There is a minor mistake in German translation in Hardi 04.08

Bug #230709 reported by dj3
4
Affects Status Importance Assigned to Milestone
language-pack-de (Ubuntu)
Fix Released
Undecided
Ubuntu German Translators

Bug Description

Binary package hint: brasero

There is a spelling mistake in the German translation of "brasero 0.3.1-3ubuntu1" on Hardi 04.08 64bit.
The question in the dialog box whether brasero should be the default CD burning application is:

     "Möchten Sie das Brasero das voreingestellte Programm wird um Daten-CD/DVDs zu brennen?"

To my knowledge it should rather be (too comas are required + a double "s"):

     "Möchten Sie, dass Brasero das voreingestellte Programm wird, um Daten-CD/DVDs zu brennen?"

I hope this will help.

Revision history for this message
Marcus Asshauer (mcas) wrote :

Thank you for taking the time to report this bug and helping to make Ubuntu better. However, Ubuntu gets its translations from the translations portion of Launchpad ( http://translations.launchpad.net/ubuntu/), where translation teams work on making Ubuntu more useful in their language. If you want to change a translation in Ubuntu there is the right place.

Daniel Schury (surst)
Changed in language-pack-de (Ubuntu):
assignee: nobody → Ubuntu German Translators (ubuntu-l10n-de)
Daniel Schury (surst)
Changed in language-pack-de (Ubuntu):
status: New → Fix Committed
Moritz Baumann (mo42)
Changed in language-pack-de (Ubuntu):
status: Fix Committed → Fix Released
To post a comment you must log in.
This report contains Public information  
Everyone can see this information.

Other bug subscribers

Remote bug watches

Bug watches keep track of this bug in other bug trackers.