French spelling mistake
Bug #921942 reported by
JMrO
This bug affects 1 person
Affects | Status | Importance | Assigned to | Milestone | |
---|---|---|---|---|---|
Canonical SSO provider |
Confirmed
|
Low
|
Unassigned |
Bug Description
Hi,
in the French login page, there is a spelling mistake : it's not "Qu'est ce que", it's "Qu'est-ce que".
Friendly,
Maxime
affects: | launchpad → canonical-identity-provider |
Changed in canonical-identity-provider: | |
status: | New → Confirmed |
importance: | Undecided → Low |
To post a comment you must log in.
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Hi,
thank you very much for your bug report.
Our translations are open for the community to improve, so we can
benefit from the expertise of each language's native speakers.
You can update the translation yourself if you want to, therefore
becoming a contributor to the project :)
Please visit
https:/ /translations. launchpad. net/canonical- identity- provider/ trunk/+ pots/django/ fr/+translate
Where you can review/suggest new values for the French translation.
Thank you very much
Ricardo
On 01/26/2012 04:28 AM, Launchpad Bug Tracker wrote: identity- provider Importance: Undecided
> You have been subscribed to a public bug:
>
> Hi, in the French login page, there is a spelling mistake : it's
> not "Qu'est ce que", it's "Qu'est-ce que".
>
> Friendly, Maxime
>
> ** Affects: canonical-
> Status: New
>
-----BEGIN PGP SIGNATURE----- enigmail. mozdev. org/
hRM0ACgkQaHF+ Qaymu6duUwCfbzp P+ZOybPwCyG91q8 WS6IUD 2m0EflGNmVoMPRn YV
Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://
iEYEARECAAYFAk8
BZQAmwcR75jtGwJ
=63qX
-----END PGP SIGNATURE-----