Titles in primary Unity screen wrongfully hyphenated in Danish
Affects | Status | Importance | Assigned to | Milestone | |
---|---|---|---|---|---|
Ubuntu Translations |
Fix Released
|
Low
|
De danske oversættere af Ubuntu |
Bug Description
In the primary Unity screen there are 8 buttons, for different kinds of programs and certain recommended programs. One of these buttons is the one for internet programs. In Danish this is made into a single word and it is then to wide to fit in the space alloted, which leads to Unity dividing the word at the letter where there is no more space, instead of dividing the word according to the grammatic rules (See attached screenshot).
Proposed solution:
Allow translators to put a hyphen in the word where it should be divided, and follow that in Unity.
E.g. instead of translating it to:
"Internetprogra
we would translate it to
"Internet-
and Unity should then show it as:
"Internet-
programmer"
Regards Kenneth
affects: | unity → ubuntu-translations |
Actually, you can do this yourself: I faced this problem with the Media Apps (~Médiaalkalmaz ások) string, and it works just fine by adding a new line like this:
https:/ /translations. launchpad. net/ubuntu/ oneiric/ +source/ unity-2d/ +pots/unity- 2d/hu/+ translate? batch=10& show=all& search= m%C3%A9dia /translations. launchpad. net/ubuntu/ oneiric/ +source/ unity/+ pots/unity/ hu/+translate? batch=10& show=all& search= m%C3%A9dia
https:/
Result: http:// somloirichard. hu/files/ 2011/08/ ubuntu11. 10.png
Just do not forget to change it both in unity and unity-2d :).