Incorrectly translated %s variables
Affects | Status | Importance | Assigned to | Milestone | |
---|---|---|---|---|---|
| Ubuntu Translations |
Low
|
Unassigned | ||
| language-selector |
Invalid
|
Undecided
|
Unassigned | |
| language-selector (Ubuntu) |
Low
|
Arne Goetje |
Bug Description
As a follow up for bug 363990, I've noticed that the following strings have also got incorrectly translated variables, and might also cause the application to crash:
David Planella (dpm) wrote : | #1 |
Adi Roiban (adiroiban) wrote : | #2 |
It looks like the %s, %s is translated in a strange way in Hebrew
https:/
Maybe I'm missing something
Changed in ubuntu-translations: | |
status: | New → Confirmed |
Shahar Or (mightyiam) wrote : | #3 |
It may be the directionality that makes it look that way.
David Planella (dpm) wrote : | #4 |
Someone seems to have accepted the suggestions without change, and I believe they are still wrong. To the Hebrew team: do you think you could review them again?
Looking at other translated PO files in Hebrew, it seems to confirm that variables must be translated as they are, that is, %s.
Adi Roiban (adiroiban) wrote : | #5 |
It looks like Rosetta interface is handling RTL strings. I will download the PO file and take a look at the original text.
Meanwhile I have assigned this problem to ubuntu-l10n-he as they can help with this matter.
Cheers
Changed in language-selector: | |
assignee: | nobody → Ubuntu Hebrew Translators (ubuntu-l10n-he) |
Adi Roiban (adiroiban) wrote : | #6 |
This string is corect, just that Rosseta is displaying it in RTL
This is the PO file
#: ../LanguageSele
#, python-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
Changed in language-selector: | |
assignee: | Ubuntu Hebrew Translators (ubuntu-l10n-he) → nobody |
These are exactly the same string as mentioned by Adi, I can add an RLM or
LRM mark if needed
Where does this text appear and what do the %s stand for?
Adi Roiban (adiroiban) wrote : | #8 |
Yaron, unfortunalty there is no comment associated with the string (this can be another bug).
Yaron (sh-yaron) wrote : | #9 |
So currently it should be as is (the current string is copied from the
original one)
If anyone knows what should appear instead of these variables I can make the
string more accurate using the RLM and LRM unicode chars respectfully
Arne Goetje (arnegoetje) wrote : | #10 |
The missing translation comment is:
"Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to."
The comment was in the wrong location, I have moved it to the correct spot.
Changed in language-selector: | |
status: | New → Invalid |
Changed in language-selector (Ubuntu): | |
status: | New → Fix Committed |
assignee: | nobody → Arne Goetje (arnegoetje) |
importance: | Undecided → Low |
Changed in ubuntu-translations: | |
status: | Confirmed → Triaged |
Changed in ubuntu-translations: | |
status: | Triaged → Fix Committed |
importance: | Undecided → Low |
Launchpad Janitor (janitor) wrote : | #11 |
This bug was fixed in the package language-selector - 0.5.3
---------------
language-selector (0.5.3) lucid; urgency=low
[ Michael Vogt ]
* when checking for is_admin check for uid == 0 too
[ Arne Goetje ]
* GtkLanguageSele
location, so that it ends up in the.pot file. (LP: #456290)
* Added fallback for Frisian (fy_NL and fy_DE) to data/languagelist.
(LP: #537540)
* check if the dependency package for translations is available in the
cache (LP: #527891)
* restored --show-installed option in check-language-
* fix language-
(LP: #146973)
* fix a crash when language-selector is run by a non-admin user
-- Arne Goetje <email address hidden> Fri, 19 Mar 2010 17:54:18 +0800
Changed in language-selector (Ubuntu): | |
status: | Fix Committed → Fix Released |
Changed in ubuntu-translations: | |
status: | Fix Committed → Fix Released |
Until someone corrects them, I've demoted the translations to suggestions in Launchpad