--- manpages-hu-20010119.orig/usr/share/man/hu/man1/as.1 +++ manpages-hu-20010119/usr/share/man/hu/man1/as.1 @@ -9,7 +9,7 @@ .na .B as .RB "[" \-a "[" dhlns "]" -\&\[\= +\&[\=\c .I fájl \&]] .RB "[" \-D "]" @@ -88,7 +88,6 @@ .BR as lefut, pontosan egy forrásprogramot rak össze. A forrásprogram egy vagy több fájlból áll. (A szabványos bemenet is egy fájl.) -Ha Ha az .BR as -nek --- manpages-hu-20010119.orig/usr/share/man/hu/man1/awk.1 +++ manpages-hu-20010119/usr/share/man/hu/man1/awk.1 @@ -2290,7 +2290,7 @@ A történelmi AWK megvalósításoknak két szolgáltatását támogatja a .IR gawk . Először: lehetőség van a -.R length() +.B length() beépített függvény nem csak argumentumok, hanem zárójelek nélküli hí- vására is. Ilyenformán az .RS --- manpages-hu-20010119.orig/usr/share/man/hu/man1/bc.1 +++ manpages-hu-20010119/usr/share/man/hu/man1/bc.1 @@ -581,7 +581,7 @@ lett kiterjesztve, hogy több lehetősége legyen, hol pedig új szolgáltatás lett létrehozva. A következó lista megmutatja a különbségeket és a kiterjesztéseket. -.IP LANG környezeti változó +.IP "LANG környezeti változó" Ez a verzió nem követi a POSIX szabványt a LANG környezeti változó használatában, és minden környezeti változó az "LC_" prefixszel kezdődik. --- manpages-hu-20010119.orig/usr/share/man/hu/man1/cmp.1 +++ manpages-hu-20010119/usr/share/man/hu/man1/cmp.1 @@ -104,4 +104,3 @@ kompatíbilis. .Sh MAGYAR FORDÍTÁS Dénes Pál - --- manpages-hu-20010119.orig/usr/share/man/hu/man1/dnsquery.1 +++ manpages-hu-20010119/usr/share/man/hu/man1/dnsquery.1 @@ -173,4 +173,3 @@ segmentation fault-ot okoz egyes (rossz) IP címekkel (pl. 1.2.3.4.5). .Sh MAGYAR FORDÍTÁS Kovács Emese - --- manpages-hu-20010119.orig/usr/share/man/hu/man1/fdflush.1 +++ manpages-hu-20010119/usr/share/man/hu/man1/fdflush.1 @@ -1,6 +1,6 @@ .\" Copyright (C) 1995 Bruce Perens .\" This is free software under the GNU General Public License. -.TH FDFLUSH 1L "Debian Utilities" "Debian" +.TH FDFLUSH 1 "Debian Utilities" "Debian" .SH NÉV fdflush \- kényszeríti a hajlékonylemez-meghajtót a lemezcsere detektálására .SH ÁTTEKINTÉS --- manpages-hu-20010119.orig/usr/share/man/hu/man1/find.1 +++ manpages-hu-20010119/usr/share/man/hu/man1/find.1 @@ -1,4 +1,4 @@ -.TH FIND 1L \" -*- nroff -*- +.TH FIND 1 \" -*- nroff -*- .SH NÉV find \- fájlokat keres egy könyvtárstruktúrában .SH ÁTTEKINTÉS @@ -472,7 +472,7 @@ kerül. \fIexpr1\fR értéke nem számít, a lista \fIexpr2\fR értékét adja vissza. .SH LÁSD MÉG -\fBlocate\fP(1L), \fBlocatedb\fP(5L), \fBupdatedb\fP(1L), \fBxargs\fP(1L) +\fBlocate\fP(1), \fBlocatedb\fP(5), \fBupdatedb\fP(1), \fBxargs\fP(1) \fBFinding Files\fP (Info fájl, vagy nyomtatott változat) .SH MAGYAR FORDÍTÁS Horváth András --- manpages-hu-20010119.orig/usr/share/man/hu/man1/grep.1 +++ manpages-hu-20010119/usr/share/man/hu/man1/grep.1 @@ -195,7 +195,7 @@ kifejezések, melyek önmagukhoz illeszkednek. A speciális jelentéssel rendelkező metakarakterek (pl. a ., *, [ karakterek) elé backslash-t kell írni, hogy speciális jelentésük helyett a karakterhez való illeszkedést -vizsgálhassuk. (Pl. a mintában levő \[ fog illeszkedik a szövegbeli +vizsgálhassuk. (Pl. a mintában levő \\[ fog illeszkedik a szövegbeli nyitó szögletes zárójellel.) .PP A --- manpages-hu-20010119.orig/usr/share/man/hu/man1/hexdump.1 +++ manpages-hu-20010119/usr/share/man/hu/man1/hexdump.1 @@ -59,20 +59,17 @@ Minden sor elején megjeleníti a bemeneti offsetet hexadecimálisan, majd ezt követik 16 oszlopban a szóközzel elválasztott három jegyű, nullával kiegészített bemeneti adatbájtok oktális formában. - .It Fl c .Em Egybájtos karakteres megjelenítő. Minden sor elején megjeleníti a bemeneti offsetet hexadecimálisan, majd ezt követik 16 oszlopban a szóközzel