Incorrectly translated %s variables

Bug #456290 reported by David Planella on 2009-10-20
This bug affects 3 people
Affects Status Importance Assigned to Milestone
Ubuntu Translations
language-selector (Ubuntu)
Arne Goetje

Bug Description

As a follow up for bug 363990, I've noticed that the following strings have also got incorrectly translated variables, and might also cause the application to crash:

David Planella (dpm) wrote :

Until someone corrects them, I've demoted the translations to suggestions in Launchpad

Adi Roiban (adiroiban) wrote :

It looks like the %s, %s is translated in a strange way in Hebrew

Maybe I'm missing something

Changed in ubuntu-translations:
status: New → Confirmed
Shahar Or (mightyiam) wrote :

It may be the directionality that makes it look that way.

David Planella (dpm) wrote :

Someone seems to have accepted the suggestions without change, and I believe they are still wrong. To the Hebrew team: do you think you could review them again?

Looking at other translated PO files in Hebrew, it seems to confirm that variables must be translated as they are, that is, %s.

Adi Roiban (adiroiban) wrote :

It looks like Rosetta interface is handling RTL strings. I will download the PO file and take a look at the original text.

Meanwhile I have assigned this problem to ubuntu-l10n-he as they can help with this matter.


Changed in language-selector:
assignee: nobody → Ubuntu Hebrew Translators (ubuntu-l10n-he)
Adi Roiban (adiroiban) wrote :

This string is corect, just that Rosseta is displaying it in RTL

This is the PO file

#: ../LanguageSelector/gtk/
#, python-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"

Changed in language-selector:
assignee: Ubuntu Hebrew Translators (ubuntu-l10n-he) → nobody

These are exactly the same string as mentioned by Adi, I can add an RLM or
LRM mark if needed

Where does this text appear and what do the %s stand for?

Adi Roiban (adiroiban) wrote :

Yaron, unfortunalty there is no comment associated with the string (this can be another bug).

Yaron (sh-yaron) wrote :

So currently it should be as is (the current string is copied from the
original one)
If anyone knows what should appear instead of these variables I can make the
string more accurate using the RLM and LRM unicode chars respectfully

Arne Goetje (arnegoetje) wrote :

The missing translation comment is:

"Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to."

The comment was in the wrong location, I have moved it to the correct spot.

Changed in language-selector:
status: New → Invalid
Changed in language-selector (Ubuntu):
status: New → Fix Committed
assignee: nobody → Arne Goetje (arnegoetje)
importance: Undecided → Low
Changed in ubuntu-translations:
status: Confirmed → Triaged
David Planella (dpm) on 2010-03-11
Changed in ubuntu-translations:
status: Triaged → Fix Committed
importance: Undecided → Low
Launchpad Janitor (janitor) wrote :

This bug was fixed in the package language-selector - 0.5.3

language-selector (0.5.3) lucid; urgency=low

  [ Michael Vogt ]
  * when checking for is_admin check for uid == 0 too

  [ Arne Goetje ]
  * move a Translators comment to the right
    location, so that it ends up in the.pot file. (LP: #456290)
  * Added fallback for Frisian (fy_NL and fy_DE) to data/languagelist.
    (LP: #537540)
  * check if the dependency package for translations is available in the
    cache (LP: #527891)
  * restored --show-installed option in check-language-support
  * fix (Thanks to Stéphane Loeuillet)
    (LP: #146973)
  * fix a crash when language-selector is run by a non-admin user
 -- Arne Goetje <email address hidden> Fri, 19 Mar 2010 17:54:18 +0800

Changed in language-selector (Ubuntu):
status: Fix Committed → Fix Released
Gabor Kelemen (kelemeng) on 2010-08-25
Changed in ubuntu-translations:
status: Fix Committed → Fix Released
To post a comment you must log in.
This report contains Public information  Edit
Everyone can see this information.

Other bug subscribers