Error in polish translation "Płutno"

Bug #798367 reported by GTriderXC
6
This bug affects 1 person
Affects Status Importance Assigned to Milestone
Ubuntu Translations
Invalid
Undecided
Ubuntu Polish Translators
fotowall (Ubuntu)
Invalid
Undecided
Unassigned

Bug Description

Binary package hint: fotowall

Here is an official and correct way of translating a word which originally was probably "Canvas". In a program it is translated with a mistake as "Płutno", which actually should be >>Płótno<<

prooves:

http://www.sjp.pl/p%B3%F3tno
http://www.sjp.pl/p%B3utno

Revision history for this message
GTriderXC (gtriderxc) wrote :
serfus (serfus)
Changed in fotowall (Ubuntu):
status: New → Invalid
Revision history for this message
David Planella (dpm) wrote :

Thanks for reporting this bug. Fotowall, however, is not in the main Ubuntu repository and its translation cannot thus be fixed in Launchpad, so I'll make it as invalid but still assign it to the UBuntu Polish translation team so that they are aware.

Changed in ubuntu-translations:
assignee: nobody → Ubuntu Polish Translators (ubuntu-l10n-pl)
status: New → Invalid
Revision history for this message
GTriderXC (gtriderxc) wrote :

Another one :/

To post a comment you must log in.
This report contains Public information  
Everyone can see this information.

Other bug subscribers

Remote bug watches

Bug watches keep track of this bug in other bug trackers.