elválasztott három jegyű, szóközzel kiegészített bemeneti adatbájtok karakteres formában. - .It Fl d .Em Kétbájtos decimális megjelenítő. Minden sor elején megjeleníti a bemeneti offsetet hexadecimálisan, majd ezt követik 8 oszlopban a szóközzel elválasztott öt jegyű, nullával kiegészített két bájtos adat egységek előjel nélküli, decimális formában. - .It Fl e Ar format_string Egy adatok megjelenítéséhez használt format_string formátum stringet ad meg. @@ -92,7 +89,6 @@ Minden sor elején megjeleníti a bemeneti offsetet hexadecimálisan, majd ezt követik 8 oszlopban a szóközzel elválasztott hatjegyű, nullával kiegészített bemeneti adatok kétbájtos oktális formában. - .It Fl s Ar offset Elhagy .Ar offset @@ -134,7 +130,6 @@ opció nélkül bármely kimeneti sorcsoport, ami azonos lenne a közvetlenül előtte lévő kimeneti sor csoporttal (a bemeneti offsetek kivételével) egy egy csillagból álló sorra cserélődne. - .It Fl x .Em Kétbájtos hexadecimális megjelenítő Minden sor elején megjeleníti a bemeneti offsetet hexadecimálisan, @@ -151,7 +146,6 @@ .Fl f opciókban megadott opcióknak megfelelően, abban a sorrendben, amiben azok meg voltak adva. - .Ss Formátumok Egy formátumstring több formátum egységet tartalmazhat, amiket szóközzel kell elválasztani. @@ -268,7 +262,7 @@ .Pp A bemenetet ``blokkokban'' manipulálja, ahol egy blokk a formátumstringek által meghatározott legnagyobb adat mennyisége. - +.Pp Format strings interpreting less than an input block's worth of data, whose last format unit both interprets some number of bytes and does not have a specified iteration count, have the iteration count @@ -333,4 +327,3 @@ .Xr adb 1 .Sh MAGYAR FORDÍTÁS Horneczki Gábor - --- manpages-hu-20010119.orig/usr/share/man/hu/man1/hwclock.1 +++ manpages-hu-20010119/usr/share/man/hu/man1/hwclock.1 @@ -1,4 +1,4 @@ -.TH CLOCK 8 "23 September 1996" +.TH CLOCK 1 "23 September 1996" .SH NÉV hwclock \- a hardveróra (Real Time Clock) lekérdezése és beállítása .SH ÁTTEKINTÉS --- manpages-hu-20010119.orig/usr/share/man/hu/man1/ls.1 +++ manpages-hu-20010119/usr/share/man/hu/man1/ls.1 @@ -3,16 +3,7 @@ ls, dir, vdir \- könyvtárak tartalmának listázása .SH ÁTTEKINTÉS .B ls -[\-abcdfgiklmnpqrstuxABCFGLNQRSUX1] [\-w cols] [\-T cols] [\-I pattern] -[\-\-all] [\-\-escape] [\-\-directory] [\-\-inode] [\-\-kilobytes] -[\-\-numeric-uid-gid] [--no-group] [\-\-hide-control-chars] [\-\-reverse] -[\-\-size] [\-\-width=cols] [\-\-tabsize=cols] [\-\-almost-all] -[\-\-ignore-backups] [\-\-classify] [\-\-file-type] [\-\-full-time] -[\-\-ignore=pattern] [\-\-dereference] [\-\-literal] [\-\-quote-name] -[\-\-recursive] [\-\-sort={none,time,size,extension}] -[\-\-format={long,verbose,commas,across,vertical,single-column}] -[\-\-time={atime,access,use,ctime,status}] [\-\-help] [\-\-version] -[\-\-color[={yes,no,tty}]] [\-\-colour[={yes,no,tty}]] [name...] +[\fIOPCIÓ\fR]... [\fINÉV\fR]... .SH LEÍRÁS Ez a dokumentáció a továbbiakban nincs karbantartva és pontatlan vagy hiányos lehet. A Texinfo dokumentáció a hiteles forrás. --- manpages-hu-20010119.orig/usr/share/man/hu/man1/more.1 +++ manpages-hu-20010119/usr/share/man/hu/man1/more.1 @@ -58,7 +58,6 @@ egy sok új és hasznos szolgáltatást nyújtó .Xr more 1 -emuláció. .Sh OPCIÓK - A továbbiakban a parancssor opciói kerülnek bemutatásra. Ezeket az opciókat a .Ev MORE @@ -99,8 +98,9 @@ .It Ic +/ Egy karakterláncot adhatunk meg, amelyet a megjelenítés előtt a program megkeres minden egyes fájlban. -,It Ic +kezdősor -A megadott sortól kezdi a kiírást. +.It Ic +kezdősor +A megadott sortól kezdi a kiírást. +.El .Sh PARANCSOK A .Nm more @@ -132,9 +132,9 @@ .Ic Q .No vagy .Ic INTERRUPT -.Cx +.Xc Kilépés. -.It Ic s +.It Ic RETURN Előreugik k