--- john-1.6.orig/debian/extra/cron.d-john +++ john-1.6/debian/extra/cron.d-john @@ -0,0 +1,14 @@ +# +# Start john everyday at the same to try to crack the passwords. The +# second line will then later stop the process so that it doesn't +# consume system resources that are needed otherwise. You are +# encouraged to change the times. +# +# Also notice that John is 'nice'd, if you don't like this (you +# believe that your system can run fine with john doing its work) +# just remove the 'nice' call +# +# JOHN_OPTIONS = foo bar (man 5 crontab) +# +#00 1 * * * root [ -x /usr/share/john/cronjob ] && nice /usr/share/john/cronjob start +#00 7 * * * root [ -x /usr/share/john/cronjob ] && /usr/share/john/cronjob stop --- john-1.6.orig/debian/extra/john-mail.conf +++ john-1.6/debian/extra/john-mail.conf @@ -0,0 +1,25 @@ +# Sample configuration file for john. +# + +# These are the shells that should be ignored by john. If you +# install falselogin, for example, you may want to add it to +# the list. +shells=-,/bin/false,/dev/null,/bin/sync + +# This is the mail command. You may actually use any program +# here; the message in /etc/john/john-mail.msg will be piped into it, +# with the login name and host name substituted. +# You may want to use a program to log information about +# weak passwords (but that means sensitive information would be +# kept somewhere - be careful!) +mailcmd=/usr/sbin/sendmail + +# The passfile directive specifies a *temporary* file which will have +# the contents of /etc/passwd and /etc/shadow while the john cronjob +# is running. +# +# ***WARNING***: this will be a copy of your password file, that will +# be broken by the end of the operation. DO *NOT* PUT THE PATH FOR YOUR +# REAL PASSWORD FILE HERE, OR IT WILL BE LOST. Simply specify a location +# that is considered safe for john to put a copy of the password file. +passfile=/var/run/john/cronpasswd --- john-1.6.orig/debian/extra/john-mail.msg +++ john-1.6/debian/extra/john-mail.msg @@ -0,0 +1,8 @@ +Subject: Bad password! + +Hello! + +Your password for account @LOGIN at host @HOSTNAME is too easy! +Please change it as soon as possible. + +John the Ripper, an automated password cracker. --- john-1.6.orig/debian/extra/ldap-extract +++ john-1.6/debian/extra/ldap-extract @@ -0,0 +1,60 @@ +#! /usr/bin/perl +# +# Script to extract passwords from an LDAP directory server +# The script has to be called with: +# +# ldap-extract ldap://server baseDN AdminDN Adminpassword +# +# This script requires the 'libnet-ldap-perl' package +# +# (c) 2004 Klaus Ethgen +# Licensed under the GNU General Public License version 2. +# +# TODO +# - The script will only retrieve passwords in crypt format +# other formats (MD5, SHA-1...) are not supported. + +use strict; +use warnings; +use Getopt::Std; +our($opt_h); +getopts('h'); +if ( $opt_h || @ARGV != 4 ) { + print "Usage: $0 ldap://server baseDN AdminDN Adminpassword\n"; + exit 1; +} +eval "use Net::LDAP"; +if ($@) { + print "ERROR: Could not load the Net::LDAP module\n"; + print "(Hint: If you are running this in Debian install the libnet-ldap-perl package)\n"; + exit 1; +} + +my ($host) = $ARGV[0] =~ /ldap:\/\/(.*)/; +my $ldap = Net::LDAP->new("localhost") or die $@; +$ldap->bind($ARGV[2], password => $ARGV[3], version => 3) or die "Cannot bind to ldap server $ARGV[2]: $!"; +my $res = $ldap->search(base => $ARGV[1], scope => "sub", attrs => + [qw(cn uid userPassword loginShell homeDirectory uidNumber gidNumber)],filter => "cn=*"); +my $x = $res->as_struct; +foreach (keys %$x) +{ + print $x->{$_}->{uid}->[0]; + my $pw = $x->{$_}->{userpassword}->[0]; + if ($pw =~ /^\{crypt\}(.*)$/) + { + $pw = $1; + } +# else +# { +# $pw =~ s/^\{.+\}/\$1\$/; +# } + print ":$pw"; + foreach my $i (qw(uidnumber gidnumber cn homedirectory loginshell)) + { + print ":", $x->{$_}->{$i}->[0]; + } + print "\n"; +} +$ldap->unbind; + +exit 0; --- john-1.6.orig/debian/extra/mailer +++ john-1.6/debian/extra/mailer @@ -0,0 +1,53 @@ +#!/bin/sh +# +# This file is part of John the Ripper password cracker, +# Copyright (c) 1996-98 by Solar Designer +# + +if [ $# -ne 1 ]; then + echo "Usage: $0 PASSWORD-FILE" + exit 0 +fi + +if [ ! -f /etc/john/john-mail.conf ]; then + echo "Couldn't find /etc/john/john-mail.conf -- stopping!" + exit 0 +fi + +if [ ! -f /etc/john/john-mail.msg ]; then + echo "Couldn't find /etc/john/john-mail.msg -- stopping!" + exit 0 +fi + +# In Debian, john should be in /usr/sbin. "john" binaries in other +# locations should not be used. +JOHNDIR=/usr/sbin + +# Let's get stuff from conf file: +SHELLS=`grep -e "^[ ]*shells[ ]*=[ ]*" /etc/john/john-mail.conf | sed "s/.*=[ ]*//"` +MAILCMD=`grep -e "^[ ]*mailcmd[ ]*=[ ]*" /etc/john/john-mail.conf | sed "s/.*=[ ]*//"` +MAILARGS=`grep -e "^[ ]*mailargs[ ]*=[ ]*" /etc/john/john-mail.conf | sed "s/.*=[ ]*//"` + +# Let's start +$JOHNDIR/john -show "$1" -shells:$SHELLS | sed -n 's/:.*//p' | +( + SENT=0 + + while read LOGIN; do + echo Sending mail to "$LOGIN"... + +# Sends a message to each user; a template is in /etc/john/john.msg +# Subject, Reply-to, and other header lines should be put +# at the top of that file. + sed -e 's/@LOGIN/'$LOGIN'/g' \ + -e 's/@HOSTNAME/'$HOSTNAME'/g' /etc/john/john-mail.msg | + $MAILCMD $MAILARGS $LOGIN + + SENT=$(($SENT+1)) + done + + if [ ! $SENT -eq 0 ]; then + echo "John has cracked $SENT passwords. If you want to see them," + echo "use john -show . (See john(1) for details)." + fi +) --- john-1.6.orig/debian/extra/cronjob +++ john-1.6/debian/extra/cronjob @@ -0,0 +1,199 @@ +#!/bin/bash +# +# This script runs every day, trying to crack passwords, and then calls +# mailer to warn the users (and maybe also root) about that. + +# One of two options should be passed to this script: +# start -- start running john +# stop -- stops running john +# The script will run/stop john (as a background process if started) +# and exit. + +# The time when the script is called can be configured in /etc/cron.d/john + +# You can pass options to john in /etc/cron.d/john. See john(1) for the possible +# options, and include them after "JOHN_OPTIONS=" below. + +JOHNDIR=/usr/sbin +PASSWD=/etc/passwd +SHADOW=/etc/shadow +RUNDIR=/var/lib/john +PIDDIR=/var/run/john +RESTORE=$RUNDIR/restore + +PASSFILE=`grep -v ^# /etc/john/john-mail.conf | grep -e "[ ]*passfile[ ]*=[ ]*" | sed -e "s/#.*//" -e "s/.*=[ ]*//" |head -1` +cd $RUNDIR + +# Gets the PID of the process that should be running john, +# and sends SIGHUP to it. +# +john_stop() +{ + + RESTOREFILE="" + if [ -f $RESTORE ]; then + RESTOREFILE=`grep ^$PASSFILE $RESTORE` + fi + + if [ -f $PIDDIR/john.pid ] + then + # Stop john, we don't really care too much about the error + # messages (just in case, the john cronjob might have finished + # its job and exited) + /sbin/start-stop-daemon --stop -q -o --pidfile $PIDDIR/john.pid 2>&1 >/dev/null + rm $PIDDIR/john.pid + else + # Try the old (deprecated) method if we don't have a piddfile + john_stop_all + fi + + + # Once finished we determine if we need to mail anything + rm -f /var/lock/john + if [ ! -z "$RESTOREFILE" -a -f "$RESTOREFILE" ] ; then + # But use the latest shadow file + TMPFILE=`mktemp $PASSFILE.XXXXXX` || exit 1 + chmod og-rwx $TMPFILE + if [ -n "$SHADOW" -a -f "$SHADOW" ]; then + $JOHNDIR/unshadow $PASSWD $SHADOW >> $TMPFILE + else + cat $PASSWD >> $TMPFILE + fi + # Move to the directory where john.pot resides + OUTPUT=`$JOHNDIR/mailer $TMPFILE 2>&1` + # Mailer mails to root if there is something relevant + # this could be done by configuring john-mail.msg too.. + if [ -n "$OUTPUT" ]; then + echo $OUTPUT + fi + rm -f $TMPFILE + fi +} + +# Gets the PID of all the processes called "john" processes, try to checks +# which one we want, and sends SIGHUP to it. +# +john_stop_all() +{ + +PID=`/bin/pidof john` +for p in $PID; do + PROCPATH=$(readlink /proc/$p/exe) + RELEVANTPATH=`echo $PROCPATH | sed -e"s^$JOHNDIR/john.*^$JOHNDIR/john^"` + if [ "$RELEVANTPATH" = $JOHNDIR/john ]; then + kill -2 $p + fi +done + +} + +# Starts john +# +john_start() +{ + +if [ -z $PASSFILE ]; then + mail -s "John cronjob is not configured yet!" root <> $TMPFILE + else + cat $PASSWD >> $TMPFILE + fi +fi + +# We capture the output of john, and check if there was a line with +# "guesses: 0" in it. If not, then either john exited abnormally, or +# passwords were guessed -- and in both cases we send all the output +# to stdout. +# +if [ ! -f /var/lock/john -a ! -f $PIDDIR/john.pid ]; then + touch /var/lock/john + + # Run john in background + # TODO: start-stop-daemon is flexible enought we could run + # it using a different user + if [ -z "$RESTORE_OPTION" ] ; then + /sbin/start-stop-daemon --start --chdir $RUNDIR -b -m \ + --pidfile $PIDDIR/john.pid --exec $JOHNDIR/john -- \ + $JOHN_OPTIONS $TMPFILE > /dev/null + else + # Note: If we are restoring the session all the options are already + # there... + /sbin/start-stop-daemon --start --chdir $RUNDIR -b -m \ + --pidfile $PIDDIR/john.pid --exec $JOHNDIR/john -- \ + $RESTORE_OPTION $JOHN_OPTIONS $TMPFILE > /dev/null + fi +else + PID=`cat $PIDDIR/john.pid` + # Redundant check (just in case) + PROCPATH=$(readlink /proc/$PID/exe) + RELEVANTPATH=`echo $PROCPATH | sed -e"s^$JOHNDIR/john.*^$JOHNDIR/john^"` + if [ "$RELEVANTPATH" = $JOHNDIR/john ]; then + mail -s "John is already running" root <?@[\\]^_`{|}~\177\377" + +-static char issep_map[0x100]; ++static unsigned char issep_map[0x100]; + static int issep_initialized = 0; + + static void read_file(struct db_main *db, char *name, int flags, +@@ -67,7 +67,7 @@ + + static void ldr_init_issep() + { +- char *pos; ++ unsigned char *pos; + + if (issep_initialized) return; + +@@ -241,7 +241,7 @@ + + static void ldr_split_string(struct list_main *dst, char *src) + { +- char *word, *pos; ++ unsigned char *word, *pos; + + pos = src; + do { +diff -Nurd john-1.6.deb/src/rules.c john-1.6/src/rules.c +--- john-1.6.deb/src/rules.c 2000-04-01 10:21:43.000000000 +0000 ++++ john-1.6/src/rules.c 2004-05-27 14:26:18.890618158 +0000 +@@ -126,9 +126,9 @@ + for (pos = 0; (out[pos] = (conv)[(ARCH_INDEX)in[pos]]); pos++); \ + } + +-static void rules_init_class(char name, char *valid) ++static void rules_init_class(unsigned char name, char *valid) + { +- char *pos, inv; ++ unsigned char *pos, inv; + + rules_classes[(ARCH_INDEX)name] = + mem_alloc_tiny(0x100, MEM_ALIGN_NONE); +@@ -163,7 +163,7 @@ + rules_init_class('x', CHARS_LOWER CHARS_UPPER CHARS_DIGITS); + } + +-static char *rules_init_conv(char *src, char *dst) ++static char *rules_init_conv(unsigned char *src, char *dst) + { + char *conv; + int pos; +@@ -215,7 +215,7 @@ + rules_errno = RULES_ERROR_NONE; + } + +-char *rules_reject(char *rule, struct db_main *db) ++char *rules_reject(unsigned char *rule, struct db_main *db) + { + while (RULE) + switch (LAST) { +@@ -257,10 +257,10 @@ + return rule - 1; + } + +-char *rules_apply(char *word, char *rule, int split) ++char *rules_apply(char *word, unsigned char *rule, int split) + { +- static char buffer[3][RULE_WORD_SIZE * 2]; +- char *in = buffer[0], *out = buffer[1]; ++ static unsigned char buffer[3][RULE_WORD_SIZE * 2]; ++ unsigned char *in = buffer[0], *out = buffer[1]; + char memory[RULE_WORD_SIZE]; + int memory_empty, which; + char value, *class; +@@ -648,7 +648,7 @@ + int rules_check(struct rpp_context *start, int split) + { + struct rpp_context ctx; +- char *rule; ++ unsigned char *rule; + int count; + + rules_errno = RULES_ERROR_NONE; +diff -Nurd john-1.6.deb/src/rules.h john-1.6/src/rules.h +--- john-1.6.deb/src/rules.h 2000-04-01 10:21:43.000000000 +0000 ++++ john-1.6/src/rules.h 2004-05-27 14:26:18.890618158 +0000 +@@ -51,7 +51,7 @@ + * error. If the database is NULL, all rules are accepted (to be used + * for syntax checking). + */ +-extern char *rules_reject(char *rule, struct db_main *db); ++extern char *rules_reject(unsigned char *rule, struct db_main *db); + + /* + * Applies rule to a word. Returns the updated word, or NULL if rejected or +@@ -61,7 +61,7 @@ + * split == 0 "single crack" mode, only one word + * split < 0 other cracking modes, "single crack" mode rules are invalid + */ +-extern char *rules_apply(char *word, char *rule, int split); ++extern char *rules_apply(char *word, unsigned char *rule, int split); + + /* + * Checks if all the rules for context are valid. Returns the number of rules, --- john-1.6.orig/debian/patches/makefile.diff +++ john-1.6/debian/patches/makefile.diff @@ -0,0 +1,105 @@ +--- john-1.6.orig/src/Makefile ++++ john-1.6/src/Makefile +@@ -116,13 +116,13 @@ + $(LN) x86-any.h arch.h + $(MAKE) $(PROJ) \ + JOHN_OBJS="$(JOHN_OBJS) x86.o" \ +- CFLAGS="$(CFLAGS) -m486" ++ CFLAGS="$(CFLAGS) -mcpu=i486" + + linux-x86-mmx-elf: + $(LN) x86-mmx.h arch.h + $(MAKE) $(PROJ) \ + JOHN_OBJS="$(JOHN_OBJS) x86.o" \ +- CFLAGS="$(CFLAGS) -m486" ++ CFLAGS="$(CFLAGS) -mcpu=i486" + + linux-x86-k6-elf: + $(LN) x86-k6.h arch.h +@@ -133,10 +133,10 @@ + $(LN) x86-any.h arch.h + $(MAKE) $(PROJ) \ + JOHN_OBJS="$(JOHN_OBJS) x86.o" \ +- CFLAGS="$(CFLAGS) -m486" \ ++ CFLAGS="$(CFLAGS) -mcpu=i486" \ + ASFLAGS="$(ASFLAGS) -DUNDERSCORES -DALIGN_LOG" + +-linux-alpha: ++linux-alpha: alpha.h + $(LN) alpha.h arch.h + $(MAKE) $(PROJ) \ + JOHN_OBJS="$(BITSLICE_OBJS) $(JOHN_OBJS) alpha.o" +@@ -146,9 +146,9 @@ + $(MAKE) $(PROJ) \ + JOHN_OBJS="$(JOHN_OBJS) alpha.o" + +-linux-sparc: +- $(MAKE) HAMMER=use-linux-sparc sparc.h +- ln -s sparc.h arch.h ++linux-sparc: ++ $(MAKE) use-linux-sparc HAMMER=use-linux-sparc NAIL=sparc.h ++ $(LN) sparc.h arch.h + $(MAKE) use-linux-sparc NAIL="$(PROJ)" + + use-linux-sparc: +@@ -160,7 +160,7 @@ + $(LN) x86-any.h arch.h + $(MAKE) $(PROJ) \ + JOHN_OBJS="$(JOHN_OBJS) x86.o" \ +- CFLAGS="$(CFLAGS) -m486" \ ++ CFLAGS="$(CFLAGS) -mcpu=i486" \ + ASFLAGS="$(ASFLAGS) -DUNDERSCORES -DALIGN_LOG -DBSD" + + freebsd-x86-k6-a.out: +@@ -173,14 +173,14 @@ + $(LN) x86-any.h arch.h + $(MAKE) $(PROJ) \ + JOHN_OBJS="$(JOHN_OBJS) x86.o" \ +- CFLAGS="$(CFLAGS) -m486" \ ++ CFLAGS="$(CFLAGS) -mcpu=i486" \ + ASFLAGS="$(ASFLAGS) -DBSD" + + freebsd-x86-mmx-elf: + $(LN) x86-mmx.h arch.h + $(MAKE) $(PROJ) \ + JOHN_OBJS="$(JOHN_OBJS) x86.o" \ +- CFLAGS="$(CFLAGS) -m486" \ ++ CFLAGS="$(CFLAGS) -mcpu=i486" \ + ASFLAGS="$(ASFLAGS) -DBSD" + + freebsd-x86-k6-elf: +@@ -193,7 +193,7 @@ + $(LN) x86-any.h arch.h + $(MAKE) $(PROJ) \ + JOHN_OBJS="$(JOHN_OBJS) x86.o" \ +- CFLAGS="$(CFLAGS) -m486" \ ++ CFLAGS="$(CFLAGS) -mcpu=i486" \ + ASFLAGS="$(ASFLAGS) -DUNDERSCORES -DALIGN_LOG -DBSD" + + openbsd-x86-k6: +@@ -260,7 +260,7 @@ + $(MAKE) $(PROJ) \ + SHELL=/bin/sh \ + JOHN_OBJS="$(JOHN_OBJS) solaris-x86.o" \ +- CFLAGS="$(CFLAGS) -m486" ++ CFLAGS="$(CFLAGS) -mcpu=i486" + + solaris-x86-k6: + $(RM) arch.h +@@ -340,14 +340,14 @@ + copy x86-any.h arch.h + $(MAKE) $(PROJ_DOS) \ + JOHN_OBJS="$(JOHN_OBJS) x86.o" \ +- CFLAGS="$(CFLAGS) -m486" \ ++ CFLAGS="$(CFLAGS) -mcpu=i486" \ + ASFLAGS="$(ASFLAGS) -DUNDERSCORES -DALIGN_LOG" + + dos-djgpp-x86-mmx: + copy x86-mmx.h arch.h + $(MAKE) $(PROJ_DOS) \ + JOHN_OBJS="$(JOHN_OBJS) x86.o" \ +- CFLAGS="$(CFLAGS) -m486" \ ++ CFLAGS="$(CFLAGS) -mcpu=i486" \ + ASFLAGS="$(ASFLAGS) -DUNDERSCORES -DALIGN_LOG" + + dos-djgpp-x86-k6: --- john-1.6.orig/debian/patches/faq.diff +++ john-1.6/debian/patches/faq.diff @@ -0,0 +1,18 @@ +--- john-1.6.orig/doc/FAQ ++++ john-1.6/doc/FAQ +@@ -103,10 +103,13 @@ + A: Upgrade your binutils. At least version 2.8.1.0.15 is known to work. + + Q: Where do I get the wordlists? +-A: You can find some at ftp://sable.ox.ac.uk/pub/wordlists/. ++A: You can find some at: ++ ftp://ftp.zedz.net/pub/crypto/wordlists/ ++ ftp://ftp.cerias.purdue.edu/pub/dict/ ++ ftp://ftp.ox.ac.uk/pub/wordlists/ + + Q: What is the primary site for John? +-A: http://www.false.com/security/john/. ++A: http://www.openwall.com/john/. + + Q: How can I contact you? + A: See doc/CREDITS. --- john-1.6.orig/debian/man/mailer.8 +++ john-1.6/debian/man/mailer.8 @@ -0,0 +1,44 @@ +.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*- +.\" +.\" mailer.8 is copyright 1999-2001 by +.\" Jordi Mallach +.\" This is free documentation, see the latest version of the GNU General +.\" Public License for copying conditions. There is NO warranty. +.TH MAILER 8 "June 03, 2004" john +.\" Please adjust this date whenever revising the manpage. +.SH NAME +mailer \- script to warn users about their weak passwords +.SH SYNOPSIS +.B mailer +\fIpassword-files\fP +.SH DESCRIPTION +This manual page documents briefly the +.B mailer +command, which is part of the john package. +This manual page was written for the Debian GNU/Linux distribution +because the original program does not have a manual page. +\fBjohn\fP, better known as John the Ripper, is a tool to find weak +passwords of users in a server. +.br +The \fBmailer\fP tool is useful to inform users which have been found to +be using weak passwords by mail. +.P +You should edit the message mailer will send to the users, but remember to +copy the script to a safe place before editing it, as it's +generally a bad idea to modify things living in /usr. +.SH SEE ALSO +.BR john (8), +.BR unafs (8), +.BR unique (8), +.BR unshadow (8). +.PP +The programs are documented fully by John's documentation, +which should be available in \fI/usr/share/doc/john\fP or other +location, depending on your system. +.SH AUTHOR +This manual page was written by Jordi Mallach , +for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others). +.br +John the Ripper and mailer were written by Solar Designer +. The complete list of contributors can be found in +the CREDITS file in the documentation directory. --- john-1.6.orig/debian/man/unafs.8 +++ john-1.6/debian/man/unafs.8 @@ -0,0 +1,40 @@ +.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*- +.\" +.\" unafs.8 is copyright 1999-2001 by +.\" Jordi Mallach +.\" This is free documentation, see the latest version of the GNU General +.\" Public License for copying conditions. There is NO warranty. +.TH UNAFS 8 "June 03, 2004" john +.\" Please adjust this date whenever revising the manpage. +.SH NAME +unafs \- script to warn users about their weak passwords +.SH SYNOPSIS +.B unafs +\fIpassword-files cell-name\fP +.SH DESCRIPTION +This manual page documents briefly the +.B unafs +command, which is part of the john package. +This manual page was written for the Debian GNU/Linux distribution +because the original program does not have a manual page. +\fBjohn\fP, better known as John the Ripper, is a tool to find weak +passwords of users in a server. +.br +The \fBunafs\fP tool gets password hashes out of the binary AFS +database, and produces a file usable by John. +.SH SEE ALSO +.BR john (8), +.BR mailer (8), +.BR unique (8), +.BR unshadow (8). +.PP +The programs are documented fully by John's documentation, +which should be available in \fI/usr/share/doc/john\fP or other +location, depending on your system. +.SH AUTHOR +This manual page was written by Jordi Mallach , +for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others). +.br +John the Ripper and mailer were written by Solar Designer +. The complete list of contributors can be found in +the CREDITS file in the documentation directory. --- john-1.6.orig/debian/man/john.8 +++ john-1.6/debian/man/john.8 @@ -0,0 +1,218 @@ +.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*- +.\" +.\" john.8 is copyright 1999-2001 by +.\" Jordi Mallach +.\" This is free documentation, see the latest version of the GNU General +.\" Public License for copying conditions. There is NO warranty. +.TH JOHN 8 "June 03, 2004" john +.