=== modified file 'po/it.po'
--- po/it.po 2014-09-02 16:11:10 +0000
+++ po/it.po 2014-09-05 14:56:42 +0000
@@ -38,12 +38,10 @@
msgstr "Crea e modifica immagini Scalable Vector Graphics"
#: ../inkscape.desktop.in.h:5
-#, fuzzy
msgid "New Drawing"
-msgstr "Disegno"
+msgstr "Nuovo disegno"
#: ../share/filters/filters.svg.h:2
-#, fuzzy
msgid "Smart Jelly"
msgstr "Gelatina migliorata"
@@ -69,7 +67,6 @@
msgstr "Come Gelatina opaca, ma con più parametri"
#: ../share/filters/filters.svg.h:6
-#, fuzzy
msgid "Metal Casting"
msgstr "Colata metallica"
@@ -96,7 +93,6 @@
msgstr "I bordi sono parzialmente spiumati"
#: ../share/filters/filters.svg.h:14
-#, fuzzy
msgid "Jigsaw Piece"
msgstr "Puzzle"
@@ -105,7 +101,6 @@
msgstr "Smussatura netta e bassa"
#: ../share/filters/filters.svg.h:18
-#, fuzzy
msgid "Rubber Stamp"
msgstr "Timbro di gomma"
@@ -132,10 +127,9 @@
#: ../share/filters/filters.svg.h:20
msgid "Random whiteouts inside"
-msgstr "Tratti interne casuali di bianchetto"
+msgstr "Tratti interni casuali di bianchetto"
#: ../share/filters/filters.svg.h:22
-#, fuzzy
msgid "Ink Bleed"
msgstr "Macchie d'inchiostro"
@@ -165,7 +159,6 @@
msgstr "Smussatura lieve \"a cuscino\", con riflessi opachi"
#: ../share/filters/filters.svg.h:34
-#, fuzzy
msgid "Ridged Border"
msgstr "Bordo con cresta"
@@ -200,7 +193,6 @@
msgstr "Disegna l'oggetto con granelli traslucidi sparsi"
#: ../share/filters/filters.svg.h:46
-#, fuzzy
msgid "Oil Slick"
msgstr "Macchia oleosa"
@@ -217,7 +209,6 @@
msgstr "Macchie bianche simili a fiocchi di neve"
#: ../share/filters/filters.svg.h:54
-#, fuzzy
msgid "Leopard Fur"
msgstr "Pelo di leopardo"
@@ -269,7 +260,6 @@
msgstr "Affina bordi e riquadri interni all'oggetto, forza=0.15"
#: ../share/filters/filters.svg.h:70
-#, fuzzy
msgid "Sharpen More"
msgstr "Maggiore nitidezza"
@@ -362,7 +352,6 @@
msgstr "Filo grigio spigoloso, con ombreggiature"
#: ../share/filters/filters.svg.h:98
-#, fuzzy
msgid "Swiss Cheese"
msgstr "Gruviera"
@@ -371,7 +360,6 @@
msgstr "Buchi casuali interni agli spigoli"
#: ../share/filters/filters.svg.h:102
-#, fuzzy
msgid "Blue Cheese"
msgstr "Gorgonzola"
@@ -403,7 +391,6 @@
msgstr "Smussatura esterna ombreggiata"
#: ../share/filters/filters.svg.h:114
-#, fuzzy
msgid "Dripping"
msgstr "Colate"
@@ -412,7 +399,6 @@
msgstr "Colate casuali di pittura"
#: ../share/filters/filters.svg.h:118
-#, fuzzy
msgid "Jam Spread"
msgstr "Marmellata"
@@ -421,7 +407,6 @@
msgstr "Marmellata con grumi e riflessi"
#: ../share/filters/filters.svg.h:122
-#, fuzzy
msgid "Pixel Smear"
msgstr "Sbaffi di pixel"
@@ -430,7 +415,6 @@
msgstr "Effetto Van Gogh per bitmap"
#: ../share/filters/filters.svg.h:126
-#, fuzzy
msgid "Cracked Glass"
msgstr "Vetro rotto"
@@ -466,7 +450,6 @@
msgstr "Bolle parametrizzate con una quantità di spostamento"
#: ../share/filters/filters.svg.h:134
-#, fuzzy
msgid "Glowing Bubble"
msgstr "Bolle con alone"
@@ -490,7 +473,6 @@
msgstr "Luce neon"
#: ../share/filters/filters.svg.h:142
-#, fuzzy
msgid "Molten Metal"
msgstr "Metallo fuso"
@@ -500,7 +482,6 @@
"Fonde insieme parti dell'oggetto, con un alone e una sfumatura patinata"
#: ../share/filters/filters.svg.h:146
-#, fuzzy
msgid "Pressed Steel"
msgstr "Acciaio pressato"
@@ -509,7 +490,6 @@
msgstr "Metallo pressato con bordi incurvati"
#: ../share/filters/filters.svg.h:150
-#, fuzzy
msgid "Matte Bevel"
msgstr "Sfumatura opaca"
@@ -526,7 +506,6 @@
msgstr "Membrana sottile come il sapone"
#: ../share/filters/filters.svg.h:158
-#, fuzzy
msgid "Matte Ridge"
msgstr "Cresta opaca"
@@ -535,7 +514,6 @@
msgstr "Creste a pastello leggero"
#: ../share/filters/filters.svg.h:162
-#, fuzzy
msgid "Glowing Metal"
msgstr "Metallo lucidato"
@@ -567,7 +545,6 @@
msgstr "Vetro o plastica lucidi e illuminati"
#: ../share/filters/filters.svg.h:174
-#, fuzzy
msgid "Iridescent Beeswax"
msgstr "Cera d'api iridescente"
@@ -578,7 +555,6 @@
"riempimento"
#: ../share/filters/filters.svg.h:178
-#, fuzzy
msgid "Eroded Metal"
msgstr "Metallo consumato"
@@ -596,14 +572,13 @@
#: ../share/filters/filters.svg.h:186
msgid "Bark"
-msgstr ""
+msgstr "Corteccia"
#: ../share/filters/filters.svg.h:188
msgid "Bark texture, vertical; use with deep colors"
msgstr "Texture a corteccia, verticale; usare con colori scuri"
#: ../share/filters/filters.svg.h:190
-#, fuzzy
msgid "Lizard Skin"
msgstr "Pelle di lucertola"
@@ -612,7 +587,6 @@
msgstr "Texture stilizzata come pelle di rettile"
#: ../share/filters/filters.svg.h:194
-#, fuzzy
msgid "Stone Wall"
msgstr "Muro in pietra"
@@ -621,7 +595,6 @@
msgstr "Texture a muro di pietra, da usare con colori non troppo saturi"
#: ../share/filters/filters.svg.h:198
-#, fuzzy
msgid "Silk Carpet"
msgstr "Tappeto di seta"
@@ -630,7 +603,6 @@
msgstr "Texture a tappeto di seta, con strisce orizzontali"
#: ../share/filters/filters.svg.h:202
-#, fuzzy
msgid "Refractive Gel A"
msgstr "Gel rifrangente A"
@@ -639,7 +611,6 @@
msgstr "Effetto gel con debole rifrazione"
#: ../share/filters/filters.svg.h:206
-#, fuzzy
msgid "Refractive Gel B"
msgstr "Gel rifrangente B"
@@ -648,7 +619,6 @@
msgstr "Effetto gel con forte rifrazione"
#: ../share/filters/filters.svg.h:210
-#, fuzzy
msgid "Metallized Paint"
msgstr "Vernice metallizzata"
@@ -667,7 +637,6 @@
msgstr "Cresta gelatinosa con un effetto perlaceo"
#: ../share/filters/filters.svg.h:218
-#, fuzzy
msgid "Raised Border"
msgstr "Bordo rialzato"
@@ -676,7 +645,6 @@
msgstr "Bordo molto sporgente da una superficie piatta"
#: ../share/filters/filters.svg.h:222
-#, fuzzy
msgid "Metallized Ridge"
msgstr "Cresta metallizzata"
@@ -685,7 +653,6 @@
msgstr "Cresta gelatinosa con punta metallizzata"
#: ../share/filters/filters.svg.h:226
-#, fuzzy
msgid "Fat Oil"
msgstr "Copertura oleosa"
@@ -694,7 +661,6 @@
msgstr "Copertura oleosa con turbolenza variabile"
#: ../share/filters/filters.svg.h:230
-#, fuzzy
msgid "Black Hole"
msgstr "Buco nero"
@@ -720,7 +686,6 @@
msgstr "Cubi sparsi; dimensione regolabile tramite il filtro Morfologia"
#: ../share/filters/filters.svg.h:238
-#, fuzzy
msgid "Peel Off"
msgstr "Strappi"
@@ -729,7 +694,6 @@
msgstr "Carta da parati strappata"
#: ../share/filters/filters.svg.h:242
-#, fuzzy
msgid "Gold Splatter"
msgstr "Spruzzi dorati"
@@ -738,7 +702,6 @@
msgstr "Stampo metallico a spruzzi, con riflessi dorati"
#: ../share/filters/filters.svg.h:246
-#, fuzzy
msgid "Gold Paste"
msgstr "Campiture dorate"
@@ -747,7 +710,6 @@
msgstr "Stampo metallico a campiture, con riflessi dorati"
#: ../share/filters/filters.svg.h:250
-#, fuzzy
msgid "Crumpled Plastic"
msgstr "Plastica spiegazzata"
@@ -756,7 +718,6 @@
msgstr "Plastica spiegazzata opaca, con bordi fusi"
#: ../share/filters/filters.svg.h:254
-#, fuzzy
msgid "Enamel Jewelry"
msgstr "Gioielli smaltati"
@@ -765,7 +726,6 @@
msgstr "Texture smaltata con leggere striature"
#: ../share/filters/filters.svg.h:258
-#, fuzzy
msgid "Rough Paper"
msgstr "Carta grezza"
@@ -774,26 +734,23 @@
