--- esmtp-0.5.0.orig/debian/po/templates.pot +++ esmtp-0.5.0/debian/po/templates.pot @@ -0,0 +1,148 @@ +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-12 09:10-0800\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4 +msgid "Automatically overwrite configuration files?" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4 +msgid "" +"The mail configuration file /etc/esmtprc can be automatically updated on " +"each upgrade with the information supplied to the debconf database. If you " +"do not want this to happen (ie/ you want to maintain control of this file " +"yourself) then set this option to have the program never touch this file." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Default +#: ../templates:12 +msgid "localdomain" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:13 +msgid "SMTP server hostname" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Default +#: ../templates:17 +msgid "25" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:18 +msgid "SMTP server port number" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:22 +msgid "Authentication username" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:22 +msgid "" +"This is the username to be given to the mailhub if authentication is " +"required by the SMTP server." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:22 +msgid "" +"Do NOT set the username and password on the system configuration file unless " +"you are the sole user of this machine. Esmtp is not run with suid " +"privileges therefore the system configuration file must be readable by " +"everyone. If your SMTP server requires authorization and you are not the " +"only user then accept the default options in the system configuration file " +"for local delivery and specify your personal SMTP account details in the " +"user configuration file." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#: ../templates:36 +msgid "Authentication password" +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#: ../templates:36 +msgid "" +"This is the password to be given to the mailhub if authentication is " +"required by the SMTP server." +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../templates:42 +msgid "enabled, disabled, required" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:44 +msgid "Whether to use the Starttls extension" +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#: ../templates:48 +msgid "Certificate passphrase" +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#: ../templates:48 +msgid " This is the certificate passphrase for the StartTLS extension." +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../templates:53 +msgid "none, procmail, deliver, maildrop" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:54 +msgid "Mail Delivery Agent" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:54 +msgid "This is the Mail Delivery Agent used for local mail delivery." +msgstr "" --- esmtp-0.5.0.orig/debian/po/POTFILES.in +++ esmtp-0.5.0/debian/po/POTFILES.in @@ -0,0 +1 @@ +[type: gettext/rfc822deb] templates --- esmtp-0.5.0.orig/debian/po/fr.po +++ esmtp-0.5.0/debian/po/fr.po @@ -0,0 +1,167 @@ +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: esmtp\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-12 09:10-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2004-04-22 15:30+0200\n" +"Last-Translator: Eric Madesclair \n" +"Language-Team: French \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4 +msgid "Automatically overwrite configuration files?" +msgstr "Écraser automatiquement les fichiers de configuration ?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4 +msgid "" +"The mail configuration file /etc/esmtprc can be automatically updated on " +"each upgrade with the information supplied to the debconf database. If you " +"do not want this to happen (ie/ you want to maintain control of this file " +"yourself) then set this option to have the program never touch this file." +msgstr "" +"Le fichier de configuration /etc/esmtprc peut être mis à jour " +"automatiquement à chaque mise à niveau du paquet avec les informations " +"fournies par la base de données de debconf. Si vous ne désirez pas cette mise " +"à jour automatique (pour garder le contrôle sur les