\" Please adjust this date whenever revising the manpage. +.SH NAME +john \- a tool to find weak passwords of your users +.SH SYNOPSIS +.B john +.RI [ options ] " password-files" +.SH DESCRIPTION +This manual page documents briefly the +.B john +command. +This manual page was written for the Debian GNU/Linux distribution +because the original program does not have a manual page. +\fBjohn\fP, better known as John the Ripper, is a tool to find weak +passwords of users in a server. John can use a dictionary or some search +pattern as well as a password file to check for passwords. John supports +different cracking modes and understands many ciphertext formats, like +several DES variants, MD5 and blowfish. It can also be used to extract AFS +and Windows NT passwords. +.SH USAGE +To use John, you just need to supply it a password file and the desired +options. If no mode is specified, john will try "single" first, then +"wordlist" and finally "incremental". +.P +Once John finds a password, it will be printed to the terminal and saved +into a file called ~/john.pot. John will read this file when it restarts +so it doesn't try to crack already done passwords. +.P +To see the cracked passwords, use +.P +john \-show passwd +.P +Important: do this under the same directory where the password was cracked +(when using the cronjob, /var/lib/john), otherwise it won't work. +.P +While cracking, you can press any key for status, or Ctrl+C to abort the +session, saving point information to a file ( +.I ~/restore +by default). By the +way, if you press Ctrl+C twice John will abort immediately without saving. +The point information is also saved every 10 minutes (configurable in the +configuration file, +.I ~/john.ini +) in case of a crash. +.P +To continue an interrupted session, run: +.P +john \-restore +.P +Now, you may notice that many accounts have a disabled shell, you can make +John ignore these (assume that shell is called ' +.I /etc/expired +'): +.P +john \-show \-shells:\-/etc/expired passwd +.P +You might want to mail all the users who got weak passwords, +to tell them to change the passwords. It's not always a good idea though +(unfortunately, lots of people seem to ignore such mail, it can be used +as a hint for crackers, etc), but anyway, I'll assume you know what you're +doing. Get a copy of the 'mailer' script supplied with John, so you won't +change anything that's under +.I /usr/bin +; edit the message it sends, and +possibly the mail command inside it (especially if the password file is +from a different box than you got John running on). +Then run: +.P + ./mailer passwd +.P +Anyway, you probably should have a look at +.I /usr/share/doc/john/OPTIONS +for a list of all the command line options, and at +.I /usr/share/doc/john/EXAMPLES +for more John usage examples with other cracking modes. +.SH OPTIONS +All the options recognized by john start with a single dash (`\-'). +A summary of options is included below. +.TP +.B \-external:MODE +Enables an external mode, using external functions defined in ~/john.ini's +[List.External:MODE] section. +.TP +.B \-format:NAME +Allows you to override the ciphertext format detection. Currently, valid +format names are DES, BSDI, MD5, BF, AFS, LM. You can use this option when +cracking or with '\-test'. Note that John can't crack password files with +different ciphertext formats at the same time. +.TP +.B \-groups:[\-]GID[,..] +Tells John to load users of the specified group(s) only. +.TP +.B \-incremental[:MODE] +Enables the incremental mode, using the specified ~/john.ini definition +(section [Incremental:MODE], or [Incremental:All] by default). +.TP +.B \-makechars:FILE +Generates a charset file, based on character frequencies from ~/john.pot, +for use with the incremental mode. The entire ~/john.pot will be used for +the charset file unless you specify some password files. You can also use +an external filter() routine with this option. +.TP +.B \-restore[:FILE] +Continues an interrupted cracking session, reading point information from +the specified file (~/restore by default). +.TP +.B \-rules +Enables wordlist rules, that are read from [List.Rules:Wordlist]. +.TP +.B \-salts:[\-]COUNT +This feature sometimes allows to achieve better performance. For example +you can crack only some salts using '\-salts:2' faster, and then crack the +rest using '\-salts:\-2'. Total cracking time will be about the same, but +you will get some passwords cracked earlier. +.TP +.B \-savemem:LEVEL +You might need this option if you don't have enough memory, or don't want +John to affect other processes too much. Level 1 tells John not to waste +memory on login names, so you won't see them while cracking. Higher levels +have a performance impact: you should probably avoid using them unless John +doesn't work or gets into swap otherwise. +.TP +.B \-session:FILE +Allows you to specify another point information file's name to use for +this cracking session. This is useful for running multiple instances of +John in parallel, or just to be able to recover an older session later, +not always continue the latest one. +.TP +.B \-shells:[\-]SHELL[,..] +This option is useful to load accounts with a valid shell only, or not to +load accounts with a bad shell. You can omit the path before a shell name, +so '\-shells:csh' will match both '/bin/csh' and '/usr/bin/csh', while +\'\-shells:/bin/csh' will only match '/bin/csh'. +.TP +.B \-show +Shows the cracked passwords in a convenient form. You should also specify +the password files. You can use this option while another John is cracking, +to see what it did so far. +.TP +.B \-single +Enables the "single crack" mode, using rules from [List.Rules:Single]. +.TP +.B \-status[:FILE] +Prints status of an interrupted or running session. To get an up to date +status information of a detached running session, send that copy of John +a SIGHUP before using this option. +.TP +.B \-stdin +These are used to enable the wordlist mode (reading from stdin). +.TP +.B \-stdout[:LENGTH] +When used with a cracking mode, except for "single crack", makes John +print the words it generates to stdout instead of cracking. While applying +wordlist rules, the significant password length is assumed to be LENGTH, +or unlimited by default. +.TP +.B \-test +Benchmarks all the enabled ciphertext format crackers, and tests them for +correct operation at the same time. +.TP +.B \-users:[\-]LOGIN|UID[,..] +Allows you to filter a few accounts for cracking, etc. A dash before the +list can be used to invert the check (that is, load all the users that +aren't listed). +.TP +.B \-wordfile:FILE +These are used to enable the wordlist mode, reading words from FILE. +.SH MODES +John can work in the following modes: +.TP +\fBWordlist\fP +John will simply use a file with a list of words that will be checked +against the passwords. See RULES for the format of wordlist files. +.TP +\fBSingle crack\fP +In this mode, john will try to crack the password using the login/GECOS +information as passwords. +.TP +\fBIncremental\fP +This is the most powerful mode. John will try any character combination +to resolve the password. +Details about these modes can be found in the MODES file in john's +documentation, including how to define your own cracking methods. +.SH FILES +.TP +.I /etc/john/john.conf +is where you configure how john will behave. +.TP +.I /etc/john/john\-mail.msg +has the message sent to users when their passwords are successfully cracked. +.TP +.I /etc/john/john\-mail.conf +is used to configure how john will send messages to users that had their passwords +cracked. +.P +.SH SEE ALSO +.BR mailer (8), +.BR unafs (8), +.BR unique (8), +.BR unshadow (8), +.PP +The programs and the configuration files are documented fully by John's +documentation, which should be available in \fI/usr/share/doc/john\fP or +other location, depending on your system. +.SH AUTHOR +This manual page was written by Jordi Mallach +and Jeronimo Pellegrini , for the +Debian GNU/Linux system (but may be used by others). +.br +John the Ripper was written by Solar Designer . +The complete list of contributors can be found in the CREDITS file +in the documentation directory. --- john-1.6.orig/debian/man/unique.8 +++ john-1.6/debian/man/unique.8 @@ -0,0 +1,41 @@ +.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*- +.\" +.\" unique.8 is copyright 1999-2001 by +.\" Jordi Mallach +.\" This is free documentation, see the latest version of the GNU General +.\" Public License for copying conditions. There is NO warranty. +.TH UNIQUE 8 "June 03, 2004" john +.\" Please adjust this date whenever revising the manpage. +.SH NAME +unique \- removes duplicates from a wordlist +.SH SYNOPSIS +.B unique +\fIoutput-file\fP +.SH DESCRIPTION +This manual page documents briefly the +.B unique +command, which is part of the john package. +This manual page was written for the Debian GNU/Linux distribution +because the original program does not have a manual page. +\fBjohn\fP, better known as John the Ripper, is a tool to find weak +passwords of users in a server. +.br +The \fBunique\fP tool finds and removes duplicate entries from a +wordlist (read from stdin), without changing the order. This is important +to increase the performance of john when using the wordlist method. +.SH SEE ALSO +.BR john (8), +.BR mailer (8), +.BR unafs (8), +.BR unshadow (8). +.PP +The programs are documented fully by John's documentation, +which should be available in \fI/usr/share/doc/john\fP or other +location, depending on your system. +.SH AUTHOR +This manual page was written by Jordi Mallach , +for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others). +.br +John the Ripper and mailer were written by Solar Designer +. The complete list of contributors can be found in +the CREDITS file in the documentation directory. --- john-1.6.orig/debian/man/unshadow.8 +++ john-1.6/debian/man/unshadow.8 @@ -0,0 +1,43 @@ +.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*- +.\" +.\" unshadow.8 is copyright 1999-2001 by +.\" Jordi Mallach +.\" This is free documentation, see the latest version of the GNU General +.\" Public License for copying conditions. There is NO warranty. +.TH UNSHADOW 8 "June 03, 2004" john +.\" Please adjust this date whenever revising the manpage. +.SH NAME +unshadow \- combines passwd and shadow files +.SH SYNOPSIS +.B unshadow +\fIpassword-file shadow-file\fP +.SH DESCRIPTION +This manual page documents briefly the +.B unshadow +command, which is part of the john package. +This manual page was written for the Debian GNU/Linux distribution +because the original program does not have a manual page. +\fBjohn\fP, better known as John the Ripper, is a tool to find weak +passwords of users in a server. +.PP +The \fBunshadow\fP tool combines the passwd and shadow files so John can +use them. You might need this since if you only used your shadow file, the +GECOS information wouldn't be used by the "single crack" mode, and also you +wouldn't be able to use the '\-shells' option. On a normal system you'll need +to run unshadow as root to be able to read the shadow file. +.SH SEE ALSO +.BR john (8), +.BR mailer (8), +.BR unafs (8), +.BR unique (8). +.PP +The programs are documented fully by John's documentation, +which should be available in \fI/usr/share/doc/john\fP or other +location, depending on your system. +.SH AUTHOR +This manual page was written by Jordi Mallach , +for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others). +.br +John the Ripper and mailer were written by Solar Designer +. The complete list of contributors can be found in +the CREDITS file in the documentation directory. --- john-1.6.orig/debian/po/templates.pot +++ john-1.6/debian/po/templates.pot @@ -0,0 +1,149 @@ +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-14 10:24-0300\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. description +#: ../templates:5 +msgid "Should john run periodically and mail users?" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. description +#: ../templates:5 +msgid "" +"A cronjob can be installed to run john periodically, trying to crack weak " +"passwords and mailing the correspondent users. You will have to configure " +"the path and name of the temporary file (which might contain sensitive data) " +"in /etc/john/john-mail.conf." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. description +#: ../templates:5 +msgid "" +"If you make an option of not installing now, you can, at any time, edit /etc/" +"cron.d/john and uncomment (remove the '#' from the beginning) the cron lines." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. description +#: ../templates:18 +msgid "Should john replace the old cronjob?" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. description +#: ../templates:18 +msgid "" +"A more flexible cronjob has been used by john for some time now. " +"Consequently, the old one (present on your system) is deprecated, and " +"shouldn't be used anymore. It can safely be removed since the new one is " +"being installed and you only need to configure it before it runs." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. description +#: ../templates:18 +msgid "" +"If you prefer not to make this change right now, you will be able to come " +"back to it in the future. Shall I replace the cronjob now?" +msgstr "" + +#. Type: note +#. description +#: ../templates:29 +msgid "Old cronjob not removed" +msgstr "" + +#. Type: note +#. description +#: ../templates:29 +msgid "" +"You chose not to remove the old cronjob. That's not a problem, since the new " +"one isn't enabled by default. Whenever you want to switch, just remove /etc/" +"cron.daily/john manually and activate the new cronjob." +msgstr "" + +#. Type: string +#. description +#: ../templates:37 +msgid "Which word list do you want to use?" +msgstr "" + +#. Type: string +#. description +#: ../templates:37 +msgid "" +"The method used by john to try to crack weak passwords is mostly based on " +"lists of words. There is a default one, distributed with john that is being " +"installed with this package. However, it contains a lot of common passwords " +"as provided by john's author, Solar Designer, that might not be the most " +"appropriate and functional for you, since user passwords highly depend on " +"cultural background, mother language and other regional aspects." +msgstr "" + +#. Type: string +#. description +#: ../templates:37 +msgid "" +"You can change the wordlist that john uses to any other wordlist installed " +"in the system by providing the full pathname. If it's not found, the default " +"one will be used (/usr/share/john/password.lst)." +msgstr "" + +#. Type: string +#. description +#: ../templates:37 +msgid "" +"Note: You can use any of the wordlists provided by Debian (available under /" +"usr/share/dict) or any other you wish, as long as it is in a suitable format " +"(one word per line)." +msgstr "" + +#. Type: text +#. description +#: ../templates:55 +msgid "Configuration file missing" +msgstr "" + +#. Type: text +#. description +#: ../templates:55 +msgid "" +"The configuration file used by john (/etc/john/john.conf) is missing. This " +"probably means you have removed the file. Be warned that without this " +"configuration file, the john cronjob to check for weak passwords and mail " +"users periodically (if enabled) will not work, and users will need to setup " +"their own configuration files if they want to run john." +msgstr "" + +#. Type: text +#. description +#: ../templates:55 +msgid "" +"If you are not aware of removing this file, you should restore it. One " +"option is to use the example one, found under /usr/share/doc/john/examples." +msgstr "" --- john-1.6.orig/debian/po/da.po +++ john-1.6/debian/po/da.po @@ -0,0 +1,181 @@ +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# Claus Hindsgaul , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: john\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-14 10:24-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-14 16:47+0200\n" +"Last-Translator: Claus Hindsgaul \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Type: boolean +#. description +#: ../templates:5 +msgid "Should john run periodically and mail users?" +msgstr "Skal john køres periodisk og sende breve til brugerne?" + +#. Type: boolean +#. description +#: ../templates:5 +msgid "" +"A cronjob can be installed to run john periodically, trying to crack weak " +"passwords and mailing the correspondent users. You will have to configure " +"the path and name of the temporary file (which might contain sensitive data) " +"in /etc/john/john-mail.conf." +msgstr "" +"Der kan installeres et cronjob, der kører john periodisk og forsøger at " +"knække svage adgangskoder samt sende breve til de tilsvarende brugere. Du " +"skal angive stien og navnet på den midlertidige fil (som kan indeholde " +"følsomme oplysninger) i /etc/john/john-mail.conf." + +#. Type: boolean +#. description +#: ../templates:5 +msgid "" +"If you make an option of not installing now, you can, at any time, edit /etc/" +"cron.d/john and uncomment (remove the '#' from the beginning) the cron lines." +msgstr "" +"Hvis du vælger ikke at installere nu, kan du til enhver tid redigere /etc/" +"cron.d/john og udkommentere (fjerne # fra) cron-linjerne." + +#. Type: boolean +#. description +#: ../templates:18 +msgid "Should john replace the old cronjob?" +msgstr "Skal john erstatte det gamle cronjob?" + +#. Type: boolean +#. description +#: ../templates:18 +msgid "" +"A more flexible cronjob has been used by john for some time now. " +"Consequently, the old one (present on your system) is deprecated, and " +"shouldn't be used anymore. It can safely be removed since the new one is " +"being installed and you only need to configure it before it runs." +msgstr "" +"John har i et stykke tid brugt et mere fleksibelt cronjob. Derfor er det " +"gamle (som findes på dit system) forældet, og bør ikke benyttes mere. Det " +"kan uden videre fjernes, da det nye installeres og du kun behøver at sætte " +"det op, før det kører." + +#. Type: boolean +#. description +#: ../templates:18 +msgid "" +"If you prefer not to make this change right now, you will be able to come " +"back to it in the future. Shall I replace the cronjob now?" +msgstr "" +"Hvis du foretrækker ikke at gennemføre denne ændring lige nu, vil du senere " +"kunne vende tilbage til det. Skal jeg erstatte cronjobbet nu?" + +#. Type: note +#. description +#: ../templates:29 +msgid "Old cronjob not removed" +msgstr "Det gamle cronjob er ikke fjernet" + +#. Type: note +#. description +#: ../templates:29 +msgid "" +"You chose not to remove the old cronjob. That's not a problem, since the new " +"one isn't enabled by default. Whenever you want to switch, just remove /etc/" +"cron.daily/john manually and activate the new cronjob." +msgstr "" +"Du kan vælge ikke at fjerne det gamle cronjob. Det er ikke noget problem, da " +"det nye som udgangspunkt ikke er aktiveret. Når du ønsker at skifte, skal du " +"blot fjerne /etc/cron.daily/john manuelt og aktivere det nye cronjob." + +#. Type: string +#. description +#: ../templates:37 +msgid "Which word list do you want to use?" +msgstr "Hvilken ordliste ønsker du at bruge?" + +#. Type: string +#. description +#: ../templates:37 +msgid "" +"The method used by john to try to crack weak passwords is mostly based on " +"lists of words. There is a default one, distributed with john that is being " +"installed with this package. However, it contains a lot of common passwords " +"as provided by john's author, Solar Designer, that might not be the most " +"appropriate and functional for you, since user passwords highly depend on " +"cultural background, mother language and other regional aspects." +msgstr "" +"Johns måde at knække svage adgangskoder på baseres hovedsageligt på " +"ordlister. Der er en standardliste, der distribueres med john og installeres " +"med denne pakke. Den indeholder dog en masse almindelige adgangskoder, der " +"er samlet af johns udvikler, Solar Designer, som ikke nødvendigvis er de " +"mest passende og funktionelle for dig, da brugeres adgangskoder i høj grad " +"afhænger af kulturel baggrund, modersmål og andre lokale aspekter." + +#. Type: string +#. description +#: ../templates:37 +msgid "" +"You can change the wordlist that john uses to any other wordlist installed " +"in the system by providing the full pathname. If it's not found, the default " +"one will be used (/usr/share/john/password.lst)." +msgstr "" +"Du angive enhver anden ordliste på systemet