Translation: Please manage specifity of languages

Bug #781883 reported by Sylvestre Ledru
6
This bug affects 1 person
Affects Status Importance Assigned to Milestone
Launchpad itself
Triaged
Low
Unassigned

Bug Description

Hello,

It is a wish which would simplify my life greatly (but I would understand a WONTFIX or WEDONTCAREATALLABOUTYOURPROBLEM).

There is some languages (like Scilab or ASP 2.0) where, to write a quote into a string, the quote must be doubled.

For example,
in PHP, I will have something like:
$myString = "I don't know";

but in some languages (like Scilab), I will write:
myString = "I don''t known"

I see two problems here with launchpad/rosetta.

1) Some translators are not very familiar with specificities of languages. They might think the double quote might just be a typo and remove it from the translated string.
This is bad since it breaks the execution since the string is badly formated.

=> Launchpad could detect, thanks to the location of the string in the comment, that it is Scilab/ASP code and therefor check the syntax

2) in the case there is no quote in the original template but quotes could be used into the localized string, the check should be also done.

Thanks!

affects: ubuntudeveloperportal → launchpad
Curtis Hovey (sinzui)
tags: added: translations
tags: added: feature
Changed in launchpad:
status: New → Triaged
importance: Undecided → Low
To post a comment you must log in.
This report contains Public information  
Everyone can see this information.

Other bug subscribers

Remote bug watches

Bug watches keep track of this bug in other bug trackers.