Mispelled word in description of gnome-power-manager and power-manager
Affects | Status | Importance | Assigned to | Milestone | |
---|---|---|---|---|---|
Ubuntu |
Invalid
|
Medium
|
Unassigned |
Bug Description
[I tried to file this bug with a component of gnome-power-
refused to accept that.]
In the description for packages gnome-power-manager and power-manager, the word
"stati" is used. There is no such English word. I assume the writer intended
to use the plural of status, which in Latin is "status" (with a long "u") and in
English is "statuses". I suggest just using "status":
gnome powermanager manages battery status, events and powermanagement settings.
Extra info: the pedantic among us may follow the URL for more info on Latin
plurals (e.g. it may surprise you to know that octopus -> octopoda in Latin, not
octopi).
http://
(In reply to comment #0)
> gnome powermanager manages battery status, events and powermanagement settings.
Which file in CVS has this spelling mistake? Thanks,
Richard.