Misleading Italian translation for UML use-case
Bug #194745 reported by
dierre
Affects | Status | Importance | Assigned to | Milestone | |
---|---|---|---|---|---|
language-pack-gnome-it (Ubuntu) |
Fix Released
|
Undecided
|
Maurizio Moriconi |
Bug Description
Binary package hint: dia
When using the Italian locale, the button to insert a UML use case (an oval with text inside, just to get to the point) has the following help-tip:
"Usa maiuscolo/
This is completely wrong and confusing, since it means "Use upper/lower case". An appropriate translation would be "Caso d'uso".
To post a comment you must log in.
Thanks for your report. Ubuntu gets its translations from the translations portion of Launchpad (http:// translations. launchpad. net/ubuntu/), where translation teams work on making Ubuntu more useful in their language. If you want to change a translation in Ubuntu, you can do so there. If the string is not translatable, or you can't figure out how to, feel free to reopen this bug or post back.