som erstatning for johns " +"standardliste ved at skrive dens fulde stinavn. Hvis den ikke findes, vil " +"standardlisten (/usr/share/john/password.lst) blive benyttet." + +#. Type: string +#. description +#: ../templates:37 +msgid "" +"Note: You can use any of the wordlists provided by Debian (available under /" +"usr/share/dict) or any other you wish, as long as it is in a suitable format " +"(one word per line)." +msgstr "" +"Bemærk: Du kan benytte enhver af Debians ordlister (i /usr/share/dict) eller " +"andre, så længe de har et passende format (ét ord per linje)." + +#. Type: text +#. description +#: ../templates:55 +msgid "Configuration file missing" +msgstr "Konfigurationsfil mangler" + +#. Type: text +#. description +#: ../templates:55 +msgid "" +"The configuration file used by john (/etc/john/john.conf) is missing. This " +"probably means you have removed the file. Be warned that without this " +"configuration file, the john cronjob to check for weak passwords and mail " +"users periodically (if enabled) will not work, and users will need to setup " +"their own configuration files if they want to run john." +msgstr "" +"Den konfigurationsfil, john bruger (/etc/john/john.conf) mangler. Dette " +"betyder sandsynligvis at du har fjernet filen. Uden denne konfigurationsfil " +"vil john ikke kunne tjekke svage adgangskoder periodisk, hvorfor brugerne " +"selv må sætte egne konfigurationsfiler op, hvis de ønsker at køre john." + +#. Type: text +#. description +#: ../templates:55 +msgid "" +"If you are not aware of removing this file, you should restore it. One " +"option is to use the example one, found under /usr/share/doc/john/examples." +msgstr "" +"Hvis du ikke var klar over at denne fil er fjernet, bør du genskabe den. En " +"mulighed er at benytte eksempel-filen fra /usr/share/doc/john/examples." --- john-1.6.orig/debian/po/cs.po +++ john-1.6/debian/po/cs.po @@ -0,0 +1,181 @@ +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: john\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-14 10:24-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-28 11:46+0200\n" +"Last-Translator: Miroslav Kure \n" +"Language-Team: Czech \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. description +#: ../templates:5 +msgid "Should john run periodically and mail users?" +msgstr "Má se john spou¹tìt opakovanì a posílat výsledky u¾ivatelùm?" + +#. Type: boolean +#. description +#: ../templates:5 +msgid "" +"A cronjob can be installed to run john periodically, trying to crack weak " +"passwords and mailing the correspondent users. You will have to configure " +"the path and name of the temporary file (which might contain sensitive data) " +"in /etc/john/john-mail.conf." +msgstr "" +"Mohu instalovat cronovou úlohu, která se bude spou¹tìt pravidelnì a bude se " +"sna¾it prolomit slabá hesla a poté je zaslat pøíslu¹ným u¾ivatelùm. Budete " +"muset nastavit cestu a název doèasného souboru (mù¾e obsahovat citlivá data) " +"v konfiguraèním souboru /etc/john/john-mail.conf." + +#. Type: boolean +#. description +#: ../templates:5 +msgid "" +"If you make an option of not installing now, you can, at any time, edit /etc/" +"cron.d/john and uncomment (remove the '#' from the beginning) the cron lines." +msgstr "" +"Pokud se rozhodnete neinstalovat nyní, v¾dycky mù¾ete upravit soubor /etc/" +"cron.d/john a odkomentovat pøíslu¹né øádky (tj. odstranit znak '#' ze " +"zaèátku øádkù)." + +#. Type: boolean +#. description +#: ../templates:18 +msgid "Should john replace the old cronjob?" +msgstr "Má john nahradit starou cronovou úlohu?" + +#. Type: boolean +#. description +#: ../templates:18 +msgid "" +"A more flexible cronjob has been used by john for some time now. " +"Consequently, the old one (present on your system) is deprecated, and " +"shouldn't be used anymore. It can safely be removed since the new one is " +"being installed and you only need to configure it before it runs." +msgstr "" +"John ji¾ nìjakou dobu pou¾ívá pru¾nìj¹í zpùsob spou¹tìní z cronu, tudí¾ není " +"dùvod pou¾ívat starou cronovou úlohu (kterou nyní máte v systému). Mù¾ete ji " +"bezpeènì odstranit, proto¾e nová úloha se ji¾ instaluje a pøed spu¹tìním ji " +"staèí jen nastavit." + +#. Type: boolean +#. description +#: ../templates:18 +msgid "" +"If you prefer not to make this change right now, you will be able to come " +"back to it in the future. Shall I replace the cronjob now?" +msgstr "" +"Pokud nechcete zmìnu provést právì teï, mù¾ete to provést pozdìji. Mám nyní " +"nahradit crononou úlohu?" + +#. Type: note +#. description +#: ../templates:29 +msgid "Old cronjob not removed" +msgstr "Stará cronová úloha nebyla odstranìna" + +#. Type: note +#. description +#: ../templates:29 +msgid "" +"You chose not to remove the old cronjob. That's not a problem, since the new " +"one isn't enabled by default. Whenever you want to switch, just remove /etc/" +"cron.daily/john manually and activate the new cronjob." +msgstr "" +"Neodstranili jste pùvodní cronovou úlohu. Toto není problém, proto¾e nová " +"úloha není zatím aktivována. A¾ se rozhodnete pøejít, staèí odstranit /etc/" +"cron.daily/john a aktivovat novou cronovou úlohu." + +#. Type: string +#. description +#: ../templates:37 +msgid "Which word list do you want to use?" +msgstr "Který slovník chcete pou¾ít?" + +#. Type: string +#. description +#: ../templates:37 +msgid "" +"The method used by john to try to crack weak passwords is mostly based on " +"lists of words. There is a default one, distributed with john that is being " +"installed with this package. However, it contains a lot of common passwords " +"as provided by john's author, Solar Designer, that might not be the most " +"appropriate and functional for you, since user passwords highly depend on " +"cultural background, mother language and other regional aspects." +msgstr "" +"Nejèastìj¹í zpùsob, kterým john zkou¹í prolomit slabá hesla je zalo¾en na " +"slovníkovém útoku. S johnem se dodává speciální slovník, který obsahuje " +"spousty bì¾ných hesel od autora programu - Solar Designera. U¾ivatelská " +"hesla ov¹em hodnì závisí na mateøském jazyce a kulturních zvyklostech, tak¾e " +"tento slovník pro vás nemusí být tím nejlep¹ím øe¹ením." + +#. Type: string +#. description +#: ../templates:37 +msgid "" +"You can change the wordlist that john uses to any other wordlist installed " +"in the system by providing the full pathname. If it's not found, the default " +"one will be used (/usr/share/john/password.lst)." +msgstr "" +"Standardní slovník mù¾ete zmìnit tak, ¾e zde zadáte celou cestu k danému " +"souboru. Pokud zadaný slovník není nalezen, pou¾ije se standardní /usr/share/" +"john/password.lst." + +#. Type: string +#. description +#: ../templates:37 +msgid "" +"Note: You can use any of the wordlists provided by Debian (available under /" +"usr/share/dict) or any other you wish, as long as it is in a suitable format " +"(one word per line)." +msgstr "" +"Poznámka: mù¾ete pou¾ít kterýkoliv ze slovníkù dodávaných s Debianem (pod /" +"usr/share/dict) nebo libovolný jiný, který je ve vhodném formátu (jedno " +"slovo na øádek)." + +#. Type: text +#. description +#: ../templates:55 +msgid "Configuration file missing" +msgstr "Chybìjící konfiguraèní soubor" + +#. Type: text +#. description +#: ../templates:55 +msgid "" +"The configuration file used by john (/etc/john/john.conf) is missing. This " +"probably means you have removed the file. Be warned that without this " +"configuration file, the john cronjob to check for weak passwords and mail " +"users periodically (if enabled) will not work, and users will need to setup " +"their own configuration files if they want to run john." +msgstr "" +"Chybí standardní konfiguraèní soubor /etc/john/john.conf. To obvykle " +"znamená, ¾e jste jej odstranili. Pamatujte, ¾e bez tohoto souboru nebude " +"fungovat pravidelné spou¹tìní johna z cronu a u¾ivatelé si budou muset " +"vytvoøit své vlastní konfiguraèní soubory (pokud budou chtít johna pou¾ívat)." + +#. Type: text +#. description +#: ../templates:55 +msgid "" +"If you are not aware of removing this file, you should restore it. One " +"option is to use the example one, found under /usr/share/doc/john/examples." +msgstr "" +"Nejste-li si vìdomi, ¾e jste tento soubor odstranili, mìli byste jej obnovit " +"buï ze zálohy, nebo podle pøíkladu v /usr/share/doc/john/examples." --- john-1.6.orig/debian/po/tr.po +++ john-1.6/debian/po/tr.po @@ -0,0 +1,175 @@ +# Turkish translation of john. +# This file is distributed under the same license as the john package. +# Erçin EKER +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: john\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-14 10:24-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-02 01:08+0300\n" +"Last-Translator: Erçin EKER \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. description +#: ../templates:5 +msgid "Should john run periodically and mail users?" +msgstr "John posta kullanıcıları içinde belirli aralıklarla çalıştırılsın mı?" + +#. Type: boolean +#. description +#: ../templates:5 +msgid "" +"A cronjob can be installed to run john periodically, trying to crack weak " +"passwords and mailing the correspondent users. You will have to configure " +"the path and name of the temporary file (which might contain sensitive data) " +"in /etc/john/john-mail.conf." +msgstr "" +"Zayıf parolaları kırmak ve ilgili kullanıcıyı konu hakkında posta ile " +"uyarmak için john belirli aralıklarla çalıştırılmak üzere bir cron görevi " +"oluÅŸturulabilir. Geçici olarak kullanılacak dosyanın (önemli bilgi " +"içerebilir) adını ve yolunu /etc/john/john-mail.conf dosyasında belirtmeniz " +"gerekecek." + +#. Type: boolean +#. description +#: ../templates:5 +msgid "" +"If you make an option of not installing now, you can, at any time, edit /etc/" +"cron.d/john and uncomment (remove the '#' from the beginning) the cron lines." +msgstr "" +"Åžu an kurulumu gerçekleÅŸtirmek istemiyorsanız, istediÄŸiniz zaman /etc/cron.d/" +"john dosyasını düzenleyip cron satırlarındaki yorumları kaldırın (satır " +"baÅŸlarındaki '#' iÅŸaretini silerek)." + +#. Type: boolean +#. description +#: ../templates:18 +msgid "Should john replace the old cronjob?" +msgstr "John eski cron görevini deÄŸiÅŸtirsin mi?" + +#. Type: boolean +#. description +#: ../templates:18 +msgid "" +"A more flexible cronjob has been used by john for some time now. " +"Consequently, the old one (present on your system) is deprecated, and " +"shouldn't be used anymore. It can safely be removed since the new one is " +"being installed and you only need to configure it before it runs." +msgstr "" +"John artık daha esnek bir cron görevi kullanıyor. Bu nedenle ÅŸu an " +"sisteminizde hali hazırda bulunan görev gereksiz ve artık kullanılmıyor. " +"Eskisini güvenle silebilirsiniz. Görevin kullanılması için sadece " +"yapılandırmayı bitirmeniz gerekecektir." + +#. Type: boolean +#. description +#: ../templates:18 +msgid "" +"If you prefer not to make this change right now, you will be able to come " +"back to it in the future. Shall I replace the cronjob now?" +msgstr "" +"Åžu an bu iÅŸlemi gerçekleÅŸtirmek istemiyorsanız daha sonra bu adıma geri " +"dönebilirsiniz. Cron görevini deÄŸiÅŸtireyim mi?" + +#. Type: note +#. description +#: ../templates:29 +msgid "Old cronjob not removed" +msgstr "Eski cron görevi kaldırılmadı" + +#. Type: note +#. description +#: ../templates:29 +msgid "" +"You chose not to remove the old cronjob. That's not a problem, since the new " +"one isn't enabled by default. Whenever you want to switch, just remove /etc/" +"cron.daily/john manually and activate the new cronjob." +msgstr "" +"Eski cron görevini kaldırmamayı seçtiniz. Bu bir sorun deÄŸil, çünkü yeni " +"olan öntanımlı olarak etkin deÄŸil. Bunu deÄŸiÅŸtirmek istediÄŸinizde, sadece /" +"etc/cron.daily/john dosyasını silin ve yeni olan cron görevini etkinleÅŸtirin." + +#. Type: string +#. description +#: ../templates:37 +msgid "Which word list do you want to use?" +msgstr "Hangi sözcük listesini kullanmak istiyorsunuz?" + +#. Type: string +#. description +#: ../templates:37 +msgid "" +"The method used by john to try to crack weak passwords is mostly based on " +"lists of words. There is a default one, distributed with john that is being " +"installed with this package. However, it contains a lot of common passwords " +"as provided by john's author, Solar Designer, that might not be the most " +"appropriate and functional for you, since user passwords highly depend on " +"cultural background, mother language and other regional aspects." +msgstr "" +"John tarafından parola kırmak için kullanılan yöntem bir sözcük listesine " +"dayanmaktadır. Bu paket ile birlikte gelen öntanımlı bir liste " +"bulunmaktadır. Bu dosya uygulama geliÅŸtiricisi tarafından saÄŸlanan bir çok " +"parola içermektedir, fakat kültür ve kullandığınız Ana Dil'in farklı olması " +"nedeniyle bu dosya iÅŸlevsellikten uzak olabilir. " + +#. Type: string +#. description +#: ../templates:37 +msgid "" +"You can change the wordlist that john uses to any other wordlist installed " +"in the system by providing the full pathname. If it's not found, the default " +"one will be used (/usr/share/john/password.lst)." +msgstr "" +"John tarafından kullanılan sözcük listesi dosyanın tam yolunu vermek kaydı " +"ile herhangi bir liste ile deÄŸiÅŸtirilebilir. Dosya bulunamazsa, varsayılan " +"liste kullanılacaktır (/usr/share/john/password.lst)." + +#. Type: string +#. description +#: ../templates:37 +msgid "" +"Note: You can use any of the wordlists provided by Debian (available under /" +"usr/share/dict) or any other you wish, as long as it is in a suitable format " +"(one word per line)." +msgstr "" +"Not: Debian tarafından saÄŸlanan herhangi bir sözcük listesi (/usr/share/dict " +"dizininde bulunan dosyalar) ya da uygun biçimde baÅŸka bir dosya " +"kullanabilirsiniz (her satırda tek sözcük)." + +#. Type: text +#. description +#: ../templates:55 +msgid "Configuration file missing" +msgstr "Yapılandırma dosyası kayıp" + +#. Type: text +#. description +#: ../templates:55 +msgid "" +"The configuration file used by john (/etc/john/john.conf) is missing. This " +"probably means you have removed the file. Be warned that without this " +"configuration file, the john cronjob to check for weak passwords and mail " +"users periodically (if enabled) will not work, and users will need to setup " +"their own configuration files if they want to run john." +msgstr "" +"John tarafından kullanılan yapılandırma dosyası (/etc/john/john.conf) kayıp. " +"Bu dosyayı silmiÅŸ olduÄŸunuz anlamına geliyor. Bu dosya olmadan, sistem ve " +"posta kullanıcılarının parolalarını sınayan cron görevinin ve uygulamayı " +"kullanmak isteyen kullanıcıların kendi yapılandırmaları olmadan uygulamanın " +"çalışmayacağını unutmayın." + +#. Type: text +#. description +#: ../templates:55 +msgid "" +"If you are not aware of removing this file, you should restore it. One " +"option is to use the example one, found under /usr/share/doc/john/examples." +msgstr "" +"EÄŸer dosyanın silinmesi ile ilgili bir bilginiz yok ise bu dosyayı geri " +"koymanız gerekiyor. Bu iÅŸlemi /usr/share/doc/john/examples dizini altındaki " +"örneklerden faydalanarak yapabilirsiniz." --- john-1.6.orig/debian/po/pt_BR.po +++ john-1.6/debian/po/pt_BR.po @@ -0,0 +1,171 @@ +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: john_1.6-31\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-14 10:24-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2005-07-19 11:27-0300\n" +"Last-Translator: Tiago Bortoletto Vaz \n" +"Language-Team: Debian-BR Project \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. description +#: ../templates:5 +#, fuzzy +msgid "Should john run periodically and mail users?" +msgstr "O John deve ser executado periodicamente e enviar mensagens aos usuários?" + +#. Type: boolean +#. description +#: ../templates:5 +#, fuzzy +msgid "" +"A cronjob can be installed to run john periodically, trying to crack weak " +"passwords and mailing the correspondent users. You will have to configure " +"the path and name of the temporary file (which might contain sensitive data) " +"in /etc/john/john-mail.conf." +msgstr "Uma entrada no cron pode ser instalada para executar o john periodicamente, tentando adivinhar senhas fracas e então enviando mensagens para os correspondentes usuários. Você precisará configurar o caminho e o nome do arquivo temporário (que pode conter dados sensíveis) em /etc/john/john-mail.conf." + +#. Type: boolean +#. description +#: ../templates:5 +#, fuzzy +msgid "" +"If you make an option of not installing now, you can, at any time, edit /etc/" +"cron.d/john and uncomment (remove the '#' from the beginning) the cron lines." +msgstr "Caso você decida não instalar o job cron agora, será possível editar posteriormente o arquivo /etc/cron.d/john e descomentar as linhas do cron." + +#. Type: boolean +#. description +#: ../templates:18 +msgid "Should john replace the old cronjob?" +msgstr "John deve substituir o cronjob antigo?" + +#. Type: boolean +#. description +#: ../templates:18 +#, fuzzy +msgid "" +"A more flexible cronjob has been used by john for some time now. " +"Consequently, the old one (present on your system) is deprecated, and " +"shouldn't be used anymore. It can safely be removed since the new one is " +"being installed and you only need to configure it before it runs." +msgstr "John the Ripper agora usa um cronjob mais flexível, portanto o cronjob antigo não deve mais ser usado. Ele pode seguramente ser removido já que o novo está instalado e você apenas precisa configurá-lo para que ele funcione." + +#. Type: boolean +#. description +#: ../templates:18 +#, fuzzy +msgid "" +"If you prefer not to make this change right now, you will be able to come " +"back to it in the future. Shall I replace the cronjob now?" +msgstr "Se você decidir não trocar o cronjob agora, poderá fazê-lo mais tarde. Devo trocar o cronjob pelo novo?" + +#. Type: note +#. description +#: ../templates:29 +msgid "Old cronjob not removed" +msgstr "Antigo cronjob não removido" + +#. Type: note +#. description +#: ../templates:29 +#, fuzzy +msgid "" +"You chose not to remove the old cronjob. That's not a problem, since the new " +"one isn't enabled by default. Whenever you want to switch, just remove /etc/" +"cron.daily/john manually and activate the new cronjob." +msgstr "Você escolheu não remover o antigo cronjob. Não há problema porque o novo cronjob não é ativado por padrão. Você deve remover manualmente /etc/cron.daily/john quando quiser remover o cronjob antigo. Depois disso você pode ativar o novo." + +#. Type: string +#. description +#: ../templates:37 +#, fuzzy +msgid "Which word list do you want to use?" +msgstr "Qual lista de palavras você deseja usar ?" + +#. Type: string +#. description +#: ../templates:37 +msgid "" +"The method used by john to try to crack weak passwords is mostly based on " +"lists of words. There is a default one, distributed with john that is being " +"installed with this package. However, it contains a lot of common passwords " +"as provided by john's author, Solar Designer, that might not be the most " +"appropriate and functional for you, since user passwords highly depend on " +"cultural background, mother language and other regional aspects." +msgstr "O método utilizado pelo John para tentar descobrir senhas fracas é geralmente baseado na lista de palavras. Existe uma lista padrão, distribuída com john que é instalada com este pacote. Entretanto, ela contém várias senhas comuns oferecidas pelo autor do John, Solar Designer, que pode não ser muito apropriada e funcional para você, visto que senhas de usuários dependem bastanteda cultura, idioma e outros aspectos regionais." + +#. Type: string +#. description +#: ../templates:37 +#, fuzzy +msgid "" +"You can change the wordlist that john uses to any other wordlist installed " +"in the system by providing the full pathname. If it's not found, the