modifications du " +"fichier), n'acceptez pas les mises à jour automatiques." + +#. Type: string +#. Default +#: ../templates:12 +msgid "localdomain" +msgstr "localdomain" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:13 +msgid "SMTP server hostname" +msgstr "Nom d'hôte du serveur SMTP :" + +#. Type: string +#. Default +#: ../templates:17 +msgid "25" +msgstr "25" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:18 +msgid "SMTP server port number" +msgstr "Port TCP du serveur SMTP :" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:22 +msgid "Authentication username" +msgstr "Identifiant :" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:22 +msgid "" +"This is the username to be given to the mailhub if authentication is " +"required by the SMTP server." +msgstr "" +"Veuillez indiquer l'identifiant qu'utilisera mailhub si une authentification est " +"demandée par le serveur SMTP." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:22 +msgid "" +"Do NOT set the username and password on the system configuration file unless " +"you are the sole user of this machine. Esmtp is not run with suid " +"privileges therefore the system configuration file must be readable by " +"everyone. If your SMTP server requires authorization and you are not the " +"only user then accept the default options in the system configuration file " +"for local delivery and specify your personal SMTP account details in the " +"user configuration file." +msgstr "" +"Vous ne devez PAS inscrire d'identifiant et de mot de passe dans le fichier " +"de configuration général si vous n'êtes pas le seul utilisateur de la " +"machine. Esmtp n'est pas lancé avec le bit « setuid » positionné, donc le " +"fichier de configuration est en lecture pour tout le monde. Si votre serveur " +"SMTP demande une authentification et que vous n'êtes pas le seul utilisateur " +"de la machine, acceptez les options par défaut pour le fichier de " +"configuration général et inscrivez les détails personnels de votre compte " +"SMTP dans le fichier de configuration utilisateur." + +#. Type: password +#. Description +#: ../templates:36 +msgid "Authentication password" +msgstr "Mot de passe :" + +#. Type: password +#. Description +#: ../templates:36 +msgid "" +"This is the password to be given to the mailhub if authentication is " +"required by the SMTP server." +msgstr "" +"Veuillez indiquer le mot de passe fourni à mailhub si une authentification " +"est demandée par le serveur SMTP." + +#. Type: select +#. Choices +#: ../templates:42 +msgid "enabled, disabled, required" +msgstr "Activée, Désactivée, Obligatoire" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:44 +msgid "Whether to use the Starttls extension" +msgstr "Utilisation de l'extension starttls :" + +#. Type: password +#. Description +#: ../templates:48 +msgid "Certificate passphrase" +msgstr "Phrase secrète pour le certificat :" + +#. Type: password +#. Description +#: ../templates:48 +msgid " This is the certificate passphrase for the StartTLS extension." +msgstr "" +"Veuillez indiquer la phrase secrète du certificat utilisée par l'extension " +"starttls." + +#. Type: select +#. Choices +#: ../templates:53 +msgid "none, procmail, deliver, maildrop" +msgstr "Autre, Procmail, Deliver, Maildrop" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:54 +msgid "Mail Delivery Agent" +msgstr "Agent de distribution de courrier :" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:54 +msgid "This is the Mail Delivery Agent used for local mail delivery." +msgstr "" +"Veuillez indiquer l'agent de distribution du courrier local." --- esmtp-0.5.0.orig/debian/po/de.po +++ esmtp-0.5.0/debian/po/de.po @@ -0,0 +1,165 @@ +# translation of esmtp_0.5.0-2_templates.po to German +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# Erik Schanze , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: esmtp_0.5.0-2_de\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-12 09:10-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-04 07:33+0200\n" +"Last-Translator: Erik Schanze \n" +"Language-Team: German \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4 +msgid "Automatically overwrite configuration files?" +msgstr "Konfigurationsdateien automatisch überschreiben?