msgstr "Carta acquarellata, usabile per oggetti o immagini"
#: ../share/filters/filters.svg.h:262
-#, fuzzy
msgid "Rough and Glossy"
msgstr "Grezza e patinata"
#: ../share/filters/filters.svg.h:264
msgid ""
"Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects"
-msgstr "Carta stropicciata e patinata, può essere usa per oggetti o immagini"
+msgstr "Carta stropicciata e patinata, può essere usata per oggetti o immagini"
#: ../share/filters/filters.svg.h:266
-#, fuzzy
msgid "In and Out"
msgstr "Dentro e fuori"
#: ../share/filters/filters.svg.h:268
msgid "Inner colorized shadow, outer black shadow"
-msgstr "Ombra interna colorabile, ombra scura esterna"
+msgstr "Ombra interna colorabile, ombra esterna scura"
#: ../share/filters/filters.svg.h:270
-#, fuzzy
msgid "Air Spray"
msgstr "Nebulizzatore"
@@ -802,7 +759,6 @@
msgstr "Converte in piccole particelle sparse dotate di spessore"
#: ../share/filters/filters.svg.h:274
-#, fuzzy
msgid "Warm Inside"
msgstr "Calore interno"
@@ -811,7 +767,6 @@
msgstr "Contorno sfumato colorabile, riempimento interno"
#: ../share/filters/filters.svg.h:278
-#, fuzzy
msgid "Cool Outside"
msgstr "Esterno freddo"
@@ -820,7 +775,6 @@
msgstr "Contorno sfumato colorabile, interno vuoto"
#: ../share/filters/filters.svg.h:282
-#, fuzzy
msgid "Electronic Microscopy"
msgstr "Microscopio elettronico"
@@ -839,7 +793,6 @@
msgstr "Tartan con trama quadrettata"
#: ../share/filters/filters.svg.h:290
-#, fuzzy
msgid "Shaken Liquid"
msgstr "Liquido agitato"
@@ -848,7 +801,6 @@
msgstr "Riempimento colorabile con flussi interni in trasparenza"
#: ../share/filters/filters.svg.h:294
-#, fuzzy
msgid "Soft Focus Lens"
msgstr "Lente focale leggera"
@@ -857,16 +809,14 @@
msgstr "Aggiunge bagliore all'immagine senza sfuocarla"
#: ../share/filters/filters.svg.h:298
-#, fuzzy
msgid "Stained Glass"
-msgstr "Vetro rotto"
+msgstr "Vetrata"
#: ../share/filters/filters.svg.h:300
msgid "Illuminated stained glass effect"
msgstr "Vetrata illuminata"
#: ../share/filters/filters.svg.h:302
-#, fuzzy
msgid "Dark Glass"
msgstr "Vetro scuro"
@@ -875,7 +825,6 @@
msgstr "Vetro illuminato da sotto"
#: ../share/filters/filters.svg.h:306
-#, fuzzy
msgid "HSL Bumps Alpha"
msgstr "Rughe HSL e alpha"
@@ -884,7 +833,6 @@
msgstr "Come Rughe HSL, ma con riflessi trasparenti"
#: ../share/filters/filters.svg.h:310
-#, fuzzy
msgid "Bubbly Bumps Alpha"
msgstr "Rughe a bolle, con trasparenza"
@@ -893,7 +841,6 @@
msgstr "Come Rughe a bolle, ma con un riflesso trasparente"
#: ../share/filters/filters.svg.h:314 ../share/filters/filters.svg.h:362
-#, fuzzy
msgid "Torn Edges"
msgstr "Contorni frastagliati"
@@ -903,7 +850,6 @@
msgstr "Scosta l'esterno di forme e immagine senza alterare il contenuto"
#: ../share/filters/filters.svg.h:318
-#, fuzzy
msgid "Roughen Inside"
msgstr "Interno nitido"
@@ -924,7 +870,6 @@
"trasparenza progressiva ai bordi"
#: ../share/filters/filters.svg.h:326
-#, fuzzy
msgid "Chalk and Sponge"
msgstr "Gesso e spugna"
@@ -977,7 +922,6 @@
msgstr "Rilievo: effetto 3D dove il bianco è rimpiazzato col nero"
#: ../share/filters/filters.svg.h:350
-#, fuzzy
msgid "Bubbly Bumps Matte"
msgstr "Rughe a bolle, opache"
@@ -986,7 +930,6 @@
msgstr "Come rughe a bolle ma con un'illuminazione diffusa anziché speculare"
#: ../share/filters/filters.svg.h:354
-#, fuzzy
msgid "Blotting Paper"
msgstr "Carta macchiata"
@@ -995,9 +938,8 @@
msgstr "Macchie d'inchiostro su carta"
#: ../share/filters/filters.svg.h:358
-#, fuzzy
msgid "Wax Print"
-msgstr "Dipinto a cera"
+msgstr "Stampa a cera"
#: ../share/filters/filters.svg.h:360
msgid "Wax print on tissue texture"
@@ -1023,7 +965,6 @@
"bordi"
#: ../share/filters/filters.svg.h:374
-#, fuzzy
msgid "Ink Paint"
msgstr "Disegno a china"
@@ -1032,7 +973,6 @@
msgstr "Inchiostro su carta con variazioni di colore turbolente"
#: ../share/filters/filters.svg.h:378
-#, fuzzy
msgid "Tinted Rainbow"
msgstr "Arcobaleno tinto"
@@ -1041,7 +981,6 @@
msgstr "Arcobaleno di colori, fuso lungo i bordi e colorabile"
#: ../share/filters/filters.svg.h:382
-#, fuzzy
msgid "Melted Rainbow"
msgstr "Arcobaleno fuso"
@@ -1050,7 +989,6 @@
msgstr "Arcobaleno di colori, leggermente fuso lungo i bordi"
#: ../share/filters/filters.svg.h:386
-#, fuzzy
msgid "Flex Metal"
msgstr "Metallo colato"
@@ -1059,7 +997,6 @@
msgstr "Colata metallica irregolare e brillante, colorabile"
#: ../share/filters/filters.svg.h:390
-#, fuzzy
msgid "Wavy Tartan"
msgstr "Tartan increspato"
@@ -1068,7 +1005,6 @@
msgstr "Motivo a tartan con spostamento a onde e smussatura ai bordi"
#: ../share/filters/filters.svg.h:394
-#, fuzzy
msgid "3D Marble"
msgstr "Marmo 3D"
@@ -1078,14 +1014,13 @@
#: ../share/filters/filters.svg.h:398
msgid "3D Wood"
-msgstr ""
+msgstr "Legno 3D"
#: ../share/filters/filters.svg.h:400
msgid "3D warped, fibered wood texture"
msgstr "Texture convoluta 3D, legno fibroso"
#: ../share/filters/filters.svg.h:402
-#, fuzzy
msgid "3D Mother of Pearl"
msgstr "Madreperla 3D"
@@ -1094,9 +1029,8 @@
msgstr "Texture convoluta 3D, perlaceo iridescente"
#: ../share/filters/filters.svg.h:406
-#, fuzzy
msgid "Tiger Fur"
-msgstr "Pelo di tigre"
+msgstr "Pelliccia di tigre"
#: ../share/filters/filters.svg.h:408
msgid "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges"
@@ -1173,7 +1107,6 @@
msgstr "Le aree chiare diventano nere"
#: ../share/filters/filters.svg.h:414
-#, fuzzy
msgid "Film Grain"
msgstr "Pellicola a grani"
@@ -1200,7 +1133,6 @@
msgstr "Crea rughe soffici ad effetto velluto"
#: ../share/filters/filters.svg.h:426
-#, fuzzy
msgid "Comics Cream"
msgstr "Fumetto crema"
@@ -1222,7 +1154,6 @@
msgstr "Shader a fumetto con onde cremose in trasparenza"
#: ../share/filters/filters.svg.h:430
-#, fuzzy
msgid "Chewing Gum"
msgstr "Chewing gum"
@@ -1235,7 +1166,6 @@
"dai punti di intersezione"
#: ../share/filters/filters.svg.h:434
-#, fuzzy
msgid "Dark And Glow"
msgstr "Scuro e con alone"
@@ -1245,7 +1175,6 @@
"Scurisce il bordo con una sfocatura interna e aggiunge un alone controllabile"
#: ../share/filters/filters.svg.h:438
-#, fuzzy
msgid "Warped Rainbow"
msgstr "Arcobaleno distorto"
@@ -1254,7 +1183,6 @@
msgstr "Arcobaleno colorato deformato lungo i bordi e colorabile"
#: ../share/filters/filters.svg.h:442
-#, fuzzy
msgid "Rough and Dilate"
msgstr "Espansione con increspature"
@@ -1263,7 +1191,6 @@
msgstr "Crea un contorno turbolento attorno"
#: ../share/filters/filters.svg.h:446
-#, fuzzy
msgid "Old Postcard"
msgstr "Cartolina antica"
@@ -1274,7 +1201,6 @@
"stampate"
#: ../share/filters/filters.svg.h:450
-#, fuzzy
msgid "Dots Transparency"
msgstr "Puntinatura in trasparenza"
@@ -1283,17 +1209,14 @@
msgstr "Produce una trasparenza con HSL regolabili in stile puntinista"
#: ../share/filters/filters.svg.h:454
-#, fuzzy
msgid "Canvas Transparency"
msgstr "Tela in trasparenza"
#: ../share/filters/filters.svg.h:456
-#, fuzzy
msgid "Gives a canvas like HSL sensitive transparency."