default " +"one will be used (/usr/share/john/password.lst)." +msgstr "Você pode mudar a lista de palavras que o John usa para qualquer outra lista de palavras instalada em seu sistema somente fornecendo uma caminho completo para a lista. Caso a lista de palavras não seja encontrada, a lista padrão será usada (/usr/share/john/password.lst)." + +#. Type: string +#. description +#: ../templates:37 +#, fuzzy +msgid "" +"Note: You can use any of the wordlists provided by Debian (available under /" +"usr/share/dict) or any other you wish, as long as it is in a suitable format " +"(one word per line)." +msgstr "Nota : Você pode usar qualquer uma das listas de palavras fornecidas pelo Debian (disponíveis sob o diretório /usr/share/dict) ou qualquer outra que você queira, desde que esteja no formato correto (uma palavra por linha)." + +#. Type: text +#. description +#: ../templates:55 +msgid "Configuration file missing" +msgstr "Arquivo de configuração faltando" + +#. Type: text +#. description +#: ../templates:55 +#, fuzzy +msgid "" +"The configuration file used by john (/etc/john/john.conf) is missing. This " +"probably means you have removed the file. Be warned that without this " +"configuration file, the john cronjob to check for weak passwords and mail " +"users periodically (if enabled) will not work, and users will need to setup " +"their own configuration files if they want to run john." +msgstr "O arquivo de configuração padrão do John, /etc/john/john.conf, está faltando. Isto é normalmente devido a você ter removido o arquivo. Caso seja esse o caso, você precisa saber que sem esse arquivo de configuração o job do cron do John (caso seja habilitado) não funcionará e os usuários precisarão configurar seus próprios arquivos de configuração caso eles queiram executar o john. Caso você não lembre de ter removido esse arquivo, você deverá restaurá-lo de qualquer forma, usando, por exemplo, o arquivo de exemplo fornecido em /usr/share/doc/john/examples." + +#. Type: text +#. description +#: ../templates:55 +msgid "" +"If you are not aware of removing this file, you should restore it. One " +"option is to use the example one, found under /usr/share/doc/john/examples." +msgstr "Se você não não está ciente de ter removido este arquiv, você deve restaurá-lo. Uma opção é usar o arquivo de exemplo, encontrado em /usr/share/doc/john/examples." + +#~ msgid "Not removed the cronjob" +#~ msgstr "Cronjob não removido" + +#~ msgid "" +#~ "John provides his own wordlist for password cracking. This wordlist " +#~ "contains a lot of common passwords as provided by Solar Designer. " +#~ "However, user passwords depend highly on the mother language and cultural " +#~ "background so the default password list might not be appropriate for you." +#~ msgstr "O John fornece sua própria lista de palavras para adivinhação de senhas. Essa lista de palavras contém diversas senhas comuns fornecidas por Solar Designer. Porém, senhas de usuários dependem altamente do idioma nativo e de costumes culturais e, por isso, a lista de senhas padrão pode não ser apropriada para você." + +#~ msgid "John is missing its configuration file" +#~ msgstr "O arquivo de configuração do John está faltando" --- john-1.6.orig/debian/po/ru.po +++ john-1.6/debian/po/ru.po @@ -0,0 +1,186 @@ +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# Yuri Kozlov , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: john\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-14 10:24-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-18 17:50+0400\n" +"Last-Translator: Yuri Kozlov \n" +"Language-Team: Russian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#. Type: boolean +#. description +#: ../templates:5 +msgid "Should john run periodically and mail users?" +msgstr "" +"Должен ли john запуÑкатьÑÑ Ð¿ÐµÑ€Ð¸Ð¾Ð´Ð¸Ñ‡ÐµÑки и раÑÑылать ÑƒÐ²ÐµÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ " +"пользователÑм?" + +#. Type: boolean +#. description +#: ../templates:5 +msgid "" +"A cronjob can be installed to run john periodically, trying to crack weak " +"passwords and mailing the correspondent users. You will have to configure " +"the path and name of the temporary file (which might contain sensitive data) " +"in /etc/john/john-mail.conf." +msgstr "" +"Возможна уÑтановка Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ cron Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð¸Ð¾Ð´Ð¸Ñ‡ÐµÑкого запуÑка john, " +"чтобыпопытатьÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ Ñлабые пароли и уведомить об Ñтом ÑоответÑтвующих " +"пользователей по почте. Вам потребуетÑÑ Ð½Ð°Ñтроить путь и название временного " +"файла (в котором могут оказатьÑÑ ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð´ÐµÐ½Ñ†Ð¸Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ðµ данные) в /etc/john/john-" +"mail.conf." + +#. Type: boolean +#. description +#: ../templates:5 +msgid "" +"If you make an option of not installing now, you can, at any time, edit /etc/" +"cron.d/john and uncomment (remove the '#' from the beginning) the cron lines." +msgstr "" +"ЕÑли в примете решение не делать Ñтого ÑейчаÑ, вы можете в любое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ " +"отредактировать /etc/cron.d/john и убрать комментарий (удалить'#' в начале " +"Ñтроки) Ñо Ñтрок cron." + +#. Type: boolean +#. description +#: ../templates:18 +msgid "Should john replace the old cronjob?" +msgstr "Должен ли john заменить Ñтарое задание cron?" + +#. Type: boolean +#. description +#: ../templates:18 +msgid "" +"A more flexible cronjob has been used by john for some time now. " +"Consequently, the old one (present on your system) is deprecated, and " +"shouldn't be used anymore. It can safely be removed since the new one is " +"being installed and you only need to configure it before it runs." +msgstr "" +"Ð’ данной верÑии иÑпользуетÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ гибкое задание cron. ПоÑтому Ñтарое " +"(имеющееÑÑ Ð² вашей ÑиÑтеме) неверно, и не должно больше иÑпользоватьÑÑ. Его " +"можно безопаÑно удалить, так как будет уÑтановлено новое и вам только " +"потребуетÑÑ Ð½Ð°Ñтроить его перед запуÑком." + +#. Type: boolean +#. description +#: ../templates:18 +msgid "" +"If you prefer not to make this change right now, you will be able to come " +"back to it in the future. Shall I replace the cronjob now?" +msgstr "" +"ЕÑли вы предпочитаете не делать Ñто изменение прÑмо ÑейчаÑ, вы можете " +"вернутьÑÑ Ðº нему позже. ЗамеÑтить задание crob ÑейчаÑ?" + +#. Type: note +#. description +#: ../templates:29 +msgid "Old cronjob not removed" +msgstr "Старое задание cron не удалено" + +#. Type: note +#. description +#: ../templates:29 +msgid "" +"You chose not to remove the old cronjob. That's not a problem, since the new " +"one isn't enabled by default. Whenever you want to switch, just remove /etc/" +"cron.daily/john manually and activate the new cronjob." +msgstr "" +"Ð’Ñ‹ выбрали не удалÑÑ‚ÑŒ Ñтарое задание cron. Ðикаких проблем, так как новое по-" +"умолчанию заблокировано. Как только вы захотите его разблокировать, проÑто " +"вручную удалите /etc/cron.daily/john активируйте новое задание cron." + +#. Type: string +#. description +#: ../templates:37 +msgid "Which word list do you want to use?" +msgstr "Какой Ñловарь вы хотите иÑпользовать?" + +#. Type: string +#. description +#: ../templates:37 +msgid "" +"The method used by john to try to crack weak passwords is mostly based on " +"lists of words. There is a default one, distributed with john that is being " +"installed with this package. However, it contains a lot of common passwords " +"as provided by john's author, Solar Designer, that might not be the most " +"appropriate and functional for you, since user passwords highly depend on " +"cultural background, mother language and other regional aspects." +msgstr "" +"Метод, который иÑпользует john Ð´Ð»Ñ Ð»Ð¾Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñлабых паролей, в оÑновном " +"оÑнован на Ñловаре. Он включён по-умолчанию и раÑпроÑтранÑетÑÑ Ñ john " +"вуÑтановленном пакете. Однако, он Ñодержит много общих паролей, " +"предоÑтавленныхавтором john, Solar Designer, большинÑтво которых могут вам " +"не подойти, так как пользовательÑкие пароли Ñильно завиÑÑÑ‚ от культорной " +"Ñреды, Ñзыка и других меÑтных аÑпектов." + +#. Type: string +#. description +#: ../templates:37 +msgid "" +"You can change the wordlist that john uses to any other wordlist installed " +"in the system by providing the full pathname. If it's not found, the default " +"one will be used (/usr/share/john/password.lst)." +msgstr "" +"Ð’Ñ‹ можете изменить Ñловарь, который иÑпользует john, на любой другой, " +"уÑтановленный в ÑиÑтеме, указав полный путь к файлу. ЕÑли он будет " +"отÑутÑтвовать, то будет иÑпользован Ñловать по-умолчанию(/usr/share/john/" +"password.lst)." + +#. Type: string +#. description +#: ../templates:37 +msgid "" +"Note: You can use any of the wordlists provided by Debian (available under /" +"usr/share/dict) or any other you wish, as long as it is in a suitable format " +"(one word per line)." +msgstr "" +"Замечание: Ð’Ñ‹ можете иÑпользовать любой из Ñловарей предоÑтавлÑемых Debian " +"(раÑположены в /usr/share/dict) или любой другой какой захотите, только он " +"должен быть в правильном формате (одно Ñлово в Ñтроке)." + +#. Type: text +#. description +#: ../templates:55 +msgid "Configuration file missing" +msgstr "ОтÑутÑтвует файл наÑтроек" + +#. Type: text +#. description +#: ../templates:55 +msgid "" +"The configuration file used by john (/etc/john/john.conf) is missing. This " +"probably means you have removed the file. Be warned that without this " +"configuration file, the john cronjob to check for weak passwords and mail " +"users periodically (if enabled) will not work, and users will need to setup " +"their own configuration files if they want to run john." +msgstr "" +"Файл наÑтроек, иÑпользуемый john (/etc/john/john.conf), отÑутÑтвует. " +"ВероÑтно, вы удалили Ñтот файл. Без файла наÑтроек задание cron Ð´Ð»Ñ john по " +"проверке Ñлабых паролей и отÑылке уведомлений по почте (еÑли включено) " +"работать не будет, и пользователÑм придётÑÑ Ñоздать Ñвой ÑобÑтвенный файл " +"наÑтроек, еÑли они хотÑÑ‚ запуÑтить john." + +#. Type: text +#. description +#: ../templates:55 +msgid "" +"If you are not aware of removing this file, you should restore it. One " +"option is to use the example one, found under /usr/share/doc/john/examples." +msgstr "" +"ЕÑли вы не Ñпециально удалили Ñтот файл, вы должны воÑÑтановить его. Пример " +"можно найти в каталоге /usr/share/doc/john/examples." --- john-1.6.orig/debian/po/es.po +++ john-1.6/debian/po/es.po @@ -0,0 +1,201 @@ +# john translation to spanish +# Copyright (C) 2004 Software in the Public Interest. +# This file is distributed under the same license as the john package. +# Changes: +# - Initial translation +# Rudy Godoy , 2004 +# +# Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la +# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este +# formato, por ejemplo ejecutando: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir +# los siguientes documentos: +# +# - El proyecto de traducción de Debian al español +# http://www.debian.org/intl/spanish/coordinacion +# especialmente las notas de traducción en +# http://www.debian.org/intl/spanish/notas +# +# - La guía de traducción de po's de debconf: +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: john 1.6-30\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-14 10:24-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2005-07-19 11:23-0300\n" +"Last-Translator: Rudy Godoy \n" +"Language-Team: Debian l10n Spanish Team \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. description +#: ../templates:5 +msgid "Should john run periodically and mail users?" +msgstr "" +"¿Se debe ejecutar john periodicamente y notificar a los usuarios a través de " +"correo electrónico?" + +#. Type: boolean +#. description +#: ../templates:5 +msgid "" +"A cronjob can be installed to run john periodically, trying to crack weak " +"passwords and mailing the correspondent users. You will have to configure " +"the path and name of the temporary file (which might contain sensitive data) " +"in /etc/john/john-mail.conf." +msgstr "" +"Se puede instalar un trabajo cron para ejecutar john periodicamente, " +"tratando de romper claves simples y enviando un mensaje al usuario " +"correspondiente. Tendrá que configurar la ruta y nombre del fichero temporal " +"(que podría contener información confidencial) en /etc/john/john-mail.conf." + +#. Type: boolean +#. description +#: ../templates:5 +msgid "" +"If you make an option of not installing now, you can, at any time, edit /etc/" +"cron.d/john and uncomment (remove the '#' from the beginning) the cron lines." +msgstr "" +"Si usted elije la opción de no instalarlo ahora, en cualquier momento puede " +"editar /etc/cron.d/john y descomentar (eliminar el '#' del inicio) las " +"líneas del cron." + +#. Type: boolean +#. description +#: ../templates:18 +msgid "Should john replace the old cronjob?" +msgstr "¿Se debe reemplazar el trabajo cron anterior?" + +#. Type: boolean +#. description +#: ../templates:18 +msgid "" +"A more flexible cronjob has been used by john for some time now. " +"Consequently, the old one (present on your system) is deprecated, and " +"shouldn't be used anymore. It can safely be removed since the new one is " +"being installed and you only need to configure it before it runs." +msgstr "" +"Desde hace algún tiempo john esta usando un trabajo cron mas flexible. " +"Consecuentemente, el anterior (presente en su sistema) esta descontinuado, y " +"no debe ser usado. Puede eliminarlo sin problemas puesto que el nuevo esta " +"siendo instalado y solo necesita configurarlo antes de que se ejecute." + +#. Type: boolean +#. description +#: ../templates:18 +msgid "" +"If you prefer not to make this change right now, you will be able to come " +"back to it in the future. Shall I replace the cronjob now?" +msgstr "" +"Si prefiere no efectuar este cambio ahora, tendrá la posibilidad de hacerlo " +"en el futuro. ¿Se debe reemplazar el trabajo cron ahora?" + +#. Type: note +#. description +#: ../templates:29 +msgid "Old cronjob not removed" +msgstr "No se elimino el trabajo cron anterior" + +#. Type: note +#. description +#: ../templates:29 +msgid "" +"You chose not to remove the old cronjob. That's not a problem, since the new " +"one isn't enabled by default. Whenever you want to switch, just remove /etc/" +"cron.daily/john manually and activate the new cronjob." +msgstr "" +"Ha elegido no eliminar el trabajo cron anterior. Esto no es problema, puesto " +"que el nuevo no esta habilitado de forma predeterminada. Cuando desee " +"cambiar solamente elimine /etc/cron.daily/john en forma manual y active el " +"nuevo." + +#. Type: string +#. description +#: ../templates:37 +msgid "Which word list do you want to use?" +msgstr "¿Qué lista de palabras desea usar?" + +#. Type: string +#. description +#: ../templates:37 +msgid "" +"The method used by john to try to crack weak passwords is mostly based on " +"lists of words. There is a default one, distributed with john that is being " +"installed with this package. However, it contains a lot of common passwords " +"as provided by john's author, Solar Designer, that might not be the most " +"appropriate and functional for you, since user passwords highly depend on " +"cultural background, mother language and other regional aspects." +msgstr "" +"El método usado por john de intentar romper las claves simples esta basado " +"en su mayoria en listas de palabras. Existe una predeterminada, distribuida " +"con john la cual será instalada con este paquete. Sin embargo, ésta contiene " +"muchas claves comunes provistas por el autor de john, Solar Designer, que " +"podría no ser lo mas apropiado para usted, puesto que las claves de " +"usuariosdependen altamente en antecedentes culturales, idioma natal y otros " +"aspectos regionales." + +#. Type: string +#. description +#: ../templates:37 +msgid "" +"You can change the wordlist that john uses to any other wordlist installed " +"in the system by providing the full pathname. If it's not found, the default " +"one will be used (/usr/share/john/password.lst)." +msgstr "" +"Puede cambiar la lista de palabras que usa john a cualquier otra instalada " +"en el sistema, simplemente debe ingresar la ruta completa. Si no ésta es " +"encontrada, se usará la predeterminada (/usr/share/john/password.lst)." + +#. Type: string +#. description +#: ../templates:37 +msgid "" +"Note: You can use any of the wordlists provided by Debian (available under /" +"usr/share/dict) or any other you wish, as long as it is in a suitable format " +"(one word per line)." +msgstr "" +"Nota: Puede usar cualquiera de las listas de palabras que existen en Debian " +"(disponibles bajo /usr/share/dict) o cualquier otra que desee en tanto este " +"disponible el formato adecuado (una palabra por línea)." + +#. Type: text +#. description +#: ../templates:55 +msgid "Configuration file missing" +msgstr "Fichero de configuración no encontrado" + +#. Type: text +#. description +#: ../templates:55 +msgid "" +"The configuration file used by john (/etc/john/john.conf) is missing. This " +"probably means you have removed the file. Be warned that without this " +"configuration file, the john cronjob to check for weak passwords and mail " +"users periodically (if enabled) will not work, and users will need to setup " +"their own configuration files if they want to run john." +msgstr "" +"El fichero de configuración usado por john (/etc/john/john.conf) no fue " +"encontrado. Probablemente se ha eliminado el fichero. Tenga en cuenta que " +"sin este fichero, el trabajo cron de john que verifica claves simples y " +"notifica a los usuarios periódicamente (si es habilitado) no funcionará, y " +"los usuarios deberán instalar sus propios ficheros de configuración si " +"desean usar john." + +#. Type: text +#. description +#: ../templates:55 +msgid "" +"If you are not aware of removing this file, you should restore it. One " +"option is to use the example one, found under /usr/share/doc/john/examples." +msgstr "" +"Si no esta seguro de haber eliminado este fichero deberá restaurarlo. Una " +"opción es usar el de ejemplo, que puede encontrar en /usr/share/doc/john/" +"examples." --- john-1.6.orig/debian/po/fr.po +++ john-1.6/debian/po/fr.po @@ -0,0 +1,222 @@ +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +# Relecteurs : Philippe batailler +# Jean-Luc Coulon (f5ibh)" +# et Christian Perrier +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: john_1.6-31\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-14 10:24-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-11 10:38-0300\n" +"Last-Translator: Frédéric Zulian \n" +"Language-Team: French \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. description +#: ../templates:5 +msgid "Should john run periodically and mail users?" +msgstr "" +"Faut-il exécuter John régulièrement et envoyer un courriel aux utilisateurs ?" + +# +#. Type: boolean +#. description +#: ../templates:5 +msgid "" +"A cronjob can be installed to run john periodically, trying to crack weak " +"passwords and mailing the correspondent users. You will have to configure " +"the path and name of the temporary file (which might contain sensitive data) " +"in /etc/john/john-mail.conf." +msgstr "" +"Une tâche périodique peut être programmée pour exécuter John régulièrement, " +"essayer de trouver les mots de passe et avertir les utilisateurs qui en " +"possèdent de trop simples. Le chemin d'accès et le nom du fichier temporaire " +"(qui contiendra des données sensibles) devront être configurés dans le " +"fichier /etc/john/john-mail.conf." + +# +#. Type: boolean +#. description +#: ../templates:5 +msgid "" +"If you make an option of not installing now, you can, at any time, edit /etc/" +"cron.d/john and uncomment (remove the '#' from the