Cannot change file/folder's name in Chinese, Korean and Japanese

Bug #1631843 reported by Ryo Nakano on 2016-10-10
This bug affects 4 people
Affects Status Importance Assigned to Milestone

Bug Description

When I right-click an file or folder, select "Rename", and change its name in Japanese, it doesn't applied.
This problem doesn't occur when I rename in English.

Using 0.4 Loki + Files (+ Fcitx)

tags: added: i18n

I was able to reproduce this problem.
This can be improved by the installation of packages fcitx-frontend-gtk3.
but installation of fcitx-frontnend-gtk3 may have an impact on other apps of elementary OS,
are not currently installed.

Oh, the effect is this, isn't it?
I understood.

Yes. I will reflect over there the Japanese information.

In the present situation is the solution means to substitute the other file manager.
If you installed the fcitx-frontend-gtk3, Files (ファイル) can operate normally:

    sudo apt install fcitx-frontnend-gtk3 (Restart required)

but in this case, it does not function fcitx input is part of the elementary OS applications. (ex. Scratch)
This must be replaced by other applications.

Japanese users will standard adopted fcitx-mozc. (Affected by the Ubuntu 16.04 LTS)
So, I was also installed fcitx-anthy, this was also the same state.

Furthermore I was successful in the Japanese input in uim-anthy.
but Files even in this case could not reflect the input.

This is I think that is affected in other languages, is it just a matter of Japanese?

Leonardo Lemos (leonardolemos) wrote :

fcitx-hangul seems to work normally.

Oh, really? If the case of Chinese works normally, it shows that this problem maybe occur only in Japanese.

I was able to see the encounter of the bug by Japanese input specific key operation.
The Japanese usually performs the following operation.
- Conversion of the Kanji - Space or 変換 key (This is Korean and Chinese is the cursor key)
- To determine the sentence - Enter key (Apple keyboard: return key)

It seems characters entered is not reflected by the ENTER key.
If I were to further enter the characters from here, the character was then entered into before is reflected.
エレメンタリー[Space or 変換]オーエス[Enter] -> Only エレメンタリー will be reflected.

賴家亨 (laichiaheng) wrote :

It happens to fcitx-chewing, too.

We have to input an extra word to avoid this problem.
Example: A case want to rename "エレメンタリーオーエス"
エレメンタリー[Space or 変換]オーエス[Space or 変換]の[Enter] -> エレメンタリーオーエス
"の" is any word.

Jung-Kyu Park (bagjunggyu) wrote :

To be brief,
it happens to Chinese and Japanese fcitx input methods
but, not for Korean fcitx-hangul

climatewarrior (gabrieljoel) wrote :

This bug is affecting me with fcitx and mozc.

Jung-Kyu Park (bagjunggyu) wrote :

I am interested in @balloon's theory, key operation

Japan users often use fcitx-mozc currently. (It is the default Ubuntu 16.04 LTS)
For this reason this report assumes that are using the fcitx-mozc.

summary: - Cannot change file/folder's name in Japanese
+ Cannot change file/folder's name in Chinese, Korean and Japanese
Jeremy Wootten (jeremywootten) wrote :

I think the linked branch (recently released) will also fix this bug; please report if not.

Changed in pantheon-files:
status: New → Incomplete

In my PC, the situation was the same till now.

Jeremy Wootten (jeremywootten) wrote :

Sorry - that was the wrong branch! It fixed a similar problem in Slingshot. There is a work around for Files - use Ctrl-Enter to select the CJK characters. I'll try to find a full fix.

Changed in pantheon-files:
status: Incomplete → Confirmed
To post a comment you must log in.
This report contains Public information  Edit
Everyone can see this information.

Other bug subscribers