msgstr "Produce una trasparenza con HSL regolabili simile alla tela"
#: ../share/filters/filters.svg.h:458
-#, fuzzy
msgid "Smear Transparency"
msgstr "Sbavatura in trasparenza"
@@ -1305,7 +1228,6 @@
"di colore"
#: ../share/filters/filters.svg.h:462
-#, fuzzy
msgid "Thick Paint"
msgstr "Pittura densa"
@@ -1322,7 +1244,6 @@
msgstr "Texture a palloncino scoppiato con pieghe e buchi"
#: ../share/filters/filters.svg.h:470
-#, fuzzy
msgid "Embossed Leather"
msgstr "Pelle goffrata"
@@ -1366,7 +1287,6 @@
"e sbiadita"
#: ../share/filters/filters.svg.h:486
-#, fuzzy
msgid "Rough Transparency"
msgstr "Trasparenza grezza"
@@ -1384,7 +1304,6 @@
msgstr "Effetto acqua colorata parzialmente opaca e con macchie"
#: ../share/filters/filters.svg.h:494
-#, fuzzy
msgid "Alpha Engraving"
msgstr "Incisione in trasparenza"
@@ -1395,7 +1314,6 @@
"grezzi"
#: ../share/filters/filters.svg.h:498
-#, fuzzy
msgid "Alpha Draw Liquid"
msgstr "Disegno liquido in trasparenza"
@@ -1406,7 +1324,6 @@
"riempimenti grezzi"
#: ../share/filters/filters.svg.h:502
-#, fuzzy
msgid "Liquid Drawing"
msgstr "Pittura ad acqua"
@@ -1415,7 +1332,6 @@
msgstr "Aggiunge un effetto espressionista fluido e ondulato alle immagini"
#: ../share/filters/filters.svg.h:506
-#, fuzzy
msgid "Marbled Ink"
msgstr "Inchiostro marmorizzato"
@@ -1425,7 +1341,6 @@
"Effetto marmoreo trasparente che si adatta ai bordi rilevati dell'immagine"
#: ../share/filters/filters.svg.h:510
-#, fuzzy
msgid "Thick Acrylic"
msgstr "Acrilico denso"
@@ -1434,7 +1349,6 @@
msgstr "Texture acrilico denso con forte profondità"
#: ../share/filters/filters.svg.h:514
-#, fuzzy
msgid "Alpha Engraving B"
msgstr "Incisione B in trasparenza"
@@ -1452,7 +1366,6 @@
msgstr "Simile ai disturbi dovuti all'acqua"
#: ../share/filters/filters.svg.h:522
-#, fuzzy
msgid "Monochrome Transparency"
msgstr "Trasparenza monocromatica"
@@ -1472,7 +1385,6 @@
msgstr "Converte in un negativo o positivo trasparente colorabile"
#: ../share/filters/filters.svg.h:526
-#, fuzzy
msgid "Saturation Map"
msgstr "Mappa di saturazione"
@@ -1493,7 +1405,6 @@
msgstr "Crivella la superficie e aggiunge rughe all'immagine"
#: ../share/filters/filters.svg.h:534
-#, fuzzy
msgid "Wrinkled Varnish"
msgstr "Smalto rugoso"
@@ -1510,7 +1421,6 @@
msgstr "Texture simile a tela con HSL dipendenti dalla mappa del rilievo"
#: ../share/filters/filters.svg.h:542
-#, fuzzy
msgid "Canvas Bumps Matte"
msgstr "Rughe della tela, opache"
@@ -1519,16 +1429,14 @@
msgstr "Come Tela rugosa, ma con un'illuminazione diffusa anzichè speculare"
#: ../share/filters/filters.svg.h:546
-#, fuzzy
msgid "Canvas Bumps Alpha"
msgstr "Rughe della tela, con alpha"
#: ../share/filters/filters.svg.h:548
msgid "Same as Canvas Bumps but with transparent highlights"
-msgstr "Come Tela rugosa, ma con riflesso trasparente "
+msgstr "Come Tela rugosa, ma con riflesso trasparente"
#: ../share/filters/filters.svg.h:550
-#, fuzzy
msgid "Bright Metal"
msgstr "Metallo lucido"
@@ -1537,7 +1445,6 @@
msgstr "Effetto metallico brillante per qualsiasi colore"
#: ../share/filters/filters.svg.h:554
-#, fuzzy
msgid "Deep Colors Plastic"
msgstr "Plastica a colori scuri"
@@ -1546,7 +1453,6 @@
msgstr "Plastica trasparente con colori scuri"
#: ../share/filters/filters.svg.h:558
-#, fuzzy
msgid "Melted Jelly Matte"
msgstr "Gelatina sciolta, opaca"
@@ -1555,7 +1461,6 @@
msgstr "Smussatura opaca con contorni sfumati"
#: ../share/filters/filters.svg.h:562
-#, fuzzy
msgid "Melted Jelly"
msgstr "Gelatina sciolta"
@@ -1564,7 +1469,6 @@
msgstr "Smussatura vitrea con bordi sfumati"
#: ../share/filters/filters.svg.h:566
-#, fuzzy
msgid "Combined Lighting"
msgstr "Illuminazione combinata"
@@ -1582,7 +1486,6 @@
msgstr "Effetto carta stagnola con due tipi d'illuminazione e pieghe variabili"
#: ../share/filters/filters.svg.h:574
-#, fuzzy
msgid "Soft Colors"
msgstr "Colori tenui"
@@ -1592,7 +1495,6 @@
"Proietta un alone colorabile dei bordi all'interno di oggetti e immagini"
#: ../share/filters/filters.svg.h:578
-#, fuzzy
msgid "Relief Print"
msgstr "Stampa in rilievo"
@@ -1602,7 +1504,6 @@
"Effetto rugoso con smussatura, riempimento colorato e illuminazione avanzata"
#: ../share/filters/filters.svg.h:582
-#, fuzzy
msgid "Growing Cells"
msgstr "Coltura di cellule"
@@ -1628,7 +1529,7 @@
#: ../share/filters/filters.svg.h:592
msgid "Reduce or remove antialiasing around shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Riduce o rimuove antialiasing attorno alle forme"
#: ../share/filters/filters.svg.h:594
#, fuzzy
@@ -1705,22 +1606,20 @@
msgstr "Converti testo in tracciato"
#: ../share/filters/filters.svg.h:626
-#, fuzzy
msgid "Blend Opposites"
-msgstr "Modalità mi_scela:"
+msgstr "Miscela opposti"
#: ../share/filters/filters.svg.h:628
msgid "Blend an image with its hue opposite"
-msgstr ""
+msgstr "Miscela un'immagine con l'opposto della propria tonalità"
#: ../share/filters/filters.svg.h:630
-#, fuzzy
msgid "Hue to White"
-msgstr "Ruota luminosità"
+msgstr "Tonalità verso bianco"
#: ../share/filters/filters.svg.h:632
msgid "Fades hue progressively to white"
-msgstr ""
+msgstr "Schiarisce progressivamente la tonalità verso il bianco"
#: ../share/filters/filters.svg.h:634
#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:37
@@ -1728,7 +1627,6 @@
msgstr "Spirale"
#: ../share/filters/filters.svg.h:636
-#, fuzzy
msgid ""
"Paint objects with a transparent turbulence which wraps around color edges"
msgstr ""
@@ -1754,24 +1652,20 @@
msgstr "Texture semplice con disturbo in trasparenza"
#: ../share/filters/filters.svg.h:646
-#, fuzzy
msgid "Fill Background"
-msgstr "Sfondo"
+msgstr "Sfondo opaco"
#: ../share/filters/filters.svg.h:648
-#, fuzzy
msgid "Adds a colorizable opaque background"
-msgstr "Proietta un'ombra interna colorabile"
+msgstr "Aggiunge uno sfondo opaco colorabile"
#: ../share/filters/filters.svg.h:650
-#, fuzzy
msgid "Flatten Transparency"
-msgstr "Trasparenza finestre:"
+msgstr "Appiattisci trasparenza"
#: ../share/filters/filters.svg.h:652
-#, fuzzy
msgid "Adds a white opaque background"
-msgstr "Rimuovi sfondo"
+msgstr "Aggiunge uno sfondo bianco opaco"
#: ../share/filters/filters.svg.h:654
#, fuzzy
@@ -2139,7 +2033,7 @@
#: ../share/filters/filters.svg.h:818
#, fuzzy
msgid "Paint Channels"
-msgstr "Canale «Ciano»"
+msgstr "Colora canali"
#: ../share/filters/filters.svg.h:820
msgid "Colorize separately the three color channels"
@@ -2165,11 +2059,11 @@
#: ../share/filters/filters.svg.h:830
msgid "Simulate CMY"
-msgstr ""
+msgstr "Simula CMY"
#: ../share/filters/filters.svg.h:832
msgid "Render Cyan, Magenta and Yellow channels with a colorizable background"
-msgstr ""
+msgstr "Renderizza i canali ciano, magenta e giallo con uno sfondo colorabile"
#: ../share/filters/filters.svg.h:834
#, fuzzy
@@ -2202,98 +2096,96 @@
#. Palette: ./inkscape.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:2
-#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Black"
msgstr "Nero"
#. Palette: ./inkscape.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:3
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgctxt "Palette"
msgid "90% Gray"
-msgstr "Grigio"
+msgstr "90% Grigio"
#. Palette: ./inkscape.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:4
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgctxt "Palette"
msgid "80% Gray"
-msgstr "Grigio"
+msgstr "80% Grigio"
#. Palette: ./inkscape.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:5
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgctxt "Palette"
msgid "70% Gray"
-msgstr "Grigio"
+msgstr "70% Grigio"
#. Palette: ./inkscape.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:6
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgctxt "Palette"
msgid "60% Gray"
-msgstr "Grigio"
+msgstr "60% Grigio"
#. Palette: ./inkscape.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:7
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgctxt "Palette"
msgid "50% Gray"
-msgstr "Grigio"
+msgstr "50% Grigio"
#. Palette: ./inkscape.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:8
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgctxt "Palette"
msgid "40% Gray"
-msgstr "Grigio"
+msgstr "40% Grigio"
#. Palette: ./inkscape.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:9
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgctxt "Palette"
msgid "30% Gray"
-msgstr "Grigio"
+msgstr "30% Grigio"
#. Palette: ./inkscape.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:10
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgctxt "Palette"
msgid "20% Gray"
-msgstr "Grigio"
+msgstr "20% Grigio"
#. Palette: ./inkscape.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:11
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgctxt "Palette"
msgid "10% Gray"
-msgstr "Grigio"
+msgstr "10% Grigio"
#. Palette: ./inkscape.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:12
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgctxt "Palette"
msgid "7.5% Gray"
-msgstr "Grigio"
+msgstr "7.5% Grigio"
#. Palette: ./inkscape.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:13
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgctxt "Palette"
msgid "5% Gray"
-msgstr "Grigio"
+msgstr "5% Grigio"
#. Palette: ./inkscape.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:14
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgctxt "Palette"
msgid "2.5% Gray"
-msgstr "Grigio"
+msgstr "2.5% Grigio"
#. Palette: ./inkscape.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:15
-#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "White"
msgstr "Bianco"
@@ -2302,1098 +2194,1081 @@
#: ../share/palettes/palettes.h:16
msgctxt "Palette"
msgid "Maroon (#800000)"
-msgstr ""
+msgstr "Bordeaux (#800000)"
#. Palette: ./inkscape.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:17
msgctxt "Palette"
msgid "Red (#FF0000)"
-msgstr ""
+msgstr "Rosso (#FF0000)"
#. Palette: ./inkscape.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:18
