translations too long in effect rack

Bug #1740551 reported by Stefan
6
This bug affects 1 person
Affects Status Importance Assigned to Milestone
Mixxx
New
Low
Unassigned

Bug Description

I just found out that the translated effect names are to long. I tried just German, maybe this appear also to other languages.

Maybe the easiest Solution might be to NOT translate them at all, I mean why they have to be translated, "Cue", "Loop", "Head Gain" and so on is also not translated and I think most People know the English word for this effects.

=> Might be easier if Skin only has to fit for English words..

Tags: i18n
Revision history for this message
Stefan (nopeppermint) wrote :
Revision history for this message
Stefan (nopeppermint) wrote :

german translation

Revision history for this message
Be (be.ing) wrote :

Effects and effect parameters now have short names separate from their full names. Both can be translated. If you'd like to contribute to translation, details are on the wiki: https://mixxx.org/wiki/doku.php/internationalization

Revision history for this message
Be (be.ing) wrote :

Skins show the short names but the full names and descriptions are shown in tooltips.

summary: - translations to long in effect rack
+ translations too long in effect rack
Revision history for this message
jus (jus) wrote :

Different issues are mixed up here:

1* The strings in the Shade Skin are hard coded (font merged to the background graphic). There was no translation possible back when the skin was created. Looking from today, this is oneof the Shade skin´s drawbacks.

We decided to use i18n wherever possible. There is always the possibility to change language, or fall back to the source language en_US.

2* The short parameter named mentioned by @Be are not available for some eq parameters, must have slipped through.
https://github.com/mixxxdj/mixxx/blob/master/src/effects/native/equalizer_util.h
This are the strings you tagged as issues on Transifex.

Revision history for this message
Daniel Schürmann (daschuer) wrote :

A related issue is that we have no length limit for the rendered text in Transiflex.
My idea to use a reference rendered text like "Lorem ipsum" to compare with the rendered translation is a stucked discussion. Should we introduce this?

RJ Skerry-Ryan (rryan)
tags: added: i18n
Changed in mixxx:
importance: Undecided → Low
tags: removed: translation
ronso0 (ronso0)
Changed in mixxx:
status: New → Fix Released
ronso0 (ronso0)
Changed in mixxx:
status: Fix Released → New
Revision history for this message
Swiftb0y (swiftb0y) wrote :

Mixxx now uses GitHub for bug tracking. This bug has been migrated to:
https://github.com/mixxxdj/mixxx/issues/9034

lock status: Metadata changes locked and limited to project staff
To post a comment you must log in.
This report contains Public information  
Everyone can see this information.

Other bug subscribers

Remote bug watches

Bug watches keep track of this bug in other bug trackers.