Japanese titles rendered to Chinese phonetic alphabet
Affects | Status | Importance | Assigned to | Milestone | |
---|---|---|---|---|---|
calibre |
Invalid
|
Undecided
|
Unassigned |
Bug Description
Calibre has many nice features, and one of them are to change file names and copy them to Calibre Library (in MacOS 10.7).
This works most of the time, but..
When the author name and titles are in Japanese, Calibre creates corresponding directly and file names in Chinese phonetic alphabets (ping ying). The title and author name are displayed in correct Japanese in the Calibre library window, so this only applies to the copied file in Calibre Library directory.
Not to change author name and title (from Japanese to Chinese) is important, because when I back up my Calibre Library directly, changing the file name makes it impossible to identify the contents via the file name.
My request is to keep the Japanese language title/author in Japanese in the Calibre Library.
Thank you.
Set the interface language in calibre Preferences -> Look & Feel to
Japanaese and the transliteration will be to Japanese.
status invalid