Пунктуационные и речевые ошибки в slideshow в Xubuntu
Affects | Status | Importance | Assigned to | Milestone | |
---|---|---|---|---|---|
Russian Ubuntu Projects |
Fix Released
|
Undecided
|
Russian Ubuntu Translators | ||
Ubuntu Translations |
Fix Released
|
Low
|
Unassigned | ||
ubiquity-slideshow-ubuntu (Ubuntu) |
Fix Released
|
Low
|
Russian Ubuntu Translators |
Bug Description
Некоторые строки в ubiquity-
Пример:
Существует множество путей для получения помощи, например наш IRC канал #xubuntu в сетиFreenode к которому можно подключиться используя...
(например, наш IRC-канал, к которому можно подключиться, используя...)
Некоторые переведённые выражения (GIMP представляет собой графический редактор, позволяющий производить множество или несколько операций с изображениями, по вашему выбору) фактически скопированы с оригинала и выглядят не совсем удачно.
В аттаче к баг-репорту попытка исправить соответствующий po-файл. Не претендует на абсолютную правильность, но исправляет большинство пунктуационных и речевых ошибок в переводе. Может содержать новые речевые ошибки.
Changed in ubuntu: | |
assignee: | nobody → Russian Ubuntu Translators (ubuntu-l10n-ru) |
affects: | xubuntu-artwork (Ubuntu) → ubiquity-slideshow-ubuntu (Ubuntu) |
Changed in ubuntu-ru: | |
status: | New → Confirmed |
assignee: | nobody → Russian Ubuntu Translators (ubuntu-l10n-ru) |
Changed in ubuntu-ru: | |
status: | Fix Committed → Fix Released |
Changed in ubuntu-translations: | |
status: | New → Fix Committed |
importance: | Undecided → Low |
Translating using Google Translate:
Summary:
Punctuation and speech errors in the slideshow in Xubuntu
Bug Description: slideshow- xubuntu translated incorrectly. A lot of punctuation and speech errors.
Some lines in ubiquity-
Example:
There are many ways to get help, for example, our IRC channel # xubuntu in setiFreenode to which you can connect using ...
(For example, our IRC-channel to which you can connect using ...)
Some of the translated expressions (GIMP is a graphics editor to produce many or more operations with the images of your choice) is actually copied from the original and do not look very successful.
In the enclosure to bug reports attempt to correct the corresponding po-file. Do not pretend to absolute accuracy, but the majority of punctuation and correct speech errors in translation. It may contain new speech errors.
CancelOk