# Slovak translation for stellarium # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 # This file is distributed under the same license as the stellarium package. # FIRST AUTHOR , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: stellarium\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-01-28 17:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-09 12:49+0100\n" "Last-Translator: Programator2 \n" "Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-28 13:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:234 msgid "60 Years" msgstr "60 rokov" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:216 msgid "Advance Guard" msgstr "Predsunutá Stráž" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:68 msgid "Amend Fault" msgstr "Meniť Chybu" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:19 msgid "Ancient Chariot" msgstr "Staroveký bojový voz" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:2 msgid "Andromeda" msgstr "Androméda" #: skycultures/lakota/constellation_names.eng.fab:6 msgid "Animal" msgstr "Zviera" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:54 msgid "Antlia" msgstr "Výveva" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:58 msgid "Apus" msgstr "Rajka" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:87 msgid "Aquarius" msgstr "Vodnár" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:1 msgid "Aquila" msgstr "Orol" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:4 msgid "Ara" msgstr "Oltár" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:107 msgid "Architect" msgstr "Architekt" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:7 msgid "Aries" msgstr "Baran" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:103 msgid "Armory" msgstr "Zbrojnica" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:155 msgid "Arrow" msgstr "Šíp" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:46 msgid "Arsenal" msgstr "Zbrojnica" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:21 msgid "Auriga" msgstr "Povozník" #: skycultures/norse/constellation_names.eng.fab:1 msgid "Aurvandil's Toe" msgstr "Aurvandilov palec na nohe" #: skycultures/polynesian/constellation_names.eng.fab:1 msgid "Bailer" msgstr "Vkladateľ" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:163 msgid "Balance of Water" msgstr "Vodováha" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:59 msgid "Bank Spread" msgstr "Rozšírené Nábrežie" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:91 msgid "Banner of Three Stars" msgstr "Vlajka troch hviezd" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:60 msgid "Basket for Silkworm" msgstr "Košík pre Hodvábnikov" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:175 msgid "Beacon" msgstr "Maják" #: skycultures/lakota/constellation_names.eng.fab:13 msgid "Bear's Lodge" msgstr "Medvedí brloh" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:11 msgid "Beheading" msgstr "Poprava" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:140 msgid "Belvedere of Sky" msgstr "Nebeský belvedér" #: skycultures/egyptian/constellation_names.eng.fab:6 msgid "Bird" msgstr "Vták" #: skycultures/inuit/constellation_names.eng.fab:10 msgid "Blubber Container" msgstr "Nádoba pre veľrybí tuk" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:51 #: skycultures/egyptian/constellation_names.eng.fab:10 msgid "Boat" msgstr "Loď" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:79 msgid "Bond" msgstr "Putá" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:10 msgid "Bootes" msgstr "Pastier" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:167 msgid "Bow" msgstr "Luk" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:55 msgid "Bow and Arrow " msgstr "Luk a Šíp " #: skycultures/inuit/constellation_names.eng.fab:8 msgid "Breastbone" msgstr "Hrudná kosť" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:84 msgid "Broken Mortar" msgstr "Rozbitý mažiar" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:44 msgid "Build" msgstr "Stavať" #: skycultures/egyptian/constellation_names.eng.fab:1 msgid "Bull's Foreleg" msgstr "Predné nohy býka" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:265 msgid "Butchery" msgstr "Jatky" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:11 msgid "Caelum" msgstr "Rydlo" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:38 msgid "Camelopardalis" msgstr "Žirafa" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:13 msgid "Cancer" msgstr "Rak" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:20 msgid "Canes Venatici" msgstr "Poľovné psy" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:39 msgid "Canis Major" msgstr "Veľký pes" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:66 msgid "Canis Minor" msgstr "Malý pes" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:186 msgid "Capital of Sky" msgstr "Hlavné mesto z Oblohy" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:14 msgid "Capricornus" msgstr "Kozorožec" #: skycultures/polynesian/constellation_names.eng.fab:9 msgid "Cared for by Moon" msgstr "Obľúbené Mesiacom" #: skycultures/inuit/constellation_names.eng.fab:6 msgid "Caribou" msgstr "Sob" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:15 msgid "Carina" msgstr "Kýl" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:20 msgid "Carriage for King" msgstr "Voz pre Kráľa" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:16 msgid "Cassiopeia" msgstr "Kasiopeja" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:74 msgid "Castle with Rampart" msgstr "Hrad s Opevnením" #: skycultures/polynesian/constellation_names.eng.fab:2 msgid "Cat's Cradle" msgstr "Mačacia kolíska" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:22 msgid "Cavalry of Emperor" msgstr "Cisárovo jazdectvo" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:17 msgid "Centaurus" msgstr "Kentaur" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:18 msgid "Cepheus" msgstr "Cefeus" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:261 msgid "Cereal Measure Regulation" msgstr "Ustanovenie Dávky Obilnín" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:142 msgid "Cerficate of Sky" msgstr "List z Neba" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:6 msgid "Cetus" msgstr "Veľryba" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:42 msgid "Chaff" msgstr "Plevy" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:12 msgid "Chamaeleon" msgstr "Chameleón" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:29 #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:206 msgid "Chamberlain" msgstr "Komorník" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:5 msgid "Chariot" msgstr "Bojový voz" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:60 msgid "Chariot Yard" msgstr "Vozová dieľňa" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:192 msgid "Chariot of Emperor" msgstr "Cisársky bojový voz" #: skycultures/egyptian/constellation_names.eng.fab:25 msgid "Chematy" msgstr "Chematy" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:187 msgid "Chief of Farming" msgstr "Veliteľ Farmárčenia" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:23 msgid "Circinus" msgstr "Kružidlo" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:43 msgid "Circular Granary" msgstr "Okrúhla sýpka" #: skycultures/aztec/constellation_names.eng.fab:3 msgid "Citlaltlachtli (The ball game of the stars)" msgstr "Citlaltlachtli (Loptová hra hviezd)" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:96 #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:195 msgid "Civil Engineer" msgstr "Civilný Inžinier" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:85 msgid "Climbing Serpent" msgstr "Lezúci Had" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:98 msgid "Clouds and Rain" msgstr "Mraky a dážď" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:3 msgid "Coiled Thong" msgstr "Zvinutý remeň" #: skycultures/inuit/constellation_names.eng.fab:4 msgid "Collarbones" msgstr "Kľúčne kosti" #: skycultures/aztec/constellation_names.eng.fab:5 msgid "Colotl Ixayac (Scorpion face)" msgstr "Colotl Ixayac (Tvár škorpióna)" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:22 msgid "Columba" msgstr "Holubica" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:19 msgid "Coma Berenices" msgstr "Vlasy Bereniky" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:127 msgid "Conspiracy of Sky" msgstr "Konšpirácia z Neba" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:25 msgid "Corona Australis" msgstr "Južná koruna" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:26 msgid "Corona Borealis" msgstr "Severná koruna" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:27 msgid "Corvus" msgstr "Havran" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:66 msgid "Court Lady" msgstr "Dámsky dvor" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:232 msgid "Cover for Emperor" msgstr "Deka pre Cisára" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:83 msgid "Cover of House" msgstr "Deka z Domu" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:58 msgid "Cow leading Man" msgstr "Krava vedúca človeka" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:24 msgid "Crater" msgstr "Pohár" #: skycultures/egyptian/constellation_names.eng.fab:11 msgid "Crocodile" msgstr "Krokodíl" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:271 msgid "Crossbeam for Heo" msgstr "Nosník pre Hea" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:205 msgid "Crown Prince" msgstr "Korunný princ" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:28 msgid "Crux" msgstr "Južný kríž" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:2 msgid "Curved Array" msgstr "Krivé pole" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:29 msgid "Cygnus" msgstr "Labuť" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:30 msgid "Delphinus" msgstr "Delfín" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:244 msgid "Desk of Woman" msgstr "Stôl so Ženami" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:87 msgid "Detached Palace" msgstr "Oddelený palác" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:3 msgid "Dignity of King" msgstr "Dôstojnosť Kráľa" #: skycultures/navajo/constellation_names.eng.fab:5 msgid "Dilyehe" msgstr "Diljeh (Plejády)" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:8 #: skycultures/lakota/constellation_names.eng.fab:4 msgid "Dipper" msgstr "Potápka" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:53 #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:47 msgid "Dog" msgstr "Pes" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:180 msgid "Dog of Sky" msgstr "Nebeský pes" #: skycultures/inuit/constellation_names.eng.fab:3 msgid "Dogs" msgstr "Psy" #: skycultures/polynesian/constellation_names.eng.fab:10 msgid "Dolphin" msgstr "Delfín" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:26 msgid "Door Lock and Key" msgstr "Zámka Dverí a Kľúč" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:31 msgid "Dorado" msgstr "Mečiar" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:32 msgid "Draco" msgstr "Drak" #: skycultures/lakota/constellation_names.eng.fab:9 msgid "Dried Willow" msgstr "Suchá vŕba" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:9 msgid "Drum" msgstr "Bubon" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:55 msgid "Drum of River" msgstr "Bubon z Rieky" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:78 msgid "Drumstick" msgstr "Palička na bubnovanie" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:56 msgid "Drumstick of Sky" msgstr "Palička z Neba" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:204 msgid "Dung of Tiger" msgstr "Tigrí trus" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:124 msgid "Ear and Eye of" msgstr "Ucho a Oko" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:54 msgid "Earth God's Temple " msgstr "Zemský Boží Palác " #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:24 msgid "East Road" msgstr "Východná Cesta" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:82 msgid "Eastern Door" msgstr "Východné dvere" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:191 msgid "Eastern Pottery" msgstr "Východné hrnčiarstvo" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:95 msgid "Eastern Wall" msgstr "Východná stena" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:161 msgid "Eastern Well" msgstr "Východná studňa" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:215 msgid "Eight Cereals" msgstr "Osem obilnín" #: skycultures/lakota/constellation_names.eng.fab:7 msgid "Elk" msgstr "Jeleň kanadský" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:108 msgid "Emperator" msgstr "Imperátor" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:185 msgid "Emperor HeonWon" msgstr "Cisár HeonWon" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:222 msgid "Emperor's God of War" msgstr "Cisárov Boh Vojny" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:223 msgid "Emperor's