Strange German translation for A2DP audio sink
Bug #1045515 reported by
Kai Grundmann
This bug report is a duplicate of:
Bug #1057425: Blueman : Bad German translation for "audio sink".
Edit
Remove
This bug affects 3 people
Affects | Status | Importance | Assigned to | Milestone | |
---|---|---|---|---|---|
blueman (Debian) |
New
|
Undecided
|
Unassigned |
Bug Description
When the locale is set to German, the context menu and the "Geräte" (Device) menu for my A2DP headset offer an option called "Ton lässt nach" for the Audio Distribution sink under "Verbinden mit:" (Connect to:).
"Ton lässt nach" translates to something like "Sound is reducing", which makes not much sense for me.
I guess something like "A2DP Audio Senke" or just "A2DP Audio" would be more comprehensible.
Best Regards,
Kai.
To post a comment you must log in.
Some suggestions and improvements of the translations of Blueman.
The entries marked fuzzy need improvement.
I downloaded the po file from trunk at Launchpad. As http:// blueman- project. org/ seems to be down at the moment, I'm not sure that I pickd the right repository.