The Keyboard Shortcuts helper has strange wording
Some lines are not consistent with others.
Some start with "Open", some start with "Opens".
Same things with "Switch" and "Switches" or"Moves", "Closes", etc.
Also, the "Switch Workspaces" shortcut is not displayed entirely (it seems to be too long).
About this, the helper is not tolerant enough for "long" strings (it just cut the end of the string).
This is a problem for localization. This needs to be fixed or, at least, gettext comments should be added to notice translators that translations should not be bigger than X chars.