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4 +msgid "" +"The mail configuration file /etc/esmtprc can be automatically updated on " +"each upgrade with the information supplied to the debconf database. If you " +"do not want this to happen (ie/ you want to maintain control of this file " +"yourself) then set this option to have the program never touch this file." +msgstr "" +"Die Konfigurationsdatei /etc/esmtprc kann bei jeder Aktualisierung des Pakets " +"automatisch mit den Informationen aus der debconf-Datenbank überarbeitet " +"werden. Wenn Sie das nicht wollen (z. B. wenn Sie diese Datei selbst verwalten " +"wollen), dann legen Sie fest, dass diese Datei unberührt bleibt." + +#. Type: string +#. Default +#: ../templates:12 +msgid "localdomain" +msgstr "Lokale Domäne" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:13 +msgid "SMTP server hostname" +msgstr "Rechnername des SMTP-Servers" + +#. Type: string +#. Default +#: ../templates:17 +msgid "25" +msgstr "25" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:18 +msgid "SMTP server port number" +msgstr "Portnummer des SMTP-Servers" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:22 +msgid "Authentication username" +msgstr "Benutzername zur Authentifizierung" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:22 +msgid "" +"This is the username to be given to the mailhub if authentication is " +"required by the SMTP server." +msgstr "" +"Dieser Benutzername wird verwendet, wenn der SMTP-Server eine Authentifizierung " +"verlangt." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:22 +msgid "" +"Do NOT set the username and password on the system configuration file unless " +"you are the sole user of this machine. Esmtp is not run with suid " +"privileges therefore the system configuration file must be readable by " +"everyone. If your SMTP server requires authorization and you are not the " +"only user then accept the default options in the system configuration file " +"for local delivery and specify your personal SMTP account details in the " +"user configuration file." +msgstr "" +"Speichern Sie Benutzernamen und Passwort in der Konfigurationsdatei NUR , " +"wenn Sie als einziger Benutzer an diesem Rechner arbeiten. Weil esmtp nicht " +"mit SUID-Rechten läuft, muss die Konfigurationsdatei für alle lesbar sein. " +"Wenn Ihr SMTP-Server eine Authentifizierung verlangt und Sie nicht der einzige " +"Benutzer des Rechners sind, lassen Sie die Standardwerte für lokale " +"Auslieferung in der Konfigurationsdatei stehen. Legen Sie dann Ihre " +"SMTP-Zugangsdaten in einer benutzereigenen Konfigurationsdatei ab." + +#. Type: password +#. Description +#: ../templates:36 +msgid "Authentication password" +msgstr "Passwort zur Authentifizierung" + +#. Type: password +#. Description +#: ../templates:36 +msgid "" +"This is the password to be given to the mailhub if authentication is " +"required by the SMTP server." +msgstr "" +"Dieses Passwort wird verwendet, wenn der SMTP-Server eine Authentifizierung " +"verlangt." + +#. Type: select +#. Choices +#: ../templates:42 +msgid "enabled, disabled, required" +msgstr "einschalten, ausschalten, auf Anforderung " + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:44 +msgid "Whether to use the Starttls extension" +msgstr "Start-TLS-Erweiterung benutzen?" + +#. Type: password +#. Description +#: ../templates:48 +msgid "Certificate passphrase" +msgstr "Zertifikat-Passwort" + +#. Type: password +#. Description +#: ../templates:48 +msgid " This is the certificate passphrase for the StartTLS extension." +msgstr "Geben Sie das Passwort für die Start-TLS-Erweiterung ein." + +#. Type: select +#. Choices +#: ../templates:53 +msgid "none, procmail, deliver, maildrop" +msgstr "keiner, procmail, deliver, maildrop" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:54 +msgid "Mail Delivery Agent" +msgstr "Email-Transport-Programm" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:54 +msgid "This is the Mail Delivery Agent used for local mail delivery." +msgstr "Wählen Sie das Email-Transport-Programm für die lokale Email-Auslieferung aus." + --- esmtp-0.5.0.orig/debian/po/nl.po +++ esmtp-0.5.0/debian/po/nl.po @@ -0,0 +1,120 @@ +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: esmtp 0.5.0-2\n" +"POT-Creation-Date: 2004-05-27 17:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-05-27 17:44+0100\n" +"Last-Translator: Luk Claes \n" +"Language-Team: Debian l10n Dutch \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4 +msgid "Automatically overwrite configuration files?" +msgstr "Configuratiebestanden automatisch overschrijven?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4 +msgid "The mail configuration file /etc/esmtprc can be automatically updated on each upgrade with the information supplied to the debconf database. If you do not want this to happen (ie, you want to maintain control of this file yourself) then unset this option to have the program never touch this file." +msgstr "Het e-mailconfiguratiebestand /etc/esmtprc kan automatisch worden bijgewerk bij elke opwaardering met de informatie aangeboden door de debconf-databank. Als u dit niet wilt (vb. u wilt zelf de controle houden over dit bestand), stel dan deze optie uit om het programma nooit te laten raken aan dit bestand." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:13 +msgid "SMTP server hostname" +msgstr "SMTP-servercomputernaam" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:18 +msgid "SMTP server port number" +msgstr "SMTP-serverpoortnummer" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:22 +msgid "Authentication username" +msgstr "Gebruikersnaam voor authenticatie" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:22 +msgid "This is the username to be given to the mailhub if authentication is required by the SMTP server." +msgstr "Dit is de gebruikersnaam die aan de e-mailhub wordt gegeven voor authenticatie als dit vereist is door de SMTP-server." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:22 +msgid "Do NOT set the username and password on the system configuration file unless you are the sole user of this machine. Esmtp is not run with suid privileges therefore the system configuration file must be readable by everyone. If your SMTP server requires authorization and you are not the only user then accept the default options in the system configuration file for local delivery and specify your personal SMTP account details in the user configuration file." +msgstr "Zet het gebruikersnaam en wachtwoord NIET in het systeemconfiguratiebestand tenzij u de enige gebruiker bent van deze machine. Esmtp wordt niet uitgevoerd met suid-privileges daarom moet het systeemconfiguratiebestand leesbaar zijn voor iedereen. Als uw SMTP-server autorisatie vereist en u bent niet de enige gebruiker, aanvaard dan de standaardopties in het systeemconfiguratiebestand voor lokale bedeling en geef aan wat uw persoonlijke SMTP-accountdetails zijn in het gebruikersconfiguratiebestand." + +#. Type: password +#. Description +#: ../templates:36 +msgid "Authentication password" +msgstr "Wachtwoord voor authenticatie" + +#. Type: password +#. Description +#: ../templates:36 +msgid "This is the password to be given to the mailhub if authentication is required by the SMTP server." +msgstr "Dit is het wachtwoord dat aan de e-mailhub wordt gegeven als authenticatie vereist is door de SMTP-server." + +#. Type: select +#. Choices +#: ../templates:42 +msgid "enabled, disabled, required" +msgstr "aangeschakeld, uitgeschakeld, vereist" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:44 +msgid "Whether to use the Starttls extension" +msgstr "Of de Starttls-extensie gebruikt wordt" + +#. Type: password +#. Description +#: ../templates:48 +msgid "Certificate passphrase" +msgstr "Wachtwoord voor certificaat" + +#. Type: password +#. Description +#: ../templates:48 +msgid " This is the certificate passphrase for the StartTLS extension." +msgstr "Dit is het wachtwoord voor het certificaat voor de StartTLS-extensie." + +#. Type: select +#. Choices +#: ../templates:53 +msgid "none, procmail, deliver, maildrop" +msgstr "geen, procmail, deliver, maildrop" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:54 +msgid "Mail Delivery Agent" +msgstr "Mail Delivery Agent" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:54 +msgid "This is the Mail Delivery Agent used for local mail delivery." +msgstr "Dit is de Mail Delivery Agent die gebruikt wordt voor lokale e-mailbedeling." + --- esmtp-0.5.0.orig/debian/po/ja.po +++ esmtp-0.5.0/debian/po/ja.po @@ -0,0 +1,160 @@ +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: esmtp 0.5.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-12 09:10-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-06- 03:42+0800\n" +"Last-Translator: Yasuo Eto \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=euc-jp\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4 +msgid "Automatically overwrite configuration files?" +msgstr "$B@_Dj%U%!%$%k$r<+F0E*$K>e=q$-$7$^$9$+(B?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4 +msgid "" +"The mail configuration file /etc/esmtprc can be automatically updated on " +"each upgrade with the information supplied to the debconf database. If you " +"do not want this to happen (ie/ you want to maintain control of this file " +"yourself) then set this option to have the program never touch this file." +msgstr "" +"$B%\"%C%W%0%l!<%I$N:]$K$O!\"%a!<%k@_Dj%U%!%$%k(B /etc/esmtprc $B$r(B debconf" +"$B%G!<%?%Y!<%9$N>pJs$r$b$H$K<+F0E*$K99?7$7$^$9!#(B" +"$B$=$&$5$l$?$/$J$$$J$i(B($BNc(B: $B<+J,$G$=$N%U%!%$%k$r4IM}$7$?$$(B)$B!\"(B" +"$B$3$N%*%W%7%g%s$r%;%C%H$9$k$H%W%m%0%i%`$O$=$N%U%!%$%k$r0l@Z?($j$^$;$s!#(B" + +#. Type: string +#. Default +#: ../templates:12 +msgid "localdomain" +msgstr "localdomain" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:13 +msgid "SMTP server hostname" +msgstr "SMTP $B%5!<%P$N%[%9%HL>(B" + +#. Type: string +#. Default +#: ../templates:17 +msgid "25" +msgstr "25" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:18 +msgid "SMTP server port number" +msgstr "SMTP $B%5!<%P$N%]!<%HHV9f(B" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:22 +msgid "Authentication username" +msgstr "$BG'>Z%f!<%6L>(B" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:22 +msgid "" +"This is the username to be given to the mailhub if authentication is " +"required by the SMTP server." +msgstr "" +"SMTP $B%5!<%P$,G'>Z$rI,MW$H$7$F$$$k>l9g$K!\"%a!<%k%O%V$KAw$k%f!<%6L>!#(B" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:22 +msgid "" +"Do NOT set the username and password on the system configuration file unless " +"you are the sole user of this machine. Esmtp is not run with suid " +"privileges therefore the system configuration file must be readable by " +"everyone. If your SMTP server requires authorization and you are not the " +"only user then accept the default options in the system configuration file " +"for local delivery and specify your personal SMTP account details in the " +"user configuration file." +msgstr "" +"$B$\"$J$?$,$3$N%^%7%s$NM#0l$N%f!<%6$G$J$$8B$j!\"%f!<%6L>$H%Q%9%o!<%I$r@_Dj(B" +"$B%U%!%$%k$K@_Dj$7$F$O$$$1$^$;$s!#(Besmtp $B$O(B suid $B8\"8B$GH$G$-$J$1$l$P$$$1$^$;$s!#(BSMTP $B%5!<%P$K$F!\"G'>Z$,I,MW(B" +"$B$+$D%f!<%6$,J#?tB8:_$9$k>l9g$O!\"%m!<%+%kG[Aw$O%7%9%F%`@_Dj%U%!%$%kCf$G(B default" +"$B%*%W%7%g%s$r5v2D$7!\"%f!<%6$N@_Dj%U%!%$%kCf$G8D!9$N(B SMTP $B%\"%+%&%s%H$K$D$$$F(B" +"$B>\\:Y$J@_Dj$r;XDj$7$^$9!#(B" + +#. Type: password +#. Description +#: ../templates:36 +msgid "Authentication password" +msgstr "$BG'>Z%Q%9%o!<%I(B" + +#. Type: password +#. Description +#: ../templates:36 +msgid "" +"This is the password to be given to the mailhub if authentication is " +"required by the SMTP server." +msgstr "" +"SMTP $B%5!<%P$,G'>Z$rI,MW$H$7$F$$$k>l9g$K!\"%a!<%k%O%V$KAw$k%Q%9%o!<%I!#(B" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../templates:42 +msgid "enabled, disabled, required" +msgstr "$BM-8z!\"L58z!\"I,MW(B" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:44 +msgid "Whether to use the Starttls extension" +msgstr "StartTLS $B3HD%$r;H$&$+H]$+(B" + +#. Type: password +#. Description +#: ../templates:48 +msgid "Certificate passphrase" +msgstr "$B>ZL@=q%Q%9%U%l!<%:(B" + +#. Type: password +#. Description +#: ../templates:48 +msgid " This is the certificate passphrase for the StartTLS extension." +msgstr "StartTLS $B3HD%$N>ZL@=q%Q%9%U%l!<%:$G$9!#(B" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../templates:53 +msgid "none, procmail, deliver, maildrop" +msgstr "$B$J$7!\"(B procmail, deliver, maildrop" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:54 +msgid "Mail Delivery Agent" +msgstr "$B%a!<%kG[Aw%(!<%8%'%s%H(B" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:54 +msgid "This is the Mail Delivery Agent used for local mail delivery." +msgstr "$B%m!<%+%k$N%a!<%kG[Aw$KMQ$$$i$l$k%a!<%kG[Aw%(!<%8%'%s%H!#(B" --- esmtp-0.5.0.orig/debian/esmtp-run.links +++ esmtp-0.5.0/debian/esmtp-run.links @@ -0,0 +1,7 @@ +usr/bin/esmtp usr/sbin/sendmail +usr/bin/esmtp usr/lib/sendmail +usr/bin/esmtp usr/bin/mailq +usr/bin/esmtp usr/bin/newaliases +usr/share/man/man1/esmtp.1.gz usr/share/man/man8/sendmail.8.gz +usr/share/man/man1/esmtp.1.gz usr/share/man/man1/mailq.1.gz +usr/share/man/man1/esmtp.1.gz usr/share/man/man1/newaliases.1.gz --- esmtp-0.5.0.orig/debian/changelog +++ esmtp-0.5.0/debian/changelog @@ -0,0 +1,62 @@ +esmtp (0.5.0-4) unstable; urgency=low + + * Add dutch debconf translation, from Luk Claes (closes: #251247). + * Add german debconf translation, from Erik Schanze (closes: #252501). + * Add japanese debconf translation, from Yasuo Eto (closes: #258744). + * Fix sendmail.8 manpage symlink, per Adrian Bunk (closes: #262722). + + -- José Fonseca Mon, 09 Aug 2004 14:50:56 +0100 + +esmtp (0.5.0-3) unstable; urgency=low + + * Purge configuration file (closes: #245272). + * Add french debconf templates translation, from Eric (closes: #248299). + * Latest lintian fixes. + + -- José Fonseca Mon, 10 May 2004 22:37:00 +0100 + +esmtp (0.5.0-2) unstable; urgency=low + + * Switch to gettext-based debconf templates, per Martin Quison (closes: #232429). + * Split into an esmtp and esmtp-run packages (closes: #233983). + * Do not overwrite configuration files by default (closes: #238982). + + -- José Fonseca Sat, 20 Mar 2004 21:44:43 +0000 + +esmtp (0.5.0-1) unstable; urgency=low + + * New version (closes: #225103). + * Update to follow the last version of Debian Policy (3.6.1). + * Give a choice for the MDA (closes: #224994). + * Fix typo in the generated configuration file (closes: #224968). + + -- José Fonseca Fri, 14 Nov 2003 23:35:26 +0000 + +esmtp (0.4.1-1) unstable; urgency=low + + * New version. + * Fixes to make lintian happy. + * Read /etc/mailname as default SMTP server hostname. + * Detect the default MDA. + * Official package (closes: #201234). + + -- José Fonseca Thu, 18 Sep 2003 10:31:27 +0100 + +esmtp (0.4-3) unstable; urgency=low + + * Use debconf. + + -- José Fonseca Fri, 27 Jun 2003 16:14:11 +0100 + +esmtp (0.4-2) unstable; urgency=low + + * Provide mail-transport-agent. + + -- José Fonseca Fri, 27 Jun 2003 13:33:16 +0100 + +esmtp (0.4-1) unstable; urgency=low + + * Initial Release. + + -- José Fonseca Sun, 18 May 2003 11:01:43 +0100 + --- esmtp-0.5.0.orig/debian/compat +++ esmtp-0.5.0/debian/compat @@ -0,0 +1 @@ +4 --- esmtp-0.5.0.orig/debian/control +++ esmtp-0.5.0/debian/control @@ -0,0 +1,39 @@ +Source: esmtp +Section: mail +Priority: extra +Maintainer: José Fonseca +Build-Depends: debhelper (>> 4.1.16), flex, bison, libesmtp-dev +Standards-Version: 3.6.1 + +Package: esmtp +Architecture: any +Depends: ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends} +Recommends: esmtp-run +Suggests: procmail | maildrop | deliver +Description: User configurable relay-only MTA + ESMTP is a user configurable relay-only Mail Transfer Agent (MTA) with a + sendmail-compatible syntax. It's based on libESMTP supporting the AUTH + (including the CRAM-MD5 and NTLM SASL mechanisms) and the StartTLS SMTP + extensions. + . + ESMTP does not receive mail, expand aliases or manage a queue but can deliver + mail locally via an MDA. + . + This package contains the esmtp program. + +Package: esmtp-run +Architecture: all +Depends: esmtp +Conflicts: mail-transport-agent +Provides: mail-transport-agent +Replaces: mail-transport-agent +Description: User configurable relay-only MTA + ESMTP is a user configurable relay-only Mail Transfer Agent (MTA) with a + sendmail-compatible syntax. It's based on libESMTP supporting the AUTH + (including the CRAM-MD5 and NTLM SASL mechanisms) and the StartTLS SMTP + extensions. + . + ESMTP does not receive mail, expand aliases or manage a queue but can deliver + mail locally via an MDA. + . + This package provides the regular MTA programs. --- esmtp-0.5.0.orig/debian/copyright +++ esmtp-0.5.0/debian/copyright @@ -0,0 +1,26 @@ +This package was debianized by José Fonseca on +Sun, 18 May 2003 11:01:43 +0100. + +It was downloaded from http://esmtp.sourceforge.net + +Upstream Author: José Fonseca + +Copyright: + + This package is free software; you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation; version 2 dated June, 1991. + + This package is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with this package; if not, write to the Free Software + Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA + 02111-1307, USA. + +On Debian systems, the complete text of the GNU General +Public License can be found in `/usr/share/common-licenses/GPL'. + --- esmtp-0.5.0.orig/debian/esmtp.postrm +++ esmtp-0.5.0/debian/esmtp.postrm @@ -0,0 +1,7 @@ +#!/bin/sh + +if [ "$1" = "purge" ] ; then + rm -f /etc/esmtprc +fi + +#DEBHELPER# --- esmtp-0.5.0.orig/debian/esmtp.changelogs +++ esmtp-0.5.0/debian/esmtp.changelogs @@ -0,0 +1,2 @@ +ChangeLog +NEWS --- esmtp-0.5.0.orig/debian/esmtp.config +++ esmtp-0.5.0/debian/esmtp.config @@ -0,0 +1,86 @@ +#!/bin/sh -e + +. /usr/share/debconf/confmodule + +db_input medium esmtp/overwriteconfig || true +db_go + +db_get esmtp/overwriteconfig || true +OverwriteConfig="${RET:-true}" + +if test ! -s /etc/esmtprc -o "$OverwriteConfig" = "true" +then + db_get esmtp/hostname || true + HostName="$RET" + + if ! test "$HostName" + then + if test -s /etc/mailname + then + db_set esmtp/hostname `cat /etc/mailname` + else + db_set esmtp/hostname `hostname --fqdn` + fi + fi + + db_input medium esmtp/hostname || true + db_go + + db_input low esmtp/hostport || true + db_go + + db_input medium esmtp/username || true + db_go + + db_get esmtp/username || true + UserName="$RET" + + if test "$UserName" + then + db_input medium esmtp/password || true + db_go + fi + + db_input low esmtp/starttls || true + db_go + + db_get esmtp/starttls || true + StartTLS="$RET" + + if test "$StartTLS" != "disabled" + then + db_input low esmtp/certificate_passphrase || true + db_go + fi + + db_get esmtp/mda || true + MDA="$RET" + + if test -z "$MDA" -a -x /usr/bin/procmail + then + MDA=procmail + fi + + if test -z "$MDA" -a -x /usr/bin/deliver + then + MDA=deliver + fi + + if test -z "$MDA" -a -x /usr/bin/maildrop + then + MDA=maildrop + fi + + if test -z "$MDA" + then + MDA=none + fi + + db_set esmtp/mda "$MDA" + + db_input low esmtp/mda || true + db_go +fi + +# Program End +exit 0 --- esmtp-0.5.0.orig/debian/esmtp.docs +++ esmtp-0.5.0/debian/esmtp.docs @@ -0,0 +1,2 @@ +README +TODO --- esmtp-0.5.0.orig/debian/esmtp.examples +++ esmtp-0.5.0/debian/esmtp.examples @@ -0,0 +1 @@ +sample.esmtprc --- esmtp-0.5.0.orig/debian/esmtp.install +++ esmtp-0.5.0/debian/esmtp.install @@ -0,0 +1,3 @@ +usr/bin/esmtp +usr/share/man/man1/esmtp.1 +usr/share/man/man5/esmtprc.5 --- esmtp-0.5.0.orig/debian/esmtp.postinst +++ esmtp-0.5.0/debian/esmtp.postinst @@ -0,0 +1,82 @@ +#!/bin/sh -e + +#DEBHELPER# + +. /usr/share/debconf/confmodule + +db_get esmtp/overwriteconfig +OverwriteConfig="$RET" + +if test -s /etc/esmtprc -a "$OverwriteConfig" = "false" +then + exit 0 +fi + +db_get esmtp/hostname +HostName="$RET" + +if test ! -s /etc/mailname -o "`cat /etc/mailname`" != "$HostName" +then + echo "$HostName" > /etc/mailname +fi + +db_get esmtp/hostport +HostPort="$RET" + +db_get esmtp/username +UserName="$RET" + +db_get esmtp/password +Password="$RET" + +db_get esmtp/starttls +StartTLS="$RET" + +db_get esmtp/certificate_passphrase +CertificatePassphrase="$RET" + +db_get esmtp/mda +case "$RET" in + procmail) + MDA='/usr/bin/procmail -d %T' + ;; + deliver) + MDA='/usr/bin/deliver' + ;; + maildrop) + MDA='/usr/bin/maildrop' + ;; +esac + +exec 1>/etc/esmtprc + +if test "$OverwriteConfig" = "true" +then + echo "### This file is auto-generated using debconf on install. ###" + echo "### Any changes made will be overwritten on next upgrade. ###" + echo "#" +fi +echo "# Config file for ESMTP sendmail" +echo +echo "# The SMTP host and service (port)" +echo "hostname=$HostName:$HostPort" +echo +echo "# The user name" +test -z "$UserName" && echo -n "#" +echo "username=$UserName" +echo +echo "# The password" +test -z "$UserName" && echo -n "#" +echo "password=$Password" +echo +echo "# Whether to use Starttls" +test "$StartTLS" = "disabled" && echo -n "#" +echo "starttls=$StartTLS" +echo +echo "# The certificate passphrase" +test -z "$CertificatePassphrase" && echo -n "#" +echo "certificate_passphrase=$CertificatePassphrase" +echo +echo "# The Mail Delivery Agent" +test -z "$MDA" && echo -n "#" +echo "mda=\"$MDA\"" --- esmtp-0.5.0.orig/debian/rules +++ esmtp-0.5.0/debian/rules @@ -0,0 +1,94 @@ +#!