God of Weather" msgstr "Cisárov Boh Počasia" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:66 msgid "Emptiness" msgstr "Prázdnota" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:71 msgid "Empty House" msgstr "Prázdny dom" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:63 msgid "Encampment" msgstr "Tábor" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:6 msgid "Equality" msgstr "Rovnosť" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:184 msgid "Equality and Fair" msgstr "Rovnoprávnosť a Čestnosť" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:65 msgid "Equuleus" msgstr "Koník" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:34 msgid "Eridanus" msgstr "Eridanus" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:73 msgid "Establishment" msgstr "Sídlo" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:262 msgid "Eunuch" msgstr "Eunuch" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:150 msgid "Expeditionary Force" msgstr "Sila Expedície" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:45 msgid "Extended Net" msgstr "Roztiahnutá sieť" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:176 msgid "Eye of Sky" msgstr "Nebeské oko" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:2 msgid "Farm of Capital City" msgstr "Farma Hlavného Mesta" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:83 msgid "Farmland" msgstr "Úrodná pôda" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:213 msgid "Female Officer" msgstr "Dôstojníčka" #: skycultures/egyptian/constellation_names.eng.fab:9 msgid "Ferry Boat" msgstr "Pramica" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:62 msgid "Ferry of Sky" msgstr "Nebeská pramica" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:253 msgid "Feudal Lord" msgstr "Feudálny pán" #: skycultures/lakota/constellation_names.eng.fab:3 msgid "Fireplace" msgstr "Pahreba" #: skycultures/navajo/constellation_names.eng.fab:6 msgid "First Big One" msgstr "Prvý Veľký" #: skycultures/navajo/constellation_names.eng.fab:8 msgid "First Slim One" msgstr "Prvý Chudý" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:36 msgid "Fish" msgstr "Ryba" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:28 msgid "Five Chariots" msgstr "Päť bojových vozov" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:207 msgid "Five Emperor" msgstr "Päť cisárov" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:40 msgid "Five Feudal Kings " msgstr "Päť Feudálnych Kráľov " #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:198 msgid "Five Feudal Lords" msgstr "Päť feudálnych pánov" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:159 msgid "Five Lords" msgstr "Päť vládcov" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:33 msgid "Five Troops" msgstr "Päť vojakov" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:143 msgid "Flag of Emperor" msgstr "Cisárova Vlajka" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:182 msgid "Flag of Wine Officer" msgstr "Vlajka Úradníka s Vínom" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:138 msgid "Flage of Saam" msgstr "Vlajka od Saam" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:74 msgid "Flail" msgstr "Cep" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:225 msgid "Flap of Flag" msgstr "Mávnutie vlajkou" #: skycultures/egyptian/constellation_names.eng.fab:18 msgid "Flock" msgstr "Kŕdeľ" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:162 msgid "Flood control" msgstr "Moc Záplavy" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:13 msgid "Flutting Flag" msgstr "Vlajúca zástava" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:23 msgid "Flying Corridor" msgstr "Lietajúca chodba" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:128 msgid "Fodder" msgstr "Krmivo" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:153 #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:208 msgid "Folding Screen" msgstr "Paraván" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:37 msgid "Forcast" msgstr "Proroctvo" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:147 msgid "Forcast Calamity" msgstr "Nešťastné Proroctvo" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:25 msgid "Ford" msgstr "Brod" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:36 msgid "Fornax" msgstr "Pec" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:36 msgid "Four Channels" msgstr "Štyri kanály" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:164 msgid "Four Spirit of River" msgstr "Štyria Duchovia z Rieky" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:45 msgid "Fowl of Sky" msgstr "Hydina z oblohy" #: skycultures/polynesian/constellation_names.eng.fab:8 msgid "Frigate Bird" msgstr "Fregata (vták)" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:63 msgid "Fruit" msgstr "Ovocie" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:130 msgid "Garage for Chariot" msgstr "Opravovňa pre Bojové vozy" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:145 msgid "Garden of Sky" msgstr "Záhrada z Neba" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:25 msgid "Gate Bolt" msgstr "Šrauba na bráne" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:5 msgid "Gate of Sky" msgstr "Nebeská brána" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:194 msgid "Gateway for Troops" msgstr "Brána pre Vojakov" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:137 msgid "Gateway of Sky" msgstr "Brána z Oblohy" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:37 msgid "Gemini" msgstr "Blíženci" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:227 msgid "General and Minister" msgstr "Generál a minister" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:141 msgid "General of Border" msgstr "Pohraničný generál" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:21 msgid "General of Cavalry" msgstr "Generál kavalérie" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:23 msgid "General of Mobile Troops" msgstr "Generál pohyblivých vojakov" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:85 msgid "Ghosts" msgstr "Duchovia" #: skycultures/egyptian/constellation_names.eng.fab:16 msgid "Giant" msgstr "Obor" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:68 msgid "Girl" msgstr "Dievča" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:61 msgid "Good Gourd" msgstr "Čerstvá tekvica" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:171 msgid "Grandchildren" msgstr "Vnuci" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:69 