beginning) the cron lines." +msgstr "" +"Si vous choisissez de ne pas activer cette option maintenant, il vous sera " +"toujours possible de modifier /etc/cron.d/john et décommenter les lignes " +"concernant la tâche périodique." + +#. Type: boolean +#. description +#: ../templates:18 +msgid "Should john replace the old cronjob?" +msgstr "Faut-il remplacer l'ancienne tâche périodique ?" + +# +#. Type: boolean +#. description +#: ../templates:18 +msgid "" +"A more flexible cronjob has been used by john for some time now. " +"Consequently, the old one (present on your system) is deprecated, and " +"shouldn't be used anymore. It can safely be removed since the new one is " +"being installed and you only need to configure it before it runs." +msgstr "" +"John the Ripper utilise désormais une tâche périodique (« cronjob ») plus " +"souple. En conséquence l'ancienne tâche (présente sur votre système) ne " +"devrait plus être utilisée. Elle peut maintenant être enlevée car la " +"nouvelle est installée. Vous devez seulement la configurer avant de " +"l'exécuter." + +# +#. Type: boolean +#. description +#: ../templates:18 +msgid "" +"If you prefer not to make this change right now, you will be able to come " +"back to it in the future. Shall I replace the cronjob now?" +msgstr "" +"Si vous ne remplacez pas la tâche périodique maintenant, vous pourrez le " +"faire plus tard. Veuillez confirmer si vous voulez la remplacer maintenant." + +#. Type: note +#. description +#: ../templates:29 +msgid "Old cronjob not removed" +msgstr "L'ancienne tâche périodique est toujours présente." + +# +#. Type: note +#. description +#: ../templates:29 +msgid "" +"You chose not to remove the old cronjob. That's not a problem, since the new " +"one isn't enabled by default. Whenever you want to switch, just remove /etc/" +"cron.daily/john manually and activate the new cronjob." +msgstr "" +"Vous n'avez pas supprimé l'ancienne tâche périodique. Ce n'est pas un " +"problème puisque la nouvelle tâche n'est pas activée par défaut. Vous devez " +"maintenant supprimer l'ancien fichier /etc/cron.daily/john vous-même. " +"Ensuite vous pourrez activer en toute sécurité la nouvelle tâche. " + +# +#. Type: string +#. description +#: ../templates:37 +msgid "Which word list do you want to use?" +msgstr "Liste de mots à utiliser :" + +#. Type: string +#. description +#: ../templates:37 +msgid "" +"The method used by john to try to crack weak passwords is mostly based on " +"lists of words. There is a default one, distributed with john that is being " +"installed with this package. However, it contains a lot of common passwords " +"as provided by john's author, Solar Designer, that might not be the most " +"appropriate and functional for you, since user passwords highly depend on " +"cultural background, mother language and other regional aspects." +msgstr "" +"La méthode utilisée par John pour tester les mots de passe est basée sur une " +"liste de mots. Celle-ci est installée par défaut avec le paquet John. Elle " +"contient un ensemble de mots fournis par l'auteur de John, Solar Designer. " +"Cette liste n'est peut-être pas la plus appropriée pour vous (les mots de " +"passe varient en fonction de la culture, de la langue employée et d'autres " +"éléments locaux." + +# +#. Type: string +#. description +#: ../templates:37 +msgid "" +"You can change the wordlist that john uses to any other wordlist installed " +"in the system by providing the full pathname. If it's not found, the default " +"one will be used (/usr/share/john/password.lst)." +msgstr "" +"Vous pouvez modifier la liste de mots utilisée par John et choisir n'importe " +"quelle liste de mots installée sur le système en indiquant son chemin " +"d'accès complet. Si cette liste de mots n'est pas trouvée, la liste par " +"défaut (/usr/share/john/password.lst) sera utilisée." + +# +#. Type: string +#. description +#: ../templates:37 +msgid "" +"Note: You can use any of the wordlists provided by Debian (available under /" +"usr/share/dict) or any other you wish, as long as it is in a suitable format " +"(one word per line)." +msgstr "" +"Note : Vous pouvez choisir n'importe quelle liste de mots (« wordlist ») " +"fournie par Debian (les listes de mots sont placées dans /usr/share/dict) ou " +"en utiliser d'autres au format approprié (un mot par ligne)." + +#. Type: text +#. description +#: ../templates:55 +msgid "Configuration file missing" +msgstr "Fichier de configuration absent." + +# +#. Type: text +#. description +#: ../templates:55 +msgid "" +"The configuration file used by john (/etc/john/john.conf) is missing. This " +"probably means you have removed the file. Be warned that without this " +"configuration file, the john cronjob to check for weak passwords and mail " +"users periodically (if enabled) will not work, and users will need to setup " +"their own configuration files if they want to run john." +msgstr "" +"Le fichier de configuration par défaut /etc/john/john.conf est absent. Il " +"est probable que vous ayez vous-même supprimé ce fichier. Sans lui, la tâche " +"périodique de John (si elle est activée) ne fonctionnera pas. Si les " +"utilisateurs veulent se servir de John, ils devront créer leur propre " +"fichier de configuration. Si vous avez enlevé ce fichier par erreur, vous " +"devriez le reconstituer en vous inspirant des exemples dans le répertoire /" +"usr/share/doc/john/examples." + +#. Type: text +#. description +#: ../templates:55 +msgid "" +"If you are not aware of removing this file, you should restore it. One " +"option is to use the example one, found under /usr/share/doc/john/examples." +msgstr "" +"Si vous avez enlevé par erreur ce fichier. Vous devriez le restaurer Des " +"exemples sont disponibles dans le répertoire /usr/share/doc/john/examples." + +#~ msgid "Not removed the cronjob" +#~ msgstr "Tâche périodique non supprimée" + +# +#~ msgid "" +#~ "John provides his own wordlist for password cracking. This wordlist " +#~ "contains a lot of common passwords as provided by Solar Designer. " +#~ "However, user passwords depend highly on the mother language and cultural " +#~ "background so the default password list might not be appropriate for you." +#~ msgstr "" +#~ "John utilise sa propre liste de mots pour la recherche des mots de passe. " +#~ "Cette liste contient de nombreux mots de passe usuels, fournis par Solar " +#~ "Designer. Cependant, les mots de passe des utilisateurs dépendent " +#~ "fortement de leur langue maternelle et de leur environnement culturel. En " +#~ "conséquence, la liste de mots par défaut n'est peut-être pas adaptée à " +#~ "votre situation." + +#~ msgid "John is missing its configuration file" +#~ msgstr "Le fichier de configuration de john est absent" --- john-1.6.orig/debian/po/de.po +++ john-1.6/debian/po/de.po @@ -0,0 +1,209 @@ +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: john 1.6-34\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-14 10:24-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2005-07-19 11:23-0300\n" +"Last-Translator: Florian Ernst \n" +"Language-Team: Debian German \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. description +#: ../templates:5 +msgid "Should john run periodically and mail users?" +msgstr "John regelmäßig ausführen und Nutzer anmailen?" + +#. Type: boolean +#. description +#: ../templates:5 +msgid "" +"A cronjob can be installed to run john periodically, trying to crack weak " +"passwords and mailing the correspondent users. You will have to configure " +"the path and name of the temporary file (which might contain sensitive data) " +"in /etc/john/john-mail.conf." +msgstr "" +"Es kann ein Cron-Job installiert werden, der John regelmäßig ausführt und " +"versucht schwache Passwörter zu knacken. Die entsprechenden Nutzer werden " +"dann per E-Mail darüber informiert. Sie müssen dazu den Pfad und Namen einer " +"temporären Datei (die sicherheitsrelevante Daten enthalten kann) in »/etc/" +"john/john-mail.conf« angeben." + +#. Type: boolean +#. description +#: ../templates:5 +msgid "" +"If you make an option of not installing now, you can, at any time, edit /etc/" +"cron.d/john and uncomment (remove the '#' from the beginning) the cron lines." +msgstr "" +"Wenn Sie dies jetzt nicht tun möchten, dann können Sie jederzeit »/etc/cron." +"d/john« editieren und die Cron-Zeilen entkommentieren (das »#« am Anfang " +"entfernen)." + +#. Type: boolean +#. description +#: ../templates:18 +msgid "Should john replace the old cronjob?" +msgstr "Soll John den alten Cron-Job ersetzen?" + +#. Type: boolean +#. description +#: ../templates:18 +msgid "" +"A more flexible cronjob has been used by john for some time now. " +"Consequently, the old one (present on your system) is deprecated, and " +"shouldn't be used anymore. It can safely be removed since the new one is " +"being installed and you only need to configure it before it runs." +msgstr "" +"John the Ripper benutzt nun seit einiger Zeit einen flexibleren Cron-Job. " +"Aus diesem Grund sollte der alte Cron-Job (derzeit auf Ihrem System) nicht " +"mehr benutzt werden. Dieser Cron-Job kann nun sicher entfernt werden, da der " +"neue installiert wurde und nun nur noch konfiguriert werden muss." + +#. Type: boolean +#. description +#: ../templates:18 +msgid "" +"If you prefer not to make this change right now, you will be able to come " +"back to it in the future. Shall I replace the cronjob now?" +msgstr "" +"Falls Sie sich jetzt dagegen entscheiden, den Cron-Job zu ersetzen, so " +"können Sie dies später ändern. Soll der Cron-Job nun ersetzt werden?" + +#. Type: note +#. description +#: ../templates:29 +msgid "Old cronjob not removed" +msgstr "Alter Cron-Job nicht entfernt" + +#. Type: note +#. description +#: ../templates:29 +msgid "" +"You chose not to remove the old cronjob. That's not a problem, since the new " +"one isn't enabled by default. Whenever you want to switch, just remove /etc/" +"cron.daily/john manually and activate the new cronjob." +msgstr "" +"Sie haben den alten Cron-Job nicht entfernt. Dies ist kein Problem, da der " +"neue Cron-Job standardmäßig nicht aktiviert ist. Wenn Sie nun jemals " +"wechseln wollen, so müssen Sie manuell die Datei »/etc/cron.daily/john« " +"entfernen und den neuen Cron-Job aktivieren." + +#. Type: string +#. description +#: ../templates:37 +msgid "Which word list do you want to use?" +msgstr "Welche Wortliste möchten Sie benutzen?" + +#. Type: string +#. description +#: ../templates:37 +msgid "" +"The method used by john to try to crack weak passwords is mostly based on " +"lists of words. There is a default one, distributed with john that is being " +"installed with this package. However, it contains a lot of common passwords " +"as provided by john's author, Solar Designer, that might not be the most " +"appropriate and functional for you, since user passwords highly depend on " +"cultural background, mother language and other regional aspects." +msgstr "" +"Die von John gewählte Vorgehensweise um zu versuchen, schwache Passwörter zu " +"knacken, basiert größtenteils auf einer Liste von Wörtern. Es gibt eine " +"Standardliste, die mit John vertrieben wird und mit diesem Paket installiert " +"wird. Obwohl sie eine Menge von gebräuchlichen Passwörtern enthält, bereit " +"gestellt von Solar Designer, dem Autor von John, ist sie womöglich nicht die " +"am besten geeignete und funktionalste für Sie, da Benutzerpasswörter in " +"hohem Maße von kulturellem Hintergrund, Muttersprache und anderen regionalen " +"Eigenarten abhängen." + +#. Type: string +#. description +#: ../templates:37 +msgid "" +"You can change the wordlist that john uses to any other wordlist installed " +"in the system by providing the full pathname. If it's not found, the default " +"one will be used (/usr/share/john/password.lst)." +msgstr "" +"Sie können die von John zu benutzende Wortliste zu jeder installierten " +"Wortliste abändern, indem sie die volle Pfadbezeichnung angeben. Falls die " +"Wortliste nicht gefunden wird, wird die Standard-Wortliste benutzt (»/usr/" +"share/john/password.lst«)." + +#. Type: string +#. description +#: ../templates:37 +msgid "" +"Note: You can use any of the wordlists provided by Debian (available under /" +"usr/share/dict) or any other you wish, as long as it is in a suitable format " +"(one word per line)." +msgstr "" +"Anmerkung: Sie können jede bei Debian mitgelieferte Wortliste benutzen " +"(verfügbar unter »/usr/share/dict«) oder auch jede beliebige andere, so " +"lange sie im entsprechenden Format vorliegt (ein Wort pro Zeile)." + +#. Type: text +#. description +#: ../templates:55 +msgid "Configuration file missing" +msgstr "Konfigurationsdatei fehlt" + +#. Type: text +#. description +#: ../templates:55 +msgid "" +"The configuration file used by john (/etc/john/john.conf) is missing. This " +"probably means you have removed the file. Be warned that without this " +"configuration file, the john cronjob to check for weak passwords and mail " +"users periodically (if enabled) will not work, and users will need to setup " +"their own configuration files if they want to run john." +msgstr "" +"Die von John verwendete Konfigurationsdatei (»/etc/john/john.conf«) fehlt. " +"Dies liegt wahrscheinlich daran, dass Sie die Konfigurationsdatei selbst " +"entfernt haben. Bitte beachten Sie, dass der John Cron-Job zum Prüfen auf " +"schwache Passwörter und Anmailen der Benutzer (falls aktiviert) ohne die " +"Konfigurationsdatei nicht funktionieren wird und die Benutzer ihre eigene " +"Konfigurationsdatei erstellen müssen, wenn sie John verwenden wollen." + +#. Type: text +#. description +#: ../templates:55 +msgid "" +"If you are not aware of removing this file, you should restore it. One " +"option is to use the example one, found under /usr/share/doc/john/examples." +msgstr "" +"Falls Sie sich nicht entsinnen können, diese Datei entfernt zu haben, " +"sollten Sie sie wiederherstellen. Eine Möglichkeit ist es, das gegebene " +"Beispiel unter /usr/share/doc/john/examples verwenden." + +#~ msgid "Not removed the cronjob" +#~ msgstr "Cron-Job nicht entfernt" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "John provides his own wordlist for password cracking. This wordlist " +#~ "contains a lot of common passwords as provided by Solar Designer. " +#~ "However, user passwords depend highly on the mother language and cultural " +#~ "background so the default password list might not be appropriate for you." +#~ msgstr "" +#~ "John liefert seine eigene Wortliste zum Cracken von Passwörtern mit. " +#~ "Diese Wortliste enthält eine Vielzahl von üblichen Passwörtern (laut " +#~ "Solar Designer).Benutzer-Passwörter hängen jedoch in einem hohem Maße von " +#~ "der Muttersprache und dem kulturellen Hintergrund ab, so dass die " +#~ "Standard-Wortliste für Sie nicht die beste Wahl sein mag." + +#~ msgid "John is missing its configuration file" +#~ msgstr "John fehlt seine Konfigurationsdatei" --- john-1.6.orig/debian/po/sv.po +++ john-1.6/debian/po/sv.po @@ -0,0 +1,181 @@ +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# , fuzzy +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: john 1.6-37\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-14 10:24-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-20 15:48+0200\n" +"Last-Translator: Daniel Nylander \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit" + +#. Type: boolean +#. description +#: ../templates:5 +msgid "Should john run periodically and mail users?" +msgstr "SKa john köras regelbundet och e-posta användarna?" + +#. Type: boolean +#. description +#: ../templates:5 +msgid "" +"A cronjob can be installed to run john periodically, trying to crack weak " +"passwords and mailing the correspondent users. You will have to configure " +"the path and name of the temporary file (which might contain sensitive data) " +"in /etc/john/john-mail.conf." +msgstr "" +"Ett cronjobb kan installeras för att köra john regelbundet som försöker att knäcka " +"svaga lösenord och skicka e-post till respektive användare. Du måste konfigurera " +"sökvägen och namnet på den mallfil (som kan innehåller känslig data) i /etc/john/john-mail.conf." + +#. Type: boolean +#. description +#: ../templates:5 +msgid "" +"If you make an option of not installing now, you can, at any time, edit /etc/" +"cron.d/john and uncomment (remove the '#' from the beginning) the cron lines." +msgstr "" +"Om du väljer att inte installera nu kan du, när som helst, redigera /etc/" +"cron.d/john och avkommentera (ta bort '#' från början av raden) raderna för cron." + +#. Type: boolean +#. description +#: ../templates:18 +msgid "Should john replace the old cronjob?" +msgstr "Ska john byta ut det gamla cronjobbet?" + +#. Type: boolean +#. description +#: ../templates:18 +msgid "" +"A more flexible cronjob has been used by john for some time now. " +"Consequently, the old one (present on your system) is deprecated, and " +"shouldn't be used anymore. It can safely be removed since the new one is " +"being installed and you only need to configure it before it runs." +msgstr "" +"Ett mer flexibelt cronjobb har använts av john en längre tid. Det gamla cronjobbet " +"(som finns på ditt system) är således föråldrat och bör inte finnas där längre. " +"Det kan med säkerhet tas bort eftersom det nya kommer att installeras och du behöver " +"bara konfigurera det före det kan startas." + +#. Type: boolean +#. description +#: ../templates:18 +msgid "" +"If you prefer not to make this change right now, you will be able to come " +"back to it in the future. Shall I replace the cronjob now?" +msgstr "" +"Om du föredrar att inte göra denna ändring just nu kan du alltid komma tillbaka hit " +"och göra det senare. Ska jag byta ut cronjobbet nu?" + +#. Type: note +#. description +#: ../templates:29 +msgid "Old cronjob not removed" +msgstr "Gamla cronjobbet inte borttaget" + +#. Type: note +#. description +#: ../templates:29 +msgid "" +"You chose not to remove the old cronjob. That's not a problem, since the new " +"one isn't enabled by default. Whenever you want to switch, just remove /etc/" +"cron.daily/john manually and activate the new cronjob." +msgstr "" +"Du valde att inte ta bort det gamla cronjobbet. Detta är inte ett problem eftersom " +"den nya inte är aktiverad som standard. När du vill göra bytet, ta bara bort /etc/" +"cron.daily/john manuellt och aktivera det nya cronjobbet." + +#. Type: string +#. description +#: ../templates:37 +msgid "Which word list do you want to use?" +msgstr "Vilken ordlista vill du använda?" + +#. Type: string +#. description +#: ../templates:37 +msgid "" +"The method used by john to try to crack weak passwords is mostly based on " +"lists of words. There is a default one, distributed with john that is being " +"installed with this package. However, it contains a lot of common passwords " +"as provided by john's author, Solar Designer, that might not be the most " +"appropriate and functional for you, since user passwords highly depend on " +"cultural background, mother language and other regional aspects." +msgstr "" +"Metoden som används av john för att knäcka svaga lösenord är mestadels baserad på " +"ordlistor. Det finns en förvald lista som distribueras med john och som installerats med " +"detta paket. Men den innehåller en hel del vanliga lösenord som angivits av john's utvecklare, " +"Solar Designer, som kanske inte är de mest lämpliga och funktionella för dig eftersom " +"lösenord i hög grad är beroende av kulturella bakgrunder, modersmål och andra regionala " +"aspekter." + +#. Type: string +#. description +#: ../templates:37 +msgid "" +"You can change the wordlist that john uses to any other wordlist installed " +"in the system by providing the full pathname. If it's not found, the default " +"one will be used (/usr/share/john/password.lst)." +msgstr "" +"Du kan ändra ordlistan som john använder till någon annan ordlista som finns installerad " +"på systemet genom att ange full sökväg till filen. Om den inte hittas kan den förvalda listan " +"användas (/usr/share/john/password.lst)." + +#. Type: string +#. description +#: ../templates:37 +msgid "" +"Note: You can use any of the wordlists provided by Debian (available under /" +"usr/share/dict) or any other you wish, as long as it is in a suitable format " +"(one word per line)." +msgstr "" +"Notera: Du kan använda vilken ordlista du vill som skickats med av Debian (tillgängliga under " +"/usr/share/dict) eller någon annan du önskar, så länge som den är i ett lämpligt format " +"(ett ord per rad)." + +#. Type: text +#. description +#: ../templates:55 +msgid "Configuration file missing" +msgstr "Konfigurationsfilen saknas" + +#. Type: text +#. description +#: ../templates:55 +msgid "" +"The configuration file used by john (/etc/john/john.conf) is missing. This " +"probably means you have removed the file. Be warned that without this " +"configuration file, the john cronjob to check for weak passwords and mail " +"users periodically (if enabled) will not work, and users will need to setup " +"their own configuration files if they want to run john." +msgstr "" +"Konfigurationsfilen som används av john (/etc/john/john.conf) saknas. Detta betyder " +"antagligen att du har tagit bort filen. Tänk på att utan denna konfigurationsfil kommer " +"john's cronjob (som letar efter svaga lösenord och skicka e-post till användare regelbundet) " +"inte att fungera och användare behöver ställa in sina egna konfigurationsfiler om de vill " +"köra john." + +#. Type: text +#. description +#: ../templates:55 +msgid "" +"If you are not aware of removing this file, you should restore it. One " +"option is to use the example one, found under /usr/share/doc/john/examples." +msgstr "" +"Om du inte visste om borttagningen av denna fil bör du återställa den. Ett sätt " +"är att använda en exempelfil som finns under /usr/share/doc/john/examples." + --- john-1.6.orig/debian/po/nl.po +++ john-1.6/debian/po/nl.po @@ -0,0 +1,193 @@ +# translation of john_nl.po to Dutch +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# Frans Pop , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: john_nl\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-14 10:24-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-14 22:24+0200\n" +"Last-Translator: Frans Pop \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" + +#. Type: boolean +#. description +#: ../templates:5 +msgid "Should john run periodically and mail users?" +msgstr "john periodiek uitvoeren en gebruikers laten mailen?" + +#. Type: boolean +#. description +#: ../templates:5 +msgid "" +"A cronjob can be installed to run john periodically, trying to crack weak " +"passwords and mailing the correspondent users. You will have to configure " +"the path and name of the temporary file (which might contain sensitive data) " +"in /etc/john/john-mail.conf." +msgstr "" +"Het is mogelijk om een crontaak te installeren om john periodiek automatisch " +"uit te voeren en te laten proberen zwakke wachtwoorden te kraken en " +"gebruikers daarover met een e-mail te informeren. U zult in '/etc/john/john-" +"mail.conf' het pad en de bestandsnaam moeten configureren van het tijdelijke " +"bestand (dat gevoelige gegevens kan bevatten)." + +#. Type: boolean +#. description +#: ../templates:5 +msgid "" +"If you make an option of not installing now, you can, at any time, edit /etc/" +"cron.d/john and uncomment (remove the '#' from the beginning) the cron lines." +msgstr "" +"Als u ervoor kiest om nu geen crontaak te installeren, kunt u op elk gewenst " +"moment '/etc/cron.d/john' wijzigen en de cron-regels activeren (door de '#' " +"aan het begin te verwijderen)." + +#. Type: boolean +#. description +#: ../templates:18 +msgid "Should john replace the old cronjob?" +msgstr "Wilt u dat john de oude crontaak vervangt?" + +#. Type: boolean +#. description +#: ../templates:18 +msgid "" +"A more flexible cronjob has been used by john for some time now. " +"Consequently, the old one (present on your system) is deprecated, and " +"shouldn't be used anymore. It can safely be removed since the new one is " +"being installed and you only need to configure it before it runs." +msgstr "" +"Sinds enige tijd gebruikt john een meer flexibele crontaak. Als gevolg " +"daarvan wordt gebruik van de oude versie (die op uw systeem aanwezig is) " +"afgeraden. Deze kan veilig worden verwijderd aangezien de nieuwe versie " +"wordt geïnstalleerd; u hoeft het slechts te configureren voordat het wordt " +"uitgevoerd." + +#. Type: boolean +#. description +#: ../templates:18 +msgid "" +"If you prefer not to make this change right now, you will be able to come " +"back to it in the future. Shall I replace the cronjob now?" +msgstr "" +"Als u er de voorkeur aan geeft om dit nu niet te wijzigen, kunt u hierop " +"later terugkomen. Wilt u dat de crontaak nu wordt vervangen?" + +#. Type: note +#. description +#: ../templates:29 +msgid "Old cronjob not removed" +msgstr "Oude crontaak niet verwijderd" + +#. Type: note +#. description +#: ../templates:29 +msgid "" +"You chose not to remove the old cronjob. That's not a problem, since the new " +"one isn't enabled by default. Whenever you want to switch, just remove /etc/" +"cron.daily/john manually and activate the new cronjob." +msgstr "" +"U heeft ervoor gekozen om de oude crontaak niet te verwijderen. Dit is geen " +"probleem omdat de nieuwe versie niet standaard geactiveerd is. Als u wilt " +"omschakelen, hoeft u slechts handmatig '/etc/cron.daily/john' te verwijderen " +"en de nieuwe crontaak te activeren." + +#. Type: string +#. description +#: ../templates:37 +msgid "Which word list do you want to use?" +msgstr "Welke woordenlijst wilt u gebruiken?" + +#. Type: string +#. description +#: ../templates:37 +msgid "" +"The method used by john to try to crack weak passwords is mostly based on " +"lists of words. There is a default one, distributed with john that is being " +"installed with this package. However, it contains a lot of common passwords " +"as provided by john's author, Solar Designer, that might not be the most " +"appropriate and functional for you, since user passwords highly depend on " +"cultural background, mother language and other regional aspects." +msgstr "" +"De methode die door john wordt gebruikt om zwakke wachtwoorden te kraken is " +"voornamelijk gebaseerd op woordenlijsten. Een standaard lijst die als " +"onderdeel van john wordt gedistribueerd, wordt met dit pakket geïnstalleerd. " +"Deze lijst bevat een groot aantal gebruikelijke wachtwoorden, verzameld door " +"de auteurs van john (Solar Designer), die echter voor uw gebruik niet de " +"meest toepasselijke en functionele hoeven te zijn. Gebruikerswachtwoorden " +"worden immers in sterke mate bepaald door culturele achtergrond en " +"moedertaal en andere regionale aspecten." + +#. Type: string +#. description +#: ../templates:37 +msgid "" +"You can change the wordlist that john uses to any other wordlist installed " +"in the system by providing the full pathname. If it's not found, the default " +"one will be used (/usr/share/john/password.lst)." +msgstr "" +"U kunt de woordenlijst die john gebruikt wijzigen naar een willekeurige op " +"uw systeem geïnstalleerde woordenlijst door de volledige padnaam in te " +"geven. Als de lijst niet wordt gevonden, zal de standaard lijst (/usr/share/" +"john/password.lst) worden gebruikt." + +#. Type: string +#. description +#: ../templates:37 +msgid "" +"Note: You can use any of the wordlists provided by Debian (available under /" +"usr/share/dict) or any other you wish, as long as it is in a suitable format " +"(one word per line)." +msgstr "" +"Opmerking: u kunt gebruik maken van elk van de woordenlijsten die in Debian " +"beschikbaar zijn (onder '/usr/share/dict') of van andere lijsten, zolang als " +"deze de juiste indeling hebben (één woord per regel)." + +#. Type: text +#. description +#: ../templates:55 +msgid "Configuration file missing" +msgstr "Configuratiebestand ontbreekt" + +#. Type: text +#. description +#: ../templates:55 +msgid "" +"The configuration file used by john (/etc/john/john.conf) is missing. This " +"probably means you have removed the file. Be warned that without this " +"configuration file, the john cronjob to check for weak passwords and mail " +"users periodically (if enabled) will not work, and users will need to setup " +"their own configuration files if they want to run john." +msgstr "" +"Het configuratiebestand dat door john wordt gebruikt (/etc/john/john.conf) " +"ontbreekt. Dit betekent waarschijnlijk dat u het bestand heeft verwijderd. " +"Let op: zonder dit configuratiebestand kan de crontaak van john (die, indien " +"geactiveerd, periodiek controleert op zwakke wachtwoorden en gebruikers " +"daarover met een e-mail informeert) niet werken. Ook zullen gebruikers hun " +"eigen configuratiebestanden moeten instellen als zij john willen uitvoeren." + +#. Type: text +#. description +#: ../templates:55 +msgid "" +"If you are not aware of removing this file, you should restore it. One " +"option is to use the example one, found under /usr/share/doc/john/examples." +msgstr "" +"Als u het configuratiebestand niet bewust heeft verwijderd, wordt u " +"aangeraden het te herstellen. Een mogelijkheid is om hiervoor het " +"voorbeeldbestand te gebruiken dat kan worden gevonden onder '/usr/share/doc/" +"john/examples'." --- john-1.6.orig/debian/po/ja.po +++ john-1.6/debian/po/ja.po @@ -0,0 +1,183 @@ +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: john 1.6-31\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-14 10:24-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-27 13:52+0900\n" +"Last-Translator: Hideki Yamane \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. description +#: ../templates:5 +msgid "Should john run periodically and mail users?" +msgstr "Äê´üŪ¤Ë John ¤ò¼Â¹Ô¤·¤Æ¥á¡¼¥ë¤ò¥æ¡¼¥¶¤ËÁ÷¤ê¤Þ¤¹¤«?" + +#. Type: boolean +#. description +#: ../templates:5 +msgid "" +"A cronjob can be installed to run john periodically, trying to crack weak " +"passwords and mailing the correspondent users. You will have to configure " +"the path and name of the temporary file (which might contain sensitive data) " +"in /etc/john/john-mail.conf." +msgstr "" +"Äê´üŪ¤Ë john ¤ò¼Â¹Ô¤·¡¢Àȼå¤Ê¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤Î¥¯¥é¥Ã¥¯¤ò»î¤·¤Æ³ºÅö¤¹¤ë¥æ¡¼¥¶¤Ë" +"¥á¡¼¥ë¤¹¤ë cronjob ¤òÀßÄê¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£/etc/john/john-mail.conf ¤Ç (¼è¤ê°·¤¤¤ËÃí" +"°Õ¤¬É¬Íפʥǡ¼¥¿¤ò´Þ¤ó¤Ç¤¤¤ë¤«¤â¤·¤ì¤Ê¤¤) path ¤È°ì»þ¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤ÎÀßÄ꤬ɬÍפÇ" +"¤¹¡£" + +#. Type: boolean +#. description +#: ../templates:5 +msgid "" +"If you make an option of not installing now, you can, at any time, edit /etc/" +"cron.d/john and uncomment (remove the '#' from the beginning) the cron lines." +msgstr "" +"º£¤¹¤°¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤ò¹Ô¤ï¤Ê¤¯¤Æ¤â¡¢¤¤¤Ä¤Ç¤â /etc/cron.d/john ¤ÎÊÔ½¸ (ÀèƬ¤Î " +"'#' ¤òºï½ü) ¤ò¹Ô¤Ã¤Æ cron ¹Ô¤Î¥³¥á¥ó¥È¤ò³°¤»¤Þ¤¹¡£" + +#. Type: boolean +#. description +#: ../templates:18 +msgid "Should john replace the old cronjob?" +msgstr "¸Å¤¤ cronjob ¤òÆþ¤ìÂؤ¨¤Þ¤¹¤«?" + +#. Type: boolean +#. description +#: ../templates:18 +msgid "" +"A more flexible cronjob has been used by john for some time now. " +"Consequently, the old one (present on your system) is deprecated, and " +"shouldn't be used anymore. It can safely be removed since the new one is " +"being installed and you only need to configure it before it runs." +msgstr "" +"¤³¤ì¤è¤ê¡¢¤è¤ê½ÀÆðÅ٤ι⤤ cronjob ¤¬ john ¤Ë¤è¤Ã¤Æ»È¤ï¤ì¤ë¤è¤¦¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£¤½" +"¤ì¤Ë½¾¤Ã¤Æ (¸½ºß¥·¥¹¥Æ¥à¤Ë¤¢¤ë) °ÊÁ°¤Î¤â¤Î¤Ï¡¢»È¤ï¤Ê¤¤¤Û¤¦¤¬Ë¾¤Þ¤·¤¤¤Î¤Ç»È¤ï" +"¤ì¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£¿·µ¬¤Î cronjob ¤¬¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¡¢ÀßÄê¤Ï¼Â¹ÔÁ°¤ËɬÍפÊ" +"¤À¤±¤Ê¤Î¤Ç¡¢°ÂÁ´¤Ëºï½ü¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£" + +#. Type: boolean +#. description +#: ../templates:18 +msgid "" +"If you prefer not to make this change right now, you will be able to come " +"back to it in the future. Shall I replace the cronjob now?" +msgstr "" +"¤³¤ÎÊѹ¹¤òº£¤¹¤°¤Ë¹Ô¤¤¤¿¤¯¤Ê¤¤¾ì¹ç¡¢¸å¤Û¤É¹Ô¤¦¤³¤È¤â²Äǽ¤Ç¤¹¡£cronjob ¤òº£¤¹" +"¤°Æþ¤ìÂؤ¨¤Þ¤¹¤«?" + +#. Type: note +#. description +#: ../templates:29 +msgid "Old cronjob not removed" +msgstr "°ÊÁ°¤Î cronjob ¤Ïºï½ü¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" + +#. Type: note +#. description +#: ../templates:29 +msgid "" +"You chose not to remove the old cronjob. That's not a problem, since the new " +"one isn't enabled by default. Whenever you want to switch, just remove /etc/" +"cron.daily/john manually and activate the new cronjob." +msgstr "" +"°ÊÁ°¤Î cronjob ¤òºï½ü¤¹¤ë¤Î¤òÁªÂò¤·¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£É¸½à¤Î¤Þ¤Þ¤Ç¤Ï¿·¤·¤¤ " +"cronjob ¤ÏÍ­¸ú¤Ë¤Ê¤é¤Ê¤¤¤Î¤Ç¡¢¤³¤ì¤ÏÌäÂꤢ¤ê¤Þ¤»¤ó¡£°Ü¹Ô¤ò¹Ô¤¤¤¿¤¯¤Ê¤Ã¤¿¤È¤­" +"¤Ï¤¤¤Ä¤Ç¤â¡¢Ã±¤Ë /etc/cron.daily/john ¤ò¼êÆ°¤Çºï½ü¤·¤Æ¿·¤·¤¤ cronjob ¤òÍ­¸ú¤Ë" +"¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" + +#. Type: string +#. description +#: ../templates:37 +msgid "Which word list do you want to use?" +msgstr "¤É¤Î wordlist ¤òÍøÍѤ·¤Þ¤¹¤«?" + +#. Type: string +#. description +#: ../templates:37 +msgid "" +"The method used by john to try to crack weak passwords is mostly based on " +"lists of words. There is a default one, distributed with john that is being " +"installed with this package. However, it contains a lot of common passwords " +"as provided by john's author, Solar Designer, that might not be the most " +"appropriate and functional for you, since user passwords highly depend on " +"cultural background, mother language and other regional aspects." +msgstr "" +"Àȼå¤Ê¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ò¥¯¥é¥Ã¥¯¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë john ¤¬»È¤Ã¤Æ¤¤¤ëÊýË¡¤Ï¡¢¤Û¤È¤ó¤É¤¬¥ï¡¼" +"¥É¥ê¥¹¥È¤ò´ð¤Ë¤·¤¿¤â¤Î¤Ç¤¹¡£¤³¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Ç¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤Î¤Ï john " +"¤È¶¦¤ËÇÛÉÛ¤µ¤ì¤ëɸ½à¤Î¤â¤Î¤Ç¤¹¡£¤·¤«¤·¡¢john ¤Îºî¼Ô Solar Designer ¤Ë¤è¤Ã¤ÆÄó" +"¶¡¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ëÂçÎ̤ΰìÈÌŪ¤Ê¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤Ï¡¢¥æ¡¼¥¶¤Î¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤Ïʸ²½ÅªÇطʤäÊì¹ñ" +"¸ì¡¢¤½¤·¤Æ¾¤ÎÃÏÍýŪ¤Ê¦Ì̤ˤ«¤Ê¤ê°Í¸¤¹¤ë¤Î¤Ç¤¢¤Þ¤êÌò¤ËΩ¤¿¤Ê¤¤¤«¤â¤·¤ì¤Þ¤»" +"¤ó¡£" + +#. Type: string +#. description +#: ../templates:37 +msgid "" +"You can change the wordlist that john uses to any other wordlist installed " +"in the system by providing the full pathname. If it's not found, the default " +"one will be used (/usr/share/john/password.lst)." +msgstr "" +"john ¤¬»È¤¦¸ì¶ç¤Î¥ê¥¹¥È¤ò¡¢´°Á´¥Ñ¥¹Ì¾¤ò»ØÄꤹ¤ë¤³¤È¤Ç¡¢¤³¤Î¥·¥¹¥Æ¥à¤Ë¥¤¥ó¥¹" +"¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¾¤Î¤â¤Î¤ËÊѹ¹²Äǽ¤Ç¤¹¡£»ØÄꤷ¤¿¤â¤Î¤¬¸«¤Ä¤«¤é¤Ê¤¤¾ì¹ç¡¢É¸½à " +"(/usr/share/john/password.lst) ¤Î¤â¤Î¤¬»ÈÍѤµ¤ì¤Þ¤¹¡£" + +#. Type: string +#. description +#: ../templates:37 +msgid "" +"Note: You can use any of the wordlists provided by Debian (available under /" +"usr/share/dict) or any other you wish, as long as it is in a suitable format " +"(one word per line)." +msgstr "" +"Ãí°Õ: Ŭ¤·¤¿·Á¼° (1 ¹Ô¤¢¤¿¤ê 1 ¸ì) ¤Ç¤¢¤ë¤Ê¤é¤Ð¡¢Debian ¤ÇÄ󶡤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥ï¡¼" +"¥É¥ê¥¹¥È (/usr/share/dict °Ê²¼¤«¤éÍøÍѲÄǽ) ¤ä¤½¤Î¾»È¤¤¤¿¤¤¤â¤Î¤¬»È¤¨¤Þ¤¹¡£" + +#. Type: text +#. description +#: ../templates:55 +msgid "Configuration file missing" +msgstr "ÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó" + +#. Type: text +#. description +#: ../templates:55 +msgid "" +"The configuration file used by john (/etc/john/john.conf) is missing. This " +"probably means you have removed the file. Be warned that without this " +"configuration file, the john cronjob to check for weak passwords and mail " +"users periodically (if enabled) will not work, and users will need to setup " +"their own configuration files if they want to run john." +msgstr "" +"john ¤ÎÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë (/etc/john/john.conf) ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£ÂçÄñ¤Î¾ì¹ç¤Ïµ®Êý" +"¤¬ÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºï½ü¤·¤¿¤«¤é¤Ç¤¹¡£¤³¤ÎÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë̵¤·¤Ç¤Ï¡¢Äê´üŪ¤ËÀȼå¤Ê¥Ñ" +"¥¹¥ï¡¼¥É¤Î¥Á¥§¥Ã¥¯¤ò¹Ô¤¤¥æ¡¼¥¶¤Ë¥á¡¼¥ë¤ò¤¹¤ë john ¤Î cronjob ¤¬ (Í­¸ú¤Ë¤·¤Æ¤¢" +"¤ì¤Ð) Æ°ºî¤·¤Ê¤¯¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£¤½¤Î¤¿¤á¡¢¥æ¡¼¥¶¤¬ john ¤òÆ°¤«¤·¤¿¤¤¾ì¹ç¤Ï³Æ¼«¤ÇÀß" +"Äê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÀßÄê¤ò¤¹¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£" + +#. Type: text +#. description +#: ../templates:55 +msgid "" +"If you are not aware of removing this file, you should restore it. One " +"option is to use the example one, found under /usr/share/doc/john/examples." +msgstr "" +"¤³¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºï½ü¤·¤¿³Ð¤¨¤¬Ìµ¤¤¾ì¹ç¡¢ºÆÀßÄꤹ¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£Î㤨¤Ð /usr/" +"share/doc/john/examples °Ê²¼¤Ë¤¢¤ëÀßÄêÎã¤ò»È¤¦¤Ê¤É¤·¤Þ¤¹¡£" --- john-1.6.orig/debian/po/POTFILES.in +++ john-1.6/debian/po/POTFILES.in @@ -0,0 +1 @@ +[type: gettext/rfc822deb] templates --- john-1.6.orig/debian/po/vi.po +++ john-1.6/debian/po/vi.po @@ -0,0 +1,179 @@ +# Vietnamese translation for john. +# Copyright © 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Clytie Siddall , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: john 1.6-33\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-14 10:24-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2005-06-15 21:07+0930\n" +"Last-Translator: Clytie Siddall \n" +"Language-Team: Vietnamese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" + +#. Type: boolean +#. description +#: ../templates:5 +msgid "Should john run periodically and mail users?" +msgstr "" +"Bạn có muốn lập trình john chạy theo định ká»· để gởi thÆ° cho ngÆ°á»i dùng không?" + +#. Type: boolean +#. description +#: ../templates:5 +msgid "" +"A cronjob can be installed to run john periodically, trying to crack weak " +"passwords and mailing the correspondent users. You will have to configure " +"the path and name of the temporary file (which might contain sensitive data) " +"in /etc/john/john-mail.conf." +msgstr "" +"Có thể cài đặt má»™t công việc định ká»· (cron) sẽ chạy trình john theo định ká»·, " +"để cố ngắt mật khẩu yếu Ä‘uối, rồi gởi thÆ° cho ngÆ°á»i dùng tÆ°Æ¡ng ứng. Äể làm " +"nhÆ° thế, bạn cần phải cấu hình Ä‘Æ°á»ng dẫn và tên của tập tin tạm thá»i (mà có " +"thể chứa dữ liệu bí mật) trong «/etc/john/john-mail.conf»." + +#. Type: boolean +#. description +#: ../templates:5 +msgid "" +"If you make an option of not installing now, you can, at any time, edit /etc/" +"cron.d/john and uncomment (remove the '#' from the beginning) the cron lines." +msgstr "" +"Tham chí nếu bạn không cài đặt công việc ấy lúc bây giá», vào bất cứ lúc nào " +"bạn có thể sá»­a đổi tập tin «/etc/cron.d/john» để bá» chú thích (loại bá» dấu " +"thăng) ra những dòng cron." + +#. Type: boolean +#. description +#: ../templates:18 +msgid "Should john replace the old cronjob?" +msgstr "" +"Bạn có muốn thay thế công việc định ká»· (cron) cÅ© bằng trình john không?" + +#. Type: boolean +#. description +#: ../templates:18 +msgid "" +"A more flexible cronjob has been used by john for some time now. " +"Consequently, the old one (present on your system) is deprecated, and " +"shouldn't be used anymore. It can safely be removed since the new one is " +"being installed and you only need to configure it before it runs." +msgstr "" +"Trình john đã dùng má»™t công việc định ká»· dẻo hÆ¡n được má»™t thá»i gian rồi. Vì " +"vậy, lúc này Ä‘iá»u cÅ© trong hệ thống bạn bị phản đối, bạn không còn hãy sá»­ " +"dụng nó lại. Có thể loại bá» nó má»™t cách an toàn, vì lúc này cài đặt Ä‘iá»u " +"má»›i: bạn chỉ cần phải cấu hình nó để khởi chạy nó." + +#. Type: boolean +#. description +#: ../templates:18 +msgid "" +"If