translation files are renamed for a few languages
Bug #1617008 reported by
Olivier Tilloy
This bug affects 1 person
Affects | Status | Importance | Assigned to | Milestone | |
---|---|---|---|---|---|
uNav |
Fix Released
|
Undecided
|
Olivier Tilloy |
Bug Description
There’s code in nav/index.html that does a curious mapping of certain language names¹:
ast-ES → a1
en-GB → e1
en-AU → e2
zh-CN → z1
zh-TW → z2
For all other languages, it uses navigator.
This looks ugly, error-prone and not future-proof. And it obfuscates the translation process for contributors.
Let’s see if this can be reworked to not require this curious mapping, and use proper language codes for all supported languages.
¹ https:/
Related branches
lp:~osomon/unav/do-not-rename-language-files
-
Diff: 67 lines (+5/-33)3 files modifiedMakefile (+1/-11)
nav/index.html (+1/-19)
nav/libraries/i18n.js (+3/-3)
Changed in unav: | |
assignee: | nobody → Olivier Tilloy (osomon) |
Changed in unav: | |
milestone: | none → 0.64 |
Changed in unav: | |
status: | In Progress → Fix Committed |
Changed in unav: | |
status: | Fix Committed → Fix Released |
To post a comment you must log in.
I think to remember, the library for translating the HTML: /github. com/coderifous/ jquery- localize
https:/
only accepted 2 characters. I found my issue: /github. com/coderifous/ jquery- localize/ issues/ 50
https:/
Because of that, I fixed changing the codes. Yes, I'm agree it is a bad fix, but I didn't find a better :)