msgctxt "Palette"
msgid "Olive (#808000)"
-msgstr ""
+msgstr "Oliva (#808000)"
#. Palette: ./inkscape.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:19
msgctxt "Palette"
msgid "Yellow (#FFFF00)"
-msgstr ""
+msgstr "Giallo (#FFFF00)"
#. Palette: ./inkscape.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:20
msgctxt "Palette"
msgid "Green (#008000)"
-msgstr ""
+msgstr "Verde (#008000)"
#. Palette: ./inkscape.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:21
msgctxt "Palette"
msgid "Lime (#00FF00)"
-msgstr ""
+msgstr "Lime (#00FF00)"
#. Palette: ./inkscape.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:22
msgctxt "Palette"
msgid "Teal (#008080)"
-msgstr ""
+msgstr "Foglia di tè (#008080)"
#. Palette: ./inkscape.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:23
msgctxt "Palette"
msgid "Aqua (#00FFFF)"
-msgstr ""
+msgstr "Acqua (#00FFFF)"
#. Palette: ./inkscape.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:24
msgctxt "Palette"
msgid "Navy (#000080)"
-msgstr ""
+msgstr "Blu scuro (#000080)"
#. Palette: ./inkscape.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:25
msgctxt "Palette"
msgid "Blue (#0000FF)"
-msgstr ""
+msgstr "Blu (#0000FF)"
#. Palette: ./inkscape.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:26
msgctxt "Palette"
msgid "Purple (#800080)"
-msgstr ""
+msgstr "Viola (#800080)"
#. Palette: ./inkscape.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:27
msgctxt "Palette"
msgid "Fuchsia (#FF00FF)"
-msgstr ""
+msgstr "Fucsia (#FF00FF)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:28
msgctxt "Palette"
msgid "black (#000000)"
-msgstr ""
+msgstr "nero (#000000)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:29
msgctxt "Palette"
msgid "dimgray (#696969)"
-msgstr ""
+msgstr "grigio intenso (#696969)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:30
msgctxt "Palette"
msgid "gray (#808080)"
-msgstr ""
+msgstr "grigio (#808080)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:31
msgctxt "Palette"
msgid "darkgray (#A9A9A9)"
-msgstr ""
+msgstr "grigio scuro (#A9A9A9)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:32
msgctxt "Palette"
msgid "silver (#C0C0C0)"
-msgstr ""
+msgstr "argento (#C0C0C0)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:33
msgctxt "Palette"
msgid "lightgray (#D3D3D3)"
-msgstr ""
+msgstr "grigio chiaro (#D3D3D3)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:34
msgctxt "Palette"
msgid "gainsboro (#DCDCDC)"
-msgstr ""
+msgstr "gainsboro (#DCDCDC)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:35
msgctxt "Palette"
msgid "whitesmoke (#F5F5F5)"
-msgstr ""
+msgstr "fumo bianco (#F5F5F5)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:36
msgctxt "Palette"
msgid "white (#FFFFFF)"
-msgstr ""
+msgstr "bianco (#FFFFFF)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:37
msgctxt "Palette"
msgid "rosybrown (#BC8F8F)"
-msgstr ""
+msgstr "rosa-marrone (#BC8F8F)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:38
msgctxt "Palette"
msgid "indianred (#CD5C5C)"
-msgstr ""
+msgstr "rosso indiano (#CD5C5C)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:39
msgctxt "Palette"
msgid "brown (#A52A2A)"
-msgstr ""
+msgstr "marrone (#A52A2A)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:40
msgctxt "Palette"
msgid "firebrick (#B22222)"
-msgstr ""
+msgstr "firebrick (#B22222)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:41
msgctxt "Palette"
msgid "lightcoral (#F08080)"
-msgstr ""
+msgstr "corallo chiaro (#F08080)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:42
msgctxt "Palette"
msgid "maroon (#800000)"
-msgstr ""
+msgstr "bordeaux (#800000)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:43
msgctxt "Palette"
msgid "darkred (#8B0000)"
-msgstr ""
+msgstr "rosso scuro (#8B0000)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:44
msgctxt "Palette"
msgid "red (#FF0000)"
-msgstr ""
+msgstr "rosso (#FF0000)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:45
msgctxt "Palette"
msgid "snow (#FFFAFA)"
-msgstr ""
+msgstr "neve (#FFFAFA)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:46
msgctxt "Palette"
msgid "mistyrose (#FFE4E1)"
-msgstr ""
+msgstr "rosa nebbioso (#FFE4E1)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:47
msgctxt "Palette"
msgid "salmon (#FA8072)"
-msgstr ""
+msgstr "salmone (#FA8072)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:48
msgctxt "Palette"
msgid "tomato (#FF6347)"
-msgstr ""
+msgstr "pomodoro (#FF6347)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:49
msgctxt "Palette"
msgid "darksalmon (#E9967A)"
-msgstr ""
+msgstr "salmone scuro (#E9967A)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:50
msgctxt "Palette"
msgid "coral (#FF7F50)"
-msgstr ""
+msgstr "corallo (#FF7F50)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:51
msgctxt "Palette"
msgid "orangered (#FF4500)"
-msgstr ""
+msgstr "arancione-rosso (#FF4500)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:52
msgctxt "Palette"
msgid "lightsalmon (#FFA07A)"
-msgstr ""
+msgstr "salmone chiaro (#FFA07A)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:53
msgctxt "Palette"
msgid "sienna (#A0522D)"
-msgstr ""
+msgstr "sienna (#A0522D)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:54
msgctxt "Palette"
msgid "seashell (#FFF5EE)"
-msgstr ""
+msgstr "conchiglia (#FFF5EE)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:55
msgctxt "Palette"
msgid "chocolate (#D2691E)"
-msgstr ""
+msgstr "cioccolato (#D2691E)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:56
msgctxt "Palette"
msgid "saddlebrown (#8B4513)"
-msgstr ""
+msgstr "marrone sella (#8B4513)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:57
msgctxt "Palette"
msgid "sandybrown (#F4A460)"
-msgstr ""
+msgstr "marrone sabbia (#F4A460)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:58
msgctxt "Palette"
msgid "peachpuff (#FFDAB9)"
-msgstr ""
+msgstr "pesca (#FFDAB9)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:59
msgctxt "Palette"
msgid "peru (#CD853F)"
-msgstr ""
+msgstr "peru (#CD853F)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:60
msgctxt "Palette"
msgid "linen (#FAF0E6)"
-msgstr ""
+msgstr "lino (#FAF0E6)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:61
msgctxt "Palette"
msgid "bisque (#FFE4C4)"
-msgstr ""
+msgstr "bisque (#FFE4C4)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:62
msgctxt "Palette"
msgid "darkorange (#FF8C00)"
-msgstr ""
+msgstr "arancione scuro (#FF8C00)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:63
msgctxt "Palette"
msgid "burlywood (#DEB887)"
-msgstr ""
+msgstr "legno (#DEB887)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:64
msgctxt "Palette"
msgid "tan (#D2B48C)"
-msgstr ""
+msgstr "marrone chiaro (#D2B48C)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:65
msgctxt "Palette"
msgid "antiquewhite (#FAEBD7)"
-msgstr ""
+msgstr "bianco antico (#FAEBD7)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:66
msgctxt "Palette"
msgid "navajowhite (#FFDEAD)"
-msgstr ""
+msgstr "bianco navajo (#FFDEAD)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:67
msgctxt "Palette"
msgid "blanchedalmond (#FFEBCD)"
-msgstr ""
+msgstr "mandorla sbiancata (#FFEBCD)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:68
msgctxt "Palette"
msgid "papayawhip (#FFEFD5)"
-msgstr ""
+msgstr "arancione bruciato (#FFEFD5)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:69
msgctxt "Palette"
msgid "moccasin (#FFE4B5)"
-msgstr ""
+msgstr "mocassino (#FFE4B5)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:70
msgctxt "Palette"
msgid "orange (#FFA500)"
-msgstr ""
+msgstr "arancione (#FFA500)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:71
msgctxt "Palette"
msgid "wheat (#F5DEB3)"
-msgstr ""
+msgstr "grano (#F5DEB3)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:72
msgctxt "Palette"
msgid "oldlace (#FDF5E6)"
-msgstr ""
+msgstr "vecchio laccio (#FDF5E6)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:73
msgctxt "Palette"
msgid "floralwhite (#FFFAF0)"
-msgstr ""
+msgstr "bianco floreale (#FFFAF0)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:74
msgctxt "Palette"
msgid "darkgoldenrod (#B8860B)"
-msgstr ""
+msgstr "solidango scuro (#B8860B)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:75
msgctxt "Palette"
msgid "goldenrod (#DAA520)"
-msgstr ""
+msgstr "solidango (#DAA520)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:76
msgctxt "Palette"
msgid "cornsilk (#FFF8DC)"
-msgstr ""
+msgstr "seta di mais (#FFF8DC)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:77
msgctxt "Palette"
msgid "gold (#FFD700)"
-msgstr ""
+msgstr "oro (#FFD700)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:78
msgctxt "Palette"
msgid "khaki (#F0E68C)"
-msgstr ""
+msgstr "cachi (#F0E68C)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:79
msgctxt "Palette"
msgid "lemonchiffon (#FFFACD)"
-msgstr ""
+msgstr "limone crema (#FFFACD)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:80
msgctxt "Palette"
msgid "palegoldenrod (#EEE8AA)"
-msgstr ""
+msgstr "solidango pallido (#EEE8AA)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:81
msgctxt "Palette"
msgid "darkkhaki (#BDB76B)"
-msgstr ""
+msgstr "cachi scuro (#BDB76B)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:82
msgctxt "Palette"
msgid "beige (#F5F5DC)"
-msgstr ""
+msgstr "beige (#F5F5DC)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:83
msgctxt "Palette"
msgid "lightgoldenrodyellow (#FAFAD2)"
-msgstr ""
+msgstr "solidango giallo chiaro (#FAFAD2)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:84
msgctxt "Palette"
msgid "olive (#808000)"
-msgstr ""
+msgstr "oliva (#808000)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:85
msgctxt "Palette"
msgid "yellow (#FFFF00)"
-msgstr ""
+msgstr "giallo (#FFFF00)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:86
msgctxt "Palette"