msgid "Grant Life" msgstr "Udeliť Život" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:211 msgid "Grave Front" msgstr "Predná Strana Hrobu" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:239 msgid "Great Emperor" msgstr "Vznešený cisár" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:18 msgid "Great General" msgstr "Veľký generál" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:178 msgid "Green Ridge" msgstr "Zelená Vyvýšenina" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:76 msgid "Groom" msgstr "Ženích" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:173 msgid "Grown-up" msgstr "Dospelák" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:41 msgid "Grus" msgstr "Žeriav" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:196 msgid "Guardian Knight" msgstr "Jazdec Strážca" #: skycultures/lakota/constellation_names.eng.fab:1 msgid "Hand" msgstr "Ruka" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:256 msgid "Head of Family" msgstr "Hlava rodiny" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:43 msgid "Head of Town" msgstr "Vedúci Mesta" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:117 msgid "Heap of Corpse" msgstr "Hromada Mŕtvol" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:70 msgid "Heart" msgstr "Srdce" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:7 #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:8 #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:220 msgid "Helper" msgstr "Pomocník" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:42 msgid "Hercules" msgstr "Herkules" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:99 msgid "Highway" msgstr "Hlavná cesta" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:126 #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:129 msgid "Hill of Sky" msgstr "Kopec z Neba" #: skycultures/egyptian/constellation_names.eng.fab:17 msgid "Hippopotamus" msgstr "Hroch" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:1 msgid "Holy Kettle" msgstr "Svätá konvica" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:39 msgid "Holy Palace" msgstr "Svätý palác" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:47 msgid "Hook" msgstr "Hák" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:75 msgid "Hook for Dress" msgstr "Háčik na Šaty" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:12 msgid "Horn" msgstr "Roh" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:43 msgid "Horologium" msgstr "Hodiny" #: skycultures/egyptian/constellation_names.eng.fab:14 msgid "Horus" msgstr "Horus" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:18 msgid "House of Queen" msgstr "Dom kráľovnej" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:78 msgid "Human" msgstr "Človek" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:44 msgid "Hydra" msgstr "Hydra" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:45 msgid "Hydrus" msgstr "Vodný had" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:11 msgid "Imperial Guards" msgstr "Cisárska stráž" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:14 msgid "Imperial Passageway" msgstr "Cisárska cestička" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:46 msgid "Indus" msgstr "Indián" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:224 msgid "Inner Kitchen" msgstr "Vnútorná kuchyňa" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:79 msgid "Inner Pestle" msgstr "Vnútorný tĺčik" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:230 msgid "Inner Stairway" msgstr "Vnútorné Schodisko" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:49 msgid "Jade Well" msgstr "Jadeitový prameň" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:228 msgid "Jail of Sky" msgstr "Väznica z Neba" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:14 msgid "Javelin of Sky" msgstr "Oštep oblohy" #: skycultures/egyptian/constellation_names.eng.fab:22 msgid "Jaw" msgstr "Čelusť" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:12 msgid "Judge" msgstr "Sudca" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:67 msgid "Judge Fault" msgstr "Chyba sudcu" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:245 msgid "Judge Prison" msgstr "Sudcova Väznica" #: skycultures/egyptian/constellation_names.eng.fab:24 msgid "Kenemet" msgstr "Kenemet" #: skycultures/egyptian/constellation_names.eng.fab:20 msgid "Khanuwy Fish" msgstr "Ryba Khanuwy" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:136 msgid "Kings" msgstr "Králi" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:15 msgid "Kitchen" msgstr "Kuchyňa" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:235 msgid "Kitchen of Sky" msgstr "Nebeská kuchyňa" #: skycultures/polynesian/constellation_names.eng.fab:7 msgid "Kite of Kawelo" msgstr "Kawelov šarkan" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:47 msgid "Lacerta" msgstr "Jašterica" #: skycultures/inuit/constellation_names.eng.fab:5 msgid "Lamp Stand" msgstr "Stojan pre lampáš" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:50 msgid "Lance" msgstr "Kopija" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:110 msgid "Left Elm" msgstr "Ľavý brest" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:269 msgid "Left Executor" msgstr "Ľavý vykonávateľ" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:77 #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:54 msgid "Left Flag" msgstr "Ľavá zástava" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:20 msgid "Legs" msgstr "Nohy" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:50 msgid "Leo" msgstr "Lev" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:67 msgid "Leo Minor" msgstr "Malý lev" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:49 msgid "Lepus" msgstr "Zajac" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:5 msgid "Libra" msgstr "Váhy" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:89 msgid "Lightening" msgstr "Zľahčené" #: skycultures/egyptian/constellation_names.eng.fab:3 msgid "Lion" msgstr "Lev" #: skycultures/navajo/constellation_names.eng.fab:4 msgid "Lizard" msgstr "Jašterica" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:268 msgid "Lord" msgstr "Pán" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:200 msgid "Low Fence" msgstr "Nízky plot" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:51 msgid "Lupus" msgstr "Vlk" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:52 msgid "Lynx" msgstr "Rys" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:53 