sornyit. Alapértelmezésben 1-et. .It Ic f Előreugrik k képernyőnyit. Alapértelmezésben 1-et. --- manpages-hu-20010119.orig/usr/share/man/hu/man1/pine.1 +++ manpages-hu-20010119/usr/share/man/hu/man1/pine.1 @@ -143,7 +143,7 @@ parancsot adtuk volna ki. .IP \fB-l\fR 20 Megnyitja az összes mappát a FOLDER LIST kepernyőn. -.IP \fB-n\ \fIszám \fR 20 +.IP \fB-n\ \fIszám\fR 20 A .I szám által meghatározott számú üzenettel indul. --- manpages-hu-20010119.orig/usr/share/man/hu/man1/rsh.1 +++ manpages-hu-20010119/usr/share/man/hu/man1/rsh.1 @@ -60,7 +60,7 @@ .Nm rsh általában akkor fejeződik be, amikor a távoli parancs befejeződik. Az opciók a következők: -.Bl -tag width flag +.Bl -tag -width flag .It Fl K A .Fl K --- manpages-hu-20010119.orig/usr/share/man/hu/man1/ruptime.1 +++ manpages-hu-20010119/usr/share/man/hu/man1/ruptime.1 @@ -84,4 +84,3 @@ .Bx 4.2-es BSD-ben jelent meg. .Sh MAGYAR FORDÍTÁS Kovács Emese - --- manpages-hu-20010119.orig/usr/share/man/hu/man1/rusers.1 +++ manpages-hu-20010119/usr/share/man/hu/man1/rusers.1 @@ -88,4 +88,3 @@ A rendező opciók még nincsenek implementálva. .Sh MAGYAR FORDÍTÁS Kovács Emese - --- manpages-hu-20010119.orig/usr/share/man/hu/man1/rwall.1 +++ manpages-hu-20010119/usr/share/man/hu/man1/rwall.1 @@ -74,6 +74,6 @@ .Nm rwall parancs előszőr a .Tn SunOS --ben jelent meg. -.SH MAGYAR FORDÍTÁS +\-ben jelent meg. +.Sh MAGYAR FORDÍTÁS Váraljai Nándor --- manpages-hu-20010119.orig/usr/share/man/hu/man1/strings.1 +++ manpages-hu-20010119/usr/share/man/hu/man1/strings.1 @@ -92,7 +92,3 @@ -ben jelent meg. .Sh MAGYAR FORDÍTÁS Kovács Emese - - - - --- manpages-hu-20010119.orig/usr/share/man/hu/man1/talk.1 +++ manpages-hu-20010119/usr/share/man/hu/man1/talk.1 @@ -49,7 +49,7 @@ egy másik felhasználóéra. .Pp Használható kapcsolók: -.Bl -tag -widht személy +.Bl -tag -width személy .It Ar személy Ha a saját gépünkön levő személlyel szeretnénk beszélgetni, akkor a .Ar személy @@ -57,8 +57,8 @@ levő felhasználóval szeretnénk beszélgetni, akkor a .Ar személy -nek -'felhasználó@host' alakúnak kell lennie. -.it Ar ttynév +\&'felhasználó@host' alakúnak kell lennie. +.It Ar ttynév Ha egy olyan személlyel szeretnénk beszélgetni, aki egyszerre egynél többször jelentkezett be egy gépre, akkor a .Ar ttynév @@ -104,7 +104,7 @@ letilt üzeneteket a rendetlen output elkerülése végett. .Pp .Sh FÁJLOK -.Bl -tag -widht /var/run/utmp -compact +.Bl -tag -width /var/run/utmp -compact .It Pa /etc/hosts megkeresi a címzett gépét .It Pa /var/run/utmp --- manpages-hu-20010119.orig/usr/share/man/hu/man1/telnet.1 +++ manpages-hu-20010119/usr/share/man/hu/man1/telnet.1 @@ -799,8 +799,8 @@ .Nm telnet .Dv LINEMODE -ban vagy \*(Lqrégi sorról sorra \*(Lq módban működik, akkor ez a karakter lesz -. terminál -Ic reprint +terminál +.Ic reprint karaktere. A reprint karakter kezdeti értékét veszi fel a terminál .Ic reprint --- manpages-hu-20010119.orig/usr/share/man/hu/man1/tzselect.1 +++ manpages-hu-20010119/usr/share/man/hu/man1/tzselect.1 @@ -1,4 +1,4 @@ -.TH TZSELECT 8 +.TH TZSELECT 1 .SH NÉV tzselect \- kiválaszt egy időzónát .SH ÁTTEKINTÉS --- manpages-hu-20010119.orig/usr/share/man/hu/man1/xargs.1 +++ manpages-hu-20010119/usr/share/man/hu/man1/xargs.1 @@ -1,4 +1,4 @@ -.TH XARGS 1L \" -*- nroff -*- +.TH XARGS 1 \" -*- nroff -*- .SH NÉV xargs \- beolvas és végrehajt egy parancssort a szabványos bemenetről .SH ÁTTEKINTÉS @@ -105,7 +105,7 @@ futtatni, amennyit csak lehetséges. Az \fI-n\fR és \fI-P\fR opciók együtt szükségesek ahhoz, hogy ne a véletlenen múljon, hogy csak egyet hajt végre. .SH LÁSD MÉG -\fBfind\fP(1L), \fBlocate\fP(1L), \fBlocatedb\fP(5L), \fBupdatedb\fP(1) +\fBfind\fP(1), \fBlocate\fP(1), \fBlocatedb\fP(5), \fBupdatedb\fP(1) \fBFinding Files\fP (on-line az Info-n, vagy kinyomtatva) .SH MAGYAR FORDÍTÁS Kalmár Boldizsár --- manpages-hu-20010119.orig/usr/share/man/hu/man1/zip.1 +++ manpages-hu-20010119/usr/share/man/hu/man1/zip.1 @@ -7,7 +7,7 @@ .