Wrong translation of the word "Volume" in Ukrainian

Bug #1881543 reported by Viktor Mileikovskyi
6
This bug affects 1 person
Affects Status Importance Assigned to Milestone
pcmanfm-qt (Ubuntu)
New
Undecided
Unassigned

Bug Description

Dear All!

In the Options or Parameters ("Параметри") dialog there is an item "Volume". In this context, it means "Volume on a drive". It should be translated as "Розділ" in Ukrainian. But in the Ukrainian localization it has been translated as "Гучність", which means "Volume of sound" or "Loudness"

Please correct the translation in this context as "Розділ".

With beast regards.
Viktor.

Revision history for this message
Viktor Mileikovskyi (v-mil) wrote :
To post a comment you must log in.
This report contains Public information  
Everyone can see this information.

Other bug subscribers

Bug attachments

Remote bug watches

Bug watches keep track of this bug in other bug trackers.