Japanese translation update for 0.47 trunk

Bug #407329 reported by Masato HASHIMOTO
6
This bug affects 1 person
Affects Status Importance Assigned to Milestone
Inkscape
Fix Released
Low
jazzynico

Bug Description

I updated Japanese translation for 0.47 trunk.
This is 60% completed and I'll continue working.
Please check and apply.

Regards

Tags: translation
Revision history for this message
Masato HASHIMOTO (hashimo) wrote :
Revision history for this message
jazzynico (jazzynico) wrote :

Update committed in rev. 21944.
Please reuse this report for further updates (would be nice in zip format).
Thanks!

Changed in inkscape:
assignee: nobody → JazzyNico (jazzynico)
importance: Undecided → Low
milestone: none → 0.47
status: New → In Progress
Revision history for this message
Masato HASHIMOTO (hashimo) wrote :

I updated Japanese traslation of trunk-r22011.
This is 69% completed.
Please check and apply.

> (would be nice in zip format)

Sorry, I read the wiki wrongly.

Regards.

Revision history for this message
jazzynico (jazzynico) wrote :

Committed rev. 22020.
Thanks for the update!

Revision history for this message
Masato HASHIMOTO (hashimo) wrote :

Hi,

I updated Japanese translation for trunk-r22065
This is 80% completed.
Please check and apply.

Regards

Revision history for this message
jazzynico (jazzynico) wrote :

Committed in rev. 22070.
Thanks!

Revision history for this message
Masato HASHIMOTO (hashimo) wrote :

Hi,

Here is a tiny update of Japanese translation for trunk.
Please check and apply.

Regards

Revision history for this message
Masato HASHIMOTO (hashimo) wrote :

I updated the Japanese translation for trunk-r22162.
This is 90% completed.
Please ignore my previous update (#7) and apply this one.

Regards

Revision history for this message
jazzynico (jazzynico) wrote :

Committed in rev. 22180.
Thanks!

Revision history for this message
Masato HASHIMOTO (hashimo) wrote :

Hi,

This is a update for trunk-r22200 and 96% completed.
Please check and apply.

Regards

Revision history for this message
jazzynico (jazzynico) wrote :

Committed rev. 22215.
But the file triggers the following error:

ja.po: Unescaped `<':
#: ../src/text-context.cpp:1604
#, c-format
msgid "Type or edit text (%d characters); <b>Enter</b> to start new line."
msgstr "流し込みテキストの編集 (%d 個の文字); <b>Enter</b>キーで新しい行を開始します。<"

Thus, I've removed the final < to make it work. Could you please confirm it was an error?
Thanks!

Revision history for this message
Masato HASHIMOTO (hashimo) wrote :

> Thus, I've removed the final < to make it work. Could you please confirm it was an error?

Yes, It was my error. Thank you for correcting.
And, an attached is included latest update of ja.po (97% completed) and a patch for TRANSRATORS file (add some past and current Japanese translators).
Please check and apply.
Regards

Revision history for this message
jazzynico (jazzynico) wrote :

Update and patch committed in rev. 22221.
Thanks!

Revision history for this message
Masato HASHIMOTO (hashimo) wrote :

Attached is update of ja.po for trunk-r22256 (99% completed).
Please check and apply.
Regards

Revision history for this message
jazzynico (jazzynico) wrote :

Committed in rev. 22258.
Thanks!

Revision history for this message
Masato HASHIMOTO (hashimo) wrote :

Hi,

Attached is a update of ja.po for trunk-r22263 (99% completed).
I think, rest of all untranslated strings are belonging to unimplemented functions as for now.
So I will not translate them until these are implemented (because I cannot test my translation).
Please check and apply.

BTW, should I post future translations to here after the 0.47 is released?

Regards

Revision history for this message
Masato HASHIMOTO (hashimo) wrote :

Sorry, forgot to attach (^-^;

Revision history for this message
Masato HASHIMOTO (hashimo) wrote :

Hi,

Attached includes as follows:
default.ja.svg (new)
template-makefile-am.patch (patch for trunk/share/templates/Makefile.am to add default.ja.avg)
japanese.nsh (update)
ja.po (update for default.ja.svg)

Please ignore previous ja.po (#17) and apply this one.
Regards

Revision history for this message
jazzynico (jazzynico) wrote :

Everything committed in rev. 22273.
40% translated in less than 3 months congratulations!
Thanks!

Revision history for this message
jazzynico (jazzynico) wrote :

Hi,

I forgot to answer one of your questions...

> BTW, should I post future translations to here after the 0.47 is released?

No, this report will be marked "Fix released" and we'll use a new 0.48 report.

Regards.

Revision history for this message
Masato HASHIMOTO (hashimo) wrote :

> No, this report will be marked "Fix released" and we'll use a new 0.48 report.

Ok, Thank you for answering.

Attached includes some translation updates, files are as follows:
/doc-docbook-ja.patch
/doc-docbook/elements/ja.po (new)
/doc-docbook/advanced/ja.po
/doc-docbook/calligraphy/ja.po (new)
/doc-docbook/shapes/ja.po
/doc-docbook/tracing/ja.po (new)
/doc-docbook/tips/ja.po (new)
/doc-docbook/basic/ja.po
/inkscape/packaging/win32/japanese.nsh
/inkscape/po/ja.po

File 'doc-docbook-ja.patch' is a patch to add/update whole of ja.po under /doc-docbook/trunk.

Regards.