\" is retained. .\" zip.1 by Mark Adler, Jean-loup Gailly and R. P. C. Rodgers .\" -.TH ZIP 1L "1996 Apr 13" +.TH ZIP 1 "1996 Apr 13" .SH NÉV zip, zipnote, zipsplit \- (archívum) fájlok csomagolása és tömörítése .SH ÁTTEKINTÉS @@ -51,14 +51,14 @@ A .IR zip -et kiegészítő -.IR unzip (1L) +.IR unzip (1) program kicsomagolja a .I zip archívumokat. A .I zip és az -.IR unzip (1L) +.IR unzip (1) programok tudják kezelni a PKZIP-pel készített archívumokat, valamint a PKZIP és a PKUNZIP is tudja kezelni a .IR zip -pel @@ -897,10 +897,10 @@ .BR \-d ). .SH LÁSD MÉG compress(1), -shar(1L), +shar(1), tar(1), -unzip(1L), -gzip(1L) +unzip(1), +gzip(1) .SH HIBÁK A .I zip --- manpages-hu-20010119.orig/usr/share/man/hu/man5/lilo.conf.5 +++ manpages-hu-20010119/usr/share/man/hu/man5/lilo.conf.5 @@ -97,7 +97,7 @@ .TP .BI "default=" név Az itt választott image lesz az alapértelmezett boot image. Amennyiben a -'default' opció nincs specifikálva, a konfigurációs fájlban elsőként előforduló +\'default\' opció nincs specifikálva, a konfigurációs fájlban elsőként előforduló image lesz felhasználva. .TP .BI "delay=" tsecs --- manpages-hu-20010119.orig/usr/share/man/hu/man7/utf-8.7 +++ manpages-hu-20010119/usr/share/man/hu/man7/utf-8.7 @@ -100,7 +100,7 @@ .TP * Egy nem-ASCII -.UCS +.B UCS karaktert reprezentáló több bájtos sorozat első bájtja mindig 0xc0 és 0xfd közé esik, és egyben megadja, hogy milyen hosszú a több bájtos sorozat. Az ezt követő bájtok valamennyien a 0x80-tól 0xbf-ig terjedő tartományba esnek. @@ -202,4 +202,4 @@ .SH "LÁSD MÉG" .B unicode(7) .SH MAGYAR FORDÍTÁS -Tímár András \ No newline at end of file +Tímár András --- manpages-hu-20010119.orig/usr/share/man/hu/man8/ld.so.8 +++ manpages-hu-20010119/usr/share/man/hu/man8/ld.so.8 @@ -43,7 +43,7 @@ .TP .B LD_PRELOAD Ebben a környezeti változóban kell megadni azoknak az ELF megosztott -könyvtáraknak a nevét 'whitespace' karakterekkel elválasztva, amelyeket +könyvtáraknak a nevét \'whitespace\' karakterekkel elválasztva, amelyeket az összes többi megosztott könyvtár előtt kell betölteni. Ezáltal elérhető, hogy a többi megosztott könyvtárban levő függvények helyett az itt megadottakban szereplőket használja a program. @@ -57,7 +57,7 @@ .TP .B LD_AOUT_PRELOAD Ebben a környezeti változóban kell megadni azoknak az a.out megosztott -könyvtáraknak a nevét 'whitespace' karakterekkel elválasztva, amelyeket +könyvtáraknak a nevét \'whitespace\' karakterekkel elválasztva, amelyeket az összes többi megosztott könyvtár után kell betölteni. Ezáltal elérhető, hogy a többi megosztott könyvtárban levő függvények helyett az itt megadottakban szereplőket használja a program. @@ -84,7 +84,7 @@ .TP .B /etc/ld.so.preload A fájl a program betöltése előtt betöltendő ELF megosztott könyvtárak -'whitespace' karakterrel elválasztott listáját tartalmazza. +\'whitespace\' karakterrel elválasztott listáját tartalmazza. .TP .B lib*.so* megosztott könyvtárak --- manpages-hu-20010119.orig/usr/share/man/hu/man8/ping.8 +++ manpages-hu-20010119/usr/share/man/hu/man8/ping.8 @@ -92,9 +92,8 @@ után egy visszatörlés (backspace). Ez gyorsan láthatóvá teszi, hogy hány csomag veszett el. Ezt az opciót csak a szuper-felhasználó használhatja. -.Bf -figyelmeztetés -Ez komoly hálózat terhelést okoz, és csak fokozott óvatossággal használható. -.Ef +.Em Figyelmeztetés: +ez komoly hálózat terhelést okoz, és csak fokozott óvatossággal használható. .It Fl i Ar várakozás Minden csomag között .Ar várakozás --- manpages-hu-20010119.orig/usr/share/man/hu/man8/rmmod.8 +++ manpages-hu-20010119/usr/share/man/hu/man8/rmmod.8 @@ -4,7 +4,7 @@ .