--- nsca-2.9.1.orig/debian/README.debian +++ nsca-2.9.1/debian/README.debian @@ -0,0 +1,24 @@ +nsca for Debian +--------------- + +This is the debian package of nsca. by default nsca works with an +init script /etc/init.d/nsca, however, it can also be run from the +various inetd implementations. + +If you want to launch nsca as a daemon from init you can call +"dpkg-reconfigure nsca" to get the startup links. + +if you want nsca to work with inetd, you need to add the following +line to your inetd.conf: + +5667 stream tcp nowait nagios /usr/sbin/tcpd /usr/sbin/nsca -c /etc/nsca.cfg --inetd + +or optionally the xinetd configuration file in the examples directory. + +also add following line to /etc/services: + +nsca 5667/tcp # NSCA + +Edit the nsca/send_nsca config files to fit your needs and reload inetd. + + -- sean finney Sat, 10 Dec 2005 22:04:20 +0100 --- nsca-2.9.1.orig/debian/README.source +++ nsca-2.9.1/debian/README.source @@ -0,0 +1,38 @@ +This package uses dpatch to manage all modifications to the upstream +source. Changes are stored in the source package as diffs in +debian/patches and applied during the build. + +To get the fully patched source after unpacking the source package, cd +to the root level of the source package and run: + + debian/rules patch + +Removing a patch is as simple as removing its entry from the +debian/patches/00list file, and please also remove the patch file +itself. + +Creating a new patch is done with "dpatch-edit-patch patch XX_patchname" +where you should replace XX with a new number and patchname with a +descriptive shortname of the patch. You can then simply edit all the +files your patch wants to edit, and then simply "exit 0" from the shell +to actually create the patch file. + +To tweak an already existing patch, call "dpatch-edit-patch XX_patchname" +and replace XX_patchname with the actual filename from debian/patches +you want to use. + +To clean up afterwards again, "debian/rules unpatch" will do the +work for you - or you can of course choose to call +"fakeroot debian/rules clean" all together. + + +--- + +this documentation is part of dpatch package, and may be used by +packages using dpatch to comply with policy on README.source. This +documentation is meant to be useful to users who are not proficient in +dpatch in doing work with dpatch-based packages. Please send any +improvements to the BTS of dpatch package. + +original text by Gerfried Fuchs, edited by Junichi Uekawa +10 Aug 2008. --- nsca-2.9.1.orig/debian/changelog +++ nsca-2.9.1/debian/changelog @@ -0,0 +1,249 @@ +nsca (2.9.1-2ubuntu2) trusty; urgency=medium + + * Use autotools-dev to update config.{guess,sub} for new arches. + + -- Logan Rosen Wed, 18 Dec 2013 00:06:38 -0500 + +nsca (2.9.1-2ubuntu1) quantal; urgency=low + + * Fix FTBFS with FORTIFY_SOURCE=2. + + -- Ilya Barygin Tue, 19 Jun 2012 22:04:10 +0400 + +nsca (2.9.1-2) unstable; urgency=low + + * [64a9158] Let nsca depend on confget (Closes: 661050) + + -- Alexander Wirt Thu, 23 Feb 2012 20:18:08 +0100 + +nsca (2.9.1-1) unstable; urgency=low + + [ Alexander Wirt ] + * new package: nsca-client (Closes: #424645) + * Make package non-native again (Closes: #520873) + * Acknowledge NMU (Closes: #608049) + * [f58d651] Update uploaders + * [e876988] Update description of new nsca-client package + * [c6366e0] Bump standards version + * [9f3772d] Move to dh 7 + * [a1d2738] Fix dpatch dep + * [51dce3a] Fix debhelper dep + * [3eb68cb] Add ${misc:Depends} + * [59d279a] Add README.source file + * [86ff638] Purging is nowadays done by debhelper + * [21deeb4] Refresh patches + * [53550ef] Move NEWS to nsca package + * [1bb551b] Rework initscript (Closes: #650273, #550232) + * [52bdf4d] Imported Upstream version 2.9.1 + * [d9f10aa] set PATH in initscript (Closes: #631550) + + [ Paul Belanger ] + * [9b90350] nsca now Depends on nsca-client + + -- Alexander Wirt Tue, 21 Feb 2012 21:16:01 +0100 + +nsca (2.7.2+nmu2) unstable; urgency=high + + * Non-maintainer upload. + * Respect configuration rather than blindly starting nsca + as user "nobody" (closes: #606951) + * Add Danish translation (closes: #600114) + * Suggest nagios3, not nagios, in the binary package (closes: #543901) + + -- Jonathan Wiltshire Sun, 26 Dec 2010 15:31:01 +0000 + +nsca (2.7.2+nmu1) unstable; urgency=low + + * Non-maintainer upload. + * Fix nsca starting as daemon when disabled in debconf and using an unusual + PID (Closes: #604053). + + -- Xavier Oswald Sun, 28 Nov 2010 10:59:05 +0100 + +nsca (2.7.2) unstable; urgency=low + + * New upstream version (Closes: #466353) + * Add swedish translation (Closes: #503606) + * Add japaneѕe translation (Closes: #512985) + * Add spanish translation (Closes: #514887) + * Refer to nagios3 in command_file configuration + (Closes: #509334) + * Remove 05_nsca_format_string.dpatch (included upstream) + + -- Alexander Wirt Sat, 21 Mar 2009 20:21:07 +0100 + +nsca (2.6-4) unstable; urgency=low + + [ Alexander Wirt ] + * Don't fail if nsca is already started or stopped (Closes: #496810) + * Add myself to uploaders + * Add LSB dependency info to initscript (Closes: #466261) + * Update postinst to nagios3 (Closes: #495034) + * Mention dpkg-reconfigure in README.debian + + -- Alexander Wirt Sun, 14 Sep 2008 09:00:17 +0200 + +nsca (2.6-3.2) unstable; urgency=medium + + * Non-maintainer upload. + * Fix bashism in debian/rules (Closes: #484419) + * Bump Standards-Version to 3.8.0. + + -- Chris Lamb Fri, 11 Jul 2008 23:26:02 +0100 + +nsca (2.6-3.1) unstable; urgency=low + + * Non-maintainer upload to fix pending l10n issues. + * Reformat the package description to hard-format + the enumeration part. Closes: #432465 + * Debconf translations: + - Portuguese. Closes: #435739 + - Dutch. Closes: #448119 + - German. Closes: #414590 + - Galician. Closes: #476814 + - Finnish. Closes: #476878 + - Basque. Closes: #476918 + - Russian. Closes: #477985 + * [Lintian] Reformat NEWS.Debian to fit the changelog format + * [Lintian] Add copyright information to debian/copyright + * [Lintian] Drop init script start/stop from postinst, prerm as + this is added anyway by dh_installinit + * [Lintian] No longer hide init script failures in postinst + * [Lintian] No longer include empty usr/bin directory + * [Lintian] Add po-debconf to Build-Depends (use in the clean target) + * [Lintian] Properly format debian/NEWS trailer line + + -- Christian Perrier Thu, 03 Apr 2008 07:53:58 +0200 + +nsca (2.6-3) unstable; urgency=low + + [sean finney] + * update the location of the nagios2 command file. thanks to + Heiko Schlittermann for finding this (closes: #396343). + + -- sean finney Wed, 01 Nov 2006 19:14:29 +0100 + +nsca (2.6-2) unstable; urgency=low + + [sean finney] + * include fix for format-string crashing, thanks to Ulf Harnhammar + for the thorough description and clean patch. closes: #392010. + * new Czech debconf translations, thanks to Martin Šín (closes: #382925). + * lintian fix: add debconf dependency. + * lintian ignore: multiple update-rc.d calls in postinst (resulting + from the script enabling/disabling code). + + -- sean finney Mon, 09 Oct 2006 23:59:21 +0200 + +nsca (2.6-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release + + [sean finney] + * new french debconf translations from Sylvain Archenault (closes: #362712). + * upstream has incorporated our chroot support patch, so + 05_nsca_chroot.dpatch is no longer necessary. + * includes fix for segfault in encryption library cleanup (closes: #357275). + * initscript modifications to relfect that nsca now supports a pid_file + directive and reloading of configuration via HUP natively. + * maintscript cleanup for config<->debconf starting/stopping nsca stuff. + + [marc haber] + * allow buildclientpackage to be set from the build environment + + -- sean finney Mon, 29 May 2006 11:28:38 +0200 + +nsca (2.5-2) unstable; urgency=low + + [sean finney] + * add debconf support for whether nsca service should + be installed at boot time. if nagios/nagios2 is installed + the default behaviour is to start/stop the daemon. otherwise, + the default is to not activate it. this should make a single nsca + package useful for both "central server" and "satellite" + installations, as well as making it