Bad Polish translations in parted

Bug #614252 reported by Przemek K.
6
This bug affects 1 person
Affects Status Importance Assigned to Milestone
Ubuntu Translations
Triaged
Low
Ubuntu Polish Translators

Bug Description

current Polish translations of Parted in Ubuntu Lucid are bad.
"Cancel" should be translated as "Anuluj", NOT "Poniechaj".

Also the command "align-check" is translated ("sprawdź-wyrównanie") in a place where it shouldn't be translated at all.
(parted) help
  sprawdź-wyrównanie TYP N sprawdzenie wyrównania TYP(min|opt) partycji N
  check NUMER wykonuje proste sprawdzenie systemu plików

Revision history for this message
David Planella (dpm) wrote : Re: [Bug 614252] [NEW] bad polish translations in parted

El dv 06 de 08 de 2010 a les 08:08 +0000, en/na Przemysław Kulczycki va
escriure:
> Public bug reported:
>
> current Polish translations of Parted in Ubuntu Lucid are bad.
> "Cancel" should be translated as "Anuluj", NOT "Poniechaj".
>
> Also the command "align-check" is translated ("sprawdź-wyrównanie") in a place where it shouldn't be translated at all.
> (parted) help
> sprawdź-wyrównanie TYP N sprawdzenie wyrównania TYP(min|opt) partycji N
> check NUMER wykonuje proste sprawdzenie systemu plików
>
> ** Affects: ubuntu-translations
> Importance: Undecided
> Status: New
>
 status triaged
 importance low
 assignee ubuntu-l10n-pl

Changed in ubuntu-translations:
assignee: nobody → Ubuntu Polish Translators (ubuntu-l10n-pl)
importance: Undecided → Low
status: New → Triaged
summary: - bad polish translations in parted
+ bad Polish translations in parted
summary: - bad Polish translations in parted
+ Bad Polish translations in parted
To post a comment you must log in.
This report contains Public information  
Everyone can see this information.

Other bug subscribers

Remote bug watches

Bug watches keep track of this bug in other bug trackers.