msgid "lightyellow (#FFFFE0)"
-msgstr ""
+msgstr "giallo chiaro (#FFFFE0)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:87
msgctxt "Palette"
msgid "ivory (#FFFFF0)"
-msgstr ""
+msgstr "avorio (#FFFFF0)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:88
msgctxt "Palette"
msgid "olivedrab (#6B8E23)"
-msgstr ""
+msgstr "verde olivastro (#6B8E23)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:89
msgctxt "Palette"
msgid "yellowgreen (#9ACD32)"
-msgstr ""
+msgstr "giallo-verde (#9ACD32)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:90
msgctxt "Palette"
msgid "darkolivegreen (#556B2F)"
-msgstr ""
+msgstr "verde oliva scuro (#556B2F)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:91
msgctxt "Palette"
msgid "greenyellow (#ADFF2F)"
-msgstr ""
+msgstr "verde-giallo (#ADFF2F)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:92
msgctxt "Palette"
msgid "chartreuse (#7FFF00)"
-msgstr ""
+msgstr "chartreuse (#7FFF00)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:93
msgctxt "Palette"
msgid "lawngreen (#7CFC00)"
-msgstr ""
+msgstr "verde prato (#7CFC00)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:94
msgctxt "Palette"
msgid "darkseagreen (#8FBC8F)"
-msgstr ""
+msgstr "verde acqua scuro (#8FBC8F)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:95
msgctxt "Palette"
msgid "forestgreen (#228B22)"
-msgstr ""
+msgstr "verde foresta (#228B22)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:96
msgctxt "Palette"
msgid "limegreen (#32CD32)"
-msgstr ""
+msgstr "verde lime (#32CD32)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:97
msgctxt "Palette"
msgid "lightgreen (#90EE90)"
-msgstr ""
+msgstr "verde chiaro (#90EE90)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:98
msgctxt "Palette"
msgid "palegreen (#98FB98)"
-msgstr ""
+msgstr "verde pallido (#98FB98)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:99
msgctxt "Palette"
msgid "darkgreen (#006400)"
-msgstr ""
+msgstr "verde scuro (#006400)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:100
msgctxt "Palette"
msgid "green (#008000)"
-msgstr ""
+msgstr "verde (#008000)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:101
msgctxt "Palette"
msgid "lime (#00FF00)"
-msgstr ""
+msgstr "lime (#00FF00)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:102
msgctxt "Palette"
msgid "honeydew (#F0FFF0)"
-msgstr ""
+msgstr "ambrosia (#F0FFF0)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:103
msgctxt "Palette"
msgid "seagreen (#2E8B57)"
-msgstr ""
+msgstr "verde marino (#2E8B57)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:104
msgctxt "Palette"
msgid "mediumseagreen (#3CB371)"
-msgstr ""
+msgstr "verde marino medio"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:105
msgctxt "Palette"
msgid "springgreen (#00FF7F)"
-msgstr ""
+msgstr "verde primavera"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:106
msgctxt "Palette"
msgid "mintcream (#F5FFFA)"
-msgstr ""
+msgstr "crema di menta (#F5FFFA)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:107
msgctxt "Palette"
msgid "mediumspringgreen (#00FA9A)"
-msgstr ""
+msgstr "verde primavera medio (#00FA9A)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:108
msgctxt "Palette"
msgid "mediumaquamarine (#66CDAA)"
-msgstr ""
+msgstr "acquamarina medio (#66CDAA)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:109
msgctxt "Palette"
msgid "aquamarine (#7FFFD4)"
-msgstr ""
+msgstr "acquamarina (#7FFFD4)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:110
msgctxt "Palette"
msgid "turquoise (#40E0D0)"
-msgstr ""
+msgstr "turchese (#40E0D0)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:111
msgctxt "Palette"
msgid "lightseagreen (#20B2AA)"
-msgstr ""
+msgstr "verde marino chiaro (#20B2AA)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:112
msgctxt "Palette"
msgid "mediumturquoise (#48D1CC)"
-msgstr ""
+msgstr "turchese medio (#48D1CC)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:113
msgctxt "Palette"
msgid "darkslategray (#2F4F4F)"
-msgstr ""
+msgstr "ardesia scuro (#2F4F4F)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:114
msgctxt "Palette"
msgid "paleturquoise (#AFEEEE)"
-msgstr ""
+msgstr "turchese pallido (#AFEEEE)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:115
msgctxt "Palette"
msgid "teal (#008080)"
-msgstr ""
+msgstr "foglia di tè (#008080)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:116
msgctxt "Palette"
msgid "darkcyan (#008B8B)"
-msgstr ""
+msgstr "ciano scuro (#008B8B)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:117
msgctxt "Palette"
msgid "cyan (#00FFFF)"
-msgstr ""
+msgstr "ciano (#00FFFF)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:118
msgctxt "Palette"
msgid "lightcyan (#E0FFFF)"
-msgstr ""
+msgstr "ciano chiaro (#E0FFFF)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:119
msgctxt "Palette"
msgid "azure (#F0FFFF)"
-msgstr ""
+msgstr "azzurro (#F0FFFF)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:120
msgctxt "Palette"
msgid "darkturquoise (#00CED1)"
-msgstr ""
+msgstr "turchese scuro (#00CED1)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:121
msgctxt "Palette"
msgid "cadetblue (#5F9EA0)"
-msgstr ""
+msgstr "blu cadetto (#5F9EA0)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:122
msgctxt "Palette"
msgid "powderblue (#B0E0E6)"
-msgstr ""
+msgstr "blu polvere (#B0E0E6)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:123
msgctxt "Palette"
msgid "lightblue (#ADD8E6)"
-msgstr ""
+msgstr "blue chiaro (#ADD8E6)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:124
msgctxt "Palette"
msgid "deepskyblue (#00BFFF)"
-msgstr ""
+msgstr "celeste profondo (#00BFFF)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:125
msgctxt "Palette"
msgid "skyblue (#87CEEB)"
-msgstr ""
+msgstr "celeste (#87CEEB)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:126
msgctxt "Palette"
msgid "lightskyblue (#87CEFA)"
-msgstr ""
+msgstr "celeste chiaro (#87CEFA)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:127
msgctxt "Palette"
msgid "steelblue (#4682B4)"
-msgstr ""
+msgstr "blu acciao (#4682B4)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:128
msgctxt "Palette"
msgid "aliceblue (#F0F8FF)"
-msgstr ""
+msgstr "blu alice (#F0F8FF)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:129
msgctxt "Palette"
msgid "dodgerblue (#1E90FF)"
-msgstr ""
+msgstr "blu dodger (#1E90FF)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:130
msgctxt "Palette"
msgid "slategray (#708090)"
-msgstr ""
+msgstr "ardesia (#708090)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:131
msgctxt "Palette"
msgid "lightslategray (#778899)"
-msgstr ""
+msgstr "ardesia chiaro (#778899)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:132
msgctxt "Palette"
msgid "lightsteelblue (#B0C4DE)"
-msgstr ""
+msgstr "blu acciao chiaro (#B0C4DE)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:133
msgctxt "Palette"
msgid "cornflowerblue (#6495ED)"
-msgstr ""
+msgstr "blu fiordaliso (#6495ED)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:134
msgctxt "Palette"
msgid "royalblue (#4169E1)"
-msgstr ""
+msgstr "blu reale (#4169E1)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:135
msgctxt "Palette"
msgid "midnightblue (#191970)"
-msgstr ""
+msgstr "blue notte (#191970)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:136
msgctxt "Palette"
msgid "lavender (#E6E6FA)"
-msgstr ""
+msgstr "lavanda (#E6E6FA)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:137
msgctxt "Palette"
msgid "navy (#000080)"
-msgstr ""
+msgstr "blu marino (#000080)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:138
msgctxt "Palette"
msgid "darkblue (#00008B)"
-msgstr ""
+msgstr "blu scuro (#00008B)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:139
msgctxt "Palette"
msgid "mediumblue (#0000CD)"
-msgstr ""
+msgstr "blu medio (#0000CD)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:140
msgctxt "Palette"
msgid "blue (#0000FF)"
-msgstr ""
+msgstr "blu (#0000FF)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:141
msgctxt "Palette"
msgid "ghostwhite (#F8F8FF)"
-msgstr ""
+msgstr "bianco riflesso (#F8F8FF)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:142
msgctxt "Palette"
msgid "slateblue (#6A5ACD)"
-msgstr ""
+msgstr "blu ardesia (#6A5ACD)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:143
msgctxt "Palette"
msgid "darkslateblue (#483D8B)"
-msgstr ""
+msgstr "blu ardesia scuro (#483D8B)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:144
msgctxt "Palette"
msgid "mediumslateblue (#7B68EE)"
-msgstr ""
+msgstr "blu ardesia medio (#7B68EE)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:145
msgctxt "Palette"
msgid "mediumpurple (#9370DB)"
-msgstr ""
+msgstr "viola medio (#9370DB)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:146
msgctxt "Palette"
msgid "blueviolet (#8A2BE2)"
-msgstr ""
+msgstr "blu-violetto (#8A2BE2)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:147
msgctxt "Palette"
msgid "indigo (#4B0082)"
-msgstr ""
+msgstr "indaco (#4B0082)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:148
msgctxt "Palette"
msgid "darkorchid (#9932CC)"
-msgstr ""
+msgstr "orchidea scuro (#9932CC)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:149
msgctxt "Palette"
msgid "darkviolet (#9400D3)"
-msgstr ""
+msgstr "violetto scuro (#9400D3)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:150
msgctxt "Palette"
msgid "mediumorchid (#BA55D3)"
-msgstr ""
+msgstr "orchidea medio (#BA55D3)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:151
msgctxt "Palette"
msgid "thistle (#D8BFD8)"
-msgstr ""
+msgstr "cardo (#D8BFD8)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:152
msgctxt "Palette"
msgid "plum (#DDA0DD)"
-msgstr ""
+msgstr "prugna (#DDA0DD)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:153
msgctxt "Palette"
msgid "violet (#EE82EE)"
-msgstr ""
+msgstr "violetto (#EE82EE)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:154