you prefer not to make this change right now, you will be able to come " +"back to it in the future. Shall I replace the cronjob now?" +msgstr "" +"Nếu lúc này bạn không muốn thay đổi nhÆ° thế, có thể trở vá» nó vào lúc sau. " +"Bạn có muốn sá»­ dụng trình john để thay thế công việc định ká»· ấy lúc bây giá» " +"không?" + +#. Type: note +#. description +#: ../templates:29 +msgid "Old cronjob not removed" +msgstr "Không loại bá» công việc định ká»· cÅ©." + +#. Type: note +#. description +#: ../templates:29 +msgid "" +"You chose not to remove the old cronjob. That's not a problem, since the new " +"one isn't enabled by default. Whenever you want to switch, just remove /etc/" +"cron.daily/john manually and activate the new cronjob." +msgstr "" +"Bạn đã chá»n không loại bá» công việc định ká»· cÅ©. Không có sao, vì không phải " +"hiệu lá»±c Ä‘iá»u má»›i theo mặc định. Khi mà bạn muốn chuyển đổi, chỉ hãy tá»± loại " +"bỠ«/etc/cron.daily/john», rồi hoạt hóa công việc định ká»· má»›i." + +#. Type: string +#. description +#: ../templates:37 +msgid "Which word list do you want to use?" +msgstr "Bạn có muốn sá»­ dụng danh sách từ nào?" + +#. Type: string +#. description +#: ../templates:37 +msgid "" +"The method used by john to try to crack weak passwords is mostly based on " +"lists of words. There is a default one, distributed with john that is being " +"installed with this package. However, it contains a lot of common passwords " +"as provided by john's author, Solar Designer, that might not be the most " +"appropriate and functional for you, since user passwords highly depend on " +"cultural background, mother language and other regional aspects." +msgstr "" +"PhÆ°Æ¡ng pháp mà trình john dùng để cố ngắt mật khẩu yếu Ä‘uối là Ä‘á»±a phần lá»›n " +"vào má»™t số danh sách từ. Lúc này cài đặt má»™t danh sách mặc định có sẵn trong " +"gói tin này. Tuy nhiên, danh sách từ này, do tác giả john, Solar Designer " +"cung cấp, có lẽ không thích hợp cho bạn, vì mật khẩu ngÆ°á»i dùng phụ thuá»™c " +"nhiá»u vào văn hóa, ngôn ngữ và khía caÌ£nh miá»n khác của ngÆ°á»i dùng." + +#. Type: string +#. description +#: ../templates:37 +msgid "" +"You can change the wordlist that john uses to any other wordlist installed " +"in the system by providing the full pathname. If it's not found, the default " +"one will be used (/usr/share/john/password.lst)." +msgstr "" +"Bạn có thể thay đổi danh sách từ mà trình john dùng, thành bất cứ danh sách " +"từ nào có trong hệ thống này, bằng cách cung cấp Ä‘Æ°á»ng dẫn đầy đủ tá»›i nó. " +"Nếu trình john không thể tìm nó, sẽ dùng danh sách từ mặc định (tại «/usr/" +"share/john/password.lst»)." + +#. Type: string +#. description +#: ../templates:37 +msgid "" +"Note: You can use any of the wordlists provided by Debian (available under /" +"usr/share/dict) or any other you wish, as long as it is in a suitable format " +"(one word per line)." +msgstr "" +"Ghi chú: bạn có thể sá»­ dụng bất cứ danh sách từ nào trong những Ä‘iá»u do " +"Debian cung cấp (dÆ°á»›i «/usr/share/dict»), hay bất cứ danh sách từ khác nào " +"mà bạn muốn, vá»›i Ä‘iá»u kiện là nó có khuôn dạng thích hợp (má»™t từ trong má»—i " +"dòng)." + +#. Type: text +#. description +#: ../templates:55 +msgid "Configuration file missing" +msgstr "Thiếu tập tin cấu hình." + +#. Type: text +#. description +#: ../templates:55 +msgid "" +"The configuration file used by john (/etc/john/john.conf) is missing. This " +"probably means you have removed the file. Be warned that without this " +"configuration file, the john cronjob to check for weak passwords and mail " +"users periodically (if enabled) will not work, and users will need to setup " +"their own configuration files if they want to run john." +msgstr "" +"Thiếu tập tin cấu hình mà trình john dùng. Rất có thể nghÄ©a là bạn đã loại " +"bá» tập tin ấy. Hãy ghi chú rằng công việc john có chạy theo định ká»· để kiểm " +"tra mật khẩu yếu Ä‘uối và gởi thÆ° cho ngÆ°á»i dùng (nếu bật) sẽ • không hoạt " +"Ä‘á»™ng •. NhÆ° thế thì ngÆ°á»i dùng muốn chạy trình john sẽ cần phải thiết lập " +"tập tin cấu hình riêng." + +#. Type: text +#. description +#: ../templates:55 +msgid "" +"If you are not aware of removing this file, you should restore it. One " +"option is to use the example one, found under /usr/share/doc/john/examples." +msgstr "" +"Nếu bạn không loại bá» tập tin này có ý, bạn nên phục hồi nó. Tùy chá»n có thể " +"sá»­ dụng tập tin thí dụ, tại «/usr/share/doc/john/examples»." --- john-1.6.orig/debian/control +++ john-1.6/debian/control @@ -0,0 +1,23 @@ +Source: john +Section: admin +Priority: optional +Maintainer: Guilherme de S. Pastore +Uploaders: Javier Fernandez-Sanguino Pen~a +Standards-Version: 3.6.2.1 +Build-Depends: cdbs, debhelper (>= 4.1.16), po-debconf + +Package: john +Architecture: any +Depends: ${shlibs:Depends}, dpkg (>= 1.10.16), debconf | debconf-2.0 +Suggests: wenglish | wordlist +Description: active password cracking tool + john, mostly known as John the Ripper, is a tool designed to help systems + administrators to find weak (easy to guess or crack through brute force) + passwords, and even automatically mail users warning them about it, if it + is desired. + . + It can also be used with different cyphertext formats, including Unix's + DES and MD5, Kerberos AFS passwords, Windows' LM hashes, BSDI's extended DES, + and OpenBSD's Blowfish. + . + Homepage: http://www.openwall.com/john/ --- john-1.6.orig/debian/compat +++ john-1.6/debian/compat @@ -0,0 +1 @@ +4 --- john-1.6.orig/debian/postinst +++ john-1.6/debian/postinst @@ -0,0 +1,63 @@ +#!/bin/sh + +#Let's make a smooth transition for the conffiles +if [ $1 = "configure" ] && dpkg --compare-versions "$2" le 1.6-27; then + if [ -f "/etc/john.ini" ]; then + mv /etc/john.ini /etc/john/john.conf + fi + if [ -f "/etc/john-mail.conf" ]; then + mv /etc/john-mail.conf /etc/john + fi + if [ -f "/etc/john-mail.msg" ]; then + mv /etc/john-mail.msg /etc/john + fi +fi + +CONFFILE='/etc/john/john.conf' +#Source debconf library +if [ -f /usr/share/debconf/confmodule ]; then + . /usr/share/debconf/confmodule + + db_get john/cronjob-replacement || RET="true" + if [ "$RET" = "true" ]; then + if [ -f /etc/cron.daily/john ] && [ ! -L /etc/cron.daily/john ]; then + rm /etc/cron.daily/john + fi + fi + +# Set the cronjob + db_get john/cronjob ; INSTCRON="$RET" + cronfile=/etc/cron.d/john + tmp=`tempfile` + if [ "$INSTCRON" = "true" ] && [ -f $cronfile ]; then + cat $cronfile | sed -e 's/^#00/00/' >$tmp + mv $tmp $cronfile + else + # We have two options here, leave the file as it is (the user + # might have modified it) or revert the previous change. I'm + # opting for the second case to make the debconf operation + # idempotent (jfs) + if [ -f $cronfile ] ; then + cat $cronfile | sed -e 's/^00/#00/' >$tmp + mv $tmp $cronfile + else + rm $tmp + fi + fi + + # This could be improved to be a choice list of installed dictionaries + # at /usr/share/dict/. However this is much more versatile (since the + # admin can download wordlist from any sources and have them added here) + # This could be done by reading the files and using db_subst in + # a choice list template BTW (jfs) + db_get john/wordlist; WORDLIST="$RET" + if [ -f "$WORDLIST" ] ; then + if [ -f "$CONFFILE" ] ; then + TEMPFILE=`tempfile -d /etc/ -m 644` + # Warn: Wordlist contains / so we use ',' instead, if the + # user uses ',' the script will break (he shouldnt do that) + sed -e "s,^Wordfile = .*,Wordfile = $WORDLIST," $CONFFILE >$TEMPFILE + mv $TEMPFILE $CONFFILE + fi + fi +fi --- john-1.6.orig/debian/postrm +++ john-1.6/debian/postrm @@ -0,0 +1,22 @@ +#!/bin/bash + +if [ "$1" = purge ] && [ -e /usr/share/debconf/confmodule ]; then + . /usr/share/debconf/confmodule + db_purge +fi + +if [ "$1" = purge ]; then + if [ -d /var/lib/john ]; then + find /var/lib/john -type f | xargs rm -f + fi + + if [ -d /etc/john ]; then + find /etc/john -type f | xargs rm -f + fi + + if [ -d /var/run/john ]; then + find /var/run/john -type f | xargs rm -f + fi +fi + +exit 0 --- john-1.6.orig/debian/preinst +++ john-1.6/debian/preinst @@ -0,0 +1,15 @@ +#!/bin/sh -e + +if [ $1 = "upgrade" ] && dpkg --compare-versions "$2" le 1.6-27; then + if [ -e "/etc/john/john.conf" ]; then + mv /etc/john/john.conf /etc/john/john.conf.old + fi + + if [ -e "/etc/john/john-mail.conf" ]; then + mv /etc/john/john-mail.conf /etc/john/john-mail.conf.old + fi + + if [ -e "/etc/john/john-mail.msg" ]; then + mv /etc/john/john-mail.msg /etc/john/john-mail.msg.old + fi +fi --- john-1.6.orig/debian/prerm +++ john-1.6/debian/prerm @@ -0,0 +1,22 @@ +#!/bin/sh + +# Remove runtime file when purging john. + +if [ "$1" = "remove" ]; then + . /usr/share/debconf/confmodule + rm -f /usr/share/john/restore +# Also deinstall the cronjob since it will not be working properly + db_get john/cronjob ; INSTCRON="$RET" + cronfile=/etc/cron.d/john + tmp=`tempfile` +# If the user enabled the cronjob through debconf remove it, otherwise +# keep it as it is since it is a local change. + if [ "$INSTCRON" = "true" ]; then + cat $cronfile | sed -e 's/^00/#00/' >$tmp + mv $tmp $cronfile + fi +fi + +#DEBHELPER# + +exit 0 --- john-1.6.orig/debian/README.wordlists +++ john-1.6/debian/README.wordlists @@ -0,0 +1,47 @@ +John the Ripper and word lists +------------------------------ +(or how to remove the false sense of security) + +The Debian version of John the Ripper can be configured to run as a +cron job, which will make it periodically check the passwords used +on the system in order to determine if they are really "secure" +(that is, not easy to guess or crack by brute force). + +Currently, john provides its own word list for password cracking, which +contains a lot of common passwords, as provided by john's author, and +can be found on /usr/share/john/password.lst. However, user passwords +strongly depend on the mother tongue and the cultural background, hence, +the default word list alone might not be ideal for every system. + +This is the reason why, in some cases, installing john and running it +often might give sense of security that is not necessarily true. While +you think it will be able to guess easy passwords, it it only able to +guess easy and common English passwords. + +If you think this is the case, there are a number of wordlists you can +use: provided by Debian or other sources (FTP servers related to security +often provide a directory with those). + +Some spell checkers in Debian provide the word lists used by them (26 at +the time of writing these lines). They may be useful to look for passwords +based on words, and are available for many foreign languages. You can see +the list of packages providing wordlists by running + +$ grep-available -e wordlist -n -F Provides -s package + +Notice that there are some other Debian packages (such as 'jargon') that +might provide word lists useful for password-checking purposes too. + +Some word lists suitable for password cracking can be found on, among +others: + ftp://ftp.zedz.net/pub/crypto/wordlists/ + ftp://ftp.cerias.purdue.edu/pub/dict/ + ftp://ftp.ox.ac.uk/pub/wordlists/ + +They are not simply dictionaries, but a compendium of common names, +heroes, popular teams, etc., which may provide even more useful input +for john. + +-- +The Debian Maintainers of john +Tue, 19 Jul 2005 14:15:15 -0300 --- john-1.6.orig/debian/changelog +++ john-1.6/debian/changelog @@ -0,0 +1,483 @@ +john (1.6-39) unstable; urgency=low + + * debian/man/john.8: + - escape the apostrophe at the beginning of like 139. + * debian/extra/mailer: + - fixed configuration file parser in order to, among other things, + appropriately ignore comments (Closes: #340902) + + -- Guilherme de S. Pastore Thu, 29 Dec 2005 10:21:25 -0200 + +john (1.6-38) unstable; urgency=low + + * debian/control: + - update to Standards-Version 3.6.2.1 with no changes + * debian/patches: + - faq.diff, makefile.diff, system-wide.diff: transformed changes made to + the source tree directly and stored in the .diff.gz file into patches, + so it's possible to maintain the package in an SVN repository + * debian/postinst: + - modify indentation + - remove $tmp if $cronfile doesn't exist (Closes: #332488) + * Updated Swedish debconf templates translation; thanks to + Daniel Nylander (Closes: #334883) + + -- Guilherme de S. Pastore Fri, 11 Nov 2005 22:39:25 -0200 + +john (1.6-37) unstable; urgency=medium + + * debian/control: + - updated maintainer's e-mail address + * debian/config, debian/postrm, debian/preinst: + - Removed bashisms + * debian/man/john.8: + - fixed typo, thanks to A Costa (Closes: #325683) + * debian/extra/john: + - remove the /proc existence check, which will make the script + simply fall back to john-any if MMX can't be checked for + * debian/copyright: + - cosmetic fixes + - updated FSF's address + + -- Guilherme de S. Pastore Fri, 12 Aug 2005 17:36:04 -0300 + +john (1.6-36) unstable; urgency=medium + + * debian/control: + - added debconf-2.0 as alternative to debconf dependency + * debian/extra/john: + - run john-{any,mmx} with the same we've been given, so it + works with unshadow and friends (Closes: #322442) + * debian/rules: + - install john.conf with the right permissions + - append to binary-install/john instead of binary-post-install/john + + -- Guilherme de S. Pastore Thu, 4 Aug 2005 14:11:07 -0300 + +john (1.6-35) unstable; urgency=low + + * Moved john-any and john-mmx to /usr/lib/john on i386, as the user + is not supposed (and won't be able) to run them directly + * Fix stupid usage of debian/john.install that broke a couple of things + in -34 (not uploaded to Debian, at least) + * debian/extra/john-mail.conf: + - Make it clear(er) that one shouldn't put the path to the system + password file in the passfile directive (Closes: #296766) + + -- Guilherme de S. Pastore Sat, 30 Jul 2005 12:20:02 -0300 + +john (1.6-34) unstable; urgency=low + + * debian/control: + - Rewrote both short and long description + - Updated Standards-Version to 3.6.2 with no changes + - Christian Kurz is really MIA, as he stated he would be. Removed + him from Uploaders. Thanks for the great work! + * debian/docs: + - Move installation of doc/NEWS to john.install, so we don't have to + manually rename it in debian/rules + * debian/examples: + - Removed run/john.ini from the list, it's the configuration file + * debian/po: + - de.po, es.po: unfuzzied header + - pt_BR.po: converted from ISO-8859-1 to UTF-8 + - vi.po: added Vietnamese translation from Clytie Siddall (Closes: #314258) + * debian/rules: + - General cleanups + - Don't strip files manually: dh_strip handles this + - Moved manpages installation to debian/john.manpages + - Don't include cdbs's buildcore.mk: it's included by debhelper.mk + - Properly use dpkg-architecture instead of dpkg --print-architecture + - Added /var/run/john to DEB_FIXPERMS_EXCLUDE: the location needs to + be safe from normal user reading + - Symlinks are now handled within debian/john.links, and always point + to /usr/sbin/john, as the script should handle non-MMX machines + * debian/README.wordlists: + - Rewritten from scratch for better language + - Removed references to non-free costly word lists + + -- Guilherme de S. Pastore Mon, 18 Jul 2005 13:27:24 -0300 + +john (1.6-33) unstable; urgency=medium + + * Fixed cronjob so that it doesn't send empty e-mails when no + password is cracked (Closes: #272065) + * Debconf templates: + - Updated Czech translation from Miroslav Kure (Closes: #273839) + - Updated Brazilian Portuguese translation from Tiago Vaz (Closes: #272432) + + -- Guilherme de S. Pastore Fri, 19 Nov 2004 21:09:15 -0200 + +john (1.6-32) unstable; urgency=medium + + * Fix "errors" displayed to user during purge (Closes: #268938) + * Debconf templates: + - Added Turkish translation from Recai Oktas (Closes: #269518) + - Updated Japanese translation from Hideki Yamane (Closes: #269530) + - Updated Dutch translation from Frans Pop (Closes: #269825) + - Updated German translation from Florian Ernst (Closes: #271299) + - Updated French translation from Frédéric Zulian (Closes: 271433, 271440) + [ Javier Fernandez-Sanguino ] + * The cronjob will now echo the output of the mailer script so that + root gets a mail about easy passwords like it previously did + + -- Guilherme de S. Pastore Sun, 12 Sep 2004 19:43:23 -0300 + +john (1.6-31) unstable; urgency=low + + * Added versioned dependency on dpkg >= 1.10.16, to have correct version + of start-stop-daemon and not wipe out system's /etc/shadow + (Closes: #266737) + + -- Guilherme de S. Pastore Wed, 18 Aug 2004 22:56:17 -0300 + +john (1.6-30) unstable; urgency=low + + * Rewrote debconf templates (Closes: #259299) + - Added Danish translation from Claus Hindsgaul + - Added Russian translation from Yuri Kozlov + * Fixed handling of warning of "No configuration file" when upgrading + from a version that used the old path, /etc/john.ini (Closes: #259320) + [ Javier Fernandez-Sanguino ] + * Updated Spanish translation of debconf templates + - Revision by Rudy Godoy + * debian/extra/cronjob: + - Remove all comments before grepping and only use the first definition. + Supposedly closes: #262316 + + -- Guilherme de S. Pastore Wed, 14 Jul 2004 06:31:47 -0300 + +john (1.6-29) unstable; urgency=high + + * debian/extra/cronjob: + - Installed again with execution permitions (+x) (Closes: #259084) + * Fixes related to configuration files move from /etc to /etc/john: + - debian/man/john.8 + - debian/extra/mailer (Closes: #259085) + - Debconf template and pt_BR translation + [ Javier Fernandez-Sanguino ] + * Minor typo fixes in the templates as suggested by Nicolas François in + #259191 + * Unfuzzied spanish translations after revision. + * Added missing entries of previous version to the changelog + * Remove files under /var/run/john and /etc/john on purge + + -- Guilherme de S. Pastore Mon, 12 Jul 2004 21:03:47 -0300 + +john (1.6-28) unstable; urgency=medium + + * Ported debian/rules to use CDBS + - Removed debian/conffiles, debhelper handles this + - Uses debian/dirs and others instead of polluting debian/rules + - Made cleanups and removed things that remained there from older + releases, such as unnecessary directories + * Bumped Standards-Version to 3.6.1.1 + * Moved manpages to section 8 (Closes: #252206) + - Fixed problems (Closes: #252506) + * Re-added sparc support with generic target (Closes: #220928) + * Added real alternative to suggestion on wordlist + * Removed lintian/linda overrides, don't need them anymore + * Moved configuration files to /etc/john/ (Closes: #141741, #229597) + * Only check for configuration file in config if it's an upgrade + (Closes: #251227, #253194) + * Added patch from Goswin von Brederlow to avoid segfaults when + casting signed char to unsigned int on amd64 (Closes: #251095) + * Added clarification to the manpage about having to run john with + -show from the same directory where the password was cracked, so + that it works (Closes: #228750) + [ Javier Fernandez-Sanguino ] + * Build on all architectures Debian supports, using the 'generic' + target for the ones not supported by john (Closes: #138689, #224883) + * Major rewrite of the cronjob which will now work as follows: + - Mailer uses the latest password file to avoid mailing users warning + about passwords if they have changed it (Closes: #251172) + - Stale files are now removed under some circunstances (so /var/run/john + does not fill up with cronpasswd files) + - John is started/stopped using start-stop-daemon which makes it + write the pid file properly (unlike previously). Also, + the start-stop-daemon usage makes it possible to run john as a + non-root user (if everything is 'chowned' to him). + - This new cronjob will now restore interrupted sessions correctly + (and uses the john.rec files) (Closes: #213164) + + -- Guilherme de S. Pastore Thu, 27 May 2004 18:14:28 -0300 + +john (1.6-27) unstable; urgency=low + + * New maintainer + * Bumped Standards-Version to 3.6.1.0 + * Removed Origin: field from debian/control + * Corrected typo on