\" See the file COPYING in the distribution source directory .\" $Id: rmmod.8 1.1 Wed, 25 Aug 1999 16:26:49 +1000 keith $ .\" -.TH RMMOD 1 "1999. március 6" Linux "Linux Modul Támogatás" +.TH RMMOD 8 "1999. március 6" Linux "Linux Modul Támogatás" .SH NÉV rmmod \- betölthető modulokat távolít el .SH ÁTTEKINTÉS --- manpages-hu-20010119.orig/usr/share/man/hu/man8/ssh.8 +++ manpages-hu-20010119/usr/share/man/hu/man8/ssh.8 @@ -11,7 +11,7 @@ .\" \" .\" #ifndef F_SECURE_COMMERCIAL -.TH SSH 1 "November 8, 1995" "SSH" "SSH" +.TH SSH 8 "November 8, 1995" "SSH" "SSH" .\" #endif F_SECURE_COMMERCIAL .SH NÉV --- manpages-hu-20010119.orig/Makefile +++ manpages-hu-20010119/Makefile @@ -0,0 +1,19 @@ + +DMANDIR=$(DESTDIR)/usr/share/man/hu +SMANDIR=usr/share/man/hu + +clean: + echo "Nope" + +install: + for i in 1 2 3 4 5 6 7 8 9; do \ + if [ -d $(SMANDIR)/man$$i ] ; then \ + install -d -g root -o root -m 755 $(DMANDIR)/man$$i; \ + install -g root -o root -m 644 $(SMANDIR)/man$$i/* $(DMANDIR)/man$$i; \ + fi; \ + done + rm $(DMANDIR)/man1/man.1 + rm $(DMANDIR)/man1/apropos.1 + mv $(DMANDIR)/man1/awk.1 $(DMANDIR)/man1/gawk.1 + install -d -m 755 -g root -o root $(DESTDIR)/usr/share/doc/manpages-hu + install -g root -o root -m 644 debian/doc/* $(DESTDIR)/usr/share/doc/manpages-hu --- manpages-hu-20010119.orig/debian/doc/olvasd.el +++ manpages-hu-20010119/debian/doc/olvasd.el @@ -0,0 +1,73 @@ + + Magyarított man page-ek + ======================= + +HASZNÁLAT +--------- + + 1. Először a nyelvet kell beállítani a LANG környezeti változóba + $ export LANG=hu + +Ez tudatja a rendszerrel, hogy te, mint felhasználó magyar nyelvet +használsz, és probáljon ehhez idomulni. Így pl. a magyar nyelvű kézikönyv +lapokat keresi. (Ezt mindegyik felhasználó külön-külön beállíthatja.) +A beállításnak több módja lehetséges: + a., Egyszeruen a prompt-nál beírjuk. Ekkor csak nekünk, és + csak akkor az egy bejelentkezéskor lesznek olvashatóak + a magyar kézikönyvlapok, pontosabban, mindig csak akkor, + miután ezt beírtuk. + b., Mindegyik buroknak van egy olyan állománya, amit + indításakor értelmez. Ez bash esetén pl. a .bash_profile. + Ha a parancsot ide írjuk, akkor még mindigy csak az adott + felhasználó, de már minden (ezutáni) bejelentkezésekor + olvashatja a magyar kézikönyvlapokat. + c., Létezik ilyen állománybol globális is. Ezt bármely + felhasználó (aki az adott burkot használja) + bejelentkezésekor végrehajtodik. Ezek a /etc könyvtárban + találhatóak, és pl. ugyancsak bash esetén a /etc/profile + az. De míg az elöbbieket egyszerű felhasználóként is + módosíthatjuk, ezt - természetesen - már csak rootként. + + 2. innentől már működik is, de célszerű még egy + $ setfont lat2u-16 -u lat2u + ami a konzolon a betűket latin-2-re (ISO-8859-2) állítja. + +Ezt szintén csak rootként tehetjük meg. Ahhoz, hogy ennek is hosszabb +hatása legyen a /etc/kbd/config állományba kell beleírni értelemszerűen + CONSOLE_FONT=lat2u-16 + CONSOLE_MAP=lat2u +és persze ha van akkor kitörölni ezen sorok elől a megjegyzés jelét a +#-ot. + +M1. Az itt leírtak a szöveges konzolra vonatkoznak. + +M2. A magyarítással kapcsolatos bővebb informácóért olvasd el a + Magyarul-HOGYAN-t. + +M3. Ha esetleg terminálról jelentkeztünk be, akkor az 1.