easier for admins to run + it out of inetd configurations as well (closes: #281828, #353901). + * nsca now supports chrooting when run in daemon mode (closes: #353272). + + [marc haber] + * remove install calls from debian/rules, use dh_install to ease + backporting. Adapt lintian override file to nagios2 method. + * Add possibility to locally build an nsca-client package which cannot + be in Debian. + + -- sean finney Fri, 31 Mar 2006 07:27:21 +0200 + +nsca (2.5-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release + + [sean finney] + * add patch to fix localstatedir file locations in nsca.cfg + * fix for upstream shuffling of some files' location in the tarball. + * lintian fixes in manpage + * migrate to svn while we're at it. + + -- sean finney Sun, 12 Feb 2006 19:22:13 +0100 + +nsca (2.4-6) unstable; urgency=low + + * Sean Finney: + - errors and warnings now go to stderr (closes: #294097). + - move away from this debmake stuff for building, because + i don't understand it and it's getting to the point i have + to work with it. + - manpages by yours truly + - nsca now uses the init script by default. it can be disabled + in favor of inetd support, but the default will now be init + based. + + -- sean finney Sat, 10 Dec 2005 21:17:36 +0100 + +nsca (2.4-5) unstable; urgency=low + + * Sean Finney: + - include a simple init script for those who would prefer to avoid + using inetd (closes: #336712). for the time being, inetd is still + the default so no runlevel symlinks are installed, but this may + change in the future. + - include a patch to let nsca run without forking to the background; + this is necessary for the above feature. + - default to using /etc/send_nsca.cfg instead of ./send_nsca.cfg. + thanks to Juraj Bednar for pointing this out (closes: #342017). + + -- sean finney Mon, 05 Dec 2005 11:50:24 +0100 + +nsca (2.4-4) unstable; urgency=low + + * nsca is now part of the pkg-nagios alioth project. + * Sean Finney + - update Maintainer/Uploaders to reflect Maintainership. + - update Depends and Suggests to reflect that nsca does not require + nagios to be installed, which should keep the installation footprint + much smaller (closes: #324821, #270796). + - update Standards-Version to 3.6.2. + + -- sean finney Sat, 29 Oct 2005 14:07:22 +0200 + +nsca (2.4-3) unstable; urgency=low + + * Adapted the path to the more recent nagios packages (Closes: #282589) + + -- Cajus Pollmeier Tue, 23 Nov 2004 19:43:01 +0100 + +nsca (2.4-2) unstable; urgency=low + + * Added build dependency on debstd which is part of debmake. + (Closes: #245508) + + -- Cajus Pollmeier Fri, 23 Apr 2004 18:04:01 +0200 + +nsca (2.4-1) unstable; urgency=low + + * Initial upload. (Closes: #241405) + + -- Cajus Pollmeier Mon, 29 Mar 2004 15:39:36 +0200 + +Local variables: +mode: debian-changelog +End: --- nsca-2.9.1.orig/debian/compat +++ nsca-2.9.1/debian/compat @@ -0,0 +1 @@ +7 --- nsca-2.9.1.orig/debian/config +++ nsca-2.9.1/debian/config @@ -0,0 +1,38 @@ +#!/bin/sh -e + +if [ ! "$1" = "configure" ] && [ ! "$1" = "reconfigure" ]; then exit 0; fi + +. /usr/share/debconf/confmodule + +# if nsca's init script is already configured, we must reflect +# that as the source of configuration, not debconf itself. +# this function figures that out. +run_nsca(){ + set +e + invoke-rc.d --query nsca start 2>/dev/null + invoke_said=$? + set -e + + case $invoke_said in + # 101 == disabled + 101) + echo "false" + ;; + # 104 == enabled + 104) + echo "true" + ;; + # anything else is "undefined", so we then use our defaults + *) + if which nagios >/dev/null 2>&2 || which nagios2 >/dev/null; then + echo "true" + else + echo "false" + fi + ;; + esac +} + +db_set nsca/run-nsca-daemon `run_nsca` +db_input medium nsca/run-nsca-daemon || true +db_go || true --- nsca-2.9.1.orig/debian/control +++ nsca-2.9.1/debian/control @@ -0,0 +1,62 @@ +Source: nsca +Section: net +Priority: optional +Maintainer: Ubuntu Developers +XSBC-Original-Maintainer: Debian Nagios Maintainer Group +Uploaders: Alexander Wirt +Standards-Version: 3.9.2 +Build-Depends: libmcrypt-dev, dpatch (>= 2.0.32~), debhelper (>= 7.0.50~), po-debconf, autotools-dev + +Package: nsca +Architecture: any +Depends: ${shlibs:Depends}, debconf (>> 0.5) | debconf-2.0, nsca-client, ${misc:Depends}, confget +Suggests: nagios3, nagios-plugins-basic | nagios-plugins +Description: Nagios service monitor agent + This addon allows you to send service check results to a central + monitoring server running Nagios in a reasonably secure manner. + . + Nagios is a monitoring and management system for hosts, services and + networks. + . + Nagios' features include: + . + - Monitoring of network services (via TCP port, SMTP, POP3, HTTP, NNTP, + PING, etc.) + - Plugin interface to allow for user-developed service checks + - Contact notifications when problems occur and get resolved (via email, + pager, or user-defined method) + - Ability to define event handlers to be run during service or host events + (for proactive problem resolution) + - Web output (current status, notifications, problem history, log file, + etc.) + . + Nagios was written in C and is designed to be easy to understand and modify + to fit your own needs. + +Package: nsca-client +Architecture: any +Conflicts: nsca (<< 2.9.1-1~) +Depends: ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends} +Description: Nagios service monitor agent - client package + This package contains only the client part of nsca and is thus + suitable for installation on systems that only report passive service + checks to a central server. + . + Nagios is a monitoring and management system for hosts, services and + networks. + . + Nagios' features include: + . + - Monitoring of network services (via TCP port, SMTP, POP3, HTTP, NNTP, + PING, etc.) + - Plugin interface to allow for user-developed service checks + - Contact notifications when problems occur and get resolved (via email, + pager, or user-defined method) + - Ability to define event handlers to be run during service or host events + (for proactive problem resolution) + - Web output (current status, notifications, problem history, log file, + etc.) + . + Nagios was written in C and is designed to be easy to understand and modify + to fit your own needs. + --- nsca-2.9.1.orig/debian/copyright +++ nsca-2.9.1/debian/copyright @@ -0,0 +1,11 @@ +This package was debianized by Cajus Pollmeier +on Mon, 29 Mar 2004 15:39:36 +0200. + +It was downloaded from http://www.nagios.org/ + +Upstream Author: Ethan Galstad + +Copyright © 2000-2006 Ethan Galstad (nagios@nagios.org) + +Nsca is released under the terms of the GPL license. +See /usr/share/common-licenses/GPL for the full license. --- nsca-2.9.1.orig/debian/dirs +++ nsca-2.9.1/debian/dirs @@ -0,0 +1,2 @@ +usr/sbin +etc/init.d --- nsca-2.9.1.orig/debian/lintian/overrides/nsca +++ nsca-2.9.1/debian/lintian/overrides/nsca @@ -0,0 +1,3 @@ +# the code in question is wrapped inside a "if which update-inetd" and +# is only there for backwards compatibility at that... +nsca binary: maintainer-script-needs-depends-on-netbase postrm --- nsca-2.9.1.orig/debian/nsca-client.install +++ nsca-2.9.1/debian/nsca-client.install @@ -0,0 +1,2 @@ +src/send_nsca usr/sbin +sample-config/send_nsca.cfg etc --- nsca-2.9.1.orig/debian/nsca-client.manpages +++ nsca-2.9.1/debian/nsca-client.manpages @@ -0,0 +1 @@ +debian/send_nsca.1 --- nsca-2.9.1.orig/debian/nsca.1 +++ nsca-2.9.1/debian/nsca.1 @@ -0,0 +1,50 @@ +.TH nsca "1" "December 2005" "nsca" +.SH NAME +nsca \- Nagios Service Check Acceptor + +.SH SYNOPSIS +.B nsca \-c [\-f] [--inetd|--daemon|--single] +.br +.Xc + +.SH DESCRIPTION +.B nsca +This program is designed to accept passive check results from +remote hosts that use the send_nsca(1) utility. It can run as a service +under inetd or xinetd (read the docs for info on this), or as a +standalone daemon. + +.SH OPTIONS +.TP +config_file +Name of config file to use +.TP +\-f +run in the foreground (do not fork) +.TP +\-\-inetd +Run as a service under inetd or xinetd +.TP +\-\-daemon +Run as a standalone multi\-process daemon +.TP +\-\-single +Run as a standalone single\-process daemon + +.SH SEE ALSO +.TP +nsca(1) + +.SH FILES +.TP +/etc/nsca.cfg +nsca server configuration +.TP +/etc/send_nsca.cfg +send_nsca configuration + +.SH AUTHOR +NSCA was written by Ethan Galstad . +This manpage was written by sean finney for +Debian (but it may be freely used by others). + --- nsca-2.9.1.orig/debian/nsca.NEWS +++ nsca-2.9.1/debian/nsca.NEWS @@ -0,0 +1,8 @@ +nsca (2.4-6) unstable; urgency=low + + * nsca no longer uses inetd, but instead runs in a daemon mode. This + should make lives easier as before it was only compatible with one + inetd, and registering/configuring with the different inetd services + is a conceptually broken process anyway. + + -- sean finney Sat, 10 Dec 2005 21:57:09 +0100 --- nsca-2.9.1.orig/debian/nsca.examples +++ nsca-2.9.1/debian/nsca.examples @@ -0,0 +1 @@ +sample-config/nsca.xinetd --- nsca-2.9.1.orig/debian/nsca.init +++ nsca-2.9.1/debian/nsca.init @@ -0,0 +1,81 @@ +#!