgid "Georgian (ergonomic)" -msgstr "грузијски (руски)" - -#: rules/base.xml:3481 -#, fuzzy -msgid "Georgian (MESS)" -msgstr "грузијски (латиница)" - -#: rules/base.xml:3489 -#, fuzzy -msgid "Russian (Georgia)" -msgstr "руски фонетски" +#: ../rules/base.xml.in.h:165 +msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" +msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" -#: rules/base.xml:3498 -msgid "Ossetian (Georgia)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:166 +msgid "Geo" +msgstr "гру" -#: rules/base.xml:3511 rules/base.extras.xml:96 -#, fuzzy -msgid "German" -msgstr "Немачка" +#: ../rules/base.xml.in.h:167 +msgid "Georgia" +msgstr "Грузија" -#: rules/base.xml:3520 -#, fuzzy -msgid "German (dead acute)" +#: ../rules/base.xml.in.h:168 +msgid "German, Sun dead keys" msgstr "немачки, Sun-ови акценти" -#: rules/base.xml:3526 -#, fuzzy -msgid "German (dead grave acute)" -msgstr "Гравис акутски акценат" - -#: rules/base.xml:3532 -#, fuzzy -msgid "German (no dead keys)" -msgstr "немачки, Sun-ови акценти" +#: ../rules/base.xml.in.h:169 +msgid "German, eliminate dead keys" +msgstr "немачки, без акцената" -#: rules/base.xml:3538 -#, fuzzy -msgid "German (T3)" +#: ../rules/base.xml.in.h:170 +msgid "Germany" msgstr "Немачка" -#: rules/base.xml:3544 -msgid "Romanian (Germany)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3553 -#, fuzzy -msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" -msgstr "немачки, Sun-ови акценти" - -#: rules/base.xml:3562 -#, fuzzy -msgid "German (Dvorak)" -msgstr "француски дворак" - -#: rules/base.xml:3568 -#, fuzzy -msgid "German (with Sun dead keys)" -msgstr "немачки, Sun-ови акценти" - -#: rules/base.xml:3574 -msgid "German (Neo 2)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3580 -#, fuzzy -msgid "German (Macintosh)" -msgstr "Мекинтош" - -#: rules/base.xml:3586 -#, fuzzy -msgid "German (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "немачки, Sun-ови акценти" - -#: rules/base.xml:3592 -msgid "Lower Sorbian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3601 -msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3610 -msgid "German (QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3616 -#, fuzzy -msgid "Turkish (Germany)" -msgstr "турски (F)" - -#: rules/base.xml:3627 -#, fuzzy -msgid "Russian (Germany, phonetic)" -msgstr "руски фонетски" - -#: rules/base.xml:3636 -#, fuzzy -msgid "German (dead tilde)" -msgstr "немачки, Sun-ови акценти" +#: ../rules/base.xml.in.h:171 +msgid "Gha" +msgstr "га" -#. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3645 rules/base.extras.xml:935 -#, fuzzy -msgid "gr" -msgstr "буг" +#: ../rules/base.xml.in.h:172 +msgid "Ghana" +msgstr "Гана" + +#: ../rules/base.xml.in.h:173 +msgid "Gre" +msgstr "грк" -#: rules/base.xml:3646 rules/base.extras.xml:936 -#, fuzzy -msgid "Greek" +#: ../rules/base.xml.in.h:174 +msgid "Greece" msgstr "Грчка" -#: rules/base.xml:3655 -msgid "Greek (simple)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:175 +msgid "Group Shift/Lock behavior" +msgstr "Понашање измене/избора групе" -#: rules/base.xml:3661 -msgid "Greek (extended)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:176 +msgid "Gujarati" +msgstr "гујарати" -#: rules/base.xml:3667 -#, fuzzy -msgid "Greek (no dead keys)" -msgstr "француски, Sun-ови акценти" +#: ../rules/base.xml.in.h:177 +msgid "Gurmukhi" +msgstr "гурмуки" -# не ваља, можда вишезвучни? -#: rules/base.xml:3673 -#, fuzzy -msgid "Greek (polytonic)" -msgstr "вишезвучни" +#: ../rules/base.xml.in.h:178 +msgid "Gyration" +msgstr "Gyration" -#. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3682 -#, fuzzy -msgid "hu" -msgstr "бут" +#: ../rules/base.xml.in.h:179 +msgid "Hausa" +msgstr "Хауса" -#: rules/base.xml:3683 rules/base.extras.xml:211 -#, fuzzy -msgid "Hungarian" -msgstr "Мађарска" +#: ../rules/base.xml.in.h:180 +msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" +msgstr "Hewlett-Packard Интернет тастатура" -#: rules/base.xml:3692 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (standard)" -msgstr "Мађарски (qwerty)" - -#: rules/base.xml:3698 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (no dead keys)" -msgstr "Мађарски (qwerty)" - -#: rules/base.xml:3704 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY)" -msgstr "Мађарски (qwerty)" +#: ../rules/base.xml.in.h:181 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -#: rules/base.xml:3710 -msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:182 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" -#: rules/base.xml:3716 -msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:183 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -#: rules/base.xml:3722 -msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:184 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -#: rules/base.xml:3728 -msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:185 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -#: rules/base.xml:3734 -msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:186 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -#: rules/base.xml:3740 -msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:187 +msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" +msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" -#: rules/base.xml:3746 -msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:188 +msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard" +msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 мултимедијална тастатура" -#: rules/base.xml:3752 -msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:189 +msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" +msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Интернет тастатура" -#: rules/base.xml:3758 -msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:190 +msgid "Honeywell Euroboard" +msgstr "Honeywell Euroboard" -#: rules/base.xml:3764 -msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:191 +msgid "Hrv" +msgstr "хрв" + +#: ../rules/base.xml.in.h:192 +msgid "Hun" +msgstr "мађ" -#: rules/base.xml:3770 -msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:193 +msgid "Hungary" +msgstr "Мађарска" -#: rules/base.xml:3776 -msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:194 +msgid "Hyper is mapped to the Win-keys." +msgstr "Hyper је мапиран на Win тастере." -#: rules/base.xml:3782 -msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:195 +msgid "IBM Rapid Access" +msgstr "IBM Rapid Access" -#: rules/base.xml:3788 -msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:196 +msgid "IBM Rapid Access II" +msgstr "IBM Rapid Access II" -#: rules/base.xml:3794 -msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:197 +msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" +msgstr "IBM Rapid Access II (друга могућност)" -#: rules/base.xml:3800 -msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:198 +msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" +msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -#. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3809 -msgid "is" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:199 +msgid "ISO Alternate" +msgstr "Додатни ИСО" -#: rules/base.xml:3810 -#, fuzzy -msgid "Icelandic" +#: ../rules/base.xml.in.h:200 +msgid "Iceland" msgstr "Исланд" -#: rules/base.xml:3819 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" -msgstr "француски, Sun-ови акценти" - -#: rules/base.xml:3825 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (no dead keys)" -msgstr "француски, Sun-ови акценти" - -#: rules/base.xml:3831 -msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3837 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (Macintosh)" -msgstr "Мекинтош" - -#: rules/base.xml:3843 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (Dvorak)" -msgstr "француски дворак" - -#. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3852 rules/base.extras.xml:713 -#, fuzzy -msgid "he" -msgstr "швц" - -#: rules/base.xml:3853 rules/base.extras.xml:714 -msgid "Hebrew" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3862 -msgid "Hebrew (lyx)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3868 -#, fuzzy -msgid "Hebrew (phonetic)" -msgstr "сиријски фонетски" - -#: rules/base.xml:3874 -msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:201 +msgid "Ind" +msgstr "инд" -#. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:3883 rules/base.extras.xml:956 -msgid "it" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:202 +msgid "India" +msgstr "Индија" -#: rules/base.xml:3884 rules/base.extras.xml:957 -msgid "Italian" -msgstr "италијански" - -#: rules/base.xml:3893 -#, fuzzy -msgid "Italian (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:203 +msgid "International (with dead keys)" msgstr "Међународна (са акцентима)" -#: rules/base.xml:3899 -msgid "Italian (Winkeys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:204 +msgid "Inuktitut" +msgstr "инуктитут" -#: rules/base.xml:3905 -#, fuzzy -msgid "Italian (Macintosh)" -msgstr "Мекинтош" +#: ../rules/base.xml.in.h:205 +msgid "Iran" +msgstr "Иран" + +#: ../rules/base.xml.in.h:206 +msgid "Ireland" +msgstr "Ирска" -#: rules/base.xml:3911 -#, fuzzy -msgid "Italian (US, with Italian letters)" -msgstr "Америчка тастатура са малтешким словима" +#: ../rules/base.xml.in.h:207 +msgid "Irl" +msgstr "ирс" -#: rules/base.xml:3917 -#, fuzzy -msgid "Georgian (Italy)" -msgstr "грузијски (латиница)" +#: ../rules/base.xml.in.h:208 +msgid "Irn" +msgstr "ирн" -#: rules/base.xml:3926 -msgid "Italian (IBM 142)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:209 +msgid "Isl" +msgstr "исл" -#: rules/base.xml:3932 -#, fuzzy -msgid "Italian (intl., with dead keys)" -msgstr "Међународна (са акцентима)" +#: ../rules/base.xml.in.h:210 +msgid "Isr" +msgstr "изр" -#: rules/base.xml:3948 -msgid "Sicilian" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:211 +msgid "Israel" +msgstr "Израел" -#: rules/base.xml:3958 -msgid "Friulian (Italy)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:212 +msgid "Ita" +msgstr "ита" -#. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:3970 rules/base.xml:5705 rules/base.extras.xml:982 -msgid "ja" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:213 +msgid "Italy" +msgstr "Италија" -#: rules/base.xml:3971 rules/base.extras.xml:983 -#, fuzzy -msgid "Japanese" +#: ../rules/base.xml.in.h:214 +msgid "Japan" msgstr "Јапан" -#: rules/base.xml:3980 -msgid "Japanese (Kana)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3986 -msgid "Japanese (Kana 86)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3992 -#, fuzzy -msgid "Japanese (OADG 109A)" -msgstr "јапански са 106 тастера" - -#: rules/base.xml:3998 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Macintosh)" -msgstr "Мекинтош" - -#: rules/base.xml:4004 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:215 +msgid "Japanese 106-key" msgstr "јапански са 106 тастера" -#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts -#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4013 rules/base.xml:6084 -msgid "ki" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4014 -#, fuzzy -msgid "Kyrgyz" -msgstr "Киргистан" - -#: rules/base.xml:4023 -#, fuzzy -msgid "Kyrgyz (phonetic)" -msgstr "сиријски фонетски" +#: ../rules/base.xml.in.h:216 +msgid "Jpn" +msgstr "јпн" -#. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4032 -msgid "km" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:217 +msgid "Kannada" +msgstr "канада (јужна индија)" -#: rules/base.xml:4033 -#, fuzzy -msgid "Khmer (Cambodia)" -msgstr "Камбоџа" +#: ../rules/base.xml.in.h:218 +msgid "Kaz" +msgstr "каз" -#. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4044 -msgid "kk" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:219 +msgid "Kazakh with Russian" +msgstr "казахстански са руским" -#: rules/base.xml:4045 -#, fuzzy -msgid "Kazakh" +#: ../rules/base.xml.in.h:220 +msgid "Kazakhstan" msgstr "Казахстан" -#: rules/base.xml:4056 -#, fuzzy -msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" -msgstr "руски са казахстанским" +#: ../rules/base.xml.in.h:221 +msgid "Keypad" +msgstr "Нумеричка тастатура" -#: rules/base.xml:4066 -#, fuzzy -msgid "Kazakh (with Russian)" -msgstr "казахстански са руским" +#: ../rules/base.xml.in.h:222 +msgid "Keytronic FlexPro" +msgstr "Keytronic FlexPro" -#: rules/base.xml:4076 -msgid "Kazakh (extended)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:223 +msgid "Khm" +msgstr "кмб" + +#: ../rules/base.xml.in.h:224 +msgid "Kyr" +msgstr "кир" -#: rules/base.xml:4085 -#, fuzzy -msgid "Kazakh (Latin)" -msgstr "Казахстан" +#: ../rules/base.xml.in.h:225 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "Киргистан" -#. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4097 -msgid "lo" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:226 +msgid "LAm" +msgstr "ЈАм" -#: rules/base.xml:4098 +#: ../rules/base.xml.in.h:227 msgid "Lao" msgstr "лао" -#: rules/base.xml:4107 -msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:4977 rules/base.extras.xml:1075 -msgid "es" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4120 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American)" -msgstr "јужноамерички" - -#: rules/base.xml:4152 -msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4158 -msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:228 +msgid "Laos" +msgstr "Лаос" + +#: ../rules/base.xml.in.h:229 +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" +msgstr "Тастатуре преносних рачунара из Compaq-а (нпр. Armada)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:230 +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" +msgstr "Тастатуре преносних рачунара из Compaq-а (нпр. Presario)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:231 +msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 6xxx/8xxx" +msgstr "Тастатуре преносних рачунара Dell Inspiron 6xxx/8xxx" + +#: ../rules/base.xml.in.h:232 +msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" +msgstr "Преносне eMachines m68xx" + +#: ../rules/base.xml.in.h:233 +msgid "Latin" +msgstr "латинични" -#: rules/base.xml:4164 -msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4170 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:234 +msgid "Latin American" msgstr "јужноамерички" -#: rules/base.xml:4176 -msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4182 -msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4191 rules/base.extras.xml:247 -#, fuzzy -msgid "lt" -msgstr "мал" - -#: rules/base.xml:4192 rules/base.extras.xml:248 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian" -msgstr "Литванија" - -#: rules/base.xml:4201 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (standard)" -msgstr "литвански azerty распоред" - -#: rules/base.xml:4207 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" -msgstr "Америчка тастатура са литванским словима" - -#: rules/base.xml:4213 -msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4219 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (LEKP)" -msgstr "Литванија" - -#: rules/base.xml:4225 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (LEKPa)" -msgstr "Литванија" - -#: rules/base.xml:4231 -msgid "Samogitian" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4243 rules/base.extras.xml:271 -msgid "lv" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4244 rules/base.extras.xml:272 -#, fuzzy -msgid "Latvian" -msgstr "Летонија" - -#: rules/base.xml:4253 -msgid "Latvian (apostrophe)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4259 -msgid "Latvian (tilde)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4265 -#, fuzzy -msgid "Latvian (F)" -msgstr "Летонија" - -#: rules/base.xml:4271 -msgid "Latvian (modern)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4277 -msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4283 -msgid "Latvian (adapted)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4292 -msgid "mi" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4293 -msgid "Maori" -msgstr "Маори" - -#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts -#. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4304 rules/base.xml:4857 rules/base.extras.xml:548 -#, fuzzy -msgid "sr" -msgstr "изр" - -#: rules/base.xml:4305 -msgid "Montenegrin" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4314 -msgid "Montenegrin (Cyrillic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4320 -msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4326 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" +#: ../rules/base.xml.in.h:235 +msgid "Latin Unicode" msgstr "латинични Уникод" -#: rules/base.xml:4332 -msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:236 +msgid "Latin Unicode qwerty" +msgstr "латинични Уникод qwerty" + +#: ../rules/base.xml.in.h:237 +msgid "Latin qwerty" +msgstr "латинични qwerty" -#: rules/base.xml:4338 -msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4344 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" +#: ../rules/base.xml.in.h:238 +msgid "Latin with guillemots" msgstr "латинични са гиљемотима" -#: rules/base.xml:4350 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" -msgstr "латинични са гиљемотима" - -#. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4359 -msgid "mk" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4360 -#, fuzzy -msgid "Macedonian" -msgstr "Македонија" - -#: rules/base.xml:4369 -#, fuzzy -msgid "Macedonian (no dead keys)" -msgstr "немачки, Sun-ови акценти" - -#. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4378 -msgid "mt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4379 -#, fuzzy -msgid "Maltese" -msgstr "Малта" - -#: rules/base.xml:4388 -#, fuzzy -msgid "Maltese (with US layout)" -msgstr "малтски (амерички распоред)" - -#: rules/base.xml:4394 -#, fuzzy -msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" -msgstr "малтски (амерички распоред)" - -#: rules/base.xml:4400 -#, fuzzy -msgid "Maltese (UK layout with AltGr overrides)" -msgstr "малтски (амерички распоред)" - -#. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4409 -msgid "mn" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4410 -#, fuzzy -msgid "Mongolian" -msgstr "Монголија" - -#. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4421 rules/base.extras.xml:1009 -msgid "no" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4422 rules/base.extras.xml:1010 -#, fuzzy -msgid "Norwegian" -msgstr "Норвешка" - -#: rules/base.xml:4433 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (no dead keys)" -msgstr "француски, Sun-ови акценти" - -#: rules/base.xml:4439 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Win keys)" -msgstr "грузијски (латиница)" - -#: rules/base.xml:4445 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Dvorak)" -msgstr "француски дворак" - -#: rules/base.xml:4451 -#, fuzzy -msgid "Northern Saami (Norway)" -msgstr "северносаамски (Шведска)" - -#: rules/base.xml:4460 -#, fuzzy -msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" -msgstr "северносаамски, без акцената" - -#: rules/base.xml:4469 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Macintosh)" -msgstr "грузијски (латиница)" - -#: rules/base.xml:4475 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "француски, Sun-ови акценти" - -#: rules/base.xml:4481 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Colemak)" -msgstr "грузијски (латиница)" - -#. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4490 rules/base.xml:5629 rules/base.extras.xml:478 -msgid "pl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4491 rules/base.extras.xml:479 -msgid "Polish" -msgstr "пољски" - -#: rules/base.xml:4500 -#, fuzzy -msgid "Polish (legacy)" -msgstr "француски (класични)" - -#: rules/base.xml:4506 -#, fuzzy -msgid "Polish (QWERTZ)" -msgstr "пољски (qwertz)" - -#: rules/base.xml:4512 -#, fuzzy -msgid "Polish (Dvorak)" -msgstr "пољски (qwertz)" - -#: rules/base.xml:4518 -#, fuzzy -msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" -msgstr "дворак, пољски наводници на тастеру наводника" - -#: rules/base.xml:4524 -#, fuzzy -msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" -msgstr "дворак, пољски наводници на тастеру „1/!“" - -#: rules/base.xml:4530 -msgid "Kashubian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4539 -msgid "Silesian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4550 -#, fuzzy -msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" -msgstr "руски фонетски" - -#: rules/base.xml:4559 -msgid "Polish (programmer Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4569 rules/base.extras.xml:1025 rules/base.extras.xml:1040 -#, fuzzy -msgid "Portuguese" -msgstr "Португалија" - -#: rules/base.xml:4578 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (no dead keys)" -msgstr "Sun-ови акценти" - -#: rules/base.xml:4584 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" -msgstr "француски, Sun-ови акценти" - -#: rules/base.xml:4590 -msgid "Portuguese (Macintosh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4596 -msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4602 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" -msgstr "француски, Sun-ови акценти" - -#: rules/base.xml:4608 -msgid "Portuguese (Nativo)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4614 -msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4620 -msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4632 rules/base.extras.xml:514 -#, fuzzy -msgid "ro" -msgstr "про" - -#: rules/base.xml:4633 rules/base.extras.xml:515 -#, fuzzy -msgid "Romanian" -msgstr "Румунија" - -#: rules/base.xml:4642 -msgid "Romanian (cedilla)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4648 -#, fuzzy -msgid "Romanian (standard)" -msgstr "литвански azerty распоред" - -#: rules/base.xml:4654 -msgid "Romanian (standard cedilla)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4660 -msgid "Romanian (Win keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4670 rules/base.extras.xml:567 -msgid "Russian" -msgstr "руски" - -#: rules/base.xml:4679 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic)" -msgstr "руски фонетски" - -#: rules/base.xml:4685 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" -msgstr "руски фонетски, без акцената" - -#: rules/base.xml:4691 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic yazherty)" -msgstr "руски фонетски" - -#: rules/base.xml:4697 -#, fuzzy -msgid "Russian (typewriter)" -msgstr "руски фонетски" - -#: rules/base.xml:4703 -#, fuzzy -msgid "Russian (legacy)" -msgstr "француски (класични)" - -#: rules/base.xml:4709 -msgid "Russian (typewriter, legacy)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4715 -msgid "Tatar" -msgstr "татарски" - -#: rules/base.xml:4724 -#, fuzzy -msgid "Ossetian (legacy)" -msgstr "француски (класични)" - -#: rules/base.xml:4733 -msgid "Ossetian (Win keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4742 -msgid "Chuvash" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4751 -msgid "Chuvash (Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4760 -msgid "Udmurt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4769 -msgid "Komi" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4778 -msgid "Yakut" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4787 -msgid "Kalmyk" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4796 -#, fuzzy -msgid "Russian (DOS)" -msgstr "руски" - -#: rules/base.xml:4802 -#, fuzzy -msgid "Russian (Macintosh)" -msgstr "Мекинтош" - -#: rules/base.xml:4808 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Russia)" -msgstr "грузијски (руски)" - -#: rules/base.xml:4818 -msgid "Bashkirian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4827 -msgid "Mari" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4836 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" -msgstr "руски фонетски" - -#: rules/base.xml:4842 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" -msgstr "руски фонетски" - -#: rules/base.xml:4848 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, French)" -msgstr "руски фонетски" - -# bug: Serbia and Montenegro -#: rules/base.xml:4858 rules/base.extras.xml:549 -#, fuzzy -msgid "Serbian" -msgstr "Србија" - -#: rules/base.xml:4867 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" -msgstr "Размењено З и Ж" - -#: rules/base.xml:4873 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "грузијски (латиница)" - -#: rules/base.xml:4879 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin, Unicode)" -msgstr "латинични Уникод" - -#: rules/base.xml:4885 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" -msgstr "грузијски (латиница)" - -#: rules/base.xml:4891 -msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4897 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" -msgstr "латинични са гиљемотима" +#: ../rules/base.xml.in.h:239 +msgid "Latvia" +msgstr "Летонија" -#: rules/base.xml:4903 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin with guillemets)" -msgstr "латинични са гиљемотима" +#: ../rules/base.xml.in.h:240 +msgid "Left Alt key changes group." +msgstr "Леви Alt тастер мења групу." -#: rules/base.xml:4909 -msgid "Pannonian Rusyn" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:4921 -#, fuzzy -msgid "sl" -msgstr "исл" +#: ../rules/base.xml.in.h:241 +msgid "Left Alt key switches group while pressed." +msgstr "Леви Alt тастер мења групу док је притиснут." -#: rules/base.xml:4922 -#, fuzzy -msgid "Slovenian" -msgstr "Словенија" +#: ../rules/base.xml.in.h:242 +msgid "Left Ctrl key changes group." +msgstr "Леви Ctrl тастер мења групу." + +#: ../rules/base.xml.in.h:243 +msgid "Left Shift key changes group." +msgstr "Леви Shift тастер мења групу." + +#: ../rules/base.xml.in.h:244 +msgid "Left Win-key changes group." +msgstr "Леви Windows тастер мења групу." -#: rules/base.xml:4931 -#, fuzzy -msgid "Slovenian (with guillemets)" -msgstr "латинични са гиљемотима" +#: ../rules/base.xml.in.h:245 +msgid "Left Win-key switches group while pressed." +msgstr "Леви Windows тастер мења групу док је притиснут." -#: rules/base.xml:4937 -#, fuzzy -msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" -msgstr "Америчка тастатура са словеначким словима" +#: ../rules/base.xml.in.h:246 +msgid "Left handed Dvorak" +msgstr "Леворучни Дворак" -#. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:4946 rules/base.extras.xml:1054 -msgid "sk" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:247 +msgid "Lithuania" +msgstr "Литванија" -#: rules/base.xml:4947 rules/base.extras.xml:1055 -#, fuzzy -msgid "Slovak" -msgstr "Словачка" +#: ../rules/base.xml.in.h:248 +msgid "Logitech Access Keyboard" +msgstr "Logitech Access тастатура" -#: rules/base.xml:4956 -#, fuzzy -msgid "Slovak (extended backslash)" -msgstr "Проширено уз обрнуту косу црту" +#: ../rules/base.xml.in.h:249 +msgid "Logitech Cordless Desktop" +msgstr "Logitech Cordless Desktop" -#: rules/base.xml:4962 -#, fuzzy -msgid "Slovak (QWERTY)" -msgstr "словачки (qwerty)" - -#: rules/base.xml:4968 -#, fuzzy -msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" -msgstr "Проширено уз обрнуту косу црту" +#: ../rules/base.xml.in.h:250 +msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" -#: rules/base.xml:4978 rules/base.extras.xml:1076 -#, fuzzy -msgid "Spanish" -msgstr "дански" - -#: rules/base.xml:4987 -#, fuzzy -msgid "Spanish (no dead keys)" -msgstr "Sun-ови акценти" +#: ../rules/base.xml.in.h:251 +msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" -#: rules/base.xml:4993 -msgid "Spanish (Win keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:252 +msgid "Logitech Cordless Desktop Pro" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro" -#: rules/base.xml:4999 -msgid "Spanish (dead tilde)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:253 +msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (додатна могућност)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:254 +msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (додатна могућност 2)" -#: rules/base.xml:5005 -#, fuzzy -msgid "Spanish (with Sun dead keys)" -msgstr "Међународна (са акцентима)" +#: ../rules/base.xml.in.h:255 +msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" +msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" -#: rules/base.xml:5011 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Dvorak)" -msgstr "француски дворак" +#: ../rules/base.xml.in.h:256 +msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" +msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -#: rules/base.xml:5017 -#, fuzzy -msgid "ast" -msgstr "ест" +#: ../rules/base.xml.in.h:257 +msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard" +msgstr "Logitech Deluxe Access тастатура" -#: rules/base.xml:5018 -msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5027 -msgid "ca" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:258 +msgid "Logitech Internet Keyboard" +msgstr "Logitech Интернет тастатура" -#: rules/base.xml:5028 -#, fuzzy -msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" -msgstr "каталонска варијанта са L и средњом тачком" +#: ../rules/base.xml.in.h:259 +msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" +msgstr "Logitech Интернет навигатор тастатура" -#: rules/base.xml:5037 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Macintosh)" -msgstr "Мекинтош" +#: ../rules/base.xml.in.h:260 +msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" +msgstr "Logitech Ultra-X тастатура" -#. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:1090 -msgid "sv" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:261 +msgid "Logitech iTouch" +msgstr "Logitech iTouch" -#: rules/base.xml:5047 rules/base.extras.xml:1091 -msgid "Swedish" -msgstr "шведски" - -#: rules/base.xml:5056 -#, fuzzy -msgid "Swedish (no dead keys)" -msgstr "Sun-ови акценти" +#: ../rules/base.xml.in.h:262 +msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" +msgstr "Logitech iTouch Cordless тастатура (модел Y-RB6)" -#: rules/base.xml:5062 -#, fuzzy -msgid "Swedish (Dvorak)" -msgstr "француски дворак" +#: ../rules/base.xml.in.h:263 +msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" +msgstr "Logitech iTouch тастатура Интернет навигатор" -#: rules/base.xml:5070 -#, fuzzy -msgid "Russian (Sweden, phonetic)" -msgstr "руски фонетски" +#: ../rules/base.xml.in.h:264 +msgid "Ltu" +msgstr "лит" + +#: ../rules/base.xml.in.h:265 +msgid "Lva" +msgstr "лет" -#: rules/base.xml:5081 -#, fuzzy -msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" -msgstr "руски фонетски, без акцената" +#: ../rules/base.xml.in.h:266 +msgid "Macedonia" +msgstr "Македонија" -#: rules/base.xml:5090 -msgid "Northern Saami (Sweden)" -msgstr "северносаамски (Шведска)" - -#: rules/base.xml:5099 -#, fuzzy -msgid "Swedish (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:267 +msgid "Macintosh" msgstr "Мекинтош" -#: rules/base.xml:5105 -msgid "Swedish (Svdvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5111 -msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5117 -msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5123 -msgid "Swedish Sign Language" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5136 rules/base.extras.xml:1121 -#, fuzzy -msgid "German (Switzerland)" -msgstr "Швајцарска" - -#: rules/base.xml:5146 -msgid "German (Switzerland, legacy)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5154 -#, fuzzy -msgid "German (Switzerland, no dead keys)" -msgstr "немачки, Sun-ови акценти" - -#: rules/base.xml:5162 -#, fuzzy -msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" -msgstr "немачки, Sun-ови акценти" - -#: rules/base.xml:5170 -#, fuzzy -msgid "French (Switzerland)" -msgstr "Швајцарска" - -#: rules/base.xml:5181 -#, fuzzy -msgid "French (Switzerland, no dead keys)" -msgstr "француски, Sun-ови акценти" - -#: rules/base.xml:5192 -#, fuzzy -msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" -msgstr "француски, Sun-ови акценти" - -#: rules/base.xml:5203 -msgid "French (Switzerland, Macintosh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5214 -msgid "German (Switzerland, Macintosh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5224 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Syria)" -msgstr "арапски" - -#. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5234 rules/base.xml:5242 -msgid "syc" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5235 -msgid "Syriac" -msgstr "сиријски" - -#: rules/base.xml:5243 -#, fuzzy -msgid "Syriac (phonetic)" -msgstr "сиријски фонетски" - -#: rules/base.xml:5251 -msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5262 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Syria, F)" -msgstr "турски (F)" - -#: rules/base.xml:5273 -msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5285 -msgid "tg" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5286 -#, fuzzy -msgid "Tajik" -msgstr "Таџикистан" - -#: rules/base.xml:5295 -#, fuzzy -msgid "Tajik (legacy)" -msgstr "француски (класични)" - -#. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5304 -#, fuzzy -msgid "si" -msgstr "sefi" - -#: rules/base.xml:5305 -#, fuzzy -msgid "Sinhala (phonetic)" -msgstr "сиријски фонетски" - -#: rules/base.xml:5316 -msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5325 -msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5335 -#, fuzzy -msgid "us" -msgstr "рус" - -#: rules/base.xml:5336 -msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5345 -msgid "th" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5346 -#, fuzzy -msgid "Thai" -msgstr "Тајланд" - -#: rules/base.xml:5355 -#, fuzzy -msgid "Thai (TIS-820.2538)" -msgstr "TIS-820.2538" - -#: rules/base.xml:5361 -#, fuzzy -msgid "Thai (Pattachote)" -msgstr "Паташоте" - -#. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5370 rules/base.extras.xml:1141 -msgid "tr" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5371 rules/base.extras.xml:1142 -msgid "Turkish" -msgstr "турски" - -#: rules/base.xml:5380 -msgid "Turkish (F)" -msgstr "турски (F)" - -#: rules/base.xml:5386 -#, fuzzy -msgid "Turkish (Alt-Q)" -msgstr "турски (F)" - -#: rules/base.xml:5392 -#, fuzzy -msgid "Turkish (with Sun dead keys)" -msgstr "Међународна (са акцентима)" - -#: rules/base.xml:5400 -msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5411 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Turkey, F)" -msgstr "турски (F)" - -#: rules/base.xml:5422 -msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5431 -#, fuzzy -msgid "Turkish (intl., with dead keys)" -msgstr "Међународна (са акцентима)" - -#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5438 rules/base.xml:5449 rules/base.xml:5460 -#: rules/base.extras.xml:524 -msgid "crh" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5439 -msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:268 +msgid "Macintosh Old" +msgstr "Стари Мекинтош" -#: rules/base.xml:5450 -msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:269 +msgid "Make CapsLock an additional Ctrl." +msgstr "Учини Caps Lock додатним Ctrl тастером." -#: rules/base.xml:5461 -msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:270 +msgid "Mal" +msgstr "мал" -#: rules/base.xml:5474 -msgid "Taiwanese" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:271 +msgid "Malayalam" +msgstr "малајамски" -#: rules/base.xml:5483 -msgid "Taiwanese (indigenous)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:272 +msgid "Maldives" +msgstr "Малдиви" -#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5508 -msgid "xsy" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:273 +msgid "Malta" +msgstr "Малта" -#: rules/base.xml:5509 -msgid "Saisiyat (Taiwan)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:274 +msgid "Mao" +msgstr "мао" -#. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5521 rules/base.extras.xml:1156 -msgid "uk" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:275 +msgid "Maori" +msgstr "Маори" -#: rules/base.xml:5522 rules/base.extras.xml:1157 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian" -msgstr "Украјина" +#: ../rules/base.xml.in.h:276 +msgid "Memorex MX1998" +msgstr "Memorex MX1998" -#: rules/base.xml:5531 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian (phonetic)" -msgstr "сиријски фонетски" +#: ../rules/base.xml.in.h:277 +msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" +msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access тастатура" -#: rules/base.xml:5537 -msgid "Ukrainian (typewriter)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:278 +msgid "Memorex MX2750" +msgstr "Memorex MX2750" -#: rules/base.xml:5543 -msgid "Ukrainian (Win keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:279 +msgid "Menu is Compose." +msgstr "Menu је комбинујући тастер." -#: rules/base.xml:5549 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian (legacy)" -msgstr "француски (класични)" +#: ../rules/base.xml.in.h:280 +msgid "Menu key changes group." +msgstr "Menu тастер мења групу." -#: rules/base.xml:5555 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian (standard RSTU)" -msgstr "стандардна RSTU" +#: ../rules/base.xml.in.h:281 +msgid "Meta is mapped to the Win-keys." +msgstr "Meta је мапиран на Windows тастере." -#: rules/base.xml:5561 -msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:282 +msgid "Meta is mapped to the left Win-key." +msgstr "Meta је мапиран на леви Windows тастер." -#: rules/base.xml:5567 -msgid "Ukrainian (homophonic)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:283 +msgid "Microsoft Internet Keyboard" +msgstr "Микрософтова Интернет тастатура" -#: rules/base.xml:5577 rules/base.extras.xml:1172 -msgid "English (UK)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:284 +msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" +msgstr "Микрософтова Интернет Про тастатура, шведски" -#: rules/base.xml:5586 -msgid "English (UK, extended, with Win keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:285 +msgid "Microsoft Natural" +msgstr "Микрософт Натурал" -#: rules/base.xml:5592 -#, fuzzy -msgid "English (UK, intl., with dead keys)" -msgstr "амерички енглески са акцентима" +#: ../rules/base.xml.in.h:286 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" +msgstr "Микрософт Натурал тастатура Про / Микрософт Интернет тастатура Про " -#: rules/base.xml:5598 -msgid "English (UK, Dvorak)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:287 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" +msgstr "Микрософт Натурал тастатура Про ОЕМ" -#: rules/base.xml:5604 -msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" +#: ../rules/base.xml.in.h:288 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "" +"Микрософтова Натурал тастатура Про УСБ / Микрософт Интернет тастатура Про " -#: rules/base.xml:5610 -msgid "English (UK, Macintosh)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:289 +msgid "Microsoft Office Keyboard" +msgstr "Микрософтова канцеларијска тастатура" -#: rules/base.xml:5616 -msgid "English (UK, intl., Macintosh)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:290 +msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" +msgstr "Микрософтова бежична мултимедијална тастатура 1.0А" -#: rules/base.xml:5622 -msgid "English (UK, Colemak)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:291 +msgid "Miscellaneous compatibility options" +msgstr "Разне могућности за сагласност" -#: rules/base.xml:5630 -msgid "Polish (British keyboard)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:292 +msgid "Mkd" +msgstr "мак" -#: rules/base.xml:5643 -#, fuzzy -msgid "Uzbek" -msgstr "Узбекистан" +#: ../rules/base.xml.in.h:293 +msgid "Mlt" +msgstr "мал" -#: rules/base.xml:5652 -#, fuzzy -msgid "Uzbek (Latin)" -msgstr "Узбекистан" +#: ../rules/base.xml.in.h:294 +msgid "Mmr" +msgstr "ммр" -#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5661 rules/base.extras.xml:1202 -msgid "vi" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:295 +msgid "Mng" +msgstr "мнг" -#: rules/base.xml:5662 rules/base.extras.xml:1203 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese" -msgstr "Вијетнам" +#: ../rules/base.xml.in.h:296 +msgid "Mongolia" +msgstr "Монголија" -#: rules/base.xml:5671 -msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:297 +msgid "Multilingual" +msgstr "Вишејезична" -#: rules/base.xml:5677 -msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:298 +msgid "Multilingual, first part" +msgstr "Вишејезична, први део" -#. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5686 rules/base.extras.xml:1186 -msgid "ko" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:299 +msgid "Multilingual, second part" +msgstr "Вишејезична, други део" -#: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1187 -msgid "Korean" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:300 +msgid "Myanmar" +msgstr "Мијанмар" + +#: ../rules/base.xml.in.h:301 +msgid "Netherlands" +msgstr "Холандија" + +#: ../rules/base.xml.in.h:302 +msgid "Nld" +msgstr "хол" -#: rules/base.xml:5696 -msgid "Korean (101/104 key compatible)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:303 +msgid "Nor" +msgstr "нор" -#: rules/base.xml:5706 -#, fuzzy -msgid "Japanese (PC-98)" -msgstr "јапански са 106 тастера" +#: ../rules/base.xml.in.h:304 +msgid "Northern Saami" +msgstr "северносаамски" -#. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5719 -msgid "ie" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:305 +msgid "Northern Saami, eliminate dead keys" +msgstr "северносаамски, без акцената" -#: rules/base.xml:5720 -msgid "Irish" -msgstr "ирски" +#: ../rules/base.xml.in.h:306 +msgid "Northgate OmniKey 101" +msgstr "Northgate OmniKey 101" -#: rules/base.xml:5729 -msgid "CloGaelach" -msgstr "CloGaelach" +#: ../rules/base.xml.in.h:307 +msgid "Norway" +msgstr "Норвешка" -#: rules/base.xml:5738 -#, fuzzy -msgid "Irish (UnicodeExpert)" -msgstr "Стручна за Уникод" +#: ../rules/base.xml.in.h:308 +msgid "NumLock LED shows alternative group." +msgstr "NumLock лампица приказује измене група." -#: rules/base.xml:5744 +#: ../rules/base.xml.in.h:309 msgid "Ogham" msgstr "огам" -#: rules/base.xml:5753 -#, fuzzy -msgid "Ogham (IS434)" +#: ../rules/base.xml.in.h:310 +msgid "Ogham IS434" msgstr "огам IS434" -#: rules/base.xml:5766 -#, fuzzy -msgid "Urdu (Pakistan)" -msgstr "Пакистан" - -#: rules/base.xml:5775 -msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5781 -msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5788 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Pakistan)" -msgstr "Пакистан" - -#. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5798 -msgid "sd" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5799 -msgid "Sindhi" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5811 -msgid "dv" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5812 -msgid "Dhivehi" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5824 -#, fuzzy -msgid "English (South Africa)" -msgstr "Јужна Африка" - -#. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5834 -#, fuzzy -msgid "eo" -msgstr "гру" - -#: rules/base.xml:5835 -msgid "Esperanto" -msgstr "есперанто" - -#: rules/base.xml:5844 -msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5853 -msgid "ne" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5854 -msgid "Nepali" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5867 -msgid "English (Nigeria)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5877 -msgid "ig" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5878 -msgid "Igbo" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:5888 -msgid "yo" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5889 -msgid "Yoruba" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5900 -msgid "Hausa (Nigeria)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:5912 -msgid "am" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5913 -msgid "Amharic" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:5924 -msgid "wo" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5925 -msgid "Wolof" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:5936 -#, fuzzy -msgid "brl" -msgstr "ирс" - -#: rules/base.xml:5937 -msgid "Braille" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5943 -msgid "Braille (left-handed)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5949 -msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5955 -msgid "Braille (right-handed)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5961 -msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:5970 -msgid "tk" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5971 -#, fuzzy -msgid "Turkmen" -msgstr "Турска" - -#: rules/base.xml:5980 -msgid "Turkmen (Alt-Q)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:5989 -msgid "bm" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5990 -msgid "Bambara" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6001 -#, fuzzy -msgid "French (Mali, alt.)" -msgstr "француски (класични)" - -#: rules/base.xml:6012 -msgid "English (Mali, US, Macintosh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6023 -msgid "English (Mali, US, intl.)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6035 rules/base.xml:6073 -msgid "sw" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6036 -msgid "Swahili (Tanzania)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6045 -msgid "fr-tg" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6046 -#, fuzzy -msgid "French (Togo)" -msgstr "француски (класични)" - -#: rules/base.xml:6074 -msgid "Swahili (Kenya)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6085 -msgid "Kikuyu" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6097 -msgid "tn" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6098 -msgid "Tswana" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6108 -msgid "ph" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6109 -msgid "Filipino" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6128 -msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6146 -msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6152 -msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6170 -msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6176 -msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6194 -msgid "Filipino (Colemak, Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6200 -msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6218 -msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6224 -msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6244 -msgid "md" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6245 -#, fuzzy -msgid "Moldavian" -msgstr "латинични српски" - -#: rules/base.xml:6254 -msgid "gag" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:311 +msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" +msgstr "Oretec MCK-800 ММ/Интернет тастатура" -#: rules/base.xml:6255 -msgid "Moldavian (Gagauz)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6266 -msgid "id" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6267 -msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6282 -msgid "Indonesian (Arab Melayu, ext. phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6290 -msgid "jv" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6291 -msgid "Indonesian (Javanese)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6301 -msgid "ms" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6302 -msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6317 -msgid "Malay (Jawi, phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6328 -msgid "Switching to another layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6333 -#, fuzzy -msgid "Right Alt (while pressed)" -msgstr "Десни Alt је комбинујући." - -#: rules/base.xml:6339 -#, fuzzy -msgid "Left Alt (while pressed)" -msgstr "Леви Alt тастер мења групу док је притиснут." - -#: rules/base.xml:6345 -#, fuzzy -msgid "Left Win (while pressed)" -msgstr "Леви Windows тастер мења групу док је притиснут." - -#: rules/base.xml:6351 -#, fuzzy -msgid "Right Win (while pressed)" -msgstr "Десни Windows тастер мења групу док је притиснут." - -#: rules/base.xml:6357 -msgid "Any Win (while pressed)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6363 -msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6369 -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6375 -#, fuzzy -msgid "Right Ctrl (while pressed)" -msgstr "Десни Ctrl тастер мења групу док је притиснут." - -#: rules/base.xml:6381 rules/base.xml:6605 rules/base.xml:7093 -#, fuzzy -msgid "Right Alt" -msgstr "Десни Alt је комбинујући." - -#: rules/base.xml:6387 rules/base.xml:6599 -msgid "Left Alt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6393 rules/base.xml:6629 rules/base.xml:6756 -#: rules/base.xml:7159 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock" -msgstr "Caps Lock је комбинујући тастер." - -#: rules/base.xml:6399 -#, fuzzy -msgid "Shift+Caps Lock" -msgstr "Shift+CapsLock тастер мења групу." - -#: rules/base.xml:6405 -msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6411 -msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6417 -msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6423 -msgid "Alt+Caps Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6429 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together" -msgstr "Оба Shift тастера мењају групу." - -#: rules/base.xml:6435 -#, fuzzy -msgid "Both Alt together" -msgstr "Оба Alt тастера мењају групу." - -#: rules/base.xml:6441 -#, fuzzy -msgid "Both Ctrl together" -msgstr "Оба Ctrl тастера мењају групу." - -#: rules/base.xml:6447 -msgid "Ctrl+Shift" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6453 -msgid "Left Ctrl+Left Shift" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6459 -#, fuzzy -msgid "Right Ctrl+Right Shift" -msgstr "Десни Ctrl тастер се понаша као десни Alt." - -#: rules/base.xml:6465 -msgid "Alt+Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6471 -msgid "Alt+Shift" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6477 -msgid "Left Alt+Left Shift" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6483 -msgid "Alt+Space" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6489 rules/base.xml:6569 rules/base.xml:7123 -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6495 rules/base.xml:6581 rules/base.xml:7099 -msgid "Left Win" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:312 +msgid "Oriya" +msgstr "орија" -#: rules/base.xml:6501 -msgid "Win+Space" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:313 +msgid "PC-98xx Series" +msgstr "PC-98xx серија" -#: rules/base.xml:6507 rules/base.xml:6587 rules/base.xml:7111 -msgid "Right Win" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:314 +msgid "Pak" +msgstr "пак" -#: rules/base.xml:6513 -msgid "Left Shift" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:315 +msgid "Pakistan" +msgstr "Пакистан" -#: rules/base.xml:6519 -msgid "Right Shift" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:316 +msgid "Pashto" +msgstr "пашто" -#: rules/base.xml:6525 rules/base.xml:7135 -msgid "Left Ctrl" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:317 +msgid "Pattachote" +msgstr "Паташоте" -#: rules/base.xml:6531 rules/base.xml:6563 rules/base.xml:7147 -#, fuzzy -msgid "Right Ctrl" -msgstr "Десни Ctrl је комбинујући." +#: ../rules/base.xml.in.h:318 +msgid "Phonetic" +msgstr "фонетски" + +#: ../rules/base.xml.in.h:319 +msgid "Pol" +msgstr "пољ" + +#: ../rules/base.xml.in.h:320 +msgid "Poland" +msgstr "Пољска" -#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6762 rules/base.xml:7195 -msgid "Scroll Lock" -msgstr "" +# не ваља, можда вишезвучни? +#: ../rules/base.xml.in.h:321 +msgid "Polytonic" +msgstr "вишезвучни" -#: rules/base.xml:6543 -msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:322 +msgid "Portugal" +msgstr "Португалија" -#: rules/base.xml:6549 -msgid "Left Ctrl+Left Win" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:323 +msgid "Power G5" +msgstr "Power G5" + +#: ../rules/base.xml.in.h:324 +msgid "PowerPC PS/2" +msgstr "PowerPC PS/2" + +#: ../rules/base.xml.in.h:325 +msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." +msgstr "Притискање левог Alt тастера за избор 3. нивоа." + +#: ../rules/base.xml.in.h:326 +msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." +msgstr "Притискање левог Windows тастера за избор 3. нивоа." -#: rules/base.xml:6558 rules/base.extras.xml:1280 -#, fuzzy -msgid "Key to choose the 3rd level" +#: ../rules/base.xml.in.h:327 +msgid "Press Menu key to choose 3rd level." msgstr "Притискање Menu тастера за избор 3. нивоа." -#: rules/base.xml:6575 -msgid "Any Win" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6593 -msgid "Any Alt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6611 -#, fuzzy -msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" -msgstr "Десни Alt је комбинујући." - -#: rules/base.xml:6617 -#, fuzzy -msgid "Right Alt never chooses 3rd level" +#: ../rules/base.xml.in.h:328 +msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level." msgstr "Притискање десног Alt тастера за избор 3. нивоа." -#: rules/base.xml:6623 -#, fuzzy -msgid "Enter on keypad" -msgstr "Про тастатура" - -#: rules/base.xml:6635 -#, fuzzy -msgid "Backslash" -msgstr "Проширено уз обрнуту косу црту" - -#: rules/base.xml:6641 rules/base.xml:7171 -msgid "<Less/Greater>" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6647 -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6653 -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6659 -msgid "" -"<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6667 -#, fuzzy -msgid "Ctrl position" -msgstr "Положај тастера Ctrl" - -#: rules/base.xml:6672 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock as Ctrl" -msgstr "Caps Lock је комбинујући тастер." - -#: rules/base.xml:6678 -msgid "Left Ctrl as Meta" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6684 -#, fuzzy -msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" -msgstr "Размени Ctrl и Caps Lock." - -#: rules/base.xml:6690 -msgid "Caps Lock as Control, Control as Hyper" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6696 -#, fuzzy -msgid "At left of 'A'" -msgstr "Тастер Ctrl је у лево од „А“" - -#: rules/base.xml:6702 -#, fuzzy -msgid "At bottom left" -msgstr "Тастер Ctrl је у дну лево" - -#: rules/base.xml:6708 -#, fuzzy -msgid "Right Ctrl as Right Alt" -msgstr "Десни Ctrl тастер се понаша као десни Alt." - -#: rules/base.xml:6714 -msgid "Menu as Right Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6720 -msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6726 -msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6731 -msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6737 -msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6745 -#, fuzzy -msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" -msgstr "Користи лампицу тастатуре за приказ измене група." - -#: rules/base.xml:6750 -msgid "Num Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6770 -#, fuzzy -msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" -msgstr "Користи лампицу тастатуре за приказ измене група." - -#: rules/base.xml:6775 -#, fuzzy -msgid "Compose" -msgstr "Menu је комбинујући тастер." - -#: rules/base.xml:6783 -msgid "Layout of numeric keypad" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6788 -msgid "Legacy" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6794 -msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6800 -msgid "" -"Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default " -"level)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6806 -msgid "Legacy Wang 724" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6812 -msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6818 -msgid "" -"Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math " -"operators on default level)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6824 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6830 -msgid "ATM/phone-style" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6839 -msgid "Numeric keypad Delete behavior" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6845 -msgid "Legacy key with dot" -msgstr "" - -#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:6852 -msgid "Legacy key with comma" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6858 -msgid "Four-level key with dot" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6864 -msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6870 -msgid "Four-level key with comma" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6876 -msgid "Four-level key with momayyez" -msgstr "" - -#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps -#. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:6884 -msgid "Four-level key with abstract separators" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6890 -msgid "Semicolon on third level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6900 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock behavior" -msgstr "Понашање Caps Lock тастера" - -#: rules/base.xml:6905 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "CapsLock користи унутрашњу величину слова. Shift укида Caps Lock." - -#: rules/base.xml:6911 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "CapsLock користи унутрашњу величину слова. Shift не укида Caps Lock." - -#: rules/base.xml:6917 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "CapsLock се понаша као трајни Shift. Shift укида Caps." - -#: rules/base.xml:6923 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "CapsLock се понаша као трајни Shift. Shift не укида Caps." - -#: rules/base.xml:6929 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" -msgstr "CapsLock мења обичну величину слова." - -#: rules/base.xml:6935 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" -msgstr "CapsLock мења Shift стање па делује на све тастере." - -#: rules/base.xml:6941 -#, fuzzy -msgid "Swap ESC and Caps Lock" -msgstr "Размени Ctrl и Caps Lock." - -#: rules/base.xml:6947 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Esc" -msgstr "Учини Caps Lock додатним Ctrl тастером." - -#: rules/base.xml:6953 -msgid "" -"Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves " -"like regular Caps Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6959 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" -msgstr "Учини Caps Lock додатним Ctrl тастером." - -#: rules/base.xml:6965 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Super" -msgstr "Учини Caps Lock додатним Ctrl тастером." - -#: rules/base.xml:6971 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" -msgstr "Учини Caps Lock додатним Ctrl тастером." - -#: rules/base.xml:6977 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" -msgstr "Учини Caps Lock додатним Ctrl тастером." - -#: rules/base.xml:6983 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" -msgstr "Учини Caps Lock додатним Ctrl тастером." - -#: rules/base.xml:6989 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock is also a Ctrl" -msgstr "Учини Caps Lock додатним Ctrl тастером." - -#: rules/base.xml:6995 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock is disabled" -msgstr "Caps Lock је комбинујући тастер." - -#: rules/base.xml:7003 -msgid "Alt/Win key behavior" -msgstr "Понашање Alt/Win тастера" - -#: rules/base.xml:7008 -#, fuzzy -msgid "Add the standard behavior to Menu key" -msgstr "Додај обично понашање Menu тастеру." - -#: rules/base.xml:7014 -#, fuzzy -msgid "Menu is mapped to Win" -msgstr "Meta је мапиран на Windows тастере." - -#: rules/base.xml:7020 -#, fuzzy -msgid "Alt and Meta are on Alt" -msgstr "Alt и Meta су на Alt тастерима (подразумевано)." - -#: rules/base.xml:7026 -#, fuzzy -msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" -msgstr "Alt је мапиран на десни Windows тастер, а Super на Menu." - -#: rules/base.xml:7032 -#, fuzzy -msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys" -msgstr "Meta је мапиран на леви Windows тастер." - -#: rules/base.xml:7038 -#, fuzzy -msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win" -msgstr "Meta је мапиран на леви Windows тастер." - -#: rules/base.xml:7044 -#, fuzzy -msgid "Meta is mapped to Win" -msgstr "Meta је мапиран на Windows тастере." - -#: rules/base.xml:7050 -#, fuzzy -msgid "Meta is mapped to Left Win" -msgstr "Meta је мапиран на леви Windows тастер." - -#: rules/base.xml:7056 -#, fuzzy -msgid "Hyper is mapped to Win" -msgstr "Hyper је мапиран на Win тастере." - -#: rules/base.xml:7062 -#, fuzzy -msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" -msgstr "Alt је мапиран на десни Windows тастер, а Super на Menu." - -#: rules/base.xml:7068 -#, fuzzy -msgid "Left Alt is swapped with Left Win" -msgstr "Meta је мапиран на леви Windows тастер." - -#: rules/base.xml:7074 -#, fuzzy -msgid "Alt is swapped with Win" -msgstr "Meta је мапиран на Windows тастере." - -#: rules/base.xml:7080 -#, fuzzy -msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" -msgstr "Meta је мапиран на леви Windows тастер." - -#: rules/base.xml:7088 -msgid "Position of Compose key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7105 -msgid "3rd level of Left Win" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7117 -msgid "3rd level of Right Win" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7129 -msgid "3rd level of Menu" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7141 -msgid "3rd level of Left Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7153 -msgid "3rd level of Right Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7165 -msgid "3rd level of Caps Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7177 -msgid "3rd level of <Less/Greater>" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7183 -msgid "Pause" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7189 -msgid "PrtSc" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7202 -msgid "Miscellaneous compatibility options" -msgstr "Разне могућности за сагласност" - -#: rules/base.xml:7207 -msgid "Default numeric keypad keys" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7213 -msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7219 -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in " -"Windows)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7225 -msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7231 -#, fuzzy -msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" -msgstr "Нарочити тастери (Ctrl+Alt+<тастер>) које обрађује сервер." - -#: rules/base.xml:7237 -msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7243 -#, fuzzy -msgid "Shift cancels Caps Lock" -msgstr "Размени Ctrl и Caps Lock." - -#: rules/base.xml:7249 -msgid "Enable extra typographic characters" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7255 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together enable Caps Lock" -msgstr "Оба Shift тастера мењају групу." - -#: rules/base.xml:7261 -msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7267 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together enable Shift Lock" -msgstr "Оба Shift тастера мењају групу." - -#: rules/base.xml:7273 -msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7279 -msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7285 -msgid "Allow grab and window tree logging" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7293 -#, fuzzy -msgid "Adding currency signs to certain keys" -msgstr "Додавање знака за евро одређеним тастерима" - -#: rules/base.xml:7298 -msgid "Euro on E" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7304 -msgid "Euro on 2" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7310 -msgid "Euro on 4" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7316 -msgid "Euro on 5" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7322 -msgid "Rupee on 4" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7329 -#, fuzzy -msgid "Key to choose 5th level" -msgstr "Притискање Menu тастера за избор 3. нивоа." - -#: rules/base.xml:7334 -msgid "<Less/Greater> chooses 5th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7340 -#, fuzzy -msgid "Right Alt chooses 5th level" +#: ../rules/base.xml.in.h:329 +msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level." msgstr "Притискање десног Ctrl тастера за избор 3. нивоа." -#: rules/base.xml:7346 -msgid "" -"<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " -"together with another 5th level chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7352 -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7358 -msgid "" -"Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7364 -msgid "" -"Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7410 -msgid "Using space key to input non-breaking space" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7415 -msgid "Usual space at any level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7421 -msgid "Non-breaking space at the 2nd level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7427 -msgid "Non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7433 -msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7439 -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7445 -msgid "Non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7451 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7457 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7463 -msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7469 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7475 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7481 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7487 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7493 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7499 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7505 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7512 -msgid "Japanese keyboard options" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7517 -msgid "Kana Lock key is locking" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7523 -msgid "NICOLA-F style Backspace" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7529 -#, fuzzy -msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" -msgstr "Учини Caps Lock додатним Ctrl тастером." - -#: rules/base.xml:7536 -msgid "Korean Hangul/Hanja keys" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7541 -msgid "Make right Alt a Hangul key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7547 -msgid "Make right Ctrl a Hangul key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7553 -msgid "Make right Alt a Hanja key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7559 -msgid "Make right Ctrl a Hanja key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7566 -msgid "Adding Esperanto supersigned letters" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7571 -msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7577 -msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7583 -msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7590 -msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7595 -msgid "Sun Key compatibility" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:330 +msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." +msgstr "Притискање десног Windows тастера за избор 3. нивоа." + +#: ../rules/base.xml.in.h:331 +msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." +msgstr "Притискање било ког Alt тастера за избор 3. нивоа." + +#: ../rules/base.xml.in.h:332 +msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." +msgstr "Притискање било ког Windows тастера за избор 3. нивоа." -#: rules/base.xml:7602 -msgid "Key sequence to kill the X server" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7607 -msgid "Ctrl+Alt+Backspace" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:9 -#, fuzzy -msgid "apl" -msgstr "мал" - -#: rules/base.extras.xml:10 -msgid "APL" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:19 -msgid "dlg" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:333 +msgid "Pro" +msgstr "про" -#: rules/base.extras.xml:20 -msgid "Dyalog APL complete" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:334 +msgid "Pro Keypad" +msgstr "Про тастатура" -#: rules/base.extras.xml:26 -msgid "sax" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:335 +msgid "Probhat" +msgstr "пробат" -#: rules/base.extras.xml:27 -msgid "APL Keyboard Symbols: sax" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:336 +msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" +msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" -#: rules/base.extras.xml:33 -msgid "ufd" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:337 +msgid "Prt" +msgstr "прт" -#: rules/base.extras.xml:34 -msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:338 +msgid "QTronix Scorpius 98N+" +msgstr "QTronix Scorpius 98N+" -#: rules/base.extras.xml:40 -msgid "apl2" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:339 +msgid "R-Alt switches group while pressed." +msgstr "Десни Alt мења групу док је притиснут." -#: rules/base.extras.xml:41 -msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:340 +msgid "Right Alt is Compose." +msgstr "Десни Alt је комбинујући." -#: rules/base.extras.xml:47 -msgid "aplII" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:341 +msgid "Right Alt key changes group." +msgstr "Десни Alt је мења групу." -#: rules/base.extras.xml:48 -msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:342 +msgid "Right Ctrl is Compose." +msgstr "Десни Ctrl је комбинујући." -#: rules/base.extras.xml:54 -msgid "aplx" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:343 +msgid "Right Ctrl key changes group." +msgstr "Десни Ctrl мења групу." -#: rules/base.extras.xml:55 -msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:344 +msgid "Right Ctrl key switches group while pressed." +msgstr "Десни Ctrl тастер мења групу док је притиснут." -#: rules/base.extras.xml:73 -#, fuzzy -msgid "kut" -msgstr "ику" +#: ../rules/base.xml.in.h:345 +msgid "Right Ctrl key works as Right Alt." +msgstr "Десни Ctrl тастер се понаша као десни Alt." -#: rules/base.extras.xml:74 -msgid "Kutenai" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:346 +msgid "Right Shift key changes group." +msgstr "Десни Shift мења групу." + +#: ../rules/base.xml.in.h:347 +msgid "Right Win-key changes group." +msgstr "Десни Windows тастер мења групу." + +#: ../rules/base.xml.in.h:348 +msgid "Right Win-key is Compose." +msgstr "Десни Windows тастер је комбинујући." -#: rules/base.extras.xml:80 -msgid "shs" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:349 +msgid "Right Win-key switches group while pressed." +msgstr "Десни Windows тастер мења групу док је притиснут." -#: rules/base.extras.xml:81 -msgid "Secwepemctsin" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:350 +msgid "Right handed Dvorak" +msgstr "Десноручни Дворак" -#: rules/base.extras.xml:87 -msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:351 +msgid "Romania" +msgstr "Румунија" -#: rules/base.extras.xml:105 -#, fuzzy -msgid "German (US, with German letters)" +#: ../rules/base.xml.in.h:352 +msgid "Romanian keyboard with German letters" msgstr "румунска тастатура са немачким словима" -#: rules/base.extras.xml:114 -#, fuzzy -msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:353 +msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys" msgstr "румунска тастатура са немачким словима, без акцената" -#: rules/base.extras.xml:124 -#, fuzzy -msgid "Polish (Germany, no dead keys)" -msgstr "немачки, Sun-ови акценти" - -#: rules/base.extras.xml:134 -#, fuzzy -msgid "German (Sun Type 6/7)" -msgstr "немачки, Sun-ови акценти" - -#: rules/base.extras.xml:140 -msgid "German (Aus der Neo-Welt)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:146 -#, fuzzy -msgid "German (KOY)" -msgstr "Немачка" - -#: rules/base.extras.xml:152 -#, fuzzy -msgid "German (Bone)" -msgstr "грузијски (латиница)" - -#: rules/base.extras.xml:158 -msgid "German (Bone, eszett home row)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:164 -msgid "German (Neo qwertz)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:170 -#, fuzzy -msgid "German (Neo qwerty)" -msgstr "Мађарски (qwerty)" - -#: rules/base.extras.xml:178 -msgid "Russian (Germany, recommended)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:189 -msgid "Russian (Germany, transliteration)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:198 -msgid "de_lld" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:199 -#, fuzzy -msgid "German Ladin" -msgstr "Немачка" - -#: rules/base.extras.xml:217 -msgid "oldhun" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:218 -#, fuzzy -msgid "Old Hungarian" -msgstr "Мађарска" - -#: rules/base.extras.xml:236 -msgid "Avestan" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:257 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" -msgstr "Америчка тастатура са литванским словима" - -#: rules/base.extras.xml:263 -msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:281 -msgid "Latvian (US Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:287 -msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:293 -msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:299 -msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:305 -msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:311 -msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:317 -msgid "Latvian (US Colemak)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:323 -msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:329 -msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:347 -msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:353 -msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:359 -msgid "Atsina" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:366 -msgid "Coeur d'Alene Salish" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:375 -msgid "Czech Slovak and German (US)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:387 -msgid "English (Drix)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:393 -msgid "German, Swedish and Finnish (US)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:405 -msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:411 -msgid "English (US, Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:417 -msgid "English (Carpalx)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:423 -#, fuzzy -msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" -msgstr "Међународна (са акцентима)" - -#: rules/base.extras.xml:429 -msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:435 -msgid "English (Carpalx, full optimization)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:441 -msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:447 -msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:453 -msgid "English (3l)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:354 +msgid "Rou" +msgstr "рум" -#: rules/base.extras.xml:459 -msgid "English (3l, chromebook)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:465 -msgid "Sicilian (US keyboard)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:488 -#, fuzzy -msgid "Polish (intl., with dead keys)" -msgstr "Међународна (са акцентима)" - -#: rules/base.extras.xml:494 -#, fuzzy -msgid "Polish (Colemak)" -msgstr "пољски (qwertz)" - -#: rules/base.extras.xml:500 -msgid "Polish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:506 -msgid "Polish (Glagolica)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:525 -msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:534 -msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:540 -msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:558 -msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:573 -msgid "Church Slavonic" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:355 +msgid "Rus" +msgstr "рус" -#: rules/base.extras.xml:583 -msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:356 +msgid "Russia" +msgstr "Русија" -#: rules/base.extras.xml:594 -#, fuzzy -msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" -msgstr "руски фонетски" +#: ../rules/base.xml.in.h:357 +msgid "Russian" +msgstr "руски" -#: rules/base.extras.xml:600 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:358 +msgid "Russian phonetic" msgstr "руски фонетски" -#: rules/base.extras.xml:606 -msgid "Russian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:612 -msgid "Russian (with US punctuation)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:619 -msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:705 -#, fuzzy -msgid "Armenian (OLPC phonetic)" -msgstr "сиријски фонетски" +#: ../rules/base.xml.in.h:359 +msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys" +msgstr "руски фонетски, без акцената" -#: rules/base.extras.xml:723 -msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:360 +msgid "Russian with Kazakh" +msgstr "руски са казахстанским" -#: rules/base.extras.xml:741 -msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:361 +msgid "SCG" +msgstr "СЦГ" + +#: ../rules/base.xml.in.h:362 +msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" +msgstr "SILVERCREST мултимедијална бежична тастатура" -#: rules/base.extras.xml:747 -msgid "" -"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " -"digits preferred)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:363 +msgid "SK-1300" +msgstr "SK-1300" -#: rules/base.extras.xml:753 -msgid "" -"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits " -"preferred)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:364 +msgid "SK-2500" +msgstr "SK-2500" -#: rules/base.extras.xml:759 -msgid "Ugaritic instead of Arabic" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:365 +msgid "SK-6200" +msgstr "SK-6200" -#: rules/base.extras.xml:774 -msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:366 +msgid "SK-7100" +msgstr "SK-7100" -#: rules/base.extras.xml:789 -msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:367 +msgid "SVEN Ergonomic 2500" +msgstr "SVEN ергономска 2500" -#: rules/base.extras.xml:804 -msgid "Czech (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:368 +msgid "Samsung SDM 4500P" +msgstr "Samsung SDM 4500P" -#: rules/base.extras.xml:810 -msgid "Czech (programming)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:369 +msgid "Samsung SDM 4510P" +msgstr "Samsung SDM 4510P" -#: rules/base.extras.xml:816 -#, fuzzy -msgid "Czech (typographic)" -msgstr "Чешки (qwerty)" - -#: rules/base.extras.xml:822 -#, fuzzy -msgid "Czech (coder)" -msgstr "Чешки (qwerty)" +#: ../rules/base.xml.in.h:370 +msgid "ScrollLock LED shows alternative group." +msgstr "ScrollLock лампица приказује измене група." + +#: ../rules/base.xml.in.h:371 +msgid "Serbia and Montenegro" +msgstr "Србија и Црна Гора" + +#: ../rules/base.xml.in.h:372 +msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows." +msgstr "Shift уз нумеричку тасатуру ради као у MS Windows-у." -#: rules/base.extras.xml:828 -msgid "Czech (programming, typographic)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:373 +msgid "Shift+CapsLock changes group." +msgstr "Shift+CapsLock тастер мења групу." -#: rules/base.extras.xml:843 -msgid "Danish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:374 +msgid "Slovakia" +msgstr "Словачка" -#: rules/base.extras.xml:858 -msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:375 +msgid "Slovenia" +msgstr "Словенија" -#: rules/base.extras.xml:873 -msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:376 +msgid "South Africa" +msgstr "Јужна Африка" -#: rules/base.extras.xml:888 -msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:377 +msgid "Southern Uzbek" +msgstr "Јужни Узбекистан" + +#: ../rules/base.xml.in.h:378 +msgid "Spain" +msgstr "Шпанија" -#: rules/base.extras.xml:894 -#, fuzzy -msgid "Finnish (DAS)" -msgstr "фински" - -#: rules/base.extras.xml:900 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Dvorak)" -msgstr "француски дворак" +#: ../rules/base.xml.in.h:379 +msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." +msgstr "Нарочити тастери (Ctrl+Alt+<тастер>) које обрађује сервер." -#: rules/base.extras.xml:915 -#, fuzzy -msgid "French (Sun Type 6/7)" -msgstr "француски, Sun-ови акценти" +#: ../rules/base.xml.in.h:380 +msgid "SrL" +msgstr "шрл" + +#: ../rules/base.xml.in.h:381 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "Шри Ланка" + +#: ../rules/base.xml.in.h:382 +msgid "Standard" +msgstr "стандардна" + +#. RSTU 2019-91 +#: ../rules/base.xml.in.h:384 +msgid "Standard RSTU" +msgstr "стандардна RSTU" -#: rules/base.extras.xml:921 -msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" -msgstr "" +#. RSTU 2019-91 +#: ../rules/base.xml.in.h:386 +msgid "Standard RSTU on Russian layout" +msgstr "стандардна RSTU на руском распореду" -#: rules/base.extras.xml:927 -msgid "French (US, AZERTY)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:387 +msgid "Sun dead keys" +msgstr "Sun-ови акценти" -#: rules/base.extras.xml:942 -msgid "Greek (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:388 +msgid "Super Power Multimedia Keyboard" +msgstr "Супер моћна мултимедијална тастатура" -#: rules/base.extras.xml:948 -msgid "Greek (Colemak)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:389 +msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)." +msgstr "Super је мапиран на Windows тастере (подразумевано)." + +#: ../rules/base.xml.in.h:390 +msgid "Svk" +msgstr "слк" + +#: ../rules/base.xml.in.h:391 +msgid "Svn" +msgstr "сло" -#: rules/base.extras.xml:963 -msgid "Italian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:392 +msgid "Swap Ctrl and CapsLock." +msgstr "Размени Ctrl и Caps Lock." -#: rules/base.extras.xml:969 -msgid "it_lld" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:393 +msgid "Swe" +msgstr "шве" + +#: ../rules/base.xml.in.h:394 +msgid "Sweden" +msgstr "Шведска" -#: rules/base.extras.xml:970 -#, fuzzy -msgid "Italian Ladin" -msgstr "италијански" +#: ../rules/base.xml.in.h:395 +msgid "Switzerland" +msgstr "Швајцарска" -#: rules/base.extras.xml:989 -msgid "Japanese (Sun Type 6)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:396 +msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" +msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" -#: rules/base.extras.xml:995 -msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:397 +msgid "Syr" +msgstr "сир" + +#: ../rules/base.xml.in.h:398 +msgid "Syria" +msgstr "Сирија" -#: rules/base.extras.xml:1001 -msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:399 +msgid "Syriac" +msgstr "сиријски" -#: rules/base.extras.xml:1016 -msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:400 +msgid "Syriac phonetic" +msgstr "сиријски фонетски" -#: rules/base.extras.xml:1031 -msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:401 +msgid "TIS-820.2538" +msgstr "TIS-820.2538" -#: rules/base.extras.xml:1046 -msgid "Portuguese (Colemak)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:402 +msgid "Tajikistan" +msgstr "Таџикистан" -#: rules/base.extras.xml:1061 -msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:403 +msgid "Tamil" +msgstr "тамил" + +#: ../rules/base.xml.in.h:404 +msgid "Tamil TAB Typewriter" +msgstr "тамил TAB куцаћа машина" + +#: ../rules/base.xml.in.h:405 +msgid "Tamil TSCII Typewriter" +msgstr "тамил TSCII куцаћа машина" + +#: ../rules/base.xml.in.h:406 +msgid "Tamil Unicode" +msgstr "тамил Уникод" -#: rules/base.extras.xml:1067 -msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:407 +msgid "Tatar" +msgstr "татарски" -#: rules/base.extras.xml:1082 -msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:408 +msgid "Telugu" +msgstr "телугу" -#: rules/base.extras.xml:1097 -msgid "Swedish (Dvorak A5)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:409 +msgid "Tha" +msgstr "тај" -#: rules/base.extras.xml:1103 -msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:410 +msgid "Thailand" +msgstr "Тајланд" -#: rules/base.extras.xml:1109 -msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:411 +msgid "Third level choosers" +msgstr "Избор трећег нивоа" + +#: ../rules/base.xml.in.h:412 +msgid "Tilde (~) variant" +msgstr "Варијанта са тилдом (~)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:413 +msgid "Tjk" +msgstr "тџк" -#: rules/base.extras.xml:1127 -msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:414 +msgid "Toshiba Satellite S3000" +msgstr "Toshiba Satellite S3000" -#: rules/base.extras.xml:1133 -msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:415 +msgid "Trust Direct Access Keyboard" +msgstr "Trust Direct Access тастатура" -#: rules/base.extras.xml:1148 -#, fuzzy -msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" -msgstr "турски (F)" +#: ../rules/base.xml.in.h:416 +msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" +msgstr "Trust класична бежична тастатура" -#: rules/base.extras.xml:1163 -msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:417 +msgid "Tur" +msgstr "тур" -#: rules/base.extras.xml:1178 -msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:418 +msgid "Turkey" +msgstr "Турска" -#: rules/base.extras.xml:1193 -msgid "Korean (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:419 +msgid "Typewriter" +msgstr "„Куцаћа машина“" + +#: ../rules/base.xml.in.h:420 +msgid "U.S. English" +msgstr "амерички енглески" -#: rules/base.extras.xml:1212 -msgid "Vietnamese (AÐERTY)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:421 +msgid "US keyboard with Bosnian digraphs" +msgstr "Америчка тастатура са босанским диграфима" -#: rules/base.extras.xml:1218 -msgid "Vietnamese (QĐERTY)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:422 +msgid "US keyboard with Bosnian letters" +msgstr "Америчка тастатура са босанским словима" -#. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1227 -#, fuzzy -msgid "eu" -msgstr "нем" +#: ../rules/base.xml.in.h:423 +msgid "US keyboard with Croatian digraphs" +msgstr "Америчка тастатура са хрватским диграфима" -#: rules/base.extras.xml:1228 -#, fuzzy -msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" +#: ../rules/base.xml.in.h:424 +msgid "US keyboard with Croatian letters" msgstr "Америчка тастатура са хрватским словима" -#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1269 -msgid "International Phonetic Alphabet" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1285 -msgid "Number key 4 when pressed in isolation" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1291 -msgid "Number key 9 when pressed in isolation" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1299 -msgid "Parentheses position" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1304 -msgid "Swap with square brackets" -msgstr "" - -#~ msgid "(F)" -#~ msgstr "(F)" - -#~ msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" -#~ msgstr "101/qwerty/запета/акценти" - -#~ msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "101/qwerty/запета/без акцената" - -#~ msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" -#~ msgstr "101/qwerty/тачка/акценти" - -#~ msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "101/qwerty/тачка/без акцената" - -#~ msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" -#~ msgstr "101/qwertz/запета/акценти" - -#~ msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "101/qwertz/запета/без акцената" - -#~ msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" -#~ msgstr "101/qwertz/тачка/акценти" - -#~ msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "101/qwertz/тачка/без акцената" - -#~ msgid "102/qwerty/comma/Dead keys" -#~ msgstr "102/qwerty/запета/акценти" - -#~ msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "102/qwerty/запета/без акцената" - -#~ msgid "102/qwerty/dot/Dead keys" -#~ msgstr "102/qwerty/тачка/акценти" - -#~ msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "102/qwerty/тачка/без акцената" - -#~ msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" -#~ msgstr "102/qwertz/запета/акценти" - -#~ msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "102/qwertz/запета/без акцената" - -#~ msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" -#~ msgstr "102/qwertz/тачка/акценти" - -#~ msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "102/qwertz/тачка/без акцената" - -#~ msgid "ACPI Standard" -#~ msgstr "ACPI стандард" - -#~ msgid "Acer TravelMate 800" -#~ msgstr "Acer TravelMate 800" - -#~ msgid "Add the EuroSign to the 2 key." -#~ msgstr "Додај знак за евро на тастер 2." - -#~ msgid "Add the EuroSign to the 5 key." -#~ msgstr "Додај знак за евро на тастер 5." - -#~ msgid "Add the EuroSign to the E key." -#~ msgstr "Додај знак за евро на тастер E." - -#~ msgid "Afg" -#~ msgstr "афг" - -#~ msgid "Alb" -#~ msgstr "алб" - -#~ msgid "Alt+Ctrl changes group." -#~ msgstr "Alt+Ctrl мења групу." - -#~ msgid "Alt+Shift changes group." -#~ msgstr "Alt+Shift мења групу." - -#~ msgid "Alt-Q" -#~ msgstr "Alt-Q" - -# Наизменично? -#~ msgid "Alternative" -#~ msgstr "Допунска" - -#~ msgid "Alternative international (former us_intl)" -#~ msgstr "Допунска међународна (бивша us_intl)" - -#~ msgid "Alternative, eliminate dead keys" -#~ msgstr "Допунска, без акцената" - -#~ msgid "And" -#~ msgstr "анд" - -#~ msgid "Andorra" -#~ msgstr "Андора" - -#~ msgid "Apostrophe (') variant" -#~ msgstr "Варијанта са апострофом (')" - -#~ msgid "Ara" -#~ msgstr "ара" - -#~ msgid "Arm" -#~ msgstr "јрм" - -#~ msgid "Aze" -#~ msgstr "азб" - -#~ msgid "Bel" -#~ msgstr "блг" - -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "бенгалски" - -#~ msgid "Bhutan" -#~ msgstr "Бутан" - -#~ msgid "Bih" -#~ msgstr "бих" - -#~ msgid "Blr" -#~ msgstr "блр" - -#~ msgid "Bosnia and Herzegovina" -#~ msgstr "Босна и Херцеговина" - -#~ msgid "Both Win-keys switch group while pressed." -#~ msgstr "Оба Win-тастера мењају групу када су притиснути." - -#~ msgid "Bra" -#~ msgstr "бра" - -#~ msgid "Brazil" -#~ msgstr "Бразил" - -#~ msgid "Brazilian ABNT2" -#~ msgstr "бразилска ABNT2" - -#~ msgid "Can" -#~ msgstr "кан" - -#~ msgid "Canada" -#~ msgstr "Канада" - -#~ msgid "CapsLock LED shows alternative group." -#~ msgstr "Лампица за Caps Lock показује измењивање групе." - -#~ msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." -#~ msgstr "CapsLock просто трајно укључује Shift." - -#~ msgid "CapsLock key changes group." -#~ msgstr "Caps Lock тастер мења групу." - -#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" -#~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (друга могућност)" - -#~ msgid "Compose key position" -#~ msgstr "Положај тастера Compose" - -#~ msgid "Ctrl+Shift changes group." -#~ msgstr "Ctrl+Shift мења групу." - -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "ћирилични" - -#~ msgid "Cze" -#~ msgstr "чеш" - -#~ msgid "Dead acute" -#~ msgstr "Акутски акценат" - -#~ msgid "Denmark" -#~ msgstr "Данска" - -#~ msgid "Dnk" -#~ msgstr "дан" - -#~ msgid "Dvorak" -#~ msgstr "дворак" - -#~ msgid "Eliminate dead keys" -#~ msgstr "Уклони акценте" - -#~ msgid "Epo" -#~ msgstr "есп" - -#~ msgid "Esp" -#~ msgstr "шпа" - -#~ msgid "Extended" -#~ msgstr "Проширено" - -#~ msgid "F-letter (F) variant" -#~ msgstr "Варијанта са F-словом (F)" - -#~ msgid "Fao" -#~ msgstr "фар" - -#~ msgid "Finland" -#~ msgstr "Финска" - -#~ msgid "Fra" -#~ msgstr "фра" - -#~ msgid "France" -#~ msgstr "Француска" - -#~ msgid "French, eliminate dead keys" -#~ msgstr "Француски, без акцената" - -#~ msgid "GBr" -#~ msgstr "вбр" - -#~ msgid "German, eliminate dead keys" -#~ msgstr "немачки, без акцената" - -#~ msgid "Ghana" -#~ msgstr "Гана" - -#~ msgid "Gre" -#~ msgstr "грк" - -#~ msgid "Group Shift/Lock behavior" -#~ msgstr "Понашање измене/избора групе" - -#~ msgid "Hausa" -#~ msgstr "Хауса" - -#~ msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" -#~ msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Интернет тастатура" - -#~ msgid "Hrv" -#~ msgstr "хрв" - -#~ msgid "Hun" -#~ msgstr "мађ" - -#~ msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" -#~ msgstr "IBM Rapid Access II (друга могућност)" - -#~ msgid "ISO Alternate" -#~ msgstr "Додатни ИСО" - -#~ msgid "Ind" -#~ msgstr "инд" - -#~ msgid "Iran" -#~ msgstr "Иран" - -#~ msgid "Ireland" -#~ msgstr "Ирска" - -#~ msgid "Irn" -#~ msgstr "ирн" - -#~ msgid "Israel" -#~ msgstr "Израел" - -#~ msgid "Italy" -#~ msgstr "Италија" - -#~ msgid "Jpn" -#~ msgstr "јпн" - -#~ msgid "Keypad" -#~ msgstr "Нумеричка тастатура" - -#~ msgid "Khm" -#~ msgstr "кмб" - -#~ msgid "Kyr" -#~ msgstr "кир" - -#~ msgid "LAm" -#~ msgstr "ЈАм" - -#~ msgid "Laos" -#~ msgstr "Лаос" - -#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" -#~ msgstr "Тастатуре преносних рачунара из Compaq-а (нпр. Armada)" - -#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" -#~ msgstr "Тастатуре преносних рачунара из Compaq-а (нпр. Presario)" - -#~ msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 6xxx/8xxx" -#~ msgstr "Тастатуре преносних рачунара Dell Inspiron 6xxx/8xxx" - -#~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" -#~ msgstr "Преносне eMachines m68xx" - -#~ msgid "Latin" -#~ msgstr "латинични" - -#~ msgid "Latin Unicode qwerty" -#~ msgstr "латинични Уникод qwerty" - -#~ msgid "Latin qwerty" -#~ msgstr "латинични qwerty" - -#~ msgid "Left Alt key changes group." -#~ msgstr "Леви Alt тастер мења групу." - -#~ msgid "Left Ctrl key changes group." -#~ msgstr "Леви Ctrl тастер мења групу." - -#~ msgid "Left Shift key changes group." -#~ msgstr "Леви Shift тастер мења групу." - -#~ msgid "Left Win-key changes group." -#~ msgstr "Леви Windows тастер мења групу." - -#~ msgid "Left handed Dvorak" -#~ msgstr "Леворучни Дворак" - -#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)" -#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (додатна могућност)" - -#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" -#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (додатна могућност 2)" - -#~ msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard" -#~ msgstr "Logitech Deluxe Access тастатура" - -#~ msgid "Ltu" -#~ msgstr "лит" - -#~ msgid "Lva" -#~ msgstr "лет" - -#~ msgid "Maldives" -#~ msgstr "Малдиви" - -#~ msgid "Mao" -#~ msgstr "мао" - -#~ msgid "Menu key changes group." -#~ msgstr "Menu тастер мења групу." - -#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#~ msgstr "Микрософт Натурал тастатура Про / Микрософт Интернет тастатура Про " - -#~ msgid "Mkd" -#~ msgstr "мак" - -#~ msgid "Mng" -#~ msgstr "мнг" - -#~ msgid "Myanmar" -#~ msgstr "Мијанмар" - -#~ msgid "Netherlands" -#~ msgstr "Холандија" - -#~ msgid "Nld" -#~ msgstr "хол" - -#~ msgid "Northern Saami" -#~ msgstr "северносаамски" - -#~ msgid "NumLock LED shows alternative group." -#~ msgstr "NumLock лампица приказује измене група." - -#~ msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" -#~ msgstr "Oretec MCK-800 ММ/Интернет тастатура" - -#~ msgid "PC-98xx Series" -#~ msgstr "PC-98xx серија" - -#~ msgid "Phonetic" -#~ msgstr "фонетски" - -#~ msgid "Pol" -#~ msgstr "пољ" - -#~ msgid "Poland" -#~ msgstr "Пољска" - -#~ msgid "Power G5" -#~ msgstr "Power G5" - -#~ msgid "PowerPC PS/2" -#~ msgstr "PowerPC PS/2" - -#~ msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." -#~ msgstr "Притискање левог Alt тастера за избор 3. нивоа." - -#~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." -#~ msgstr "Притискање левог Windows тастера за избор 3. нивоа." - -#~ msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." -#~ msgstr "Притискање десног Windows тастера за избор 3. нивоа." - -#~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." -#~ msgstr "Притискање било ког Alt тастера за избор 3. нивоа." - -#~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." -#~ msgstr "Притискање било ког Windows тастера за избор 3. нивоа." - -#~ msgid "Probhat" -#~ msgstr "пробат" - -#~ msgid "Prt" -#~ msgstr "прт" - -#~ msgid "R-Alt switches group while pressed." -#~ msgstr "Десни Alt мења групу док је притиснут." - -#~ msgid "Right Alt key changes group." -#~ msgstr "Десни Alt је мења групу." - -#~ msgid "Right Ctrl key changes group." -#~ msgstr "Десни Ctrl мења групу." - -#~ msgid "Right Shift key changes group." -#~ msgstr "Десни Shift мења групу." - -#~ msgid "Right Win-key changes group." -#~ msgstr "Десни Windows тастер мења групу." - -#~ msgid "Right Win-key is Compose." -#~ msgstr "Десни Windows тастер је комбинујући." - -#~ msgid "Right handed Dvorak" -#~ msgstr "Десноручни Дворак" - -#~ msgid "Rou" -#~ msgstr "рум" - -#~ msgid "Russia" -#~ msgstr "Русија" - -#~ msgid "SCG" -#~ msgstr "СЦГ" - -#~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" -#~ msgstr "SILVERCREST мултимедијална бежична тастатура" - -#~ msgid "ScrollLock LED shows alternative group." -#~ msgstr "ScrollLock лампица приказује измене група." - -#~ msgid "Serbia and Montenegro" -#~ msgstr "Србија и Црна Гора" - -#~ msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows." -#~ msgstr "Shift уз нумеричку тасатуру ради као у MS Windows-у." - -#~ msgid "Southern Uzbek" -#~ msgstr "Јужни Узбекистан" - -#~ msgid "Spain" -#~ msgstr "Шпанија" - -#~ msgid "SrL" -#~ msgstr "шрл" - -#~ msgid "Sri Lanka" -#~ msgstr "Шри Ланка" - -#~ msgid "Standard" -#~ msgstr "стандардна" - -#~ msgid "Standard RSTU on Russian layout" -#~ msgstr "стандардна RSTU на руском распореду" - -#~ msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)." -#~ msgstr "Super је мапиран на Windows тастере (подразумевано)." - -#~ msgid "Svk" -#~ msgstr "слк" - -#~ msgid "Svn" -#~ msgstr "сло" - -#~ msgid "Swe" -#~ msgstr "шве" - -#~ msgid "Sweden" -#~ msgstr "Шведска" - -#~ msgid "Syr" -#~ msgstr "сир" - -#~ msgid "Syria" -#~ msgstr "Сирија" - -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "тамил" - -#~ msgid "Tamil TAB Typewriter" -#~ msgstr "тамил TAB куцаћа машина" +#: ../rules/base.xml.in.h:425 +msgid "US keyboard with Lithuanian letters" +msgstr "Америчка тастатура са литванским словима" -#~ msgid "Tamil TSCII Typewriter" -#~ msgstr "тамил TSCII куцаћа машина" +#: ../rules/base.xml.in.h:426 +msgid "US keyboard with Maltian letters" +msgstr "Америчка тастатура са малтешким словима" -#~ msgid "Tamil Unicode" -#~ msgstr "тамил Уникод" +#: ../rules/base.xml.in.h:427 +msgid "US keyboard with Slovenian digraphs" +msgstr "Америчка тастатура са словеначким диграфима" -#~ msgid "Tha" -#~ msgstr "тај" +#: ../rules/base.xml.in.h:428 +msgid "US keyboard with Slovenian letters" +msgstr "Америчка тастатура са словеначким словима" -#~ msgid "Third level choosers" -#~ msgstr "Избор трећег нивоа" +#: ../rules/base.xml.in.h:429 +msgid "USA" +msgstr "САД" + +#: ../rules/base.xml.in.h:430 +msgid "Ukr" +msgstr "укр" -#~ msgid "Tilde (~) variant" -#~ msgstr "Варијанта са тилдом (~)" +#: ../rules/base.xml.in.h:431 +msgid "Ukraine" +msgstr "Украјина" -#~ msgid "Tjk" -#~ msgstr "тџк" +#: ../rules/base.xml.in.h:432 +msgid "UnicodeExpert" +msgstr "Стручна за Уникод" -#~ msgid "Typewriter" -#~ msgstr "„Куцаћа машина“" +#: ../rules/base.xml.in.h:433 +msgid "United Kingdom" +msgstr "Велика Британија" -#~ msgid "U.S. English" -#~ msgstr "амерички енглески" +#: ../rules/base.xml.in.h:434 +msgid "Urdu" +msgstr "Урду" -#~ msgid "US keyboard with Slovenian digraphs" -#~ msgstr "Америчка тастатура са словеначким диграфима" +#: ../rules/base.xml.in.h:435 +msgid "Use Bosnian digraphs" +msgstr "Користи босанске диграфе" + +#: ../rules/base.xml.in.h:436 +msgid "Use Croatian digraphs" +msgstr "Користи хрватске диграфе" + +#: ../rules/base.xml.in.h:437 +msgid "Use Slovenian digraphs" +msgstr "Користи словеначке диграфе" + +#: ../rules/base.xml.in.h:438 +msgid "Use guillemots for quotes" +msgstr "Користи гиљемоте за наводнике" -#~ msgid "USA" -#~ msgstr "САД" +#: ../rules/base.xml.in.h:439 +msgid "Use keyboard LED to show alternative group." +msgstr "Користи лампицу тастатуре за приказ измене група." -#~ msgid "Ukr" -#~ msgstr "укр" +#: ../rules/base.xml.in.h:440 +msgid "Uzb" +msgstr "узб" -#~ msgid "United Kingdom" -#~ msgstr "Велика Британија" +#: ../rules/base.xml.in.h:441 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "Узбекистан" -#~ msgid "Use Bosnian digraphs" -#~ msgstr "Користи босанске диграфе" +#: ../rules/base.xml.in.h:442 +msgid "Vietnam" +msgstr "Вијетнам" -#~ msgid "Use Croatian digraphs" -#~ msgstr "Користи хрватске диграфе" +#: ../rules/base.xml.in.h:443 +msgid "Vnm" +msgstr "вјт" -#~ msgid "Use Slovenian digraphs" -#~ msgstr "Користи словеначке диграфе" +#: ../rules/base.xml.in.h:444 +msgid "Winbook Model XP5" +msgstr "Winbook Model XP5" -#~ msgid "Use guillemots for quotes" -#~ msgstr "Користи гиљемоте за наводнике" +#: ../rules/base.xml.in.h:445 +msgid "Winkeys" +msgstr "Windows тастери" -#~ msgid "Uzb" -#~ msgstr "узб" +#: ../rules/base.xml.in.h:446 +msgid "With <\\|> key" +msgstr "Уз тастер <\\|>" -#~ msgid "Vnm" -#~ msgstr "вјт" +#: ../rules/base.xml.in.h:447 +msgid "With guillemots" +msgstr "Са гиљемотима" -#~ msgid "With guillemots" -#~ msgstr "Са гиљемотима" +#: ../rules/base.xml.in.h:448 +msgid "Yahoo! Internet Keyboard" +msgstr "Yahoo! Интернет тастатура" -#~ msgid "azerty" -#~ msgstr "azerty" +#: ../rules/base.xml.in.h:449 +msgid "Z and ZHE swapped" +msgstr "Размењено З и Ж" -#~ msgid "azerty/digits" -#~ msgstr "azerty/цифре" +#: ../rules/base.xml.in.h:450 +msgid "Zar" +msgstr "Зар" -#~ msgid "digits" -#~ msgstr "цифре" +#: ../rules/base.xml.in.h:451 +msgid "azerty" +msgstr "azerty" + +#: ../rules/base.xml.in.h:452 +msgid "azerty/digits" +msgstr "azerty/цифре" + +#: ../rules/base.xml.in.h:453 +msgid "digits" +msgstr "цифре" + +#: ../rules/base.xml.in.h:454 +msgid "lyx" +msgstr "lyx" + +#: ../rules/base.xml.in.h:455 +msgid "qwerty" +msgstr "qwerty" -#~ msgid "lyx" -#~ msgstr "lyx" +#: ../rules/base.xml.in.h:456 +msgid "qwerty, extended Backslash" +msgstr "qwerty, проширено са обрнутом косом цртом" -#~ msgid "qwerty" -#~ msgstr "qwerty" +#: ../rules/base.xml.in.h:457 +msgid "qwerty/digits" +msgstr "qwerty/цифре" -#~ msgid "qwertz" -#~ msgstr "qwertz" +#: ../rules/base.xml.in.h:458 +msgid "qwertz" +msgstr "qwertz" + +#: ../rules/base.xml.in.h:459 +msgid "si1452" +msgstr "si1452" -#~ msgid "si1452" -#~ msgstr "si1452" +#~ msgid "Turkish" +#~ msgstr "турски" #~ msgid "\"Standard\"" #~ msgstr "„Стандардна“" +# bug: Serbia and Montenegro +#~ msgid "Serbia" +#~ msgstr "Србија" + #~ msgid "Srp" #~ msgstr "срп" @@ -6000,6 +1871,9 @@ #~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TAB encoding" #~ msgstr "Тамил распоред налик куцаћој машини; TAB кодирање" +#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TSCII encoding" +#~ msgstr "Тамил распоред налик куцаћој машини; TSCII кодирање" + #~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; Unicode encoding" #~ msgstr "Тамил распоред налик куцаћој машини; Уникод кодирање" @@ -6009,12 +1883,42 @@ #~ msgid "Basic" #~ msgstr "Основно" +#~ msgid "Ben" +#~ msgstr "бнг" + +#~ msgid "Bosnian" +#~ msgstr "бошњачки" + +#~ msgid "Burmese" +#~ msgstr "бурмиски" + #~ msgid "CloGaelach Laptop" #~ msgstr "CloGaelach за преносне рачунаре" +#~ msgid "Czech (qwerty)" +#~ msgstr "Чешки (qwerty)" + +#~ msgid "Danish" +#~ msgstr "дански" + +#~ msgid "Dutch" +#~ msgstr "холандски" + #~ msgid "Dvo" #~ msgstr "дво" +#~ msgid "Finnish" +#~ msgstr "фински" + +#~ msgid "French Canadian" +#~ msgstr "француски канадски" + +#~ msgid "Georgian (latin)" +#~ msgstr "грузијски (латиница)" + +#~ msgid "Georgian (russian)" +#~ msgstr "грузијски (руски)" + #~ msgid "Grc" #~ msgstr "грк" @@ -6024,15 +1928,42 @@ #~ msgid "Hin" #~ msgstr "инд" +#~ msgid "Hindi" +#~ msgstr "индијски" + +#~ msgid "Hungarian (qwerty)" +#~ msgstr "Мађарски (qwerty)" + #~ msgid "INSCRIPT layout" #~ msgstr "INSCRIPT распоред" #~ msgid "IS434 laptop" #~ msgstr "IS434 преносни" +#~ msgid "Iku" +#~ msgstr "ику" + +#~ msgid "Irish" +#~ msgstr "ирски" + +#~ msgid "Italian" +#~ msgstr "италијански" + +#~ msgid "Lithuanian azerty standard" +#~ msgstr "литвански azerty распоред" + #~ msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\"" #~ msgstr "литвански qwerty „бројевни“" +#~ msgid "Maltese (US layout)" +#~ msgstr "малтски (амерички распоред)" + +#~ msgid "Northern Saami (Finland)" +#~ msgstr "северносаамски (Финска)" + +#~ msgid "Northern Saami (Sweden)" +#~ msgstr "северносаамски (Шведска)" + #~ msgid "Ogh" #~ msgstr "огм" @@ -6042,18 +1973,30 @@ #~ msgid "PC104" #~ msgstr "PC104" +#~ msgid "Polish" +#~ msgstr "пољски" + +#~ msgid "Polish (qwertz)" +#~ msgstr "пољски (qwertz)" + #~ msgid "Sapmi" #~ msgstr "Sapmi" #~ msgid "Scg" #~ msgstr "срп" +#~ msgid "Slovak (qwerty)" +#~ msgstr "словачки (qwerty)" + #~ msgid "Sme" #~ msgstr "сме" #~ msgid "Sv" #~ msgstr "св" +#~ msgid "Swedish" +#~ msgstr "шведски" + #~ msgid "Swiss French" #~ msgstr "швајцарски француски" @@ -6063,18 +2006,42 @@ #~ msgid "Thai (Kedmanee)" #~ msgstr "тајландски (Кедмани)" +#~ msgid "Tml" +#~ msgstr "тмл" + +#~ msgid "Turkish (F)" +#~ msgstr "турски (F)" + #~ msgid "Turkish Alt-Q Layout" #~ msgstr "турски Alt-Q распоред" #~ msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" #~ msgstr "амерички енглески са ИСО9995-3" +#~ msgid "U.S. English w/ dead keys" +#~ msgstr "амерички енглески са акцентима" + #~ msgid "US" #~ msgstr "САД" +#~ msgid "Yug" +#~ msgstr "сцг" + +#~ msgid "Yugoslavian" +#~ msgstr "латинични српски" + #~ msgid "abnt2" #~ msgstr "абнт2" +#~ msgid "bksl" +#~ msgstr "бксл" + +#~ msgid "laptop" +#~ msgstr "преносни" + +#~ msgid "sefi" +#~ msgstr "sefi" + #~ msgid "uni/101/qwerty/comma" #~ msgstr "уни/101/qwerty/запета" --- xkeyboard-config-2.29.orig/po/sv.po +++ xkeyboard-config-2.29/po/sv.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.28.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-31 00:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-25 00:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-26 12:49+0100\n" "Last-Translator: Anders Jonsson \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -769,12 +769,8 @@ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, modell 227 (breda Alt-tangenter)" #: rules/base.xml:1329 -msgid "" -"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " -"additional Super and Menu key)" -msgstr "" -"Truly Ergonomic Computer Keyboard, modell 229 (normalstora Alt-tangenter, " -"extra Super- och Menytangent)" +msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)" +msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, modell 229 (normalstora Alt-tangenter, extra Super- och Menytangent)" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts @@ -3653,10 +3649,8 @@ msgstr "Meny (då den trycks ned), Skift+Meny för Meny" #: rules/base.xml:6369 -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" -msgstr "" -"Caps Lock (då den trycks ned), Alt+Caps Lock för ursprunglig Caps Lock-åtgärd" +msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" +msgstr "Caps Lock (då den trycks ned), Alt+Caps Lock för ursprunglig Caps Lock-åtgärd" #: rules/base.xml:6375 msgid "Right Ctrl (while pressed)" @@ -3773,9 +3767,7 @@ #: rules/base.xml:6543 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "" -"Vänster Ctrl+Vänster Win till första layouten; Höger Ctrl+Meny till andra " -"layouten" +msgstr "Vänster Ctrl+Vänster Win till första layouten; Höger Ctrl+Meny till andra layouten" #: rules/base.xml:6549 msgid "Left Ctrl+Left Win" @@ -3814,28 +3806,16 @@ msgstr "<Mindre än/Större än>" #: rules/base.xml:6647 -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" -msgstr "" -"Caps Lock; agerar som engångslås när nedtryckt tillsammans med en annan " -"tredjenivåväljare" +msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" +msgstr "Caps Lock; agerar som engångslås när nedtryckt tillsammans med en annan tredjenivåväljare" #: rules/base.xml:6653 -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" -msgstr "" -"Omvänt snedstreck; agerar som engångslås när nedtryckt tillsammans med en " -"annan tredjenivåväljare" +msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "Omvänt snedstreck; agerar som engångslås när nedtryckt tillsammans med en annan tredjenivåväljare" #: rules/base.xml:6659 -msgid "" -"<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" -msgstr "" -"<Mindre än/Större än>; agerar som engångslås när nedtryckt tillsammans " -"med annan tredjenivåväljare" +msgid "<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "<Mindre än/Större än>; agerar som engångslås när nedtryckt tillsammans med annan tredjenivåväljare" #: rules/base.xml:6667 msgid "Ctrl position" @@ -3887,8 +3867,7 @@ #: rules/base.xml:6737 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" -msgstr "" -"Vänster Alt som Ctrl, vänster Ctrl som Win, vänster Win som vänster Alt" +msgstr "Vänster Alt som Ctrl, vänster Ctrl som Win, vänster Win som vänster Alt" #: rules/base.xml:6745 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" @@ -3919,12 +3898,8 @@ msgstr "Unicode-tillägg (pilar och matematikoperatorer)" #: rules/base.xml:6800 -msgid "" -"Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default " -"level)" -msgstr "" -"Unicode-tillägg (pilar och matematikoperatorer; matematikoperatorer på " -"standardnivå)" +msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" +msgstr "Unicode-tillägg (pilar och matematikoperatorer; matematikoperatorer på standardnivå)" #: rules/base.xml:6806 msgid "Legacy Wang 724" @@ -3932,17 +3907,11 @@ #: rules/base.xml:6812 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" -msgstr "" -"Wang 724 numeriskt tangentbord med Unicode-tillägg (pilar och " -"matematikoperatorer)" +msgstr "Wang 724 numeriskt tangentbord med Unicode-tillägg (pilar och matematikoperatorer)" #: rules/base.xml:6818 -msgid "" -"Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math " -"operators on default level)" -msgstr "" -"Wang 724 numeriskt tangentbord med Unicode-tillägg (pilar och " -"matematikoperatorer; matematikoperatorer på standardnivå)" +msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" +msgstr "Wang 724 numeriskt tangentbord med Unicode-tillägg (pilar och matematikoperatorer; matematikoperatorer på standardnivå)" #: rules/base.xml:6824 msgid "Hexadecimal" @@ -3997,13 +3966,11 @@ #: rules/base.xml:6905 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock använder intern skiftlägesstyrning; Skift \"pausar\" Caps Lock" +msgstr "Caps Lock använder intern skiftlägesstyrning; Skift \"pausar\" Caps Lock" #: rules/base.xml:6911 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock använder intern skiftlägesstyrning; Skift påverkar inte Caps Lock" +msgstr "Caps Lock använder intern skiftlägesstyrning; Skift påverkar inte Caps Lock" #: rules/base.xml:6917 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" @@ -4011,8 +3978,7 @@ #: rules/base.xml:6923 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock fungerar som Skift med låsning; Skift påverkar inte Caps Lock" +msgstr "Caps Lock fungerar som Skift med låsning; Skift påverkar inte Caps Lock" #: rules/base.xml:6929 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" @@ -4031,12 +3997,8 @@ msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Esc-tangent" #: rules/base.xml:6953 -msgid "" -"Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves " -"like regular Caps Lock" -msgstr "" -"Gör omodifierad Caps Lock till ytterligare en Esc, men Skift + Caps Lock " -"beter sig som vanlig Caps Lock" +msgid "Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves like regular Caps Lock" +msgstr "Gör omodifierad Caps Lock till ytterligare en Esc, men Skift + Caps Lock beter sig som vanlig Caps Lock" #: rules/base.xml:6959 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" @@ -4175,12 +4137,8 @@ msgstr "Det numeriska tangentbordet ger alltid siffror (som på macOS)" #: rules/base.xml:7219 -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in " -"Windows)" -msgstr "" -"Num Lock på: siffror; Skift för piltangenter. Num Lock av: piltangenter (som " -"i Windows)" +msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in Windows)" +msgstr "Num Lock på: siffror; Skift för piltangenter. Num Lock av: piltangenter (som i Windows)" #: rules/base.xml:7225 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" @@ -4192,8 +4150,7 @@ #: rules/base.xml:7237 msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" -msgstr "" -"Apple Aluminium: emulera PC-tangenter (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" +msgstr "Apple Aluminium: emulera PC-tangenter (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" #: rules/base.xml:7243 msgid "Shift cancels Caps Lock" @@ -4209,8 +4166,7 @@ #: rules/base.xml:7261 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" -msgstr "" -"Båda Skift tillsammans aktiverar Caps Lock, en Skifttangent inaktiverar" +msgstr "Båda Skift tillsammans aktiverar Caps Lock, en Skifttangent inaktiverar" #: rules/base.xml:7267 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" @@ -4222,9 +4178,7 @@ #: rules/base.xml:7279 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" -msgstr "" -"Tillåt avbrott av fångad inmatning med tangentbordsåtgärder (varning: " -"säkerhetsrisk)" +msgstr "Tillåt avbrott av fångad inmatning med tangentbordsåtgärder (varning: säkerhetsrisk)" #: rules/base.xml:7285 msgid "Allow grab and window tree logging" @@ -4267,36 +4221,20 @@ msgstr "Höger Alt väljer femte nivån" #: rules/base.xml:7346 -msgid "" -"<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " -"together with another 5th level chooser" -msgstr "" -"<Mindre än/Större än>; väljer femte nivån; agerar som engångslås när " -"nedtryckt tillsammans med annan femtenivåväljare" +msgid "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "<Mindre än/Större än>; väljer femte nivån; agerar som engångslås när nedtryckt tillsammans med annan femtenivåväljare" #: rules/base.xml:7352 -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Höger Alt väljer femte nivån; agerar som engångslås när nedtryckt " -"tillsammans med en annan femtenivåväljare" +msgid "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "Höger Alt väljer femte nivån; agerar som engångslås när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare" #: rules/base.xml:7358 -msgid "" -"Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Vänster Win väljer femte nivån; agerar som engångslås när nedtryckt " -"tillsammans med en annan femtenivåväljare" +msgid "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "Vänster Win väljer femte nivån; agerar som engångslås när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare" #: rules/base.xml:7364 -msgid "" -"Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Höger Win väljer femte nivån; agerar som engångslås när nedtryckt " -"tillsammans med en annan femtenivåväljare" +msgid "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "Höger Win väljer femte nivån; agerar som engångslås när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare" #: rules/base.xml:7410 msgid "Using space key to input non-breaking space" @@ -4319,87 +4257,52 @@ msgstr "Icke-brytande blanksteg på tredje nivån, ingenting på fjärde nivån" #: rules/base.xml:7439 -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Icke-brytande blanksteg på tredje nivån, tunt icke-brytande blanksteg på " -"fjärde nivån" +msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Icke-brytande blanksteg på tredje nivån, tunt icke-brytande blanksteg på fjärde nivån" #: rules/base.xml:7445 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Icke-brytande blanksteg på fjärde nivån" #: rules/base.xml:7451 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" -msgstr "" -"Icke-brytande blanksteg på fjärde nivån, tunt icke-brytande blanksteg på " -"sjätte nivån" +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" +msgstr "Icke-brytande blanksteg på fjärde nivån, tunt icke-brytande blanksteg på sjätte nivån" #: rules/base.xml:7457 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" -"Icke-brytande blanksteg på fjärde nivån, tunt icke-brytande blanksteg på " -"sjätte nivån (via Ctrl+Skift)" +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "Icke-brytande blanksteg på fjärde nivån, tunt icke-brytande blanksteg på sjätte nivån (via Ctrl+Skift)" #: rules/base.xml:7463 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån" #: rules/base.xml:7469 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" -msgstr "" -"Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, noll-bredd, sammanfogande på " -"tredje nivån" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" +msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, noll-bredd, sammanfogande på tredje nivån" #: rules/base.xml:7475 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, noll-bredd, sammanfogande på " -"tredje nivån, icke-brytande blanksteg på fjärde nivån" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, noll-bredd, sammanfogande på tredje nivån, icke-brytande blanksteg på fjärde nivån" #: rules/base.xml:7481 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "" -"Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, icke-brytande blanksteg på " -"tredje nivån" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" +msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, icke-brytande blanksteg på tredje nivån" #: rules/base.xml:7487 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" -"Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, icke-brytande blanksteg på " -"tredje nivån, ingenting på fjärde nivån" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" +msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, icke-brytande blanksteg på tredje nivån, ingenting på fjärde nivån" #: rules/base.xml:7493 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, icke-brytande blanksteg på " -"tredje nivån, noll-bredd sammanfogande på fjärde nivån" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, icke-brytande blanksteg på tredje nivån, noll-bredd sammanfogande på fjärde nivån" #: rules/base.xml:7499 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, icke-brytande blanksteg på " -"tredje nivån, tunt icke-brytande blanksteg på fjärde nivån" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, icke-brytande blanksteg på tredje nivån, tunt icke-brytande blanksteg på fjärde nivån" #: rules/base.xml:7505 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Noll-bredd, icke-sammanfogande på tredje nivån, noll-bredd, sammanfogande på " -"fjärde nivån" +msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på tredje nivån, noll-bredd, sammanfogande på fjärde nivån" #: rules/base.xml:7512 msgid "Japanese keyboard options" @@ -4711,15 +4614,11 @@ #: rules/base.extras.xml:441 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" -msgstr "" -"Engelsk (Carpalx, fullständig optimering, internationell med stumma " -"tangenter)" +msgstr "Engelsk (Carpalx, fullständig optimering, internationell med stumma tangenter)" #: rules/base.extras.xml:447 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" -"Engelsk (Carpalx, fullständig optimering, internationell med stumma AltGr-" -"tangenter)" +msgstr "Engelsk (Carpalx, fullständig optimering, internationell med stumma AltGr-tangenter)" #: rules/base.extras.xml:453 msgid "English (3l)" @@ -4806,20 +4705,12 @@ msgstr "Arabisk (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:747 -msgid "" -"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " -"digits preferred)" -msgstr "" -"Arabisk (med utökningar för andra arabiskskrivna språk och europeiska " -"siffror föredras)" +msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)" +msgstr "Arabisk (med utökningar för andra arabiskskrivna språk och europeiska siffror föredras)" #: rules/base.extras.xml:753 -msgid "" -"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits " -"preferred)" -msgstr "" -"Arabisk (med utökningar för andra arabiskskrivna språk och arabiska siffror " -"föredras)" +msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)" +msgstr "Arabisk (med utökningar för andra arabiskskrivna språk och arabiska siffror föredras)" #: rules/base.extras.xml:759 msgid "Ugaritic instead of Arabic" @@ -5274,29 +5165,17 @@ #~ msgid "English (Mali, US international)" #~ msgstr "Engelsk (Mali, USA internationell)" -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " -#~ "another 5th-level-chooser" -#~ msgstr "" -#~ "<Mindre än/Större än> väljer femte nivån, låses när nedtryckt " -#~ "tillsammans med en annan femtenivåväljare" +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +#~ msgstr "<Mindre än/Större än> väljer femte nivån, låses när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare" #~ msgid "Non-breakable space character at fourth level" #~ msgstr "Icke-brytande blankstegstecken på fjärde nivån" -#~ msgid "" -#~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " -#~ "character at sixth level" -#~ msgstr "" -#~ "Icke-brytande blankstegstecken på fjärde nivån, tunt icke-brytande " -#~ "blankstegstecken på sjätte nivån" - -#~ msgid "" -#~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner " -#~ "character at third level" -#~ msgstr "" -#~ "Noll-bredd, icke-sammanfogande tecken på andra nivån, noll-bredd, " -#~ "sammanfogande tecken på tredje nivån" +#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" +#~ msgstr "Icke-brytande blankstegstecken på fjärde nivån, tunt icke-brytande blankstegstecken på sjätte nivån" + +#~ msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" +#~ msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande tecken på andra nivån, noll-bredd, sammanfogande tecken på tredje nivån" #~ msgid "APL keyboard symbols" #~ msgstr "APL-tangentbordssymboler" @@ -5308,9 +5187,7 @@ #~ msgstr "Engelsk (Carpalx, internationell AltGr med stumma tangenter)" #~ msgid "English (Carpalx, full optimization, international AltGr dead keys)" -#~ msgstr "" -#~ "Engelsk (Carpalx, fullständig optimering, internationell AltGr med stumma " -#~ "tangenter)" +#~ msgstr "Engelsk (Carpalx, fullständig optimering, internationell AltGr med stumma tangenter)" #~ msgid "German (legacy)" #~ msgstr "Tysk (äldre)" @@ -5322,8 +5199,7 @@ #~ msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Ctrl-tangent" #~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" -#~ msgstr "" -#~ "Skift med tangenterna på numeriska tangentbordet fungerar som i MS Windows" +#~ msgstr "Skift med tangenterna på numeriska tangentbordet fungerar som i MS Windows" #~ msgid "Bengali" #~ msgstr "Bengalisk" @@ -5341,8 +5217,7 @@ #~ msgstr "Tangent(er) för att byta layout" #~ msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym" -#~ msgstr "" -#~ "Gör Caps Lock till ytterligare en Control men behåll Caps_Lock-keysym" +#~ msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Control men behåll Caps_Lock-keysym" #~ msgid "Numeric keypad layout selection" #~ msgstr "Layoutval för numeriskt tangentbord" @@ -5356,21 +5231,11 @@ #~ msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." #~ msgstr "Växla PointerKeys med Skift + NumLock." -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level and activates level5-Lock when " -#~ "pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the " -#~ "lock" -#~ msgstr "" -#~ "‹Mindre än/Större än› väljer femte nivån och aktiverar level5-Lock när " -#~ "nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på " -#~ "låset" - -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " -#~ "another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -#~ msgstr "" -#~ "‹Mindre än/Större än› väljer femte nivån, låses när nedtryckt tillsammans " -#~ "med en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på låset" +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "‹Mindre än/Större än› väljer femte nivån och aktiverar level5-Lock när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på låset" + +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "‹Mindre än/Större än› väljer femte nivån, låses när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på låset" #~ msgid "Afg" #~ msgstr "Afg" @@ -5391,9 +5256,7 @@ #~ msgstr "GBr" #~ msgid "German (Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "" -#~ "Tysk (Rumänskt tangentbord med tyska bokstäver, eliminera stumma " -#~ "tangenter)" +#~ msgstr "Tysk (Rumänskt tangentbord med tyska bokstäver, eliminera stumma tangenter)" #~ msgid "Irish (Ogham)" #~ msgstr "Irländsk (Ogham)" @@ -5404,12 +5267,8 @@ #~ msgid "Kurdish (Iran, latin alt-Q)" #~ msgstr "Kurdisk (Iran, latinskt alt-Q)" -#~ msgid "" -#~ "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" -#~ "level-chooser, one press releases the lock" -#~ msgstr "" -#~ "Vänster Win-tangent väljer femte nivån, låses när nedtryckt tillsammans " -#~ "med en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på låset" +#~ msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "Vänster Win-tangent väljer femte nivån, låses när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på låset" #~ msgid "Māori" #~ msgstr "Māori" @@ -5423,30 +5282,17 @@ #~ msgid "Portuguese (Nativo for Esperanto)" #~ msgstr "Portugisisk (nativo för Esperanto)" -#~ msgid "" -#~ "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed " -#~ "together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -#~ msgstr "" -#~ "Höger Alt-tangent väljer femte nivån och aktiverar level5-Lock när " -#~ "nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på " -#~ "låset" - -#~ msgid "" -#~ "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" -#~ "level-chooser, one press releases the lock" -#~ msgstr "" -#~ "Höger Alt-tangent väljer femte nivån, låses när nedtryckt tillsammans med " -#~ "en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på låset" +#~ msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "Höger Alt-tangent väljer femte nivån och aktiverar level5-Lock när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på låset" + +#~ msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "Höger Alt-tangent väljer femte nivån, låses när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på låset" #~ msgid "Right Ctrl is mapped to Menu" #~ msgstr "Höger Ctrl är mappad till Meny" -#~ msgid "" -#~ "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" -#~ "level-chooser, one press releases the lock" -#~ msgstr "" -#~ "Höger Win-tangent väljer femte nivån, låses när nedtryckt tillsammans med " -#~ "en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på låset" +#~ msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "Höger Win-tangent väljer femte nivån, låses när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på låset" #~ msgid "Romanian (Crimean Tatar Dobruca-2 Q)" #~ msgstr "Rumänsk (Krimtatariska Dobruca-2 Q)" --- xkeyboard-config-2.29.orig/po/tr.po +++ xkeyboard-config-2.29/po/tr.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.28.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-31 00:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-25 00:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-26 17:12+0300\n" "Last-Translator: Emin Tufan Çetin \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -773,12 +773,8 @@ msgstr "Gerçekten Ergonomik Bilgisayar Klavye Modeli 227 (Geniş Alt tuşları)" #: rules/base.xml:1329 -msgid "" -"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " -"additional Super and Menu key)" -msgstr "" -"Gerçekten Ergonomik Bilgisayar Klavye Modeli 229 (Standart boyutlu Alt " -"tuşları, ek Süper ve Menü tuşu)" +msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)" +msgstr "Gerçekten Ergonomik Bilgisayar Klavye Modeli 229 (Standart boyutlu Alt tuşları, ek Süper ve Menü tuşu)" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts @@ -3655,8 +3651,7 @@ msgstr "Menü (basıldığında), Menü için Shift+Menü" #: rules/base.xml:6369 -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" +msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "Caps Lock (basılı iken), özgün Caps Lock eylemi için Alt+Caps Lock" #: rules/base.xml:6375 @@ -3813,28 +3808,16 @@ msgstr "<Büyük/Küçük>" #: rules/base.xml:6647 -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" -msgstr "" -"Caps Lock; diğer 3. düzey seçici ile birlikte basılıyken, bir kereliğine " -"kilit olarak çalışır" +msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" +msgstr "Caps Lock; diğer 3. düzey seçici ile birlikte basılıyken, bir kereliğine kilit olarak çalışır" #: rules/base.xml:6653 -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" -msgstr "" -"Ters Bölü; diğer 3. düzey seçici ile birlikte basılıyken, bir kereliğine " -"kilit olarak çalışır" +msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "Ters Bölü; diğer 3. düzey seçici ile birlikte basılıyken, bir kereliğine kilit olarak çalışır" #: rules/base.xml:6659 -msgid "" -"<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" -msgstr "" -"<Büyük/Küçük>; diğer 3. düzey seçici ile birlikte basılıyken, bir " -"kereliğine kilit olarak çalışır" +msgid "<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "<Büyük/Küçük>; diğer 3. düzey seçici ile birlikte basılıyken, bir kereliğine kilit olarak çalışır" #: rules/base.xml:6667 msgid "Ctrl position" @@ -3917,12 +3900,8 @@ msgstr "Unicode ekletileri (oklar ve matematik işlemleri)" #: rules/base.xml:6800 -msgid "" -"Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default " -"level)" -msgstr "" -"Unicode eklentileri (oklar ve matematik işlemleri; varsayılan düzeyde " -"matematik işlemleri)" +msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" +msgstr "Unicode eklentileri (oklar ve matematik işlemleri; varsayılan düzeyde matematik işlemleri)" #: rules/base.xml:6806 msgid "Legacy Wang 724" @@ -3930,16 +3909,11 @@ #: rules/base.xml:6812 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" -msgstr "" -"Unicode eklentileri ile Wang 724 tuştakımı (oklar ve matematik işlemleri)" +msgstr "Unicode eklentileri ile Wang 724 tuştakımı (oklar ve matematik işlemleri)" #: rules/base.xml:6818 -msgid "" -"Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math " -"operators on default level)" -msgstr "" -"Unicode eklentileri ile Wang 724 tuştakımı (oklar ve matematik işlemleri; " -"varsayılan düzeyde matematik işlemleri)" +msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" +msgstr "Unicode eklentileri ile Wang 724 tuştakımı (oklar ve matematik işlemleri; varsayılan düzeyde matematik işlemleri)" #: rules/base.xml:6824 msgid "Hexadecimal" @@ -3994,27 +3968,19 @@ #: rules/base.xml:6905 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock dahili dönüşümü kullanılır, Shift tuşu Caps Lock tuşunu \"bekletir" -"\"" +msgstr "Caps Lock dahili dönüşümü kullanılır, Shift tuşu Caps Lock tuşunu \"bekletir\"" #: rules/base.xml:6911 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock dahili dönüşümü kullanır; Shift tuşu Caps Lock davranışını " -"etkilemez" +msgstr "Caps Lock dahili dönüşümü kullanır; Shift tuşu Caps Lock davranışını etkilemez" #: rules/base.xml:6917 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock kilitlemeli Shift tuşu gibi çalışır; Shift tuşu ise Caps Lock " -"tuşunu \"bekletir\"" +msgstr "Caps Lock kilitlemeli Shift tuşu gibi çalışır; Shift tuşu ise Caps Lock tuşunu \"bekletir\"" #: rules/base.xml:6923 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock kilitlemeli Shift gibi çalışır; Shift, Caps Lock davranışını " -"etkilemez" +msgstr "Caps Lock kilitlemeli Shift gibi çalışır; Shift, Caps Lock davranışını etkilemez" #: rules/base.xml:6929 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" @@ -4033,12 +3999,8 @@ msgstr "Caps Lock'u ek bir ESC yap" #: rules/base.xml:6953 -msgid "" -"Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves " -"like regular Caps Lock" -msgstr "" -"Değiştirilmemiş Caps Lock tuşunu ek Esc tuşu yap, ancak Shift + Caps Lock " -"sıradan Caps Lock olarak davranır" +msgid "Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves like regular Caps Lock" +msgstr "Değiştirilmemiş Caps Lock tuşunu ek Esc tuşu yap, ancak Shift + Caps Lock sıradan Caps Lock olarak davranır" #: rules/base.xml:6959 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" @@ -4177,12 +4139,8 @@ msgstr "Sayısal tuş takımı her zaman sayı girer (macOS'ta olduğu gibi)" #: rules/base.xml:7219 -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in " -"Windows)" -msgstr "" -"NumLock açık: rakamlar; Yön tuşları için Shift. Numlock kapalı: her zaman " -"yön tuşları (Windows'taki gibi)" +msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in Windows)" +msgstr "NumLock açık: rakamlar; Yön tuşları için Shift. Numlock kapalı: her zaman yön tuşları (Windows'taki gibi)" #: rules/base.xml:7225 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" @@ -4194,8 +4152,7 @@ #: rules/base.xml:7237 msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" -msgstr "" -"Apple Aluminium: PC tuşlarına benzet (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" +msgstr "Apple Aluminium: PC tuşlarına benzet (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" #: rules/base.xml:7243 msgid "Shift cancels Caps Lock" @@ -4266,36 +4223,20 @@ msgstr "Sağ Alt tuşu 5. düzeyi seçer" #: rules/base.xml:7346 -msgid "" -"<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " -"together with another 5th level chooser" -msgstr "" -"<Büyük/Küçük>, 5. düzeyi seçer; diğer 5. düzey seçici ile birlikte " -"basılıyken, bir kereliğine kilit olarak çalışır" +msgid "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "<Büyük/Küçük>, 5. düzeyi seçer; diğer 5. düzey seçici ile birlikte basılıyken, bir kereliğine kilit olarak çalışır" #: rules/base.xml:7352 -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Sağ Alt, 5. düzeyi seçer; diğer 5. düzey seçici ile basılıyken bir " -"kereliğine kilit olarak çalışır" +msgid "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "Sağ Alt, 5. düzeyi seçer; diğer 5. düzey seçici ile basılıyken bir kereliğine kilit olarak çalışır" #: rules/base.xml:7358 -msgid "" -"Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Sol Win, 5. düzeyi seçer; diğer 5. düzey seçici ile basılıyken bir " -"kereliğine kilit olarak çalışır" +msgid "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "Sol Win, 5. düzeyi seçer; diğer 5. düzey seçici ile basılıyken bir kereliğine kilit olarak çalışır" #: rules/base.xml:7364 -msgid "" -"Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Sağ Win, 5. düzeyi seçer; diğer 5. düzey seçici ile basılıyken bir " -"kereliğine kilit olarak çalışır" +msgid "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "Sağ Win, 5. düzeyi seçer; diğer 5. düzey seçici ile basılıyken bir kereliğine kilit olarak çalışır" #: rules/base.xml:7410 msgid "Using space key to input non-breaking space" @@ -4318,8 +4259,7 @@ msgstr "3. düzeyde bölünemez boşluk, 4. düzeyde bir şey yok" #: rules/base.xml:7439 -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "3. düzeyde bölünemez boşluk, 4. düzeyde ince bölünemez boşluk" #: rules/base.xml:7445 @@ -4327,70 +4267,44 @@ msgstr "4. düzeyde bölünemez boşluk" #: rules/base.xml:7451 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "4. düzeyde bölünemez boşluk, 6. düzeyde ince bölünemez boşluk" #: rules/base.xml:7457 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" -"4. düzeyde bölünemez boşluk, 6. düzeyde ince bölünemez boşluk (Ctrl+Shift " -"yoluyla)" +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "4. düzeyde bölünemez boşluk, 6. düzeyde ince bölünemez boşluk (Ctrl+Shift yoluyla)" #: rules/base.xml:7463 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı" #: rules/base.xml:7469 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" -msgstr "" -"2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde sıfır genişlik birleştirici" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" +msgstr "2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde sıfır genişlik birleştirici" #: rules/base.xml:7475 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde sıfır genişlik birleştirici, " -"4. düzeyde bölünemez boşluk" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" +msgstr "2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde sıfır genişlik birleştirici, 4. düzeyde bölünemez boşluk" #: rules/base.xml:7481 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde bölünemez boşluk" #: rules/base.xml:7487 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" -"2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde bölünemez boşluk, 4. düzeyde " -"bir şey yok" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" +msgstr "2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde bölünemez boşluk, 4. düzeyde bir şey yok" #: rules/base.xml:7493 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde bölünemez boşluk, 4. düzeyde " -"sıfır genişlik birleştirici" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde bölünemez boşluk, 4. düzeyde sıfır genişlik birleştirici" #: rules/base.xml:7499 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde bölünemez boşluk, 4. düzeyde " -"ince bölünemez boşluk" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde bölünemez boşluk, 4. düzeyde ince bölünemez boşluk" #: rules/base.xml:7505 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"3. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 4. düzeyde sıfır genişlik birleştirici" +msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "3. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 4. düzeyde sıfır genişlik birleştirici" #: rules/base.xml:7512 msgid "Japanese keyboard options" @@ -4706,8 +4620,7 @@ #: rules/base.extras.xml:447 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" -"İngilizce (Carpalx, tam optimizasyon, uluslararası, AltGr ölü tuşlarla)" +msgstr "İngilizce (Carpalx, tam optimizasyon, uluslararası, AltGr ölü tuşlarla)" #: rules/base.extras.xml:453 msgid "English (3l)" @@ -4794,20 +4707,12 @@ msgstr "Arapça (Sun 6/7 Tipi)" #: rules/base.extras.xml:747 -msgid "" -"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " -"digits preferred)" -msgstr "" -"Arapça (Arap harfleriyle yazılan diğer diller için eklentiler ve Avrupa " -"rakamlarıyla birlikte)" +msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)" +msgstr "Arapça (Arap harfleriyle yazılan diğer diller için eklentiler ve Avrupa rakamlarıyla birlikte)" #: rules/base.extras.xml:753 -msgid "" -"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits " -"preferred)" -msgstr "" -"Arapça (Arap harfleriyle yazılan diğer diller için eklentiler ve Arap " -"rakamlarıyla birlikte)" +msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)" +msgstr "Arapça (Arap harfleriyle yazılan diğer diller için eklentiler ve Arap rakamlarıyla birlikte)" #: rules/base.extras.xml:759 msgid "Ugaritic instead of Arabic" --- xkeyboard-config-2.29.orig/po/uk.po +++ xkeyboard-config-2.29/po/uk.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.28.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-31 00:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-25 00:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-26 12:39+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -21,8 +21,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Lokalize 20.03.70\n" #: rules/base.xml:8 @@ -774,12 +773,8 @@ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, модель 227 (широкі клавіші Alt)" #: rules/base.xml:1329 -msgid "" -"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " -"additional Super and Menu key)" -msgstr "" -"Truly Ergonomic Computer Keyboard, модель 229 (клавіші Alt стандартного " -"розміру, додаткові клавіші Super та Menu)" +msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)" +msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, модель 229 (клавіші Alt стандартного розміру, додаткові клавіші Super та Menu)" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts @@ -3656,11 +3651,8 @@ msgstr "Menu (доки натиснено), Shift+Menu для виклику меню" #: rules/base.xml:6369 -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" -msgstr "" -"Caps Lock (доки натиснено), Alt+Caps Lock виконує оригінальну функцію Caps " -"Lock" +msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" +msgstr "Caps Lock (доки натиснено), Alt+Caps Lock виконує оригінальну функцію Caps Lock" #: rules/base.xml:6375 msgid "Right Ctrl (while pressed)" @@ -3777,9 +3769,7 @@ #: rules/base.xml:6543 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "" -"Ліва Ctrl+ліва Win (на першу розкладку), правий Ctrl+Menu (на другу " -"розкладку)" +msgstr "Ліва Ctrl+ліва Win (на першу розкладку), правий Ctrl+Menu (на другу розкладку)" #: rules/base.xml:6549 msgid "Left Ctrl+Left Win" @@ -3818,28 +3808,16 @@ msgstr "<Менше ніж/Більше ніж>" #: rules/base.xml:6647 -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" -msgstr "" -"Caps Lock, одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі іншою " -"комбінацією вибору 3-го рівня" +msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" +msgstr "Caps Lock, одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 3-го рівня" #: rules/base.xml:6653 -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" -msgstr "" -"Зворотна похила риска, одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі " -"іншою комбінацією вибору 3-го рівня" +msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "Зворотна похила риска, одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 3-го рівня" #: rules/base.xml:6659 -msgid "" -"<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" -msgstr "" -"<Менше/Більше>, одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі " -"іншою комбінацією вибору 3-го рівня" +msgid "<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "<Менше/Більше>, одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 3-го рівня" #: rules/base.xml:6667 msgid "Ctrl position" @@ -3895,8 +3873,7 @@ #: rules/base.xml:6745 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" -msgstr "" -"Використовувати клавіатурні індикатори для індикації альтернативних розкладок" +msgstr "Використовувати клавіатурні індикатори для індикації альтернативних розкладок" #: rules/base.xml:6750 msgid "Num Lock" @@ -3923,12 +3900,8 @@ msgstr "Доповнення Unicode (стрілки та математичні оператори)" #: rules/base.xml:6800 -msgid "" -"Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default " -"level)" -msgstr "" -"Доповнення Unicode (стрілки та математичні оператори; математичні оператори " -"на типовому рівні)" +msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" +msgstr "Доповнення Unicode (стрілки та математичні оператори; математичні оператори на типовому рівні)" #: rules/base.xml:6806 msgid "Legacy Wang 724" @@ -3936,16 +3909,11 @@ #: rules/base.xml:6812 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" -msgstr "" -"Клавіатура Wang 724 з доповненнями Unicode (стрілки та математичні оператори)" +msgstr "Клавіатура Wang 724 з доповненнями Unicode (стрілки та математичні оператори)" #: rules/base.xml:6818 -msgid "" -"Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math " -"operators on default level)" -msgstr "" -"Клавіатура Wang 724 з доповненнями Unicode (стрілки та математичні " -"оператори). Математичні операції на типовому рівні" +msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" +msgstr "Клавіатура Wang 724 з доповненнями Unicode (стрілки та математичні оператори). Математичні операції на типовому рівні" #: rules/base.xml:6824 msgid "Hexadecimal" @@ -4000,13 +3968,11 @@ #: rules/base.xml:6905 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock вмикає внутрішню капіталізацію. Shift призупиняє дію Caps Lock" +msgstr "Caps Lock вмикає внутрішню капіталізацію. Shift призупиняє дію Caps Lock" #: rules/base.xml:6911 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock вмикає внутрішню капіталізацію. Shift не впливає на Caps Lock" +msgstr "Caps Lock вмикає внутрішню капіталізацію. Shift не впливає на Caps Lock" #: rules/base.xml:6917 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" @@ -4033,12 +3999,8 @@ msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Esc" #: rules/base.xml:6953 -msgid "" -"Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves " -"like regular Caps Lock" -msgstr "" -"Зробити незмінний Caps Lock додатковим Esc, але із використанням Shift + " -"Caps Lock як звичайного Caps Lock" +msgid "Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves like regular Caps Lock" +msgstr "Зробити незмінний Caps Lock додатковим Esc, але із використанням Shift + Caps Lock як звичайного Caps Lock" #: rules/base.xml:6959 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" @@ -4177,12 +4139,8 @@ msgstr "За допомогою цифрової клавіатури вводяться лише цифри (як у Mac OS)" #: rules/base.xml:7219 -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in " -"Windows)" -msgstr "" -"Увімкнено Num Lock: цифри, Shift перемикає на стрілки, Num Lock вимкнено: " -"клавіші зі стрілками (як у MS Windows)" +msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in Windows)" +msgstr "Увімкнено Num Lock: цифри, Shift перемикає на стрілки, Num Lock вимкнено: клавіші зі стрілками (як у MS Windows)" #: rules/base.xml:7225 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" @@ -4194,8 +4152,7 @@ #: rules/base.xml:7237 msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" -msgstr "" -"Apple Aluminium (емуляція клавіш ПК: PrtScr, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" +msgstr "Apple Aluminium (емуляція клавіш ПК: PrtScr, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" #: rules/base.xml:7243 msgid "Shift cancels Caps Lock" @@ -4211,8 +4168,7 @@ #: rules/base.xml:7261 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" -msgstr "" -"Натискання обох клавіш Shift вмикають Caps Lock, одна клавіша Shift — вимикає" +msgstr "Натискання обох клавіш Shift вмикають Caps Lock, одна клавіша Shift — вимикає" #: rules/base.xml:7267 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" @@ -4267,36 +4223,20 @@ msgstr "Права Alt вибирає 5-й рівень" #: rules/base.xml:7346 -msgid "" -"<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " -"together with another 5th level chooser" -msgstr "" -"<Менше/Більше> вибирає 5-ій рівень, одноразовий вибір регістру, якщо " -"натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 5-го рівня" +msgid "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "<Менше/Більше> вибирає 5-ій рівень, одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 5-го рівня" #: rules/base.xml:7352 -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Права Alt вибирає 5-ий рівень, фіксується, якщо натиснути разом зі іншою " -"комбінацією вибору 5-го рівня" +msgid "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "Права Alt вибирає 5-ий рівень, фіксується, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 5-го рівня" #: rules/base.xml:7358 -msgid "" -"Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Ліва клавіша Win вибирає 5-ий рівень, одноразово фіксується, якщо натиснути " -"разом зі іншою комбінацією вибору 5-го рівня" +msgid "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "Ліва клавіша Win вибирає 5-ий рівень, одноразово фіксується, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 5-го рівня" #: rules/base.xml:7364 -msgid "" -"Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Права Win вибирає 5-ий рівень, фіксується, якщо натиснути разом зі іншою " -"комбінацією вибору 5-го рівня" +msgid "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "Права Win вибирає 5-ий рівень, фіксується, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 5-го рівня" #: rules/base.xml:7410 msgid "Using space key to input non-breaking space" @@ -4319,87 +4259,52 @@ msgstr "Символ нерозривного пробілу на 3-му рівні, нічого на 4-му" #: rules/base.xml:7439 -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Символ нерозривного пробілу на 3-му рівні, символ тонкого нерозривного " -"пробілу на 4-му рівні" +msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Символ нерозривного пробілу на 3-му рівні, символ тонкого нерозривного пробілу на 4-му рівні" #: rules/base.xml:7445 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Символ нерозривного пробілу на 4-му рівні" #: rules/base.xml:7451 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" -msgstr "" -"Символ нерозривного пробілу на 4-му рівні, символ тонкого нерозривного " -"пробілу на 6-му рівні" +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" +msgstr "Символ нерозривного пробілу на 4-му рівні, символ тонкого нерозривного пробілу на 6-му рівні" #: rules/base.xml:7457 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" -"Символ нерозривного пробілу на 4-му рівні, символ тонкого нерозривного " -"пробілу на 6-му рівні (з Ctrl+Shift)" +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "Символ нерозривного пробілу на 4-му рівні, символ тонкого нерозривного пробілу на 6-му рівні (з Ctrl+Shift)" #: rules/base.xml:7463 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Незв’язувальний символ нульової ширини на другому рівні" #: rules/base.xml:7469 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" -msgstr "" -"Незв’язувальний символ нульової ширини на 2-му рівні, зв’язувальний символ " -"нульової ширини на 3-му" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" +msgstr "Незв’язувальний символ нульової ширини на 2-му рівні, зв’язувальний символ нульової ширини на 3-му" #: rules/base.xml:7475 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Незв’язувальний символ нульової ширини на 2-му рівні, зв’язувальний символ " -"нульової ширини на 3-му рівні, символ нерозривного пробілу на 4-му рівні" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Незв’язувальний символ нульової ширини на 2-му рівні, зв’язувальний символ нульової ширини на 3-му рівні, символ нерозривного пробілу на 4-му рівні" #: rules/base.xml:7481 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "" -"Незв’язувальний символ нульової ширини на 2-му рівні, нерозривний пробіл на " -"3-му рівні" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" +msgstr "Незв’язувальний символ нульової ширини на 2-му рівні, нерозривний пробіл на 3-му рівні" #: rules/base.xml:7487 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" -"Незв’язувальний символ нульової ширини на 2-му рівні, нерозривний пробіл на " -"3-му рівні, нічого на 4-му рівні" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" +msgstr "Незв’язувальний символ нульової ширини на 2-му рівні, нерозривний пробіл на 3-му рівні, нічого на 4-му рівні" #: rules/base.xml:7493 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Незв’язувальний символ нульової ширини на 2-му рівні, символ нерозривного " -"пробілу на 3-му рівні, зв’язувальний символ нульової ширини на 4-му" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Незв’язувальний символ нульової ширини на 2-му рівні, символ нерозривного пробілу на 3-му рівні, зв’язувальний символ нульової ширини на 4-му" #: rules/base.xml:7499 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Незв’язувальний нульової ширини на 2-му рівні, нерозривний пробіл на 3-му " -"рівні, вузький нерозривний пробіл на 4-му рівні" +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Незв’язувальний нульової ширини на 2-му рівні, нерозривний пробіл на 3-му рівні, вузький нерозривний пробіл на 4-му рівні" #: rules/base.xml:7505 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Незв’язувальний нульової ширини на 3-му рівні, зв’язувальний нульової ширини " -"на 4-му" +msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Незв’язувальний нульової ширини на 3-му рівні, зв’язувальний нульової ширини на 4-му" #: rules/base.xml:7512 msgid "Japanese keyboard options" @@ -4659,14 +4564,11 @@ #: rules/base.extras.xml:347 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" -msgstr "" -"Англійська (США, інтернаціональна, введення Unicode за допомогою AltGr)" +msgstr "Англійська (США, інтернаціональна, введення Unicode за допомогою AltGr)" #: rules/base.extras.xml:353 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" -msgstr "" -"Англійська (США, інтернаціональна, введення Unicode за допомогою AltGr, " -"альтернативна)" +msgstr "Англійська (США, інтернаціональна, введення Unicode за допомогою AltGr, альтернативна)" #: rules/base.extras.xml:359 msgid "Atsina" @@ -4718,8 +4620,7 @@ #: rules/base.extras.xml:447 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" -"Англійська (Carpalx, повна оптимізація, міжн. зі сліпими клавішами AltGr)" +msgstr "Англійська (Carpalx, повна оптимізація, міжн. зі сліпими клавішами AltGr)" #: rules/base.extras.xml:453 msgid "English (3l)" @@ -4806,20 +4707,12 @@ msgstr "Арабська (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:747 -msgid "" -"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " -"digits preferred)" -msgstr "" -"Арабська (із розширенням для запису арабською інших мов та перевагою " -"європейських цифр)" +msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)" +msgstr "Арабська (із розширенням для запису арабською інших мов та перевагою європейських цифр)" #: rules/base.extras.xml:753 -msgid "" -"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits " -"preferred)" -msgstr "" -"Арабська (із розширенням для запису арабською інших мов та перевагою " -"арабських цифр)" +msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)" +msgstr "Арабська (із розширенням для запису арабською інших мов та перевагою арабських цифр)" #: rules/base.extras.xml:759 msgid "Ugaritic instead of Arabic" @@ -4883,9 +4776,7 @@ #: rules/base.extras.xml:921 msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" -msgstr "" -"Французька (США, з французькими літерами, зі сліпими клавішами, " -"альтернативна)" +msgstr "Французька (США, з французькими літерами, зі сліпими клавішами, альтернативна)" #: rules/base.extras.xml:927 msgid "French (US, AZERTY)" --- xkeyboard-config-2.29.orig/po/vi.po +++ xkeyboard-config-2.29/po/vi.po @@ -10,5652 +10,4498 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.19.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-31 00:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-10 23:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-12 09:26+0700\n" "Last-Translator: Trần Ngọc Quân \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" -#: rules/base.xml:8 +#: ../rules/base.xml.in.h:1 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "PC chung 101 phím" -#: rules/base.xml:15 -#, fuzzy -msgid "Generic 102-key PC (intl.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:2 +msgid "Generic 102-key (Intl) PC" msgstr "PC chung 102 phím (Quốc tế)" -#: rules/base.xml:22 +#: ../rules/base.xml.in.h:3 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "PC chung 104 phím" -#: rules/base.xml:29 -#, fuzzy -msgid "Generic 105-key PC (intl.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:4 +msgid "Generic 105-key (Intl) PC" msgstr "PC chung 105 phím (Quốc tế)" -#: rules/base.xml:36 +#: ../rules/base.xml.in.h:5 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell PC 101 phím" -#: rules/base.xml:43 -#, fuzzy -msgid "Dell Latitude laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:6 +msgid "Dell Latitude series laptop" msgstr "Máy tính xách tay Dell sê-ri Latitude" -#: rules/base.xml:50 -#, fuzzy -msgid "Dell Precision M65 laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:7 +msgid "Dell Precision M65" msgstr "Dell Precision M65" -#: rules/base.xml:57 +#: ../rules/base.xml.in.h:8 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" -#: rules/base.xml:64 +#: ../rules/base.xml.in.h:9 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" -#: rules/base.xml:71 +#: ../rules/base.xml.in.h:10 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" -#: rules/base.xml:78 +#: ../rules/base.xml.in.h:11 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" -#: rules/base.xml:85 +#: ../rules/base.xml.in.h:12 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook kiểu mẫu XP5" -#: rules/base.xml:92 -msgid "PC-98" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:13 +msgid "PC-98xx Series" +msgstr "Sê ri PC-98xx" -#: rules/base.xml:99 +#: ../rules/base.xml.in.h:14 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" -#: rules/base.xml:106 +#: ../rules/base.xml.in.h:15 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" -#: rules/base.xml:113 +#: ../rules/base.xml.in.h:16 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "Không dây Để bàn RFKB-23 A4Tech" -#: rules/base.xml:120 +#: ../rules/base.xml.in.h:17 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" -#: rules/base.xml:127 -#, fuzzy -msgid "Azona RF2300 wireless Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:18 +msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" msgstr "Bàn phím không dây Internet Azona RF2300" -#: rules/base.xml:134 +#: ../rules/base.xml.in.h:19 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Nâng cao Scorpius KI" -#: rules/base.xml:141 -#, fuzzy -msgid "Brother Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:20 +msgid "Brother Internet Keyboard" msgstr "Bàn phím Internet Brother" -#: rules/base.xml:148 +#: ../rules/base.xml.in.h:21 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF đa phương tiện" -#: rules/base.xml:155 +#: ../rules/base.xml.in.h:22 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" -#: rules/base.xml:162 +#: ../rules/base.xml.in.h:23 msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 6301URF" -#: rules/base.xml:169 +#: ../rules/base.xml.in.h:24 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" -#: rules/base.xml:176 +#: ../rules/base.xml.in.h:25 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" -#: rules/base.xml:183 +#: ../rules/base.xml.in.h:26 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" -#: rules/base.xml:190 +#: ../rules/base.xml.in.h:27 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" -#: rules/base.xml:197 +#: ../rules/base.xml.in.h:28 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" -#: rules/base.xml:204 +#: ../rules/base.xml.in.h:29 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "BTC 9116U Internet và Chạy trò Không dây Nhỏ" -#: rules/base.xml:210 +#: ../rules/base.xml.in.h:30 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" -#: rules/base.xml:216 +#: ../rules/base.xml.in.h:31 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" -#: rules/base.xml:223 -#, fuzzy -msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" -msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" +#: ../rules/base.xml.in.h:32 +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" +msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (tùy chọn thay thế)" -#: rules/base.xml:230 +#: ../rules/base.xml.in.h:33 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd Cái Nối USB" -#: rules/base.xml:237 +#: ../rules/base.xml.in.h:34 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Expert" -#: rules/base.xml:244 +#: ../rules/base.xml.in.h:35 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.VÔ_HẠN" -#: rules/base.xml:251 -#, fuzzy -msgid "Chicony Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:36 +msgid "Chicony Internet Keyboard" msgstr "Bàn phím Internet Chicony" -#: rules/base.xml:258 +#: ../rules/base.xml.in.h:37 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" -#: rules/base.xml:265 +#: ../rules/base.xml.in.h:38 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" -#: rules/base.xml:272 +#: ../rules/base.xml.in.h:39 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" -#: rules/base.xml:279 -#, fuzzy -msgid "Compaq Easy Access" +#: ../rules/base.xml.in.h:40 +msgid "Compaq Easy Access Keyboard" msgstr "Bàn phím Truy cập Dễ dàng của Compaq" -#: rules/base.xml:286 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (7 keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:41 +msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" msgstr "Bàn phím Internet Compaq (7 phím)" -#: rules/base.xml:293 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (13 keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:42 +msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" msgstr "Bàn phím Internet Compaq (13 phím)" -#: rules/base.xml:300 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (18 keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:43 +msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" msgstr "Bàn phím Internet Compaq (18 phím)" -#: rules/base.xml:307 +#: ../rules/base.xml.in.h:44 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" -#: rules/base.xml:314 -msgid "Compaq Armada laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:321 -msgid "Compaq Presario laptop" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:45 +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" +msgstr "Bàn phím nhỏ gọn cho máy xách tay/notebook Compaq (ví dụ Armada)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:46 +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" +msgstr "Bàn phím Internet cho máy xách tay/notebook Compaq (ví dụ Presario)" -#: rules/base.xml:328 -#, fuzzy -msgid "Compaq iPaq" +#: ../rules/base.xml.in.h:47 +msgid "Compaq iPaq Keyboard" msgstr "Bàn phím iPaq Compaq" -#: rules/base.xml:335 +#: ../rules/base.xml.in.h:48 msgid "Dell" msgstr "Dell" -#: rules/base.xml:342 +#: ../rules/base.xml.in.h:49 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell SK-8125" -#: rules/base.xml:349 +#: ../rules/base.xml.in.h:50 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" -#: rules/base.xml:356 -#, fuzzy -msgid "Dell USB Multimedia" +#: ../rules/base.xml.in.h:51 +msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" msgstr "Bàn phím đa phương tiện USB Dell" -#: rules/base.xml:363 -msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:370 -#, fuzzy -msgid "Dell Precision M laptop" -msgstr "Dell Precision M65" +#: ../rules/base.xml.in.h:52 +msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" +msgstr "Xách tay Dell Inspiron 6xxx/8xxx" + +#: ../rules/base.xml.in.h:53 +msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" +msgstr "Xách tay Dell dãy Precision M" -#: rules/base.xml:377 -#, fuzzy -msgid "Dexxa Wireless Desktop" +#: ../rules/base.xml.in.h:54 +msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" msgstr "Bàn phím Không dây Dexxa cho Desktop" -#: rules/base.xml:384 -#, fuzzy -msgid "Diamond 9801/9802" +#: ../rules/base.xml.in.h:55 +msgid "Diamond 9801 / 9802 series" msgstr "Sê ri Diamond 9801 / 9802" -#: rules/base.xml:391 +#: ../rules/base.xml.in.h:56 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" -#: rules/base.xml:397 +#: ../rules/base.xml.in.h:57 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" -#: rules/base.xml:404 -#, fuzzy -msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:58 +msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" msgstr "Máy tính xách tay AMILO Fujitsu-Siemens" -#: rules/base.xml:411 -#, fuzzy -msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" +#: ../rules/base.xml.in.h:59 +msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" msgstr "Genius Tiện lợi KB-16M / Bàn phím Genius MM KWD-910" # Name: don't translate/Tên: đừng dịch -#: rules/base.xml:418 +#: ../rules/base.xml.in.h:60 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" -#: rules/base.xml:425 +#: ../rules/base.xml.in.h:61 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" # Name: don't translate/Tên: đừng dịch -#: rules/base.xml:432 +#: ../rules/base.xml.in.h:62 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" # Name: don't translate/Tên: đừng dịch -#: rules/base.xml:439 +#: ../rules/base.xml.in.h:63 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "Genius KKB-2050HS" -#: rules/base.xml:446 +#: ../rules/base.xml.in.h:64 msgid "Gyration" msgstr "Gyration" -#: rules/base.xml:453 +#: ../rules/base.xml.in.h:65 +msgid "HTC Dream" +msgstr "HTC Dream" + +#: ../rules/base.xml.in.h:66 msgid "Kinesis" msgstr "Kinesis" -#: rules/base.xml:460 -#, fuzzy -msgid "Logitech" -msgstr "Logitech iTouch" +#: ../rules/base.xml.in.h:67 +msgid "Logitech Generic Keyboard" +msgstr "Bàn phím chung Logitech" -#: rules/base.xml:467 +#: ../rules/base.xml.in.h:68 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Logitech G15 các phím thêm thông qua G15daemon" -#: rules/base.xml:474 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:69 +msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" msgstr "Bàn phím Internet Hewlett-Packard" -#: rules/base.xml:481 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" +#: ../rules/base.xml.in.h:70 +msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" msgstr "Bàn phím đa phương tiện Hewlett-Packard SK-250x" -#: rules/base.xml:488 +#: ../rules/base.xml.in.h:71 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -#: rules/base.xml:495 +#: ../rules/base.xml.in.h:72 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -#: rules/base.xml:502 +#: ../rules/base.xml.in.h:73 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -#: rules/base.xml:509 +#: ../rules/base.xml.in.h:74 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" -#: rules/base.xml:516 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" +#: ../rules/base.xml.in.h:75 +msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" -#: rules/base.xml:523 +#: ../rules/base.xml.in.h:76 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -#: rules/base.xml:530 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" +#: ../rules/base.xml.in.h:77 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" -#: rules/base.xml:537 +#: ../rules/base.xml.in.h:78 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard nx9020" -#: rules/base.xml:544 +#: ../rules/base.xml.in.h:79 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -#: rules/base.xml:551 +#: ../rules/base.xml.in.h:80 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" -#: rules/base.xml:558 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:81 +msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" -#: rules/base.xml:565 +#: ../rules/base.xml.in.h:82 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "Truy cập nhanh IBM" -#: rules/base.xml:572 +#: ../rules/base.xml.in.h:83 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "Truy cập nhanh IBM II" -#: rules/base.xml:579 +#: ../rules/base.xml.in.h:84 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -#: rules/base.xml:586 +#: ../rules/base.xml.in.h:85 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" -#: rules/base.xml:593 +#: ../rules/base.xml.in.h:86 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" -#: rules/base.xml:600 +#: ../rules/base.xml.in.h:87 msgid "IBM Space Saver" msgstr "IBM Space Saver" -#: rules/base.xml:607 -#, fuzzy -msgid "Logitech Access" +#: ../rules/base.xml.in.h:88 +msgid "Logitech Access Keyboard" msgstr "Bàn phím Truy cập Logitech" -#: rules/base.xml:614 +#: ../rules/base.xml.in.h:89 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" -#: rules/base.xml:621 rules/base.xml:629 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet 350" +#: ../rules/base.xml.in.h:90 +msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" msgstr "Bàn phím Internet Logitech 350" -#: rules/base.xml:636 +#: ../rules/base.xml.in.h:91 +msgid "Logitech Media Elite Keyboard" +msgstr "Bàn phím Logitech Media Elite" + +#: ../rules/base.xml.in.h:92 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" -#: rules/base.xml:643 +#: ../rules/base.xml.in.h:93 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" -#: rules/base.xml:650 rules/base.xml:685 +#: ../rules/base.xml.in.h:94 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" -#: rules/base.xml:657 +#: ../rules/base.xml.in.h:95 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" -#: rules/base.xml:664 -#, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" -msgstr "Logitech Cordless Desktop" +#: ../rules/base.xml.in.h:96 +msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" +msgstr "Logitech Cordless Desktop (tùy chọn thay thế)" -#: rules/base.xml:671 -#, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:97 +msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (tùy chọn thay thế 2)" -#: rules/base.xml:678 +#: ../rules/base.xml.in.h:98 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -#: rules/base.xml:692 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" +#: ../rules/base.xml.in.h:99 +msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" msgstr "Bàn phím Không dây Logitech iTouch (mẫu mã Y-RB6)" -#: rules/base.xml:699 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:100 +msgid "Logitech Internet Keyboard" msgstr "Bàn phím Internet Logitech" -#: rules/base.xml:706 +#: ../rules/base.xml.in.h:101 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" -#: rules/base.xml:713 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet Navigator" +#: ../rules/base.xml.in.h:102 +msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" msgstr "Bàn phím Logitech Internet Navigator" -#: rules/base.xml:720 +#: ../rules/base.xml.in.h:103 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" -#: rules/base.xml:727 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" +#: ../rules/base.xml.in.h:104 +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" msgstr "Bàn phím Logitech iTouch Internet Navigator SE" -#: rules/base.xml:734 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" +#: ../rules/base.xml.in.h:105 +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" msgstr "Bàn phím Logitech iTouch Internet Navigator SE (USB)" -#: rules/base.xml:741 -#, fuzzy -msgid "Logitech Ultra-X" +#: ../rules/base.xml.in.h:106 +msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" msgstr "Bàn phím Logitech Ultra-X" -#: rules/base.xml:748 -#, fuzzy -msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" +#: ../rules/base.xml.in.h:107 +msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" msgstr "Bàn phím Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" -#: rules/base.xml:755 -#, fuzzy -msgid "Logitech diNovo" +#: ../rules/base.xml.in.h:108 +msgid "Logitech diNovo Keyboard" msgstr "Bàn phím Logitech diNovo" -#: rules/base.xml:762 -#, fuzzy -msgid "Logitech diNovo Edge" +#: ../rules/base.xml.in.h:109 +msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" msgstr "Bàn phím Logitech diNovo Edge" -#: rules/base.xml:769 +#: ../rules/base.xml.in.h:110 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" -#: rules/base.xml:776 -#, fuzzy -msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" +#: ../rules/base.xml.in.h:111 +msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" msgstr "Bàn phím Memorex MX2500 EZ-Access" -#: rules/base.xml:783 +#: ../rules/base.xml.in.h:112 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" -#: rules/base.xml:790 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" +#: ../rules/base.xml.in.h:113 +msgid "Microsoft Natural Ergonomic Keyboard 4000" msgstr "Microsoft Natural Ergonomic Keyboard 4000" -#: rules/base.xml:797 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" +#: ../rules/base.xml.in.h:114 +msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" -#: rules/base.xml:804 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:115 +msgid "Microsoft Internet Keyboard" msgstr "Bàn phím Internet Microsoft" -#: rules/base.xml:811 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" -msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" +#: ../rules/base.xml.in.h:116 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" +msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#: rules/base.xml:818 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" +#: ../rules/base.xml.in.h:117 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#: rules/base.xml:825 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro OEM" +#: ../rules/base.xml.in.h:118 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" -#: rules/base.xml:832 -#, fuzzy -msgid "ViewSonic KU-306 Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:119 +msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" msgstr "Bàn phím Internet ViewSonic KU-306" -#: rules/base.xml:839 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" +#: ../rules/base.xml.in.h:120 +msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" msgstr "Bàn phím Internet Microsoft Pro, Thụy Điển" -#: rules/base.xml:846 +#: ../rules/base.xml.in.h:121 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Bàn phím Văn phòng Microsoft" -#: rules/base.xml:853 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" +#: ../rules/base.xml.in.h:122 +msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" -#: rules/base.xml:860 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Surface" -msgstr "Microsoft Natural" +#: ../rules/base.xml.in.h:123 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" +msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" -#: rules/base.xml:867 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Elite" -msgstr "Microsoft Natural" - -#: rules/base.xml:874 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" +#: ../rules/base.xml.in.h:124 +msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" -#: rules/base.xml:881 -msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:125 +msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" +msgstr "Bàn phím Ortek MCK-800 MM/Internet" -#: rules/base.xml:888 -#, fuzzy -msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" +#: ../rules/base.xml.in.h:126 +msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" -#: rules/base.xml:895 +#: ../rules/base.xml.in.h:127 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" -#: rules/base.xml:902 +#: ../rules/base.xml.in.h:128 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" -#: rules/base.xml:909 +#: ../rules/base.xml.in.h:129 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" -#: rules/base.xml:916 +#: ../rules/base.xml.in.h:130 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "Sanwa áp dụng SKB-KG3" -#: rules/base.xml:923 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-1300" +#: ../rules/base.xml.in.h:131 +msgid "SK-1300" msgstr "SK-1300" -#: rules/base.xml:930 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-2500" +#: ../rules/base.xml.in.h:132 +msgid "SK-2500" msgstr "SK-2500" -#: rules/base.xml:937 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-6200" +#: ../rules/base.xml.in.h:133 +msgid "SK-6200" msgstr "SK-6200" -#: rules/base.xml:944 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-7100" +#: ../rules/base.xml.in.h:134 +msgid "SK-7100" msgstr "SK-7100" -#: rules/base.xml:951 -#, fuzzy -msgid "Super Power Multimedia" +#: ../rules/base.xml.in.h:135 +msgid "Super Power Multimedia Keyboard" msgstr "Bàn phím đa phương tiện Siêu Năng Lực" -#: rules/base.xml:958 +#: ../rules/base.xml.in.h:136 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" -#: rules/base.xml:965 +#: ../rules/base.xml.in.h:137 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Slim 303" -#: rules/base.xml:972 -#, fuzzy -msgid "Symplon PaceBook tablet" +#: ../rules/base.xml.in.h:138 +msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" -#: rules/base.xml:979 +#: ../rules/base.xml.in.h:139 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" -#: rules/base.xml:986 -#, fuzzy -msgid "Trust Wireless Classic" +#: ../rules/base.xml.in.h:140 +msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" msgstr "Bàn Phím Cổ điển Không dây Tin tưởng" -#: rules/base.xml:993 -#, fuzzy -msgid "Trust Direct Access" +#: ../rules/base.xml.in.h:141 +msgid "Trust Direct Access Keyboard" msgstr "Bàn phím Truy cập Thẳng Tin tưởng" -#: rules/base.xml:1000 +#: ../rules/base.xml.in.h:142 msgid "Trust Slimline" msgstr "Trust Slimline" -#: rules/base.xml:1007 +#: ../rules/base.xml.in.h:143 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" -#: rules/base.xml:1014 +#: ../rules/base.xml.in.h:144 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" -#: rules/base.xml:1021 +#: ../rules/base.xml.in.h:145 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" -#: rules/base.xml:1028 +#: ../rules/base.xml.in.h:146 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (chế độ 102/105:EU)" -#: rules/base.xml:1035 +#: ../rules/base.xml.in.h:147 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (chế độ 106:JP)" -#: rules/base.xml:1042 -#, fuzzy -msgid "Yahoo! Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:148 +msgid "Yahoo! Internet Keyboard" msgstr "Bàn phím Internet Yahoo!" -#: rules/base.xml:1049 +#: ../rules/base.xml.in.h:149 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" -#: rules/base.xml:1056 -#, fuzzy -msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:150 +msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (quốc tế)" -#: rules/base.xml:1063 +#: ../rules/base.xml.in.h:151 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" -#: rules/base.xml:1070 +#: ../rules/base.xml.in.h:152 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh Cũ" -#: rules/base.xml:1077 -#, fuzzy -msgid "Happy Hacking for Mac" +#: ../rules/base.xml.in.h:153 +msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" msgstr "Bàn phím Happy Hacking cho Mac" -#: rules/base.xml:1084 +#: ../rules/base.xml.in.h:154 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" -#: rules/base.xml:1091 +#: ../rules/base.xml.in.h:155 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" -#: rules/base.xml:1098 -#, fuzzy -msgid "Acer laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:156 +msgid "Acer Laptop" msgstr "Máy tính xách tay Acer" -#: rules/base.xml:1105 -#, fuzzy -msgid "Asus laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:157 +msgid "Asus Laptop" msgstr "Mấy tính xách tay Asus" # Name: don't translate/Tên: đừng dịch -#: rules/base.xml:1112 +#: ../rules/base.xml.in.h:158 msgid "Apple" msgstr "Apple" -#: rules/base.xml:1119 -#, fuzzy -msgid "Apple laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:159 +msgid "Apple Laptop" msgstr "Máy tính xách tay Apple" -#: rules/base.xml:1126 -#, fuzzy -msgid "Apple Aluminium (ANSI)" +#: ../rules/base.xml.in.h:160 +msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" msgstr "Bàn phím nhôm Apple (ANSI)" -#: rules/base.xml:1133 -#, fuzzy -msgid "Apple Aluminium (ISO)" +#: ../rules/base.xml.in.h:161 +msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" msgstr "Bàn phím nhôm Apple (ISO)" -#: rules/base.xml:1140 -#, fuzzy -msgid "Apple Aluminium (JIS)" +#: ../rules/base.xml.in.h:162 +msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" msgstr "Bàn phím nhôm Apple (JIS)" -#: rules/base.xml:1147 -msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1154 -msgid "eMachines m6800 laptop" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:163 +msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" +msgstr "Bàn phím Không dây Đa phương tiện SILVERCREST" + +#: ../rules/base.xml.in.h:164 +msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" +msgstr "Máy tính xách tay eMachines m68xx" -#: rules/base.xml:1161 +#: ../rules/base.xml.in.h:165 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch" -#: rules/base.xml:1168 +#: ../rules/base.xml.in.h:166 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "BenQ X-Touch 730" -#: rules/base.xml:1175 +#: ../rules/base.xml.in.h:167 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "BenQ X-Touch 800" -#: rules/base.xml:1182 -#, fuzzy -msgid "Happy Hacking" +#: ../rules/base.xml.in.h:168 +msgid "Happy Hacking Keyboard" msgstr "Bàn phím Happy Hacking" -#: rules/base.xml:1189 +#: ../rules/base.xml.in.h:169 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" -#: rules/base.xml:1196 +#: ../rules/base.xml.in.h:170 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" -#: rules/base.xml:1203 +#: ../rules/base.xml.in.h:171 msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "Kiểu Sun 7 USB" -#: rules/base.xml:1210 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 7 USB (European)" +#: ../rules/base.xml.in.h:172 +msgid "Sun Type 7 USB (European layout)" msgstr "Kiểu Sun 7 USB (Bố cục Châu Âu)" -#: rules/base.xml:1217 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" +#: ../rules/base.xml.in.h:173 +msgid "Sun Type 7 USB (Unix layout)" msgstr "Kiểu Sun 7 USB (Bố cục Unix)" -#: rules/base.xml:1224 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" +#: ../rules/base.xml.in.h:174 +msgid "Sun Type 7 USB (Japanese layout) / Japanese 106-key" msgstr "Kiểu Sun 7 USB (Bố cục Nhật Bản) / 106 phím Nhật Bản" -#: rules/base.xml:1231 +#: ../rules/base.xml.in.h:175 msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "Kiểu Sun 6/7 USB" -#: rules/base.xml:1238 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" +#: ../rules/base.xml.in.h:176 +msgid "Sun Type 6/7 USB (European layout)" msgstr "Kiểu Sun 6/7 USB (Bố cục Châu Âu)" -#: rules/base.xml:1245 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" +#: ../rules/base.xml.in.h:177 +msgid "Sun Type 6 USB (Unix layout)" msgstr "Kiểu Sun 6 USB (Bố cục Unix)" -#: rules/base.xml:1252 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" +#: ../rules/base.xml.in.h:178 +msgid "Sun Type 6 USB (Japanese layout)" msgstr "Kiểu Sun 6 USB (Bố cục Nhật Bản)" -#: rules/base.xml:1259 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 6 (Japanese)" +#: ../rules/base.xml.in.h:179 +msgid "Sun Type 6 (Japanese layout)" msgstr "Kiểu Sun 6 (Bố cục Nhật Bản)" -#: rules/base.xml:1266 +#: ../rules/base.xml.in.h:180 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" -#: rules/base.xml:1273 +#: ../rules/base.xml.in.h:181 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" -#: rules/base.xml:1280 +#: ../rules/base.xml.in.h:182 msgid "FL90" msgstr "FL90" -#: rules/base.xml:1287 +#: ../rules/base.xml.in.h:183 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" -#: rules/base.xml:1294 -#, fuzzy -msgid "Truly Ergonomic 227" -msgstr "SVEN Ergonomic 2500" - -#: rules/base.xml:1301 -#, fuzzy -msgid "Truly Ergonomic 229" -msgstr "SVEN Ergonomic 2500" - -#: rules/base.xml:1308 -msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1315 -msgid "Chromebook" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:184 +msgid "Htc Dream phone" +msgstr "Điện thoại Htc Dream" -#: rules/base.xml:1322 +#: ../rules/base.xml.in.h:185 msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" -#: rules/base.xml:1329 -msgid "" -"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " -"additional Super and Menu key)" -msgstr "" -"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " -"additional Super and Menu key)" +#: ../rules/base.xml.in.h:186 +msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)" +msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)" #. Keyboard indicator for English layouts -#. Keyboard indicator for Australian layouts -#. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1737 rules/base.xml:2257 -#: rules/base.xml:2684 rules/base.xml:3362 rules/base.xml:5576 -#: rules/base.xml:5823 rules/base.xml:5866 rules/base.xml:6011 -#: rules/base.xml:6022 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1171 +#: ../rules/base.xml.in.h:188 ../rules/base.extras.xml.in.h:52 msgid "en" msgstr "en" -#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:338 +#: ../rules/base.xml.in.h:189 ../rules/base.extras.xml.in.h:53 msgid "English (US)" msgstr "Tiếng Anh (Mỹ)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts -#: rules/base.xml:1350 +#: ../rules/base.xml.in.h:191 msgid "chr" msgstr "chr" -#: rules/base.xml:1351 +#: ../rules/base.xml.in.h:192 msgid "Cherokee" msgstr "Tiếng Che-rô-ki" -#: rules/base.xml:1360 -#, fuzzy -msgid "English (US, euro on 5)" +#: ../rules/base.xml.in.h:193 +msgid "English (US, with euro on 5)" msgstr "Tiếng Anh (Mỹ với euro trên 5)" -#: rules/base.xml:1366 -#, fuzzy -msgid "English (US, intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:194 +msgid "English (US, international with dead keys)" msgstr "Tiếng Anh (Mỹ, quốc tế với phím chết)" -#: rules/base.xml:1372 -#, fuzzy -msgid "English (US, alt. intl.)" -msgstr "Tiếng Anh (UK, Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:195 +msgid "English (US, alternative international)" +msgstr "Tiếng Anh (Mỹ, thay thế bản quốc tế)" -#: rules/base.xml:1378 +#: ../rules/base.xml.in.h:196 msgid "English (Colemak)" msgstr "Tiếng Anh (Colemak)" -#: rules/base.xml:1384 +#: ../rules/base.xml.in.h:197 msgid "English (Dvorak)" msgstr "Tiếng Anh (Dvorak)" -#: rules/base.xml:1390 -#, fuzzy -msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:198 +msgid "English (Dvorak, international with dead keys)" msgstr "Tiếng Anh (Dvorak quốc tế với phím chết)" -#: rules/base.xml:1396 -#, fuzzy -msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" -msgstr "Tiếng Anh (Dvorak)" - -#: rules/base.xml:1402 -#, fuzzy -msgid "English (Dvorak, left-handed)" -msgstr "Tiếng Anh (Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:199 +msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" +msgstr "Tiếng Anh (Dvorak quốc tế thay thế (không có phím chết))" + +#: ../rules/base.xml.in.h:200 +msgid "English (left handed Dvorak)" +msgstr "Tiếng Anh (Dvorak cho người thuận tay trái)" -#: rules/base.xml:1408 -#, fuzzy -msgid "English (Dvorak, right-handed)" +#: ../rules/base.xml.in.h:201 +msgid "English (right handed Dvorak)" msgstr "Tiếng Anh (Dvorak cho người thuận tay phải)" -#: rules/base.xml:1414 +#: ../rules/base.xml.in.h:202 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Tiếng Anh (Dvorak cổ điển)" -#: rules/base.xml:1420 -#, fuzzy -msgid "English (programmer Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:203 +msgid "English (Programmer Dvorak)" msgstr "Tiếng Anh (Dvorak dành cho người lập trình)" #. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1427 rules/base.xml:2908 rules/base.xml:3488 -#: rules/base.xml:3626 rules/base.xml:4055 rules/base.xml:4549 -#: rules/base.xml:4669 rules/base.xml:5069 rules/base.xml:5080 -#: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188 -#: rules/base.extras.xml:566 rules/base.extras.xml:582 -#: rules/base.extras.xml:618 +#: ../rules/base.xml.in.h:205 ../rules/base.extras.xml.in.h:82 msgid "ru" msgstr "ru" -#: rules/base.xml:1428 +#: ../rules/base.xml.in.h:206 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Tiếng Nga (Mỹ, ngữ âm)" -#: rules/base.xml:1437 +#: ../rules/base.xml.in.h:207 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Tiếng Anh (Macintosh)" -#: rules/base.xml:1443 -#, fuzzy -msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:208 +msgid "English (international AltGr dead keys)" msgstr "Tiếng Anh (Quốc tế với phím chết AltGr)" -#: rules/base.xml:1454 +#: ../rules/base.xml.in.h:209 msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" msgstr "Tiếng Anh (các phím chia/nhân bật tắt bố cục)" -#: rules/base.xml:1460 +#: ../rules/base.xml.in.h:210 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Tiếng Serbo-Crô-oát (Mỹ)" -#: rules/base.xml:1473 -msgid "English (Norman)" -msgstr "Tiếng Anh (Nóoc-măng)" - -#: rules/base.xml:1479 +#: ../rules/base.xml.in.h:211 msgid "English (Workman)" msgstr "Tiếng Anh (Workman)" -#: rules/base.xml:1485 -#, fuzzy -msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:212 +msgid "English (Workman, international with dead keys)" msgstr "Tiếng Anh (Workman quốc tế với phím chết)" -#. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1494 rules/base.xml:1535 rules/base.xml:3037 -#: rules/base.extras.xml:226 +#: ../rules/base.xml.in.h:214 ../rules/base.extras.xml.in.h:34 msgid "fa" msgstr "fa" -#: rules/base.xml:1495 +#: ../rules/base.xml.in.h:215 msgid "Afghani" msgstr "Tiếng Ap-ga-ni" #. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: rules/base.xml:1502 rules/base.xml:1524 +#: ../rules/base.xml.in.h:217 msgid "ps" msgstr "ps" -#: rules/base.xml:1503 +#: ../rules/base.xml.in.h:218 msgid "Pashto" msgstr "Tiếng Pas-tô" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1513 rules/base.xml:1543 rules/base.xml:5642 +#: ../rules/base.xml.in.h:220 msgid "uz" msgstr "uz" -#: rules/base.xml:1514 +#: ../rules/base.xml.in.h:221 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Tiếng U-x-béc (Áp-ga-nít-xtan)" -#: rules/base.xml:1525 +#: ../rules/base.xml.in.h:222 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Tiếng Pas-tô (Áp-ga-nít-xtan, OLPC)" -#: rules/base.xml:1536 +#: ../rules/base.xml.in.h:223 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Tiếng Persian (Áp-ga-nít-xtan, Dari OLPC)" -#: rules/base.xml:1544 +#: ../rules/base.xml.in.h:224 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Tiếng U-x-béc (Áp-ga-nít-xtan, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts -#. Keyboard indicator for Iraqi layouts -#. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1556 rules/base.xml:2400 rules/base.xml:2413 -#: rules/base.xml:3100 rules/base.xml:5223 rules/base.xml:5787 -#: rules/base.extras.xml:734 +#: ../rules/base.xml.in.h:226 ../rules/base.extras.xml.in.h:94 msgid "ar" msgstr "ar" -#: rules/base.xml:1557 rules/base.extras.xml:735 +#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:95 msgid "Arabic" msgstr "Tiếng Ả Rập" -#: rules/base.xml:1587 -#, fuzzy -msgid "Arabic (AZERTY)" -msgstr "Tiếng Ả Rập (An-gê-ri)" - -#: rules/base.xml:1593 -#, fuzzy -msgid "Arabic (AZERTY/digits)" -msgstr "A-rập (chữ số)" +#: ../rules/base.xml.in.h:228 +msgid "Arabic (azerty)" +msgstr "Tiếng A-rập (azerty)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:229 +msgid "Arabic (azerty/digits)" +msgstr "Tiếng A-rập (azerty/chữ số)" -#: rules/base.xml:1599 +#: ../rules/base.xml.in.h:230 msgid "Arabic (digits)" msgstr "A-rập (chữ số)" -#: rules/base.xml:1605 -#, fuzzy -msgid "Arabic (QWERTY)" -msgstr "Tiếng A Rập (Xy-ri)" +#: ../rules/base.xml.in.h:231 +msgid "Arabic (qwerty)" +msgstr "Tiếng Ả Rập (qwerty)" -#: rules/base.xml:1611 +#: ../rules/base.xml.in.h:232 msgid "Arabic (qwerty/digits)" msgstr "Tiếng Ả rập (qwerty/chữ số)" -#: rules/base.xml:1617 +#: ../rules/base.xml.in.h:233 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Tiếng Ả Rập (Buckwalter)" -#: rules/base.xml:1623 -#, fuzzy -msgid "Arabic (OLPC)" -msgstr "Tiếng A Rập (Xy-ri)" - -#: rules/base.xml:1629 +#: ../rules/base.xml.in.h:234 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Tiếng Ả Rập (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: rules/base.xml:1638 +#: ../rules/base.xml.in.h:236 msgid "sq" msgstr "sq" -#: rules/base.xml:1639 +#: ../rules/base.xml.in.h:237 msgid "Albanian" msgstr "Tiếng An-ba-ni" -#: rules/base.xml:1648 +#: ../rules/base.xml.in.h:238 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Tiếng An-ba-ni (Plisi)" -#: rules/base.xml:1654 -#, fuzzy -msgid "Albanian (Veqilharxhi)" -msgstr "Tiếng An-ba-ni (Plisi)" - #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1663 rules/base.extras.xml:695 +#: ../rules/base.xml.in.h:240 ../rules/base.extras.xml.in.h:88 msgid "hy" msgstr "hy" -#: rules/base.xml:1664 rules/base.extras.xml:696 +#: ../rules/base.xml.in.h:241 ../rules/base.extras.xml.in.h:89 msgid "Armenian" msgstr "Tiếng Ác-mê-ni" -#: rules/base.xml:1673 +#: ../rules/base.xml.in.h:242 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Tiếng Ác-mê-ni (ngữ âm)" -#: rules/base.xml:1679 -#, fuzzy -msgid "Armenian (alt. phonetic)" -msgstr "Tiếng Ác-mê-ni (ngữ âm)" +#: ../rules/base.xml.in.h:243 +msgid "Armenian (alternative phonetic)" +msgstr "Tiếng Ác-mê-ni (ngữ âm thay thế)" -#: rules/base.xml:1685 +#: ../rules/base.xml.in.h:244 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Tiếng Ác-mê-ni (miền đông)" -#: rules/base.xml:1691 +#: ../rules/base.xml.in.h:245 msgid "Armenian (western)" msgstr "Tiếng Ác-mê-ni (miền tây)" -#: rules/base.xml:1697 -#, fuzzy -msgid "Armenian (alt. eastern)" -msgstr "Tiếng Ác-mê-ni (miền đông)" +#: ../rules/base.xml.in.h:246 +msgid "Armenian (alternative eastern)" +msgstr "Tiếng Ác-mê-ni (miền đông thay thế)" #. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1706 rules/base.xml:3510 rules/base.xml:5135 -#: rules/base.xml:5153 rules/base.xml:5161 rules/base.xml:5213 -#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1120 +#: ../rules/base.xml.in.h:248 ../rules/base.extras.xml.in.h:22 msgid "de" msgstr "de" -#: rules/base.xml:1707 +#: ../rules/base.xml.in.h:249 msgid "German (Austria)" msgstr "Tiếng Đức (Áo)" -#: rules/base.xml:1716 -#, fuzzy -msgid "German (Austria, no dead keys)" -msgstr "Tiếng Đức (Áo, phím chết Sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:250 +msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" +msgstr "Tiếng Đức (Áo, loại bỏ phím chết)" -#: rules/base.xml:1722 -#, fuzzy -msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:251 +msgid "German (Austria, Sun dead keys)" msgstr "Tiếng Đức (Áo, phím chết Sun)" -#: rules/base.xml:1728 +#: ../rules/base.xml.in.h:252 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Tiếng Đức (Áo, Macintosh)" -#: rules/base.xml:1738 +#: ../rules/base.xml.in.h:253 msgid "English (Australian)" msgstr "Tiếng Anh (Úc)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: rules/base.xml:1748 +#: ../rules/base.xml.in.h:255 msgid "az" msgstr "az" -#: rules/base.xml:1749 +#: ../rules/base.xml.in.h:256 msgid "Azerbaijani" msgstr "Tiếng Agiecbaigiăng" -#: rules/base.xml:1758 +#: ../rules/base.xml.in.h:257 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Tiếng Agiecbaigiăng (Ki-rin)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: rules/base.xml:1767 +#: ../rules/base.xml.in.h:259 msgid "by" msgstr "by" -#: rules/base.xml:1768 +#: ../rules/base.xml.in.h:260 msgid "Belarusian" msgstr "Tiếng Be-la-ruxợ" -#: rules/base.xml:1777 +#: ../rules/base.xml.in.h:261 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Tiếng Be-la-ru (cổ)" -#: rules/base.xml:1783 +#: ../rules/base.xml.in.h:262 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Tiếng Be-la-ru (La-tinh)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1792 rules/base.extras.xml:767 +#: ../rules/base.xml.in.h:264 ../rules/base.extras.xml.in.h:97 msgid "be" msgstr "be" -#: rules/base.xml:1793 rules/base.extras.xml:768 +#: ../rules/base.xml.in.h:265 ../rules/base.extras.xml.in.h:98 msgid "Belgian" msgstr "Tiếng Bỉ" -#: rules/base.xml:1804 -#, fuzzy -msgid "Belgian (alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:266 +msgid "Belgian (alternative)" msgstr "Tiếng Bỉ (thay thế)" -#: rules/base.xml:1810 -#, fuzzy -msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)" +#: ../rules/base.xml.in.h:267 +msgid "Belgian (alternative, Latin-9 only)" msgstr "Tiếng Bỉ (thay thế, chỉ Latin-9)" -#: rules/base.xml:1816 -#, fuzzy -msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" -msgstr "Tiếng Bỉ (phím chết Sun)" - -#: rules/base.xml:1822 -#, fuzzy -msgid "Belgian (alt. ISO)" -msgstr "Tiếng Bỉ (thay thế)" - -#: rules/base.xml:1828 -#, fuzzy -msgid "Belgian (no dead keys)" -msgstr "Tiếng Bỉ (phím chết Sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:268 +msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" +msgstr "Tiếng Bỉ (thay thế, phím chết Sun)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:269 +msgid "Belgian (ISO alternate)" +msgstr "Tiếng Bỉ (ISO Xen kẽ)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:270 +msgid "Belgian (eliminate dead keys)" +msgstr "Tiếng Bỉ (loại bỏ phím chết)" -#: rules/base.xml:1834 -#, fuzzy -msgid "Belgian (with Sun dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:271 +msgid "Belgian (Sun dead keys)" msgstr "Tiếng Bỉ (phím chết Sun)" -#: rules/base.xml:1840 -#, fuzzy -msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" +#: ../rules/base.xml.in.h:272 +msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" msgstr "Tiếng Bỉ (Wang mô hình 724 azerty)" -#. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1849 rules/base.xml:1878 rules/base.xml:1891 -msgid "bn" -msgstr "bn" - -#: rules/base.xml:1850 -msgid "Bangla" -msgstr "Tiếng Băng-la-đét" - -#: rules/base.xml:1861 -msgid "Bangla (Probhat)" -msgstr "Tiếng Băng-la-đét (Probhat)" - #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1870 +#: ../rules/base.xml.in.h:274 ../rules/base.extras.xml.in.h:173 msgid "in" msgstr "in" -#: rules/base.xml:1871 +#: ../rules/base.xml.in.h:275 ../rules/base.extras.xml.in.h:174 msgid "Indian" msgstr "Tiếng Ấn Độ" -#: rules/base.xml:1879 -msgid "Bangla (India)" -msgstr "Tiếng Băng-la-đét (Ấn-độ)" - -#: rules/base.xml:1892 -msgid "Bangla (India, Probhat)" -msgstr "Tiếng Băng-la-đét (Ấn-độ, Probhat)" - -#: rules/base.xml:1903 -msgid "Bangla (India, Baishakhi)" -msgstr "Tiếng Băng-la-đét (Ấn-độ, Baishakhi)" - -#: rules/base.xml:1914 -msgid "Bangla (India, Bornona)" -msgstr "Tiếng Băng-la-đét (Ấn-độ, Bornona)" - -#: rules/base.xml:1925 -msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" -msgstr "Tiếng Băng-la-đét (Ấn-độ, Uni Gitanjali)" - -#: rules/base.xml:1936 -msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" -msgstr "Tiếng Băng-la-đét (Ấn-độ, Baishakhi Inscript)" - -#: rules/base.xml:1947 -msgid "Manipuri (Eeyek)" -msgstr "Tiếng Manipuri (Eeyek)" - -#. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:1957 -msgid "gu" -msgstr "gu" - -#: rules/base.xml:1958 -msgid "Gujarati" -msgstr "Tiếng Gu-gia-ra-ti" - -#. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:1968 rules/base.xml:1979 -msgid "pa" -msgstr "pa" - -#: rules/base.xml:1969 -msgid "Punjabi (Gurmukhi)" -msgstr "Tiếng Punjabi (Gổ-mu-khi)" - -#: rules/base.xml:1980 -msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" -msgstr "Tiếng Punjabi (Gổ-mu-khi Jhelum)" - -#. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 -msgid "kn" -msgstr "kn" - -#: rules/base.xml:1991 -msgid "Kannada" -msgstr "Kannada" - -#: rules/base.xml:2002 -msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" -msgstr "Kannada (ngữ âm KaGaPa)" - -#. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 rules/base.xml:2034 -msgid "ml" -msgstr "ml" - -#: rules/base.xml:2013 -msgid "Malayalam" -msgstr "Tiếng Mã-lai" - -#: rules/base.xml:2024 -msgid "Malayalam (Lalitha)" -msgstr "Tiếng Mã-lai (Lalitha)" - -#: rules/base.xml:2035 -#, fuzzy -msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" -msgstr "Tiếng Mã-lai (Inscript tăng cường, với dấu rupee)" - -#. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2045 -msgid "or" -msgstr "or" - -#: rules/base.xml:2046 -msgid "Oriya" -msgstr "Ô-ri-a" - -#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2058 -msgid "sat" -msgstr "sa" - -#: rules/base.xml:2059 -msgid "Ol Chiki" -msgstr "Ol Chiki" - -#. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2070 rules/base.xml:2081 rules/base.xml:2092 -#: rules/base.xml:2103 rules/base.xml:2114 rules/base.xml:5315 -msgid "ta" -msgstr "ta" - -#: rules/base.xml:2071 -msgid "Tamil (TamilNet '99)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2082 -#, fuzzy -msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" -msgstr "Tiếng Ta-min (Bàn phím với các chữ số)" - -#: rules/base.xml:2093 -msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2104 -msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2115 -#, fuzzy -msgid "Tamil (Inscript)" -msgstr "Tiếng Ta-min (Unicode)" - -#. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2125 rules/base.xml:2136 rules/base.xml:2147 -#: rules/base.xml:2158 -msgid "te" -msgstr "te" - -#: rules/base.xml:2126 -msgid "Telugu" -msgstr "Tiếng Te-lu-gu" - -#: rules/base.xml:2137 rules/base.xml:2159 -msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" -msgstr "Tiếng Te-lu-gu (ngữ âm KaGaPa)" - -#: rules/base.xml:2148 -#, fuzzy -msgid "Telugu (Sarala)" -msgstr "Tiếng Te-lu-gu (ngữ âm KaGaPa)" - #. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2169 rules/base.xml:2180 rules/base.xml:2191 -#: rules/base.xml:5765 +#: ../rules/base.xml.in.h:277 msgid "ur" msgstr "ur" -#: rules/base.xml:2170 +#: ../rules/base.xml.in.h:278 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Tiếng Urdu (ngữ âm)" -#: rules/base.xml:2181 -#, fuzzy -msgid "Urdu (alt. phonetic)" -msgstr "Tiếng Urdu (ngữ âm)" +#: ../rules/base.xml.in.h:279 +msgid "Urdu (alternative phonetic)" +msgstr "Tiếng Urdu (ngữ âm thay thế)" -#: rules/base.xml:2192 -#, fuzzy -msgid "Urdu (Win keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:280 +msgid "Urdu (WinKeys)" msgstr "Tiếng Urdu (WinKeys)" -#. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2202 rules/base.xml:2213 rules/base.xml:2224 -msgid "hi" -msgstr "hi" - -#: rules/base.xml:2203 -msgid "Hindi (Bolnagri)" -msgstr "Tiếng Hin-đi (Bolnagri)" - -#: rules/base.xml:2214 -msgid "Hindi (Wx)" -msgstr "Tiếng Hin-đi (Wx)" - -#: rules/base.xml:2225 -msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" -msgstr "Tiếng Hin-đi (ngữ âm KaGaPa)" - -#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2235 -msgid "sa" -msgstr "sa" - -#: rules/base.xml:2236 -msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" -msgstr "Tiếng Sanskrit (ngữ âm KaGaPa)" - -#. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2246 -msgid "mr" -msgstr "mr" - -#: rules/base.xml:2247 -msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" -msgstr "Tiếng Marathi (ngữ âm KaGaPa)" - -#: rules/base.xml:2258 -#, fuzzy -msgid "English (India, with rupee)" +#: ../rules/base.xml.in.h:281 +msgid "English (India, with rupee sign)" msgstr "Tiếng Anh (Mỹ với euro trên 5)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2270 +#: ../rules/base.xml.in.h:283 msgid "bs" msgstr "bs" -#: rules/base.xml:2271 +#: ../rules/base.xml.in.h:284 msgid "Bosnian" msgstr "Tiếng Bô-xni-a" -#: rules/base.xml:2280 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (with guillemets)" +#: ../rules/base.xml.in.h:285 +msgid "Bosnian (with guillemets for quotes)" msgstr "Tiếng Bo-x-ni-a (Dùng “guillemets” làm dấu trích dẫn)" -#: rules/base.xml:2286 +#: ../rules/base.xml.in.h:286 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Tiếng Bo-x-ni-a (Dùng chữ ghép Bo-x-ni-a" -#: rules/base.xml:2292 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" -msgstr "Tiếng Bo-x-ni-a (Dùng chữ ghép Bo-x-ni-a" +#: ../rules/base.xml.in.h:287 +msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" +msgstr "Tiếng Bo-x-ni-a (Bàn phím Mỹ với các chữ ghép Bo-x-ni-a)" -#: rules/base.xml:2298 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" +#: ../rules/base.xml.in.h:288 +msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" msgstr "Tiếng Bo-x-ni-a (Bàn phím Mỹ với các chữ cái Bo-x-ni-a)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2307 rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:782 -#: rules/base.extras.xml:1024 rules/base.extras.xml:1039 +#: ../rules/base.xml.in.h:290 ../rules/base.extras.xml.in.h:100 msgid "pt" msgstr "pt" -#: rules/base.xml:2308 rules/base.extras.xml:783 +#: ../rules/base.xml.in.h:291 ../rules/base.extras.xml.in.h:101 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Bồ Đào Nha (Bra-xin)" -#: rules/base.xml:2317 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:292 +msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" msgstr "Bồ Đào Nha (Bra-xin, loại bỏ phím chết)" -#: rules/base.xml:2323 +#: ../rules/base.xml.in.h:293 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Bồ Đào Nha (Bra-xin, Dvorak)" -#: rules/base.xml:2329 +#: ../rules/base.xml.in.h:294 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Bồ Đào Nha (Brazil, Nativo)" -#: rules/base.xml:2335 +#: ../rules/base.xml.in.h:295 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Bồ Đào Nha (Bra-xin, Nativo cho bàn phím Mỹ)" -#: rules/base.xml:2341 +#: ../rules/base.xml.in.h:296 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Quốc tế ngữ (Bra-xin, Nativo)" -#: rules/base.xml:2350 +#: ../rules/base.xml.in.h:297 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Bồ Đào Nha (Bra-xin, IBM/Lenovo ThinkPad)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2359 +#: ../rules/base.xml.in.h:299 msgid "bg" msgstr "bg" -#: rules/base.xml:2360 +#: ../rules/base.xml.in.h:300 msgid "Bulgarian" msgstr "Tiếng Bun-ga-ri" -#: rules/base.xml:2369 +#: ../rules/base.xml.in.h:301 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Tiếng Bun-ga-ri (ngữ âm truyền thống)" -#: rules/base.xml:2375 +#: ../rules/base.xml.in.h:302 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Tiếng Bun-ga-ri (ngữ âm mới)" -#: rules/base.xml:2383 +#: ../rules/base.xml.in.h:303 msgid "la" msgstr "la" -#: rules/base.xml:2384 -#, fuzzy -msgid "Berber (Algeria, Latin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:304 +msgid "Berber (Algeria, Latin characters)" msgstr "Tiếng Berber (An-gê-ri, ký tự La-tinh)" #. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2390 rules/base.xml:2432 rules/base.xml:2443 -#: rules/base.xml:2454 rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2476 -#: rules/base.xml:2487 +#: ../rules/base.xml.in.h:306 msgid "ber" msgstr "ber" -#: rules/base.xml:2391 -#, fuzzy -msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:307 +msgid "Berber (Algeria, Tifinagh characters)" msgstr "Tiếng Berber (An-gê-ri, ký tự Ti-phi-nac)" -#: rules/base.xml:2401 +#: ../rules/base.xml.in.h:308 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Tiếng Ả Rập (An-gê-ri)" -#: rules/base.xml:2414 +#: ../rules/base.xml.in.h:309 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Tiếng Ả Rập (Ma-rốc)" #. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2421 rules/base.xml:2628 rules/base.xml:2639 -#: rules/base.xml:2647 rules/base.xml:2697 rules/base.xml:3223 -#: rules/base.xml:3453 rules/base.xml:5169 rules/base.xml:5180 -#: rules/base.xml:5191 rules/base.xml:5202 rules/base.xml:6000 -#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:908 +#: ../rules/base.xml.in.h:311 ../rules/base.extras.xml.in.h:15 msgid "fr" msgstr "fr" -#: rules/base.xml:2422 +#: ../rules/base.xml.in.h:312 msgid "French (Morocco)" msgstr "Tiếng Pháp (Ma Rốc)" -#: rules/base.xml:2433 +#: ../rules/base.xml.in.h:313 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Tiếng Berber (Ma Rốc, Ti-phi-nac)" -#: rules/base.xml:2444 -#, fuzzy -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" -msgstr "Tiếng Berber (Ma Rốc, Ti-phi-nac)" +#: ../rules/base.xml.in.h:314 +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" +msgstr "Tiếng Berber (Ma Rốc, Ti-phi-nac thay thế)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:315 +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" +msgstr "Tiếng Berber (Ma Rốc, Ti-phi-nac ngữ âm thay thế)" -#: rules/base.xml:2455 -#, fuzzy -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" -msgstr "Berber (Ma Rốc, Ti-phi-nac ngữ âm)" - -#: rules/base.xml:2466 +#: ../rules/base.xml.in.h:316 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Tiếng Berber (Ma Rốc, Ti-phi-nac mở rộng)" -#: rules/base.xml:2477 +#: ../rules/base.xml.in.h:317 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Berber (Ma Rốc, Ti-phi-nac ngữ âm)" -#: rules/base.xml:2488 +#: ../rules/base.xml.in.h:318 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Tiếng Berber (Ma Rốc, Ti-phi-nac mở rộng ngữ âm)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2500 rules/base.extras.xml:1253 +#: ../rules/base.xml.in.h:320 ../rules/base.extras.xml.in.h:165 msgid "cm" msgstr "cm" -#: rules/base.xml:2501 rules/base.extras.xml:1254 +#: ../rules/base.xml.in.h:321 ../rules/base.extras.xml.in.h:166 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Tiếng Anh (Ca-mơ-run)" -#: rules/base.xml:2510 +#: ../rules/base.xml.in.h:322 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Tiếng Pháp (Ca-mơ-run)" -#: rules/base.xml:2519 -#, fuzzy -msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)" +#: ../rules/base.xml.in.h:323 +msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" msgstr "Tiếng Ca-mơ-run đa ngữ (qwerty)" -#: rules/base.xml:2556 -#, fuzzy -msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)" -msgstr "Tiếng Ca-mơ-run đa ngữ (qwerty)" +#: ../rules/base.xml.in.h:324 +msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" +msgstr "Tiếng Ca-mơ-run đa ngữ (azerty)" -#: rules/base.xml:2593 +#: ../rules/base.xml.in.h:325 msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" msgstr "Tiếng Ca-mơ-run đa ngữ (Dvorak)" -#: rules/base.xml:2599 rules/base.extras.xml:1260 -msgid "Mmuock" -msgstr "Mmuock" - #. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2608 +#: ../rules/base.xml.in.h:327 msgid "my" msgstr "my" -#: rules/base.xml:2609 +#: ../rules/base.xml.in.h:328 msgid "Burmese" msgstr "Tiếng Mi-an-ma" -#: rules/base.xml:2618 -msgid "zg" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2619 -#, fuzzy -msgid "Burmese Zawgyi" -msgstr "Tiếng Mi-an-ma" - -#: rules/base.xml:2629 rules/base.extras.xml:64 +#: ../rules/base.xml.in.h:329 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 msgid "French (Canada)" msgstr "Tiếng Pháp (Ca-na-đa)" -#: rules/base.xml:2640 +#: ../rules/base.xml.in.h:330 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Tiếng Pháp (Ca-na-đa, Dvorak)" -#: rules/base.xml:2648 +#: ../rules/base.xml.in.h:331 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Tiếng Pháp (Ca-na-đa, cổ)" -#: rules/base.xml:2654 +#: ../rules/base.xml.in.h:332 msgid "Canadian Multilingual" msgstr "Tiếng Ca-na-đa đa ngữ" -#: rules/base.xml:2660 -#, fuzzy -msgid "Canadian Multilingual (1st part)" +#: ../rules/base.xml.in.h:333 +msgid "Canadian Multilingual (first part)" msgstr "Tiếng Ca-na-đa đa ngữ (phần đầu)" -#: rules/base.xml:2666 -#, fuzzy -msgid "Canadian Multilingual (2nd part)" +#: ../rules/base.xml.in.h:334 +msgid "Canadian Multilingual (second part)" msgstr "Tiếng Ca-na-đa đa ngữ (phần thứ hai)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2673 +#: ../rules/base.xml.in.h:336 msgid "ike" msgstr "ike" -#: rules/base.xml:2674 +#: ../rules/base.xml.in.h:337 msgid "Inuktitut" msgstr "I-nukh-ti-tu-th" -#: rules/base.xml:2685 +#: ../rules/base.xml.in.h:338 msgid "English (Canada)" msgstr "Tiếng Anh (Ca-na-đa)" -#: rules/base.xml:2698 +#: ../rules/base.xml.in.h:339 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Tiếng Pháp (Cộng Hòa Dân Chủ Công-gô)" -#. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2709 rules/base.xml:5473 +#: ../rules/base.xml.in.h:341 msgid "zh" msgstr "zh" -#: rules/base.xml:2710 +#: ../rules/base.xml.in.h:342 msgid "Chinese" msgstr "Tiếng Trung Quốc" -#: rules/base.xml:2720 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Bichig)" -msgstr "Tiếng Mông Cổ" - -#: rules/base.xml:2729 -#, fuzzy -msgid "Mongolian Todo" -msgstr "Tiếng Mông Cổ" - -#: rules/base.xml:2738 -#, fuzzy -msgid "Mongolian Xibe" -msgstr "Tiếng Mông Cổ" - -#: rules/base.xml:2747 -#, fuzzy -msgid "Mongolian Manchu" -msgstr "Tiếng Mông Cổ" - -#: rules/base.xml:2756 -#, fuzzy -msgid "Mongolian Galik" -msgstr "Tiếng Mông Cổ" - -#: rules/base.xml:2765 -#, fuzzy -msgid "Mongolian Todo Galik" -msgstr "Tiếng Mông Cổ" - -#: rules/base.xml:2774 -msgid "Mongolian Manchu Galik" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2784 +#: ../rules/base.xml.in.h:343 msgid "Tibetan" msgstr "Tiếng Tây Tạng" -#: rules/base.xml:2793 +#: ../rules/base.xml.in.h:344 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tiếng Tây Tạng (có chữ số ASCII)" -#: rules/base.xml:2802 +#: ../rules/base.xml.in.h:345 msgid "ug" msgstr "ug" -#: rules/base.xml:2803 +#: ../rules/base.xml.in.h:346 msgid "Uyghur" msgstr "Tiếng Uyghur" -#: rules/base.xml:2812 -msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" -msgstr "" - #. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2824 +#: ../rules/base.xml.in.h:348 msgid "hr" msgstr "hr" -#: rules/base.xml:2825 +#: ../rules/base.xml.in.h:349 msgid "Croatian" msgstr "Tiếng Croát-chi-a" -#: rules/base.xml:2834 -#, fuzzy -msgid "Croatian (with guillemets)" +#: ../rules/base.xml.in.h:350 +msgid "Croatian (with guillemets for quotes)" msgstr "Tiếng Croát-chi-a (Dùng “guillemets” làm dấu trích dẫn)" -#: rules/base.xml:2840 +#: ../rules/base.xml.in.h:351 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Tiếng Croát-chi-a (với chữ ghép Croát-chi-a)" -#: rules/base.xml:2846 -#, fuzzy -msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" -msgstr "Tiếng Croát-chi-a (với chữ ghép Croát-chi-a)" +#: ../rules/base.xml.in.h:352 +msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" +msgstr "Tiếng Croát-chi-a (Bàn phím Mỹ với các chữ ghép Croát-chi-a)" -#: rules/base.xml:2852 -#, fuzzy -msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" +#: ../rules/base.xml.in.h:353 +msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" msgstr "Tiếng Croát-chi-a (Bàn phím Mỹ với các chữ cái Croát-chi-a)" #. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:2861 rules/base.extras.xml:797 +#: ../rules/base.xml.in.h:355 ../rules/base.extras.xml.in.h:103 msgid "cs" msgstr "cs" -#: rules/base.xml:2862 rules/base.extras.xml:798 +#: ../rules/base.xml.in.h:356 ../rules/base.extras.xml.in.h:104 msgid "Czech" msgstr "Tiếng Séc" -#: rules/base.xml:2871 +#: ../rules/base.xml.in.h:357 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Tiếng Séc (với phím <\\|>)" -#: rules/base.xml:2877 -msgid "Czech (QWERTY)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:358 +msgid "Czech (qwerty)" +msgstr "Tiếng Séc (qwerty)" -#: rules/base.xml:2883 -#, fuzzy -msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" +#: ../rules/base.xml.in.h:359 +msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)" msgstr "Tiếng Séc (qwerty, Gạch ngược mở rộng)" -#: rules/base.xml:2889 -#, fuzzy -msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" -msgstr "Tiếng Pháp (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:2895 -#, fuzzy -msgid "Czech (UCW, only accented letters)" +#: ../rules/base.xml.in.h:360 +msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)" msgstr "Tiếng Séc (Bố trí UCW, chỉ chữ có dấu)" -#: rules/base.xml:2901 -#, fuzzy -msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" +#: ../rules/base.xml.in.h:361 +msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)" msgstr "Tiếng Séc (Mỹ Dvorak cũng hỗ trợ CZ UCW)" -#: rules/base.xml:2909 +#: ../rules/base.xml.in.h:362 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Tiếng Nga (Séc, ngữ âm)" #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:836 +#: ../rules/base.xml.in.h:364 ../rules/base.extras.xml.in.h:106 msgid "da" msgstr "da" -#: rules/base.xml:2922 rules/base.extras.xml:837 +#: ../rules/base.xml.in.h:365 ../rules/base.extras.xml.in.h:107 msgid "Danish" msgstr "Tiếng Đan Mạch" -#: rules/base.xml:2931 -#, fuzzy -msgid "Danish (no dead keys)" -msgstr "Tiếng Tây Ban Nha (phím chết Sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:366 +msgid "Danish (eliminate dead keys)" +msgstr "Tiếng Đan Mạch ( loại bỏ phím chết)" -#: rules/base.xml:2937 -#, fuzzy -msgid "Danish (Win keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:367 +msgid "Danish (Winkeys)" msgstr "Tiếng Đan Mạch (Có phím Windows)" -#: rules/base.xml:2943 +#: ../rules/base.xml.in.h:368 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Tiếng Đan Mạch (Macintosh)" -#: rules/base.xml:2949 -#, fuzzy -msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:369 +msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "Tiếng Đan Mạch (Macintosh, loại bỏ phím chết)" -#: rules/base.xml:2955 +#: ../rules/base.xml.in.h:370 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Tiếng Đan Mạch (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:2964 rules/base.extras.xml:851 +#: ../rules/base.xml.in.h:372 ../rules/base.extras.xml.in.h:109 msgid "nl" msgstr "nl" -#: rules/base.xml:2965 rules/base.extras.xml:852 +#: ../rules/base.xml.in.h:373 ../rules/base.extras.xml.in.h:110 msgid "Dutch" msgstr "Tiếng Hà Lan" -#: rules/base.xml:2974 -#, fuzzy -msgid "Dutch (with Sun dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:374 +msgid "Dutch (Sun dead keys)" msgstr "Tiếng Hà Lan (Phím chết Sun)" -#: rules/base.xml:2980 +#: ../rules/base.xml.in.h:375 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Tiếng Hà Lan (Macintosh)" -#: rules/base.xml:2986 +#: ../rules/base.xml.in.h:376 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Tiếng Hà Lan (tiêu chuẩn)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:2995 +#: ../rules/base.xml.in.h:378 msgid "dz" msgstr "dz" -#: rules/base.xml:2996 +#: ../rules/base.xml.in.h:379 msgid "Dzongkha" msgstr "Tiếng Dzongkha" #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:866 +#: ../rules/base.xml.in.h:381 ../rules/base.extras.xml.in.h:112 msgid "et" msgstr "et" -#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:867 +#: ../rules/base.xml.in.h:382 ../rules/base.extras.xml.in.h:113 msgid "Estonian" msgstr "Tiếng Et-tô-ni-a" -#: rules/base.xml:3016 -#, fuzzy -msgid "Estonian (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:383 +msgid "Estonian (eliminate dead keys)" msgstr "Tiếng Et-tô-ni-a (loại bỏ phím chết)" -#: rules/base.xml:3022 +#: ../rules/base.xml.in.h:384 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Tiếng Et-tô-ni-a (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3028 -#, fuzzy -msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" +#: ../rules/base.xml.in.h:385 +msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" msgstr "Tiếng Et-tô-ni-a (bàn phím Mỹ với các chữ cái E-x-tô-ni-a)" -#: rules/base.xml:3038 rules/base.extras.xml:227 +#: ../rules/base.xml.in.h:386 ../rules/base.extras.xml.in.h:35 msgid "Persian" msgstr "Tiếng Ba Tư" -#: rules/base.xml:3047 +#: ../rules/base.xml.in.h:387 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Tiếng Ba Tư (có vùng phím Ba Tư)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3054 rules/base.xml:3065 rules/base.xml:3076 -#: rules/base.xml:3087 rules/base.xml:3112 rules/base.xml:3123 -#: rules/base.xml:3134 rules/base.xml:3145 rules/base.xml:5250 -#: rules/base.xml:5261 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5399 -#: rules/base.xml:5410 rules/base.xml:5421 +#: ../rules/base.xml.in.h:389 msgid "ku" msgstr "ku" -#: rules/base.xml:3055 +#: ../rules/base.xml.in.h:390 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Tiếng Kuổ-đít (I ran, La-tinh Q)" -#: rules/base.xml:3066 +#: ../rules/base.xml.in.h:391 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Tiếng Kuổ-đít (I ran, F)" -#: rules/base.xml:3077 +#: ../rules/base.xml.in.h:392 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Tiếng Kuổ-đít (I ran, La-tinh Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3088 +#: ../rules/base.xml.in.h:393 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Tiếng Kuổ-đít (Iran, A Rập La-tinh)" -#: rules/base.xml:3101 +#: ../rules/base.xml.in.h:394 msgid "Iraqi" msgstr "Tiếng I-rắc" -#: rules/base.xml:3113 +#: ../rules/base.xml.in.h:395 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Tiếng Iran (Irắc, La-tinh Q)" -#: rules/base.xml:3124 +#: ../rules/base.xml.in.h:396 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Tiếng Iran (I-rắc, F)" -#: rules/base.xml:3135 +#: ../rules/base.xml.in.h:397 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Tiếng Iran (I-rắc, La-tinh Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3146 +#: ../rules/base.xml.in.h:398 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Tiếng Iran (I-rắc, Ả Rập La-tinh)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3158 +#: ../rules/base.xml.in.h:400 msgid "fo" msgstr "fo" -#: rules/base.xml:3159 +#: ../rules/base.xml.in.h:401 msgid "Faroese" msgstr "Tiếng Pha-rô" -#: rules/base.xml:3168 -#, fuzzy -msgid "Faroese (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:402 +msgid "Faroese (eliminate dead keys)" msgstr "Tiếng Pha-rô (loại bỏ phím chết)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3177 rules/base.extras.xml:881 +#: ../rules/base.xml.in.h:404 ../rules/base.extras.xml.in.h:115 msgid "fi" msgstr "fi" -#: rules/base.xml:3178 rules/base.extras.xml:882 +#: ../rules/base.xml.in.h:405 ../rules/base.extras.xml.in.h:116 msgid "Finnish" msgstr "Tiếng Phần Lan" -#: rules/base.xml:3187 -msgid "Finnish (Winkeys)" -msgstr "Tiếng Phần Lan (Có phím Win)" - -#: rules/base.xml:3193 +#: ../rules/base.xml.in.h:406 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Tiếng Phần Lan (cổ điển)" -#: rules/base.xml:3199 -#, fuzzy -msgid "Finnish (classic, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:407 +msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)" msgstr "Tiếng Phần Lan (cổ điển, loại trừ phím chết)" -#: rules/base.xml:3205 +#: ../rules/base.xml.in.h:408 +msgid "Finnish (Winkeys)" +msgstr "Tiếng Phần Lan (Có phím Win)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:409 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Tiếng Bắc Xa-mi (Phần Lan)" -#: rules/base.xml:3214 +#: ../rules/base.xml.in.h:410 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Tiếng Phần Lan (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3224 rules/base.extras.xml:909 +#: ../rules/base.xml.in.h:411 ../rules/base.extras.xml.in.h:119 msgid "French" msgstr "Pháp" -#: rules/base.xml:3233 -#, fuzzy -msgid "French (no dead keys)" -msgstr "Tiếng Pháp (phím chết Sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:412 +msgid "French (eliminate dead keys)" +msgstr "Tiếng Pháp (loại bỏ phím chết)" -#: rules/base.xml:3239 -#, fuzzy -msgid "French (with Sun dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:413 +msgid "French (Sun dead keys)" msgstr "Tiếng Pháp (phím chết Sun)" -#: rules/base.xml:3245 -#, fuzzy -msgid "French (alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:414 +msgid "French (alternative)" msgstr "Tiếng Pháp (thư mục dữ liệu thay thế)" -#: rules/base.xml:3251 -#, fuzzy -msgid "French (alt., Latin-9 only)" +#: ../rules/base.xml.in.h:415 +msgid "French (alternative, Latin-9 only)" msgstr "Tiếng Pháp (thay thế, chỉ Latin-9)" -#: rules/base.xml:3257 -#, fuzzy -msgid "French (alt., no dead keys)" -msgstr "Tiếng Pháp (phím chết Sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:416 +msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" +msgstr "Tiếng Pháp (thay thế, loại bỏ phím chết)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:417 +msgid "French (alternative, Sun dead keys)" +msgstr "Tiếng Pháp (thay thế, phím chết Sun)" -#: rules/base.xml:3263 -#, fuzzy -msgid "French (alt., with Sun dead keys)" -msgstr "Tiếng Pháp (phím chết Sun)" - -#: rules/base.xml:3269 -#, fuzzy -msgid "French (legacy, alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:418 +msgid "French (legacy, alternative)" msgstr "Tiếng Pháp (cũ, thay thế)" -#: rules/base.xml:3275 -#, fuzzy -msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" -msgstr "Tiếng Pháp (cổ, thay thế, phím chết Sun," +#: ../rules/base.xml.in.h:419 +msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" +msgstr "Tiếng Pháp (cổ, thay thế, loại bỏ phím chết)" -#: rules/base.xml:3281 -#, fuzzy -msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:420 +msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)" msgstr "Tiếng Pháp (cổ, thay thế, phím chết Sun," -#: rules/base.xml:3287 +#: ../rules/base.xml.in.h:421 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" msgstr "Tiếng Pháp (Bepo, tối ưu nhân tố, cách Dvorak)" -#: rules/base.xml:3293 +#: ../rules/base.xml.in.h:422 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" msgstr "Tiếng Pháp (Bepo, tối ưu nhân tố, cách Dvorak, chỉ Latin-9)" -#: rules/base.xml:3299 -#, fuzzy -msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)" -msgstr "Tiếng Pháp (Bepo, tối ưu nhân tố, cách Dvorak)" - -#: rules/base.xml:3305 +#: ../rules/base.xml.in.h:423 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Tiếng Pháp (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3311 +#: ../rules/base.xml.in.h:424 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Tiếng Pháp (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3317 -#, fuzzy -msgid "French (AZERTY)" -msgstr "Tiếng Pháp (Tô gô)" - -#: rules/base.xml:3323 -msgid "French (AFNOR standardized AZERTY)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:425 +msgid "French (Azerty)" +msgstr "Tiếng Pháp (Azerty)" -#: rules/base.xml:3329 +#: ../rules/base.xml.in.h:426 msgid "French (Breton)" msgstr "Tiếng Pháp (Breton)" -#: rules/base.xml:3335 +#: ../rules/base.xml.in.h:427 msgid "Occitan" msgstr "Tiếng Óc-khi-tanh" -#: rules/base.xml:3344 +#: ../rules/base.xml.in.h:428 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Tiếng Óc-khi-tanh (Pháp, AZERTY Tskapo)" -#: rules/base.xml:3353 -#, fuzzy -msgid "French (US, with French letters)" -msgstr "Tiếng Đức (Bàn phím Mỹ với các chữ cái Đức)" - -#: rules/base.xml:3363 +#: ../rules/base.xml.in.h:429 msgid "English (Ghana)" msgstr "Tiếng Anh (Cộng hòa Ga-na)" -#: rules/base.xml:3372 +#: ../rules/base.xml.in.h:430 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Tiếng Anh (Ga-na, đa ngữ)" #. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3379 +#: ../rules/base.xml.in.h:432 msgid "ak" msgstr "ak" -#: rules/base.xml:3380 +#: ../rules/base.xml.in.h:433 msgid "Akan" msgstr "Akan" #. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3390 +#: ../rules/base.xml.in.h:435 msgid "ee" msgstr "ee" -#: rules/base.xml:3391 +#: ../rules/base.xml.in.h:436 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3401 +#: ../rules/base.xml.in.h:438 msgid "ff" msgstr "ff" -#: rules/base.xml:3402 +#: ../rules/base.xml.in.h:439 msgid "Fula" msgstr "Fula" #. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3412 +#: ../rules/base.xml.in.h:441 msgid "gaa" msgstr "gaa" -#: rules/base.xml:3413 +#: ../rules/base.xml.in.h:442 msgid "Ga" msgstr "Ga" #. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3423 rules/base.xml:5899 +#: ../rules/base.xml.in.h:444 msgid "ha" msgstr "ha" -#: rules/base.xml:3424 -#, fuzzy -msgid "Hausa (Ghana)" -msgstr "Tiếng Anh (Cộng hòa Ga-na)" +#: ../rules/base.xml.in.h:445 +msgid "Hausa" +msgstr "Hau-xa" #. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3434 +#: ../rules/base.xml.in.h:447 msgid "avn" msgstr "avn" -#: rules/base.xml:3435 +#: ../rules/base.xml.in.h:448 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" -#: rules/base.xml:3444 +#: ../rules/base.xml.in.h:449 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Tiếng Anh (Ghana, GILLBT)" -#: rules/base.xml:3454 +#: ../rules/base.xml.in.h:450 msgid "French (Guinea)" msgstr "Tiếng Pháp (Ghi-nê Xích Đạo)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3465 +#: ../rules/base.xml.in.h:452 msgid "ka" msgstr "ka" -#: rules/base.xml:3466 +#: ../rules/base.xml.in.h:453 msgid "Georgian" msgstr "Gi-oa-gi-a" -#: rules/base.xml:3475 +#: ../rules/base.xml.in.h:454 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Tiếng Gi-oa-gi-a (ergonomic)" -#: rules/base.xml:3481 +#: ../rules/base.xml.in.h:455 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Tiếng Gi-oa-gi-a (MESS)" -#: rules/base.xml:3489 +#: ../rules/base.xml.in.h:456 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Tiếng Nga (Georgia)" -#: rules/base.xml:3498 +#: ../rules/base.xml.in.h:457 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Tiếng Ossetian (Georgia)" -#: rules/base.xml:3511 rules/base.extras.xml:96 +#: ../rules/base.xml.in.h:458 ../rules/base.extras.xml.in.h:23 msgid "German" msgstr "Tiếng Đức" -#: rules/base.xml:3520 +#: ../rules/base.xml.in.h:459 msgid "German (dead acute)" msgstr "Tiếng Đức (dấu sắc chết)" -#: rules/base.xml:3526 +#: ../rules/base.xml.in.h:460 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Tiếng Đức (dấu huyền chết)" -#: rules/base.xml:3532 -#, fuzzy -msgid "German (no dead keys)" -msgstr "Tiếng Đức (phím chết Sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:461 +msgid "German (eliminate dead keys)" +msgstr "Tiếng Đức (loại bỏ phím chết)" -#: rules/base.xml:3538 +#: ../rules/base.xml.in.h:462 msgid "German (T3)" msgstr "Tiếng Đức (T3)" -#: rules/base.xml:3544 +#: ../rules/base.xml.in.h:463 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Tiếng Ru-ma-ny (Đức)" -#: rules/base.xml:3553 -#, fuzzy -msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:464 +msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)" msgstr "Tiếng Ru-ma-ny (Đức, loại bỏ phím chết)" -#: rules/base.xml:3562 +#: ../rules/base.xml.in.h:465 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Tiếng Đức (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3568 -#, fuzzy -msgid "German (with Sun dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:466 +msgid "German (Sun dead keys)" msgstr "Tiếng Đức (phím chết Sun)" -#: rules/base.xml:3574 +#: ../rules/base.xml.in.h:467 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Tiếng Đức (Neo 2)" -#: rules/base.xml:3580 +#: ../rules/base.xml.in.h:468 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Tiếng Đức (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3586 -#, fuzzy -msgid "German (Macintosh, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:469 +msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "Tiếng Đức (Macintosh, loại bỏ phím chết)" -#: rules/base.xml:3592 +#: ../rules/base.xml.in.h:470 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Tiếng Xoa-bi Thấp" -#: rules/base.xml:3601 -#, fuzzy -msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" -msgstr "Tiếng Xoa-bi Thấp" - -#: rules/base.xml:3610 -#, fuzzy -msgid "German (QWERTY)" -msgstr "Tiếng Đức (T3)" +#: ../rules/base.xml.in.h:471 +msgid "Lower Sorbian (qwertz)" +msgstr "Tiếng Xoa-bi Thấp (qwertz)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:472 +msgid "German (qwerty)" +msgstr "Tiếng Đức (qwerty)" -#: rules/base.xml:3616 +#: ../rules/base.xml.in.h:473 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Thổ Nhĩ Kỳ (Đức)" -#: rules/base.xml:3627 +#: ../rules/base.xml.in.h:474 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Tiếng Nga (Đức, ngữ âm)" -#: rules/base.xml:3636 +#: ../rules/base.xml.in.h:475 msgid "German (dead tilde)" msgstr "Tiếng Đức (dấu sóng chết)" #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3645 rules/base.extras.xml:935 +#: ../rules/base.xml.in.h:477 ../rules/base.extras.xml.in.h:121 msgid "gr" msgstr "gr" -#: rules/base.xml:3646 rules/base.extras.xml:936 +#: ../rules/base.xml.in.h:478 ../rules/base.extras.xml.in.h:122 msgid "Greek" msgstr "Tiếng Hy Lạp" -#: rules/base.xml:3655 +#: ../rules/base.xml.in.h:479 msgid "Greek (simple)" msgstr "Tiếng Huy Lạp (đơn giản)" -#: rules/base.xml:3661 +#: ../rules/base.xml.in.h:480 msgid "Greek (extended)" msgstr "Tiếng Hy Lạp (mở rộng)" -#: rules/base.xml:3667 -#, fuzzy -msgid "Greek (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:481 +msgid "Greek (eliminate dead keys)" msgstr "Hy-lạp (loại bỏ phím chết)" -#: rules/base.xml:3673 +#: ../rules/base.xml.in.h:482 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Tiếng Hy Lạp (đa giọng)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3682 +#: ../rules/base.xml.in.h:484 msgid "hu" msgstr "hu" -#: rules/base.xml:3683 rules/base.extras.xml:211 +#: ../rules/base.xml.in.h:485 msgid "Hungarian" msgstr "Tiếng Hung Ga ri" -#: rules/base.xml:3692 +#: ../rules/base.xml.in.h:486 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Tiếng Hung Ga ri (tiêu chuẩn)" -#: rules/base.xml:3698 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:487 +msgid "Hungarian (eliminate dead keys)" msgstr "Tiếng Hung Ga ri (loại bỏ phím chết)" -#: rules/base.xml:3704 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY)" +#: ../rules/base.xml.in.h:488 +msgid "Hungarian (qwerty)" msgstr "Tiếng Hun-ga-ri (qwerty)" -#: rules/base.xml:3710 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:489 +msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwertz/dấu phẩy/Phím chết)" -#: rules/base.xml:3716 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)" -msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwertz/dấu phẩy/Phím chết)" +#: ../rules/base.xml.in.h:490 +msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" +msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwertz/dấu phẩy/loại bỏ phím chết)" -#: rules/base.xml:3722 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:491 +msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwertz/dấu chấm/Phím chết)" -#: rules/base.xml:3728 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)" -msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwertz/dấu chấm/Phím chết)" +#: ../rules/base.xml.in.h:492 +msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" +msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwertz/dấu chấm/loại bỏ phím chết)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:493 +msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" +msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwerty/dấu phẩy/Phím chết)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:494 +msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" +msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwerty/dấu phẩy/loại bỏ phím chết)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:495 +msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" +msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwerty/dấu chấm/Phím chết)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:496 +msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" +msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwerty/dấu chấm/loại bỏ phím chết)" -#: rules/base.xml:3734 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)" -msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwertz/dấu phẩy/Phím chết)" - -#: rules/base.xml:3740 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)" -msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwertz/dấu phẩy/Phím chết)" - -#: rules/base.xml:3746 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)" -msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwertz/dấu chấm/Phím chết)" - -#: rules/base.xml:3752 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)" -msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwertz/dấu chấm/Phím chết)" - -#: rules/base.xml:3758 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:497 +msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" msgstr "Tiếng Hung Ga ri (102/qwertz/dấu phẩy/Phím chết)" -#: rules/base.xml:3764 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" -msgstr "Tiếng Hung Ga ri (102/qwertz/dấu phẩy/Phím chết)" +#: ../rules/base.xml.in.h:498 +msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" +msgstr "Tiếng Hung-ga-ri (102/qwertz/dấu phẩy/loại bỏ phím chết)" -#: rules/base.xml:3770 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:499 +msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" msgstr "Tiếng Hung-ga-ri (102/qwertz/dấu chấm/Phím chết)" -#: rules/base.xml:3776 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" -msgstr "Tiếng Hung-ga-ri (102/qwertz/dấu chấm/Phím chết)" - -#: rules/base.xml:3782 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" -msgstr "Tiếng Hung Ga ri (102/qwertz/dấu phẩy/Phím chết)" - -#: rules/base.xml:3788 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" -msgstr "Tiếng Hung Ga ri (102/qwertz/dấu phẩy/Phím chết)" - -#: rules/base.xml:3794 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" -msgstr "Tiếng Hung-ga-ri (102/qwertz/dấu chấm/Phím chết)" - -#: rules/base.xml:3800 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" -msgstr "Tiếng Hung-ga-ri (102/qwertz/dấu chấm/Phím chết)" +#: ../rules/base.xml.in.h:500 +msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" +msgstr "Tiếng Hung-ga-ri (102/qwertz/dấu chấm/loại bỏ phím chết)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:501 +msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" +msgstr "Tiếng Hung-ga-ri (102/qwerty/dấu phẩy/Phím chết)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:502 +msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" +msgstr "Tiếng Hung-ga-ri (102/qwerty/dấu phẩy/loại bỏ phím chết)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:503 +msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" +msgstr "Tiếng Hung-ga-ri (102/qwerty/dấu chấm/Phím chết)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:504 +msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" +msgstr "Tiếng Hung-ga-ri (102/qwerty/dấu chấm/loại bỏ phím chết)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3809 +#: ../rules/base.xml.in.h:506 msgid "is" msgstr "bằng" -#: rules/base.xml:3810 +#: ../rules/base.xml.in.h:507 msgid "Icelandic" msgstr "Tiếng Aixơlen" -#: rules/base.xml:3819 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:508 +msgid "Icelandic (Sun dead keys)" msgstr "Tiếng Ai-len (phím chết Sun)" -#: rules/base.xml:3825 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (no dead keys)" -msgstr "Tiếng Ai-len (phím chết Sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:509 +msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" +msgstr "Tiếng Ai-len (loại bỏ phím chết)" -#: rules/base.xml:3831 +#: ../rules/base.xml.in.h:510 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Tiếng Ai-len (Macintosh, cũ)" -#: rules/base.xml:3837 +#: ../rules/base.xml.in.h:511 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Tiếng Ai-len (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3843 +#: ../rules/base.xml.in.h:512 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Tiếng Ai-xơ-len (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3852 rules/base.extras.xml:713 +#: ../rules/base.xml.in.h:514 ../rules/base.extras.xml.in.h:91 msgid "he" msgstr "he" -#: rules/base.xml:3853 rules/base.extras.xml:714 +#: ../rules/base.xml.in.h:515 ../rules/base.extras.xml.in.h:92 msgid "Hebrew" msgstr "Tiếng Do Thái" -#: rules/base.xml:3862 +#: ../rules/base.xml.in.h:516 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Tiếng Do Thái (lyx)" -#: rules/base.xml:3868 +#: ../rules/base.xml.in.h:517 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Tiếng Do Thái (ngữ âm)" -#: rules/base.xml:3874 +#: ../rules/base.xml.in.h:518 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Tiếng Do Thái (Kinh thánh, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:3883 rules/base.extras.xml:956 +#: ../rules/base.xml.in.h:520 ../rules/base.extras.xml.in.h:124 msgid "it" msgstr "it" -#: rules/base.xml:3884 rules/base.extras.xml:957 +#: ../rules/base.xml.in.h:521 ../rules/base.extras.xml.in.h:125 msgid "Italian" msgstr "Tiếng Ý" -#: rules/base.xml:3893 -#, fuzzy -msgid "Italian (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:522 +msgid "Italian (eliminate dead keys)" msgstr "Tiếng Ý (loại bỏ phím chết)" -#: rules/base.xml:3899 +#: ../rules/base.xml.in.h:523 msgid "Italian (Winkeys)" msgstr "Tiếng Ý (Có phím Windows)" -#: rules/base.xml:3905 +#: ../rules/base.xml.in.h:524 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Tiếng Ý (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3911 -#, fuzzy -msgid "Italian (US, with Italian letters)" +#: ../rules/base.xml.in.h:525 +msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" msgstr "Tiếng Ý (Bàn phím Mỹ với các chữ cái Ý)" -#: rules/base.xml:3917 +#: ../rules/base.xml.in.h:526 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Tiếng Gi-oa-gi-a (Ý)" -#: rules/base.xml:3926 +#: ../rules/base.xml.in.h:527 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Tiếng Ý (IBM 142)" -#: rules/base.xml:3932 -#, fuzzy -msgid "Italian (intl., with dead keys)" -msgstr "Tiếng Ý (loại bỏ phím chết)" - -#: rules/base.xml:3948 -msgid "Sicilian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3958 -#, fuzzy -msgid "Friulian (Italy)" -msgstr "Tiếng Gi-oa-gi-a (Ý)" - -#. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:3970 rules/base.xml:5705 rules/base.extras.xml:982 +#. Keyboard indicator for Japanese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:529 ../rules/base.extras.xml.in.h:127 msgid "ja" msgstr "ja" -#: rules/base.xml:3971 rules/base.extras.xml:983 +#: ../rules/base.xml.in.h:530 ../rules/base.extras.xml.in.h:128 msgid "Japanese" msgstr "Tiếng Nhật" -#: rules/base.xml:3980 +#: ../rules/base.xml.in.h:531 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Tiếng Nhật (Kana)" -#: rules/base.xml:3986 +#: ../rules/base.xml.in.h:532 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Tiếng Nhật (Kana 86)" -#: rules/base.xml:3992 +#: ../rules/base.xml.in.h:533 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Tiếng Nhật (OADG 109A)" -#: rules/base.xml:3998 +#: ../rules/base.xml.in.h:534 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Tiếng Nhật (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4004 +#: ../rules/base.xml.in.h:535 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Tiếng Nhật (Dvorak)" -#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4013 rules/base.xml:6084 +#: ../rules/base.xml.in.h:537 msgid "ki" msgstr "ki" -#: rules/base.xml:4014 +#: ../rules/base.xml.in.h:538 msgid "Kyrgyz" msgstr "Tiếng Khư-rơ-gư-xtanh" -#: rules/base.xml:4023 +#: ../rules/base.xml.in.h:539 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Tiếng Khư-rơ-gư-xtanh (ngữ âm)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4032 +#: ../rules/base.xml.in.h:541 msgid "km" msgstr "km" -#: rules/base.xml:4033 +#: ../rules/base.xml.in.h:542 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Tiếng Khơ-me (Cam Pu Chia)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4044 +#: ../rules/base.xml.in.h:544 msgid "kk" msgstr "kk" -#: rules/base.xml:4045 +#: ../rules/base.xml.in.h:545 msgid "Kazakh" msgstr "Tiếng Ca-dakh" -#: rules/base.xml:4056 +#: ../rules/base.xml.in.h:546 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Tiếng Nga (Ka-zắc-tan, có Kha-xắc)" -#: rules/base.xml:4066 +#: ../rules/base.xml.in.h:547 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Tiếng Kha-xắc (với tiếng Nga)" -#: rules/base.xml:4076 +#: ../rules/base.xml.in.h:548 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "Tiếng Kha-xắc (mở rộng)" -#: rules/base.xml:4085 -#, fuzzy -msgid "Kazakh (Latin)" -msgstr "Tiếng U-x-béc (La-tinh)" - #. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4097 +#: ../rules/base.xml.in.h:550 msgid "lo" msgstr "lo" -#: rules/base.xml:4098 +#: ../rules/base.xml.in.h:551 msgid "Lao" msgstr "Lào" -#: rules/base.xml:4107 +#: ../rules/base.xml.in.h:552 msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" msgstr "Lào (bố cục STEA tiêu chuẩn dự kiến)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:4977 rules/base.extras.xml:1075 +#: ../rules/base.xml.in.h:554 ../rules/base.extras.xml.in.h:140 msgid "es" msgstr "es" -#: rules/base.xml:4120 +#: ../rules/base.xml.in.h:555 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Tiếng Tây Ban Nha (Mỹ La-tinh)" -#: rules/base.xml:4152 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" -msgstr "Tiếng Tây Ban Nha (Mỹ La-tinh, phím chết sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:556 +msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" +msgstr "Tiếng Tây Ban Nha (Mỹ La-tinh, loại bỏ phím chết)" -#: rules/base.xml:4158 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" +#: ../rules/base.xml.in.h:557 +msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)" msgstr "Tiếng Tây Ban Nha (Mỹ La-tinh, có phím chết)" -#: rules/base.xml:4164 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:558 +msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" msgstr "Tiếng Tây Ban Nha (Mỹ La-tinh, phím chết sun)" -#: rules/base.xml:4170 +#: ../rules/base.xml.in.h:559 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Tiếng Tây Ban Nha (Mỹ La-tinh, Dvorak)" -#: rules/base.xml:4176 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" -msgstr "Tiếng Tây Ban Nha (Mỹ La-tinh, Dvorak)" - -#: rules/base.xml:4182 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" -msgstr "Tiếng Tây Ban Nha (Mỹ La-tinh, Dvorak)" - #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4191 rules/base.extras.xml:247 +#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/base.extras.xml.in.h:37 msgid "lt" msgstr "lt" -#: rules/base.xml:4192 rules/base.extras.xml:248 +#: ../rules/base.xml.in.h:562 ../rules/base.extras.xml.in.h:38 msgid "Lithuanian" msgstr "Tiếng Li-tu-a-ni" -#: rules/base.xml:4201 +#: ../rules/base.xml.in.h:563 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Tiếng Li-tu-a-ni (tiêu chuẩn)" -#: rules/base.xml:4207 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" -msgstr "Tiếng Li-tu-a-nia (Bàn phím Dvorak Mỹ với các chữ cái Li-tu-a-nia)" +#: ../rules/base.xml.in.h:564 +msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" +msgstr "Tiếng Li-tu-a-ni (Bàn phím Mỹ với các chữ cái Li-tu-a-nia)" -#: rules/base.xml:4213 +#: ../rules/base.xml.in.h:565 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Tiếng Li-tu-a-ni (IBM LST 1205-92)" -#: rules/base.xml:4219 +#: ../rules/base.xml.in.h:566 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Tiếng Li-tu-a-ni (LEKP)" -#: rules/base.xml:4225 +#: ../rules/base.xml.in.h:567 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Tiếng Li-tu-a-ni (LEKPa)" -#: rules/base.xml:4231 -msgid "Samogitian" -msgstr "" - #. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4243 rules/base.extras.xml:271 +#: ../rules/base.xml.in.h:569 ../rules/base.extras.xml.in.h:41 msgid "lv" msgstr "lv" -#: rules/base.xml:4244 rules/base.extras.xml:272 +#: ../rules/base.xml.in.h:570 ../rules/base.extras.xml.in.h:42 msgid "Latvian" msgstr "Tiếng Lát-vi-a" -#: rules/base.xml:4253 -#, fuzzy -msgid "Latvian (apostrophe)" +#: ../rules/base.xml.in.h:571 +msgid "Latvian (apostrophe variant)" msgstr "Tiếng Lát-vi-a (biến thể hô ngữ)" -#: rules/base.xml:4259 -#, fuzzy -msgid "Latvian (tilde)" +#: ../rules/base.xml.in.h:572 +msgid "Latvian (tilde variant)" msgstr "Tiếng Lát-vi-a (biến thể dấu sóng ~)" -#: rules/base.xml:4265 -#, fuzzy -msgid "Latvian (F)" -msgstr "Tiếng Lát-vi-a" +#: ../rules/base.xml.in.h:573 +msgid "Latvian (F variant)" +msgstr "Tiếng Lát-vi-a (biến thể F)" -#: rules/base.xml:4271 +#: ../rules/base.xml.in.h:574 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Tiếng Lát-vi-a (hiện đại)" -#: rules/base.xml:4277 +#: ../rules/base.xml.in.h:575 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Tiếng Lát-vi-a (công thái học, ŪGJRMV)" -#: rules/base.xml:4283 +#: ../rules/base.xml.in.h:576 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Tiếng Lát-vi-a (vay mượn)" #. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4292 +#: ../rules/base.xml.in.h:578 msgid "mi" msgstr "mi" -#: rules/base.xml:4293 +#: ../rules/base.xml.in.h:579 msgid "Maori" msgstr "Tiếng Mao-ri" -#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4304 rules/base.xml:4857 rules/base.extras.xml:548 +#: ../rules/base.xml.in.h:581 ../rules/base.extras.xml.in.h:79 msgid "sr" msgstr "sr" -#: rules/base.xml:4305 +#: ../rules/base.xml.in.h:582 msgid "Montenegrin" msgstr "Tiếng Montenegrin" -#: rules/base.xml:4314 +#: ../rules/base.xml.in.h:583 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Tiếng Montenegrin (Ki-rin)" -#: rules/base.xml:4320 +#: ../rules/base.xml.in.h:584 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Tiếng Montenegrin (Ki-rin, đổi chỗ Z và ZHE)" -#: rules/base.xml:4326 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" +#: ../rules/base.xml.in.h:585 +msgid "Montenegrin (Latin Unicode)" msgstr "Tiếng Montenegrin (La-tinh Unicode)" -#: rules/base.xml:4332 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" +#: ../rules/base.xml.in.h:586 +msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" msgstr "Tiếng Montenegrin (La-tinh qwerty)" -#: rules/base.xml:4338 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" -msgstr "Tiếng Montenegrin (La-tinh Unicode)" +#: ../rules/base.xml.in.h:587 +msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" +msgstr "Tiếng Montenegrin (La-tinh Unicode qwerty)" -#: rules/base.xml:4344 +#: ../rules/base.xml.in.h:588 msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Tiếng Montenegrin (Ki-rin có “guillemets”)" -#: rules/base.xml:4350 +#: ../rules/base.xml.in.h:589 msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "Tiếng Montenegrin (La-tinh có “guillemets”)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4359 +#: ../rules/base.xml.in.h:591 msgid "mk" msgstr "mk" -#: rules/base.xml:4360 +#: ../rules/base.xml.in.h:592 msgid "Macedonian" msgstr "Tiếng Maxêđôni" -#: rules/base.xml:4369 -#, fuzzy -msgid "Macedonian (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:593 +msgid "Macedonian (eliminate dead keys)" msgstr "Tiếng Maxêđôni (loại bỏ phím chết)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4378 +#: ../rules/base.xml.in.h:595 msgid "mt" msgstr "mt" -#: rules/base.xml:4379 +#: ../rules/base.xml.in.h:596 msgid "Maltese" msgstr "Tiếng Mantơ" -#: rules/base.xml:4388 +#: ../rules/base.xml.in.h:597 msgid "Maltese (with US layout)" msgstr "Tiếng Mantơ (có bố trí Mỹ)" -#: rules/base.xml:4394 -msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4400 -msgid "Maltese (UK layout with AltGr overrides)" -msgstr "" - #. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4409 +#: ../rules/base.xml.in.h:599 msgid "mn" msgstr "mn" -#: rules/base.xml:4410 +#: ../rules/base.xml.in.h:600 msgid "Mongolian" msgstr "Tiếng Mông Cổ" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4421 rules/base.extras.xml:1009 +#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:132 msgid "no" msgstr "no" -#: rules/base.xml:4422 rules/base.extras.xml:1010 +#: ../rules/base.xml.in.h:603 ../rules/base.extras.xml.in.h:133 msgid "Norwegian" msgstr "Tiếng Na-uy" -#: rules/base.xml:4433 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:604 +msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" msgstr "Tiếng Na Uy (loại bỏ phím chết)" -#: rules/base.xml:4439 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Win keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:605 +msgid "Norwegian (Winkeys)" msgstr "Tiếng Na Uy (Có phím Windows)" -#: rules/base.xml:4445 +#: ../rules/base.xml.in.h:606 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Tiếng Na Uy (Dvorak)" -#: rules/base.xml:4451 +#: ../rules/base.xml.in.h:607 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Tiếng Bắc Xa-mi (Na Uy)" -#: rules/base.xml:4460 -#, fuzzy -msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:608 +msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)" msgstr "Tiếng Bắc Xa-mi (Na Uy, loại bỏ phím chết)" -#: rules/base.xml:4469 +#: ../rules/base.xml.in.h:609 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Tiếng Na Uy (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4475 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:610 +msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "Tiếng Na Uy (Macintosh, loại bỏ phím chết)" -#: rules/base.xml:4481 +#: ../rules/base.xml.in.h:611 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Tiếng Na-uy (Colemak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4490 rules/base.xml:5629 rules/base.extras.xml:478 +#: ../rules/base.xml.in.h:613 ../rules/base.extras.xml.in.h:68 msgid "pl" msgstr "pl" -#: rules/base.xml:4491 rules/base.extras.xml:479 +#: ../rules/base.xml.in.h:614 ../rules/base.extras.xml.in.h:69 msgid "Polish" msgstr "Tiếng Ba Lan" -#: rules/base.xml:4500 +#: ../rules/base.xml.in.h:615 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Tiếng Ba Lan (cổ)" -#: rules/base.xml:4506 -#, fuzzy -msgid "Polish (QWERTZ)" -msgstr "Tiếng Ba Lan (cổ)" +#: ../rules/base.xml.in.h:616 +msgid "Polish (qwertz)" +msgstr "Tiếng Ba Lan (qwertz)" -#: rules/base.xml:4512 +#: ../rules/base.xml.in.h:617 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Tiếng Ba Lan (Dvorak)" -#: rules/base.xml:4518 -#, fuzzy -msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" +#: ../rules/base.xml.in.h:618 +msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Tiếng Ba Lan (Dvorak, dấu ngoặc Polish trên phím đánh dấu ngoặc)" -#: rules/base.xml:4524 -#, fuzzy -msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" +#: ../rules/base.xml.in.h:619 +msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" msgstr "Tiếng Ba Lan (Dvorak, dấu ngoặc tiếng Ba Lan trên phím 1)" -#: rules/base.xml:4530 +#: ../rules/base.xml.in.h:620 msgid "Kashubian" msgstr "Tiếng Kha-su-bi" -#: rules/base.xml:4539 +#: ../rules/base.xml.in.h:621 msgid "Silesian" msgstr "Tiếng Silesian" -#: rules/base.xml:4550 +#: ../rules/base.xml.in.h:622 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Tiếng Ru-man-ni (Ba Lan, ngữ âm Dvorak)" -#: rules/base.xml:4559 +#: ../rules/base.xml.in.h:623 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Tiếng Ba Lan (dành cho người lập trình)" -#: rules/base.xml:4569 rules/base.extras.xml:1025 rules/base.extras.xml:1040 +#: ../rules/base.xml.in.h:624 ../rules/base.extras.xml.in.h:135 msgid "Portuguese" msgstr "Tiếng Bồ Đào Nha" -#: rules/base.xml:4578 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (no dead keys)" -msgstr "Tiếng Bồ Đào Nha (phím chết Sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:625 +msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" +msgstr "Tiếng Bồ Đào Nha (loại bỏ phím chết)" -#: rules/base.xml:4584 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:626 +msgid "Portuguese (Sun dead keys)" msgstr "Tiếng Bồ Đào Nha (phím chết Sun)" -#: rules/base.xml:4590 +#: ../rules/base.xml.in.h:627 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Tiếng Bồ Đào Nha (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4596 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "Tiếng Bồ Đào Nha (Macintosh, phím chết Sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:628 +msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" +msgstr "Tiếng Bồ Đào Nha (Macintosh, loại bỏ phím chết)" -#: rules/base.xml:4602 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:629 +msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" msgstr "Tiếng Bồ Đào Nha (Macintosh, phím chết Sun)" -#: rules/base.xml:4608 +#: ../rules/base.xml.in.h:630 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Tiếng Bồ Đào Nha (Nativo)" -#: rules/base.xml:4614 +#: ../rules/base.xml.in.h:631 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Tiếng Bồ Đào Nha (Nativo cho bàn phím Mỹ)" -#: rules/base.xml:4620 +#: ../rules/base.xml.in.h:632 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Tiếng Ét-pê-ran-to (Bồ Đào Nha, Nguyên gốc)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4632 rules/base.extras.xml:514 +#: ../rules/base.xml.in.h:634 ../rules/base.extras.xml.in.h:73 msgid "ro" msgstr "ro" -#: rules/base.xml:4633 rules/base.extras.xml:515 +#: ../rules/base.xml.in.h:635 ../rules/base.extras.xml.in.h:74 msgid "Romanian" msgstr "Tiếng Ru-ma-ni" -#: rules/base.xml:4642 +#: ../rules/base.xml.in.h:636 msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "Tiếng Ru-man-ni (cedilla)" -#: rules/base.xml:4648 +#: ../rules/base.xml.in.h:637 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Tiếng Ru-man-ni (tiêu chuẩn)" -#: rules/base.xml:4654 +#: ../rules/base.xml.in.h:638 msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "Tiếng Ru-man-ni (dấu phẩy tiêu chuẩn)" -#: rules/base.xml:4660 -#, fuzzy -msgid "Romanian (Win keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:639 +msgid "Romanian (WinKeys)" msgstr "Tiếng Ru-man-ni (Có phím Windows)" -#: rules/base.xml:4670 rules/base.extras.xml:567 +#: ../rules/base.xml.in.h:640 ../rules/base.extras.xml.in.h:83 msgid "Russian" msgstr "Tiếng Nga" -#: rules/base.xml:4679 +#: ../rules/base.xml.in.h:641 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Tiếng Nga (ngữ âm)" -#: rules/base.xml:4685 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:642 +msgid "Russian (phonetic WinKeys)" msgstr "Tiếng Nga (ngữ âm, phím Win)" -#: rules/base.xml:4691 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic yazherty)" -msgstr "Tiếng Nga (ngữ âm azerty)" - -#: rules/base.xml:4697 +#: ../rules/base.xml.in.h:643 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Tiếng Nga (máy chữ)" -#: rules/base.xml:4703 +#: ../rules/base.xml.in.h:644 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Tiếng Nga (cổ)" -#: rules/base.xml:4709 +#: ../rules/base.xml.in.h:645 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Tiếng Nga (máy chữ, kiểu cũ)" -#: rules/base.xml:4715 +#: ../rules/base.xml.in.h:646 msgid "Tatar" msgstr "Ta-tă" -#: rules/base.xml:4724 +#: ../rules/base.xml.in.h:647 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Tiếng O-set (cổ)" -#: rules/base.xml:4733 -#, fuzzy -msgid "Ossetian (Win keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:648 +msgid "Ossetian (WinKeys)" msgstr "Tiếng O-set (WinKeys)" -#: rules/base.xml:4742 +#: ../rules/base.xml.in.h:649 msgid "Chuvash" msgstr "Tiếng Chu-vasợ" -#: rules/base.xml:4751 +#: ../rules/base.xml.in.h:650 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Tiếng Chuvash (La-tinh)" -#: rules/base.xml:4760 +#: ../rules/base.xml.in.h:651 msgid "Udmurt" msgstr "Tiếng U-đ-muổt" -#: rules/base.xml:4769 +#: ../rules/base.xml.in.h:652 msgid "Komi" msgstr "Tiếng Komi" -#: rules/base.xml:4778 +#: ../rules/base.xml.in.h:653 msgid "Yakut" msgstr "Tiếng Ya-khú-th" -#: rules/base.xml:4787 +#: ../rules/base.xml.in.h:654 msgid "Kalmyk" msgstr "Tiếng Kalmyk" -#: rules/base.xml:4796 +#: ../rules/base.xml.in.h:655 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Tiếng Nga (DOS)" -#: rules/base.xml:4802 +#: ../rules/base.xml.in.h:656 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Tiếng Nga (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4808 +#: ../rules/base.xml.in.h:657 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Tiếng Xéc-bi (Nga)" -#: rules/base.xml:4818 +#: ../rules/base.xml.in.h:658 msgid "Bashkirian" msgstr "Tiếng Ba-s-khi-ri" -#: rules/base.xml:4827 +#: ../rules/base.xml.in.h:659 msgid "Mari" msgstr "Tiếng Ma-ri" -#: rules/base.xml:4836 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" -msgstr "Tiếng Nga (ngữ âm)" +#: ../rules/base.xml.in.h:660 +msgid "Russian (phonetic azerty)" +msgstr "Tiếng Nga (ngữ âm azerty)" -#: rules/base.xml:4842 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:661 +msgid "Russian (phonetic dvorak)" msgstr "Tiếng Nga (dvorak ngữ âm)" -#: rules/base.xml:4848 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, French)" +#: ../rules/base.xml.in.h:662 +msgid "Russian (phonetic French)" msgstr "Tiếng Nga (Pháp ngữ âm)" -#: rules/base.xml:4858 rules/base.extras.xml:549 +#: ../rules/base.xml.in.h:663 ../rules/base.extras.xml.in.h:80 msgid "Serbian" msgstr "Tiếng Xéc-bi" -#: rules/base.xml:4867 +#: ../rules/base.xml.in.h:664 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Tiếng Xéc-bi (Ki-rin, đổi chỗ Z và ZHE)" -#: rules/base.xml:4873 +#: ../rules/base.xml.in.h:665 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Tiếng Xéc-bi (La-tinh)" -#: rules/base.xml:4879 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin, Unicode)" +#: ../rules/base.xml.in.h:666 +msgid "Serbian (Latin Unicode)" msgstr "Tiếng Xéc-bi (La-tinh Unicode)" -#: rules/base.xml:4885 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" -msgstr "Tiếng Xéc-bi (La-tinh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:667 +msgid "Serbian (Latin qwerty)" +msgstr "Tiếng Xéc-bi (La-tinh qwerty)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:668 +msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" +msgstr "Tiếng Xéc-bi (La-tinh Unicode qwerty)" -#: rules/base.xml:4891 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" -msgstr "Tiếng Xéc-bi (La-tinh Unicode)" - -#: rules/base.xml:4897 +#: ../rules/base.xml.in.h:669 msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Tiếng Xéc-bi (Ki-rin với “guillemets”)" -#: rules/base.xml:4903 +#: ../rules/base.xml.in.h:670 msgid "Serbian (Latin with guillemets)" msgstr "Tiếng Xéc-bi (La-tinh với “guillemets”)" -#: rules/base.xml:4909 +#: ../rules/base.xml.in.h:671 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Tiếng Đồng điệu Ru-xin Pa-non" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:4921 +#: ../rules/base.xml.in.h:673 msgid "sl" msgstr "sl" -#: rules/base.xml:4922 +#: ../rules/base.xml.in.h:674 msgid "Slovenian" msgstr "Tiếng Xlô-ven" -#: rules/base.xml:4931 -#, fuzzy -msgid "Slovenian (with guillemets)" +#: ../rules/base.xml.in.h:675 +msgid "Slovenian (with guillemets for quotes)" msgstr "Tiếng Xlô-ven (Dùng “guillemets” làm dấu trích dẫn)" -#: rules/base.xml:4937 -#, fuzzy -msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" +#: ../rules/base.xml.in.h:676 +msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" msgstr "Tiếng Xlô-ven (Bàn phím Mỹ với các chữ cái Xlô-ven)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:4946 rules/base.extras.xml:1054 +#: ../rules/base.xml.in.h:678 ../rules/base.extras.xml.in.h:137 msgid "sk" msgstr "sk" -#: rules/base.xml:4947 rules/base.extras.xml:1055 +#: ../rules/base.xml.in.h:679 ../rules/base.extras.xml.in.h:138 msgid "Slovak" msgstr "Tiếng Xlô-vác" -#: rules/base.xml:4956 -#, fuzzy -msgid "Slovak (extended backslash)" +#: ../rules/base.xml.in.h:680 +msgid "Slovak (extended Backslash)" msgstr "Tiếng Xlô vác (gạch ngược Mở rộng)" -#: rules/base.xml:4962 -#, fuzzy -msgid "Slovak (QWERTY)" +#: ../rules/base.xml.in.h:681 +msgid "Slovak (qwerty)" msgstr "Tiếng Xlô vác (qwerty)" -#: rules/base.xml:4968 -#, fuzzy -msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" -msgstr "Tiếng Xlô vác (gạch ngược Mở rộng)" +#: ../rules/base.xml.in.h:682 +msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" +msgstr "Tiếng Xlô vác (qwerty, Gạch ngược mở rộng)" -#: rules/base.xml:4978 rules/base.extras.xml:1076 +#: ../rules/base.xml.in.h:683 ../rules/base.extras.xml.in.h:141 msgid "Spanish" msgstr "Tiếng Tây Ban Nha" -#: rules/base.xml:4987 -#, fuzzy -msgid "Spanish (no dead keys)" -msgstr "Tiếng Tây Ban Nha (phím chết Sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:684 +msgid "Spanish (eliminate dead keys)" +msgstr "Tây Ban Nha (loại bỏ phím chết)" -#: rules/base.xml:4993 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Win keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:685 +msgid "Spanish (Winkeys)" msgstr "Tây Ban Nha (Có phím Windows)" -#: rules/base.xml:4999 -#, fuzzy -msgid "Spanish (dead tilde)" +#: ../rules/base.xml.in.h:686 +msgid "Spanish (include dead tilde)" msgstr "Tây Ban Nha (bao gồm dấu sóng chết)" -#: rules/base.xml:5005 -#, fuzzy -msgid "Spanish (with Sun dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:687 +msgid "Spanish (Sun dead keys)" msgstr "Tiếng Tây Ban Nha (phím chết Sun)" -#: rules/base.xml:5011 +#: ../rules/base.xml.in.h:688 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Tiếng Tây Ban Nha (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5017 -#, fuzzy -msgid "ast" -msgstr "sa" - -#: rules/base.xml:5018 +#: ../rules/base.xml.in.h:689 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" msgstr "Tiếng Biến thế Ax-tu-ri có H chấm dưới và L chấm dưới" -#: rules/base.xml:5027 -msgid "ca" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5028 +#: ../rules/base.xml.in.h:690 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Tiếng Ca-ta-lăng (Tây Ban Nha, có chữ L chấm giữa)" -#: rules/base.xml:5037 +#: ../rules/base.xml.in.h:691 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Tiếng Tây Ban Nha (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:1090 +#: ../rules/base.xml.in.h:693 ../rules/base.extras.xml.in.h:143 msgid "sv" msgstr "sv" -#: rules/base.xml:5047 rules/base.extras.xml:1091 +#: ../rules/base.xml.in.h:694 ../rules/base.extras.xml.in.h:144 msgid "Swedish" msgstr "Tiếng Thụy Điển" -#: rules/base.xml:5056 -#, fuzzy -msgid "Swedish (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:695 +msgid "Swedish (eliminate dead keys)" msgstr "Tiếng Thụy Điển (loại bỏ phím chết)" -#: rules/base.xml:5062 +#: ../rules/base.xml.in.h:696 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Tiếng Thụy Điển (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5070 +#: ../rules/base.xml.in.h:697 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Tiếng Nga (Thụy Điển, ngữ âm)" -#: rules/base.xml:5081 -#, fuzzy -msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:698 +msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)" msgstr "Tiếng Nga (Thụy Điển, ngữ âm, loại bỏ phím chết)" -#: rules/base.xml:5090 +#: ../rules/base.xml.in.h:699 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Tiếng Bắc Xa-mi (Thụy Điển)" -#: rules/base.xml:5099 +#: ../rules/base.xml.in.h:700 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Tiếng Thụy Điển (Macintosh)" -#: rules/base.xml:5105 +#: ../rules/base.xml.in.h:701 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Thụy Điển (Svdvorak)" -#: rules/base.xml:5111 -#, fuzzy -msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" -msgstr "Tiếng Thụy Điển (Dvorak)" - -#: rules/base.xml:5117 -#, fuzzy -msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" -msgstr "Tiếng Sinhala (Bàn phím Mỹ với các chữ cái Sinhala)" - -#: rules/base.xml:5123 +#: ../rules/base.xml.in.h:702 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Thụy Điển ngôn ngữ ký hiệu" -#: rules/base.xml:5136 rules/base.extras.xml:1121 +#: ../rules/base.xml.in.h:703 ../rules/base.extras.xml.in.h:148 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Tiếng Đức (Thụy sỹ)" -#: rules/base.xml:5146 +#: ../rules/base.xml.in.h:704 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Tiếng Đức (Thụy Sỹ, cũ)" -#: rules/base.xml:5154 -#, fuzzy -msgid "German (Switzerland, no dead keys)" -msgstr "Tiếng Đức (Thụy Sỹ, phím chết Sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:705 +msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" +msgstr "Tiếng Đức (Thụy Sỹ, loại bỏ phím chết)" -#: rules/base.xml:5162 -#, fuzzy -msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:706 +msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" msgstr "Tiếng Đức (Thụy Sỹ, phím chết Sun)" -#: rules/base.xml:5170 +#: ../rules/base.xml.in.h:707 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Tiếng Pháp (Thụy sỹ)" -#: rules/base.xml:5181 -#, fuzzy -msgid "French (Switzerland, no dead keys)" -msgstr "Tiếng Pháp (Thụy Sỹ, phím chết Sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:708 +msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" +msgstr "Tiếng Pháp (Thụy Sỹ, loại bỏ phím chết)" -#: rules/base.xml:5192 -#, fuzzy -msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:709 +msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" msgstr "Tiếng Pháp (Thụy Sỹ, phím chết Sun)" -#: rules/base.xml:5203 +#: ../rules/base.xml.in.h:710 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Tiếng Pháp (Thụy Sỹ, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5214 +#: ../rules/base.xml.in.h:711 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Tiếng Đức (Thụy Sỹ, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5224 +#: ../rules/base.xml.in.h:712 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Tiếng A Rập (Xy-ri)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5234 rules/base.xml:5242 +#: ../rules/base.xml.in.h:714 msgid "syc" msgstr "syc" -#: rules/base.xml:5235 +#: ../rules/base.xml.in.h:715 msgid "Syriac" msgstr "Tiếng Xi-ri" -#: rules/base.xml:5243 +#: ../rules/base.xml.in.h:716 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Tiếng Syriac (ngữ âm)" -#: rules/base.xml:5251 +#: ../rules/base.xml.in.h:717 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Tiếng Kuổ-đít (Iran, A Rập La-tinh)" -#: rules/base.xml:5262 +#: ../rules/base.xml.in.h:718 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Tiếng A Rập (Xy-ri)" -#: rules/base.xml:5273 +#: ../rules/base.xml.in.h:719 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Tiếng Iran (I-rắc, La-tinh Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5285 +#: ../rules/base.xml.in.h:721 msgid "tg" msgstr "tg" -#: rules/base.xml:5286 +#: ../rules/base.xml.in.h:722 msgid "Tajik" msgstr "Tiếng Ta-gic" -#: rules/base.xml:5295 +#: ../rules/base.xml.in.h:723 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Tiếng Ta-gíc (cổ)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5304 +#: ../rules/base.xml.in.h:725 msgid "si" msgstr "si" -#: rules/base.xml:5305 +#: ../rules/base.xml.in.h:726 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Tiếng Sinhala (ngữ âm)" -#: rules/base.xml:5316 -#, fuzzy -msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" -msgstr "Tiếng Ta-min (Xri-lan-ca, Unicode)" +#. Keyboard indicator for Tamil layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:728 ../rules/base.extras.xml.in.h:205 +msgid "ta" +msgstr "ta" -#: rules/base.xml:5325 -#, fuzzy -msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" +#: ../rules/base.xml.in.h:729 +msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" msgstr "Tiếng Ta-min (Xri-lan-ca, Unicode)" -#. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5335 +#: ../rules/base.xml.in.h:730 +msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" +msgstr "Tiếng Ta-min (Xri-lan-ca, TAB máy chữ)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:731 msgid "us" msgstr "us" -#: rules/base.xml:5336 -#, fuzzy -msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" +#: ../rules/base.xml.in.h:732 +msgid "Sinhala (US keyboard with Sinhala letters)" msgstr "Tiếng Sinhala (Bàn phím Mỹ với các chữ cái Sinhala)" #. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5345 +#: ../rules/base.xml.in.h:734 msgid "th" msgstr "th" -#: rules/base.xml:5346 +#: ../rules/base.xml.in.h:735 msgid "Thai" msgstr "Tiếng Thái Lan" -#: rules/base.xml:5355 +#: ../rules/base.xml.in.h:736 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Tiếng Thái (TIS-820.2538)" -#: rules/base.xml:5361 +#: ../rules/base.xml.in.h:737 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Tiếng Thái Lan (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5370 rules/base.extras.xml:1141 +#: ../rules/base.xml.in.h:739 ../rules/base.extras.xml.in.h:151 msgid "tr" msgstr "tr" -#: rules/base.xml:5371 rules/base.extras.xml:1142 +#: ../rules/base.xml.in.h:740 ../rules/base.extras.xml.in.h:152 msgid "Turkish" msgstr "Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ" -#: rules/base.xml:5380 +#: ../rules/base.xml.in.h:741 msgid "Turkish (F)" msgstr "Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ (F)" -#: rules/base.xml:5386 +#: ../rules/base.xml.in.h:742 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Tiếng Thổ nhĩ kỳ (Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5392 -#, fuzzy -msgid "Turkish (with Sun dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:743 +msgid "Turkish (Sun dead keys)" msgstr "Tiếng Bồ Đào Nha (phím chết Sun)" -#: rules/base.xml:5400 +#: ../rules/base.xml.in.h:744 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Tiếng Kuổ-đít (Iran, A Rập La-tinh)" -#: rules/base.xml:5411 +#: ../rules/base.xml.in.h:745 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Tiếng Kuổ-đít (Thổ Nhĩ Kỳ, F)" -#: rules/base.xml:5422 +#: ../rules/base.xml.in.h:746 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Tiếng Iran (I-rắc, La-tinh Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5431 -#, fuzzy -msgid "Turkish (intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:747 +msgid "Turkish (international with dead keys)" msgstr "Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ (quốc tế với phím chết)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5438 rules/base.xml:5449 rules/base.xml:5460 -#: rules/base.extras.xml:524 +#: ../rules/base.xml.in.h:749 ../rules/base.extras.xml.in.h:75 msgid "crh" msgstr "crh" -#: rules/base.xml:5439 +#: ../rules/base.xml.in.h:750 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Tiếng Ta-tă Cợ-ri-mia (Thổ Nhĩ Kỳ Q)" -#: rules/base.xml:5450 +#: ../rules/base.xml.in.h:751 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Tiếng Ta-tă Cợ-ri-mia (Thổ Nhĩ Kỳ F)" -#: rules/base.xml:5461 +#: ../rules/base.xml.in.h:752 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Tiếng Ta-tă Cợ-ri-mia (Thổ Nhĩ Kỳ Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5474 +#: ../rules/base.xml.in.h:753 msgid "Taiwanese" msgstr "Tiếng Đài Loan" -#: rules/base.xml:5483 +#: ../rules/base.xml.in.h:754 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Tiếng Đài Loan (bản địa)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5508 +#: ../rules/base.xml.in.h:756 msgid "xsy" msgstr "xsy" -#: rules/base.xml:5509 +#: ../rules/base.xml.in.h:757 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Tiếng Saisiyat (Đài-loan)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5521 rules/base.extras.xml:1156 +#: ../rules/base.xml.in.h:759 ../rules/base.extras.xml.in.h:154 msgid "uk" msgstr "uk" -#: rules/base.xml:5522 rules/base.extras.xml:1157 +#: ../rules/base.xml.in.h:760 ../rules/base.extras.xml.in.h:155 msgid "Ukrainian" msgstr "Tiếng Ukraina" -#: rules/base.xml:5531 +#: ../rules/base.xml.in.h:761 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Tiếng U-crai-na (ngữ âm)" -#: rules/base.xml:5537 +#: ../rules/base.xml.in.h:762 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Tiếng U-crai-na (máy đánh chữ)" -#: rules/base.xml:5543 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian (Win keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:763 +msgid "Ukrainian (WinKeys)" msgstr "Tiếng U-crai-na(Có phím Windows)" -#: rules/base.xml:5549 +#: ../rules/base.xml.in.h:764 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Tiếng U-crai-na (cổ)" -#: rules/base.xml:5555 +#: ../rules/base.xml.in.h:765 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Tiếng U-crai-na (RSTU chuẩn)" -#: rules/base.xml:5561 +#: ../rules/base.xml.in.h:766 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Tiếng Nga (U-crai-na, RSTU chuẩn)" -#: rules/base.xml:5567 +#: ../rules/base.xml.in.h:767 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Tiếng U-crai-na (phát âm giống nhau)" -#: rules/base.xml:5577 rules/base.extras.xml:1172 +#: ../rules/base.xml.in.h:768 ../rules/base.extras.xml.in.h:157 msgid "English (UK)" msgstr "Tiếng Anh (UK)" -#: rules/base.xml:5586 -#, fuzzy -msgid "English (UK, extended, with Win keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:769 +msgid "English (UK, extended WinKeys)" msgstr "Tiếng Anh (UK, WinKeys)" -#: rules/base.xml:5592 -#, fuzzy -msgid "English (UK, intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:770 +msgid "English (UK, international with dead keys)" msgstr "Tiếng Anh (Anh, quốc tế với phím chết)" -#: rules/base.xml:5598 +#: ../rules/base.xml.in.h:771 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Tiếng Anh (UK, Dvorak)" -#: rules/base.xml:5604 -#, fuzzy -msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" +#: ../rules/base.xml.in.h:772 +msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)" msgstr "Tiếng Anh (Mỹ, Dvorak dấu chấm câu Anh Quốc)" -#: rules/base.xml:5610 +#: ../rules/base.xml.in.h:773 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Tiếng Anh (UK, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5616 -#, fuzzy -msgid "English (UK, intl., Macintosh)" -msgstr "Tiếng Anh (UK, Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:774 +msgid "English (UK, Macintosh international)" +msgstr "Tiếng Anh (Anh, Macintosh quốc tế)" -#: rules/base.xml:5622 +#: ../rules/base.xml.in.h:775 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Tiếng Anh (UK, Colemak)" -#: rules/base.xml:5630 -msgid "Polish (British keyboard)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5643 +#: ../rules/base.xml.in.h:776 msgid "Uzbek" msgstr "Tiếng U-dơ-bếch" -#: rules/base.xml:5652 +#: ../rules/base.xml.in.h:777 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Tiếng U-x-béc (La-tinh)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5661 rules/base.extras.xml:1202 +#: ../rules/base.xml.in.h:779 msgid "vi" msgstr "vi" -#: rules/base.xml:5662 rules/base.extras.xml:1203 +#: ../rules/base.xml.in.h:780 msgid "Vietnamese" msgstr "Tiếng Việt" -#: rules/base.xml:5671 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" -msgstr "Tiếng Li-tu-a-nia (Bàn phím Dvorak Mỹ với các chữ cái Li-tu-a-nia)" - -#: rules/base.xml:5677 -msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" -msgstr "" - #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5686 rules/base.extras.xml:1186 +#: ../rules/base.xml.in.h:782 ../rules/base.extras.xml.in.h:159 msgid "ko" msgstr "ko" -#: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1187 +#: ../rules/base.xml.in.h:783 ../rules/base.extras.xml.in.h:160 msgid "Korean" msgstr "Tiếng Hàn Quốc" -#: rules/base.xml:5696 +#: ../rules/base.xml.in.h:784 msgid "Korean (101/104 key compatible)" msgstr "Tiếng Hàn Quốc (tương thích với kiểu bàn phím 101/104)" -#: rules/base.xml:5706 -#, fuzzy -msgid "Japanese (PC-98)" +#: ../rules/base.xml.in.h:785 +msgid "Japanese (PC-98xx Series)" msgstr "Tiếng Nhật (Sê-ri PC-98xx)" #. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5719 +#: ../rules/base.xml.in.h:787 msgid "ie" msgstr "ie" -#: rules/base.xml:5720 +#: ../rules/base.xml.in.h:788 msgid "Irish" msgstr "Tiếng Ai-len" -#: rules/base.xml:5729 +#: ../rules/base.xml.in.h:789 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" -#: rules/base.xml:5738 +#: ../rules/base.xml.in.h:790 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Ai-len (UnicodeExpert)" -#: rules/base.xml:5744 +#: ../rules/base.xml.in.h:791 msgid "Ogham" msgstr "Og-âm" -#: rules/base.xml:5753 +#: ../rules/base.xml.in.h:792 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Tiếng Ogam (IS434)" -#: rules/base.xml:5766 +#: ../rules/base.xml.in.h:793 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Tiếng Ua-đu (Pa-ki-x-thănh)" -#: rules/base.xml:5775 +#: ../rules/base.xml.in.h:794 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Tiếng Ua-đu (Pa-ki-x-thănh, CRULP)" -#: rules/base.xml:5781 +#: ../rules/base.xml.in.h:795 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Tiếng Ua-đu (Pa-ki-x-thănh, NLA)" -#: rules/base.xml:5788 +#: ../rules/base.xml.in.h:796 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Ả Rập (Pa-ki-x-thănh)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5798 +#: ../rules/base.xml.in.h:798 msgid "sd" msgstr "sd" -#: rules/base.xml:5799 +#: ../rules/base.xml.in.h:799 msgid "Sindhi" msgstr "Tiếng Xin-đi" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5811 +#: ../rules/base.xml.in.h:801 msgid "dv" msgstr "dv" -#: rules/base.xml:5812 +#: ../rules/base.xml.in.h:802 msgid "Dhivehi" msgstr "Tiếng Đi-ve-hi" -#: rules/base.xml:5824 +#: ../rules/base.xml.in.h:803 msgid "English (South Africa)" msgstr "Tiếng Anh (Nam Phi)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5834 +#: ../rules/base.xml.in.h:805 msgid "eo" msgstr "eo" -#: rules/base.xml:5835 +#: ../rules/base.xml.in.h:806 msgid "Esperanto" msgstr "Tiếng Ét-pe-ran-tô" -#: rules/base.xml:5844 +#: ../rules/base.xml.in.h:807 msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" msgstr "Ét-pe-ran-tô (hoán đổi dấu chấm phẩy và dấu nháy, cũ)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5853 +#: ../rules/base.xml.in.h:809 msgid "ne" msgstr "ne" -#: rules/base.xml:5854 +#: ../rules/base.xml.in.h:810 msgid "Nepali" msgstr "Tiếng Nê-pan" -#: rules/base.xml:5867 +#: ../rules/base.xml.in.h:811 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Tiếng Anh (Nigeria)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5877 +#: ../rules/base.xml.in.h:813 msgid "ig" msgstr "ig" -#: rules/base.xml:5878 +#: ../rules/base.xml.in.h:814 msgid "Igbo" msgstr "Tiếng Ig-bô" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:5888 +#: ../rules/base.xml.in.h:816 msgid "yo" msgstr "yo" -#: rules/base.xml:5889 +#: ../rules/base.xml.in.h:817 msgid "Yoruba" msgstr "Tiếng Yoa-ru-ba" -#: rules/base.xml:5900 -#, fuzzy -msgid "Hausa (Nigeria)" -msgstr "Tiếng Anh (Nigeria)" - #. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:5912 +#: ../rules/base.xml.in.h:819 msgid "am" msgstr "am" -#: rules/base.xml:5913 +#: ../rules/base.xml.in.h:820 msgid "Amharic" msgstr "Tiếng Am-ha-ri" #. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:5924 +#: ../rules/base.xml.in.h:822 msgid "wo" msgstr "wo" -#: rules/base.xml:5925 +#: ../rules/base.xml.in.h:823 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" #. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:5936 +#: ../rules/base.xml.in.h:825 msgid "brl" msgstr "brl" -#: rules/base.xml:5937 +#: ../rules/base.xml.in.h:826 msgid "Braille" msgstr "Chữ nổi" -#: rules/base.xml:5943 -#, fuzzy -msgid "Braille (left-handed)" -msgstr "Chữ nổi (tay trái)" - -#: rules/base.xml:5949 -#, fuzzy -msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" +#: ../rules/base.xml.in.h:827 +msgid "Braille (left hand)" msgstr "Chữ nổi (tay trái)" -#: rules/base.xml:5955 -#, fuzzy -msgid "Braille (right-handed)" -msgstr "Chữ nổi (tay phải)" - -#: rules/base.xml:5961 -#, fuzzy -msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" +#: ../rules/base.xml.in.h:828 +msgid "Braille (right hand)" msgstr "Chữ nổi (tay phải)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:5970 +#: ../rules/base.xml.in.h:830 msgid "tk" msgstr "tk" -#: rules/base.xml:5971 +#: ../rules/base.xml.in.h:831 msgid "Turkmen" msgstr "Tiếng Tuôcmen" -#: rules/base.xml:5980 +#: ../rules/base.xml.in.h:832 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Tiếng Tuôcmen (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:5989 +#: ../rules/base.xml.in.h:834 msgid "bm" msgstr "bm" -#: rules/base.xml:5990 +#: ../rules/base.xml.in.h:835 msgid "Bambara" msgstr "Tiếng Bam-ba-ra" -#: rules/base.xml:6001 -#, fuzzy -msgid "French (Mali, alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:836 +msgid "French (Mali, alternative)" msgstr "Pháp (Mali, thay thế)" -#: rules/base.xml:6012 -#, fuzzy -msgid "English (Mali, US, Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:837 +msgid "English (Mali, US Macintosh)" msgstr "Anh (Mali, Macintosh Mỹ)" -#: rules/base.xml:6023 -#, fuzzy -msgid "English (Mali, US, intl.)" -msgstr "Anh (Mali, Macintosh Mỹ)" +#: ../rules/base.xml.in.h:838 +msgid "English (Mali, US international)" +msgstr "Anh (Mali, Mỹ quốc tế)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6035 rules/base.xml:6073 +#: ../rules/base.xml.in.h:840 msgid "sw" msgstr "sw" -#: rules/base.xml:6036 +#: ../rules/base.xml.in.h:841 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Tiếng Bantu (Tanzania)" -#: rules/base.xml:6045 +#: ../rules/base.xml.in.h:842 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" -#: rules/base.xml:6046 +#: ../rules/base.xml.in.h:843 msgid "French (Togo)" msgstr "Tiếng Pháp (Tô gô)" -#: rules/base.xml:6074 +#: ../rules/base.xml.in.h:844 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Tiếng Bantu (Kenya)" -#: rules/base.xml:6085 +#: ../rules/base.xml.in.h:845 msgid "Kikuyu" msgstr "Tiếng Ki-ku-yu" #. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6097 +#: ../rules/base.xml.in.h:847 msgid "tn" msgstr "tn" -#: rules/base.xml:6098 +#: ../rules/base.xml.in.h:848 msgid "Tswana" msgstr "Tiếng T-xoua-na" #. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6108 +#: ../rules/base.xml.in.h:850 msgid "ph" msgstr "ph" -#: rules/base.xml:6109 +#: ../rules/base.xml.in.h:851 msgid "Filipino" msgstr "Tiếng Phi-li-pin" -#: rules/base.xml:6128 -#, fuzzy -msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:852 +msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)" msgstr "Tiếng Phi-li-pin (QWERTY Baybayin)" -#: rules/base.xml:6146 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:853 +msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)" msgstr "Tiếng Phi-li-pin (Capewell-Dvorak Latin)" -#: rules/base.xml:6152 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:854 +msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)" msgstr "Tiếng Phi-li-pin (Capewell-Dvorak Baybayin)" -#: rules/base.xml:6170 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:855 +msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)" msgstr "Tiếng Phi-li-pin (Capewell-QWERF 2006 Latin)" -#: rules/base.xml:6176 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:856 +msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" msgstr "Tiếng Phi-li-pin (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" -#: rules/base.xml:6194 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Colemak, Latin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:857 +msgid "Filipino (Colemak Latin)" msgstr "Tiếng Phi-li-pin (Colemak Latin)" -#: rules/base.xml:6200 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:858 +msgid "Filipino (Colemak Baybayin)" msgstr "Tiếng Phi-li-pin (Colemak Baybayin)" -#: rules/base.xml:6218 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:859 +msgid "Filipino (Dvorak Latin)" msgstr "Tiếng Phi-li-pin (Dvorak Latin)" -#: rules/base.xml:6224 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:860 +msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)" msgstr "Tiếng Phi-li-pin (Dvorak Baybayin)" -#: rules/base.xml:6244 +#: ../rules/base.xml.in.h:861 msgid "md" msgstr "md" -#: rules/base.xml:6245 +#: ../rules/base.xml.in.h:862 msgid "Moldavian" msgstr "Tiếng Moa-đô-va" -#: rules/base.xml:6254 +#: ../rules/base.xml.in.h:863 msgid "gag" msgstr "gag" -#: rules/base.xml:6255 +#: ../rules/base.xml.in.h:864 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Tiếng Mon-đa-vi (Gagauz)" -#: rules/base.xml:6266 -msgid "id" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6267 -#, fuzzy -msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" -msgstr "Tiếng Nga (Đức, ngữ âm)" - -#: rules/base.xml:6282 -#, fuzzy -msgid "Indonesian (Arab Melayu, ext. phonetic)" -msgstr "Tiếng Nga (Đức, ngữ âm)" - -#: rules/base.xml:6290 -msgid "jv" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6291 -msgid "Indonesian (Javanese)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6301 -msgid "ms" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6302 -msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6317 -#, fuzzy -msgid "Malay (Jawi, phonetic)" -msgstr "Tiếng Sinhala (ngữ âm)" - -#: rules/base.xml:6328 +#: ../rules/base.xml.in.h:865 msgid "Switching to another layout" msgstr "Chuyển sang bố cục khác" -#: rules/base.xml:6333 +#: ../rules/base.xml.in.h:866 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Alt phải (trong khi bấm)" -#: rules/base.xml:6339 +#: ../rules/base.xml.in.h:867 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Alt trái (trong khi bấm)" -#: rules/base.xml:6345 +#: ../rules/base.xml.in.h:868 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Win trái (trong khi bấm)" -#: rules/base.xml:6351 +#: ../rules/base.xml.in.h:869 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Win phải (trong khi bấm)" -#: rules/base.xml:6357 -#, fuzzy -msgid "Any Win (while pressed)" +#: ../rules/base.xml.in.h:870 +msgid "Any Win key (while pressed)" msgstr "Bất kỳ phím Win (trong khi bấm)" -#: rules/base.xml:6363 -msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6369 -#, fuzzy -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" +#: ../rules/base.xml.in.h:871 +msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" msgstr "CapsLock (trong khi bấm), Alt+CapsLock thì làm việc gốc khóa chữ hoa" -#: rules/base.xml:6375 +#: ../rules/base.xml.in.h:872 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Ctrl phải (trong khi bấm)" -#: rules/base.xml:6381 rules/base.xml:6605 rules/base.xml:7093 +#: ../rules/base.xml.in.h:873 msgid "Right Alt" msgstr "Alt phải" -#: rules/base.xml:6387 rules/base.xml:6599 +#: ../rules/base.xml.in.h:874 msgid "Left Alt" msgstr "Alt trái" -#: rules/base.xml:6393 rules/base.xml:6629 rules/base.xml:6756 -#: rules/base.xml:7159 +#: ../rules/base.xml.in.h:875 msgid "Caps Lock" msgstr "CapsLock" -#: rules/base.xml:6399 +#: ../rules/base.xml.in.h:876 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+CapsLock" -#: rules/base.xml:6405 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" +#: ../rules/base.xml.in.h:877 +msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" msgstr "CapsLock (tới bố trí đầu tiên), Shift+CapsLock (tới bố trí cuối cùng)" -#: rules/base.xml:6411 -#, fuzzy -msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" -msgstr "" -"Win trái (tới bố trí đầu tiên), Win phải/Trình đơn (tới bố trí cuối cùng)" +#: ../rules/base.xml.in.h:878 +msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" +msgstr "Win trái (tới bố trí đầu tiên), Win phải/Trình đơn (tới bố trí cuối cùng)" -#: rules/base.xml:6417 -#, fuzzy -msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" +#: ../rules/base.xml.in.h:879 +msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" msgstr "Ctrl trái (tới bố trí đầu tiên), Ctrl phải (tới bố trí cuối cùng)" -#: rules/base.xml:6423 +#: ../rules/base.xml.in.h:880 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+CapsLock" -#: rules/base.xml:6429 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together" +#: ../rules/base.xml.in.h:881 +msgid "Both Shift keys together" msgstr "Cả hai phím Shift với nhau" -#: rules/base.xml:6435 -#, fuzzy -msgid "Both Alt together" +#: ../rules/base.xml.in.h:882 +msgid "Both Alt keys together" msgstr "Cả hai phím Alt với nhau" -#: rules/base.xml:6441 -#, fuzzy -msgid "Both Ctrl together" +#: ../rules/base.xml.in.h:883 +msgid "Both Ctrl keys together" msgstr "Cả hai phím Ctrl với nhau" -#: rules/base.xml:6447 +#: ../rules/base.xml.in.h:884 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: rules/base.xml:6453 +#: ../rules/base.xml.in.h:885 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Ctrl trái+Shift trái" -#: rules/base.xml:6459 +#: ../rules/base.xml.in.h:886 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Ctrl phải + Shift phải" -#: rules/base.xml:6465 +#: ../rules/base.xml.in.h:887 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" -#: rules/base.xml:6471 +#: ../rules/base.xml.in.h:888 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" -#: rules/base.xml:6477 +#: ../rules/base.xml.in.h:889 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Alt trái + Sift trái" -#: rules/base.xml:6483 +#: ../rules/base.xml.in.h:890 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Space" -#: rules/base.xml:6489 rules/base.xml:6569 rules/base.xml:7123 +#: ../rules/base.xml.in.h:891 msgid "Menu" msgstr "Trình đơn" -#: rules/base.xml:6495 rules/base.xml:6581 rules/base.xml:7099 +#: ../rules/base.xml.in.h:892 msgid "Left Win" msgstr "Win trái" -#: rules/base.xml:6501 -#, fuzzy -msgid "Win+Space" +#: ../rules/base.xml.in.h:893 +msgid "Win Key+Space" msgstr "Phím Win+Space" -#: rules/base.xml:6507 rules/base.xml:6587 rules/base.xml:7111 +#: ../rules/base.xml.in.h:894 msgid "Right Win" msgstr "Win phải" -#: rules/base.xml:6513 +#: ../rules/base.xml.in.h:895 msgid "Left Shift" msgstr "Shift trái" -#: rules/base.xml:6519 +#: ../rules/base.xml.in.h:896 msgid "Right Shift" msgstr "Shift phải" -#: rules/base.xml:6525 rules/base.xml:7135 +#: ../rules/base.xml.in.h:897 msgid "Left Ctrl" msgstr "Ctrl trái" -#: rules/base.xml:6531 rules/base.xml:6563 rules/base.xml:7147 +#: ../rules/base.xml.in.h:898 msgid "Right Ctrl" msgstr "Ctrl phải" -#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6762 rules/base.xml:7195 +#: ../rules/base.xml.in.h:899 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" -#: rules/base.xml:6543 -#, fuzzy -msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "" -"Ctrl trái + Win trái (chuyển đến bố trí đầu tiên), Ctrl phải+Menu (tới bố " -"trí thứ hai)" +#: ../rules/base.xml.in.h:900 +msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" +msgstr "Ctrl trái + Win trái (chuyển đến bố trí đầu tiên), Ctrl phải+Menu (tới bố trí thứ hai)" -#: rules/base.xml:6549 -#, fuzzy -msgid "Left Ctrl+Left Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:901 +msgid "LeftCtrl+LeftWin" msgstr "CtrlTrái+WinTrái" -#: rules/base.xml:6558 rules/base.extras.xml:1280 -#, fuzzy -msgid "Key to choose the 3rd level" +#: ../rules/base.xml.in.h:902 +msgid "Key to choose 3rd level" msgstr "Phím để chọn cấp ba" -#: rules/base.xml:6575 -#, fuzzy -msgid "Any Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:903 +msgid "Any Win key" msgstr "Bất kỳ phím Win" -#: rules/base.xml:6593 -#, fuzzy -msgid "Any Alt" +#: ../rules/base.xml.in.h:904 +msgid "Any Alt key" msgstr "Bất kỳ phím Alt" -#: rules/base.xml:6611 -#, fuzzy -msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" +#: ../rules/base.xml.in.h:905 +msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Compose" msgstr "Alt phải, phím Shift+ Alt phải là Compose" -#: rules/base.xml:6617 -#, fuzzy -msgid "Right Alt never chooses 3rd level" +#: ../rules/base.xml.in.h:906 +msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" msgstr "Phím Alt bên phải không bao giờ chọn bậc thứ 3" -#: rules/base.xml:6623 +#: ../rules/base.xml.in.h:907 msgid "Enter on keypad" msgstr "Enter trên vùng phím" -#: rules/base.xml:6635 +#: ../rules/base.xml.in.h:908 msgid "Backslash" msgstr "Gạch chéo ngược" -#: rules/base.xml:6641 rules/base.xml:7171 +#: ../rules/base.xml.in.h:909 msgid "<Less/Greater>" msgstr "<Nhỏ/Lớn hơn>" -#: rules/base.xml:6647 -#, fuzzy -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" -msgstr "" -"Caps Lock chọn cấp 3, thực hiện khóa một lần khi bấm với một bộ chọn cấp 3 " -"khác" - -#: rules/base.xml:6653 -#, fuzzy -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" -msgstr "" -"Backslash chọn cấp 3, thực hiện khóa một lần khi bấm với một bộ chọn cấp 3 " -"khác" - -#: rules/base.xml:6659 -#, fuzzy -msgid "" -"<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" -msgstr "" -"<Nhỏ/Lớn hơn> chọn cấp 3, hành động một lần khóa khi bấm cùng với các " -"chọn cấp 3 khác" +#: ../rules/base.xml.in.h:910 +msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" +msgstr "Caps Lock chọn cấp 3, thực hiện khóa một lần khi bấm với một bộ chọn cấp 3 khác" + +#: ../rules/base.xml.in.h:911 +msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" +msgstr "Backslash chọn cấp 3, thực hiện khóa một lần khi bấm với một bộ chọn cấp 3 khác" + +#: ../rules/base.xml.in.h:912 +msgid "<Less/Greater> chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" +msgstr "<Nhỏ/Lớn hơn> chọn cấp 3, hành động một lần khóa khi bấm cùng với các chọn cấp 3 khác" -#: rules/base.xml:6667 -#, fuzzy -msgid "Ctrl position" +#: ../rules/base.xml.in.h:913 +msgid "Ctrl key position" msgstr "Vị trí phím Ctrl" -#: rules/base.xml:6672 +#: ../rules/base.xml.in.h:914 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Caps Lock là Ctrl" -#: rules/base.xml:6678 +#: ../rules/base.xml.in.h:915 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Ctrl trái là Meta" -#: rules/base.xml:6684 +#: ../rules/base.xml.in.h:916 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Trao đổi Ctrl và CapsLock" -#: rules/base.xml:6690 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock as Control, Control as Hyper" -msgstr "Caps Lock là Ctrl" - -#: rules/base.xml:6696 +#: ../rules/base.xml.in.h:917 msgid "At left of 'A'" msgstr "Bên trái của “A”" -#: rules/base.xml:6702 +#: ../rules/base.xml.in.h:918 msgid "At bottom left" msgstr "Dưới trái" -#: rules/base.xml:6708 +#: ../rules/base.xml.in.h:919 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Ctrl phải làm Alt phải" -#: rules/base.xml:6714 +#: ../rules/base.xml.in.h:920 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Ctrl phải làm Trình đơn" -#: rules/base.xml:6720 -#, fuzzy -msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" +#: ../rules/base.xml.in.h:921 +msgid "Swap Left Alt key with Left Ctrl key" msgstr "Hoán đổi Alt trái với phím Ctrl trái" -#: rules/base.xml:6726 -#, fuzzy -msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" +#: ../rules/base.xml.in.h:922 +msgid "Swap Left Win key with Left Ctrl key" msgstr "Hoán đổi Win trái với phím Ctrl trái" -#: rules/base.xml:6731 -#, fuzzy -msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" +#: ../rules/base.xml.in.h:923 +msgid "Swap Right Win key with Right Ctrl key" msgstr "Hoán đổi Win phải với phím Ctrl phải" -#: rules/base.xml:6737 -#, fuzzy -msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" +#: ../rules/base.xml.in.h:924 +msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Alt" msgstr "Alt trái là Ctrl, Ctrl trái là Win, Win trái là Alt" -#: rules/base.xml:6745 +#: ../rules/base.xml.in.h:925 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Sử dụng đèn bàn phím để chỉ ra bố trí xen kẽ" -#: rules/base.xml:6750 +#: ../rules/base.xml.in.h:926 msgid "Num Lock" msgstr "NumLock" -#: rules/base.xml:6770 -#, fuzzy -msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" -msgstr "Sử dụng đèn bàn phím để chỉ ra bố trí xen kẽ" - -#: rules/base.xml:6775 -msgid "Compose" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6783 +#: ../rules/base.xml.in.h:927 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Bố trí vùng phím số" -#: rules/base.xml:6788 +#: ../rules/base.xml.in.h:928 msgid "Legacy" msgstr "Thừa tự" -#: rules/base.xml:6794 +#: ../rules/base.xml.in.h:929 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Phần thêm Unicode (các mũi tên và toán tử toán học)" -#: rules/base.xml:6800 -msgid "" -"Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default " -"level)" -msgstr "" -"Phần thêm Unicode (các mũi tên và toán tử toán học; toán tử toán học ở mức " -"mặc định)" +#: ../rules/base.xml.in.h:930 +msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" +msgstr "Phần thêm Unicode (các mũi tên và toán tử toán học; toán tử toán học ở mức mặc định)" -#: rules/base.xml:6806 +#: ../rules/base.xml.in.h:931 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Wang 724 cũ" -#: rules/base.xml:6812 +#: ../rules/base.xml.in.h:932 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" -msgstr "" -"Vùng phím Wang 724 có phần thêm Unicode (các mũi tên và toán tử toán học)" +msgstr "Vùng phím Wang 724 có phần thêm Unicode (các mũi tên và toán tử toán học)" -#: rules/base.xml:6818 -msgid "" -"Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math " -"operators on default level)" -msgstr "" -"Vùng phím Wang 724 có phần thêm Unicode (các mũi tên và toán tử toán học; " -"toán tử toán học ở mức mặc định)" +#: ../rules/base.xml.in.h:933 +msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" +msgstr "Vùng phím Wang 724 có phần thêm Unicode (các mũi tên và toán tử toán học; toán tử toán học ở mức mặc định)" -#: rules/base.xml:6824 +#: ../rules/base.xml.in.h:934 msgid "Hexadecimal" msgstr "Thập lục phân" -#: rules/base.xml:6830 +#: ../rules/base.xml.in.h:935 msgid "ATM/phone-style" msgstr "Kiểu điện thoại/ATM" -#: rules/base.xml:6839 -#, fuzzy -msgid "Numeric keypad Delete behavior" +#: ../rules/base.xml.in.h:936 +msgid "Numeric keypad delete key behaviour" msgstr "Ứng xử phím xóa của vùng số" -#: rules/base.xml:6845 +#: ../rules/base.xml.in.h:937 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Phím thừa tự có chấm" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:6852 +#: ../rules/base.xml.in.h:939 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Phím thừa tự có dấu phẩy" -#: rules/base.xml:6858 +#: ../rules/base.xml.in.h:940 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Phím bốn bậc có chấm" -#: rules/base.xml:6864 +#: ../rules/base.xml.in.h:941 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Phím bốn bậc có chấm, chỉ Latin-9" -#: rules/base.xml:6870 +#: ../rules/base.xml.in.h:942 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Phím bốn bậc có dấu phẩy" -#: rules/base.xml:6876 +#: ../rules/base.xml.in.h:943 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Phím bốn bậc có momayyez" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:6884 +#: ../rules/base.xml.in.h:946 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Phím bốn bậc có bộ phân cách ảo" -#: rules/base.xml:6890 +#: ../rules/base.xml.in.h:947 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Dấu chấm phẩy ở cấp ba" -#: rules/base.xml:6900 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock behavior" +#: ../rules/base.xml.in.h:948 +msgid "Caps Lock key behavior" msgstr "Đặc điểm của phím CapsLock" -#: rules/base.xml:6905 +#: ../rules/base.xml.in.h:949 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "CapsLock sử dụng chức năng viết hoa nội bộ; Shift “tạm dừng” CapsLock" -#: rules/base.xml:6911 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"CapsLock sử dụng chức năng viết hoa nội bộ; Shift không có tác động CapsLock" +#: ../rules/base.xml.in.h:950 +msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift doesn't affect Caps Lock" +msgstr "CapsLock sử dụng chức năng viết hoa nội bộ; Shift không có tác động CapsLock" -#: rules/base.xml:6917 +#: ../rules/base.xml.in.h:951 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "CapsLock hoạt động như Shift mà cũng khóa; Shift “tạm dừng” CapsLock" -#: rules/base.xml:6923 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"CapsLock hoạt động như Shift mà cũng khóa; Shift không có tác động CapsLock" +#: ../rules/base.xml.in.h:952 +msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift doesn't affect Caps Lock" +msgstr "CapsLock hoạt động như Shift mà cũng khóa; Shift không có tác động CapsLock" -#: rules/base.xml:6929 +#: ../rules/base.xml.in.h:953 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "CapsLock bật tắt viết hoa thông thường của các ký tự chữ cái" -#: rules/base.xml:6935 +#: ../rules/base.xml.in.h:954 msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" msgstr "CapsLock bật tắt ShiftLock (mọi phím đều bị ảnh hưởng)" -#: rules/base.xml:6941 +#: ../rules/base.xml.in.h:955 msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "Trao đổi ESC và CapsLock" -#: rules/base.xml:6947 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Esc" +#: ../rules/base.xml.in.h:956 +msgid "Make Caps Lock an additional ESC" msgstr "Đặt CapsLock làm một phím ESC bổ sung" -#: rules/base.xml:6953 -msgid "" -"Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves " -"like regular Caps Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6959 +#: ../rules/base.xml.in.h:957 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Đặt CapsLock làm một phím Xóa lùi bổ sung" -#: rules/base.xml:6965 +#: ../rules/base.xml.in.h:958 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Đặt CapsLock làm một phím Super bổ sung" -#: rules/base.xml:6971 +#: ../rules/base.xml.in.h:959 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Đặt CapsLock làm một phím Hyper bổ sung" -#: rules/base.xml:6977 +#: ../rules/base.xml.in.h:960 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Đặt CapsLock làm một phím Menu bổ sung" -#: rules/base.xml:6983 +#: ../rules/base.xml.in.h:961 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Đặt CapsLock làm một phím NumLock bổ sung" -#: rules/base.xml:6989 +#: ../rules/base.xml.in.h:962 msgid "Caps Lock is also a Ctrl" msgstr "Caps Lock cũng là một Ctrl" -#: rules/base.xml:6995 +#: ../rules/base.xml.in.h:963 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "CapsLock bị tắt" -#: rules/base.xml:7003 +#: ../rules/base.xml.in.h:964 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Ứng xử phím Alt/Win" -#: rules/base.xml:7008 +#: ../rules/base.xml.in.h:965 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Thêm ứng xử tiêu chuẩn vào phím trình đơn." -#: rules/base.xml:7014 -#, fuzzy -msgid "Menu is mapped to Win" -msgstr "Meta ánh xạ tới các phím Win" - -#: rules/base.xml:7020 -#, fuzzy -msgid "Alt and Meta are on Alt" +#: ../rules/base.xml.in.h:966 +msgid "Alt and Meta are on Alt keys" msgstr "Alt và Meta nằm trên các phím Alt" -#: rules/base.xml:7026 -#, fuzzy -msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" +#: ../rules/base.xml.in.h:967 +msgid "Alt is mapped to Win keys (and the usual Alt keys)" msgstr "Alt ánh xạ tới các phím Win (và các phím Alt thường dùng)" -#: rules/base.xml:7032 -#, fuzzy -msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys" +#: ../rules/base.xml.in.h:968 +msgid "Ctrl is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" msgstr "Ctrl ánh xạ tới các phím Win (và các phím Ctrl thường dùng)" -#: rules/base.xml:7038 -#, fuzzy -msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:969 +msgid "Ctrl is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" msgstr "Ctrl ánh xạ tới các phím Alt, phím Alt lại ánh xạ đến Win" -#: rules/base.xml:7044 -#, fuzzy -msgid "Meta is mapped to Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:970 +msgid "Meta is mapped to Win keys" msgstr "Meta ánh xạ tới các phím Win" -#: rules/base.xml:7050 +#: ../rules/base.xml.in.h:971 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta ánh xạ tới Win trái" -#: rules/base.xml:7056 -#, fuzzy -msgid "Hyper is mapped to Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:972 +msgid "Hyper is mapped to Win keys" msgstr "Hyper ánh xạ tới các phím Win" -#: rules/base.xml:7062 +#: ../rules/base.xml.in.h:973 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Ánh xạ Alt sang phím Win bên phải và Super sang phím trình đơn" -#: rules/base.xml:7068 +#: ../rules/base.xml.in.h:974 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Alt trái được tráo đổi với phím Win trái" -#: rules/base.xml:7074 +#: ../rules/base.xml.in.h:975 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt được tráo đổi với phím Win" -#: rules/base.xml:7080 -#, fuzzy -msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:976 +msgid "Win is mapped to PrtSc (and the usual Win key)" msgstr "Win ánh xạ tới các phím PrtSc (và các phím Win thường dùng)" -#: rules/base.xml:7088 +#: ../rules/base.xml.in.h:977 msgid "Position of Compose key" msgstr "Vị trí phím Compose" -#: rules/base.xml:7105 +#: ../rules/base.xml.in.h:978 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "Mức thứ 3 của phím Win trái" -#: rules/base.xml:7117 +#: ../rules/base.xml.in.h:979 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "Mức thứ 3 của phím Win phải" -#: rules/base.xml:7129 +#: ../rules/base.xml.in.h:980 msgid "3rd level of Menu" msgstr "Mức thứ 3 của phím Menu" -#: rules/base.xml:7141 +#: ../rules/base.xml.in.h:981 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "Mức thứ 3 của phím Ctrl trái" -#: rules/base.xml:7153 +#: ../rules/base.xml.in.h:982 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "Mức thứ 3 của Ctrl phải" -#: rules/base.xml:7165 +#: ../rules/base.xml.in.h:983 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "Mức thứ 3 của phím Caps Lock" -#: rules/base.xml:7177 +#: ../rules/base.xml.in.h:984 msgid "3rd level of <Less/Greater>" msgstr "Mức thứ 3 của <Nhỏ/Lớn hơn>" -#: rules/base.xml:7183 +#: ../rules/base.xml.in.h:985 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: rules/base.xml:7189 +#: ../rules/base.xml.in.h:986 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" -#: rules/base.xml:7202 +#: ../rules/base.xml.in.h:987 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Tùy chọn tương thích khác" -#: rules/base.xml:7207 +#: ../rules/base.xml.in.h:988 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Các phím vùng số mặc định" -#: rules/base.xml:7213 -#, fuzzy -msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" +#: ../rules/base.xml.in.h:989 +msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)" msgstr "Phím vùng số luôn nhập số (như trên HDH Mac)" -#: rules/base.xml:7219 -#, fuzzy -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in " -"Windows)" -msgstr "" -"NumLock bật: chữ số, Shift chuyển thành phím mũi tên, Numlock tắt: luôn dùng " -"phím mũi tên (giống như trong MS Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:990 +msgid "NumLock on: digits, Shift switches to arrow keys, Numlock off: always arrow keys (as in MS Windows)" +msgstr "NumLock bật: chữ số, Shift chuyển thành phím mũi tên, Numlock tắt: luôn dùng phím mũi tên (giống như trong MS Windows)" -#: rules/base.xml:7225 +#: ../rules/base.xml.in.h:991 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Shift không hủy Numlock, chọn cấp 3 để thay thế" -#: rules/base.xml:7231 +#: ../rules/base.xml.in.h:992 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" -msgstr "" -"Các ký tự đặc biệt (Ctrl+Alt+<key>) được xử lý bằng một trình phục vụ" +msgstr "Các ký tự đặc biệt (Ctrl+Alt+<key>) được xử lý bằng một trình phục vụ" -#: rules/base.xml:7237 -#, fuzzy -msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" -msgstr "" -"Bàn phím nhôm Apple: mô phỏng phím PC: Print (In), Scroll_Lock (Khóa cuộn), " -"Pause (Tạm dừng), NumLock (Khóa số)" +#: ../rules/base.xml.in.h:993 +msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" +msgstr "Bàn phím nhôm Apple: mô phỏng phím PC: Print (In), Scroll_Lock (Khóa cuộn), Pause (Tạm dừng), NumLock (Khóa số)" -#: rules/base.xml:7243 +#: ../rules/base.xml.in.h:994 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Shift thôi CapsLock" -#: rules/base.xml:7249 +#: ../rules/base.xml.in.h:995 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Bật thêm ký tự thuật in máy" -#: rules/base.xml:7255 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together enable Caps Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:996 +msgid "Both Shift keys together toggle Caps Lock" msgstr "Cả hai phím Shift với nhau thì bật/tắt Caps Lock" -#: rules/base.xml:7261 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" -msgstr "" -"Cả hai phím Shift với nhau thì kích hoạt Caps Lock, một Shift bỏ kích hoạt" +#: ../rules/base.xml.in.h:997 +msgid "Both Shift keys together activate Caps Lock, one Shift key deactivates" +msgstr "Cả hai phím Shift với nhau thì kích hoạt Caps Lock, một Shift bỏ kích hoạt" -#: rules/base.xml:7267 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together enable Shift Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:998 +msgid "Both Shift keys together toggle ShiftLock" msgstr "Cả hai phím Shift với nhau thì bật/tắt ShiftLock" -#: rules/base.xml:7273 -#, fuzzy -msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" +#: ../rules/base.xml.in.h:999 +msgid "Shift + NumLock toggles PointerKeys" msgstr "Shift + NumLock bật/tắt PointerKeys" -#: rules/base.xml:7279 +#: ../rules/base.xml.in.h:1000 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" -msgstr "" -"Cho bắt ngắt với thao tác của bàn phím (cảnh báo: tiềm ẩn nhiều rủi ro)" +msgstr "Cho bắt ngắt với thao tác của bàn phím (cảnh báo: tiềm ẩn nhiều rủi ro)" -#: rules/base.xml:7285 +#: ../rules/base.xml.in.h:1001 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Cho bắt và ghi nhật ký cây cửa sổ" -#: rules/base.xml:7293 +#: ../rules/base.xml.in.h:1002 msgid "Adding currency signs to certain keys" msgstr "Đang thêm ký hiệu tiền tệ vào phím nào đó" -#: rules/base.xml:7298 +#: ../rules/base.xml.in.h:1003 msgid "Euro on E" msgstr "Euro trên E" -#: rules/base.xml:7304 +#: ../rules/base.xml.in.h:1004 msgid "Euro on 2" msgstr "Euro trên 2" -#: rules/base.xml:7310 +#: ../rules/base.xml.in.h:1005 msgid "Euro on 4" msgstr "Euro trên 4" -#: rules/base.xml:7316 +#: ../rules/base.xml.in.h:1006 msgid "Euro on 5" msgstr "Euro trên 5" -#: rules/base.xml:7322 +#: ../rules/base.xml.in.h:1007 msgid "Rupee on 4" msgstr "Ru pi trên 4" -#: rules/base.xml:7329 +#: ../rules/base.xml.in.h:1008 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Phím để chọn cấp 5" -#: rules/base.xml:7334 -#, fuzzy -msgid "<Less/Greater> chooses 5th level" -msgstr "<Nhỏ/Lớn hơn>" +#: ../rules/base.xml.in.h:1009 +msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +msgstr "<Nhỏ/Lớn hơn> chọn cấp năm, khóa khi bấm nhau với một bộ chọn cấp năm khác" -#: rules/base.xml:7340 -#, fuzzy -msgid "Right Alt chooses 5th level" -msgstr "Phím để chọn cấp 5" - -#: rules/base.xml:7346 -#, fuzzy -msgid "" -"<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " -"together with another 5th level chooser" -msgstr "" -"<Nhỏ/Lớn hơn> chọn cấp 3, hành động một lần khóa khi bấm cùng với các " -"chọn cấp 3 khác" - -#: rules/base.xml:7352 -#, fuzzy -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" +#: ../rules/base.xml.in.h:1010 +msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "Alt phải chọn cấp 5, khóa khi bấm nhau với một bộ chọn cấp 5 khác" -#: rules/base.xml:7358 -#, fuzzy -msgid "" -"Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" +#: ../rules/base.xml.in.h:1011 +msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "Win trái chọn cấp 5, khóa khi bấm nhau với một bộ chọn năm 5 khác" -#: rules/base.xml:7364 -#, fuzzy -msgid "" -"Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" +#: ../rules/base.xml.in.h:1012 +msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "Win phải chọn cấp 5, khóa khi bấm nhau với một bộ chọn cấp 5 khác" -#: rules/base.xml:7410 -#, fuzzy -msgid "Using space key to input non-breaking space" +#: ../rules/base.xml.in.h:1013 +msgid "Using space key to input non-breakable space character" msgstr "Dùng phím dài để nhập ký tự dấu cách không thể ngắt" -#: rules/base.xml:7415 +#: ../rules/base.xml.in.h:1014 msgid "Usual space at any level" msgstr "Dấu cách bình thường ở mọi bậc" -#: rules/base.xml:7421 -#, fuzzy -msgid "Non-breaking space at the 2nd level" +#: ../rules/base.xml.in.h:1015 +msgid "Non-breakable space character at second level" msgstr "Ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ hai" -#: rules/base.xml:7427 -#, fuzzy -msgid "Non-breaking space at the 3rd level" +#: ../rules/base.xml.in.h:1016 +msgid "Non-breakable space character at third level" msgstr "Ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ ba" -#: rules/base.xml:7433 -#, fuzzy -msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" +#: ../rules/base.xml.in.h:1017 +msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" msgstr "Ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ ba, không nhập gì ở bậc thứ tư" -#: rules/base.xml:7439 -#, fuzzy -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ ba, ký tự dấu cách không thể ngắt " -"mảnh ở bậc thứ tư" +#: ../rules/base.xml.in.h:1018 +msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" +msgstr "Ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ ba, ký tự dấu cách không thể ngắt mảnh ở bậc thứ tư" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1019 +msgid "Non-breakable space character at fourth level" +msgstr "Ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ tư" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1020 +msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" +msgstr "Ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ tư, ký tự dấu cách không thể ngắt mảnh ở bậc thứ sáu" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1021 +msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "Ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ tư, ký tự dấu cách không thể ngắt mảnh ở bậc thứ sáu (dùng Ctrl+Shift)" -#: rules/base.xml:7445 -#, fuzzy -msgid "Non-breaking space at the 4th level" -msgstr "Ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ ba" - -#: rules/base.xml:7451 -#, fuzzy -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" -msgstr "" -"Ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ ba, ký tự dấu cách không thể ngắt " -"mảnh ở bậc thứ tư" - -#: rules/base.xml:7457 -#, fuzzy -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" -"Ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ tư, ký tự dấu cách không thể ngắt " -"mảnh ở bậc thứ sáu (dùng Ctrl+Shift)" - -#: rules/base.xml:7463 -#, fuzzy -msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" +#: ../rules/base.xml.in.h:1022 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level" msgstr "Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 2" -#: rules/base.xml:7469 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" -msgstr "" -"Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 3, ký tự nối có chiều rộng không " -"ở cấp 4" +#: ../rules/base.xml.in.h:1023 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" +msgstr "Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 2, ký tự nối có chiều rộng không ở cấp 3" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1024 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" +msgstr "Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 2, ký tự nối có chiều rộng không ở cấp 3, ký tự dấu cách không thể ngắt ở cấp 4" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1025 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" +msgstr "Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 2, ký tự dấu cách không thể ngắt ở cấp 3" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1026 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" +msgstr "Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 2, ký tự dấu cách không thể ngắt ở cấp 3, không có gì ở cấp 4" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1027 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" +msgstr "Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 2, ký tự dấu cách không thể ngắt ở cấp 3, ký tự nối có chiều rộng không ở cấp 4" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1028 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" +msgstr "Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 2, ký tự dấu cách không thể ngắt ở cấp 3, ký tự dấu cách mảnh không thể ngắt ở cấp 4" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1029 +msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" +msgstr "Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 3, ký tự nối có chiều rộng không ở cấp 4" -#: rules/base.xml:7475 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 2, ký tự nối có chiều rộng không " -"ở cấp 3, ký tự dấu cách không thể ngắt ở cấp 4" - -#: rules/base.xml:7481 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "" -"Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 2, ký tự dấu cách không thể ngắt " -"ở cấp 3" - -#: rules/base.xml:7487 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" -"Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 2, ký tự dấu cách không thể ngắt " -"ở cấp 3, không có gì ở cấp 4" - -#: rules/base.xml:7493 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 2, ký tự dấu cách không thể ngắt " -"ở cấp 3, ký tự nối có chiều rộng không ở cấp 4" - -#: rules/base.xml:7499 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 2, ký tự dấu cách không thể ngắt " -"ở cấp 3, ký tự dấu cách mảnh không thể ngắt ở cấp 4" - -#: rules/base.xml:7505 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 3, ký tự nối có chiều rộng không " -"ở cấp 4" - -#: rules/base.xml:7512 +#: ../rules/base.xml.in.h:1030 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Tùy chọn bàn phím tiếng Nhật" -#: rules/base.xml:7517 +#: ../rules/base.xml.in.h:1031 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Phím Kana Lock sẽ khóa" -#: rules/base.xml:7523 +#: ../rules/base.xml.in.h:1032 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "Xóa lùi kiểu NICOLA-F" -#: rules/base.xml:7529 -#, fuzzy -msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" +#: ../rules/base.xml.in.h:1033 +msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC" msgstr "Đặt Zenkaku Hankaku làm một phím ESC bổ sung" -#: rules/base.xml:7536 +#: ../rules/base.xml.in.h:1034 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Phím Hangul/Hanja Hàn Quốc" -#: rules/base.xml:7541 -msgid "Make right Alt a Hangul key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7547 -msgid "Make right Ctrl a Hangul key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7553 -msgid "Make right Alt a Hanja key" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:1035 +msgid "Hardware Hangul/Hanja keys" +msgstr "Phím Hangul/Hanja phần cứng" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1036 +msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja" +msgstr "Alt phải như là Hangul, Ctrl phải là Hanja" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1037 +msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja" +msgstr "Ctrl phải làmHangul, Alt phải là Hanja" -#: rules/base.xml:7559 -msgid "Make right Ctrl a Hanja key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7566 +#: ../rules/base.xml.in.h:1038 msgid "Adding Esperanto supersigned letters" msgstr "Đang thêm các dấu mũ tiếng Ét-pe-ran-tô" -#: rules/base.xml:7571 -#, fuzzy -msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout" +#: ../rules/base.xml.in.h:1039 +msgid "To the corresponding key in a Qwerty layout" msgstr "Để tương ứng phím trên một bố trí Qwerty" -#: rules/base.xml:7577 +#: ../rules/base.xml.in.h:1040 msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "Để tương ứng phím trên một bố trí Dvorak" -#: rules/base.xml:7583 +#: ../rules/base.xml.in.h:1041 msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "Để tương ứng phím trên một bố trí Colemak" -#: rules/base.xml:7590 +#: ../rules/base.xml.in.h:1042 msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" msgstr "Bảo trì phím tương thích với mã Solaris cũ." -#: rules/base.xml:7595 +#: ../rules/base.xml.in.h:1043 msgid "Sun Key compatibility" msgstr "Tương thích phím Sun" -#: rules/base.xml:7602 +#: ../rules/base.xml.in.h:1044 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Tổ hợp phím để kết thúc X" -#: rules/base.xml:7607 -#, fuzzy -msgid "Ctrl+Alt+Backspace" +#: ../rules/base.xml.in.h:1045 +msgid "Ctrl + Alt + Backspace" msgstr "Ctrl + Alt + Backspace" -#: rules/base.extras.xml:9 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1 msgid "apl" msgstr "apl" -#: rules/base.extras.xml:10 -msgid "APL" -msgstr "" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2 +msgid "APL keyboard symbols" +msgstr "Ký hiệu bàn phím APL" -#: rules/base.extras.xml:19 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3 msgid "dlg" msgstr "dlg" -#: rules/base.extras.xml:20 -msgid "Dyalog APL complete" -msgstr "" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4 +msgid "APL keyboard symbols (Dyalog)" +msgstr "Ký hiệu bàn phím APL (Dyalog)" -#: rules/base.extras.xml:26 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5 msgid "sax" msgstr "sax" -#: rules/base.extras.xml:27 -#, fuzzy -msgid "APL Keyboard Symbols: sax" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6 +msgid "APL keyboard symbols (sax)" msgstr "Ký hiệu bàn phím APL (sax)" -#: rules/base.extras.xml:33 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7 msgid "ufd" msgstr "ufd" -#: rules/base.extras.xml:34 -#, fuzzy -msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8 +msgid "APL keyboard symbols (unified)" msgstr "Ký hiệu bàn phím APL (unified)" -#: rules/base.extras.xml:40 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9 msgid "apl2" msgstr "apl2" -#: rules/base.extras.xml:41 -#, fuzzy -msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10 +msgid "APL keyboard symbols (IBM APL2)" msgstr "Các ký hiệu bàn phím APL (IBM APL2)" -#: rules/base.extras.xml:47 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11 msgid "aplII" msgstr "aplII" -#: rules/base.extras.xml:48 -#, fuzzy -msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:12 +msgid "APL keyboard symbols (Manugistics APL*PLUS II)" msgstr "Các ký hiệu bàn phím APL (Manugistics APL*PLUS II)" -#: rules/base.extras.xml:54 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13 msgid "aplx" msgstr "aplx" -#: rules/base.extras.xml:55 -#, fuzzy -msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14 +msgid "APL keyboard symbols (APLX unified)" msgstr "Các ký hiệu bàn phím APL (APLX unified)" -#: rules/base.extras.xml:73 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17 msgid "kut" msgstr "kut" -#: rules/base.extras.xml:74 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18 msgid "Kutenai" msgstr "Tiếng Cu-ten-ai" -#: rules/base.extras.xml:80 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19 msgid "shs" msgstr "shs" -#: rules/base.extras.xml:81 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20 msgid "Secwepemctsin" msgstr "Secwepemctsin" -#: rules/base.extras.xml:87 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "Đa ngữ (Canada, Kiểu Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:105 -#, fuzzy -msgid "German (US, with German letters)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24 +msgid "German (US keyboard with German letters)" msgstr "Tiếng Đức (Bàn phím Mỹ với các chữ cái Đức)" -#: rules/base.extras.xml:114 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25 msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" msgstr "Tiếng Đức (có chữ Hung-ga-ri và không có phím chết" -#: rules/base.extras.xml:124 -#, fuzzy -msgid "Polish (Germany, no dead keys)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26 +msgid "Polish (Germany, eliminate dead keys)" msgstr "Tiếng Ba Lan (Đức, loại bỏ phím chết)" -#: rules/base.extras.xml:134 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Đức (Kiểu Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:140 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:28 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "Tiếng Đức (Aus der Neo-Welt)" -#: rules/base.extras.xml:146 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29 msgid "German (KOY)" msgstr "Tiếng Đức (KOYT)" -#: rules/base.extras.xml:152 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30 msgid "German (Bone)" msgstr "Tiếng Đức (Bone)" -#: rules/base.extras.xml:158 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31 msgid "German (Bone, eszett home row)" msgstr "Tiếng Đức (Bone, mũi tên eszett home)" -#: rules/base.extras.xml:164 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32 msgid "German (Neo qwertz)" msgstr "Tiếng Đức (qwertz hiện đại)" -#: rules/base.extras.xml:170 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33 msgid "German (Neo qwerty)" msgstr "Tiếng Đức (qwerty hiện đại)" -#: rules/base.extras.xml:178 -#, fuzzy -msgid "Russian (Germany, recommended)" -msgstr "Tiếng Nga (Đức, ngữ âm)" - -#: rules/base.extras.xml:189 -#, fuzzy -msgid "Russian (Germany, transliteration)" -msgstr "Tiếng Nga (Đức, ngữ âm)" - -#: rules/base.extras.xml:198 -msgid "de_lld" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:199 -#, fuzzy -msgid "German Ladin" -msgstr "Tiếng Đức (Macintosh)" - -#: rules/base.extras.xml:217 -msgid "oldhun" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:218 -#, fuzzy -msgid "Old Hungarian" -msgstr "Tiếng Hung Ga ri" - -#: rules/base.extras.xml:236 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36 msgid "Avestan" msgstr "Tiếng A-ve-x-tanh" -#: rules/base.extras.xml:257 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39 msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" msgstr "Tiếng Li-tu-a-nia (Bàn phím Dvorak Mỹ với các chữ cái Li-tu-a-nia)" -#: rules/base.extras.xml:263 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:40 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Lát-vi (Kiểu Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:281 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:43 msgid "Latvian (US Dvorak)" msgstr "Tiếng Lát-vi-a (US Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:287 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44 msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" msgstr "Tiếng Lát-vi-a (US Dvorak, biến thể Y)" -#: rules/base.extras.xml:293 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:45 msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" msgstr "Tiếng Lát-vi-a (US Dvorak, biến thể dấu trừ)" -#: rules/base.extras.xml:299 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:46 msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" msgstr "Tiếng Lát-vi-a (US Dvorak dành cho người lập trình)" -#: rules/base.extras.xml:305 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:47 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" msgstr "Tiếng Lát-vi-a (US Dvorak dành cho người lập trình, biến thể Y)" -#: rules/base.extras.xml:311 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:48 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" msgstr "Tiếng Lát-vi-a (US Dvorak dành cho người lập trình,biến thể dấu trừ)" -#: rules/base.extras.xml:317 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:49 msgid "Latvian (US Colemak)" msgstr "Tiếng Lát-vi-a (US Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:323 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50 msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" msgstr "Tiếng Lát-vi-a (US Colemak, biến thể nháy đơn)" -#: rules/base.extras.xml:329 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:51 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Lát-vi-a (Kiểu Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:347 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:54 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" msgstr "Tiếng Anh (Mỹ, quốc tế tổ hợp Unicode AltGr)" -#: rules/base.extras.xml:353 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:55 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" msgstr "Tiếng Anh (Mỹ, Quốc tế tổ hợp Unicode AltGr, thay thế)" -#: rules/base.extras.xml:359 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:56 msgid "Atsina" msgstr "Át-xi-na" -#: rules/base.extras.xml:366 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:57 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "Coeur d'Alene Salish" -#: rules/base.extras.xml:375 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:58 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "Tiếng Slô-vác Séc và Đức (Mỹ)" -#: rules/base.extras.xml:387 -#, fuzzy -msgid "English (Drix)" -msgstr "Tiếng Anh (Dvorak)" - -#: rules/base.extras.xml:393 -#, fuzzy -msgid "German, Swedish and Finnish (US)" -msgstr "Tiếng Đức (Thụy Sỹ, Macintosh)" - -#: rules/base.extras.xml:405 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:59 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "Tiếng Anh (Mỹ, IBM Ả-rập 238_L)" -#: rules/base.extras.xml:411 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:60 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Anh (Mỹ, Kiểu Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:417 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:61 +msgid "English (Norman)" +msgstr "Tiếng Anh (Nóoc-măng)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:62 msgid "English (Carpalx)" msgstr "Tiếng Anh (Carpalx)" -#: rules/base.extras.xml:423 -#, fuzzy -msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:63 +msgid "English (Carpalx, international with dead keys)" msgstr "Tiếng Anh (Carpalx, quốc tế với phím chết)" -#: rules/base.extras.xml:429 -#, fuzzy -msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:64 +msgid "English (Carpalx, international AltGr dead keys)" msgstr "Tiếng Anh (Carpalx, quốc tế với phím chết AltGr)" -#: rules/base.extras.xml:435 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:65 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "Tiếng Anh (Carpalx, tối ưu hóa toàn diện)" -#: rules/base.extras.xml:441 -#, fuzzy -msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:66 +msgid "English (Carpalx, full optimization, international with dead keys)" msgstr "Tiếng Anh (Carpalx, tối ưu hóa toàn diện, quốc tế với phím chết)" -#: rules/base.extras.xml:447 -#, fuzzy -msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:67 +msgid "English (Carpalx, full optimization, international AltGr dead keys)" msgstr "Tiếng Anh (Carpalx, tối ưu hóa toàn diện, quốc tế với phím chết AltGr)" -#: rules/base.extras.xml:453 -#, fuzzy -msgid "English (3l)" -msgstr "Tiếng Anh (Mỹ)" - -#: rules/base.extras.xml:459 -#, fuzzy -msgid "English (3l, chromebook)" -msgstr "Tiếng Anh (Ca-mơ-run)" - -#: rules/base.extras.xml:465 -msgid "Sicilian (US keyboard)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:488 -#, fuzzy -msgid "Polish (intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:70 +msgid "Polish (international with dead keys)" msgstr "Tiếng Ba Lan (quốc tế với phím chết)" -#: rules/base.extras.xml:494 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:71 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Tiếng Ba Lan (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:500 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:72 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Ba Lan (Kiểu Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:506 -#, fuzzy -msgid "Polish (Glagolica)" -msgstr "Tiếng Ba Lan (cổ)" - -#: rules/base.extras.xml:525 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:76 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Tiếng Tác-ta (Dobruja Q)" -#: rules/base.extras.xml:534 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:77 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Tiếng Ru-ma-ni (Touchtype sinh thái công)" -#: rules/base.extras.xml:540 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:78 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Ru-ma-ni (Kiểu Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:558 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:81 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Tiếng Xéc-bi (tổ hợp dấu phụ thay cho phím chết)" -#: rules/base.extras.xml:573 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:84 msgid "Church Slavonic" msgstr "Tiếng Xla-vơ nhà thơ" -#: rules/base.extras.xml:583 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:85 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Tiếng Nga (với bố trí Ucrai-na Belorussian)" -#: rules/base.extras.xml:594 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:86 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Tiếng Nga (Rulemak, ngữ âm Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:600 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic Macintosh)" -msgstr "Tiếng Nga (ngữ âm, phím Win)" - -#: rules/base.extras.xml:606 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:87 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Nga (Kiểu Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:612 -#, fuzzy -msgid "Russian (with US punctuation)" -msgstr "Tiếng Nga (Mỹ, ngữ âm)" - -#: rules/base.extras.xml:619 -#, fuzzy -msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" -msgstr "Tiếng Ru-man-ni (Ba Lan, ngữ âm Dvorak)" - -#: rules/base.extras.xml:705 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:90 msgid "Armenian (OLPC phonetic)" msgstr "Tiếng Ac-mê-ni (ngữ âm OLPC)" -#: rules/base.extras.xml:723 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:93 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Tiếng Hê-brơ (Do thái) (Kinh thánh, ngữ âm SIL)" -#: rules/base.extras.xml:741 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:96 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Ả rập (Kiểu Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:747 -msgid "" -"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " -"digits preferred)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:753 -msgid "" -"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits " -"preferred)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:759 -msgid "Ugaritic instead of Arabic" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:774 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:99 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Bỉ (Kiểu Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:789 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:102 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Bồ Đào Nha (Bra-xin, Kiểu Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:804 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:105 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Séc (Kiểu Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:810 -msgid "Czech (programming)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:816 -#, fuzzy -msgid "Czech (typographic)" -msgstr "Tiếng Séc (qwerty)" - -#: rules/base.extras.xml:822 -#, fuzzy -msgid "Czech (coder)" -msgstr "Tiếng Séc (qwerty)" - -#: rules/base.extras.xml:828 -msgid "Czech (programming, typographic)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:843 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:108 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Đan-mạch (Kiểu Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:858 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:111 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Hà-lan (Kiểu Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:873 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:114 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Ét-tôn-nia (Kiểu Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:888 -msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" -msgstr "Tiếng Phần Lan (Kiểu Sun 6/7)" - -#: rules/base.extras.xml:894 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:117 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Tiếng Phần Lan (DAS)" -#: rules/base.extras.xml:900 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Dvorak)" -msgstr "Tiếng Đan Mạch (Dvorak)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:118 +msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" +msgstr "Tiếng Phần Lan (Kiểu Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:915 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:120 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Pháp (Kiểu Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:921 -msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:927 -#, fuzzy -msgid "French (US, AZERTY)" -msgstr "Tiếng Pháp (Tô gô)" - -#: rules/base.extras.xml:942 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:123 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Hy Lạp (Kiểu Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:948 -#, fuzzy -msgid "Greek (Colemak)" -msgstr "Tiếng Na-uy (Colemak)" - -#: rules/base.extras.xml:963 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:126 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Ý (Kiểu Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:969 -msgid "it_lld" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:970 -#, fuzzy -msgid "Italian Ladin" -msgstr "Tiếng Ý" - -#: rules/base.extras.xml:989 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:129 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Tiếng Nhật (Kiểu Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:995 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:130 msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" msgstr "Tiếng Nhật (Kiểu Sun 7 - tương thích pc)" -#: rules/base.extras.xml:1001 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:131 msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" msgstr "Tiếng Nhật (Kiểu Sun 7 - tương thích sun)" -#: rules/base.extras.xml:1016 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:134 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Na Uy (Kiểu Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1031 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:136 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Bồ Đào Nha (Kiểu Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1046 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Colemak)" -msgstr "Tiếng Ba Lan (Colemak)" - -#: rules/base.extras.xml:1061 -#, fuzzy -msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" -msgstr "Tiếng Séc (Bố trí UCW, chỉ chữ có dấu)" - -#: rules/base.extras.xml:1067 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:139 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng X-lô-vác (Kiểu Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1082 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:142 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Tây Ban Nha (Kiểu Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1097 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:145 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Tiếng Thụy Điển (Dvorak A5)" -#: rules/base.extras.xml:1103 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:146 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Thụy Điển (Kiểu Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1109 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:147 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Elfdalian (Thụy Điển, với ogonek tổ hợp)" -#: rules/base.extras.xml:1127 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:149 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Đức (Thụy Sỹ, Kiểu Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1133 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:150 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Pháp (Thụy Sỹ, Kiểu Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1148 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:153 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ (Kiểu Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1163 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:156 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng U-crai-na (Kiểu Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1178 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:158 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Anh (UK, Kiểu Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1193 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:161 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Hàn (Kiểu Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1212 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (AÐERTY)" -msgstr "Tiếng Việt" - -#: rules/base.extras.xml:1218 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (QĐERTY)" -msgstr "Tiếng Việt" - #. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1227 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:163 msgid "eu" msgstr "eu" -#: rules/base.extras.xml:1228 -#, fuzzy -msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:164 +msgid "EurKEY (US based layout with european letters)" msgstr "EurKEY (Bố cục Mỹ với các chữ cái châu âu)" -#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1269 -#, fuzzy -msgid "International Phonetic Alphabet" -msgstr "Ngữ âm thay thế" - -#: rules/base.extras.xml:1285 -msgid "Number key 4 when pressed in isolation" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1291 -msgid "Number key 9 when pressed in isolation" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1299 -msgid "Parentheses position" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1304 -msgid "Swap with square brackets" -msgstr "" - -#~ msgid "PC-98xx Series" -#~ msgstr "Sê ri PC-98xx" - -#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" -#~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (tùy chọn thay thế)" - -#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" -#~ msgstr "Bàn phím nhỏ gọn cho máy xách tay/notebook Compaq (ví dụ Armada)" - -#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" -#~ msgstr "Bàn phím Internet cho máy xách tay/notebook Compaq (ví dụ Presario)" - -#~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" -#~ msgstr "Xách tay Dell Inspiron 6xxx/8xxx" - -#~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" -#~ msgstr "Xách tay Dell dãy Precision M" - -#~ msgid "HTC Dream" -#~ msgstr "HTC Dream" - -#~ msgid "Logitech Generic Keyboard" -#~ msgstr "Bàn phím chung Logitech" - -#~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" -#~ msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" - -#~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard" -#~ msgstr "Bàn phím Logitech Media Elite" - -#~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" -#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop (tùy chọn thay thế)" - -#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" - -#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" -#~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" - -#~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" -#~ msgstr "Bàn phím Ortek MCK-800 MM/Internet" - -#~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" -#~ msgstr "Bàn phím Không dây Đa phương tiện SILVERCREST" - -#~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" -#~ msgstr "Máy tính xách tay eMachines m68xx" - -#~ msgid "Htc Dream phone" -#~ msgstr "Điện thoại Htc Dream" - -#~ msgid "English (US, alternative international)" -#~ msgstr "Tiếng Anh (Mỹ, thay thế bản quốc tế)" - -#~ msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" -#~ msgstr "Tiếng Anh (Dvorak quốc tế thay thế (không có phím chết))" - -#~ msgid "English (left handed Dvorak)" -#~ msgstr "Tiếng Anh (Dvorak cho người thuận tay trái)" - -#~ msgid "Arabic (azerty)" -#~ msgstr "Tiếng A-rập (azerty)" - -#~ msgid "Arabic (azerty/digits)" -#~ msgstr "Tiếng A-rập (azerty/chữ số)" - -#~ msgid "Arabic (qwerty)" -#~ msgstr "Tiếng Ả Rập (qwerty)" - -#~ msgid "Armenian (alternative phonetic)" -#~ msgstr "Tiếng Ác-mê-ni (ngữ âm thay thế)" - -#~ msgid "Armenian (alternative eastern)" -#~ msgstr "Tiếng Ác-mê-ni (miền đông thay thế)" - -#~ msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Tiếng Đức (Áo, loại bỏ phím chết)" - -#~ msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" -#~ msgstr "Tiếng Bỉ (thay thế, phím chết Sun)" - -#~ msgid "Belgian (ISO alternate)" -#~ msgstr "Tiếng Bỉ (ISO Xen kẽ)" - -#~ msgid "Belgian (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Tiếng Bỉ (loại bỏ phím chết)" - -#~ msgid "Urdu (alternative phonetic)" -#~ msgstr "Tiếng Urdu (ngữ âm thay thế)" - -#~ msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" -#~ msgstr "Tiếng Bo-x-ni-a (Bàn phím Mỹ với các chữ ghép Bo-x-ni-a)" - -#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" -#~ msgstr "Tiếng Berber (Ma Rốc, Ti-phi-nac thay thế)" - -#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" -#~ msgstr "Tiếng Berber (Ma Rốc, Ti-phi-nac ngữ âm thay thế)" - -#~ msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" -#~ msgstr "Tiếng Ca-mơ-run đa ngữ (azerty)" - -#~ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" -#~ msgstr "Tiếng Croát-chi-a (Bàn phím Mỹ với các chữ ghép Croát-chi-a)" - -#~ msgid "Danish (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Tiếng Đan Mạch ( loại bỏ phím chết)" - -#~ msgid "French (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Tiếng Pháp (loại bỏ phím chết)" - -#~ msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Tiếng Pháp (thay thế, loại bỏ phím chết)" - -#~ msgid "French (alternative, Sun dead keys)" -#~ msgstr "Tiếng Pháp (thay thế, phím chết Sun)" - -#~ msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Tiếng Pháp (cổ, thay thế, loại bỏ phím chết)" - -#~ msgid "French (Azerty)" -#~ msgstr "Tiếng Pháp (Azerty)" - -#~ msgid "Hausa" -#~ msgstr "Hau-xa" - -#~ msgid "German (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Tiếng Đức (loại bỏ phím chết)" - -#~ msgid "Lower Sorbian (qwertz)" -#~ msgstr "Tiếng Xoa-bi Thấp (qwertz)" - -#~ msgid "German (qwerty)" -#~ msgstr "Tiếng Đức (qwerty)" - -#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwertz/dấu phẩy/loại bỏ phím chết)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:167 +msgid "Mmuock" +msgstr "Mmuock" -#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwertz/dấu chấm/loại bỏ phím chết)" +#. Keyboard indicator for Bangla layouts +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:169 +msgid "bn" +msgstr "bn" -#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" -#~ msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwerty/dấu phẩy/Phím chết)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:170 +msgid "Bangla" +msgstr "Tiếng Băng-la-đét" -#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwerty/dấu phẩy/loại bỏ phím chết)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:171 +msgid "Bangla (Probhat)" +msgstr "Tiếng Băng-la-đét (Probhat)" -#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" -#~ msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwerty/dấu chấm/Phím chết)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:175 +msgid "Bangla (India)" +msgstr "Tiếng Băng-la-đét (Ấn-độ)" -#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwerty/dấu chấm/loại bỏ phím chết)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:176 +msgid "Bangla (India, Probhat)" +msgstr "Tiếng Băng-la-đét (Ấn-độ, Probhat)" -#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Tiếng Hung-ga-ri (102/qwertz/dấu phẩy/loại bỏ phím chết)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:177 +msgid "Bangla (India, Baishakhi)" +msgstr "Tiếng Băng-la-đét (Ấn-độ, Baishakhi)" -#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Tiếng Hung-ga-ri (102/qwertz/dấu chấm/loại bỏ phím chết)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:178 +msgid "Bangla (India, Bornona)" +msgstr "Tiếng Băng-la-đét (Ấn-độ, Bornona)" -#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" -#~ msgstr "Tiếng Hung-ga-ri (102/qwerty/dấu phẩy/Phím chết)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:179 +msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" +msgstr "Tiếng Băng-la-đét (Ấn-độ, Uni Gitanjali)" -#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Tiếng Hung-ga-ri (102/qwerty/dấu phẩy/loại bỏ phím chết)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:180 +msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" +msgstr "Tiếng Băng-la-đét (Ấn-độ, Baishakhi Inscript)" -#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" -#~ msgstr "Tiếng Hung-ga-ri (102/qwerty/dấu chấm/Phím chết)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:181 +msgid "Manipuri (Eeyek)" +msgstr "Tiếng Manipuri (Eeyek)" -#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Tiếng Hung-ga-ri (102/qwerty/dấu chấm/loại bỏ phím chết)" +#. Keyboard indicator for Gujarati layouts +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:183 +msgid "gu" +msgstr "gu" -#~ msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Tiếng Ai-len (loại bỏ phím chết)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:184 +msgid "Gujarati" +msgstr "Tiếng Gu-gia-ra-ti" -#~ msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Tiếng Tây Ban Nha (Mỹ La-tinh, loại bỏ phím chết)" +#. Keyboard indicator for Punjabi layouts +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:186 +msgid "pa" +msgstr "pa" -#~ msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" -#~ msgstr "Tiếng Li-tu-a-ni (Bàn phím Mỹ với các chữ cái Li-tu-a-nia)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:187 +msgid "Punjabi (Gurmukhi)" +msgstr "Tiếng Punjabi (Gổ-mu-khi)" -#~ msgid "Latvian (F variant)" -#~ msgstr "Tiếng Lát-vi-a (biến thể F)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:188 +msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" +msgstr "Tiếng Punjabi (Gổ-mu-khi Jhelum)" -#~ msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" -#~ msgstr "Tiếng Montenegrin (La-tinh Unicode qwerty)" +#. Keyboard indicator for Kannada layouts +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:190 +msgid "kn" +msgstr "kn" -#~ msgid "Polish (qwertz)" -#~ msgstr "Tiếng Ba Lan (qwertz)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:191 +msgid "Kannada" +msgstr "Kannada" -#~ msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Tiếng Bồ Đào Nha (loại bỏ phím chết)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:192 +msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" +msgstr "Kannada (ngữ âm KaGaPa)" -#~ msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Tiếng Bồ Đào Nha (Macintosh, loại bỏ phím chết)" +#. Keyboard indicator for Malayalam layouts +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:194 +msgid "ml" +msgstr "ml" -#~ msgid "Serbian (Latin qwerty)" -#~ msgstr "Tiếng Xéc-bi (La-tinh qwerty)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:195 +msgid "Malayalam" +msgstr "Tiếng Mã-lai" -#~ msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" -#~ msgstr "Tiếng Xéc-bi (La-tinh Unicode qwerty)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:196 +msgid "Malayalam (Lalitha)" +msgstr "Tiếng Mã-lai (Lalitha)" -#~ msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" -#~ msgstr "Tiếng Xlô vác (qwerty, Gạch ngược mở rộng)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:197 +msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee sign)" +msgstr "Tiếng Mã-lai (Inscript tăng cường, với dấu rupee)" -#~ msgid "Spanish (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Tây Ban Nha (loại bỏ phím chết)" +#. Keyboard indicator for Oriya layouts +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:199 +msgid "or" +msgstr "or" -#~ msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Tiếng Đức (Thụy Sỹ, loại bỏ phím chết)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:200 +msgid "Oriya" +msgstr "Ô-ri-a" -#~ msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Tiếng Pháp (Thụy Sỹ, loại bỏ phím chết)" +#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:202 +msgid "sat" +msgstr "sa" -#~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" -#~ msgstr "Tiếng Ta-min (Xri-lan-ca, TAB máy chữ)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:203 +msgid "Ol Chiki" +msgstr "Ol Chiki" -#~ msgid "English (UK, Macintosh international)" -#~ msgstr "Tiếng Anh (Anh, Macintosh quốc tế)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:206 +msgid "Tamil (Unicode)" +msgstr "Tiếng Ta-min (Unicode)" -#~ msgid "English (Mali, US international)" -#~ msgstr "Anh (Mali, Mỹ quốc tế)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:207 +msgid "Tamil (keyboard with numerals)" +msgstr "Tiếng Ta-min (Bàn phím với các chữ số)" -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " -#~ "another 5th-level-chooser" -#~ msgstr "" -#~ "<Nhỏ/Lớn hơn> chọn cấp năm, khóa khi bấm nhau với một bộ chọn cấp " -#~ "năm khác" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:208 +msgid "Tamil (TAB typewriter)" +msgstr "Tiếng Ta-min (TAB máy chữ)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:209 +msgid "Tamil (TSCII typewriter)" +msgstr "Tiếng Ta-min (TSCII máy chữ)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:210 +msgid "Tamil" +msgstr "Tiếng Ta-min" -#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level" -#~ msgstr "Ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ tư" +#. Keyboard indicator for Telugu layouts +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:212 +msgid "te" +msgstr "te" -#~ msgid "" -#~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " -#~ "character at sixth level" -#~ msgstr "" -#~ "Ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ tư, ký tự dấu cách không thể ngắt " -#~ "mảnh ở bậc thứ sáu" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:213 +msgid "Telugu" +msgstr "Tiếng Te-lu-gu" -#~ msgid "" -#~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner " -#~ "character at third level" -#~ msgstr "" -#~ "Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 2, ký tự nối có chiều rộng " -#~ "không ở cấp 3" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:214 +msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" +msgstr "Tiếng Te-lu-gu (ngữ âm KaGaPa)" -#~ msgid "Hardware Hangul/Hanja keys" -#~ msgstr "Phím Hangul/Hanja phần cứng" +#. Keyboard indicator for Hindi layouts +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:216 +msgid "hi" +msgstr "hi" -#~ msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja" -#~ msgstr "Alt phải như là Hangul, Ctrl phải là Hanja" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:217 +msgid "Hindi (Bolnagri)" +msgstr "Tiếng Hin-đi (Bolnagri)" -#~ msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja" -#~ msgstr "Ctrl phải làmHangul, Alt phải là Hanja" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:218 +msgid "Hindi (Wx)" +msgstr "Tiếng Hin-đi (Wx)" -#~ msgid "APL keyboard symbols" -#~ msgstr "Ký hiệu bàn phím APL" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:219 +msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" +msgstr "Tiếng Hin-đi (ngữ âm KaGaPa)" -#~ msgid "APL keyboard symbols (Dyalog)" -#~ msgstr "Ký hiệu bàn phím APL (Dyalog)" +#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:221 +msgid "sa" +msgstr "sa" -#~ msgid "Tamil (TAB typewriter)" -#~ msgstr "Tiếng Ta-min (TAB máy chữ)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:222 +msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" +msgstr "Tiếng Sanskrit (ngữ âm KaGaPa)" -#~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)" -#~ msgstr "Tiếng Ta-min (TSCII máy chữ)" +#. Keyboard indicator for Marathi layouts +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:224 +msgid "mr" +msgstr "mr" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Tiếng Ta-min" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:225 +msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" +msgstr "Tiếng Marathi (ngữ âm KaGaPa)" #~ msgid "German (legacy)" #~ msgstr "Tiếng Đức (cổ)" @@ -5669,12 +4515,8 @@ #~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" #~ msgstr "Shift với các phím vùng số làm việc như trong MS Windows" -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " -#~ "another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -#~ msgstr "" -#~ "<Nhỏ/Lớn hơn> chọn cấp năm, khóa khi bấm nhau với một bộ chọn cấp " -#~ "năm khác, một cú bấm cũng buông khóa" +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "<Nhỏ/Lớn hơn> chọn cấp năm, khóa khi bấm nhau với một bộ chọn cấp năm khác, một cú bấm cũng buông khóa" #~ msgid "(F)" #~ msgstr "(F)" @@ -5700,5 +4542,8 @@ #~ msgid "Alternative" #~ msgstr "thay thế" +#~ msgid "Alternative Phonetic" +#~ msgstr "Ngữ âm thay thế" + #~ msgid "Alternative international" #~ msgstr "Quốc tế thay thế" --- xkeyboard-config-2.29.orig/po/zh_CN.po +++ xkeyboard-config-2.29/po/zh_CN.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.26.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-31 00:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-14 23:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-17 14:23-0400\n" "Last-Translator: Boyuan Yang <073plan@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" @@ -102,6 +102,7 @@ #: rules/base.xml:141 #, fuzzy +#| msgid "Brother Internet Keyboard" msgid "Brother Internet" msgstr "兄弟网际键盘" @@ -151,6 +152,7 @@ #: rules/base.xml:223 #, fuzzy +#| msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" @@ -169,6 +171,7 @@ #: rules/base.xml:251 #, fuzzy +#| msgid "Chicony Internet Keyboard" msgid "Chicony Internet" msgstr "Chicony Internet 键盘" @@ -239,16 +242,19 @@ #: rules/base.xml:370 #, fuzzy +#| msgid "Dell Precision M65" msgid "Dell Precision M laptop" msgstr "戴尔 Precision M65" #: rules/base.xml:377 #, fuzzy +#| msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" msgid "Dexxa Wireless Desktop" msgstr "Dexxa 无线桌面键盘" #: rules/base.xml:384 #, fuzzy +#| msgid "Diamond 9801 / 9802 series" msgid "Diamond 9801/9802" msgstr "Diamond 9801 / 9802 系列" @@ -262,11 +268,13 @@ #: rules/base.xml:404 #, fuzzy +#| msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" msgstr "富士通西门子计算机 AMILO 笔记本电脑" #: rules/base.xml:411 #, fuzzy +#| msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" msgstr "通用 Comfy KB-16M / Genius MM 键盘 KWD-910" @@ -292,263 +300,277 @@ msgstr "古吉拉特" #: rules/base.xml:453 +msgid "HTC Dream" +msgstr "HTC Dream(Google G1)" + +#: rules/base.xml:460 msgid "Kinesis" msgstr "Kinesis" -#: rules/base.xml:460 +#: rules/base.xml:467 msgid "Logitech" msgstr "罗技" -#: rules/base.xml:467 +#: rules/base.xml:474 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "" -#: rules/base.xml:474 +#: rules/base.xml:481 msgid "Hewlett-Packard Internet" msgstr "惠普网际" -#: rules/base.xml:481 +#: rules/base.xml:488 msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" msgstr "惠普 SK-250x 多媒体" -#: rules/base.xml:488 +#: rules/base.xml:495 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "惠普 Omnibook XE3 GC" -#: rules/base.xml:495 +#: rules/base.xml:502 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "惠普 Omnibook XE3 CF" -#: rules/base.xml:502 +#: rules/base.xml:509 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "惠普 Omnibook XT1000" -#: rules/base.xml:509 +#: rules/base.xml:516 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "惠普 Pavilion dv5" -#: rules/base.xml:516 +#: rules/base.xml:523 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" msgstr "惠普 Pavilion ZT1100" -#: rules/base.xml:523 +#: rules/base.xml:530 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "惠普 Omnibook 500 FA" -#: rules/base.xml:530 +#: rules/base.xml:537 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" msgstr "惠普 Omnibook 500" -#: rules/base.xml:537 +#: rules/base.xml:544 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "惠普 nx9020" -#: rules/base.xml:544 +#: rules/base.xml:551 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "惠普 Omnibook 6000/6100" -#: rules/base.xml:551 +#: rules/base.xml:558 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell 欧洲键盘" -#: rules/base.xml:558 +#: rules/base.xml:565 msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" msgstr "惠普 Mini 110 笔记本电脑" -#: rules/base.xml:565 +#: rules/base.xml:572 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" -#: rules/base.xml:572 +#: rules/base.xml:579 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" -#: rules/base.xml:579 +#: rules/base.xml:586 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -#: rules/base.xml:586 +#: rules/base.xml:593 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" -#: rules/base.xml:593 +#: rules/base.xml:600 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" -#: rules/base.xml:600 +#: rules/base.xml:607 msgid "IBM Space Saver" msgstr "" -#: rules/base.xml:607 +#: rules/base.xml:614 #, fuzzy msgid "Logitech Access" msgstr "罗技强手键盘" -#: rules/base.xml:614 +#: rules/base.xml:621 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "罗技无影手 LX-300" -#: rules/base.xml:621 rules/base.xml:629 +#: rules/base.xml:628 rules/base.xml:636 msgid "Logitech Internet 350" msgstr "罗技网际 350" -#: rules/base.xml:636 +#: rules/base.xml:643 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "罗技无影手" -#: rules/base.xml:643 +#: rules/base.xml:650 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "罗技网际无影手 iTouch" -#: rules/base.xml:650 rules/base.xml:685 +#: rules/base.xml:657 rules/base.xml:692 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "罗技无影手桌面导航器" -#: rules/base.xml:657 +#: rules/base.xml:664 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "罗技无影手光学组合" -#: rules/base.xml:664 +#: rules/base.xml:671 #, fuzzy +#| msgid "Logitech Cordless Desktop" msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" msgstr "罗技无影手" -#: rules/base.xml:671 +#: rules/base.xml:678 #, fuzzy +#| msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" msgstr "罗技无影手专业版(替代选项 2)" -#: rules/base.xml:678 +#: rules/base.xml:685 #, fuzzy msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "罗技极光无影手组合/桌面导航器" -#: rules/base.xml:692 +#: rules/base.xml:699 #, fuzzy +#| msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" msgstr "罗技 iTouch 无影手键盘(型号 Y-RB6)" -#: rules/base.xml:699 +#: rules/base.xml:706 #, fuzzy +#| msgid "Logitech Internet Keyboard" msgid "Logitech Internet" msgstr "罗技网际键盘" -#: rules/base.xml:706 +#: rules/base.xml:713 msgid "Logitech iTouch" msgstr "罗技 iTouch" -#: rules/base.xml:713 +#: rules/base.xml:720 #, fuzzy +#| msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" msgid "Logitech Internet Navigator" msgstr "罗技网际导航键盘" -#: rules/base.xml:720 +#: rules/base.xml:727 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "罗技无影手 EX110" -#: rules/base.xml:727 +#: rules/base.xml:734 #, fuzzy msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" msgstr "罗技网际导航键盘" -#: rules/base.xml:734 +#: rules/base.xml:741 #, fuzzy msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" msgstr "罗技网际导航键盘" -#: rules/base.xml:741 +#: rules/base.xml:748 #, fuzzy +#| msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "罗技 Ultra-X 键盘" -#: rules/base.xml:748 +#: rules/base.xml:755 #, fuzzy msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" msgstr "罗技无影手高级版" -#: rules/base.xml:755 +#: rules/base.xml:762 #, fuzzy msgid "Logitech diNovo" msgstr "罗技网际键盘" -#: rules/base.xml:762 +#: rules/base.xml:769 #, fuzzy msgid "Logitech diNovo Edge" msgstr "罗技网际键盘" -#: rules/base.xml:769 +#: rules/base.xml:776 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" -#: rules/base.xml:776 +#: rules/base.xml:783 #, fuzzy +#| msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access 键盘" -#: rules/base.xml:783 +#: rules/base.xml:790 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" -#: rules/base.xml:790 +#: rules/base.xml:797 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" msgstr "微软自然键盘增强版 OEM" -#: rules/base.xml:797 +#: rules/base.xml:804 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" msgstr "微软自然键盘增强版 OEM" -#: rules/base.xml:804 +#: rules/base.xml:811 msgid "Microsoft Internet" msgstr "微软网际" -#: rules/base.xml:811 +#: rules/base.xml:818 #, fuzzy +#| msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" msgstr "微软自然键盘增强版 OEM" -#: rules/base.xml:818 +#: rules/base.xml:825 #, fuzzy +#| msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" msgstr "微软自然键盘专业版 USB/微软网际键盘专业版" -#: rules/base.xml:825 +#: rules/base.xml:832 #, fuzzy +#| msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "微软自然键盘增强版 OEM" -#: rules/base.xml:832 +#: rules/base.xml:839 #, fuzzy +#| msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "优派 KU-306 互联网键盘" -#: rules/base.xml:839 +#: rules/base.xml:846 #, fuzzy +#| msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" msgstr "微软网际键盘增强版,瑞典" -#: rules/base.xml:846 +#: rules/base.xml:853 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "微软 Office 键盘" -#: rules/base.xml:853 +#: rules/base.xml:860 #, fuzzy +#| msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "微软无线多媒体键盘 1.0A" -#: rules/base.xml:860 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Surface" -msgstr "微软自然键盘" - #: rules/base.xml:867 #, fuzzy +#| msgid "Microsoft Natural" msgid "Microsoft Natural Elite" msgstr "微软自然键盘" #: rules/base.xml:874 #, fuzzy +#| msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" msgstr "微软舒适曲线键盘 2000" @@ -558,6 +580,7 @@ #: rules/base.xml:888 #, fuzzy +#| msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" @@ -579,21 +602,25 @@ #: rules/base.xml:923 #, fuzzy +#| msgid "SK-1300" msgid "NEC SK-1300" msgstr "SK-1300" #: rules/base.xml:930 #, fuzzy +#| msgid "SK-2500" msgid "NEC SK-2500" msgstr "SK-2500" #: rules/base.xml:937 #, fuzzy +#| msgid "SK-6200" msgid "NEC SK-6200" msgstr "SK-6200" #: rules/base.xml:944 #, fuzzy +#| msgid "SK-7100" msgid "NEC SK-7100" msgstr "SK-7100" @@ -612,6 +639,7 @@ #: rules/base.xml:972 #, fuzzy +#| msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" msgid "Symplon PaceBook tablet" msgstr "Symplon PaceBook(平板电脑)" @@ -625,6 +653,7 @@ #: rules/base.xml:993 #, fuzzy +#| msgid "Trust Direct Access Keyboard" msgid "Trust Direct Access" msgstr "Trust Direct Access 键盘" @@ -662,6 +691,7 @@ #: rules/base.xml:1056 #, fuzzy +#| msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)" @@ -747,6 +777,7 @@ #: rules/base.xml:1203 #, fuzzy +#| msgid "Sun Type 5/6" msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "Sun Type 5/6" @@ -764,6 +795,7 @@ #: rules/base.xml:1231 #, fuzzy +#| msgid "Sun Type 5/6" msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "Sun Type 5/6" @@ -773,6 +805,7 @@ #: rules/base.xml:1245 #, fuzzy +#| msgid "Sun Type 5/6" msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" msgstr "Sun Type 5/6" @@ -782,6 +815,7 @@ #: rules/base.xml:1259 #, fuzzy +#| msgid "Sun Type 5/6" msgid "Sun Type 6 (Japanese)" msgstr "Sun Type 5/6" @@ -802,3889 +836,3824 @@ msgstr "创新台式机无限键盘 7000" #: rules/base.xml:1294 +msgid "Htc Dream phone" +msgstr "Htc Dream 电话(Google G1)" + +#: rules/base.xml:1301 #, fuzzy +#| msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgid "Truly Ergonomic 227" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" -#: rules/base.xml:1301 +#: rules/base.xml:1308 #, fuzzy +#| msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgid "Truly Ergonomic 229" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" -#: rules/base.xml:1308 +#: rules/base.xml:1315 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1315 +#: rules/base.xml:1322 msgid "Chromebook" msgstr "" -#: rules/base.xml:1322 +#: rules/base.xml:1329 msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1329 -msgid "" -"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " -"additional Super and Menu key)" +#: rules/base.xml:1336 +msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)" msgstr "" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1737 rules/base.xml:2257 -#: rules/base.xml:2684 rules/base.xml:3362 rules/base.xml:5576 -#: rules/base.xml:5823 rules/base.xml:5866 rules/base.xml:6011 -#: rules/base.xml:6022 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1171 +#: rules/base.xml:1346 rules/base.xml:1732 rules/base.xml:2263 +#: rules/base.xml:2690 rules/base.xml:3285 rules/base.xml:5469 +#: rules/base.xml:5716 rules/base.xml:5759 rules/base.xml:5904 +#: rules/base.xml:5915 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1120 msgid "en" msgstr "en" -#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:338 +#: rules/base.xml:1347 rules/base.extras.xml:338 msgid "English (US)" msgstr "英语(美国)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts -#: rules/base.xml:1350 +#: rules/base.xml:1357 msgid "chr" msgstr "chr" -#: rules/base.xml:1351 +#: rules/base.xml:1358 msgid "Cherokee" msgstr "" -#: rules/base.xml:1360 +#: rules/base.xml:1367 #, fuzzy +#| msgid "English (US, with euro on 5)" msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "英语(美国,5 键上是欧元符号)" -#: rules/base.xml:1366 +#: rules/base.xml:1373 #, fuzzy +#| msgid "English (US, international with dead keys)" msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "英语(美国,国际,有死键)" -#: rules/base.xml:1372 +#: rules/base.xml:1379 #, fuzzy +#| msgid "English (UK, Macintosh)" msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "英语(英国,Mac)" -#: rules/base.xml:1378 +#: rules/base.xml:1385 msgid "English (Colemak)" msgstr "英语(阔码键盘)" -#: rules/base.xml:1384 +#: rules/base.xml:1391 msgid "English (Dvorak)" msgstr "英语(Dvorak 布局)" -#: rules/base.xml:1390 +#: rules/base.xml:1397 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "英语(Dvorak 布局,国际,带死键)" -#: rules/base.xml:1396 +#: rules/base.xml:1403 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "英语(Dvorak 布局,替代,国际)" -#: rules/base.xml:1402 +#: rules/base.xml:1409 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "英语(左手 Dvorak 布局)" -#: rules/base.xml:1408 +#: rules/base.xml:1415 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "英语(右手 Dvorak 布局)" -#: rules/base.xml:1414 +#: rules/base.xml:1421 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "英语(经典 Dvorak 布局)" -#: rules/base.xml:1420 +#: rules/base.xml:1427 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "英语(适合程序员的 Dvorak 布局)" #. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1427 rules/base.xml:2908 rules/base.xml:3488 -#: rules/base.xml:3626 rules/base.xml:4055 rules/base.xml:4549 -#: rules/base.xml:4669 rules/base.xml:5069 rules/base.xml:5080 +#: rules/base.xml:1434 rules/base.xml:2843 rules/base.xml:3411 +#: rules/base.xml:3549 rules/base.xml:3969 rules/base.xml:4442 +#: rules/base.xml:4562 rules/base.xml:4962 rules/base.xml:4973 #: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188 -#: rules/base.extras.xml:566 rules/base.extras.xml:582 -#: rules/base.extras.xml:618 +#: rules/base.extras.xml:542 rules/base.extras.xml:558 +#: rules/base.extras.xml:588 msgid "ru" msgstr "ru" -#: rules/base.xml:1428 +#: rules/base.xml:1435 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1437 +#: rules/base.xml:1444 msgid "English (Macintosh)" msgstr "英语(Macintosh)" -#: rules/base.xml:1443 +#: rules/base.xml:1450 #, fuzzy +#| msgid "English (UK, international with dead keys)" msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "英语(英国,带死键的国际布局)" -#: rules/base.xml:1454 +#: rules/base.xml:1461 msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1460 +#: rules/base.xml:1467 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "塞尔维亚-克罗地亚语(美国键盘)" -#: rules/base.xml:1473 -#, fuzzy -msgid "English (Norman)" -msgstr "英语(Dvorak布局)" - -#: rules/base.xml:1479 +#: rules/base.xml:1480 #, fuzzy +#| msgid "English (Dvorak)" msgid "English (Workman)" msgstr "英语(Dvorak布局)" -#: rules/base.xml:1485 +#: rules/base.xml:1486 #, fuzzy +#| msgid "English (Dvorak international with dead keys)" msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "英语(Dvorak,国际,有死键)" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1494 rules/base.xml:1535 rules/base.xml:3037 +#: rules/base.xml:1495 rules/base.xml:1536 rules/base.xml:2972 #: rules/base.extras.xml:226 msgid "fa" msgstr "fa" -#: rules/base.xml:1495 +#: rules/base.xml:1496 msgid "Afghani" msgstr "阿富汗" #. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: rules/base.xml:1502 rules/base.xml:1524 +#: rules/base.xml:1503 rules/base.xml:1525 msgid "ps" msgstr "ps" -#: rules/base.xml:1503 +#: rules/base.xml:1504 msgid "Pashto" msgstr "普什图语" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1513 rules/base.xml:1543 rules/base.xml:5642 +#: rules/base.xml:1514 rules/base.xml:1544 rules/base.xml:5535 msgid "uz" msgstr "uz" -#: rules/base.xml:1514 +#: rules/base.xml:1515 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "乌兹别克语(阿富汗)" -#: rules/base.xml:1525 +#: rules/base.xml:1526 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "普什图语(阿富汗,OLPC)" -#: rules/base.xml:1536 +#: rules/base.xml:1537 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "波斯语(阿富汗,Dari OLPC)" -#: rules/base.xml:1544 +#: rules/base.xml:1545 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "乌兹别克语(阿富汗,OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1556 rules/base.xml:2400 rules/base.xml:2413 -#: rules/base.xml:3100 rules/base.xml:5223 rules/base.xml:5787 -#: rules/base.extras.xml:734 +#: rules/base.xml:1557 rules/base.xml:2406 rules/base.xml:2419 +#: rules/base.xml:3035 rules/base.xml:5116 rules/base.xml:5680 +#: rules/base.extras.xml:704 msgid "ar" msgstr "ar" -#: rules/base.xml:1557 rules/base.extras.xml:735 +#: rules/base.xml:1558 rules/base.extras.xml:705 msgid "Arabic" msgstr "阿拉伯语" -#: rules/base.xml:1587 +#: rules/base.xml:1588 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "阿拉伯语(AZERTY)" -#: rules/base.xml:1593 +#: rules/base.xml:1594 msgid "Arabic (AZERTY/digits)" msgstr "阿拉伯语(AZERTY/数字)" -#: rules/base.xml:1599 +#: rules/base.xml:1600 msgid "Arabic (digits)" msgstr "阿拉伯语(数字)" -#: rules/base.xml:1605 +#: rules/base.xml:1606 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "阿拉伯语(QWERTY 布局)" -#: rules/base.xml:1611 +#: rules/base.xml:1612 msgid "Arabic (qwerty/digits)" msgstr "阿拉伯语(qwerty/数字)" -#: rules/base.xml:1617 +#: rules/base.xml:1618 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "阿拉伯语(Buckwalter)" -#: rules/base.xml:1623 +#: rules/base.xml:1624 #, fuzzy +#| msgid "Arabic (Pakistan)" msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "阿拉伯语(巴基斯坦)" -#: rules/base.xml:1629 +#: rules/base.xml:1630 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "阿拉伯语(Mac)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: rules/base.xml:1638 +#: rules/base.xml:1639 msgid "sq" msgstr "sq" -#: rules/base.xml:1639 +#: rules/base.xml:1640 msgid "Albanian" msgstr "阿尔巴尼亚" -#: rules/base.xml:1648 +#: rules/base.xml:1649 #, fuzzy +#| msgid "Albanian" msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "阿尔巴尼亚" -#: rules/base.xml:1654 -#, fuzzy -msgid "Albanian (Veqilharxhi)" -msgstr "阿尔巴尼亚" - #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1663 rules/base.extras.xml:695 +#: rules/base.xml:1658 rules/base.extras.xml:665 msgid "hy" msgstr "hy" -#: rules/base.xml:1664 rules/base.extras.xml:696 +#: rules/base.xml:1659 rules/base.extras.xml:666 msgid "Armenian" msgstr "亚美尼亚语" -#: rules/base.xml:1673 +#: rules/base.xml:1668 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "亚美尼亚语(音标)" -#: rules/base.xml:1679 +#: rules/base.xml:1674 #, fuzzy +#| msgid "Armenian (phonetic)" msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "亚美尼亚语(音标)" -#: rules/base.xml:1685 +#: rules/base.xml:1680 #, fuzzy msgid "Armenian (eastern)" msgstr "亚美尼亚" -#: rules/base.xml:1691 +#: rules/base.xml:1686 #, fuzzy msgid "Armenian (western)" msgstr "亚美尼亚" -#: rules/base.xml:1697 +#: rules/base.xml:1692 #, fuzzy msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "亚美尼亚" #. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1706 rules/base.xml:3510 rules/base.xml:5135 -#: rules/base.xml:5153 rules/base.xml:5161 rules/base.xml:5213 -#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1120 +#: rules/base.xml:1701 rules/base.xml:3433 rules/base.xml:5028 +#: rules/base.xml:5046 rules/base.xml:5054 rules/base.xml:5106 +#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1069 msgid "de" msgstr "de" -#: rules/base.xml:1707 +#: rules/base.xml:1702 msgid "German (Austria)" msgstr "德语(奥地利)" -#: rules/base.xml:1716 +#: rules/base.xml:1711 #, fuzzy +#| msgid "German (Austria, Sun dead keys)" msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "德语(奥地利,Sun 死键)" -#: rules/base.xml:1722 +#: rules/base.xml:1717 #, fuzzy +#| msgid "German (Austria, Sun dead keys)" msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" msgstr "德语(奥地利,Sun 死键)" -#: rules/base.xml:1728 +#: rules/base.xml:1723 #, fuzzy msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "德语(奥地利,Mac)" -#: rules/base.xml:1738 +#: rules/base.xml:1733 #, fuzzy +#| msgid "English (South Africa)" msgid "English (Australian)" msgstr "英语(南非)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: rules/base.xml:1748 +#: rules/base.xml:1743 msgid "az" msgstr "az" -#: rules/base.xml:1749 +#: rules/base.xml:1744 msgid "Azerbaijani" msgstr "阿塞拜疆语" -#: rules/base.xml:1758 +#: rules/base.xml:1753 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "阿塞拜疆语(西里尔)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: rules/base.xml:1767 +#: rules/base.xml:1762 msgid "by" msgstr "" -#: rules/base.xml:1768 +#: rules/base.xml:1763 msgid "Belarusian" msgstr "白俄罗斯语" -#: rules/base.xml:1777 +#: rules/base.xml:1772 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "白俄罗斯语(的)" -#: rules/base.xml:1783 +#: rules/base.xml:1778 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "白俄罗斯语(拉丁)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1792 rules/base.extras.xml:767 +#: rules/base.xml:1787 rules/base.extras.xml:737 msgid "be" msgstr "be" -#: rules/base.xml:1793 rules/base.extras.xml:768 +#: rules/base.xml:1788 rules/base.extras.xml:738 msgid "Belgian" msgstr "比利时语" -#: rules/base.xml:1804 +#: rules/base.xml:1799 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "比利时语(替代)" -#: rules/base.xml:1810 +#: rules/base.xml:1805 #, fuzzy +#| msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)" msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)" msgstr "比利时语(替代,只包含拉丁-9 字符)" -#: rules/base.xml:1816 +#: rules/base.xml:1811 msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" msgstr "比利时语(替代,带有 Sun 死键)" -#: rules/base.xml:1822 +#: rules/base.xml:1817 #, fuzzy +#| msgid "Belgian (alternative)" msgid "Belgian (alt. ISO)" msgstr "比利时语(替代)" -#: rules/base.xml:1828 +#: rules/base.xml:1823 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "比利时语(无死键)" -#: rules/base.xml:1834 +#: rules/base.xml:1829 msgid "Belgian (with Sun dead keys)" msgstr "比利时语(带有 Sun 死键)" -#: rules/base.xml:1840 +#: rules/base.xml:1835 #, fuzzy +#| msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "比利时语(王安 724 型 azerty)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1849 rules/base.xml:1878 rules/base.xml:1891 +#: rules/base.xml:1844 rules/base.xml:1873 rules/base.xml:1886 msgid "bn" msgstr "bn" -#: rules/base.xml:1850 +#: rules/base.xml:1845 msgid "Bangla" msgstr "孟加拉语" -#: rules/base.xml:1861 +#: rules/base.xml:1856 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1870 +#: rules/base.xml:1865 msgid "in" msgstr "in" -#: rules/base.xml:1871 +#: rules/base.xml:1866 msgid "Indian" msgstr "印地语" -#: rules/base.xml:1879 +#: rules/base.xml:1874 msgid "Bangla (India)" msgstr "孟加拉语(印度)" -#: rules/base.xml:1892 +#: rules/base.xml:1887 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1903 +#: rules/base.xml:1898 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1914 +#: rules/base.xml:1909 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1925 +#: rules/base.xml:1920 msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1936 +#: rules/base.xml:1931 msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1947 +#: rules/base.xml:1942 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:1957 +#: rules/base.xml:1952 msgid "gu" msgstr "gu" -#: rules/base.xml:1958 +#: rules/base.xml:1953 msgid "Gujarati" msgstr "古吉拉特" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:1968 rules/base.xml:1979 +#: rules/base.xml:1963 rules/base.xml:1974 msgid "pa" msgstr "pa" -#: rules/base.xml:1969 +#: rules/base.xml:1964 #, fuzzy msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "旁遮普" -#: rules/base.xml:1980 +#: rules/base.xml:1975 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 +#: rules/base.xml:1985 rules/base.xml:1996 msgid "kn" msgstr "kn" -#: rules/base.xml:1991 +#: rules/base.xml:1986 msgid "Kannada" msgstr "埃纳德" -#: rules/base.xml:2002 +#: rules/base.xml:1997 #, fuzzy msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" msgstr "叙利亚(音标)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 rules/base.xml:2034 +#: rules/base.xml:2018 rules/base.xml:2029 rules/base.xml:2040 msgid "ml" msgstr "ml" -#: rules/base.xml:2013 +#: rules/base.xml:2019 msgid "Malayalam" msgstr "马来西亚" -#: rules/base.xml:2024 +#: rules/base.xml:2030 #, fuzzy msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "马拉雅拉姆语()" -#: rules/base.xml:2035 +#: rules/base.xml:2041 msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2045 +#: rules/base.xml:2051 msgid "or" msgstr "or" -#: rules/base.xml:2046 +#: rules/base.xml:2052 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2058 +#: rules/base.xml:2064 msgid "sat" msgstr "" -#: rules/base.xml:2059 +#: rules/base.xml:2065 msgid "Ol Chiki" msgstr "" #. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2070 rules/base.xml:2081 rules/base.xml:2092 -#: rules/base.xml:2103 rules/base.xml:2114 rules/base.xml:5315 +#: rules/base.xml:2076 rules/base.xml:2087 rules/base.xml:2098 +#: rules/base.xml:2109 rules/base.xml:2120 rules/base.xml:5208 msgid "ta" msgstr "ta" -#: rules/base.xml:2071 +#: rules/base.xml:2077 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2082 +#: rules/base.xml:2088 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2093 +#: rules/base.xml:2099 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2104 +#: rules/base.xml:2110 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2115 +#: rules/base.xml:2121 #, fuzzy +#| msgid "Tamil (Unicode)" msgid "Tamil (Inscript)" msgstr "泰米尔语(Unicode)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2125 rules/base.xml:2136 rules/base.xml:2147 -#: rules/base.xml:2158 +#: rules/base.xml:2131 rules/base.xml:2142 rules/base.xml:2153 msgid "te" msgstr "te" -#: rules/base.xml:2126 +#: rules/base.xml:2132 msgid "Telugu" msgstr "泰卢固" -#: rules/base.xml:2137 rules/base.xml:2159 +#: rules/base.xml:2143 #, fuzzy +#| msgid "Urdu (phonetic)" msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" msgstr "乌尔都语(音标)" -#: rules/base.xml:2148 +#: rules/base.xml:2154 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2169 rules/base.xml:2180 rules/base.xml:2191 -#: rules/base.xml:5765 +#: rules/base.xml:2175 rules/base.xml:2186 rules/base.xml:2197 +#: rules/base.xml:5658 msgid "ur" msgstr "ur" -#: rules/base.xml:2170 +#: rules/base.xml:2176 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "乌尔都语(音标)" -#: rules/base.xml:2181 +#: rules/base.xml:2187 #, fuzzy +#| msgid "Urdu (phonetic)" msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "乌尔都语(音标)" -#: rules/base.xml:2192 +#: rules/base.xml:2198 #, fuzzy +#| msgid "Ukrainian (WinKeys)" msgid "Urdu (Win keys)" msgstr "乌克兰语(Win 键)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2202 rules/base.xml:2213 rules/base.xml:2224 +#: rules/base.xml:2208 rules/base.xml:2219 rules/base.xml:2230 msgid "hi" msgstr "hi" -#: rules/base.xml:2203 +#: rules/base.xml:2209 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2214 +#: rules/base.xml:2220 #, fuzzy msgid "Hindi (Wx)" msgstr "印地" -#: rules/base.xml:2225 +#: rules/base.xml:2231 #, fuzzy msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" msgstr "叙利亚(音标)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2235 +#: rules/base.xml:2241 msgid "sa" msgstr "" -#: rules/base.xml:2236 +#: rules/base.xml:2242 #, fuzzy +#| msgid "Syriac (phonetic)" msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" msgstr "叙利亚语(音标)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2246 +#: rules/base.xml:2252 msgid "mr" msgstr "" -#: rules/base.xml:2247 +#: rules/base.xml:2253 #, fuzzy +#| msgid "Ukrainian (phonetic)" msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" msgstr "乌克兰语(音标)" -#: rules/base.xml:2258 +#: rules/base.xml:2264 #, fuzzy +#| msgid "English (US, with euro on 5)" msgid "English (India, with rupee)" msgstr "英语(美国,5 键上是欧元符号)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2270 +#: rules/base.xml:2276 msgid "bs" msgstr "bs" -#: rules/base.xml:2271 +#: rules/base.xml:2277 msgid "Bosnian" msgstr "波斯尼亚语" -#: rules/base.xml:2280 +#: rules/base.xml:2286 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2286 +#: rules/base.xml:2292 #, fuzzy +#| msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)" msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "波斯尼亚语(使用波斯尼亚二重字)" -#: rules/base.xml:2292 +#: rules/base.xml:2298 #, fuzzy +#| msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "波斯尼亚语(带罗马尼亚二重字的美国键盘)" -#: rules/base.xml:2298 +#: rules/base.xml:2304 #, fuzzy +#| msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" msgstr "波斯尼亚语(带波斯尼亚字母的美国键盘)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2307 rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:782 -#: rules/base.extras.xml:1024 rules/base.extras.xml:1039 +#: rules/base.xml:2313 rules/base.xml:4461 rules/base.extras.xml:752 +#: rules/base.extras.xml:979 msgid "pt" msgstr "pt" -#: rules/base.xml:2308 rules/base.extras.xml:783 +#: rules/base.xml:2314 rules/base.extras.xml:753 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "葡萄牙(巴西)" -#: rules/base.xml:2317 +#: rules/base.xml:2323 #, fuzzy +#| msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "葡萄牙语(巴西,除去死键)" -#: rules/base.xml:2323 +#: rules/base.xml:2329 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "葡萄牙语(巴西,Dvorak)" -#: rules/base.xml:2329 +#: rules/base.xml:2335 #, fuzzy +#| msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "葡萄牙语(巴西,Dvorak)" -#: rules/base.xml:2335 +#: rules/base.xml:2341 #, fuzzy +#| msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "葡萄牙语(巴西,Dvorak)" -#: rules/base.xml:2341 +#: rules/base.xml:2347 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2350 +#: rules/base.xml:2356 #, fuzzy +#| msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "葡萄牙语(巴西,Dvorak)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2359 +#: rules/base.xml:2365 msgid "bg" msgstr "bg" -#: rules/base.xml:2360 +#: rules/base.xml:2366 msgid "Bulgarian" msgstr "保加利亚" -#: rules/base.xml:2369 +#: rules/base.xml:2375 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "保加利亚(传统音标)" -#: rules/base.xml:2375 +#: rules/base.xml:2381 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "保加利亚(新音标)" -#: rules/base.xml:2383 +#: rules/base.xml:2389 msgid "la" msgstr "" -#: rules/base.xml:2384 +#: rules/base.xml:2390 #, fuzzy +#| msgid "Belarusian (Latin)" msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "白俄罗斯语(拉丁)" #. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2390 rules/base.xml:2432 rules/base.xml:2443 -#: rules/base.xml:2454 rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2476 -#: rules/base.xml:2487 +#: rules/base.xml:2396 rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2449 +#: rules/base.xml:2460 rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2482 +#: rules/base.xml:2493 msgid "ber" msgstr "ber" -#: rules/base.xml:2391 +#: rules/base.xml:2397 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2401 +#: rules/base.xml:2407 #, fuzzy +#| msgid "Arabic (Syria)" msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "阿拉伯语(叙利亚)" -#: rules/base.xml:2414 +#: rules/base.xml:2420 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "阿拉伯语(摩洛哥)" #. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2421 rules/base.xml:2628 rules/base.xml:2639 -#: rules/base.xml:2647 rules/base.xml:2697 rules/base.xml:3223 -#: rules/base.xml:3453 rules/base.xml:5169 rules/base.xml:5180 -#: rules/base.xml:5191 rules/base.xml:5202 rules/base.xml:6000 -#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:908 +#: rules/base.xml:2427 rules/base.xml:2634 rules/base.xml:2645 +#: rules/base.xml:2653 rules/base.xml:2703 rules/base.xml:3158 +#: rules/base.xml:3376 rules/base.xml:5062 rules/base.xml:5073 +#: rules/base.xml:5084 rules/base.xml:5095 rules/base.xml:5893 +#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:854 msgid "fr" msgstr "fr" -#: rules/base.xml:2422 +#: rules/base.xml:2428 msgid "French (Morocco)" msgstr "法语(摩洛哥)" -#: rules/base.xml:2433 +#: rules/base.xml:2439 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2444 +#: rules/base.xml:2450 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2455 +#: rules/base.xml:2461 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2466 +#: rules/base.xml:2472 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2477 +#: rules/base.xml:2483 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2488 +#: rules/base.xml:2494 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2500 rules/base.extras.xml:1253 +#: rules/base.xml:2506 rules/base.extras.xml:1202 msgid "cm" msgstr "" -#: rules/base.xml:2501 rules/base.extras.xml:1254 +#: rules/base.xml:2507 rules/base.extras.xml:1203 msgid "English (Cameroon)" msgstr "英语(喀麦隆)" -#: rules/base.xml:2510 +#: rules/base.xml:2516 msgid "French (Cameroon)" msgstr "法语(喀麦隆)" -#: rules/base.xml:2519 +#: rules/base.xml:2525 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2556 +#: rules/base.xml:2562 msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2593 +#: rules/base.xml:2599 msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2599 rules/base.extras.xml:1260 +#: rules/base.xml:2605 rules/base.extras.xml:1209 msgid "Mmuock" msgstr "" #. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2608 +#: rules/base.xml:2614 msgid "my" msgstr "my" -#: rules/base.xml:2609 +#: rules/base.xml:2615 msgid "Burmese" msgstr "缅甸" -#: rules/base.xml:2618 +#: rules/base.xml:2624 msgid "zg" msgstr "" -#: rules/base.xml:2619 +#: rules/base.xml:2625 #, fuzzy +#| msgid "Burmese" msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "缅甸" -#: rules/base.xml:2629 rules/base.extras.xml:64 +#: rules/base.xml:2635 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "法语(加拿大)" -#: rules/base.xml:2640 +#: rules/base.xml:2646 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "法语(加拿大,Dvorak)" -#: rules/base.xml:2648 +#: rules/base.xml:2654 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "法语(加拿大,传统)" -#: rules/base.xml:2654 +#: rules/base.xml:2660 msgid "Canadian Multilingual" msgstr "" -#: rules/base.xml:2660 +#: rules/base.xml:2666 msgid "Canadian Multilingual (1st part)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2666 +#: rules/base.xml:2672 msgid "Canadian Multilingual (2nd part)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2673 +#: rules/base.xml:2679 msgid "ike" msgstr "ike" -#: rules/base.xml:2674 +#: rules/base.xml:2680 msgid "Inuktitut" msgstr "因纽特语" -#: rules/base.xml:2685 +#: rules/base.xml:2691 msgid "English (Canada)" msgstr "英语(加拿大)" -#: rules/base.xml:2698 +#: rules/base.xml:2704 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "法语(刚果民主共和国,刚果(金))" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2709 rules/base.xml:5473 +#: rules/base.xml:2715 rules/base.xml:5366 msgid "zh" msgstr "zh" -#: rules/base.xml:2710 +#: rules/base.xml:2716 msgid "Chinese" msgstr "汉语" -#: rules/base.xml:2720 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Bichig)" -msgstr "蒙古" - -#: rules/base.xml:2729 -#, fuzzy -msgid "Mongolian Todo" -msgstr "蒙古" - -#: rules/base.xml:2738 -#, fuzzy -msgid "Mongolian Xibe" -msgstr "蒙古" - -#: rules/base.xml:2747 -#, fuzzy -msgid "Mongolian Manchu" -msgstr "蒙古" - -#: rules/base.xml:2756 -#, fuzzy -msgid "Mongolian Galik" -msgstr "蒙古" - -#: rules/base.xml:2765 -#, fuzzy -msgid "Mongolian Todo Galik" -msgstr "蒙古" - -#: rules/base.xml:2774 -msgid "Mongolian Manchu Galik" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2784 +#: rules/base.xml:2725 msgid "Tibetan" msgstr "藏语" -#: rules/base.xml:2793 +#: rules/base.xml:2734 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "藏语(带有 ASCII 数字)" -#: rules/base.xml:2802 +#: rules/base.xml:2743 msgid "ug" msgstr "ug" -#: rules/base.xml:2803 +#: rules/base.xml:2744 msgid "Uyghur" msgstr "维吾尔语" -#: rules/base.xml:2812 +#: rules/base.xml:2753 msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" msgstr "汉语拼音(altgr)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2824 +#: rules/base.xml:2765 msgid "hr" msgstr "hr" -#: rules/base.xml:2825 +#: rules/base.xml:2766 msgid "Croatian" msgstr "克罗地亚" -#: rules/base.xml:2834 +#: rules/base.xml:2775 #, fuzzy +#| msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "克罗地亚(带罗马尼亚字母的美国键盘)" -#: rules/base.xml:2840 +#: rules/base.xml:2781 #, fuzzy msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "克罗地亚(使用克罗地亚二重字)" -#: rules/base.xml:2846 +#: rules/base.xml:2787 #, fuzzy +#| msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "克罗地亚(带克罗地亚语二重字的美国键盘)" -#: rules/base.xml:2852 +#: rules/base.xml:2793 #, fuzzy +#| msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" msgstr "克罗地亚(带罗马尼亚字母的美国键盘)" #. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:2861 rules/base.extras.xml:797 +#: rules/base.xml:2802 rules/base.extras.xml:767 msgid "cs" msgstr "cs" -#: rules/base.xml:2862 rules/base.extras.xml:798 +#: rules/base.xml:2803 rules/base.extras.xml:768 msgid "Czech" msgstr "捷克" -#: rules/base.xml:2871 +#: rules/base.xml:2812 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "捷克(带 <\\|> 键)" -#: rules/base.xml:2877 +#: rules/base.xml:2818 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "捷克语(QWERTY 布局)" -#: rules/base.xml:2883 +#: rules/base.xml:2824 #, fuzzy +#| msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "斯洛伐克语(qwerty)" -#: rules/base.xml:2889 -#, fuzzy -msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" -msgstr "捷克语(QWERTY 布局)" - -#: rules/base.xml:2895 +#: rules/base.xml:2830 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2901 +#: rules/base.xml:2836 #, fuzzy +#| msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)" msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "捷克(带 CZ UCW 支持的美国Dvorak布局键盘)" -#: rules/base.xml:2909 +#: rules/base.xml:2844 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "俄语(捷克,音标)" #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:836 +#: rules/base.xml:2856 rules/base.extras.xml:782 msgid "da" msgstr "da" -#: rules/base.xml:2922 rules/base.extras.xml:837 +#: rules/base.xml:2857 rules/base.extras.xml:783 msgid "Danish" msgstr "丹麦语" -#: rules/base.xml:2931 +#: rules/base.xml:2866 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "丹麦语(无死键)" -#: rules/base.xml:2937 +#: rules/base.xml:2872 msgid "Danish (Win keys)" msgstr "丹麦语(Win 键)" -#: rules/base.xml:2943 +#: rules/base.xml:2878 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "丹麦语(Mac)" -#: rules/base.xml:2949 +#: rules/base.xml:2884 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "丹麦语(Mac,无死键)" -#: rules/base.xml:2955 +#: rules/base.xml:2890 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "丹麦语(Dvorak 布局)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:2964 rules/base.extras.xml:851 +#: rules/base.xml:2899 rules/base.extras.xml:797 msgid "nl" msgstr "nl" -#: rules/base.xml:2965 rules/base.extras.xml:852 +#: rules/base.xml:2900 rules/base.extras.xml:798 msgid "Dutch" msgstr "荷兰语" -#: rules/base.xml:2974 +#: rules/base.xml:2909 msgid "Dutch (with Sun dead keys)" msgstr "荷兰语(Sun 死键)" -#: rules/base.xml:2980 +#: rules/base.xml:2915 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "荷兰语(Mac)" -#: rules/base.xml:2986 +#: rules/base.xml:2921 msgid "Dutch (standard)" msgstr "荷兰(标准)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:2995 +#: rules/base.xml:2930 msgid "dz" msgstr "dz" -#: rules/base.xml:2996 +#: rules/base.xml:2931 msgid "Dzongkha" msgstr "" #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:866 +#: rules/base.xml:2941 rules/base.extras.xml:812 msgid "et" msgstr "et" -#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:867 +#: rules/base.xml:2942 rules/base.extras.xml:813 msgid "Estonian" msgstr "爱沙尼亚" -#: rules/base.xml:3016 +#: rules/base.xml:2951 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "爱沙尼亚语(无死键)" -#: rules/base.xml:3022 +#: rules/base.xml:2957 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "爱沙尼亚语(Dvorak)" -#: rules/base.xml:3028 +#: rules/base.xml:2963 #, fuzzy +#| msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" msgstr "爱沙尼亚语(带爱沙尼亚字母的美国键盘)" -#: rules/base.xml:3038 rules/base.extras.xml:227 +#: rules/base.xml:2973 rules/base.extras.xml:227 msgid "Persian" msgstr "波斯语" -#: rules/base.xml:3047 +#: rules/base.xml:2982 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "波斯语(带波斯键盘)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3054 rules/base.xml:3065 rules/base.xml:3076 -#: rules/base.xml:3087 rules/base.xml:3112 rules/base.xml:3123 -#: rules/base.xml:3134 rules/base.xml:3145 rules/base.xml:5250 -#: rules/base.xml:5261 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5399 -#: rules/base.xml:5410 rules/base.xml:5421 +#: rules/base.xml:2989 rules/base.xml:3000 rules/base.xml:3011 +#: rules/base.xml:3022 rules/base.xml:3047 rules/base.xml:3058 +#: rules/base.xml:3069 rules/base.xml:3080 rules/base.xml:5143 +#: rules/base.xml:5154 rules/base.xml:5165 rules/base.xml:5292 +#: rules/base.xml:5303 rules/base.xml:5314 msgid "ku" msgstr "ku" -#: rules/base.xml:3055 +#: rules/base.xml:2990 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "库尔德语(伊朗,拉丁 Q)" -#: rules/base.xml:3066 +#: rules/base.xml:3001 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "库尔德语(伊朗,F)" -#: rules/base.xml:3077 +#: rules/base.xml:3012 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "库尔德语(伊朗,拉丁 Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3088 +#: rules/base.xml:3023 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "库尔德语(伊朗,阿拉伯-拉丁)" -#: rules/base.xml:3101 +#: rules/base.xml:3036 msgid "Iraqi" msgstr "伊拉克" -#: rules/base.xml:3113 +#: rules/base.xml:3048 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "库尔德语(伊拉克,拉丁 Q)" -#: rules/base.xml:3124 +#: rules/base.xml:3059 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "库尔德语(伊拉克,F)" -#: rules/base.xml:3135 +#: rules/base.xml:3070 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "库尔德语(伊拉克,拉丁 Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3146 +#: rules/base.xml:3081 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "库尔德语(伊拉克,阿拉伯-拉丁)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3158 +#: rules/base.xml:3093 msgid "fo" msgstr "fo" -#: rules/base.xml:3159 +#: rules/base.xml:3094 msgid "Faroese" msgstr "法罗语" -#: rules/base.xml:3168 +#: rules/base.xml:3103 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "法罗语(无死键)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3177 rules/base.extras.xml:881 +#: rules/base.xml:3112 rules/base.extras.xml:827 msgid "fi" msgstr "fi" -#: rules/base.xml:3178 rules/base.extras.xml:882 +#: rules/base.xml:3113 rules/base.extras.xml:828 msgid "Finnish" msgstr "芬兰语" -#: rules/base.xml:3187 -msgid "Finnish (Winkeys)" -msgstr "芬兰语(Winkeys)" - -#: rules/base.xml:3193 +#: rules/base.xml:3122 msgid "Finnish (classic)" msgstr "芬兰语(经典)" -#: rules/base.xml:3199 +#: rules/base.xml:3128 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "芬兰语(经典,无死键)" -#: rules/base.xml:3205 +#: rules/base.xml:3134 +msgid "Finnish (Winkeys)" +msgstr "芬兰语(Winkeys)" + +#: rules/base.xml:3140 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "" -#: rules/base.xml:3214 +#: rules/base.xml:3149 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "芬兰语(Mac)" -#: rules/base.xml:3224 rules/base.extras.xml:909 +#: rules/base.xml:3159 rules/base.extras.xml:855 msgid "French" msgstr "法语" -#: rules/base.xml:3233 +#: rules/base.xml:3168 msgid "French (no dead keys)" msgstr "法语(无死键)" -#: rules/base.xml:3239 +#: rules/base.xml:3174 msgid "French (with Sun dead keys)" msgstr "法语(带 Sun 死键)" -#: rules/base.xml:3245 +#: rules/base.xml:3180 msgid "French (alt.)" msgstr "法语(替代)" -#: rules/base.xml:3251 +#: rules/base.xml:3186 #, fuzzy +#| msgid "French (alternative, latin-9 only)" msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "法语(替代,只有拉丁-9)" -#: rules/base.xml:3257 +#: rules/base.xml:3192 #, fuzzy +#| msgid "French (Sun dead keys)" msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "法语(Sun 死键)" -#: rules/base.xml:3263 +#: rules/base.xml:3198 #, fuzzy +#| msgid "French (Sun dead keys)" msgid "French (alt., with Sun dead keys)" msgstr "法语(Sun 死键)" -#: rules/base.xml:3269 +#: rules/base.xml:3204 #, fuzzy msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "法语(传统,替代)" -#: rules/base.xml:3275 +#: rules/base.xml:3210 #, fuzzy +#| msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)" msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "法语(传统,替代,Sun 死键)" -#: rules/base.xml:3281 +#: rules/base.xml:3216 #, fuzzy +#| msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)" msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" msgstr "法语(传统,替代,Sun 死键)" -#: rules/base.xml:3287 +#: rules/base.xml:3222 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" msgstr "" -#: rules/base.xml:3293 +#: rules/base.xml:3228 #, fuzzy +#| msgid "French (alternative, latin-9 only)" msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" msgstr "法语(替代,只有拉丁-9)" -#: rules/base.xml:3299 -#, fuzzy -msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)" -msgstr "法语(替代,只有拉丁-9)" - -#: rules/base.xml:3305 +#: rules/base.xml:3234 msgid "French (Dvorak)" msgstr "法语(Dvorak)" -#: rules/base.xml:3311 +#: rules/base.xml:3240 #, fuzzy msgid "French (Macintosh)" msgstr "法语(Mac)" -#: rules/base.xml:3317 +#: rules/base.xml:3246 #, fuzzy msgid "French (AZERTY)" msgstr "法语(替代)" -#: rules/base.xml:3323 -#, fuzzy -msgid "French (AFNOR standardized AZERTY)" -msgstr "法语(替代)" - -#: rules/base.xml:3329 +#: rules/base.xml:3252 #, fuzzy msgid "French (Breton)" msgstr "法语(替代)" -#: rules/base.xml:3335 +#: rules/base.xml:3258 #, fuzzy msgid "Occitan" msgstr "法裔加拿大" -#: rules/base.xml:3344 +#: rules/base.xml:3267 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "" -#: rules/base.xml:3353 +#: rules/base.xml:3276 #, fuzzy +#| msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" msgid "French (US, with French letters)" msgstr "立陶宛语(带立陶宛字母的美国键盘)" -#: rules/base.xml:3363 +#: rules/base.xml:3286 msgid "English (Ghana)" msgstr "" -#: rules/base.xml:3372 +#: rules/base.xml:3295 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3379 +#: rules/base.xml:3302 msgid "ak" msgstr "ak" -#: rules/base.xml:3380 +#: rules/base.xml:3303 msgid "Akan" msgstr "阿肯" #. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3390 +#: rules/base.xml:3313 msgid "ee" msgstr "ee" -#: rules/base.xml:3391 +#: rules/base.xml:3314 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3401 +#: rules/base.xml:3324 msgid "ff" msgstr "ff" -#: rules/base.xml:3402 +#: rules/base.xml:3325 msgid "Fula" msgstr "" #. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3412 +#: rules/base.xml:3335 msgid "gaa" msgstr "gaa" -#: rules/base.xml:3413 +#: rules/base.xml:3336 msgid "Ga" msgstr "" #. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3423 rules/base.xml:5899 +#: rules/base.xml:3346 rules/base.xml:5792 msgid "ha" msgstr "ha" -#: rules/base.xml:3424 +#: rules/base.xml:3347 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3434 +#: rules/base.xml:3357 msgid "avn" msgstr "avn" -#: rules/base.xml:3435 +#: rules/base.xml:3358 msgid "Avatime" msgstr "" -#: rules/base.xml:3444 +#: rules/base.xml:3367 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "" -#: rules/base.xml:3454 +#: rules/base.xml:3377 msgid "French (Guinea)" msgstr "法语(几内亚)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3465 +#: rules/base.xml:3388 msgid "ka" msgstr "ka" -#: rules/base.xml:3466 +#: rules/base.xml:3389 #, fuzzy msgid "Georgian" msgstr "挪威" -#: rules/base.xml:3475 +#: rules/base.xml:3398 #, fuzzy msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "乔治亚(俄语)" -#: rules/base.xml:3481 +#: rules/base.xml:3404 #, fuzzy msgid "Georgian (MESS)" msgstr "乔治亚(拉丁)" -#: rules/base.xml:3489 +#: rules/base.xml:3412 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "" -#: rules/base.xml:3498 +#: rules/base.xml:3421 #, fuzzy msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "俄语(传统)" -#: rules/base.xml:3511 rules/base.extras.xml:96 +#: rules/base.xml:3434 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "德语" -#: rules/base.xml:3520 +#: rules/base.xml:3443 #, fuzzy msgid "German (dead acute)" msgstr "Dead acute" -#: rules/base.xml:3526 +#: rules/base.xml:3449 #, fuzzy msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Dead grave acute" -#: rules/base.xml:3532 +#: rules/base.xml:3455 #, fuzzy +#| msgid "German (Sun dead keys)" msgid "German (no dead keys)" msgstr "德语(Sun 死键)" -#: rules/base.xml:3538 +#: rules/base.xml:3461 #, fuzzy msgid "German (T3)" msgstr "德语" -#: rules/base.xml:3544 +#: rules/base.xml:3467 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "罗马尼亚语(德国)" -#: rules/base.xml:3553 +#: rules/base.xml:3476 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "罗马尼亚语(德国,无死键)" -#: rules/base.xml:3562 +#: rules/base.xml:3485 msgid "German (Dvorak)" msgstr "德语(Dvorak)" -#: rules/base.xml:3568 +#: rules/base.xml:3491 msgid "German (with Sun dead keys)" msgstr "德语(带 Sun 死键)" -#: rules/base.xml:3574 +#: rules/base.xml:3497 #, fuzzy msgid "German (Neo 2)" msgstr "德语" -#: rules/base.xml:3580 +#: rules/base.xml:3503 msgid "German (Macintosh)" msgstr "德语(Mac)" -#: rules/base.xml:3586 +#: rules/base.xml:3509 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "德语(Mac,无死键)" -#: rules/base.xml:3592 +#: rules/base.xml:3515 #, fuzzy msgid "Lower Sorbian" msgstr "乔治亚(俄语)" -#: rules/base.xml:3601 +#: rules/base.xml:3524 #, fuzzy msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "乔治亚(俄语)" -#: rules/base.xml:3610 +#: rules/base.xml:3533 #, fuzzy msgid "German (QWERTY)" msgstr "德语" -#: rules/base.xml:3616 +#: rules/base.xml:3539 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "土耳其语(德国)" -#: rules/base.xml:3627 +#: rules/base.xml:3550 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "" -#: rules/base.xml:3636 +#: rules/base.xml:3559 #, fuzzy msgid "German (dead tilde)" msgstr "Dead acute" #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3645 rules/base.extras.xml:935 +#: rules/base.xml:3568 rules/base.extras.xml:881 msgid "gr" msgstr "gr" -#: rules/base.xml:3646 rules/base.extras.xml:936 +#: rules/base.xml:3569 rules/base.extras.xml:882 msgid "Greek" msgstr "希腊语" -#: rules/base.xml:3655 +#: rules/base.xml:3578 msgid "Greek (simple)" msgstr "" -#: rules/base.xml:3661 +#: rules/base.xml:3584 msgid "Greek (extended)" msgstr "希腊语(扩展)" -#: rules/base.xml:3667 +#: rules/base.xml:3590 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "希腊语(无死键)" -#: rules/base.xml:3673 +#: rules/base.xml:3596 #, fuzzy msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Polytonic" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3682 +#: rules/base.xml:3605 msgid "hu" msgstr "hu" -#: rules/base.xml:3683 rules/base.extras.xml:211 +#: rules/base.xml:3606 rules/base.extras.xml:211 msgid "Hungarian" msgstr "匈牙利语" -#: rules/base.xml:3692 +#: rules/base.xml:3615 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "匈牙利语(标准)" -#: rules/base.xml:3698 +#: rules/base.xml:3621 #, fuzzy +#| msgid "Hungarian (eliminate dead keys)" msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "匈牙利语(除去死键)" -#: rules/base.xml:3704 +#: rules/base.xml:3627 #, fuzzy +#| msgid "Hungarian (qwerty)" msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "匈牙利(qwerty)" -#: rules/base.xml:3710 +#: rules/base.xml:3633 #, fuzzy +#| msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "匈牙利语(101/qwerty/逗号/死键)" -#: rules/base.xml:3716 +#: rules/base.xml:3639 #, fuzzy +#| msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "匈牙利语(101/qwerty/逗号/死键)" -#: rules/base.xml:3722 +#: rules/base.xml:3645 #, fuzzy +#| msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "匈牙利语(101/qwerty/点/死键)" -#: rules/base.xml:3728 +#: rules/base.xml:3651 #, fuzzy +#| msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "匈牙利语(101/qwerty/点/死键)" -#: rules/base.xml:3734 +#: rules/base.xml:3657 #, fuzzy +#| msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "匈牙利语(101/qwerty/逗号/死键)" -#: rules/base.xml:3740 +#: rules/base.xml:3663 #, fuzzy +#| msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "匈牙利语(101/qwerty/逗号/死键)" -#: rules/base.xml:3746 +#: rules/base.xml:3669 #, fuzzy +#| msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "匈牙利语(101/qwerty/点/死键)" -#: rules/base.xml:3752 +#: rules/base.xml:3675 #, fuzzy +#| msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "匈牙利语(101/qwerty/点/死键)" -#: rules/base.xml:3758 +#: rules/base.xml:3681 #, fuzzy +#| msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "匈牙利语(102/qwerty/逗号/死键)" -#: rules/base.xml:3764 +#: rules/base.xml:3687 #, fuzzy +#| msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "匈牙利语(102/qwerty/逗号/死键)" -#: rules/base.xml:3770 +#: rules/base.xml:3693 #, fuzzy +#| msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "匈牙利语(102/qwerty/点/死键)" -#: rules/base.xml:3776 +#: rules/base.xml:3699 #, fuzzy +#| msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "匈牙利语(102/qwerty/点/死键)" -#: rules/base.xml:3782 +#: rules/base.xml:3705 #, fuzzy +#| msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "匈牙利语(102/qwerty/逗号/死键)" -#: rules/base.xml:3788 +#: rules/base.xml:3711 #, fuzzy +#| msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "匈牙利语(102/qwerty/逗号/死键)" -#: rules/base.xml:3794 +#: rules/base.xml:3717 #, fuzzy +#| msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "匈牙利语(102/qwerty/点/死键)" -#: rules/base.xml:3800 +#: rules/base.xml:3723 #, fuzzy +#| msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "匈牙利语(102/qwerty/点/死键)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3809 +#: rules/base.xml:3732 msgid "is" msgstr "is" -#: rules/base.xml:3810 +#: rules/base.xml:3733 msgid "Icelandic" msgstr "冰岛" -#: rules/base.xml:3819 +#: rules/base.xml:3742 #, fuzzy +#| msgid "Icelandic (Sun dead keys)" msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" msgstr "冰岛(Sun 死键)" -#: rules/base.xml:3825 +#: rules/base.xml:3748 #, fuzzy +#| msgid "Icelandic (Sun dead keys)" msgid "Icelandic (no dead keys)" msgstr "冰岛(Sun 死键)" -#: rules/base.xml:3831 +#: rules/base.xml:3754 #, fuzzy msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "冰岛(Mac)" -#: rules/base.xml:3837 +#: rules/base.xml:3760 #, fuzzy msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "冰岛(Mac)" -#: rules/base.xml:3843 +#: rules/base.xml:3766 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "冰岛语(Dvorak 布局)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3852 rules/base.extras.xml:713 +#: rules/base.xml:3775 rules/base.extras.xml:683 msgid "he" msgstr "he" -#: rules/base.xml:3853 rules/base.extras.xml:714 +#: rules/base.xml:3776 rules/base.extras.xml:684 msgid "Hebrew" msgstr "希伯来语" -#: rules/base.xml:3862 +#: rules/base.xml:3785 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "" -#: rules/base.xml:3868 +#: rules/base.xml:3791 #, fuzzy msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Phonetic" -#: rules/base.xml:3874 +#: rules/base.xml:3797 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:3883 rules/base.extras.xml:956 +#: rules/base.xml:3806 rules/base.extras.xml:902 msgid "it" msgstr "it" -#: rules/base.xml:3884 rules/base.extras.xml:957 +#: rules/base.xml:3807 rules/base.extras.xml:903 msgid "Italian" msgstr "意大利语" -#: rules/base.xml:3893 +#: rules/base.xml:3816 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "意大利语(无死键)" -#: rules/base.xml:3899 +#: rules/base.xml:3822 msgid "Italian (Winkeys)" msgstr "意大利语(Win 键)" -#: rules/base.xml:3905 +#: rules/base.xml:3828 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "意大利语(Mac)" -#: rules/base.xml:3911 +#: rules/base.xml:3834 msgid "Italian (US, with Italian letters)" msgstr "意大利语(带意大利语字母的美国键盘)" -#: rules/base.xml:3917 +#: rules/base.xml:3840 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "格鲁吉亚语(意大利)" -#: rules/base.xml:3926 +#: rules/base.xml:3849 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "意大利语(IBM 142)" -#: rules/base.xml:3932 +#: rules/base.xml:3855 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "意大利语(国际,带死键)" -#: rules/base.xml:3948 +#: rules/base.xml:3871 msgid "Sicilian" msgstr "" -#: rules/base.xml:3958 -#, fuzzy -msgid "Friulian (Italy)" -msgstr "乔治亚(俄语)" - #. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:3970 rules/base.xml:5705 rules/base.extras.xml:982 +#: rules/base.xml:3884 rules/base.xml:5598 rules/base.extras.xml:937 msgid "ja" msgstr "ja" -#: rules/base.xml:3971 rules/base.extras.xml:983 +#: rules/base.xml:3885 rules/base.extras.xml:938 msgid "Japanese" msgstr "日语" -#: rules/base.xml:3980 +#: rules/base.xml:3894 #, fuzzy msgid "Japanese (Kana)" msgstr "日语" -#: rules/base.xml:3986 +#: rules/base.xml:3900 #, fuzzy msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "日语" -#: rules/base.xml:3992 +#: rules/base.xml:3906 #, fuzzy msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "日语 106 键" -#: rules/base.xml:3998 +#: rules/base.xml:3912 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "日语(Mac)" -#: rules/base.xml:4004 +#: rules/base.xml:3918 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "日语(Dvorak 布局)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4013 rules/base.xml:6084 +#: rules/base.xml:3927 rules/base.xml:5977 msgid "ki" msgstr "ki" -#: rules/base.xml:4014 +#: rules/base.xml:3928 msgid "Kyrgyz" msgstr "柯尔克孜语(吉尔吉斯语)" -#: rules/base.xml:4023 +#: rules/base.xml:3937 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "柯尔克孜语(吉尔吉斯语,音标)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4032 +#: rules/base.xml:3946 msgid "km" msgstr "km" -#: rules/base.xml:4033 +#: rules/base.xml:3947 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4044 +#: rules/base.xml:3958 msgid "kk" msgstr "kk" -#: rules/base.xml:4045 +#: rules/base.xml:3959 msgid "Kazakh" msgstr "哈萨克语" -#: rules/base.xml:4056 +#: rules/base.xml:3970 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "" -#: rules/base.xml:4066 +#: rules/base.xml:3980 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "" -#: rules/base.xml:4076 +#: rules/base.xml:3990 #, fuzzy +#| msgid "Greek (extended)" msgid "Kazakh (extended)" msgstr "希腊语(扩展)" -#: rules/base.xml:4085 +#: rules/base.xml:3999 #, fuzzy +#| msgid "Uzbek (Latin)" msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "乌兹别克语(拉丁)" #. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4097 +#: rules/base.xml:4011 msgid "lo" msgstr "lo" -#: rules/base.xml:4098 +#: rules/base.xml:4012 msgid "Lao" msgstr "老挝语(寮语)" -#: rules/base.xml:4107 +#: rules/base.xml:4021 #, fuzzy msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" msgstr "老挝语()" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:4977 rules/base.extras.xml:1075 +#: rules/base.xml:4033 rules/base.xml:4870 rules/base.extras.xml:1024 msgid "es" msgstr "es" -#: rules/base.xml:4120 +#: rules/base.xml:4034 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "西班牙语(拉丁美洲)" -#: rules/base.xml:4152 +#: rules/base.xml:4066 #, fuzzy +#| msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "西班牙语(拉丁美洲,Sun 死键)" -#: rules/base.xml:4158 +#: rules/base.xml:4072 #, fuzzy +#| msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "西班牙语(拉丁美洲,Sun 死键)" -#: rules/base.xml:4164 +#: rules/base.xml:4078 #, fuzzy +#| msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" msgstr "西班牙语(拉丁美洲,Sun 死键)" -#: rules/base.xml:4170 +#: rules/base.xml:4084 #, fuzzy +#| msgid "Spanish (Latin American)" msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "西班牙语(拉丁美洲)" -#: rules/base.xml:4176 +#: rules/base.xml:4090 #, fuzzy +#| msgid "Spanish (Latin American)" msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "西班牙语(拉丁美洲)" -#: rules/base.xml:4182 +#: rules/base.xml:4096 #, fuzzy +#| msgid "Spanish (Latin American)" msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "西班牙语(拉丁美洲)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4191 rules/base.extras.xml:247 +#: rules/base.xml:4105 rules/base.extras.xml:247 msgid "lt" msgstr "lt" -#: rules/base.xml:4192 rules/base.extras.xml:248 +#: rules/base.xml:4106 rules/base.extras.xml:248 msgid "Lithuanian" msgstr "立陶宛语" -#: rules/base.xml:4201 +#: rules/base.xml:4115 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "立陶宛语(标准)" -#: rules/base.xml:4207 +#: rules/base.xml:4121 #, fuzzy msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" msgstr "立陶宛语(带立陶宛字母的美国键盘)" -#: rules/base.xml:4213 +#: rules/base.xml:4127 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "立陶宛语 (IBM LST 1205-92)" -#: rules/base.xml:4219 +#: rules/base.xml:4133 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "立陶宛语 (LEKP)" -#: rules/base.xml:4225 +#: rules/base.xml:4139 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "立陶宛语 (LEKPa)" -#: rules/base.xml:4231 -msgid "Samogitian" -msgstr "" - #. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4243 rules/base.extras.xml:271 +#: rules/base.xml:4148 rules/base.extras.xml:271 msgid "lv" msgstr "lv" -#: rules/base.xml:4244 rules/base.extras.xml:272 +#: rules/base.xml:4149 rules/base.extras.xml:272 msgid "Latvian" msgstr "拉脱维亚" -#: rules/base.xml:4253 +#: rules/base.xml:4158 #, fuzzy msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "立陶宛语(标准)" -#: rules/base.xml:4259 +#: rules/base.xml:4164 #, fuzzy msgid "Latvian (tilde)" msgstr "拉脱维亚" -#: rules/base.xml:4265 +#: rules/base.xml:4170 #, fuzzy +#| msgid "Latvian" msgid "Latvian (F)" msgstr "拉脱维亚" -#: rules/base.xml:4271 +#: rules/base.xml:4176 #, fuzzy msgid "Latvian (modern)" msgstr "拉脱维亚" -#: rules/base.xml:4277 +#: rules/base.xml:4182 #, fuzzy msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "乔治亚(俄语)" -#: rules/base.xml:4283 +#: rules/base.xml:4188 #, fuzzy msgid "Latvian (adapted)" msgstr "立陶宛语(标准)" #. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4292 +#: rules/base.xml:4197 msgid "mi" msgstr "mi" -#: rules/base.xml:4293 +#: rules/base.xml:4198 msgid "Maori" msgstr "" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4304 rules/base.xml:4857 rules/base.extras.xml:548 +#: rules/base.xml:4209 rules/base.xml:4750 rules/base.extras.xml:524 msgid "sr" msgstr "sr" -#: rules/base.xml:4305 +#: rules/base.xml:4210 msgid "Montenegrin" msgstr "黑山语" -#: rules/base.xml:4314 +#: rules/base.xml:4219 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "黑山语(西里尔)" -#: rules/base.xml:4320 +#: rules/base.xml:4225 #, fuzzy +#| msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "黑山语(西里尔)" -#: rules/base.xml:4326 +#: rules/base.xml:4231 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "黑山语(拉丁 unicode)" -#: rules/base.xml:4332 +#: rules/base.xml:4237 #, fuzzy +#| msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "黑山语(拉丁 qwerty)" -#: rules/base.xml:4338 +#: rules/base.xml:4243 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "黑山语(拉丁 unicode)" -#: rules/base.xml:4344 +#: rules/base.xml:4249 msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "" -#: rules/base.xml:4350 +#: rules/base.xml:4255 msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4359 +#: rules/base.xml:4264 msgid "mk" msgstr "mk" -#: rules/base.xml:4360 +#: rules/base.xml:4265 msgid "Macedonian" msgstr "马其顿语" -#: rules/base.xml:4369 +#: rules/base.xml:4274 #, fuzzy +#| msgid "Macedonian (eliminate dead keys)" msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "马其顿语(除去死键)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4378 +#: rules/base.xml:4283 msgid "mt" msgstr "mt" -#: rules/base.xml:4379 +#: rules/base.xml:4284 msgid "Maltese" msgstr "马耳他语" -#: rules/base.xml:4388 +#: rules/base.xml:4293 msgid "Maltese (with US layout)" msgstr "马耳他语(美国布局)" -#: rules/base.xml:4394 -msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4400 -msgid "Maltese (UK layout with AltGr overrides)" -msgstr "" - #. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4409 +#: rules/base.xml:4302 msgid "mn" msgstr "mn" -#: rules/base.xml:4410 +#: rules/base.xml:4303 msgid "Mongolian" msgstr "蒙古" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4421 rules/base.extras.xml:1009 +#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:964 msgid "no" msgstr "no" -#: rules/base.xml:4422 rules/base.extras.xml:1010 +#: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:965 msgid "Norwegian" msgstr "挪威语" -#: rules/base.xml:4433 +#: rules/base.xml:4326 #, fuzzy +#| msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "挪威语(除去死键)" -#: rules/base.xml:4439 +#: rules/base.xml:4332 #, fuzzy +#| msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" msgid "Norwegian (Win keys)" msgstr "挪威语(除去死键)" -#: rules/base.xml:4445 +#: rules/base.xml:4338 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "挪威语(Dvorak)" -#: rules/base.xml:4451 +#: rules/base.xml:4344 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "" -#: rules/base.xml:4460 +#: rules/base.xml:4353 #, fuzzy msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "挪威语(Mac,除去死键)" -#: rules/base.xml:4469 +#: rules/base.xml:4362 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "挪威语(Mac)" -#: rules/base.xml:4475 +#: rules/base.xml:4368 #, fuzzy +#| msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)" msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "挪威语(Mac,除去死键)" -#: rules/base.xml:4481 +#: rules/base.xml:4374 #, fuzzy +#| msgid "Norwegian (Dvorak)" msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "挪威语(Dvorak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4490 rules/base.xml:5629 rules/base.extras.xml:478 +#: rules/base.xml:4383 rules/base.extras.xml:454 msgid "pl" msgstr "pl" -#: rules/base.xml:4491 rules/base.extras.xml:479 +#: rules/base.xml:4384 rules/base.extras.xml:455 msgid "Polish" msgstr "波兰语" -#: rules/base.xml:4500 +#: rules/base.xml:4393 msgid "Polish (legacy)" msgstr "瑞士语(传统)" -#: rules/base.xml:4506 +#: rules/base.xml:4399 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "波兰语(QWERTZ 布局)" -#: rules/base.xml:4512 +#: rules/base.xml:4405 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "波兰语(Dvorak 布局)" -#: rules/base.xml:4518 +#: rules/base.xml:4411 #, fuzzy msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "波兰语(Dvorak,波兰语引号在标记为引号的键上)" -#: rules/base.xml:4524 +#: rules/base.xml:4417 #, fuzzy msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "波兰语(Dvorak,波兰语引号在 1 键上)" -#: rules/base.xml:4530 +#: rules/base.xml:4423 #, fuzzy msgid "Kashubian" msgstr "波兰语(卡舒比方言)" -#: rules/base.xml:4539 +#: rules/base.xml:4432 #, fuzzy +#| msgid "Persian" msgid "Silesian" msgstr "波斯语" -#: rules/base.xml:4550 +#: rules/base.xml:4443 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "" -#: rules/base.xml:4559 +#: rules/base.xml:4452 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "波兰语(适合程序员的Dvorak)" -#: rules/base.xml:4569 rules/base.extras.xml:1025 rules/base.extras.xml:1040 +#: rules/base.xml:4462 rules/base.extras.xml:980 msgid "Portuguese" msgstr "葡萄牙语" -#: rules/base.xml:4578 +#: rules/base.xml:4471 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "葡萄牙语(无死键)" -#: rules/base.xml:4584 +#: rules/base.xml:4477 msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" msgstr "葡萄牙语(Sun 死键)" -#: rules/base.xml:4590 +#: rules/base.xml:4483 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "葡萄牙语(Mac)" -#: rules/base.xml:4596 +#: rules/base.xml:4489 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "葡萄牙语(Mac,无死键)" -#: rules/base.xml:4602 +#: rules/base.xml:4495 msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" msgstr "葡萄牙语(Mac,Sun 死键)" -#: rules/base.xml:4608 +#: rules/base.xml:4501 #, fuzzy msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "葡萄牙" -#: rules/base.xml:4614 +#: rules/base.xml:4507 #, fuzzy msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "葡萄牙" -#: rules/base.xml:4620 +#: rules/base.xml:4513 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4632 rules/base.extras.xml:514 +#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:490 msgid "ro" msgstr "ro" -#: rules/base.xml:4633 rules/base.extras.xml:515 +#: rules/base.xml:4526 rules/base.extras.xml:491 msgid "Romanian" msgstr "罗马尼亚语" -#: rules/base.xml:4642 +#: rules/base.xml:4535 #, fuzzy msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "罗马尼亚" -#: rules/base.xml:4648 +#: rules/base.xml:4541 msgid "Romanian (standard)" msgstr "罗马尼亚语(标准)" -#: rules/base.xml:4654 +#: rules/base.xml:4547 msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "" -#: rules/base.xml:4660 +#: rules/base.xml:4553 msgid "Romanian (Win keys)" msgstr "罗马尼亚语(Win 键)" -#: rules/base.xml:4670 rules/base.extras.xml:567 +#: rules/base.xml:4563 rules/base.extras.xml:543 msgid "Russian" msgstr "俄语" -#: rules/base.xml:4679 +#: rules/base.xml:4572 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "" -#: rules/base.xml:4685 +#: rules/base.xml:4578 #, fuzzy +#| msgid "Russian (typewriter)" msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" msgstr "俄语(打字机)" -#: rules/base.xml:4691 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic yazherty)" -msgstr "亚美尼亚语(音标,Dvorak 布局)" - -#: rules/base.xml:4697 +#: rules/base.xml:4590 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "俄语(打字机)" -#: rules/base.xml:4703 +#: rules/base.xml:4596 msgid "Russian (legacy)" msgstr "俄语(传统)" -#: rules/base.xml:4709 +#: rules/base.xml:4602 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "俄语(打字机,传统)" -#: rules/base.xml:4715 +#: rules/base.xml:4608 msgid "Tatar" msgstr "" -#: rules/base.xml:4724 +#: rules/base.xml:4617 #, fuzzy msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "俄语(传统)" -#: rules/base.xml:4733 +#: rules/base.xml:4626 #, fuzzy msgid "Ossetian (Win keys)" msgstr "罗马尼亚" -#: rules/base.xml:4742 +#: rules/base.xml:4635 msgid "Chuvash" msgstr "" -#: rules/base.xml:4751 +#: rules/base.xml:4644 #, fuzzy msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "白俄罗斯语(拉丁)" -#: rules/base.xml:4760 +#: rules/base.xml:4653 msgid "Udmurt" msgstr "" -#: rules/base.xml:4769 +#: rules/base.xml:4662 msgid "Komi" msgstr "" -#: rules/base.xml:4778 +#: rules/base.xml:4671 msgid "Yakut" msgstr "" -#: rules/base.xml:4787 +#: rules/base.xml:4680 msgid "Kalmyk" msgstr "" -#: rules/base.xml:4796 +#: rules/base.xml:4689 msgid "Russian (DOS)" msgstr "俄语(DOS)" -#: rules/base.xml:4802 +#: rules/base.xml:4695 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "俄语(Mac)" -#: rules/base.xml:4808 +#: rules/base.xml:4701 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "塞尔维亚语(俄罗斯)" -#: rules/base.xml:4818 +#: rules/base.xml:4711 msgid "Bashkirian" msgstr "巴什基尔语" -#: rules/base.xml:4827 +#: rules/base.xml:4720 msgid "Mari" msgstr "" -#: rules/base.xml:4836 +#: rules/base.xml:4729 #, fuzzy +#| msgid "Armenian (phonetic)" msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "亚美尼亚语(音标)" -#: rules/base.xml:4842 +#: rules/base.xml:4735 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "亚美尼亚语(音标,Dvorak 布局)" -#: rules/base.xml:4848 +#: rules/base.xml:4741 #, fuzzy +#| msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "俄语(打字机,传统)" -#: rules/base.xml:4858 rules/base.extras.xml:549 +#: rules/base.xml:4751 rules/base.extras.xml:525 msgid "Serbian" msgstr "塞尔维亚语" -#: rules/base.xml:4867 +#: rules/base.xml:4760 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "" -#: rules/base.xml:4873 +#: rules/base.xml:4766 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "塞尔维亚语(拉丁)" -#: rules/base.xml:4879 +#: rules/base.xml:4772 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "塞尔维亚语(拉丁,Unicode)" -#: rules/base.xml:4885 +#: rules/base.xml:4778 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "塞尔维亚(拉丁,QWERTY 布局)" -#: rules/base.xml:4891 +#: rules/base.xml:4784 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "塞尔维亚(拉丁,Unicode,QWERTY 布局)" -#: rules/base.xml:4897 +#: rules/base.xml:4790 #, fuzzy +#| msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" msgstr "阿塞拜疆语(西里尔)" -#: rules/base.xml:4903 +#: rules/base.xml:4796 msgid "Serbian (Latin with guillemets)" msgstr "" -#: rules/base.xml:4909 +#: rules/base.xml:4802 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:4921 +#: rules/base.xml:4814 msgid "sl" msgstr "sl" -#: rules/base.xml:4922 +#: rules/base.xml:4815 #, fuzzy msgid "Slovenian" msgstr "斯洛文尼亚语" -#: rules/base.xml:4931 +#: rules/base.xml:4824 #, fuzzy msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "斯洛文尼亚语(带斯洛文尼亚字母的美国键盘)" -#: rules/base.xml:4937 +#: rules/base.xml:4830 #, fuzzy msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" msgstr "斯洛文尼亚语(带斯洛文尼亚字母的美国键盘)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:4946 rules/base.extras.xml:1054 +#: rules/base.xml:4839 rules/base.extras.xml:1009 msgid "sk" msgstr "sk" -#: rules/base.xml:4947 rules/base.extras.xml:1055 +#: rules/base.xml:4840 rules/base.extras.xml:1010 msgid "Slovak" msgstr "斯洛伐克语" -#: rules/base.xml:4956 +#: rules/base.xml:4849 #, fuzzy +#| msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "斯洛伐克语(qwerty)" -#: rules/base.xml:4962 +#: rules/base.xml:4855 #, fuzzy +#| msgid "Slovak (qwerty)" msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "斯洛伐克语(qwerty)" -#: rules/base.xml:4968 +#: rules/base.xml:4861 #, fuzzy +#| msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "斯洛伐克语(qwerty)" -#: rules/base.xml:4978 rules/base.extras.xml:1076 +#: rules/base.xml:4871 rules/base.extras.xml:1025 msgid "Spanish" msgstr "西班牙" -#: rules/base.xml:4987 +#: rules/base.xml:4880 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "西班牙语(无死键)" -#: rules/base.xml:4993 +#: rules/base.xml:4886 #, fuzzy +#| msgid "Spanish (Sun dead keys)" msgid "Spanish (Win keys)" msgstr "西班牙语(Sun 死键)" -#: rules/base.xml:4999 +#: rules/base.xml:4892 #, fuzzy +#| msgid "Spanish (Sun dead keys)" msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "西班牙语(Sun 死键)" -#: rules/base.xml:5005 +#: rules/base.xml:4898 msgid "Spanish (with Sun dead keys)" msgstr "西班牙语(Sun 死键)" -#: rules/base.xml:5011 +#: rules/base.xml:4904 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "西班牙语(Dvorak 布局)" -#: rules/base.xml:5017 +#: rules/base.xml:4910 msgid "ast" msgstr "" -#: rules/base.xml:5018 +#: rules/base.xml:4911 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" msgstr "" -#: rules/base.xml:5027 +#: rules/base.xml:4920 msgid "ca" msgstr "ca" -#: rules/base.xml:5028 +#: rules/base.xml:4921 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "" -#: rules/base.xml:5037 +#: rules/base.xml:4930 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "西班牙语(Mac)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:1090 +#: rules/base.xml:4939 rules/base.extras.xml:1039 msgid "sv" msgstr "sv" -#: rules/base.xml:5047 rules/base.extras.xml:1091 +#: rules/base.xml:4940 rules/base.extras.xml:1040 msgid "Swedish" msgstr "瑞典语" -#: rules/base.xml:5056 +#: rules/base.xml:4949 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "瑞典语(无死键)" -#: rules/base.xml:5062 +#: rules/base.xml:4955 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "瑞典语(Dvorak)" -#: rules/base.xml:5070 +#: rules/base.xml:4963 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "俄语(瑞典,音标)" -#: rules/base.xml:5081 +#: rules/base.xml:4974 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "俄语(瑞典,音标,无死键)" -#: rules/base.xml:5090 +#: rules/base.xml:4983 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "" -#: rules/base.xml:5099 +#: rules/base.xml:4992 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "瑞典语(Mac)" -#: rules/base.xml:5105 +#: rules/base.xml:4998 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "" -#: rules/base.xml:5111 +#: rules/base.xml:5004 #, fuzzy +#| msgid "Swedish (Dvorak)" msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" msgstr "瑞典语(Dvorak)" -#: rules/base.xml:5117 +#: rules/base.xml:5010 #, fuzzy msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" msgstr "斯洛文尼亚语(带斯洛文尼亚字母的美国键盘)" -#: rules/base.xml:5123 +#: rules/base.xml:5016 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "" -#: rules/base.xml:5136 rules/base.extras.xml:1121 +#: rules/base.xml:5029 rules/base.extras.xml:1070 msgid "German (Switzerland)" msgstr "德语(瑞士)" -#: rules/base.xml:5146 +#: rules/base.xml:5039 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "德语(瑞士,传统)" -#: rules/base.xml:5154 +#: rules/base.xml:5047 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "德语(瑞士,无死键)" -#: rules/base.xml:5162 +#: rules/base.xml:5055 msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "德语(瑞士,Sun 死键)" -#: rules/base.xml:5170 +#: rules/base.xml:5063 msgid "French (Switzerland)" msgstr "法语(瑞士)" -#: rules/base.xml:5181 +#: rules/base.xml:5074 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "法语(瑞士,无死键)" -#: rules/base.xml:5192 +#: rules/base.xml:5085 msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "法语(瑞士,Sun 死键)" -#: rules/base.xml:5203 +#: rules/base.xml:5096 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "法语(瑞士,Mac)" -#: rules/base.xml:5214 +#: rules/base.xml:5107 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "德语(瑞士,Mac)" -#: rules/base.xml:5224 +#: rules/base.xml:5117 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "阿拉伯语(叙利亚)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5234 rules/base.xml:5242 +#: rules/base.xml:5127 rules/base.xml:5135 msgid "syc" msgstr "syc" -#: rules/base.xml:5235 +#: rules/base.xml:5128 msgid "Syriac" msgstr "叙利亚语" -#: rules/base.xml:5243 +#: rules/base.xml:5136 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "叙利亚语(音标)" -#: rules/base.xml:5251 +#: rules/base.xml:5144 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "库尔德语(叙利亚,拉丁 Q)" -#: rules/base.xml:5262 +#: rules/base.xml:5155 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "库尔德语(叙利亚,F)" -#: rules/base.xml:5273 +#: rules/base.xml:5166 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "库尔德语(叙利亚,拉丁 Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5285 +#: rules/base.xml:5178 msgid "tg" msgstr "tg" -#: rules/base.xml:5286 +#: rules/base.xml:5179 msgid "Tajik" msgstr "塔吉克" -#: rules/base.xml:5295 +#: rules/base.xml:5188 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5304 +#: rules/base.xml:5197 msgid "si" msgstr "si" -#: rules/base.xml:5305 +#: rules/base.xml:5198 #, fuzzy msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "叙利亚(音标)" -#: rules/base.xml:5316 +#: rules/base.xml:5209 #, fuzzy +#| msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "泰米尔语(斯里兰卡,Unicode)" -#: rules/base.xml:5325 +#: rules/base.xml:5218 #, fuzzy +#| msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "泰米尔语(斯里兰卡,Unicode)" #. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5335 +#: rules/base.xml:5228 msgid "us" msgstr "us" -#: rules/base.xml:5336 +#: rules/base.xml:5229 #, fuzzy msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" msgstr "立陶宛语(带立陶宛字母的美国键盘)" #. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5345 +#: rules/base.xml:5238 msgid "th" msgstr "th" -#: rules/base.xml:5346 +#: rules/base.xml:5239 msgid "Thai" msgstr "泰语" -#: rules/base.xml:5355 +#: rules/base.xml:5248 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "泰语(TIS-820.2538)" -#: rules/base.xml:5361 +#: rules/base.xml:5254 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "泰语(Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5370 rules/base.extras.xml:1141 +#: rules/base.xml:5263 rules/base.extras.xml:1090 msgid "tr" msgstr "tr" -#: rules/base.xml:5371 rules/base.extras.xml:1142 +#: rules/base.xml:5264 rules/base.extras.xml:1091 msgid "Turkish" msgstr "土耳其" -#: rules/base.xml:5380 +#: rules/base.xml:5273 msgid "Turkish (F)" msgstr "土耳其(F)" -#: rules/base.xml:5386 +#: rules/base.xml:5279 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "土耳其(Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5392 +#: rules/base.xml:5285 msgid "Turkish (with Sun dead keys)" msgstr "土耳其语(Sun 死键)" -#: rules/base.xml:5400 +#: rules/base.xml:5293 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "库尔德语(土耳其,拉丁 Q)" -#: rules/base.xml:5411 +#: rules/base.xml:5304 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "库尔德语(土耳其,F)" -#: rules/base.xml:5422 +#: rules/base.xml:5315 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "库尔德语(土耳其,拉丁 Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5431 +#: rules/base.xml:5324 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "土耳其语(国际,带死键)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5438 rules/base.xml:5449 rules/base.xml:5460 -#: rules/base.extras.xml:524 +#: rules/base.xml:5331 rules/base.xml:5342 rules/base.xml:5353 +#: rules/base.extras.xml:500 msgid "crh" msgstr "crh" -#: rules/base.xml:5439 +#: rules/base.xml:5332 #, fuzzy msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "乌兹别克语(克里米亚鞑靼土耳其 Q)" -#: rules/base.xml:5450 +#: rules/base.xml:5343 #, fuzzy msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "乌兹别克语(克里米亚鞑靼土耳其 F)" -#: rules/base.xml:5461 +#: rules/base.xml:5354 #, fuzzy msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "乌兹别克语(克里米亚鞑靼土耳其 Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5474 +#: rules/base.xml:5367 msgid "Taiwanese" msgstr "台湾" -#: rules/base.xml:5483 +#: rules/base.xml:5376 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "台湾原住民语言" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5508 +#: rules/base.xml:5401 msgid "xsy" msgstr "xsy" -#: rules/base.xml:5509 +#: rules/base.xml:5402 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5521 rules/base.extras.xml:1156 +#: rules/base.xml:5414 rules/base.extras.xml:1105 msgid "uk" msgstr "uk" -#: rules/base.xml:5522 rules/base.extras.xml:1157 +#: rules/base.xml:5415 rules/base.extras.xml:1106 msgid "Ukrainian" msgstr "乌克兰语" -#: rules/base.xml:5531 +#: rules/base.xml:5424 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "乌克兰语(音标)" -#: rules/base.xml:5537 +#: rules/base.xml:5430 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "乌克兰语(打字机)" -#: rules/base.xml:5543 +#: rules/base.xml:5436 msgid "Ukrainian (Win keys)" msgstr "乌克兰语(Win 键)" -#: rules/base.xml:5549 +#: rules/base.xml:5442 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "乌克兰语(传统)" -#: rules/base.xml:5555 +#: rules/base.xml:5448 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "" -#: rules/base.xml:5561 +#: rules/base.xml:5454 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "" -#: rules/base.xml:5567 +#: rules/base.xml:5460 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "" -#: rules/base.xml:5577 rules/base.extras.xml:1172 +#: rules/base.xml:5470 rules/base.extras.xml:1121 msgid "English (UK)" msgstr "英语(英国)" -#: rules/base.xml:5586 +#: rules/base.xml:5479 msgid "English (UK, extended, with Win keys)" msgstr "英语(英国,扩展,带 Win 键)" -#: rules/base.xml:5592 +#: rules/base.xml:5485 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "英语(英国,带死键的国际布局)" -#: rules/base.xml:5598 +#: rules/base.xml:5491 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "英语(英国,Dvorak 布局)" -#: rules/base.xml:5604 +#: rules/base.xml:5497 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "英语(英国,Mac 带英国标点的 Dvorak 布局)" -#: rules/base.xml:5610 +#: rules/base.xml:5503 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "英语(英国,Mac)" -#: rules/base.xml:5616 +#: rules/base.xml:5509 msgid "English (UK, intl., Macintosh)" msgstr "英语(英国,国际布局,Mac)" -#: rules/base.xml:5622 +#: rules/base.xml:5515 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "英语(英国,阔码布局)" -#: rules/base.xml:5630 -#, fuzzy -msgid "Polish (British keyboard)" -msgstr "土耳其语(国际,带死键)" - -#: rules/base.xml:5643 +#: rules/base.xml:5536 msgid "Uzbek" msgstr "乌兹别克语" -#: rules/base.xml:5652 +#: rules/base.xml:5545 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "乌兹别克语(拉丁)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5661 rules/base.extras.xml:1202 +#: rules/base.xml:5554 rules/base.extras.xml:1151 msgid "vi" msgstr "vi" -#: rules/base.xml:5662 rules/base.extras.xml:1203 +#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1152 msgid "Vietnamese" msgstr "越南语" -#: rules/base.xml:5671 +#: rules/base.xml:5564 #, fuzzy msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" msgstr "立陶宛语(带立陶宛字母的美国键盘)" -#: rules/base.xml:5677 +#: rules/base.xml:5570 #, fuzzy msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" msgstr "立陶宛语(带立陶宛字母的美国键盘)" #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5686 rules/base.extras.xml:1186 +#: rules/base.xml:5579 rules/base.extras.xml:1135 msgid "ko" msgstr "ko" -#: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1187 +#: rules/base.xml:5580 rules/base.extras.xml:1136 msgid "Korean" msgstr "朝鲜语" -#: rules/base.xml:5696 +#: rules/base.xml:5589 msgid "Korean (101/104 key compatible)" msgstr "朝鲜语(兼容 101/104 键)" -#: rules/base.xml:5706 +#: rules/base.xml:5599 msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "日语(PC-98 系列)" #. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5719 +#: rules/base.xml:5612 msgid "ie" msgstr "ie" -#: rules/base.xml:5720 +#: rules/base.xml:5613 msgid "Irish" msgstr "爱尔兰" -#: rules/base.xml:5729 +#: rules/base.xml:5622 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" -#: rules/base.xml:5738 +#: rules/base.xml:5631 #, fuzzy msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "UnicodeExpert" -#: rules/base.xml:5744 +#: rules/base.xml:5637 msgid "Ogham" msgstr "" -#: rules/base.xml:5753 +#: rules/base.xml:5646 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "" -#: rules/base.xml:5766 +#: rules/base.xml:5659 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "乌尔都语(巴基斯坦)" -#: rules/base.xml:5775 +#: rules/base.xml:5668 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "" -#: rules/base.xml:5781 +#: rules/base.xml:5674 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "" -#: rules/base.xml:5788 +#: rules/base.xml:5681 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "阿拉伯语(巴基斯坦)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5798 +#: rules/base.xml:5691 msgid "sd" msgstr "sd" -#: rules/base.xml:5799 +#: rules/base.xml:5692 msgid "Sindhi" msgstr "信德语" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5811 +#: rules/base.xml:5704 msgid "dv" msgstr "dv" -#: rules/base.xml:5812 +#: rules/base.xml:5705 msgid "Dhivehi" msgstr "迪维希语" -#: rules/base.xml:5824 +#: rules/base.xml:5717 msgid "English (South Africa)" msgstr "英语(南非)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5834 +#: rules/base.xml:5727 msgid "eo" msgstr "eo" -#: rules/base.xml:5835 +#: rules/base.xml:5728 msgid "Esperanto" msgstr "世界语" -#: rules/base.xml:5844 +#: rules/base.xml:5737 msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5853 +#: rules/base.xml:5746 msgid "ne" msgstr "ne" -#: rules/base.xml:5854 +#: rules/base.xml:5747 msgid "Nepali" msgstr "尼泊尔语" -#: rules/base.xml:5867 +#: rules/base.xml:5760 msgid "English (Nigeria)" msgstr "英语(尼日利亚)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5877 +#: rules/base.xml:5770 msgid "ig" msgstr "ig" -#: rules/base.xml:5878 +#: rules/base.xml:5771 msgid "Igbo" msgstr "伊博语" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:5888 +#: rules/base.xml:5781 msgid "yo" msgstr "yo" -#: rules/base.xml:5889 +#: rules/base.xml:5782 msgid "Yoruba" msgstr "" -#: rules/base.xml:5900 +#: rules/base.xml:5793 #, fuzzy +#| msgid "English (Nigeria)" msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "英语(尼日利亚)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:5912 +#: rules/base.xml:5805 msgid "am" msgstr "am" -#: rules/base.xml:5913 +#: rules/base.xml:5806 msgid "Amharic" msgstr "阿姆哈拉语" #. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:5924 +#: rules/base.xml:5817 msgid "wo" msgstr "wo" -#: rules/base.xml:5925 +#: rules/base.xml:5818 msgid "Wolof" msgstr "" #. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:5936 +#: rules/base.xml:5829 msgid "brl" msgstr "brl" -#: rules/base.xml:5937 +#: rules/base.xml:5830 msgid "Braille" msgstr "" -#: rules/base.xml:5943 +#: rules/base.xml:5836 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "" -#: rules/base.xml:5949 +#: rules/base.xml:5842 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "" -#: rules/base.xml:5955 +#: rules/base.xml:5848 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "" -#: rules/base.xml:5961 +#: rules/base.xml:5854 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:5970 +#: rules/base.xml:5863 msgid "tk" msgstr "tk" -#: rules/base.xml:5971 +#: rules/base.xml:5864 msgid "Turkmen" msgstr "" -#: rules/base.xml:5980 +#: rules/base.xml:5873 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:5989 +#: rules/base.xml:5882 msgid "bm" msgstr "bm" -#: rules/base.xml:5990 +#: rules/base.xml:5883 msgid "Bambara" msgstr "班巴拉语" -#: rules/base.xml:6001 +#: rules/base.xml:5894 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "法语(马里,替代)" -#: rules/base.xml:6012 +#: rules/base.xml:5905 #, fuzzy msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "英语(马里,美国 Mac)" -#: rules/base.xml:6023 +#: rules/base.xml:5916 #, fuzzy msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "英语(马里,美国 Mac)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6035 rules/base.xml:6073 +#: rules/base.xml:5928 rules/base.xml:5966 msgid "sw" msgstr "sw" -#: rules/base.xml:6036 +#: rules/base.xml:5929 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "斯瓦希里语(坦桑尼亚)" -#: rules/base.xml:6045 +#: rules/base.xml:5938 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" -#: rules/base.xml:6046 +#: rules/base.xml:5939 #, fuzzy +#| msgid "French (Morocco)" msgid "French (Togo)" msgstr "法语(摩洛哥)" -#: rules/base.xml:6074 +#: rules/base.xml:5967 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "" -#: rules/base.xml:6085 +#: rules/base.xml:5978 msgid "Kikuyu" msgstr "" #. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6097 +#: rules/base.xml:5990 msgid "tn" msgstr "tn" -#: rules/base.xml:6098 +#: rules/base.xml:5991 msgid "Tswana" msgstr "" #. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6108 +#: rules/base.xml:6001 msgid "ph" msgstr "ph" -#: rules/base.xml:6109 +#: rules/base.xml:6002 msgid "Filipino" msgstr "菲律宾语" -#: rules/base.xml:6128 +#: rules/base.xml:6021 #, fuzzy msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "菲律宾语(Dvorak拉丁)" -#: rules/base.xml:6146 +#: rules/base.xml:6039 #, fuzzy +#| msgid "Filipino (Dvorak Latin)" msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "菲律宾语(Dvorak拉丁)" -#: rules/base.xml:6152 +#: rules/base.xml:6045 #, fuzzy msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "菲律宾语(Dvorak拉丁)" -#: rules/base.xml:6170 +#: rules/base.xml:6063 #, fuzzy +#| msgid "Filipino (Dvorak Latin)" msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "菲律宾语(Dvorak拉丁)" -#: rules/base.xml:6176 +#: rules/base.xml:6069 #, fuzzy msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "菲律宾语(Dvorak拉丁)" -#: rules/base.xml:6194 +#: rules/base.xml:6087 #, fuzzy +#| msgid "Filipino (Dvorak Latin)" msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "菲律宾语(Dvorak拉丁)" -#: rules/base.xml:6200 +#: rules/base.xml:6093 #, fuzzy msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "菲律宾语(Dvorak拉丁)" -#: rules/base.xml:6218 +#: rules/base.xml:6111 #, fuzzy +#| msgid "Filipino (Dvorak Latin)" msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "菲律宾语(Dvorak拉丁)" -#: rules/base.xml:6224 +#: rules/base.xml:6117 #, fuzzy msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "菲律宾语(Dvorak拉丁)" -#: rules/base.xml:6244 +#: rules/base.xml:6137 msgid "md" msgstr "" -#: rules/base.xml:6245 +#: rules/base.xml:6138 msgid "Moldavian" msgstr "摩尔多瓦语" -#: rules/base.xml:6254 +#: rules/base.xml:6147 #, fuzzy +#| msgid "gaa" msgid "gag" msgstr "gaa" -#: rules/base.xml:6255 +#: rules/base.xml:6148 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "" -#: rules/base.xml:6266 +#: rules/base.xml:6159 msgid "id" msgstr "" -#: rules/base.xml:6267 -#, fuzzy -msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" -msgstr "亚美尼亚语(音标)" - -#: rules/base.xml:6282 -#, fuzzy -msgid "Indonesian (Arab Melayu, ext. phonetic)" -msgstr "亚美尼亚语(音标)" - -#: rules/base.xml:6290 -msgid "jv" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6291 -msgid "Indonesian (Javanese)" +#: rules/base.xml:6160 +msgid "Indonesian (Jawi)" msgstr "" -#: rules/base.xml:6301 +#: rules/base.xml:6176 msgid "ms" msgstr "" -#: rules/base.xml:6302 +#: rules/base.xml:6177 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "" -#: rules/base.xml:6317 +#: rules/base.xml:6192 #, fuzzy msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "叙利亚(音标)" -#: rules/base.xml:6328 +#: rules/base.xml:6203 msgid "Switching to another layout" msgstr "切换至其它布局" -#: rules/base.xml:6333 +#: rules/base.xml:6208 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "右 Alt(按下时)" -#: rules/base.xml:6339 +#: rules/base.xml:6214 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "左 Alt(按下时)" -#: rules/base.xml:6345 +#: rules/base.xml:6220 rules/base.xml:6226 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "左 Win(按下时)" -#: rules/base.xml:6351 -#, fuzzy -msgid "Right Win (while pressed)" -msgstr "按下右 Windows 键切换组" - -#: rules/base.xml:6357 +#: rules/base.xml:6232 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "任意 Win(按下时)" -#: rules/base.xml:6363 +#: rules/base.xml:6238 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "菜单(按下时),Shift+Menu 作为菜单键" -#: rules/base.xml:6369 -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" +#: rules/base.xml:6244 +msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "" -#: rules/base.xml:6375 +#: rules/base.xml:6250 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "右 Ctrl(按下时)" -#: rules/base.xml:6381 rules/base.xml:6605 rules/base.xml:7093 +#: rules/base.xml:6256 rules/base.xml:6480 rules/base.xml:6937 msgid "Right Alt" msgstr "右 Alt" -#: rules/base.xml:6387 rules/base.xml:6599 +#: rules/base.xml:6262 rules/base.xml:6474 msgid "Left Alt" msgstr "左 Alt" -#: rules/base.xml:6393 rules/base.xml:6629 rules/base.xml:6756 -#: rules/base.xml:7159 +#: rules/base.xml:6268 rules/base.xml:6504 rules/base.xml:6625 +#: rules/base.xml:7003 msgid "Caps Lock" msgstr "大写锁定" -#: rules/base.xml:6399 +#: rules/base.xml:6274 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+Caps Lock" -#: rules/base.xml:6405 +#: rules/base.xml:6280 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "" -#: rules/base.xml:6411 +#: rules/base.xml:6286 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "" -#: rules/base.xml:6417 +#: rules/base.xml:6292 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "" -#: rules/base.xml:6423 +#: rules/base.xml:6298 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Caps Lock" -#: rules/base.xml:6429 +#: rules/base.xml:6304 msgid "Both Shift together" msgstr "同时按两个 Shift" -#: rules/base.xml:6435 +#: rules/base.xml:6310 msgid "Both Alt together" msgstr "同时按两个 Alt" -#: rules/base.xml:6441 +#: rules/base.xml:6316 msgid "Both Ctrl together" msgstr "同时按两个 Ctrl" -#: rules/base.xml:6447 +#: rules/base.xml:6322 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: rules/base.xml:6453 +#: rules/base.xml:6328 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "左 Ctrl+左 Shift" -#: rules/base.xml:6459 +#: rules/base.xml:6334 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "右 Ctrl+右 Shift" -#: rules/base.xml:6465 +#: rules/base.xml:6340 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" -#: rules/base.xml:6471 +#: rules/base.xml:6346 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" -#: rules/base.xml:6477 +#: rules/base.xml:6352 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "左 Alt+左 Shift" -#: rules/base.xml:6483 +#: rules/base.xml:6358 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Space" -#: rules/base.xml:6489 rules/base.xml:6569 rules/base.xml:7123 +#: rules/base.xml:6364 rules/base.xml:6444 rules/base.xml:6967 msgid "Menu" msgstr "菜单" -#: rules/base.xml:6495 rules/base.xml:6581 rules/base.xml:7099 +#: rules/base.xml:6370 rules/base.xml:6456 rules/base.xml:6943 msgid "Left Win" msgstr "左 Win" -#: rules/base.xml:6501 +#: rules/base.xml:6376 msgid "Win+Space" msgstr "Win+Space" -#: rules/base.xml:6507 rules/base.xml:6587 rules/base.xml:7111 +#: rules/base.xml:6382 rules/base.xml:6462 rules/base.xml:6955 msgid "Right Win" msgstr "右 Win" -#: rules/base.xml:6513 +#: rules/base.xml:6388 msgid "Left Shift" msgstr "左 Shift" -#: rules/base.xml:6519 +#: rules/base.xml:6394 msgid "Right Shift" msgstr "右 Shift" -#: rules/base.xml:6525 rules/base.xml:7135 +#: rules/base.xml:6400 rules/base.xml:6979 msgid "Left Ctrl" msgstr "左 Ctrl" -#: rules/base.xml:6531 rules/base.xml:6563 rules/base.xml:7147 +#: rules/base.xml:6406 rules/base.xml:6438 rules/base.xml:6991 msgid "Right Ctrl" msgstr "右 Ctrl" -#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6762 rules/base.xml:7195 +#: rules/base.xml:6412 rules/base.xml:6631 rules/base.xml:7039 msgid "Scroll Lock" msgstr "滚动锁定" -#: rules/base.xml:6543 +#: rules/base.xml:6418 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" msgstr "" -#: rules/base.xml:6549 +#: rules/base.xml:6424 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "左 Ctrl+左 Win" -#: rules/base.xml:6558 rules/base.extras.xml:1280 +#: rules/base.xml:6433 #, fuzzy msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "按菜单键选择第三级" -#: rules/base.xml:6575 +#: rules/base.xml:6450 msgid "Any Win" msgstr "任意 Win" -#: rules/base.xml:6593 +#: rules/base.xml:6468 msgid "Any Alt" msgstr "任意 Alt" -#: rules/base.xml:6611 +#: rules/base.xml:6486 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "" -#: rules/base.xml:6617 +#: rules/base.xml:6492 #, fuzzy msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "按右 Windows 键选择第三级" -#: rules/base.xml:6623 +#: rules/base.xml:6498 msgid "Enter on keypad" msgstr "小键盘上的回车" -#: rules/base.xml:6635 +#: rules/base.xml:6510 msgid "Backslash" msgstr "反斜杠" -#: rules/base.xml:6641 rules/base.xml:7171 +#: rules/base.xml:6516 rules/base.xml:7015 msgid "<Less/Greater>" msgstr "<小于/大于>" -#: rules/base.xml:6647 -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" +#: rules/base.xml:6522 +msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" msgstr "" -#: rules/base.xml:6653 -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" +#: rules/base.xml:6528 +msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" msgstr "" -#: rules/base.xml:6659 -msgid "" -"<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" +#: rules/base.xml:6534 +msgid "<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" msgstr "" -#: rules/base.xml:6667 +#: rules/base.xml:6542 msgid "Ctrl position" msgstr "Ctrl 键位置" -#: rules/base.xml:6672 +#: rules/base.xml:6547 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "大写锁定键作为 Ctrl" -#: rules/base.xml:6678 +#: rules/base.xml:6553 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "左 Ctrl 作为 Meta" -#: rules/base.xml:6684 +#: rules/base.xml:6559 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "交换 Ctrl 和大写锁定" -#: rules/base.xml:6690 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock as Control, Control as Hyper" -msgstr "大写锁定键作为 Ctrl" - -#: rules/base.xml:6696 +#: rules/base.xml:6565 msgid "At left of 'A'" msgstr "在“A”左侧" -#: rules/base.xml:6702 +#: rules/base.xml:6571 msgid "At bottom left" msgstr "在左下角" -#: rules/base.xml:6708 +#: rules/base.xml:6577 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "右 Ctrl 作为 Alt" -#: rules/base.xml:6714 +#: rules/base.xml:6583 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "菜单键作为右 Ctrl" -#: rules/base.xml:6720 +#: rules/base.xml:6589 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "左 Alt 和左 Ctrl 对换" -#: rules/base.xml:6726 +#: rules/base.xml:6595 #, fuzzy +#| msgid "Meta on Left Ctrl" msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Meat 映射到左 Ctrl" -#: rules/base.xml:6731 +#: rules/base.xml:6600 #, fuzzy msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "右 Ctrl 作为 Alt" -#: rules/base.xml:6737 +#: rules/base.xml:6606 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "" -#: rules/base.xml:6745 +#: rules/base.xml:6614 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "使用键盘灯显示替代布局" -#: rules/base.xml:6750 +#: rules/base.xml:6619 msgid "Num Lock" msgstr "数字锁定" -#: rules/base.xml:6770 -#, fuzzy -msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" -msgstr "使用键盘灯显示替代布局" - -#: rules/base.xml:6775 -msgid "Compose" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6783 +#: rules/base.xml:6639 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "数字小键盘布局" -#: rules/base.xml:6788 +#: rules/base.xml:6644 msgid "Legacy" msgstr "传统" -#: rules/base.xml:6794 +#: rules/base.xml:6650 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Unicode 扩展(箭头和数学操作符)" -#: rules/base.xml:6800 +#: rules/base.xml:6656 #, fuzzy -msgid "" -"Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default " -"level)" +msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" msgstr "Unicode 扩展(箭头和数学操作符)。" -#: rules/base.xml:6806 +#: rules/base.xml:6662 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "传统王安 724" -#: rules/base.xml:6812 +#: rules/base.xml:6668 #, fuzzy msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "带 Unicode 扩展的王安 724 型小键盘(箭头和数学操作符)" -#: rules/base.xml:6818 +#: rules/base.xml:6674 #, fuzzy -msgid "" -"Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math " -"operators on default level)" +msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" msgstr "Unicode 扩展(箭头和数学操作符)。" -#: rules/base.xml:6824 +#: rules/base.xml:6680 msgid "Hexadecimal" msgstr "十六进制" -#: rules/base.xml:6830 +#: rules/base.xml:6686 msgid "ATM/phone-style" msgstr "ATM/电话风格" -#: rules/base.xml:6839 +#: rules/base.xml:6695 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "数字小键盘上删除键的行为" -#: rules/base.xml:6845 +#: rules/base.xml:6701 msgid "Legacy key with dot" msgstr "" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:6852 +#: rules/base.xml:6708 msgid "Legacy key with comma" msgstr "" -#: rules/base.xml:6858 +#: rules/base.xml:6714 msgid "Four-level key with dot" msgstr "" -#: rules/base.xml:6864 +#: rules/base.xml:6720 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "" -#: rules/base.xml:6870 +#: rules/base.xml:6726 msgid "Four-level key with comma" msgstr "" -#: rules/base.xml:6876 +#: rules/base.xml:6732 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:6884 +#: rules/base.xml:6740 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "" -#: rules/base.xml:6890 +#: rules/base.xml:6746 msgid "Semicolon on third level" msgstr "第三层上的分号" -#: rules/base.xml:6900 +#: rules/base.xml:6756 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "大写锁定行为" -#: rules/base.xml:6905 +#: rules/base.xml:6761 #, fuzzy msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "使用内部大写。Shift 取消大写。" -#: rules/base.xml:6911 +#: rules/base.xml:6767 #, fuzzy msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "使用内部大写。Shift 不取消大写。" -#: rules/base.xml:6917 +#: rules/base.xml:6773 #, fuzzy msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "锁定时和 Shift 功能相同。Shift 取消大写。" -#: rules/base.xml:6923 +#: rules/base.xml:6779 #, fuzzy msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "锁定时和 Shift 功能相同。Shift 不取消大写。" -#: rules/base.xml:6929 +#: rules/base.xml:6785 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "大写锁定切换正常的字母字符的大小写" -#: rules/base.xml:6935 +#: rules/base.xml:6791 msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" msgstr "大写锁定切换 ShiftLock(影响所有键)" -#: rules/base.xml:6941 +#: rules/base.xml:6797 msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "交换 ESC 和大写锁定" -#: rules/base.xml:6947 +#: rules/base.xml:6803 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "将 CapsLock 作为额外的 Esc 键" -#: rules/base.xml:6953 -msgid "" -"Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves " -"like regular Caps Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6959 +#: rules/base.xml:6809 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "将 CapsLock 作为额外的 Backspace" -#: rules/base.xml:6965 +#: rules/base.xml:6815 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "将 CapsLock 作为额外的 Super" -#: rules/base.xml:6971 +#: rules/base.xml:6821 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "将 CapsLock 作为额外的 Hyper" -#: rules/base.xml:6977 +#: rules/base.xml:6827 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "将 CapsLock 作为额外的 Menu 键" -#: rules/base.xml:6983 +#: rules/base.xml:6833 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "将 CapsLock 作为额外的 Num Lock" -#: rules/base.xml:6989 +#: rules/base.xml:6839 msgid "Caps Lock is also a Ctrl" msgstr "大写锁定也是 Ctrl 键" -#: rules/base.xml:6995 +#: rules/base.xml:6845 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "大写锁定被禁用" -#: rules/base.xml:7003 +#: rules/base.xml:6853 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Alt/Win 键行为" -#: rules/base.xml:7008 +#: rules/base.xml:6858 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "将标准行为添加到菜单键" -#: rules/base.xml:7014 -#, fuzzy -msgid "Menu is mapped to Win" -msgstr "Meta 被映射到 Win 键" - -#: rules/base.xml:7020 +#: rules/base.xml:6864 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt 和 Meta 都是 Alt 键" -#: rules/base.xml:7026 +#: rules/base.xml:6870 #, fuzzy msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Super 被映射到 Windows 键(默认)。" -#: rules/base.xml:7032 +#: rules/base.xml:6876 #, fuzzy msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys" msgstr "Super 被映射到 Windows 键(默认)。" -#: rules/base.xml:7038 +#: rules/base.xml:6882 msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win" msgstr "Ctrl 被映射到 Alt 键;Alt 被映射到 Win 键" -#: rules/base.xml:7044 +#: rules/base.xml:6888 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta 被映射到 Win 键" -#: rules/base.xml:7050 +#: rules/base.xml:6894 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta 被映射到左 Win 键" -#: rules/base.xml:7056 +#: rules/base.xml:6900 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper 被映射到 Win 键" -#: rules/base.xml:7062 +#: rules/base.xml:6906 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt 键映射到右 Win,Super 映射到菜单键" -#: rules/base.xml:7068 +#: rules/base.xml:6912 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "左 Alt 和左 Win 对换" -#: rules/base.xml:7074 +#: rules/base.xml:6918 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt 和 Win 对换" -#: rules/base.xml:7080 +#: rules/base.xml:6924 #, fuzzy msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Super 被映射到 Windows 键(默认)。" -#: rules/base.xml:7088 +#: rules/base.xml:6932 msgid "Position of Compose key" msgstr "Compose 键的位置" -#: rules/base.xml:7105 +#: rules/base.xml:6949 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "" -#: rules/base.xml:7117 +#: rules/base.xml:6961 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "" -#: rules/base.xml:7129 +#: rules/base.xml:6973 msgid "3rd level of Menu" msgstr "" -#: rules/base.xml:7141 +#: rules/base.xml:6985 #, fuzzy +#| msgid "Meta on Left Ctrl" msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "Meat 映射到左 Ctrl" -#: rules/base.xml:7153 +#: rules/base.xml:6997 #, fuzzy msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "右 Ctrl" -#: rules/base.xml:7165 +#: rules/base.xml:7009 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "" -#: rules/base.xml:7177 +#: rules/base.xml:7021 #, fuzzy +#| msgid "<Less/Greater>" msgid "3rd level of <Less/Greater>" msgstr "<小于/大于>" -#: rules/base.xml:7183 +#: rules/base.xml:7027 msgid "Pause" msgstr "暂停" -#: rules/base.xml:7189 +#: rules/base.xml:7033 msgid "PrtSc" msgstr "截屏" -#: rules/base.xml:7202 +#: rules/base.xml:7046 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "其它兼容选项" -#: rules/base.xml:7207 +#: rules/base.xml:7051 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "默认数字小键盘键" -#: rules/base.xml:7213 +#: rules/base.xml:7057 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "数字小键盘总是输入数字(类似 macOS)" -#: rules/base.xml:7219 -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in " -"Windows)" +#: rules/base.xml:7063 +msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in Windows)" msgstr "" -#: rules/base.xml:7225 +#: rules/base.xml:7069 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "" -#: rules/base.xml:7231 +#: rules/base.xml:7075 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "服务器处理的特殊键(Ctrl+Alt+<key>)" -#: rules/base.xml:7237 +#: rules/base.xml:7081 #, fuzzy +#| msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" msgstr "苹果铝键盘:模拟 PC 键(截屏、滚动锁定、暂停、数字锁定)" -#: rules/base.xml:7243 +#: rules/base.xml:7087 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Shift 取消大写锁定" -#: rules/base.xml:7249 +#: rules/base.xml:7093 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "" -#: rules/base.xml:7255 +#: rules/base.xml:7099 #, fuzzy +#| msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock" msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "同时按两个 Shift 键切换大写锁定" -#: rules/base.xml:7261 +#: rules/base.xml:7105 #, fuzzy +#| msgid "Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates" msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "同时按两个 Shift 键激活大写锁定,只按一个 Shift 键解锁" -#: rules/base.xml:7267 +#: rules/base.xml:7111 #, fuzzy +#| msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock" msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "同时按两个 Shift 键切换 Shift 锁" -#: rules/base.xml:7273 +#: rules/base.xml:7117 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "" -#: rules/base.xml:7279 +#: rules/base.xml:7123 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "" -#: rules/base.xml:7285 +#: rules/base.xml:7129 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "" -#: rules/base.xml:7293 +#: rules/base.xml:7137 msgid "Adding currency signs to certain keys" msgstr "向特定键添加货币符号" -#: rules/base.xml:7298 +#: rules/base.xml:7142 msgid "Euro on E" msgstr "欧元符号在 E 键上" -#: rules/base.xml:7304 +#: rules/base.xml:7148 msgid "Euro on 2" msgstr "欧元符号在 2 键上" -#: rules/base.xml:7310 +#: rules/base.xml:7154 msgid "Euro on 4" msgstr "欧元符号在 4 键上" -#: rules/base.xml:7316 +#: rules/base.xml:7160 msgid "Euro on 5" msgstr "欧元符号在 5 键上" -#: rules/base.xml:7322 +#: rules/base.xml:7166 msgid "Rupee on 4" msgstr "" -#: rules/base.xml:7329 +#: rules/base.xml:7173 #, fuzzy msgid "Key to choose 5th level" msgstr "按菜单键选择第三级" -#: rules/base.xml:7334 -#, fuzzy -msgid "<Less/Greater> chooses 5th level" -msgstr "<小于/大于>" - -#: rules/base.xml:7340 -#, fuzzy -msgid "Right Alt chooses 5th level" -msgstr "按右 Windows 键选择第三级" - -#: rules/base.xml:7346 -msgid "" -"<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " -"together with another 5th level chooser" +#: rules/base.xml:7178 +msgid "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" msgstr "" -#: rules/base.xml:7352 -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" +#: rules/base.xml:7184 +msgid "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" msgstr "" -#: rules/base.xml:7358 -msgid "" -"Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" +#: rules/base.xml:7190 +msgid "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" msgstr "" -#: rules/base.xml:7364 -msgid "" -"Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" +#: rules/base.xml:7196 +msgid "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" msgstr "" -#: rules/base.xml:7410 +#: rules/base.xml:7242 msgid "Using space key to input non-breaking space" msgstr "使用空格键输入不可中断空白" -#: rules/base.xml:7415 +#: rules/base.xml:7247 msgid "Usual space at any level" msgstr "任何层上为通常空格" -#: rules/base.xml:7421 +#: rules/base.xml:7253 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "第二层上为不可打断空白字符" -#: rules/base.xml:7427 +#: rules/base.xml:7259 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "第三层上为不可打断空白字符" -#: rules/base.xml:7433 +#: rules/base.xml:7265 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "第三层上为不可打断空白字符,第四层上无效果" -#: rules/base.xml:7439 -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +#: rules/base.xml:7271 +msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "第三层上为不可打断空白字符,第四层上为短不可打断空白字符" -#: rules/base.xml:7445 +#: rules/base.xml:7277 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "第四层上为不可打断空白字符" -#: rules/base.xml:7451 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" +#: rules/base.xml:7283 +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "" -#: rules/base.xml:7457 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" +#: rules/base.xml:7289 +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" msgstr "" -#: rules/base.xml:7463 +#: rules/base.xml:7295 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "" -#: rules/base.xml:7469 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" +#: rules/base.xml:7301 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "" -#: rules/base.xml:7475 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" +#: rules/base.xml:7307 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" msgstr "" -#: rules/base.xml:7481 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" +#: rules/base.xml:7313 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "" -#: rules/base.xml:7487 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" +#: rules/base.xml:7319 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "" -#: rules/base.xml:7493 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" +#: rules/base.xml:7325 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" -#: rules/base.xml:7499 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" +#: rules/base.xml:7331 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" -#: rules/base.xml:7505 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +#: rules/base.xml:7337 +msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" -#: rules/base.xml:7512 +#: rules/base.xml:7344 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "日语键盘选项" -#: rules/base.xml:7517 +#: rules/base.xml:7349 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "" -#: rules/base.xml:7523 +#: rules/base.xml:7355 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "" -#: rules/base.xml:7529 +#: rules/base.xml:7361 #, fuzzy +#| msgid "Make Caps Lock an additional ESC" msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "将 CapsLock 作为额外的 ESC" -#: rules/base.xml:7536 +#: rules/base.xml:7368 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "韩语谚文/汉字键" -#: rules/base.xml:7541 -msgid "Make right Alt a Hangul key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7547 -msgid "Make right Ctrl a Hangul key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7553 -msgid "Make right Alt a Hanja key" -msgstr "" +#: rules/base.xml:7373 +#, fuzzy +msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja" +msgstr "右 Ctrl 作为 Alt" -#: rules/base.xml:7559 -msgid "Make right Ctrl a Hanja key" -msgstr "" +#: rules/base.xml:7379 +#, fuzzy +#| msgid "Right Ctrl as Right Alt" +msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja" +msgstr "右 Ctrl 作为 Alt" -#: rules/base.xml:7566 +#: rules/base.xml:7386 msgid "Adding Esperanto supersigned letters" msgstr "" -#: rules/base.xml:7571 +#: rules/base.xml:7391 #, fuzzy +#| msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard." msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "Qwerty 键盘上相应的键。" -#: rules/base.xml:7577 +#: rules/base.xml:7397 #, fuzzy +#| msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard." msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "Dvorak 键盘上相应的键" -#: rules/base.xml:7583 +#: rules/base.xml:7403 #, fuzzy +#| msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard." msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "Dvorak 键盘上相应的键" -#: rules/base.xml:7590 +#: rules/base.xml:7410 msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" msgstr "维持与旧的 Solaris keycodes 的键盘兼容性" -#: rules/base.xml:7595 +#: rules/base.xml:7415 msgid "Sun Key compatibility" msgstr "Sun 键盘兼容性" -#: rules/base.xml:7602 +#: rules/base.xml:7422 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "杀死 X 服务器的按键序列" -#: rules/base.xml:7607 +#: rules/base.xml:7427 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Ctrl+Alt+Backspace" @@ -4779,11 +4748,13 @@ #: rules/base.extras.xml:134 #, fuzzy +#| msgid "German (Sun dead keys)" msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "德语(Sun 死键)" #: rules/base.extras.xml:140 #, fuzzy +#| msgid "German (Sun dead keys)" msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "德语(Sun 死键)" @@ -4818,22 +4789,22 @@ msgstr "" #: rules/base.extras.xml:198 -msgid "de_lld" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:199 #, fuzzy msgid "German Ladin" msgstr "德语(Mac)" -#: rules/base.extras.xml:217 -msgid "oldhun" +#: rules/base.extras.xml:199 +msgid "de_lld" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:218 +#: rules/base.extras.xml:217 msgid "Old Hungarian" msgstr "旧匈牙利语" +#: rules/base.extras.xml:218 +msgid "oldhun" +msgstr "" + #: rules/base.extras.xml:236 #, fuzzy msgid "Avestan" @@ -4846,6 +4817,7 @@ #: rules/base.extras.xml:263 #, fuzzy +#| msgid "Lithuanian (LEKP)" msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "立陶宛语 (LEKP)" @@ -4913,407 +4885,375 @@ #: rules/base.extras.xml:387 #, fuzzy -msgid "English (Drix)" -msgstr "英语(Dvorak 布局)" - -#: rules/base.extras.xml:393 -#, fuzzy -msgid "German, Swedish and Finnish (US)" -msgstr "德语(瑞士,Mac)" - -#: rules/base.extras.xml:405 -#, fuzzy +#| msgid "English (UK, Mac)" msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "英语(应该,Mac)" -#: rules/base.extras.xml:411 +#: rules/base.extras.xml:393 #, fuzzy +#| msgid "English (US)" msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "英语(美国)" -#: rules/base.extras.xml:417 +#: rules/base.extras.xml:399 +#, fuzzy +#| msgid "English (Dvorak)" +msgid "English (Norman)" +msgstr "英语(Dvorak布局)" + +#: rules/base.extras.xml:405 #, fuzzy +#| msgid "English (Canada)" msgid "English (Carpalx)" msgstr "英语(加拿大)" -#: rules/base.extras.xml:423 +#: rules/base.extras.xml:411 #, fuzzy +#| msgid "English (UK, international with dead keys)" msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "英语(英国,带死键的国际布局)" -#: rules/base.extras.xml:429 +#: rules/base.extras.xml:417 #, fuzzy +#| msgid "English (UK, international with dead keys)" msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "英语(英国,带死键的国际布局)" -#: rules/base.extras.xml:435 +#: rules/base.extras.xml:423 #, fuzzy msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "英语(马里,美国国际键盘)" -#: rules/base.extras.xml:441 +#: rules/base.extras.xml:429 #, fuzzy +#| msgid "English (UK, international with dead keys)" msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "英语(英国,带死键的国际布局)" -#: rules/base.extras.xml:447 +#: rules/base.extras.xml:435 #, fuzzy +#| msgid "English (Dvorak international with dead keys)" msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "英语(Dvorak,国际,有死键)" -#: rules/base.extras.xml:453 -#, fuzzy -msgid "English (3l)" -msgstr "英语(美国)" - -#: rules/base.extras.xml:459 -#, fuzzy -msgid "English (3l, chromebook)" -msgstr "英语(喀麦隆)" - -#: rules/base.extras.xml:465 +#: rules/base.extras.xml:441 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:488 +#: rules/base.extras.xml:464 #, fuzzy msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "土耳其语(国际,带死键)" -#: rules/base.extras.xml:494 +#: rules/base.extras.xml:470 #, fuzzy +#| msgid "Polish (Dvorak)" msgid "Polish (Colemak)" msgstr "波兰语(Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:500 +#: rules/base.extras.xml:476 #, fuzzy +#| msgid "Sun Type 5/6" msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 5/6" -#: rules/base.extras.xml:506 +#: rules/base.extras.xml:482 #, fuzzy +#| msgid "Polish (Dvorak)" msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "波兰语(Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:525 +#: rules/base.extras.xml:501 #, fuzzy msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "乌兹别克语(克里米亚鞑靼土耳其 Q)" -#: rules/base.extras.xml:534 +#: rules/base.extras.xml:510 #, fuzzy msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "乔治亚(俄语)" -#: rules/base.extras.xml:540 +#: rules/base.extras.xml:516 #, fuzzy msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "乔治亚(俄语)" -#: rules/base.extras.xml:558 +#: rules/base.extras.xml:534 #, fuzzy msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "除去死键" -#: rules/base.extras.xml:573 +#: rules/base.extras.xml:549 msgid "Church Slavonic" msgstr "教会斯拉夫语" -#: rules/base.extras.xml:583 +#: rules/base.extras.xml:559 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:594 +#: rules/base.extras.xml:570 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:600 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic Macintosh)" -msgstr "俄语(Mac)" - -#: rules/base.extras.xml:606 +#: rules/base.extras.xml:576 #, fuzzy +#| msgid "Russian (DOS)" msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "俄语(DOS)" -#: rules/base.extras.xml:612 +#: rules/base.extras.xml:582 #, fuzzy +#| msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "英语(英国,Mac 带英国标点的 Dvorak 布局)" -#: rules/base.extras.xml:619 +#: rules/base.extras.xml:589 #, fuzzy +#| msgid "Russian (legacy)" msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "俄语(传统)" -#: rules/base.extras.xml:705 +#: rules/base.extras.xml:675 #, fuzzy msgid "Armenian (OLPC phonetic)" msgstr "亚美尼亚语(音标)" -#: rules/base.extras.xml:723 +#: rules/base.extras.xml:693 #, fuzzy msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Phonetic" -#: rules/base.extras.xml:741 +#: rules/base.extras.xml:711 #, fuzzy +#| msgid "Arabic (Syria)" msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "阿拉伯语(叙利亚)" -#: rules/base.extras.xml:747 -msgid "" -"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " -"digits preferred)" +#: rules/base.extras.xml:717 +msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:753 -msgid "" -"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits " -"preferred)" +#: rules/base.extras.xml:723 +msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:759 +#: rules/base.extras.xml:729 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:774 +#: rules/base.extras.xml:744 #, fuzzy +#| msgid "Belgian (Sun dead keys)" msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "比利时语(Sun 死键)" -#: rules/base.extras.xml:789 +#: rules/base.extras.xml:759 #, fuzzy +#| msgid "Portuguese (Brazil)" msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "葡萄牙(巴西)" -#: rules/base.extras.xml:804 +#: rules/base.extras.xml:774 #, fuzzy +#| msgid "Sun Type 5/6" msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 5/6" -#: rules/base.extras.xml:810 -msgid "Czech (programming)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:816 -#, fuzzy -msgid "Czech (typographic)" -msgstr "捷克(qwerty)" - -#: rules/base.extras.xml:822 -#, fuzzy -msgid "Czech (coder)" -msgstr "捷克(qwerty)" - -#: rules/base.extras.xml:828 -msgid "Czech (programming, typographic)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:843 +#: rules/base.extras.xml:789 #, fuzzy +#| msgid "Spanish (Sun dead keys)" msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "西班牙语(Sun 死键)" -#: rules/base.extras.xml:858 +#: rules/base.extras.xml:804 #, fuzzy +#| msgid "Dutch (Sun dead keys)" msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "荷兰(Sun 死键)" -#: rules/base.extras.xml:873 +#: rules/base.extras.xml:819 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:888 -msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:894 +#: rules/base.extras.xml:834 #, fuzzy +#| msgid "Finnish (Mac)" msgid "Finnish (DAS)" msgstr "芬兰语(Mac)" -#: rules/base.extras.xml:900 +#: rules/base.extras.xml:840 +msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:846 #, fuzzy -msgid "Finnish (Dvorak)" +#| msgid "Danish (Dvorak)" +msgid "Finnish Dvorak" msgstr "丹麦语(Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:915 +#: rules/base.extras.xml:861 #, fuzzy +#| msgid "French (Sun dead keys)" msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "法语(Sun 死键)" -#: rules/base.extras.xml:921 +#: rules/base.extras.xml:867 #, fuzzy +#| msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" msgstr "法语(瑞士,Sun 死键)" -#: rules/base.extras.xml:927 +#: rules/base.extras.xml:873 #, fuzzy msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "法语(替代)" -#: rules/base.extras.xml:942 +#: rules/base.extras.xml:888 #, fuzzy +#| msgid "Sun Type 5/6" msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 5/6" -#: rules/base.extras.xml:948 +#: rules/base.extras.xml:894 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "希腊语(阔码键盘)" -#: rules/base.extras.xml:963 +#: rules/base.extras.xml:909 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:969 -msgid "it_lld" -msgstr "" +#: rules/base.extras.xml:915 +#, fuzzy +msgid "Friulian (Italy)" +msgstr "乔治亚(俄语)" -#: rules/base.extras.xml:970 +#: rules/base.extras.xml:924 #, fuzzy +#| msgid "Italian" msgid "Italian Ladin" msgstr "意大利语" -#: rules/base.extras.xml:989 +#: rules/base.extras.xml:925 +msgid "it_lld" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:944 #, fuzzy msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "日语" -#: rules/base.extras.xml:995 +#: rules/base.extras.xml:950 msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1001 +#: rules/base.extras.xml:956 msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1016 +#: rules/base.extras.xml:971 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1031 +#: rules/base.extras.xml:986 #, fuzzy +#| msgid "Portuguese (Sun dead keys)" msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "葡萄牙语(Sun 死键)" -#: rules/base.extras.xml:1046 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Colemak)" -msgstr "葡萄牙语(无死键)" - -#: rules/base.extras.xml:1061 -msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1067 +#: rules/base.extras.xml:1016 #, fuzzy +#| msgid "Sun Type 5/6" msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 5/6" -#: rules/base.extras.xml:1082 +#: rules/base.extras.xml:1031 #, fuzzy +#| msgid "Spanish (Sun dead keys)" msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "西班牙语(Sun 死键)" -#: rules/base.extras.xml:1097 +#: rules/base.extras.xml:1046 #, fuzzy +#| msgid "Swedish (Dvorak)" msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "瑞典语(Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:1103 +#: rules/base.extras.xml:1052 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1109 +#: rules/base.extras.xml:1058 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1127 +#: rules/base.extras.xml:1076 #, fuzzy +#| msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "德语(瑞士,Sun 死键)" -#: rules/base.extras.xml:1133 +#: rules/base.extras.xml:1082 #, fuzzy +#| msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "法语(瑞士,Sun 死键)" -#: rules/base.extras.xml:1148 +#: rules/base.extras.xml:1097 #, fuzzy +#| msgid "Turkish (Sun dead keys)" msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "土耳其语(Sun 死键)" -#: rules/base.extras.xml:1163 +#: rules/base.extras.xml:1112 #, fuzzy +#| msgid "Ukrainian (WinKeys)" msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "乌克兰语(Win 键)" -#: rules/base.extras.xml:1178 +#: rules/base.extras.xml:1127 #, fuzzy +#| msgid "English (UK, Mac)" msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "英语(应该,Mac)" -#: rules/base.extras.xml:1193 +#: rules/base.extras.xml:1142 #, fuzzy +#| msgid "Sun Type 5/6" msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 5/6" -#: rules/base.extras.xml:1212 +#: rules/base.extras.xml:1161 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "越南语(AÐERTY)" -#: rules/base.extras.xml:1218 +#: rules/base.extras.xml:1167 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "越南语(QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1227 +#: rules/base.extras.xml:1176 msgid "eu" msgstr "eu" -#: rules/base.extras.xml:1228 +#: rules/base.extras.xml:1177 #, fuzzy +#| msgid "German (US keyboard with German letters)" msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" msgstr "德语(带德语字母的美式键盘)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1269 +#: rules/base.extras.xml:1218 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "国际音标" -#: rules/base.extras.xml:1285 -msgid "Number key 4 when pressed in isolation" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1291 -msgid "Number key 9 when pressed in isolation" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1299 +#: rules/base.extras.xml:1228 msgid "Parentheses position" msgstr "圆括号位置" -#: rules/base.extras.xml:1304 +#: rules/base.extras.xml:1233 msgid "Swap with square brackets" msgstr "" -#~ msgid "HTC Dream" -#~ msgstr "HTC Dream(Google G1)" - -#~ msgid "Htc Dream phone" -#~ msgstr "Htc Dream 电话(Google G1)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja" -#~ msgstr "右 Ctrl 作为 Alt" - -#, fuzzy -#~| msgid "Right Ctrl as Right Alt" -#~ msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja" -#~ msgstr "右 Ctrl 作为 Alt" - #~ msgid "Arabic (azerty)" #~ msgstr "阿拉伯语(azerty)" @@ -5348,6 +5288,9 @@ #~ msgid "Compose key position" #~ msgstr "Compose 键位置" +#~ msgid "Czech (qwerty)" +#~ msgstr "捷克(qwerty)" + #~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" #~ msgstr "戴尔笔记本电脑灵越 6xxx/8xxx" @@ -5496,6 +5439,10 @@ #~ msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" #~ msgstr "葡萄牙语(除去死键)" +#, fuzzy +#~ msgid "Right Win (while pressed)" +#~ msgstr "按下右 Windows 键切换组" + #~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" #~ msgstr "SILVERCREST 多媒体无线键盘" --- xkeyboard-config-2.29.orig/po/zh_TW.po +++ xkeyboard-config-2.29/po/zh_TW.po @@ -8,5668 +8,4126 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.8.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-31 00:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-15 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-24 23:09+0800\n" "Last-Translator: Wei-Lun Chao \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" "Language: zh_TW\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: rules/base.xml:8 +#: ../rules/base.xml.in.h:1 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "一般 101鍵 鍵盤" -#: rules/base.xml:15 -#, fuzzy -msgid "Generic 102-key PC (intl.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:2 +msgid "Generic 102-key (Intl) PC" msgstr "一般 102鍵 (國際) 鍵盤" -#: rules/base.xml:22 +#: ../rules/base.xml.in.h:3 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "一般 104鍵 鍵盤" -#: rules/base.xml:29 -#, fuzzy -msgid "Generic 105-key PC (intl.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:4 +msgid "Generic 105-key (Intl) PC" msgstr "一般 105 鍵 (國際) 鍵盤" -#: rules/base.xml:36 +#: ../rules/base.xml.in.h:5 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "戴爾 101 鍵 鍵盤" -#: rules/base.xml:43 -#, fuzzy -msgid "Dell Latitude laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:6 +msgid "Dell Latitude series laptop" msgstr "戴爾 Latitude 系列 laptop" -#: rules/base.xml:50 -#, fuzzy -msgid "Dell Precision M65 laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:7 +msgid "Dell Precision M65" msgstr "戴爾 Precision M65" -#: rules/base.xml:57 +#: ../rules/base.xml.in.h:8 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" -#: rules/base.xml:64 +#: ../rules/base.xml.in.h:9 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" -#: rules/base.xml:71 +#: ../rules/base.xml.in.h:10 msgid "Microsoft Natural" msgstr "微軟自然鍵盤" -#: rules/base.xml:78 +#: ../rules/base.xml.in.h:11 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate Omnikey 101" -#: rules/base.xml:85 +#: ../rules/base.xml.in.h:12 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook XP5 鍵盤" -#: rules/base.xml:92 -msgid "PC-98" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:13 +msgid "PC-98xx Series" +msgstr "PC-98xx 系列" -#: rules/base.xml:99 +#: ../rules/base.xml.in.h:14 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" -#: rules/base.xml:106 +#: ../rules/base.xml.in.h:15 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" -#: rules/base.xml:113 +#: ../rules/base.xml.in.h:16 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4 Tech 無線桌面 RFKB-23" -#: rules/base.xml:120 +#: ../rules/base.xml.in.h:17 msgid "Acer AirKey V" msgstr "宏碁 AirKey V" -#: rules/base.xml:127 -#, fuzzy -msgid "Azona RF2300 wireless Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:18 +msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" msgstr "Azona RF2300 無線網際鍵盤" -#: rules/base.xml:134 +#: ../rules/base.xml.in.h:19 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "擴充 Scorpius KI" -#: rules/base.xml:141 -#, fuzzy -msgid "Brother Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:20 +msgid "Brother Internet Keyboard" msgstr "Brother 網際鍵盤" -#: rules/base.xml:148 +#: ../rules/base.xml.in.h:21 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF 多媒體" -#: rules/base.xml:155 +#: ../rules/base.xml.in.h:22 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" -#: rules/base.xml:162 +#: ../rules/base.xml.in.h:23 msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 6301URF" -#: rules/base.xml:169 +#: ../rules/base.xml.in.h:24 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" -#: rules/base.xml:176 +#: ../rules/base.xml.in.h:25 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" -#: rules/base.xml:183 +#: ../rules/base.xml.in.h:26 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" -#: rules/base.xml:190 +#: ../rules/base.xml.in.h:27 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" -#: rules/base.xml:197 +#: ../rules/base.xml.in.h:28 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" -#: rules/base.xml:204 +#: ../rules/base.xml.in.h:29 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "BTC 9116U 迷你無線網際網路和遊戲" -#: rules/base.xml:210 +#: ../rules/base.xml.in.h:30 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" -#: rules/base.xml:216 +#: ../rules/base.xml.in.h:31 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" -#: rules/base.xml:223 -#, fuzzy -msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" -msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" +#: ../rules/base.xml.in.h:32 +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" +msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (替代選項)" -#: rules/base.xml:230 +#: ../rules/base.xml.in.h:33 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" -#: rules/base.xml:237 +#: ../rules/base.xml.in.h:34 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion 專家" -#: rules/base.xml:244 +#: ../rules/base.xml.in.h:35 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.UNLIMITED" -#: rules/base.xml:251 -#, fuzzy -msgid "Chicony Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:36 +msgid "Chicony Internet Keyboard" msgstr "Chicony 網際網路鍵盤" -#: rules/base.xml:258 +#: ../rules/base.xml.in.h:37 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" -#: rules/base.xml:265 +#: ../rules/base.xml.in.h:38 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" -#: rules/base.xml:272 +#: ../rules/base.xml.in.h:39 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" -#: rules/base.xml:279 -#, fuzzy -msgid "Compaq Easy Access" +#: ../rules/base.xml.in.h:40 +msgid "Compaq Easy Access Keyboard" msgstr "康柏輕鬆存取鍵盤" -#: rules/base.xml:286 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (7 keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:41 +msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" msgstr "康柏網際鍵盤(7鍵)" -#: rules/base.xml:293 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (13 keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:42 +msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" msgstr "康柏網際鍵盤(13鍵)" -#: rules/base.xml:300 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (18 keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:43 +msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" msgstr "康柏網際鍵盤(18鍵)" -#: rules/base.xml:307 +#: ../rules/base.xml.in.h:44 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" -#: rules/base.xml:314 -msgid "Compaq Armada laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:321 -msgid "Compaq Presario laptop" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:45 +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" +msgstr "可攜式/筆記型 康柏 (如 Armada) 可攜式鍵盤" + +#: ../rules/base.xml.in.h:46 +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" +msgstr "可攜式/筆記型 康柏 (如 Presario) 網際鍵盤" -#: rules/base.xml:328 -#, fuzzy -msgid "Compaq iPaq" +#: ../rules/base.xml.in.h:47 +msgid "Compaq iPaq Keyboard" msgstr "康柏 iPaq 鍵盤" -#: rules/base.xml:335 +#: ../rules/base.xml.in.h:48 msgid "Dell" msgstr "戴爾" -#: rules/base.xml:342 +#: ../rules/base.xml.in.h:49 msgid "Dell SK-8125" msgstr "戴爾 SK-8125" -#: rules/base.xml:349 +#: ../rules/base.xml.in.h:50 msgid "Dell SK-8135" msgstr "戴爾 SK-8135" -#: rules/base.xml:356 -#, fuzzy -msgid "Dell USB Multimedia" +#: ../rules/base.xml.in.h:51 +msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" msgstr "戴爾 USB 多媒體鍵盤" -#: rules/base.xml:363 -msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:370 -#, fuzzy -msgid "Dell Precision M laptop" -msgstr "戴爾 Precision M65" +#: ../rules/base.xml.in.h:52 +msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" +msgstr "戴爾 Laptop/notebook Inspiron 6 xxx/8 xxx" + +#: ../rules/base.xml.in.h:53 +msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" +msgstr "戴爾 Laptop/notebook Precision M 系列" -#: rules/base.xml:377 -#, fuzzy -msgid "Dexxa Wireless Desktop" +#: ../rules/base.xml.in.h:54 +msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" msgstr "Dexxa 無線桌面鍵盤" -#: rules/base.xml:384 -#, fuzzy -msgid "Diamond 9801/9802" +#: ../rules/base.xml.in.h:55 +msgid "Diamond 9801 / 9802 series" msgstr "Diamond 9801 / 9802 系列" -#: rules/base.xml:391 +#: ../rules/base.xml.in.h:56 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" -#: rules/base.xml:397 +#: ../rules/base.xml.in.h:57 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" -#: rules/base.xml:404 -#, fuzzy -msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:58 +msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" msgstr "富士通-西門子 Computers AMILO laptop" -#: rules/base.xml:411 -#, fuzzy -msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" +#: ../rules/base.xml.in.h:59 +msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" msgstr "昆盈 Comfy KB-16M / 昆盈 MM 鍵盤 KWD-910" -#: rules/base.xml:418 +#: ../rules/base.xml.in.h:60 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "昆盈 Comfy KB-12e" -#: rules/base.xml:425 +#: ../rules/base.xml.in.h:61 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "昆盈 Comfy KB-21e-Scroll" -#: rules/base.xml:432 +#: ../rules/base.xml.in.h:62 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "昆盈 KB-19e NB" -#: rules/base.xml:439 +#: ../rules/base.xml.in.h:63 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "昆盈 KKB-2050HS" -#: rules/base.xml:446 +#: ../rules/base.xml.in.h:64 msgid "Gyration" msgstr "Gyration" -#: rules/base.xml:453 +#: ../rules/base.xml.in.h:65 +msgid "HTC Dream" +msgstr "宏達電夢幻" + +#: ../rules/base.xml.in.h:66 msgid "Kinesis" msgstr "Kinesis" -#: rules/base.xml:460 -#, fuzzy -msgid "Logitech" -msgstr "羅技 iTouch" +#: ../rules/base.xml.in.h:67 +msgid "Logitech Generic Keyboard" +msgstr "羅技通用鍵盤" -#: rules/base.xml:467 +#: ../rules/base.xml.in.h:68 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "羅技 G15 extra keys via G15daemon" -#: rules/base.xml:474 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:69 +msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" msgstr "惠普網際鍵盤" -#: rules/base.xml:481 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" +#: ../rules/base.xml.in.h:70 +msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" msgstr "惠普 SK-250x 多媒體鍵盤" -#: rules/base.xml:488 +#: ../rules/base.xml.in.h:71 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "惠普 Omnibook XE3 GC" -#: rules/base.xml:495 +#: ../rules/base.xml.in.h:72 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "惠普 Omnibook XE3 CF" -#: rules/base.xml:502 +#: ../rules/base.xml.in.h:73 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "惠普 Omnibook XT1000" -#: rules/base.xml:509 +#: ../rules/base.xml.in.h:74 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "惠普 Pavilion dv5" -#: rules/base.xml:516 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" +#: ../rules/base.xml.in.h:75 +msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" msgstr "惠普 Pavilion ZT11xx" -#: rules/base.xml:523 +#: ../rules/base.xml.in.h:76 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "惠普 Omnibook 500 FA" -#: rules/base.xml:530 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" -msgstr "惠普 Omnibook 500 FA" +#: ../rules/base.xml.in.h:77 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" +msgstr "惠普 Omnibook 5xx" -#: rules/base.xml:537 +#: ../rules/base.xml.in.h:78 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "惠普 nx9020" -#: rules/base.xml:544 +#: ../rules/base.xml.in.h:79 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "惠普 Omnibook 6000/6100" -#: rules/base.xml:551 +#: ../rules/base.xml.in.h:80 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell 歐洲鍵盤" -#: rules/base.xml:558 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:81 +msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" msgstr "惠普 迷你 110 筆記型電腦" -#: rules/base.xml:565 +#: ../rules/base.xml.in.h:82 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" -#: rules/base.xml:572 +#: ../rules/base.xml.in.h:83 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" -#: rules/base.xml:579 +#: ../rules/base.xml.in.h:84 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -#: rules/base.xml:586 +#: ../rules/base.xml.in.h:85 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" -#: rules/base.xml:593 +#: ../rules/base.xml.in.h:86 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" -#: rules/base.xml:600 +#: ../rules/base.xml.in.h:87 msgid "IBM Space Saver" msgstr "IBM Space Saver" -#: rules/base.xml:607 -#, fuzzy -msgid "Logitech Access" +#: ../rules/base.xml.in.h:88 +msgid "Logitech Access Keyboard" msgstr "羅技 Access 鍵盤" -#: rules/base.xml:614 +#: ../rules/base.xml.in.h:89 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "羅技 Cordless Desktop LX-300" -#: rules/base.xml:621 rules/base.xml:629 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet 350" +#: ../rules/base.xml.in.h:90 +msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" msgstr "羅技 網際網路 350 鍵盤" -#: rules/base.xml:636 +#: ../rules/base.xml.in.h:91 +msgid "Logitech Media Elite Keyboard" +msgstr "羅技 媒體 Elite 鍵盤" + +#: ../rules/base.xml.in.h:92 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "羅技無影手" -#: rules/base.xml:643 +#: ../rules/base.xml.in.h:93 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "羅技網際無影手" -#: rules/base.xml:650 rules/base.xml:685 +#: ../rules/base.xml.in.h:94 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "羅技無影手桌面導航器" -#: rules/base.xml:657 +#: ../rules/base.xml.in.h:95 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "羅技無影手光學組合" -#: rules/base.xml:664 -#, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" -msgstr "羅技無影手" +#: ../rules/base.xml.in.h:96 +msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" +msgstr "羅技 Cordless Desktop (替代選項)" -#: rules/base.xml:671 -#, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:97 +msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" msgstr "羅技 Cordless 桌面 Pro (替代選項 2)" -#: rules/base.xml:678 +#: ../rules/base.xml.in.h:98 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "羅技極光無影手組合/桌面導航器" -#: rules/base.xml:692 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" +#: ../rules/base.xml.in.h:99 +msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" msgstr "羅技 iTouch 無影手鍵盤(型號 Y-RB6)" -#: rules/base.xml:699 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:100 +msgid "Logitech Internet Keyboard" msgstr "羅技網際鍵盤" -#: rules/base.xml:706 +#: ../rules/base.xml.in.h:101 msgid "Logitech iTouch" msgstr "羅技 iTouch" -#: rules/base.xml:713 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet Navigator" +#: ../rules/base.xml.in.h:102 +msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" msgstr "羅技網際導航鍵盤" -#: rules/base.xml:720 +#: ../rules/base.xml.in.h:103 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "羅技 Cordless Desktop EX110" -#: rules/base.xml:727 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" +#: ../rules/base.xml.in.h:104 +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" msgstr "羅技 iTouch 網際網路導航鍵盤 SE" -#: rules/base.xml:734 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" +#: ../rules/base.xml.in.h:105 +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" msgstr "羅技 iTouch 網際網路導航鍵盤 SE (USB)" -#: rules/base.xml:741 -#, fuzzy -msgid "Logitech Ultra-X" +#: ../rules/base.xml.in.h:106 +msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" msgstr "羅技銀幻手鍵盤" -#: rules/base.xml:748 -#, fuzzy -msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" +#: ../rules/base.xml.in.h:107 +msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" msgstr "羅技 Ultra-X Cordless 媒體桌面鍵盤" -#: rules/base.xml:755 -#, fuzzy -msgid "Logitech diNovo" +#: ../rules/base.xml.in.h:108 +msgid "Logitech diNovo Keyboard" msgstr "羅技 diNovo 鍵盤" -#: rules/base.xml:762 -#, fuzzy -msgid "Logitech diNovo Edge" +#: ../rules/base.xml.in.h:109 +msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" msgstr "羅技 diNovo Edge 鍵盤" -#: rules/base.xml:769 +#: ../rules/base.xml.in.h:110 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" -#: rules/base.xml:776 -#, fuzzy -msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" +#: ../rules/base.xml.in.h:111 +msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access 鍵盤" -#: rules/base.xml:783 +#: ../rules/base.xml.in.h:112 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" -#: rules/base.xml:790 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" +#: ../rules/base.xml.in.h:113 +msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" msgstr "微軟自然 Wireless Ergonomic 鍵盤 4000" -#: rules/base.xml:797 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" +#: ../rules/base.xml.in.h:114 +msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" msgstr "微軟自然 Wireless Ergonomic 鍵盤 7000" -#: rules/base.xml:804 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:115 +msgid "Microsoft Internet Keyboard" msgstr "微軟網際鍵盤" -#: rules/base.xml:811 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" -msgstr "微軟自然鍵盤增強版 OEM" +#: ../rules/base.xml.in.h:116 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" +msgstr "微軟自然鍵盤增強版 / 微軟網際鍵盤增強版" -#: rules/base.xml:818 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" +#: ../rules/base.xml.in.h:117 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "微軟自然鍵盤增強版 USB / 微軟網際鍵盤增強版" -#: rules/base.xml:825 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro OEM" +#: ../rules/base.xml.in.h:118 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" msgstr "微軟自然鍵盤增強版 OEM" -#: rules/base.xml:832 -#, fuzzy -msgid "ViewSonic KU-306 Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:119 +msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" msgstr "ViewSonic KU-306 網際網路鍵盤" -#: rules/base.xml:839 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" +#: ../rules/base.xml.in.h:120 +msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" msgstr "微軟網際鍵盤增強版,瑞典" -#: rules/base.xml:846 +#: ../rules/base.xml.in.h:121 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "微軟辦公室鍵盤" -#: rules/base.xml:853 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" +#: ../rules/base.xml.in.h:122 +msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" msgstr "微軟無線多媒體鍵盤 1.0A" -#: rules/base.xml:860 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Surface" -msgstr "微軟自然鍵盤" - -#: rules/base.xml:867 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Elite" -msgstr "微軟自然鍵盤" +#: ../rules/base.xml.in.h:123 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" +msgstr "微軟 Natural Keyboard Elite" -#: rules/base.xml:874 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" +#: ../rules/base.xml.in.h:124 +msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" msgstr "微軟舒適曲線鍵盤 2000" -#: rules/base.xml:881 -msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:125 +msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" +msgstr "Ortek MCK-800 MM/網際網路鍵盤" -#: rules/base.xml:888 -#, fuzzy -msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" +#: ../rules/base.xml.in.h:126 +msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" -#: rules/base.xml:895 +#: ../rules/base.xml.in.h:127 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" -#: rules/base.xml:902 +#: ../rules/base.xml.in.h:128 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "三星 SDM 4500P" -#: rules/base.xml:909 +#: ../rules/base.xml.in.h:129 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "三星 SDM 4510P" -#: rules/base.xml:916 +#: ../rules/base.xml.in.h:130 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" -#: rules/base.xml:923 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-1300" +#: ../rules/base.xml.in.h:131 +msgid "SK-1300" msgstr "SK-1300" -#: rules/base.xml:930 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-2500" +#: ../rules/base.xml.in.h:132 +msgid "SK-2500" msgstr "SK-2500" -#: rules/base.xml:937 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-6200" +#: ../rules/base.xml.in.h:133 +msgid "SK-6200" msgstr "SK-6200" -#: rules/base.xml:944 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-7100" +#: ../rules/base.xml.in.h:134 +msgid "SK-7100" msgstr "SK-7100" -#: rules/base.xml:951 -#, fuzzy -msgid "Super Power Multimedia" +#: ../rules/base.xml.in.h:135 +msgid "Super Power Multimedia Keyboard" msgstr "Super Power 多媒體鍵盤" -#: rules/base.xml:958 +#: ../rules/base.xml.in.h:136 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" -#: rules/base.xml:965 +#: ../rules/base.xml.in.h:137 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Slim 303" -#: rules/base.xml:972 -#, fuzzy -msgid "Symplon PaceBook tablet" +#: ../rules/base.xml.in.h:138 +msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" msgstr "Symplon PaceBook (平板電腦)" -#: rules/base.xml:979 +#: ../rules/base.xml.in.h:139 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "東芝 Satellite S3000" -#: rules/base.xml:986 -#, fuzzy -msgid "Trust Wireless Classic" +#: ../rules/base.xml.in.h:140 +msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" msgstr "Trust 無線經典鍵盤" -#: rules/base.xml:993 -#, fuzzy -msgid "Trust Direct Access" +#: ../rules/base.xml.in.h:141 +msgid "Trust Direct Access Keyboard" msgstr "Trust Direct Access 鍵盤" -#: rules/base.xml:1000 +#: ../rules/base.xml.in.h:142 msgid "Trust Slimline" msgstr "Trust Slimline" -#: rules/base.xml:1007 +#: ../rules/base.xml.in.h:143 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" -#: rules/base.xml:1014 +#: ../rules/base.xml.in.h:144 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" -#: rules/base.xml:1021 +#: ../rules/base.xml.in.h:145 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" -#: rules/base.xml:1028 +#: ../rules/base.xml.in.h:146 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU 模式)" -#: rules/base.xml:1035 +#: ../rules/base.xml.in.h:147 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP 模式)" -#: rules/base.xml:1042 -#, fuzzy -msgid "Yahoo! Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:148 +msgid "Yahoo! Internet Keyboard" msgstr "雅虎網際鍵盤" -#: rules/base.xml:1049 +#: ../rules/base.xml.in.h:149 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" -#: rules/base.xml:1056 -#, fuzzy -msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:150 +msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)" -#: rules/base.xml:1063 +#: ../rules/base.xml.in.h:151 msgid "Macintosh" msgstr "麥金塔" -#: rules/base.xml:1070 +#: ../rules/base.xml.in.h:152 msgid "Macintosh Old" msgstr "舊式麥金塔" -#: rules/base.xml:1077 -#, fuzzy -msgid "Happy Hacking for Mac" +#: ../rules/base.xml.in.h:153 +msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" msgstr "快樂黑作鍵盤 for Mac" -#: rules/base.xml:1084 +#: ../rules/base.xml.in.h:154 msgid "Acer C300" msgstr "宏碁 C300" -#: rules/base.xml:1091 +#: ../rules/base.xml.in.h:155 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "宏碁 Ferrari 4000" -#: rules/base.xml:1098 -#, fuzzy -msgid "Acer laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:156 +msgid "Acer Laptop" msgstr "宏碁 Laptop" -#: rules/base.xml:1105 -#, fuzzy -msgid "Asus laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:157 +msgid "Asus Laptop" msgstr "華碩 Laptop" -#: rules/base.xml:1112 +#: ../rules/base.xml.in.h:158 msgid "Apple" msgstr "蘋果" -#: rules/base.xml:1119 -#, fuzzy -msgid "Apple laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:159 +msgid "Apple Laptop" msgstr "蘋果 Laptop" -#: rules/base.xml:1126 -#, fuzzy -msgid "Apple Aluminium (ANSI)" +#: ../rules/base.xml.in.h:160 +msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" msgstr "蘋果鋁製鍵盤 (ANSI)" -#: rules/base.xml:1133 -#, fuzzy -msgid "Apple Aluminium (ISO)" +#: ../rules/base.xml.in.h:161 +msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" msgstr "蘋果鋁製鍵盤 (ISO)" -#: rules/base.xml:1140 -#, fuzzy -msgid "Apple Aluminium (JIS)" +#: ../rules/base.xml.in.h:162 +msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" msgstr "蘋果鋁製鍵盤 (JIS)" -#: rules/base.xml:1147 -msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:163 +msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" +msgstr "SILVERCREST 多媒體無線鍵盤" + +#: ../rules/base.xml.in.h:164 +msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" +msgstr "Laptop/notebook eMachines m68 xx" -#: rules/base.xml:1154 -msgid "eMachines m6800 laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1161 +#: ../rules/base.xml.in.h:165 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "明基 X-Touch" -#: rules/base.xml:1168 +#: ../rules/base.xml.in.h:166 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "明基 X-Touch 730" -#: rules/base.xml:1175 +#: ../rules/base.xml.in.h:167 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "明基 X-Touch 800" -#: rules/base.xml:1182 -#, fuzzy -msgid "Happy Hacking" +#: ../rules/base.xml.in.h:168 +msgid "Happy Hacking Keyboard" msgstr "快樂黑作鍵盤" -#: rules/base.xml:1189 +#: ../rules/base.xml.in.h:169 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" -#: rules/base.xml:1196 +#: ../rules/base.xml.in.h:170 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" -#: rules/base.xml:1203 +#: ../rules/base.xml.in.h:171 msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "昇陽 Type 7 USB" -#: rules/base.xml:1210 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 7 USB (European)" +#: ../rules/base.xml.in.h:172 +msgid "Sun Type 7 USB (European layout)" msgstr "昇陽 Type 7 USB (歐洲的配置)" -#: rules/base.xml:1217 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" +#: ../rules/base.xml.in.h:173 +msgid "Sun Type 7 USB (Unix layout)" msgstr "昇陽 Type 7 USB (Unix 配置)" -#: rules/base.xml:1224 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" +#: ../rules/base.xml.in.h:174 +msgid "Sun Type 7 USB (Japanese layout) / Japanese 106-key" msgstr "昇陽 Type 7 USB (日語配置) / 日語 106-key" -#: rules/base.xml:1231 +#: ../rules/base.xml.in.h:175 msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "昇陽 Type 6/7 USB" -#: rules/base.xml:1238 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" +#: ../rules/base.xml.in.h:176 +msgid "Sun Type 6/7 USB (European layout)" msgstr "昇陽 Type 6/7 USB (歐洲配置)" -#: rules/base.xml:1245 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" +#: ../rules/base.xml.in.h:177 +msgid "Sun Type 6 USB (Unix layout)" msgstr "昇陽 Type 6 USB (Unix 配置)" -#: rules/base.xml:1252 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" +#: ../rules/base.xml.in.h:178 +msgid "Sun Type 6 USB (Japanese layout)" msgstr "昇陽 Type 6 USB (日語配置)" -#: rules/base.xml:1259 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 6 (Japanese)" +#: ../rules/base.xml.in.h:179 +msgid "Sun Type 6 (Japanese layout)" msgstr "昇陽 Type 6 (日語配置)" -#: rules/base.xml:1266 +#: ../rules/base.xml.in.h:180 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" -#: rules/base.xml:1273 +#: ../rules/base.xml.in.h:181 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" -#: rules/base.xml:1280 +#: ../rules/base.xml.in.h:182 msgid "FL90" msgstr "FL90" -#: rules/base.xml:1287 +#: ../rules/base.xml.in.h:183 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Creative 桌面無線 7000" -#: rules/base.xml:1294 -#, fuzzy -msgid "Truly Ergonomic 227" -msgstr "SVEN Ergonomic 2500" - -#: rules/base.xml:1301 -#, fuzzy -msgid "Truly Ergonomic 229" -msgstr "SVEN Ergonomic 2500" - -#: rules/base.xml:1308 -msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1315 -msgid "Chromebook" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1322 -msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1329 -msgid "" -"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " -"additional Super and Menu key)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:184 +msgid "Htc Dream phone" +msgstr "宏達電夢幻電話" #. Keyboard indicator for English layouts -#. Keyboard indicator for Australian layouts -#. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1737 rules/base.xml:2257 -#: rules/base.xml:2684 rules/base.xml:3362 rules/base.xml:5576 -#: rules/base.xml:5823 rules/base.xml:5866 rules/base.xml:6011 -#: rules/base.xml:6022 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1171 +#: ../rules/base.xml.in.h:186 ../rules/base.extras.xml.in.h:33 msgid "en" msgstr "en" -#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:338 +#: ../rules/base.xml.in.h:187 ../rules/base.extras.xml.in.h:34 msgid "English (US)" msgstr "英語 (美式)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts -#: rules/base.xml:1350 +#: ../rules/base.xml.in.h:189 msgid "chr" msgstr "chr" -#: rules/base.xml:1351 +#: ../rules/base.xml.in.h:190 msgid "Cherokee" msgstr "卻洛奇語" -#: rules/base.xml:1360 -#, fuzzy -msgid "English (US, euro on 5)" +#: ../rules/base.xml.in.h:191 +msgid "English (US, with euro on 5)" msgstr "英語 (美式附歐元於按鍵 5)" -#: rules/base.xml:1366 -#, fuzzy -msgid "English (US, intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:192 +msgid "English (US, international with dead keys)" msgstr "英語 (美式國際版有廢鍵)" -#: rules/base.xml:1372 -#, fuzzy -msgid "English (US, alt. intl.)" -msgstr "英語 (英式,麥金塔)" +#: ../rules/base.xml.in.h:193 +msgid "English (US, alternative international)" +msgstr "英語 (美式替代國際版)" -#: rules/base.xml:1378 +#: ../rules/base.xml.in.h:194 msgid "English (Colemak)" msgstr "英語 (Colemak 配置)" -#: rules/base.xml:1384 +#: ../rules/base.xml.in.h:195 msgid "English (Dvorak)" msgstr "英語 (Dvorak 配置)" -#: rules/base.xml:1390 -#, fuzzy -msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:196 +msgid "English (Dvorak, international with dead keys)" msgstr "英語 (Dvorak 配置國際版有廢鍵)" -#: rules/base.xml:1396 -#, fuzzy -msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" -msgstr "英語 (Dvorak 配置)" - -#: rules/base.xml:1402 -#, fuzzy -msgid "English (Dvorak, left-handed)" -msgstr "英語 (Dvorak 配置)" +#: ../rules/base.xml.in.h:197 +msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" +msgstr "英語 (Dvorak 替代國際版無廢鍵)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:198 +msgid "English (left handed Dvorak)" +msgstr "英語 (慣用左手的 Dvorak 配置)" -#: rules/base.xml:1408 -#, fuzzy -msgid "English (Dvorak, right-handed)" +#: ../rules/base.xml.in.h:199 +msgid "English (right handed Dvorak)" msgstr "英語 (慣用右手的 Dvorak 配置)" -#: rules/base.xml:1414 +#: ../rules/base.xml.in.h:200 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "英語 (傳統型 Dvorak 配置)" -#: rules/base.xml:1420 +#: ../rules/base.xml.in.h:201 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "英語 (程式員 Dvorak 配置)" #. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1427 rules/base.xml:2908 rules/base.xml:3488 -#: rules/base.xml:3626 rules/base.xml:4055 rules/base.xml:4549 -#: rules/base.xml:4669 rules/base.xml:5069 rules/base.xml:5080 -#: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188 -#: rules/base.extras.xml:566 rules/base.extras.xml:582 -#: rules/base.extras.xml:618 +#: ../rules/base.xml.in.h:203 ../rules/base.extras.xml.in.h:54 msgid "ru" msgstr "ru" -#: rules/base.xml:1428 +#: ../rules/base.xml.in.h:204 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "俄語 (美式音標)" -#: rules/base.xml:1437 +#: ../rules/base.xml.in.h:205 msgid "English (Macintosh)" msgstr "英語 (麥金塔)" -#: rules/base.xml:1443 -#, fuzzy -msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:206 +msgid "English (international AltGr dead keys)" msgstr "英語 (國際版 AltGr 廢鍵)" -#: rules/base.xml:1454 -msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:207 +msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" +msgstr "英語 (配置切換利用乘/除鍵)" -#: rules/base.xml:1460 +#: ../rules/base.xml.in.h:208 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "塞爾維亞克羅埃西亞語 (美式)" -#: rules/base.xml:1473 -#, fuzzy -msgid "English (Norman)" -msgstr "英語 (Workman 配置)" - -#: rules/base.xml:1479 +#: ../rules/base.xml.in.h:209 msgid "English (Workman)" msgstr "英語 (Workman 配置)" -#: rules/base.xml:1485 -#, fuzzy -msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:210 +msgid "English (Workman, international with dead keys)" msgstr "英語 (Workman 鍵盤國際版附廢鍵)" -#. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1494 rules/base.xml:1535 rules/base.xml:3037 -#: rules/base.extras.xml:226 +#: ../rules/base.xml.in.h:212 ../rules/base.extras.xml.in.h:15 msgid "fa" msgstr "fa" -#: rules/base.xml:1495 +#: ../rules/base.xml.in.h:213 msgid "Afghani" msgstr "阿富汗尼" #. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: rules/base.xml:1502 rules/base.xml:1524 +#: ../rules/base.xml.in.h:215 msgid "ps" msgstr "ps" -#: rules/base.xml:1503 +#: ../rules/base.xml.in.h:216 msgid "Pashto" msgstr "普什圖語" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1513 rules/base.xml:1543 rules/base.xml:5642 +#: ../rules/base.xml.in.h:218 msgid "uz" msgstr "uz" -#: rules/base.xml:1514 +#: ../rules/base.xml.in.h:219 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "烏茲別克語 (阿富汗)" -#: rules/base.xml:1525 +#: ../rules/base.xml.in.h:220 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "普什圖語 (阿富汗,OLPC)" -#: rules/base.xml:1536 +#: ../rules/base.xml.in.h:221 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "波斯語 (阿富汗,Dari OLPC)" -#: rules/base.xml:1544 +#: ../rules/base.xml.in.h:222 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "烏茲別克語 (阿富汗,OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts -#. Keyboard indicator for Iraqi layouts -#. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1556 rules/base.xml:2400 rules/base.xml:2413 -#: rules/base.xml:3100 rules/base.xml:5223 rules/base.xml:5787 -#: rules/base.extras.xml:734 +#: ../rules/base.xml.in.h:224 ../rules/base.extras.xml.in.h:64 msgid "ar" msgstr "ar" -#: rules/base.xml:1557 rules/base.extras.xml:735 +#: ../rules/base.xml.in.h:225 ../rules/base.extras.xml.in.h:65 msgid "Arabic" msgstr "阿拉伯語" -#: rules/base.xml:1587 -#, fuzzy -msgid "Arabic (AZERTY)" -msgstr "阿拉伯語 (敘利亞)" - -#: rules/base.xml:1593 -#, fuzzy -msgid "Arabic (AZERTY/digits)" -msgstr "阿拉伯語 (數字鍵盤)" +#: ../rules/base.xml.in.h:226 +msgid "Arabic (azerty)" +msgstr "阿拉伯語 (azerty 配置)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:227 +msgid "Arabic (azerty/digits)" +msgstr "阿拉伯語 (azerty/數字 配置)" -#: rules/base.xml:1599 +#: ../rules/base.xml.in.h:228 msgid "Arabic (digits)" msgstr "阿拉伯語 (數字鍵盤)" -#: rules/base.xml:1605 -#, fuzzy -msgid "Arabic (QWERTY)" -msgstr "阿拉伯語 (敘利亞)" +#: ../rules/base.xml.in.h:229 +msgid "Arabic (qwerty)" +msgstr "阿拉伯語 (qwerty 配置)" -#: rules/base.xml:1611 +#: ../rules/base.xml.in.h:230 msgid "Arabic (qwerty/digits)" msgstr "阿拉伯語 (qwerty/數字鍵盤)" -#: rules/base.xml:1617 +#: ../rules/base.xml.in.h:231 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "阿拉伯語 (Buckwalter 配置)" -#: rules/base.xml:1623 -#, fuzzy -msgid "Arabic (OLPC)" -msgstr "阿拉伯語 (敘利亞)" - -#: rules/base.xml:1629 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Macintosh)" -msgstr "丹麥語 (麥金塔)" - #. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: rules/base.xml:1638 +#: ../rules/base.xml.in.h:233 msgid "sq" msgstr "sq" -#: rules/base.xml:1639 +#: ../rules/base.xml.in.h:234 msgid "Albanian" msgstr "阿爾巴尼亞語" -#: rules/base.xml:1648 -#, fuzzy -msgid "Albanian (Plisi)" -msgstr "阿爾巴尼亞語" - -#: rules/base.xml:1654 -#, fuzzy -msgid "Albanian (Veqilharxhi)" -msgstr "羅馬尼亞語 (尾形符號)" - #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1663 rules/base.extras.xml:695 +#: ../rules/base.xml.in.h:236 ../rules/base.extras.xml.in.h:58 msgid "hy" msgstr "hy" -#: rules/base.xml:1664 rules/base.extras.xml:696 +#: ../rules/base.xml.in.h:237 ../rules/base.extras.xml.in.h:59 msgid "Armenian" msgstr "亞美尼亞語" -#: rules/base.xml:1673 +#: ../rules/base.xml.in.h:238 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "亞美尼亞語 (音標)" -#: rules/base.xml:1679 -#, fuzzy -msgid "Armenian (alt. phonetic)" -msgstr "亞美尼亞語 (音標)" +#: ../rules/base.xml.in.h:239 +msgid "Armenian (alternative phonetic)" +msgstr "亞美尼亞語 (替代音標)" -#: rules/base.xml:1685 +#: ../rules/base.xml.in.h:240 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "亞美尼亞語 (東部)" -#: rules/base.xml:1691 +#: ../rules/base.xml.in.h:241 msgid "Armenian (western)" msgstr "亞美尼亞語 (西部)" -#: rules/base.xml:1697 -#, fuzzy -msgid "Armenian (alt. eastern)" -msgstr "亞美尼亞語 (東部)" +#: ../rules/base.xml.in.h:242 +msgid "Armenian (alternative eastern)" +msgstr "亞美尼亞語 (替代東部)" #. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1706 rules/base.xml:3510 rules/base.xml:5135 -#: rules/base.xml:5153 rules/base.xml:5161 rules/base.xml:5213 -#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1120 +#: ../rules/base.xml.in.h:244 ../rules/base.extras.xml.in.h:10 msgid "de" msgstr "de" -#: rules/base.xml:1707 +#: ../rules/base.xml.in.h:245 msgid "German (Austria)" msgstr "德語 (奧地利)" -#: rules/base.xml:1716 -#, fuzzy -msgid "German (Austria, no dead keys)" -msgstr "德語 (奧地利,昇陽廢鍵)" +#: ../rules/base.xml.in.h:246 +msgid "German (legacy)" +msgstr "德語 (舊式)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:247 +msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" +msgstr "德語 (奧地利,消除廢鍵)" -#: rules/base.xml:1722 -#, fuzzy -msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:248 +msgid "German (Austria, Sun dead keys)" msgstr "德語 (奧地利,昇陽廢鍵)" -#: rules/base.xml:1728 +#: ../rules/base.xml.in.h:249 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "德語 (奧地利,麥金塔)" -#: rules/base.xml:1738 -#, fuzzy -msgid "English (Australian)" -msgstr "英語 (南非)" - #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: rules/base.xml:1748 +#: ../rules/base.xml.in.h:251 msgid "az" msgstr "az" -#: rules/base.xml:1749 +#: ../rules/base.xml.in.h:252 msgid "Azerbaijani" msgstr "亞塞拜然語" -#: rules/base.xml:1758 +#: ../rules/base.xml.in.h:253 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "亞塞拜然語 (斯拉夫字母)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: rules/base.xml:1767 +#: ../rules/base.xml.in.h:255 msgid "by" msgstr "by" -#: rules/base.xml:1768 +#: ../rules/base.xml.in.h:256 msgid "Belarusian" msgstr "白俄羅斯語" -#: rules/base.xml:1777 +#: ../rules/base.xml.in.h:257 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "白俄羅斯語 (舊式)" -#: rules/base.xml:1783 +#: ../rules/base.xml.in.h:258 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "白俄羅斯語 (拉丁字母)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1792 rules/base.extras.xml:767 +#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/base.extras.xml.in.h:67 msgid "be" msgstr "be" -#: rules/base.xml:1793 rules/base.extras.xml:768 +#: ../rules/base.xml.in.h:261 ../rules/base.extras.xml.in.h:68 msgid "Belgian" msgstr "比利時語" -#: rules/base.xml:1804 -#, fuzzy -msgid "Belgian (alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:262 +msgid "Belgian (alternative)" msgstr "比利時語 (替代)" -#: rules/base.xml:1810 -#, fuzzy -msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)" +#: ../rules/base.xml.in.h:263 +msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)" msgstr "比利時語 (替代,只有 latin-9)" -#: rules/base.xml:1816 -#, fuzzy -msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" -msgstr "比利時語 (昇陽廢鍵)" - -#: rules/base.xml:1822 -#, fuzzy -msgid "Belgian (alt. ISO)" -msgstr "比利時語 (替代)" - -#: rules/base.xml:1828 -#, fuzzy -msgid "Belgian (no dead keys)" -msgstr "比利時語 (昇陽廢鍵)" +#: ../rules/base.xml.in.h:264 +msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" +msgstr "比利時語 (替代,昇陽廢鍵)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:265 +msgid "Belgian (ISO alternate)" +msgstr "比利時語 (ISO 替代)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:266 +msgid "Belgian (eliminate dead keys)" +msgstr "比利時語 (消除廢鍵)" -#: rules/base.xml:1834 -#, fuzzy -msgid "Belgian (with Sun dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:267 +msgid "Belgian (Sun dead keys)" msgstr "比利時語 (昇陽廢鍵)" -#: rules/base.xml:1840 -#, fuzzy -msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" +#: ../rules/base.xml.in.h:268 +msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" msgstr "比利時語 (Wang 式樣 724 azerty 配置)" -#. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1849 rules/base.xml:1878 rules/base.xml:1891 +#. Keyboard indicator for Bengali layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:270 msgid "bn" msgstr "bn" -#: rules/base.xml:1850 -msgid "Bangla" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:271 +msgid "Bengali" +msgstr "孟加拉語" -#: rules/base.xml:1861 -#, fuzzy -msgid "Bangla (Probhat)" +#: ../rules/base.xml.in.h:272 +msgid "Bengali (Probhat)" msgstr "孟加拉語 (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1870 +#: ../rules/base.xml.in.h:274 msgid "in" msgstr "in" -#: rules/base.xml:1871 +#: ../rules/base.xml.in.h:275 msgid "Indian" msgstr "印度語" -#: rules/base.xml:1879 -#, fuzzy -msgid "Bangla (India)" +#: ../rules/base.xml.in.h:276 +msgid "Bengali (India)" msgstr "孟加拉語 (印度)" -#: rules/base.xml:1892 -#, fuzzy -msgid "Bangla (India, Probhat)" +#: ../rules/base.xml.in.h:277 +msgid "Bengali (India, Probhat)" msgstr "孟加拉語 (印度,Probhat)" -#: rules/base.xml:1903 -#, fuzzy -msgid "Bangla (India, Baishakhi)" +#: ../rules/base.xml.in.h:278 +msgid "Bengali (India, Baishakhi)" msgstr "孟加拉語 (印度,Baishakhi)" -#: rules/base.xml:1914 -#, fuzzy -msgid "Bangla (India, Bornona)" +#: ../rules/base.xml.in.h:279 +msgid "Bengali (India, Bornona)" msgstr "孟加拉語 (印度,Bornona)" -#: rules/base.xml:1925 -#, fuzzy -msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" +#: ../rules/base.xml.in.h:280 +msgid "Bengali (India, Uni Gitanjali)" msgstr "孟加拉語 (印度,Uni Gitanjali)" -#: rules/base.xml:1936 -#, fuzzy -msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" +#: ../rules/base.xml.in.h:281 +msgid "Bengali (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "孟加拉語 (印度,Baishakhi Inscript)" -#: rules/base.xml:1947 -msgid "Manipuri (Eeyek)" -msgstr "" - #. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:1957 +#: ../rules/base.xml.in.h:283 msgid "gu" msgstr "gu" -#: rules/base.xml:1958 +#: ../rules/base.xml.in.h:284 msgid "Gujarati" msgstr "印度語 (古吉拉特文)" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:1968 rules/base.xml:1979 +#: ../rules/base.xml.in.h:286 msgid "pa" msgstr "pa" -#: rules/base.xml:1969 +#: ../rules/base.xml.in.h:287 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "旁遮普語 (果魯穆其)" -#: rules/base.xml:1980 +#: ../rules/base.xml.in.h:288 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "旁遮普語 (Gurmukhi Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 +#: ../rules/base.xml.in.h:290 msgid "kn" msgstr "kn" -#: rules/base.xml:1991 +#: ../rules/base.xml.in.h:291 msgid "Kannada" msgstr "印度卡納達語" -#: rules/base.xml:2002 -#, fuzzy -msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" -msgstr "錫蘭僧加羅語 (音標)" - #. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 rules/base.xml:2034 +#: ../rules/base.xml.in.h:293 msgid "ml" msgstr "ml" -#: rules/base.xml:2013 +#: ../rules/base.xml.in.h:294 msgid "Malayalam" msgstr "馬來雅拉姆語" -#: rules/base.xml:2024 +#: ../rules/base.xml.in.h:295 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "馬來亞拉姆語 (Lalitha)" -#: rules/base.xml:2035 -#, fuzzy -msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" +#: ../rules/base.xml.in.h:296 +msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)" msgstr "馬來亞拉姆語 (擴充的印度文附盧比符號)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2045 +#: ../rules/base.xml.in.h:298 msgid "or" msgstr "or" -#: rules/base.xml:2046 +#: ../rules/base.xml.in.h:299 msgid "Oriya" msgstr "奧里雅族語" -#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2058 -msgid "sat" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2059 -msgid "Ol Chiki" -msgstr "" - #. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2070 rules/base.xml:2081 rules/base.xml:2092 -#: rules/base.xml:2103 rules/base.xml:2114 rules/base.xml:5315 +#: ../rules/base.xml.in.h:301 msgid "ta" msgstr "ta" -#: rules/base.xml:2071 -msgid "Tamil (TamilNet '99)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:302 +msgid "Tamil (Unicode)" +msgstr "坦米爾語 (萬國碼)" -#: rules/base.xml:2082 -#, fuzzy -msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" +#: ../rules/base.xml.in.h:303 +msgid "Tamil (keyboard with numerals)" msgstr "坦米爾語 (鍵盤附數字)" -#: rules/base.xml:2093 -msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2104 -msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2115 -#, fuzzy -msgid "Tamil (Inscript)" -msgstr "坦米爾語 (萬國碼)" +#: ../rules/base.xml.in.h:304 +msgid "Tamil (TAB typewriter)" +msgstr "坦米爾語 (跳格打字機)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:305 +msgid "Tamil (TSCII typewriter)" +msgstr "坦米爾語 (TSCII 打字機)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:306 +msgid "Tamil" +msgstr "坦米爾語" #. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2125 rules/base.xml:2136 rules/base.xml:2147 -#: rules/base.xml:2158 +#: ../rules/base.xml.in.h:308 msgid "te" msgstr "te" -#: rules/base.xml:2126 +#: ../rules/base.xml.in.h:309 msgid "Telugu" msgstr "泰盧固語" -#: rules/base.xml:2137 rules/base.xml:2159 -#, fuzzy -msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" -msgstr "烏爾都語 (音標)" - -#: rules/base.xml:2148 -msgid "Telugu (Sarala)" -msgstr "" - #. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2169 rules/base.xml:2180 rules/base.xml:2191 -#: rules/base.xml:5765 +#: ../rules/base.xml.in.h:311 msgid "ur" msgstr "ur" -#: rules/base.xml:2170 +#: ../rules/base.xml.in.h:312 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "烏爾都語 (音標)" -#: rules/base.xml:2181 -#, fuzzy -msgid "Urdu (alt. phonetic)" -msgstr "烏爾都語 (音標)" +#: ../rules/base.xml.in.h:313 +msgid "Urdu (alternative phonetic)" +msgstr "烏爾都語 (替代音標)" -#: rules/base.xml:2192 -#, fuzzy -msgid "Urdu (Win keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:314 +msgid "Urdu (WinKeys)" msgstr "烏爾都語 (WinKeys)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2202 rules/base.xml:2213 rules/base.xml:2224 +#: ../rules/base.xml.in.h:316 msgid "hi" msgstr "hi" -#: rules/base.xml:2203 +#: ../rules/base.xml.in.h:317 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "北印度語 (Bolnagri)" -#: rules/base.xml:2214 +#: ../rules/base.xml.in.h:318 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "北印度語 (Wx)" -#: rules/base.xml:2225 -#, fuzzy -msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" -msgstr "錫蘭僧加羅語 (音標)" - -#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2235 -msgid "sa" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2236 -#, fuzzy -msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" -msgstr "敘利亞語 (音標)" - -#. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2246 -msgid "mr" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2247 -#, fuzzy -msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" -msgstr "烏克蘭語 (音標)" - -#: rules/base.xml:2258 -#, fuzzy -msgid "English (India, with rupee)" +#: ../rules/base.xml.in.h:319 +msgid "English (India, with RupeeSign)" msgstr "英語 (印度附盧比符號)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2270 +#: ../rules/base.xml.in.h:321 msgid "bs" msgstr "bs" -#: rules/base.xml:2271 +#: ../rules/base.xml.in.h:322 msgid "Bosnian" msgstr "波士尼亞語" -#: rules/base.xml:2280 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (with guillemets)" -msgstr "塞爾維亞語 (拉丁字母附書名號)" +#: ../rules/base.xml.in.h:323 +msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)" +msgstr "波士尼亞語 (書名號做為引號)" -#: rules/base.xml:2286 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" +#: ../rules/base.xml.in.h:324 +msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)" msgstr "波士尼亞語 (使用波士尼亞語雙併詞)" -#: rules/base.xml:2292 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" +#: ../rules/base.xml.in.h:325 +msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" msgstr "波士尼亞語 (美式鍵盤附波士尼亞語雙併詞)" -#: rules/base.xml:2298 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" +#: ../rules/base.xml.in.h:326 +msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" msgstr "波士尼亞語 (美式鍵盤附波士尼亞語字母)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2307 rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:782 -#: rules/base.extras.xml:1024 rules/base.extras.xml:1039 +#: ../rules/base.xml.in.h:328 ../rules/base.extras.xml.in.h:70 msgid "pt" msgstr "pt" -#: rules/base.xml:2308 rules/base.extras.xml:783 +#: ../rules/base.xml.in.h:329 ../rules/base.extras.xml.in.h:71 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "葡萄牙 (巴西)" -#: rules/base.xml:2317 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:330 +msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" msgstr "葡萄牙 (巴西,消除廢鍵)" -#: rules/base.xml:2323 +#: ../rules/base.xml.in.h:331 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "葡萄牙 (巴西,Dvorak 配置)" -#: rules/base.xml:2329 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" +#: ../rules/base.xml.in.h:332 +msgid "Portuguese (Brazil, nativo)" msgstr "葡萄牙 (巴西,nativo 配置)" -#: rules/base.xml:2335 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" +#: ../rules/base.xml.in.h:333 +msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)" msgstr "葡萄牙 (巴西,nativo 配置用於美式鍵盤)" -#: rules/base.xml:2341 -#, fuzzy -msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" -msgstr "世界語 (葡萄牙,Nativo)" - -#: rules/base.xml:2350 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" -msgstr "葡萄牙 (巴西,Dvorak 配置)" +#: ../rules/base.xml.in.h:334 +msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" +msgstr "葡萄牙 (巴西,nativo 配置用於世界語)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2359 +#: ../rules/base.xml.in.h:336 msgid "bg" msgstr "bg" -#: rules/base.xml:2360 +#: ../rules/base.xml.in.h:337 msgid "Bulgarian" msgstr "保加利亞語" -#: rules/base.xml:2369 +#: ../rules/base.xml.in.h:338 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "保加利亞語 (傳統音標)" -#: rules/base.xml:2375 +#: ../rules/base.xml.in.h:339 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "保加利亞語 (新式音標)" -#: rules/base.xml:2383 -#, fuzzy -msgid "la" -msgstr "富拉語" - -#: rules/base.xml:2384 -#, fuzzy -msgid "Berber (Algeria, Latin)" -msgstr "白俄羅斯語 (拉丁字母)" - -#. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2390 rules/base.xml:2432 rules/base.xml:2443 -#: rules/base.xml:2454 rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2476 -#: rules/base.xml:2487 -msgid "ber" -msgstr "ber" - -#: rules/base.xml:2391 -#, fuzzy -msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" -msgstr "柏柏爾語 (摩洛哥,提非納字母)" - -#: rules/base.xml:2401 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Algeria)" -msgstr "阿拉伯語 (敘利亞)" - -#: rules/base.xml:2414 +#: ../rules/base.xml.in.h:340 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "阿拉伯語 (摩洛哥)" #. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2421 rules/base.xml:2628 rules/base.xml:2639 -#: rules/base.xml:2647 rules/base.xml:2697 rules/base.xml:3223 -#: rules/base.xml:3453 rules/base.xml:5169 rules/base.xml:5180 -#: rules/base.xml:5191 rules/base.xml:5202 rules/base.xml:6000 -#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:908 +#: ../rules/base.xml.in.h:342 ../rules/base.extras.xml.in.h:3 msgid "fr" msgstr "fr" -#: rules/base.xml:2422 +#: ../rules/base.xml.in.h:343 msgid "French (Morocco)" msgstr "法語 (摩洛哥)" -#: rules/base.xml:2433 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" -msgstr "柏柏爾語 (摩洛哥,提非納字母)" +#. Keyboard indicator for Berber layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:345 +msgid "ber" +msgstr "ber" -#: rules/base.xml:2444 -#, fuzzy -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:346 +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "柏柏爾語 (摩洛哥,提非納字母)" -#: rules/base.xml:2455 -#, fuzzy -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" -msgstr "柏柏爾語 (摩洛哥,提非納字母音標)" +#: ../rules/base.xml.in.h:347 +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" +msgstr "柏柏爾語 (摩洛哥,替代提非納字母)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:348 +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" +msgstr "柏柏爾語 (摩洛哥,提非納字母替代音標)" -#: rules/base.xml:2466 +#: ../rules/base.xml.in.h:349 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "柏柏爾語 (摩洛哥,提非納字母擴充)" -#: rules/base.xml:2477 +#: ../rules/base.xml.in.h:350 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "柏柏爾語 (摩洛哥,提非納字母音標)" -#: rules/base.xml:2488 +#: ../rules/base.xml.in.h:351 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "柏柏爾語 (摩洛哥,提非納字母擴充音標)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2500 rules/base.extras.xml:1253 +#: ../rules/base.xml.in.h:353 msgid "cm" msgstr "cm" -#: rules/base.xml:2501 rules/base.extras.xml:1254 +#: ../rules/base.xml.in.h:354 msgid "English (Cameroon)" msgstr "英語 (喀麥隆)" -#: rules/base.xml:2510 +#: ../rules/base.xml.in.h:355 msgid "French (Cameroon)" msgstr "法語 (喀麥隆)" -#: rules/base.xml:2519 -#, fuzzy -msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)" +#: ../rules/base.xml.in.h:356 +msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" msgstr "喀麥隆多語言 (qwerty 配置)" -#: rules/base.xml:2556 -#, fuzzy -msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)" -msgstr "喀麥隆多語言 (qwerty 配置)" +#: ../rules/base.xml.in.h:357 +msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" +msgstr "喀麥隆多語言 (azerty 配置)" -#: rules/base.xml:2593 +#: ../rules/base.xml.in.h:358 msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" msgstr "喀麥隆多語言 (Dvorak 配置)" -#: rules/base.xml:2599 rules/base.extras.xml:1260 -msgid "Mmuock" -msgstr "" - #. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2608 +#: ../rules/base.xml.in.h:360 msgid "my" msgstr "my" -#: rules/base.xml:2609 +#: ../rules/base.xml.in.h:361 msgid "Burmese" msgstr "緬甸語" -#: rules/base.xml:2618 -msgid "zg" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2619 -#, fuzzy -msgid "Burmese Zawgyi" -msgstr "緬甸語" - -#: rules/base.xml:2629 rules/base.extras.xml:64 +#: ../rules/base.xml.in.h:362 ../rules/base.extras.xml.in.h:4 msgid "French (Canada)" msgstr "法語 (加拿大)" -#: rules/base.xml:2640 +#: ../rules/base.xml.in.h:363 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "法語 (加拿大,Dvorak 配置)" -#: rules/base.xml:2648 +#: ../rules/base.xml.in.h:364 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "法語 (加拿大,舊式)" -#: rules/base.xml:2654 +#: ../rules/base.xml.in.h:365 msgid "Canadian Multilingual" msgstr "加拿大多語言" -#: rules/base.xml:2660 -#, fuzzy -msgid "Canadian Multilingual (1st part)" +#: ../rules/base.xml.in.h:366 +msgid "Canadian Multilingual (first part)" msgstr "加拿大多語言 (第一部分)" -#: rules/base.xml:2666 -#, fuzzy -msgid "Canadian Multilingual (2nd part)" +#: ../rules/base.xml.in.h:367 +msgid "Canadian Multilingual (second part)" msgstr "加拿大多語言 (第二部分)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2673 +#: ../rules/base.xml.in.h:369 msgid "ike" msgstr "ike" -#: rules/base.xml:2674 +#: ../rules/base.xml.in.h:370 msgid "Inuktitut" msgstr "伊努伊特鍵盤" -#: rules/base.xml:2685 +#: ../rules/base.xml.in.h:371 msgid "English (Canada)" msgstr "英語 (加拿大)" -#: rules/base.xml:2698 +#: ../rules/base.xml.in.h:372 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "法語 (剛果民主共和國)" -#. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2709 rules/base.xml:5473 +#: ../rules/base.xml.in.h:374 msgid "zh" msgstr "zh" -#: rules/base.xml:2710 +#: ../rules/base.xml.in.h:375 msgid "Chinese" msgstr "漢語" -#: rules/base.xml:2720 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Bichig)" -msgstr "蒙古語" - -#: rules/base.xml:2729 -#, fuzzy -msgid "Mongolian Todo" -msgstr "蒙古語" - -#: rules/base.xml:2738 -#, fuzzy -msgid "Mongolian Xibe" -msgstr "蒙古語" - -#: rules/base.xml:2747 -#, fuzzy -msgid "Mongolian Manchu" -msgstr "蒙古語" - -#: rules/base.xml:2756 -#, fuzzy -msgid "Mongolian Galik" -msgstr "蒙古語" - -#: rules/base.xml:2765 -#, fuzzy -msgid "Mongolian Todo Galik" -msgstr "蒙古語" - -#: rules/base.xml:2774 -msgid "Mongolian Manchu Galik" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2784 +#: ../rules/base.xml.in.h:376 msgid "Tibetan" msgstr "藏語" -#: rules/base.xml:2793 +#: ../rules/base.xml.in.h:377 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "藏語 (附 ASCII 數字)" -#: rules/base.xml:2802 -msgid "ug" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2803 +#: ../rules/base.xml.in.h:378 msgid "Uyghur" msgstr "維吾爾語" -#: rules/base.xml:2812 -msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" -msgstr "" - #. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2824 +#: ../rules/base.xml.in.h:380 msgid "hr" msgstr "hr" -#: rules/base.xml:2825 +#: ../rules/base.xml.in.h:381 msgid "Croatian" msgstr "克羅埃西亞語" -#: rules/base.xml:2834 -#, fuzzy -msgid "Croatian (with guillemets)" -msgstr "塞爾維亞語 (拉丁字母附書名號)" +#: ../rules/base.xml.in.h:382 +msgid "Croatian (use guillemets for quotes)" +msgstr "克羅埃西亞語 (書名號做為引號)" -#: rules/base.xml:2840 -#, fuzzy -msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" +#: ../rules/base.xml.in.h:383 +msgid "Croatian (use Croatian digraphs)" msgstr "克羅埃西亞語 (使用克羅埃西亞語雙併詞)" -#: rules/base.xml:2846 -#, fuzzy -msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" +#: ../rules/base.xml.in.h:384 +msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" msgstr "克羅埃西亞語 (美式鍵盤附克羅埃西亞語雙併詞)" -#: rules/base.xml:2852 -#, fuzzy -msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" +#: ../rules/base.xml.in.h:385 +msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" msgstr "克羅埃西亞語 (美式鍵盤附克羅埃西亞語字母)" #. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:2861 rules/base.extras.xml:797 +#: ../rules/base.xml.in.h:387 ../rules/base.extras.xml.in.h:73 msgid "cs" msgstr "cs" -#: rules/base.xml:2862 rules/base.extras.xml:798 +#: ../rules/base.xml.in.h:388 ../rules/base.extras.xml.in.h:74 msgid "Czech" msgstr "捷克語" -#: rules/base.xml:2871 +#: ../rules/base.xml.in.h:389 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "捷克語 (附 <\\|> 鍵)" -#: rules/base.xml:2877 -msgid "Czech (QWERTY)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:390 +msgid "Czech (qwerty)" +msgstr "捷克語 (qwerty 配置)" -#: rules/base.xml:2883 -#, fuzzy -msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" +#: ../rules/base.xml.in.h:391 +msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)" msgstr "捷克語 (qwerty 配置,擴充的反斜線)" -#: rules/base.xml:2889 -#, fuzzy -msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" -msgstr "法語 (麥金塔)" - -#: rules/base.xml:2895 -#, fuzzy -msgid "Czech (UCW, only accented letters)" +#: ../rules/base.xml.in.h:392 +msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)" msgstr "捷克語 (UCW 配置,只有揚音字母)" -#: rules/base.xml:2901 -#, fuzzy -msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" +#: ../rules/base.xml.in.h:393 +msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)" msgstr "捷克語 (美式 Dvorak 配置附 CZ UCW 支援)" -#: rules/base.xml:2909 -#, fuzzy -msgid "Russian (Czech, phonetic)" -msgstr "俄語 (美式音標)" - #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:836 +#: ../rules/base.xml.in.h:395 ../rules/base.extras.xml.in.h:76 msgid "da" msgstr "da" -#: rules/base.xml:2922 rules/base.extras.xml:837 +#: ../rules/base.xml.in.h:396 ../rules/base.extras.xml.in.h:77 msgid "Danish" msgstr "丹麥語" -#: rules/base.xml:2931 -#, fuzzy -msgid "Danish (no dead keys)" -msgstr "西班牙語 (昇陽廢鍵)" - -#: rules/base.xml:2937 -#, fuzzy -msgid "Danish (Win keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:397 +msgid "Danish (eliminate dead keys)" msgstr "丹麥語 (消除廢鍵)" -#: rules/base.xml:2943 +#: ../rules/base.xml.in.h:398 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "丹麥語 (麥金塔)" -#: rules/base.xml:2949 -#, fuzzy -msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:399 +msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "丹麥語 (麥金塔,消除廢鍵)" -#: rules/base.xml:2955 +#: ../rules/base.xml.in.h:400 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "丹麥語 (Dvorak 配置)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:2964 rules/base.extras.xml:851 +#: ../rules/base.xml.in.h:402 ../rules/base.extras.xml.in.h:79 msgid "nl" msgstr "nl" -#: rules/base.xml:2965 rules/base.extras.xml:852 +#: ../rules/base.xml.in.h:403 ../rules/base.extras.xml.in.h:80 msgid "Dutch" msgstr "荷蘭語" -#: rules/base.xml:2974 -#, fuzzy -msgid "Dutch (with Sun dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:404 +msgid "Dutch (Sun dead keys)" msgstr "荷蘭語 (昇陽廢鍵)" -#: rules/base.xml:2980 +#: ../rules/base.xml.in.h:405 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "荷蘭語 (麥金塔)" -#: rules/base.xml:2986 +#: ../rules/base.xml.in.h:406 msgid "Dutch (standard)" msgstr "荷蘭語 (標準)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:2995 +#: ../rules/base.xml.in.h:408 msgid "dz" msgstr "dz" -#: rules/base.xml:2996 +#: ../rules/base.xml.in.h:409 msgid "Dzongkha" msgstr "宗卡語" #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:866 +#: ../rules/base.xml.in.h:411 ../rules/base.extras.xml.in.h:82 msgid "et" msgstr "et" -#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:867 +#: ../rules/base.xml.in.h:412 ../rules/base.extras.xml.in.h:83 msgid "Estonian" msgstr "愛沙尼亞語" -#: rules/base.xml:3016 -#, fuzzy -msgid "Estonian (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:413 +msgid "Estonian (eliminate dead keys)" msgstr "愛沙尼亞語 (消除廢鍵)" -#: rules/base.xml:3022 +#: ../rules/base.xml.in.h:414 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "愛沙尼亞語 (Dvorak 配置)" -#: rules/base.xml:3028 -#, fuzzy -msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" +#: ../rules/base.xml.in.h:415 +msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" msgstr "愛沙尼亞語 (美式鍵盤附愛沙尼亞語字母)" -#: rules/base.xml:3038 rules/base.extras.xml:227 +#: ../rules/base.xml.in.h:416 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 msgid "Persian" msgstr "波斯語" -#: rules/base.xml:3047 -#, fuzzy -msgid "Persian (with Persian keypad)" +#: ../rules/base.xml.in.h:417 +msgid "Persian (with Persian Keypad)" msgstr "波斯語 (附波斯語數字鍵臺)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3054 rules/base.xml:3065 rules/base.xml:3076 -#: rules/base.xml:3087 rules/base.xml:3112 rules/base.xml:3123 -#: rules/base.xml:3134 rules/base.xml:3145 rules/base.xml:5250 -#: rules/base.xml:5261 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5399 -#: rules/base.xml:5410 rules/base.xml:5421 +#: ../rules/base.xml.in.h:419 msgid "ku" msgstr "ku" -#: rules/base.xml:3055 +#: ../rules/base.xml.in.h:420 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "庫德語 (伊朗,拉丁字母 Q)" -#: rules/base.xml:3066 +#: ../rules/base.xml.in.h:421 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "庫德語 (伊朗,F)" -#: rules/base.xml:3077 +#: ../rules/base.xml.in.h:422 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "庫德語 (伊朗,拉丁字母 Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3088 +#: ../rules/base.xml.in.h:423 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "庫德語 (伊朗,阿拉伯-拉丁字母)" -#: rules/base.xml:3101 +#: ../rules/base.xml.in.h:424 msgid "Iraqi" msgstr "伊拉克" -#: rules/base.xml:3113 +#: ../rules/base.xml.in.h:425 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "庫德語 (伊拉克,拉丁字母 Q)" -#: rules/base.xml:3124 +#: ../rules/base.xml.in.h:426 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "庫德語 (伊拉克,F)" -#: rules/base.xml:3135 +#: ../rules/base.xml.in.h:427 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "庫德語 (伊拉克,拉丁字母 Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3146 +#: ../rules/base.xml.in.h:428 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "庫德語 (伊拉克,阿拉伯-拉丁字母)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3158 +#: ../rules/base.xml.in.h:430 msgid "fo" msgstr "fo" -#: rules/base.xml:3159 +#: ../rules/base.xml.in.h:431 msgid "Faroese" msgstr "法羅群島語" -#: rules/base.xml:3168 -#, fuzzy -msgid "Faroese (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:432 +msgid "Faroese (eliminate dead keys)" msgstr "法羅群島語 (消除廢鍵)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3177 rules/base.extras.xml:881 +#: ../rules/base.xml.in.h:434 ../rules/base.extras.xml.in.h:85 msgid "fi" msgstr "fi" -#: rules/base.xml:3178 rules/base.extras.xml:882 +#: ../rules/base.xml.in.h:435 ../rules/base.extras.xml.in.h:86 msgid "Finnish" msgstr "芬蘭語" -#: rules/base.xml:3187 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Winkeys)" -msgstr "芬蘭語 (麥金塔)" - -#: rules/base.xml:3193 +#: ../rules/base.xml.in.h:436 msgid "Finnish (classic)" msgstr "芬蘭語 (傳統型)" -#: rules/base.xml:3199 -#, fuzzy -msgid "Finnish (classic, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:437 +msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)" msgstr "芬蘭語 (傳統型,消除廢鍵)" -#: rules/base.xml:3205 +#: ../rules/base.xml.in.h:438 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "北方薩米語 (芬蘭)" -#: rules/base.xml:3214 +#: ../rules/base.xml.in.h:439 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "芬蘭語 (麥金塔)" -#: rules/base.xml:3224 rules/base.extras.xml:909 +#: ../rules/base.xml.in.h:440 ../rules/base.extras.xml.in.h:88 msgid "French" msgstr "法語" -#: rules/base.xml:3233 -#, fuzzy -msgid "French (no dead keys)" -msgstr "法語 (昇陽廢鍵)" +#: ../rules/base.xml.in.h:441 +msgid "French (eliminate dead keys)" +msgstr "法語 (消除廢鍵)" -#: rules/base.xml:3239 -#, fuzzy -msgid "French (with Sun dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:442 +msgid "French (Sun dead keys)" msgstr "法語 (昇陽廢鍵)" -#: rules/base.xml:3245 -#, fuzzy -msgid "French (alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:443 +msgid "French (alternative)" msgstr "法語 (替代)" -#: rules/base.xml:3251 -#, fuzzy -msgid "French (alt., Latin-9 only)" +#: ../rules/base.xml.in.h:444 +msgid "French (alternative, latin-9 only)" msgstr "法語 (替代,只有 latin-9)" -#: rules/base.xml:3257 -#, fuzzy -msgid "French (alt., no dead keys)" -msgstr "法語 (昇陽廢鍵)" - -#: rules/base.xml:3263 -#, fuzzy -msgid "French (alt., with Sun dead keys)" -msgstr "法語 (昇陽廢鍵)" +#: ../rules/base.xml.in.h:445 +msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" +msgstr "法語 (替代,消除廢鍵)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:446 +msgid "French (alternative, Sun dead keys)" +msgstr "法語 (替代,昇陽廢鍵)" -#: rules/base.xml:3269 -#, fuzzy -msgid "French (legacy, alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:447 +msgid "French (legacy, alternative)" msgstr "法語 (舊式,替代)" -#: rules/base.xml:3275 -#, fuzzy -msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" -msgstr "法語 (舊式,替代,昇陽廢鍵)" +#: ../rules/base.xml.in.h:448 +msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" +msgstr "法語 (舊式,替代,消除廢鍵)" -#: rules/base.xml:3281 -#, fuzzy -msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:449 +msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)" msgstr "法語 (舊式,替代,昇陽廢鍵)" -#: rules/base.xml:3287 +#: ../rules/base.xml.in.h:450 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" msgstr "法語 (Bepo,人體工學,Dvorak 方式)" -#: rules/base.xml:3293 -#, fuzzy -msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" +#: ../rules/base.xml.in.h:451 +msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)" msgstr "法語 (Bepo,人體工學,Dvorak 方式,只有 latin-9)" -#: rules/base.xml:3299 -#, fuzzy -msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)" -msgstr "法語 (Bepo,人體工學,Dvorak 方式)" - -#: rules/base.xml:3305 +#: ../rules/base.xml.in.h:452 msgid "French (Dvorak)" msgstr "法語 (Dvorak 配置)" -#: rules/base.xml:3311 +#: ../rules/base.xml.in.h:453 msgid "French (Macintosh)" msgstr "法語 (麥金塔)" -#: rules/base.xml:3317 -#, fuzzy -msgid "French (AZERTY)" -msgstr "法語 (加拿大)" - -#: rules/base.xml:3323 -msgid "French (AFNOR standardized AZERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3329 +#: ../rules/base.xml.in.h:454 msgid "French (Breton)" msgstr "法語 (布里敦語)" -#: rules/base.xml:3335 +#: ../rules/base.xml.in.h:455 msgid "Occitan" msgstr "奧克西坦語" -#: rules/base.xml:3344 +#: ../rules/base.xml.in.h:456 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "喬治亞語 (法國,AZERTY Tskapo)" -#: rules/base.xml:3353 -#, fuzzy -msgid "French (US, with French letters)" -msgstr "德語 (美式鍵盤附德語字母)" - -#: rules/base.xml:3363 +#: ../rules/base.xml.in.h:457 msgid "English (Ghana)" msgstr "英語 (迦納)" -#: rules/base.xml:3372 +#: ../rules/base.xml.in.h:458 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "英語 (迦納,多語言)" #. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3379 +#: ../rules/base.xml.in.h:460 msgid "ak" msgstr "ak" -#: rules/base.xml:3380 +#: ../rules/base.xml.in.h:461 msgid "Akan" msgstr "迦納語" #. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3390 +#: ../rules/base.xml.in.h:463 msgid "ee" msgstr "ee" -#: rules/base.xml:3391 +#: ../rules/base.xml.in.h:464 msgid "Ewe" msgstr "埃維語" #. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3401 +#: ../rules/base.xml.in.h:466 msgid "ff" msgstr "ff" -#: rules/base.xml:3402 +#: ../rules/base.xml.in.h:467 msgid "Fula" msgstr "富拉語" #. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3412 +#: ../rules/base.xml.in.h:469 msgid "gaa" msgstr "gaa" -#: rules/base.xml:3413 +#: ../rules/base.xml.in.h:470 msgid "Ga" msgstr "格語" #. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3423 rules/base.xml:5899 +#: ../rules/base.xml.in.h:472 msgid "ha" msgstr "ha" -#: rules/base.xml:3424 -#, fuzzy -msgid "Hausa (Ghana)" -msgstr "英語 (迦納)" +#: ../rules/base.xml.in.h:473 +msgid "Hausa" +msgstr "豪撒語(蘇丹)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3434 +#: ../rules/base.xml.in.h:475 msgid "avn" msgstr "avn" -#: rules/base.xml:3435 +#: ../rules/base.xml.in.h:476 msgid "Avatime" msgstr "阿瓦蒂梅語" -#: rules/base.xml:3444 +#: ../rules/base.xml.in.h:477 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "英語 (迦納,GILLBT)" -#: rules/base.xml:3454 +#: ../rules/base.xml.in.h:478 msgid "French (Guinea)" msgstr "法語 (幾內亞)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3465 +#: ../rules/base.xml.in.h:480 msgid "ka" msgstr "ka" -#: rules/base.xml:3466 +#: ../rules/base.xml.in.h:481 msgid "Georgian" msgstr "喬治亞語" -#: rules/base.xml:3475 +#: ../rules/base.xml.in.h:482 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "喬治亞語 (人體工學)" -#: rules/base.xml:3481 +#: ../rules/base.xml.in.h:483 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "喬治亞語 (MESS)" -#: rules/base.xml:3489 +#: ../rules/base.xml.in.h:484 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "俄語 (喬治亞)" -#: rules/base.xml:3498 +#: ../rules/base.xml.in.h:485 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "奧塞提語 (喬治亞)" -#: rules/base.xml:3511 rules/base.extras.xml:96 +#: ../rules/base.xml.in.h:486 ../rules/base.extras.xml.in.h:11 msgid "German" msgstr "德語" -#: rules/base.xml:3520 +#: ../rules/base.xml.in.h:487 msgid "German (dead acute)" msgstr "德語 (廢銳音)" -#: rules/base.xml:3526 +#: ../rules/base.xml.in.h:488 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "德語 (廢抑銳音)" -#: rules/base.xml:3532 -#, fuzzy -msgid "German (no dead keys)" -msgstr "德語 (昇陽廢鍵)" +#: ../rules/base.xml.in.h:489 +msgid "German (eliminate dead keys)" +msgstr "德語 (消除廢鍵)" -#: rules/base.xml:3538 +#: ../rules/base.xml.in.h:490 msgid "German (T3)" msgstr "德語 (T3)" -#: rules/base.xml:3544 +#: ../rules/base.xml.in.h:491 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "羅馬尼亞語 (德國)" -#: rules/base.xml:3553 -#, fuzzy -msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:492 +msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)" msgstr "羅馬尼亞語 (德國,消除廢鍵)" -#: rules/base.xml:3562 +#: ../rules/base.xml.in.h:493 msgid "German (Dvorak)" msgstr "德語 (Dvorak 配置)" -#: rules/base.xml:3568 -#, fuzzy -msgid "German (with Sun dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:494 +msgid "German (Sun dead keys)" msgstr "德語 (昇陽廢鍵)" -#: rules/base.xml:3574 +#: ../rules/base.xml.in.h:495 msgid "German (Neo 2)" msgstr "德語 (Neo 2)" -#: rules/base.xml:3580 +#: ../rules/base.xml.in.h:496 msgid "German (Macintosh)" msgstr "德語 (麥金塔)" -#: rules/base.xml:3586 -#, fuzzy -msgid "German (Macintosh, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:497 +msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "德語 (麥金塔,消除廢鍵)" -#: rules/base.xml:3592 +#: ../rules/base.xml.in.h:498 msgid "Lower Sorbian" msgstr "低地文德語" -#: rules/base.xml:3601 -#, fuzzy -msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" -msgstr "低地文德語" - -#: rules/base.xml:3610 -#, fuzzy -msgid "German (QWERTY)" -msgstr "德語 (T3)" +#: ../rules/base.xml.in.h:499 +msgid "Lower Sorbian (qwertz)" +msgstr "低地文德語 (qwertz 配置)" -#: rules/base.xml:3616 -#, fuzzy -msgid "Turkish (Germany)" -msgstr "土耳其語 (F)" +#: ../rules/base.xml.in.h:500 +msgid "German (qwerty)" +msgstr "德語 (qwerty 配置)" -#: rules/base.xml:3627 +#: ../rules/base.xml.in.h:501 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "俄語 (德國,音標)" -#: rules/base.xml:3636 -#, fuzzy -msgid "German (dead tilde)" -msgstr "德語 (廢銳音)" - #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3645 rules/base.extras.xml:935 +#: ../rules/base.xml.in.h:503 ../rules/base.extras.xml.in.h:90 msgid "gr" msgstr "gr" -#: rules/base.xml:3646 rules/base.extras.xml:936 +#: ../rules/base.xml.in.h:504 ../rules/base.extras.xml.in.h:91 msgid "Greek" msgstr "希臘語" -#: rules/base.xml:3655 +#: ../rules/base.xml.in.h:505 msgid "Greek (simple)" msgstr "希臘語 (簡單)" -#: rules/base.xml:3661 +#: ../rules/base.xml.in.h:506 msgid "Greek (extended)" msgstr "希臘語 (擴充)" -#: rules/base.xml:3667 -#, fuzzy -msgid "Greek (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:507 +msgid "Greek (eliminate dead keys)" msgstr "希臘語 (消除廢鍵)" -#: rules/base.xml:3673 +#: ../rules/base.xml.in.h:508 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "希臘語 (多音調)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3682 +#: ../rules/base.xml.in.h:510 msgid "hu" msgstr "hu" -#: rules/base.xml:3683 rules/base.extras.xml:211 +#: ../rules/base.xml.in.h:511 msgid "Hungarian" msgstr "匈牙利語" -#: rules/base.xml:3692 +#: ../rules/base.xml.in.h:512 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "匈牙利語 (標準)" -#: rules/base.xml:3698 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:513 +msgid "Hungarian (eliminate dead keys)" msgstr "匈牙利語 (消除廢鍵)" -#: rules/base.xml:3704 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY)" +#: ../rules/base.xml.in.h:514 +msgid "Hungarian (qwerty)" msgstr "匈牙利語 (qwerty 配置)" -#: rules/base.xml:3710 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:515 +msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" msgstr "匈牙利語 (101/qwertz 配置/逗號/廢鍵)" -#: rules/base.xml:3716 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)" -msgstr "匈牙利語 (101/qwertz 配置/逗號/廢鍵)" +#: ../rules/base.xml.in.h:516 +msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" +msgstr "匈牙利語 (101/qwertz 配置/逗號/消除廢鍵)" -#: rules/base.xml:3722 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:517 +msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" msgstr "匈牙利語 (101/qwertz 配置/句點/廢鍵)" -#: rules/base.xml:3728 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)" -msgstr "匈牙利語 (101/qwertz 配置/句點/廢鍵)" - -#: rules/base.xml:3734 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)" -msgstr "匈牙利語 (101/qwertz 配置/逗號/廢鍵)" - -#: rules/base.xml:3740 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)" -msgstr "匈牙利語 (101/qwertz 配置/逗號/廢鍵)" - -#: rules/base.xml:3746 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)" -msgstr "匈牙利語 (101/qwertz 配置/句點/廢鍵)" - -#: rules/base.xml:3752 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)" -msgstr "匈牙利語 (101/qwertz 配置/句點/廢鍵)" - -#: rules/base.xml:3758 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" -msgstr "匈牙利語 (102/qwertz 配置/逗號/廢鍵)" - -#: rules/base.xml:3764 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" -msgstr "匈牙利語 (102/qwertz 配置/逗號/廢鍵)" - -#: rules/base.xml:3770 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" -msgstr "匈牙利語 (102/qwertz 配置/句點/廢鍵)" - -#: rules/base.xml:3776 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" -msgstr "匈牙利語 (102/qwertz 配置/句點/廢鍵)" +#: ../rules/base.xml.in.h:518 +msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" +msgstr "匈牙利語 (101/qwertz 配置句/句點/消除廢鍵)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:519 +msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" +msgstr "匈牙利語 (101/qwerty 配置/逗號/廢鍵)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:520 +msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" +msgstr "匈牙利語 (101/qwerty 配置/逗號/消除廢鍵)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:521 +msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" +msgstr "匈牙利語 (101/qwerty 配置/句點/廢鍵)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:522 +msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" +msgstr "匈牙利語 (101/qwerty 配置/句點/消除廢鍵)" -#: rules/base.xml:3782 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:523 +msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" msgstr "匈牙利語 (102/qwertz 配置/逗號/廢鍵)" -#: rules/base.xml:3788 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" -msgstr "匈牙利語 (102/qwertz 配置/逗號/廢鍵)" +#: ../rules/base.xml.in.h:524 +msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" +msgstr "匈牙利語 (102/qwertz 配置/逗號/消除廢鍵)" -#: rules/base.xml:3794 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:525 +msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" msgstr "匈牙利語 (102/qwertz 配置/句點/廢鍵)" -#: rules/base.xml:3800 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" -msgstr "匈牙利語 (102/qwertz 配置/句點/廢鍵)" +#: ../rules/base.xml.in.h:526 +msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" +msgstr "匈牙利語 (102/qwertz 配置/句點/消除廢鍵)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:527 +msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" +msgstr "匈牙利語 (102/qwerty 配置/逗號/廢鍵)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:528 +msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" +msgstr "匈牙利語 (102/qwerty 配置/逗號/消除廢鍵)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:529 +msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" +msgstr "匈牙利語 (102/qwerty 配置/句點/廢鍵)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:530 +msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" +msgstr "匈牙利語 (102/qwerty 配置/句點/消除廢鍵)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3809 +#: ../rules/base.xml.in.h:532 msgid "is" msgstr "is" -#: rules/base.xml:3810 +#: ../rules/base.xml.in.h:533 msgid "Icelandic" msgstr "冰島語" -#: rules/base.xml:3819 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:534 +msgid "Icelandic (Sun dead keys)" msgstr "冰島語 (昇陽廢鍵)" -#: rules/base.xml:3825 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (no dead keys)" -msgstr "冰島語 (昇陽廢鍵)" - -#: rules/base.xml:3831 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" -msgstr "冰島語 (麥金塔)" +#: ../rules/base.xml.in.h:535 +msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" +msgstr "冰島語 (消除廢鍵)" -#: rules/base.xml:3837 +#: ../rules/base.xml.in.h:536 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "冰島語 (麥金塔)" -#: rules/base.xml:3843 +#: ../rules/base.xml.in.h:537 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "冰島語 (Dvorak 配置)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3852 rules/base.extras.xml:713 +#: ../rules/base.xml.in.h:539 ../rules/base.extras.xml.in.h:61 msgid "he" msgstr "he" -#: rules/base.xml:3853 rules/base.extras.xml:714 +#: ../rules/base.xml.in.h:540 ../rules/base.extras.xml.in.h:62 msgid "Hebrew" msgstr "希伯來語" -#: rules/base.xml:3862 +#: ../rules/base.xml.in.h:541 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "希伯來語 (lyx)" -#: rules/base.xml:3868 +#: ../rules/base.xml.in.h:542 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "希伯來語 (音標)" -#: rules/base.xml:3874 +#: ../rules/base.xml.in.h:543 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "希伯來語 (Biblical,Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:3883 rules/base.extras.xml:956 +#: ../rules/base.xml.in.h:545 ../rules/base.extras.xml.in.h:93 msgid "it" msgstr "it" -#: rules/base.xml:3884 rules/base.extras.xml:957 +#: ../rules/base.xml.in.h:546 ../rules/base.extras.xml.in.h:94 msgid "Italian" msgstr "義大利語" -#: rules/base.xml:3893 -#, fuzzy -msgid "Italian (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:547 +msgid "Italian (eliminate dead keys)" msgstr "義大利語 (消除廢鍵)" -#: rules/base.xml:3899 -#, fuzzy -msgid "Italian (Winkeys)" -msgstr "羅馬尼亞語 (WinKeys)" - -#: rules/base.xml:3905 +#: ../rules/base.xml.in.h:548 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "義大利語 (麥金塔)" -#: rules/base.xml:3911 -#, fuzzy -msgid "Italian (US, with Italian letters)" +#: ../rules/base.xml.in.h:549 +msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" msgstr "義大利語 (美式鍵盤附義大利語字母)" -#: rules/base.xml:3917 +#: ../rules/base.xml.in.h:550 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "喬治亞語 (義大利)" -#: rules/base.xml:3926 +#: ../rules/base.xml.in.h:551 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "義大利語 (IBM 142)" -#: rules/base.xml:3932 -#, fuzzy -msgid "Italian (intl., with dead keys)" -msgstr "義大利語 (消除廢鍵)" - -#: rules/base.xml:3948 -msgid "Sicilian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3958 -#, fuzzy -msgid "Friulian (Italy)" -msgstr "喬治亞語 (義大利)" - -#. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:3970 rules/base.xml:5705 rules/base.extras.xml:982 +#. Keyboard indicator for Japanese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:553 ../rules/base.extras.xml.in.h:96 msgid "ja" msgstr "ja" -#: rules/base.xml:3971 rules/base.extras.xml:983 +#: ../rules/base.xml.in.h:554 ../rules/base.extras.xml.in.h:97 msgid "Japanese" msgstr "日語" -#: rules/base.xml:3980 +#: ../rules/base.xml.in.h:555 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "日語 (假名)" -#: rules/base.xml:3986 +#: ../rules/base.xml.in.h:556 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "日語 (假名 86)" -#: rules/base.xml:3992 +#: ../rules/base.xml.in.h:557 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "日語 (OADG 109A)" -#: rules/base.xml:3998 +#: ../rules/base.xml.in.h:558 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "日語 (麥金塔)" -#: rules/base.xml:4004 +#: ../rules/base.xml.in.h:559 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "日語 (Dvorak 配置)" -#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4013 rules/base.xml:6084 +#: ../rules/base.xml.in.h:561 msgid "ki" msgstr "ki" -#: rules/base.xml:4014 +#: ../rules/base.xml.in.h:562 msgid "Kyrgyz" msgstr "吉爾吉斯語" -#: rules/base.xml:4023 +#: ../rules/base.xml.in.h:563 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "吉爾吉斯 (音標)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4032 +#: ../rules/base.xml.in.h:565 msgid "km" msgstr "km" -#: rules/base.xml:4033 +#: ../rules/base.xml.in.h:566 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "高棉語 (柬埔寨)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4044 +#: ../rules/base.xml.in.h:568 msgid "kk" msgstr "kk" -#: rules/base.xml:4045 +#: ../rules/base.xml.in.h:569 msgid "Kazakh" msgstr "哈薩克語" -#: rules/base.xml:4056 +#: ../rules/base.xml.in.h:570 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "俄語 (哈薩克,附哈薩克語)" -#: rules/base.xml:4066 +#: ../rules/base.xml.in.h:571 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "哈薩克語 (附俄語)" -#: rules/base.xml:4076 -#, fuzzy -msgid "Kazakh (extended)" -msgstr "希臘語 (擴充)" - -#: rules/base.xml:4085 -#, fuzzy -msgid "Kazakh (Latin)" -msgstr "烏茲別克語 (拉丁字母)" - #. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4097 +#: ../rules/base.xml.in.h:573 msgid "lo" msgstr "lo" -#: rules/base.xml:4098 +#: ../rules/base.xml.in.h:574 msgid "Lao" msgstr "老撾語" -#: rules/base.xml:4107 +#: ../rules/base.xml.in.h:575 msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" msgstr "老撾語 (STEA 建議的標準配置)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:4977 rules/base.extras.xml:1075 +#: ../rules/base.xml.in.h:577 ../rules/base.extras.xml.in.h:109 msgid "es" msgstr "es" -#: rules/base.xml:4120 +#: ../rules/base.xml.in.h:578 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "西班牙語 (拉丁美洲)" -#: rules/base.xml:4152 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" -msgstr "西班牙語 (拉丁美洲,昇陽廢鍵)" +#: ../rules/base.xml.in.h:579 +msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" +msgstr "西班牙語 (拉丁美洲,消除廢鍵)" -#: rules/base.xml:4158 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" +#: ../rules/base.xml.in.h:580 +msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)" msgstr "西班牙語 (拉丁美洲,包含廢波折號)" -#: rules/base.xml:4164 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:581 +msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" msgstr "西班牙語 (拉丁美洲,昇陽廢鍵)" -#: rules/base.xml:4170 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" -msgstr "西班牙語 (拉丁美洲)" - -#: rules/base.xml:4176 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" -msgstr "西班牙語 (拉丁美洲)" - -#: rules/base.xml:4182 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" -msgstr "西班牙語 (拉丁美洲)" - #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4191 rules/base.extras.xml:247 +#: ../rules/base.xml.in.h:583 ../rules/base.extras.xml.in.h:18 msgid "lt" msgstr "lt" -#: rules/base.xml:4192 rules/base.extras.xml:248 +#: ../rules/base.xml.in.h:584 ../rules/base.extras.xml.in.h:19 msgid "Lithuanian" msgstr "立陶宛語" -#: rules/base.xml:4201 +#: ../rules/base.xml.in.h:585 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "立陶宛語 (標準)" -#: rules/base.xml:4207 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" -msgstr "立陶宛語 (美式 Dvorak 配置附立陶宛語字母)" +#: ../rules/base.xml.in.h:586 +msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" +msgstr "立陶宛語 (美式鍵盤附立陶宛語字母)" -#: rules/base.xml:4213 +#: ../rules/base.xml.in.h:587 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "立陶宛語 (IBM LST 1205-92)" -#: rules/base.xml:4219 +#: ../rules/base.xml.in.h:588 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "立陶宛語 (LEKP)" -#: rules/base.xml:4225 +#: ../rules/base.xml.in.h:589 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "立陶宛語 (LEKPa)" -#: rules/base.xml:4231 -msgid "Samogitian" -msgstr "" - #. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4243 rules/base.extras.xml:271 +#: ../rules/base.xml.in.h:591 ../rules/base.extras.xml.in.h:22 msgid "lv" msgstr "lv" -#: rules/base.xml:4244 rules/base.extras.xml:272 +#: ../rules/base.xml.in.h:592 ../rules/base.extras.xml.in.h:23 msgid "Latvian" msgstr "拉脫維亞語" -#: rules/base.xml:4253 -#, fuzzy -msgid "Latvian (apostrophe)" +#: ../rules/base.xml.in.h:593 +msgid "Latvian (apostrophe variant)" msgstr "拉脫維亞語 (單引號變體)" -#: rules/base.xml:4259 -#, fuzzy -msgid "Latvian (tilde)" +#: ../rules/base.xml.in.h:594 +msgid "Latvian (tilde variant)" msgstr "拉脫維亞語 (波折號變體)" -#: rules/base.xml:4265 -#, fuzzy -msgid "Latvian (F)" -msgstr "拉脫維亞語" +#: ../rules/base.xml.in.h:595 +msgid "Latvian (F variant)" +msgstr "拉脫維亞語 (F 變體)" -#: rules/base.xml:4271 +#: ../rules/base.xml.in.h:596 msgid "Latvian (modern)" msgstr "拉脫維亞語 (現代型)" -#: rules/base.xml:4277 +#: ../rules/base.xml.in.h:597 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "拉脫維亞語 (人體工學,ŪGJRMV)" -#: rules/base.xml:4283 +#: ../rules/base.xml.in.h:598 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "拉脫維亞語 (調整)" #. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4292 +#: ../rules/base.xml.in.h:600 msgid "mi" msgstr "mi" -#: rules/base.xml:4293 +#: ../rules/base.xml.in.h:601 msgid "Maori" msgstr "毛利語" -#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4304 rules/base.xml:4857 rules/base.extras.xml:548 +#: ../rules/base.xml.in.h:603 ../rules/base.extras.xml.in.h:51 msgid "sr" msgstr "sr" -#: rules/base.xml:4305 +#: ../rules/base.xml.in.h:604 msgid "Montenegrin" msgstr "蒙特內哥羅語" -#: rules/base.xml:4314 +#: ../rules/base.xml.in.h:605 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "蒙特內哥羅語 (斯拉夫字母)" -#: rules/base.xml:4320 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" +#: ../rules/base.xml.in.h:606 +msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" msgstr "蒙特內哥羅語 (斯拉夫字母,Z 和 ZHE 交換)" -#: rules/base.xml:4326 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" +#: ../rules/base.xml.in.h:607 +msgid "Montenegrin (Latin Unicode)" msgstr "蒙特內哥羅語 (拉丁字母萬國碼)" -#: rules/base.xml:4332 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" +#: ../rules/base.xml.in.h:608 +msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" msgstr "蒙特內哥羅語 (拉丁字母 qwerty 配置)" -#: rules/base.xml:4338 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" -msgstr "蒙特內哥羅語 (拉丁字母萬國碼)" +#: ../rules/base.xml.in.h:609 +msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" +msgstr "蒙特內哥羅語 (拉丁字母萬國碼 qwerty 配置)" -#: rules/base.xml:4344 +#: ../rules/base.xml.in.h:610 msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "蒙特內哥羅語 (斯拉夫字母附書名號)" -#: rules/base.xml:4350 +#: ../rules/base.xml.in.h:611 msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "蒙特內哥羅語 (拉丁字母附書名號)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4359 +#: ../rules/base.xml.in.h:613 msgid "mk" msgstr "mk" -#: rules/base.xml:4360 +#: ../rules/base.xml.in.h:614 msgid "Macedonian" msgstr "馬其頓語" -#: rules/base.xml:4369 -#, fuzzy -msgid "Macedonian (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:615 +msgid "Macedonian (eliminate dead keys)" msgstr "馬其頓語 (消除廢鍵)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4378 +#: ../rules/base.xml.in.h:617 msgid "mt" msgstr "mt" -#: rules/base.xml:4379 +#: ../rules/base.xml.in.h:618 msgid "Maltese" msgstr "馬爾他語" -#: rules/base.xml:4388 +#: ../rules/base.xml.in.h:619 msgid "Maltese (with US layout)" msgstr "馬爾他語 (附美式配置)" -#: rules/base.xml:4394 -msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4400 -msgid "Maltese (UK layout with AltGr overrides)" -msgstr "" - #. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4409 +#: ../rules/base.xml.in.h:621 msgid "mn" msgstr "mn" -#: rules/base.xml:4410 +#: ../rules/base.xml.in.h:622 msgid "Mongolian" msgstr "蒙古語" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4421 rules/base.extras.xml:1009 +#: ../rules/base.xml.in.h:624 ../rules/base.extras.xml.in.h:101 msgid "no" msgstr "no" -#: rules/base.xml:4422 rules/base.extras.xml:1010 +#: ../rules/base.xml.in.h:625 ../rules/base.extras.xml.in.h:102 msgid "Norwegian" msgstr "挪威語" -#: rules/base.xml:4433 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:626 +msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" msgstr "挪威語 (消除廢鍵)" -#: rules/base.xml:4439 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Win keys)" -msgstr "挪威語 (消除廢鍵)" - -#: rules/base.xml:4445 +#: ../rules/base.xml.in.h:627 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "挪威語 (Dvorak 配置)" -#: rules/base.xml:4451 +#: ../rules/base.xml.in.h:628 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "北方薩米語 (挪威)" -#: rules/base.xml:4460 -#, fuzzy -msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:629 +msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)" msgstr "北方薩米語 (挪威,消除廢鍵)" -#: rules/base.xml:4469 +#: ../rules/base.xml.in.h:630 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "挪威語 (麥金塔)" -#: rules/base.xml:4475 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:631 +msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "挪威語 (麥金塔,消除廢鍵)" -#: rules/base.xml:4481 +#: ../rules/base.xml.in.h:632 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "挪威語 (Colemak 配置)" #. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4490 rules/base.xml:5629 rules/base.extras.xml:478 +#: ../rules/base.xml.in.h:634 ../rules/base.extras.xml.in.h:40 msgid "pl" msgstr "pl" -#: rules/base.xml:4491 rules/base.extras.xml:479 +#: ../rules/base.xml.in.h:635 ../rules/base.extras.xml.in.h:41 msgid "Polish" msgstr "波蘭語" -#: rules/base.xml:4500 +#: ../rules/base.xml.in.h:636 msgid "Polish (legacy)" msgstr "波蘭語 (舊式)" -#: rules/base.xml:4506 -#, fuzzy -msgid "Polish (QWERTZ)" -msgstr "波蘭語 (舊式)" +#: ../rules/base.xml.in.h:637 +msgid "Polish (qwertz)" +msgstr "波蘭語 (qwertz 配置)" -#: rules/base.xml:4512 +#: ../rules/base.xml.in.h:638 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "波蘭語 (Dvorak 配置)" -#: rules/base.xml:4518 -#, fuzzy -msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" +#: ../rules/base.xml.in.h:639 +msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" msgstr "波蘭語 (Dvorak 配置,波蘭語引號於引號鍵)" -#: rules/base.xml:4524 -#, fuzzy -msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" +#: ../rules/base.xml.in.h:640 +msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" msgstr "波蘭語 (Dvorak,波蘭語引號於數字鍵 1)" -#: rules/base.xml:4530 +#: ../rules/base.xml.in.h:641 msgid "Kashubian" msgstr "卡舒比語" -#: rules/base.xml:4539 -#, fuzzy -msgid "Silesian" -msgstr "波斯語" - -#: rules/base.xml:4550 +#: ../rules/base.xml.in.h:642 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "俄語 (波蘭,音標 Dvorak 配置)" -#: rules/base.xml:4559 +#: ../rules/base.xml.in.h:643 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "波蘭語 (程式員 Dvorak 配置)" -#: rules/base.xml:4569 rules/base.extras.xml:1025 rules/base.extras.xml:1040 +#: ../rules/base.xml.in.h:644 ../rules/base.extras.xml.in.h:104 msgid "Portuguese" msgstr "葡萄牙語" -#: rules/base.xml:4578 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (no dead keys)" -msgstr "葡萄牙語 (昇陽廢鍵)" +#: ../rules/base.xml.in.h:645 +msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" +msgstr "葡萄牙語 (消除廢鍵)" -#: rules/base.xml:4584 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:646 +msgid "Portuguese (Sun dead keys)" msgstr "葡萄牙語 (昇陽廢鍵)" -#: rules/base.xml:4590 +#: ../rules/base.xml.in.h:647 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "葡萄牙語 (麥金塔)" -#: rules/base.xml:4596 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "葡萄牙語 (麥金塔,昇陽廢鍵)" +#: ../rules/base.xml.in.h:648 +msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" +msgstr "葡萄牙語 (麥金塔,消除廢鍵)" -#: rules/base.xml:4602 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:649 +msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" msgstr "葡萄牙語 (麥金塔,昇陽廢鍵)" -#: rules/base.xml:4608 +#: ../rules/base.xml.in.h:650 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "葡萄牙語 (Nativo)" -#: rules/base.xml:4614 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" +#: ../rules/base.xml.in.h:651 +msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)" msgstr "葡萄牙語 (Nativo 用於美式鍵盤)" -#: rules/base.xml:4620 +#: ../rules/base.xml.in.h:652 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "世界語 (葡萄牙,Nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4632 rules/base.extras.xml:514 +#: ../rules/base.xml.in.h:654 ../rules/base.extras.xml.in.h:45 msgid "ro" msgstr "ro" -#: rules/base.xml:4633 rules/base.extras.xml:515 +#: ../rules/base.xml.in.h:655 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 msgid "Romanian" msgstr "羅馬尼亞語" -#: rules/base.xml:4642 +#: ../rules/base.xml.in.h:656 msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "羅馬尼亞語 (尾形符號)" -#: rules/base.xml:4648 +#: ../rules/base.xml.in.h:657 msgid "Romanian (standard)" msgstr "羅馬尼亞語 (標準)" -#: rules/base.xml:4654 +#: ../rules/base.xml.in.h:658 msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "羅馬尼亞語 (標準尾形符號)" -#: rules/base.xml:4660 -#, fuzzy -msgid "Romanian (Win keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:659 +msgid "Romanian (WinKeys)" msgstr "羅馬尼亞語 (WinKeys)" -#: rules/base.xml:4670 rules/base.extras.xml:567 +#: ../rules/base.xml.in.h:660 ../rules/base.extras.xml.in.h:55 msgid "Russian" msgstr "俄語" -#: rules/base.xml:4679 +#: ../rules/base.xml.in.h:661 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "俄語 (音標)" -#: rules/base.xml:4685 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:662 +msgid "Russian (phonetic WinKeys)" msgstr "俄語 (音標 WinKeys)" -#: rules/base.xml:4691 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic yazherty)" -msgstr "俄語 (音標)" - -#: rules/base.xml:4697 +#: ../rules/base.xml.in.h:663 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "俄語 (打字機)" -#: rules/base.xml:4703 +#: ../rules/base.xml.in.h:664 msgid "Russian (legacy)" msgstr "俄語 (舊式)" -#: rules/base.xml:4709 +#: ../rules/base.xml.in.h:665 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "俄語 (打字機,舊式)" -#: rules/base.xml:4715 +#: ../rules/base.xml.in.h:666 msgid "Tatar" msgstr "韃靼語" -#: rules/base.xml:4724 +#: ../rules/base.xml.in.h:667 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "奧塞提語 (舊式)" -#: rules/base.xml:4733 -#, fuzzy -msgid "Ossetian (Win keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:668 +msgid "Ossetian (WinKeys)" msgstr "奧塞提語 (WinKeys)" -#: rules/base.xml:4742 +#: ../rules/base.xml.in.h:669 msgid "Chuvash" msgstr "楚瓦什語" -#: rules/base.xml:4751 +#: ../rules/base.xml.in.h:670 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "楚瓦什語 (拉丁字母)" -#: rules/base.xml:4760 +#: ../rules/base.xml.in.h:671 msgid "Udmurt" msgstr "烏德穆爾特語" -#: rules/base.xml:4769 +#: ../rules/base.xml.in.h:672 msgid "Komi" msgstr "科米語" -#: rules/base.xml:4778 +#: ../rules/base.xml.in.h:673 msgid "Yakut" msgstr "雅庫特語" -#: rules/base.xml:4787 +#: ../rules/base.xml.in.h:674 msgid "Kalmyk" msgstr "卡爾梅克語" -#: rules/base.xml:4796 +#: ../rules/base.xml.in.h:675 msgid "Russian (DOS)" msgstr "俄語 (DOS)" -#: rules/base.xml:4802 +#: ../rules/base.xml.in.h:676 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "俄語 (麥金塔)" -#: rules/base.xml:4808 +#: ../rules/base.xml.in.h:677 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "塞爾維亞語 (俄羅斯)" -#: rules/base.xml:4818 +#: ../rules/base.xml.in.h:678 msgid "Bashkirian" msgstr "巴什喀爾語" -#: rules/base.xml:4827 +#: ../rules/base.xml.in.h:679 msgid "Mari" msgstr "馬里語" -#: rules/base.xml:4836 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" -msgstr "俄語 (音標)" - -#: rules/base.xml:4842 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" -msgstr "俄語 (波蘭,音標 Dvorak 配置)" - -#: rules/base.xml:4848 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, French)" -msgstr "俄語 (音標)" - -#: rules/base.xml:4858 rules/base.extras.xml:549 +#: ../rules/base.xml.in.h:680 ../rules/base.extras.xml.in.h:52 msgid "Serbian" msgstr "塞爾維亞語" -#: rules/base.xml:4867 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" +#: ../rules/base.xml.in.h:681 +msgid "Serbian (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" msgstr "塞爾維亞語 (斯拉夫字母,Z 和 ZHE 交換)" -#: rules/base.xml:4873 +#: ../rules/base.xml.in.h:682 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "塞爾維亞語 (拉丁字母)" -#: rules/base.xml:4879 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin, Unicode)" +#: ../rules/base.xml.in.h:683 +msgid "Serbian (Latin Unicode)" msgstr "塞爾維亞語 (拉丁字母萬國碼)" -#: rules/base.xml:4885 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" -msgstr "塞爾維亞語 (拉丁字母)" - -#: rules/base.xml:4891 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" -msgstr "塞爾維亞語 (拉丁字母萬國碼)" +#: ../rules/base.xml.in.h:684 +msgid "Serbian (Latin qwerty)" +msgstr "塞爾維亞語 (拉丁字母 qwerty 配置)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:685 +msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" +msgstr "塞爾維亞語 (拉丁字母萬國碼 qwerty 配置)" -#: rules/base.xml:4897 +#: ../rules/base.xml.in.h:686 msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" msgstr "塞爾維亞語 (斯拉夫字母附書名號)" -#: rules/base.xml:4903 +#: ../rules/base.xml.in.h:687 msgid "Serbian (Latin with guillemets)" msgstr "塞爾維亞語 (拉丁字母附書名號)" -#: rules/base.xml:4909 -#, fuzzy -msgid "Pannonian Rusyn" +#: ../rules/base.xml.in.h:688 +msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)" msgstr "潘諾尼亞盧森尼亞語 (諧音)" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:4921 +#: ../rules/base.xml.in.h:690 msgid "sl" msgstr "sl" -#: rules/base.xml:4922 +#: ../rules/base.xml.in.h:691 msgid "Slovenian" msgstr "斯洛維尼亞語" -#: rules/base.xml:4931 -#, fuzzy -msgid "Slovenian (with guillemets)" -msgstr "塞爾維亞語 (拉丁字母附書名號)" +#: ../rules/base.xml.in.h:692 +msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)" +msgstr "斯洛維尼亞語 (書名號做為引號)" -#: rules/base.xml:4937 -#, fuzzy -msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" +#: ../rules/base.xml.in.h:693 +msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" msgstr "斯洛維尼亞語 (美式鍵盤附斯洛維尼亞字母)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:4946 rules/base.extras.xml:1054 +#: ../rules/base.xml.in.h:695 ../rules/base.extras.xml.in.h:106 msgid "sk" msgstr "sk" -#: rules/base.xml:4947 rules/base.extras.xml:1055 +#: ../rules/base.xml.in.h:696 ../rules/base.extras.xml.in.h:107 msgid "Slovak" msgstr "斯洛伐克" -#: rules/base.xml:4956 -#, fuzzy -msgid "Slovak (extended backslash)" +#: ../rules/base.xml.in.h:697 +msgid "Slovak (extended Backslash)" msgstr "斯洛伐克 (擴充反斜線)" -#: rules/base.xml:4962 -#, fuzzy -msgid "Slovak (QWERTY)" +#: ../rules/base.xml.in.h:698 +msgid "Slovak (qwerty)" msgstr "斯洛伐克 (qwerty 配置)" -#: rules/base.xml:4968 -#, fuzzy -msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" -msgstr "斯洛伐克 (擴充反斜線)" +#: ../rules/base.xml.in.h:699 +msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" +msgstr "斯洛伐克 (qwerty 配置,擴充反斜線)" -#: rules/base.xml:4978 rules/base.extras.xml:1076 +#: ../rules/base.xml.in.h:700 ../rules/base.extras.xml.in.h:110 msgid "Spanish" msgstr "西班牙語" -#: rules/base.xml:4987 -#, fuzzy -msgid "Spanish (no dead keys)" -msgstr "西班牙語 (昇陽廢鍵)" +#: ../rules/base.xml.in.h:701 +msgid "Spanish (eliminate dead keys)" +msgstr "西班牙語 (消除廢鍵)" -#: rules/base.xml:4993 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Win keys)" -msgstr "西班牙語 (昇陽廢鍵)" - -#: rules/base.xml:4999 -#, fuzzy -msgid "Spanish (dead tilde)" +#: ../rules/base.xml.in.h:702 +msgid "Spanish (include dead tilde)" msgstr "西班牙語 (包含廢波折號)" -#: rules/base.xml:5005 -#, fuzzy -msgid "Spanish (with Sun dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:703 +msgid "Spanish (Sun dead keys)" msgstr "西班牙語 (昇陽廢鍵)" -#: rules/base.xml:5011 +#: ../rules/base.xml.in.h:704 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "西班牙語 (Dvorak 配置)" -#: rules/base.xml:5017 -#, fuzzy -msgid "ast" -msgstr "普什圖語" - -#: rules/base.xml:5018 +#: ../rules/base.xml.in.h:705 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" msgstr "阿斯圖里亞斯語 (西班牙,附底點 H 和底點 L)" -#: rules/base.xml:5027 -msgid "ca" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5028 +#: ../rules/base.xml.in.h:706 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "加泰羅尼亞語 (西班牙,附中點 L)" -#: rules/base.xml:5037 +#: ../rules/base.xml.in.h:707 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "西班牙語 (麥金塔)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:1090 +#: ../rules/base.xml.in.h:709 ../rules/base.extras.xml.in.h:112 msgid "sv" msgstr "sv" -#: rules/base.xml:5047 rules/base.extras.xml:1091 +#: ../rules/base.xml.in.h:710 ../rules/base.extras.xml.in.h:113 msgid "Swedish" msgstr "瑞典語" -#: rules/base.xml:5056 -#, fuzzy -msgid "Swedish (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:711 +msgid "Swedish (eliminate dead keys)" msgstr "瑞典語 (消除廢鍵)" -#: rules/base.xml:5062 +#: ../rules/base.xml.in.h:712 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "瑞典語 (Dvorak 配置)" -#: rules/base.xml:5070 +#: ../rules/base.xml.in.h:713 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "俄語 (瑞典,音標)" -#: rules/base.xml:5081 -#, fuzzy -msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:714 +msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)" msgstr "俄語 (瑞典,音標,消除廢鍵)" -#: rules/base.xml:5090 +#: ../rules/base.xml.in.h:715 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "北方薩米語 (瑞典)" -#: rules/base.xml:5099 +#: ../rules/base.xml.in.h:716 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "瑞典語 (麥金塔)" -#: rules/base.xml:5105 +#: ../rules/base.xml.in.h:717 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "瑞典語 (Svdvorak)" -#: rules/base.xml:5111 -#, fuzzy -msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" -msgstr "瑞典語 (Dvorak 配置)" - -#: rules/base.xml:5117 -#, fuzzy -msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" -msgstr "斯洛維尼亞語 (美式鍵盤附斯洛維尼亞字母)" - -#: rules/base.xml:5123 +#: ../rules/base.xml.in.h:718 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "瑞典手語" -#: rules/base.xml:5136 rules/base.extras.xml:1121 +#: ../rules/base.xml.in.h:719 ../rules/base.extras.xml.in.h:115 msgid "German (Switzerland)" msgstr "德語 (瑞士)" -#: rules/base.xml:5146 +#: ../rules/base.xml.in.h:720 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "德語 (瑞士,舊式)" -#: rules/base.xml:5154 -#, fuzzy -msgid "German (Switzerland, no dead keys)" -msgstr "德語 (瑞士,昇陽廢鍵)" +#: ../rules/base.xml.in.h:721 +msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" +msgstr "德語 (瑞士,消除廢鍵)" -#: rules/base.xml:5162 -#, fuzzy -msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:722 +msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" msgstr "德語 (瑞士,昇陽廢鍵)" -#: rules/base.xml:5170 +#: ../rules/base.xml.in.h:723 msgid "French (Switzerland)" msgstr "法語 (瑞士)" -#: rules/base.xml:5181 -#, fuzzy -msgid "French (Switzerland, no dead keys)" -msgstr "法語 (瑞士,昇陽廢鍵)" +#: ../rules/base.xml.in.h:724 +msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" +msgstr "法語 (瑞士,消除廢鍵)" -#: rules/base.xml:5192 -#, fuzzy -msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:725 +msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" msgstr "法語 (瑞士,昇陽廢鍵)" -#: rules/base.xml:5203 +#: ../rules/base.xml.in.h:726 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "法語 (瑞士,麥金塔)" -#: rules/base.xml:5214 +#: ../rules/base.xml.in.h:727 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "德語 (瑞士,麥金塔)" -#: rules/base.xml:5224 +#: ../rules/base.xml.in.h:728 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "阿拉伯語 (敘利亞)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5234 rules/base.xml:5242 +#: ../rules/base.xml.in.h:730 msgid "syc" msgstr "syc" -#: rules/base.xml:5235 +#: ../rules/base.xml.in.h:731 msgid "Syriac" msgstr "敘利亞語" -#: rules/base.xml:5243 +#: ../rules/base.xml.in.h:732 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "敘利亞語 (音標)" -#: rules/base.xml:5251 +#: ../rules/base.xml.in.h:733 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "庫德語 (敘利亞,拉丁字母 Q)" -#: rules/base.xml:5262 +#: ../rules/base.xml.in.h:734 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "庫德語 (敘利亞,F)" -#: rules/base.xml:5273 +#: ../rules/base.xml.in.h:735 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "庫德語 (敘利亞,拉丁字母 Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5285 +#: ../rules/base.xml.in.h:737 msgid "tg" msgstr "tg" -#: rules/base.xml:5286 +#: ../rules/base.xml.in.h:738 msgid "Tajik" msgstr "塔吉克語" -#: rules/base.xml:5295 +#: ../rules/base.xml.in.h:739 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "塔吉克語 (舊式)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5304 +#: ../rules/base.xml.in.h:741 msgid "si" msgstr "si" -#: rules/base.xml:5305 +#: ../rules/base.xml.in.h:742 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "錫蘭僧加羅語 (音標)" -#: rules/base.xml:5316 -#, fuzzy -msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" +#: ../rules/base.xml.in.h:743 +msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" msgstr "坦米爾語 (斯里蘭卡,萬國碼)" -#: rules/base.xml:5325 -#, fuzzy -msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" -msgstr "坦米爾語 (斯里蘭卡,萬國碼)" - -#. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5335 -msgid "us" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5336 -#, fuzzy -msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" -msgstr "立陶宛語 (美式 Dvorak 配置附立陶宛語字母)" +#: ../rules/base.xml.in.h:744 +msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" +msgstr "坦米爾語 (斯里蘭卡,跳格打字機)" #. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5345 +#: ../rules/base.xml.in.h:746 msgid "th" msgstr "th" -#: rules/base.xml:5346 +#: ../rules/base.xml.in.h:747 msgid "Thai" msgstr "泰語" -#: rules/base.xml:5355 +#: ../rules/base.xml.in.h:748 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "泰語 (TIS-820.2538)" -#: rules/base.xml:5361 +#: ../rules/base.xml.in.h:749 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "泰語 (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5370 rules/base.extras.xml:1141 +#: ../rules/base.xml.in.h:751 ../rules/base.extras.xml.in.h:118 msgid "tr" msgstr "tr" -#: rules/base.xml:5371 rules/base.extras.xml:1142 +#: ../rules/base.xml.in.h:752 ../rules/base.extras.xml.in.h:119 msgid "Turkish" msgstr "土耳其語" -#: rules/base.xml:5380 +#: ../rules/base.xml.in.h:753 msgid "Turkish (F)" msgstr "土耳其語 (F)" -#: rules/base.xml:5386 +#: ../rules/base.xml.in.h:754 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "土耳其語 (Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5392 -#, fuzzy -msgid "Turkish (with Sun dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:755 +msgid "Turkish (Sun dead keys)" msgstr "土耳其語 (昇陽廢鍵)" -#: rules/base.xml:5400 +#: ../rules/base.xml.in.h:756 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "庫德語 (土耳其,拉丁字母 Q)" -#: rules/base.xml:5411 +#: ../rules/base.xml.in.h:757 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "庫德語 (土耳其,F)" -#: rules/base.xml:5422 +#: ../rules/base.xml.in.h:758 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "庫德語 (土耳其,拉丁字母 Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5431 -#, fuzzy -msgid "Turkish (intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:759 +msgid "Turkish (international with dead keys)" msgstr "土耳其語 (國際版附廢鍵)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5438 rules/base.xml:5449 rules/base.xml:5460 -#: rules/base.extras.xml:524 +#: ../rules/base.xml.in.h:761 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 msgid "crh" msgstr "crh" -#: rules/base.xml:5439 +#: ../rules/base.xml.in.h:762 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "克里米亞韃靼語 (土耳其語 Q)" -#: rules/base.xml:5450 +#: ../rules/base.xml.in.h:763 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "克里米亞韃靼語 (土耳其語 F)" -#: rules/base.xml:5461 +#: ../rules/base.xml.in.h:764 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "克里米亞韃靼語 (土耳其語 Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5474 +#: ../rules/base.xml.in.h:765 msgid "Taiwanese" msgstr "臺灣語" -#: rules/base.xml:5483 +#: ../rules/base.xml.in.h:766 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "臺灣語 (原住民)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5508 +#: ../rules/base.xml.in.h:768 msgid "xsy" msgstr "xsy" -#: rules/base.xml:5509 +#: ../rules/base.xml.in.h:769 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "賽夏族語 (臺灣)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5521 rules/base.extras.xml:1156 +#: ../rules/base.xml.in.h:771 ../rules/base.extras.xml.in.h:121 msgid "uk" msgstr "uk" -#: rules/base.xml:5522 rules/base.extras.xml:1157 +#: ../rules/base.xml.in.h:772 ../rules/base.extras.xml.in.h:122 msgid "Ukrainian" msgstr "烏克蘭語" -#: rules/base.xml:5531 +#: ../rules/base.xml.in.h:773 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "烏克蘭語 (音標)" -#: rules/base.xml:5537 +#: ../rules/base.xml.in.h:774 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "烏克蘭語 (打字機)" -#: rules/base.xml:5543 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian (Win keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:775 +msgid "Ukrainian (WinKeys)" msgstr "烏克蘭語 (WinKeys)" -#: rules/base.xml:5549 +#: ../rules/base.xml.in.h:776 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "烏克蘭語 (舊式)" -#: rules/base.xml:5555 +#: ../rules/base.xml.in.h:777 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "烏克蘭語 (標準 RSTU)" -#: rules/base.xml:5561 +#: ../rules/base.xml.in.h:778 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "俄語 (烏克蘭,標準 RSTU)" -#: rules/base.xml:5567 +#: ../rules/base.xml.in.h:779 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "烏克蘭語 (homophonic)" -#: rules/base.xml:5577 rules/base.extras.xml:1172 +#: ../rules/base.xml.in.h:780 ../rules/base.extras.xml.in.h:124 msgid "English (UK)" msgstr "英語 (英式)" -#: rules/base.xml:5586 -#, fuzzy -msgid "English (UK, extended, with Win keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:781 +msgid "English (UK, extended WinKeys)" msgstr "英語 (英式,擴充 WinKeys)" -#: rules/base.xml:5592 -#, fuzzy -msgid "English (UK, intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:782 +msgid "English (UK, international with dead keys)" msgstr "英語 (英式,國際版附廢鍵)" -#: rules/base.xml:5598 +#: ../rules/base.xml.in.h:783 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "英語 (英式,Dvorak 配置)" -#: rules/base.xml:5604 -#, fuzzy -msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" +#: ../rules/base.xml.in.h:784 +msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)" msgstr "英語 (英式,Dvorak 配置附 UK 標點符號)" -#: rules/base.xml:5610 +#: ../rules/base.xml.in.h:785 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "英語 (英式,麥金塔)" -#: rules/base.xml:5616 -#, fuzzy -msgid "English (UK, intl., Macintosh)" -msgstr "英語 (英式,麥金塔)" +#: ../rules/base.xml.in.h:786 +msgid "English (UK, Macintosh international)" +msgstr "英語 (英式,麥金塔國際版)" -#: rules/base.xml:5622 +#: ../rules/base.xml.in.h:787 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "英語 (英式,Colemak 配置)" -#: rules/base.xml:5630 -msgid "Polish (British keyboard)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5643 +#: ../rules/base.xml.in.h:788 msgid "Uzbek" msgstr "烏茲別克語" -#: rules/base.xml:5652 +#: ../rules/base.xml.in.h:789 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "烏茲別克語 (拉丁字母)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5661 rules/base.extras.xml:1202 +#: ../rules/base.xml.in.h:791 msgid "vi" msgstr "vi" -#: rules/base.xml:5662 rules/base.extras.xml:1203 +#: ../rules/base.xml.in.h:792 msgid "Vietnamese" msgstr "越南語" -#: rules/base.xml:5671 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" -msgstr "立陶宛語 (美式 Dvorak 配置附立陶宛語字母)" - -#: rules/base.xml:5677 -msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" -msgstr "" - #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5686 rules/base.extras.xml:1186 +#: ../rules/base.xml.in.h:794 ../rules/base.extras.xml.in.h:126 msgid "ko" msgstr "ko" -#: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1187 +#: ../rules/base.xml.in.h:795 ../rules/base.extras.xml.in.h:127 msgid "Korean" msgstr "韓語" -#: rules/base.xml:5696 +#: ../rules/base.xml.in.h:796 msgid "Korean (101/104 key compatible)" msgstr "韓語 (101/104 鍵相容)" -#: rules/base.xml:5706 -#, fuzzy -msgid "Japanese (PC-98)" +#: ../rules/base.xml.in.h:797 +msgid "Japanese (PC-98xx Series)" msgstr "日語 (PC-98 xx 系列)" #. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5719 +#: ../rules/base.xml.in.h:799 msgid "ie" msgstr "ie" -#: rules/base.xml:5720 +#: ../rules/base.xml.in.h:800 msgid "Irish" msgstr "愛爾蘭語" -#: rules/base.xml:5729 +#: ../rules/base.xml.in.h:801 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" -#: rules/base.xml:5738 +#: ../rules/base.xml.in.h:802 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "愛爾蘭語 (萬國碼專家)" -#: rules/base.xml:5744 +#: ../rules/base.xml.in.h:803 msgid "Ogham" msgstr "歐甘語 (古愛爾蘭)" -#: rules/base.xml:5753 +#: ../rules/base.xml.in.h:804 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "歐甘語 (IS434)" -#: rules/base.xml:5766 +#: ../rules/base.xml.in.h:805 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "烏爾都語 (巴基斯坦)" -#: rules/base.xml:5775 +#: ../rules/base.xml.in.h:806 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "烏爾都語 (巴基斯坦,CRULP)" -#: rules/base.xml:5781 +#: ../rules/base.xml.in.h:807 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "烏爾都語 (巴基斯坦,NLA)" -#: rules/base.xml:5788 +#: ../rules/base.xml.in.h:808 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "阿拉伯語 (巴基斯坦)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5798 +#: ../rules/base.xml.in.h:810 msgid "sd" msgstr "sd" -#: rules/base.xml:5799 +#: ../rules/base.xml.in.h:811 msgid "Sindhi" msgstr "信德語" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5811 +#: ../rules/base.xml.in.h:813 msgid "dv" msgstr "dv" -#: rules/base.xml:5812 +#: ../rules/base.xml.in.h:814 msgid "Dhivehi" msgstr "迪貝喜語" -#: rules/base.xml:5824 +#: ../rules/base.xml.in.h:815 msgid "English (South Africa)" msgstr "英語 (南非)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5834 +#: ../rules/base.xml.in.h:817 msgid "eo" msgstr "eo" -#: rules/base.xml:5835 +#: ../rules/base.xml.in.h:818 msgid "Esperanto" msgstr "世界語" -#: rules/base.xml:5844 +#: ../rules/base.xml.in.h:819 msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" msgstr "世界語 (替換的分號和引號,已淘汰)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5853 +#: ../rules/base.xml.in.h:821 msgid "ne" msgstr "ne" -#: rules/base.xml:5854 +#: ../rules/base.xml.in.h:822 msgid "Nepali" msgstr "尼泊爾語" -#: rules/base.xml:5867 +#: ../rules/base.xml.in.h:823 msgid "English (Nigeria)" msgstr "英語 (奈及利亞)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5877 +#: ../rules/base.xml.in.h:825 msgid "ig" msgstr "ig" -#: rules/base.xml:5878 +#: ../rules/base.xml.in.h:826 msgid "Igbo" msgstr "伊布語" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:5888 +#: ../rules/base.xml.in.h:828 msgid "yo" msgstr "yo" -#: rules/base.xml:5889 +#: ../rules/base.xml.in.h:829 msgid "Yoruba" msgstr "約魯巴語" -#: rules/base.xml:5900 -#, fuzzy -msgid "Hausa (Nigeria)" -msgstr "英語 (奈及利亞)" - #. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:5912 +#: ../rules/base.xml.in.h:831 msgid "am" msgstr "am" -#: rules/base.xml:5913 +#: ../rules/base.xml.in.h:832 msgid "Amharic" msgstr "阿姆哈拉語" #. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:5924 +#: ../rules/base.xml.in.h:834 msgid "wo" msgstr "wo" -#: rules/base.xml:5925 +#: ../rules/base.xml.in.h:835 msgid "Wolof" msgstr "渥魯夫語" #. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:5936 +#: ../rules/base.xml.in.h:837 msgid "brl" msgstr "brl" -#: rules/base.xml:5937 +#: ../rules/base.xml.in.h:838 msgid "Braille" msgstr "盲人點字符號" -#: rules/base.xml:5943 -#, fuzzy -msgid "Braille (left-handed)" +#: ../rules/base.xml.in.h:839 +msgid "Braille (left hand)" msgstr "盲人點字符號 (左手)" -#: rules/base.xml:5949 -#, fuzzy -msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" -msgstr "盲人點字符號 (左手)" - -#: rules/base.xml:5955 -#, fuzzy -msgid "Braille (right-handed)" -msgstr "盲人點字符號 (右手)" - -#: rules/base.xml:5961 -#, fuzzy -msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" +#: ../rules/base.xml.in.h:840 +msgid "Braille (right hand)" msgstr "盲人點字符號 (右手)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:5970 +#: ../rules/base.xml.in.h:842 msgid "tk" msgstr "tk" -#: rules/base.xml:5971 +#: ../rules/base.xml.in.h:843 msgid "Turkmen" msgstr "土庫曼語" -#: rules/base.xml:5980 +#: ../rules/base.xml.in.h:844 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "土庫曼語 (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:5989 +#: ../rules/base.xml.in.h:846 msgid "bm" msgstr "bm" -#: rules/base.xml:5990 +#: ../rules/base.xml.in.h:847 msgid "Bambara" msgstr "班巴拉語" -#: rules/base.xml:6001 -#, fuzzy -msgid "French (Mali, alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:848 +msgid "French (Mali, alternative)" msgstr "法語 (馬利,替代)" -#: rules/base.xml:6012 -#, fuzzy -msgid "English (Mali, US, Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:849 +msgid "English (Mali, US Macintosh)" msgstr "英語 (馬利,美式麥金塔)" -#: rules/base.xml:6023 -#, fuzzy -msgid "English (Mali, US, intl.)" -msgstr "英語 (馬利,美式麥金塔)" +#: ../rules/base.xml.in.h:850 +msgid "English (Mali, US international)" +msgstr "英語 (馬利,美式國際版)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6035 rules/base.xml:6073 +#: ../rules/base.xml.in.h:852 msgid "sw" msgstr "sw" -#: rules/base.xml:6036 +#: ../rules/base.xml.in.h:853 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "史瓦西里語 (坦尚尼亞)" -#: rules/base.xml:6045 -msgid "fr-tg" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6046 -#, fuzzy -msgid "French (Togo)" -msgstr "法語 (摩洛哥)" - -#: rules/base.xml:6074 +#: ../rules/base.xml.in.h:854 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "史瓦西里語 (肯亞)" -#: rules/base.xml:6085 +#: ../rules/base.xml.in.h:855 msgid "Kikuyu" msgstr "基庫尤語" #. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6097 +#: ../rules/base.xml.in.h:857 msgid "tn" msgstr "tn" -#: rules/base.xml:6098 +#: ../rules/base.xml.in.h:858 msgid "Tswana" msgstr "茨瓦納語" #. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6108 +#: ../rules/base.xml.in.h:860 msgid "ph" msgstr "ph" -#: rules/base.xml:6109 +#: ../rules/base.xml.in.h:861 msgid "Filipino" msgstr "菲律賓語" -#: rules/base.xml:6128 -#, fuzzy -msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:862 +msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)" msgstr "菲律賓語 (QWERTY 配置貝貝因字母)" -#: rules/base.xml:6146 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:863 +msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)" msgstr "菲律賓語 (Capewell-Dvorak 配置拉丁字母)" -#: rules/base.xml:6152 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:864 +msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)" msgstr "菲律賓語 (Capewell-Dvorak 配置貝貝因字母)" -#: rules/base.xml:6170 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:865 +msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)" msgstr "菲律賓語 (Capewell-QWERF 配置 2006 拉丁字母)" -#: rules/base.xml:6176 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:866 +msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" msgstr "菲律賓語 (Capewell-QWERF 配置 2006 貝貝因字母)" -#: rules/base.xml:6194 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Colemak, Latin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:867 +msgid "Filipino (Colemak Latin)" msgstr "菲律賓語 (Colemak 配置拉丁字母)" -#: rules/base.xml:6200 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:868 +msgid "Filipino (Colemak Baybayin)" msgstr "菲律賓語 (Colemak 配置貝貝因字母)" -#: rules/base.xml:6218 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:869 +msgid "Filipino (Dvorak Latin)" msgstr "菲律賓語 (Dvorak 配置拉丁字母)" -#: rules/base.xml:6224 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:870 +msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)" msgstr "菲律賓語 (Dvorak 配置貝貝因字母)" -#: rules/base.xml:6244 +#: ../rules/base.xml.in.h:871 msgid "md" msgstr "md" -#: rules/base.xml:6245 +#: ../rules/base.xml.in.h:872 msgid "Moldavian" msgstr "摩爾達維亞語" -#: rules/base.xml:6254 +#: ../rules/base.xml.in.h:873 msgid "gag" msgstr "gag" -#: rules/base.xml:6255 +#: ../rules/base.xml.in.h:874 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "摩爾達維亞語 (加告茲)" -#: rules/base.xml:6266 -msgid "id" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6267 -#, fuzzy -msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" -msgstr "俄語 (德國,音標)" - -#: rules/base.xml:6282 -#, fuzzy -msgid "Indonesian (Arab Melayu, ext. phonetic)" -msgstr "俄語 (德國,音標)" +#: ../rules/base.xml.in.h:875 +msgid "Key(s) to change layout" +msgstr "變更配置的按鍵" -#: rules/base.xml:6290 -msgid "jv" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6291 -msgid "Indonesian (Javanese)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6301 -msgid "ms" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6302 -msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6317 -#, fuzzy -msgid "Malay (Jawi, phonetic)" -msgstr "錫蘭僧加羅語 (音標)" - -#: rules/base.xml:6328 -msgid "Switching to another layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6333 +#: ../rules/base.xml.in.h:876 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "右側 Alt (按下時)" -#: rules/base.xml:6339 +#: ../rules/base.xml.in.h:877 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "左側 Alt (按下時)" -#: rules/base.xml:6345 +#: ../rules/base.xml.in.h:878 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "左側 Win (按下時)" -#: rules/base.xml:6351 +#: ../rules/base.xml.in.h:879 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "右側 Win (按下時)" -#: rules/base.xml:6357 -#, fuzzy -msgid "Any Win (while pressed)" +#: ../rules/base.xml.in.h:880 +msgid "Any Win key (while pressed)" msgstr "任何 Win 鍵 (按下時)" -#: rules/base.xml:6363 -msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6369 -#, fuzzy -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" +#: ../rules/base.xml.in.h:881 +msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" msgstr "大寫鍵 (按下時),Alt+大寫鍵做原來的 capslock 動作" -#: rules/base.xml:6375 +#: ../rules/base.xml.in.h:882 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "右側 Ctrl (按下時)" -#: rules/base.xml:6381 rules/base.xml:6605 rules/base.xml:7093 +#: ../rules/base.xml.in.h:883 msgid "Right Alt" msgstr "右側 Alt" -#: rules/base.xml:6387 rules/base.xml:6599 +#: ../rules/base.xml.in.h:884 msgid "Left Alt" msgstr "左側 Alt" -#: rules/base.xml:6393 rules/base.xml:6629 rules/base.xml:6756 -#: rules/base.xml:7159 +#: ../rules/base.xml.in.h:885 msgid "Caps Lock" msgstr "大寫鍵" -#: rules/base.xml:6399 +#: ../rules/base.xml.in.h:886 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+大寫鍵" -#: rules/base.xml:6405 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" +#: ../rules/base.xml.in.h:887 +msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" msgstr "大寫鍵 (第一配置),Shift+大寫鍵 (最後配置)" -#: rules/base.xml:6411 -#, fuzzy -msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" +#: ../rules/base.xml.in.h:888 +msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" msgstr "左側 Win (第一配置),右側 Win/Menu (最後配置)" -#: rules/base.xml:6417 -#, fuzzy -msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" +#: ../rules/base.xml.in.h:889 +msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" msgstr "左側 Ctrl (第一配置),右側 Ctrl (最後配置)" -#: rules/base.xml:6423 +#: ../rules/base.xml.in.h:890 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+大寫鍵" -#: rules/base.xml:6429 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together" +#: ../rules/base.xml.in.h:891 +msgid "Both Shift keys together" msgstr "兩個 Shift 鍵一起" -#: rules/base.xml:6435 -#, fuzzy -msgid "Both Alt together" +#: ../rules/base.xml.in.h:892 +msgid "Both Alt keys together" msgstr "兩個 Alt 鍵一起" -#: rules/base.xml:6441 -#, fuzzy -msgid "Both Ctrl together" +#: ../rules/base.xml.in.h:893 +msgid "Both Ctrl keys together" msgstr "兩個 Ctrl 鍵一起" -#: rules/base.xml:6447 +#: ../rules/base.xml.in.h:894 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: rules/base.xml:6453 +#: ../rules/base.xml.in.h:895 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "左側 Ctrl+左側 Shift" -#: rules/base.xml:6459 +#: ../rules/base.xml.in.h:896 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "右側 Ctrl+右側 Shift" -#: rules/base.xml:6465 +#: ../rules/base.xml.in.h:897 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" -#: rules/base.xml:6471 +#: ../rules/base.xml.in.h:898 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" -#: rules/base.xml:6477 +#: ../rules/base.xml.in.h:899 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "左側 Alt+左側 Shift" -#: rules/base.xml:6483 +#: ../rules/base.xml.in.h:900 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+空白" -#: rules/base.xml:6489 rules/base.xml:6569 rules/base.xml:7123 +#: ../rules/base.xml.in.h:901 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: rules/base.xml:6495 rules/base.xml:6581 rules/base.xml:7099 +#: ../rules/base.xml.in.h:902 msgid "Left Win" msgstr "左側 Win" -#: rules/base.xml:6501 -#, fuzzy -msgid "Win+Space" -msgstr "Alt+空白" - -#: rules/base.xml:6507 rules/base.xml:6587 rules/base.xml:7111 +#: ../rules/base.xml.in.h:903 msgid "Right Win" msgstr "右側 Win" -#: rules/base.xml:6513 +#: ../rules/base.xml.in.h:904 msgid "Left Shift" msgstr "左側 Shift" -#: rules/base.xml:6519 +#: ../rules/base.xml.in.h:905 msgid "Right Shift" msgstr "右側 Shift" -#: rules/base.xml:6525 rules/base.xml:7135 +#: ../rules/base.xml.in.h:906 msgid "Left Ctrl" msgstr "左側 Ctrl" -#: rules/base.xml:6531 rules/base.xml:6563 rules/base.xml:7147 +#: ../rules/base.xml.in.h:907 msgid "Right Ctrl" msgstr "右側 Ctrl" -#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6762 rules/base.xml:7195 +#: ../rules/base.xml.in.h:908 msgid "Scroll Lock" msgstr "捲動鎖定" -#: rules/base.xml:6543 -#, fuzzy -msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" +#: ../rules/base.xml.in.h:909 +msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" msgstr "左側 Ctrl+左側 Win (第一配置),右側 Ctrl+Menu (第二配置)" -#: rules/base.xml:6549 -#, fuzzy -msgid "Left Ctrl+Left Win" -msgstr "左側 Ctrl+左側 Shift" - -#: rules/base.xml:6558 rules/base.extras.xml:1280 -#, fuzzy -msgid "Key to choose the 3rd level" +#: ../rules/base.xml.in.h:910 +msgid "Key to choose 3rd level" msgstr "鍵到選擇第三等級" -#: rules/base.xml:6575 -#, fuzzy -msgid "Any Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:911 +msgid "Any Win key" msgstr "任何 Win 鍵" -#: rules/base.xml:6593 -#, fuzzy -msgid "Any Alt" +#: ../rules/base.xml.in.h:912 +msgid "Any Alt key" msgstr "任何 Alt 鍵" -#: rules/base.xml:6611 -#, fuzzy -msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" +#: ../rules/base.xml.in.h:913 +msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key" msgstr "右側 Alt,Shift+右側 Alt 鍵是 Multi_Key" -#: rules/base.xml:6617 -#, fuzzy -msgid "Right Alt never chooses 3rd level" +#: ../rules/base.xml.in.h:914 +msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" msgstr "右側 Alt 鍵永不選擇第三等級" -#: rules/base.xml:6623 +#: ../rules/base.xml.in.h:915 msgid "Enter on keypad" msgstr "輸入於數字鍵臺" -#: rules/base.xml:6635 +#: ../rules/base.xml.in.h:916 msgid "Backslash" msgstr "反斜線" -#: rules/base.xml:6641 rules/base.xml:7171 +#: ../rules/base.xml.in.h:917 msgid "<Less/Greater>" msgstr "<小於/大於>" -#: rules/base.xml:6647 -#, fuzzy -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" +#: ../rules/base.xml.in.h:918 +msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" msgstr "大寫鍵選擇第三等級,當與另外的第三等級選擇鍵一起按時,做為一次鎖定" -#: rules/base.xml:6653 -#, fuzzy -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" +#: ../rules/base.xml.in.h:919 +msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" msgstr "反斜線選擇第三等級,當與另外的第三等級選擇鍵一起按時,做為一次鎖定" -#: rules/base.xml:6659 -#, fuzzy -msgid "" -"<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" -msgstr "" -"<小於/大於>選擇第三等級,當與另外的第三等級選擇鍵一起按時,做為一次鎖定" +#: ../rules/base.xml.in.h:920 +msgid "<Less/Greater> chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" +msgstr "<小於/大於>選擇第三等級,當與另外的第三等級選擇鍵一起按時,做為一次鎖定" -#: rules/base.xml:6667 -#, fuzzy -msgid "Ctrl position" +#: ../rules/base.xml.in.h:921 +msgid "Ctrl key position" msgstr "Ctrl 鍵位置" -#: rules/base.xml:6672 +#: ../rules/base.xml.in.h:922 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "大寫鍵做為 Ctrl" -#: rules/base.xml:6678 +#: ../rules/base.xml.in.h:923 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "左側 Ctrl 做為 Meta" -#: rules/base.xml:6684 +#: ../rules/base.xml.in.h:924 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "交換 Ctrl 和大寫鍵" -#: rules/base.xml:6690 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock as Control, Control as Hyper" -msgstr "大寫鍵做為 Ctrl" - -#: rules/base.xml:6696 +#: ../rules/base.xml.in.h:925 msgid "At left of 'A'" msgstr "於 A 左側" -#: rules/base.xml:6702 +#: ../rules/base.xml.in.h:926 msgid "At bottom left" msgstr "於左下角" -#: rules/base.xml:6708 +#: ../rules/base.xml.in.h:927 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "右側 Ctrl 做為右側 Alt" -#: rules/base.xml:6714 +#: ../rules/base.xml.in.h:928 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menu 做為右側 Ctrl" -#: rules/base.xml:6720 -msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6726 -msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6731 -#, fuzzy -msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" +#: ../rules/base.xml.in.h:929 +msgid "Right Alt as Right Ctrl" msgstr "右側 Alt 做為右側 Ctrl" -#: rules/base.xml:6737 -msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6745 +#: ../rules/base.xml.in.h:930 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "使用鍵盤 LED 以顯示替代配置" -#: rules/base.xml:6750 +#: ../rules/base.xml.in.h:931 msgid "Num Lock" msgstr "數字鍵臺鎖定" -#: rules/base.xml:6770 -#, fuzzy -msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" -msgstr "使用鍵盤 LED 以顯示替代配置" +#: ../rules/base.xml.in.h:932 +msgid "Numeric keypad layout selection" +msgstr "數字鍵臺配置選擇" -#: rules/base.xml:6775 -msgid "Compose" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6783 -#, fuzzy -msgid "Layout of numeric keypad" -msgstr "預設數字鍵臺鍵" - -#: rules/base.xml:6788 +#: ../rules/base.xml.in.h:933 msgid "Legacy" msgstr "舊式" -#: rules/base.xml:6794 +#: ../rules/base.xml.in.h:934 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "萬國碼附加 (箭頭和數學運算子)" -#: rules/base.xml:6800 -#, fuzzy -msgid "" -"Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default " -"level)" +#: ../rules/base.xml.in.h:935 +msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" msgstr "萬國碼附加 (箭頭和數學運算子)。數學運算子於預設等級" -#: rules/base.xml:6806 +#: ../rules/base.xml.in.h:936 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "舊式 Wang 724" -#: rules/base.xml:6812 +#: ../rules/base.xml.in.h:937 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Wang 724 數字鍵臺具備萬國碼附加 (箭頭和數學運算子)" -#: rules/base.xml:6818 -#, fuzzy -msgid "" -"Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math " -"operators on default level)" -msgstr "" -"Wang 724 數字鍵臺具備萬國碼附加 (箭頭和數學運算子)。數學運算子於預設等級" +#: ../rules/base.xml.in.h:938 +msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" +msgstr "Wang 724 數字鍵臺具備萬國碼附加 (箭頭和數學運算子)。數學運算子於預設等級" -#: rules/base.xml:6824 +#: ../rules/base.xml.in.h:939 msgid "Hexadecimal" msgstr "十六進位" -#: rules/base.xml:6830 +#: ../rules/base.xml.in.h:940 msgid "ATM/phone-style" msgstr "自動櫃員機/電話樣式" -#: rules/base.xml:6839 -#, fuzzy -msgid "Numeric keypad Delete behavior" +#: ../rules/base.xml.in.h:941 +msgid "Numeric keypad delete key behaviour" msgstr "數字鍵臺刪除鍵行為" -#: rules/base.xml:6845 +#: ../rules/base.xml.in.h:942 msgid "Legacy key with dot" msgstr "舊式鍵附句點" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:6852 +#: ../rules/base.xml.in.h:944 msgid "Legacy key with comma" msgstr "舊式鍵附逗號" -#: rules/base.xml:6858 +#: ../rules/base.xml.in.h:945 msgid "Four-level key with dot" msgstr "四等級鍵附句點" -#: rules/base.xml:6864 -#, fuzzy -msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" +#: ../rules/base.xml.in.h:946 +msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction" msgstr "四等級鍵附句點,latin-9 限制" -#: rules/base.xml:6870 +#: ../rules/base.xml.in.h:947 msgid "Four-level key with comma" msgstr "四等級鍵附逗號" -#: rules/base.xml:6876 +#: ../rules/base.xml.in.h:948 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "四等級鍵附 momayyez" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:6884 +#: ../rules/base.xml.in.h:951 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "四等級鍵附摘要分隔符號" -#: rules/base.xml:6890 -#, fuzzy -msgid "Semicolon on third level" +#: ../rules/base.xml.in.h:952 +msgid "Semi-colon on third level" msgstr "分號於第三等級" -#: rules/base.xml:6900 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock behavior" +#: ../rules/base.xml.in.h:953 +msgid "Caps Lock key behavior" msgstr "大寫鍵行為" -#: rules/base.xml:6905 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:954 +msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "大寫鍵使用內部大寫。Shift「暫停」大寫鍵" -#: rules/base.xml:6911 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:955 +msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock" msgstr "大寫鍵使用內部大寫。Shift 不影響大寫鍵" -#: rules/base.xml:6917 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:956 +msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "大寫鍵扮演 Shift 附鎖定。Shift「暫停」大寫鍵" -#: rules/base.xml:6923 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:957 +msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock" msgstr "大寫鍵扮演 Shift 附鎖定。Shift 不影響大寫鍵" -#: rules/base.xml:6929 +#: ../rules/base.xml.in.h:958 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "大寫鍵切換一般字母的大寫" -#: rules/base.xml:6935 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" -msgstr "大寫鍵會切換 Shift 因而會影響所有按鍵" +#: ../rules/base.xml.in.h:959 +msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" +msgstr "將大寫鍵做為額外的數字鍵臺鎖定" -#: rules/base.xml:6941 +#: ../rules/base.xml.in.h:960 msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "交換 ESC 和大寫鍵" -#: rules/base.xml:6947 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Esc" +#: ../rules/base.xml.in.h:961 +msgid "Make Caps Lock an additional ESC" msgstr "將大寫鍵做為額外的 ESC" -#: rules/base.xml:6953 -msgid "" -"Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves " -"like regular Caps Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6959 +#: ../rules/base.xml.in.h:962 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "將大寫鍵做為額外的退格鍵" -#: rules/base.xml:6965 +#: ../rules/base.xml.in.h:963 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "將大寫鍵做為額外的 Super" -#: rules/base.xml:6971 +#: ../rules/base.xml.in.h:964 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "將大寫鍵做為額外的 Hyper" -#: rules/base.xml:6977 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" -msgstr "將大寫鍵做為額外的 Super" - -#: rules/base.xml:6983 -msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" -msgstr "將大寫鍵做為額外的數字鍵臺鎖定" - -#: rules/base.xml:6989 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock is also a Ctrl" -msgstr "大寫鍵做為 Ctrl" +#: ../rules/base.xml.in.h:965 +msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected" +msgstr "大寫鍵會切換 Shift 因而會影響所有按鍵" -#: rules/base.xml:6995 +#: ../rules/base.xml.in.h:966 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "已停用大寫鍵" -#: rules/base.xml:7003 +#: ../rules/base.xml.in.h:967 +msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym" +msgstr "將大寫鍵做為額外的 Control 但是保留 Caps_Lock keysym" + +#: ../rules/base.xml.in.h:968 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Alt/Win 鍵功能" -#: rules/base.xml:7008 +#: ../rules/base.xml.in.h:969 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "加入標準行為到 Menu 鍵" -#: rules/base.xml:7014 -#, fuzzy -msgid "Menu is mapped to Win" -msgstr "Meta 被映射到 Win 鍵" - -#: rules/base.xml:7020 -#, fuzzy -msgid "Alt and Meta are on Alt" +#: ../rules/base.xml.in.h:970 +msgid "Alt and Meta are on Alt keys" msgstr "Alt 和 Meta 都位於 Alt 鍵" -#: rules/base.xml:7026 -#, fuzzy -msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" +#: ../rules/base.xml.in.h:971 +msgid "Alt is mapped to Win keys (and the usual Alt keys)" msgstr "Alt 被映射到 Win 鍵 (以及一般的 Alt 鍵)" -#: rules/base.xml:7032 -#, fuzzy -msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys" +#: ../rules/base.xml.in.h:972 +msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" msgstr "Control 被映射到 Win 鍵 (以及一般的 Ctrl 鍵)" -#: rules/base.xml:7038 -#, fuzzy -msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:973 +msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" msgstr "Control 被映射到 Alt 鍵,Alt 被映射到 Win 鍵" -#: rules/base.xml:7044 -#, fuzzy -msgid "Meta is mapped to Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:974 +msgid "Meta is mapped to Win keys" msgstr "Meta 被映射到 Win 鍵" -#: rules/base.xml:7050 +#: ../rules/base.xml.in.h:975 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta 被映射到左側 Win" -#: rules/base.xml:7056 -#, fuzzy -msgid "Hyper is mapped to Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:976 +msgid "Hyper is mapped to Win-keys" msgstr "Hyper 被映射到 Win 鍵" -#: rules/base.xml:7062 +#: ../rules/base.xml.in.h:977 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt 被映射到右側 Win,Super 被映射到 Menu" -#: rules/base.xml:7068 -#, fuzzy -msgid "Left Alt is swapped with Left Win" -msgstr "Alt 被交換到 Win" - -#: rules/base.xml:7074 +#: ../rules/base.xml.in.h:978 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt 被交換到 Win" -#: rules/base.xml:7080 -#, fuzzy -msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" -msgstr "Alt 被映射到 Win 鍵 (以及一般的 Alt 鍵)" - -#: rules/base.xml:7088 -msgid "Position of Compose key" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:979 +msgid "Compose key position" +msgstr "Compose 鍵的位置" -#: rules/base.xml:7105 +#: ../rules/base.xml.in.h:980 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "左側 Win 鍵的第三等級" -#: rules/base.xml:7117 +#: ../rules/base.xml.in.h:981 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "右側 Win 鍵的第三等級" -#: rules/base.xml:7129 +#: ../rules/base.xml.in.h:982 msgid "3rd level of Menu" msgstr "Menu 鍵的第三等級" -#: rules/base.xml:7141 +#: ../rules/base.xml.in.h:983 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "左側 Ctrl 鍵的第三等級" -#: rules/base.xml:7153 +#: ../rules/base.xml.in.h:984 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "右側 Ctrl 鍵的第三等級" -#: rules/base.xml:7165 +#: ../rules/base.xml.in.h:985 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "Cap Lock 鍵的第三等級" -#: rules/base.xml:7177 +#: ../rules/base.xml.in.h:986 msgid "3rd level of <Less/Greater>" msgstr "<小於/大於> 鍵的第三等級" -#: rules/base.xml:7183 +#: ../rules/base.xml.in.h:987 msgid "Pause" msgstr "暫停" -#: rules/base.xml:7189 +#: ../rules/base.xml.in.h:988 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" -#: rules/base.xml:7202 +#: ../rules/base.xml.in.h:989 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "其它相容選項" -#: rules/base.xml:7207 +#: ../rules/base.xml.in.h:990 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "預設數字鍵臺鍵" -#: rules/base.xml:7213 -#, fuzzy -msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" +#: ../rules/base.xml.in.h:991 +msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)" msgstr "數字鍵臺鍵一律輸入數字 (如同 Mac 作業系統)" -#: rules/base.xml:7219 -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in " -"Windows)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:992 +msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" +msgstr "Shift 加數字鍵臺鍵作用與在 MS Windows 中相同" -#: rules/base.xml:7225 +#: ../rules/base.xml.in.h:993 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Shift 不會取消數字鎖定,而是選擇第三等級" -#: rules/base.xml:7231 +#: ../rules/base.xml.in.h:994 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "特殊鍵 (Ctrl+Alt+<鍵>) 由一個伺服器處理" -#: rules/base.xml:7237 -#, fuzzy -msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" +#: ../rules/base.xml.in.h:995 +msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" msgstr "蘋果鋁製鍵盤:模擬 PC 鍵 (列印,捲動鎖定,暫停,數字鎖定)" -#: rules/base.xml:7243 +#: ../rules/base.xml.in.h:996 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Shift 取消大寫鍵" -#: rules/base.xml:7249 +#: ../rules/base.xml.in.h:997 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "啟用額外的印刷字元" -#: rules/base.xml:7255 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together enable Caps Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:998 +msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock" msgstr "兩個 Shift 鍵一起按會切換大寫鍵" -#: rules/base.xml:7261 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" +#: ../rules/base.xml.in.h:999 +msgid "Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates" msgstr "兩個 Shift 鍵一起按會開啟大寫鍵,一個 Shift 鍵則關閉" -#: rules/base.xml:7267 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together enable Shift Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:1000 +msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock" msgstr "兩個 Shift 鍵一起按會切換 Shift 鎖定" -#: rules/base.xml:7273 -msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:1001 +msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." +msgstr "以 Shift + NumLock 切換 PointerKeys。" -#: rules/base.xml:7279 +#: ../rules/base.xml.in.h:1002 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "允許以鍵盤動作中斷抓取 (警告:有安全風險)" -#: rules/base.xml:7285 -msgid "Allow grab and window tree logging" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7293 +#: ../rules/base.xml.in.h:1003 msgid "Adding currency signs to certain keys" msgstr "加入貨幣符號到特定鍵" -#: rules/base.xml:7298 +#: ../rules/base.xml.in.h:1004 msgid "Euro on E" msgstr "歐元於 E" -#: rules/base.xml:7304 +#: ../rules/base.xml.in.h:1005 msgid "Euro on 2" msgstr "歐元於 2" -#: rules/base.xml:7310 +#: ../rules/base.xml.in.h:1006 msgid "Euro on 4" msgstr "歐元於 4" -#: rules/base.xml:7316 +#: ../rules/base.xml.in.h:1007 msgid "Euro on 5" msgstr "歐元於 5" -#: rules/base.xml:7322 +#: ../rules/base.xml.in.h:1008 msgid "Rupee on 4" msgstr "盧比於 4" -#: rules/base.xml:7329 +#: ../rules/base.xml.in.h:1009 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "選擇第五等級的按鍵" -#: rules/base.xml:7334 -#, fuzzy -msgid "<Less/Greater> chooses 5th level" -msgstr "<小於/大於>" - -#: rules/base.xml:7340 -#, fuzzy -msgid "Right Alt chooses 5th level" -msgstr "選擇第五等級的按鍵" - -#: rules/base.xml:7346 -#, fuzzy -msgid "" -"<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " -"together with another 5th level chooser" -msgstr "" -"<小於/大於>選擇第三等級,當與另外的第三等級選擇鍵一起按時,做為一次鎖定" +#: ../rules/base.xml.in.h:1010 +msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +msgstr "<小於/大於>選擇第五等級,當與另外的第五等級選擇鍵一起按時則鎖定" -#: rules/base.xml:7352 -#, fuzzy -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" +#: ../rules/base.xml.in.h:1011 +msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "右側 Alt 選擇第五等級,當與另外的第五等級選擇鍵一起按時則鎖定" -#: rules/base.xml:7358 -#, fuzzy -msgid "" -"Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" +#: ../rules/base.xml.in.h:1012 +msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "左側 Win 選擇第五等級,當與另外的第五等級選擇鍵一起按時則鎖定" -#: rules/base.xml:7364 -#, fuzzy -msgid "" -"Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" +#: ../rules/base.xml.in.h:1013 +msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "右側 Win 選擇第五等級,當與另外的第五等級選擇鍵一起按時則鎖定" -#: rules/base.xml:7410 -#, fuzzy -msgid "Using space key to input non-breaking space" +#: ../rules/base.xml.in.h:1014 +msgid "Using space key to input non-breakable space character" msgstr "使用空白鍵輸入不可斷列的空白字元" -#: rules/base.xml:7415 +#: ../rules/base.xml.in.h:1015 msgid "Usual space at any level" msgstr "一般空白於任何等級" -#: rules/base.xml:7421 -#, fuzzy -msgid "Non-breaking space at the 2nd level" +#: ../rules/base.xml.in.h:1016 +msgid "Non-breakable space character at second level" msgstr "不可斷列的空白字元於第二等級" -#: rules/base.xml:7427 -#, fuzzy -msgid "Non-breaking space at the 3rd level" +#: ../rules/base.xml.in.h:1017 +msgid "Non-breakable space character at third level" msgstr "不可斷列的空白字元於第三等級" -#: rules/base.xml:7433 -#, fuzzy -msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" +#: ../rules/base.xml.in.h:1018 +msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" msgstr "不可斷列的空白字元於第三等級,沒有任何東西於第四等級" -#: rules/base.xml:7439 -#, fuzzy -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +#: ../rules/base.xml.in.h:1019 +msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" msgstr "不可斷列的空白字元於第三等級,細薄不可斷列的空白字元於第四等級" -#: rules/base.xml:7445 -#, fuzzy -msgid "Non-breaking space at the 4th level" -msgstr "不可斷列的空白字元於第三等級" - -#: rules/base.xml:7451 -#, fuzzy -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" -msgstr "不可斷列的空白字元於第三等級,細薄不可斷列的空白字元於第四等級" - -#: rules/base.xml:7457 -#, fuzzy -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" -"不可斷列的空白字元於第四等級,細薄不可斷列的空白字元於第六等級 (透過 Ctrl" -"+Shift)" +#: ../rules/base.xml.in.h:1020 +msgid "Non-breakable space character at fourth level" +msgstr "不可斷列的空白字元於第四等級" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1021 +msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" +msgstr "不可斷列的空白字元於第四等級,細薄不可斷列的空白字元於第六等級" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1022 +msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "不可斷列的空白字元於第四等級,細薄不可斷列的空白字元於第六等級 (透過 Ctrl+Shift)" -#: rules/base.xml:7463 -#, fuzzy -msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" +#: ../rules/base.xml.in.h:1023 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level" msgstr "零寬度的非聯結字元於第二等級" -#: rules/base.xml:7469 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" -msgstr "零寬度的非聯結字元於第三等級,零寬度的聯結字元於第四等級" - -#: rules/base.xml:7475 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"零寬度的非聯結字元於第二等級,零寬度的聯結字元於第三等級,不可斷列的空白字元" -"於第四等級" +#: ../rules/base.xml.in.h:1024 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" +msgstr "零寬度的非聯結字元於第二等級,零寬度的聯結字元於第三等級" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1025 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" +msgstr "零寬度的非聯結字元於第二等級,零寬度的聯結字元於第三等級,不可斷列的空白字元於第四等級" -#: rules/base.xml:7481 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" +#: ../rules/base.xml.in.h:1026 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" msgstr "零寬度的非聯結字元於第二等級,不可斷列的空白字元於第三等級" -#: rules/base.xml:7487 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" -"零寬度的非聯結字元於第二等級,不可斷列的空白字元於第三等級,沒有任何東西於第" -"四等級" - -#: rules/base.xml:7493 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"零寬度的非聯結字元於第二等級,不可斷列的空白字元於第三等級,零寬度的聯結字元" -"於第四等級" +#: ../rules/base.xml.in.h:1027 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" +msgstr "零寬度的非聯結字元於第二等級,不可斷列的空白字元於第三等級,沒有任何東西於第四等級" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1028 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" +msgstr "零寬度的非聯結字元於第二等級,不可斷列的空白字元於第三等級,零寬度的聯結字元於第四等級" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1029 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" +msgstr "零寬度的非聯結字元於第二等級,不可斷列的空白字元於第三等級,細薄不可斷列的空白字元於第四等級" -#: rules/base.xml:7499 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"零寬度的非聯結字元於第二等級,不可斷列的空白字元於第三等級,細薄不可斷列的空" -"白字元於第四等級" - -#: rules/base.xml:7505 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +#: ../rules/base.xml.in.h:1030 +msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" msgstr "零寬度的非聯結字元於第三等級,零寬度的聯結字元於第四等級" -#: rules/base.xml:7512 +#: ../rules/base.xml.in.h:1031 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "日語鍵盤選項" -#: rules/base.xml:7517 +#: ../rules/base.xml.in.h:1032 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "假名鎖定鍵正在鎖定" -#: rules/base.xml:7523 +#: ../rules/base.xml.in.h:1033 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "NICOLA-F 樣式退格" -#: rules/base.xml:7529 -#, fuzzy -msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" +#: ../rules/base.xml.in.h:1034 +msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC" msgstr "將全角半角做為額外的 ESC" -#: rules/base.xml:7536 -msgid "Korean Hangul/Hanja keys" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7541 -msgid "Make right Alt a Hangul key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7547 -msgid "Make right Ctrl a Hangul key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7553 -msgid "Make right Alt a Hanja key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7559 -msgid "Make right Ctrl a Hanja key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7566 -#, fuzzy -msgid "Adding Esperanto supersigned letters" +#: ../rules/base.xml.in.h:1035 +msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)" msgstr "加入世界語抑揚符號 (supersigno 軟體)" -#: rules/base.xml:7571 -#, fuzzy -msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout" +#: ../rules/base.xml.in.h:1036 +msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard." msgstr "到 Qwerty 鍵盤中的相應按鍵。" -#: rules/base.xml:7577 -#, fuzzy -msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" +#: ../rules/base.xml.in.h:1037 +msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard." msgstr "到 Dvorak 鍵盤中的相應按鍵。" -#: rules/base.xml:7583 -#, fuzzy -msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" -msgstr "到 Dvorak 鍵盤中的相應按鍵。" - -#: rules/base.xml:7590 +#: ../rules/base.xml.in.h:1038 msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" msgstr "保持與舊式昇陽鍵碼的相容性" -#: rules/base.xml:7595 +#: ../rules/base.xml.in.h:1039 msgid "Sun Key compatibility" msgstr "昇陽按鍵相容性" -#: rules/base.xml:7602 +#: ../rules/base.xml.in.h:1040 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "砍除 X 伺服器的按鍵序列" -#: rules/base.xml:7607 -#, fuzzy -msgid "Ctrl+Alt+Backspace" +#: ../rules/base.xml.in.h:1041 +msgid "Control + Alt + Backspace" msgstr "Control + Alt + 退格鍵" -#: rules/base.extras.xml:9 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1 msgid "apl" msgstr "apl" -#: rules/base.extras.xml:10 -msgid "APL" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:19 -msgid "dlg" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:20 -msgid "Dyalog APL complete" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:26 -msgid "sax" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:27 -#, fuzzy -msgid "APL Keyboard Symbols: sax" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2 +msgid "APL keyboard symbols" msgstr "APL 鍵盤符號" -#: rules/base.extras.xml:33 -msgid "ufd" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:34 -#, fuzzy -msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" -msgstr "APL 鍵盤符號" - -#: rules/base.extras.xml:40 -msgid "apl2" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:41 -#, fuzzy -msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2" -msgstr "APL 鍵盤符號" - -#: rules/base.extras.xml:47 -msgid "aplII" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:48 -msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:54 -msgid "aplx" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:55 -msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:73 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5 msgid "kut" msgstr "kut" -#: rules/base.extras.xml:74 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6 msgid "Kutenai" msgstr "庫特內語" -#: rules/base.extras.xml:80 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7 msgid "shs" msgstr "shs" -#: rules/base.extras.xml:81 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8 msgid "Secwepemctsin" msgstr "蘇斯瓦語" -#: rules/base.extras.xml:87 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "多語言 (加拿大,昇陽 Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:105 -#, fuzzy -msgid "German (US, with German letters)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:12 +msgid "German (US keyboard with German letters)" msgstr "德語 (美式鍵盤附德語字母)" -#: rules/base.extras.xml:114 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13 msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" msgstr "德語 (附匈牙利語字母且無廢鍵)" -#: rules/base.extras.xml:124 -#, fuzzy -msgid "Polish (Germany, no dead keys)" -msgstr "德語 (昇陽廢鍵)" - -#: rules/base.extras.xml:134 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "德語 (昇陽 Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:140 -#, fuzzy -msgid "German (Aus der Neo-Welt)" -msgstr "德語 (昇陽廢鍵)" - -#: rules/base.extras.xml:146 -#, fuzzy -msgid "German (KOY)" -msgstr "德語 (T3)" - -#: rules/base.extras.xml:152 -#, fuzzy -msgid "German (Bone)" -msgstr "德語 (T3)" - -#: rules/base.extras.xml:158 -msgid "German (Bone, eszett home row)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:164 -#, fuzzy -msgid "German (Neo qwertz)" -msgstr "德語 (qwerty 配置)" - -#: rules/base.extras.xml:170 -#, fuzzy -msgid "German (Neo qwerty)" -msgstr "德語 (qwerty 配置)" - -#: rules/base.extras.xml:178 -#, fuzzy -msgid "Russian (Germany, recommended)" -msgstr "俄語 (德國,音標)" - -#: rules/base.extras.xml:189 -#, fuzzy -msgid "Russian (Germany, transliteration)" -msgstr "俄語 (德國,音標)" - -#: rules/base.extras.xml:198 -msgid "de_lld" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:199 -#, fuzzy -msgid "German Ladin" -msgstr "德語 (麥金塔)" - -#: rules/base.extras.xml:217 -msgid "oldhun" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:218 -#, fuzzy -msgid "Old Hungarian" -msgstr "匈牙利語" - -#: rules/base.extras.xml:236 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17 msgid "Avestan" msgstr "阿維斯塔語" -#: rules/base.extras.xml:257 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20 msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" msgstr "立陶宛語 (美式 Dvorak 配置附立陶宛語字母)" -#: rules/base.extras.xml:263 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "立陶宛語 (昇陽 Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:281 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24 msgid "Latvian (US Dvorak)" msgstr "拉脫維亞語 (美式 Dvorak 配置)" -#: rules/base.extras.xml:287 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25 msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" msgstr "拉脫維亞語 (美式 Dvorak 配置,Y 變體)" -#: rules/base.extras.xml:293 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26 msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" msgstr "拉脫維亞語 (美式 Dvorak 配置,減號變體)" -#: rules/base.extras.xml:299 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27 msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" msgstr "拉脫維亞語 (程式員美式 Dvorak 配置)" -#: rules/base.extras.xml:305 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:28 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" msgstr "拉脫維亞語 (程式員美式 Dvorak 配置,Y 變體)" -#: rules/base.extras.xml:311 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" msgstr "拉脫維亞語 (程式員美式 Dvorak 配置,減號變體)" -#: rules/base.extras.xml:317 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30 msgid "Latvian (US Colemak)" msgstr "拉脫維亞語 (美式 Colemak 配置)" -#: rules/base.extras.xml:323 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31 msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" msgstr "拉脫維亞語 (美式 Colemak 配置,單引號變體)" -#: rules/base.extras.xml:329 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "拉脫維亞語 (昇陽 Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:347 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:35 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" msgstr "英語 (美式,國際版 AltGr 萬國碼合併)" -#: rules/base.extras.xml:353 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" msgstr "英語 (美式,國際版 AltGr 萬國碼合併,替代)" -#: rules/base.extras.xml:359 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37 msgid "Atsina" msgstr "阿齊納語" -#: rules/base.extras.xml:366 -#, fuzzy -msgid "Coeur d'Alene Salish" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38 +msgid "Couer D'alene Salish" msgstr "南部內陸薩利希語" -#: rules/base.extras.xml:375 -msgid "Czech Slovak and German (US)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:387 -#, fuzzy -msgid "English (Drix)" -msgstr "英語 (Dvorak 配置)" - -#: rules/base.extras.xml:393 -#, fuzzy -msgid "German, Swedish and Finnish (US)" -msgstr "德語 (瑞士,麥金塔)" - -#: rules/base.extras.xml:405 -#, fuzzy -msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" -msgstr "英語 (南非)" - -#: rules/base.extras.xml:411 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "英語 (美式,昇陽 Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:417 -#, fuzzy -msgid "English (Carpalx)" -msgstr "英語 (加拿大)" - -#: rules/base.extras.xml:423 -#, fuzzy -msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" -msgstr "英語 (Dvorak 配置國際版有廢鍵)" - -#: rules/base.extras.xml:429 -#, fuzzy -msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "英語 (國際版 AltGr 廢鍵)" - -#: rules/base.extras.xml:435 -#, fuzzy -msgid "English (Carpalx, full optimization)" -msgstr "英語 (馬利,美式國際版)" - -#: rules/base.extras.xml:441 -#, fuzzy -msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" -msgstr "英語 (Dvorak 配置國際版有廢鍵)" - -#: rules/base.extras.xml:447 -#, fuzzy -msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "英語 (Dvorak 配置國際版有廢鍵)" - -#: rules/base.extras.xml:453 -#, fuzzy -msgid "English (3l)" -msgstr "英語 (美式)" - -#: rules/base.extras.xml:459 -#, fuzzy -msgid "English (3l, chromebook)" -msgstr "英語 (喀麥隆)" - -#: rules/base.extras.xml:465 -msgid "Sicilian (US keyboard)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:488 -#, fuzzy -msgid "Polish (intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:42 +msgid "Polish (international with dead keys)" msgstr "波蘭語 (國際版附廢鍵)" -#: rules/base.extras.xml:494 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:43 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "波蘭語 (Colemak 配置)" -#: rules/base.extras.xml:500 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "波蘭語 (昇陽 Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:506 -#, fuzzy -msgid "Polish (Glagolica)" -msgstr "波蘭語 (舊式)" - -#: rules/base.extras.xml:525 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:48 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "克里米亞韃靼語 (Dobruja Q)" -#: rules/base.extras.xml:534 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:49 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "羅馬尼亞語 (人體工學觸控型式)" -#: rules/base.extras.xml:540 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "羅馬尼亞語 (昇陽 Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:558 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:53 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "塞爾維亞語 (合併音調以代替廢鍵)" -#: rules/base.extras.xml:573 -msgid "Church Slavonic" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:583 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:56 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "俄語 (附烏克蘭-白俄羅斯配置)" -#: rules/base.extras.xml:594 -#, fuzzy -msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" -msgstr "俄語 (波蘭,音標 Dvorak 配置)" - -#: rules/base.extras.xml:600 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic Macintosh)" -msgstr "俄語 (音標 WinKeys)" - -#: rules/base.extras.xml:606 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:57 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "俄語 (昇陽 Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:612 -#, fuzzy -msgid "Russian (with US punctuation)" -msgstr "俄語 (美式音標)" - -#: rules/base.extras.xml:619 -#, fuzzy -msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" -msgstr "俄語 (波蘭,音標 Dvorak 配置)" - -#: rules/base.extras.xml:705 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:60 msgid "Armenian (OLPC phonetic)" msgstr "亞美尼亞語 (OLPC 音標)" -#: rules/base.extras.xml:723 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:63 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "希伯來語 (Biblical,SIL 音標)" -#: rules/base.extras.xml:741 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:66 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "阿拉伯語 (昇陽 Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:747 -msgid "" -"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " -"digits preferred)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:753 -msgid "" -"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits " -"preferred)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:759 -msgid "Ugaritic instead of Arabic" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:774 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:69 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "比利時語 (昇陽 Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:789 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:72 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "葡萄牙語 (巴西,昇陽 Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:804 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:75 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "捷克語 (昇陽 Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:810 -msgid "Czech (programming)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:816 -#, fuzzy -msgid "Czech (typographic)" -msgstr "捷克語 (qwerty 配置)" - -#: rules/base.extras.xml:822 -#, fuzzy -msgid "Czech (coder)" -msgstr "捷克語 (qwerty 配置)" - -#: rules/base.extras.xml:828 -msgid "Czech (programming, typographic)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:843 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:78 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "丹麥語 (昇陽 Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:858 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:81 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "荷蘭語 (昇陽 Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:873 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:84 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "愛沙尼亞語 (昇陽 Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:888 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:87 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "芬蘭語 (昇陽 Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:894 -#, fuzzy -msgid "Finnish (DAS)" -msgstr "芬蘭語" - -#: rules/base.extras.xml:900 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Dvorak)" -msgstr "丹麥語 (Dvorak 配置)" - -#: rules/base.extras.xml:915 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:89 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "法語 (昇陽 Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:921 -msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:927 -#, fuzzy -msgid "French (US, AZERTY)" -msgstr "法語 (昇陽 Type 6/7)" - -#: rules/base.extras.xml:942 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:92 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "希臘語 (昇陽 Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:948 -#, fuzzy -msgid "Greek (Colemak)" -msgstr "挪威語 (Colemak 配置)" - -#: rules/base.extras.xml:963 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:95 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "義大利語 (昇陽 Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:969 -msgid "it_lld" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:970 -#, fuzzy -msgid "Italian Ladin" -msgstr "義大利語" - -#: rules/base.extras.xml:989 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:98 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "日語 (昇陽 Type 6)" -#: rules/base.extras.xml:995 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:99 msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" msgstr "日語 (昇陽 Type 7 - pc 相容)" -#: rules/base.extras.xml:1001 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:100 msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" msgstr "日語 (昇陽 Type 7 - 昇陽相容)" -#: rules/base.extras.xml:1016 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:103 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "挪威語 (昇陽 Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1031 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:105 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "葡萄牙語 (昇陽 Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1046 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Colemak)" -msgstr "波蘭語 (Colemak 配置)" - -#: rules/base.extras.xml:1061 -#, fuzzy -msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" -msgstr "捷克語 (UCW 配置,只有揚音字母)" - -#: rules/base.extras.xml:1067 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:108 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "斯洛伐克語 (昇陽 Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1082 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:111 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "西班牙語 (昇陽 Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1097 -#, fuzzy -msgid "Swedish (Dvorak A5)" -msgstr "瑞典語 (Dvorak 配置)" - -#: rules/base.extras.xml:1103 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:114 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "瑞典語 (昇陽 Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1109 -msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1127 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:116 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "德語 (瑞士,昇陽 Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1133 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:117 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "法語 (瑞士,昇陽 Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1148 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:120 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "土耳其語 (昇陽 Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1163 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:123 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "烏克蘭語 (昇陽 Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1178 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:125 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "英語 (英式,昇陽 Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1193 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:128 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "韓語 (昇陽 Type 6/7)" - -#: rules/base.extras.xml:1212 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (AÐERTY)" -msgstr "越南語" - -#: rules/base.extras.xml:1218 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (QĐERTY)" -msgstr "越南語" - -#. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1227 -#, fuzzy -msgid "eu" -msgstr "Menu" - -#: rules/base.extras.xml:1228 -#, fuzzy -msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" -msgstr "德語 (美式鍵盤附德語字母)" - -#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1269 -msgid "International Phonetic Alphabet" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1285 -msgid "Number key 4 when pressed in isolation" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1291 -msgid "Number key 9 when pressed in isolation" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1299 -msgid "Parentheses position" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1304 -msgid "Swap with square brackets" -msgstr "" - -#~ msgid "PC-98xx Series" -#~ msgstr "PC-98xx 系列" - -#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" -#~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (替代選項)" - -#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" -#~ msgstr "可攜式/筆記型 康柏 (如 Armada) 可攜式鍵盤" - -#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" -#~ msgstr "可攜式/筆記型 康柏 (如 Presario) 網際鍵盤" - -#~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" -#~ msgstr "戴爾 Laptop/notebook Inspiron 6 xxx/8 xxx" - -#~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" -#~ msgstr "戴爾 Laptop/notebook Precision M 系列" - -#~ msgid "HTC Dream" -#~ msgstr "宏達電夢幻" - -#~ msgid "Logitech Generic Keyboard" -#~ msgstr "羅技通用鍵盤" - -#~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" -#~ msgstr "惠普 Omnibook 5xx" - -#~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard" -#~ msgstr "羅技 媒體 Elite 鍵盤" - -#~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" -#~ msgstr "羅技 Cordless Desktop (替代選項)" - -#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#~ msgstr "微軟自然鍵盤增強版 / 微軟網際鍵盤增強版" - -#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" -#~ msgstr "微軟 Natural Keyboard Elite" - -#~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" -#~ msgstr "Ortek MCK-800 MM/網際網路鍵盤" - -#~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" -#~ msgstr "SILVERCREST 多媒體無線鍵盤" - -#~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" -#~ msgstr "Laptop/notebook eMachines m68 xx" - -#~ msgid "Htc Dream phone" -#~ msgstr "宏達電夢幻電話" - -#~ msgid "English (US, alternative international)" -#~ msgstr "英語 (美式替代國際版)" - -#~ msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" -#~ msgstr "英語 (Dvorak 替代國際版無廢鍵)" - -#~ msgid "English (left handed Dvorak)" -#~ msgstr "英語 (慣用左手的 Dvorak 配置)" - -#~ msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" -#~ msgstr "英語 (配置切換利用乘/除鍵)" - -#~ msgid "Arabic (azerty)" -#~ msgstr "阿拉伯語 (azerty 配置)" - -#~ msgid "Arabic (azerty/digits)" -#~ msgstr "阿拉伯語 (azerty/數字 配置)" - -#~ msgid "Arabic (qwerty)" -#~ msgstr "阿拉伯語 (qwerty 配置)" - -#~ msgid "Armenian (alternative phonetic)" -#~ msgstr "亞美尼亞語 (替代音標)" - -#~ msgid "Armenian (alternative eastern)" -#~ msgstr "亞美尼亞語 (替代東部)" - -#~ msgid "German (legacy)" -#~ msgstr "德語 (舊式)" - -#~ msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "德語 (奧地利,消除廢鍵)" - -#~ msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" -#~ msgstr "比利時語 (替代,昇陽廢鍵)" - -#~ msgid "Belgian (ISO alternate)" -#~ msgstr "比利時語 (ISO 替代)" - -#~ msgid "Belgian (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "比利時語 (消除廢鍵)" - -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "孟加拉語" - -#~ msgid "Tamil (TAB typewriter)" -#~ msgstr "坦米爾語 (跳格打字機)" - -#~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)" -#~ msgstr "坦米爾語 (TSCII 打字機)" - -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "坦米爾語" - -#~ msgid "Urdu (alternative phonetic)" -#~ msgstr "烏爾都語 (替代音標)" - -#~ msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)" -#~ msgstr "波士尼亞語 (書名號做為引號)" - -#~ msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" -#~ msgstr "葡萄牙 (巴西,nativo 配置用於世界語)" - -#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" -#~ msgstr "柏柏爾語 (摩洛哥,替代提非納字母)" - -#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" -#~ msgstr "柏柏爾語 (摩洛哥,提非納字母替代音標)" - -#~ msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" -#~ msgstr "喀麥隆多語言 (azerty 配置)" - -#~ msgid "Croatian (use guillemets for quotes)" -#~ msgstr "克羅埃西亞語 (書名號做為引號)" - -#~ msgid "French (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "法語 (消除廢鍵)" - -#~ msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "法語 (替代,消除廢鍵)" - -#~ msgid "French (alternative, Sun dead keys)" -#~ msgstr "法語 (替代,昇陽廢鍵)" - -#~ msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "法語 (舊式,替代,消除廢鍵)" - -#~ msgid "Hausa" -#~ msgstr "豪撒語(蘇丹)" - -#~ msgid "German (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "德語 (消除廢鍵)" - -#~ msgid "Lower Sorbian (qwertz)" -#~ msgstr "低地文德語 (qwertz 配置)" - -#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "匈牙利語 (101/qwertz 配置/逗號/消除廢鍵)" - -#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "匈牙利語 (101/qwertz 配置句/句點/消除廢鍵)" - -#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" -#~ msgstr "匈牙利語 (101/qwerty 配置/逗號/廢鍵)" - -#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "匈牙利語 (101/qwerty 配置/逗號/消除廢鍵)" - -#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" -#~ msgstr "匈牙利語 (101/qwerty 配置/句點/廢鍵)" - -#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "匈牙利語 (101/qwerty 配置/句點/消除廢鍵)" - -#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "匈牙利語 (102/qwertz 配置/逗號/消除廢鍵)" - -#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "匈牙利語 (102/qwertz 配置/句點/消除廢鍵)" - -#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" -#~ msgstr "匈牙利語 (102/qwerty 配置/逗號/廢鍵)" - -#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "匈牙利語 (102/qwerty 配置/逗號/消除廢鍵)" - -#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" -#~ msgstr "匈牙利語 (102/qwerty 配置/句點/廢鍵)" - -#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "匈牙利語 (102/qwerty 配置/句點/消除廢鍵)" - -#~ msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "冰島語 (消除廢鍵)" - -#~ msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "西班牙語 (拉丁美洲,消除廢鍵)" - -#~ msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" -#~ msgstr "立陶宛語 (美式鍵盤附立陶宛語字母)" - -#~ msgid "Latvian (F variant)" -#~ msgstr "拉脫維亞語 (F 變體)" - -#~ msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" -#~ msgstr "蒙特內哥羅語 (拉丁字母萬國碼 qwerty 配置)" - -#~ msgid "Polish (qwertz)" -#~ msgstr "波蘭語 (qwertz 配置)" - -#~ msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "葡萄牙語 (消除廢鍵)" - -#~ msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "葡萄牙語 (麥金塔,消除廢鍵)" - -#~ msgid "Serbian (Latin qwerty)" -#~ msgstr "塞爾維亞語 (拉丁字母 qwerty 配置)" - -#~ msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" -#~ msgstr "塞爾維亞語 (拉丁字母萬國碼 qwerty 配置)" - -#~ msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)" -#~ msgstr "斯洛維尼亞語 (書名號做為引號)" - -#~ msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" -#~ msgstr "斯洛伐克 (qwerty 配置,擴充反斜線)" - -#~ msgid "Spanish (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "西班牙語 (消除廢鍵)" - -#~ msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "德語 (瑞士,消除廢鍵)" - -#~ msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "法語 (瑞士,消除廢鍵)" - -#~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" -#~ msgstr "坦米爾語 (斯里蘭卡,跳格打字機)" - -#~ msgid "English (UK, Macintosh international)" -#~ msgstr "英語 (英式,麥金塔國際版)" - -#~ msgid "Key(s) to change layout" -#~ msgstr "變更配置的按鍵" - -#~ msgid "Numeric keypad layout selection" -#~ msgstr "數字鍵臺配置選擇" - -#~ msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym" -#~ msgstr "將大寫鍵做為額外的 Control 但是保留 Caps_Lock keysym" - -#~ msgid "Compose key position" -#~ msgstr "Compose 鍵的位置" - -#~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" -#~ msgstr "Shift 加數字鍵臺鍵作用與在 MS Windows 中相同" - -#~ msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." -#~ msgstr "以 Shift + NumLock 切換 PointerKeys。" - -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " -#~ "another 5th-level-chooser" -#~ msgstr "" -#~ "<小於/大於>選擇第五等級,當與另外的第五等級選擇鍵一起按時則鎖定" - -#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level" -#~ msgstr "不可斷列的空白字元於第四等級" - -#~ msgid "" -#~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " -#~ "character at sixth level" -#~ msgstr "不可斷列的空白字元於第四等級,細薄不可斷列的空白字元於第六等級" - -#~ msgid "" -#~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner " -#~ "character at third level" -#~ msgstr "零寬度的非聯結字元於第二等級,零寬度的聯結字元於第三等級" --- xkeyboard-config-2.29.orig/symbols/extractGroupNames.sh +++ xkeyboard-config-2.29/symbols/extractGroupNames.sh @@ -0,0 +1,3 @@ +#!/bin/sh + +grep 'name\[Group1\]' * | sed 's/[[:space:]]*name\[Group1\].*=[[:space:]]*//;s/;[[:space:]]*$//' | sort --- xkeyboard-config-2.29.orig/tests/genLists4Comparizon.sh +++ xkeyboard-config-2.29/tests/genLists4Comparizon.sh @@ -0,0 +1,58 @@ +#!/bin/sh + +# +# This script compares the group names which "have to be", according to the descriptions in base.xml - +# and actually existing in the symbol files. Some differences are ok (like extra double quotes or +# extra escaping character) - but all the rest should be in sync. +# + +ROOT="`dirname $0`/.." +F1=reg2ll.lst +F2=gn2ll.lst +F1b=${F1}base +F1e=${F1}extras + +xsltproc $ROOT/xslt/reg2ll.xsl $ROOT/rules/base.xml > $F1b +xsltproc $ROOT/xslt/reg2ll.xsl $ROOT/rules/base.extras.xml | \ + grep -v "sun_type" > $F1e + +cat $F1b $F1e | sort | uniq > $F1 +rm -f $F1e $F1e + +for i in $ROOT/symbols/*; do + if [ -f $i ]; then + id="`basename $i`" + export id + gawk 'BEGIN{ + FS = "\""; + id = ENVIRON["id"]; + isDefault = 0; +} +/^[[:space:]]*\/\//{ + next +} +/.*default.*/{ + isDefault = 1; +} +/xkb_symbols/{ + variant = $2; +}/^[[:space:]]*name\[Group1\][[:space:]]*=/{ + if (isDefault == 1) + { + printf "%s:\"%s\"\n",id,$2; + isDefault=0; + } else + { + name=$2; + if (variant == "olpc" || variant == "olpcm" || variant == "classmate") + printf "%s:\"%s\"\n", id, name; + else + printf "%s(%s):\"%s\"\n", id, variant, name; + } +}' $i + fi +done | sort | uniq > $F2 + +diff $F1 $F2 + +echo "Legend: < is for rules/base.*xml.in, > is for symbols/*" --- xkeyboard-config-2.29.orig/tests/listCI2.xsl +++ xkeyboard-config-2.29/tests/listCI2.xsl @@ -0,0 +1,21 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + --- xkeyboard-config-2.29.orig/tests/listCIs.xsl +++ xkeyboard-config-2.29/tests/listCIs.xsl @@ -0,0 +1,20 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + --- xkeyboard-config-2.29.orig/tests/mxkbledpanel/Imakefile +++ xkeyboard-config-2.29/tests/mxkbledpanel/Imakefile @@ -0,0 +1,8 @@ +LOCAL_LIBRARIES1 = -lXm + SRCS1 = mxkbledpanel.c + OBJS1 = mxkbledpanel.o + +PROGRAMS=mxkbledpanel + +ComplexProgramTarget_1(mxkbledpanel,$(LOCAL_LIBRARIES1),) + --- xkeyboard-config-2.29.orig/tests/mxkbledpanel/mxkbledpanel.c +++ xkeyboard-config-2.29/tests/mxkbledpanel/mxkbledpanel.c @@ -0,0 +1,605 @@ +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include + +Display *theDisplay; +XtAppContext appContext; +int xkbEventBase; +Widget topLevel; +Widget leds[XkbNumIndicators]; +Atom ledAtoms[XkbNumIndicators]; +XmString ledNames[XkbNumIndicators]; +XkbDescPtr xkb_desc; + +void valueChangedProc(Widget,XtPointer,XmToggleButtonCallbackStruct *); +XtCallbackRec valueChangedCB[2]={(XtCallbackProc)valueChangedProc,NULL}; + +/************************************************************************/ +/* */ +/* Application Resources */ +/* */ +/************************************************************************/ +#define YES 1 +#define NO 0 +#define DONT_CARE -1 + +typedef struct +{ + int wanted; + int wantAutomatic; + int wantExplicit; + int wantNamed; + int wantReal; + int wantVirtual; + int useUnion; +} OptionsRec; + +OptionsRec options; + +#define Offset(field) XtOffsetOf(OptionsRec,field) +XtResource resources[] = +{ + {"wanted", "Wanted", XtRInt, sizeof(int), + Offset(wanted), XtRImmediate, (XtPointer) DONT_CARE }, + {"wantAutomatic", "WantAutomatic", XtRInt, sizeof(int), + Offset(wantAutomatic), XtRImmediate, (XtPointer) DONT_CARE}, + {"wantExplicit", "WantExplicit", XtRInt, sizeof(int), + Offset(wantExplicit), XtRImmediate, (XtPointer) DONT_CARE}, + {"wantNamed", "WantNamed", XtRInt, sizeof(int), + Offset(wantNamed), XtRImmediate, (XtPointer) DONT_CARE}, + {"wantReal", "WantReal", XtRInt, sizeof(int), + Offset(wantReal), XtRImmediate, (XtPointer) DONT_CARE}, + {"wantVirtual", "WantVirtual", XtRInt, sizeof(int), + Offset(wantVirtual), XtRImmediate, (XtPointer) DONT_CARE}, + {"useUnion", "UseUnion", XtRInt, sizeof(int), + Offset(useUnion), XtRImmediate, (XtPointer) YES}, + NULL +}; +#undef Offset + +String fallbackResources[] = +{ + "*mainWindow.width: 100", + "*mainWindow.height: 50", + NULL +}; + +XrmOptionDescRec optionDesc[] = +{ + {"-watch", "*wanted", XrmoptionSepArg, (XtPointer) "0"}, + {"-automatic", "*wantAutomatic", XrmoptionNoArg, (XtPointer) "0"}, + {"+automatic", "*wantAutomatic", XrmoptionNoArg, (XtPointer) "1"}, + {"-explicit", "*wantExplicit", XrmoptionNoArg, (XtPointer) "0"}, + {"+explicit", "*wantExplicit", XrmoptionNoArg, (XtPointer) "1"}, + {"-named", "*wantNamed", XrmoptionNoArg, (XtPointer) "0"}, + {"+named", "*wantNamed", XrmoptionNoArg, (XtPointer) "1"}, + {"-real", "*wantReal", XrmoptionNoArg, (XtPointer) "0"}, + {"+real", "*wantReal", XrmoptionNoArg, (XtPointer) "1"}, + {"-virtual", "*wantVirtual", XrmoptionNoArg, (XtPointer) "0"}, + {"+virtual", "*wantVirtual", XrmoptionNoArg, (XtPointer) "1"}, + {"-intersection", "*useUnion", XrmoptionNoArg, (XtPointer) "0"}, + {"-union", "*useUnion", XrmoptionNoArg, (XtPointer) "1"} +}; + +/************************************************************************/ +/* */ +/* usage */ +/* */ +/************************************************************************/ +void usage(char *program) +{ + printf("Usage: %s \n",program); + printf("Legal options include the usual X toolkit options plus:\n"); + printf(" -help Print this message\n"); + printf(" -indpy Name of display to watch\n"); + printf(" -watch Mask of LEDs to watch\n"); + printf(" [-+]automatic (Don't) watch automatic LEDs\n"); + printf(" [-+]explicit (Don't) watch explicit LEDs\n"); + printf(" [-+]named (Don't) watch named LEDs\n"); + printf(" [-+]real (Don't) watch real LEDs\n"); + printf(" [-+]virtual (Don't) watch virtual LEDs\n"); + printf(" -intersection Watch only LEDs in all desired sets\n"); + printf(" -union Watch LEDs in any desired sets\n"); + printf("The default set of LEDs is -intersection +named +virtual\n"); + return; +} +/************************************************************************/ +/* */ +/* XkbEventHandler */ +/* */ +/* DESCRIPTION: */ +/* */ +/* Handles events generated by the Xkb server extension. */ +/* */ +/************************************************************************/ +Boolean XkbEventHandler(XEvent *event) +{ + XkbEvent *xkbEv = (XkbEvent *) event; + + if (xkbEv->any.xkb_type==XkbIndicatorStateNotify) { + register int i; + register unsigned bit; + for (i=0,bit=1;iindicators.changed&bit)&&(leds[i])) + { + if (xkbEv->indicators.state&bit) + XmToggleButtonSetState(leds[i],True,False); + else + XmToggleButtonSetState(leds[i],False,False); + } + } + else if (xkbEv->any.xkb_type==XkbIndicatorMapNotify) { + unsigned change= xkbEv->indicators.changed; + + if (XkbGetIndicatorMap(theDisplay,change,xkb_desc)!=Success) + fprintf(stderr,"Couldn't get changed indicator maps\n"); + } + + return True; + +} /* XkbEventHandler */ + +/************************************************************************/ +/* */ +/* InitXkb */ +/* */ +/************************************************************************/ +Boolean InitXkb(Display *theDisplay) +{ + int i,opcode,errorBase,major,minor; + XkbDescPtr xkb; + unsigned int bit; + unsigned int real,virtual,named,explicit,automatic; + char *name; + + if (!XkbQueryExtension(theDisplay, + &opcode, + &xkbEventBase, + &errorBase, + &major, + &minor)) + return False; + + if (!XkbUseExtension(theDisplay,&major,&minor)) + return False; + + XkbSelectEvents(theDisplay, + XkbUseCoreKbd, + XkbIndicatorStateNotifyMask|XkbIndicatorMapNotifyMask, + XkbIndicatorStateNotifyMask|XkbIndicatorMapNotifyMask); + + XtSetEventDispatcher(theDisplay, + xkbEventBase+XkbEventCode, + XkbEventHandler); + + xkb=XkbGetMap(theDisplay,0,XkbUseCoreKbd); + real=virtual=named=explicit=automatic=0; + + if (!xkb) + { + fprintf(stderr,"Couldn't get keymap\n"); + return False; + } + if (XkbGetIndicatorMap(theDisplay,XkbAllIndicatorsMask,xkb)!=Success) + { + fprintf(stderr,"Couldn't read indicator map\n"); + XkbFreeKeyboard(xkb,XkbAllComponentsMask,True); + return False; + } + real=virtual=named=explicit=automatic=0; + + if (XkbGetNames(theDisplay,XkbIndicatorNamesMask,xkb)!=Success) + { + fprintf(stderr,"Couldn't read indicator names\n"); + XkbFreeKeyboard(xkb,XkbAllComponentsMask,True); + return False; + } + real=virtual=named=explicit=automatic=0; + + for (i=0,bit=1;iindicators->maps[i]; + name = NULL; + if (xkb->names->indicators[i]!=None) + { + named|= bit; + name = XGetAtomName(theDisplay,xkb->names->indicators[i]); + } + if (name != NULL) + { + ledAtoms[i] = xkb->names->indicators[i]; + ledNames[i] = XmStringCreate(name,XmSTRING_DEFAULT_CHARSET); + } + else + { + char temp[12]; + sprintf(temp,"led%d\0",i+1); + ledAtoms[i] = None; + ledNames[i] = XmStringCreate(temp,XmSTRING_DEFAULT_CHARSET); + } + if (xkb->indicators->phys_indicators&bit) + real|= bit; + if ((((map->which_groups!=0)&&(map->groups!=0))|| + ((map->which_mods!=0)&& + ((map->mods.real_mods!=0)||(map->mods.vmods!=0)))|| + (map->ctrls!=0))&& + ((map->flags&XkbIM_NoAutomatic)==0)) { + automatic|= bit; + } + else explicit|= bit; + } + + virtual = ~real; + + if (options.useUnion) + { + if ((options.wantReal==NO) || (options.wantReal==DONT_CARE)) + real = 0; + if ((options.wantVirtual==NO) || (options.wantVirtual==DONT_CARE)) + virtual = 0; + if ((options.wantNamed==NO) || (options.wantNamed==DONT_CARE)) + named = 0; + if ((options.wantAutomatic==NO) || (options.wantAutomatic==DONT_CARE)) + automatic = 0; + if ((options.wantExplicit==NO) || (options.wantExplicit==DONT_CARE)) + explicit = 0; + + options.wanted |= real|virtual|named|automatic|explicit; + } + else + { + if (options.wanted == DONT_CARE) + options.wanted = ~0; + + if (options.wantReal==NO) + real = ~real; + else if (options.wantReal==DONT_CARE) + real = ~0; + + if (options.wantVirtual==NO) + virtual = ~virtual; + else if (options.wantVirtual==DONT_CARE) + virtual = ~0; + + if (options.wantNamed==NO) + named = ~named; + else if (options.wantNamed==DONT_CARE) + named = ~0; + + if (options.wantAutomatic==NO) + automatic = ~automatic; + else if (options.wantAutomatic==DONT_CARE) + automatic = ~0; + + if (options.wantExplicit==NO) + explicit = ~explicit; + else if (options.wantExplicit==DONT_CARE) + explicit = ~0; + + options.wanted &= real&virtual&named&automatic&explicit; + } + + XkbFreeKeyboard(xkb,XkbAllComponentsMask,True); + return True; + +} /* InitXkb */ + +/************************************************************************/ +/* */ +/* valueChangedProc - called when a toggle button is pressed. */ +/* */ +/************************************************************************/ +void valueChangedProc(Widget w, + XtPointer clientData, + XmToggleButtonCallbackStruct *callbackData) +{ + int led = (int) clientData; + XkbDescPtr xkb; + + xkb = XkbGetMap(theDisplay,0,XkbUseCoreKbd); + if (!xkb) + { + fprintf(stderr,"XkbGetMap failed\n"); + return; + } + + if (XkbGetIndicatorMap(theDisplay,XkbAllIndicatorsMask,xkb)!=Success) + { + fprintf(stderr,"GetIndicatorMap failed\n"); + XkbFreeKeyboard(xkb,XkbAllComponentsMask,True); + return; + } + + /* The 'flags' field tells whether this indicator is automatic + * (XkbIM_NoExplicit - 0x80), explicit (XkbIM_NoAutomatic - 0x40), + * or neither (both - 0xC0). + * + * If NoAutomatic is set, the server ignores the rest of the + * fields in the indicator map (i.e. it disables automatic control + * of the LED). If NoExplicit is set, the server prevents clients + * from explicitly changing the value of the LED (using the core + * protocol *or* XKB). If NoAutomatic *and* NoExplicit are set, + * the LED cannot be changed (unless you change the map first). + * If neither NoAutomatic nor NoExplicit are set, the server will + * change the LED according to the indicator map, but clients can + * override that (until the next automatic change) using the core + * protocol or XKB. + */ + switch (xkb->indicators->maps[led].flags & + (XkbIM_NoExplicit|XkbIM_NoAutomatic)) + { + case XkbIM_NoExplicit|XkbIM_NoAutomatic: + { + XmToggleButtonSetState(w,!callbackData->set,FALSE); + XkbFreeKeyboard(xkb,XkbAllComponentsMask,True); + return; + } + + case XkbIM_NoAutomatic: + { + if (ledAtoms[led] != None) + XkbSetNamedIndicator(theDisplay,XkbUseCoreKbd, + ledAtoms[led],callbackData->set, + FALSE,NULL); + else + { + XKeyboardControl xkc; + xkc.led= led; + if (callbackData->set) + xkc.led_mode= LedModeOn; + else xkc.led_mode= LedModeOff; + XChangeKeyboardControl(theDisplay,KBLed|KBLedMode,&xkc); + XSync(theDisplay,0); + } + + XkbFreeKeyboard(xkb,XkbAllComponentsMask,True); + return; + } + + case XkbIM_NoExplicit: + break; + } + + /* The 'ctrls' field tells what controls tell this indicator to + * to turn on: RepeatKeys (0x1), SlowKeys (0x2), BounceKeys (0x4), + * StickyKeys (0x8), MouseKeys (0x10), AccessXKeys (0x20), + * TimeOut (0x40), Feedback (0x80), ToggleKeys (0x100), + * Overlay1 (0x200), Overlay2 (0x400), GroupsWrap (0x800), + * InternalMods (0x1000), IgnoreLockMods (0x2000), + * PerKeyRepeat (0x3000), or ControlsEnabled (0x4000) + */ + if (xkb->indicators->maps[led].ctrls) + { + unsigned long which = xkb->indicators->maps[led].ctrls; + + XkbGetControls(theDisplay,XkbAllControlsMask,xkb); + if (callbackData->set) + xkb->ctrls->enabled_ctrls |= which; + else + xkb->ctrls->enabled_ctrls &= ~which; + XkbSetControls(theDisplay,which|XkbControlsEnabledMask,xkb); + } + + /* The 'which_groups' field tells when this indicator turns on + * for the 'groups' field: base (0x1), latched (0x2), locked (0x4), + * or effective (0x8). + */ + if (xkb->indicators->maps[led].groups) + { + int i; + unsigned int group = 1; + + /* Turning on a group indicator is kind of tricky. For + * now, we will just Latch or Lock the first group we find + * if that is what this indicator does. Otherwise, we're + * just going to punt and get out of here. + */ + if (callbackData->set) + { + for (i = XkbNumKbdGroups-1; i >= 0; i--) + if ((1 << i) & + xkb->indicators->maps[led].groups) + group = i; + if (xkb->indicators->maps[led].which_groups & + (XkbIM_UseLocked | XkbIM_UseEffective)) + XkbLockGroup(theDisplay,XkbUseCoreKbd,group); + else if (xkb->indicators->maps[led].which_groups&XkbIM_UseLatched) + XkbLatchGroup(theDisplay,XkbUseCoreKbd,group); + else + { + XmToggleButtonSetState(w,!callbackData->set,FALSE); + XkbFreeKeyboard(xkb,XkbAllComponentsMask,True); + return; + } + } + /* Turning off a group indicator will mean that we just + * Lock the first group that this indicator doesn't watch. + */ + else + { + for (i = XkbNumKbdGroups-1; i >= 0; i--) + if (!((1 << i) & + xkb->indicators->maps[led].groups)) + group = i; + XkbLockGroup(theDisplay,XkbUseCoreKbd,group); + } + } + + /* The 'which_mods' field tells when this indicator turns on + * for the modifiers: base (0x1), latched (0x2), locked (0x4), + * or effective (0x8). + * + * The 'real_mods' field tells whether this turns on when one of + * the real X modifiers is set: Shift (0x1), Lock (0x2), Control (0x4), + * Mod1 (0x8), Mod2 (0x10), Mod3 (0x20), Mod4 (0x40), or Mod5 (0x80). + * + * The 'virtual_mods' field tells whether this turns on when one of + * the virtual modifiers is set. + * + * The 'mask' field tells what real X modifiers the virtual_modifiers + * map to? + */ + if (xkb->indicators->maps[led].mods.real_mods || + xkb->indicators->maps[led].mods.mask) + { + XkbStateRec state; + unsigned int affect,mods; + + affect = (xkb->indicators->maps[led].mods.real_mods | + xkb->indicators->maps[led].mods.mask); + + if (callbackData->set) + mods = affect; + else + mods = 0; + + if (xkb->indicators->maps[led].which_mods & + (XkbIM_UseLocked | XkbIM_UseEffective)) + XkbLockModifiers(theDisplay,XkbUseCoreKbd,affect,mods); + else if (xkb->indicators->maps[led].which_mods & + XkbIM_UseLatched) + XkbLatchModifiers(theDisplay,XkbUseCoreKbd,affect,mods); + else + { + XmToggleButtonSetState(w,!callbackData->set,FALSE); + XkbFreeKeyboard(xkb,XkbAllComponentsMask,True); + return; + } + } + + XkbFreeKeyboard(xkb,XkbAllComponentsMask,True); + +} /* valueChangedProc */ + +/************************************************************************/ +/* */ +/* InitializeUI */ +/* */ +/************************************************************************/ +void InitializeUI(Widget topLevel) +{ + Arg argList[3]; + char buf[256]; + int i; + unsigned int bit,n; + Widget mainWindow,rowColumn; + XmString tempString; + + mainWindow = (Widget) XmCreateMainWindow(topLevel,"mainWindow",NULL,0); + XtManageChild(mainWindow); + rowColumn = (Widget) XmCreateRowColumn(mainWindow,"rowColumn",NULL,0); + XtManageChild(rowColumn); + + XkbGetIndicatorState(theDisplay,XkbUseCoreKbd,&n); + for (i=0,bit=1;i 1) + { + usage(argv[0]); + exit(0); + } + + /* Defaults + */ + if ((options.wanted == DONT_CARE) && + (options.wantReal == DONT_CARE) && + (options.wantVirtual == DONT_CARE) && + (options.wantNamed == DONT_CARE) && + (options.wantAutomatic == DONT_CARE) && + (options.wantExplicit == DONT_CARE) && + (options.useUnion == YES)) + { + options.wanted = 0; + options.wantReal = YES; + options.wantNamed = YES; + options.wantAutomatic = YES; + } + + /********************************************************************/ + /* */ + /* See if the server has XKB. */ + /* */ + /********************************************************************/ + theDisplay = XtDisplay(topLevel); + if (!InitXkb(theDisplay)) + { + fprintf(stderr,"Could not initialize XKB extension.\n"); + exit(0); + } + + if (options.wanted == 0) + { + fprintf(stderr,"No LED's were selected.\n\n"); + usage(argv[0]); + exit(0); + } + + /********************************************************************/ + /* */ + /* Set up the UI and go. */ + /* */ + /********************************************************************/ + XtRealizeWidget(topLevel); + InitializeUI(topLevel); + XtAppMainLoop(appContext); + + /* NOT REACHED */ + exit(0L); +} --- xkeyboard-config-2.29.orig/tests/ruby/README +++ xkeyboard-config-2.29/tests/ruby/README @@ -0,0 +1,3 @@ +This is just some stuff to play with symbols/inet file, trying to analize it. +Only maintainers might be interested. It is written in Ruby - but it will +never be actually used in xkeyboard-config distribution. --- xkeyboard-config-2.29.orig/tests/ruby/find_fragments.rb +++ xkeyboard-config-2.29/tests/ruby/find_fragments.rb @@ -0,0 +1,52 @@ +#!/usr/bin/ruby +# +# $Id$ +# The script finds the fragments +# + +require "xkbparser.rb" + +baseDir = "../.." + +symbolsDir = "#{baseDir}/symbols" +#symbolsDir = "." + +parser = Parser.new + +allSyms = parser.parse("#{symbolsDir}/inet") + +everything = allSyms.merge + +everything.filter(1) + +#numCombinations = 1 + +#puts "everything:" + +#everything.find_all do | symName, keycodes | +#puts "#{symName}, #{keycodes.length} mappings -> " +# keycodes.find_all do | keycode, counter | +# puts " #{keycode} -> #{counter} occurences" +# end +# numCombinations *= (keycodes.length + 1) +#end + +#puts "Total mappings: #{everything.length}/#{everything.full_length()}, #{numCombinations} combinations" +# + +numCombinations = 0 +allSyms.find_all do | symsName, symbols | + puts "n: #{symsName}" + + # Counting only symbols which used more than once + numDupSymbols = symbols.keys.inject(0) do | rv, keycode | + c = everything.cardinality(keycode, symbols[keycode]) + puts "#{keycode} -> #{symbols[keycode]}, #{c}" + (c > 0) ? rv : rv + 1 + end + + numCombinations += (1 << numDupSymbols) + puts "l: #{symbols.length} d: #{numDupSymbols} c: #{numCombinations}" +end + +puts "numCombinations: #{numCombinations}" --- xkeyboard-config-2.29.orig/tests/ruby/find_match.rb +++ xkeyboard-config-2.29/tests/ruby/find_match.rb @@ -0,0 +1,42 @@ +#!/usr/bin/ruby +# +# $Id$ +# The script finds best matching xkb_symbols in symbols/in +# +# Parameters: $0 - the name of the file with new xkb_symbols +# $1 - max number of non-matching mappings (0 by default) +# + +require "xkbparser.rb" + +baseDir = "../.." + +symbolsDir = "#{baseDir}/symbols" +#symbolsDir = "." + +parser = Parser.new + +allSyms = parser.parse("#{symbolsDir}/inet") + +newSyms = parser.parse(ARGV[0]) +limit = ARGV[1].to_i + +newSyms.find_all do | key, value | + + if value.hidden? + next + end + + puts "Existing xkb_symbols matching #{key}: " + + sorted = allSyms.match_symbols(value,limit).sort_by do | symsName, diff | + sprintf "%03d_%s", diff.size, symsName + end + + sorted.find_all do | symsName, diff | + puts " #{symsName}, up to #{allSyms[symsName].size} keys (difference #{diff.size})-> #{diff}" + end + +end + + --- xkeyboard-config-2.29.orig/tests/ruby/utils.rb +++ xkeyboard-config-2.29/tests/ruby/utils.rb @@ -0,0 +1,64 @@ +# +# $Id$ +# +# Commont classes +# + +# +# The hash containing non-unique mappings +# It can have a->b and a->c together +# Also, for every mapping it counts the number of times this mapping was set +# +class NonuniqueCountingHash < Hash + + alias get_original [] + alias put_original []= + + def []=(key, value) + own = self.get_original(key) + hash = get_original(key) + if hash.nil? + put_original(key, hash = Hash.new) + end + if hash.has_key?(value) + hash[value] += 1 + else + hash[value] = 1 + end + end + + # + # Number of all mappings (a->b and a->c counted as 2 mappings) + # + def full_length() + values.inject(0) do | rv, hash | + rv + hash.length + end + end + + def cardinality(key1, key2) + if has_key?(key1) + hash = get_original(key1) + if hash.has_key?(key2) + hash[key2] + else + 0 + end + else + 0 + end + end + + def filter(limit) + find_all do | key, hash | + hash.find_all do | key1, counter | + if (counter <= limit) + hash.delete(key1) + end + end + if hash.empty? + delete(key) + end + end + end +end --- xkeyboard-config-2.29.orig/tests/ruby/xkbparser.rb +++ xkeyboard-config-2.29/tests/ruby/xkbparser.rb @@ -0,0 +1,185 @@ +# +# $Id$ +# +# Commont parsing classes for symbols/inet +# The parsing is simplified, based on regex - it is NOT a real parser for very +# complex XKB format +# + +require "utils.rb" + +class Symbols < Hash + + # + # Constructor + # + def initialize + @includedSyms = Array.new + end + + # Write-only property, parent list of symbols definitions + def symbols_list=(symbolsList) + @symbolsList = symbolsList + end + + # Whether this set of symbols is hidden or not + def hidden? + @hidden + end + + def hidden=(h) + @hidden = h + end + + # + # Add "dependency" - the symbols referenced using the "include" statement. + # + def add_included(other) + @includedSyms.push(other) + end + + alias get_original [] + alias keys_original keys + + # + # Get the symbol, trying first own definitions, then walking through all + # dependenies + # + def [](symName) + own = self.get_original(symName) + if own.nil? + @includedSyms.find_all do | symsName | + syms = @symbolsList[symsName] + his = syms[symName] + if !his.nil? + own = his + break + end + end + end + own + end + + # + # All keys - including the ones specified in the included sections + # + def keys() + @includedSyms.inject(keys_original) do | rv, symsName | + syms = @symbolsList[symsName] + rv | syms.keys + end + end + + # Size of all keys + def length() + keys().length() + end + + # + # Size - takes into account overlapping key definitions + # + def size() + keys.size() + end + + # + # Create a hash including all elements of this hash which are not in the + # other hash, use symbols + and * for marking the elements which existed in + # the original hash (+ if not existed) + # + def -(other) + diff = self.class.new + self.find_all do | key, value | + existing = other[key] + if existing != value + diff[key] = [ value, existing.nil? ? '+' : '' ] + end + end + diff + end + + + def to_s + s = "{\n" + # First output included syms + @includedSyms.find_all do | symsName | + s += " include \"inet(#{symsName})\"\n" + end + # Then - own definitions + self.find_all do | key, value | + s += " key #{key} { [ #{value} ] };\n" + end + s + "}"; + end + +end + +class SymbolsList < Hash + + # + # Add new xkb_symbols + # + def add_symbols (symbolsName, hidden) + newSyms = Symbols.new + newSyms.symbols_list = self + newSyms.hidden = hidden + self[symbolsName] = newSyms + end + + def to_s + s = "// Autogenerated\n\n" + self.find_all do | symbols, mapping | + s += "partial alphanumeric_keys\nxkb_symbols \"#{symbols}\" #{mapping};\n\n" + end + s + end + + def match_symbols(new_symbols,limit) + matching = Hash.new + find_all do | symbols, mapping | + diff = new_symbols - mapping + if diff.size <= limit + matching[symbols] = diff + end + end + matching + end + + def merge() + everything = NonuniqueCountingHash.new + find_all do | symsName, syms | + syms.find_all do | symName, keycode | + everything[symName] = keycode + end + end + everything + end + +end + +class Parser + + def parse (fileName) + allSyms = SymbolsList.new; + currentSyms = nil + hidden = false + File.open(fileName) do | file | + file.each_line do | line | + line.scan(/xkb_symbols\s+"(\w+)"/) do | symsName | + currentSyms = allSyms.add_symbols(symsName[0], hidden) + end + line.scan(/^\s*key\s*<(\w+)>\s*\{\s*\[\s*(\w+)/) do | keycode, keysym | + currentSyms[keycode] = keysym + end + line.scan(/^partial\s+(hidden\s+)?alphanumeric_keys/) do | h | + hidden = !h[0].nil? + end + line.scan(/^\s*include\s+"inet\((\w+)\)"/) do | otherPart | + currentSyms.add_included(otherPart[0]) + end + end + end + allSyms + end + +end --- xkeyboard-config-2.29.orig/tests/testLayouts.pl +++ xkeyboard-config-2.29/tests/testLayouts.pl @@ -0,0 +1,17 @@ +#!/usr/bin/env perl + +use strict; +use warnings; +use xkbTestFunc; + +xkbTestFunc::backupXkbSettings(); + +xkbTestFunc::dumpXkbSettingsBackup(); + +xkbTestFunc::testLevel2( "layout", "variant", 2, "(", ")", 1, 1, 0 ); + +sleep 2; + +xkbTestFunc::restoreXkbSettings(); + +print "Done!\n"; --- xkeyboard-config-2.29.orig/tests/testModels.pl +++ xkeyboard-config-2.29/tests/testModels.pl @@ -0,0 +1,15 @@ +#!/usr/bin/env perl + +use strict; +use warnings; +use xkbTestFunc; + +xkbTestFunc::backupXkbSettings(); + +xkbTestFunc::dumpXkbSettingsBackup(); + +xkbTestFunc::testLevel1( "model", 1 ); + +xkbTestFunc::restoreXkbSettings(); + +print "Done!\n"; --- xkeyboard-config-2.29.orig/tests/testOptions.pl +++ xkeyboard-config-2.29/tests/testOptions.pl @@ -0,0 +1,15 @@ +#!/usr/bin/env perl + +use strict; +use warnings; +use xkbTestFunc; + +xkbTestFunc::backupXkbSettings(); + +xkbTestFunc::dumpXkbSettingsBackup(); + +xkbTestFunc::testLevel2( "group", "option", 4, ":", "", 0, 0, 1 ); + +xkbTestFunc::restoreXkbSettings(); + +print "Done!\n"; --- xkeyboard-config-2.29.orig/tests/testShortDescriptions +++ xkeyboard-config-2.29/tests/testShortDescriptions @@ -0,0 +1,6 @@ +#!/bin/sh + +awk '/shortDescr/{print toupper($0)}' ../rules/base.xml.in | sed 's/<[^>]*>//g;s/ //g' | sort | uniq > xml.sd +awk '{print $1}' ../docs/iso3166-3.csv | sort > iso.sd +diff -u iso.sd xml.sd | grep '+' + --- xkeyboard-config-2.29.orig/tests/xkbTestFunc.pm +++ xkeyboard-config-2.29/tests/xkbTestFunc.pm @@ -0,0 +1,165 @@ +package xkbTestFunc; + +use strict; +use warnings; + +our $VERSION='1.00'; + +our $origXkbRules; +our $origXkbModel; +our $origXkbLayouts; +our $origXkbOptions; +our $origXkbVariants; + +sub backupXkbSettings +{ + ( $origXkbRules, $origXkbModel, $origXkbLayouts, $origXkbVariants, $origXkbOptions ) = getXkbSettings(); +} + +sub getXkbSettings +{ + my ( $xkbRules, $xkbModel, $xkbLayouts, $xkbVariants, $xkbOptions ); + + open (XPROP, "xprop -root |") or die "Could not start xprop"; + PROP: while () + { + if (/_XKB_RULES_NAMES\(STRING\) = \"(.*)\", \"(.*)\", \"(.*)\", \"(.*)\", \"(.*)\"/) + { + ( $xkbRules, $xkbModel, $xkbLayouts, $xkbVariants, $xkbOptions ) = + ( $1, $2, $3, $4, $5 ) ; + last PROP; + } + } + close XPROP; + + return ( $xkbRules, $xkbModel, $xkbLayouts, $xkbVariants, $xkbOptions ); +} + +sub setXkbSettings +{ + my ( $xkbRules, $xkbModel, $xkbLayouts, $xkbVariants, $xkbOptions ) = @_; + my $outfile = ".test.out.xkb"; + ( system ( "setxkbmap -rules \"$xkbRules\" " . + "-model \"$xkbModel\" " . + "-layout \"$xkbLayouts\" " . + "-variant \"$xkbVariants\" " . + "-option \"$xkbOptions\" " . + "-print | xkbcomp - -xkb $outfile" ) == 0 ) or die "Could not set xkb configuration"; + unlink($outfile); +} + +sub restoreXkbSettings +{ + setXkbSettings( $origXkbRules, $origXkbModel, $origXkbLayouts, $origXkbVariants, $origXkbOptions ); +} + +sub defaultXkbSettings +{ + return ( "base", "pc105", "us", "", "" ); +} + +sub dumpXkbSettings +{ + my ( $xkbRules, $xkbModel, $xkbLayouts, $xkbVariants, $xkbOptions ) = @_; + print "rules: [$xkbRules]\n" ; + print "model: [$xkbModel]\n" ; + print "layouts: [$xkbLayouts]\n" ; + print "variants: [$xkbVariants]\n" ; + print "options: [$xkbOptions]\n" ; +} + +sub dumpXkbSettingsBackup +{ + dumpXkbSettings( $origXkbRules, $origXkbModel, $origXkbLayouts, $origXkbVariants, $origXkbOptions ); +} + +sub testLevel1 +{ + my ( $type, $idx ) = @_; + + open ( XSLTPROC, "xsltproc --stringparam type $type listCIs.xsl ../rules/base.xml.in |" ) or + die ( "Could not start xsltproc" ); + while () + { + chomp(); + if (/(\S+)/) + { + my $paramValue=$1; + print "--- setting $type: [$paramValue]\n"; + my @params = defaultXkbSettings(); + $params[$idx] = $paramValue; + dumpXkbSettings ( @params ); + setXkbSettings ( @params ); + #print "--- dump:\n"; + #dumpXkbSettings( getXkbSettings() ); + } + } + close XSLTPROC; +} + +sub testLevel2 +{ + my ( $type, $subtype, $idx, $delim1, $delim2, $ifCheckLevel1, $ifAddLevel1, $ifResetToDefault ) = @_; + + open ( XSLTPROC, "xsltproc --stringparam type $type listCIs.xsl ../rules/base.xml.in |" ) or + die ( "Could not start xsltproc" ); + while () + { + chomp(); + if (/(\S+)/) + { + my $paramValue=$1; + print "--- scanning $type: [$paramValue]\n"; + + if ( $ifCheckLevel1 ) + { + my @params = defaultXkbSettings(); + if ( $ifResetToDefault ) + { + setXkbSettings ( @params ); + } + $params[$idx] = "$paramValue"; + dumpXkbSettings ( @params ); + setXkbSettings ( @params ); + #print "--- dump:\n"; + #dumpXkbSettings( getXkbSettings() ); + } + + open ( XSLTPROC2, "xsltproc --stringparam type $subtype --stringparam parentId $paramValue listCI2.xsl ../rules/base.xml.in |" ) or + die ( "Could not start xsltproc" ); + while () + { + chomp(); + if (/(\S+)/) + { + my $paramValue2=$1; + print " --- $subtype: [$paramValue2]\n"; + my @params = defaultXkbSettings(); + if ( $ifResetToDefault ) + { + setXkbSettings ( @params ); + } + if ( $ifAddLevel1 ) + { + $params[$idx] = "$paramValue$delim1$paramValue2$delim2"; + } + else + { + $params[$idx] = "$paramValue2"; + } + dumpXkbSettings ( @params ); + setXkbSettings ( @params ); + #print "--- dump:\n"; + #dumpXkbSettings( getXkbSettings() ); + } + } + close XSLTPROC2; + } + } + close XSLTPROC; +} + +1; +__END__ + +No docs yet --- xkeyboard-config-2.29.orig/xslt/reg2ll.xsl +++ xkeyboard-config-2.29/xslt/reg2ll.xsl @@ -0,0 +1,23 @@ + + + + + + + + + + + + +:"" + + +():"" + + --- xkeyboard-config-2.29.orig/xslt/xfree86.xsl +++ xkeyboard-config-2.29/xslt/xfree86.xsl @@ -0,0 +1,50 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +