--- conserver-8.1.18.orig/contrib/chat/Makefile +++ conserver-8.1.18/contrib/chat/Makefile @@ -0,0 +1,52 @@ +### Path settings +srcdir = . +top_srcdir = ../.. +prefix = /usr +exec_prefix = ${prefix} +bindir = ${exec_prefix}/bin +sysconfdir = /etc/conserver +mandir = ${prefix}/share/man + +### Installation programs and flags +INSTALL = /usr/bin/install -c +INSTALL_PROGRAM = ${INSTALL} -s +LN_S = ln -s +MKDIR = mkdir -p -m 755 + +### Compiler and link options +CC = gcc +CFLAGS = -O +DEFS = -DHAVE_CONFIG_H +CPPFLAGS = -I$(top_srcdir) -I$(srcdir) $(DEFS) +LDFLAGS = +LIBS = -lutil -lcrypt -lssl -lcrypto + + + +### Makefile rules - no user-servicable parts below + +CHAT_OBJS = chat.o +CHAT_HDRS = ../../config.h +ALL = chat + +all: $(ALL) + +chat: $(CHAT_OBJS) + $(CC) $(CFLAGS) $(LDFLAGS) -o chat $(CHAT_OBJS) $(LIBS) + +.c.o: + $(CC) $(CFLAGS) $(CPPFLAGS) -c -o $@ $< + +clean: + rm -f *~ *.o $(ALL) core + +distclean: clean + rm -f Makefile + +install: chat + $(MKDIR) $(DESTDIR)$(bindir) + $(INSTALL_PROGRAM) chat $(DESTDIR)$(bindir) + $(MKDIR) $(DESTDIR)$(mandir)/man1 + $(INSTALL) chat.man $(DESTDIR)$(mandir)/man1/chat.1 + +.PHONY: clean distclean install --- conserver-8.1.18.orig/debian/rules +++ conserver-8.1.18/debian/rules @@ -0,0 +1,30 @@ +#!/usr/bin/make -f + +client = conserver-client +clientd = debian/$(client) +server = conserver-server +serverd = debian/$(server) + +%: + dh $@ + +override_dh_auto_configure: + ./configure \ + --verbose \ + --sysconfdir=/etc/conserver \ + --with-openssl \ + --with-pam \ + --with-regex \ + --with-port=782 \ + --prefix=/usr \ + --mandir=\$${prefix}/share/man \ + --infodir=\$${prefix}/share/info \ + --with-logfile=/var/log/conserver/server.log \ + --with-pidfile=/var/run/conserver.pid \ + --with-libwrap \ + --with-64bit + +override_dh_installman: + dh_installman --language=C + +override_dh_installcron override_dh_pysupport override_dh_perl override_dh_ucf: --- conserver-8.1.18.orig/debian/conserver-server.postinst +++ conserver-8.1.18/debian/conserver-server.postinst @@ -0,0 +1,106 @@ +#!/bin/bash -e +# postinst script for conserver-server + +conf=/etc/conserver/server.conf +localconf=/etc/conserver/server.local + +run_as_non_root() { + if ! grep -q '^conservr:' /etc/passwd; then + adduser --system --home /etc/conserver --ingroup dialout \ + --disabled-password conservr > /dev/null 2>&1 + fi + touch /var/run/conserver.pid + chown -R conservr:adm /var/log/conserver /var/run/conserver.pid + chmod 750 /var/log/conserver + + if [ ! -f /etc/conserver/conserver.passwd ]; then + touch /etc/conserver/conserver.passwd + fi + chown conservr:root /etc/conserver/conserver.passwd + chmod 0600 /etc/conserver/conserver.passwd +} + +run_as_root() { + touch /var/run/conserver.pid + chown -R root:root /var/log/conserver /var/run/conserver.pid + chmod 750 /var/log/conserver + + if [ ! -f /etc/conserver/conserver.passwd ]; then + touch /etc/conserver/conserver.passwd + fi + chown root:root /etc/conserver/conserver.passwd + chmod 0600 /etc/conserver/conserver.passwd + +} + +case "$1" in +configure) + asroot= + if [ -e /usr/share/debconf/confmodule ]; then + . /usr/share/debconf/confmodule + + cf=/etc/conserver/conserver.cf + pf=/etc/conserver/conserver.passwd + db_get conserver-server/upgrade_800_flag + if [ -f $cf -a ! -f "$cf.OLD" -a "$RET" = "true" ]; then + if egrep -q '^[^:#]+:[^:]*:' $cf; then + echo "renaming $cf to $cf.OLD" + mv $cf $cf.OLD + echo "convert $cf.OLD into $cf" + /usr/lib/conserver-server/convert $cf.OLD > $cf + + echo "convert $pf, saving old file in $pf.OLD" + perl -p -i.OLD -e \ + 's/^([^:]+):([^:]+).*/\1:\2/' $pf + fi + fi + + + + db_get conserver-server/run_as_root + if [ "$RET" = "true" ]; then + asroot=1 + fi + + db_get conserver-server/port + if [ "$RET" ]; then + port="-p $RET" + fi + db_get conserver-server/base_port + if [ "$RET" ]; then + base_port="-b $RET" + fi + db_get conserver-server/listen_address + if [ "$RET" ]; then + listen="-M $RET" + fi + echo "OPTS='$port $base_port $listen'" > $conf + echo "ASROOT=$asroot" >> $conf + fi + if [ ! -f $localconf ]; then + touch $localconf + fi + ########################################################## + if [ "$asroot" ]; then + run_as_root + else + run_as_non_root + fi + ;; + +abort-upgrade|abort-remove|abort-deconfigure) + ;; +*) + echo "postinst called with unknown argument \`$1'" >&2 + exit 0 + ;; +esac + +# dh_installdeb will replace this with shell code automatically +# generated by other debhelper scripts. + +#DEBHELPER# + +exit 0 + + --- conserver-8.1.18.orig/debian/control +++ conserver-8.1.18/debian/control @@ -0,0 +1,47 @@ +Source: conserver +Section: non-free/comm +Priority: optional +Maintainer: Jörgen Hägg +Build-Depends: debhelper (>= 7.0.50), po-debconf, libpam0g-dev, libwrap0-dev, libssl-dev +Standards-Version: 3.9.3 +XS-Autobuild: yes +Homepage: http://www.conserver.com/ + +Package: conserver-server +Architecture: any +Depends: ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends}, adduser, lsb-base (>= 3.0-6) +Description: connect multiple user to a serial console with logging + Conserver is an application that allows multiple users to watch a + serial console at the same time. It can log the data, allows users + to take write-access of a console (one at a time), and has a + variety of bells and whistles to accentuate that basic + functionality. The idea is that conserver will log all your serial + traffic so you can go back and review why something crashed, look + at changes (if done on the console), or tie the console logs into a + monitoring system (just watch the logfiles it creates). With + multi-user capabilities you can work on equipment with others, + mentor, train, etc. It also does all that client-server stuff so + that, assuming you have a network connection, you can interact with + any of the equipment from home or wherever. + . + This is the server part of the conserver system. + +Package: conserver-client +Architecture: any +Depends: ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends} +Description: connect to a console server + Conserver is an application that allows multiple users to watch a + serial console at the same time. It can log the data, allows users + to take write-access of a console (one at a time), and has a + variety of bells and whistles to accentuate that basic + functionality. The idea is that conserver will log all your serial + traffic so you can go back and review why something crashed, look + at changes (if done on the console), or tie the console logs into a + monitoring system (just watch the logfiles it creates). With + multi-user capabilities you can work on equipment with others, + mentor, train, etc. It also does all that client-server stuff so + that, assuming you have a network connection, you can interact with + any of the equipment from home or wherever. + . + This is client part of the conserver system. + --- conserver-8.1.18.orig/debian/conserver-client.config +++ conserver-8.1.18/debian/conserver-client.config @@ -0,0 +1,25 @@ +#!/bin/sh -e + +. /usr/share/debconf/confmodule + +conf=/etc/conserver/console.cf + +if [ -r $conf ]; then + SERVER=$(perl -ne 'print $1 if /master\s+([^;]+);/' $conf) + PORT=$(perl -ne 'print $1 if /port\s+([^;]+);/' $conf) + + db_set conserver-client/server "$SERVER" + db_set conserver-client/port "$PORT" +fi + +db_input medium conserver-client/config || true +db_go + +db_get conserver-client/config +if [ "$RET" = "true" ]; then + db_input medium conserver-client/server || true + db_go + + db_input medium conserver-client/port || true + db_go +fi --- conserver-8.1.18.orig/debian/conserver-client.templates +++ conserver-8.1.18/debian/conserver-client.templates @@ -0,0 +1,23 @@ +Template: conserver-client/config +Type: boolean +Default: true +_Description: Do you want to configure console automatically? + Setting this to true will edit /etc/conserver/console.cf + and replace CONSERVER_MASTER and CONSERVER_PORT with the + configured values in the next questions + +Template: conserver-client/server +Type: string +Default: localhost +_Description: Hostname where your conserver server is installed: + The conserver hostname is the hostname where the conserver-server + package is installed. The client, 'console', will use the hostname 'console' + if left empty. The server name can be changed during runtime with + the -M option. + +Template: conserver-client/port +Type: string +Default: 3109 +_Description: The server port number to connect to: + Set the conserver server port to connect to. This may be either a port + number or a service name. --- conserver-8.1.18.orig/debian/conserver-server.logrotate +++ conserver-8.1.18/debian/conserver-server.logrotate @@ -0,0 +1,12 @@ + +/var/log/conserver/*.log { + rotate 7 + size 300k + daily + compress + missingok + create 0640 conservr adm + postrotate + /etc/init.d/conserver-server rotate + endscript +} --- conserver-8.1.18.orig/debian/conserver-server.postrm +++ conserver-8.1.18/debian/conserver-server.postrm @@ -0,0 +1,35 @@ +#!/bin/sh +# postrm script for conserver-client +# +set -e +case "$1" in +purge) + rm -rf /var/log/conserver + rm -f /etc/conserver/conserver.passwd + rm -f /etc/conserver/server.conf + rm -f /etc/conserver/server.local + + if grep -q '^conservr:' /etc/passwd; then + echo "Removing user conservr" + userdel conservr || echo "WARNING: problem removing user conservr" + fi + # try remove the confdirectory (why isn't there a 'prerm purge'?) + if [ -d /etc/conserver ]; then + rmdir --ignore-fail-on-non-empty /etc/conserver + fi + + ;; +remove|upgrade|failed-upgrade|abort-install|abort-upgrade|disappear) + ;; +*) + echo "postrm called with unknown argument \`$1'" >&2 + exit 0 + +esac + +# dh_installdeb will replace this with shell code automatically +# generated by other debhelper scripts. + +#DEBHELPER# + + --- conserver-8.1.18.orig/debian/conserver-server.manpages +++ conserver-8.1.18/debian/conserver-server.manpages @@ -0,0 +1,3 @@ +conserver/conserver.man +conserver.cf/conserver.cf.man +conserver.cf/conserver.passwd.man --- conserver-8.1.18.orig/debian/conserver.cf +++ conserver-8.1.18/debian/conserver.cf @@ -0,0 +1,54 @@ +# The character '&' in logfile names are substituted with the console +# name. +# +config * { +} +default full { + rw *; +} +default * { + logfile /var/log/conserver/&.log; + timestamp ""; + include full; +} +## +## list of consoles we serve +## +#console tweety { +# master localhost; +# type host; +# host ts1; +# port 2002; +#} +#console bambam { +# master localhost; +# type host; +# host ts1; +# port 2003; +#} +#console shell { +# master localhost; +# logfile /dev/null; +# type exec; +# exec ""; +#} +#console telnet { +# master localhost; +# logfile /dev/null; +# type exec; +# exec telnet host; +#} +#console ttya { +# master localhost; +# type device; +# device /dev/ttya; +# baud 9600; +# parity none; +#} +## +## list of clients we allow +## +access * { +# trusted 127.0.0.1; + allowed 127.0.0.1; +} --- conserver-8.1.18.orig/debian/conserver-client.dirs +++ conserver-8.1.18/debian/conserver-client.dirs @@ -0,0 +1 @@ +/etc/conserver --- conserver-8.1.18.orig/debian/conserver-server.init +++ conserver-8.1.18/debian/conserver-server.init @@ -0,0 +1,100 @@ +#! /bin/sh +### BEGIN INIT INFO +# Provides: conserver +# Required-Start: $syslog $named $time $local_fs $remote_fs +# Required-Stop: $syslog $named $time $local_fs $remote_fs +# Should-Start: +# Should-Stop: +# Default-Start: 2 3 4 5 +# Default-Stop: 0 1 6 +# Short-Description: start the conserver daemon +# Description: this script will start the conserver daemon +# used by the conserver-client console program +### END INIT INFO + +PATH=/usr/local/sbin:/usr/local/bin:/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin +DAEMON=/usr/sbin/conserver +NAME=conserver +DESC=conserver +PIDFILE=/var/run/conserver.pid +conf=/etc/conserver/server.conf +localconf=/etc/conserver/server.local +OPTS= +ASROOT= + +if [ -f $conf ]; then + . $conf +fi +if [ -f $localconf ]; then + . $localconf +fi + +test -f $DAEMON || exit 0 + +. /lib/lsb/init-functions + +set -e + +case "$1" in + start) + echo -n "Starting $DESC: " + # somehow conserver hangs dpkg -i, --background is a workaround + if [ "$ASROOT" ]; then + start-stop-daemon --background --start \ + --quiet --exec $DAEMON -- -d $OPTS + else + touch $PIDFILE + chown -R conservr:adm /var/log/conserver $PIDFILE + start-stop-daemon --chuid conservr --background --start \ + --quiet --exec $DAEMON -- -d $OPTS + fi + echo "$NAME." + ;; + stop) + echo -n "Stopping $DESC: " + start-stop-daemon --stop --oknodo --quiet --pidfile $PIDFILE + echo "$NAME." + ;; + status) + status_of_proc -p $PIDFILE $DAEMON "$DESC" + ;; + reload|force-reload) + # + echo "Reloading $DESC configuration files." + start-stop-daemon --stop --signal 1 --quiet --pidfile $PIDFILE + ;; + rotate) + # + # make conserver quietly reopen it's log files + # + if [ -f $PIDFILE ]; then + kill -USR2 `cat $PIDFILE` + fi + ;; + restart) + # + # If the "reload" option is implemented, move the "force-reload" + # option to the "reload" entry above. If not, "force-reload" is + # just the same as "restart". + # + echo -n "Restarting $DESC: " + start-stop-daemon --stop --oknodo --quiet --pidfile $PIDFILE + sleep 1 + if [ "$ASROOT" ]; then + start-stop-daemon --background --start \ + --quiet --exec $DAEMON -- -d $OPTS + else + start-stop-daemon --chuid conservr --background --start \ + --quiet --exec $DAEMON -- -d $OPTS + fi + echo "$NAME." + ;; + *) + N=/etc/init.d/$NAME + echo "Usage: $N {start|stop|restart|reload|force-reload|status|rotate}" >&2 + exit 1 + ;; +esac + +exit 0 + --- conserver-8.1.18.orig/debian/conserver-client.postrm +++ conserver-8.1.18/debian/conserver-client.postrm @@ -0,0 +1,27 @@ +#! /bin/sh +# postrm script for #PACKAGE# + +set -e + +case "$1" in +purge) + rm -f /etc/conserver/console.cf + # try remove the confdirectory (why isn't there a 'prerm purge'?) + if [ -d /etc/conserver ]; then + rmdir --ignore-fail-on-non-empty /etc/conserver + fi + ;; +remove|upgrade|failed-upgrade|abort-install|abort-upgrade|disappear) + ;; +*) + echo "postrm called with unknown argument \`$1'" >&2 + exit 0 + +esac + +# dh_installdeb will replace this with shell code automatically +# generated by other debhelper scripts. + +#DEBHELPER# + + --- conserver-8.1.18.orig/debian/changelog +++ conserver-8.1.18/debian/changelog @@ -0,0 +1,362 @@ +conserver (8.1.18-2.2) unstable; urgency=low + + * Non-maintainer upload. + * Fix "fails to upgrade from testing: Can't locate + Tie/Hash/NamedCapture.pm in @INC": + use numbered capture groups instead of named ones, which need + Tie::Hash::NamedCapture which is in the perl package. + (Closes: #691015) + + -- gregor herrmann Sun, 09 Dec 2012 20:36:19 +0100 + +conserver (8.1.18-2.1) unstable; urgency=low + + * Non-maintainer upload. + * Fix "prompting due to modified conffiles which where not modified by + the user": + - don't install the conffile template below /etc but below /usr/share + - copy it in .postinst if the file in /etc doesn't exist yet + - read existing values in .config + - fix replacement in .postinst + - remove the correct file in .postrm + (Closes: #657465) + + -- gregor herrmann Thu, 11 Oct 2012 19:06:36 +0200 + +conserver (8.1.18-2) unstable; urgency=low + + * added lsb-init patch from Bernhard Schmidt (closes: #672468) + * bumped Standards-Version to 3.9.3 + + -- Jörgen Hägg Mon, 11 Jun 2012 21:21:53 +0200 + +conserver (8.1.18-1) unstable; urgency=low + + * new upstream version + * updated default config files (closes: #603055) + + -- Jörgen Hägg Sun, 15 May 2011 10:58:00 +0200 + +conserver (8.1.16-4) unstable; urgency=low + + * added italian translation from Vincenzo Campanella (closes: #600632) + * added spanish translation from Camaleón (closes: #584457) + * added danish translation from Joe Hansen (closes: #586237) + * added $remote_fs to init script + * watch file updated to new format + * changed Standards-Version to 3.9.1 + * Added homepage header + + -- Jörgen Hägg Sat, 30 Oct 2010 21:34:03 +0200 + +conserver (8.1.16-3) unstable; urgency=low + + * added basque translation from Piarres Beobide (closes: #481461) + * added galician translation from Jacobo Tarrio (closes: #481531) + * added finnish translation from Esko Arajärvi (closes: #482316) + * added brazilian portuguese translation from Eder L. Marques + (closes: #483386) + + -- Joergen Haegg Fri, 30 May 2008 21:00:44 +0200 + +conserver (8.1.16-2) unstable; urgency=low + + * 'reload' is now announced as a possible command, patch + from Andrew Deason (closes: #465818) + * added update to dutch translation from Thijs Kinkhorst (closes: #410198) + * upgraded to standards version 3.7.3 + + -- Joergen Haegg Tue, 13 May 2008 20:33:38 +0200 + +conserver (8.1.16-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release + * added colon after each 'closes' in the changelog to silence + 'possible-missing-colon-in-closes' complaints + + -- Joergen Haegg Thu, 12 Apr 2007 20:03:53 +0200 + +conserver (8.1.15-3) unstable; urgency=low + + * added update to french translation from Christian Perrier (closes: #408208) + * updated many po-files from tar file by Christian Perrier + * added update to czech translation from Jakub Kasparec (closes: #408731) + * added update to russian translation from Yuri Kozlov (closes: #408751) + * added update to german translation from Helge Kreutzmann (closes: #408859) + * closing old bug, should have been closed in 8.1.14-1 (closes: #359235) + * closing old bug, ssl is compiled in (closes: #396455) + * closing old bug, amd64 is available (closes: #387254) + + -- Joergen Haegg Mon, 29 Jan 2007 21:06:23 +0100 + +conserver (8.1.15-2) unstable; urgency=low + + * added update to german translation from Helge Kreutzmann (closes: #407845) + * added update to czech translation from Jakub Kasparec (closes: #356715) + * added update to french translation from Christian Perrier (closes: #405515) + * added XS-Autobuild header in control file + * updated to debian policy 3.7.2.2 + + -- Joergen Haegg Mon, 22 Jan 2007 22:19:47 +0100 + +conserver (8.1.15-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release + * bug in debian/rules, didn't udpate debian/po, patch + from Christian Perrier (closes: #405516) + + -- Joergen Haegg Thu, 4 Jan 2007 11:43:30 +0100 + +conserver (8.1.14-2) unstable; urgency=low + + * spelling error corrected, patch from Helge Kreutzmann (closes: #402942) + * updated german translation (closes: #402944) + + -- Joergen Haegg Mon, 18 Dec 2006 05:49:41 +0100 + +conserver (8.1.14-1) unstable; urgency=low + + * new upstream release + * encryption seems to work. (closes: #359235) + * updated Czech translation. (closes: #356715) + + -- Joergen Haegg Wed, 19 Apr 2006 19:35:53 +0200 + +conserver (8.1.13-2) unstable; urgency=low + + * added French translation from Clément Stenac + (closes: #352057) + * added Czech translation from Igor Jasa + (closes: #319402) + + -- Joergen Haegg Fri, 10 Feb 2006 22:16:15 +0100 + +conserver (8.1.13-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release + "This latest release includes what I believe is a fix for the + 'conserver runs wild and eats up the CPU' issue that I've heard about." + (closes: #339729) + * updated Build-depends (closes: #342015) + * removed :adm from init and added 'create' in logrotate (closes: #344207) + * removed wrapper for console (closes: #344215) + + -- Joergen Haegg Tue, 17 Jan 2006 17:09:18 +0100 + +conserver (8.1.12-2) unstable; urgency=low + + * recompiled against 0.9.8a-4 + + -- Joergen Haegg Mon, 14 Nov 2005 21:36:50 +0100 + +conserver (8.1.12-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release fixes + crash from bad pointer manipulation during log replay - reported by + Ryan Kirkpatrick (closes: #327756) + + -- Joergen Haegg Mon, 12 Sep 2005 21:44:13 +0200 + +conserver (8.1.11-6) unstable; urgency=low + + * added source dependency for libpam0g-dev, conserver should now + use PAM. + + -- Joergen Haegg Tue, 9 Aug 2005 21:55:31 +0200 + +conserver (8.1.11-5) unstable; urgency=low + + * now depends on ${misc:Depends} instead of debconf + + -- Joergen Haegg Mon, 8 Aug 2005 21:33:09 +0200 + +conserver (8.1.11-4) unstable; urgency=low + + * moved some debconf notes to {NEWS,README}.Debian + Closes: #296521: debconf abuse should use NEWS.Debian + + -- Joergen Haegg Thu, 24 Feb 2005 21:44:49 +0100 + +conserver (8.1.11-3) unstable; urgency=low + + * added missing danish translation from Morten Brix Pedersen. + + -- Joergen Haegg Mon, 24 Jan 2005 21:07:44 +0100 + +conserver (8.1.11-2) unstable; urgency=low + + * new french translation from Clément Stenac (closes: #238774) + * new dutch translation from Luk Claes + * changed default logfile name to /var/log/conserver/&.log (closes: #287443) + + -- Joergen Haegg Mon, 17 Jan 2005 20:43:35 +0100 + +conserver (8.1.11-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release + * danish translation from Morten Brix Pedersen (closes: #268400) + * dutch translation from Luk Claes (closes: #290769) + * default log file name changed to &.log for easier logrotate. + See the default conserver.cf. + * group adm is now set for the daemon also in /etc/init.d/conserver-server + + -- Joergen Haegg Mon, 17 Jan 2005 05:50:22 +0100 + +conserver (8.1.1-3) unstable; urgency=low + + * french translation from Clément Stenac (closes: #238774) + + -- Joergen Haegg Tue, 23 Mar 2004 17:08:40 +0100 + +conserver (8.1.1-2) unstable; urgency=low + + * Mistake with sparc-package, try again + + -- Joergen Haegg Wed, 10 Mar 2004 20:39:02 +0100 + +conserver (8.1.1-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release + * Added support for po-debconf (closes: #235173) + * logrotate should now be quiet if conserver isn't running. + (closes: #229662) + * Added swedish translation sv.po + + -- Joergen Haegg Thu, 4 Mar 2004 06:45:38 +0100 + +conserver (8.0.9-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release + + -- Joergen Haegg Mon, 15 Dec 2003 09:41:12 +0100 + +conserver (8.0.8-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release + + -- Joergen Haegg Wed, 3 Dec 2003 06:33:51 +0100 + +conserver (8.0.5-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release + + -- Joergen Haegg Wed, 5 Nov 2003 06:18:43 +0100 + +conserver (8.0.1-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release + * Upstream has upgraded to autoconf-2.57 and now + uses recent config.guess/sub files + * Included fix for --with-64bits from NMU (closes: #202219). + * Added support for automatic conversion of old file formats, this + version has changed both protocol and config file format. + + -- Joergen Haegg Wed, 1 Oct 2003 06:42:05 +0200 + +conserver (7.2.7-1.1) unstable; urgency=low + + * 1 day NMU + * Add support for 64 bits --with-64bits (closes: #202219). + * Autocamicaly update config.{guess|sub} + + -- Pierre Machard Fri, 12 Sep 2003 10:16:45 +0200 + +conserver (7.2.7-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release + * Better client description. closes: #134141 + * Added russian template for client. closes: #137625 + * Bug in logrotate script. closes: #152464 + * The new release also fixes the bug with case sensitive + access checks reported by Peter Chubb + It has also an updated manual for conserver.cf. + closes: #186910, #186911 + + -- Joergen Haegg Thu, 10 Apr 2003 06:05:09 +0200 + +conserver (7.2.6-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release + + -- Joergen Haegg Mon, 7 Apr 2003 06:25:25 +0200 + +conserver (7.2.5-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release + + -- Joergen Haegg Sat, 8 Mar 2003 07:27:45 +0100 + +conserver (7.2.2-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release + + -- Joergen Haegg Mon, 10 Jun 2002 16:41:53 +0200 + +conserver (7.2.1-2) unstable; urgency=low + + * Server could not write pid-file when installed as non-root. + Logrotate file referred to wrong init file. Closes: #142063, #142803 + + -- Joergen Haegg Tue, 23 Apr 2002 22:11:26 +0200 + +conserver (7.2.1-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release + * conserver is now compiled with --with-regex + + -- Joergen Haegg Tue, 2 Apr 2002 21:52:43 +0200 + +conserver (7.2.0-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release + + -- Joergen Haegg Wed, 13 Mar 2002 12:01:43 +0100 + +conserver (7.1.3-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release + * added german description for the client from Sebastian Feltel + Closes: #116474, #117192 + * conserver uses its own logfile now. Closes: #115130 + * it is now possible to run conserver as non-root. Closes: #115131 + + -- Joergen Haegg Wed, 24 Oct 2001 20:51:11 +0200 + +conserver (7.1.1-3) unstable; urgency=low + + * new maintainer address + + -- Joergen Haegg Tue, 25 Sep 2001 05:59:55 +0200 + +conserver (7.1.1-2) unstable; urgency=low + + * moved package temporary to non-free until the + Ohio State license has been changed. + Closes: bug#96624 + + -- Joergen Haegg Fri, 7 Sep 2001 23:09:48 +0200 + +conserver (7.1.1-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release + + -- Joergen Haegg Sun, 19 Aug 2001 07:33:07 +0200 + +conserver (7.0.2-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release + + -- Joergen Haegg Mon, 18 Jun 2001 22:33:16 +0200 + +conserver (7.0.1-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release + + -- Joergen Haegg Sun, 6 May 2001 07:30:22 +0200 + +conserver (7.0.0-1) unstable; urgency=low + + * Initial Release. + + -- Joergen Haegg Thu, 15 Mar 2001 14:37:35 +0100 + --- conserver-8.1.18.orig/debian/conserver-client.install +++ conserver-8.1.18/debian/conserver-client.install @@ -0,0 +1,2 @@ +debian/console.cf /usr/share/conserver-client +console/console /usr/bin --- conserver-8.1.18.orig/debian/conserver-server.dirs +++ conserver-8.1.18/debian/conserver-server.dirs @@ -0,0 +1 @@ +/var/log/conserver --- conserver-8.1.18.orig/debian/NEWS +++ conserver-8.1.18/debian/NEWS @@ -0,0 +1,32 @@ +conserver (8.1.13-1) unstable; urgency=low + + Wrapper for console is removed, console has its own + config file, /etc/conserver/console.cf. + + BEWARE! + Selecting automatic config for conserver-client (cnosole) + will edit ALL 'master' and 'port' lines in + /etc/conserver/console.cf. + Indented 'master' and/or 'port' lines will be ignored! + + Encryption between client and server is turned off by default + in the default config files. + + + -- Joergen Haegg Tue, 17 Jan 2006 20:05:00 +0100 + +conserver (8.1.11-3) unstable; urgency=low + + Protocol has changed with version 8.0.0 and 8.0.1! + + Version 8.0.0: The client/server protocol has been rearchitected. You + *MUST* use an 8.0.0 client with an 8.0.0 server. No combination of + client/server will work with pre-8.0.0 code. + + Version 8.0.1: There's a slight client/server protocol change to + implement the new 'initcmd' console option. If you use this + functionality with an 8.0.0 client, you'll run into a compatibility + problem while the 'initcmd' command is running. Please read + /usr/share/doc/conserver-client/README.Debian for more details. + + -- Joergen Haegg Thu, 24 Feb 2005 21:25:50 +0100 --- conserver-8.1.18.orig/debian/TODO.Debian +++ conserver-8.1.18/debian/TODO.Debian @@ -0,0 +1,2 @@ + +* making conserver run as non-root --- conserver-8.1.18.orig/debian/conserver-client.manpages +++ conserver-8.1.18/debian/conserver-client.manpages @@ -0,0 +1 @@ +console/console.man --- conserver-8.1.18.orig/debian/conserver-client.docs +++ conserver-8.1.18/debian/conserver-client.docs @@ -0,0 +1 @@ +conserver.html --- conserver-8.1.18.orig/debian/compat +++ conserver-8.1.18/debian/compat @@ -0,0 +1 @@ +7 --- conserver-8.1.18.orig/debian/console.cf +++ conserver-8.1.18/debian/console.cf @@ -0,0 +1,6 @@ + +# default config for console +config * { + master CONSERVER_MASTER; + port CONSERVER_PORT; +} --- conserver-8.1.18.orig/debian/conserver-client.doc-base +++ conserver-8.1.18/debian/conserver-client.doc-base @@ -0,0 +1,9 @@ +Document: conserver +Title: Conserver +Author: conserver.org and others +Abstract: The conserver web page +Section: System/Monitoring + +Format: HTML +Index: /usr/share/doc/conserver-client/conserver.html +Files: /usr/share/doc/conserver-client/conserver.html --- conserver-8.1.18.orig/debian/console.sh +++ conserver-8.1.18/debian/console.sh @@ -0,0 +1,35 @@ +#!/bin/sh + +# wrapper around console to enable use of a config-file. +# /jh + +file=/etc/conserver/console.conf +if [ -f $file ]; then + . $file +else + echo "console not configured, using default 'console' as conserver" +fi + +while [ $# -gt 0 ]; do + case "$1" in + -p) + PORT=$2 + shift 2 + ;; + -M) + CONSERVER=$2 + shift 2 + ;; + *) + arg="$arg $1" + shift + ;; + esac +done + +if [ "$CONSERVER" ]; then + set -- -p $PORT -M $CONSERVER $arg +else + set -- $arg +fi +exec /usr/lib/conserver-client/console "$@" --- conserver-8.1.18.orig/debian/conserver-server.install +++ conserver-8.1.18/debian/conserver-server.install @@ -0,0 +1,3 @@ +conserver/conserver /usr/sbin +conserver/convert /usr/lib/conserver-server +debian/conserver.cf /etc/conserver --- conserver-8.1.18.orig/debian/conserver-server.docs +++ conserver-8.1.18/debian/conserver-server.docs @@ -0,0 +1,7 @@ +conserver.html +FAQ +PROTOCOL +README +TODO +conserver/Sun-serial +debian/TODO.Debian --- conserver-8.1.18.orig/debian/README.Debian +++ conserver-8.1.18/debian/README.Debian @@ -0,0 +1,140 @@ + +conserver is compiled with tcp-wrappers +Use the name 'conserver' in the tcp_wrapper config files. + + -- Joergen Haegg Thu, 24 Feb 2005 21:29:28 +0100 + +--------------------------------------------------------------------------- + +conserver for Debian +-------------------- + +I had to make a script-wrapper around console to be able +to configure the conserver host. + +The only reason that conserver ended up in non-free +is the Ohio State license that don't explicitly allows modification. +I will move it to main if this can be solved. + +Conserver is compiled with tcp_wrappers. +Use the name 'conserver' as the daemon name in /etc/hosts.allow. + + +------------------------ + +REMEMBER: conserver will not start unless it has a +valid /etc/conserver.cf. Check /var/log/server.log. + +------------------------ + +Version 8 has changed both protocol and config file format, here +is more info from the INSTALL file: + + Whenever you upgrade I suggest you upgrade both the client and + server. Most times, however, you can get away without upgrading + the client (it's usually a fairly static piece of code). I'll + document any dependencies here, but check the CHANGES file for any + new features added to the client if you're considering *not* + upgrading. + + Version 8.0.2 + + - I've added a '^Ec;' sequence to allow the client to signal the + server as to when it's ready to see console data. Without + this, verbose consoles will prevent clients from attaching + (the client sees unexpected data). An 8.0.2 client should be + compatible with an 8.0.1 server, but an 8.0.1 client is not + compatible with an 8.0.2 server. + + Version 8.0.1 + + - There's a slight client/server protocol change to implement + the new 'initcmd' console option. If you use this + functionality with an 8.0.0 client, you'll run into a + compatibility problem while the 'initcmd' command is running. + + Version 8.0.0 + + - The client/server protocol has been rearchitected. You *MUST* + use an 8.0.0 client with an 8.0.0 server. No combination of + client/server will work with pre-8.0.0 code. + + - Upgrading from pre-8.0.0 code to 8.0.0 and beyond requires + you to change your conserver.cf and conserver.passwd files + because both of the file formats have changed. + + The conserver.cf file changes are so major that there is a + convert program available in the conserver subdirectory. Just + run './conserver/convert ' and it will attempt a + conversion to the new format, sending it to stdout. Any errors + will be printed to stderr. There are a couple of things + you might need to adjust. First are the user access lists. + If you are restricting users to certain consoles in your old + conserver.passwd file, you'll need to move those restrictions + into the new conserver.cf file. Restrictions are set with the + 'ro' and 'rw' tags in the configuration file. Second are the + 'access' blocks. What get produced by the convert program + will be functionally equivalent to the old behavior, but you + may be able to tune things to better suit your environment. + + The conserver.passwd file's console restrictions have moved, + as described above. So to convert the conserver.passwd file, + all you really need to do is something like: + + awk -F: '{print $1 ":" $2}' + + If you have comments or continuation lines in your file, + you'll have to do a bit more cleanup to strip out the third + field (which is what the awk command is intending to do). + + - Conserver no longer trusts reverse DNS information by default. + If you use the --with-trustrevdns configure flag, you can + re-enable the use of gethostbyaddr() [I don't recommended it, + however]. If you are using domain names in access lists, + you'll either need to change those to use hostnames and/or ip + addresses/ranges or use the --with-trustrevdns flag. For + example, if you have (in the + 8.0.0 format): + + allowed conserver.com; # allow *.conserver.com + + then you'll need to worry about this change. If you only use + full hostnames, you shouldn't have to do anything. + + Version 7.2.4 + + - If SSL support is compiled into the code, older versions of + the client and server are, by default, incompatible because + encrypted connections are a requirement. Use of the -E flag in + the client and/or server can work around this (but I discourage + this - please upgrade the clients and servers instead). + + Version 7.2.0 + + - The code related to broadcast messages in the client (-b) has + changed. If you want the username to come across properly in + the broadcast message, you'll need to make sure you upgrade + to the 7.2.0 client. + + Version 7.1.1 + + - Both conserver.passwd and conserver.cf file parsing behaves + the same now. Both use leading whitespace as a continuation + line indicator - if you have leading whitespace on a line + (aside from comments) you probably should remove it. + + Version 7.1.0 + + - The client/server protocol has changed. You *MUST* use a + 7.1.0 client with a 7.1.0 and above server. A 7.1.0 client + is *not* backward compatible with a pre-7.1.0 server. + + - Some of the flags in the client (-d, -D, and -r) and server + (-n) have been given new identities to make the client and + server flags more uniform. + + - The conserver.passwd file now uses the first username match + to determine access rights - if you have multiple instances + of a username in an existing password file, they must be + combined into one to continue to work. + --- conserver-8.1.18.orig/debian/conserver-server.examples +++ conserver-8.1.18/debian/conserver-server.examples @@ -0,0 +1,4 @@ +conserver.cf/test.cf +conserver.cf/conserver.cf +conserver.cf/conserver.passwd +autologin --- conserver-8.1.18.orig/debian/copyright +++ conserver-8.1.18/debian/copyright @@ -0,0 +1,124 @@ +This package was debianized by Joergen Haegg on +Thu, 15 Mar 2001 14:37:35 +0100. + +It was downloaded from http://www.conserver.com + +Upstream Author: Maintainer/Enhancer: Bryan Stansell (bryan@conserver.com) + +Copyright: + +Since this piece of software has had many contiributors, there is a +"chain" of licensing information embedded in the files. I've copied +what I could find here so that it's easy to reference. The entire +bundle of software is guided by these licensing statements. + +---------------------------------------------------------------------------- + +Copyright (c) 2000, conserver.com +All rights reserved. + +Redistribution and use in source and binary forms, with or without +modification, are permitted provided that the following conditions are +met: + + - Redistributions of source code must retain the above copyright notice, + this list of conditions and the following disclaimer. + + - Redistributions in binary form must reproduce the above copyright + notice, this list of conditions and the following disclaimer in the + documentation and/or other materials provided with the + distribution. + + - Neither the name of conserver.com nor the names of its contributors + may be used to endorse or promote products derived from this + software without specific prior written permission. + +THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS +IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED +TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A +PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR +CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, +EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, +PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR +PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF +LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING +NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS +SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. + +---------------------------------------------------------------------------- + +Copyright (c) 1998, GNAC, Inc. +All rights reserved. + +Redistribution and use in source and binary forms, with or without +modification, are permitted provided that the following conditions are +met: + + - Redistributions of source code must retain the above copyright notice, + this list of conditions and the following disclaimer. + + - Redistributions in binary form must reproduce the above copyright + notice, this list of conditions and the following disclaimer in the + documentation and/or other materials provided with the + distribution. + + - Neither the name of GNAC, Inc. nor the names of its contributors + may be used to endorse or promote products derived from this + software without specific prior written permission. + +THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS +IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED +TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A +PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR +CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, +EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, +PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR +PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF +LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING +NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS +SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. + +---------------------------------------------------------------------------- + +Copyright 1992 Purdue Research Foundation, West Lafayette, Indiana +47907. All rights reserved. + +This software is not subject to any license of the American Telephone +and Telegraph Company or the Regents of the University of California. + +Permission is granted to anyone to use this software for any purpose on +any computer system, and to alter it and redistribute it freely, subject +to the following restrictions: + +1. Neither the authors nor Purdue University are responsible for any + consequences of the use of this software. + +2. The origin of this software must not be misrepresented, either by + explicit claim or by omission. Credit to the authors and Purdue + University must appear in documentation and sources. + +3. Altered versions must be plainly marked as such, and must not be + misrepresented as being the original software. + +4. This notice may not be removed or altered. + +---------------------------------------------------------------------------- + +Copyright (c) 1990 The Ohio State University. +All rights reserved. + +Redistribution and use in source and binary forms are permitted +provided that: (1) source distributions retain this entire copyright +notice and comment, and (2) distributions including binaries display +the following acknowledgement: ``This product includes software +developed by The Ohio State University and its contributors'' +in the documentation or other materials provided with the distribution +and in all advertising materials mentioning features or use of this +software. Neither the name of the University nor the names of its +contributors may be used to endorse or promote products derived +from this software without specific prior written permission. +THIS SOFTWARE IS PROVIDED ``AS IS'' AND WITHOUT ANY EXPRESS OR +IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED +WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. + +---------------------------------------------------------------------------- --- conserver-8.1.18.orig/debian/watch +++ conserver-8.1.18/debian/watch @@ -0,0 +1,4 @@ +version=3 +# +# +http://www.conserver.com/conserver-([\d\.]+)\.tar\.gz --- conserver-8.1.18.orig/debian/conserver-server.templates +++ conserver-8.1.18/debian/conserver-server.templates @@ -0,0 +1,49 @@ +Template: conserver-server/port +Type: string +Default: 3109 +_Description: The master port number for the conserver server: + Set the TCP port for the master process to listen on for clients. This may + be either a port number or a service name. The original port number for + conserver is 782, must be higher than 1024 if running as non-root. + +Template: conserver-server/base_port +Type: string +_Description: The base port number for the conserver children: + Set the base port for children to listen on. Each child starts looking for + free ports at this port number and working upward, trying a maximum number + of ports equal to twice the maximum number of groups. If no free ports are + available in that range, conserver exits. By default, conserver lets the + operating system choose a free port. + Empty input selects the default. + (Conserver forks a child for each group of consoles it must manage and + assigns each process a port number to listen on.) + +Template: conserver-server/listen_address +Type: string +_Description: The listen address (defaults to all addresses if empty): + Set the address to listen on. This allows conserver to bind to a + particular IP address (like `127.0.0.1') instead of all interfaces. The + default is to bind to all interfaces. + +Template: conserver-server/run_as_root +Type: boolean +Default: false +_Description: Should conserver run as root? + Conserver can be configured to run as root or as 'conservr'. It is not + possible to use the shadow password if running as non-root in + conserver.passwd. (See the manual for conserver.passwd for more details.) + +Template: conserver-server/upgrade_800_flag +Type: boolean +Default: true +_Description: Convert conserver.cf and conserver.passwd to new format? + Protocol and file format has changed! + The client/server protocol has been rearchitected. You *MUST* use an 8.0.1 + client with an 8.0.1 server. No combination of client/server will work + with pre-8.0.0 code. + The config file format for both conserver.cf and conserver.passwd has been + changed, read /usr/share/doc/conserver-server/README.Debian for more + details. + The /etc/conserver/conserver.cf and /etc/conserver/conserver.passwd will be + converted to the new format and the old will be renamed with .OLD as suffix. + Check the files after the conversion! --- conserver-8.1.18.orig/debian/conserver-server.config +++ conserver-8.1.18/debian/conserver-server.config @@ -0,0 +1,23 @@ +#!/bin/sh -e + +. /usr/share/debconf/confmodule + +db_input medium conserver-server/run_as_root || true +db_go + +db_input medium conserver-server/port || true +db_go + +db_input medium conserver-server/base_port || true +db_go + +db_input medium conserver-server/listen_address || true +db_go + +# upgrade to version 8.x.x +if [ -f /etc/conserver/conserver.cf ]; then + if egrep -q '^[^:#]+:[^:]*:' /etc/conserver/conserver.cf; then + db_input medium conserver-server/upgrade_800_flag || true + db_go + fi +fi --- conserver-8.1.18.orig/debian/conserver-client.postinst +++ conserver-8.1.18/debian/conserver-client.postinst @@ -0,0 +1,29 @@ +#!/bin/bash -e + +conf=/etc/conserver/console.cf + + +if [ "$1" = "configure" -a -e /usr/share/debconf/confmodule ]; then + . /usr/share/debconf/confmodule + + if [ ! -e $conf ]; then + cp /usr/share/conserver-client/console.cf $conf + fi + + db_get conserver-client/config + if [ "$RET" = "true" ]; then + + touch $conf + db_get conserver-client/server + perl -pi -e "s/master(\s+)([^;]+);/master\${1}$RET;/" $conf + db_get conserver-client/port + perl -pi -e "s/port(\s+)([^;]+);/port\${1}$RET;/" $conf + fi +fi + +# dh_installdeb will replace this with shell code automatically +# generated by other debhelper scripts. + +#DEBHELPER# + + --- conserver-8.1.18.orig/debian/po/pt.po +++ conserver-8.1.18/debian/po/pt.po @@ -0,0 +1,181 @@ +# Portuguese translation of conserver's debconf messages. +# Rui Branco , 2007 - initial translation +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: conserver\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: jh@debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-22 22:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-01-28 12:43+0000\n" +"Last-Translator: Rui Branco \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../conserver-client.templates:1001 +msgid "Do you want to configure console automatically?" +msgstr "Deseja configurar a consola automaticamente?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../conserver-client.templates:1001 +msgid "" +"Setting this to true will edit /etc/conserver/console.cf and replace " +"CONSERVER_MASTER and CONSERVER_PORT with the configured values in the next " +"questions" +msgstr "" +"Ao responder afirmativamente será editado o /etc/conserver/console.cf e " +"substituirá o CONSERVER_MASTER e CONSERVER_PORT com os valores a configurar " +"nas próximas questões" + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-client.templates:2001 +msgid "Hostname where your conserver server is installed:" +msgstr "Nome da máquina onde o servidor conserser está instalado:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-client.templates:2001 +msgid "" +"The conserver hostname is the hostname where the conserver-server package is " +"installed. The client, 'console', will use the hostname 'console' if left " +"empty. The server name can be changed during runtime with the -M option." +msgstr "" +"O nome da máquina conserver é o nome da máquina onde o pacote conserver-" +"server está instalado. O cliente 'console' terá o nome da máquina 'console' " +"se este ficar em branco. O nome de servidor pode ser alterado durante a " +"execução com a opção -M." + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-client.templates:3001 +msgid "The server port number to connect to:" +msgstr "Número da porta no servidor para a ligação a este:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-client.templates:3001 +msgid "" +"Set the conserver server port to connect to. This may be either a port " +"number or a service name." +msgstr "" +"Defina a porta em qual o servidor conserver se ligará. Esta pode ser ou um " +"número de porta ou um nome de serviço." + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-server.templates:1001 +msgid "The master port number for the conserver server:" +msgstr "Número de porta principal para o servidor conserver:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-server.templates:1001 +msgid "" +"Set the TCP port for the master process to listen on for clients. This may " +"be either a port number or a service name. The original port number for " +"conserver is 782, must be higher than 1024 if running as non-root." +msgstr "" +"Defina a porta TCP de escuta do processo principal para os clientes. Esta " +"pode ser um número de porta ou um nome de serviço. O número de porta " +"original para o conserver é 782, tem que ser maior que 1024 se correr como " +"não-root." + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-server.templates:2001 +msgid "The base port number for the conserver children:" +msgstr "Número de porta de base para os processos filhos do conserver:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-server.templates:2001 +msgid "" +"Set the base port for children to listen on. Each child starts looking for " +"free ports at this port number and working upward, trying a maximum number " +"of ports equal to twice the maximum number of groups. If no free ports are " +"available in that range, conserver exits. By default, conserver lets the " +"operating system choose a free port. Empty input selects the default. " +"(Conserver forks a child for each group of consoles it must manage and " +"assigns each process a port number to listen on.)" +msgstr "" +"Defina o número de porta base de escuta para os processos filhos. Cada " +"processo inicia a procura por portas livres a partir deste número de porta " +"e, a partir daqui para a frente, tentar um número máximo de portas equivale " +"a duas vezes o número máximos de grupos. Se não estiverem disponíveis portas " +"livres naquele intervalo, o conserver termina. Por omissão, o conserver " +"permite que o sistema operativo escolha outra porta livre. Uma entrada em " +"branco selecciona a omissão (o Conserver gerá um sub-processo para cada " +"grupo de consolas que tem que gerir e atribui a cada processo um número de " +"porta para escutar)" + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-server.templates:3001 +msgid "The listen address (defaults to all addresses if empty):" +msgstr "" +"Endereços para escutar (se deixado em branco o valor por omissão será todos)" + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-server.templates:3001 +msgid "" +"Set the address to listen on. This allows conserver to bind to a particular " +"IP address (like `127.0.0.1') instead of all interfaces. The default is to " +"bind to all interfaces." +msgstr "" +"Define o endereço para escutar. Isto permite que o conserver se ligue a um " +"endereço IP particular (como `127.0.0.1') em vez de todas as interfaces. A " +"omissão é ligar-se a todas as interfaces." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../conserver-server.templates:4001 +msgid "Should conserver run as root?" +msgstr "Deverá o conserver correr como root?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../conserver-server.templates:4001 +msgid "" +"Conserver can be configured to run as root or as 'conservr'. It is not " +"possible to use the shadow password if running as non-root in conserver." +"passwd. (See the manual for conserver.passwd for more details.)" +msgstr "" +"O Conserver pode ser configurado para correr como root ou como 'conservr'. " +"Não é possível usar o shadow password se correr o conserver como não-root em " +"conserver.passwd. (Veja o manual para o conserver.passwd para mais detalhes)." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../conserver-server.templates:5001 +msgid "Convert conserver.cf and conserver.passwd to new format?" +msgstr "Converter o conserver.cf e conserver.passwd para um novo formato?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../conserver-server.templates:5001 +msgid "" +"Protocol and file format has changed! The client/server protocol has been " +"rearchitected. You *MUST* use an 8.0.1 client with an 8.0.1 server. No " +"combination of client/server will work with pre-8.0.0 code. The config file " +"format for both conserver.cf and conserver.passwd has been changed, read /" +"usr/share/doc/conserver-server/README.Debian for more details. The /etc/" +"conserver/conserver.cf and /etc/conserver/conserver.passwd will be converted " +"to the new format and the old will be renamed with .OLD as suffix. Check the " +"files after the conversion!" +msgstr "" +"O protocolo e o formato de ficheiro foram alterados! O protocolo cliente/" +"servidor foi re-arquitectado. *TERÁ* que usar um cliente 8.0.1 com o " +"servidor 8.0.1. Nenhuma combinação de cliente/servidor irá funcionar com " +"código pre-8.0.0. O formato do ficheiro de configuração para ambos os " +"conserver.cf e conserver.passwd foi modificado, leia /usr/share/doc/" +"conserver-server/README.Debian para mais detalhes. O /etc/conserver/" +"conserver.cf e /etc/conserver/conserver.passwd será convertida para o novo " +"formato, a versão antiga será renomeada com o sufixo .OLD. Verifique os " +"ficheiros após a conversão!" --- conserver-8.1.18.orig/debian/po/fi.po +++ conserver-8.1.18/debian/po/fi.po @@ -0,0 +1,178 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: conserver\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: jh@debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-22 22:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-05-21 22:17+0200\n" +"Last-Translator: Esko Arajärvi \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Finnish\n" +"X-Poedit-Country: FINLAND\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../conserver-client.templates:1001 +msgid "Do you want to configure console automatically?" +msgstr "Tulisiko konsolin asetukset tehdä automaattisesti?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../conserver-client.templates:1001 +msgid "" +"Setting this to true will edit /etc/conserver/console.cf and replace " +"CONSERVER_MASTER and CONSERVER_PORT with the configured values in the next " +"questions" +msgstr "" +"Jos tämä valitaan, muokataan tiedostoa /etc/conserver/console.cf ja " +"korvataan muuttujien CONSERVER_MASTER ja CONSERVER_PORT arvot seuraavissa " +"kysymyksissä." + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-client.templates:2001 +msgid "Hostname where your conserver server is installed:" +msgstr "conserver-palvelimen konenimi:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-client.templates:2001 +msgid "" +"The conserver hostname is the hostname where the conserver-server package is " +"installed. The client, 'console', will use the hostname 'console' if left " +"empty. The server name can be changed during runtime with the -M option." +msgstr "" +"conserverin käyttämä konenimi on sen koneen nimi, jolle paketti conserver-" +"server on asennettu. Asiakas ”console” käyttää konenimeä ”console”, jos " +"kenttä jätetään tyhjäksi. Palvelimen nimi voidaan vaihtaa ajon aikana " +"valitsimella -M." + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-client.templates:3001 +msgid "The server port number to connect to:" +msgstr "Palvelimen portti, johon yhteys otetaan:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-client.templates:3001 +msgid "" +"Set the conserver server port to connect to. This may be either a port " +"number or a service name." +msgstr "" +"Anna conserver-palvelimen portti, johon yhteys otetaan. Tämä voi olla joko " +"portin numero tai palvelun nimi." + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-server.templates:1001 +msgid "The master port number for the conserver server:" +msgstr "conserver-palvelimen pääportti:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-server.templates:1001 +msgid "" +"Set the TCP port for the master process to listen on for clients. This may " +"be either a port number or a service name. The original port number for " +"conserver is 782, must be higher than 1024 if running as non-root." +msgstr "" +"Aseta TCP-portti, jossa pääprosessi kuuntelee asiakkaita. Tämä voi olla joko " +"portin numero tai palvelun nimi. conserverin alkuperäinen portin numero on " +"782, mutta sen tulee olla suurempi kuin 1024, jos sitä ei ajeta " +"pääkäyttäjänä." + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-server.templates:2001 +msgid "The base port number for the conserver children:" +msgstr "Perusportti conserverin lapsille:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-server.templates:2001 +msgid "" +"Set the base port for children to listen on. Each child starts looking for " +"free ports at this port number and working upward, trying a maximum number " +"of ports equal to twice the maximum number of groups. If no free ports are " +"available in that range, conserver exits. By default, conserver lets the " +"operating system choose a free port. Empty input selects the default. " +"(Conserver forks a child for each group of consoles it must manage and " +"assigns each process a port number to listen on.)" +msgstr "" +"Anna perusportti, jota lapset kuuntelevat. Jokainen lapsi etsii vapaata " +"porttia alkaen tästä numerosta ja jatkaen ylöspäin. Enimmillään kokeillaan " +"kaksi kertaa ryhmien enimmäismäärän verran portteja. Jos tällä alueella ei " +"ole vapaita portteja, conserver lopetetaan. Oletuksena conserver antaa " +"käyttöjärjestelmän valita vapaan portin. Tämä oletusarvo voidaan valita " +"jättämällä kenttä tyhjäksi. (Conserver haarauttaa lapsiprosessin jokaista " +"hallinnoimaansa konsoliryhmää varten ja antaa jokaiselle prosessille " +"kuunneltavan portin.)" + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-server.templates:3001 +msgid "The listen address (defaults to all addresses if empty):" +msgstr "Kuunneltava osoite (oletuksena kaikki, jos tyhjä):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-server.templates:3001 +msgid "" +"Set the address to listen on. This allows conserver to bind to a particular " +"IP address (like `127.0.0.1') instead of all interfaces. The default is to " +"bind to all interfaces." +msgstr "" +"Anna osoite, jota kuunnellaan. Tällä conserver voidaan asettaa kuuntelemaan " +"tiettyä IP-osoitetta (kuten ”127.0.0.1”) kaikkien liitäntöjen sijaan. " +"Oletuksena kuunnellaan kaikkia liitäntöjä." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../conserver-server.templates:4001 +msgid "Should conserver run as root?" +msgstr "Tulisiko conserver ajaa pääkäyttäjänä?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../conserver-server.templates:4001 +msgid "" +"Conserver can be configured to run as root or as 'conservr'. It is not " +"possible to use the shadow password if running as non-root in conserver." +"passwd. (See the manual for conserver.passwd for more details.)" +msgstr "" +"conserver voidaan ajaa pääkäyttäjänä tai käyttäjänä ”conservr”. " +"Varjosalasanoja ei voida käyttää tiedostossa conserver.passwd, jos ohjelmaa " +"ei ajeta pääkäyttäjänä. (Lisätietoja löytyy conserver.passwd:n ohjeista.)" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../conserver-server.templates:5001 +msgid "Convert conserver.cf and conserver.passwd to new format?" +msgstr "Muunnetaanko conserver.cf ja conserver.passwd uuteen muotoon?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../conserver-server.templates:5001 +msgid "" +"Protocol and file format has changed! The client/server protocol has been " +"rearchitected. You *MUST* use an 8.0.1 client with an 8.0.1 server. No " +"combination of client/server will work with pre-8.0.0 code. The config file " +"format for both conserver.cf and conserver.passwd has been changed, read /" +"usr/share/doc/conserver-server/README.Debian for more details. The /etc/" +"conserver/conserver.cf and /etc/conserver/conserver.passwd will be converted " +"to the new format and the old will be renamed with .OLD as suffix. Check the " +"files after the conversion!" +msgstr "" +"Yhteyskäytäntö ja tiedostomuoto ovat muuttuneet! Asiakkaan ja palvelimen " +"välinen yhteyskäytäntö on suunniteltu uudelleen. Palvelimen version 8.0.1 " +"kanssa *TÄYTYY* käyttää version 8.0.1 asiakasta. Mitkään aiemmat asiakas- " +"tai palvelinversiot eivät toimi. Asetustiedostojen conserver.cf ja conserver." +"passwd muoto on muuttunut. Lisätietoja löytyy tiedostosta /usr/share/doc/" +"conserver-server/README.Debian. Tiedostot /etc/conserver/conserver.cf ja /" +"etc/conserver/conserver.passwd voidaan nyt muuntaa uuteen muotoon. Vanhojen " +"versioiden nimien perään lisätään pääte ”.OLD”. Tarkista tiedostot " +"muunnoksen jälkeen!" --- conserver-8.1.18.orig/debian/po/eu.po +++ conserver-8.1.18/debian/po/eu.po @@ -0,0 +1,182 @@ +# translation of conserver-eu.po to Euskara +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Piarres Beobide , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: conserver-eu\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: jh@debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-22 22:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-05-16 11:46+0200\n" +"Last-Translator: Piarres Beobide \n" +"Language-Team: Euskara \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../conserver-client.templates:1001 +msgid "Do you want to configure console automatically?" +msgstr "Kontsola automatikoki konfiguratu nahi al duzu?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../conserver-client.templates:1001 +msgid "" +"Setting this to true will edit /etc/conserver/console.cf and replace " +"CONSERVER_MASTER and CONSERVER_PORT with the configured values in the next " +"questions" +msgstr "" +"Hau bai bezala ezartzean /etc/conserver/console.cf editatuko da eta " +"CONSERVER_MASTER eta CONSERVER_PORT eremuak hurrengo galderetako " +"erantzunekin ordeztuko dira" + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-client.templates:2001 +msgid "Hostname where your conserver server is installed:" +msgstr "Conserver zerbitzaria instalaturik dagoen ostalari-izena:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-client.templates:2001 +msgid "" +"The conserver hostname is the hostname where the conserver-server package is " +"installed. The client, 'console', will use the hostname 'console' if left " +"empty. The server name can be changed during runtime with the -M option." +msgstr "" +"Conserver ostalari-izena conserver-server paketea instalaturik dagoen " +"makinaren ostalari-izena da. Bezeroak ('console') 'console' erabiliko du " +"ostalari-izen gisa zurian utziaz. Zerbitzari izena aldatu egin daiteke " +"exekuzio bitartean -M aukeraren bidez." + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-client.templates:3001 +msgid "The server port number to connect to:" +msgstr "Konektatzeko zerbitzari ataka:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-client.templates:3001 +msgid "" +"Set the conserver server port to connect to. This may be either a port " +"number or a service name." +msgstr "" +"Zehaztu konektatzeko erabili behar den conserver zerbitzari ataka. Ataka " +"zenbaki bat edo zerbitzu izen bat izan behar da." + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-server.templates:1001 +msgid "The master port number for the conserver server:" +msgstr "Conserver zerbitzariaren ataka nagusiaren zenbakia:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-server.templates:1001 +msgid "" +"Set the TCP port for the master process to listen on for clients. This may " +"be either a port number or a service name. The original port number for " +"conserver is 782, must be higher than 1024 if running as non-root." +msgstr "" +"Ezarri bezeroak itxoiten dituen prozesu nagusiaren TCP ataka. Ataka zenbaki " +"bat edo zerbitzu izen bat izan behar da. Conserver-en jatorrizko ataka " +"zenbakia 782 da, 1024 baina handiagoa izan behar da ez-root gisa " +"exekutatzeko." + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-server.templates:2001 +msgid "The base port number for the conserver children:" +msgstr "Conserver semearen oinarri ataka zenbakia:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-server.templates:2001 +msgid "" +"Set the base port for children to listen on. Each child starts looking for " +"free ports at this port number and working upward, trying a maximum number " +"of ports equal to twice the maximum number of groups. If no free ports are " +"available in that range, conserver exits. By default, conserver lets the " +"operating system choose a free port. Empty input selects the default. " +"(Conserver forks a child for each group of consoles it must manage and " +"assigns each process a port number to listen on.)" +msgstr "" +"Semeak entzuteko oinarri ataka ezarri. Seme bakoitza ataka libreen bila " +"ataka zenbaki honetatik hasiko da gero goraka joateko talde kopuruaren ataka " +"kopuru bikoitza probatzen. Tartean ez bada ataka librerik aurkitzen " +"conserver irten egingo da. Lehenespen gisa conserver-ek sistema eragileari " +"uzten dio ataka libre bat hautatzen. Sarrera hutsak lehenespena onartzen du " +"(Conserver-ek seme bat sortu eta entzuteko ataka zenbaki bat ezartzen du " +"kudeatu behar duen kontsola talde bakoitzarentzat.)" + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-server.templates:3001 +msgid "The listen address (defaults to all addresses if empty):" +msgstr "Entzuteko helbidea (helbide guztiak erabiliko dira hutsa utziaz gero):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-server.templates:3001 +msgid "" +"Set the address to listen on. This allows conserver to bind to a particular " +"IP address (like `127.0.0.1') instead of all interfaces. The default is to " +"bind to all interfaces." +msgstr "" +"Entzuteko helbidea ezarri. Honek conserver-en IP helbide zehatz batera " +"(`127.0.0.1' bezalakoak) lotzeko aukera ematen du interfaze guztiak entzun " +"ordez. Lehenetsia interfaze guztietara lotzea da." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../conserver-server.templates:4001 +msgid "Should conserver run as root?" +msgstr "Conserver root gisa exekutatu behar al da?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../conserver-server.templates:4001 +msgid "" +"Conserver can be configured to run as root or as 'conservr'. It is not " +"possible to use the shadow password if running as non-root in conserver." +"passwd. (See the manual for conserver.passwd for more details.)" +msgstr "" +"Conserver root gisa edo 'conservr' gisa exekutatzeko konfiguratu daiteke. Ez " +"da posible itzalpeko pasahitzak erabiltzea conserver pasahitzean ez-root " +"gisa exekutatzen bada. (Ikusi conserver.passwd manuala xehetasun " +"gehiagorako.)" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../conserver-server.templates:5001 +msgid "Convert conserver.cf and conserver.passwd to new format?" +msgstr "Bihurtu conserver.cf eta conserver.passwd formatu berrira?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../conserver-server.templates:5001 +msgid "" +"Protocol and file format has changed! The client/server protocol has been " +"rearchitected. You *MUST* use an 8.0.1 client with an 8.0.1 server. No " +"combination of client/server will work with pre-8.0.0 code. The config file " +"format for both conserver.cf and conserver.passwd has been changed, read /" +"usr/share/doc/conserver-server/README.Debian for more details. The /etc/" +"conserver/conserver.cf and /etc/conserver/conserver.passwd will be converted " +"to the new format and the old will be renamed with .OLD as suffix. Check the " +"files after the conversion!" +msgstr "" +"Protokolo eta fitxategi formatua aldatu egin dira. Bezero/zerbitzari " +"protokoloa berregin egin da. 8.0.1 bezero bat erabili *BEHAR* duzu 8.0.1 " +"zerbitzariarekin. Bezero/zerbitzari nahasketarik ez da onartzen 8.0.0 " +"aurreko kodearekin. Bai conserver.cf eta bai conserver.passwd fitxategien " +"formatua aldatu egin da, ikusi /usr/share/doc/conserver-server/README.Debian " +"xehetasun gehiagorako. /etc/conserver/conserver.cf eta /etc/conserver/" +"conserver.passwd fitxategiak formatu berrira aldatuko dira eta fitxategi " +"zaharrak .OLD atzizkiarekin berrizendatuko dira. Egiaztatu fitxategiak " +"bihurketa ondoren!" --- conserver-8.1.18.orig/debian/po/de.po +++ conserver-8.1.18/debian/po/de.po @@ -0,0 +1,189 @@ +# Translation of conserver debconf templates to German +# Copyright (C) Sebastian Feltel , 2004. +# Copyright (C) Helge Kreutzmann , 2006, 2007. +# This file is distributed under the same license as the conserver package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: conserver 8.1.15-1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: jh@debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-22 22:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-01-28 06:07+0100\n" +"Last-Translator: Helge Kreutzmann \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../conserver-client.templates:1001 +msgid "Do you want to configure console automatically?" +msgstr "Mchten Sie die Konsole automatisch konfigurieren?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../conserver-client.templates:1001 +msgid "" +"Setting this to true will edit /etc/conserver/console.cf and replace " +"CONSERVER_MASTER and CONSERVER_PORT with the configured values in the next " +"questions" +msgstr "" +"Wenn Sie dies auf wahr setzen, dann wird /etc/conserver/console.cf " +"bearbeitet und CONSERVER_MASTER und CONSERVER_PORT mit den aus den nchsten " +"Fragen konfigurierten Werten ersetzt." + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-client.templates:2001 +msgid "Hostname where your conserver server is installed:" +msgstr "Hostnamen des Rechners, auf dem Ihr Conserver-Server installiert ist:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-client.templates:2001 +msgid "" +"The conserver hostname is the hostname where the conserver-server package is " +"installed. The client, 'console', will use the hostname 'console' if left " +"empty. The server name can be changed during runtime with the -M option." +msgstr "" +"Der Conserver-Hostname ist der Hostname des Rechners, auf dem das conserver-" +"server-Paket installiert ist. Der Client console wird, wenn nichts anderes " +"angegeben ist, den Hostnamen console verwenden. Der Servername kann zur " +"Programmlaufzeit mit der Option -M gendert werden." + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-client.templates:3001 +msgid "The server port number to connect to:" +msgstr "Server-Port, mit dem verbunden werden soll:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-client.templates:3001 +msgid "" +"Set the conserver server port to connect to. This may be either a port " +"number or a service name." +msgstr "" +"Setzt den Conserver-Server-Port, mit den verbunden werden soll. Dies kann " +"entweder eine Portnummer oder ein Servicename sein." + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-server.templates:1001 +msgid "The master port number for the conserver server:" +msgstr "Hauptportnummer des Conserver-Servers:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-server.templates:1001 +msgid "" +"Set the TCP port for the master process to listen on for clients. This may " +"be either a port number or a service name. The original port number for " +"conserver is 782, must be higher than 1024 if running as non-root." +msgstr "" +"Setzt den TCP-Port, auf dem der Hauptprozess auf Clients lauschen soll. Dies " +"kann entweder eine Portnummer oder ein Servicename sein. Die ursprngliche " +"Portnummer fr Conserver ist 782; sie muss hher als 1024 sein, falls er " +"nicht mit root-Rechten luft." + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-server.templates:2001 +msgid "The base port number for the conserver children:" +msgstr "Basis-Portnummer der Conserver-Kinder:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-server.templates:2001 +msgid "" +"Set the base port for children to listen on. Each child starts looking for " +"free ports at this port number and working upward, trying a maximum number " +"of ports equal to twice the maximum number of groups. If no free ports are " +"available in that range, conserver exits. By default, conserver lets the " +"operating system choose a free port. Empty input selects the default. " +"(Conserver forks a child for each group of consoles it must manage and " +"assigns each process a port number to listen on.)" +msgstr "" +"Setzt die Basis-Portnummer, an der die Kinder lauschen sollen. Jedes Kind " +"beginnt an dieser Portnummer mit der Suche nach einem freien Port und " +"arbeitet sich nach oben. Hierbei werden maximal doppelt so viele Ports " +"versucht wie Gruppen existieren. Falls in diesem Bereich keine freien Ports " +"existieren, beendet sich Conserver. Standardmig lsst Conserver das " +"Betriebssystem einen freien Port auswhlen. Leere Eingabe whlt die " +"Standardeinstellung (Conserver spaltet fr jede Konsolen-Gruppe die es " +"verwalten muss ein Kind ab und weist jedem Prozess eine Portnummer zu, auf " +"der er lauschen soll)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-server.templates:3001 +msgid "The listen address (defaults to all addresses if empty):" +msgstr "" +"Die Adresse, auf der gelauscht werden soll (falls leer wird auf allen " +"Adressen gelauscht):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-server.templates:3001 +msgid "" +"Set the address to listen on. This allows conserver to bind to a particular " +"IP address (like `127.0.0.1') instead of all interfaces. The default is to " +"bind to all interfaces." +msgstr "" +"Stellt die Adressen ein, auf denen gelauscht werden soll. Dies erlaubt es " +"Conserver, sich auf eine spezielle IP-Adresse (wie 127.0.0.1) statt auf " +"alle Schnittstellen zu binden. Standardmig bindet er sich an alle " +"Schnittstellen." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../conserver-server.templates:4001 +msgid "Should conserver run as root?" +msgstr "Soll Conserver unter Root laufen?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../conserver-server.templates:4001 +msgid "" +"Conserver can be configured to run as root or as 'conservr'. It is not " +"possible to use the shadow password if running as non-root in conserver." +"passwd. (See the manual for conserver.passwd for more details.)" +msgstr "" +"Conserver kann so konfiguriert werden, dass er unter root oder unter " +"conservr laufen kann. Es ist nicht mglich, die Shadow-Passwrter in " +"conserver.passwd zu verwenden, falls Conserver nicht unter root luft (lesen " +"Sie das Handbuch fr conserver.passwd fr weitere Details)." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../conserver-server.templates:5001 +msgid "Convert conserver.cf and conserver.passwd to new format?" +msgstr "Konvertiere conserver.cf und conserver.passwd in das neue Format?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../conserver-server.templates:5001 +msgid "" +"Protocol and file format has changed! The client/server protocol has been " +"rearchitected. You *MUST* use an 8.0.1 client with an 8.0.1 server. No " +"combination of client/server will work with pre-8.0.0 code. The config file " +"format for both conserver.cf and conserver.passwd has been changed, read /" +"usr/share/doc/conserver-server/README.Debian for more details. The /etc/" +"conserver/conserver.cf and /etc/conserver/conserver.passwd will be converted " +"to the new format and the old will be renamed with .OLD as suffix. Check the " +"files after the conversion!" +msgstr "" +"Protokoll- und Datei-Format haben sich gendert! Das Client-Server-Protokoll " +"wurde neu strukturiert. Sie *MSSEN* einen 8.0.1-Client mit einem 8.0.1-" +"Server verwenden. Keine Kombination von Client/Server wird mit pre-8.0.0-" +"Code funktionieren. Das Konfigurationsdateiformat wurde sowohl fr conserver." +"cf als auch fr conserver.passwd gendert, bitte lesen Sie /usr/share/doc/" +"conserver-server/README.Debian fr weitere Details./etc/conserver/conserver." +"cfund /etc/conserver/conserver.passwd werden in das neue Format konvertiert, " +"die alte Datei bekommt die Endung .OLD. Bitte berprfen Sie die Dateien " +"nach der Konvertierung!" + +#~ msgid "The conserver hostname" +#~ msgstr "Der Conserver-Hostname" --- conserver-8.1.18.orig/debian/po/it.po +++ conserver-8.1.18/debian/po/it.po @@ -0,0 +1,186 @@ +# ITALIAN TRANSLATION OF CONSERVER'S PO-DEBCONF FILE. +# COPYRIGHT (C) 2010 THE CONSERVER'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the conserver package. +# +# Vincenzo Campanella , 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: conserver\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: jh@debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-22 22:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-15 08:30+0200\n" +"Last-Translator: Vincenzo Campanella \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../conserver-client.templates:1001 +msgid "Do you want to configure console automatically?" +msgstr "Configurare automaticamente la console?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../conserver-client.templates:1001 +msgid "" +"Setting this to true will edit /etc/conserver/console.cf and replace " +"CONSERVER_MASTER and CONSERVER_PORT with the configured values in the next " +"questions" +msgstr "" +"Se si risponde affermativamente, «/etc/conserver/console.cf» verrà " +"modificato e i valori di CONSERVER_MASTER e di CONSERVER_PORT verranno " +"sostituiti con quelli inseriti nelle prossime domande" + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-client.templates:2001 +msgid "Hostname where your conserver server is installed:" +msgstr "Nome host del server su cui conserver è installato:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-client.templates:2001 +msgid "" +"The conserver hostname is the hostname where the conserver-server package is " +"installed. The client, 'console', will use the hostname 'console' if left " +"empty. The server name can be changed during runtime with the -M option." +msgstr "" +"Il nome host di conserver corrisponde a quello del sistema su cui il " +"pacchetto conserver-server è installato. Il client, «console», utilizzerà il " +"nome host «console» a meno che non venga scelto un nome differente. Il nome " +"del server può essere modificato durante l'esecuzione, con l'opzione «-M»." + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-client.templates:3001 +msgid "The server port number to connect to:" +msgstr "Porta del server a cui collegarsi:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-client.templates:3001 +msgid "" +"Set the conserver server port to connect to. This may be either a port " +"number or a service name." +msgstr "" +"Impostare la porta del server a cui collegarsi. Può essere un numero di " +"porta, oppure il nome di un servizio." + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-server.templates:1001 +msgid "The master port number for the conserver server:" +msgstr "Numero di porta master del server di conserver:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-server.templates:1001 +msgid "" +"Set the TCP port for the master process to listen on for clients. This may " +"be either a port number or a service name. The original port number for " +"conserver is 782, must be higher than 1024 if running as non-root." +msgstr "" +"Impostare la porta TCP su cui il processo master si porrà in ascolto. Può " +"essere un numero di porta oppure il nome di un servizio. La porta, che è la " +"782 in modo predefinito, deve essere superiore a 1024 se conserver non viene " +"eseguito come utente root." + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-server.templates:2001 +msgid "The base port number for the conserver children:" +msgstr "Numero di porta di base per i figli di conserver:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-server.templates:2001 +msgid "" +"Set the base port for children to listen on. Each child starts looking for " +"free ports at this port number and working upward, trying a maximum number " +"of ports equal to twice the maximum number of groups. If no free ports are " +"available in that range, conserver exits. By default, conserver lets the " +"operating system choose a free port. Empty input selects the default. " +"(Conserver forks a child for each group of consoles it must manage and " +"assigns each process a port number to listen on.)" +msgstr "" +"Conserver genera un figlio per ogni gruppo di console che deve gestire e " +"assegna a ogni processo un numero di porta su cui porsi in ascolto. " +"Impostare la porta di base a partire dalla quale i figli si porranno in " +"ascolto. Ogni figlio inizia a cercare le porte libere a partire da questo " +"numero, provando un numero massimo di porte pari a due volte il numero " +"massimo di gruppi. Se non viene trovata alcuna porta libera in quell'ambito, " +"conserver terminerà. In modo predefinito conserver lascia che il sistema " +"operativo scelga una porta libera. Se si lascia vuoto questo campo, verrà " +"scelta la porta predefinita." + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-server.templates:3001 +msgid "The listen address (defaults to all addresses if empty):" +msgstr "Indirizzo di ascolto (lasciare vuoto per tutti gli indirizzi):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-server.templates:3001 +msgid "" +"Set the address to listen on. This allows conserver to bind to a particular " +"IP address (like `127.0.0.1') instead of all interfaces. The default is to " +"bind to all interfaces." +msgstr "" +"Impostare l'indirizzo su cui porsi in ascolto. Questo consentirà a conserver " +"di collegarsi a un indirizzo IP specifico (come per esempio «127.0.0.1») " +"anziché a tutte le interfacce. In modo predefinito, conserver si collega a " +"tutte le interfacce." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../conserver-server.templates:4001 +msgid "Should conserver run as root?" +msgstr "Eseguire conserver come utente root?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../conserver-server.templates:4001 +msgid "" +"Conserver can be configured to run as root or as 'conservr'. It is not " +"possible to use the shadow password if running as non-root in conserver." +"passwd. (See the manual for conserver.passwd for more details.)" +msgstr "" +"Conserver può venire configurato in modo da essere eseguito come utente root " +"oppure come «conservr». Non è possibile utilizzare la password shadow in " +"conserver.passwd se non viene eseguito come utente root. Per maggiori " +"informazioni consultare il manuale di conserver.passwd." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../conserver-server.templates:5001 +msgid "Convert conserver.cf and conserver.passwd to new format?" +msgstr "Convertire conserver.cf e conserver.passwd al nuovo formato?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../conserver-server.templates:5001 +msgid "" +"Protocol and file format has changed! The client/server protocol has been " +"rearchitected. You *MUST* use an 8.0.1 client with an 8.0.1 server. No " +"combination of client/server will work with pre-8.0.0 code. The config file " +"format for both conserver.cf and conserver.passwd has been changed, read /" +"usr/share/doc/conserver-server/README.Debian for more details. The /etc/" +"conserver/conserver.cf and /etc/conserver/conserver.passwd will be converted " +"to the new format and the old will be renamed with .OLD as suffix. Check the " +"files after the conversion!" +msgstr "" +"Il protocollo e il formato del file sono stati modificati. Il protocollo " +"client-server è stato ridisegnato, per cui è necessario utilizzare un client " +"8.0.1 con un server 8.0.1, in quanto combinazioni client-server con versioni " +"precedenti la 8.0.0 non funzioneranno. Il formato del file di configurazione " +"di conserver.cf e di conserver.passwd è stato cambiato, per maggiori " +"informazioni consultare la documentazione in «/usr/share/doc/conserver-" +"server/README.Debian». I file «/etc/conserver/conserver.cf» e «/etc/" +"conserver/conserver.passwd» verranno convertiti al nuovo formato, mentre i " +"vecchi file verranno rinominati con un suffisso OLD. Controllare i file dopo " +"la conversione." --- conserver-8.1.18.orig/debian/po/fr.po +++ conserver-8.1.18/debian/po/fr.po @@ -0,0 +1,195 @@ +# translation of fr.po to French +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: conserver 8.1.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: jh@debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-22 22:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-02-01 10:37+0100\n" +"Last-Translator: Clément Stenac \n" +"Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../conserver-client.templates:1001 +msgid "Do you want to configure console automatically?" +msgstr "Souhaitez-vous configurer la console automatiquement ?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../conserver-client.templates:1001 +msgid "" +"Setting this to true will edit /etc/conserver/console.cf and replace " +"CONSERVER_MASTER and CONSERVER_PORT with the configured values in the next " +"questions" +msgstr "" +"Si vous choisissez cette option, les valeurs CONSERVER_MASTER et " +"CONSERVER_PORT du fichier « /etc/conserver/console.cf » seront remplacées " +"par les réponses aux questions suivantes." + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-client.templates:2001 +msgid "Hostname where your conserver server is installed:" +msgstr "Nom de l'hôte où est installé le serveur « conserver » :" + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-client.templates:2001 +msgid "" +"The conserver hostname is the hostname where the conserver-server package is " +"installed. The client, 'console', will use the hostname 'console' if left " +"empty. The server name can be changed during runtime with the -M option." +msgstr "" +"Veuillez indiquer le nom de l'hôte où est installé le paquet conserver-" +"server. Le client, « console », utilisera le nom d'hôte « console » si ce " +"champ est laissé vide. Le nom du serveur peut être modifié en lançant " +"l'exécution avec l'option -M." + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-client.templates:3001 +msgid "The server port number to connect to:" +msgstr "Numéro du port de connexion sur le serveur :" + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-client.templates:3001 +msgid "" +"Set the conserver server port to connect to. This may be either a port " +"number or a service name." +msgstr "" +"Veuillez choisir le port où le serveur est à l'écoute. Vous pouvez indiquer " +"un numéro de port ou un nom de service." + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-server.templates:1001 +msgid "The master port number for the conserver server:" +msgstr "Numéro du port maître pour le serveur « conserver » :" + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-server.templates:1001 +msgid "" +"Set the TCP port for the master process to listen on for clients. This may " +"be either a port number or a service name. The original port number for " +"conserver is 782, must be higher than 1024 if running as non-root." +msgstr "" +"Veuillez choisir le port TCP sur lequel le processus maître sera à l'écoute. " +"Vous pouvez indiquer un numéro de port ou un nom de service." + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-server.templates:2001 +msgid "The base port number for the conserver children:" +msgstr "Numéro du port de base pour les processus fils « conserver » :" + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-server.templates:2001 +msgid "" +"Set the base port for children to listen on. Each child starts looking for " +"free ports at this port number and working upward, trying a maximum number " +"of ports equal to twice the maximum number of groups. If no free ports are " +"available in that range, conserver exits. By default, conserver lets the " +"operating system choose a free port. Empty input selects the default. " +"(Conserver forks a child for each group of consoles it must manage and " +"assigns each process a port number to listen on.)" +msgstr "" +"Veuillez choisir le port de base sur lequel les fils écouteront. Chaque fils " +"cherchera des ports libres à partir de ce numéro de port, en essayant au " +"maximum un nombre de ports égal à deux fois le nombre maximal de groupes. Si " +"aucun port n'est disponible dans cette plage, « conserver » s'arrête. Par " +"défaut, « conserver » laisse le système d'exploitation choisir un port " +"libre. La valeur par défaut sera utilisée si vous laissez ce champ libre. " +"« conserver » crée un fils pour chaque groupe de consoles qu'il doit " +"administrer et assigne à chaque processus un numéro de port sur lequel " +"écouter." + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-server.templates:3001 +msgid "The listen address (defaults to all addresses if empty):" +msgstr "Adresse d'écoute (toutes si champ vide) :" + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-server.templates:3001 +msgid "" +"Set the address to listen on. This allows conserver to bind to a particular " +"IP address (like `127.0.0.1') instead of all interfaces. The default is to " +"bind to all interfaces." +msgstr "" +"Veuillez choisir l'adresse sur laquelle écouter. « conserver » sera alors à " +"l'écoute sur une seule adresse IP (telle que « 127.0.0.1 ») et non sur " +"toutes les interfaces. Par défaut il sera à l'écoute sur toutes les " +"interfaces." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../conserver-server.templates:4001 +msgid "Should conserver run as root?" +msgstr "" +"Souhaitez-vous que « conserver » s'exécute en tant que superutilisateur ?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../conserver-server.templates:4001 +msgid "" +"Conserver can be configured to run as root or as 'conservr'. It is not " +"possible to use the shadow password if running as non-root in conserver." +"passwd. (See the manual for conserver.passwd for more details.)" +msgstr "" +"Le logiciel « conserver » peut être configuré pour s'exécuter avec les " +"privilèges du superutilisateur ou ceux de « conserver ». Il n'est pas " +"possible d'utiliser les mots de passe cachés (« shadow passwords ») avec " +"« conserver » s'il ne s'exécute pas en tant que superutilisateur. Veuillez " +"consulter le manuel de conserver.passwd pour plus de détails." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../conserver-server.templates:5001 +msgid "Convert conserver.cf and conserver.passwd to new format?" +msgstr "Faut-il convertir conserver.cf et conserver.passwd au nouveau format ?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../conserver-server.templates:5001 +msgid "" +"Protocol and file format has changed! The client/server protocol has been " +"rearchitected. You *MUST* use an 8.0.1 client with an 8.0.1 server. No " +"combination of client/server will work with pre-8.0.0 code. The config file " +"format for both conserver.cf and conserver.passwd has been changed, read /" +"usr/share/doc/conserver-server/README.Debian for more details. The /etc/" +"conserver/conserver.cf and /etc/conserver/conserver.passwd will be converted " +"to the new format and the old will be renamed with .OLD as suffix. Check the " +"files after the conversion!" +msgstr "" +"Le protocole et le format de fichier ont changé. Le protocole client/serveur " +"a subi des modifications d'architecture. Vous *DEVEZ* utiliser un " +"client 8.0.1 avec un serveur 8.0.1. Aucune combinaison de client/serveur ne " +"fonctionnera avec les versions antérieures à la version 8.0.0. Les formats " +"du fichier de configuration de conserver.cf et conserver.passwd ont changé " +"et vous devez lire /usr/share/doc/conserver-server/README.Debian pour plus " +"de détails. Si vous choisissez cette option, les fichiers /etc/conserver/" +"conserver.cf et /etc/conserver/conserver.passwd seront convertis vers le " +"nouveau format. Les anciens fichiers seront renommés avec le suffixe .OLD. " +"Veuillez vérifier les fichiers après la conversion." --- conserver-8.1.18.orig/debian/po/gl.po +++ conserver-8.1.18/debian/po/gl.po @@ -0,0 +1,180 @@ +# Galician translation of conserver's debconf templates +# This file is distributed under the same license as the conserver package. +# Jacobo Tarrio , 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: conserver\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: jh@debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-22 22:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-05-16 19:44+0100\n" +"Last-Translator: Jacobo Tarrio \n" +"Language-Team: Galician \n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../conserver-client.templates:1001 +msgid "Do you want to configure console automatically?" +msgstr "¿Quere configurar a consola automaticamente?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../conserver-client.templates:1001 +msgid "" +"Setting this to true will edit /etc/conserver/console.cf and replace " +"CONSERVER_MASTER and CONSERVER_PORT with the configured values in the next " +"questions" +msgstr "" +"Se acepta hase modificar o ficheiro /etc/conserver/console.cf, substituindo " +"CONSERVER_MASTER e CONSERVER_PORT polos valores que se configuren nas " +"seguintes preguntas." + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-client.templates:2001 +msgid "Hostname where your conserver server is installed:" +msgstr "Nome do servidor no que o servidor conserver está instalado:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-client.templates:2001 +msgid "" +"The conserver hostname is the hostname where the conserver-server package is " +"installed. The client, 'console', will use the hostname 'console' if left " +"empty. The server name can be changed during runtime with the -M option." +msgstr "" +"O nome de conserver é o nome od servidor no que o paquete conserver-server " +"está instalado. O cliente, \"console\", ha empregar o nome \"console\" se se " +"deixa baleiro. O nome do servidor pódese cambiar á hora de executalo " +"mediante a opción -M." + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-client.templates:3001 +msgid "The server port number to connect to:" +msgstr "Número do porto do servidor no que se conectar:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-client.templates:3001 +msgid "" +"Set the conserver server port to connect to. This may be either a port " +"number or a service name." +msgstr "" +"Estabreza o porto do servidor conserver ao que se conectar. Pode ser un " +"número de porto ou nome de servizo." + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-server.templates:1001 +msgid "The master port number for the conserver server:" +msgstr "Número de porto mestre para o servidor conserver:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-server.templates:1001 +msgid "" +"Set the TCP port for the master process to listen on for clients. This may " +"be either a port number or a service name. The original port number for " +"conserver is 782, must be higher than 1024 if running as non-root." +msgstr "" +"Estabreza o porto TCP para que o proceso mestre escoite á espera de " +"clientes. Pode ser un número de porto ou un nome de servizo. O número de " +"porto orixinal de conserver é 782, e debe ser maior de 1024 se non se " +"executa coma administrador." + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-server.templates:2001 +msgid "The base port number for the conserver children:" +msgstr "Número de porto base para os fillos de conserver:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-server.templates:2001 +msgid "" +"Set the base port for children to listen on. Each child starts looking for " +"free ports at this port number and working upward, trying a maximum number " +"of ports equal to twice the maximum number of groups. If no free ports are " +"available in that range, conserver exits. By default, conserver lets the " +"operating system choose a free port. Empty input selects the default. " +"(Conserver forks a child for each group of consoles it must manage and " +"assigns each process a port number to listen on.)" +msgstr "" +"Estabreza o porto base para que os fillos escoiten. Cada fillo comeza a " +"buscar portos libres neste número de porto e vai subindo, tentando un número " +"máximo de portos igual ao dobre do número máximo de grupos. Se non hai " +"portos libres nese rango, conserver sae. Se se deixa en branco escóllese o " +"valor por defecto. Conserver executa un proceso fillo por cada grupo de " +"consolas que ten que xestionar, e asigna a cada proceso un número de porto " +"no que escoitar." + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-server.templates:3001 +msgid "The listen address (defaults to all addresses if empty):" +msgstr "O enderezo no que escoitar (se se deixa baleiro, tódolos enderezos):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-server.templates:3001 +msgid "" +"Set the address to listen on. This allows conserver to bind to a particular " +"IP address (like `127.0.0.1') instead of all interfaces. The default is to " +"bind to all interfaces." +msgstr "" +"Estabreza o enderezo no que escoitar. Isto fai que conserver quede ligado a " +"un enderezo IP determinado (tal coma \"127.0.0.1\") no canto de tódalas " +"interfaces. Por defecto lígase a tódalas interfaces." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../conserver-server.templates:4001 +msgid "Should conserver run as root?" +msgstr "¿Quere que conserver se execute coma administrador?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../conserver-server.templates:4001 +msgid "" +"Conserver can be configured to run as root or as 'conservr'. It is not " +"possible to use the shadow password if running as non-root in conserver." +"passwd. (See the manual for conserver.passwd for more details.)" +msgstr "" +"Pódese configurar conserver para funcionar coma administrador ou coma o " +"usuario \"conservr\". Non é posible empregar os contrasinais \"shadow\" se " +"non se executa coma administrador en conserver.passwd. Consulte a páxina de " +"manual de conserver.passwd para máis detalles." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../conserver-server.templates:5001 +msgid "Convert conserver.cf and conserver.passwd to new format?" +msgstr "¿Convertir conserver.cf e conserver.passwd ao novo formato?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../conserver-server.templates:5001 +msgid "" +"Protocol and file format has changed! The client/server protocol has been " +"rearchitected. You *MUST* use an 8.0.1 client with an 8.0.1 server. No " +"combination of client/server will work with pre-8.0.0 code. The config file " +"format for both conserver.cf and conserver.passwd has been changed, read /" +"usr/share/doc/conserver-server/README.Debian for more details. The /etc/" +"conserver/conserver.cf and /etc/conserver/conserver.passwd will be converted " +"to the new format and the old will be renamed with .OLD as suffix. Check the " +"files after the conversion!" +msgstr "" +"Os formatos do protocolo e dos ficheiros cambiaron. Redeseñouse o protocolo " +"cliente/servidor. Debe empregar un cliente 8.0.1 cun servidor 8.0.1. " +"Ningunha combinación de cliente/servidor ha funcionar co código anterior a " +"8.0.0. O formato dos ficheiros de configuración conserver.cf e conserver." +"passwd tamén cambiou; consulte /usr/share/doc/conserver-server/README.Debian " +"para máis detalles. Hanse convertir os ficheiros /etc/conserver/conserver.cf " +"e /etc/conserver/conserver.passwd ao novo formato, e os ficheiros antigos " +"hanse conservar con .OLD engadido ao seu nome. Verifique os ficheiros " +"despois da conversión." --- conserver-8.1.18.orig/debian/po/cs.po +++ conserver-8.1.18/debian/po/cs.po @@ -0,0 +1,194 @@ +# translation of conserver.po to czech +# translation of conserver.cs_utf8.po +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +# Jakub Kasparec , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: conserver.cs_utf8\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: jh@debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-22 22:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-01-27 00:24+0000\n" +"Last-Translator: Jakub Kasparec \n" +"Language-Team: czech \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../conserver-client.templates:1001 +msgid "Do you want to configure console automatically?" +msgstr "Přejete si nakonfigurovat konzoli automaticky?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../conserver-client.templates:1001 +msgid "" +"Setting this to true will edit /etc/conserver/console.cf and replace " +"CONSERVER_MASTER and CONSERVER_PORT with the configured values in the next " +"questions" +msgstr "" +"Nastavením této hodnoty na `true' se upraví /etc/conserver/console.cf, ve " +"kterém se nahradí hodnoty pro CONSERVER_MASTER a CONSERVER_PORT za hodnoty " +"nastavené v následujících otázkách" + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-client.templates:2001 +msgid "Hostname where your conserver server is installed:" +msgstr "Jméno počítače, na který je server conserver nainstalován:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-client.templates:2001 +msgid "" +"The conserver hostname is the hostname where the conserver-server package is " +"installed. The client, 'console', will use the hostname 'console' if left " +"empty. The server name can be changed during runtime with the -M option." +msgstr "" +"Hostitelské jméno conserveru je jméno počítače, na který je nainstalován " +"balík conserver-server. Pokud ponecháte pole prázdné, použije klient " +"'console' hostitelské jméno 'console'. Jméno serveru může být změněno za " +"běhu parametrem -M." + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-client.templates:3001 +msgid "The server port number to connect to:" +msgstr "Serverové číslo portu pro připojení:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-client.templates:3001 +msgid "" +"Set the conserver server port to connect to. This may be either a port " +"number or a service name." +msgstr "" +"Nastavte serverový port conserveru, ke kterému se chcete připojovat. Může to " +"být buď číslo portu nebo název služby." + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-server.templates:1001 +msgid "The master port number for the conserver server:" +msgstr "Hlavní číslo portu pro server conserver:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-server.templates:1001 +msgid "" +"Set the TCP port for the master process to listen on for clients. This may " +"be either a port number or a service name. The original port number for " +"conserver is 782, must be higher than 1024 if running as non-root." +msgstr "" +"Nastavte TCP port pro hlavní proces, na kterém se bude naslouchat klientům. " +"Toto může být buď číslo portu nebo název služby. Původní číslo portu pro " +"conserver je 782, ale pokud jej nespouštíte jako root, musíte použít vyšší " +"číslo portu než 1024." + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-server.templates:2001 +msgid "The base port number for the conserver children:" +msgstr "Základní číslo portu pro potomky conserveru:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-server.templates:2001 +msgid "" +"Set the base port for children to listen on. Each child starts looking for " +"free ports at this port number and working upward, trying a maximum number " +"of ports equal to twice the maximum number of groups. If no free ports are " +"available in that range, conserver exits. By default, conserver lets the " +"operating system choose a free port. Empty input selects the default. " +"(Conserver forks a child for each group of consoles it must manage and " +"assigns each process a port number to listen on.)" +msgstr "" +"Nastavte základní port, na kterém budou naslouchat potomci. Každý potomek " +"začne hledat nové porty na zadaném čísle portu a pokračuje směrem vzůru až " +"do dvojnásobku maximálního počtu skupin. Pokud nejsou v tomto rozsahu " +"nalezeny žádné volné porty, conserver skončí. V základním nastavení nechá " +"conserver výběr volného portu na operačním systému. Nezadáte-li nic, použije " +"se výchozí nastavení (conserver vytvoří potomka pro každou skupinu konzolí " +"které musí spravovat a každému procesu přiřadí číslo portu, na kterém má " +"naslouchat)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-server.templates:3001 +msgid "The listen address (defaults to all addresses if empty):" +msgstr "" +"Adresa pro naslouchání (pokud je prázdná, použije výchozí pro všechny):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-server.templates:3001 +msgid "" +"Set the address to listen on. This allows conserver to bind to a particular " +"IP address (like `127.0.0.1') instead of all interfaces. The default is to " +"bind to all interfaces." +msgstr "" +"Zadejte adresu, na které má conserver naslouchat. To umožňuje conserveru se " +"navázat na konkrétní IP adresu (jako `127.0.0.1') místo poslouchání na všech " +"rozhraních. Výchozí je naslouchat na všech rozraních." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../conserver-server.templates:4001 +msgid "Should conserver run as root?" +msgstr "Má se conserver spouštět jako root?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../conserver-server.templates:4001 +msgid "" +"Conserver can be configured to run as root or as 'conservr'. It is not " +"possible to use the shadow password if running as non-root in conserver." +"passwd. (See the manual for conserver.passwd for more details.)" +msgstr "" +"Conserver může být nakonfigurován tak, aby se spouštěl pod uživatelem root, " +"nebo jako 'conservr'. Pokud není conserver spuštěn jako root, není možné v " +"passwd conserveru používat stínové heslo. (Pro více informací se podívejte " +"na manuálové stránky conserver.passwd)" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../conserver-server.templates:5001 +msgid "Convert conserver.cf and conserver.passwd to new format?" +msgstr "Převést conserver.cf a conserver.passwd na nový formát?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../conserver-server.templates:5001 +msgid "" +"Protocol and file format has changed! The client/server protocol has been " +"rearchitected. You *MUST* use an 8.0.1 client with an 8.0.1 server. No " +"combination of client/server will work with pre-8.0.0 code. The config file " +"format for both conserver.cf and conserver.passwd has been changed, read /" +"usr/share/doc/conserver-server/README.Debian for more details. The /etc/" +"conserver/conserver.cf and /etc/conserver/conserver.passwd will be converted " +"to the new format and the old will be renamed with .OLD as suffix. Check the " +"files after the conversion!" +msgstr "" +"Protokol a formát souboru se změnil! Klient/server protokol byl přebudován. " +"MUSÍTE použít klienta 8.0.1 se serverem 8.0.1. Jiná kombinace klienta/" +"serveru nebude pracovat s kódem před 8.0.0. Konfigurační soubor formátu pro " +"oba conserver.cf a conserver.passwd byl změněn. Přečtěte si prosím /usr/" +"share/doc/conserver-server/README.Debian pro další informace. Soubory /etc/" +"conserver/conserver.cf a /etc/conserver/conserver.passwd budou převedeny na " +"nový formát. Staré soubory budou přejmenovány s příponou .OLD. Zkontrolujte " +"prosím změněné soubory!" --- conserver-8.1.18.orig/debian/po/es.po +++ conserver-8.1.18/debian/po/es.po @@ -0,0 +1,211 @@ +# conserver po-debconf translation to Spanish +# Copyright (C) 2010 Software in the Public Interest +# This file is distributed under the same license as the conserver package. +# +# Changes: +# - Initial translation +# Camaleón , 2010 +# +# - Updates +# +# +# Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la +# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este +# formato, por ejemplo ejecutando: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir +# los siguientes documentos: +# +# - El proyecto de traducción de Debian al español +# http://www.debian.org/intl/spanish/ +# especialmente las notas y normas de traducción en +# http://www.debian.org/intl/spanish/notas +# +# - La guía de traducción de po's de debconf: +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: conserver 8.1.16-3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: jh@debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-22 22:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-22 21:05+0100\n" +"Last-Translator: Camaleón \n" +"Language-Team: Debian Spanish \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Spanish\n" + +# Cam: "console" es el nombre de la aplicación, creo que aquí no se debe traducir por "consola" +#. Type: boolean +#. Description +#: ../conserver-client.templates:1001 +msgid "Do you want to configure console automatically?" +msgstr "¿Desea configurar console automáticamente?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../conserver-client.templates:1001 +msgid "" +"Setting this to true will edit /etc/conserver/console.cf and replace " +"CONSERVER_MASTER and CONSERVER_PORT with the configured values in the next " +"questions" +msgstr "" +"Si elige esta opción, se modificará el archivo «/etc/conserver/console.cf» y " +"se reemplazarán los valores CONSERVER_MASTER y CONSERVER_PORT con los datos " +"que proporcione en las siguientes preguntas." + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-client.templates:2001 +msgid "Hostname where your conserver server is installed:" +msgstr "Nombre del equipo donde se encuentra instalado el servidor conserver:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-client.templates:2001 +msgid "" +"The conserver hostname is the hostname where the conserver-server package is " +"installed. The client, 'console', will use the hostname 'console' if left " +"empty. The server name can be changed during runtime with the -M option." +msgstr "" +"El nombre del equipo de conserver es el nombre del equipo donde se encuentra " +"instalado el paquete conserver-server. El cliente («console») utilizará como " +"nombre de equipo «console» si deja este campo en blanco. Puede modificar el " +"nombre del servidor con la opción -M durante la ejecución." + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-client.templates:3001 +msgid "The server port number to connect to:" +msgstr "Número de puerto del servidor al que conectarse:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-client.templates:3001 +msgid "" +"Set the conserver server port to connect to. This may be either a port " +"number or a service name." +msgstr "" +"Especifique el puerto donde escuchará el servidor conserver. Puede ser un " +"número de puerto o el nombre de un servicio." + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-server.templates:1001 +msgid "The master port number for the conserver server:" +msgstr "Número del puerto maestro del servidor conserver:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-server.templates:1001 +msgid "" +"Set the TCP port for the master process to listen on for clients. This may " +"be either a port number or a service name. The original port number for " +"conserver is 782, must be higher than 1024 if running as non-root." +msgstr "" +"Especifique el puerto TCP del proceso maestro en el que escuchará las " +"conexiones con los clientes. Puede ser un número de puerto o el nombre de un " +"servicio. El número de puerto original de conserver es 782, pero debe ser " +"superior a 1024 si se ejecuta como usuario sin privilegios." + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-server.templates:2001 +msgid "The base port number for the conserver children:" +msgstr "Número de puerto base para los hijos de conserver:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-server.templates:2001 +msgid "" +"Set the base port for children to listen on. Each child starts looking for " +"free ports at this port number and working upward, trying a maximum number " +"of ports equal to twice the maximum number of groups. If no free ports are " +"available in that range, conserver exits. By default, conserver lets the " +"operating system choose a free port. Empty input selects the default. " +"(Conserver forks a child for each group of consoles it must manage and " +"assigns each process a port number to listen on.)" +msgstr "" +"Especifique el puerto base en el que escucharán los hijos. Cada uno de los " +"hijos busca puertos disponibles a partir de este número de puerto y continua " +"buscando hasta que alcanza un número de puertos que es igual al doble del " +"número máximo de grupos. Si no encuentra puertos disponibles en ese rango, " +"conserver se cierra. De manera predeterminada, conserver permite al sistema " +"operativo seleccionar un puerto disponible. Si deja este campo en blanco, se " +"selecciona el modo predeterminado (conserver crea un proceso hijo por cada " +"grupo de consoles que tiene que gestionar y asigna a cada proceso un número " +"de puerto en el que escucharán)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-server.templates:3001 +msgid "The listen address (defaults to all addresses if empty):" +msgstr "" +"Dirección donde escuchará (si se deja en blanco, escuchará en todas las " +"direcciones):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-server.templates:3001 +msgid "" +"Set the address to listen on. This allows conserver to bind to a particular " +"IP address (like `127.0.0.1') instead of all interfaces. The default is to " +"bind to all interfaces." +msgstr "" +"Especifique la dirección donde escuchará. Esto permite a conserver asociar " +"una dirección IP determinada (como «127.0.0.1») en lugar de todas las " +"interfaces. La opción predeterminada es que se asocie a todas las interfaces." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../conserver-server.templates:4001 +msgid "Should conserver run as root?" +msgstr "¿Se debe ejecutar conserver como usuario root?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../conserver-server.templates:4001 +msgid "" +"Conserver can be configured to run as root or as 'conservr'. It is not " +"possible to use the shadow password if running as non-root in conserver." +"passwd. (See the manual for conserver.passwd for more details.)" +msgstr "" +"Puede configurar conserver para que se ejecute como usuario root o como " +"usuario «conservr». No se puede utilizar la contraseña shadow si se ejecuta " +"como usuario sin privilegios en conserver.passwd (consulte el manual de " +"conserver.passwd para obtener más información)." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../conserver-server.templates:5001 +msgid "Convert conserver.cf and conserver.passwd to new format?" +msgstr "¿Desea convertir conserver.cf y conserver.passwd al nuevo formato?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../conserver-server.templates:5001 +msgid "" +"Protocol and file format has changed! The client/server protocol has been " +"rearchitected. You *MUST* use an 8.0.1 client with an 8.0.1 server. No " +"combination of client/server will work with pre-8.0.0 code. The config file " +"format for both conserver.cf and conserver.passwd has been changed, read /" +"usr/share/doc/conserver-server/README.Debian for more details. The /etc/" +"conserver/conserver.cf and /etc/conserver/conserver.passwd will be converted " +"to the new format and the old will be renamed with .OLD as suffix. Check the " +"files after the conversion!" +msgstr "" +"¡El protocolo y el formato de archivo han cambiado! Se ha rediseñado el " +"protocolo cliente/servidor. *DEBE* utilizar un cliente 8.0.1 con un servidor " +"8.0.1, ya que ninguna otra combinación de cliente/servidor funcionará con el " +"código anterior (8.0.0). El formato del archivo de configuración de " +"conserver.cf y conserver.passwd ha cambiado, consulte «/usr/share/doc/" +"conserver-server/README.Debian» para obtener más información. Se convertirán " +"al nuevo formato tanto «/etc/conserver/conserver.cf» como «/etc/conserver/" +"conserver.passwd» y los archivos antiguos se renombrarán con el sufijo .OLD. " +"¡Revise los archivos tras la conversión!" --- conserver-8.1.18.orig/debian/po/pt_BR.po +++ conserver-8.1.18/debian/po/pt_BR.po @@ -0,0 +1,181 @@ +# conserver Brazilian Portuguese translation +# Copyright (C) 2008 THE conserver'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the conserver package. +# Eder L. Marques (frolic) , 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: conserver\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: jh@debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-22 22:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-05-28 12:13-0300\n" +"Last-Translator: Eder L. Marques (frolic) \n" +"Language-Team: l10n Portuguese \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"pt_BR utf-8\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../conserver-client.templates:1001 +msgid "Do you want to configure console automatically?" +msgstr "Você gostaria de configurar o console automaticamente?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../conserver-client.templates:1001 +msgid "" +"Setting this to true will edit /etc/conserver/console.cf and replace " +"CONSERVER_MASTER and CONSERVER_PORT with the configured values in the next " +"questions" +msgstr "" +"Definir este como verdadeiro editará /etc/conserver/console.cf e substituirá " +"CONSERVER_MASTER e CONSERVER_PORT com os valores configurados nas próximas " +"questões" + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-client.templates:2001 +msgid "Hostname where your conserver server is installed:" +msgstr "Nome da máquina onde o servidor conserver está instalado:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-client.templates:2001 +msgid "" +"The conserver hostname is the hostname where the conserver-server package is " +"installed. The client, 'console', will use the hostname 'console' if left " +"empty. The server name can be changed during runtime with the -M option." +msgstr "" +"O nome da máquina do conserver é o nome da máquina onde o pacote conserver-" +"server está instalado. O cliente, 'console', usará o nome da máquina " +"'console' se for deixado em branco. O nome do servidor pode ser alterado em " +"tempo de execução com a opção -M." + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-client.templates:3001 +msgid "The server port number to connect to:" +msgstr "Número da porta do servidor a conectar:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-client.templates:3001 +msgid "" +"Set the conserver server port to connect to. This may be either a port " +"number or a service name." +msgstr "" +"Configure a porta do servidor conserver a conectar. Isto pode ser tanto um " +"número da porta quanto um nome de serviço." + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-server.templates:1001 +msgid "The master port number for the conserver server:" +msgstr "Número da porta mestre para o servidor conserver:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-server.templates:1001 +msgid "" +"Set the TCP port for the master process to listen on for clients. This may " +"be either a port number or a service name. The original port number for " +"conserver is 782, must be higher than 1024 if running as non-root." +msgstr "" +"Configure a porta TCP para o processo mestre escutar por clientes. Isto pode " +"ser o número da porta ou um nome de serviço. O número da porta original para " +"o conserver é 782, deve ser maior que 1024 se executado como não-root." + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-server.templates:2001 +msgid "The base port number for the conserver children:" +msgstr "Número da porta base para os filhos do conserver:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-server.templates:2001 +msgid "" +"Set the base port for children to listen on. Each child starts looking for " +"free ports at this port number and working upward, trying a maximum number " +"of ports equal to twice the maximum number of groups. If no free ports are " +"available in that range, conserver exits. By default, conserver lets the " +"operating system choose a free port. Empty input selects the default. " +"(Conserver forks a child for each group of consoles it must manage and " +"assigns each process a port number to listen on.)" +msgstr "" +"Configure a porta base para os filhos escutarem. Cada filho inicia " +"procurando por portas livres a partir deste número de porta e subindo, " +"tentando um número máximo de portas igual ao dobro do número máximo de " +"grupos. Se não há portas livres disponíveis neste intervalo, o conserver " +"encerrará. Por padrão, o conserver deixa o sistema operacional escolher uma " +"porta livre. Deixar em branco seleciona o padrão. (Conserver cria - \"fork\" " +"- um filho para cada grupo de consoles que ele tem que gerenciar e atribui a " +"cada processo um número de porta para escutar)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-server.templates:3001 +msgid "The listen address (defaults to all addresses if empty):" +msgstr "O endereço para escutar (se vazio, o padrão será todos os endereços):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-server.templates:3001 +msgid "" +"Set the address to listen on. This allows conserver to bind to a particular " +"IP address (like `127.0.0.1') instead of all interfaces. The default is to " +"bind to all interfaces." +msgstr "" +"Defina o endereço no qual escutar. Isto permite ao conserver vincular-se a " +"um endereço IP em particular (como '127.0.0.1') ao invés de todas as " +"interfaces. O padrão é vincular-se a todas as interfaces." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../conserver-server.templates:4001 +msgid "Should conserver run as root?" +msgstr "O conserver deveria ser executado como root?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../conserver-server.templates:4001 +msgid "" +"Conserver can be configured to run as root or as 'conservr'. It is not " +"possible to use the shadow password if running as non-root in conserver." +"passwd. (See the manual for conserver.passwd for more details.)" +msgstr "" +"O conserver pode ser configurado para ser executado como root ou como " +"'conservr'. Não é possível usar uma senha shadow se estiver sendo executado " +"como não-root em conserver.passwd. (Veja o manual do conserver.passwd para " +"mais detalhes)." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../conserver-server.templates:5001 +msgid "Convert conserver.cf and conserver.passwd to new format?" +msgstr "Converter o conserver.cf e conserver.passwd para o novo formato?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../conserver-server.templates:5001 +msgid "" +"Protocol and file format has changed! The client/server protocol has been " +"rearchitected. You *MUST* use an 8.0.1 client with an 8.0.1 server. No " +"combination of client/server will work with pre-8.0.0 code. The config file " +"format for both conserver.cf and conserver.passwd has been changed, read /" +"usr/share/doc/conserver-server/README.Debian for more details. The /etc/" +"conserver/conserver.cf and /etc/conserver/conserver.passwd will be converted " +"to the new format and the old will be renamed with .OLD as suffix. Check the " +"files after the conversion!" +msgstr "" +"O protocolo e o formato do arquivo mudaram! O protocolo cliente/servidor foi " +"rearquitetado. Você *DEVE* usar um cliente 8.0.1 com um servidor 8.0.1. " +"Nenhuma combinação de cliente/servidor funcionará com códigos pré-8.0.0. O " +"formato do arquivo de configuração para ambos conserver.cf e conserver." +"passwd foram alterados, leia /usr/share/doc/conserver-server/README.Debian " +"para mais detalhes. O /etc/conserver/conserver.cf e /etc/conserver/conserver." +"passwd serão convertidos para o novo formato e os antigos serão renomeados " +"com o sufixo .OLD. Cheque os arquivos após a conversão!" --- conserver-8.1.18.orig/debian/po/da.po +++ conserver-8.1.18/debian/po/da.po @@ -0,0 +1,181 @@ +# Danish translation conserver. +# Copyright (C) 2010 conserver & nedenstående oversættere. +# This file is distributed under the same license as the conserver package. +# Morten Brix Pedersen , 2004. +# Joe Hansen , 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: conserver\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: jh@debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-22 22:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-06-17 17:30+01:00\n" +"Last-Translator: Joe Hansen \n" +"Language-Team: Danish \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../conserver-client.templates:1001 +msgid "Do you want to configure console automatically?" +msgstr "Ønsker du at konfigurere konsol automatisk?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../conserver-client.templates:1001 +msgid "" +"Setting this to true will edit /etc/conserver/console.cf and replace " +"CONSERVER_MASTER and CONSERVER_PORT with the configured values in the next " +"questions" +msgstr "" +"Angivelse af denne til true (sand) vil redigere /etc/conserver/console.cf og " +"erstatte CONSERVER_MASTER og CONSERVER_PORT med de konfigurerede værdier i " +"de næste spørgsmål" + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-client.templates:2001 +msgid "Hostname where your conserver server is installed:" +msgstr "Værtsnavn hvor din conserver-server er installeret:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-client.templates:2001 +msgid "" +"The conserver hostname is the hostname where the conserver-server package is " +"installed. The client, 'console', will use the hostname 'console' if left " +"empty. The server name can be changed during runtime with the -M option." +msgstr "" +"Conserverværtsnavnet er værtsnavnet hvor conserver-serverpakken er " +"installeret. Klienten, 'console', vil bruge værtsnavnet 'console' hvis du " +"ikke skriver noget her. Servernavnet kan ændres under kørslen, med tilvalget " +"-M." + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-client.templates:3001 +msgid "The server port number to connect to:" +msgstr "Serverportnummeret der skal forbindes til:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-client.templates:3001 +msgid "" +"Set the conserver server port to connect to. This may be either a port " +"number or a service name." +msgstr "" +"Angiv conserver-serverporten der skal forbindes til. Dette kan enten være en " +"port eller et tjenestenavn." + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-server.templates:1001 +msgid "The master port number for the conserver server:" +msgstr "Indtast hovedportnummeret for conserver-serveren:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-server.templates:1001 +msgid "" +"Set the TCP port for the master process to listen on for clients. This may " +"be either a port number or a service name. The original port number for " +"conserver is 782, must be higher than 1024 if running as non-root." +msgstr "" +"Angiv den TCP-port som hovedprocessen (master) skal lytte efter klienter på. " +"Dette kan være enten en port eller navnet på en tjeneste. Den oprindelige " +"port for conserver er 782. Det skal være højere end 1024 hvis conserver ikke " +"køres som root." + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-server.templates:2001 +msgid "The base port number for the conserver children:" +msgstr "Baseportnummeret for conserver-underprocessen:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-server.templates:2001 +msgid "" +"Set the base port for children to listen on. Each child starts looking for " +"free ports at this port number and working upward, trying a maximum number " +"of ports equal to twice the maximum number of groups. If no free ports are " +"available in that range, conserver exits. By default, conserver lets the " +"operating system choose a free port. Empty input selects the default. " +"(Conserver forks a child for each group of consoles it must manage and " +"assigns each process a port number to listen on.)" +msgstr "" +"Angiv baseporten for underprocesser der skal lyttes på. Hver underproces " +"starter med at kigge efter frie porte ved dette portnummer og arbejder opad. " +"Der prøves maksimalt antallet af porte lig med dobbelt så meget som det " +"maksimale tilladte grupper. Hvis ingen frie porte er tilgængelige i det " +"område, afslutter conserver. Som standard lader conserver operativsystemet " +"vælge en fri port. Hvis du ikke skriver noget her, vælges standarden. " +"(Conserver opretter underprocesser for hver enkel gruppe af consoles som " +"skal håndteres og tildeler hver process sin egen port at lytte på.)" + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-server.templates:3001 +msgid "The listen address (defaults to all addresses if empty):" +msgstr "Adressen der skal lyttes på (hvis tom, alle adresser):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-server.templates:3001 +msgid "" +"Set the address to listen on. This allows conserver to bind to a particular " +"IP address (like `127.0.0.1') instead of all interfaces. The default is to " +"bind to all interfaces." +msgstr "" +"Angiv adressen der skal lyttes på. Dette tillader conserver at lytte på en " +"bestemt IP-adresse (f.eks. `127.0.0.1') i steden for på alle grænseflader. " +"Standarden er at binde til alle grænseflader." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../conserver-server.templates:4001 +msgid "Should conserver run as root?" +msgstr "Skal conserver køre som root?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../conserver-server.templates:4001 +msgid "" +"Conserver can be configured to run as root or as 'conservr'. It is not " +"possible to use the shadow password if running as non-root in conserver." +"passwd. (See the manual for conserver.passwd for more details.)" +msgstr "" +"Conserver kan sættes op til at køre som root eller 'conservr'. Det er ikke " +"muligt at bruge skyggeadgangskoder, hvis der ikke køres som root i conserver." +"passwd. (Se conserver.passwd-manualen for flere detaljer.)" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../conserver-server.templates:5001 +msgid "Convert conserver.cf and conserver.passwd to new format?" +msgstr "Konverter conserver.cf og conserver.passwd til nyt format?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../conserver-server.templates:5001 +msgid "" +"Protocol and file format has changed! The client/server protocol has been " +"rearchitected. You *MUST* use an 8.0.1 client with an 8.0.1 server. No " +"combination of client/server will work with pre-8.0.0 code. The config file " +"format for both conserver.cf and conserver.passwd has been changed, read /" +"usr/share/doc/conserver-server/README.Debian for more details. The /etc/" +"conserver/conserver.cf and /etc/conserver/conserver.passwd will be converted " +"to the new format and the old will be renamed with .OLD as suffix. Check the " +"files after the conversion!" +msgstr "" +"Protokol og filformat er ændret! Klient/server protokollen har fået en ny " +"arkitektur. Du *SKAL* bruge en 8.0.1-klient med en 8.0.1-server. Ingen " +"kombination af klient/server vil virke med før-8.0.0 kode. " +"Opsætningsfilformatet for både conserver.cf og conserver.passwd er blevet " +"ændret. Læs /usr/share/doc/conserver-server/README.Debian for flere " +"detaljer. /etc/conserver/conserver.cf og /etc/conserver/conserver.passwd vil " +"blive konverteret til det nye format. De gamle filer vil blive omdøbt med ." +"OLD som endelse. Du bør tjekke filerne efter konverteringen!" --- conserver-8.1.18.orig/debian/po/POTFILES.in +++ conserver-8.1.18/debian/po/POTFILES.in @@ -0,0 +1,2 @@ +[type: gettext/rfc822deb] conserver-client.templates +[type: gettext/rfc822deb] conserver-server.templates --- conserver-8.1.18.orig/debian/po/templates.pot +++ conserver-8.1.18/debian/po/templates.pot @@ -0,0 +1,145 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: jh@debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-22 22:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../conserver-client.templates:1001 +msgid "Do you want to configure console automatically?" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../conserver-client.templates:1001 +msgid "" +"Setting this to true will edit /etc/conserver/console.cf and replace " +"CONSERVER_MASTER and CONSERVER_PORT with the configured values in the next " +"questions" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-client.templates:2001 +msgid "Hostname where your conserver server is installed:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-client.templates:2001 +msgid "" +"The conserver hostname is the hostname where the conserver-server package is " +"installed. The client, 'console', will use the hostname 'console' if left " +"empty. The server name can be changed during runtime with the -M option." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-client.templates:3001 +msgid "The server port number to connect to:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-client.templates:3001 +msgid "" +"Set the conserver server port to connect to. This may be either a port " +"number or a service name." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-server.templates:1001 +msgid "The master port number for the conserver server:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-server.templates:1001 +msgid "" +"Set the TCP port for the master process to listen on for clients. This may " +"be either a port number or a service name. The original port number for " +"conserver is 782, must be higher than 1024 if running as non-root." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-server.templates:2001 +msgid "The base port number for the conserver children:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-server.templates:2001 +msgid "" +"Set the base port for children to listen on. Each child starts looking for " +"free ports at this port number and working upward, trying a maximum number " +"of ports equal to twice the maximum number of groups. If no free ports are " +"available in that range, conserver exits. By default, conserver lets the " +"operating system choose a free port. Empty input selects the default. " +"(Conserver forks a child for each group of consoles it must manage and " +"assigns each process a port number to listen on.)" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-server.templates:3001 +msgid "The listen address (defaults to all addresses if empty):" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-server.templates:3001 +msgid "" +"Set the address to listen on. This allows conserver to bind to a particular " +"IP address (like `127.0.0.1') instead of all interfaces. The default is to " +"bind to all interfaces." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../conserver-server.templates:4001 +msgid "Should conserver run as root?" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../conserver-server.templates:4001 +msgid "" +"Conserver can be configured to run as root or as 'conservr'. It is not " +"possible to use the shadow password if running as non-root in conserver." +"passwd. (See the manual for conserver.passwd for more details.)" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../conserver-server.templates:5001 +msgid "Convert conserver.cf and conserver.passwd to new format?" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../conserver-server.templates:5001 +msgid "" +"Protocol and file format has changed! The client/server protocol has been " +"rearchitected. You *MUST* use an 8.0.1 client with an 8.0.1 server. No " +"combination of client/server will work with pre-8.0.0 code. The config file " +"format for both conserver.cf and conserver.passwd has been changed, read /" +"usr/share/doc/conserver-server/README.Debian for more details. The /etc/" +"conserver/conserver.cf and /etc/conserver/conserver.passwd will be converted " +"to the new format and the old will be renamed with .OLD as suffix. Check the " +"files after the conversion!" +msgstr "" --- conserver-8.1.18.orig/debian/po/sv.po +++ conserver-8.1.18/debian/po/sv.po @@ -0,0 +1,188 @@ +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# , fuzzy +# Joergen Haegg , 2005. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: conserver 8.1.15-3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: jh@debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-22 22:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-01-29 20:35+0100\n" +"Last-Translator: Jörgen Hägg \n" +"Language-Team: Swedish\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../conserver-client.templates:1001 +msgid "Do you want to configure console automatically?" +msgstr "Vill du konfigurera console automatiskt?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../conserver-client.templates:1001 +msgid "" +"Setting this to true will edit /etc/conserver/console.cf and replace " +"CONSERVER_MASTER and CONSERVER_PORT with the configured values in the next " +"questions" +msgstr "" +"Genom att sätta denna till sant kommer /etc/conserver/console.cf att " +"editeras och ersätta CONSERVER_MASTER och CONSERVER_PORT med de " +"konfigurerade värdena i de följande frågorna" + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-client.templates:2001 +msgid "Hostname where your conserver server is installed:" +msgstr "Maskinens namn där conserver-demonen är installerad:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-client.templates:2001 +msgid "" +"The conserver hostname is the hostname where the conserver-server package is " +"installed. The client, 'console', will use the hostname 'console' if left " +"empty. The server name can be changed during runtime with the -M option." +msgstr "" +"Maskinen där conserver-serverpaketet är installerat. Om detta fält lämnas " +"tomt kommer klientprogrammet ('console') att använda namnet 'console' i " +"stället. Demonens maskinnamn kan ändras med flaggan -M." + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-client.templates:3001 +msgid "The server port number to connect to:" +msgstr "Portnumret som klientprogrammet ska kontakta:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-client.templates:3001 +msgid "" +"Set the conserver server port to connect to. This may be either a port " +"number or a service name." +msgstr "" +"Ange här det portnummer på servermaskinen som klientprogrammet ('console') " +"ska kontakta. Det kan vara ett tal eller tjänstens namn." + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-server.templates:1001 +msgid "The master port number for the conserver server:" +msgstr "Huvudportnumret för conserverdemonens maskin:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-server.templates:1001 +msgid "" +"Set the TCP port for the master process to listen on for clients. This may " +"be either a port number or a service name. The original port number for " +"conserver is 782, must be higher than 1024 if running as non-root." +msgstr "" +"Ange TCP-porten som huvudprocessen ska lyssna efter klienter på. Det kan " +"antingen vara ett nummer eller ett tjänstenamn. Det ursrprungliga numret för " +"conserver är 782. Om demonen inte körs som root måste numret vara större än " +"1024." + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-server.templates:2001 +msgid "The base port number for the conserver children:" +msgstr "Första portnumret för underprocesser till conserver:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-server.templates:2001 +msgid "" +"Set the base port for children to listen on. Each child starts looking for " +"free ports at this port number and working upward, trying a maximum number " +"of ports equal to twice the maximum number of groups. If no free ports are " +"available in that range, conserver exits. By default, conserver lets the " +"operating system choose a free port. Empty input selects the default. " +"(Conserver forks a child for each group of consoles it must manage and " +"assigns each process a port number to listen on.)" +msgstr "" +"Anger det första portnumer som underprocesser lyssnar på. Varje ny process " +"börjar leta ledia portnummer från detta nummer och går uppåt tills den når " +"maxnumret som är lika med antal grupper*2. Conserverdemonen avbryter om det " +"inte finns lediga portar i det området. Normalt låter conserver " +"operativsystemet välja en ledig port, detta är vad som händer om fältet är " +"tomt. (Conserver startar en ny process för varje grupp av terminaler den ska " +"sköta och ger varje process ett portnummer att lyssna på." + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-server.templates:3001 +msgid "The listen address (defaults to all addresses if empty):" +msgstr "Adressen som demonen lyssnar på (alla adresser om tomt):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-server.templates:3001 +msgid "" +"Set the address to listen on. This allows conserver to bind to a particular " +"IP address (like `127.0.0.1') instead of all interfaces. The default is to " +"bind to all interfaces." +msgstr "" +"Detta sätter den adress som conserverdemonen lyssnar på. Det gör det möjligt " +"att binda till en specifik ip-adress (exempelvis 127.0.0.1) i stället för " +"binad till alla tillgängliga 'interface'." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../conserver-server.templates:4001 +msgid "Should conserver run as root?" +msgstr "Ska conserver köras som root?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../conserver-server.templates:4001 +msgid "" +"Conserver can be configured to run as root or as 'conservr'. It is not " +"possible to use the shadow password if running as non-root in conserver." +"passwd. (See the manual for conserver.passwd for more details.)" +msgstr "" +"Conserver kan konfigureras att köra som root eller som användaren " +"'conservr'. Det är inte möjligt för den att använda 'shadow'-databasens " +"lösenord när den kör som annan användade än root. (Se manualen för conserver." +"passwd för närmare detaljer.)" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../conserver-server.templates:5001 +msgid "Convert conserver.cf and conserver.passwd to new format?" +msgstr "Omvandla conserver.cf och conserver.passwd till det nya formatet?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../conserver-server.templates:5001 +msgid "" +"Protocol and file format has changed! The client/server protocol has been " +"rearchitected. You *MUST* use an 8.0.1 client with an 8.0.1 server. No " +"combination of client/server will work with pre-8.0.0 code. The config file " +"format for both conserver.cf and conserver.passwd has been changed, read /" +"usr/share/doc/conserver-server/README.Debian for more details. The /etc/" +"conserver/conserver.cf and /etc/conserver/conserver.passwd will be converted " +"to the new format and the old will be renamed with .OLD as suffix. Check the " +"files after the conversion!" +msgstr "" +"Protokoll och filformat har ändrats! Klient-serverprotokollet har gjorts om " +"helt. Du *måste* använda en 8.0.1-klient mot en 8.0.1-server. Ingen annan " +"kombination av klient/server kommer att fungera tillsammans med versioner " +"före 8.0.0. Konfigureringsfilerna conserver.cf och conserver.passwd har båda " +"nytt format, läs /usr/share/doc/conserver-server/README.Debian för mer " +"detaljer. Om du anger 'Yes' kommer jag att försöka omvandla /etc/conserver/" +"conserver.cf och /etc/conserver/conserver.passwd till det nya formatet, de " +"ursprungliga filerna döps om med 'OLD' som suffix. Kontrollera filerna efter " +"konverteringen!" --- conserver-8.1.18.orig/debian/po/ru.po +++ conserver-8.1.18/debian/po/ru.po @@ -0,0 +1,196 @@ +# translation of conserver_8.1.15-2.1_debconf_ru.po to Russian +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +# Yuri Kozlov , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 8.1.15-2.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: jh@debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-22 22:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-01-28 10:39+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Kozlov \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../conserver-client.templates:1001 +msgid "Do you want to configure console automatically?" +msgstr "Настроить консоль автоматически?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../conserver-client.templates:1001 +msgid "" +"Setting this to true will edit /etc/conserver/console.cf and replace " +"CONSERVER_MASTER and CONSERVER_PORT with the configured values in the next " +"questions" +msgstr "" +"Если ответить утвердительно, то в файле /etc/conserver/console.cf параметрам " +"CONSERVER_MASTER и CONSERVER_PORT будут присвоены значения, полученные при " +"ответах на последующие вопросы" + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-client.templates:2001 +msgid "Hostname where your conserver server is installed:" +msgstr "Имя хоста, на котором установлен ваш сервер conserver:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-client.templates:2001 +msgid "" +"The conserver hostname is the hostname where the conserver-server package is " +"installed. The client, 'console', will use the hostname 'console' if left " +"empty. The server name can be changed during runtime with the -M option." +msgstr "" +"Это имя хоста, на котором установлен пакет conserver-server. Если ничего не " +"указывать, то клиент 'console' будет использовать имя хоста 'console'. Имя " +"сервера может быть изменено в время выполнения программы опцией -M." + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-client.templates:3001 +msgid "The server port number to connect to:" +msgstr "Номер порта сервера для соединения:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-client.templates:3001 +msgid "" +"Set the conserver server port to connect to. This may be either a port " +"number or a service name." +msgstr "" +"Укажите номер порта сервера conserver для соединения. Можно указывать номер " +"порта или имя сервиса." + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-server.templates:1001 +msgid "The master port number for the conserver server:" +msgstr "Номер порта мастер сервера conserver:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-server.templates:1001 +msgid "" +"Set the TCP port for the master process to listen on for clients. This may " +"be either a port number or a service name. The original port number for " +"conserver is 782, must be higher than 1024 if running as non-root." +msgstr "" +"Укажите порт TCP мастер процесса, к которому подключаются клиенты. Можно " +"указывать номер порта или имя сервиса. Порт по умолчанию для conserver равен " +"782; если запускать без прав суперпользователя, порт должен быть больше чем " +"1024." + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-server.templates:2001 +msgid "The base port number for the conserver children:" +msgstr "Базовый номер порта потомков conserver:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-server.templates:2001 +msgid "" +"Set the base port for children to listen on. Each child starts looking for " +"free ports at this port number and working upward, trying a maximum number " +"of ports equal to twice the maximum number of groups. If no free ports are " +"available in that range, conserver exits. By default, conserver lets the " +"operating system choose a free port. Empty input selects the default. " +"(Conserver forks a child for each group of consoles it must manage and " +"assigns each process a port number to listen on.)" +msgstr "" +"Укажите базовый порт, который должны слушать потомки. Каждый потомок " +"начинает искать свободные порты с этого номера и увеличивает его, пытаясь " +"найти максимальное число свободных портов, равное удвоенному максимальному " +"числу групп. Если свободных портов такого диапазона нет, то conserver " +"завершает работу. По умолчанию (если ничего не вводить) conserver позволяет " +"операционной системе выбирать свободный порт. (Conserver порождает потомка " +"для каждой группы консолей, которой нужно управлять и назначает каждому " +"процессу номер порта, который нужно прослушивать.)" + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-server.templates:3001 +msgid "The listen address (defaults to all addresses if empty):" +msgstr "" +"Прослушиваемый адрес (если ничего не вводить, выполняется прослушивание на " +"всех адресах):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-server.templates:3001 +msgid "" +"Set the address to listen on. This allows conserver to bind to a particular " +"IP address (like `127.0.0.1') instead of all interfaces. The default is to " +"bind to all interfaces." +msgstr "" +"Введите прослушиваемый адрес. Это позволит conserver привязаться только к " +"определённому IP-адресу (например `127.0.0.1'), а не ко всем интерфейсам. По " +"умолчанию выполняется привязка ко всем интерфейсам." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../conserver-server.templates:4001 +msgid "Should conserver run as root?" +msgstr "Запускать conserver с правами суперпользователя?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../conserver-server.templates:4001 +msgid "" +"Conserver can be configured to run as root or as 'conservr'. It is not " +"possible to use the shadow password if running as non-root in conserver." +"passwd. (See the manual for conserver.passwd for more details.)" +msgstr "" +"Conserver можно настроить на работу с правами суперпользователя или " +"пользователя 'conservr'. При работе без прав суперпользователя невозможно " +"использовать теневые пароли в файле conserver.passwd. (Подробней смотрите в " +"руководстве по conserver.passwd.)" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../conserver-server.templates:5001 +msgid "Convert conserver.cf and conserver.passwd to new format?" +msgstr "Преобразовать файлы conserver.cf и conserver.passwd в новый формат?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../conserver-server.templates:5001 +msgid "" +"Protocol and file format has changed! The client/server protocol has been " +"rearchitected. You *MUST* use an 8.0.1 client with an 8.0.1 server. No " +"combination of client/server will work with pre-8.0.0 code. The config file " +"format for both conserver.cf and conserver.passwd has been changed, read /" +"usr/share/doc/conserver-server/README.Debian for more details. The /etc/" +"conserver/conserver.cf and /etc/conserver/conserver.passwd will be converted " +"to the new format and the old will be renamed with .OLD as suffix. Check the " +"files after the conversion!" +msgstr "" +"Изменён протокол и форматы файлов! Был пересмотрен клиент/серверный " +"протокол. Вы *ДОЛЖНЫ* использовать клиента версии 8.0.1 с сервером версии " +"8.0.1. Эти версии клиента и сервера не будут работать с версиями до " +"pre-8.0.0. Был изменён формат конфигурационных файлов conserver.cf и " +"conserver.passwd, подробней об этом написано в /usr/share/doc/conserver-" +"server/README.Debian. Файлы /etc/conserver/conserver.cf и /etc/conserver/" +"conserver.passwd будут преобразованы в новый формат, а их оригиналы будут " +"сохранены под тем ми же именами с суффиксом .OLD. Проверьте правильность " +"файлов после преобразования!" --- conserver-8.1.18.orig/debian/po/nl.po +++ conserver-8.1.18/debian/po/nl.po @@ -0,0 +1,191 @@ +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: conserver 8.1.1-2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: jh@debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-22 22:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-01-30 19:33+0100\n" +"Last-Translator: Thijs Kinkhorst \n" +"Language-Team: Debian l10n Dutch \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../conserver-client.templates:1001 +msgid "Do you want to configure console automatically?" +msgstr "Wilt u 'console' automatisch configureren?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../conserver-client.templates:1001 +msgid "" +"Setting this to true will edit /etc/conserver/console.cf and replace " +"CONSERVER_MASTER and CONSERVER_PORT with the configured values in the next " +"questions" +msgstr "" +"Als u dit bevestigt, zal /etc/conserver/console.cf bewerkt worden om " +"CONSERVER_MASTER en CONSERVER_PORT te vervangen door de waardes die u in de " +"volgende vragen kunt opgeven." + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-client.templates:2001 +msgid "Hostname where your conserver server is installed:" +msgstr "Naam van de computer waar uw conserver-server is geïnstalleerd:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-client.templates:2001 +msgid "" +"The conserver hostname is the hostname where the conserver-server package is " +"installed. The client, 'console', will use the hostname 'console' if left " +"empty. The server name can be changed during runtime with the -M option." +msgstr "" +"De conserver-computernaam is de naam van de computer waar het 'conserver-" +"server'-pakket is geïnstalleerd. De client, 'console', zal de computernaam " +"'console' gebruiken als er geen wordt opgegeven. De servernaam kan tijdens " +"uitvoer gewijzigd worden met de '-M'-optie." + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-client.templates:3001 +msgid "The server port number to connect to:" +msgstr "Geef het serverpoortnummer om naar te verbinden:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-client.templates:3001 +msgid "" +"Set the conserver server port to connect to. This may be either a port " +"number or a service name." +msgstr "" +"Geef het poortnummer van de conserver-server waarnaar u wilt verbinden. Dit " +"is ofwel een poortnummer, ofwel een naam van een dienst." + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-server.templates:1001 +msgid "The master port number for the conserver server:" +msgstr "Geef het hoofd-poortnummer voor de conserver-server:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-server.templates:1001 +msgid "" +"Set the TCP port for the master process to listen on for clients. This may " +"be either a port number or a service name. The original port number for " +"conserver is 782, must be higher than 1024 if running as non-root." +msgstr "" +"Geef de TCP-poort waarop het hoofdproces moet luisteren naar clients. Dit is " +"ofwel een poortnummer ofwel een naam van een dienst. Het oorspronkelijke " +"poortnummer voor conserver is 782, maar het moet hoger zijn dan 1024 als het " +"proces draait als niet-root." + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-server.templates:2001 +msgid "The base port number for the conserver children:" +msgstr "Geef het basis-poortnummer voor de conserver-kinderen:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-server.templates:2001 +msgid "" +"Set the base port for children to listen on. Each child starts looking for " +"free ports at this port number and working upward, trying a maximum number " +"of ports equal to twice the maximum number of groups. If no free ports are " +"available in that range, conserver exits. By default, conserver lets the " +"operating system choose a free port. Empty input selects the default. " +"(Conserver forks a child for each group of consoles it must manage and " +"assigns each process a port number to listen on.)" +msgstr "" +"Geef de basispoort waarop kinderen moeten luisteren. Elk kind begint te " +"zoeken naar vrije poorten vanaf dit poortnummer en hoger. Het probeert een " +"een aantal poorten tot tweemaal het maximale aantal groepen. Als er geen " +"vrije poorten beschikbaar zijn in dit bereik, dan stopt conserver. Standaard " +"laat conserver het besturingssysteem een vrije poort kiezen. Geen invoer " +"selecteert de standaard. (Conserver forkt een kind voor elke groep consoles " +"die het moet beheren en geeft aan elk proces een poortnummer om op te " +"luisteren.)" + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-server.templates:3001 +msgid "The listen address (defaults to all addresses if empty):" +msgstr "" +"Het adres waarop geluisterd moet worden (alle adressen als geen invoer):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../conserver-server.templates:3001 +msgid "" +"Set the address to listen on. This allows conserver to bind to a particular " +"IP address (like `127.0.0.1') instead of all interfaces. The default is to " +"bind to all interfaces." +msgstr "" +"Geef het adres om op te luisteren. Dit laat toe om conserver te verbinden " +"aan een bepaald IP-adres (zoals `127.0.0.1') in plaats van alle interfaces. " +"De standaard is om te verbinden met alle interfaces." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../conserver-server.templates:4001 +msgid "Should conserver run as root?" +msgstr "Moet conserver als root worden gedraaid?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../conserver-server.templates:4001 +msgid "" +"Conserver can be configured to run as root or as 'conservr'. It is not " +"possible to use the shadow password if running as non-root in conserver." +"passwd. (See the manual for conserver.passwd for more details.)" +msgstr "" +"Conserver kan geconfigureerd worden om als root of als 'conservr' te " +"draaien. Het is niet mogelijk om het schaduwwachtwoord in conserver.passwd " +"te gebruiken als het draait als niet-root. (Zie de manpagina van conserver." +"passwd voor meer details.)" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../conserver-server.templates:5001 +msgid "Convert conserver.cf and conserver.passwd to new format?" +msgstr "Converteer conserver.cf en conserver.passwd naar het nieuwe formaat?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../conserver-server.templates:5001 +msgid "" +"Protocol and file format has changed! The client/server protocol has been " +"rearchitected. You *MUST* use an 8.0.1 client with an 8.0.1 server. No " +"combination of client/server will work with pre-8.0.0 code. The config file " +"format for both conserver.cf and conserver.passwd has been changed, read /" +"usr/share/doc/conserver-server/README.Debian for more details. The /etc/" +"conserver/conserver.cf and /etc/conserver/conserver.passwd will be converted " +"to the new format and the old will be renamed with .OLD as suffix. Check the " +"files after the conversion!" +msgstr "" +"Protocol en bestandsformaat zijn gewijzigd! Het client/server-protocol is " +"opnieuw ontworpen. U *MOET* een 8.0.1-client gebruiken met een 8.0.1-server. " +"Een client/server-combinatie met pre-8.0.0-code zal niet werken. Het " +"bestandsformaat van de configuratiebestanden conserver.cf en conserver." +"passwd is gewijzigd, lees /usr/share/doc/conserver-server/README.Debian voor " +"meer details. Door bevestigend te antwoorden zal getracht worden /etc/" +"conserver/conserver.cf en /etc/conserver/conserver.passwd te converteren " +"naar het nieuwe formaat. De oude bestanden zullen hernoemd worden met een ." +"OLD-suffix. Controleer de bestanden na de conversie!" --- conserver-8.1.18.orig/autologin/Makefile +++ conserver-8.1.18/autologin/Makefile @@ -0,0 +1,52 @@ +### Path settings +srcdir = . +top_srcdir = .. +prefix = /usr +exec_prefix = ${prefix} +bindir = ${exec_prefix}/bin +sysconfdir = /etc/conserver + +### Installation programs and flags +INSTALL = /usr/bin/install -c +INSTALL_PROGRAM = ${INSTALL} -s +LN_S = ln -s +MKDIR = mkdir -p -m 755 + +### Compiler and link options +CC = gcc +CFLAGS = -O # -DPUCC -DSUN5 +DEFS = -DHAVE_CONFIG_H -DSYSCONFDIR=\"$(sysconfdir)\" +CPPFLAGS = -I.. -I$(top_srcdir) -I$(srcdir) $(DEFS) +LDFLAGS = +LIBS = -lutil -lcrypt -lssl -lcrypto + + + +### Makefile rules - no user-servicable parts below + +AUTOLOGIN_OBJS = main.o autologin.o +AUTOLOGIN_HDRS = ../config.h $(top_srcdir)/compat.h $(srcdir)/main.h +ALL = autologin + + +all: $(ALL) + +$(AUTOLOGIN_OBJS): $(AUTOLOGIN_HDRS) + +autologin: $(AUTOLOGIN_OBJS) + $(CC) $(CFLAGS) $(LDFLAGS) -o autologin $(AUTOLOGIN_OBJS) $(LIBS) + +.c.o: + $(CC) $(CFLAGS) $(CPPFLAGS) -c -o $@ $< + +clean: + rm -f *~ *.o $(ALL) core + +distclean: clean + rm -f Makefile + +install: autologin + $(MKDIR) $(DESTDIR)$(bindir) + $(INSTALL_PROGRAM) autologin $(DESTDIR)$(bindir) + +.PHONY: clean distclean install --- conserver-8.1.18.orig/conserver/test.cf +++ conserver-8.1.18/conserver/test.cf @@ -0,0 +1,30 @@ +# dummy conserver config file +# +# $Id: dummy.cf,v 4.3 92/07/27 12:23:59 ksb Exp $ +# +# 1. change the `/dev/ttya' to any tty device you can put a serial device on +# that you could talk to with kermit/cu. Put in the baud rate and parity. +# +# 2. change the `cc.purdue.edu' to your local domain. +# +# 3. !! do not leave this up, as it can give local users a root shell (login) +# !! for extended testing change the `|' to `|su - tst' where tst is a +# !! vanilla test acount, or comment out the `login' console. +# +# list of consoles we serve +# name : tty[@host] : baud[parity] : device : group +DOMAINHACK= +LOGDIR=/tmp +BREAK5=\rtest\r +# shell:|:9600p:&:5 +# bash:|/usr/local/bin/bash::&:2 +web:!localhost:80:&: +# b:/dev/ttyb:9600p:&: +#ts6-10:!ts6:10010:&: +#ts6-11:!ts6:10011:&: +#ts6-12:!ts6:10012:&: +#ts6-13:!ts6:10013:&: +%% +# list of clients we allow +# type machines +trusted: 127.0.0.1