/bin/sh + +### BEGIN INIT INFO +# Provides: nsca +# Required-Start: $local_fs $remote_fs $syslog $named $network $time +# Required-Stop: $local_fs $remote_fs $syslog $named $network +# Should-Start: +# Should-Stop: +# Default-Start: 2 3 4 5 +# Default-Stop: 0 1 6 +# Short-Description: Start/Stop the Nagios Service Check Acceptor (nsca) daemon +### END INIT INFO + +PATH=/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin +DAEMON=/usr/sbin/nsca +NAME=nsca +DESC="Nagios Service Check Acceptor" +CONF=/etc/nsca.cfg +OPTS="--daemon -c $CONF" +PIDFILE="/var/run/nsca.pid" + +test -f $DAEMON || exit 0 + +if ! [ -x "/lib/lsb/init-functions" ]; then + . /lib/lsb/init-functions +else + echo "E: /lib/lsb/init-functions not found, lsb-base (>= 3.0-6) needed" + exit 1 +fi + +# support a default file +if [ -f /etc/default/nsca ]; then + . /etc/default/nsca +fi + +# if the pid_file is specified in the configuration file, nsca will +# take care of the pid handling for us. if it isn't we should continue +# as we have before +PIDFILE="$(confget -f $CONF pid_file)" +# if pidfile isn't set +if [ -z "$PIDFILE" ]; then + # then this is the default PIDFILE + log_failure_msg "Please set pid_file in /etc/nsca.conf" + exit 1 +fi + +if [ ! -d "/var/run/nagios" ]; then + mkdir -p /var/run/nagios || log_failure_msg "couldn't create /var/run/nagios" + exit 1 +fi + +case "$1" in +start) + log_daemon_msg "Starting $DESC" "$NAME" + start_daemon -p $PIDFILE $DAEMON $OPTS + log_end_msg $? +;; +stop) + log_daemon_msg "Stopping $DESC" "$NAME" + start-stop-daemon --stop --quiet --oknodo --pidfile $PIDFILE + log_end_msg $? +;; +reload|force-reload) + log_daemon_msg "Reloading $DESC configuration files" "$NAME" + start-stop-daemon --stop --signal HUP --quiet --pidfile $PIDFILE + log_end_msg $? +;; +restart) + $0 stop + $0 start +;; +status) + status_of_proc -p $PIDFILE $DAEMON $NAME +;; +*) + log_failure_msg "Usage: $N {start|stop|restart|reload|force-reload|status}" + exit 1 +;; +esac + +exit 0 --- nsca-2.9.1.orig/debian/nsca.install +++ nsca-2.9.1/debian/nsca.install @@ -0,0 +1,3 @@ +src/nsca usr/sbin +sample-config/nsca.cfg etc +debian/lintian/overrides/nsca usr/share/lintian/overrides --- nsca-2.9.1.orig/debian/nsca.lintian-overrides +++ nsca-2.9.1/debian/nsca.lintian-overrides @@ -0,0 +1,5 @@ +# the code in question is wrapped inside a "if which update-inetd" and +# is only there for backwards compatibility at that... +nsca binary: maintainer-script-needs-depends-on-netbase postrm +# this is because we provide enabling/disabling of the init script +nsca binary: duplicate-updaterc.d-calls-in-postinst nsca --- nsca-2.9.1.orig/debian/nsca.manpages +++ nsca-2.9.1/debian/nsca.manpages @@ -0,0 +1 @@ +debian/nsca.1 --- nsca-2.9.1.orig/debian/nsca.templates +++ nsca-2.9.1/debian/nsca.templates @@ -0,0 +1,13 @@ +Template: nsca/run-nsca-daemon +Type: boolean +_Description: Should the nsca daemon be enabled by default? + The nsca daemon is the process that handles results service checks sent + via send_nsca on remote hosts. Typically the nsca daemon is only needed + on hosts that run the nagios daemon. + . + If the system on which you are installing nsca also runs the nagios + daemon, you should most likely choose this option. If you are installing + nsca on a remote "satellite" system for the purpose of sending service + checks to a central nagios host, you should not choose this option. If + you wish to run nsca as a service through inetd/xinetd, you should + also not choose this option. --- nsca-2.9.1.orig/debian/patches/00list +++ nsca-2.9.1/debian/patches/00list @@ -0,0 +1,5 @@ +01_send_nsca.cfg.dpatch +02_nsca_foreground.dpatch +03_errors_to_stderr.dpatch +04_nsca.cfg_nagios_vs_nagios.dpatch +fortify.dpatch --- nsca-2.9.1.orig/debian/patches/01_send_nsca.cfg.dpatch +++ nsca-2.9.1/debian/patches/01_send_nsca.cfg.dpatch @@ -0,0 +1,17 @@ +#! /bin/sh /usr/share/dpatch/dpatch-run +## 01_send_nsca.cfg.dpatch by +## +## DP: default to /etc/send_nsca.cfg instead of ./send_nsca.cfg + +@DPATCH@ +diff -urNad '--exclude=CVS' '--exclude=.svn' '--exclude=.git' '--exclude=.arch' '--exclude=.hg' '--exclude=_darcs' '--exclude=.bzr' pkg-nsca~/src/send_nsca.c pkg-nsca/src/send_nsca.c +--- pkg-nsca~/src/send_nsca.c 2011-11-29 08:40:05.000000000 +0100 ++++ pkg-nsca/src/send_nsca.c 2011-11-29 18:24:26.328039621 +0100 +@@ -25,7 +25,7 @@ + int server_port=DEFAULT_SERVER_PORT; + char server_name[MAX_HOST_ADDRESS_LENGTH]; + char password[MAX_INPUT_BUFFER]=""; +-char config_file[MAX_INPUT_BUFFER]="send_nsca.cfg"; ++char config_file[MAX_INPUT_BUFFER]="/etc/send_nsca.cfg"; + char delimiter[2]="\t"; + char block_delimiter[2]=BLOCK_DELIMITER; --- nsca-2.9.1.orig/debian/patches/02_nsca_foreground.dpatch +++ nsca-2.9.1/debian/patches/02_nsca_foreground.dpatch @@ -0,0 +1,53 @@ +#! /bin/sh /usr/share/dpatch/dpatch-run +## 02_nsca_foreground.dpatch by +## +## DP: allow nsca to run in the foreground, which makes +## DP: starting/stopping/restarting easier as we can use +## DP: external tools like s-s-d to track the pid + +@DPATCH@ +diff -urNad '--exclude=CVS' '--exclude=.svn' '--exclude=.git' '--exclude=.arch' '--exclude=.hg' '--exclude=_darcs' '--exclude=.bzr' pkg-nsca~/src/nsca.c pkg-nsca/src/nsca.c +--- pkg-nsca~/src/nsca.c 2011-11-29 08:40:05.000000000 +0100 ++++ pkg-nsca/src/nsca.c 2011-11-29 18:29:39.308036635 +0100 +@@ -54,6 +54,8 @@ + int show_license=FALSE; + int show_version=FALSE; + ++int foreground=FALSE; ++ + int sigrestart=FALSE; + int sigshutdown=FALSE; + +@@ -112,10 +114,11 @@ + } + + if(result!=OK || show_help==TRUE){ +- printf("Usage: %s -c [mode]\n",argv[0]); ++ printf("Usage: %s -c [-f] [mode]\n",argv[0]); + printf("\n"); + printf("Options:\n"); + printf(" = Name of config file to use\n"); ++ printf(" [-f] = run in the foreground, do not fork\n"); + printf(" [mode] = Determines how NSCA should run. Valid modes:\n"); + printf(" --inetd = Run as a service under inetd or xinetd\n"); + printf(" --daemon = Run as a standalone multi-process daemon\n"); +@@ -198,7 +201,7 @@ + V */ + + /* daemonize and start listening for requests... */ +- if(fork()==0){ ++ if(foreground || fork()==0){ + + /* we're a daemon - set up a new process group */ + setsid(); +@@ -1378,6 +1381,10 @@ + else if(!strcmp(argv[x-1],"-V") || !strcmp(argv[x-1],"--version")) + show_version=TRUE; + ++ /* run in the foreground */ ++ else if(!strcmp(argv[x-1],"-f")) ++ foreground=TRUE; ++ + else if(!strcmp(argv[x-1],"-d") || !strcmp(argv[x-1],"--daemon")) + mode=MULTI_PROCESS_DAEMON; + --- nsca-2.9.1.orig/debian/patches/03_errors_to_stderr.dpatch +++ nsca-2.9.1/debian/patches/03_errors_to_stderr.dpatch @@ -0,0 +1,150 @@ +#! /bin/sh /usr/share/dpatch/dpatch-run +## 03_errors_to_stderr.dpatch by +## +## DP: send errors to stderr, where they belong + +@DPATCH@ +diff -urNad '--exclude=CVS' '--exclude=.svn' '--exclude=.git' '--exclude=.arch' '--exclude=.hg' '--exclude=_darcs' '--exclude=.bzr' pkg-nsca~/src/netutils.c pkg-nsca/src/netutils.c +--- pkg-nsca~/src/netutils.c 2011-11-29 08:40:05.000000000 +0100 ++++ pkg-nsca/src/netutils.c 2011-12-04 07:58:33.258095494 +0100 +@@ -61,7 +61,7 @@ + /* else do a DNS lookup */ + hp=gethostbyname((const char *)host_name); + if(hp==NULL){ +- printf("Invalid host name '%s'\n",host_name); ++ fprintf(stderr, "Invalid host name '%s'\n",host_name); + return STATE_UNKNOWN; + } + +@@ -70,14 +70,14 @@ + + /* map transport