Inappropriate br translation in ubiquity-slideshow-ubuntu

Bug #528465 reported by Evan on 2010-02-26
8
This bug affects 1 person
Affects Status Importance Assigned to Milestone
Ubuntu Translations
Low
Ubuntu Breton Translators
ubiquity-slideshow-ubuntu (Ubuntu)
Undecided
Unassigned

Bug Description

the br translation for ubiquity-slideshow-ubuntu has the following string:

#: slideshows/ubuntu/slides/translations.html:4
msgid ""
"Ubuntu's translations are contributed by our generous users. Feel free to "
"help out at <a href=\"http://translations.launchpad.net/ubuntu\">launchpad."
"net</a>."
msgstr ""
"Ubuntu zo troet a-drugarez da strivoù hon arveriaded brokus. C'hwi ivez a "
"c'hall kemer perzh en droidigezh war <a href=\"http://translations.launchpad."
"net/ubuntu\">launchpad.net</a> ha war <a href=\"http://brenux.tuxfamily.org/"
"\">lec'hienn Brenux</a> !"

I'm not familiar with http://brenux.tuxfamily.org, and have removed the msgstr from the translation in the ubiquity-slideshow source package. Could someone please clarify what this website is and what it's affiliation with Ubuntu is? Or, if it was added in error, could someone please remove the string?

Thanks!

David Planella (dpm) wrote :
Changed in ubuntu-translations:
assignee: nobody → Ubuntu Breton Translators (ubuntu-l10n-br)

it's a forom aiming to help volunteers who want to translate Ubuntu into
Breton. I'ts seems to be out of order since a while though.

Fulup

Skrivet eo bet gant Launchpad Bug Tracker:
> You have been subscribed to a public bug:
>
> the br translation for ubiquity-slideshow-ubuntu has the following
> string:
>
> #: slideshows/ubuntu/slides/translations.html:4
> msgid ""
> "Ubuntu's translations are contributed by our generous users. Feel free to "
> "help out at <a href=\"http://translations.launchpad.net/ubuntu\">launchpad."
> "net</a>."
> msgstr ""
> "Ubuntu zo troet a-drugarez da strivoù hon arveriaded brokus. C'hwi ivez a "
> "c'hall kemer perzh en droidigezh war <a href=\"http://translations.launchpad."
> "net/ubuntu\">launchpad.net</a> ha war <a href=\"http://brenux.tuxfamily.org/"
> "\">lec'hienn Brenux</a> !"
>
> I'm not familiar with http://brenux.tuxfamily.org, and have removed the
> msgstr from the translation in the ubiquity-slideshow source package.
> Could someone please clarify what this website is and what it's
> affiliation with Ubuntu is? Or, if it was added in error, could someone
> please remove the string?
>
> Thanks!
>
> ** Affects: ubiquity-slideshow-ubuntu
> Importance: Undecided
> Status: New
>
> ** Affects: ubuntu-translations
> Importance: Undecided
> Assignee: Ubuntu Breton Translators (ubuntu-l10n-br)
> Status: New
>
>

--

Hello,

I didn't know that translations were checked like that, that's quite
good. brenux.tuxfamily.org is the website of the breton translators
team. We use this website and his forum in order to organize our
translations. Ubuntu in the breton language is represented by this site
if you want. It is like ubunt-fr.org.

But if you think that it musn't be in a string, you can remove it of
course. It is not an advertisement or something like that.
>
> I'm not familiar with http://brenux.tuxfamily.org, and have removed the
> msgstr from the translation in the ubiquity-slideshow source package.
> Could someone please clarify what this website is and what it's
> affiliation with Ubuntu is? Or, if it was added in error, could someone
> please remove the string?
>
> Thanks!
>
> ** Affects: ubiquity-slideshow-ubuntu
> Importance: Undecided
> Status: New
>
> ** Affects: ubuntu-translations
> Importance: Undecided
> Assignee: Ubuntu Breton Translators (ubuntu-l10n-br)
> Status: New

Mont a ra en-dro atav neuze ? ur c'hemenn fazi zo war bajenn degemer ar
forom.
Fulup

Skrivet eo bet gant Jérémy Le Floc'h:
> Hello,
>
> I didn't know that translations were checked like that, that's quite
> good. brenux.tuxfamily.org is the website of the breton translators
> team. We use this website and his forum in order to organize our
> translations. Ubuntu in the breton language is represented by this site
> if you want. It is like ubunt-fr.org.
>
> But if you think that it musn't be in a string, you can remove it of
> course. It is not an advertisement or something like that.
>
>> I'm not familiar with http://brenux.tuxfamily.org, and have removed the
>> msgstr from the translation in the ubiquity-slideshow source package.
>> Could someone please clarify what this website is and what it's
>> affiliation with Ubuntu is? Or, if it was added in error, could someone
>> please remove the string?
>>
>> Thanks!
>>
>> ** Affects: ubiquity-slideshow-ubuntu
>> Importance: Undecided
>> Status: New
>>
>> ** Affects: ubuntu-translations
>> Importance: Undecided
>> Assignee: Ubuntu Breton Translators (ubuntu-l10n-br)
>> Status: New
>>
>
>

--

> Mont a ra en-dro atav neuze ? ur c'hemenn fazi zo war bajenn degemer ar
> forom.
> Fulup

Ya, ne welan ket ar c'hemenn fazi.
Jérémy.

Skrivet eo bet gant Jérémy Le Floc'h:
>> Mont a ra en-dro atav neuze ? ur c'hemenn fazi zo war bajenn degemer ar
>> forom.
>> Fulup
>>
>
> Ya, ne welan ket ar c'hemenn fazi.
> Jérémy.
>
>
Pa gliker war ar Gwenn-ha-du zo er bajenn degemer en em gaver aze
http://brenux.tuxfamily.org/_/?l=1

--

Ha pa gliker war an ere "BrenuxForom" en em gaver aze
http://brenux.tuxfamily.org/phpBB3/

A galon ;-)

> Pa gliker war ar Gwenn-ha-du zo er bajenn degemer en em gaver aze
> http://brenux.tuxfamily.org/_/?l=1
>

Denis (bibar) wrote :

Hi all,
Brenux forum is where Ubuntu translators meet. I think it can (should) appear in the ubiquity-slideshow-Ubuntu, even if not ubuntu official resource.
The forum is very useful and works fine for the needs.
Have fun !

Dylan McCall (dylanmccall) wrote :

Hi Denis,

Right now the translations should be direct, communicating precisely what the original msgid communicates.

I would love to see deeper localizaiton for our web infrastructure, but this isn't the place to do it. (For example, it would be interesting if Launchpad Translations was structured more like a community hub).
It's really important to keep in mind that this, as shipped, needs to work for 5 years. By sticking with official resources, we can be very confident of that.

Same deal for our support links. The links to ubuntu.com/support and ubuntu.com/community are used because we can guarantee their continued existence for 5 years and (of course) they are official. Content within those can be tailored to specific audiences and is kept up to date as the landscape changes.

On a different subject, though, at risk of derailing the bug report (sorry!), do you feel that pointing users directly to translate.launchpad.net is flawed? Maybe there is a different web resource that makes sense for all cases.

Denis (bibar) wrote :

All those arguments are acceptable, I changed the string on the appropriate page.
It should close this bug.

Fulup, you probably don't use a "free" web browser... MS IE has problem to read some css features of the Brenux web interface.

Have fun !

Skrivet eo bet gant Denis:
> All those arguments are acceptable, I changed the string on the appropriate page.
> It should close this bug.
>
> Fulup, you probably don't use a "free" web browser... MS IE has problem
>
Yes I do, I use Firefox 3.6
> to read some css features of the Brenux web interface.
>
> Have fun !
>
>

--

Alors je n'ai pas d'explications...
Curieux bug !

----- Message d'origine ----
De : Fulup <email address hidden>
À : <email address hidden>
Envoyé le : Lun 1 Mars 2010, 11 h 20 min 57 s
Objet : Re: [Bug 528465] Re: Inappropriate br translation in ubiquity-slideshow-ubuntu

Skrivet eo bet gant Denis:
> All those arguments are acceptable, I changed the string on the appropriate page.
> It should close this bug.
>
> Fulup, you probably don't use a "free" web browser... MS IE has problem
>
Yes I do, I use Firefox 3.6
> to read some css features of the Brenux web interface.
>
> Have fun !
>
>

--

** Attachment added: "BS-FJ.jpg"
  http://launchpadlibrarian.net/39909901/BS-FJ.jpg

--
Inappropriate br translation in ubiquity-slideshow-ubuntu
https://bugs.launchpad.net/bugs/528465
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Breton Translators, which is a bug assignee.

Skrivet eo bet gant Jérémy Le Floc'h:
> Ha pa gliker war an ere "BrenuxForom" en em gaver aze
> http://brenux.tuxfamily.org/phpBB3/
>
> A galon ;-)
>
trug.
>
>> Pa gliker war ar Gwenn-ha-du zo er bajenn degemer en em gaver aze
>> http://brenux.tuxfamily.org/_/?l=1
>>
>>
>
>

--

David Planella (dpm) wrote :

Denis, Fulup,

Has this been fixed for Breton? Could you please update the bug status to Fix Released (if it has been fixed) or to any other appropriate status?

Thanks!

Changed in ubuntu-translations:
importance: Undecided → Low
status: New → Incomplete
Changed in ubuntu-translations:
status: Incomplete → Fix Released
David Planella (dpm) on 2010-05-06
Changed in ubiquity-slideshow-ubuntu:
status: New → Fix Released
affects: ubiquity-slideshow-ubuntu → ubiquity-slideshow-ubuntu (Ubuntu)
To post a comment you must log in.
This report contains Public information  Edit
Everyone can see this information.

Other bug subscribers