-es pontot + a célgépen, a 2. pontot viszont a terminálon kell beállítani. + + Szalay Attila + +-------------------------------------------------------------------------- + + + A fordításokat többen készítették, nevük a manpage-ok alján található. +Ezúttal is szeretnék köszönetet mondani nekik, kiemelten Horváth András-nak +, eddig ő fordította a legtöbb manpage-et. +Ha nem leszek lusta, akkor ideírom majd az összes fordító nevét, +megérdemlik ;-) + + John Zero + +----------------------------------------------------------------------------- + (Jogi megjegyzés: A fordításokért, esetleges hibákért sem az LME, sem a +fordítók semmilyen garanciát, felelősséget nem vállalnak. Magyarul: ha a +fordított anyag megeszi a házadat, megveri a plüssmacidat, elmegy autózni a +városban a kocsival, megissza az összes alkoholt a hűtőből, akkor sem tartozunk +semmivel.) +----------------------------------------------------------------------------- + +Újabb verziót találhatsz a fordításokból, a következő címen: + + ftp://lme.linux.hu/lme/forditas/ --- manpages-hu-20010119.orig/debian/doc/readme.txt +++ manpages-hu-20010119/debian/doc/readme.txt @@ -0,0 +1,6 @@ + Man-pages in Hungarian Language + =============================== + +This will be the english translation of the Hungarian language file olvasd.el, +if I found somebody to transalte it. :) + --- manpages-hu-20010119.orig/debian/doc/copyright +++ manpages-hu-20010119/debian/doc/copyright @@ -0,0 +1,86 @@ +This is the Debian GNU/Linux packaged version of the hungarian +manual pages for Linux. + +This package was debianized by Szalay Attila , +from: + ftp://mlf.linux.rulez.org/mal/magyar/man/mla-manpages-hu-980624.tar.gz + +Copyright information: + + Please note that these man pages are distributed under a variety of + copyright licenses. Although these licenses permit free distribution + of the nroff sources contained in this package, commercial distribution + may impose other requirements (e.g., acknowledgement of copyright or + inclusion of the raw nroff sources with the commercial distribution). + If you distribute these man pages commercially, it is your + responsibility to figure out your obligations. (For many man pages, + these obligations require you to distribute nroff sources with any + pre-formatted man pages that you provide.) Each file that contains + nroff source for a man page also contains the author(s) name, email + address, and copyright notice. + + +Translators: + + Amon Tamas + Aries + Balázs-Csiki László + Bauer Janos + Beke Szilard + Bozsér Zoltán + Böszörményi Zoltán + Csáki Gergő + Csehi András + Daczi László + Dénes Pál + Domokos Péter + ifj. Dyekiss Emil + Érdi 'Cactus' Gergő + Farkas Zsolt + Fejős Tamás + Füley István + Gál Gyuri + Geri + Gombai Sándor + Gyulai Mihály + Havasi Ferenc + Hercegkuti László + Hermann Benedek + Horneczki Gábor + Horváth András + Iványi Péter + Kaiser László + Kalmár Boldizsár + Kovács Emese + Kovács Tamás + Kovári Péter + Kuksi + Kulcsár Gábor + Lestyán Zsolt + Magyari Miklós + Mamuzsics Péter + Mandarin + Mező Tamás + Molnár Attila + Nagy Ernő + Nagy Viktor + narancs + Németh Péter + Niedermayer Miklos + Snipy + Soós Péter + Szabó Ákos + Szabó Zsolt + Szakács Gergely + Szalay Attila + Székely Krisztián + Szijjártó László + Sztrepka Pál + Tarbaj Péter + Tenkes Csaba + Tevesz Tamás + Tímár András + Váraljai Nándor + Vizi Szilárd + Zelena Endre + --- manpages-hu-20010119.orig/debian/copyright +++ manpages-hu-20010119/debian/copyright @@ -0,0 +1,73 @@ +This is the Debian GNU/Linux packaged version of the hungarian +manual pages for Linux. + +This package was debianized by Szalay Attila , +from: + http://lme.linux.hu/forditas/index.html + +Copyright information: + + Please note that these man pages are distributed under a variety of + copyright licenses. Although these licenses permit free distribution + of the nroff sources contained in this package, commercial distribution + may impose other requirements (e.g., acknowledgement of copyright or + inclusion of the raw nroff sources