debian/man/mailer.1 (Closes: #249574) + * Added Czech translation provided by Miroslav Kure (Closes: #244363) + * Dropped Sparc support so that bug fixes can progress into testing. + This will remain until there is a proper fix for this issue. + [ Javier Fernandez-Sanguino ] + * Updated debian/po/fr.po with patch provided by Christian Perrier (merged + manually the changes since they are not using the latest version) + (Closes #229624) + * Updated the Spanish translation (debian/po/es.po) + * Added the ldap-extract script provided by Klaus Ethgen to the examples + (Closes: #226980) + * Nice John's cron job per default (nobody rejected this and seems + a reasonable request since john should be able to recover nicely) + (Closes: #228799) + * Fixed PID loop in the cronjob (Closes: #227323) + [ Christian Kurz] + * Updated debian/po/pt_BR.po with patch provided by Andre Luis Lopes + (Closes: #228122) + * Updated debian/po/ja.po with a patch provided by Hideki Yamane + (Closes: #235647) + * Updated debian/po/de.po with a patch provided by Florian Ernst + (Closes: #244524) + + -- Guilherme de S. Pastore Mon, 17 May 2004 22:39:21 -0300 + +john (1.6-26) unstable; urgency=medium + + * The "I should not forget to dupload stuff" Release. + [ Javier Fernandez-Sanguino ] + * Created a new template, and modified the config so it checks + whether john.ini exists or not (Closes: #226897) + * The default john.ini file is now included as an example (so the user can + use it for restoration of the config file) + * Added a proper charset to the de.po file. + * Updated the spanish po file. + [ Christian Kurz ] + * Updated debian/po/fr.po with patch provided by Christian Perrier (Closes: #227024) + + -- Javier Fernandez-Sanguino Pen~a Mon, 12 Jan 2004 20:29:35 +0100 + +john (1.6-25) unstable; urgency=low + + * The "I still have to submit the code to alioth... Merry Xmas!" Release + * Added debconf loading to prerm script, thanks to Bastian Kleineidam + (Closes: #224160) + * Removed debbugs call in debian/control (Closes: #220069) + * Added japanese translation provided by Hideki Yamane (Closes: #224182) + * Removed lintian/override creation from debian/rules (Closes: #223374) + + -- Javier Fernandez-Sanguino Pen~a Fri, 26 Dec 2003 14:22:11 +0100 + +john (1.6-24) unstable; urgency=low + + * When upgrading, do not ask to enable the cronjob if the user has + not chosen to replace it. + + -- Javier Fernandez-Sanguino Pen~a Mon, 17 Nov 2003 01:05:47 +0100 + +john (1.6-23) unstable; urgency=low + + * Fixed the cronjob in order to avoid mails with just + "Usage: /usr/sbin/mailer PASSWORD-FILE" since it seems that under + some circumstances the restoration of jobs does not work properly. + Also added usage line. + * Modified prerm script in order to deinstall the cronjob if the + user is removing the package and has enabled the cronjob (Closes: #220845) + * Also modified the cron.d file to only run the cronjob if the file + exists and is executable. + + -- Javier Fernandez-Sanguino Pen~a Fri, 14 Nov 2003 01:34:22 +0100 + +john (1.6-22) unstable; urgency=low + + * Really fixed src/Makefile (I should have noticed that sparc.h was + not being created) since it still fails to build in sparc. + + -- Javier Fernandez-Sanguino Pen~a Wed, 12 Nov 2003 17:36:35 +0100 + +john (1.6-21) unstable; urgency=low + + * Modified src/Makefile in an attempt to fix the sparc build (broken since + 1.6-19) + + -- Javier Fernandez-Sanguino Pen~a Wed, 12 Nov 2003 11:15:04 +0100 + +john (1.6-20) unstable; urgency=low + + * New co-maintainer (myself) in an attempt to offload Christian + of some of work in this package. + * Fixed typos in debian/rules (Closes: #220013, #213154) + * Included some more information in the description as well as the + upstream location (Closes: #220008) + * Added template in order to allow for configuration of wordlists + by the user, as well as a README.wordlist document + (Closes: #159488, #123837, #220015) + * Recovered configuration note regarding cron jobs so john will now + properly enable/disable it if asked to (Closes: #220021) + * Included Spanish debconf translation (Closes: #220011) + * Recovered German translation of the cronjob and added a de.po file. + * Added Dutch debconf translation provided by Philippe Faes + (Closes: #211349) + * Added French debconf translation provided by Frederic Zulian + (Closes: #211540) + * Added author's name and updated email address in copyright. + * Creation of /var/run/john/ in order to use this location + for the temporary file in john-mail.conf (this is mode 0700 so that + even if the passwords are stored there the impact is reduced) + + -- Javier Fernandez-Sanguino Pen~a Mon, 10 Nov 2003 22:01:00 +0100 + +john (1.6-19) unstable; urgency=low + + * This release wouldn't have been possible without the help from Jeronimo + Pellegrini and Gergely Nagy. Both were a great help for me and so it's + only fair to credit them here and say a big "THANK YOU"! + * john will create now the files john.pot, john.ini and restore in the + directory where it was started from. + * Changed the unshadow.1 manpage as suggested by Colin Watson. This means + that one occurance of .br was replaced by .PP and an newline was added. + This will address the issue of the slightly broken unshadow manpage, + that has been reported as bug #142848. + * The manpage john.1 won't mention the non-existing john-ini.5 anymore. This + is going to fix the bug #122438. + * Integrated two patches from Jeronimo Pellegrini that are going to improve + the cronjob. Also thanks to Gergely Nagy for his help with devising and + developing the patches. This should address bug #162991. + * Also the whole setup and behaviour of the cronjob has been modified. This + should also fix the bug #118012 since the code has been changed. + * Updated the URL pointer in the FAQ. This should fix the bug report + #159580. + * Changed the wrong comment in the file /etc/john-mail.conf. This will fix + the bug #162599. + * Fixed the location of password.lst and the location of the files for the + incremental mode in /etc/john.ini. This will fix the bugreport #79831. + * Reworked support for translation of debconf messages. Now this package is + using po-debconf for this purpose. + + -- Christian Kurz Wed, 11 Dec 2002 22:17:09 +0100 + +john (1.6-18) unstable; urgency=low + + * Applied a patch from Jeronimo Pellegrini to remove the reference + to the unexisting john.ini(5) manpage. (Closes: #122438) + * Applied a fix from Ben Okopnik to the unshadow manpage. + (Closes: #142848) + + -- Christian Kurz Sun, 14 Apr 2002 23:33:09 +0200 + +john (1.6-17) unstable; urgency=low + + * Rewording of comments in config file. (Closes: #115556) + (Thanks to Martin F Krafft) + * Included hack to remove cronjob if needed. (Closes: #114835,#117034) + + -- Christian Kurz Sun, 14 Oct 2001 20:14:42 +0200 + +john (1.6-16) unstable; urgency=low + + * Integrated patch from Damyan Ivanov to fix unquoted sed + expressions. (Closes: #113557) + + -- Christian Kurz Wed, 26 Sep 2001 12:57:53 +0200 + +john (1.6-15) unstable; urgency=low + + * Fixed typo in debconf templates. (Closes: #112058,#113166) + * Should fix another problem with the lock-file. (Closes: #113332) + + -- Christian Kurz Wed, 12 Sep 2001 16:08:30 +0200 + +john (1.6-14) unstable; urgency=low + + * Added german debconf translation from Sebastian Feltel. + (Closes: #109980) + * Fixed two typos in the john.1 manpage, noted by Stephen Frost. + * Applied patch from Daniel Kobras to fix two oversights in the + cronjob script. (Closes: #110272) + * Applied patch from Jeronimo Pellegrini to fix some small problems + in the scripts. (Closes: #110957) + + -- Christian Kurz Sat, 25 Aug 2001 09:09:18 +0200 + +john (1.6-13) unstable; urgency=low + + * We'll gzip the example file, which is about 12k. But the other files + which are just 2-6k will be stay uncompressed, until some very good + reasons are presented to convince me. (Closes: #96650) + * Integration of Patch from Jeronimo Pellegrini to support the + installation and deinstallation of a cronjob. (Closes: #101970) + + -- Christian Kurz Thu, 12 Jul 2001 22:55:09 +0200 + +john (1.6-12) unstable; urgency=low + + * Now we finally added manpages for john which have been written by + Jordi Mallach and Jeronimo Pellegrini. (Closes: #62498) + * Applied a patch from Jeronimo Pellegrini to make the mailer script + more configurable. (Closes: #101968) + + -- Christian Kurz Sun, 20 May 2001 10:18:56 +0200 + +john (1.6-11) unstable; urgency=low + + * Fixed Symlinks for $ARCHITECURE != i386. (Closes: #92280) + + -- Christian Kurz Sat, 31 Mar 2001 18:34:42 +0200 + +john (1.6-10) unstable; urgency=low + + * Fixed the symlinks, since we didn't notice that we broke them with + the 1.6-8 release. Now, it should work fine again. (Closes: #91824) + + -- Christian Kurz Wed, 28 Mar 2001 08:22:18 +0200 + +john (1.6-9) unstable; urgency=low + + * Fixed the name of the override file for john and also it' + location. (Closes: #81218) + + -- Christian Kurz Sun, 25 Mar 2001 00:30:33 +0100 + +john (1.6-8) unstable; urgency=low + + * Fixed the startup script for john to correctly use bash. + + -- Christian Kurz Thu, 1 Mar 2001 20:00:13 +0100 + +john (1.6-7) unstable; urgency=low + + * Fixed a typo to build john also on Alpha (Closes: #83696) + + -- Christian Kurz Sat, 27 Jan 2001 09:13:13 +0100 + +john (1.6-6) unstable; urgency=low + + * Added sparc-fix from Solar Designer (Closes: #81756). + * Changed rules file to build two different versions of john, one with + mmx extensions, and one without. + * Added wrapper script to start john. + + -- Christian Kurz Fri, 12 Jan 2001 22:31:05 +0100 + +john (1.6-5) unstable; urgency=low + + * Moved overrides file to correct location (Closes: 81218). + * Added 3 lines to overrides file for the symlinks. + + -- Christian Kurz Thu, 4 Jan 2001 20:51:32 +0100 + +john (1.6-4) unstable; urgency=low + + * Hopefully I fixed now the logfile-path-bug. + + -- Christian Kurz Fri, 8 Dec 2000 22:26:26 +0100 + +john (1.6-3) unstable; urgency=low + + * Fixed pre-rm to allow removal of package (Closes: 74091). + + -- Christian Kurz Thu, 5 Oct 2000 21:55:51 +0200 + +john (1.6-2) unstable; urgency=low + + * Changed debian/rules to be faster and more portable. + * Fixed prerm-script to run only on purges. + * Fixed some pathes to better defaults. + + -- Christian Kurz Mon, 15 May 2000 19:37:07 +0200 + +john (1.6-1) unstable; urgency=low + + * First Debian release. + + -- Christian Kurz Sat, 1 Apr 2000 12:23:57 +0200 --- john-1.6.orig/debian/john.manpages +++ john-1.6/debian/john.manpages @@ -0,0 +1,5 @@ +debian/man/john.8 +debian/man/mailer.8 +debian/man/unafs.8 +debian/man/unique.8 +debian/man/unshadow.8 --- john-1.6.orig/debian/docs +++ john-1.6/debian/docs @@ -0,0 +1,12 @@ +doc/CONFIG +doc/CREDITS +doc/EXAMPLES +doc/EXTERNAL +doc/README +doc/FAQ +doc/MODES +doc/OPTIONS +doc/RULES +debian/README +debian/README.wordlists +debian/extra/CONFIG.mailer --- john-1.6.orig/debian/rules +++ john-1.6/debian/rules @@ -0,0 +1,50 @@ +#!/usr/bin/make -f +# -*- mode: makefile; coding: utf-8 -*- + +include /usr/share/cdbs/1/rules/debhelper.mk +include /usr/share/cdbs/1/rules/simple-patchsys.mk + +DEB_FIXPERMS_EXCLUDE := /var/run/john +ARCHITECTURE := $(shell dpkg-architecture -qDEB_HOST_ARCH) + +ifeq ($(ARCHITECTURE),i386) +TARGET := linux-x86-any-elf +else +ifeq ($(ARCHITECTURE),alpha) +TARGET := linux-alpha +else +TARGET := generic +endif +endif + +build/john:: + cd $(CURDIR)/src && make $(TARGET) +ifeq ($(ARCHITECTURE),i386) + mv run/john run/john-any + cd $(CURDIR)/src && make clean + cd $(CURDIR)/src && make linux-x86-mmx-elf + mv run/john run/john-mmx +endif + +clean:: +ifeq ($(ARCHITECTURE),i386) + cd $(CURDIR)/run && rm -f john-any john-mmx +endif + cd $(CURDIR)/src && $(MAKE) clean + +binary-install/john:: + install -d $(DEB_DESTDIR)/var/run + install -d -m 0700 $(DEB_DESTDIR)/var/run/john + install -m 755 debian/extra/cronjob $(DEB_DESTDIR)/usr/share/john + install -m 644 debian/extra/cron.d-john $(DEB_DESTDIR)/etc/cron.d/john + install doc/NEWS $(DEB_DESTDIR)/usr/share/doc/john/changelog + install -m 644 run/john.ini $(DEB_DESTDIR)/etc/john/john.conf + +ifeq (i386,$(ARCHITECTURE)) + install -d $(DEB_DESTDIR)/usr/lib/john + install -s run/john-any $(DEB_DESTDIR)/usr/lib/john/john-any + install -s run/john-mmx $(DEB_DESTDIR)/usr/lib/john/john-mmx + install -m 755 debian/extra/john $(DEB_DESTDIR)/usr/sbin/john +else + install -s run/john $(DEB_DESTDIR)/usr/sbin/john +endif --- john-1.6.orig/debian/README +++ john-1.6/debian/README @@ -0,0 +1,36 @@ +John the Ripper (john) for Debian +----------------------------------- + + --- Previous Users of john --- + + The previous version of this package used a cronjob that was + inflexible. This means it would start one instance of john the ripper + and run until either all passwords were found or it wasn't able to + crack them. + + So starting with this version of the package (1.6.19) the new cronjob + is a lot more flexible. The system administrator will now be able to + define when to start the cronjob and how long it should run daily. The + cronjob will then be automatically stopped after that time and the + current state saved. When the cronjob is then started again the next + day, it will pick off where it stopped. If you don't want to the + cronjob to continue an old session, but instead start with a fresh copy + of the password file, you need to remove the file + /var/lib/john/restore. + + The package ugrade already installed the new cronjob and offered to + remove the old cronjob. In case that you let the package upgrade remove + the old cronjob, you now need to edit the file /etc/cron.d/john to + define at which time the cronjob shall be started and at which time it + should be stopped. + + In case that you didn't allow the package upgrade to remove the old + cronjob, you will need to remove the file /etc/cron.daily/john + manually. You can then also edit the file /etc/cron.d/john as described + in the paragraph above. + + The new cronjob will only be started after you edited /etc/cron.d/john. + If you don't edit the file, the cronjob will not be started and you can + run john from the command line. + + -- Christian Kurz , Tue, 02 Sep 2003 22:52:46 +0200 --- john-1.6.orig/debian/templates +++ john-1.6/debian/templates @@ -0,0 +1,63 @@ + +Template: john/cronjob +Type: boolean +Default: false +_description: Should john run periodically and mail users? + A cronjob can be installed to run john periodically, trying to crack + weak passwords and mailing the correspondent users. You will have to + configure the path and name of the temporary file (which might contain + sensitive data) in /etc/john/john-mail.conf. + . + If you make an option of not installing now, you can, at any time, edit + /etc/cron.d/john and uncomment (remove the '#' from the beginning) the + cron lines. + +Template: john/cronjob-replacement +Type: boolean +Default: true +_description: Should john replace the old cronjob? + A more flexible cronjob has been used by john for some time now. Consequently, + the old one (present on your system) is deprecated, and shouldn't be used + anymore. It can safely be removed since the new one is being installed and + you only need to configure it before it runs. + . + If you prefer not to make this change right now, you will be able to come + back to it in the future. Shall I replace the cronjob now? + +Template: john/no-replacement +Type: note +_description: Old cronjob not removed + You chose not to remove the old cronjob. That's not a problem, since the new + one isn't enabled by default. Whenever you want to switch, just remove + /etc/cron.daily/john manually and activate the new cronjob. + +Template: john/wordlist +Type: string +Default: /usr/share/john/password.lst +_description: Which word list do you want to use? + The method used by john to try to crack weak passwords is mostly based on + lists of words. There is a default one, distributed with john that is being + installed with this package. However, it contains a lot of common passwords + as provided by john's author, Solar Designer, that might not be the most + appropriate and functional for you, since user passwords highly depend on + cultural background, mother language and other regional aspects. + . + You can change the wordlist that john uses to any other wordlist installed + in the system by providing the full pathname. If it's not found, the default + one will be used (/usr/share/john/password.lst). + . + Note: You can use any of the wordlists provided by Debian (available under + /usr/share/dict) or any other you wish, as long as it is in a suitable format + (one word per line). + +Template: john/noconfigfile +Type: text +_description: Configuration file missing + The configuration file used by john (/etc/john/john.conf) is missing. This + probably means you have removed the file. Be warned that without this + configuration file, the john cronjob to check for weak passwords and mail + users periodically (if enabled) will not work, and users will need to setup + their own configuration files if they want to run john. + . + If you are not aware of removing this file, you should restore it. One option + is to use the example one, found under /usr/share/doc/john/examples. --- john-1.6.orig/debian/dirs +++ john-1.6/debian/dirs @@ -0,0 +1,7 @@ +etc/cron.d +etc/john +usr/lib +usr/sbin +usr/share/john +usr/share/doc/john/examples +var/lib/john --- john-1.6.orig/debian/john.install +++ john-1.6/debian/john.install @@ -0,0 +1,8 @@ +debian/extra/mailer usr/sbin +debian/extra/john-mail.msg etc/john +debian/extra/john-mail.conf etc/john +run/all.chr usr/share/john +run/alpha.chr usr/share/john +run/digits.chr usr/share/john +run/lanman.chr usr/share/john +run/password.lst usr/share/john --- john-1.6.orig/debian/config +++ john-1.6/debian/config @@ -0,0 +1,32 @@ +#!/bin/sh + +# debconf library +. /usr/share/debconf/confmodule + +cronask="true" +# Print the question/notice only whe upgrading. +if [ "$1" = "configure" ] && [ "$2" != "" ]; then + if [ ! -f "/etc/john/john.conf" ] && dpkg --compare-versions "$2" lt 1.6-28; then + db_input high john/noconfigfile + db_go + fi + + if dpkg --compare-versions "$2" le 1.6.17; then + db_input medium john/cronjob-replacement || true + db_go + db_get john/cronjob-replacement; REPLACE="$RET" + if [ "$REPLACE" != "true" ]; then + db_input medium john/no-replacement || true + db_go + cronask="false" + fi + fi +fi + +db_input low john/wordlist || true +if [ "$cronask" != "true" ] ; then + db_input medium john/cronjob || true +fi +db_go + +exit 0 --- john-1.6.orig/debian/copyright +++ john-1.6/debian/copyright @@ -0,0 +1,28 @@ +This is a Debian prepackaged version of john the ripper. The package has +been created by Christian Kurz . + +Source code was obtained from: + http://www.openwall.com/john/ + +Author: Alexander Peslyak aka Solar Designer + +The following copyright applies to this package: + + Copyright (c) 2000 Solar Designer + All rights reserved. + + This program is free software; you can redistribute it and/or modify it + under the terms of the GNU General Public License as published by the Free + Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) + any later version. + + This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT + ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or + FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for + more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License along + with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., + 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. + + A complete version of the GPL can be found in /usr/share/common-licenses/GPL. --- john-1.6.orig/debian/john.links +++ john-1.6/debian/john.links @@ -0,0 +1,3 @@ +usr/sbin/john usr/sbin/unafs +usr/sbin/john usr/sbin/unique +usr/sbin/john usr/sbin/unshadow --- john-1.6.orig/debian/examples +++ john-1.6/debian/examples @@ -0,0 +1 @@ +debian/extra/ldap-extract