msgctxt "Palette"
msgid "purple (#800080)"
-msgstr ""
+msgstr "viola (#800080)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:155
msgctxt "Palette"
msgid "darkmagenta (#8B008B)"
-msgstr ""
+msgstr "magenta scuro (#8B008B)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:156
msgctxt "Palette"
msgid "magenta (#FF00FF)"
-msgstr ""
+msgstr "magenta (#FF00FF)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:157
msgctxt "Palette"
msgid "orchid (#DA70D6)"
-msgstr ""
+msgstr "orchidea (#DA70D6)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:158
msgctxt "Palette"
msgid "mediumvioletred (#C71585)"
-msgstr ""
+msgstr "violetto-rosso medio (#C71585)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:159
msgctxt "Palette"
msgid "deeppink (#FF1493)"
-msgstr ""
+msgstr "rosa profondo (#FF1493)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:160
msgctxt "Palette"
msgid "hotpink (#FF69B4)"
-msgstr ""
+msgstr "rosa caldo (#FF69B4)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:161
msgctxt "Palette"
msgid "lavenderblush (#FFF0F5)"
-msgstr ""
+msgstr "lavanda rosata (#FFF0F5)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:162
msgctxt "Palette"
msgid "palevioletred (#DB7093)"
-msgstr ""
+msgstr "rosso violaceo pallido (#DB7093)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:163
msgctxt "Palette"
msgid "crimson (#DC143C)"
-msgstr ""
+msgstr "cremisi (#DC143C)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:164
msgctxt "Palette"
msgid "pink (#FFC0CB)"
-msgstr ""
+msgstr "rosa (#FFC0CB)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:165
msgctxt "Palette"
msgid "lightpink (#FFB6C1)"
-msgstr ""
+msgstr "rosa chiaro (#FFB6C1)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:166
msgctxt "Palette"
msgid "rebeccapurple (#663399)"
-msgstr ""
+msgstr "viole rebecca (#663399)"
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:167
-#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Butter 1"
-msgstr "Estremo geometrico"
+msgstr "Burro 1"
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:168
-#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Butter 2"
-msgstr "Estremo geometrico"
+msgstr "Burro 2"
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:169
-#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Butter 3"
-msgstr "Estremo geometrico"
+msgstr "Burro 3"
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:170
msgctxt "Palette"
msgid "Chameleon 1"
-msgstr ""
+msgstr "Camaleonte 1"
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:171
msgctxt "Palette"
msgid "Chameleon 2"
-msgstr ""
+msgstr "Camaleonte 2"
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:172
msgctxt "Palette"
msgid "Chameleon 3"
-msgstr ""
+msgstr "Camaleonte 3"
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:173
-#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Orange 1"
-msgstr "Ordinamento"
+msgstr "Arancione 1"
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:174
-#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Orange 2"
-msgstr "Ordinamento"
+msgstr "Arancione 2"
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:175
-#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Orange 3"
-msgstr "Ordinamento"
+msgstr "Arancione 3"
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:176
msgctxt "Palette"
msgid "Sky Blue 1"
-msgstr ""
+msgstr "Celeste 1"
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:177
msgctxt "Palette"
msgid "Sky Blue 2"
-msgstr ""
+msgstr "Celeste 2"
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:178
msgctxt "Palette"
msgid "Sky Blue 3"
-msgstr ""
+msgstr "Celeste 3"
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:179
msgctxt "Palette"
msgid "Plum 1"
-msgstr ""
+msgstr "Prugna 1"
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:180
msgctxt "Palette"
msgid "Plum 2"
-msgstr ""
+msgstr "Prugna 2"
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:181
msgctxt "Palette"
msgid "Plum 3"
-msgstr ""
+msgstr "Prugna 3"
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:182
msgctxt "Palette"
msgid "Chocolate 1"
-msgstr ""
+msgstr "Cioccolato 1"
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:183
msgctxt "Palette"
msgid "Chocolate 2"
-msgstr ""
+msgstr "Cioccolato 2"
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:184
msgctxt "Palette"
msgid "Chocolate 3"
-msgstr ""
+msgstr "Cioccolato 3"
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:185
-#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Scarlet Red 1"
-msgstr "Modalità ridimensionamento"
+msgstr "Scarlatto 1"
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:186
-#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Scarlet Red 2"
-msgstr "Modalità ridimensionamento"
+msgstr "Scarlatto 2"
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:187
-#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Scarlet Red 3"
-msgstr "Modalità ridimensionamento"
+msgstr "Scarlatto 3"
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:188
-#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Snowy White"
-msgstr "Bianco"
+msgstr "Bianco neve"
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:189
-#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Aluminium 1"
-msgstr "Alluminio"
+msgstr "Alluminio 1"
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:190
-#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Aluminium 2"
-msgstr "Alluminio"
+msgstr "Alluminio 2"
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:191
-#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Aluminium 3"
-msgstr "Alluminio"
+msgstr "Alluminio 3"
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:192
-#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Aluminium 4"
-msgstr "Alluminio"
+msgstr "Alluminio 4"
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:193
-#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Aluminium 5"
-msgstr "Alluminio"
+msgstr "Alluminio 5"
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:194
-#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Aluminium 6"
-msgstr "Alluminio"
+msgstr "Alluminio 6"
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:195
-#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Jet Black"
-msgstr "Nero"
+msgstr "Corvino"
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
msgid "Stripes 1:1"
@@ -3563,24 +3438,22 @@
#: ../share/symbols/symbols.h:2
msgctxt "Symbol"
msgid "Flow Chart Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Diagramma di flusso"
#. Symbols: ./FlowSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:3
msgctxt "Symbol"
msgid "Process"
-msgstr ""
+msgstr "Processo"
#. Symbols: ./FlowSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:4
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Input/Output"
-msgstr "Output"
+msgstr "Input/Output"
#. Symbols: ./FlowSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:5
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Document"
msgstr "Documento"
@@ -3608,10 +3481,9 @@
#. Symbols: ./FlowSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:9
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Decision"
-msgstr "Precisione"
+msgstr "Decisione"
#. Symbols: ./FlowSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:10
@@ -3637,14 +3509,13 @@
#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Manual Input"
-msgstr "Input EMF"
+msgstr "Input manuale"
#. Symbols: ./FlowSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:14
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Extract"
-msgstr "Estrai immagine"
+msgstr "Estrai"
#. Symbols: ./FlowSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:15
@@ -3685,7 +3556,6 @@
#. Symbols: ./FlowSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:21
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Connector"
msgstr "Connettore"
@@ -5743,7 +5613,7 @@
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:85
#, fuzzy
msgid "grid line (perpendicular)"
-msgstr "Bisettrice perpendicolare"
+msgstr "linea griglia (perpendicolare)"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:88
msgid "guide"
@@ -5760,7 +5630,7 @@
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:97
#, fuzzy
msgid "guide (perpendicular)"
-msgstr "Bisettrice perpendicolare"
+msgstr "guida (perpendicolare)"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:100
msgid "grid-guide intersection"
@@ -5781,11 +5651,12 @@
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:112
#, fuzzy
msgid "path (perpendicular)"
-msgstr "Bisettrice perpendicolare"
+msgstr "tracciato (perpendicolare)"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:115
+#, fuzzy
msgid "path (tangential)"
-msgstr ""
+msgstr "tracciato (tangente)"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:118
msgid "path intersection"
@@ -5866,7 +5737,7 @@
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:173
#, fuzzy
msgid "constraint"
-msgstr "Costante:"
+msgstr "Costante"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:187
msgid "Bounding box corner"
@@ -5954,7 +5825,7 @@
#: ../src/document.cpp:576
#, fuzzy
msgid "Memory document %1"
-msgstr "Documento memoria %d"
+msgstr "Documento memoria %1"
#: ../src/document.cpp:788
#, c-format
@@ -6287,7 +6158,6 @@
#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:41
#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:41
#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
-#, fuzzy
msgid "Sigma:"
msgstr "Sigma"
@@ -7029,7 +6899,7 @@
#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3148
#, fuzzy
msgid "Convert gradients to colored polygon series"
-msgstr "Gradiente lineare di contorno"
+msgstr "Converti i gradienti in serie colorate di poligoni"
#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3558
#, fuzzy
@@ -7085,7 +6955,7 @@
#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:223
