Activity log for bug #715854

Date Who What changed Old value New value Message
2011-02-09 15:54:20 David Planella bug added bug
2011-02-09 15:54:20 David Planella attachment added fi.po https://bugs.launchpad.net/bugs/715854/+attachment/1839786/+files/fi.po
2011-02-09 16:38:51 Jeroen T. Vermeulen launchpad: importance Undecided Critical
2011-02-09 16:38:57 Jeroen T. Vermeulen launchpad: status New Triaged
2011-02-09 18:32:40 David Planella description We've been trying to generate new language packs for Lucid for the Ubuntu 10.04.2 release next week, and we've noticed that some languages had errors, i.e. Firefox translations were broken. The initial pointer was to po2xpi, the tool that converts the Firefox translations from the intermediate format in which they are imported to Launchpad to the native Mozilla format, so I reported bug 715733. Looking at it more closely, it seems that po2xpi is working as expected. What does happen is that it gets data it doesn't expect: the exported PO files from Launchpad contain references to several locales in their comments, where they should only contain references to en-US. An example from the fi.po file from the latest Lucid full language pack export. Notice the 'en-ZA' locale where it should be 'en-US' #: chrome/en-ZA/locale/browser/aboutDialog.dtd(copyright) msgctxt "browser/aboutDialog.dtd" msgid "Credits" msgstr "Tekijät" We've been trying to generate new language packs for Lucid for the Ubuntu 10.04.2 release next week, and we've noticed that some languages had errors, i.e. Firefox translations were broken. The initial pointer was to po2xpi, the tool that converts the Firefox translations from the intermediate format in which they are exported to Launchpad to the native Mozilla format, so I reported bug 715733. Looking at it more closely, it seems that po2xpi is working as expected. What does happen is that it gets data it doesn't expect: the exported PO files from Launchpad contain references to several locales in their comments, where they should only contain references to en-US. An example from the fi.po file from the latest Lucid full language pack export. Notice the 'en-ZA' locale where it should be 'en-US' #: chrome/en-ZA/locale/browser/aboutDialog.dtd(copyright) msgctxt "browser/aboutDialog.dtd" msgid "Credits" msgstr "Tekijät"
2011-02-09 18:34:11 David Planella description We've been trying to generate new language packs for Lucid for the Ubuntu 10.04.2 release next week, and we've noticed that some languages had errors, i.e. Firefox translations were broken. The initial pointer was to po2xpi, the tool that converts the Firefox translations from the intermediate format in which they are exported to Launchpad to the native Mozilla format, so I reported bug 715733. Looking at it more closely, it seems that po2xpi is working as expected. What does happen is that it gets data it doesn't expect: the exported PO files from Launchpad contain references to several locales in their comments, where they should only contain references to en-US. An example from the fi.po file from the latest Lucid full language pack export. Notice the 'en-ZA' locale where it should be 'en-US' #: chrome/en-ZA/locale/browser/aboutDialog.dtd(copyright) msgctxt "browser/aboutDialog.dtd" msgid "Credits" msgstr "Tekijät" We've been trying to generate new language packs for Lucid for the Ubuntu 10.04.2 release next week, and we've noticed that some languages had errors, i.e. Firefox translations were broken. The initial pointer was to po2xpi, the tool that converts the Firefox translations from the intermediate format in which they are exported from Launchpad to the native Mozilla format, so I reported bug 715733. Looking at it more closely, it seems that po2xpi is working as expected. What does happen is that it gets data it doesn't expect: the exported PO files from Launchpad contain references to several locales in their comments, where they should only contain references to en-US. An example from the fi.po file from the latest Lucid full language pack export. Notice the 'en-ZA' locale where it should be 'en-US'. References to other locales in the files also contain 'hr', 'pt-PT', 'ku', 'oc', 'en-ZA', 'es-AR' and 'es-CL' #: chrome/en-ZA/locale/browser/aboutDialog.dtd(copyright) msgctxt "browser/aboutDialog.dtd" msgid "Credits" msgstr "Tekijät"
2011-02-10 12:01:23 Julian Edwards launchpad: assignee Jeroen T. Vermeulen (jtv)
2011-02-14 17:16:10 Jeroen T. Vermeulen branch linked lp:~jtv/launchpad/bug-715854
2011-02-15 16:15:58 Launchpad QA Bot launchpad: milestone 11.03
2011-02-15 16:16:00 Launchpad QA Bot tags qa-needstesting
2011-02-15 16:16:02 Launchpad QA Bot launchpad: status Triaged Fix Committed
2011-02-15 20:41:49 Jeroen T. Vermeulen tags qa-needstesting qa-ok
2011-02-16 00:27:00 Jeroen T. Vermeulen launchpad: status Fix Committed Fix Released