msgid "Lyra" msgstr "Lýra" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:243 msgid "Maid" msgstr "Služobná" #: skycultures/aztec/constellation_names.eng.fab:1 msgid "Mamalhuaztli (The New fire)" msgstr "Mamalhuaztli (Nový oheň)" #: skycultures/navajo/constellation_names.eng.fab:3 msgid "Man with Feet Apart" msgstr "Človek s roztiahnutými nohami" #: skycultures/norse/constellation_names.eng.fab:5 msgid "Man's Cart" msgstr "Mužský kočiar" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:27 msgid "Market" msgstr "Tržnica" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:251 #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:252 msgid "Market Fence" msgstr "Plot tržnice" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:90 msgid "Market Officer" msgstr "Vedúci tržnice" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:170 msgid "Market for Army" msgstr "Vojenská tržnica" #: skycultures/maori/constellation_names.eng.fab:5 msgid "Matakarehu" msgstr "Matakarehu" #: skycultures/polynesian/constellation_names.eng.fab:5 msgid "Maui's Fishhook" msgstr "Mauiho udica" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:52 #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:116 msgid "Mausoleum" msgstr "Mauzóleum" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:42 msgid "Meadows" msgstr "Lúky" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:264 msgid "Measure Amount" msgstr "Množstvo Dávky" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:260 msgid "Measure Cereal" msgstr "Dávka Obilnín" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:81 msgid "Mensa" msgstr "Stolový vrch" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:55 msgid "Microscopium" msgstr "Mikroskop" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:17 msgid "Milk of Sky" msgstr "Mlieko z oblohy" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:226 msgid "Minister" msgstr "Minister" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:48 msgid "Monoceros" msgstr "Jednorožec" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:125 msgid "Moon" msgstr "Mesiac" #: skycultures/egyptian/constellation_names.eng.fab:23 msgid "Mooring Post" msgstr "Prístavište" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:57 #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:80 msgid "Mortar" msgstr "Mažiar" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:56 msgid "Musca" msgstr "Mucha" #: skycultures/polynesian/constellation_names.eng.fab:6 msgid "Navigator's Triangle" msgstr "Trojuholník navigátora" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:88 msgid "Neck" msgstr "Krk" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:10 msgid "Neck of Dragon" msgstr "Krk Draka" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:30 #: skycultures/egyptian/constellation_names.eng.fab:21 msgid "Net" msgstr "Sieť" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:93 msgid "Net of Sky" msgstr "Sieť z Neba" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:203 msgid "Nine Lords" msgstr "Deväť pánov" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:144 msgid "Nine Territory" msgstr "Deväť Území" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:4 msgid "Nomination" msgstr "Nominácia" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:33 msgid "Norma" msgstr "Pravítko" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:236 msgid "North Pole" msgstr "Severný pól" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:39 msgid "North River" msgstr "Severná rieka" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:48 msgid "Northeastern Nations" msgstr "Severovýchodné Národy" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:1 #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:219 msgid "Northern Dipper" msgstr "Severná potápka" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:158 msgid "Northern River" msgstr "Severná rieka" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:16 msgid "Oar for visitor" msgstr "Veslo pre hosťa" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:212 msgid "Observatory" msgstr "Observatórium" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:57 msgid "Octans" msgstr "Oktant" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:77 msgid "Office for Chariot" msgstr "Centrála pre bojové vozy" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:210 msgid "Officer for Audience" msgstr "Úradník pre Divákov" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:61 msgid "Officer for Cart" msgstr "Dôstojník pre Vozík" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:101 msgid "Officer for Chariot of" msgstr "Dôstojník bojového voza" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:263 msgid "Officer for Chariots" msgstr "Dôstojník bojových vozov" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:258 msgid "Officer for Family" msgstr "Úradník pre Rodinu" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:266 msgid "Officer for Jewel" msgstr "Úradník pre Drahokam" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:240 msgid "Officer for Opinion" msgstr "Úradník pre Vyjadrenia" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:183 msgid "Officer of Kitchen" msgstr "Úradník pre Kuchyňu" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:188 msgid "Officer of Tomb" msgstr "Úradník pre Kryptu" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:88 msgid "Ofice for Construction" msgstr "Stavebný Úrad" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:49 msgid "Old Farmer" msgstr "Starý Farmár" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:174 msgid "Oldman" msgstr "Starec" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:59 msgid "Ophiuchus" msgstr "Hadonos" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:41 msgid "Orchard" msgstr "Ovocný sad" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:248 msgid "Order of Sky" msgstr "Rozkaz z Neba" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:60 msgid "Orion" msgstr "Orión" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:24 msgid "Outer Fence" msgstr "Vonkajší plot" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:105 msgid "Outer Folding Screen" msgstr "Vonkajší paraván" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:179 msgid "Outer Kitchen" msgstr "Vonkajšia kuchyňa" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:41 msgid "Outer Pestle" msgstr "Vonkajší tĺčik" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:69 