Revision history for this message
jazzynico (jazzynico) wrote :

Everything is committed in revision 22318.
I've also added a potrace-ja.png for the tracing tutorial (linked image).
Thanks for this big update!

Revision history for this message
Masato HASHIMOTO (hashimo) wrote :

Hi,

I found some of the Japanese tutorials are out-of-date.
Attached includes update of ja.po files for latest tutorials.

BTW, Japanese tutorials*.svg which you made and I made are slightly different.
As for you made, some paragraph overlap next one but no problems which I made (Screenshot is included in attached).
Why?
If to make tutorial is affected by system environment, should I make and send *.svg files?

Revision history for this message
Masato HASHIMOTO (hashimo) wrote :

Oops, I fogot to say that thank you!!

> I've also added a potrace-ja.png for the tracing tutorial (linked image).

Revision history for this message
jazzynico (jazzynico) wrote :

Hi,

It's really weird! All the Japanese tutorials look fine on my computer (Ubuntu 9.04), with no overlapping at all, and what I see is exactly what you have when you make it.
I would be interesting to see if there's a difference in the two SVG files. At least, if the system environment is taken into account when building the tutorials, whe should see some spacing differences. Could you please attach a SVG you made (basic?) ?
Thanks!

Revision history for this message
Masato HASHIMOTO (hashimo) wrote :

I found cause of this phenomenon.
You know the hight of each paragraphs are depend on fonts used by the system which build tutorials.
So when substitution fonts (i.e. ja) installed to system which view tutorials are different from system which build tutorials, this phenomenon may occurs due to difference of fonts specs.

I confirmed several ja fonts with tutorial-basic.ja.svg on Linux system (see attached screenshots), results are as follows:
 * MS P Mincho (Windows default) - No problem.
 * Hiragino Mincho (Mac OS X default) - NG; some paragraphs are overlapped (some point are difficult to read).
 * IPA Mincho (popular on Linux) - a little bit NG; a few paragraphs are overlapped (not difficult to read).
 * Togoshi Mincho (alternative on Linux) - No problem.

And, sorry for frequently sending, attached is update of ja.po for tutorials (and screenshots about above). I hope these are final for 0.47.
Regards.

Revision history for this message
Masato HASHIMOTO (hashimo) wrote :

I realized to forgot one condition.
I tried to uninstall Bitstream-Vera and confirm tutorial-basic (substitution font is Hiragino), there is no problem.

Revision history for this message
jazzynico (jazzynico) wrote :

Committed in revision 22355.
Please take a look at the basic tutorial. I've fixed a couple of bugs which required changes in the xml file (and thus in your ja.po file).

Thanks!

Revision history for this message
Masato HASHIMOTO (hashimo) wrote :

Hi,
Attached includes ja.po of tutorial-basic and inkscape-ui (correct typo).
Please check and apply.

Regards.

Revision history for this message
jazzynico (jazzynico) wrote :

Committed in revision 22360.
I've just corrected the advanced tutorials (tips will follow in a while). That's the last changes I've planned before 0.47.
Thanks!

Revision history for this message
Masato HASHIMOTO (hashimo) wrote :

Hi,

Here is a update of ui and some tutorials.
Please check and apply.

Regards

Revision history for this message
jazzynico (jazzynico) wrote :

PO ans SVG files committed in revision 22386.
Thanks!

Changed in inkscape:
status: In Progress → Confirmed
status: Confirmed → Fix Committed
Revision history for this message
Masato HASHIMOTO (hashimo) wrote :

Hi,

Here is a update of Inkscape ui.
Please check and apply.

Regards

Revision history for this message
jazzynico (jazzynico) wrote :

Update committed in revision 22412.
Thanks!

Revision history for this message
Masato HASHIMOTO (hashimo) wrote :

Sorry,

Here is a tiny update of inkscape ui (correct typo).
I BELIEVE this is final for 0.47.
Please check and apply.

Best regards.

Revision history for this message
jazzynico (jazzynico) wrote :

Update committed in revision 22414.
Thanks!

Revision history for this message
Masato HASHIMOTO (hashimo) wrote :

Sorry again,

Here is a update of inkscape ui (improve translation).
I never believe me anymore.
Please check and apply.

Regards

Revision history for this message
jazzynico (jazzynico) wrote :

Update committed in revision 22432.
No problem! You can update as often as you wish before Saturday.
Thanks!

Revision history for this message
Masato HASHIMOTO (hashimo) wrote :

Hi,

Attached is a update of inkscape ui for bug#406578 and a new string.
Please check and apply.

Regards

Revision history for this message
jazzynico (jazzynico) wrote :

Update committed in revision 22475.
Thanks!

Revision history for this message
Masato HASHIMOTO (hashimo) wrote :

Hi,

Is the door still open?
I was pointed out about mistranslation in inkscape ui.
Update translation attached.

Please check and apply.
Regards

Revision history for this message
jazzynico (jazzynico) wrote :

It's not too late!
Update committed in revision 22524.
Thanks!

Revision history for this message
Masato HASHIMOTO (hashimo) wrote :

Hi,

Attached is a corrected translation of tutorials-tips.
Please check and apply.

Regards

Revision history for this message
jazzynico (jazzynico) wrote :

Update committed in revision 22534.
Thanks!

ScislaC (scislac)
Changed in inkscape:
status: Fix Committed → Fix Released
To post a comment you must log in.
This report contains Public information  
Everyone can see this information.

Other bug subscribers

Remote bug watches

Bug watches keep track of this bug in other bug trackers.