protocol name to protocol number */ + if(((ptrp=getprotobyname(proto)))==NULL){ +- printf("Cannot map \"%s\" to protocol number\n",proto); ++ fprintf(stderr, "Cannot map \"%s\" to protocol number\n",proto); + return STATE_UNKNOWN; + } + + /* create a socket */ + *sd=socket(PF_INET,(!strcmp(proto,"udp"))?SOCK_DGRAM:SOCK_STREAM,ptrp->p_proto); + if(*sd<0){ +- printf("Socket creation failed\n"); ++ fprintf(stderr, "Socket creation failed\n"); + return STATE_UNKNOWN; + } + +@@ -86,16 +86,16 @@ + if(result<0){ + switch(errno){ + case ECONNREFUSED: +- printf("Connection refused by host\n"); ++ fprintf(stderr, "Connection refused by host\n"); + break; + case ETIMEDOUT: +- printf("Timeout while attempting connection\n"); ++ fprintf(stderr, "Timeout while attempting connection\n"); + break; + case ENETUNREACH: +- printf("Network is unreachable\n"); ++ fprintf(stderr, "Network is unreachable\n"); + break; + default: +- printf("Connection refused or timed out\n"); ++ fprintf(stderr, "Connection refused or timed out\n"); + } + + return STATE_CRITICAL; +diff -urNad '--exclude=CVS' '--exclude=.svn' '--exclude=.git' '--exclude=.arch' '--exclude=.hg' '--exclude=_darcs' '--exclude=.bzr' pkg-nsca~/src/nsca.c pkg-nsca/src/nsca.c +--- pkg-nsca~/src/nsca.c 2011-12-04 07:51:06.000000000 +0100 ++++ pkg-nsca/src/nsca.c 2011-12-04 07:59:36.138097102 +0100 +@@ -92,7 +92,7 @@ + if(result!=OK || show_help==TRUE || show_license==TRUE || show_version==TRUE){ + + if(result!=OK) +- printf("Incorrect command line arguments supplied\n"); ++ fprintf(stderr, "Incorrect command line arguments supplied\n"); + printf("\n"); + printf("NSCA - Nagios Service Check Acceptor\n"); + printf("Copyright (c) 2009 Nagios Core Development Team and Community Contributors\n"); +diff -urNad '--exclude=CVS' '--exclude=.svn' '--exclude=.git' '--exclude=.arch' '--exclude=.hg' '--exclude=_darcs' '--exclude=.bzr' pkg-nsca~/src/send_nsca.c pkg-nsca/src/send_nsca.c +--- pkg-nsca~/src/send_nsca.c 2011-12-04 07:51:06.000000000 +0100 ++++ pkg-nsca/src/send_nsca.c 2011-12-04 08:03:18.626102801 +0100 +@@ -80,7 +80,7 @@ + if(result!=OK || show_help==TRUE || show_license==TRUE || show_version==TRUE){ + + if(result!=OK) +- printf("Incorrect command line arguments supplied\n"); ++ fprintf(stderr, "Incorrect command line arguments supplied\n"); + printf("\n"); + printf("NSCA Client %s\n",PROGRAM_VERSION); + printf("Copyright (c) 2000-2007 Ethan Galstad (www.nagios.org)\n"); +@@ -134,7 +134,7 @@ + + /* exit if there are errors... */ + if(result==ERROR){ +- printf("Error: Config file '%s' contained errors...\n",config_file); ++ fprintf(stderr, "Error: Config file '%s' contained errors...\n",config_file); + do_exit(STATE_CRITICAL); + } + +@@ -154,7 +154,7 @@ + + /* we couldn't connect */ + if(result!=STATE_OK){ +- printf("Error: Could not connect to host %s on port %d\n",server_name,server_port); ++ fprintf(stderr, "Error: Could not connect to host %s on port %d\n",server_name,server_port); + do_exit(STATE_CRITICAL); + } + +@@ -165,7 +165,7 @@ + /* read the initialization packet containing the IV and timestamp */ + result=read_init_packet(sd); + if(result!=OK){ +- printf("Error: Could not read init packet from server\n"); ++ fprintf(stderr, "Error: Could not read init packet from server\n"); + close(sd); + do_exit(STATE_CRITICAL); + } +@@ -176,7 +176,7 @@ + + /* initialize encryption/decryption routines with the IV we received from the server */ + if(encrypt_init(password,encryption_method,received_iv,&CI)!=OK){ +- printf("Error: Failed to initialize encryption libraries for method %d\n",encryption_method); ++ fprintf(stderr, "Error: Failed to initialize encryption libraries for method %d\n",encryption_method); + close(sd); + do_exit(STATE_CRITICAL); + } +@@ -280,7 +280,7 @@ + + /* there was an error sending the packet */ + if(rc==-1){ +- printf("Error: Could not send data to host\n"); ++ fprintf(stderr, "Error: Could not send data to host\n"); + close(sd); + do_exit(STATE_UNKNOWN); + } +@@ -353,13 +353,13 @@ + + /* recv() error or server disconnect */ + if(rc<=0){ +- printf("Error: Server closed connection before init packet was received\n"); ++ fprintf(stderr, "Error: Server closed connection before init packet was received\n"); + return ERROR; + } + + /* we couldn't read the correct amount of data, so bail out */ + else if(bytes_to_recv!=sizeof(receive_packet)){ +- printf("Error: Init packet from server was too short (%d bytes received, %d expected)\n",bytes_to_recv,sizeof(receive_packet)); ++ fprintf(stderr, "Error: Init packet from server was too short (%d bytes received, %d expected)\n",bytes_to_recv,sizeof(receive_packet)); + return ERROR; + } + +@@ -468,7 +468,7 @@ + /* handle timeouts */ + void alarm_handler(int sig){ + +- printf("Error: Timeout after %d seconds\n",socket_timeout); ++ fprintf(stderr, "Error: Timeout after %d seconds\n",socket_timeout); + + do_exit(STATE_CRITICAL); + } --- nsca-2.9.1.orig/debian/patches/04_nsca.cfg_nagios_vs_nagios.dpatch +++ nsca-2.9.1/debian/patches/04_nsca.cfg_nagios_vs_nagios.dpatch @@ -0,0 +1,38 @@ +#! /bin/sh /usr/share/dpatch/dpatch-run +## 04_nsca.cfg_nagios_vs_nagios.dpatch by +## +## All lines beginning with `## DP:' are a description of the patch. +## DP: No description. + +@DPATCH@ +diff -urNad nsca-2.6~/sample-config/nsca.cfg.in nsca-2.6/sample-config/nsca.cfg.in +--- nsca-2.6~/sample-config/nsca.cfg.in 2006-04-06 22:19:30.000000000 +0100 ++++ nsca-2.6/sample-config/nsca.cfg.in 2009-02-19 15:11:22.000000000 +0000 +@@ -77,9 +77,14 @@ + # COMMAND FILE + # This is the location of the Nagios command file that the daemon + # should write all service check results that it receives. +- +-command_file=@localstatedir@/rw/nagios.cmd +- ++# Note to debian users: nagios 1.x and nagios 2.x have ++# different default locations for this file. this is the ++# default location for nagios 1.x: ++#command_file=/var/run/nagios/nagios.cmd ++# and this is the default location for nagios2: ++#command_file=/var/lib/nagios2/rw/nagios.cmd ++# and this is the default location for nagios3: ++command_file=/var/lib/nagios3/rw/nagios.cmd + + # ALTERNATE DUMP FILE + # This is used to specify an alternate file the daemon should +@@ -91,8 +96,7 @@ + # it starts Nagios. Or you may simply choose to ignore any + # check results received while Nagios was not running... + +-alternate_dump_file=@localstatedir@/rw/nsca.dump +- ++alternate_dump_file=/var/run/nagios/nsca.dump + + + # AGGREGATED WRITES OPTION --- nsca-2.9.1.orig/debian/patches/fortify.dpatch +++ nsca-2.9.1/debian/patches/fortify.dpatch @@ -0,0 +1,19 @@ +#! /bin/sh /usr/share/dpatch/dpatch-run +## fortify.dpatch by Ilya Barygin +## +## All lines beginning with `## DP:' are a description of the patch. +## DP: Enable build with FORTIFY_SOURCE=2. + +@DPATCH@ +diff -urNad '--exclude=CVS' '--exclude=.svn' '--exclude=.git' '--exclude=.arch' '--exclude=.hg' '--exclude=_darcs' '--exclude=.bzr' nsca-2.9.1~/src/nsca.c nsca-2.9.1/src/nsca.c +--- nsca-2.9.1~/src/nsca.c 2012-06-19 21:53:37.000000000 +0400 ++++ nsca-2.9.1/src/nsca.c 2012-06-19 21:54:56.000000000 +0400 +@@ -477,7 +477,7 @@ + int checkresult_test_fd=-1; + char *checkresult_test=NULL; + asprintf(&checkresult_test,"%s/nsca.test.%i",check_result_path,getpid()); +- checkresult_test_fd=open(checkresult_test,O_WRONLY|O_CREAT); ++ checkresult_test_fd=open(checkresult_test,O_WRONLY|O_CREAT,0644); + if (checkresult_test_fd>0){ + unlink(checkresult_test); + } --- nsca-2.9.1.orig/debian/po/POTFILES.in +++ nsca-2.9.1/debian/po/POTFILES.in @@ -0,0 +1 @@ +[type: gettext/rfc822deb] nsca.templates --- nsca-2.9.1.orig/debian/po/cs.po +++ nsca-2.9.1/debian/po/cs.po @@ -0,0 +1,60 @@ +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: nsca 2.6-1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-nagios-devel@lists.alioth.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-01 19:55+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-08-10 21:39+0200\n" +"Last-Translator: Martin Sin \n" +"Language-Team: Czech \n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../nsca.templates:1001 +msgid "Should the nsca daemon be enabled by default?" +msgstr "Má být daemon nsca standardně povolen?