Translation difficulties with %(service_name)s variable
Bug #746374 reported by
Jiri Grönroos
This bug affects 1 person
Affects | Status | Importance | Assigned to | Milestone | |
---|---|---|---|---|---|
Ubuntu One Control Panel |
Fix Released
|
Medium
|
Natalia Bidart | ||
Ubuntu Translations |
Fix Released
|
Undecided
|
Unassigned |
Bug Description
None of U1 translation templates (ubuntuone-client, ubuntuone-
Furthermore, if the variable will be translatable, it will be difficult to translate it in its current form. I'd suggest not to use %(service_name)s variable in this sentence. Replace the sentence by using only plugin as variable and state the service's name in sentence (even though it would result in many new translatable sentences).
Related branches
lp:~nataliabidart/ubuntuone-control-panel/better-to-translate
- Eric Casteleijn (community): Approve
- Roberto Alsina (community): Approve
-
Diff: 14 lines (+2/-2)1 file modifiedubuntuone/controlpanel/gtk/gui.py (+2/-2)
Changed in ubuntuone-control-panel: | |
status: | Triaged → In Progress |
Changed in ubuntuone-control-panel: | |
status: | In Progress → Fix Committed |
Changed in ubuntuone-control-panel: | |
status: | Fix Committed → Fix Released |
Changed in ubuntu-translations: | |
status: | Triaged → In Progress |
Changed in ubuntu-translations: | |
assignee: | Naty Bidart (nataliabidart) → nobody |
status: | In Progress → New |
importance: | Medium → Undecided |
Changed in ubuntu-translations: | |
status: | New → Fix Released |
To post a comment you must log in.
Bottom line: variables can be tricky in languages where words need to be conjugated.