msgid "Ox" msgstr "Vôl" #: skycultures/egyptian/constellation_names.eng.fab:19 msgid "Pair of Stars" msgstr "Pár hviezd" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:65 msgid "Palace Gate" msgstr "Palácová brána" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:86 msgid "Palace of Emperor" msgstr "Cisárov Palác" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:61 msgid "Pavo" msgstr "Páv" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:62 msgid "Pegasus" msgstr "Pegas" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:27 msgid "Penalty" msgstr "Trest" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:64 msgid "Perseus" msgstr "Perzeus" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:56 msgid "Pestle" msgstr "Tĺčik" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:70 msgid "Phoenix" msgstr "Fénix" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:63 msgid "Pictor" msgstr "Maliar" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:177 msgid "Pile of Dead" msgstr "Hromada Mŕtvych" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:156 msgid "Piled Brushwood" msgstr "Hromada Chrastia" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:132 #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:133 #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:134 msgid "Pillar" msgstr "Stĺp" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:241 msgid "Pillar of Sky" msgstr "Nebeský pilier" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:71 msgid "Pisces" msgstr "Ryby" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:72 msgid "Piscis Austrinus" msgstr "Južná ryba" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:233 msgid "Place for Five Emperor" msgstr "Miesto pre Piatich Cisárov" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:131 msgid "Pond for Fish" msgstr "Rybník pre Ryby" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:9 msgid "Position of Holy King" msgstr "Pozícia svätého kráľa" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:35 msgid "Prayer for Progeny" msgstr "Modlidba za plodnosť" #: skycultures/egyptian/constellation_names.eng.fab:13 msgid "Prow" msgstr "Prova" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:135 msgid "Puddle of Sky" msgstr "Kaluž z Oblohy" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:70 msgid "Punish" msgstr "Strestať" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:74 msgid "Puppis" msgstr "Korma" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:246 #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:247 msgid "Purple Fence" msgstr "Purpurový plot" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:44 msgid "Purple Palace" msgstr "Purpurový palác" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:9 msgid "Pyxis" msgstr "Kompas" #: skycultures/navajo/constellation_names.eng.fab:7 msgid "Rabbit Tracks" msgstr "Stopy králika" #: skycultures/lakota/constellation_names.eng.fab:5 msgid "Race Track" msgstr "Bežecká dráha" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:90 msgid "Rampart" msgstr "Hradba" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:22 msgid "Ramparts" msgstr "Hradby" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:257 msgid "Record of Family" msgstr "Záznam Rodiny" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:75 msgid "Reticulum" msgstr "Sieť" #: skycultures/navajo/constellation_names.eng.fab:2 msgid "Revolving Female" msgstr "Otáčajúca sa žena" #: skycultures/navajo/constellation_names.eng.fab:1 msgid "Revolving Male" msgstr "Otáčajúci sa muž" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:111 msgid "Right Elm" msgstr "Pravý brest" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:270 msgid "Right Executor" msgstr "Pravý vykonávateľ" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:76 #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:57 msgid "Right Flag" msgstr "Pravá vlajka" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:16 msgid "River Turtle" msgstr "Riečna korytnačka" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:53 msgid "River adjoining Tower" msgstr "Rieka susediaca s Vežou" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:34 msgid "River of Sky" msgstr "Nebeská rieka" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:51 msgid "Road for Emperor" msgstr "Cesta pre Cisára" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:29 #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:122 msgid "Rolled Tongue" msgstr "Zrolovaný jazyk" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:58 msgid "Rooftop" msgstr "Strecha" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:71 msgid "Room" msgstr "Izba" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:21 msgid "Root" msgstr "Koreň" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:62 msgid "Rotten gourd" msgstr "Zhnitá tekvica" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:267 msgid "Royal" msgstr "Kráľovský" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:255 msgid "Royal Family" msgstr "Kráľovská rodina" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:28 msgid "Royal Hall" msgstr "Kráľovská Sála" #: skycultures/inuit/constellation_names.eng.fab:9 msgid "Runners" msgstr "Bežci" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:149 msgid "Saam" msgstr "Saam" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:35 msgid "Sagitta" msgstr "Šíp" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:76 msgid "Sagittarius" msgstr "Strelec" #: skycultures/egyptian/constellation_names.eng.fab:5 msgid "Sah" msgstr "Sah" #: skycultures/lakota/constellation_names.eng.fab:10 msgid "Salamander" msgstr "Salamander" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:193 msgid "Sand for Life" msgstr "Piesok na Život" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:199 msgid "SangJiin" msgstr "SangJiin" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:46 msgid "Schrine of Sky" msgstr "Schrine z Neba" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:77 msgid "Scorpius" msgstr "Škorpión" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:148 msgid "Scout of Three Troups" msgstr "Zved Troch Vojsk" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:32 msgid "Screen" msgstr "Obrazovka" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:3 msgid "Sculptor" msgstr "Sochár" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:8 #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:78 