#, fuzzy
msgid "Lighting color"
-msgstr "Colore di e_videnziazione:"
+msgstr "Colore di evidenziazione"
#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:62
#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:143
@@ -7155,7 +7025,6 @@
#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:220
#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:187
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:74
-#, fuzzy
msgid "Brightness"
msgstr "Luminosità"
@@ -7201,9 +7070,8 @@
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:237
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:336
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:341
-#, fuzzy
msgid "Strength"
-msgstr "Forza (%)"
+msgstr "Forza"
#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:135
msgid ""
@@ -7242,7 +7110,6 @@
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:705
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:63
#: ../src/filter-enums.cpp:54
-#, fuzzy
msgid "Darken"
msgstr "Scurisci"
@@ -7278,7 +7145,6 @@
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:701
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:60
#: ../src/filter-enums.cpp:52
-#, fuzzy
msgid "Multiply"
msgstr "Moltiplica"
@@ -7294,7 +7160,6 @@
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:704
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:64
#: ../src/filter-enums.cpp:55
-#, fuzzy
msgid "Lighten"
msgstr "Illumina"
@@ -7668,13 +7533,12 @@
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:72
msgid "Brilliance"
-msgstr ""
+msgstr "Brillantezza"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:75
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1417
-#, fuzzy
msgid "Over-saturation"
-msgstr "Saturazione"
+msgstr "Sovrasaturazione"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:77
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:161
@@ -7687,14 +7551,12 @@
msgstr "Inverti"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:85
-#, fuzzy
msgid "Brightness filter"
-msgstr "Passaggi di luminosità"
+msgstr "Filtro di luminosità"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:152
-#, fuzzy
msgid "Channel Painting"
-msgstr "Pittura ad olio"
+msgstr "Pittura canale"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:156
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:257
@@ -7716,28 +7578,25 @@
msgstr "Alfa"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:174
-#, fuzzy
msgid "Replace RGB by any color"
-msgstr "Rimpiazza tinta con due colori"
+msgstr "Rimpiazza RGB con qualsiasi colore"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:254
-#, fuzzy
msgid "Color Shift"
-msgstr "Ombra colorata"
+msgstr "Spostamento colore"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:256
-#, fuzzy
msgid "Shift (°)"
msgstr "Spostamento (°)"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:265
msgid "Rotate and desaturate hue"
-msgstr ""
+msgstr "Ruota e desatura tonalità"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:321
#, fuzzy
msgid "Harsh light"
-msgstr "Altezza barre:"
+msgstr "Altezza barre"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:322
#, fuzzy
@@ -7750,15 +7609,13 @@
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:324
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1412
-#, fuzzy
msgid "Blend 1:"
-msgstr "Miscela"
+msgstr "Miscela 1:"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:331
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1418
-#, fuzzy
msgid "Blend 2:"
-msgstr "Miscela"
+msgstr "Miscela 2:"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:350
#, fuzzy
@@ -7845,9 +7702,8 @@
msgstr "Cambia i colori in una tavolozza a due toni"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:634
-#, fuzzy
msgid "Extract Channel"
-msgstr "Canale «Opacità»"
+msgstr "Estrai canale"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:640
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:369
@@ -7874,9 +7730,8 @@
msgstr "Giallo"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:644
-#, fuzzy
msgid "Background blend mode:"
-msgstr "Colore di sfondo"
+msgstr "Modalità miscela sfondo:"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:649
#, fuzzy
@@ -7884,9 +7739,8 @@
msgstr "Da luminanza a trasparenza"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:657
-#, fuzzy
msgid "Extract color channel as a transparent image"
-msgstr "Estrai canale specifico dall'immagine"
+msgstr "Estrai canale colore come un'immagine trasparente"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:740
msgid "Fade to Black or White"
@@ -7953,9 +7807,8 @@
msgstr "Verde e blu"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:913
-#, fuzzy
msgid "Light transparency"
-msgstr "Trasparenza grezza"
+msgstr "Trasparenza luce"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:914
msgid "Invert hue"
@@ -8003,12 +7856,11 @@
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1190
msgid "Nudge RGB"
-msgstr ""
+msgstr "Sposta RGB"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1194
-#, fuzzy
msgid "Red offset"
-msgstr "Spessore del motivo"
+msgstr "Spostamento rosso"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1195
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1198
@@ -8031,54 +7883,52 @@
msgstr "Y"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1197
-#, fuzzy
msgid "Green offset"
-msgstr "Spessore del motivo"
+msgstr "Spostamento verde"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1200
-#, fuzzy
msgid "Blue offset"
-msgstr "Valore da impostare"
+msgstr "Spostamento blu"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1215
msgid ""
"Nudge RGB channels separately and blend them to different types of "
"backgrounds"
msgstr ""
+"Sposta i canali RGB separatamente e gli miscela in diversi tipi di "
+"sfondi"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1302
msgid "Nudge CMY"
-msgstr ""
+msgstr "Sposta CMY"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1306
-#, fuzzy
msgid "Cyan offset"
-msgstr "Spessore del motivo"
+msgstr "Spostamento ciano"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1309
-#, fuzzy
msgid "Magenta offset"
-msgstr "Proiezione tangenziale"
+msgstr "Spostamento magenta"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1312
-#, fuzzy
msgid "Yellow offset"
-msgstr "Spessore del motivo"
+msgstr "Spostamento giallo"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1327
msgid ""
"Nudge CMY channels separately and blend them to different types of "
"backgrounds"
msgstr ""
+"Sposta i canali CMY separatamente e gli miscela in diversi tipi di "
+"sfondi"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1408
msgid "Quadritone fantasy"
msgstr "Fantasia in quattro torni"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1410
-#, fuzzy
msgid "Hue distribution (°)"
-msgstr "Usa distribuzione normale"
+msgstr "Distribuzione tonalità (°)"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1411
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19
@@ -8090,9 +7940,8 @@
msgstr "Rimpiazza tonalità con due colori"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1496
-#, fuzzy
msgid "Hue rotation (°)"
-msgstr "Rotazione (gradi)"
+msgstr "Rotazione tonalità (°)"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1499
msgid "Moonarize"
@@ -8320,14 +8169,13 @@
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:61
#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:66
-#, fuzzy
msgid "Inner"
-msgstr "Alone interno"
+msgstr "Interna"
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:62
#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:65
msgid "Outer"
-msgstr ""
+msgstr "Esterna"
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:63
#, fuzzy
@@ -8624,9 +8472,8 @@
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:350
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:712
-#, fuzzy
msgid "Fill color"
-msgstr "Colore uniforme"
+msgstr "Colore riempimento"
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:351
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:714
@@ -8635,9 +8482,8 @@
msgstr "File immagine"
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:354
-#, fuzzy
msgid "Stroke color"
-msgstr "Imposta colore contorno"
+msgstr "Colore contorno"
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:355
#, fuzzy
@@ -8829,26 +8675,23 @@
#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:67
msgid "Outer cutout"
-msgstr ""
+msgstr "Esterna ritagliata"
#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:68
-#, fuzzy
msgid "Inner cutout"
-msgstr "Contorno interno"
+msgstr "Interna ritagliata"
#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:69
-#, fuzzy
msgid "Shadow only"
-msgstr "Alfa"
+msgstr "Solo ombra"
#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:72
msgid "Blur color"
msgstr "Colore ombra"
#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:74
-#, fuzzy
msgid "Use object's color"
-msgstr "Usa nomi colori"
+msgstr "Usa colore dell'oggetto"
#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:84
#, fuzzy
@@ -8862,7 +8705,7 @@
#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:68
#, fuzzy
msgid "Frequency:"
-msgstr "Frequenza base:"
+msgstr "Frequenza:"
#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:71
#, fuzzy
@@ -9405,58 +9248,52 @@
#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
-msgstr "Fomrato Scalable Vector Graphics compresso con GZip"
+msgstr "Formato Scalable Vector Graphics compresso con GZip"
#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:274
-#, fuzzy
msgid "VSD Input"
-msgstr "Input PDF"
+msgstr "Input VSD"
#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:279
-#, fuzzy
msgid "Microsoft Visio Diagram (*.vsd)"
-msgstr "Diagramma Dia (*.dia)"
+msgstr "Microsoft Visio Diagram (*.vsd)"
#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:280
msgid "File format used by Microsoft Visio 6 and later"
