Typo in translation

Bug #347190 reported by David Erosa
2
Affects Status Importance Assigned to Milestone
quilt (Ubuntu)
Invalid
Undecided
Unassigned

Bug Description

Binary package hint: quilt

After applying patches with "push", the last localized message says:

"Ahora en el, parche 99_cga_end_session.path"

The comma is not necessary at all. It should read:

"Ahora en el parche 99_cga_end_session.path"

I could not find the .po for the spanish translation, so I'm fililng this bug to get advice.

Revision history for this message
Ilya Barygin (randomaction) wrote :

Translate here: https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/quilt (or replace "lucid" with the codename of another distribution, such as "karmic").

David Erosa (erosa)
Changed in quilt (Ubuntu):
status: New → Invalid
To post a comment you must log in.
This report contains Public information  
Everyone can see this information.

Other bug subscribers

Remote bug watches

Bug watches keep track of this bug in other bug trackers.