with the commercial distribution). + If you distribute these man pages commercially, it is your + responsibility to figure out your obligations. (For many man pages, + these obligations require you to distribute nroff sources with any + pre-formatted man pages that you provide.) Each file that contains + nroff source for a man page also contains the author(s) name, email + address, and copyright notice. + + +Translators: + + Ámon Tamás + Balázs-Csíki László + Csehi András + Dénes Pál + Domokos Péter + Érdi 'Cactus' Gergő + Fehér -Aries- János + Fejős Tamás + Gombai Sándor + Gyenes András + Gyulai Mihály + Gyulai Mihály + Havasi Ferenc + Hercegkuti László + Hermann Benedek + Hermann Benedek (bence@intercom.hu) fordította + Horneczki Gábor + Horváth András + ifj. Dyekiss Emil + János Bauer + Kabódi László + Kaiser László + Kovács Emese + Kovács Tamás + Kővári Péter + kuksi + Kulcsár Gábor + László Gergely (laszlog@kvi.ktm.hu) + Lestyán Zsolt + Mamuzsics Péter + Mező Tamás + Molnár Attila + Molnár Márk + Nagy Viktor + + Németh Péter + Niedermayer Miklós + Szabó Ákos + Szakács Gergely Márton + Szalay Attila + Szekely Krisztian + Szijjártó László + Sztrepka Pál + Tarbaj Péter + Tenkes Csaba + Tevesz Tamás + Tímár András + Váraljai Nándor + Zelena Endre --- manpages-hu-20010119.orig/debian/dirs +++ manpages-hu-20010119/debian/dirs @@ -0,0 +1 @@ +usr/share/man/hu --- manpages-hu-20010119.orig/debian/control +++ manpages-hu-20010119/debian/control @@ -0,0 +1,22 @@ +Source: manpages-hu +Section: doc +Priority: optional +Maintainer: Laszlo Boszormenyi (GCS) +Build-Depends-Indep: debhelper +Standards-Version: 3.6.2 + +Package: manpages-hu +Section: doc +Priority: optional +Architecture: all +Suggests: man +Description: Hungarian manpages + This package contains the Linux manual pages translated into Hungarian. + Following sections are included: + * 1 = User programs (e.g. ls, ln) + * 3 = Library calls (e.g. clock ). + * 5 = File formats and protocols, syntaxes of several system + files (e.g. fstab, /etc/passwd ). + * 7 = Conventions and standards, macro packages, etc. + (e.g. nroff, ascii). + * 8 = System administration commands (e.g. mount, umount ) --- manpages-hu-20010119.orig/debian/compat +++ manpages-hu-20010119/debian/compat @@ -0,0 +1 @@ +4 --- manpages-hu-20010119.orig/debian/rules +++ manpages-hu-20010119/debian/rules @@ -0,0 +1,48 @@ +#!/usr/bin/make -f + +# Uncomment this to turn on verbose mode. +#export DH_VERBOSE=1 + +build: ; + +clean: + dh_testdir + dh_testroot + rm -f install-stamp + + dh_clean + +install: install-stamp +install-stamp: build + dh_testdir + dh_testroot + dh_clean -k + dh_installdirs + + make install DESTDIR=`pwd`/debian/manpages-hu + cd debian/manpages-hu/usr/share/man/hu/man1 && \ + rm -f chsh.1 dnssigner.1 gpasswd.1 login.1 newgrp.1 \ + passwd.1 su.1 + cd debian/manpages-hu/usr/share/man/hu/man5 && \ + rm -f passwd.5 + cd debian/manpages-hu/usr/share/man/hu/man8 && \ + rm -f lastlog.8 + touch install-stamp + +binary-indep: build install + dh_testdir + dh_testroot + dh_installdocs + dh_installchangelogs + dh_link + dh_compress + dh_fixperms + dh_installdeb + dh_gencontrol + dh_md5sums + dh_builddeb + +binary-arch: build install + +binary: binary-indep binary-arch +.PHONY: build clean binary-indep binary-arch binary install --- manpages-hu-20010119.orig/debian/changelog +++ manpages-hu-20010119/debian/changelog @@ -0,0 +1,148 @@ +manpages-hu (20010119-5) unstable; urgency=low + + * Don't provide manuals for passwd.5 and lastlog.8 ; as they are provided + by passwd and login by now. + * Fix most of the lintian warnings about bad manpage syntax + (closes: #350198); big thanks to Nicolas François" + ! + * Remove