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../nsca.templates:1001 +msgid "" +"The nsca daemon is the process that handles results service checks sent via " +"send_nsca on remote hosts. Typically the nsca daemon is only needed on " +"hosts that run the nagios daemon." +msgstr "" +"Daemon nsca je proces, který zachytává výsledky kontrol služeb poslaných " +"skrz send_nsca na vzdáleném hostiteli. Obvykle je potřeba pouze na počítači " +"se spuštěným daemonem nagios." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../nsca.templates:1001 +msgid "" +"If the system on which you are installing nsca also runs the nagios daemon, " +"you should most likely choose this option. If you are installing nsca on a " +"remote \"satellite\" system for the purpose of sending service checks to a " +"central nagios host, you should not choose this option. If you wish to run " +"nsca as a service through inetd/xinetd, you should also not choose this " +"option." +msgstr "" +"Pokud na instalovaném systému běží daemon nagios, pak budete chtít zřejmě " +"zvolit také tuto volbu. Pokud instalujete nsca na vzdáleném \"satelitním\" " +"systému, který bude pouze odesílat informace o službách na centrální počítač " +"s nagiosem, pak není tato volba potřeba. Pokud si přejete spustit nsca jako " +"službu pomocí inetd/xinetd, pak také nemusíte volit tuto možnost." --- nsca-2.9.1.orig/debian/po/da.po +++ nsca-2.9.1/debian/po/da.po @@ -0,0 +1,52 @@ +# Danish translation nsca. +# Copyright (C) 2010 nsca & nedenstående oversættere. +# This file is distributed under the same license as the nsca package. +# Joe Hansen , 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: nsca\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-nagios-devel@lists.alioth.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-01 19:55+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-13 17:30+01:00\n" +"Last-Translator: Joe Hansen \n" +"Language-Team: Danish \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../nsca.templates:1001 +msgid "Should the nsca daemon be enabled by default?" +msgstr "Skal nsca-dæmonen være aktiveret som standard?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../nsca.templates:1001 +msgid "" +"The nsca daemon is the process that handles results service checks sent via " +"send_nsca on remote hosts. Typically the nsca daemon is only needed on " +"hosts that run the nagios daemon." +msgstr "" +"nsca-dæmonen er den proces som håndterer resultattjenestetjek sendt via " +"send_nsca på eksterne værter. Typisk er nsca-dæmonen kun krævet på værter " +"som kører nagios-dæmonen." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../nsca.templates:1001 +msgid "" +"If the system on which you are installing nsca also runs the nagios daemon, " +"you should most likely choose this option. If you are installing nsca on a " +"remote \"satellite\" system for the purpose of sending service checks to a " +"central nagios host, you should not choose this option. If you wish to run " +"nsca as a service through inetd/xinetd, you should also not choose this " +"option." +msgstr "" +"Hvis systemet du installerer nsca på også kører nagiosdæmonen, skal du højst " +"sandsynlig vælge denne indstilling. Hvis du installerer nsca på et eksternt " +"»satelitsystem« for at kunne sende tjenestetjek på en central nagiosvært, " +"skal du ikke vælge denne indstilling. Hvis du ønsker at køre nsca som en " +"tjeneste via inetd/xinetd, skal du ikke vælge denne indstilling." --- nsca-2.9.1.orig/debian/po/de.po +++ nsca-2.9.1/debian/po/de.po @@ -0,0 +1,53 @@ +# Translation of nsca debconf templates to German +# Copyright (C) Helge Kreutzmann , 2007. +# This file is distributed under the same license as the nsca package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: nsca 2.6-3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-nagios-devel@lists.alioth.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-01 19:55+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-10 18:06+0100\n" +"Last-Translator: Helge Kreutzmann \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../nsca.templates:1001 +msgid "Should the nsca daemon be enabled by default?" +msgstr "Soll der Nsca-Daemon standardmig aktiviert werden?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../nsca.templates:1001 +msgid "" +"The nsca daemon is the process that handles results service checks sent via " +"send_nsca on remote hosts. Typically the nsca daemon is only needed on " +"hosts that run the nagios daemon." +msgstr "" +"Der Nsca-Daemon ist der Prozess, der die Ergebnisse der Dienste-" +"berprfungen, die ber send_nsca auf den entfernten Rechnern versandt " +"wurden, verarbeitet. Typischerweise wird der Nsca-Daemon nur auf Rechnern " +"bentigt, auf denen der Nagios-Daemon luft." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../nsca.templates:1001 +msgid "" +"If the system on which you are installing nsca also runs the nagios daemon, " +"you should most likely choose this option. If you are installing nsca on a " +"remote \"satellite\" system for the purpose of sending service checks to a " +"central nagios host, you should not choose this option. If you wish to run " +"nsca as a service through inetd/xinetd, you should also not choose this " +"option." +msgstr "" +"Falls auf dem System, auf dem Sie Nsca installieren, auch der Nagios-Daemon " +"luft, sollten Sie hchstwahrscheinlich diese Option whlen. Falls Sie Nsca " +"auf einem entfernten Satelliten-System zum Zweck des Versands von " +"Diensteprfungen an einen zentralen Nagios-Rechner installieren, sollten Sie " +"diese Option nicht whlen. Falls Sie Nsca als Dienst ber Inetd/Xinetd " +"betreiben mchten, sollten Sie diese Option auch nicht whlen." --- nsca-2.9.1.orig/debian/po/es.po +++ nsca-2.9.1/debian/po/es.po @@ -0,0 +1,79 @@ +# nsca po-debconf translation to Spanish. +# Copyright (C) 2009 Software in the Public Interest, SPI Inc. +# This file is distributed under the same license as the nsca package. +# +# Changes: +# - Initial translation +# Fernando González de Requena , 2009. +# +# Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la +# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este +# formato, por ejemplo ejecutando: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir +# los siguientes documentos: +# +# - El proyecto de traducción de Debian al español +# http://www.debian.org/intl/spanish/ +# especialmente las notas y normas de traducción en +# http://www.debian.org/intl/spanish/notas +# +# - La guía de traducción de po's de debconf: +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# Si tiene dudas o consultas sobre esta traducción consulte con el último +# traductor (campo Last-Translator) y ponga en copia a la lista de +# traducción de Debian al español () +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: nsca 2.6-4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-nagios-devel@lists.alioth.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-01 19:55+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-01 12:13+0100\n" +"Last-Translator: Fernando González de Requena \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../nsca.templates:1001 +msgid "Should the nsca daemon be enabled by default?" +msgstr "¿Desea habilitar el demonio nsca de manera predeterminada?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../nsca.templates:1001 +msgid "" +"The nsca daemon is the process that handles results service checks sent via " +"send_nsca on remote hosts. Typically the nsca daemon is only needed on " +"hosts that run the nagios daemon." +msgstr "" +"El demonio nsca es el proceso que maneja los resultados de la comprobación " +"de servicios enviada a máquinas remotas a través de send_nsca. Normalmente " +"sólo se necesita el demonio nsca en máquinas que ejecuten el demonio nagios." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../nsca.templates:1001 +msgid "" +"If the system on which you are installing nsca also runs the nagios daemon, " +"you should most likely choose this option. If you are installing nsca on a " +"remote \"satellite\" system for the purpose of sending service checks to a " +"central nagios host, you should not choose this option. If you wish to run " +"nsca as a service through inetd/xinetd, you should also not choose this " +"option." +msgstr "" +"Debería escoger esta opción si el sistema en el que está instalando nsca " +"ejecuta tambien el demonio nagios. No debería escogerla si está instalando " +"nsca en un sistema remoto «satélite» con la intención de enviar " +"comprobaciones de servicios a un servidor central nagios. Tampoco debería " +"escoger esta opción si desea ejecutar nsca como un servicio a través de " +"inetd/xinetd." --- nsca-2.9.1.orig/debian/po/eu.po +++ nsca-2.9.1/debian/po/eu.po @@ -0,0 +1,53 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: nsca-debiconf\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-nagios-devel@lists.alioth.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-01 19:55+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-10 11:50+0200\n" +"Last-Translator: Piarres Beobide \n" +"Language-Team: Euskara \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../nsca.templates:1001 +msgid "Should the nsca daemon be enabled by default?" +msgstr "Lehenespen modura nsca deabru gaiturik egon behar da?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../nsca.templates:1001 +msgid "" +"The nsca daemon is the process that handles results service checks sent via " +"send_nsca on remote hosts. Typically the nsca daemon is only needed on " +"hosts that run the nagios daemon." +msgstr "" +"Nsca deabrua urruneko ostalarietan send_nsca bidez bidalitako zerbitzu " +"egiaztapen emaitzak kudeatzen dituen prozesua da. Arruntean nsca deabruan " +"nagios deabrua exekutatzen duen ostalarian bakarrik behar da." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../nsca.templates:1001 +msgid "" +"If the system on which you are installing nsca also runs the nagios daemon, " +"you should most likely choose this option. If you are installing nsca on a " +"remote \"satellite\" system for the purpose of sending service checks to a " +"central nagios host, you should not choose this option. If you wish to run " +"nsca as a service through inetd/xinetd, you should also not choose this " +"option." +msgstr "" +"Nsca instalatzen ari zaren sisteman dagoeneko nagios instalaturik badago " +"ziurrenik aukera hau onartu beharko zenuke. Nsca urruneko sistema \"satelite" +"\" batetan instalatzen ari bazara zerbitzu egiaztapenak nagios zerbitzari " +"bateratu batetara bidaltzeko asmoarekin ez zenuke aukera hau onartu " +"beharko. Nsca inetd/xinetd bidez zerbitzu bat bezala exekutatu nahi baduzu " +"ere ez zenuke aukera hau onartu beharko." --- nsca-2.9.1.orig/debian/po/fi.po +++ nsca-2.9.1/debian/po/fi.po @@ -0,0 +1,50 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: nsca\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-nagios-devel@lists.alioth.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-01 19:55+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-19 23:14+0200\n" +"Last-Translator: Esko Arajärvi \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Finnish\n" +"X-Poedit-Country: FINLAND\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../nsca.templates:1001 +msgid "Should the nsca daemon be enabled by default?" +msgstr "Tulisiko nsca-taustaohjelman olla oletuksena käytössä?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../nsca.templates:1001 +msgid "" +"The nsca daemon is the process that handles results service checks sent via " +"send_nsca on remote hosts. Typically the nsca daemon is only needed on " +"hosts that run the nagios daemon." +msgstr "" +"Taustaohjelma nsca käsittelee send_nsca:n kautta etänä lähetettyjä " +"tulospalvelutarkistuksia. Yleensä nsca-taustaohjelmaa tarvitaan vain nagios-" +"taustaohjelmaa ajavilla koneilla." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../nsca.templates:1001 +msgid "" +"If the system on which you are installing nsca also runs the nagios daemon, " +"you should most likely choose this option. If you are installing nsca on a " +"remote \"satellite\" system for the purpose of sending service checks to a " +"central nagios host, you should not choose this option. If you wish to run " +"nsca as a service through inetd/xinetd, you should also not choose this " +"option." +msgstr "" +"Jos tässä järjestelmässä ajetaan myös nagios-taustaohjelmaa, tämä vaihtoehto " +"tulisi mitä luultavimmin valita. Jos nsca:ta ollaan asentamassa " +"”satelliitti”-järjestelmään, jolta on tarkoituksena lähettää " +"palvelutarkistuksia nagios-koneelle, tai nsca:ta halutaan ajaa palveluna " +"inetdin ja xinetdin kautta, tätä ei tulisi valita." --- nsca-2.9.1.orig/debian/po/fr.po +++ nsca-2.9.1/debian/po/fr.po @@ -0,0 +1,59 @@ +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: nsca 2.5-2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-nagios-devel@lists.alioth.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-01 19:55+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-10 12:40+0200\n" +"Last-Translator: Sylvain Archenault \n" +"Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../nsca.templates:1001 +msgid "Should the nsca daemon be enabled by default?" +msgstr "Faut-il que le dmon nsca soit activ par dfaut?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../nsca.templates:1001 +msgid "" +"The nsca daemon is the process that handles results service checks sent via " +"send_nsca on remote hosts. Typically the nsca daemon is only needed on " +"hosts that run the nagios daemon." +msgstr "" +"Le dmon nsca est le processus qui traite les rsultats des requtes de " +"contrle de service envoyes via send_nsca vers des htes distants. Le " +"dmon nsca est ncessaire essentiellement sur les machines qui hbergent un " +"dmon nagios." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../nsca.templates:1001 +msgid "" +"If the system on which you are installing nsca also runs the nagios daemon, " +"you should most likely choose this option. If you are installing nsca on a " +"remote \"satellite\" system for the purpose of sending service checks to a " +"central nagios host, you should not choose this option. If you wish to run " +"nsca as a service through inetd/xinetd, you should also not choose this " +"option." +msgstr "" +"Si le systme sur lequel vous installez nsca excute galement le dmon " +"nagios, vous devriez choisir cette option. Ne la choisissez pas si vous " +"installez nsca sur un satellite distant dans le but de tester les " +"services d'un hte nagios. Si vous souhaitez excuter nsca via inetd ou " +"xinetd, ne choisissez pas cette option." --- nsca-2.9.1.orig/debian/po/gl.po +++ nsca-2.9.1/debian/po/gl.po @@ -0,0 +1,52 @@ +# Galician translation of nsca's debconf templates +# This file is distributed under the same license as the nsca package. +# Jacobo Tarrio , 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: nsca\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-nagios-devel@lists.alioth.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-01 19:55+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-19 12:04+0100\n" +"Last-Translator: Jacobo Tarrio \n" +"Language-Team: Galician \n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../nsca.templates:1001 +msgid "Should the nsca daemon be enabled by default?" +msgstr "¿Debe activarse por defecto o servizo nsca?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../nsca.templates:1001 +msgid "" +"The nsca daemon is the process that handles results service checks sent via " +"send_nsca on remote hosts. Typically the nsca daemon is only needed on " +"hosts that run the nagios daemon." +msgstr "" +"O servizo nsca é o proceso que xestiona os resultados de comprobacións de " +"servizos enviados de máquinas remotas mediante send_nsca. O servizo nsca " +"adoita ser necesario só en máquinas nas que se executa o servizo nagios." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../nsca.templates:1001 +msgid "" +"If the system on which you are installing nsca also runs the nagios daemon, " +"you should most likely choose this option. If you are installing nsca on a " +"remote \"satellite\" system for the purpose of sending service checks to a " +"central nagios host, you should not choose this option. If you wish to run " +"nsca as a service through inetd/xinetd, you should also not choose this " +"option." +msgstr "" +"Se o sistema no que está a instalar nsca tamén executa o servizo nagios, é " +"moi probable que necesite escoller esta opción. Se está a instalar nsca nun " +"sistema \"satélite\" remoto para enviar comprobacións de servizos a un " +"servidor nagios central, non debería escoller esta opción. Se quere executar " +"nsca coma un servizo mediante inetd/xinetd, tampouco debería escoller esta " +"opción." --- nsca-2.9.1.orig/debian/po/ja.po +++ nsca-2.9.1/debian/po/ja.po @@ -0,0 +1,51 @@ +# Copyright (C) 2006-2009 Debian Nagios Maintainer Group +# This file is distributed under the same license as the nsca package. +# Hideki Yamane (Debian-JP) , 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: nsca 2.6-4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-nagios-devel@lists.alioth.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-01 19:55+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-06 06:26+0900\n" +"Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"Language: ja\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../nsca.templates:1001 +msgid "Should the nsca daemon be enabled by default?" +msgstr "nsca デーモンをデフォルトで有効にしますか?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../nsca.templates:1001 +msgid "" +"The nsca daemon is the process that handles results service checks sent via " +"send_nsca on remote hosts. Typically the nsca daemon is only needed on " +"hosts that run the nagios daemon." +msgstr "" +"nsca デーモンはリモートホスト上の send_nsca 経由で送られるサービスチェックの" +"結果を管理するプロセスです。概して nsca デーモンは nagios デーモンが動作して" +"いるホスト上でのみ必要とされます。" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../nsca.templates:1001 +msgid "" +"If the system on which you are installing nsca also runs the nagios daemon, " +"you should most likely choose this option. If you are installing nsca on a " +"remote \"satellite\" system for the purpose of sending service checks to a " +"central nagios host, you should not choose this option. If you wish to run " +"nsca as a service through inetd/xinetd, you should also not choose this " +"option." +msgstr "" +"nsca をインストールしているシステム上で nagios デーモンも動作している場合はこ" +"のオプションを選ぶと良いでしょう。中央の nagios ホストへサービスチェックを送" +"信するために nsca をリモートの \"satellite\" システムにインストールしている場" +"合、このオプションは選択しないでください。nsca を inetd/xinetd 経由のサービス" +"として動作させたい場合も同様にこのオプションを選択しないでください。" --- nsca-2.9.1.orig/debian/po/nl.po +++ nsca-2.9.1/debian/po/nl.po @@ -0,0 +1,55 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: nsca\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-nagios-devel@lists.alioth.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-01 19:55+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-10-19 20:24+0100\n" +"Last-Translator: Bart Cornelis \n" +"Language-Team: debian-l10n-dutch \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Dutch\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../nsca.templates:1001 +msgid "Should the nsca daemon be enabled by default?" +msgstr "Wilt u dat de nsca-achtergronddienst standaard geactiveerd wordt?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../nsca.templates:1001 +msgid "" +"The nsca daemon is the process that handles results service checks sent via " +"send_nsca on remote hosts. Typically the nsca daemon is only needed on " +"hosts that run the nagios daemon." +msgstr "" +"De nsca-achtergronddienst is het proces dat de service-checks die via " +"send_nsca op andere computers gestuurd worden afhandelt. Normaal is de nsca-" +"achtergronddienst enkel nodig op computers waar de nagios-achtergronddienst " +"draait. " + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../nsca.templates:1001 +msgid "" +"If the system on which you are installing nsca also runs the nagios daemon, " +"you should most likely choose this option. If you are installing nsca on a " +"remote \"satellite\" system for the purpose of sending service checks to a " +"central nagios host, you should not choose this option. If you wish to run " +"nsca as a service through inetd/xinetd, you should also not choose this " +"option." +msgstr "" +"Als het systeem waarop u nsca installeert ook de nagios-achtergronddienst " +"draait dient u waarschijnlijk voor deze optie te kiezen. Als u nsca aan het " +"installeren bent op een 'satelliet'-systeem met de bedoeling om service-" +"checks te versturen naar een centrale nagios-server dient u deze optie af te " +"slaan. Ook als u nsca als een dienst wilt draaien via inetd/xinetd dient u " +"deze optie af te slaan." --- nsca-2.9.1.orig/debian/po/pt.po +++ nsca-2.9.1/debian/po/pt.po @@ -0,0 +1,54 @@ +# translation of nsca debconf to Portuguese +# Copyright (C) 2007 Américo Monteiro +# This file is distributed under the same license as the nsca package. +# +# Américo Monteiro , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: nsca 2.6-3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-nagios-devel@lists.alioth.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-01 19:55+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-02 02:58+0100\n" +"Last-Translator: Américo Monteiro \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../nsca.templates:1001 +msgid "Should the nsca daemon be enabled by default?" +msgstr "Deverá o deamon nsca ser activado por omissão?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../nsca.templates:1001 +msgid "" +"The nsca daemon is the process that handles results service checks sent via " +"send_nsca on remote hosts. Typically the nsca daemon is only needed on " +"hosts that run the nagios daemon." +msgstr "" +"O daemon nsca é o processo que trabalha resultados de verificações de " +"serviço enviados via 'send_nsca em máquinas remotas. Tipicamente o deamon " +"nsca só é necessário em máquinas onde corre o deamon nagios." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../nsca.templates:1001 +msgid "" +"If the system on which you are installing nsca also runs the nagios daemon, " +"you should most likely choose this option. If you are installing nsca on a " +"remote \"satellite\" system for the purpose of sending service checks to a " +"central nagios host, you should not choose this option. If you wish to run " +"nsca as a service through inetd/xinetd, you should also not choose this " +"option." +msgstr "" +"Se o sistema onde você está a instalar nsca também corre o deamon nagios, " +"você deverá certamente escolher esta opção. Se você está a instalar nsca " +"num sistema \"satélite\" remoto para o propósito de enviar verificações de " +"serviço para uma máquina central nagios, você não deverá escolher esta " +"opção. Se você deseja correr nsca como um serviço através de inetd/xinetd, " +"também não deve escolher esta opção." --- nsca-2.9.1.orig/debian/po/ru.po +++ nsca-2.9.1/debian/po/ru.po @@ -0,0 +1,56 @@ +# translation of ru.po to Russian +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Yuri Kozlov , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: nsca 2.6-3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-nagios-devel@lists.alioth.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-01 19:55+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-26 09:33+0400\n" +"Last-Translator: Yuri Kozlov \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../nsca.templates:1001 +msgid "Should the nsca daemon be enabled by default?" +msgstr "Включить по умолчанию службу nsca?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../nsca.templates:1001 +msgid "" +"The nsca daemon is the process that handles results service checks sent via " +"send_nsca on remote hosts. Typically the nsca daemon is only needed on " +"hosts that run the nagios daemon." +msgstr "" +"Служба nsca -- это процесс, который обрабатывает результаты проверки " +"сервисов, отправляемых send_nsca на удалённые хосты. Обычно служба nsca " +"нужна только на хостах, на которых запущена служба nagios." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../nsca.templates:1001 +msgid "" +"If the system on which you are installing nsca also runs the nagios daemon, " +"you should most likely choose this option. If you are installing nsca on a " +"remote \"satellite\" system for the purpose of sending service checks to a " +"central nagios host, you should not choose this option. If you wish to run " +"nsca as a service through inetd/xinetd, you should also not choose this " +"option." +msgstr "" +"Если в системе, на которую вы устанавливаете nsca, также работает служба " +"nagios, то вы определённо должны ответить утвердительно. Если вы " +"устанавливаете nsca на удалённую \"вспомогательную\" систему, обеспечивающую " +"отправку проверок сервисов на центральный хост nagios, то вы должны ответить " +"отрицательно. Если вы хотите запускать nsca с помощью inetd/xinetd, то вы " +"также должны ответить отрицательно." --- nsca-2.9.1.orig/debian/po/sv.po +++ nsca-2.9.1/debian/po/sv.po @@ -0,0 +1,54 @@ +# translation of nsca.po to swedish +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Martin Bagge , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: nsca\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-nagios-devel@lists.alioth.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-01 19:55+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-26 20:00+0100\n" +"Last-Translator: Martin Bagge \n" +"Language-Team: swedish \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../nsca.templates:1001 +msgid "Should the nsca daemon be enabled by default?" +msgstr "Ska ncsa-tjänsten starta automatiskt?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../nsca.templates:1001 +msgid "" +"The nsca daemon is the process that handles results service checks sent via " +"send_nsca on remote hosts. Typically the nsca daemon is only needed on " +"hosts that run the nagios daemon." +msgstr "" +"Tjänsten Ncsa hanterar förfrågningar som skickas via send_nsca på " +"fjärrvärdar. Ncsa-tjänsten behöver vanligen bara på system som kör tjänsten " +"Nagios." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../nsca.templates:1001 +msgid "" +"If the system on which you are installing nsca also runs the nagios daemon, " +"you should most likely choose this option. If you are installing nsca on a " +"remote \"satellite\" system for the purpose of sending service checks to a " +"central nagios host, you should not choose this option. If you wish to run " +"nsca as a service through inetd/xinetd, you should also not choose this " +"option." +msgstr "" +"Om systemet som du installerar ncsa på också kör nagios-tjänsten så ska du " +"med största sannolikhet aktivera detta alternativ. Om du installerar ncsa på " +"ett \"satellitsystem\" som ska agera central nagiosvärd dit " +"serviceförfrågningar ska ställas så ska du inte aktivera detta alternativ. " +"Du ska ej heller aktivera detta alternativ om du ska starta tjänsten via " +"inetd/xinetd." --- nsca-2.9.1.orig/debian/po/templates.pot +++ nsca-2.9.1/debian/po/templates.pot @@ -0,0 +1,44 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-nagios-devel@lists.alioth.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-01 19:55+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../nsca.templates:1001 +msgid "Should the nsca daemon be enabled by default?" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../nsca.templates:1001 +msgid "" +"The nsca daemon is the process that handles results service checks sent via " +"send_nsca on remote hosts. Typically the nsca daemon is only needed on " +"hosts that run the nagios daemon." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../nsca.templates:1001 +msgid "" +"If the system on which you are installing nsca also runs the nagios daemon, " +"you should most likely choose this option. If you are installing nsca on a " +"remote \"satellite\" system for the purpose of sending service checks to a " +"central nagios host, you should not choose this option. If you wish to run " +"nsca as a service through inetd/xinetd, you should also not choose this " +"option." +msgstr "" --- nsca-2.9.1.orig/debian/postinst +++ nsca-2.9.1/debian/postinst @@ -0,0 +1,85 @@ +#! /bin/sh + +. /usr/share/debconf/confmodule + +pkg=nsca + +case "$1" in +configure) + db_get nsca/run-nsca-daemon && new_runnsca="$RET" + ;; +abort-upgrade|abort-remove|abort-deconfigure) + exit 0 + ;; +*) + echo "postinst called with unknown argument" + exit 1 + ;; +esac + +# if nsca's init script is already configured, we must reflect +# that as the source of configuration, not debconf itself. +# this function figures that out. note this is slightly +# different from the run_nsca in config, as state 105 is +# treated differently at this point (since we know the files +# are unpacked at this point) +run_nsca(){ + set +e + invoke-rc.d --query nsca start 2>/dev/null + invoke_said=$? + set -e + + case $invoke_said in + # 101 == disabled + 101) + echo "false" + ;; + # 104 == enabled + 104) + echo "true" + ;; + # 105 == we don't know + 105) + echo "unknown" + ;; + # anything else is "undefined", so we then use our defaults + *) + if which nagios >/dev/null 2>&1 || which nagios3 >/dev/null 2>&1 || which nagios2 >/dev/null 2>&1 ; then + echo "true" + else + echo "false" + fi + ;; + esac +} + +# do this manually to allow the debconf setting to control it: +# (don't worry, the debconf setting respects the local modifications) +if [ -x "/etc/init.d/nsca" ]; then + old_runnsca=`run_nsca` + # if anything has changed... + if [ "$new_runnsca" != "$old_runnsca" ]; then + update-rc.d -f nsca remove >/dev/null 2>&1 + if [ "$new_runnsca" = "false" ]; then + update-rc.d nsca stop 16 2 3 4 5 . + else + update-rc.d nsca defaults >/dev/null + fi + fi + + if [ "$new_runnsca" = "false" ]; then + exit 0 + fi + + if [ -x "`which invoke-rc.d 2>/dev/null`" ]; then + invoke-rc.d nsca start + else + /etc/init.d/nsca start + fi +fi + +# always reset this question, to make sure we're not depending on it +db_reset nsca/run-nsca-daemon +db_stop + +#DEBHELPER# --- nsca-2.9.1.orig/debian/postrm +++ nsca-2.9.1/debian/postrm @@ -0,0 +1,10 @@ +#!/bin/sh -e + +if [ "$1" = "purge" ] ; then + # to remain backwards-compatible with inetd and the like: + if which update-inetd >/dev/null 2>&1; then + update-inetd --group OTHER --remove '5667\t\tstream\ttcp\tnowait\tnagios\t/usr/sbin/tcpd\t/usr/sbin/nsca -c /etc/nsca.cfg -- inetd' || true + fi +fi + +#DEBHELPER# --- nsca-2.9.1.orig/debian/rules +++ nsca-2.9.1/debian/rules @@ -0,0 +1,16 @@ +#!/usr/bin/make -f + +include /usr/share/dpatch/dpatch.make + +%: + dh $@ --with dpatch,autotools_dev + +override_dh_auto_configure: + ./configure \ + --with-nsca-user=nagios \ + --with-nsca-grp=nogroup \ + --with-nsca-port=5667 \ + --prefix=/usr \ + --sysconfdir=/etc \ + --localstatedir=/var \ + --libdir=/usr/lib/nagios --- nsca-2.9.1.orig/debian/send_nsca.1 +++ nsca-2.9.1/debian/send_nsca.1 @@ -0,0 +1,56 @@ +.TH send_nsca "1" "December 2005" "nsca" +.SH NAME +send_nsca \- send passive check results to an NSCA daemon + +.SH SYNOPSIS +.B send_nsca \-H [\-p port] [\-to to_sec] [\-d delim] [ \-c config_file] +.br +.Xc + +.SH DESCRIPTION +.B send_nsca +This utility is used to send passive check results to the NSCA daemon. +Host and Service check data that is to be sent to the NSCA daemon is +read from standard input. Input should be provided in the following +format (tab\-delimited unless overriden with \-d command line argument, +one entry per line): +.TP +Service Checks +\\t\\t\\t\\n +.TP +Host Checks: +\\t\\t\\n + +.SH OPTIONS +.TP +host_address +The IP address of the host running the NSCA daemon +.TP +port +The port on which the daemon is running \- default is 5667 +.TP +to_sec +Number of seconds before connection attempt times out. (default timeout is 10 seconds) +.TP +delim +Delimiter to use when parsing input (defaults to a tab) +.TP +config_file +Name of config file to use + +.SH SEE ALSO +.TP +nsca(1) + +.SH FILES +.TP +/etc/nsca.cfg +nsca server configuration +.TP +/etc/send_nsca.cfg +send_nsca configuration + +.SH AUTHOR +NSCA was written by Ethan Galstad . +This manpage was written by sean finney for +Debian (but it may be freely used, modified, and redistributed by others). --- nsca-2.9.1.orig/debian/source.lintian-overrides +++ nsca-2.9.1/debian/source.lintian-overrides @@ -0,0 +1 @@ +nsca source: build-depends-on-obsolete-package build-depends: dpatch (>= 2.0.32~) --- nsca-2.9.1.orig/debian/watch +++ nsca-2.9.1/debian/watch @@ -0,0 +1,3 @@ +version=2 +http://sf.net/nagios/nsca-([0-9.]+)\.tar\.gz +