Default xine subtitle fonts are missing some encodings

Bug #178416 reported by Panayiotis Karabassis
2
Affects Status Importance Assigned to Milestone
xine-lib (Ubuntu)
Confirmed
Wishlist
Unassigned

Bug Description

The native xine fonts used for displaying subtitles are built using the procedure described here:

http://xinehq.de/index.php/faq#GENERATEFONTS

By default they only support the following encodings: iso-8859-1, iso-8859-2, iso-8859-5, iso-8859-9, iso-8859-15, windows-1250, windows-1251.
This means that languages that require other encodings (in my case iso-8859-7) do not show up correctly.

It is possible to use TTF instead of the native format, but:
a) As far as I know totem-xine as a frontend does not provide an option to enable this (In fact the GUI seems to ignore the options I give it and use Sans anyway).
b) In any case "[...] xine's native format [...] is better because the font generator utility implements more features than the 'on the fly' TTF renderer" (from the same page).

Following the instructions above I was able to get subtitles in my language to show up properly, but I think finding and following the above instructions may be too difficult for a new user.

Daniel T Chen (crimsun)
Changed in xine-lib:
importance: Undecided → Wishlist
status: New → Confirmed
To post a comment you must log in.
This report contains Public information  
Everyone can see this information.

Other bug subscribers

Remote bug watches

Bug watches keep track of this bug in other bug trackers.