2013-06-25 20:50:45 |
Javier López |
bug |
|
|
added bug |
2013-06-25 20:52:39 |
Javier López |
description |
When an average user open ubuntu.com chances are that it belong to the *73%* of users who don't browse in English, according to Wikipedia the number of Internet users which speak English as of 31 May 2011 is *27%*.
[+] http://en.wikipedia.org/wiki/File:InternetUsersByLanguagePieChart.svg
Ubuntu is a free OS which has always embrace l10n efforts, according to:
[+] http://people.ubuntu.com/~dpm/ubuntu-10.04-translation-stats.html
Ubuntu has been translated to at least 218 languages. Not only programs but developer documentation has been translated:
[+] http://developer.ubuntu.com/resources/tools/packaging/
Have guides in English, Spanish, Russian and Portuguese.
Ubuntu.com, the main site of the Ubuntu project don't need to be any different but an example of the global community which uses and contributes to Ubuntu. I suggest that depending of the user agent ubuntu.com displays a localized version of itself, strings can be exported to launchpad and get translated by the numerous community translators. |
When an average user opens ubuntu.com chances are that it belong to the *73%* of users who don't browse in English, according to Wikipedia the number of Internet users which speak English as of 31 May 2011 is *27%*.
[+] http://en.wikipedia.org/wiki/File:InternetUsersByLanguagePieChart.svg
Ubuntu is a free OS which has always embrace l10n efforts, according to:
[+] http://people.ubuntu.com/~dpm/ubuntu-10.04-translation-stats.html
Ubuntu has been translated to at least 218 languages. Not only programs but developer documentation has been translated:
[+] http://developer.ubuntu.com/resources/tools/packaging/
Have guides in English, Spanish, Russian and Portuguese.
Ubuntu.com, the main site of the Ubuntu project don't need to be any different but an example of the global community which uses and contributes to Ubuntu. I suggest that depending of the user agent ubuntu.com displays a localized version of itself, strings can be exported to launchpad and get translated by the numerous community translators. |
|
2013-06-25 20:53:00 |
Javier López |
description |
When an average user opens ubuntu.com chances are that it belong to the *73%* of users who don't browse in English, according to Wikipedia the number of Internet users which speak English as of 31 May 2011 is *27%*.
[+] http://en.wikipedia.org/wiki/File:InternetUsersByLanguagePieChart.svg
Ubuntu is a free OS which has always embrace l10n efforts, according to:
[+] http://people.ubuntu.com/~dpm/ubuntu-10.04-translation-stats.html
Ubuntu has been translated to at least 218 languages. Not only programs but developer documentation has been translated:
[+] http://developer.ubuntu.com/resources/tools/packaging/
Have guides in English, Spanish, Russian and Portuguese.
Ubuntu.com, the main site of the Ubuntu project don't need to be any different but an example of the global community which uses and contributes to Ubuntu. I suggest that depending of the user agent ubuntu.com displays a localized version of itself, strings can be exported to launchpad and get translated by the numerous community translators. |
When an average user opens ubuntu.com chances are that it belong to the *73%* of users who don't browse Internet in English, according to Wikipedia the number of Internet users which speak English as of 31 May 2011 is *27%*.
[+] http://en.wikipedia.org/wiki/File:InternetUsersByLanguagePieChart.svg
Ubuntu is a free OS which has always embrace l10n efforts, according to:
[+] http://people.ubuntu.com/~dpm/ubuntu-10.04-translation-stats.html
Ubuntu has been translated to at least 218 languages. Not only programs but developer documentation has been translated:
[+] http://developer.ubuntu.com/resources/tools/packaging/
Have guides in English, Spanish, Russian and Portuguese.
Ubuntu.com, the main site of the Ubuntu project don't need to be any different but an example of the global community which uses and contributes to Ubuntu. I suggest that depending of the user agent ubuntu.com displays a localized version of itself, strings can be exported to launchpad and get translated by the numerous community translators. |
|
2013-06-25 20:53:21 |
Javier López |
description |
When an average user opens ubuntu.com chances are that it belong to the *73%* of users who don't browse Internet in English, according to Wikipedia the number of Internet users which speak English as of 31 May 2011 is *27%*.
[+] http://en.wikipedia.org/wiki/File:InternetUsersByLanguagePieChart.svg
Ubuntu is a free OS which has always embrace l10n efforts, according to:
[+] http://people.ubuntu.com/~dpm/ubuntu-10.04-translation-stats.html
Ubuntu has been translated to at least 218 languages. Not only programs but developer documentation has been translated:
[+] http://developer.ubuntu.com/resources/tools/packaging/
Have guides in English, Spanish, Russian and Portuguese.
Ubuntu.com, the main site of the Ubuntu project don't need to be any different but an example of the global community which uses and contributes to Ubuntu. I suggest that depending of the user agent ubuntu.com displays a localized version of itself, strings can be exported to launchpad and get translated by the numerous community translators. |
When an average user opens ubuntu.com chances are that it belong to the *73%* of users who don't browse Internet in English, according to Wikipedia the number of Internet users which speak English as of 31 May 2011 is *27%*.
[+] http://en.wikipedia.org/wiki/File:InternetUsersByLanguagePieChart.svg
Ubuntu is a free OS which has always embraced l10n efforts, according to:
[+] http://people.ubuntu.com/~dpm/ubuntu-10.04-translation-stats.html
Ubuntu has been translated to at least 218 languages. Not only programs but developer documentation has been translated:
[+] http://developer.ubuntu.com/resources/tools/packaging/
Have guides in English, Spanish, Russian and Portuguese.
Ubuntu.com, the main site of the Ubuntu project don't need to be any different but an example of the global community which uses and contributes to Ubuntu. I suggest that depending of the user agent ubuntu.com displays a localized version of itself, strings can be exported to launchpad and get translated by the numerous community translators. |
|
2013-06-25 20:57:17 |
Javier López |
summary |
Localization for ubuntu.com |
Localization of ubuntu.com |
|
2013-06-25 23:52:31 |
Chris Johnston |
marked as duplicate |
|
904948 |
|
2013-07-13 02:43:42 |
Javier López |
removed duplicate marker |
904948 |
|
|
2013-07-13 02:54:18 |
Chris Johnston |
marked as duplicate |
|
904948 |
|