Errors in translatable strings

Bug #892637 reported by zarl
6
This bug affects 1 person
Affects Status Importance Assigned to Milestone
Hugin
Fix Released
Undecided
Unassigned

Bug Description

In the following strings I suspect (no native speaker...) some mistakes:

  WARNING: existing files with be silently overwritten.
-> will be...

  Optimizing lens distortions parameters...
-> distortion

  Hugins preview window can use multiple threads for processing.\n
  Set this to the number of processors or processor cores available in your system
-> This must be the Fast Preview window, right? Then there is an apostrophe missing in "Hugins". The second sentence seems to need a "max" (the maximum number of processors) and lacks a full stop.

  Automatic stitch projects after (successful) running assistant.
-> This string in PTBatcherGUI (checkboxes on the right) looks a bit odd to me...

  Automatic stitch after assistant
-> same here

And a tooltip seems to be incorrect in the Fast Preview window -> Preview tab: if the checkbox "show control points" is selected, all CPs are shown in green, yellow and red according to their quality. However, the respective tooltip says "Show lines between the ends of each control point. The longer the line, the bigger the error."

Tags: hugin
Revision history for this message
tmodes (tmodes) wrote :

The 3 first one are fixed.

> Hugins preview window can use multiple threads for processing.\n
> Set this to the number of processors or processor cores available in your system
> -> This must be the Fast Preview window, right?
No, this applies to the normal preview window.

> Automatic stitch after assistant

Check this option, then add a project to the assistant queue and run ;-)
This option is for full automatic running assistant and stitcher in one run.

> And a tooltip seems to be incorrect in the Fast Preview window
No, it is correct. For normal control the both ends of the lines are nearly above each other. But if the cp error increases you will see the 2 end points and the line.

Changed in hugin:
milestone: none → 2011.4rc1
status: New → Fix Committed
Revision history for this message
zarl (carl-einem) wrote :

Thanks!

Revision history for this message
Bruno Postle (brunopostle) wrote :

> Automatic stitch projects after (successful) running assistant.

This should be like this (since 'stitch' and 'running' are both verbs):

> Automatically stitch projects after (successfully) running assistant.

Whereas here 'stitch' is a noun, so this is ok:

> Automatic stitch after assistant

Isn't English great ;-)

Revision history for this message
tmodes (tmodes) wrote :

Great. ;-)

Fixed the typo.

tmodes (tmodes)
Changed in hugin:
status: Fix Committed → Fix Released
To post a comment you must log in.
This report contains Public information  
Everyone can see this information.

Other bug subscribers

Remote bug watches

Bug watches keep track of this bug in other bug trackers.