-msgstr ""
+msgstr "Formato file usato da Microsoft Visio 6 e successivi"
#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:287
-#, fuzzy
msgid "VDX Input"
-msgstr "Input DXF"
+msgstr "Input VDX"
#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:292
-#, fuzzy
msgid "Microsoft Visio XML Diagram (*.vdx)"
-msgstr "Microsoft XAML (*.xaml)"
+msgstr "Microsoft Visio XML Diagram (*.vdx)"
#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:293
msgid "File format used by Microsoft Visio 2010 and later"
-msgstr ""
+msgstr "Formato file usato da Microsoft Visio 2010 e successivi"
#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:300
-#, fuzzy
msgid "VSDM Input"
-msgstr "Input EMF"
+msgstr "Input VSDM"
#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:305
msgid "Microsoft Visio 2013 drawing (*.vsdm)"
-msgstr ""
+msgstr "Disegno Microsoft Visio 2013 (*.vsdm)"
#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:306
#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:319
msgid "File format used by Microsoft Visio 2013 and later"
-msgstr ""
+msgstr "Formato file usato da Microsoft Visio 2013 e successivi"
#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:313
-#, fuzzy
msgid "VSDX Input"
-msgstr "Input DXF"
+msgstr "Input VSDX"
#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:318
msgid "Microsoft Visio 2013 drawing (*.vsdx)"
-msgstr ""
+msgstr "Disegno Microsoft Visio 2013 (*.vsdx)"
#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3125
msgid "WMF Input"
@@ -9471,9 +9308,8 @@
msgstr "Windows Metafile"
#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3139
-#, fuzzy
msgid "WMF Output"
-msgstr "Output EMF"
+msgstr "Output WMF"
#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3149
msgid "Map all fill patterns to standard WMF hatches"
@@ -9486,7 +9322,6 @@
msgstr "Windows Metafile (*.wmf)"
#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3154
-#, fuzzy
msgid "Windows Metafile"
msgstr "Windows Metafile"
@@ -21889,46 +21724,39 @@
msgstr "pixel a"
#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:43
-#, fuzzy
msgctxt "Polar arrange tab"
msgid "Anchor point:"
-msgstr "Orientamento"
+msgstr "Punto di ancoraggio:"
#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:47
-#, fuzzy
msgctxt "Polar arrange tab"
msgid "Object's bounding box:"
-msgstr "riquadro"
+msgstr "Riquadro dell'oggetto:"
#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:54
-#, fuzzy
msgctxt "Polar arrange tab"
msgid "Object's rotational center"
-msgstr "Centro di rotazione oggetto"
+msgstr "Centro di rotazione dell'oggetto"
#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:59
-#, fuzzy
msgctxt "Polar arrange tab"
msgid "Arrange on:"
-msgstr "Ordinamento"
+msgstr "Ordina in base a:"
#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:63
-#, fuzzy
msgctxt "Polar arrange tab"
msgid "First selected circle/ellipse/arc"
msgstr "Primo cerchio/ellisse/arco selezionato"
#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:68
-#, fuzzy
msgctxt "Polar arrange tab"
msgid "Last selected circle/ellipse/arc"
-msgstr "Ultimo colore selezionato"
+msgstr "Ultimo cerchio/ellisse/arco selezionato"
#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:73
-#, fuzzy
msgctxt "Polar arrange tab"
msgid "Parameterized:"
-msgstr "Parametri"
+msgstr "Parametri:"
#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:78
msgid "Center X/Y:"
@@ -22913,14 +22741,12 @@
#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:167
msgctxt "Path segment tip"
msgid "Shift: click to toggle segment selection"
-msgstr ""
-"Maiusc: clicca per commutare selezione"
+msgstr "Maiusc: clicca per commutare la selezione del segmento"
#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:171
msgctxt "Path segment tip"
msgid "Ctrl+Alt: click to insert a node"
-msgstr ""
-"Ctrl+Alt: clicca per inserire un nodo"
+msgstr "Ctrl+Alt: clicca per inserire un nodo"
#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:175
msgctxt "Path segment tip"
@@ -22928,6 +22754,9 @@
"Linear segment: drag to convert to a Bezier segment, doubleclick to "
"insert node, click to select (more: Shift, Ctrl+Alt)"
msgstr ""
+"Segmento lineare: trascina per convertire in un segmento di Bezier, "
+"doppio clic per inserire un nodo, clicca per selezionare (altro: Maiusc, "
+"Ctrl+Alt)"
#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:179
msgctxt "Path segment tip"
@@ -22935,6 +22764,8 @@
"Bezier segment: drag to shape the segment, doubleclick to insert "
"node, click to select (more: Shift, Ctrl+Alt)"
msgstr ""
+"Segmento di Bezier: trascina per formare il segmento, doppio clic "
+"per inserire un nodo, clicca per selezionare (altro: Maiusc, Ctrl+Alt)"
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:315
#, fuzzy
@@ -23041,9 +22872,8 @@
msgstr "Rifletti verticalmente"
#: ../src/ui/tool/node.cpp:245
-#, fuzzy
msgid "Cusp node handle"
-msgstr "Muovi maniglia del nodo"
+msgstr "Maniglia del nodo"
#: ../src/ui/tool/node.cpp:246
#, fuzzy
@@ -23130,7 +22960,7 @@
#, c-format
msgctxt "Path handle tip"
msgid "%s: drag to shape the segment (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s: trascina per formare il segmento (%s)"
#: ../src/ui/tool/node.cpp:500
#, c-format
@@ -23139,20 +22969,14 @@
msgstr "Muovi maniglia di %s, %s; angolo %.2f°, lunghezza %s"
#: ../src/ui/tool/node.cpp:1270
-#, fuzzy
msgctxt "Path node tip"
msgid "Shift: drag out a handle, click to toggle selection"
-msgstr ""
-"Maiusc: clicca per commutare selezione, trascina per usare la "
-"selezione ad elastico"
+msgstr "Maiusc: trascina una maniglia, clicca per commutare la selezione"
#: ../src/ui/tool/node.cpp:1272
-#, fuzzy
msgctxt "Path node tip"
msgid "Shift: click to toggle selection"
-msgstr ""
-"Maiusc: clicca per commutare selezione, trascina per usare la "
-"selezione ad elastico"
+msgstr "Maiusc: clicca per commutare la selezione"
#: ../src/ui/tool/node.cpp:1277
msgctxt "Path node tip"
@@ -23162,7 +22986,7 @@
#: ../src/ui/tool/node.cpp:1280
msgctxt "Path node tip"
msgid "Ctrl: move along axes, click to change node type"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl: muovi lungo gli assi, clicca per cambiare tipo di nodo"
#: ../src/ui/tool/node.cpp:1284
#, fuzzy
@@ -23174,7 +22998,7 @@
#, c-format
msgctxt "Path node tip"
msgid "%s: drag to shape the path (more: Shift, Ctrl, Alt)"
-msgstr ""
+msgstr "%s: trascina per formare il tracciato (altro: Maiusc, Ctrl, Alt)"
#: ../src/ui/tool/node.cpp:1295
#, c-format
@@ -23183,6 +23007,8 @@
"%s: drag to shape the path, click to toggle scale/rotation handles "
"(more: Shift, Ctrl, Alt)"
msgstr ""
+"%s: trascina per formare il tracciato, clicca per alternare le maniglie "
+"di ridimensionamento/rotazione (altro: Maiusc, Ctrl, Alt)"
#: ../src/ui/tool/node.cpp:1298
#, c-format
@@ -23191,6 +23017,8 @@
"%s: drag to shape the path, click to select only this node (more: "
"Shift, Ctrl, Alt)"
msgstr ""
+"%s: trascina per formare il tracciato, clicca per selezionare solo "
+"questo nodo (altro: Maiusc, Ctrl, Alt)"
#: ../src/ui/tool/node.cpp:1309
#, c-format
@@ -24265,7 +24093,7 @@
msgstr "Incolla testo"
#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1583
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Type or edit flowed text (%d character%s); Enter to start new "
"paragraph."
@@ -24273,10 +24101,10 @@
"Type or edit flowed text (%d characters%s); Enter to start new "
"paragraph."
msgstr[0] ""
-"Inserisci o modifica il testo dinamico (%d caratteri);Invio per "
+"Inserisci o modifica il testo dinamico (%d carattere%s); Invio per "
"iniziare un nuovo paragrafo."
msgstr[1] ""
-"Inserisci o modifica il testo dinamico (%d caratteri);Invio per "
+"Inserisci o modifica il testo dinamico (%d caratteri%s); Invio per "
"iniziare un nuovo paragrafo."
#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1585
@@ -27906,27 +27734,24 @@
msgstr "Usa una preselezione"
#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:622
-#, fuzzy
msgid "Add/Edit Profile"
-msgstr "Collega profilo"
+msgstr "Aggiungi/Modifica profilo"
#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:623
-#, fuzzy
msgid "Add or edit calligraphic profile"
-msgstr "Crea linee calligrafiche"
+msgstr "Aggiungi o modifica profilo calligrafico"
#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:120
msgid "Set connector type: orthogonal"
-msgstr ""
+msgstr "Imposta tipo connettore: ortogonale"
#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:120
msgid "Set connector type: polyline"
-msgstr ""
+msgstr "Imposta tipo connettore: poligonale"
#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:169
-#, fuzzy
msgid "Change connector curvature"
-msgstr "Cambia spaziatura connettori"
+msgstr "Cambia curvatura connettore"
#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:220
msgid "Change connector spacing"
@@ -27946,22 +27771,20 @@
#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:335
msgid "Make connector orthogonal or polyline"
-msgstr ""
+msgstr "Fa sì che il connettore sia ortogonale o poligonale"
# -Luca
#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:349
-#, fuzzy
msgid "Connector Curvature"
-msgstr "Preferenze connettore"
+msgstr "Curvatura connettore"
#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:349
-#, fuzzy
msgid "Curvature:"
-msgstr "curvatura minima"
+msgstr "Curvatura:"
#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:350
msgid "The amount of connectors curvature"
-msgstr ""
+msgstr "La quantità di curvatura del connettore"
#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:360
msgid "Connector Spacing"
@@ -28919,9 +28742,8 @@
msgstr "Nessun oggetto"
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:601
-#, fuzzy
msgid "Multiple styles"
-msgstr "Stili multipli"
+msgstr "Stili multipli"
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:612
msgid "Paint is undefined"