dnssigner.1 as it does not have a binary anymore, correct ls.1 . + + -- Laszlo Boszormenyi (GCS) Sun, 19 Feb 2006 08:58:20 +0100 + +manpages-hu (20010119-4) unstable; urgency=low + + * The really test every package before upload it release: really include the + manpage files this time and remove su.1 but not passwd.5 . + * Corrected a lot, mostly minor manpage errors. + + -- Laszlo Boszormenyi (GCS) Fri, 30 Sep 2005 20:39:48 +0200 + +manpages-hu (20010119-3) unstable; urgency=low + + * Don't provide passwd.5 either, it's in the shadow source by now + (closes: #330573). + + -- Laszlo Boszormenyi (GCS) Fri, 30 Sep 2005 17:36:46 +0200 + +manpages-hu (20010119-2) unstable; urgency=low + + * Changed email address. + + -- Laszlo Boszormenyi (GCS) Thu, 2 Dec 2004 03:05:33 +0100 + +manpages-hu (20010119-1) unstable; urgency=low + + * New upstream version + * Remove dh_suidregister + * Remove obsolote emacs settings from changelog + * Clean up debian/rules + * After reading upgrading-checklist.txt merely bump 'Standards-Version' + to 3.6.1 as no changes were needed + * Ack NMU (closes: #190487) + * New maintainer (closes: #239202) + + -- LÄ‚Ä„szlÄ‚Ĺ‚ BÄ‚Ĺ›szÄ‚Ĺ›rmÄ‚Ĺ nyi (GCS) Sat, 21 Feb 2004 16:03:46 +0000 + +manpages-hu (20001108-2.1) unstable; urgency=low + + * NMU. + * Add Build-Depends-Indep on debhelper. Closes: #190487. + * Remove man pages which duplicate man pages from login and passwd. + + -- Daniel Schepler Sun, 3 Aug 2003 01:24:33 -0700 + +manpages-hu (20001108-2) unstable; urgency=low + + * Applied the spelling patch (syntaxis -> syntaxes). Closes: #125113 + + -- SZALAY Attila Tue, 25 Dec 2001 02:22:29 +0100 + +manpages-hu (20001108-1) unstable; urgency=low + + * New upstream version + + -- SZALAY Attila Wed, 8 Nov 2000 16:27:48 +0100 + +manpages-hu (991030-1) unstable; urgency=low + + * New upstream version + + -- SZALAY Attila Sun, 31 Oct 1999 13:55:13 +0100 + +manpages-hu (990521-2) unstable; urgency=low + + * Updated `Standards-Version' to 3.0.1. + * Remove man.1 Closes: #45570 + * Rename awk.1 to gawk.1 + + -- SZALAY Attila Tue, 21 Sep 1999 00:39:19 +0200 + +manpages-hu (990521-1) unstable; urgency=low + + * New upstream version + + -- SZALAY Attila Tue, 25 May 1999 23:29:26 +0200 + +manpages-hu (990124-1) unstable; urgency=low + + * New upstream version + * Go to /usr/share + + -- SZALAY Attila Wed, 31 Mar 1999 14:03:47 +0200 + +manpages-hu (990109-1) unstable; urgency=low + + * New upstream version + + -- SZALAY Attila Sat, 16 Jan 1999 01:09:44 +0100 + +manpages-hu (981031-2) unstable; urgency=low + + * fix lintian reported bugs + + -- SZALAY Attila Sat, 5 Dec 1998 22:18:51 +0100 + +manpages-hu (981031-1) unstable; urgency=low + + * some minor changes in olvasd.el file + * new upstream version + + -- SZALAY Attila Tue, 3 Nov 1998 00:45:07 +0100 + +manpages-hu (980818-2) unstable; urgency=low + + * write a hungarian helpfile (doc/manpages-hu/olvasd.el) + * change the postinst script + + -- Szalay Attila Fri, 4 Sep 1998 02:05:00 +0200 + +manpages-hu (980818-1) unstable; urgency=low + + * new upstream version + + -- Szalay Attila Mon, 31 Aug 1998 10:39:07 +0200 + +manpages-hu (980802-1) unstable; urgency=low + + * new upstream version + + -- Szalay Attila Fri, 14 Aug 1998 01:31:55 +0200 + +manpages-hu (980726-1) unstable; urgency=low + + * new upstream version + + -- Szalay Attila Mon, 27 Jul 1998 03:00:05 +0200 + +manpages-hu (980624-4) unstable; urgency=low + + * Write some information in postinst script + * Changed all the creating method + + -- Szalay Attila Fri, 17 Jul 1998 22:38:32 +0200 + +manpages-hu (980624-3) unstable; urgency=low + + * Initial Release. + + -- Szalay Attila Thu, 25 Jun 1998 18:17:19 +0200