misspelling in italian translation
Bug #703394 reported by
arual
This bug affects 1 person
Affects | Status | Importance | Assigned to | Milestone | |
---|---|---|---|---|---|
Ubuntu Translations |
Fix Released
|
Undecided
|
Traduttori Italiani del software di Ubuntu |
Bug Description
In Synaptic, the string "Tentativo di riprisitno da un problema nei pacchetti" should actually read "Tentativo di ripristino da un problema nei pacchetti".
Changed in ubuntu-translations: | |
assignee: | nobody → Traduttori Italiani del software di Ubuntu (ubuntu-l10n-it) |
To post a comment you must log in.
Hi,
thanks for this bug report.
The misspelled word is now fixed both in maverick and natty.
Thank you.