(In reply to comment #0) > Created an attachment (id=24321) [details] > mixture of Han glyphs from Japanese and Chinese fonts under en locale Right this problem is well-known. > In this file, "MS Gothic","SimSun","PMingLiu", "HanyiSong" and "MS 明朝" > are proprietary fonts. As far as I know, none of the Linux distros received > permission to use these fonts from the copyright owners of the fonts. Giving a > higher priority to proprietary fonts will increase the user's dependency to > them, encouraging font piracy and reduce user feedbacks for FLOSS font > development. > > In addition, "SimSun" used to be a popular "pirate" Chinese fonts for Chinese > Linux users about 5 years ago due to the embedded bitmaps, but in the past 4 > years, WenQuanYi project has developed high quality open-source bitmap fonts > and sans-serif Chinese fonts, and getting far more popular than SimSun and most > other proprietary Chinese fonts. > > Also, AFAIK, "ZYSong18030" was only licensed to Redhat 9, from Zhong Yi Beijing > Inc., and this font has no embedded bitmaps. Therefore, the user group of this > font is quite small. Agreed. I think the propriety fonts should be moved to a non-free .conf file at least, which should have lower priority than free ones. This would be a good opportunity to clean up 65-nonlatin.conf. > 2. sans-serif and serif used the same font order Agree on the idea of correcting this. > for serif: > bitmap Chinese fonts (style independent) > Song/Ming > Mincho/Batang > Hei > > Gothic/Dotum > Kai > system fallback (GNU Unifont exp.) > > for sans-serif: > bitmap Chinese fonts (style independent) > Hei > Gothic/Dotum > Song/Ming > > Mincho/Batang > Kai > system fallback (GNU Unifont exp.) I think using bitmap before outline is a bad idea for JK anyway. I suggest having a separate switch to turn on bitmap in the fontconfig rules perhaps. > 3. fonts with lower unicode coverage and low quality were placed in front of > more complete and polished ones ("Quality" may be subjective - anyway CJK respective styles are too different to allow a common shared font.) > Japanese and Korean fonts usually contains only 6000 Han glyphs, while Chinese > fonts, the typically charset is typically 20000. Because 65-nonlatin puts many > Japanese fonts in front of Chinese fonts, when rendering a block of text with > Han glyphs, one often see a mixture of Gothic, Mincho, Song and Kai glyphs, > which looks horrible. Nod > I suggest to put Chinese fonts in front of Japanese/Korean fonts. When Pango > fail to determine the Chinese text (which happens when rendering Han text under > non-CJK locales), at least we can render the text with a consistent font > (despite the z-variant differences). If Pango can determine the language, then, > use language specific fontconfig rules to set the font order later Sounds reasonable enough. > 4. order the font based on readability > > The readability of Chinese fonts is a very complex problem. It is both > technology (screen resolution, hinting techniques etc) and fashion (font styles > from MS and Mac strongly influences Linux users) dependent. Therefore, it is > constantly changing. More "modern" Chinese users prefer sans-serif fonts over > the bitmap Chinese font (65% based on a survey at Ubuntu Chinese forum, N>300), > while some other users prefer bitmaps. In any case, non-bitmaped serif font > (Song, maybe Kai) are not preferred for most users. The order of the fonts > shall not only consider the license, coverage, consistency, but also the > readability. So how about listing sans-serif (Hei) before bitmap then?