/usr/bin/make -f +# Sample debian/rules that uses debhelper. +# GNU copyright 1997 to 1999 by Joey Hess. + +# Uncomment this to turn on verbose mode. +#export DH_VERBOSE=1 + + +# These are used for cross-compiling and for saving the configure script +# from having to guess our platform (since we know it already) +DEB_HOST_GNU_TYPE ?= $(shell dpkg-architecture -qDEB_HOST_GNU_TYPE) +DEB_BUILD_GNU_TYPE ?= $(shell dpkg-architecture -qDEB_BUILD_GNU_TYPE) + + +CFLAGS = -Wall -g + +ifneq (,$(findstring noopt,$(DEB_BUILD_OPTIONS))) + CFLAGS += -O0 +else + CFLAGS += -O2 +endif +ifeq (,$(findstring nostrip,$(DEB_BUILD_OPTIONS))) + INSTALL_PROGRAM += -s +endif + +config.status: configure + dh_testdir + + ./configure --host=$(DEB_HOST_GNU_TYPE) --build=$(DEB_BUILD_GNU_TYPE) --prefix=/usr --mandir=\$${prefix}/share/man + + +build: build-stamp + +build-stamp: config.status + dh_testdir + + $(MAKE) + + touch build-stamp + +clean: + dh_testdir + dh_testroot + rm -f build-stamp + + -$(MAKE) distclean + + dh_clean + +install: build + dh_testdir + dh_testroot + dh_clean -k + + $(MAKE) install DESTDIR=$(CURDIR)/debian/tmp + dh_install --sourcedir=debian/tmp + + +# Build architecture-independent files here. +binary-indep: build install + dh_testdir -i + dh_testroot -i + dh_installchangelogs -i + dh_installdocs -i + dh_installexamples -i + dh_installdebconf -i + dh_link -i + dh_compress -i + dh_fixperms -i + dh_installdeb -i + dh_gencontrol -i + dh_md5sums -i + dh_builddeb -i + +# Build architecture-dependent files here. +binary-arch: build install + dh_testdir -a + dh_testroot -a + dh_installchangelogs -a + dh_installdocs -a + dh_installexamples -a + dh_installdebconf -a + dh_link -a + dh_strip -a + dh_compress -a + dh_fixperms -a + dh_installdeb -a + dh_shlibdeps -a + dh_gencontrol -a + dh_md5sums -a + dh_builddeb -a + +binary: binary-indep binary-arch +.PHONY: build clean binary-indep binary-arch binary install --- esmtp-0.5.0.orig/debian/templates +++ esmtp-0.5.0/debian/templates @@ -0,0 +1,55 @@ +Template: esmtp/overwriteconfig +Type: boolean +Default: false +_Description: Automatically overwrite configuration files? + The mail configuration file /etc/esmtprc can be automatically updated on + each upgrade with the information supplied to the debconf database. If you + do not want this to happen (ie, you want to maintain control of this file + yourself) then unset this option to have the program never touch this file. + +Template: esmtp/hostname +Type: string +Default: localdomain +_Description: SMTP server hostname + +Template: esmtp/hostport +Type: string +Default: 25 +_Description: SMTP server port number + +Template: esmtp/username +Type: string +_Description: Authentication username + This is the username to be given to the mailhub if authentication is + required by the SMTP server. + . + Do NOT set the username and password on the system configuration file + unless you are the sole user of this machine. Esmtp is not run with suid + privileges therefore the system configuration file must be readable by + everyone. If your SMTP server requires authorization and you are not the + only user then accept the default options in the system configuration file + for local delivery and specify your personal SMTP account details in the + user configuration file. + +Template: esmtp/password +Type: password +_Description: Authentication password + This is the password to be given to the mailhub if authentication is + required by the SMTP server. + +Template: esmtp/starttls +Type: select +_Choices: enabled, disabled, required +Default: disabled +_Description: Whether to use the Starttls extension + +Template: esmtp/certificate_passphrase +Type: password +_Description: Certificate passphrase + This is the certificate passphrase for the StartTLS extension. + +Template: esmtp/mda +Type: select +_Choices: none, procmail, deliver, maildrop +_Description: Mail Delivery Agent + This is the Mail Delivery Agent used for local mail delivery.