'Access Denied' message should be translatable

Bug #612608 reported by Christophe CHAUVET
8
This bug affects 1 person
Affects Status Importance Assigned to Milestone
Odoo Server (MOVED TO GITHUB)
Status tracked in Trunk
5.0
Invalid
Medium
Unassigned
Trunk
Invalid
Low
OpenERP's Framework R&D

Bug Description

OpenObject: 5.0
Server revno: 2085
Addons revno: 2790
Client revno: 1085
Web revno: 2887

I use intensive rules for a project, and often i see this message "// Access Denied //" and it's normal ;)
But i can't translate it because there's missing _(....)

See the relate branch to correct this issue

Distribution: Ubuntu
Version: 9.10 (karmic)
Python 2.6.4

Locale:
  LANG=fr_FR.UTF-8

Tags: osv translate

Related branches

Changed in openobject-server:
assignee: nobody → Christophe Chauvet - http://www.syleam.fr/ (christophe-chauvet)
Changed in openobject-server:
assignee: Christophe Chauvet - http://www.syleam.fr/ (christophe-chauvet) → nobody
status: Confirmed → In Progress
Revision history for this message
xrg (xrg) wrote : Re: [Bug 612608] Re: [5.0] Access Denied must be translatable

On Tuesday 03 August 2010, you wrote:
> ** Also affects: openobject-server/5.0
> Importance: Undecided
> Status: New
>
> ** Changed in: openobject-server/5.0
> Status: New => In Progress
>
> ** Changed in: openobject-server/5.0
> Importance: Undecided => Medium
>
> ** Changed in: openobject-server/5.0
> Milestone: None => 5.0.13

Please, such changes should NOT be done against 5.0. Anything that alters the
behaviour, is not for the stable branch. String changes, too. Consider also
that no new translations should be done against 5.0, and that a localized
message (such as this one) /may/ trigger utf8 bugs.

My vote: Invalid for 5.0

Revision history for this message
Christophe CHAUVET (christophe-chauvet) wrote : Re: [5.0] Access Denied must be translatable

Hi xrg

I haven't add a new translation, i just add the possibility to translate the term ;)

There is no utf8 bug, because in French there is an accent, "Access Denied" is translate to "Accès interdit" and no problem when appear.

I test it on:
- Debian Lenny, Python 2.5
- Ubuntu 9.10, Python 2.6

Regards,

Revision history for this message
Olivier Dony (Odoo) (odo-openerp) wrote :

Can't accept anything that looks like an improvement in stable versions, sorry, invalidating for 5.0.

summary: - [5.0] Access Denied must be translatable
+ 'Access Denied' message should be translatable
Revision history for this message
xrg (xrg) wrote : Re: [Bug 612608] [NEW] [5.0] Access Denied must be translatable

On Monday 02 August 2010, you wrote:
> I use intensive rules for a project, and often i see this message "//
> Access Denied //" and it's normal ;) But i can't translate it because
> there's missing _(....)
>

ACK.
But there is a further problem: translations are only scanned at the source
files of the "server/bin/addons/[base].." directory. So, ORM strings will not
appear until we also patch our translation code.

FYI.

Revision history for this message
Olivier Dony (Odoo) (odo-openerp) wrote :

In fact this message has disappeared in v6, because m2o.get() allows name_get() if the user has read access to the source object, even with no access on destination object.
Therefore this issue is not relevant anymore in v6, I'm closing it.
Thanks!

To post a comment you must log in.
This report contains Public information  
Everyone can see this information.

Other bug subscribers

Remote bug watches

Bug watches keep track of this bug in other bug trackers.