msgid "Scutum" msgstr "Štít" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:254 msgid "Seat for Emperor" msgstr "Cisársky trón" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:15 msgid "Seat for Longevity" msgstr "Kreslo dlhovekosti" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:32 msgid "Seat of Emperor" msgstr "Cisárovo kreslo" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:242 msgid "Secretary" msgstr "Sekretár" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:64 msgid "Seed" msgstr "Semienko" #: skycultures/egyptian/constellation_names.eng.fab:7 msgid "Sek" msgstr "Sek" #: skycultures/egyptian/constellation_names.eng.fab:12 msgid "Selkis" msgstr "Selkis" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:79 msgid "Serpens" msgstr "Had" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:146 msgid "Settled Flag" msgstr "Usadená vlajka" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:26 msgid "Seven Excellencies" msgstr "Sedem Excelencií" #: skycultures/lakota/constellation_names.eng.fab:8 msgid "Seven Little Girls" msgstr "Sedem malých dievčat" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:249 msgid "Seven Minister" msgstr "Sedem ministrov" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:80 msgid "Sextans" msgstr "Sextant" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:123 msgid "Shaman of Sky" msgstr "Šaman z Neba" #: skycultures/egyptian/constellation_names.eng.fab:27 msgid "Sheep" msgstr "Ovca" #: skycultures/egyptian/constellation_names.eng.fab:15 msgid "Sheepfold" msgstr "Salaš" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:114 msgid "Ship of Sky" msgstr "Nebeská loď" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:102 msgid "Side Road" msgstr "Vedľajšia cesta" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:238 msgid "Single-log Bridge" msgstr "Most z Jedného Kmeňa" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:229 msgid "Six Department" msgstr "Šesť Ministerstiev" #: skycultures/lakota/constellation_names.eng.fab:2 msgid "Snake" msgstr "Had" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:50 msgid "Snapping Turtle" msgstr "Kajmanka Dravá" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:73 msgid "Sob" msgstr "Vzlykot" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:33 msgid "Soldiers Market" msgstr "Vojenský trh" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:172 msgid "Son" msgstr "Syn" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:38 msgid "South River" msgstr "Južná rieka" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:104 msgid "Southern Gate of Emperator" msgstr "Imperátorova Južná Brána" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:165 msgid "Southern River" msgstr "Južná Rieka" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:75 msgid "Spear" msgstr "Kopija" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:231 msgid "Spear of Sky" msgstr "Oštep z Neba" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:181 msgid "Spirit of GuRyoung" msgstr "Duch GuRyoung-a" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:72 msgid "Spring" msgstr "Prameň" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:34 msgid "Square Granary" msgstr "Štvorcová sýpka" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:94 msgid "Stable of Sky" msgstr "Stajňa z Neba" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:113 msgid "Stack of Cereals" msgstr "Stoh obilia" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:84 msgid "Star" msgstr "Hviezda" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:168 msgid "Star of Wolf" msgstr "Vlčia hviezda" #: skycultures/egyptian/constellation_names.eng.fab:28 msgid "Stars of Water" msgstr "Vodné hviezdy" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:17 msgid "Stomach" msgstr "Žalúdok" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:118 msgid "Stomach of Tiger" msgstr "Žalúdok tigra" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:65 msgid "Storage for Lady" msgstr "Sklad pre dámu" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:119 msgid "Store of Millet for" msgstr "Sklad Prosa" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:115 #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:157 msgid "Store of Water" msgstr "Sklad Vody" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:120 msgid "Storehouse for Cereals" msgstr "Sklad pre Obilniny" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:112 msgid "Storehouse of Sky" msgstr "Nebeské skladište" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:30 msgid "Sun" msgstr "Slnko" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:48 msgid "Supreme Palace" msgstr "Hlavný palác" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:6 msgid "Tail" msgstr "Chvost" #: skycultures/maori/constellation_names.eng.fab:1 msgid "Taki-o-Autahi" msgstr "Taki-o-Autahi" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:201 #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:202 msgid "Tall Fence" msgstr "Vysoký plot" #: skycultures/maori/constellation_names.eng.fab:3 msgid "Tau-toro" msgstr "Tau-toro" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:82 msgid "Taurus" msgstr "Býk" #: skycultures/maori/constellation_names.eng.fab:2 msgid "Te Taura-o-te-waka-o-tamarereti" msgstr "Te Taura-o-te-waka-o-tamarereti" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:83 msgid "Telescopium" msgstr "Ďalekohľad" #: skycultures/norse/constellation_names.eng.fab:6 msgid "The Asar Battlefield" msgstr "Bojisko Azarov" #: skycultures/norse/constellation_names.eng.fab:3 msgid "The Fishermen" msgstr "Rybári" #: skycultures/maori/constellation_names.eng.fab:4 msgid "The Great Boat of Tama Rereti" msgstr "Veľká Loď od Tama Reretiho" #: skycultures/inuit/constellation_names.eng.fab:11 msgid "The One Behind" msgstr "Jedinec vzadu" #: skycultures/maori/constellation_names.eng.fab:6 msgid "The Sail of Tainui" msgstr "Plachta od Tainui" #: skycultures/polynesian/constellation_names.eng.fab:4 msgid "The Seven" msgstr "Sedmička" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:52 msgid "The Weaver" msgstr "Tkáč" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:250 msgid "Thread Straw" msgstr "Prepletená Slama" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:272 msgid "Threading Coins" msgstr "Navliekajúce sa mince" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:209 msgid "Three Minister" msgstr "Traja ministri" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:217 #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:218 msgid "Three Ministers" msgstr "Traja ministri" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:35 msgid "Three Stars" msgstr "Tri hviezdy" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:10 #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:197 msgid "Three Steps" msgstr "Tri schody" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:64 msgid "Thunder and Lightning " msgstr "Hromy a Blesky " #: skycultures/lakota/constellation_names.eng.fab:12 msgid "Thunderbird" msgstr "Hromový vták" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:59 msgid "Thunderbolt" msgstr "Blesk" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:97 msgid "Thunderbolts" msgstr "Blesky" #: skycultures/aztec/constellation_names.eng.fab:2 msgid "Tianquiztli (The Market)" msgstr "Tianquiztli (Trh)" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:31 #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:154 msgid "Toilet" msgstr "Záchod" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:106 msgid "Toilet of Sky" msgstr "Nebeská kúpeľňa" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:82 msgid "Tomb" msgstr "Krypta" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:189 msgid "Tomb of Sky" msgstr "Krypta z Neba" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:259 msgid "Tower in Market" msgstr "Veža v tržnici" #: skycultures/egyptian/constellation_names.eng.fab:8 msgid "Triangle" msgstr "Trojuholník" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:85 msgid "Triangulum" msgstr "Trojuholník" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:86 msgid "Triangulum Australe" msgstr "Južný trujuholník" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:87 msgid "Tripod" msgstr "Trojnožka" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:91 msgid "Troops of Sky" msgstr "Nebeský vojaci" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:84 msgid "Tucana" msgstr "Tukan" #: skycultures/lakota/constellation_names.eng.fab:11 msgid "Turtle" msgstr "Korytnačka" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:166 msgid "Twin Gate" msgstr "Dvojča Brány" #: skycultures/egyptian/constellation_names.eng.fab:4 msgid "Two Jaws" msgstr "Dvoje čeľuste" #: skycultures/inuit/constellation_names.eng.fab:2 msgid "Two Placed Far Apart" msgstr "Dvojica ďaleko vzadu" #: skycultures/egyptian/constellation_names.eng.fab:2 msgid "Two Poles" msgstr "Dva póly" #: skycultures/inuit/constellation_names.eng.fab:1 msgid "Two Sunbeams" msgstr "Dva slnečné lúče" #: skycultures/inuit/constellation_names.eng.fab:7 msgid "Two in Front" msgstr "Dvojica vpredu" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:40 msgid "Ursa Major" msgstr "Veľká medvedica" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:69 msgid "Ursa Minor" msgstr "Malá medvedica" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:89 msgid "Vela" msgstr "Plachty" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:92 msgid "Village for Patrol" msgstr "Dedina pre Hliadku" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:139 msgid "Village of Sky" msgstr "Nebeská dedina" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:88 msgid "Virgo" msgstr "Panna" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:221 msgid "Virtue" msgstr "Cnosť" #: skycultures/polynesian/constellation_names.eng.fab:3 msgid "Voice of Joy" msgstr "Hlas radosti" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:73 msgid "Volans" msgstr "Lietajúca ryba" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:68 msgid "Vulpecula" msgstr "Líška" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:19 msgid "Wall" msgstr "Stena" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:81 msgid "Warehouse of Sky" msgstr "Sklad z Neba" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:109 msgid "Watchtower" msgstr "Strážna veža" #: skycultures/egyptian/constellation_names.eng.fab:26 msgid "Waty Bekety" msgstr "Waty Bekety" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:67 msgid "Weaving Girl" msgstr "Tkáčka" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:72 msgid "Weep" msgstr "Plač" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:37 msgid "Well" msgstr "Studňa" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:151 msgid "Well for Millitary" msgstr "Dobro pre Vojsko" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:152 msgid "Well of Jade" msgstr "Dobro z Nefritu" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:31 msgid "West Road" msgstr "Západná Cesta" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:81 msgid "Western Door" msgstr "Západné dvere" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:121 msgid "Whetstone" msgstr "Brúsny kameň" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:100 msgid "Whip" msgstr "Bič" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:214 msgid "Wide Lodging Area" msgstr "Široká Ubytovacia Oblasť" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:169 msgid "Wild Fowls" msgstr "Divé vtáky" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:13 msgid "Willow" msgstr "Vŕba" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:160 msgid "Wine Glass of Sky" msgstr "Vínový Pohár z Neba" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:190 msgid "Wing of Red Bird" msgstr "Krídlo Červeného Vtáka" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:4 msgid "Wings" msgstr "Krídla" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:40 msgid "Winnow" msgstr "Preosievať" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:7 msgid "Winnowing Basket" msgstr "Preosievací kôš" #: skycultures/norse/constellation_names.eng.fab:2 msgid "Wolf's Mouth" msgstr "Vlčia tlama" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:80 msgid "Woman's Bed" msgstr "Posteľ ženy" #: skycultures/norse/constellation_names.eng.fab:4 msgid "Woman's Cart" msgstr "Ženský kočiar" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:237 msgid "Wound Lodge" msgstr "Dom Zranených" #: skycultures/aztec/constellation_names.eng.fab:4 msgid "Xonecuilli (Twisted foot)" msgstr "Xonecuilli (Vytknutá noha)" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:86 msgid "Xuanyuan" msgstr "Xuanyuan" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:38 msgid "Yard for Empresses" msgstr "Cisárovnin dvor" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:89 msgid "Zaofu" msgstr "Zaofu"